You are on page 1of 2

the pot while cooking, Note

1 2 3 4
keeping warm or •• Make sure all parts are completely dry before you start
using the rice cooker.
HD3138 reheating rice.
a
••Only use the cooking Preparations before use
Before using the rice cooker, you need to follow the
b utensils provided. Avoid preparation:
1 Measure the rice using the measuring cup provided
using sharp utensils. 2
(Fig. 1).
Wash the rice thoroughly (Fig. 2).

c
l ••To avoid scratches, it 3
4
Put the pre-washed rice in the inner pot.
Add water to the level indicated on the scale inside

k
5 6 7 8 is not recommended the inner pot that corresponds to the number of cups
of rice used (Fig. 3). Then smooth the rice surface.
d
to cook ingredients 5
6
Press the lid release button to open the lid (Fig. 4).
Wipe the outside of the inner pot dry (Fig. 5), then
j with crustaceans and put the inner pot in the rice cooker (Fig. 6). Check if
the inner pot is in proper contact with the heating
element.
shellfish. Remove the 7 Close the lid of the rice cooker (Fig. 7), put the plug in
the power socket (Fig. 8).
e i
hard shells before Note
f
h
cooking. •• Each cup of uncooked rice normally gives 3 cups of

EN User manual ID Buku Petunjuk Pengguna g 9 10 11 12


••Do not insert metallic cooked rice. Do not exceed the quantities indicated on
the inside of the inner pot.
•• The level marked inside the inner pot is just an indication.
objects or alien You can always adjust the water level for different
types of rice and your own preference. If the voltage is

substances into the unstable at the area you live, it is possible that the rice
cooker overflows.
•• Besides following the water level indications, you can
steam vent. also add rice and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do
not exceed the quantities indicated on the inside of the

••Do not place a magnetic inner pot.


•• Use a separate container to wash the rice to avoid
damaging the non-stick coating of the inner pot.
PHILIPS www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome

13 14 ••Do not expose the substance on the lid. Do •• Make sure that the outside of the inner pot is dry and
clean, and that there is no foreign residue on the heating
PENANAK NASI
HD3138
400W
m n o
appliance to direct not use the appliance element or the magnetic switch.

220V 50-60Hz
Negara Pembuat: Cina sunlight. near a magnetic Cooking Rice
User manual Warranty
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial ••Place the appliance on substance. 1 Follow the steps in “Preparations before use”.
2
••Always let the appliance
Gedung Cibis Nine Lantai 10 Press the cook button (Cook), and the cook indicator
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu a stable, horizontal, and 3
lights up (Fig. 9).
When the cooking is finished, the cooking indicator
Jakarta Selatan 12560
Indonesia level surface. cool down before you 4
will be off.
The rice cooker switches to the keep warm mode
No. Reg.: I.21.PIC3.04906.0919
••Always put the inner clean or move it. automatically, and the keep warm (Warm) indicator
lights up (Fig. 10).
••This appliance should ••Surface of the heating inner pot, the sealing ••Always clean the
be positioned in a element is subject to ring, or the main body is pot in the appliance Note

before you put the plug appliance after use. Do •• Do not exceed the volume indicated nor exceed the
stable situation with residual heat after use. damaged. not clean the appliance
maximum water level indicated in the inner pot, as this

in the power outlet and


may cause the rice cooker to overflow.

the handles (if any) ••Make sure to avoid ••Do not let the power in a dishwasher.
•• Do not open the lid right after the rice cooker enters the
keep-warm mode and ensure that rice is in keep-warm

©2020 Koninklijke Philips N.V.


positioned to avoid spillage on the power cord hang over the switch it on. mode for 15 minutes if you cook much rice.

All rights reserved.


••Do not place the inner ••Always unplug the
HD3138_UM_Indonesia_V2.0
spillage of the hot connector to avoid a edge of the table or appliance if not used for Steaming
liquids. potential hazard. worktop on which the pot directly over an 1 Measure a few cups of water with the measuring cup
English
open fire to cook rice. a longer period. (Fig. 11).

••This appliance is ••Always follow the appliance stands. ••If the appliance is
2
3
Pour the water into the inner pot (Fig. 12).
Put the steam basket into the inner pot (Fig. 13).
1 Your rice cooker
intended to be used in instructions and use the ••Make sure the ••Do not use the inner pot 4 Put the food into the steam basket (Fig. 14).
Congratulations on your purchase, and welcome to
if it is deformed. used improperly or 5 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the
power socket.
Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, household and similar appliance properly to heating element, the for professional or 6 Press the cook button (Cook), and the cook indicator
register your product at www.philips.com/welcome.
applications such as: avoid potential injury. temperature sensor, ••The accessible surfaces 7
lights up (Fig. 9).

2 Important may become hot semiprofessional When the steaming is finished, pull up the control
lever.

Read this important information leaflet carefully before


• staff kitchen areas ••According to the and the outside of the purposes, or if it is not
8 The rice cooker switches to the keep warm mode,

you use the rice cooker and save it for future reference.
in shops, offices instructions prescribed inner pot are clean and when the appliance is and the keep warm (Warm) indicator lights up
(Fig. 10).

operating. Take extra used according to the


Danger and other working in this user manual, use dry before you put the instructions in this user
Note

environments; a soft damp cloth to plug in the power outlet. caution when touching •• Use a kitchen glove or a cloth, as the plate and steam
••The appliance must not manual, the guarantee basket will be very hot.

• farm houses; clean the surfaces in ••Do not plug in the the appliance. •• You can cook rice while steaming food. Do not exceed

be immersed. becomes invalid and


the volume indicated nor immerse the steam basket in
the water, as this may cause the rice cooker to overflow.

• by clients in hotels, contact with food and appliance or press any ••Beware of hot steam •• You can adjust the water level as needed.

Warning coming out of the steam Philips refuses liability


motels and other make sure to remove all of the buttons on the for any damage caused. 5 Cleaning and Maintenance
••This appliance is not vent during cooking or
residential type the food residues stuck control panel with wet
intended for use by out of the appliance Electromagnetic fields (EMF) Note
environments; to the appliance. hands. This Philips appliance complies with all applicable
persons (including when you open the standards and regulations regarding exposure to
•• Unplug the rice cooker before starting to clean it.

• bed and breakfast type ••Check if the voltage Caution


electromagnetic fields.
•• Wait until the rice cooker has cooled down sufficiently
before cleaning it.
children) with reduced lid. Keep hands and
environments. indicated on the 3 What’s in the box
physical sensory or ••Never use any face away from the Interior
••If the supply cord appliance corresponds
Rice cooker main unit Rice scoop

accessories or
Measuring cup Steam basket
mental capabilities, appliance to avoid the User manual Warranty card
Inside of the lid and the main body:

is damaged, it must to the local power • Wipe with wrung out and damp cloth.

or lack of experience parts from other steam. Overview


• Make sure to remove all the food residues stuck to
the rice cooker.
be replaced by the voltage before you Heating element:
and knowledge, manufacturers or ••Do not lift and move a Sealing ring i Heating element • Wipe with wrung out and damp cloth.
manufacturer, its service connect it. • Remove food residues with wrung out and damp
that Philips does b Detachable inner lid j Lid
unless they have been the appliance while it is
cloth or toothpicks.

agent or similarly ••Only connect the c Water level indications k Lid release button

given supervision or not specifically operating. d Inner pot l


Detachable steam Exterior
qualified persons in appliance to a vent cap Surface of the lid and outside of the main body:
instruction concerning recommend. If you use ••Do not exceed the e Cook button m Rice scoop • Wipe with a cloth damped with soap water.
order to avoid a hazard. grounded power outlet. f Keep-warm button n Measuring cup
• Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.

use of the appliance by such accessories or maximum water level Power cord
• Make sure to remove all the food residues around
the control buttons.
••The appliance is Always make sure that g o Steam basket

a person responsible for parts, your guarantee indicated in the inner


h Main body
Accessories
not intended to be the plug is inserted
their safety. becomes invalid. pot to prevent overflow 4 Using the rice cooker
Rice scoop, inner pot, steam basket, steam vent cap,

operated by means firmly into the power detachable inner lid:


• Soak in hot water and clean with sponge.
••Children should be ••Do not expose the which might cause
of an external timer outlet. Before first use 6 Recycling
supervised to ensure appliance to high potential hazard.
or a separate remote- ••Do not use the 1 Take out all the accessories from the inner pot. Do not throw away the product with the normal

that they do not play temperatures, nor place ••Do not place the
Remove the packaging material of the inner pot. household waste at the end of its life, but hand it in at an

control system. appliance if the plug, 2 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before official collection point for recycling. By doing this, you

with the appliance. it on a working or still cooking utensils inside


using the rice cooker for the first time (see chapter
“Cleaning and Maintenance”).
help to preserve the environment.
Follow your country’s rules for the separate collection of
the power cord, the electrical and electronic products. Correct disposal helps
hot stove or cooker. prevent negative consequences for the environment and
human health.
7 Guarantee and service bertanggungjawab bagi untuk membersihkan memasak lainnya yang ••Untuk mencegah 4 Menggunakan penanak nasi Bagian luar
If you need service or information, or if you have a Permukaan tutup dan bagian luar badan utama:
problem, visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Center in your
keselamatan mereka. permukaan yang sedang bekerja atau tergores, tidak Sebelum menggunakan alat pertama • Seka dengan kain yang dibasahi air sabun.
• Gunakan hanya kain lembut dan kering untuk
kali.
country. You can find its phone number in the worldwide
guarantee leaflet. If there is no Customer Care Center in ••Anak kecil harus diawasi bersentuhan dengan masih panas. disarankan memasak 1 Lepaskan semua aksesori dari panci bagian dalam.
menyeka panel kontrol.
• Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan
your country, go to your local Philips dealer.
untuk memastikan makanan dan pastikan ••Jangan biarkan alat bahan yang bercampur 2
Lepaskan bahan kemasan panci bagian dalam.
Bersihkan semua bagian penanak nasi secara
di sekeliling tombol kontrol.

8 Specifications mereka tidak bermain- untuk membersihkan terkena sinar matahari dengan krustasea menyeluruh sebelum menggunakannya untuk Aksesori
pertama kali (lihat bab “Pembersihan dan Sendok nasi, panci bagian dalam, keranjang kukus, tutup
Perawatan”).
main dengan alat ini. semua sisa makanan langsung. (udang-udangan) dan
Model Number HD3138 lubang uap, tutup bagian dalam lepas-pasang:
Rated power output 400W • Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan
Catatan spons.
Rated capacity
Rice capacity
6.0L
2.0L
••Alat ini sebaiknya yang menempel pada ••Letakkan alat pada kerang. Singkirkan kulit •• Pastikan semua bagian benar-benar kering sebelum
6 Mendaur ulang
diletakkan di tempat alat. permukaan yang stabil, yang keras sebelum Anda mulai menggunakan penanak nasi.
Jangan membuang alat bersama limbah rumah
9 Troubleshooting yang stabil dan ••Periksa apakah voltase datar dan rata. memasak. tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi,
tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur ulang
If you encounter problems when using this rice cooker, Persiapan sebelum menggunakan resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu
check the following points before requesting service.
If you cannot solve the problem, contact the Philips
pegangannya (bila ada) pada alat sesuai ••Selalu masukkan panci ••Jangan memasukkan Sebelum menggunakan penanak nasi, Anda perlu melestarikan lingkungan.
mengikuti persiapan berikut: Patuhi peraturan mengenai pengumpulan terpisah
Consumer Care Center in your country.
diposisikan sedemikian dengan voltase listrik di bagian dalam pada barang logam atau 1 Takar beras menggunakan gelas takar yang produk-produk elektrik dan elektronik di negara Anda.
Pembuangan produk secara benar akan membantu
disediakan (Gbr. 1).
Problem Solution
There is a connection problem.
rupa agar cairan panas rumah Anda sebelum alat sebelum Anda benda asing ke dalam 2 Cuci beras sampai bersih (Gbr. 2).
mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
3 Masukkan beras yang sudah dicuci sebelumnya ke
Check if the power cord is connected
to the cooker properly and if the di dalamnya tidak menghubungkan alat. menghubungkan ke lubang uap. 4
panci bagian dalam.
Tambahkan air sampai ke tingkat ukuran yang 7 Garansi dan servis
The lights on the
tumpah. ••Hanya hubungkan alat stopkontak listrik dan ••Jangan meletakkan
plug is inserted firmly into the power
buttons does not ditunjukkan di bagian dalam panci sesuai jumlah Jika Anda memerlukan layanan atau informasi, kunjungi
outlet. gelas takar beras yang digunakan (Gbr. 3). Lalu
go on. situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat
••Alat ini dimaksudkan ke stopkontak yang menghidupkannya. benda bermagnet
The light is defective. Take the ratakan permukaan beras. Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Anda bisa
appliance to your Philips dealer or a 5 Tekan tombol pembuka tutup untuk membuka menemukan nomor telepon Philips di kartu garansi
service center authorized by Philips. tutupnya (Gbr. 4).
There is not enough water. Add untuk digunakan di telah dihubungkan ke ••Jangan menempatkan pada penutup. Jangan 6 Seka sampai kering bagian luar panci yang akan
dimasukkan (Gbr. 5), lalu masukkan panci ke dalam
internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
water according to the scale on the
inside of the inner pot. rumah tangga dan arde. Selalu pastikan panci bagian dalam menggunakan alat penanak nasi (Gbr. 6). Pastikan panci bagian dalam
telah bersentuhan dengan elemen pemanas secara 8 Spesifikasi
You did not press down the control
key. pemakaian yang serupa steker dipasang dengan secara langsung di di dekat benda 7
tepat.
Rapatkan tutup penanak nasi (Gbr. 7), hubungkan Nomor Model HD3138
Make sure that there is no foreign
seperti: benar pada stopkontak atas nyala api untuk bermagnet.
The rice is not steker ke soket daya (Gbr. 8). Keluaran daya terukur 400 W
cooked. residue on the heating element and
Kapasitas terukur 6,0 L
the outside of the inner pot before
Catatan
switching the rice cooker on.
The heating element is damaged, or
• area dapur staf di toko, listrik. memasak nasi. ••Selalu biarkan alat Kapasitas nasi 2,0 L
•• Masing-masing gelas takar yang berisi beras mentah
the inner pot is deformed. Take the
cooker to your Philips dealer or a
kantor, dan lingkungan ••Jangan menggunakan ••Jangan menggunakan menjadi dingin terlebih biasanya menghasilkan 3 gelas takar nasi. Jangan
melebihi jumlah yang ditunjukkan pada panci bagian 9 Pemecahan masalah
The rice is not
service center authorized by Philips.
kerja lainnya; alat ini jika steker, panci bagian dalam jika dahulu sebelum ••
dalam.
Ukuran yang ditunjukkan di panci bagian dalam hanya Jika Anda menemukan masalah saat menggunakan
penanak nasi ini, periksa poin berikut sebelum meminta
Add more water. sebagai indikasi saja. Anda dapat menyesuaikan
well cooked.
The cooker does
• rumah ladang; kabel listrik, panci sudah berubah bentuk. membersihkan atau ketinggian air untuk jenis beras yang berbeda dan
preferensi Anda. Jika voltase tidak stabil di daerah
servis. Jika masalah tidak dapat teratasi, hubungi Pusat
Layanan Pelanggan Philips di negara Anda.
not switch to
keep warm mode
The temperature control is defective.
Take the appliance to your Philips • oleh klien di hotel, bagian dalam, gelang ••Permukaan alat akan memindahkannya. tempat Anda tinggal, ada kemungkinan penanak nasi
akan meluap. Masalah Solusi
automatically in dealer or a service center authorized •• Selain mengikuti indikasi batas air, Anda juga dapat
"Rice Cooking" by Philips. motel, dan lingkungan penyegel, atau badan menjadi panas pada ••Selalu bersihkan menambahkan beras dan air dengan rasio 1:1-1,2 saat
memasak nasi. Jangan melebihi jumlah yang ditunjukkan
Ada masalah sambungan.
Periksa apakah kabel listrik sudah
mode. tersambung dengan benar ke
The rice is
You have not rinsed the rice berjenis tempat tinggal utama rusak. saat dioperasikan. Beri setiap kali selesai ••
pada panci bagian dalam.
Gunakan wadah lain untuk mencuci beras agar tidak Lampu pada penanak dan apakah steker
sudah dipasang dengan benar ke
properly. Rinse the rice until water merusak lapisan anti lengket pada panci bagian dalam. tombol tidak
scorched.
runs clear. lainnya; ••Jangan biarkan kabel perhatian ekstra saat menggunakan alat. •• Pastikan bagian luar panci bagian dalam sudah kering
dan bersih, dan tidak ada benda apa pun pada elemen
menyala. stopkontak listrik.
Lampu rusak. Bawalah alat ke dealer
• Make sure that you add water
to the level indicated on the
scale inside the inner pot that
• lingkungan yang listrik menggantung di menyentuh alat. Jangan membersihkan pemanas atau sakelar magnetik. Philips Anda atau ke pusat layanan
resmi Philips.
Water spills out
of the rice cooker
corresponds to the number of
cups of rice used. menyediakan tempat tepi meja atau di tempat ••Berhati-hatilah alat dengan mesin cuci Memasak Nasi
Air tidak mencukupi. Tambahkan
air sesuai dengan skala pada panci
during cooking. • Make sure the water does not
exceed the next level on the scale,
as this may cause the appliance to
tidur dan sarapan. alat berada. terhadap uap panas piring. 1 Ikuti langkah-langkah di bagian “Persiapan sebelum
bagian dalam.
Anda tidak menekan tombol kontrol
menggunakan”.
overflow during cooking.
Clean the inner pot with some
••Jika kabel listrik rusak, ••Pastikan elemen yang keluar dari lubang ••Selalu cabut steker 2 Tekan tombol memasak (Cook), dan lampu indikator
ke bawah.
Pastikan tidak ada endapan asing
memasak akan menyala (Gbr. 9).
Rice smells bad
washing detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam
maka harus diganti oleh pemanas, sensor suhu, uap sewaktu memasak dari alat apabila tidak 3 Setelah selesai memasak, indikator memasak akan
padam.
Nasi tidak
matang.
pada elemen pemanas dan di
luar panci bagian dalam sebelum
after cooking
vent cap, inner lid and inner pot is
cleaned thoroughly.
produsen, agen servis, dan sisi luar dari panci atau yang keluar dari digunakan dalam waktu 4 Penanak nasi secara otomatis akan beralih ke mode
tetap hangat, dan lampu indikator tetap-hangat
menghidupkan penanak nasi.
Elemen pemanas rusak, atau panci

atau personel dengan bagian dalam, bersih alat sewaktu tutupnya yang lama. (Warm) akan menyala (Gbr. 10). bagian dalam sudah berubah
bentuk. Bawalah penanak ke dealer
Philips Anda atau ke pusat layanan
Indonesia kualifikasi setara untuk dan kering sebelum dibuka. Jauhkan tangan ••Jika alat digunakan Catatan
resmi Philips.
•• Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau melebihi Nasi tidak

1 Penanak nasi Anda


menghindari bahaya. memasang steker ke dan wajah Anda dari dengan cara yang tidak ukuran air maksimum yang ditunjukkan di panci bagian
dalam, karena ini dapat menyebabkan penanak nasi
matang.
Tambahkan air secukupnya.

Penanak nasi
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di
Philips!
••Alat ini tidak ditujukan stopkontak listrik. alat untuk menghindari semestinya atau untuk meluap.
•• Jangan membuka tutup langsung setelah penanak nasi tidak beralih
ke mode tetap
Kontrol suhu rusak. Bawalah alat ke
memasuki mode tetap hangat dan pastikan nasi berada
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang
ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di
untuk dioperasikan ••Jangan uap. tujuan profesional atau di mode tetap hangat selama 15 menit apabila Anda
memasak nasi dalam jumlah banyak.
hangat secara
otomatis di mode
dealer Philips Anda atau ke pusat
layanan resmi Philips.
www.philips.com/welcome.
dengan menggunakan menghubungkan steker ••Jangan mengangkat semi-profesional, atau "Memasak Nasi".
Anda belum mencuci beras dengan
2 Penting timer eksternal atau pada alat atau menekan dan memindahkan alat tidak digunakan sesuai Mengukus Nasi gosong. benar. Cuci beras hingga air bekas
cucian habis.
Baca buklet informasi penting ini dengan cermat sebelum
Anda menggunakan penanak nasi dan simpanlah untuk
referensi nanti.
sistem remote-control tombol apa pun pada selagi dioperasikan. instruksi dalam petunjuk 1
2
Takar beberapa gelas air dengan gelas takar (Gbr. 11).
Tuangkan air ke dalam panci (Gbr. 12).
• Pastikan Anda menambah air
hingga ukuran yang ditunjukkan
3 pada skala di panci bagian dalam
yang terpisah. panel kontrol saat ••Jangan masukkan penggunaan ini, garansi 4
Taruh keranjang kukus ke dalam panci (Gbr. 13).
Taruh makanan ke dalam keranjang kukus (Gbr. 14).
Air tumpah
sesuai dengan jumlah gelas takar
Bahaya 5
dari penanak
beras yang dipakai.
••Permukaan elemen tangan basah. air melebihi ukuran akan dianggap tidak Tutuplah tutup penanak nasi, lalu pasang steker ke
soket daya.
nasi selama
memasak.
• Pastikan air tidak melebihi ukuran
berikutnya pada skala karena
••Jangan merendam alat pemanas bisa maksimum yang berlaku dan Philips
6 Tekan tombol memasak (Cook), dan lampu indikator ini akan menyebabkan luapan
Perhatian memasak akan menyala (Gbr. 9). selama memasak.
dalam air. menyimpan sisa panas ditunjukkan pada panci tidak bertanggung
7
8
Ketika pengukusan selesai, tarik tuas kontrol ke atas.
Penanak nasi akan beralih ke mode tetap hangat,
Bersihkan panci bagian dalam

••Jangan sekali-kali dan lampu indikator tetap hangat (Warm) akan


menggunakan deterjen cuci dan air
Nasi berbau tidak hangat.
Peringatan setelah penggunaan. bagian dalam guna jawab atas kerusakan menyala (Gbr. 10).
enak setelah
menggunakan aksesori memasak.
Setelah memasak, pastikan tutup
lubang uap, tutup bagian dalam
••Alat ini tidak ••Pastikan tidak ada mencegah luapan yang ditimbulkan. Catatan
dan panci bagian dalam dibersihkan
atau komponen apa sepenuhnya.
tumpahan yang cairan berlebih yang
•• Gunakan sarung tangan dapur atau kain, karena piring
dimaksudkan untuk pun dari produsen Medan elektromagnet (EMF) dan keranjang kukusan sangat panas.
•• Anda dapat memasak nasi sambil mengukus makanan.

digunakan oleh orang mengenai konektor dapat menimbulkan Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau
lain atau yang yang berlaku terkait paparan terhadap medan
elektromagnet.
merendam keranjang kukus di dalam air, karena ini

(termasuk anak- daya untuk mencegah bahaya. dapat menyebabkan penanak nasi mengeluarkan cairan

tidak secara khusus


berlebih.
3 Ada apa di dalam kotak •• Anda dapat menyesuaikan ketinggian air sesuai

anak) dengan cacat kemungkinan bahaya. ••Jangan menaruh kebutuhan.


direkomendasikan Unit utama penanak nasi Sendok nasi

fisik, indera atau ••Selalu ikuti petunjuk perabot masak di Gelas takar Keranjang kukus

oleh Philips. Jika Anda Petunjuk penggunaan Kartu garansi


5 Pembersihan dan Perawatan
kecakapan mental yang dan gunakan alat panci bagian dalam
menggunakan aksesori Ikhtisar
Catatan
kurang, atau kurang dengan benar selagi memasak,
atau komponen a Gelang penyegel i Elemen pemanas
•• Cabut steker penanak nasi sebelum membersihkannya.
pengalaman dan untuk mencegah menghangatkan atau b
Tutup bagian dalam
j Tutup •• Tunggu sampai penanak nasi sudah cukup dingin
tersebut, garansi Anda lepas-pasang sebelum membersihkannya.

pengetahuan, kecuali kemungkinan bahaya. memanaskan nasi. c Indikator ukuran air k


Tombol pembuka
menjadi batal. tutup

jika mereka diberikan ••Sesuai dengan instruksi ••Gunakan hanya Panci bagian dalam
Tutup lubang uap Bagian dalam
••Jangan biarkan alat ini d l
lepas-pasang
Bagian dalam tutup dan badan utama:
pengawasan atau yang tercantum dalam perabot memasak yang e Tombol memasak m Sendok nasi • Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
terkena suhu yang tinggi f Tombol tetap-hangat n Gelas takar lembap.

petunjuk mengenai petunjuk pengguna disediakan. Hindari • Pastikan untuk membersihkan semua sisa makanan
atau menempatkannya g Kabel listrik o Keranjang kukus yang menempel pada penanak nasi.

penggunaan alat ini, gunakan kain menggunakan perabot h Kabel alat Elemen pemanas:

di atas kompor atau alat • Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
lembap.
oleh orang yang lembap yang lembut yang tajam. • Bersihkan sisa makanan dengan kain yang sudah
diperas dan lembab atau tusuk gigi.

You might also like