Professional Documents
Culture Documents
(MASK)
MSK-03
History of Vedic Literature
Block -01
Samhita Literature
UNIT-2 YAJURVEDA
UNIT-3 SAMAVEDA
Unit-4 ATHARVAVEDA
MASK PROGRAMME
EXPERTS COMMITTEE
Dr. Narayana Prasad Dash ,Retd. Reader in Sanskrit , S.V.M Autonomous College , Jagatsinghpur
Dr. Paramba Shree Yogamaya, Assistant Prof. , Shri Jagannath Sanskrit Vishvavidyalaya, Puri
Mr. Pratap Kumar Meher , Academic Consultant , Odisha State Open University
CONVENOR
COURSE WRITER
Dr. Paramba Shree Yogamaya , Assistant Prof. , Shri Jagannath Sanskrit Vishvavidyalaya , Puri
COURSE EDITOR
Dr. Nirmal Sundar Mishra, Associate Prof. , S.V.M Autonomous College , Jagatsingpur
PROGRAMME COORDINATOR
MATERIAL PRODUCTION
Dr. Manas Ranjan Pujari
Registrar
Odisha State Open University, Sambalpur
(cc) OSOU, 2020. Samhita Literature is made available
under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0
http://creativecommons.org/licences/by-sa/4.0
Printed by :
UNIT- I: RGVEDA SAMHITA
1.5.2 दीर्घोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
1.5.4 अहतसंहिप्तोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
1.6. Further Reading.
After reading this book learners can acquire the knowledge about-
The Meaning & Definition of the word ‘Veda’.
The Origin and Recensions of Samhita Literature.
The Arrangement & Contents of Rgveda.
The significance of Rgveda.
न कश्चिद्वेदकर्त्तास्यतद्वेदस्मर्त्ता ितुमख
ुा ः।
वेदो नतरतयणः सतक्षतत्सस्वयम्भरू रततशश्र
ु म ू ।।(परतशरस्मतृ तः)
The word वेद is derived from the root षवद्.पाणणनि indicates three senses to
the root षवद् according to three conjugations (िण).
i. The root षवद् in the fourth conjugation (हदवाहद)means ‘to be or to
exist'. (षवद्सत्तायाम ्)
ii. In the second conjugation (अदाहद), it means to know or to be
conscious or aware of. (षवद्ज्ञािे).
iii. In the sixth conjugation (िुदाहद), it means to gain or to attain.
(षवद्लल
ृ ािे)
The word वेद is derived from षवद्, to be or to exist, would mean Being or
Existence, i.e. the Sat (सि ्) of Vedanta. When it is derived fromषवद्to be
conscious, it would mean the cit (गिि ्) or consciousness and again derived
from षवद्, to gain or attain, it would mean the highest gain or attainment i.e.
the bliss or आिन्द. Since bliss is the highest gain, the highest thing worth
striving for, it is rightly said “आिन्दान्िपरोलाििः "…means there is no gain
greater than the bliss. Thus, the word वेद combines in itself all the three
--ित्त्वाहदकं श्रेष्ठपरु
ु षार्ं वेषत्त जािानि अिेि इनि वेदिः (करणे घञ ्)।
--ित्त्वाहदकं षवद्िे (अच्स्ि) यच्स्मि ् स वेदिः (अगिकरणे घञ ्)।
--ित्त्वाहदकं षवन्िे षविारयनि येि इनि वेदिः (करणे घञ ्) ।
--ित्त्वाहदकं षवन्दनि (परोपकारार्ं)षवन्दिेि (स्वोपकारार्थञ्ि )
--वा येि यस्माि ् वा स वेदिः (करणे अपादािे वा घञ ्)।
- -यद्वा ित्त्वाहदकं वेदयिीनि षवद्+णणि ् + अि ् कत्तथरीनि वेदिः।
(iii) ....षवद् षविारणे षवद्सत्तायां षवद् ज्ञािे षवदल ृ लािे एिेषां िािूिां षवषये
विथन्िे यस्मात्तिो वेदा इत्यक्
ु ािः। (सित्सज
ु ािीये )
(iv).....इष्टप्राप्त्यनिष्टपररहारयोरलौकककमप
ु ायं यो ग्रन्र्ो वेदयनि स वेदिः।
(सायणिः,कृवणयजुवेदिावयोपद्घािे )
(xv) The word Veda means ‘knowledge’ and then ‘the knowledge par
excellence’ i.e. the sacred,the religious knowledge’, and it does not denote
any one single literary work like perhaps the word 'Koran’, or any compact
collection of a definite number of books, completed at any particular time,
like the word ''bible” (the ‘book par excellence’) or like the word
"Tripitaka’, the Bible of the Buddhists, but a large extent of literature that
came into being in the course of many millennia and was transmitted
centuries long from generation to generation by until at last by a later
generation - of course in the hoary past - it was declared as 'sacred
knowledge’as‘divine revelation’ on account of its age as well as its content.
(Winternitz, A. A History of Indian Literature, Vol.I, p. 47 (
The entire collection of मन्रिःis called संहहिा. The word वेद is applicable to
both the collection of मन्रिः (inevitable expression of poetic inspiration and
revelation) and the ब्राह्मणs. The ब्राह्मणिः are supposed to be a detailed
analysis and commentary on the संहहिािः. The ब्राह्मणिः are divided into three
parts –
iii. उपनिषि ्
i. भशक्षा
ii. कल्पिः
iii. व्याकरणम ्
iv. निरुक्म ्
v. छन्दिः
vi. ज्योनिषम ्।
i. शाकल
ii. वावकल
iii. आश्वलायि
iv. शांखायि
v. माण्डूकायि
But one शाखा named शाकलशाखा remains alive now out of these five names
and broadly of the 21 शाखाs which existed at one time. वावकलशाखा is
available partly. There is a claim that शांखायिशाखा is still known to a few
वेदपाठीs in Uttar Pradesh and Gujarat, but this is not certain. The ऋच्त्वक् or
priest of ऋग्वेद is known as होिा.
यजव
ु ेदशाखा- The यजव
ु ेदis classified broadly into शक्श्
ु लयजव
ु ेद and
कृवणयजव
ु ेद. शक्श्
ु लयजव
ु ेद is known as वाजसिेनयसंहहिा.There are two extant
i. िैषत्तरीय
ii. कषपष्ठल
iii. कठ
iv. काठक
v. कालाप or मैरायणी
सतमवेदशतखत
The सामवेद has 03 existing शाखाs, namely कौर्म
ु , शणायिीय and जैभमिीय.
The सामवेद is musical in character and it contains those ऋक् swhich can be
appropriately sung. The ऋच्त्वक् or Priest of सामवेद is known as उद्िािा.
अथवावेदशतखत
The 09 शाखाs of अर्वथवेद as indicated by पिञ्जभल are पैपलाद, शौिक,
स्िौद, मौद, जाजल, जल्द, दे वदशथ, िरणव्यह
ू , ब्रह्मवेद .But today we have only
From the very beginning the वेद was one. वेदव्यास has divided it according
to the different forms of the मन्रs. Those which are poetical, composed
with meters and quarters known as ऋक् (िेषामग्ृ यरार्थवशेिपादव्यवस्र्ा –
जैभमनिसर
ू म ् 2.9.35). The मन्रs which are musical in character are known as
साम (िीनिषस
ु ामाख्या- जैभमनिसर
ू म ् 2.1.36 .(The मन्रs excluding ऋक् and
सामare known as यजुिः (शेषय
े जुिः- जैभमनिसर
ू म ्2.1.37). On the basis of this
division, the वेद is known as रयी. On the basis of the division of their
subject matter, वेदs are four. A verse is found in this context as follows –
(i) The subject matter of ऋक् is शस्त्र. The मन्रs which are not sung, but
recited by the होिा are known as शस्त्र(अप्रिीि-मन्र-साध्यास्िनु ििःशस्रम ्
ii) The subject matter of यजुष ्is इज्या or यज्ञकमथ .It is said that the form of
the यज्ञ is created from the यजव
ु ेद (यज्ञस्यमारांषवभममीिउत्विः)by the priest
अध्वयिःुथ
One priest nourishes the ऋक् s.This priest is called होिा. Another priest has
to sing the िायर (साम) as his function at the sacrifice (and is known as
उद्गािा). The duty of another priest is to measure out the whole structure of
the sacrifice. This priest is called अध्वय.ुथ ब्रह्मा alone is responsible for the
success and efficacy of the यज्ञ,its execution in accordance with its inherent
purpose and spirit. Thus, the मन्रs which are later classified into four
संहहिाs are inspired by the needs of prayer and worship in the form of
performance of यज्ञs.
Among the four वेदs, the ऋग्वेद occupies a prominent place. The oldest
layers of the ऋग्वेदसंहहिा are the oldest extant texts in any Indo-European
language. This text is respected most while describing any शास्त्रs in India.
Not only the name is taken first, rather the sacrificial performances
instituted with ऋग्मन्रs are strongin comparisonto साम/यजुमन्
थ र. It is
described in िैषत्तरीयसंहहिा –
यद्वै यज्ञस्य साम्िा यजुषा कक्रयिे भशगर्लं िि ् ,यद्ऋिा ित्दृढभमनि।
(िैषत्तरीयसंहहिाVI.5.10.3 ). It is depicted in परु
ु षसक्
ू that the ऋग्मन्रs are
created from the षवराट्परु
ु ष in the मािसयाि named परु
ु षमेि.
ऋचयिेस्िय
ु िेअियाइनिऋक् .By which (deities) are eulogized are known as
ऋक् s. ऋि ् (स्िुिौ/ to praise) is the root here. The core text ऋग्वेदिः, fromऋि ्
(to praise) and वेद (knowledge) is the ancient text.The definition of ऋक् is
‘िेषामग्ृ यरार्थवशेिपादव्यवस्र्ा’ (जैभमनिसर
ू म ्2/1/35). Those which are
poetical, composed with metres and quarters are known as ऋक् .The
ऋग्मन्रs are also known asशस्त्रs .“अप्रिीि -मन्र-साध्यास्िनु ििःशस्त्रम ्” which
means the मन्रs which are not sung but recited are known as
शस्त्रम ्.शंस्यिेस्िुयिेइनिशस्त्रम ्.The meaning of मन्र or ऋक् described in a
ऋक्श्मन्र is as follows –
In this मन्र two original questions namely what the वेद is and what it
contains are answered.The सक्
ू s(hymns) and the मन्रs (verses) abide there
परब्रह्मि ्,the supreme and eternal God head whose sound body is ऒम ्.All
the gods abide there. What can one do with the ऋक् s who knows not that
ब्रह्मि ्? If one is ignorant of the Supreme and the Ultimate
But the western scholars and modern Indian scholars have tried their best to
fix an approximate date of the वेदs. They have followed the historical
method in this regard.The ऋग्वेद is far more archaic than any other Indo -
Aryan text. For this reason, it was the centre of attention of western
scholarship from the time of Max Müller and Rudolf Roth.
So, as per the time divisions by Max Müller the वेदs are of 3300 years old
composition.
Now a days that east point has moved a little bit to north. So, as per the
calculation of Shankar Balakrishna Dixit, the above star position
hasoccurred before 3000 years back. It may be the time of शिपर्ब्राह्मणम ्.
The िैषत्तरीयसंहहिा where also the description of this कृषत्तका star is found, is
prior to शिपर्ब्राह्मणम ्. The ऋग्वेद is still prior to िैषत्तरीयसंहहिा .If 250
years’ gap is kept for each era, then the ऋग्वेद’s time will be 3500 B.C.So,
according to Shankar Balakrishna Dixit the ऋग्वेद is a 5500 years old
composition.
Bal Gangadhar Tilak also has divided the time for the वेदs into four parts-
2) मि
ृ भशराकालिः(4000-2500 B.C.) - This is prime era of the आयथs where
most of the Rgvedicमन्रs were revealed.
In1907 Dr. Hugo Winckler had conducted a research on the basis of the
Inscription at Bogazkoy, a place situated on Asia minor or modern Turkey
to fix the dates for Vedic composition. In west Asia there were two tribes,
namely Hittite and Mitanni. The heads of these two tribes had a fight and
they had their prayers for protection. The Mitanni tribe had mentioned the
names of Vedic deities, namely भमर, वरुण, इन्र, and िासत्या) अच्श्विौ .(
Later these two tribes had marital relationship. All these are found recorded
in the Bogazkoy or Bogaz-kai Inscription. The time of this inscription is
1400 B.C.
The mention of the Vedic deities shows that one branch of the Vedic people
might have migrated to the west Asia and in course of time they had
developed a mixed culture there where they had not forgotten the major
Vedic deities. As the time of this Inscription is 1400B.C., definitely the
Vedic civilization is much older than this. It is viewed by the Western
Scholars that it may of the time range around 2500 B.C. to 2000 B.C.
Further, in another मन्र it is described that both the rivers सरस्विी and
शि
ु ुहर fall in the ocean (ऋग्वेद:III.33.4). Thorough study of the ऋग्वेद
suggests that there was a sea in the west of the nation where there is the
desert of Rajasthan now. Due to any severe earthquake the big water space
became vanished and there came up the dry desert land. The river सरस्विी
which was falling in that sea would have lost its bed within the sands of that
desert. In िाण््यब्राह्मण (25.10.6), it is clearly mentioned that सरस्विी
became vanished in ‘षविशि’ and re-appeared in प्लक्ष-प्रस्रवण which
indicates that सरस्विी has lost its bed within the sands of Thar desert in
Rajasthan. This is one view.
From the ऋग्वेद it is observed that Vedic civilization was established in the
area of सप्तभसन्िु and there were four seas around. The मन्र (X.136.5) of
ऋग्वेद describes that there were two seas in the east and west of सप्तभसन्ि.ु
Another two मन्रs describe that there were four seas.
1- रतयःसमद्र
ु ॉितुरोsस्मभ्यां सोम ववश्वतः।
आ पवस्व सहमिणः।। (ऋग्वेदिःIX.33.6)
Here the सोम is eulogised to bring the wealth related to the four seas and to
grant our thousand wishes.
1 - स्वतयध
ु ां स्ववसां सन
ु ीथां ितःु समद्र
ु ां धरुणां रयीणतम ्।। (ऋग्वेदिःX.47.2)
Pandit Dinanath Shastri Chulet has calculated the time of the वेदs on the
basis of ज्योनिषम ् in his book ‘वेदकालनिणथयिः’. He has tried to prove the
time of वेदs in a very remote past, i.e. three lakh years back. " These two
above proofs of Indians are opposed by the western scholars. Among all the
मण्डल 2 43
मण्डल 3 62
मण्डल 4 58
मण्डल 5 87
मण्डल 6 75
मण्डल 7 104
मण्डल 9 114
मण्डल 10 191
बालणखल्यसक्
ू 11
= 1028
These णखलसक्
ू s are found in the eighth मण्डल starting from सक्
ू 49 to 59
and there are 80 मन्रs.‘णखल’means appendix. In अिव
ु ाकािक्र
ु मणी (an
auxiliary text) the total number of मन्रs is read as (+10580 & 1/4).
The ज्ञािसक्
ू म ् (X.71) and the श्रद्धासक्
ू म ् (X.151) are significant in dealing
with intelligence and devotion respectively. The marriage hymns
(षववाहसक्
ू म ्-X.85) and the death hymns (मत्ृ यस
ु क्
ू म ् -X.10-18) still are of
great importance in the performance of the corresponding िह्य
ृ rituals.
In Rgveda Samhita the highest ऋक्श्मन्रs are found for the eulogization of
200 सूक्s are exclusively found in the name of Deefive and his eulogization is
also found in 50 more सूक्s with other deities. The most eulogized deity of
$eÝiJeso is Indra as 250 are exclusively meant for him. His eulogization is also
found in 50 more megÊkeÀs with other deities. G<ee has a significant place among
the female deities in $eÝiJeso. Indra is the deity of vigour and victory and G<ee is
the most beautiful one where one can find the highest poetic relish of the
$eÝef<e. Besides, the other deities are - meefJelee, Het<ee, efce$e, Je©Ce, efJe<Ceg, Fvê, मारूिs are
applied in sactificial fituals (Þeewle³e%es) and during oblations (meesceengefle) in meesce³eज्ञ
also.
(b) efnjC³eieYe&/ÒepeeHeeflemegक्ced ($eÝiJesod : x/121) - The metक् x/121, in which ÒepeeHeefle is praised
as the creator and preserves of the world and in the burnden of the
song “Which god should we honour by sacrifice ?” Though the Heeo
literally tronslates this, still the word keÀmcew is addressed to the named keÀ.
The thought lies hidden that there is nothing in the pluratity of gods
and that only one and the only one is the creator ÒepeeHeefle. Finally this
scepticism has found its most powerful expression in the profound
poem of creation, i.e. veemeoer³emegक्ced .
(c) JeekedÀmegक्ced/osJeermetक्ced ($eÝiJeso: x/125) - The self identification of JeekedÀ with the ye´ïeved
and the feeling of all-pervadingness is described in this metÊkeÀ. The
daughter of the $eÝef<e DecYe=Ce is known as JeeueecYe=Ceer who enlogizes harself as
one with the universal soul or ye´ïeved. The मन्रs in this megक् are known as
DeeO³eeeflcekeÀceन्रs. These types of सूक्s are very few in $eÝJesomebefnlee comprising to
03 सूक्s only, namely this JeekedÀmegक्ced (ऋiJeso: x/125), mevêJewkegÀCþermegÊkeÀced (ÞeieJesoë /48)
and ueJeसक्
ू ($eÝiJesoë /119).
The megक् deal with the creation and creator related description or depict
the nature of Hejceelcee or ye´ïe are known as philosophical. In this light, the
DeOece<e&CemegÊkeÀced or YeeJeJe=त्त DeOece<e&Ce$eÝef<e clearly depicts the sequence of this
creation in three cev$es only. In most of the philosophical hyans of the $eÝiJeso
the thought of a creator comes up. Sometimes, he is Heg©<e, sometimes
efnjC³eieYe&-ÒepeeHeefleë, sometimes JeekedÀ or ye=nmHeefleë or efJeéekeÀcee&. In the hymns of the
great thought, the All-one-ness is presented. All the pluralities are
illusion; the only reality one. This thought is found in the DeéeJeeceer³emegक्ced
$eÝiJesomebefnlee õ
(a) ³ece³eceer - mecyeeomegक्ced ($eÝiJesoë x/10) - An old myth on the origin of jeef$e is
supposed in this megक्ced. Some western scholars are of the view that its
the myth on the origin of the human beings from the first pair of twins.
Yami seeks to seduce her brother in order that the human rece may go
extinct. Yama rejects the tempting words of his sister. He pointed to
the eternal laws that forbids the union of blood-relations. The
dialogues are though and unalease are still full of dramatic power.
(b) Heg©रवा-GJe&Meer-mecyeeoसक्
ू ced ($eÝiJesoë x/95)
ध्रव
ु ं िे राजा वरुणो ध्रव
ु ं दे वो बह
ृ स्पनििः ।
ध्रव
ु ं ि इन्रिाच्ग्िि राष्ट्रं िारयिां ध्रव
ु म ् । (RV.10.173.5)
This is particularly true for the ‘family bocks’ From 2nd to 7th मण्डल,
which form the oldest part of the $eÝiJesoë and account 38% of the entire
text, are called ‘family books’; because each of them is attributed to an
individual $eÝef<e and was transmitted within the lineage of this ऋषषs
family or to his students.
The name of the ऋषषs are mentioned partly in the ब्राह्मणs and partly in
the independent list of the authors (Dee<ee&vegkeÀceCeer) which follow the Jesoe²
literature. They are —
The 8th ceC[ueced contains hymns that are attributed to the entire family of
the कण्वs and that of the Deef²jme. The Devegक्रceपीs give us the names of the
ऋषषs of every single hymn of the remaining books or मण्डलs (I, IX, X).
It is noteworthy that among them, there are women seers also.
The Jesos as a whole are classed as Þegefleë in Hindu tradition. This has been
compared to the concept of divine revelation in western religious
tradition. Þegefleë simply means “that what is heard, in the sense that it is
transmitted from father to son or from teacher to pupil from
generation”. The $eÝiJesomebefnlee or other वेदs do not assent anywhere that they
are DeHeew©षे³e and this revential term appears oly centuries after the end of
the vedic period in the texts of the ceerceebmee school of Hindu philosophy.
1. $eÝiJesom³e oeMe&efvekeÀसक्त
ू तveeceJee&®eervelJeb ÒeefleHeeo³ele ~
सहायकग्रन्ाः
ु
2. वैपदकवाङ्मयस्येपतहासः, आचाययजर्दीशचन्द्रपमश्रः, चौखम्बासरिारतीप्रकाशन,
वाराणसी।
J. Varenne – Upaniṣads]
Germany.
ु
9. वैपदकमाइर्ौलोजी (वैपदकिराकर्ाशास्त्र), ु
पहन्दीअनवादक –रामकुमारराय,
C ollege, Poona.
ु
16.अमृतसन्दोह (सम्पापदतिस्तक), मानपसंह, पनमयलिपिके शन, पदल्ली 110094 ।
ु
17.कल्याण-वेद-कर्ाङ्क, र्ीताप्रेस, र्ोरखिर।
वाराणसी।
Haryana 124001.
23. The Rig Veda and the History of India (Rig Veda Bharata
Ujjain.
Delhi.
28 ବ ୈଦିକସାହିତ୍ୟ ଓ ସଂସ୍କ ୃତ୍ି, ଡଃଅଭି ନ୍ନଚନ୍ଦ୍ରଦାଶ, ଗ୍ରନ୍ଥମନ୍ଦିର, ିବ ାଦ ିହାରୀ, କଟକ ।
2.6.1 अहतदीर्घोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
2.6.2. दीर्घोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
2.6.3. सहं िप्तोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
2.6.4. अहतसहं िप्तोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः ।
2.7. Further Reading.
After reading this book learners can acquire the knowledge about-
The definition & meaning of the word ‘Yajus’.
The Date, Arrangement & Recensions of Yajurveda.
The Divisions & Subject Matter of Yajurveda.
The Significance of Yajurveda.
poetic form was not generally accepted as a good sign. The black
Yajurveda has survived in four recensions, while two recensions of white
Yajurveda have survived into the modern times.
The earliest and most ancient layer of Yajurveda Samhita includes about
1,875 verses, that are distinct yet borrow and build upon the foundation of
verses in Rigveda. The middle layer includes the Satapatha Brahmana, one
of the largest Brahmana texts in the Vedic collection.[8] The youngest layer
of Yajurveda text includes the largest collection of primary Upanishads,
influential to various schools of Indian philosophy. These include
the Brhadaranyaka Upanisad, the Isa Upanisad, the Taittiriya Upanisad,
the Katha Upanisad, the Svetasvatara Upanisad and the Maitri Upanisad.
B- Shukla Yajurveda
The Samhita in the Shukla Yajurveda is called the Vajasaneyi Samhita. The
name Vajasaneyi is derived from Vajasaneya, patronymic of
sage Yajnavalkya, and the founder of the Vajasaneyi branch. There are two
(nearly identical) surviving recensions of the Vajasaneyi Samhita
(VS): Vajasaneyi Madhyandina and Vajasaneyi Kanva. The lost recensions
of White Yajurveda, mentioned in other texts of ancient India,
include Jabala, Baudhya, Sapeyi, Tapaniya, Kapola, Paundravatsa, Avati,P
aramavatika, Parasara, Vaineya, Vaidheya, Katyayana and Vaijayavapa.
Recensions of the
White Yajurveda
Recension Anuvak No.of
Adhyayas
as Verses
Regional presence
Name
Bihar, Madhya Pradesh,
Madhyandina 40 303 1975
Gujarat, North India
Maharashtra,Odisha,
Telangana, Andhra Pradesh,
Kanva 40 328 2086
Kerala, Karnataka, Tamil
Nadu
The Maitrayani saṃhitā is the oldest Yajurveda Samhita that has survived,
and it differs largely in content from the Taittiriyas, as well as in some
different arrangement of chapters, but is much more detailed.
D- Organization
Chapter
Ritual Name Days Nature of Ritual
No.
1-2 Darsapurnamasa 2 Offering cow milk to fire. Separating
The various ritual related mantras in the Yajurveda Samhita are typically set
in a meter, and call on Vedic deities such as the Savita (Sun), Indra, Agni,
Prajapati, Rudra and others. The Taittiriya Samhita in Book 4, for example,
includes the following verses for the Agnicayana ritual recitation
(abridged),[50]First harnessing the mind, Savita; creating thoughts and
perceiving light, brought Agni from the earth.
Harnessing the gods with mind; they who go with thought to the sky, to
heaven, Savita instigates those who will make great light.
With the mind harnessed, we are instigated by god Savita, for strength to
goto heaven.Whose journey the other gods follow, praising the power of the
god, who measured the radiant regions of the earth, he is the great god
Savita.God Savita, impels the ritual, impels for good fortune the lord of
ritual !Divine Gandharva, purifier of thought, purifies our thoughts ! May
the lord of speech make our words sweet !
God Savita, impel for us this ritual,
Honoring the gods, gaining friends, always victorious, winning wealth,
winning heaven !
— Taittiriya Samhita 4.1.1, Translated by Frits Staal
2.6.2. दीघोत्तरमल
ू क-प्रनािः । 10X4
1. यजुवेदस्य संस्करणािां षववरणं भलखि ।
2. यजव
ु ेदस्य महत्वं प्रनिपादयि ।
3. यजुवेदस्य प्रनिपाद्ं षवषयमालोियि ।
4. यजुवेदीय-यज्ञािां स्वरूपं महत्वञ्ि वणथयि ।
5. यजुवेदस्य िठिप्रकारमालोियि ।
3.8.1. अनिदीघोत्तरमूलक-प्रनािः ।
3.8.2. दीघोत्तरमल
ू क-प्रनािः ।
3.8.3. संज्ञक्षप्तोत्तरमूलक-प्रनािः ।
3.8.4. अनिसंज्ञक्षप्तोत्तरमल
ू क-प्रनािः ।
After reading this book learners can acquire the knowledge about-
The Definition, Meaning & Types of Samaveda.
The different Recensions of Samaveda.
The Arrangement & Contents of Samaveda.
The contribution of Samaveda to Indian Music.
While its earliest parts are believed to date from as early as the Rgvedic
period, the existing compilation dates from the post-Rgvedic Mantra period
of Vedic Sanskrit, c. 1200 or 1000 BCE, roughly contemporary
with the Atharvaveda and the Yajurveda. Embedded inside the Samaveda is
the widely studied Chandogya Upanishad and Kena Upanishad, considered
as primary Upanishads and as influential on the six schools of Indian
philosophy, particularly the Vedanta school. The classical Indian music and
dance tradition considers the chants and melodies in Samaveda as one of its
roots.
Just like Rgveda, the early sections of Samaveda typically begin with
Agni and Indra hymns but shift to abstract speculations and philosophy,
and their metres too shifts in a descending order. The later sections of
the Samaveda, states Witzel, have least deviation from substance of
hymns they derive from Rgveda into songs. The purpose of Samaveda
was liturgical, and they were the repertoire of the udgātṛ or "singer"
priests.
Samaveda
Vedic
Brahmana Upanisads Shrauta Sutras
School
Kena Upanisad
Jaiminiya or
Jaiminiya Jaiminiya Jaiminiya
Talavakara
Upanishad
The portion of the first song of Samaveda illustrates the link and mapping
of Rgvedic verses into a melodic chant:
Translation:
O Agni, come to the feast.
— Samaveda 1.1.1, Translated by Frits Staal
The Indian classical music and dance, states Guy Beck, is rooted in the
sonic and musical dimensions of the Sama Veda, along with the Upanisads
and Agamas. The Samaveda, in addition to singing and chanting, mentions
instruments. The rules and suggestions for playing various instruments form
a separate compilation, called the Gandharva-Veda, and this Upaveda is
attached to the Samaveda. The structure and theory of chants in the
Samaveda have inspired the organizing principle for Indian classical arts
3.8.1. अहतदीर्घोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः । 15X2
1. सामवेदस्य वैहिष्ट्यं प्रहतपादयत ।
2. सामवेदस्य कालं हिर्णयत ।
3. “The Rgveda set to music”- इहत के िोक्तम?् कथञ्चोक्तं?
-सप्रमार्मपु स्थापयत ।
3.8.2. दीर्घोत्तरमल
ू क-प्रश्ाः । 10X4
1. सामवेदस्य गठिप्रकारं हविदयत ।
2. सामवेदस्य ब्राह्मर्ाहद-सिायकग्रन्थािां पररचयं दत्त ।
3. सामवेदस्य संस्करर्ािां िाखािाञ्च हववरर्ं हलखत ।
4. वेदषे ु सामवेदस्य स्थािं हिरूपयत ।
5. ऋग्वेद-सामवेदयोः साम्यं वैषम्यञ्च हवचारयत ।
ु
1. वैपदकसापहत्यऔरसंस्कृपत, आचाययबलदेवउिाध्याय, शारदासंस्थान, 37 बी., रवीन्द्रिरी,
4.6.1. अनिदीघोत्तरमूलक-प्रनािः ।
4.6.2. दीघोत्तरमूलक-प्रनािः ।
4.6.3. संज्ञक्षप्तोत्तरमूलक-प्रनािः ।
4.6.4. अनिसंज्ञक्षप्तोत्तरमूलक-प्रनािः ।
The oldest name of the text, according to its own verse 10.7.20,
was Atharvangirasah, a compound of "Atharvan" and "Angiras", both
Vedic scholars. Each school called the text after itself, such as Saunakiya
Samhita, meaning the "compiled text of Saunakiya".The "Atharvan" and
"Angiras" names, states Maurice Bloomfield, imply different things, with
the former considered auspicious while the latter implying hostile sorcery
practices. Over time, the positive auspicious side came to be celebrated and
the name Atharva Veda became widespread. The latter name Angiras which
is linked to Agni and priests in the Vedas, states George Brown, may also
be related to Indo-European Angirôs found in an Aramaic text from Nippur.
Frits Staal states that the text may be a compilation of poetry and
knowledge that developed in two different regions of ancient India, the
Kuru region in northern India and the Pancalas region of eastern India. The
former was home to Paippalāda, whose name was derived from the sacred
fig tree named Pippala (षपप्पल). This school's compositions were in the
Rgvedic style. The Pancalas region contributions came from composer-
priests Angirasas and Bhargavas, whose style was unlike the metric
Rgvedic composition, and their content included forms of medical sorcery.
The Atharvaveda editions now known are a combination of their
compositions.
The core text of the Atharvaveda falls within the classical Mantra period
of Vedic Sanskrit, during the 2nd millennium BC - younger than
the Rgveda, and roughly contemporary with theYajurveda mantras, the
Rigvedic Khilani, and the Sāmaveda. There is no absolute dating of any
Vedic text including the Atharvaveda. The dating for Atharvaveda is
derived from the new metals and items mentioned therein; it, for example,
mentions iron (as krsna ayas, literally "black metal"), and such mentions
Odisha State Open University, Sambalpur 65
have led the scholars to the estimate that the Atharvaveda hymns were
compiled in the early Indian Iron Age, c. 1200 to 1000 BC, corresponding
to the early Kuru Kingdom.
The Caraṇavyuha, a later era Sanskrit text, states that the Atharvaveda had
nine shakhas,schools: paippalāda, stauda, mauda, śaunakīya,jājala, jalada, brahmavada
, devadarśa and cāraṇavaidyā.
Of these, only the Shaunakiya recension, and the more recently discovered
manuscripts of Paippalāda recension have survived. The Paippalāda edition
is more ancient. The two recensions differ in how they are organized, as
well as content. For example, the Book 10 of Paippalada recension is more
detailed and observed carefully not doing a single mistake, more developed
and more conspicuous in describing monism, the concept of "oneness
of Brahman, all life forms and the world".The Atharvaveda Samhita
originally was organized into 18 books (Kāṇḍas), and the last two were
added later. These books are arranged neither by subject nor by authors (as
is the case with the other Vedas), but by the length of the hymns. Each book
generally has hymns of about a similar number of verses, and the surviving
manuscripts label the book with the shortest hymns as Book 1, and then in
an increasing order (a few manuscripts do the opposite). Most of the hymns
are poetic and set to different metres, but about a sixth of the book is prose.
The Srautasutra texts, Vaitāna Sūtra and the Kauśika Sūtra are attached to
the Atharvaveda Shaunaka edition, as are a supplement of
Atharvan Prayascitthas, two Pratishakhyas, and a collection
of Parisisthas. For the Paippalada edition of Atharvaveda, corresponding
texts were Agastya and Paithinasi Sutras but these are lost or yet to be
discovered.
The contents of the Atharvaveda contrasts with the other Vedas. The 19th
century Indologist Weber summarized the contrast as follows,
Let marrow be put together with marrow, and joint together with joint,
together what of the flesh fallen apart, together sinew and together your
bone. Let marrow come together with marrow, let bone grow over together
with bone.We put together your sinew with sinew, let skin grow with skin.
— Atharvaveda 4.15, Paippalada Edition
Several hymns in the Atharvaveda such as hymn 8.7, just like the Rigveda's
hymn 10.97, is a praise of medicinal herbs and plants, suggesting that
speculations about the medical and health value of plants and herbs was an
emerging field of knowledge in ancient India. The Atharvavedic hymn
states (abridged),
The tawny colored, and the pale, the variegated and the red,
the dusky tinted, and the black – all Plants we summon hitherward.
I speak to Healing Herbs spreading, and bushy, to creepers, and to those
whose sheath is single,
I call for thee the fibrous, and the reed like, and branching plants, dear to
Visva Devas, powerful, giving life to men.
The conquering strength, the power and might, which ye, victorious
plantspossess,
Therewith deliver this man here from this consumption, O ye Plants: so I
prepare the remedy.
— Atharvaveda 8.7, Shaunakiya Edition
The Atharvaveda Samhita, as with the other Vedas, includes some hymns
such as 4.1, 5.6, 10.7, 13.4, 17.1, 19.53-54, with metaphysical questions on
the nature of existence, man, heaven and hell, good and evil. Hymn 10.7 of
Atharvaveda, for example, asks questions such as "what is the source of
cosmic order? what and where is planted this notion of faith, holy duty,
truth? How is earth and sky held? is there space beyond the sky? what are
seasons and where do they go? does Skambha (literally "cosmic
pillar",synonym forBrahman) penetrate everything or just somethings?
does Skambha know the future? is Skambha the basis of Law, Devotion and
Belief? who or what is Skambha?"[53]
The Atharvaveda, like other Vedic texts, states William Norman Brown,
goes beyond the duality of heaven and hell, and speculates on the idea
of Skambha or Brahman as the all pervasive monism. Good and
evil, Sat and Asat (truth and untruth) are conceptualized differently in these
hymns of Atharvaveda, and the Vedic thought, wherein these are not
dualistic explanation of nature of creation, universe or man, rather the text
transcends these and the duality therein. Order is established out of chaos,
truth is established out of untruth, by a process and universal principles that
transcend good and evil.[51][55]
Some hymns are prayer qua prayer, desiring harmony and peace. For
example,Give us agreement with our own; with strangers give us unity
Do ye, O Asvins, in this place join us in sympathy and love.
May we agree in mind, agree in purpose; let us not fight against the
heavenly spiritAround us rise no din of frequent slaughter, nor Indra's arrow
fly, for day is present !
— Atharvaveda 7.52
The Shaunakiya text was published by Rudolf Roth and William Dwight
Whitney in 1856, by Shankar Pandurang Pandit in the 1890s, and by Vishva
Bandhu in 1960–1962. Ralph Griffith translated some chapters into English
in 1897, while Maurice Bloomfield published one of the most relied upon
translations of the Shaunakiya recension of Atharvaveda in 1899.
A corrupted and badly damaged version of the Paippalāda text was edited
by Leroy Carr Barret from 1905 to 1940 from a
single Kashmirian Śāradā manuscript (now in Tübingen). Durgamohan
Bhattacharyya discovered palm leaf manuscripts of the Paippalada
recension in Odisha in 1957. His son Dipak Bhattacharya has published the
manuscripts. Thomas Zehnder translated Book 2 of the Paippalada
recension into German in 1999, and Arlo Griffiths, Alexander Lubotsky and
Carlos Lopez have separately published English translations of its Books 5
through 15.
Kenneth Zysk states that the "magico-religious medicine had given way to a
medical system based on empirical and rational ideas" in ancient India by
around the start of Christian era, still the texts and people of India continued
to revere the ancient Vedic texts. Rishi Sushruta, remembered for his
contributions to surgical studies, credits Atharvaveda as a
foundation. Similarly, the verse 30.21 of the Caraka Samhita, states it
reverence for the Atharvaveda as follows,Therefore, the physician who has
inquired [in verse 30.20] about [which Veda], devotion to the Atharvaveda
is ordered from among the four: Rigveda, Samaveda, Yajurveda and
Atharvaveda.
— Sutrasthara 30.21, Atharvaveda
Wujastyk clarifies that the Vedic texts are more a religious discourse, and
while herbal health care traditions can be found in Atharvaveda, the purely
medical literature of ancient India are actually Caraka Samhita and Sushruta
Samhita, these two are the real roots of Ayurveda. Kenneth Zysk
adds Bhela Samhita to this list. The verse 11.7.24 of Atharvaveda contains
the oldest known mention of the Indic literary genre the Puranas.
4.6.1. अनिदीघोत्तरमल
ू क-प्रनािः । 15X2
1. अर्वथवेदस्य षवषयवस्िु वैशद्ेिालोियि ।
2. अर्वथवेदस्य िठिप्रकारं षवशदयि ।
3. अर्वथवेदस्य कालं निरूपयि ।