You are on page 1of 420

‫اإلهداء‬

:‫إلى شعب أكرانيا النبيل‬


Благородному українському народу:
‫ي الغوالي و أغلى‬
َ ‫بعد أوالد‬ ّ ‫ليس عندي كنز‬
‫أعز و أحلى‬

Після моїх любих дітей у мене

немає нічого у світі ціннішого, ніж

‫باحتراف و خبرة تتجلى‬ ‫ب نَفَحْ تُ فيه علومي‬


ٍ ‫من كتا‬

Книга, у якій я професійно та

спираючись на досвід помістив свої

найкращі знання

‫بمعان من النضار محلّى‬


ٍ ‫في كالم من اللسان فصيح‬

1
І це все проявляється у

красномовній арабській мові, яка

обрамлена золотими значеннями

‫يانعات من المعارف ُجلّى‬ ‫فيه من كل دوحة ثمرات‬

У цій книзі зібрані стиглі плоди

знань у різних сферах життя

‫عون َم ْن أبدع البناء فأعلى‬


َ ٍ‫عانَني في البناء مكسي ُم صبح‬

У процесі формування цього

підручника мені довершено та

чудово допоміг мій син Максим

Субх
2
‫و بدا الشكل فيه أجمل شكال‬ ‫ح منه َينط ُح غيما‬
ُ ‫و غدا الصر‬

Завдяки його участі, ця книга стала

схожою на розкішні хмарочоси,

Сягає хмар

‫نصف قرن يضمني ما تخلّى‬ ُ ُ‫كل هذا ع ُْرب‬


‫ون شكري لشعب‬

Це лише мій жест поваги та

вдячності до народу, який

півстоліття мене зігріває та любить

ّ ‫فليَدُم آمنا أبيَّا‬


‫أجال‬ ‫عن ودا ٍد و عن وفاءٍ لذاتي‬

3
І народ не перестає мене любити та

поважати, тому нехай цей народ

завжди буде в безпеці, гордим та

величним.

2018 ‫كييف‬
‫علي صبح‬

‫المقدمة‬

4
‫بسم هللا الرحمن الرحيم‬
‫علىىىىن لعىىىىن علمىىىىم بىىىىدلّلم م مالكىىىىد ىىىى م مد عىىىىد ع مككىىىىد سىىىىبحد ه عىىىىن‬
‫يكىىىىىىه علىىىىىىن عىىىىىى ل سىىىىىىكما عىىىىىىن ال مىىىىىى الىىىىىى‬
‫الجهىىىىىمث الح ي ىىىىىا ك لىىىىى ئىىىىىتا ال ىىىىىد ب ىىىىىحد ه ال ىىىىى ىىىىىمق‬
‫أل د س مئا عن قيدس‪.A-4‬‬
‫عخ لف‬ ‫مصد ثر سد ش ن المجدال‬ ‫يح مي ال د‬
‫كا ب ئتا اله بلغا عربيا يحا‬ ‫االئ مدعد‬ ‫االخ دصد‬
‫حد لكد ق ر إع د كد سهيلهد بسيطهد ل من لّما سد غا ألعزا كد‬
‫– الطال األاران‪ -‬ام هم غير دطّين بهد‪.‬‬
‫ىىىىىىىىىى ئىىىىىىىىىىتا ال ىىىىىىىىىىد شىىىىىىىىىى ر األقىىىىىىىىىى عين المحىىىىىىىىىى ين‬
‫ىىىىىىىىر ال ىىىىىىىحد الخطبىىىىىىىىد الح مىىىىىىىىد‬ ‫الم د صىىىىىىىرين‬
‫ىىىىىىىىى ال ىىىىىىىىىحا الىىىىىىىىى ا‬ ‫اىىىىىىىىىتلن ع يىىىىىىىىى الك ىىىىىىىىىم‬
‫السىىىىىىىال األسىىىىىىىلحا ال ىىىىىىىدث‬ ‫ىىىىىىى الحىىىىىىىر‬ ‫الىىىىىىى ا‬
‫امىىىىىد ىىىىى البيئىىىىىا ال بىىىىىد البىىىىىر البحىىىىىدر عىىىىىد يهىىىىىد‬
‫عىىىىىىىن عخلمقىىىىىىىد عجيبىىىىىىىا امىىىىىىىد ا بكىىىىىىىد ىىىىىىى اال مىىىىىىىد‬
‫ال ّدليىىىىىىىىىىىى ال ربيىىىىىىىىىىىىا ال ليىىىىىىىىىىىى‬ ‫ال لسىىىىىىىىىىىى ا ال ىىىىىىىىىىىىدثا‬
‫الطري ىىىىىىىا‪ .‬اىىىىىىىىتلن ىىىىىىىى ال ّد ىىىىىىىا ال ىىىىىىىىدري ال ىىىىىىىىربيين‬
‫عمق ىىىىىىىه‬ ‫ىىىىىىى غرا يىىىىىىىد ال ىىىىىىىدلم ال ربىىىىىىى‬ ‫ال ىىىىىىىدلميين‬
‫أئمي ىىىىىىه االسىىىىىى را يجيا ىىىىىى ال ىىىىىىدلم أ مىىىىىى بد ىىىىىىد ا إلىىىىىىن‬
‫عكهىىىىىىدم ع دعىىىىىى ىىىىىى قماعىىىىىى الكحىىىىىىم ال ىىىىىىر ال ربيىىىىىىا‬
‫المخ ىىىىىىىىىىر المراىىىىىىىىىىز المبسىىىىىىىىىىطا اىىىىىىىىىىتلن ىىىىىىىىىى‬
‫علىىىىىم البالغىىىىىا ال ىىىىىدحا البىىىىىر ريا ل ىىىىى طدلىىىىىب علىىىىىم‬
‫ع ر ا‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫ّريبىىىىىىد ر مىىىىىىا أثبيىىىىىىا‬ ‫لّىىىىىى يمكىىىىىىد ىىىىىى اد ىىىىىىا الك ىىىىىىم‬
‫الج يىىىىىىىى إلىىىىىىىىن اللغىىىىىىىىا‬ ‫ال ىىىىىىىىدبير الم يىىىىىىىى‬ ‫للم ىىىىىىىىرثا‬
‫األارا يىىىىىا عجممعىىىىىا عىىىىىن األسىىىىىئلا ال ّميميىىىىىا حىىىىىم اىىىىى‬
‫ىىىىىىىى أ ثرس عجممعىىىىىىىىا عىىىىىىىىن ال ىىىىىىىى ريبد ل طىىىىىىىىمير‬
‫بدقىىىىىىىىا عىىىىىىىن الجمىىىىىىىى‬ ‫كميىىىىىىىا الم لمعىىىىىىىا لىىىىىىىى ل الطىىىىىىىال‬
‫المطلىىىىىىىىىم ر م هىىىىىىىىىد عىىىىىىىىىن األارا يىىىىىىىىىا إلىىىىىىىىىن‬ ‫الم يىىىىىىىىى‬
‫ىىىىىىى‬ ‫ال ربيىىىىىىىا‪ .‬امىىىىىىىد ا بكىىىىىىىد ىىىىىىى السيدسىىىىىىىا ال ىىىىىىىحد ا‬
‫ىىىىىى الريد ىىىىىىا ال ىىىىىىن‬ ‫المىىىىىىد ال جىىىىىىدر األعمىىىىىىد‬
‫ىىىىىىىىىىىى ال لىىىىىىىىىىىىم الطبي يىىىىىىىىىىىىا‬ ‫الممسىىىىىىىىىىىىيّن الغكىىىىىىىىىىىىد‬
‫ا سىىىىىىىىىىد يا عىىىىىىىىىى راىىىىىىىىىىر ع ىىىىىىىىىىدئير األعىىىىىىىىىىال ال ربيىىىىىىىىىىا‬
‫ال دلميىىىىىىا أقىىىىىىماال عىىىىىى مر عىىىىىىماعظ أع ىىىىىىدال ح مىىىىىىد‬
‫ىىىىىىىد ق ىىىىىىىير‬ ‫ق‬ ‫عّىىىىىىىدال‬ ‫عىىىىىىىتارا‬ ‫عسىىىىىىىرحيد‬
‫ّىىىىىىىد‬ ‫سىىىىىىىم ال ىىىىىىىد إلىىىىىىىن سىىىىىىى ا عجلىىىىىىى ا‬ ‫در يكىىىىىىىد أن ّ م‬
‫للمرحلىىىىىىىىىىىىا ال راسىىىىىىىىىىىىيا للطىىىىىىىىىىىىال عىىىىىىىىىىىىن عسىىىىىىىىىىىى ج ين‬
‫ع مسىىىىىىىىىطين ع ّىىىىىىىىى عين عىىىىىىىىىن السىىىىىىىىىكا األ لىىىىىىىىىن ح ىىىىىىىىىن‬
‫السدثسا‪.‬‬
‫أن أ ممه أعبمر عن ش ري‬ ‫ث خري اع زازي ْ‬ ‫إ ه لمب ك‬
‫علم‬ ‫لل لميت ين الم ميز ين‬ ‫اع كد الخدل‬ ‫الجزي‬
‫الّيلم ال دليا الراقيا‪:‬‬ ‫ال ربيا ميُّزل كئمد بدألخالق ال د لا‬
‫الكجيب ين يوليا كوفال ناستيا سوشكو‪.‬‬
‫ّ اد د‬ ‫إ دم ئتا ال د‬ ‫إرا اكتك يمري ال ّ ل الم ِّبم لر‬
‫ال دئمد الّلب الكدبض بدلحب ال ق للغا البدث‪ :‬أثبد لغاً‬
‫كييم‬ ‫را ق شدرا د أ َّ أعيم الم دراا‬ ‫ش را‬

‫‪6‬‬
‫بلهمد ا ر علن ا عن‬ ‫ر يب بميب عماث ال د ال ي‬
‫ي رس ال ربيا ا لعن سم يك سب إلن ثراس هد الحّد‪.‬‬
‫زائمد هللا‬ ‫ّ ير اح را الم لم‬ ‫لهمد عكم حكدن األ‬
‫عكم ا خير‪.‬‬
‫مدره‬ ‫ر م هللا م الله أن يكؤ ا دبكد ئتا أكاله الطيبا‬
‫لخ عا ال لم ال ليم‬ ‫اليد ا يؤثي الغديا ال عن أ لهد ك‬
‫مهمريا أارا يد ال يا‪.‬‬
‫هللا ل ا م يق‬
‫المؤلفان‪:‬‬
‫يوري كوتشيرجينسكي‬ ‫علي صبح‬

‫دع ا اييف المطكيا – ع ه ال القد ال ليا‬


‫أارا يد‬
‫‪Анотація‬‬
‫‪З Божою допомогою ми протягом кількох років‬‬
‫‪наполегливої праці писали цю книгу, обсяг якої досягає більше‬‬
‫‪1800 сторінок.‬‬
‫‪7‬‬
Книга містить у собі тексти, уроки, які стосуються
різноманітних сфер та спеціальностей. Вона написана доступною
арабською літературною мовою особливо для наших шанованих
українських студентів, оскільки вони не є носіями арабської
мови. У книзі представлена давня та сучасна поезії, а також проза
різних красномовних ораторів та мислителів. У ній ми можемо
зустріти багато різноманітних текстів, які стосуються здоров’я
людини, її хвороб та лікування. У книзі міститься інформація на
тему побуту, озброєння, війни та миру. Особлива увага
приділяється тематиці екології, космосу, землі та моря, а також
тваринам, які існують у даному середовищі.
Читач може ознайомитися із текстами у сфері соціології,
філософії, а також дізнатися про давні та сучасні арабські
традиції, про культуру та історію арабів, про місцезнаходження
арабського світу та його географічні особливості.
У книзі особливе місце відводиться повному скороченому
та спрощеному курсу з граматики, стилістики та риторики
арабської мови та літератури. У кожному тексті всі арабські
лексичні одиниці та словосполучення перекладені на українську
мову з використанням таблиць. До кожного тексту є декілька
ключових запитань, далі слідують різноманітні вправи з
граматики та лексикології і майже у кожному тексті представлені
речення на українській мові, які необхідно студенту перекласти
на арабську.
Ця книга може бути корисною спеціалістам в області
журналістики та політики, оскільки не мало текстів відводиться
цій тематиці. Сільське господарство, торгівля, економіка та сфера
бізнесу представлені у цій книзі шляхом коротких, змістовних
текстів. Книга зачіпає область спорту, мистецтва, музики,
природничих та гуманітарних наук.
8
Все це представлено у вигляді текстів, уроків, статей,
коротких новел та п’єс, роздумів та спогадів відомих арабських
та світових особистостей, а також можна зустріти різні афоризми,
приказки та прислів’я.
Ми вважаємо за необхідне поділити підручники на 6 частин
відповідно з програмою кожного навчального року.
Наших колег – викладачів арабської мови – просимо
звернути особливу увагу на наступні пункти:
1. Вони можуть вибрати будь-які тексти з нашого
підручника, оскільки кількість тем є численною.
2. Що стосується граматики, то потрібно обов’язково
представити весь курс граматики арабської мови як слід.
3. Викладачі мають ставити студентам завдання із
переписування арабського тексту до робочого зошиту,
для того, щоб студент засвоїв принципи арабської
каліграфії і це допоможе запам’ятати лексику з тексту.
4. Студент має переписати завдання до тексту для того,
щоб покращити пам’ять.
5. Також студентам слід переписати всі запитання до
тексту, оскільки вони не раз змушені будуть повертатися
до тексту, що принесе їм додаткову користь.
6. У книгах подані найкращі уривки арабської поезії,
починаючи з Доісламського періоду (‫)الجدئليا‬, включаючи
Омейядський та Аббасидський періоди і закінчуючи
поезією сучасних арабських поетів та письменників.
Теми книг містять в собі найрізноманітніші тексти,
включаючи побутову тематику. Ми впорядкували зміст по
всіх завданнях у книгах, включаючи й переклад у поданому
порядку.
‫ال دبير الم ي أ الج ي‬ ‫ الم رثا أ ال لمد‬.1
9
Нові, корисні слова та словосполучення
‫ أسئلا حم الك‬.2
Запитання до тексту
‫ ال ريبد أ ال مدرين‬.3
Вправи
‫ ئد ِّ (ي) اسم ال دع عن األ د ال دليا‬.4
Утворіть дієприкметник активного стану з наступних
дієслів
‫ ئد ِّ (ي) اسم الم م عن األ د ال دليا‬.5
Утворіть дієприкметник пасивного стану з наступних
дієслів
‫ ئد ِّ (ي) الم دثر عن األ د ال دليا‬.6
Утворіть масдари від поданих дієслів
‫ ئد ِّ (ي) األ د عن الم دثر ال دليا‬.7
Утворіть дієслова з наступних масдарів
‫ ئد ِّ (ي) اسم ال بي عمد يل‬.8
Утворіть ступінь порівняння прикметника
‫ ئد ِّ (ي) اسمد الم دن الزعدن عن األ د ال دليا‬.9
Утворіть імена місця та часу від поданих дієслів
‫ئد ِّ (ي) اسم المر عن األ د ال دليا‬.10
Утворіть масдари одноразовості
‫ئد ِّ (ي) الم ر ال كدع عمد يل‬.11
Утворіть абстрактний масдар
‫ ئد ِّ (ي) اسم الكسبا عمد يل‬.12
Утворіть відносний прикметник
‫عيمز (ي) بين ع د ع رث (اتا) األع لا ال دليا‬.13
Відзначте різні значення якого-небудь слова у наступних
прикладах
‫ ث (ي) إلن االح مد ال حيح عمد يل‬.14
Вкажіть вірний варіант серед наступних прикладів
10
‫ئد ِّ (ي) الم ر الميم عن األ د ال دليا‬.15
Утворіть мімовий масдар від наступних дієслів
‫الج لين ال دليين‬ ‫ ص (ي) بين الم بدثا‬.16
З’єднайте антоніми у двох наступних таблицях
‫الج لين ال دليين‬ ‫ ص (ي) بين المراث د‬.17
З’єднайте синоніми у двох наступних таблицях
‫ئد ِّ (ي) أ اث الم رثا ال دليا‬.18
Утворіть антоніми з наступних слів
‫ئد ِّ (ي) عراث د الم رثا ال دليا‬.19
Утворіть синоніми з наступних слів
‫أعر (ي) عد يل‬.20
Зроби граматичний розбір наступних прикладів
‫أعر (ي) عد ح ه خط‬.21
Зроби граматичний розбір того, що підкреслено
‫ئد ِّ (ي) الجمم عمد يل‬.22
Утворіть множину від поданих іменників
‫ئد ِّ (ي) االسم الم رث عمد يل‬.23
Утворіть однину від поданих іменників
‫اراس ن‬ ‫ا س (ي) أ ّ (ي) الك‬.24
Перепишіть текст у свій зошит
)‫إلن اللغا األ ( األارا يا‬ ‫ ر م (ي) الك‬.25
Перекладіть текст українською мовою
‫ اح ظ (ي) الك غيبد‬.26
Вивчіть текст напам’ять
‫ اعأل (اعلئ ) ال راغد ال دليا بدلم رثا المكدسبا‬.27
Заповніть пробіли наступними відповідними словами
‫ ئد ِّ (ي) المبك للمجهم عن األ د ال دليا‬.28
Утворіть пасивний стан від поданих дієслів
‫ئد ِّ (ي) األعر للمخدطب المتار المؤ ث عمد يل‬.29

11
Утворіть наказовий спосіб чоловічого та жіночого роду
однини з поданих дієслів
‫الك‬ ‫أشر (أشيري) إلن ال د‬.30
Назвіть прикметники у тексті
‫المبد إليه الك‬ ‫ أشر (أشيري) إلن المبد‬.31
Вкажіть на перший та на другий член ідафи у тексті
‫ أشر (أشيري) إلن الحر الكدصبا الك‬.32
Назвіть частки знахідного відмінку у тексті
‫ أشر (أشيري) إلن الحر الجدزعا الك‬.33
Вкажіть усічені частки в тексті
‫ أشر (أشيري) إلن اسم خبر ادن أخما هد الك‬.34
Вкажіть на підмет та присудок «кяни та її сестер» у
тексті
‫إن أخما هد الك‬َّ ‫أشر (أشيري) إلن اسم خبر‬.35
Вкажіть на підмет та присудок «інни та її сестер» у
тексті
‫ ر م (ي) إلن ال ربيا عد يل‬.36
Перекладіть арабською мовою подані речення
‫ ر م (ي) الك إلن ال ربيا‬.37
Перекладіть текст арабською мовою
‫ ث (ي) علن ال دع عمد يل‬.38
Вкажіть на виконавця дії у наступних реченнях
‫ئد ِّ (ي) الم م به عمد يل‬.39
Вкажіть на додаток у наступних реченнях
‫ئد ِّ (ي) المؤ ث عمد يل‬.40
Дайте жіночий рід від наступних слів чоловічого роду
‫ئد ِّ (ي) المتار عمد يل‬.41
Дайте чоловічий рід від наступних слів жіночого роду
‫الك‬ ‫ ث (ي) علن حر الجر األسمد المجر ر‬.42

12
Вкажіть на частки родового відмінку та іменники
родового відмінку, які слідують за ними
‫(ي) ب ض األسئلا حم الك‬ .43
Сформуйте декілька запитань до тексту
‫ ئد (ي) األ د ال ال يا عمد يل‬.44
Утворіть трикориневі дієслова з наступних дієслів
‫ ث (ي) علن الم رث الغريبا عمد يل‬.45
Вкажіть однокорінні слова у наступних словах
‫ ث (ي) علن الحد يمد يل‬.46
Вкажіть на стан іменника у поданих прикладах
‫ ث (ي) علن ال مييز يمد يل‬.47
Вкажіть на відокремлюваний додаток
‫ ث (ي) علن الم م المطلق يمد يل‬.48
Вкажіть на абсолютний додаток (маф’уль) у поданих
прикладах
‫ ئد (ي) اسم اآللا عن األ د ال دليا‬.49
Вкажіть назви знарядь праці від наступних дієслів
‫ر مه إلن األارا يا‬ ‫ لخ (ي) الك‬.50
Зробіть резюме тексту та перекладіть його українською

Сподіваємося, що цей підручник стане цікавим та корисним


для студентів у засвоєнні та розумінні арабської мови та
літератури.
У технічному наборі та оформленні книги ми хочемо
висловити велику подяку: Юлії Коваль, Анастасії Сушко, Ірині
Краснюк, Євгенії Бондаревій, Катерині Крижановській, Івану
Сівкову, Валерію Дудіну.

13
Автори:

Алі Субх
Юрій Кочержинський
КНУ імені Тараса Шевченка - Інститут міжнародних відносин
Київ-Україна
‫القسم األول‬
‫الحروف األبجدية العربية‬
ЛІТЕРИ АРАБСЬКОЇ АБЕТКИ (АБЖАД)

‫الحركات‬
ОГОЛОСИ

14
В арабській мові короткі голосні (а, і, у) позначаються за
допомогою оголосів:
َ ْ‫) ََ( ]فَت‬, яка ставиться над літерою та позначає
1. «фатха» [‫حة‬
короткий звук «а»
َ ] (َُ ), яка ставиться над літерою та позначає
2. «дамма» [‫ض َّمة‬
короткий звук «у»
ْ ‫)َ( ] َك‬, яка зазвичай ставиться під літерою та
3. «кясра» [‫س َرة‬
позначає короткий звук «і»
4. «сукун» [‫سكون‬
ُ ] (َْ ), який ставиться над літерою та у
більшості випадків* позначає відсутність будь-якого звуку.

*Довгі голосні (‫ا‬, ‫ي‬, ‫ )و‬прирівнюються до оголосу «сукун»,


однак вони вимовляються.
Наприклад: | :‫أع له‬

ْ ‫ش‬
‫ل ْم – ل‬ – ‫ص ْم‬ ‫سد ْن – ل‬
‫لعد ْ – إ ْ ل‬
‫– بل ْيت‬
** В арабській мові не можуть існувати дві «сукун» підряд.

5. «шадда» [ُ‫ش َّدة‬


َّ ‫)َ( ]ال‬,
ّ яка ставиться над літерою (під дамма
та фатха, але над кясра) позначає подвоєння звуку.
Наприклад: | :‫أع له‬

‫ال َّ َّ ك – ال ِّ م َّ ك – ك‬
‫ش ُّ ا – بل َّثل‬

15
‫الدرس األول‬
‫ـد‬/‫ ا – ـد – ا‬:‫حرف األلف‬
ЛІТЕРА АЛІФ [ā]

:‫أ م ال لما‬
‫ | هللا | | ا ل ْلـ | ال ريف‬:‫ال ي حر األلف ب ايا ال لما مإال الم ين ا ك ين ئمد‬
‫ألن األلف حر صم ع ي ي دث الس من اللغا ال ربيا ال ب أ عن الس من‬ ‫رلن م‬
. ‫بمد ب ه عن حر‬ ‫األلف ال ي‬
На початку слова:
Літера «Алеф» не ставиться на початку слова, за двох виключень:
| ‫( | هللا‬переклад: Бог), та | ْ ‫( | ا ل‬означений артикль), це відбувається
через те, що літера «Алеф» є довгою голосною, а отже в мові
прирівнюється до «сукуна» (короткий звук або довгий голосний,
який позначається в письмі «ْ»). ْ За правилами арабської мови не
можна починати слово з «сукуна». «Алеф» не з’єднується з
літерами які ідуть після нього (зліва).

:‫سط ال لما‬
Всередині слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫– دلن – حرا – لر دبلا‬ ‫د ل – اِّ ْب د‬


‫سؤا‬
‫ك‬
питання – рутина – заборонений – бути високим –
купувати – каятися

:‫هديا ال لما‬

16
Наприкінці слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ اِّس سّن‬- ‫بطدطد – لحيمد – زل يمد – اس لن‬


просити пити – підійматися – вдягнутися в форму – вітатися
– картопля

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ بـ ـبـ ـب‬:‫حرف الباء‬


ЛІТЕРА БА [b]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫دس – بل ل لر – لبيْت – بل ل لم – لبهدر‬


‫بد ل – ب ل‬
приправи – залишати відбиток – будинок – ампутувати –
цілувати – продавати

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين اليسدر‬


Всередині слова, з поєднанням справа та зліва:

Приклади: | :‫أع لا‬

17
‫عبد ل – قل ْبر – كع لب َّرث – ل لب – ل‬
‫س ْبت‬ ‫ل بد – ل‬
субота – гора – охолоджений – могила – абая
(накидка) – рослини

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ كبد – ل ْبر – زل بل – لربي – ثلبَّدبلا – إ دبلا‬


уповноваження – танк – весна – піна – пух –
гордівливі

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫س كحب‬
‫س ِّل ْيب – ك‬
‫ب– ل‬
‫شكلب – ل ِّ ل‬
‫ِّعكلب – ل‬
хмари – віднятий силою – сполохнути – вуса – виноград

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع له‬

– ‫سرا‬
‫د ل – ِّس ْرثا – بد – ثل ْر – ل‬
‫أبْما‬
18
двері (мн.) – міраж – шлях – двері (одн.) – підземний хід –
каятися

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ت ــتـ ـت ت‬:‫حرف التاء‬


ЛІТЕРА ТА [t]
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو في عدد النقاط – حيث‬،‫حرف التاء مث ُل حرف الباء في الكتابة‬
.‫ و التاء – بنقطتين فوقه‬،‫نكتب حرف الباء – بنقطة واحدة تحته‬
Літера «Та» має однакові правила написання з літерою «Ба», з
єдиною різницею – літера «Ба» має одну крапку знизу, у той час
як літера «Та» має дві крапки зверху.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫كرا – ين – دهل – ِّ ْر – ل ْمر – لّل َّ ل‬


йти попереду – фініки – строк – губитися – інжир –
земля

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

19
‫– قل َّ لر – لب ل لر – قل ل ل‬ ‫لح َّن – ل‬
‫س ل لر‬

вбивати – ампутувати – занадто економити –


покривати – до

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫سد ِّر – أ ن – لر م ل‬
‫ب – را ِّب – ل لر‬
струна – зарплата – впорядкувати – прийти – дамба

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع له‬

‫ص ْمت‬ ‫ت – أ ْلل ل‬
‫ت– ل‬ ‫ب ْيت – لل ْي ل‬
‫ت – لر لب ل‬
мовчання – вислизати – поплескувати – якби –
будинок

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ص ْم – م – حم – لمد ل ل‬
‫بد ل – ل‬
20
здаватися мертвим – кит – шовковиця – голос – ночувати

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ث ــثـ ـث ث‬:‫حرف الثاء‬


ЛІТЕРА СА [s]
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو في عدد النقاط – حيث‬،‫حرف الثاء مث ُل حرف التاء في الكتابة‬
.‫ و الثاء – بثالث نقاط فوقه‬،‫نكتب حرف التاء – بنقطتين فوقه‬
В написанні, літера «Са» майже однакова в написанні з літерою
«Та», єдина різниця, це те, що «Са» пишеться з трьома крапками
зверху замість двох.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

ِّ – ‫ل لمن – ك َّم – ِّيد – د ِّ ليا – ِّ لّا‬


‫دعن‬
восьмий – довіра – секунда – одяг – потім – ціна

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:
Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ل لر – ل ل لم – يل ِّ كق – ل ل لر – قِّ د‬
‫ل‬
огірок – розкидати – довіряти – присідати –
спотикатися

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬

21
Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫آ ل لر – أ ل َّ لر – ل ل ل‬
‫ب – ِّر د – د ر‬
зростати в кількості – елегія – стрибати – впливати – надавати
перевагу

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل لغ ل‬
‫ث‬ – ‫عبلث – لاث‬
‫د ِّاث – د ِّلث – ل‬
заплутувати – густий – гра – третій – той, що порушує

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أح لاث – لح لث – بل ْرغمث – ل َّم ل‬


‫ث – ِّغيدث‬ ْ
дощик – бруднити – блоха – подія – події

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ة‬- ‫ ـــة‬: ‫حرف التاء المربوطة‬


ЛІТЕРА ТА МАРБУТА [t]
.‫آخر ال لما ّط ئ عالعا ال يث للم رث‬ ‫ب ئتا الحر‬

22
Цю літеру ми пишемо виключно наприкінці слова, зазвичай вона
вказує на жіночий рід в однині.

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫سميكلا‬
‫طر لحا – ل‬ ْ ‫سا – لح يّلا – أ ك‬
‫لع ْ لر ل‬
‫ِّخ ْ لبا‬
родюча – товста – дисертація – сад –
школа

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫يجدر‬
‫َّدر – ِّس ل‬
‫سي ل‬ ‫قكبد – لر ْخ لم – ل‬
‫حدر – ل‬
цигарка – автомобіль – квартал – пухка – судді

‫ ج‬- ‫ جـ ـجـ ـج‬:‫حرف الجيم‬


ЛІТЕРА ДЖІМ [ğ]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

23
Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل ل ل – ل ْمر – ل لم – ل م – ي‬
покоління – погода – верблюд – тліюче вугілля – робити

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب ْج لا – لح لج – ْلج لما – ِّ ْج – ِّع ْج‬


теля – редис – зірка – куріпка – лебідь

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ َّ لج – ل ل ل – ل ل – لر ل ل – كز دم‬
скло – повертатися – біль – знаходити – розпалювати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ص ْك لجا‬ ‫لب ْكج – لر ل لج – ثل ْبلل لج – ل‬


‫س ْمج – ل‬
гиря – грубий – дублювати – зачиняти – наркоз

24
:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬
Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫عجدم – أ ْ م – لع ْرم – اِّ ْح دم – اِّب ِّهدم‬


‫ل‬
радість – потребувати – луг – вершина – піщана буря

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ح ــحـ ـح – ح‬:‫حرف الحاء‬


ЛІТЕРА ХА [ḥ]
.‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو في غياب النقطة‬،‫حرف الحاء مث ُل حرف الجيم في الكتابة‬
В написанні, літера «Ха» майже однакова з літерою «Джім»,
єдина різниця це відсутність крапок при написанні літері «Ха».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫كح ِّ مريَّا – لح لم ل – لح ْمر – كحب – حين‬


відрізок часу – кохання – тополь – носити – свобода

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

25
‫ش لحنل – ل ْح – لب ْحر – ْلحللا‬
‫ل لح لر – ل‬
бджола – море – самець – підзаряджати – зарізати
(тварину)

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ب – زل ْح لما‬
‫أح لم ك – ِّ حد – لر َّح ل‬
ْ – ‫أحد ل‬
натовп – вітати – токсикоз – Ахмад – направляти

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ص ْلح – ِّربْح – عد ِّلح – ل لج لح‬


‫لبل لح – ك‬
бути успішним – солоне – прибуток – перемир’я – гавкати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لراح – صبدح – كعزاح – اِّر د لح – د لح‬


пахнути – відпочивати – жартування – ранок – йти

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.


26
‫الدرس الثاني‬
‫ خ‬- ‫ ـخ‬- ‫ خـ – ــخــ‬:‫حرف الخاء‬
ЛІТЕРА КХА [h]
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو أنّ النقطة فوق‬،‫حرف الخاء مث ُل حرف الجيم في الكتابة‬
.‫الحرف‬
В написанні, літера «Кха» майже однакова з літерою «Джім»,
відміннсть полягає у написанні крапки над літерою «Кха» (а не
всередині).

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لخيْر – كخبْز – ِّخ ْك لجر – خ ْلرق – لخللقل‬


створювати – дірка – кинджал – хліб – добро

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بكخدر – ل َّخدر – لخلزل – ل ْخر – ْلخ لم‬


чуйність – гордовитість – колоти – глина – пара

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


27
Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫در – لر ْخم – إخد‬


‫أ مخ لر – ل خلزل – اِّ ْخ ل‬
братерство – пухкий – обирати – колоти – повернути назад

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫سلل ل – لب ِّ م‬
‫طي‬ ‫س ل– ل‬
‫طبي – ل‬ ‫لب َّ – ل ل‬
диня – чистити шкіру – каша – розривати – бризкати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ ل ْخدخ – ل ْرخ – ِّع ْك دخ – خلمخ – ش ْلرخ‬


тріщина – слива – повітряний насос, – пташеня – капкан

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ د‬- ‫ د ــد‬:‫حرف الدال‬


ЛІТЕРА ДАЛЬ [d]
.‫حرف الدال ال يتصل بما بع َدهُ من ُحروف‬
Літера «Даль» з жодною літерою не з’єднується зліва.

28
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ثعد – ثلب لَّر – ثار – ثل َّ لر – ثليْر‬


монастир – обертати – хата – організувати – запрошувати

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب ي – قل لر – لح َّقل – ِّش ْق – بكك كق‬


ліщина – рот – уважно дивитися – доля – заміна

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل ثل ل – ألثار – ِّ ثاث – ألثيم – ل ثلق‬


дощ – шкіра – дружба – обертати – залишати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

29
‫ش َّ – أ لح – أ ل ما ل – لي – ل‬
ْ‫س‬ ‫ل‬
щастя – рука – запевняти – один – тягнути

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫عدثل – أبدثل – أ دثل – ل لرثل – قدثل‬


керувати – приходити – майструвати – знищувати – повертатися

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ذ‬- ‫ ــذ‬- ‫ ذ‬:‫حرف الذال‬


ЛІТЕРА ЗАЛЬ [z]
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو أنّ النقطة فوق‬،‫حرف الذال مث ُل حرف الدال في الكتابة‬
.‫الحرف‬
У написанні, літера «Заль» майже однакова з літерою «Даль»,
різниця полягає в написанні крапки над літерою «Заль».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ب – ِّر ْب – رك ْر ل – رل ْب – را ل‬
‫رل لئ ل‬
розчинятися – гріх – вершина – вовк – йти

30
:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬
Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ْتر‬
‫ِّبتار – اح تل – لحت لِّر – قلتِّر – ك‬
виправдання – брудний – бути обережним – взуватися – насіння

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل رل لر – أرا ل – ألرِّنل – أكركن – أرا ل‬


зростати в кількості – вухо – дозволяти – розчиняти – залишати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


У кінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫شتَّ – لحبَّتل – لت – اِّل لتَّ – للتيت‬


‫ل‬
смачний – насолоджуватись – геній – ухвалювати – бути
нестандартним

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


У кінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

31
‫شتك ر‬
‫الرل – اِّ ْس ل ْح لمرل – أ ْالر – لررلار – ك‬
нестандартність – бризки – шматки – володіти – просити захист

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ر‬- ‫ ـر‬- ‫ ر‬:‫حرف الراء‬


ЛІТЕРА РА [r]
.‫حرف الراء ال يتصل بما بع َدهُ من ُحروف‬
Літера «Ра» з жодною літерою не з’єднується зліва.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫را لح – لرعن – ريدح – كر كح – ِّريم‬


газель – душа – вітри – метати - йти

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Усередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

32
‫لب ِّر لح – ل ِّرح – لا ْ لر – ك‬
‫سر ر – قلرار‬
рішення – радість – багато – радісний – покидати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Усередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

ِّ – ‫ألراثل – ل لر – أريج – ِّع ْزرا‬


‫بدرز‬
видатний – водовідвід – аромат – пухлина – бажати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل ْهر – بل ْحر – ِّسر – قل له لر – لب ْك لجر‬


буряк – підкоряти – секрет – море – ріка

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫قِّ ْر – ثار – ِّسمار – بكحمر – أ هدر‬


річки – моря – браслет – хата – велика каструля

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

33
‫الدرس الثالث‬
‫ ز‬- ‫ ـز‬- ‫ ز‬:‫حرف الزاي‬
ЛІТЕРА ЗАЙ [z]
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو أنّ النقطة فوق‬،‫حرف الزاي مث ُل حرف الراء في الكتابة‬
.‫الحرف‬
В написанні, літера «Зай» майже однакова з літерою «Ра»,
різниця полягає у написанні крапки над літерою «Зай».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫زار – زل يْت – كز ْب ل – زل ير – زل ير‬


видих – рев – масло – олія – відвідувати

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع له‬

‫لحزل لر – كا ْز لب لر – لحزازل – ل ُّز لر – ِّعزام‬


настрій – загадка – лишай – коріaндр – відгадувати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


34
‫ألزيز – ل زير – إزار – ل َّز ل – بدزل لر‬
торгуватися – роздавати – тканинний пояс – міністр – звук куль

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫اِّ ْ ل لهزل – ِّعز – ل‬


‫عزيز – إ ريز – ل َّهزل‬
готувати – карніз – дорогий – сила – скористатися

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


У кінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لع ْمز – حدزل – اِّ ْع دزل – ل مز – اِّ دزل‬


проходити – волоський горіх – відрізнятися – володіти – банан

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ سـ ــسـ ـس – س‬:‫حرف السين‬


ЛІТЕРА СІН [s]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

35
‫س ْي‬
‫در – ل‬
‫س ل‬‫س لم لح – ل‬
‫َّدر – ل‬
‫سي ل‬ ‫سدر – ل‬
‫ل‬
бурхливий потік – посольство – дозволяти – автомобіль – йти

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫سا – لا ل‬
‫س لر – اِّ ْب ل ل‬
‫سم‬ ‫لح ْس لر – ِّ ْسر – لا ْب ل‬
посміхатися – розбивати – кнопка – міст – співчування

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫س – ل ْس لماس – أ ل ْس ِّبرين – ألسير – أ ْس ل ك‬


‫أ ل‬
нижчий – полонений – аспірин – параноя – лев

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫س – ل لس‬ ‫س – اِّ ْق ل لب ل‬
‫س – لابل ل‬ ‫لحبْس – لح لب ل‬
дихання – натискати – цитувати – затримати – тюрма

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа
36
Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫أ دس – أسدس – ك مس – دسمس‬
‫إحسدس‬
почуття – шпигун – души – фундамент – подихи

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ش‬-‫ شـ ــشــ ـش‬:‫حرف الشين‬


ЛІТЕРА ШІН [š]
– ‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو في عدد النقاط‬،‫حرف الشين مث ُل حرف السين في الكتابة‬
.‫ أما الشين فبثالث نقاطٍ فوقه‬، ‫حيث نكتب حرف السين بال نقاط‬
В написанні, літера «Шін» майже однакова з літерою «Сін».
Літера «Сін» пишеться без крапок, а літера «Шін» з трьома
крапками.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ش ْر – شد ِّعر – ش ْلمس – شلمد – شد لعا‬


‫ل‬
родимка – північ – сонце – поет – волосся

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬

37
Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب لر – لح للر – ِّع ْك در – قك مر – قل َّ لر‬


чистити – шкаралупа – пила – комаха – людина

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أشدر – ِّ شديا – لرشدث – أشدثل – ل ْشم‬


‫ل‬
татуювання – хвалити – праведність – плітки – вказувати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لح ِّيش – ِّر ْعش – ل لمش – لابْش – ل لب ل‬


‫ش‬
викопувати – великий баран – веснянки – вія – трава

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫دش‬
‫أحبدش – كرعمش – ل‬
ْ – ‫قِّ ْرش – ِّراش‬
спливати – вії – ефіопи – матрац – копійка
38
Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ص‬- ‫ صـ ــصـ ـص‬:‫حرف الصاد‬


ЛІТЕРА САД [ṣ]
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ص ير‬
‫ص ْلمك – ل‬
‫ص ْي – ك‬
‫صبل لر – صدثل – ل‬
‫ل‬
свист – нікчемний – полювання – полювати – терпіти

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

ْ ‫بل ل ر – لح ير – قِّ در – ل ْ – ل‬
сезон – лезо – коротенькі – килимок – зір

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

39
– ‫صطدثل‬ ‫ص ل‬
ْ ِّ‫ط ل ل – ا‬ ْ ِّ‫ص ل – ا‬
‫ص لب لح – ل ل‬
ْ ‫أ‬
‫ك صم‬
прибуття – зловити – зіштовхуватися – прибувати – ставати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫– لبلل ل – قللَّ ل – ل ّْلي‬ ‫– ل‬ ‫كح ُّم‬


зменшення – зменшувати – обдурювати – текст – нут

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫– كحم‬ ‫– لرصد‬ ‫– بد‬ ‫لك م‬


‫بل لر‬
альбінос – тести – свинець – автобус – крадії

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ض‬- ‫ ضـ ــضـ ـض‬:‫حرف الضاد‬


ЛІТЕРА ДАД [ḍ]

40
‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو أنّ النقطة فوق‬،‫حرف الضاد مث ُل حرف الصاد في الكتابة‬
.‫الحرف‬
В написанні, літера «Дад» майже однакова з літерою «Сад»,
різниця полягає у написанні крапки над літерою «Дад».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل غيكلا‬ – ‫ل مير‬ – ‫ل ْح‬ – ‫در‬ – ‫ل لر ل‬


ненависть – сумління – дрібний – шкідливий – вдаряти

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫ب – بلبد ل ا – ب دض‬
‫ب ل‬ ‫قل ل‬
‫ب لم – ل ل‬
‫بهك‬
َّ ‫لح‬
спонукати його – вільний – м’якість – висихати – відкусити

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

ْ ‫م دح – ا ِّ ح – بد ل‬
‫ت‬ – ‫أ ْكن – أ د ل‬
41
вона знесла яйце – зрозумілий – сяючий – освітлювати –
виснажувати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫غلض – بليْض – لبْض – ليْض – ل عيض‬


блискання – повінь – пульс – яйця – м’який

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫دض‬
‫ل‬ – ‫ض – ألحماض – أ ل ْرض‬ ‫ل َّم ل‬
‫ض – لر م ل‬
виливатися – земля – басейни – клумба – уповноважити

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫الدرس الرابع‬

‫ ط‬- ‫ طـ ـطـ ـط‬:‫حرف الطاء‬


ЛІТЕРА ТА [ṭ]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

42
Приклади: | :‫أع لا‬
‫ط ْب – ل‬
‫ط َّه لر‬ ‫طبْليَّا – طد ِّلب – ل‬
‫طدر – ل‬
‫ل‬
дезінфікувати – барабан – студент – табуретка – літати

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫طا‬ ْ ‫س‬
َّ ‫ط – بل‬ َّ ِّ‫ط – قِّطدر – ق‬
‫طا – ل‬ ‫لب ل‬
качка – відро – кішка – потяг – чемпіон

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫أبدط لر ك – أ ك ك‬
‫طر‬ ِّ – ‫ب‬ ْ – ‫طر‬
‫أطيل ك‬ ‫أطد ل – ل ل‬
рами – імператори – смачніше – потреба – подовжувати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫ط – اِّ ْ لجلل ل‬
‫ط‬ ‫ط – قل َّم ل‬
‫أحبل ل‬ َّ ‫ط – اِّ لح‬
ْ –‫ط‬ ‫بللَّ ل‬
здиратися – пеленати – провалити – падати в прірву – класти
плитку

43
:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬
Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬


‫أحدط – بللُّمط – ِّبالط – قِّمدط – أ د ل‬
‫ط‬
доручати – пелюшка – плитки – дуб – оточувати

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ظ‬- ‫ ظـ ــظـ ـظ‬:‫حرف الظاء‬


ЛІТЕРА ЗА [ẓ]
.‫ و االختالف الوحيد عنهُ هو النقطة فوق الحرف‬،‫حرف الظاء مث ُل حرف الطاء في الكتابة‬
У написанні, літера «За» майже однакова з літерою «Та», різниця
полягає у написанні крапки над літерою «За».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫ظن – ل‬
‫ظ ْر‬ ‫ئ– ل‬ ‫ظ ْب – ك‬
‫ظ ْر – ل‬
‫ظ ِّم ل‬ ‫ل‬
конверт – думка – хотіти пити – ніготь – газель

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

44
‫ير‬ ْ ‫ير – كح‬
‫ي لم – ل ل‬ ‫ي لر – ليدعا – لا ل‬
‫لح ل‬
зір – блат – надниркова залоза – жах – забороняти

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫ظف – لمظيف – ألغد ل‬
‫ظهك‬ َّ ‫أظ در – ظي لا – كع لم‬
гнівити його – інвестувати – службовець – функція – нігті

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


‫ظ – اِّ ْس ل ْيّل ل‬
‫ظ‬ ‫غيْظ – لحظ – لظ – لل ل ل‬
‫ل‬
просинатися – вимовляти – грубий – вдача – гнів

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ظ – اِّ ْس يّدظ – اِّ ْا ِّيدظ – لع ْح مظ‬


‫ظ – ا ْغ د ل‬
‫أغد ل‬
збережений – багатолюдний – пробудження – хмуритися –
гнівити

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.


45
‫ ع‬- ‫ عـ ــعـ ـع‬:‫حرف العين‬
ЛІТЕРА АЙН [‘]
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ْز – ل‬
‫ع لر – ِّعكلب – عدثل – ِّع ْي‬ ‫ل‬
свято – повертатися – виноград – араби – сила

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب ْ – قل ْر – لق ل ل – لل ِّ ب – ل‬
‫سي‬
радісний – гра – сидіти – дно – чоловік

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫عا – ل ْم ك‬
‫عدن – د ِّعم – ْلم ِّعيَّا – أعدثل‬ ‫بد ل‬
повертати – якість – гладенький – голодний – продавці

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬

46
Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫س ِّم ل – لربي‬
‫ص لك ل – كر ْب – ل‬
‫ل ْب – ل‬
весна – слухати – четвертина – виробляти – джерело

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بد ل – م – ثك كعم – أ ْما – أر لبد‬


четвертини – види – сльози – голод – продавати

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫الدرس الخامس‬
‫ غ‬- ‫ غـ ــغـ ـغ‬:‫حرف الغين‬
ЛІТЕРА ГАЙН [ġ]
.‫ و الفرق الوحيد عنهُ هو النقطة فوق الحرف‬،‫حرف الغين مث ُل حرف العين في الكتابة‬
В написанні, літера «Гайн» майже однакова з літерою «Айн»,
різниця полягає в написанні крапки над літерою «Гайн».

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬


47
‫غكِّ لم – غد ِّب – ك‬
‫غيكم‬ ‫غللن – غد ٍ – ل‬
хмари – відсутній – вигравати – дорогий – кипіти

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

َّ ‫لب ْغ – يلبْغ – اِّب ِّغد – اِّ ْس ل ْغ لرقل – اِّ ْس لغل‬


експлуатувати – тривати – заради – хотіти – мул

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أغدر – ألغ ُّلر – إغد لا‬


‫ل‬ ‫غ ل – ثل ْغ ل‬
–‫غ‬ ‫شد ل‬
допомога – славетний – нападати – пестити – відволікати

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لبل لغ – لبْغ – أ ل ْسبل لغ – أ ل ْبلل لغ – لد ِّبغ‬


геній – сповістити – дарувати – тютюн – бути геніальним

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа
48
Приклади: | :‫أع لا‬

‫لبالغ – ثِّعدغ – اِّ ْس ل ْ لر ل‬


‫غ – لراغ – كبمغ‬
геніальність – пустота – виблювати – мозок – повідомлення

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ف‬- ‫ فـ ــفـ ـف‬:‫حرف الفاء‬


ЛІТЕРА ФА [f]
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫– ْر‬ – ‫ل ل ل – ل ْه – ِّ ْيلم‬
миша – в, на – фільм – гепард – робити

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ض – اِّ ْق ل ن – لا ل ل – ل لر‬
‫لل ل – لل ل‬
група – поручатися – йти слідом за – обтрушувати – бути
корисним

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬

49
Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ دقل –أ ل ْر لقل – لر ل ل – ل د – ل َّقل‬


приносити удачу – вірність – підіймати – прикладати –
просинатися

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ْكف – ل‬
‫سخيف – ا يف‬ ‫ا يف – ل‬
‫ط يف – ك‬
сліпий – дурний – насильство – незначний – густий

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

– ‫– اِّ ْس لبد ل‬ ‫– ل لد‬ ‫–أ د‬ ‫عد‬


‫اع ر‬
визнати – приймати гостей – засуха – додавати –
відмовитися

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

50
‫ ق‬- ‫ قـ ــقـ ـق‬:‫حرف القاف‬
ЛІТЕРА КАФ [q]
‫ و اإلختالف الوحيد عنهُ هو في عدد النقاط – حيث‬،‫حرف القاف مث ُل حرف الفاء في الكتابة‬
.‫ و القاف – بنقطتين فوقه‬،‫نكتب حرف الفاء – بنقطة واحدة فوقه‬
Літера «Каф» має однакові правила написання з літерою «Фа», з
єдиною різницею – літера «Фа» має одну крапку зверху, у той час
як літера «Каф» має дві крапки зверху.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫قد – قل لزل – قل لمر – قل ْم – قِّطدر‬


потяг – висловлювання – місяць – стрибати – говорити

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫عّم لبا‬
‫ب– ك‬ ‫لبّم – لح ّْ – لب لّ لر – ل‬
‫ع ِّّ ل‬
покарання – після – корова – поле – квасоля

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

51
‫دقا – ِّأزقَّا – ك‬
‫سمقكهد – أقد ل – ل دقل لم‬
ускладнюватися – проживати – її ринок – провулки – верблюдиця

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أح لم كق‬ ‫س لحقل – ل‬


ْ – ‫ط ِّقل‬ ‫ص يق – ا لقل – ل‬
‫ل‬
дурний – починати – стирати – погоджуватися – друг

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ِّر دق – كمق – ِّ دق – ا ْس ِّ ْحّدق – ا ْس ل دقل‬


просинатися – залік – лицемірство – верблюдиця – товариші

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

52
‫ ك‬- ‫ كـ ـكـ ـك‬:‫حرف الكاف‬
ЛІТЕРА КЯФ [k]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لا ِّل لما – كا – لا ْلب – لا ْم لعا – لا ل لم‬


скривати – купа – собака – кожен – слово

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بك ْ للا – بل لن – كح ْ م – ل َّ ل – ِّح ديلا‬


казка – катувати – влада – плакати – брошка

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ِّحيد لاا – لر لا ل – أ ل ْ لا ل – أ ل ْا لم ل – اِّا ل ن‬


бути самодостатнім – завершувати – доручати – бити ногою –
в’язання

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬

53
Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫اِّر ل لب لن – اِّ ْح ل َّن – بل ْكن – ل‬


‫س ل لن – ِّع ْسن‬
мускус – проливати (кров) – банк – спілкуватися – розгубитися

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫اِّح ِّ دك – اِّ ْش ل لر لك – ل‬
‫حدك – ثل َّك – ثل لرك‬
жандарм – руйнувати – в’язати – брати участь – тертя

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ل‬- ‫ ـل‬- ‫ ــلـ‬- ‫ لـ‬:‫حرف الالم‬


ЛІТЕРА ЛЯМ [l]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ب – لكؤْ لكؤ – ْلمن – لل لم ل – لال‬


‫لل ِّ ل‬
ні – блищати – колір – перли – грати

54
:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬
Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بللل لغ – سالح – لع ْسلل – اال – كحلَّا‬


одяг – слова – бійня – зброя – досягати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ْملل لما – عّلدللا – ثللي – ثك ال‬


‫بد ِّلغ – ل‬
колесо – провідник – стаття – глобалізація – дорослий

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب ْغ – لح لم – ل‬
‫س ْه – ل بل – بلخي‬
скупий – гора – легкий – ягнятко – віслюк (мул)

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫شد – آعد – أ ك ك‬
‫صم – زل َّ – لح ْم ل‬
55
навколо – послизнутися – корені – надії – шаль

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫الدرس السادس‬
‫ م‬-‫ ـم‬- ‫ ـمـ‬- ‫ مـ‬:‫حرف الميم‬
ЛІТЕРА МІМ [m]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لع َّر – عد – لع ْخممر – لعّلر – لع ْمقِّف‬


зупинка – штаб-квартира – п’яний – гроші – проходити

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫– ِّق َّما – ْلمللا‬ ‫ع ِّ مم – كح ُّم‬


‫عسمدر – ل‬
мураха – тип – нут – мій дядько – цвях

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬


56
ِّ – ‫ألعين – ل عيض – ثل لع لغ‬
‫سدع – لرعن‬
кидати – слухач – штампувати – миготіння – надійний

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لك ْغم – ِّس ْلم – قلللم – ك‬


‫سلَّم – لغلم‬
мелодія – драбина – ручка – мир – міна

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

ْ – ‫غال – ْلم – قد ل – ل د ك‬
‫أخ د‬ ‫ك‬
печатки – песимізм – вставати – сон – хлопчик

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ن‬- ‫ ـن‬- ‫ ـنـ‬- ‫ نـ‬:‫حرف النون‬


ЛІТЕРА НУН [n]

57
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫مر – ل ْب – للمايد – د ِّم – لسيم‬


вітерець – сплячий – наміри – джерело – світло

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لحكلقل – بكن – لحكلن – قلكلد – اِّ ْع لكلن‬


піклуватися – канал – рот – будувати – бути злим

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ ل ْر لب – ل لن – ا ْ لهن – أ ل ْث لن – لر َّا‬
дзвінок – найближчий – закінчуватися – лінуватися – кролик

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:
Приклади: | :‫أع لا‬

58
‫عين – زل لعن – بكن – لب ْرئلنل – لح ل‬
‫سن‬ ‫ل‬
гарний – доводити – зернова кава – час – око

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ل لمدن‬ ‫كر معدن – كرثْن – ل‬


– ‫ع ْمن – بك ْرئدن‬
гарант – доказ – допомога – рукав – гранат

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ه‬- ‫ ـه‬- ‫ ـهـ‬- ‫ هـ‬:‫حرف الهاء‬


ЛІТЕРА ГА [h]

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ئتا – لئ لأ – لئزل ل – ِّئ لر ْق ك – كئ‬


лахміття – Геракл – перемагати – бути спокійним – цей

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

59
Приклади: | :‫أع لا‬

‫س ِّه لر – كع ْهر – لهدر – بلهدر‬


‫ل ْهر – ل‬
прянощі – день – жеребець – проводити вечір – річка

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ِّ ئدث – أ ْئ – د لئزل – أ ل ْ ئ للم – لسد لئ ل‬


спрощуватися – навівати – бути навколо – родичі – долина

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫اِّ ْش لبلهل – لر َّهل – كع لر َّه – اِّ ْ لبلهل – ِّشبْه‬


подібний – звертати увагу – розкішний – пестити – підозрювати

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫اِّ بده – لر ده – َّلمهل – دهل – كا ْره‬


ненависть – помилятися – згадати – розкіш – увага

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.


60
‫ و‬-‫ ــو‬- ‫ و‬:‫حرف الواو‬
ЛІТЕРА УАУ [w]
.‫حرف الواو ال يتصل بما بع َدهُ من ُحروف‬
Літера «Уау» з жодною літерою не з’єднується зліва.

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫لب – ل ِّر ل‬
‫ث – ا ِّقف – ك مث‬ ‫كث – لئ ل‬
буття – той, що стоїть – наслідувати – дарувати – товаришування

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫– كمر – ْأعما‬ ‫سيكم – أكلكم‬


‫ع ْمثل – ك‬
‫ل‬
гроші – світло – тисячі – повінь (сель) – повернення

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫– ِّع ْ ا – أ ل ْث ِّ ليا – كز ر‬ ْ ‫ثك ْ ثل – لر‬


61
неправда – ліки – чорнильниця – халат – черв’як

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫سككم كم – كح ْلم – قلبْم‬


‫علكم – أللكم – ك‬
‫ك‬
підвал – солодкий – ластівка – алло – висота

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫عْ – ل‬
‫عك‬ ‫ثلا ِّ – لب ْ – لرا ٍ – ل‬
ворог – біг – зрошувач – бедуїни – лікуй!

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ ي‬- ‫ يـ ـيـ ـي‬:‫حرف الياء‬


ЛІТЕРА ЙА [y]
:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫س – لي كا ك – ليسدر – ليمين‬
‫ليسير – يل ِّب ل‬
62
правий – лівий – він їсть – висихати – легкий

:‫سط ال لما عمصملا عن اليمين‬


Всередині слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بليت – ِّطيْن – لابِّيْر – الكي ك – قك لب ْي ل‬


трохи раніше – Ніл – великий – глина – хата

:‫ملا عن اليمين‬ ‫سط ال لما ع‬


Всередині слова, без поєднання справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أيَّد – أيد ٍث – ل ْيلل لن – أيْنل – ِّزيدث‬


Зіяд – де? – я тобі покажу! – руки – дні

:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬


Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫بري‬ ‫– أ ْ ِّ – ل‬
‫ص ْي ِّ – ِّ م‬ ‫اِّبْك – بل ْي‬
сухопутний – літній – носовий – моя хата – мій син

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬


63
‫ي‬
ْ ‫ع ْري – أ‬
‫دري – ك‬
ِّ – ‫س ِّمي‬
‫اي – ل‬
‫ِّس لم ل‬
тобто – голизна – вогняний – адекватний – окрім мене

Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫الدرس السابع‬
‫حرف األلف المقصورة ـــــى ى‬
ЛІТЕРА АЛЕФ МАКСУРА [ā]
.‫آخر ال لما ّط‬ ‫ب ئتا الحر‬
Цю літеру ми пишемо виключно наприкінці слова.
.
:‫آخر ال لما عمصملا عن اليمين‬
Наприкінці слова, з поєднанням справа:

Приклади: | :‫أع لا‬

ً ‫علن – لح َّن – ل‬
ً ْ ‫ن – ل لهن – كع ْس ل‬
‫ن‬
лікарня – відмовляти – юнак – доки – на, в

:‫ملا عن اليمين‬ ‫آخر ال لما ع‬


Наприкінці слова, без поєднання справа

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ع ْ ل ل – رأل – ل ل – لل لمل – ِّس لمل‬


‫ل‬
окрім – згинати – бути далеко – бачити – зараза
64
Завдання: прописати кожен з прикладів 5 разів у зошиті.

‫ أ – ؤ – ئ – ء‬:‫الهمزة‬
ХАМЗА [']

ПРАВОПИС «ХАМЗИ» НА ПОЧАТКУ СЛОВА


‫أ م ِّ ال لم ِّا‬ ِّ ‫ا دبا الهمز‬

: ْ‫ ل‬- ً‫ع محا‬


З оголосом «фатха» :

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ ل – ألخ – ألقد ل – أ ل لختل – ألعير‬


емір – взяти – проживати – брат – батько

‫ ْك‬- ً‫ عبممعا‬-
З оголосом «дамма» :

Приклади: | :‫أع لا‬

‫أ ك – أ ك ْخت – أ ك ْ للئِّ لن – أ ك دس – أ ك ْا كم لب ْر‬


жовтень – людяний – ці – сестра – мати
65
ِّْ - ً ‫ ع سمر‬-
З оголосом «кясра» :

Приклади: | :‫أع لا‬

‫ِّإ ْسدن – ِّإ لعد – ِّإ ْي دز – ِّإسد ل – ِّإعْالن‬


оголошення – погіршення – наказ, команда – імам – людина

ПРАВОПИС «ХАМЗИ» В СЕРЕДИНІ СЛОВА


‫سط ال لم ِّا‬
ِّ ِّ ‫ا دبا الهمز‬
При написанні «хамзи» всередині слова необхідно дотримуватися
правила «підпорядкування оголосів». Як відомо, в арабській мові
існує чотири оголоси – в порядку від найсильнішого до
ِّ «дамма» ( ‫)ْك‬, «фатха» (ْ),
найслабшого: «кясра» (ْ), ْ
‫« ل‬сукун» (ْ).
«Кясра» за правилом «підпорядкування оголосів» вимагає
підставки «набіра» (наприклад: ‫) ـ ـئـ ـئ‬.
«Дамма» вимагає підставки «уау» (наприклад: ‫) ـــؤ‬.
«Аліф» вимагає підставки алеф (наприклад: ‫)ــ‬.
Наявність «сукуна» в свою чергу не вимагає підставки:
(наприклад: ).
При серединному написанні «хамзи», користуючись правилом
«підпорядкування оголосів», необхідно брати до уваги оголос
самої «хамзи» та оголос літери суміжної з нею праворуч.
Відповідно до наведеної вище таблиці необхідно порівняти два
66
оголоси і визначити «сильніший» та «слабший». Сильніший
оголос визначатиме підставку, яка пишеться під «хамзою» в тому
чи іншому випадку.

Зрозуміло, що наявність літери з оголосом «кясра» (чи то буде


оголос «хамзи», чи то оголос суміжної літери справа), підставкою
для «хамзи» буде безперечно «набіра», оскільки «кясра» є, як це
видно із таблиці, «найсильнішим» серед усіх інших оголосів. Дві
«кясри» (по одній «кясрі» під кожною «хамзою» та суміжною
праворуч від неї літерою) все одно вимагатимуть підставки
"набіра". Наприклад:

легеня ‫ ة = رئ َة‬+ ‫ َء‬+ ‫ر‬


набридати ‫سئ َم‬
َ = ‫ َم‬+ ‫ ء‬+ ‫س‬
َ
бути запитаним ‫ َل = سُئ َل‬+ ‫ ء‬+ ‫س‬
ُ
сотні َ‫ نَ = مئون‬+ ‫ و‬+ ‫ ُء‬+ ‫م‬
впевнений ‫ د = ُمتَّئد‬+ ‫ ء‬+ َّ‫ ت‬+ ‫ُم‬
сумний ‫ ب = ُم ْكتَئب‬+ ‫ ء‬+ َ‫ ت‬+ ‫ ْك‬+ ‫ُم‬
газель ‫ م = رئم‬+ ‫ ْء‬+ ‫ر‬

Якщо у «змаганні» оголосів «хамзи» та суміжної праворуч від неї


літери хоча б одна із двох частин («хамза» чи суміжна літера) має
оголос «дамма» (за умови відсутності «кясри»), то підставкою,
що писатиметься під «хамзою», є
літера « ‫ » و‬. Наявність двох «дамм» (по одній над кожною
«хамзою» та літерою суміжною з нею справа) також вимагатиме
підставки « ‫ » و‬під «хамзою». Наприклад:

67
запас ‫ ة = مؤونة‬+ َ‫ ن‬+ ‫ و‬+ ‫ ُء‬+ ‫َم‬
зменшуватися َ = ‫ َل‬+ ‫ ُء‬+ ‫ض‬
‫ض ُؤ َل‬ َ
запитаний ‫ ل = مسؤول‬+ ‫ و‬+ ‫ ُء‬+ ‫س‬
ْ + ‫َم‬
питання ‫ ل = سؤال‬+ ‫ ا‬+ ‫ َء‬+ ‫س‬
ُ
ніжний ‫ ف = رؤوف‬+ ‫ و‬+ ‫ ُء‬+ ‫َر‬
погана прикмета ‫ م = ش ُْؤم‬+ ‫ ْء‬+ ‫ش‬
ُ

Відсутність оголосів «кясри» і «дамми» над «хамзою» або ж над


суміжною з нею літерою справа означатиме, що підставкою для
«хамзи» буде служити літера « ‫» ا‬. Дві «фатхи» (по одній над
кожною «хамзою» та суміжною з нею літерою справа) також
вимагатимуть літеру « ‫» ا‬, як підставку для «хамзи» всередині
слова. Наприклад:

питати ‫ َل = سأ َل‬+ ‫ َء‬+ ‫س‬


َ
думка ‫ ي = رأي‬+ ‫ ْء‬+ ‫َر‬
читати його ُ‫ هُ = قَ َرأه‬+ ‫ َء‬+ ‫ َر‬+ َ‫ق‬
повна ‫ ى = َمألى‬+ ‫ َء‬+ ‫ ْل‬+ ‫َم‬
співчуття ‫ ة = َرأفة‬+ ‫ف‬
َ + ‫ ْء‬+ ‫َر‬

Окремі випадки написання «хамзи» всередині слова, які не


підпорядковуються загальним правилам:

Якщо «хамзу» всередині слова вжито після довгого «аліф» або


«уау» та є при цьому оголос «фатха», то «хамза» писатиметься на
рядку без підставки. Наприклад:
68
‫سد ل ل – أ بد ل د – قِّرا ل – ِّل لما ل كام – ك‬
‫سم ل د‬
наше зло – ваш прапор – читання – наші новини – запитувати
себе

Після довгих голосних «аліф» та «уау», «хамза», що має оголос


«дамма», писатиметься над підставкою (літерою) « ‫» و‬.
Наприклад:

‫سم ك كئ َّن‬
‫ل ْم ك هك – ك‬ ‫ل لد ك – ل د ك – ل‬
– ‫س لمد ك هك‬
їхнє зло – його світло – його небо – песимізм – оптимізм

Якщо «хамза» в середині слова вживається після довгої літери «


‫»ي‬, то незалежно від оголосу самої хамзи, вона писатиметься
завжди над підставкою «набіра» (‫)ــئــ‬.

‫ل ْيئلهد – لئ ْيئل كهم – بيئلا – قل ِّميئلا – لرث ْيئلا‬


погана – потворна – екологія – їхня зовнішність – її тіні

Подвоєна літера « ‫ » ي‬, яка має в середині слова «шадду», не є


довгою голосною. Вибір відповідної правильної підставки під
«хамзу» здійснюватиметься у таких випадках тільки згідно з
правилом підпорядкування оголосів. Наприклад:

‫كع له َّي – لس ِّيمئلا – ل لهيُّؤا‬


готова – погана – уявлення

ПРАВОПИС «ХАМЗИ» НАПРИКІНЦІ СЛОВА


‫آخر ال لم ِّا‬ ِّ ‫ا دبا الهمز‬

69
Вибір підставки для «хамзи» наприкінці слова залежить від
оголосу передостанньої літери слова, тобто суміжної з "хамзою"
літери справа. Оголос самої «хамзи» цього разу немає ніякого
значення.

Якщо «хамза» є кінцевою літерою слова, а передостання літера


має оголос «кясра», то «хамза» писатиметься над підставкою « ‫»ى‬
(без крапок). Наприклад:

‫ئ‬ ‫مطئ – كعس ل ْه ِّزئ – ئ ِّلز ل‬


‫ئ – ل ِّط ل‬ ِّ ‫لع‬
ступати – насміхатися – насмішник – місце, куди ступають

Якщо «хамза» є кінцевою літерою слова, а передостання літера


має оголос «дамма», то «хамза» писатиметься над підставкою « ‫و‬
». Наприклад:

‫لب ك‬
‫ط لؤ – ل كر ل – ل لب ُّم – لهيُّؤ‬
сповільнятися – бути хоробрим – коронація – підготовка

Якщо «хамза» є кінцевою літерою слова, а передостання літера


має оголос «фатха», то «хамза» писатиметься над підставкою « ‫ا‬
». Наприклад:

‫ط ك – لرقل – لبل‬
‫قل لرأ ل – لي ل‬
новина – висихати – наступати – читати

70
Якщо «хамза» є кінцевою літерою слова, а передостання літера є
довгою голосною або має оголос «сукун», то «хамза
писатиметься без підставки взагалі. Наприклад:

ْ ‫ل ْم – ك ْز – ِّث‬ – ْ ‫عد – ش‬
тепло – частина – світло – річ – вода

Існують окремі випадки написання "'хамзи" наприкінці слова


саме в знахідному відмінку.

Якщо літера суміжна із «хамзою» справа не може приєднувати до


себе наступну літеру зліва, то в такому випадку оголос
знахідного відмінка «танвін фатх (ْ)» ً писатиметься над
додатковою підставкою « ‫» ا‬, а сама «хамза» писатиметься без
підставки. Наприклад:

шматок - шматка ٍ‫ُج ْزء – ُج ْزءا ً – ُج ْزء‬


світло - світла ٍ‫ض َْوء – ض َْوءا ً – ض َْوء‬

Якщо суміжна літера із «хамзою» справа здатна приєднувати до


себе наступну літеру зліва, то в такому випадку оголос
знахідного відмінка «танвін фатх (ْ)» ً писатиметься над
додатковою підставкою « ‫» ا‬, а сама «хамза» писатиметься над «
‫( » ى‬набіра). Наприклад:

71
вантаж –
ٍ‫ع ْبء – عبْئا ً – ع ْبء‬
вантажу
тепло - тепла ْ ‫فء – د ْفئا ً – د‬
ٍ‫فء‬ ْ ‫د‬
річ - речі ٍ‫شيْئا ً – ش َْيء‬
َ – ‫ش َْيء‬

Якщо суміжна із «хамзою» справа літера позначає довгий


голосний, то в такому випадку оголос знахідного відмінка
«танвін фатх ( ًْ)» писатиметься над самою «хамзою»
безпосередньо без підставки. Наприклад:

‫د – ِّلّد ً – ِّلّد‬ –ً‫لد‬


зустріч – зустрічі (знах. відм) – розлука – розлуки (знах. відм)

‫ ا = آ‬+ َ‫ أ‬:‫المدة‬
МАДДА

:‫أ م ال لما‬
На початку слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

‫آيلا – آ لا – آرا – آثل ك – آ ِّم‬


гріховний – Адам – точки зору – хвороба – Аят (вірш з
Корану)

:‫سط ال لما‬
Всередині слова:
72
Приклади: | :‫أع لا‬
‫آختك‬ ِّ ‫آن – لي ْل‬
ِّ ‫جآن – ع‬ ِّ ‫ِّع ْرآ – قك ْرآن – لع ْل لج‬
недоліки – звертатися (двоїна) – два сховища – Коран – дзеркало

:‫آخر ال لما‬
Наприкінці слова:

Приклади: | :‫أع لا‬

)‫لل لجآ – شدآ (شد ا) – لبَّآ – قل لرآ – دآ ( د ا‬


прийти (дв.) – читати (дв.) – сповістили (дв.) – бажати (дв.) –
звертатися (дв.)

73
‫الدرس الثامن‬
‫الضمائر المنفصلة‬
‫ت زعيل ‪.‬‬ ‫أ ِّ‬ ‫أ د طدلب الجدع ا أ ت زعيل‬
‫حن عن أ ثيسد ئم عن ل يف عن أين أ م؟‬
‫ئم أخ ئمد أخمان ئن ص يّد كد‪.‬‬ ‫ئ أخ‬
‫ئ ر دن عن ئم؟ أ ن طدلبد عج ه ا عن أ مد؟‬
‫دع د ا ير ‪.‬‬ ‫اييف ع ارس ع دئ‬
‫شمار ال دصما عريبا سدحد هد اس ا أبكي هد‬
‫عدليا ميلا‪.‬‬
‫ك م‬
‫حب ع يك كد عن قلمبكد‪.‬‬

‫الدرس التاسع‬
‫أسماء اإلشارة‬
‫لن اكيسا ئته دع كد‬ ‫راك اكيس‬ ‫ئتا عسج‬
‫لن سدحا البري ‪.‬‬
‫ئتان الطدلبدن ي رسدن ع ه د‪.‬‬
‫ئد دن أخ دن رسدن ع ه البكد ‪.‬‬
‫الطدلبد د ا عن خدرايف‪.‬‬ ‫ئؤال الطال‬
‫أ معد أ لئن ّ أ ما عن ير ي م ‪.‬‬
‫‪74‬‬
‫ق الكدس عن ئكد عن ئكدك‪.‬‬
‫ئكدلن أشيد ا ير ال ر هد عن ري ال ر ‪.‬‬
‫الدرس العاشر‬
‫األسماء الموصولة‬
‫يكجح أ ت عن يسدع‬‫ْ‬ ‫رس‬
‫ثخ عن اكت أ يره عن ي ْ‬
‫اآلخرين إرا اح د ما إلن عسدع لن‬
‫قمت به عم را ‪.‬أ د التي‬ ‫م‬
‫إن عد ل‬ ‫اش ريت عد أرث‬
‫ر ه أارا يد الهد‪.‬أ لغد ئ ال دلت المر با األ لن‬
‫أ لمبيدث اللغا ال ربيا علن عس مل أارا يد الهد‪.‬‬
‫أين ال د دن الل دن اد د المط م قب سدعا؟الر‬
‫المرأ اللتان يّ دن بجد بن ال اي‪.‬الطال التين‬
‫ي رسمن ي ا ً يكدلمن عد يري ن‪.‬‬
‫ال لميتا اللما = الال = الال يتئبن إلن الم رسا‬
‫ا يم ئن بكد أخ‬
‫ئم األلن = التين ال يخم من ال يق‬

‫الدرس الحادي عشر‬


‫الجملة االسمية‬
‫البيت ابير ال د دن عج ه دن الغر ا يمر‬
‫‪75‬‬
‫األشجدر عدليا = عدليد الم لمد قدثعد‬
‫البيم عدليا ميلا ال ب ع ي الطدلب دن د د‬
‫عن خيرسمن‪.‬األ الث يل بمن الح يّا البكد ي الن‬
‫البمظا‬
‫بي كد غر دن صدلمن‪ .‬مق‬ ‫علن ال جر ع مر‬
‫الم يكا طد ر حلمق عمع د قبي المغر ‪ .‬المحد ر‬
‫حم ري اللغا ال ربيا ال دصما زارا هد ا ير‬
‫أحم يرغب اال سد إلن ع ه د‬
‫السدب ا ع ر‬ ‫الم ير عك به عح ر ال د‬
‫األاران يحبمن الغربد يك ِّرعمن البيم ئته أخ‬
‫ئتان ال ا د‬ ‫ئتا أخ‬

‫الدرس الثاني عشر‬


‫إن و أخواتها‬
‫إن اللي طمي ش د ً ق ير ال يف‪.‬إ ن ر عدرا‬
‫ل ‪.‬إ ك طدلب ئته الجدع ا عكت‬ ‫يجب علين أن‬
‫ال ا أعما ‪ .‬إ هم يرا كد عن الط ملا‪.‬ل م الطّس‬
‫ي حسن غ ا ل لهم قدثعمن لحبمر المبدرا ‪ .‬ليت السال ل‬

‫‪76‬‬
‫لي ن ع كد‪.‬ئته السيدر خما ل ن‬ ‫ي م ال دلم أ م‬
‫س رئد بدئظ‬
‫ال مامال ا ل كهد عبر ب ح‬ ‫أعم‬
‫عن خمسا أيد ّط علمت أن زعال سد ر ا إلن‬
‫الّدئر‬
‫ل ْم أ م الليلا المد يا ر ا هد ثئر بال هديا‬
‫إن هه مي ا ه الب ر المكير‬

‫الدرس الثالث عشر‬


‫كان و أخواتها‬
‫ادن ال د ط ال صغيرا يم ًعد عد‪ .‬ي من الجم صحما‬
‫ان ميال رل الم مث ميال‪ .‬ام عدقلا‬ ‫اليم غ ا‪ْ .‬‬
‫ال همري‪.‬أصبح الط شدبد سيمد صدر‬ ‫يد بكي‬
‫الحيد غدليا ال دليف‪.‬غ ا األ الث طالبد دع يين بد ت‬
‫الحرار عر اً بّ ال يف‪.‬يي الطّس غد مد طيلا‬
‫األسبم الّدث ‪ .‬عدزالت " ال زا " الير عكدسباً‬
‫جدز الم ر ‪ .‬عد ثا ا خد الممث قد مين ال‬
‫خم عن ش‬

‫‪77‬‬
‫ت‬ ‫ثعت عح رعد ً حّم‬
‫ل‬ ‫أح ا عد ثعت حيد ً عد‬ ‫ال خد‬
‫أخ‬
‫ليست الجدع ا قريبا عن ئكد‪.‬ليس ئتا أخ ب ْ ص يّ‬
‫دري‪.‬لسكد عن اييف ب ْ عن ث يبر ‪.‬ئم ليسما عن‬
‫ع در كد‬
‫ئن ْ‬
‫لسن زعيال كد‪.‬‬ ‫م‬

‫الدرس الرابع عشر‬


‫حروف الجزم‬
‫يحبر عن الطال أح اليم ؟ لمدرا لم‬‫ْ‬ ‫لمدرا لم‬
‫يحبر ا؟‬
‫لكتئب إلن الجدع ا غ ا حيث يب أ ال ا ك‬
‫ال غيب عن ال ر س إ هد ع ي ل لي ْ ك أص قد ه‬
‫ال طلا‬
‫ت قميا‬ ‫لي مق د عن ال س جده ال راسا ال ب‬
‫صبمر‬
‫ل ا ا يرا عن الجزر لي حسن ب رئد‬

‫‪78‬‬
‫عد زر ح‬ ‫ل ممد ي ِّ األس در بل ْ ك‪.‬عن يزر يح‬
‫حي مد‬ ‫عهمد عري أ ِّمت أ اعرك‪.‬اي مد لما أ‬
‫ي طدلب يج ه ي مق ع ن‬ ‫(أيكمد) تئبد أ ب مد‪.‬أ ُّ‬
‫ز ر ا أص قد ام ي رحما بلّد م‪.‬أيدن خر ما عن‬
‫الجدع ا ر ا بدلمسؤ ليا ال دعلا عن عس ّبل م‬

‫الدرس الخامس عشر‬


‫الجملة الفعلية‬
‫يكز الكجدر المسمدر عن الخ با بدلجدامك‪.‬‬
‫ي عم ع سيم أص قد ه إلن عي عيالثه‪.‬‬
‫يبّن الطدلب الجدع ا ح ن الماح ظهرا ً‪.‬‬
‫بطكه‪.‬‬ ‫يب الط عن عغ‬
‫أخماي أخ دي يحبمن ألماح ال مامال ه‪ .‬يد س دثك أ ت‬
‫حبرين الث عحد را يمعيد ً بد يد ٍ ‪.‬أ الث د‬
‫يلجؤ ن إليكد لح ع دالهم‪ .‬لن أغدثر البيت يم ال طلا‬
‫أري أن أش ري ب ض الحد د ‪ .‬ي يكد األس در لي لمكد‬
‫"ل ل ْ " " لا ْ " ي لمكد‪ .‬يرب اآلبد أ الثئم ي بحما‬
‫عهتبين عؤثبين‪.‬‬
‫لم ال عسدع أصحدبه له‪.‬‬ ‫عد ادن لي عد‬
‫‪79‬‬
‫الدرس السادس عشر‬
‫المفعول به‬
‫رقمد قيدسيد عدلميد ي ا‪.‬‬ ‫سج الريد‬
‫مااه ع امال شرقيا‪.‬‬ ‫لب لكد ص يّكد خبر ا‬
‫إرا قدبل هد أبلغهد سالعكد‪.‬‬
‫عن رآك الجدع ا اليم ؟‬
‫اب سمت‪.‬‬ ‫المد رأ ك حيم ك‬
‫لمحكده ال مري ر ي لم ع أس دره‪.‬‬
‫ق م لكد الجرسمن أطبدقد شهيا طدز ا‪.‬‬
‫أعر ئؤال ال بد عكت ع ر أعما ‪.‬‬
‫بكين‪.‬‬ ‫أحب ئته ال د م ز هد جبد بكد‬ ‫َّ‬
‫قد أحم ل يّه‪ :‬أ ت أخل عن رأيتك ‪.‬‬

‫الدرس السابع عشر‬


‫بعض الظروف‬
‫عك االع حدن يك ر المر أ يكهدن ‪.‬‬
‫رأ هم قب ظهر أعس‪.‬‬
‫يز ر د عحم األسبم الّدث ‪.‬‬
‫األشجدر‪.‬‬ ‫حلق الطيمر مق البيم‬
‫‪80‬‬
‫رست البدخر قبدلا ال دطئ‪.‬‬
‫ر ت عليهم خال الح لا‪.‬‬
‫ح ث ئتا أ كد الحر ال دلميا ال د يا‪.‬‬
‫لس الطدلب يمين الكد ت ‪.‬‬
‫حلّت األسر حم المد ‪.‬‬
‫ر ال طمر بين األشجدر‪.‬‬

‫الدرس الثامن عشر‬


‫الحال‬
‫مقف‪.‬‬
‫ْ‬ ‫عر الّطدر أعد المحطا عسرعد ل ْم ي‬ ‫م‬
‫ثخ الطدلبدن الّدعا رحيْن‪.‬‬
‫لمحتك ال د ين عس جل يْن‪.‬‬
‫ئم يبحن‪.‬‬ ‫اق ر عك زعيل‬
‫ال ّيت الم لمين عج م ين الّسم‪.‬‬
‫ي جبك السمن البحر‪.‬‬
‫راقبت الطد ر مق الم يكا‪.‬‬
‫ثخلت الطدلبد عب سمد ‪.‬‬
‫ئن ي ح م ن‪.‬‬ ‫ا م ت الم لمد‬
‫‪81‬‬
‫قبض الممظ من ر اب هم را ين عسر رين‪.‬‬

‫الدرس التاسع عشر‬


‫بعض أدوات االستفهام‬
‫يّ ر الكهدر‪.‬‬ ‫ال د‬ ‫يطم اللي‬
‫عدرا ري ين أن رب ؟‬
‫أ االن ال الً أ مالً؟‬
‫عدرا يري ان عكن؟‬
‫ئ رغبمن ش عن الّهم ؟‬
‫لمدرا ال ّر ين ال ر س ليم الغ ؟‬
‫ام س بّين عك ي ِّْن؟‬
‫ئ س عم أص قد ك إلن األعسيا؟‬
‫م هد‬ ‫كجد‬ ‫يجا ألم‬ ‫الط لا ب‬
‫إرا عمان أخدامد يكلبم ال عم بسر ر‪.‬‬

‫الدرس العشرون‬
‫أسماء التفضيل‬
‫ئته ال جر أا ر ار دعد ً عن لن‪.‬‬
‫ئتا الطدلب أش راد ً عن سد ر زعال ه‪.‬‬
‫‪82‬‬
‫ال ي أابر عن عم سكد ً‪.‬‬
‫زر ال الح األرض قمحد ش يرا ً رر ً‪.‬‬
‫خيط الخيدط ع رين قمدشد‪.‬‬
‫الزراعيا‬ ‫اش ر أسر كد خمسين ئ درا ً عن األرا‬
‫الخ با‪.‬‬
‫شر ل را ً حليبد ً ع ّمد ك‪.‬‬
‫عمما عسد ً ‪.‬‬
‫رأيت أح ع ر طدلبد ً طدلباً‪.‬‬
‫ع ر ع ب عد ً أخف عن ع ر ع ب بي م د ً‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫الدرس الحادي و العشرون‬
‫طالب الجامعة‬
‫أخ طدلب ع ه اللغد اآلن ئم السكا ال دل ا عن‬
‫ثراسا اللغا ال ربيا للح م علن الب دلمريمس‪ .‬يتئب‬
‫السدعا السدب ا‪ .‬يحبر يمعيد ً‬ ‫إلن الم ه ا صبدح‬
‫ال ا ثر س يس م إلن الث عحد را ‪ .‬يخرم عن‬
‫عد ا ً إلن البيت‬ ‫الماح ظهرا ً ي‬ ‫الم ه‬
‫اليهر‪.‬‬ ‫الك ف ب‬ ‫السدعا ال د يا‬ ‫حمال‬
‫ي غ مل ير دح قليالً م يب أ ب ك يت ا بد ه البي يا يّرأ‬
‫ث د ره‪ .‬ي من‬ ‫الك م‬ ‫ثر سه ي ب ال ريبد‬
‫السدعا ال دعكا الك ف ب رلن يجلس إلن ال مبيم ر‬
‫ليطل علن أئم األح اث األخبدر المحليا ا قليميا‬ ‫م‬
‫ال ليا‪.‬‬
‫قب التئد إلن ال راش الكم ي يمر المكبه علن السدعا‬
‫ي مكن لكد مي د ً ليلاً‬ ‫السدثسا عن صبدح اليم ال دل‬
‫سي ‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪84‬‬
студент - ) ‫طدلب (طال‬
інститут - ) ‫ع ه (ع دئ‬
третій курс - ‫السكا ال دل ا‬
для того, щоб отримати - ‫للح م علن‬
бути присутнім щодня - ً ‫) يمعيد‬у( ‫حبر‬
слухати - ‫اس م‬
виходити - )у( ‫خرم‬
прибувати - )и( ‫ص‬
той, що повертається - )у( ‫عدث‬ ‫عد‬
обідати - ‫غ مل‬
відпочивати - ‫ار دح‬
виконання - ‫ك يت‬
домашні завдання - ‫ا بد بي يا‬
текст - ) ‫م‬ ( ‫م‬
85
‫ث ر (ث د ر) ‪зошит -‬‬
‫من ‪вечеряти -‬‬
‫م‬
‫اطل علن ‪ознайомлюватися -‬‬
‫عهم (أئ ُّم) ‪важливий -‬‬
‫ح ث (أح اث) ‪подія -‬‬
‫خبر (أخبدر) عحليا إقليميا ث ليا ‪-‬‬
‫‪місцеві, регіональні та міжнародні‬‬
‫‪новини‬‬
‫التئد إلن ال راش ‪відхід до сну -‬‬
‫عيمر المكبه علن ‪ставити будильник на -‬‬
‫اليم ال دل ‪наступний день -‬‬
‫مكمن ليلا س ي ‪побажати на добраніч -‬‬
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬
‫أي سكا ثراسيا ئم؟‬ ‫أين ي رس الطدلب‬ ‫‪)1‬‬
‫ع ن يتئب إلن الم ه ؟‬ ‫‪)2‬‬
‫‪86‬‬
‫ام ع ث المحد را ال يحبرئد؟‬ ‫‪)3‬‬
‫إلن البيت‬ ‫ع ن يخرم عن الم ه ع ن ي‬ ‫‪)4‬‬
‫ع ن ي غ مل؟‬
‫عدرا ي ب الغ ا ؟‬ ‫‪)5‬‬
‫ع ن ي من عدرا ي ب رلن؟‬ ‫‪)6‬‬
‫علن أيا سدعا ي يمر المكبه؟‬ ‫‪)7‬‬
‫عدرا ي مكن ألئله قب التئد إلن الكم ؟‬ ‫‪)8‬‬
‫التدريبات‬
‫ث رك‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬اا ب (ي) ال رس الث عرا‬
‫ال ريب ال د ‪ :‬اح ظ (ي) ال رس غيبدً‪.‬‬
‫لين األسمد‬ ‫عممثين عك‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬اا ب (ي)‬
‫الك ‪.‬‬ ‫األ د المارث‬
‫ال ريب الراب ‪ :‬اا ب (ي) الجم عن الم رثا ال دليا‪:‬‬
‫ا ب‬ ‫طدلب ع ه لغا سكا ثرس عحد ر بيت‬
‫ث ر امبيم ر ح ث خبر ليلا‪.‬‬ ‫ريب‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب الخدعس‪ :‬ر م (ي) الك‬
‫‪87‬‬
‫الدرس الثاني و العشرون‬
‫يوم العطلة‬
‫الحّم‬ ‫علن قبد يم ال طلا‬ ‫ا ّت ع أص قد‬
‫البسد ين‪.‬‬
‫مهز د ا عد يلز للرحلا‪ :‬عن‬ ‫اليم السدبق لل طلا‬
‫لحم ال دم ال ج الخكزير بلكدئد بدل ماب البهدرا‬
‫قطرعيزين ز د يين س ا ا‬ ‫كدئد‬ ‫المخ ل ا‬
‫عكهمد ال ا ل را ‪ .‬اش ريكد خبزا ً خبر ا‬
‫الخس ب ض الب‬
‫م‬ ‫عكهد‪:‬البك ر (الطمدطم) الخيدر‬
‫اليدبس بدق ين عن البّ س ال مر ايسد ً عن ال حم‬
‫ع ر أشيدش (أسيدخ)‪ .‬ع ب ض‬ ‫ز ه ال ا ايلما‬
‫البطد يد الّ دثا ‪.‬‬
‫ال بدح رابكد ال را ب ع رين ثقيّا صلكد إلن‬
‫اخ ر د‬ ‫الطراحد‬
‫م‬ ‫الم دن المّ مث‪ .‬رشكد البطد يد‬
‫سحا عن األرض‬ ‫الم دن ب ي ا ً سبيد ً عن ال جر‬
‫بيكد يه ال حم‬ ‫م‬ ‫بكد المكّ‬ ‫الم با الخبرا ‪.‬‬
‫أش لكد الكدر اس اثا ً لل ما ‪ .‬شن ب بكد اللحم‬
‫‪88‬‬
‫ل ميه‬ ‫ق ر د الب‬ ‫أن علمحكدئد إ د يد ً‬ ‫السيدخ ب‬
‫أيبدً‪.‬‬
‫كد اللحم علن المكّ ح ن دحت الر ا ح‬ ‫عد إن‬
‫الطيبا الزايا ب أ يسي ل دبكد عن رط ال هيا عك عد‬
‫طا دئز حيث‬ ‫سلل ل‬
‫البك ر اد ت ال َّ‬ ‫بج اللحم الب‬
‫قد ب حبيرئد ب ض عن الزعال أ د ما إليهد شيئد ً عن‬
‫زيت التر ع ير الليممن الملح‪.‬‬
‫الغ ا إبريّد ً عن ال دي‬ ‫شربكد ب‬ ‫غ يكد ب هيا ابير‬
‫ب ض الّهم السدثا‪.‬‬
‫ل بكد ال ر حمال السدعا ح ن بكد علمكد ص ا أن‬
‫ئكدك بحير عم مث بدلّر عكمد تئبكد سبحكد بح ث‬
‫ف السدعا اد ت ال مس ق عدلت للمغيب‬ ‫سدعا‬
‫ع د أثرا كد‬ ‫ال كدط‬ ‫بيكدئد‬ ‫جم كد أغرا كد‬
‫إلن بيم كد س ا عسر رين بهته الكزئا اللطي ا‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫‪домовитися‬‬ ‫امق‬

‫‪89‬‬
проводити вихідний ‫قبد يم ال طلا‬
день
поле ) ‫حّ (حّم‬
сад )‫بس دن (بسد ين‬
напередодні вихідного ‫اليم السدبق لل طلا‬
дня
підготувати ‫مهز‬
те, що потрібно ‫عد يلز‬
подорож, пікнік ) ‫رحلا (ا‬
курятина ‫لحم ال دم‬
телятина ‫لحم ال ج‬
свинина ‫لحم الخكزير‬
маринувати ‫بم‬
спеції ‫ما ِّب ك‬

90
приправи ‫بهدرا‬
скляна банка ‫قطرعيز ز د‬
ємність ‫سا‬
огірок ‫الخيدر‬
салат ‫الخس‬
ُّ
ріпчаста цибуля ‫يدبس‬ ‫ب‬
пучок петрушки ‫س‬ ّ‫بدقا ب‬
пучок кропу ‫بدقا ك‬
‫ش ْم لر‬
пакет вугілля ‫ايس حم‬
шампур ‫شيش (أشيدش) = سي‬
)‫( ِّسيدخ‬
покривало ‫م‬
) ‫بطد يا (ا‬
підстилка ‫طراحا‬
‫ق مدث (ا ) = م‬
потрібне місце ‫الم دن المّ مث‬

91
застелити (у) ‫رش‬
відносно ً ‫سبيد‬
простір ‫ك ْسحا‬
зелена трава ‫كع ْ ِّبا‬
встановити мангал ‫ب ال لم ْكّل ل‬
висипати َّ ‫ل‬
‫بن‬
розпалити багаття )‫(الكدر‬ ‫أش‬
готуватися َّ ‫اس‬
шашлик ‫ال مِّما – ال َّ ْم ك‬
‫ي‬
наколоти َّ
‫شن‬
солити ‫علَّح‬
чистити ‫ق َّر‬
не встиг поставити ... ‫ ح ن‬... ‫عد ِّإ ْن‬
як…

92
розповсюджуватися (у) ‫دح‬
(про запах)
запах )‫را حا (ر ا ح‬
приємний, хороший ‫طيمبا = زايا‬
потекла слина ‫سد ل دبكه ك‬
сильний апетит ‫ل ْر ك‬
‫ط ال هيا‬
посмажилося (а) ‫بج‬
салат ‫سلل ل‬
‫طا‬ َّ ‫ال‬
готова ‫دئز‬
додати ‫أ د‬
кукурудзяна олія ‫زيت التُّر‬
обідати ‫غ مل‬
з апетитом ‫ب هيا‬
глечик, чайник )‫إبريق (أبدريق‬

93
кава без цукру )‫قهم سدثا (سدثه‬
стомитися (а) ‫ب‬
випадковість ‫صْا‬
‫ك‬
озеро ‫بكحير‬
плавати, купатися (a) ‫سبح‬
десь, біля ‫بح ث‬
схилятися (і) ‫عد‬
захід сонця ‫المغيب‬
упакувати свої речі ‫ب أغرا ل ه ك‬
َّ
сумка ) ‫شكطا (شكدط‬
повернутися назад ‫عدث أثرا ل ه‬
щасливий ) ‫س ي (س ا‬
задоволений, радісний )‫عسر ر ( ن‬
приємна прогулянка ‫زئا لطي ا‬
94
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬
‫علن عدرا ا ق األص قد ؟‬ ‫‪-‬‬
‫عدرا هز ا قب الس ر؟‬ ‫‪-‬‬
‫أين اخ در ا الم دن للكزئا؟‬ ‫‪-‬‬
‫عد التي دح عن المكّ اللحم عليه؟‬ ‫‪-‬‬
‫سلل ل‬
‫طا؟‬ ‫عدرا أ د الزعال إلن ال َّ‬ ‫‪-‬‬
‫عدرا شربما ب الغ ا ؟‬ ‫‪-‬‬
‫أين سبحما ام؟‬ ‫‪-‬‬
‫ايف ادن ش مرئم عك عد عدث ا إلن بيم هم؟‬ ‫‪-‬‬
‫التدريبات‬
‫اث الم رثا ال دليا‪:‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ئد (ي) أ‬
‫يم ال م – اليم ال دل – بد – المسد – غدثر – قريب‬
‫ال هيا – ق ا ً –‬ ‫– را حا اريها – ا هن – ّ‬
‫ال ر ق‬
‫ال ر عر ين‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ا س (ي) الك‬
‫ال ريب ال دلث‪ :‬ئد (ي) الجمم عمد يل ‪:‬‬
‫‪95‬‬
‫ص يق – حّ – بس دن – شجر – لحم – ِّل ْر – شيش –‬
‫بطد يا – ع دن – أرض – در – زيت – را حا – إبريق –‬
‫ار‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫الدرس الثالث و العشرون‬


‫‪96‬‬
‫الجهات واالتجهات‬
‫الجهد الر يسيا األرب ‪:‬‬
‫ال بدح‪.‬‬ ‫ها ال رق عكهد ك ْ ِّر كق ال مس‬
‫‪.‬‬ ‫يهد ل ْغ كر ك ال مس عك الغر‬ ‫ها الغر‬
‫علن يسدر الماقف أعد‬ ‫الجها ال‬ ‫ئ‬ ‫ها ال مد‬
‫ال مس ال بدح‪.‬‬
‫علن يمين الماقف أعد‬ ‫الجها ال‬ ‫ئ‬ ‫ها الجكم‬
‫ال مس ال بدح‪.‬‬
‫الجهد أ اال جدئد ال رعيا‪:‬‬
‫ال مد الغرب ‪.‬‬ ‫ال مد ال رق‬
‫الجكم الغرب ‪.‬‬ ‫الجكم ال رق‬
‫اتلن ّم إن ال د ً م م ه أ ا جه شمدالً أ كمبد ً أ غربد ً‬
‫أ شرقد ً اتلن ّم ‪ :‬ار ( الن) إلن األعلن (ال َّمد )‬
‫أ ز إلن األس (الجكم ) ّم أيبدً‪ :‬ا طف ( الن)‬
‫إلن اليمين أ إلن اليسدر (ال مِّمد ) اتلن ا جه إلن األعد‬
‫إلن الخلف‪.‬‬
‫‪97‬‬
‫أيبد‬ ‫ّم‬ ‫اد ا اال جدئد ‪.‬‬ ‫ّم ‪ :‬الطد را طير‬
‫ف‬ ‫األقدليم المكدطق مق خط ا ِّالس ما عم مث‬
‫ل‬ ‫إ من‬
‫ه‬ ‫حت خط ا ِّالس ما‬ ‫ال ر ال مدل أعد البل ان ال‬
‫مدل‬ ‫ف ال ر الجكمب ‪ّ .‬طا الّطب ال‬ ‫عم مث‬
‫ال ر‬ ‫ئ ال ليد ّطا الّطب الجكمب ئ الس لن علن‬
‫األر يا‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫‪географічна сторона‬‬ ‫ها (ا )‬
‫‪головна‬‬ ‫ر يسيا‬
‫‪захід≠схід‬‬ ‫ال رق ≠ الغر‬
‫‪південь≠північ‬‬ ‫ال مد ≠ الجكم‬
‫‪сонце зійшло‬‬ ‫أشرقت ال مس‬
‫‪напрямок‬‬ ‫ا جده (ا )‬
‫‪вечір≠ранок‬‬ ‫ال بدح ≠ المسد‬
‫‪сонце зайшло‬‬ ‫غربت ال مس‬

‫‪98‬‬
захід (сонця)≠схід ‫ا شراق ≠ الغر‬
напрямки світу ‫اال جدئد ال رعيا‬
≠північний схід ‫ال مد ال رق ≠ الجكم‬
південний захід ‫الغرب‬
≠західна північ ‫≠ الجكم‬ ‫ال مد الغرب‬
східний південь ‫ال رق‬
направлятися ‫م م ه – ا مجه‬
≠підніматися вверх ‫≠ ز‬ ‫ار‬
спускатися вниз
вниз≠вверх ‫األعلن ≠ األس‬
звернути ‫ا طف إلن‬
наліво≠направо ) ‫اليمين ≠ اليسدر (ال مِّمد‬
назад≠вперед ‫إلن األعد ≠ إلن الخلف‬
літак ‫طد ر‬

99
в усі напрямки ‫اد ا اال جدئد‬
зона, регіон )‫عكطّا (عكدطق‬
географічний регіон )‫إقليم (أقدليم‬
≠північна півкуля ≠ ‫ف ال ر ال مدل‬
південна півкуля ‫الجكمب‬
знаходиться ‫عم مث‬
≠північний полюс ‫الّطب ال مدل ≠ الجكمب‬
південний
точка )‫ّطا ( ّدط‬
земна куля ‫ال ر األر يا‬
країна, держава )‫ث لا (ث ) = بل (بل ان‬

: ‫أسئلا حم الك‬
.‫ ع م ْث (ي) الجهد الر يسيا‬-
.‫ ع ث (ي) الجهد ال رعيا‬-
100
‫طير الطد را ؟‬ ‫أيما ا مجدئد‬ ‫‪-‬‬
‫التدريبات‬
‫ال ريب األ ‪ :‬ئد (ي) ع س الم رثا ال دليا‪:‬‬
‫ال رق – الجكم – حت – األعلن – اليمين – األعد –‬
‫– ال مد ال رق – الجكم‬ ‫ار – ر يس – الغر‬
‫ال رق ‪.‬‬
‫ال ريب ال د ‪ :‬ئد (ي) ال كج كمم عمد يل ‪:‬‬
‫ها – ا جده – عكطّا – إقليم – خط – ار – خدرطا –‬
‫عمق – بل – ث لا – طد ر‬
‫ث رك‪.‬‬ ‫ال د ً‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬ا س (ي) الك‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫الدرس الرابع و العشرون‬


‫المناخ والطقس‬
‫‪101‬‬
‫السكا ال مئا خمسا س من يمعد ً رب اليم‬ ‫إرا ادن‬
‫ا عكهد ال من أ‬ ‫إرا ادن يهد عن ال همر ا كد ع ر‬
‫ال من يمعد ً بدس كد شهر شبدط ( براير) التي‬ ‫اح‬
‫ع ث أيدعه مد يا ع ر ن‪ .‬ا عد ٍ راب ٍ ي من عجمم‬
‫أيدعه س ا ع رين عك ئد سمن السكا ابيساً ال ل‬
‫كس‬
‫ا عكهد ال ا‬ ‫م أرب ا‬ ‫أن ال د عّسم أيبد إلن‬
‫ال يف الخريف‬ ‫الربي‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫شهمر ئته ال‬
‫م شّيّا يمد بيكهد اد خم األشّد‬ ‫ال د ‪ :‬إ هد‬
‫ل كهد عخ ل ا ب بهد عن ب ض امد ق يخ لف ا خم‬
‫طبدعهم أعز هم أخالقهم امد ق ي بديكمن عن ب بهم‬
‫بلمن الب ر أ ال ر أ طم الّدعا المزن الّ ‪.‬‬

‫عكدطق ال دلم بك ْ كئد أ قربهد‬ ‫ئتا يح ث طبي ا المكدخ‬


‫ئتا عد سميه‬ ‫ال ا ر االس ما يا‬ ‫عن خط االس ما‬
‫كمبد ً عن خط‬ ‫إقليم شمدالً أ‬ ‫لمد اب‬ ‫بخطمط ال رض‬
‫‪102‬‬
‫اع لت حرار صي ِّ ِّه‬ ‫االس ما المد اش برث ش د ه‬
‫ف ال ر األر يا ال مدل يّدبله‬ ‫امد أن ال يف‬
‫هد الجكمب ‪ .‬أارا يد‬ ‫س ال ر الزعكيا ش د‬
‫ّ بين خط ال رض‬ ‫ه‬ ‫ليست شت را ً عن ئته الّدع‬
‫ش د ئد قدسيد ً بدرثا ً بمد يه ال ديا‬ ‫‪ 52‬عمد يج‬ ‫‪44‬‬
‫دل لج ق ي م علن أرا يهد ح ن ال ا أشهر ادعلا ع‬
‫ر ب رين أ‬ ‫ن ث ن ال‬ ‫ثر ا حرار‬ ‫صّي ش ي‬
‫لب سمد ئد بدلغيم ال ااكا‬ ‫ال ين ثر ا عئميا امد‬
‫عن السهملا بم دن عليهد أن لّ بمد هد‬ ‫ال‬ ‫ال رااميا‬
‫أي قت عن اللي أ الكهدر ح ن جم‬ ‫لم هد‬ ‫أ‬
‫الطبّا‬ ‫جم‬ ‫أحيد د ً‬ ‫السماق‬ ‫الج ا‬ ‫األ هدر‬
‫كم‬ ‫عيده البحر األسمث التي يح بن‬ ‫السطحيا‬
‫م السكا‬ ‫ع يم‬ ‫الرطمبا عدليا‬ ‫أارا يد الحبيبا‬

‫‪103‬‬
‫يق ال ك س امد يبدعف عن‬ ‫ب مر عن‬ ‫عمد يمح‬
‫ال مر بدلبرث أ الحر‪.‬‬

‫يمي إلن ال د‬ ‫ين األ‬ ‫إ ه يكّسم إلن‬ ‫أعد الربي‬


‫أعطدر غزير ق‬ ‫ر د ه عن سحب ع رااما‬ ‫بطب ه‬
‫أعد الك ف‬ ‫اليم الماح‬ ‫مقف عرارا ً خال‬ ‫كز‬
‫ار ّد الحرار‬ ‫ال‬ ‫إ ه أعي إلن ال يف‬ ‫ال د‬
‫ابير ‪.‬‬ ‫د‬ ‫يز ث الكدس بجرعا عن أع‬

‫عراح ال مر‬ ‫م ادل بن ال بد‬ ‫إن الربي بين ال‬


‫حيث الك دط الحيميا األع بدلمس ّب الماع ‪.‬‬

‫أعد ال يف هم سلا الغال ال سما يه كبج ا أ ما‬


‫بح‬ ‫ي ن س رئد ح ن إ هد‬ ‫ال مااه‬ ‫الخبر ا‬
‫امد‬ ‫المج م‬ ‫عكحا للطبّا المح ث ال خ أ ال ّير‬
‫غتي الب ر‬ ‫طم‬ ‫ال‬ ‫الحبم‬ ‫ي م ح دث اد ا أصكد‬
‫امد ي م ال‬ ‫الحيد‬ ‫م ئم ب سبد‬ ‫الحيمان‬
‫‪104‬‬
‫ا ع دن‪ .‬ي‬ ‫الكدس يمرحمن‬ ‫الحرار ي طد‬
‫برثا‬ ‫الخريف ادلحد ً عدبسد ً حدعالً ع ه أعطدرا ال ك ه‬
‫يه سدقط أ راق‬ ‫عيد عن ال لبدس ثا ئد ً ل يه‬ ‫ي ش‬
‫ئم‬ ‫رل األخير عن حل هد الخبرا الّ يبا‬ ‫ال جر‬
‫إ سد ه عن الكهديا‬ ‫أيبد ً اخريف ال مر حيث يّ ر‬
‫عليه ال رئ‬ ‫يب‬ ‫س ه بدل جدعي‬ ‫يم لئ‬ ‫المح معا‬
‫علن ال دز‬ ‫يب أ بدلم‬ ‫ي ل عن ش ره‬ ‫االر خد‬
‫عس ّب أ ب‬ ‫اآلعد‬ ‫عن بد‬ ‫يد‬ ‫د‬ ‫أ ال‬
‫ا عد ئم آ ٍ‪.‬‬ ‫يق األ ق‬ ‫ي م عن‬

‫ميلا ل َّن أ ملهد الربي ‪.‬‬ ‫م‬ ‫أخيرا ً ّم ‪ :‬ا ُّ ال‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪клімат‬‬ ‫المكدخ‬

‫‪погода‬‬ ‫الطّس‬

‫‪105‬‬
пора року, сезон ) ‫م‬ (

місяць )‫شهر (شهمر أشهر‬

за винятком ‫بدس كد‬

високосний рік ‫سكا ابيسا‬

розділений ‫سم‬
َّ ّ‫ع‬

зима ‫ال د‬

весна ‫الربي‬

літо ‫ال يف‬

осінь ‫الخريف‬

рідний брат ) ‫شّيق (أشّمد ك‬

відрізнятися від ‫اخ لف عن‬

106
манера, характер ) ‫(طبد‬
ِّ ‫ل‬
‫ط ْب‬

настрій )‫عزام (أعز ا‬

якості ‫أخالق‬

відрізнятися одне від ‫بدين‬


одного

колір шкіри ‫لمن ال لب للر‬

волосся ‫ال َّ ر‬

висота зросту ‫طم الّدعا‬

вага ‫المزن‬

стан, фігура ُّ ّ‫ال‬

тип клімату ‫طبي ا المكدخ‬

107
екватор ‫خط االس ما‬

екваторіальна зона )‫(المكطّا‬ ‫ال ا ر‬


‫االس ما يا‬

лінії широт ‫خطمط ال رض‬

географічний регіон ‫إقليم‬

на півдні≠ на півночі ً ‫شمدالً ≠ كمبد‬

холод посилився ‫اش البرث‬

помірна температура ‫اع لت حرار ال يف‬


влітку

північна і південна ≠ ‫ف ال ر ال مدل‬


півкулі ‫الجكمب‬

навпроти ‫يّدبله‬

108
той же період ‫س ال ر الزعكيا‬

втрата надій ‫اآلعد‬ ‫بد‬

відчуває ‫يق األ ق‬ ‫ي م عن‬


безперспективність

не є винятком з ‫ليست شت را ً عن الّدع‬


правил

сувора зима ‫قدس‬


ٍ ‫شد‬

достатньо ‫بمد يه ال ديا‬

сніг тримається ‫ال لج ي م‬

сильний мороз ‫صّي ش ي‬

опускається нижче ‫ر‬ ‫من ث ن ال‬


нуля

109
небо вкривається ‫بدلغيم‬ ‫السمد‬ ‫لبم‬
важкими хмарами ‫ال ااكا ال رااميا‬

дощить ‫لّ بمد هد‬

замерзнути ‫ج مم‬

струмок ) ‫( ا‬

зрошувальна канава )‫ق‬


ٍ ‫سدقيا (سما‬

поверхневий шар ‫الطبّا السطحيا‬

обіймати, омивати ‫اح بن‬

висока вологість ‫الرطمبا عدليا‬

те, що навіює ‫عمد يمح‬

відчуття нестачі ‫ش مر ببيق ال ك ُّس‬

110
повітря

подвоювати ‫دعف‬

розділятися ‫ا ّسم‬

половина ‫ف‬

бути схильним до ‫يمي بطب ه إلن‬

поведінка ‫ر مد‬

важкі хмари ‫سحب ع رااما‬

рясні дощі ‫أعطدر غزير‬

падати ‫كز‬

декілька разів ً ‫مقف عرارا‬


зупинятися

111
ближче до літа ‫أ ْعيل ك إلن ال يف‬

тепло ‫ث‬

постачати ‫ز مث‬

ковток, доза ‫رعا‬

оптимізм ‫د‬

надія ‫أع‬

юність ‫ال ِّ م بن‬

молодість ‫ال بد‬

страждати ‫عد ن‬

життєвий етап ‫عراح (عرحلا) ال مر‬

активність, ‫الك دط الحيميا‬

112
життєрадісність

обнадійливе майбутнє ‫اع‬ ‫عس ّب‬

великий продуктовий ‫سلما الغال ال سما‬


кошик

дозрівати (а) ‫بج‬

овочі ‫الخبر ا‬

фрукти ‫ال مااه‬

дешевшати ‫من س رئد‬

дар ‫عكحا‬

населення з ‫الطبّا المح ث ال خ‬


обмеженим доходом

113
населення за межею ‫المج م‬ ‫الطبّا ال ّير‬
бідності

збір урожаю ‫الح دث‬

види круп ‫الحبم‬ ‫أصكد‬

годує людей та тварин ‫الب ر‬ ‫غتي‬ ْ ‫ك‬


‫ط ِّ كم‬
‫الحيمان‬

допомагати жити ‫ع م ب سبد الحيد‬

всюди теплішає ‫ي ك مم ال‬

відпочивати ‫اصطد‬

похмурий ‫ادلح = عدبس‬

пронизувати до кісток ‫عيد‬ ‫ع مش‬

114
у кого немає теплого ‫عن ال لبدس ثا ئد ً ل يه‬
одягу

опадає листя з дерев ‫سدقط أ راق ال جر‬

оголяється ‫رل عن‬

гарне зелене вбрання ‫كحلما خبرا ق يبا‬

осінь життя ‫خريف ال مر‬

неминучий кінець ‫الكهديا المح معا‬

його тіло ‫يم لئ س ه بدل جدعي‬


покривається
зморшками

Дряблість кволість ‫ال ر ُّئ‬

слабкість ‫االر خد‬

115
‫‪лисіти‬‬ ‫صل )‪(у‬‬

‫‪Ходити за допомогою‬‬ ‫علن ال دز‬ ‫الم‬


‫‪палички‬‬

‫‪у всьому‬‬ ‫ا عد ئم آ ٍ‬
‫‪майбутньому‬‬

‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬

‫السكا؟‬ ‫ام يمعد ً‬ ‫‪)1‬‬


‫ال د ؟‬ ‫ام شهرا ً‬ ‫‪)2‬‬
‫السكا؟ ع ِّ م ْثئد‪.‬‬ ‫الً‬ ‫ام‬ ‫‪)3‬‬
‫م ل؟‬ ‫بمدرا شبمه ال د ب ال‬ ‫‪)4‬‬
‫عكدطق ال دلم؟‬ ‫عد التي يح ث طبي ا المكدخ‬ ‫‪)5‬‬
‫صف (ي) ش د أارا يد صي هد‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫‪116‬‬
‫الربي ؟‬ ‫ايف حدلا الطّس‬ ‫‪)7‬‬
‫ال يف؟‬ ‫بمدرا شبمه ال د ب‬ ‫‪)8‬‬

‫التدريبات‬

‫ال ر‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ا س (ي) الك‬

‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫ال ريب ال دلث‪ :‬ئد ِّ (ي) الجمم عن الم رثا ال دليا‪.‬‬

‫– سكا – يم – شهر – عد –‬ ‫المكدخ – الطّس – ال‬


‫شّيق – أخ – عزام – طب – لمن – زن – ق – عكطّا‬
‫ف – لج – أرض – ص ر – سمد –‬ ‫– ثا ر – م‬
‫خط –‬
‫– سدقيا – حين‬ ‫غيما – هر –‬

‫ال ريب الراب ‪ :‬ئد ِّ (ي) اسم الم م عمد يل ‪.‬‬

‫دعف – عد ن‬ ‫سم – ح مث – س ممن – ألّن – اح بن –‬


‫ق م‬
‫–غتمل – ش د – ار – اع م – عكح – رأل‬
‫‪117‬‬
‫ال ريب الخدعس‪ :‬أعر (ي) عد ح ه خط‪:‬‬

‫السكا ال كمئا خمسا س من يمعد ً‪.‬‬ ‫‪-‬‬


‫السكا ا كد ع ر شهرا ً‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫م ٍ‪.‬‬ ‫السكا ارب اك‬ ‫‪-‬‬
‫م ‪.‬‬ ‫‪ -‬الربي ك أ م ال‬
‫م شّيّا‪.‬‬ ‫‪ -‬إ هد‬

‫الدرس الخامس و العشرون‬


‫أكرانيا‬
‫‪118‬‬
‫اد ت أارا يد ز ا ً عن ا عبراطمريا الر سيا ألا رعن‬
‫قر ين عن الزعن م بّيت ز ا ً عن اال حدث السم يد‬
‫دلت‬ ‫ا هيدر األخير‬ ‫ب‬ ‫السدبق قرابا مد يا عّمث‬
‫يح م يهد‬ ‫سيدث‬ ‫أصبحت ث لا را‬ ‫أارا يد اس ّاللهد‬
‫بدق‬ ‫ال ب سه بك سه علن أسس ثيممقراطيا امد‬
‫البل ان الراقيا الحبدريا‪.‬‬

‫م‬ ‫شرق أ ر بد‬ ‫الممق الجغرا ‪ ّ :‬أارا يد‬


‫الّدر‬ ‫م ال د يا‬ ‫ام عربم ‪-‬‬ ‫عسدح هد البدلغا ‪ 605‬آال‬
‫األ ر بيا عن حيث المسدحا ب اال حدث الر س ‪.‬‬

‫ئ ‪ :‬ر سيد اال حدثيا‬ ‫ح ثئد‪ :‬ح أارا يد سب ث‬


‫ر سيد البيبد (بيلمر س) بملم يد (بملك ) سلم دايد‬
‫المجر (ئكغدريد) ر عد يد عمل ا يد أعد ح ثئد المد يا‬
‫ر عد يد‬ ‫عن ر سيد‬ ‫ا‬ ‫بين أارا يد‬ ‫الم راا ه‬

‫‪119‬‬
‫عيده البحرين‬ ‫رايد امد ح ئد عن الجكم‬ ‫بلغدريد‬
‫‪.‬‬ ‫األسمث اآلز‬

‫ئم‬ ‫الس دن‪ :‬إن ع ث س دن أارا يد حسب آخر ا ح د يد‬


‫الم ن‬ ‫هم‬ ‫بح ث ‪ 45‬عليمن سما ي يش أا ر عن‬
‫األريد ‪ .‬ئؤال الس دن يك سبمن إلن قمعيد‬ ‫البدق‬
‫عمث‬ ‫إخد‬ ‫أعراق عخ ل ا ي يش ب بهم ع ب ض‬
‫د ن‪.‬‬

‫مز الغدبد علن‬ ‫إن طبي ا أارا يد ع همر بدلخبر‬


‫شدس ا عن أرا يهد امد أن ال ربا السمثا را‬ ‫عسدحد‬
‫أارا يد بلغ أا ر عن‬ ‫الخ مبا ال جيبا غط عسدحد‬
‫ال دلم ب سره‪.‬‬ ‫‪ %20‬عن عجمم عسدحا ال ربا السمثا‬

‫عّ ع هد ال حم‬ ‫هر ب ر ا هد البدطكيا ال بير‬


‫الم دثن األخرل‬ ‫الح ي‬ ‫لزا‬ ‫الحجري الك ط الغدز‬
‫ث لا صكدعيا بدع يدز تار أئم ال كدعد‬ ‫لتلن ه‬
‫‪120‬‬
‫ال يميد يا‬ ‫يهد ع ‪ :‬ال ين ال حم الحجري ال كدعد‬
‫صكدعا‬ ‫الغتا يا‬ ‫ال كدعد‬ ‫الم ككا الزراعيا‬ ‫آال‬
‫ال س ريا‬ ‫د ا إلن ال كدعد‬ ‫بد‬ ‫الطد را‬ ‫السيدرا‬
‫بمخ لف أ ماعهد ال ماري‬ ‫الم ا‬ ‫الحربيا ادل بدبد‬
‫الجكمث‬ ‫ّ‬ ‫عربد‬ ‫ع يد هد‬ ‫دصد هد‬ ‫ب ن اخ‬
‫غيرئد‪.‬‬ ‫حد‬ ‫الم‬

‫الم ث ادلّمح‬ ‫هر أيبد ً بزراعد هد الم طمر‬


‫بر المك ج‬ ‫الجمثار امد أ هد‬ ‫ال م دن ال ير التر‬
‫صكدعا‬ ‫أ ر بد عن ال م ر الس ري‬ ‫للس ر‬ ‫األ‬
‫الكبد يا عن بت ر عبدث ال مس ال دن التر‬ ‫الزيم‬
‫ادلبّر الخكدزير‬ ‫ئد لا عن الحيما د‬ ‫د ا إلن ر‬ ‫بد‬
‫ال ب عن ال كميه‬ ‫ال ا ن ب ماعهد‬ ‫المدعز األغكد‬
‫زراعا الخبدر ال مااه‬ ‫ال ييما ألارا يد‬ ‫بدل ر‬

‫‪121‬‬
‫ال درقا‬ ‫بر البطدطد األارا يا عن ال العد‬ ‫ب ماعهد‬
‫الجمث اللت ال د ‪.‬‬

‫بر عرازا ً حبدريد ً ّد يد ً‬ ‫عجد ال ّد ا إن أارا يد‬


‫رل يهد اليم المئد‬ ‫األ ر بيا‬ ‫طلي ا ال‬ ‫يّ‬
‫األثبيا‬ ‫ا سد يا‬ ‫لل لم‬ ‫الم دئ‬ ‫عن الجدع د‬
‫البكد‬ ‫عجدال‬ ‫اتلن لل لم ال ّكيا‬ ‫اال مدعيا‬
‫الم ككا ال كدعا‪.‬‬

‫ال ن عن حت عمسيّن ريد ا‬ ‫ئ عن أعد ال‬


‫سيكمد إلن ال ر الك ر الر ايا‪.‬‬

‫الخلمث ل بهد األب‬ ‫المج‬ ‫عدشت أارا يد حر عس ّلا‬


‫الحر المبيد ‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪частина‬‬ ‫ز (أ زا )‬
‫‪122‬‬
більше, ніж два ‫ألا ر عن قر ين‬
століття

близько вісімдесяти ‫قرابا مد يا عّمث‬


років

Розвал ‫ا هيدر‬

отримала ‫دلت اس ّاللهد‬


незалежність

суверенна держава ‫ث لا را سيدث‬

Правити (у) ‫ح م‬

демократичні основи ‫أسس ثيممقراطيا‬

як в інших ‫البل ان‬ ‫بدق‬ ‫امد‬


цивілізованих країнах ‫الراقيا‬

123
географічне ‫الممق الجغرا‬
розташування

Знаходитися (а) ‫ق‬

площа становить ‫ك ل ُّ عسدح هد‬

Кордон )‫ح م (ح ث‬

водний кордон ‫الح ث المد يا‬

населення ‫الس دن‬

за останнім переписом ‫بحسب آخر ا ح د يد‬


населення

село, периферія )‫(الريف‬ ‫األريد‬

належати до ‫يك سبمن إلن‬

124
національності та ‫أعراق‬ ‫قمعيد‬
етноси

братство, любов, ‫د ن‬ ‫عمث‬ ‫إخد‬


співпраця

природа України ‫طبي ا أارا يد‬

знаменита зеленню ‫ع همر بدلخبر‬

ліси поширені ‫م‬


‫مز الغدبد‬

величезні площі ‫عسدحد شدس ا‬

чорнозем ‫ال ربا السمثا‬

дивовижна родючість ‫خ مبا عجيبا‬

Покривати ‫غط‬

125
у всьому світі ‫ال دلم ب سره‬

багатства нетрів землі ‫ال ر ا البدطكيا‬

Передовий ‫عّ ع هد‬

Кокс ‫ال حم الحجري‬

залізна руда ‫لزا الح ي‬

метали, мінерали )‫الم دثن (الم ن‬

індустріально ‫ث لا صكدعيا بدع يدز‬


розвинена країна

Металургія ‫ال ين‬

хімічна промисловість ‫ال كدعد ال يميد يا‬

сільськогосподарські ‫آال الم ككا الزراعيا‬

126
машини

харчова ‫ال كدعد الغتا يا‬


промисловість

військова ‫ال كدعد الحربيا‬


промисловість

танк )‫ثبدبد (ثبدبا‬

ракета ) ‫صدر خ (صماري‬

за різними ‫دصد‬ ‫االخ‬ ‫شن‬


дистанціями та ‫الم يد‬
призначенням

БТР ‫ّ الجكمث‬ ‫عربد‬

бронетехніка ‫حد‬ ‫الم‬

127
розвинене сільське ‫زراعد ع طمر‬
господарство

пшениця ‫الّمح‬

овес ‫ال م دن‬

ячмінь ‫ال ير‬

кукурудза ‫التر‬

жито ‫الجمثار‬

Льон ‫ال دن‬

Буряк ‫ال م ر‬

олійна промисловість )‫صكدعا الزيم (زيت‬

велике багатство ‫ر ئد لا‬

128
Корова ‫البّر‬

Свиня )‫الخكدزير (خكزير‬

Коза ‫عدعز‬

Вівці ‫غكلم‬
‫أغكد = ل‬

свійські тварини ‫ث ا ن‬

варто зазначити ‫ال ب عن ال كميه‬

Овочі ‫الخبدر‬

Фрукти ‫ال مااه‬

Картопля ‫البطدطد‬

унікальна особливість ‫عن ال العد ال درقا‬

якість, смакота, ‫الجمث اللت ال د‬

129
користь

сфера культури ‫عجد ال ّد ا‬

культурний та ‫عراز حبدري ّد‬


цивілізований центр

у авангарді ‫طلي ا‬

технічні інститути ‫الم دئ ال ّكيما‬

гуманітарні науки ‫ال لم ا سد يا‬

у сфері будівництва, ‫البكد‬ ‫عجدال‬


машинобудування та ‫الم ككا ال كدعا‬
промисловості

одна з основних країн ‫عن أعد ال‬

скульптура ‫ن الكحت‬

130
‫‪спорт‬‬ ‫الريد ا‬

‫‪поезія, проза,‬‬ ‫ال ر الك ر الر ايا‬


‫‪романістика‬‬

‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬

‫ع ن دلت أارا يد اس ّاللهد؟‬ ‫‪)1‬‬


‫أين ّ أارا يد؟‬ ‫‪)2‬‬
‫ام بلغ عسدح هد؟‬ ‫‪)3‬‬
‫ام ع ث س د هد؟‬ ‫‪)4‬‬
‫أارا يد عن الجهد‬ ‫درا‬ ‫عين (ي) ال‬ ‫‪)5‬‬
‫األرب ‪.‬‬
‫أارا يد؟‬ ‫هر أرا‬ ‫بم‬
‫ل‬ ‫‪)6‬‬
‫أارا يد؟‬ ‫عد ئ أئم ال ر ا البدطكيا‬ ‫‪)7‬‬

‫‪131‬‬
‫عد ئ أئم ال كدعد األارا يا؟‬ ‫‪)8‬‬
‫أارا يد‪.‬‬ ‫ع ث (ي) أئم المحدصي الزراعيا‬ ‫‪)9‬‬
‫الحبدر‬ ‫سطرين ال ّد ا‬ ‫ارار (ي)‬ ‫‪)10‬‬
‫األارا ي ين‪.‬‬

‫التدريبات‬

‫ال ر‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬اا ب (ي) الك‬

‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫ال ريب ال دلث‪ :‬ئد ِّ (ي) الجمم عمد يل ‪.‬‬

‫ز – قرن – عّ – ث لا – ش ب – أسدس – بل – ألف‬


‫قدر – ح م – عد – ع ث – عليمن – ع يكا – ريف –‬
‫– م‬
‫ِّعرق – أرض – ر – ِّ ِّل مز – صدر خ – ك ي – زيت‬
‫– عراز – عئا – ع ه – ِّعلم‬ ‫– خكزير – د‬

‫‪132‬‬
‫ال دبير‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬عيز (ي) ع رث (ح م ح ث)‬
‫ال دليا‪.‬‬

‫‪ -‬ح ث أارا يد ئ ‪...‬‬


‫‪ -‬لّ جد ز ا الح ث‬
‫‪ -‬اح ٍ أق ن‬
‫‪ -‬اح أث ن‬
‫‪ -‬أكقيم عليه الح ُّ‬
‫‪ -‬ح ث هللا‬
‫‪ -‬ح ُّ السيف‬
‫‪ -‬الح عن الكس‬
‫لس ح َّ زعيل ِّه‬ ‫‪-‬‬
‫‪ -‬را به بح ث خمسين ألف غري ن‬

‫‪133‬‬
‫الدرس السادس و العشرون‬
‫األعياد في أكرانيا‬

‫أ راحهد‬ ‫ال دلم أعيدثئد‬ ‫بّيا ث‬ ‫ألارا يد امد‬


‫ك ل ُّ ّ يرا ً إ الالً لمكدسبد‬ ‫أ راحهد‪ .‬ئته األعيدث ال‬
‫من ئته‬ ‫دري أع كد المجي‬ ‫درقا‬ ‫دريخيا ا العد‬
‫يسج علن ص حد‬ ‫األعا‬ ‫درا‬ ‫األعيدث عد يخل ا‬
‫ي خر بهد ا‬ ‫عن مر األح اث الغك َّر ال‬ ‫دريخكد ب حر‬
‫اتلن األح اث المؤلما أ الم ج ا‬ ‫رث عن أ راث المطن‬
‫ح ن آال‬ ‫حلت ب ع كد ث ل كد علن عسير عئد‬ ‫ال‬
‫درك أارا يد ال دلم أ راحه أحزا ه‬ ‫السكين امد‬
‫عن ئته‬ ‫مد‬ ‫هم الب ريا‬ ‫ال‬ ‫عخ لف المجدال‬
‫س‬ ‫األ راح األعيدث المكدسبد ‪ :‬األعيدث ال يكيا ال‬
‫السمد يا‬ ‫دليم ال يد د‬ ‫بّيم‬ ‫ع ل إيمدن ال ب األارا‬

‫‪134‬‬
‫اس خالصه ال ِّ بلر عن خال ئته التاريد الحيا‬ ‫السدعيا‬
‫طككد األعزا ‪.‬‬ ‫مس أبكد‬

‫به ال لا رسميد ً ش بيد ً يهد‬ ‫عن ئته األعيدث عد ح‬


‫للّطدعين‬ ‫ال راد‬ ‫ط ال ا ر الرسميا المؤسسد‬
‫ئته األعيدث ا س د‬ ‫ع‬ ‫ّط ي م‬ ‫الخد‬ ‫ال د‬
‫المكد با الطمارئ عمد المخدبز عحطد‬ ‫الم د‬
‫الميده ال هربد ل عين البر ا الملحا اليمعيا لل ب‪.‬‬

‫عي‬ ‫عي الب در‬ ‫عن ئته األعيدث ال يكيا‪ :‬عي ال ج ِّلم‬
‫مي الّ يسين عي ال ر عي عيالث‬ ‫عي‬ ‫ا ّد ال ترا‬
‫السي المسيح عليه السال عي رأس السكا الميالثيا عي‬
‫مث عي ال ل ْك ل لر عي ال ِّ ح المجي‬ ‫اليهمر عي ال‬
‫عي ال لم ْر ل عي ال د ين عي الجم ا ال ييما عي الممل‬
‫األ حن‬ ‫عي‬ ‫ال طر الس ي‬ ‫عي‬ ‫الكبمي ال ريف‬
‫المبدرك‪.‬‬
‫‪135‬‬
‫المطكيا الر يسيا‪ :‬عي‬ ‫المكدسبد‬ ‫أعد عن األعيدث‬
‫عي الك ر عي الجيش (عي حمد المطن)‬ ‫االس ّال‬
‫عي ال س مر غيرئد‪.‬‬

‫درك يهد أارا يد‬ ‫ال دلميا ال‬ ‫عن األعيدث المكدسبد‬
‫ّدسمهد ع دعرئد أحدسيسهد‪ :‬عي المرأ‬ ‫ال دلم‬ ‫ث‬
‫عي الحب عي‬ ‫عي الط‬ ‫عي ال مد ال دلم‬ ‫ال دلم‬
‫اليم ال دلم‬ ‫عحم األعيا عي ال جر عي غز ال بد‬
‫لم د حا ا ي ز غيرئد ا ير‪.‬‬

‫راار األعا‬ ‫ّدط عبيئا‬ ‫عيدئرئد ئ‬ ‫إن األعيدث ب‬


‫بدألخالق ال د لا ال د ن‬ ‫ح ِّمز أبكد ئد علن ال حل‬
‫ا خير‪.‬‬ ‫الم مر عن أ‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪Свято‬‬ ‫عي (أعيدث)‬

‫‪136‬‬
як в усіх країнах світу ‫ال دلم‬ ‫بّيا ث‬ ‫امد‬

Радість )‫رح (أ راح‬

Сум )‫ل لرح (أ راح‬

Вважати (у) ‫ع م‬

Повага ً‫ّ يرا ً إ الال‬

Нагода ) ‫عكدسبا (ا‬

Знак ) ‫عالعا (ا‬

особлива риса ‫عالعا درقا‬

Славний ‫عجي‬

Увіковічнити ‫خلم‬

Перемога ) ‫در (ا‬ ‫ا‬

137
Нація ‫األعا‬

зареєструвати, ‫س مج‬
записати

Сторінка ) ‫ص حا (ا‬

світлими буквами ‫عن مر‬ ‫ب حر‬

визначні події ‫األح اث الغك مر‬

пишатися (а) ‫خر‬

особа )‫رث (أ راث‬

і також ‫اتلن‬

болісний ‫المؤلما‬

трагічний ‫الم ج ا‬

138
потрапили до нашої ‫حلمت ب ع كد‬
нації

впродовж тисячі років ‫السكين‬ ‫علن عسير آال‬

брати участь ‫شدرك‬

сум )‫حزن (أحزان‬

різні сфери ‫عخ لف المجدال‬

цікавити (у) ‫ئ َّم‬

усе людство ‫الب ريا م د‬

релігійні свята ‫األعيدث ال يكيا‬

Відображати (і) ‫ع س‬

рівень віри ‫ع ل إيمدن‬

139
Цінність )‫قيما (قِّيلم‬

Заповіді ‫دلي كم‬

вищі небесні релігії ‫ال يد د السمد يا السدعيا‬

винести урок ‫ال ِّ بلر‬ ‫اس خال‬

живі у пам’яті ‫راريد حيما‬

офіційні та народні ‫شب‬ ‫رسم‬

не працювати َّ
‫عط‬

державні установи ‫ال ا ر الرسميا‬

Установа ) ‫عؤسسا (ا‬

Фірма ) ‫شراا (ا‬

державний сектор ‫الّطد ال د‬

140
приватний сектор ‫الّطد الخد‬

швидка допомога ‫ا سد‬

лікарня )‫(ع ن‬ ‫الم د‬

черговий ‫المكد ِّ با‬

надзвичайний ‫الطمارئ‬
(екстрений)

працівники пекарень ‫عمد المخدبز‬

водоканали та ‫عحطد الميده ال هربد‬


електростанції

забезпечення ‫ل عين البر ا الملحا‬


першочергових
потреб

141
свято Преображення ‫عي ال جلم‬
Господнього

Благовіщення ‫عي الب در‬

свято Богородиці ‫عي ا ّد ال ترا‬

свято всіх святих ‫مي الّ يسين‬ ‫عي‬

День Подяки ‫عي ال ر‬

Різдво Христове ‫عي عيالث السي المسيح‬

Новий рік ‫عي رأس السكا الميالثيا‬

свято Богоявлення ‫عي اليهمر‬

свято Вознесіння ‫مث‬ ‫عي ال‬

Трійця ‫عي ال ك ر‬

142
Великдень ‫ح المجي‬ ‫عي ال‬

вівторок першого ‫عي المر‬


тижня Великого посту

Вербна неділя ‫عي ال د ين‬

Страсна п’ятниця ‫عي الجم ا ال ييما‬

День народження ‫الكبمي‬ ‫الممل‬ ‫عي‬


пророка Мухаммеда ‫ال ريف‬

Свято Рамазан ‫عي ال طر الس ي‬

Свято ‫عي األ حن المبدرك‬


жертвоприношення

державні свята ‫أعيدث طكيا‬

День Перемоги ‫عي الك ر‬

143
День захисника ‫المطن‬ ‫حمد‬ ‫عي‬
Вітчизни )‫(الجيش‬

День Героїв Небесної ‫عي ال ه ا‬


Сотні

День Конституції ‫عي ال س مر‬

ділитися почуттями та ‫الم دعر‬ ‫قدسم‬


враженнями ‫األحدسيس‬

Міжнародний день ‫عي ال مد ال دلم‬


трудящих

Міжнародний день ‫ال دلم‬ ‫عي الط‬


дітей

Міжнародний ‫ال ي ال دلم للمرأ‬

144
жіночий день

День закоханих ‫عي الحب‬

День боротьби із ‫عي عحم األعيا‬


неуцтвом

День космонавтики ‫عي غز ال بد‬

Міжнародний день ‫لم د حا‬ ‫ال دلم‬ ‫اليم‬


боротьби зі СНІДом ‫ا يز‬

світла пам’ять ‫ّدط عبيئا‬

пам’ять нації ‫راار األعا‬

Стимулювати ‫ح مز‬

мати якусь хорошу ‫حلمن‬


рису

145
‫‪:‬‬ ‫ريبد حم الك‬ ‫أسئلا‬

‫‪.‬‬ ‫(ي) أرب ا أسئلا حم الك‬ ‫‪.1‬‬

‫خمسا عن األعيدث‬ ‫‪ .2‬ع مث (ي) أئ مم األعيدث المطكيا‬


‫أارا يد‪.‬‬ ‫ال يكيا‬

‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫أشر (أشيري) إلن الم م به‬


‫‪ْ .3‬‬

‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫د )‬ ‫‪ .4‬ث م ن (ي) الك م (ال‬

‫اا ب (ي)‬ ‫خمس ع رثا‬ ‫‪ .5‬ث م ن (ي) عن الك‬


‫اثئد‪.‬‬ ‫أ‬

‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫‪ .6‬ر م (ي) الك‬

‫‪146‬‬
‫الدرس السابع و العشرون‬
‫أسرتي‬

‫أخ م أخ‬ ‫أع‬ ‫عن س ا أ راث‪ :‬أب‬ ‫لف عد ل‬


‫أب ‪.‬‬ ‫ل َّ ل َّ ألع‬ ‫د ا إلن ل َّ َّ‬
‫ي‬ ‫بد‬

‫ج ي عن أع يبلغ عن ال مر ال ا سب ين عدعد ً‬
‫له سب من سكاً ي بر‬ ‫ي ألب‬ ‫عن أ رابه أعد‬
‫مي د ً ع ّدع ن علن الم دش‬ ‫ئم‬ ‫ب الث سكما‬
‫يهم لحيد ال ّا عّبملا‬ ‫ي ّد من ر ا ب ّدع يا‬
‫غير ب ي عن ع دن‬ ‫بيت طدبّ بكر‬ ‫حيمكد‬ ‫يّيممن‬
‫إقدع كد‪.‬‬

‫عؤسسا بكد الجسمر ثخله‬ ‫ال ي ي م عهك سد ً ر يسيد ً‬


‫دصه ب‬ ‫ألف غري ن اخ‬
‫ال هري بح ث خمسين ل‬
‫األ هدر ئم‬ ‫ميم قماع الجسمر حت قد‬ ‫أسدس‬
‫ا ً دثر ي مر اسبد ً عح رعد ً للغديا‪.‬‬ ‫عطلم‬ ‫د‬ ‫اخ‬
‫‪147‬‬
‫شراا الطيران‬ ‫عحدسبا‬ ‫م‬ ‫إ هد‬ ‫أعد المال‬
‫عر بهد ال هري ي را ح بين خمسا ع ر‬ ‫األارا يا‬
‫ع رين ألف غري ن حيد كد الحم هلل عريحا س ي‬
‫م عن ال مز أ الحد ا‪.‬‬ ‫ال‬

‫ال دعن ع ر‪ .‬ا سبتك إلن دع ا‬ ‫ربي‬ ‫أ د ب ر إخم‬


‫اليا برعجا الحماسيب حيث‬ ‫(البملي ي كين) ال د المد‬
‫أثرس ئكد‬ ‫غير أ‬ ‫سد‬
‫ا م‬ ‫عرغم‬ ‫د‬ ‫إن ئتا االخ‬
‫أرائد أ ال لم‬ ‫ال دليا ال‬ ‫بدلريد يد‬ ‫يجا شغ‬
‫ظي ا عرعمقا ب‬ ‫علن عم‬ ‫أر م أن أح‬ ‫مي د ً‬
‫ال خرم‪.‬‬

‫ئمد رسدن‬ ‫أخ دي مأعدن‪ .‬ك ل د عكت ع ر أعما‬


‫بران عن‬ ‫ال ف الراب‬ ‫الم رسا االب ا يا‬
‫ص همد‪.‬‬ ‫الم مقين‬

‫‪148‬‬
‫يتئب إلن ثار‬ ‫ربي ه الراب‬ ‫األصغر هم‬ ‫أعد أخ‬
‫ا المجد ر لمكزلكد‪.‬‬ ‫الر‬

‫غر ا ع ي ا‬ ‫صدلمن‪ :‬غر دن للكم‬ ‫بي كد أرب غر‬


‫اس‬ ‫عطب‬ ‫( يم )‬ ‫غر ا اس ّبد‬ ‫لمس‬ ‫أ‬
‫الط د‬ ‫يه حبر أع‬ ‫بمسدحا ع رين ع را ً عرب د ً‬
‫ط دعكد‬ ‫المطكيا امد أ كد كد‬ ‫طهم عخ لف األاال‬
‫د ا إلن حمد ع ري ح يث‪.‬‬ ‫ئكدك أيبد ً بد‬

‫ال بدح يغدثر الجمي البيت إلن ال م أ ال راسا‬


‫سلن‬ ‫المسد ج م األسر ب دع طدقمهد ك سدعر‬
‫ل حبير‬ ‫عكد‬ ‫مم يكطلق ا‬ ‫ال ل زيمن قليالً‬ ‫بم دئ‬
‫ي‪.‬‬ ‫ا بد ه البي يا اس اثا ً ليم عم‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪сім’я‬‬ ‫أسر (أسر) = عد لا‬

‫‪149‬‬
складатися з )‫لمف (عن‬

особа )‫رث (أ راث‬

сестра ) ‫أخت (أخما‬

брат )‫أخ (إخم إخمان‬

плюс, до того ... ‫د ا إلن‬ ‫بد‬

дідусь )‫ث أ اث‬ (

бабуся по мамі ‫ي ألع‬

мій дідусь старший ‫ي ي بر‬


від моєї бабусі на…

Пенсіонери ‫ع ّدع ن = علن الم دش‬

Отримувати ‫ّد ن‬

150
Пенсія ‫را ب (ر ا ب) ّدع يا‬

Гідний ‫ال ّا عّبملا‬

ті, що проживають ‫يّيممن‬

Багатоповерхівка ‫بيت طدبّ بر‬

місце нашого ‫ع دن إقدع كد‬


проживання

головний інженер ‫عهك س ر يس‬

Установа ) ‫عؤسسا (ا‬

будівництво мостів ‫بكد الجسمر‬

щомісячний прибуток ‫ثخله ال هري‬

його спеціальність ‫دصه‬ ‫اخ‬

151
в основному ‫أسدس‬ ‫ب‬

проектування ‫ميم قماع الجسمر‬


фундаментів мостів

рідкісний ‫دثر‬

дає досить ‫ي ُّر اسبد ً عح رعد ً للغديا‬


пристойний заробіток

бухгалтер ‫عحدسب‬

авіакомпанія ‫شراا الطيران‬

зарплатня ‫عر ب = را ب‬

коливається у межах ... ‫ي را ح بين‬

ми жаліємося на ‫م ال مز الحد ا‬
злидні

152
первісток ‫الب ر‬

рік ‫ربي = سكا‬

вступити до ‫ا سب إلن‬

факультет ‫اليا برعجا الحماسيب‬


програмування

бажана і прибуткова ‫عرغم‬ ‫د‬ ‫اخ‬


спеціальність ‫سد‬
‫ا م‬

Пристрасть ‫شغف‬

вища математика ‫الريد يد ال دليا‬

поважна посада ‫ظي ا عرعمقا‬

Випуск ‫ال خرم‬

153
Близнята ‫مأعدن‬

початкова школа ‫الم رسا االب ا يا‬

серед відмінників ‫عن الم مقين‬

у віці чотирьох років ‫ربي ه الراب‬

сусідній дитячий ‫ا المجد ر‬ ‫ثار الر‬


садок

Спальня ‫غر ا م‬

Зал ‫غر ا ع ي ا‬

Вітальня ‫غر ا اس ّبد‬

Кухня ) ‫عطب (عطدب‬

національні страви ‫المطكيا‬ ‫األاال‬

154
)‫(ال بيا‬

сучасна ванна ‫حمد ع ري ح يث‬


кімната

відправитися, ‫غدثر‬
покинути

усі збираються разом ‫ج م ب دع طدقمهد‬

розмовляти, вести ‫سدعر = سلمن‬


бесіду

домашні обов’язки ‫الما بد البي يا‬

готуючись до ِّ ً ‫اس اثا‬

одноліток ) ‫ِّ ْر (أ را‬

155
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬

‫لف ئته األسر ؟‬ ‫عن ام شخ‬ ‫‪)1‬‬


‫عد عمر الج ث األرب ا؟‬ ‫‪)2‬‬
‫المال ؟‬ ‫أين ي م المال‬ ‫‪)3‬‬
‫ام ي ّد ن ا عكهمد؟‬ ‫‪)4‬‬
‫عدرا ي رس االبن الب ر؟‬ ‫‪)5‬‬
‫أين رس ال مأعدن البك دن؟‬ ‫‪)6‬‬
‫عن ام غر ا ي من البيت؟‬ ‫‪)7‬‬

‫التدريبات‬

‫ث رك‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ا س (ي) الك‬

‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫ال ريب ال دلث‪ :‬ئد ِّ (ي) اسم ال بي عن األسمد أ‬


‫د ال دليا‪.‬‬ ‫ال‬
‫‪156‬‬
‫اريم – شجد – قمي – حلم – عد ٍ – عر ِّ – كع ل ِّ معر –‬
‫كع ْكّلسِّم – ِّ‬
‫حدز – كع ل لج ِّبمر‬

‫ال ريب الراب ‪ :‬ئد ِّ (ي) اسم الم م عن األ د ال دليا‪.‬‬

‫ألمف – بدلغ – ّد ن – أقد – ا سب – رغب – رأل –‬


‫– قلبِّ ل – عم ل –‬ ‫– طهد – شدئ – ا طلق – كد‬ ‫ح‬
‫اح ر – ش د – برع لج‬

‫ال ريب الخدعس‪ :‬ئد ِّ (ي) اسم المر عن األ د ال دليا‪:‬‬

‫– اس ّد – طل –‬ ‫عر – ثار )‪ - (у‬اب سم – رص – ق‬


‫م‬
‫ث – قد )‪ – (у‬در )‪(у‬‬

‫‪157‬‬
‫الدرس الثامن و العشرون‬
‫أبجديات الرياضيات‬
Математика
‫ الحسد‬арифметика
‫ ال مليد الحسدبيما‬арифметичні операції
‫ الجم‬додавання
‫ الطرح‬віднімання
) ‫ البر (ال كج ا‬множення
)‫ ال ّسيم (ال ِّّ ْس لما‬ділення
‫البر‬ таблиця множення
‫ الجبر ال حلي‬алгебра і аналіз
‫ الهك سا‬геометрія
‫ الهك سا المس ميا‬планіметрія
‫ الهك سا ال حليليا‬аналітична геометрія
‫ الهك سا ال راغيا‬стереометрія
‫ الهك سا المص يا‬нарисна геометрія
‫ الرسم الهك س م‬креслення
158
‫ئك س م عك يم‬ ‫ ش‬правильна геометрична
фігура
‫ عخ ممس عك يم‬правильний п'ятикутник
‫ال راغ‬ ‫ األش د الهك سيا‬стереометричні
фігури
‫ الهر‬піраміда
‫ الم ب‬куб
‫ الممشمر‬призма
‫ المخر ط‬конус
‫ األسطما ا‬циліндр
‫ ع مازي المس طيال‬паралелепіпед
‫ ال ر‬куля, сфера
‫ الّدع‬основа
‫ الرأس‬вершина
‫ المسدحا‬площа
‫ الحجم‬об’єм
‫ علم الم لم د‬тригонометрія
‫س‬ ‫ األ ك ك‬степені
‫س ك‬
159
‫‪ логарифми‬اللمغدري مد‬
‫‪ точка‬الكّطا‬
‫‪ відрізок прямої‬الّط ا المس ّيما‬
‫‪ пряма лінія‬الخط المس ّيم‬
‫‪ ламана лінія‬الخط المك سر‬
‫‪ крива‬الخط ال كم ْك لح ِّك (ال كم ْل ل ِّمي ال كم ل ل ِّ مر كم)‬
‫)‪ напрямок (вектор‬المكحن‬
‫‪ промінь‬ال د‬
‫‪ дві паралельні прямі‬المس ّيمدن الم مازيدن‬
‫الم ّدط دن‬ ‫المس ّيمدن‬ ‫‪дві‬‬ ‫‪прямі,‬‬ ‫‪що‬‬
‫‪перетинаються‬‬
‫‪ кут‬الزا يا‬
‫‪ ребра кута‬ل د الزا يا‬
‫‪ гострий кут‬الزا يا الحدثم‬
‫‪ прямий кут‬الزا يا الّد ما‬
‫‪ тупий кут‬الزا يا المك ر ا‬
‫‪ розгорнутий кут‬الزا يا المس ّيما‬
‫‪160‬‬
‫المس مي‬ ‫ األش د الهك سيا‬геометричні фігури
на площині
‫ الم لمث‬трикутник
‫ عسدحا الم لمث‬площа трикутника
‫السدقين‬ ‫الم سد ي‬ ‫الم لمث‬ рівнобедрений
трикутник
‫ الم لمث الم سد ي األ ال‬рівносторонній
трикутник
‫ الم لمث الّد م الزا يا‬прямокутний трикутник
‫ ر الم لمث‬гіпотенуза
‫ ل الم لمث‬ребро, катет трикутника
‫الم لمث‬ ‫سط‬ ‫ الم م م‬пряма, котра ділить основу
трикутника на дві рівні частини
‫الم لمث‬ ‫ار د‬ висота, перпендикуляр
трикутника
‫ عك م ف الزا يا‬бісектриса
‫ ر س الم لمث‬вершини трикутника
‫ المربم‬квадрат
161
‫ المس طي‬прямокутник
‫ الم يمن‬ромб
‫ شبه المكحر‬трапеція
‫ ع مازي األ ال‬паралелограм
‫ الّط الكدق‬еліпс
‫ الّط الم د ئ‬парабола
‫ الّط الزا‬гіпербола
‫م‬
‫الخط البيد م‬ графік
‫ ال ا ر‬окружність, коло
‫ عحيط ال ا ر‬периметр кола
‫ قطر ال ا ر‬діаметр кола
‫ ف قطر ال ا ر‬радіус кола
‫ ر ال ا ر‬хорда
‫ قمس ال ا ر‬дуга кола
‫عمدس ال ا ر‬
‫م‬ дотична до кола
‫ي‬‫ الّط ال ا ر م‬сектор кола
‫ عراز ال ا ر‬центр кола
162
‫ األع اث المم با‬позитивні числа
‫ األع اث السدلبا‬негативні числа
‫ األع اث ال خيمليما‬уявні числа
‫ األع اث ال حيحا‬цілі числа
‫ األع اث المر مابا‬комплексні числа
‫ ال سمر ال دثيما‬звичайні дроби
‫ ال سمر ال ريما‬десяткові дроби
‫ صمر (بسط) ال سر‬числівник
‫ عخرم (عّد ) ال سر‬знаменник
‫ خط ال سر‬лінія дробу
‫ المخرم الم رك لل سمر‬спільний знаменник
‫ الّدسم األث ن لل سمر‬найменший спільний
знаменник
‫ عجممعا ا ح ا يد ال ي در يما‬система координат
Декарта
‫ عحمر السيكد‬абсциса
‫ عحمر ال يكد‬ордината
‫ إح ا يد الكّطا‬координати точки
163
‫ ع دثلا بريما‬алгебраїчне рівняння
‫ ع دثلا عن ال ر ا األ لن بمجهم اح‬рівняння
першого ступеня, з одним невідомим
‫ ع دثلا عن ال ر ا ال د يما بمجهملين‬рівняння другого
ступеня, з двома невідомими
‫ عجممعا ع دثال‬система рівнянь
‫ الجتر ال ربي م‬квадратний корінь
‫ الجتر ال يب م‬кубічний корінь
‫ الجتر عن ال ر ا الراب ا‬корінь четвертого
ступеня
‫ عربم ال ث‬квадрат числа
‫ ع ب ال ث‬куб числа
‫ ال ث قم (أس) أرب ا‬число в четвертому
ступені
‫سس‬ ‫ األ ك‬степені
‫ ال دب‬функція
‫حم‬
‫ الم م‬аргумент
‫ الم دثال ال د ليما‬диференційне рівняння
164
‫ الم دثال ال دعليما‬інтегральне рівняння

165
‫الدرس التاسع و العشرون‬
‫علم الجغرافيا‬
‫‪Географія‬‬

‫ظواهر المنَاخ َّيةُ‬


‫كواكب المجموعة الشمس ّية و بعض ال َّ‬
‫‪Планети Сонячної системи‬‬
‫ي‬
‫‪ Юпітер‬الم ر م‬
‫‪ Меркурій‬عطدرث‬
‫المري‬
‫‪ Марс‬م‬
‫‪ Сатурн‬زح‬
‫‪ Земля‬األرض‬
‫‪ Венера‬الزئر‬
‫‪ Нептун‬ب من‬
‫‪ Плутон‬بلم م‬
‫‪ Уран‬أ را مس‬
‫‪ комети‬المت مبد‬
‫‪166‬‬
‫ دع (اق ران) ال مااب‬парад планет
‫ ال هب‬метеори
‫ الكيدزك‬метеор
‫المجر‬
‫م‬ галактика
)‫ ال من (ال بد الال هديا‬Всесвіт
‫ الّمر‬Місяць
‫ خسم الّمر‬Місячне затемнення
‫ اسم ال مس‬Сонячне затемнення
‫ ال د‬зима
‫ الربي‬весна
‫ ال يف‬літо
‫ الخريف‬осінь

167
‫الدرس الثالثون‬
‫صحة اإلنسان‬
Здоров'я людини
‫أجهزة الجسم‬
Органи тіла людини
: ‫جهاز الهضم و يتألّف من‬
Система травлення складається з:
‫ ال م‬рот ‫ أ ل ْسكدن لل لبكِّيَّا‬молочні
‫الس لن‬ ‫ال دن ال ليد‬ зуби
верхня та нижня ‫ أ ل ْسكدن ثلا ِّ لما‬постійні
губи зуби
:‫ األسكدن عكهد‬зуби ‫ي‬ ‫ال مدن (الحك دن) ال لم م‬
‫كيم ) د‬ ‫ (أ ل ْيد‬ікла ‫ الس ل م‬верхня та
нижня щелепи
‫ِّ رس‬ )‫م (أ ل لْراس‬
корінні зуби ‫ الل ا‬ясна
ِّْ ‫س ال ل‬
ّ ‫ر‬ кутній, ‫ الل د‬слина
‫ِّ ك‬ْ
зуб мудрості ‫ الغك لثك اللك د ِّبيما‬слинні
залози
168
‫ اللسدن‬язик ‫ ال ب‬печінка
‫ البل م‬глотки ‫المرار‬ ‫(الحمي لا‬
‫ المري‬стравохід )‫ ال را يما‬жовчний
міхур
‫ الم‬шлунок
‫ال را يما‬ ‫الّكما‬
‫ع ر‬ ‫اال كد‬ ‫الم‬ жовчні протоки
дванадцятипала
кишка ‫ الطحد‬селезінка
‫ األع د ال قيّا‬тонкий ‫البك ريدس‬
кишечник підшлункова
залоза
‫ األع د الغلييا‬товстий
кишечник ‫ الزا ال ثيما‬апендикс
‫ المس ّيم‬пряма кишка
)‫ ال رم (ا ْست‬задній ‫األعمر‬ ‫الم ران‬
прохід апендикс

‫جهاز الدوران‬
Серцево-судинна система
серце ‫الّلب‬
169
‫سدعد =ال ممدعد‬
‫ ال م‬клапани
‫ ال رايين‬артерії
‫ األ رث‬вени
‫ األ عيا ال عميما ال ريما‬капіляри
:‫ي لمف عن‬ ‫ال‬
Кров складається з:
‫ ال ريمد البيبد‬білих кров'яних тілець
‫ ال ريمد الحمرا‬червоних кров'яних тілець
‫ البالزعد‬плазма
‫ زعر ال‬група крові
‫ األ ل ْ ِّعيلاك ال َّ لع ِّميَّاك‬кровоносні судини

170
‫الدرس الحادي و الثالثون‬

‫الجهاز التنفُّ ّ‬
‫سي‬
‫‪Органи дихання‬‬
‫يح مي علن‪:‬‬ ‫آث‬ ‫مدحا‬ ‫‪кадик,‬‬
‫‪Складаються з:‬‬ ‫‪борлак‬‬
‫‪носа‬األ ف‬ ‫‪ трахея‬الرغدعن‬
‫‪ перегородки‬الم ر‬ ‫الّ بد الهما يا (ال ب‬
‫‪ горло‬الحكجر‬ ‫‪ бронхи‬الهما يما)‬
‫‪ гортань‬سّف الحلق‬ ‫‪ легені‬الر ين‬
‫الحد ز ‪ мигдалики‬اللمز ين‬ ‫الحجد‬
‫‪(гланди),‬‬ ‫‪діафрагма‬‬
‫‪ язичок‬لسدن المزعدر‬ ‫‪ грудна‬الّل ل ك ال ل ْ ِّر ُّ‬
‫ي‬
‫‪клітка‬‬
‫جهاز الحركة و التوازن يحتوي على‪:‬‬
‫‪Опорно-руховий апарат складається з‬‬
‫‪ верхня‬المراين ‪ передпліччя‬ال ب ين‬
‫‪ лікті‬المر ّين‬ ‫‪частина стегна‬‬
‫‪ зап'ястя‬الرسغين‬ ‫‪ стегна‬ال ختين‬
‫‪ суглоби‬الم دص‬ ‫‪ шия‬الرقبا (ال كق)‬
‫‪ ступні‬الّ عين‬ ‫‪ ноги‬الر لين‬
‫‪ гомілки‬السدقين‬ ‫‪ руки‬الي ين‬
‫‪ коліна‬الراب ين‬ ‫أ ما الحراد ‪:‬‬
‫‪Види рухів‬‬
‫‪171‬‬
‫ إراثيما‬осмислені ‫ ال ش مريما‬несвідомі
‫ ال إراثيما‬мимовільні
‫ ا دسيما‬рефлекторні

: ‫الجهاز العصب ّي و يحتوي على‬


Центральна нервова система
складається з
‫ ال كم ال عدغ‬мозок ‫ال عدغيما‬ ‫الخاليد‬
‫ المخي‬мозочок клітини головного
мозку

‫الجملة العصبيّة المركزيّة و فيها‬


У центральній нервовій системі
міститься:
‫ ال عدغ األع د‬мозок ‫الكخد (الحب ) ال ما م‬
та нерви спинний мозок
‫الجتعيما‬ ‫ الب ير ال مسيما الخاليد‬сонячне
стовбурові клітини сплетіння
‫ي‬
‫ ال ممث ال ّر م‬хребет ‫ سحديد ال عدغ‬кора
‫ ال‬куприк головного мозку

:‫البولي و فيه‬
ّ ‫الجهاز‬
172
Сечостатева система складається із:
‫ ال لي دن‬нирок ‫ ا حلي‬сечівника
‫ الحدلبدن‬сечоводу (чол.)
‫ الم د ا‬сечового ‫مئا ( حا) البم‬
міхура сечівник (жін.)

)‫التناسلي (عند الرجل‬


ّ ‫الجهاز‬
Статевий орган (чоловічий)
‫ الخ ي دن‬яєчка ‫ي‬
‫ السد المكم م‬сім'яна
‫ البر س د‬простата рідина
‫ي‬
‫ الحب المكم م‬сім'яний ‫ي‬‫الحيمان المكم م‬
канал сперматозоїд
‫ ال ن‬пах ‫ الّبيب‬статевий
член

)‫التناسلي (عند المرأة‬


ّ ‫الجهاز‬
Статевий орган (жіночий)
‫الر ِّح كم‬
‫ ل‬матка ‫البميبا أ البييبا‬
‫ عكق الرحم‬шийка яйцеклітина
матки ‫ المهب‬піхва
‫ المبيبدن‬яєчники ‫ ال ران‬статеві губи
‫ البير‬клітор
173
‫عكق (حب ) المبيض‬ фалопієві труби

‫العظمي‬
ّ ‫الهيكل‬
Скелет
‫ الجمجما‬череп ‫ خد ال يم‬кістковий
‫الّحف‬ черепна мозок
коробка ‫ األ ال‬ребра
‫ف‬‫ال م‬ ‫ عيد‬кістки ‫ الغبدريف‬хрящі
долоні ‫ي‬
‫ال ر م‬ ّ‫ ال‬грудна
) ‫(الز‬ ‫السدع‬ ‫عيد‬ клітка
променева кістка ‫ الحمض‬тазова кістка
‫ال ب‬ ‫ ال رقم عيد‬ключиця
передпліччя
‫ عيد ال ف‬плечова
кістка
‫ عيد ال ختين‬кістки
стегна
‫ عيد السدقين‬великі
гомілкові кістки
‫ ال دحالن‬кісточка
ّ‫ال‬ ‫ عيد‬кістки
ступні

174
‫بعض اختصاصات األطبّاء و العلوم الطبّية و األمراض‬
‫‪Деякі медичні спеціальності та хвороби‬‬
‫األعراض المهكيما‬ ‫‪ спеціаліст із професійних‬أخ م د‬
‫‪захворювань‬‬
‫‪ терапевт‬أخ م د م األعراض ال اخليما (البدطكيما)‬
‫ي‬
‫‪ невропатолог‬أخ م د م األعراض ال بيما ال ممث ال ّر م‬
‫‪ уролог‬أخ م د م األعراض البمليما ال كدسليما راح هد‬
‫‪ гастроентеролог‬أخ م د م أعراض هدز الهبم‬
‫‪ гінеколог‬أخ م د م أعراض الكسد ال ملي ال ّم راح هد‬
‫ال ّليما‬ ‫األعراض الك سيما‬ ‫‪ психіатр,‬أخ م د م‬
‫‪психотерапевт‬‬
‫ك‬
‫الزئريما‬ ‫‪ дерматовенеролог‬أخ م د م األعراض الجل يما‬
‫راح هد‬ ‫الحكجر‬ ‫األرن‬ ‫أعراض األ ف‬ ‫أخ م د م‬
‫‪отоларинголог‬‬
‫‪ офтальмолог‬أخ م د م أعراض ال يمن راح هد‬
‫‪ загальний хірург‬أخ م د م الجراحا ال د معا‬
‫راحا ال ر الّلب‬ ‫‪ хірург грудної клітини та‬أخ م د م‬
‫‪серця‬‬
‫‪ хірург-гастроентеролог‬أخ م د م الجراحا الهبميما‬
‫‪ хірург-ортопед‬أخ م د م الجراحا ال يميما جبير ال سمر‬
‫‪ нейрохірург‬أخ م د م الجراحا ال بيما‬
‫راحا الّلب الم مح‬ ‫‪ хірург на відкритому серці‬أخ م د م‬
‫طب األسكدن راح هد‬ ‫م‬ ‫‪ дантист‬أخ م د‬
‫الجراحا ال جميليما‬ ‫‪ пластичний хірург‬أخ م د‬
‫‪ патологічні хвороби‬األعراض ال بميما‬
‫‪ хронічні хвороби‬األعراض المزعكا‬
‫‪ ендемічні хвороби‬األعراض المس مطكا‬
‫‪ інфекційні хвороби‬األعراض السدريا (الم يا)‬
‫الطب المقد م‬
‫م‬ ‫‪гігієна, профілактика‬‬
‫‪175‬‬
‫الطب البيئ م‬
‫م‬ екологічна медицина
‫الطب ا ش د م‬
‫م‬ радіологія
‫طب األط د‬
‫ م‬педіатрія

176
‫الدرس الثاني و الثالثون‬
‫رواد الفضاء‬
‫ّ‬
‫ص ِّ الر اث ال ال ا إلن س يكا ال بد ير ن عالبسهم الخدصا‪.‬‬
‫اد ت المرابا ّف مق صدر خ خم‪ .‬أعطن ال لمد المهك سمن‬
‫إشدر ا طالق دئ ز ال در خ بّم أطلق صم د ا ه الرع م‬
‫ال بد ادلسهم‪ .‬ب ع ثقد ق ا لت الس يكا عن ال در خ‬ ‫ا‬
‫ا م‬ ‫ر حم األرض بسرعا ابير‬ ‫أخت‬ ‫أعلن ال بد‬
‫عن ال ر األر يا ط ِّّت جه حم الّمر ب ال ا أيد‬ ‫اب‬
‫ع ار لهد حم الّمر‬ ‫عن ال حليق ال م أصبحت الس يكا ر‬
‫للهبمط علن سطحه‪ .‬شغم‬ ‫عّربا عكه اس‬
‫عك عد صدر علن ك‬
‫ب قلي حطت المرابا علن سطح الّمر ئ‬ ‫الر م اث صماري ل الكز‬
‫مسه بلكطف‪ .‬ز أ لهم ع ن علن رب ه الكدعما‪ .‬ادن أ إ سدن‬
‫يم علن ظهر الّمر‪.‬‬
‫ال لمد الج ي ‪:‬‬

‫‪космонавт‬‬ ‫را (ر م اث) ال بد‬


‫‪космічний корабель‬‬ ‫س يكا ال بد‬
‫‪ракета‬‬ ‫صر خ (صماري )‬
‫)‪давати знак (сигнал‬‬ ‫أعطن …‪.‬إشدر‬
‫‪запуск‬‬ ‫إطالق‬
‫‪трястись‬‬ ‫ائ َّز‬
‫‪грім‬‬ ‫رع‬

‫‪177‬‬
вирватись ‫ا‬
стріла ) ‫سهم ( ِّسهد‬
через кілька хвилин ‫ب ع ثقد ق‬
відділитись від ‫عن‬ ‫ا‬
високо на небі ‫أعلن ال بد‬
віддалятись ‫اب‬
з великою швидкістю ‫بسرعا ابير‬
Почати ‫طق‬
направитись до Місяця ‫ا جه حم الّمر‬
космічний політ ‫حليق ام‬
Орбіта ) ‫ع ار (ا‬
близько до ‫علن عّربا عن‬
Готуватись ‫اس م‬
Посадка ‫ئبمط (ئب ل‬
)‫ط‬
Поверхня )‫سطح (سطمح‬
Увімкнути ‫شغم‬
Спуск ) ‫(ز‬ ‫ز‬
Скоро ‫ب قلي‬
Приземлитись ‫م‬
‫حطت‬
Торкатись ‫عس = لمس‬
‫م‬
178
‫‪Ніжно‬‬ ‫ِّبلك ْ‬
‫طفٍ‬
‫‪ґрунт‬‬ ‫ربا‬
‫‪гладенький, ніжний‬‬ ‫دعما‬
‫‪спина, поверхня‬‬ ‫ظهر (ظهمر)‬

‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬


‫‪ .1‬إلن أين ص الر اث ال ال ا؟‬
‫‪ .2‬عدرا اد ما ير ن؟‬
‫‪ .3‬أين اد ت ّف المرابا؟‬
‫‪ .4‬عدرا أعطن ال لمد المهك سمن؟‬
‫‪ .5‬عدرا ادن ي به صم ال در خ عك ا طالق؟‬
‫‪ .6‬عدرا ح ث ب ع ثقد ق عن إطالق ال در خ؟‬
‫‪ .7‬ايف حطت المرابا ال بد يا علن سطح الّمر؟‬
‫‪ .8‬صف ربا الّمر‪.‬‬

‫التدريبات‬
‫ال ريب األ ‪ :‬ئد ِّ (ي) الم رث عن الجمم ال دليا‬
‫أراض ‪ -‬أيد ‪-‬‬
‫ٍ‬ ‫ب ‪ -‬صماري ‪ -‬أصما ‪ِّ -‬سهد ‪ -‬ثقد ق ‪-‬‬ ‫س كن ‪ -‬عرا ِّا ك‬
‫ك‬
‫ع ارا ‪ -‬سطمح ‪ -‬األ م لمن ‪ -‬دس ‪ -‬ظهمر‬

‫ال ريب ال د ‪ :‬ص ِّ (ي) بين الم رثا أ اثئد الج لين ال دليين‬
‫‪ -‬أعلن ‪ -‬بسرعا‬ ‫بّم ‪ -‬ا‬
‫‪ - 1‬ص ‪ -‬ار ل ‪ -‬خدصا ‪ -‬أعطن ‪ -‬م‬
‫‪ -‬اب ‪ -‬شغم ‪ -‬دعم‬
‫‪ -‬أس ‪ -‬اق ر ‪ -‬ببط ‪ -‬أط ‪-‬‬ ‫‪ - 2‬ز ‪ -‬أخت ‪ -‬بب ف ‪ -‬ا م‬
‫خ ن ‪ -‬ز ‪ -‬عدعا‬

‫بحيث ي من‪:‬‬ ‫الك‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬ث ك م (ي) علن ال دع‬
‫‪179‬‬
‫‪ - 1‬اسمد ً ظدئرا ً‬
‫‪ - 2‬ميرا ً ع الً‬

‫إلن األارا يا‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫‪180‬‬
‫الدرس الثالث و الثالثون‬
‫مسجد البدية‬

‫عمق المسج ‪:‬‬


‫علن الطريق إلن ع يكا ال جير علن ب ‪ 35‬ام ّريبد إلن ال مد‬
‫الم مدري المميَّز امد يطلق‬ ‫بدل‬ ‫عكهد يّ عسج الب يا الم ر‬
‫عليه ب ض األحيدن المسج ال مد ‪.‬‬
‫عمدر المسج ‪:‬‬
‫طريّا ك يت بكد ه ش له‬ ‫يم دز عسج الب يا بمسدح ه ال غير‬
‫ر‬ ‫ال سّيف حيث لم س خ األخ د‬ ‫الم مدري ا د‬
‫سطه يحم ئتا ال ممث قبد المسج‬ ‫سّ ه ب ي م علن عممث‬
‫ا قبا ع م ا عن الث قبد عرابا‬ ‫يد ئك س ب ي‬ ‫األرب‬
‫الماح مق األخرل هكدك الّبا ال بير أ ال عن َّم عليهد قبا‬
‫أصغر دل ا را رأس ثقيق ئته الّبد ع جد ر ال ب الماح‬
‫عن األخرل ا يرا ي ميز المسج بكّمش را طدب ئك س خد‬
‫م ر يه ب ض ال حد ال اخليا ل هميا‬ ‫به عحرا عكبر صغير‬
‫ي بر ئتا المسج أق عسج قد م بك ِّك ل ث لا ا عدرا ‪.‬‬ ‫الر م‬
‫صر ا عن الحجدر ال بير‬ ‫بكد ه عماث عحليا ِّ‬ ‫ق ا كس خ ِّ لع ْ‬
‫ت‬
‫ال غير اس خ ِّ ل الطين المحر ق امدث رابطا للبكد ( المالط)‪.‬‬
‫عمر المسج ‪:‬‬
‫اس كدثا إلن د ج ثراسا ح ي ا أ ر هد إثار ال راث اآل در – ال جير‬
‫ر ال كّيب‬ ‫– أس راليد خال‬ ‫دع ا سي‬ ‫– بدل د ن ع‬
‫‪181‬‬
‫‪ 1998\1997‬حيث م أخت عيكد لمماث عبميا ( حم بد ) عن حت‬
‫ران المسج أ ريت عليهد حدلي ايميد يا بماسطا اربمن‬ ‫أسدسد‬
‫‪ С 14‬د ت يجا ال حدلي أن عسج الب يا ق م بكد ه ال د ‪1446‬‬
‫‪.‬‬
‫رعيم المسج ‪:‬‬
‫إعدث ئيله اممق‬ ‫قدعت إثار ال راث اآل در ب رعيم المسج‬
‫سيدح بدل د ن ع بل يا ثب ‪ -‬قسم المبد ال دريخيا ‪ -‬ا حه‬
‫‪. 2003\3\3‬‬ ‫صدحب السمم ال ي حدام إعدر ال جير‬
‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫)عمق ( عماق – ‪місце‬‬

‫–‪мечеть‬‬ ‫)عسج ( عسد‬

‫عميز –‪особливий‬‬

‫ع مدري – ‪архітектурний вигляд‬‬ ‫ش‬

‫عمدر المسج –‪будування мечеті‬‬

‫اع دز –‪бути особливим, характеризуватися‬‬

‫عسدحا ( ا )‪Площа -‬‬

‫طريّا ك يت البكد –‬

‫‪метод виконання будівництва‬‬


‫‪182‬‬
– ‫د‬ ‫الم مدري ا‬ ‫ال‬

архітектура та конструкція

покриття -‫ال سّيف‬

дощечки -) ‫خ ب( أخ د‬

стеля- ) ‫سّف (سّم‬

колона - ‫)عممث( أعم‬

купол - ‫قكبَّا‬

архітектурний шедевр– ‫يد ئك س ب ي‬

з тоненьким кінцем–‫را رأس ثقيق‬

сусідні - ‫ع جد ر‬

орнамент-)‫ّش( ّمش‬

вівтар - ‫عحرا‬

кафедра, амвон -)‫عكبر (عكدبر‬

вентиляція-‫ال هميا‬

чиста, без жодних добавок -‫صر ا‬

183
обпалена глина, цегла -‫الطين المحر ق‬

будівельний розчин – )‫عدث رابطا للبكد (المالط‬

– ‫ي‬ ‫اس كدثا إلن د ج ثراسا‬

на основі нових досліджень

під час розкопок – ‫ر ال كّيب‬ ‫خال‬

хімічні аналізи - ‫حلي ( حدلي ) ايميد يا‬

вуглець 14–14 ‫اربمن‬

мечеті (така то к-ть) років - ‫عمرالمسج‬

ремонти - ) ‫رعيم(ا‬

–‫إثار ال راث اآل در‬

адміністрація з питань культурної спадщини

реабілітація - ‫إعدث ئي‬

пам’ятки – ‫عمق سيدح‬

муніципальне управління Дубаю – ‫بل يا ثب‬

‫ال دريخيا‬ ‫–قسم المبد‬

184
‫‪відділ археологічних будівель‬‬

‫ا ح – ‪відкривати, презентувати‬‬

‫حدام إعدر –‪правитель емірату‬‬

‫صدحب السمم – ‪його високість‬‬

‫ر م (ر م ) ‪полиця -‬‬

‫ار ( ران)‪стіна -‬‬

‫س َّمن = يطلق عليه–‪називається‬‬


‫يك ل‬

‫عيكا (ا )– ‪зразок‬‬

‫عماث عبميا – ‪біологічні матеріали‬‬

‫أسئلة حول النص‬


‫‪ .1‬أين يّ عسج الب يا؟‬
‫‪ .2‬بمدرا يم دز المسج ؟‬
‫‪ .3‬عدرا يحم ال ممث الجدع ؟‬
‫‪ .4‬عد ئ المماث ال اس كخ عت بكد ه؟‬
‫‪ .5‬ع ن م بكد المسج ؟‬
‫‪ .6‬عن قد ب رعيم المسج ؟‬
‫‪ .7‬ع ن م ا دح المسج عن ا حه؟‬
‫تدريبات‬
‫‪ .1‬ئد (ي) الجمم عمد يل ‪:‬‬
‫‪185‬‬
‫– حين ‪ -‬عسدحا – خ ب –‬ ‫طريق – ع يكا – عسج – ش‬
‫سّف – عممث – قكبَّا – يد – رأس – عكبر – عدثم – ك‬
‫ع ْمر ‪ -‬يجا –‬
‫ع ِّيمكلا – ار – حلي – عمق – عبكًن – عبم – حدام ‪-‬‬
‫ل‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫‪ .2‬ر م (ي) الك‬
‫إلن اراس ن‪.‬‬ ‫‪ .3‬ا ّ (ي) الك‬
‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫د‬ ‫‪ .4‬ث (ي) علن ال‬
‫اث الم رثا ال دليا‪:‬‬ ‫‪ .5‬ئد (ي) أ‬
‫– المجهم – ابير –‬ ‫قك ْر – ق يم – عريض – أرض – الجكم‬
‫حت– الخدر يا ق يما – اخ م‬
‫ل‬

‫‪186‬‬
‫الدرس الرابع و الثالثون‬
‫حوار بين صديقين‬
‫سدشد‪ :‬لعن أ ت يد زعي ك عد اسمن؟‬
‫يم‪ :‬أ د يم‪.‬‬
‫عن أيا ع يكا أ ت؟‬ ‫‪-‬‬
‫أ د عن ع يكا ل يف‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫أين س ن؟‬ ‫‪-‬‬
‫الم يكا الجدع يا‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫أ ر الس ن؟‬ ‫ام‬ ‫‪-‬‬
‫أث عئ غري ن شهريدً‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫إ هد أ ر زئي ئ يش ح ك أ ع يران؟‬ ‫‪-‬‬
‫حن طدلبدن ا كدن الغر ا‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ايف عالق ن بجدرك عدرا ي رس؟‬ ‫‪-‬‬
‫ال د د لي رس يك لح ِّ م ل ال لم الم ر ا إ ه‬ ‫عالقد كد عم دز‬ ‫‪-‬‬
‫ي رس اللغا األلمد يا آثابهد‪.‬‬
‫أ ت؟‬ ‫‪-‬‬
‫أ د أثرس ال ربيا أري أن أصبح ع ر مد ً عح ر د ً ب ال خرم‪.‬‬ ‫‪-‬‬
‫ئ رس عجد د ً أ بدلّسط (بدأل ر )؟‬ ‫‪-‬‬
‫ال اي ع ر آال غري ن سكميدً‪.‬‬ ‫إ ك أثرس بدل لمس ي‬ ‫‪-‬‬
‫أليس ئتا المبلغ ئيالً؟‬ ‫‪-‬‬
‫بلن ل ن ل خ يبد خمسمن بدلمئا حيث إن ال ي أح‬ ‫‪-‬‬
‫إح ل الكّدط السدخكا أ د‬ ‫األعمد الّ دليا‬ ‫الم دراين‬
‫أس ي عن اع يدزا ه ئته‪.‬‬

‫‪187‬‬
‫أخبرك عك‬ ‫ا ً دعتر ! سم‬ ‫ أ مكن لن ال م يق أ د عس ج‬-
. ‫ إلن اللّد‬.‫أ لّد قدث لكد‬ ‫عن أحمال‬
. ‫أعدن هللا إلن اللّد‬ -
: ‫ال دبير الم ي‬ ‫ال لمد‬
колега, однокурсник ) ‫زعي (زعال‬
жити, мешкати (у) ‫س ن‬
студентське містечко ‫الم يكا الجدع يا‬
платити (а) ‫ث‬
плата за проживання ‫أ ر الس ن‬
дуже невисока плата ‫أ ر زئي‬
сусід )‫در ( يران‬
відносини ) ‫عالقا (ا‬
ми обидва ‫اال د‬
отримати знання ‫ح َّ الم ر ا‬
література ) ‫أث (آثا‬
безкоштовно (на ‫عجد د ً ≠ بدلّسط‬
бюджеті)
за плату (на контракті)
гроші )‫ل ْلس ( لمس‬

188
маленька сума ‫ئي‬ ‫عبلغ‬
та ні ‫بلن‬
знижка ‫خ يبد‬
50 % ‫خمسمن بدلمئا‬
учасник ‫ع درك‬
військові дії ‫األعمد الّ دليا‬
в одній із гарячих точок ‫إح ل الكّدط السدخكا‬
отримувати користь ‫اس دث‬
пільги ‫اع يدزا‬
бажати йому успіху ‫مكمن له ال م يق‬
поспішати ‫عس ج‬
вибачити (і) ‫عتر‬
розповісти ‫أخبر‬
наступна зустріч ‫لّد قدث‬
до зустрічі ‫إلن اللّد‬
з Богом ‫أعدن هللا‬

: ‫األسئلا حم الك‬
‫ عن أيا ع يكا يم؟ أين يس ن؟‬-
189
‫ام ي أ ر الس ن؟‬ ‫‪-‬‬
‫ايف عالق ه بزعيله الغر ا؟‬ ‫‪-‬‬
‫عدرا يري يم أن ي بح؟‬ ‫‪-‬‬
‫أي رس يم عجد د ً أ بدل لمس؟‬ ‫‪-‬‬
‫لمدرا يس ي عن ال خ يبد ؟‬ ‫‪-‬‬
‫علن عدرا ا م ق الزعيالن؟‬ ‫‪-‬‬
‫التدريبات‬
‫ال ر‪.‬‬ ‫ال د ً‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ا س (ي) الك‬
‫اح يد غيبد ً الحمار‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬حد ر (ي) زعيلن (زعيل ن)‬
‫ط ِّبمّدهك أعد زعال م‪.‬‬
‫ح مي علن ادن‬ ‫الجم ال‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬اا ب (ي) عن الك‬
‫أخما هد‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫د‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬أشر (أشيري) إلن ال‬

‫الدرس الخامس الثالثون‬


‫وثوان‬
‫ٍ‬ ‫إن الحياة دقائق‬

‫‪190‬‬
‫أيد‬ ‫أشهر أسدبي‬ ‫م‬ ‫عم من الحيد ؟ إ هد عرابا عن أعما‬
‫سدعد ثقد ق مان‪.‬‬
‫يف بر عن أ قد الكهدر اللي خال ادع اليم المؤلف عن أرب‬
‫ع رين سدعا بدللغا ال ربيا؟ ثعم د بر ع الً‪" :‬السدعا الماح "‪.‬‬
‫ّم السدعا ك اآلن الماح ك مدعد ً أ ال دل ال ع ر ل ظهرا ً‪.‬‬
‫ّم السدعاك اآلن الماح ك ثقيّا اح أ ال دل ال ع ر ل ثقيّا اح ‪.‬‬
‫ّم السدعاك اآلن الماح ك ثقيّ دن أ ال دل ال ع ر ل ثقيّ دن‪.‬‬
‫مد‬ ‫خمس ست سب‬ ‫ّم السدعاك اآلن الماح ك الث أرب‬
‫س ع ر ثقد ق‪.‬‬
‫ّم السدعاك اآلن الماح ك إح ل ع ر ل ا ك د ع ر ل ( ل‬
‫الث أرب ل‬
‫س ل ) ع ر ل ثقيّاً‪.‬‬ ‫ست سب ل مد‬ ‫ل‬ ‫خمس‬
‫ل‬
‫ل ن عك عد ي ير عّر ال قد ق إلن الرقم (‪ّ )15‬م ‪:‬‬
‫الرب ‪.‬‬ ‫السدعا الماح‬
‫ّم عك عد ي ير عّر ال قد ق إلن الرقم (‪:)20‬‬
‫ال لث‪.‬‬ ‫السدعا اآلن الماح‬
‫إح ل ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫ا ك دن ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫الث ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬ ‫أرب‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫خمس ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫‪191‬‬
‫خمس ثقد قل ‪.‬‬
‫ل‬ ‫الك ف مإال‬ ‫أ ّم السدعا اآلن الماح‬
‫مدن س ) ع ر ن ثقيّاً‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫(ست سب‬ ‫ّم السدعا اآلن الماح‬
‫أرب‬ ‫الث‬ ‫الك ف ثقيّا ثقيّ دن‬ ‫م ّم السدعا اآلن الماح‬
‫ثقد ق‪.‬‬
‫الك ف خمس ثقد ق‪.‬‬ ‫ب ئد ّم السدعا اآلن الماح‬
‫ّم السدعا ال د يا إال ل د ً م ال د يا إال رب دً‪.‬‬
‫ير‬
‫م ّم ‪ :‬السدعا اآلن ال د يا إال ع لر س ل ‪...‬ثقد ق‪ .‬عك عد ي ك‬
‫عّر السدعد إلن ال د يا عّر ال قد ق إلن السدعا ال د يا ع ر‬
‫عك ئد ّم السدعا اآلن ال د يا مدعد ً أ بدلببط‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫َّمن= لَّف (عن) ‪складатися з -‬‬
‫كع لر َّابا ‪той, що складається -‬‬
‫عد (أعما ) ‪рік -‬‬
‫م ) ‪пора року -‬‬ ‫(‬
‫شهر (أشهر) ‪місяць -‬‬
‫أسبم (أسدبي ) ‪тиждень -‬‬
‫يم (أيمد ) ‪день -‬‬
‫سدعا (ا ) ‪година -‬‬
‫ثقيّا (ثقد ق) ‪хвилина -‬‬

‫‪192‬‬
‫مان) ‪секунда -‬‬
‫د يا ( ٍ‬
‫عبمر ‪висловлювати -‬‬
‫قت (أ قد ) ‪час -‬‬
‫الكهدر ‪ X‬اللي ‪день Х ніч -‬‬
‫ادع اليم (ال ِّ مان) ‪доба -‬‬
‫أشدر ‪вказувати -‬‬
‫عّر السدعد ‪годинна стрілка -‬‬
‫عّر ال قد ق ‪хвилинна стрілка -‬‬
‫‪секундна стрілка -‬‬ ‫عّر ال ما‬
‫التدريبات‪:‬‬
‫ال ريب األ ‪ :‬اا ب(ي) األ قد ال دليا ا دبا‪:‬‬
‫‪1:30 – 3:25 – 4:58 – 5:35 – 7:40 – 9:50 – 12:00‬‬
‫اراس ن عر ين‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ا س (ي) الك‬

‫الدرس السادس و الثالثون‬


‫بحيرة البجع‬

‫‪193‬‬
‫اييف خبرا إعال د‬ ‫قرأ أح أ راث عجممع كد علن عمق ثار األ برا‬
‫ح ال‬ ‫حي‬ ‫سم‬ ‫رقا البدليه األعري يا إلن أارا يد‬ ‫عن ق‬
‫عماعي‬ ‫ا عالن عن أس در البطدقد‬ ‫يمعيا لم أسبمعين‪ .‬ركار‬
‫ال دصما‬ ‫ثار األ برا المرازيا‬ ‫ال ر ض علن خ با المسرح‬
‫ا ق‬ ‫زعيال ه بتلن الخبر السدر‬ ‫األارا يا‪ .‬أبلغ الطدلب زعال ه‬
‫يم الح لا م هكد إلن شبدبين‬ ‫الجمي علن حبمر ح لا اال دح‬
‫اش ريكد خمس ع ر بطدقا س ر ا عكهد عئ د‬ ‫األ برا‬ ‫ال تاار‬
‫غري ن‪.‬‬
‫ا بهر الجمي بجمد المبكن عن‬ ‫األعسيا السدعا السدب ا عسد‬ ‫بأ‬
‫ع كن ال لما ب عم ه ال كمللبَّ ل‬
‫سا‬ ‫ّ ادن ح ا ع مدريا كيا ب‬ ‫ال اخ‬
‫عّدع‬ ‫سّم ه المزخر ا‬ ‫الرا ا‬ ‫اللمحد‬ ‫بدل مد ي المكّمشا‬
‫بل م د ه‬ ‫صدل ه ال دخر‬ ‫ه الماس ا ال سيحا‬ ‫عك‬ ‫الم ير‬
‫الم ز لا المزيكا المريحا‪.‬‬
‫ب أ ال رض أ مخدرا ً‬ ‫ال ف الخدعس‬ ‫ال دلا‬ ‫أخت د عّدع د‬
‫المبكن‬ ‫بد‬ ‫ح‬ ‫دلممسيّن ال السي يا البدئر أخت‬
‫أزيد هم المميز‬ ‫علن المسرح بمالبسهم‬ ‫الراق من الراق د‬
‫ا ب ّ يم الرق د ال د كا ع كدغماً ع األلحدن ال تبا الراقيا‪.‬‬ ‫ب‬

‫‪194‬‬
‫يمهد الممسيّدر الر س‬ ‫ال‬ ‫لّ ادن ال رض حم بحير البج‬
‫ال ا م بين الخير ال ر‬ ‫عبمم هد ال را‬ ‫ي مس‬ ‫ال دلم‬
‫بين المال ا ال يدطين‪.‬‬
‫ا يرا ً عد ادن ي مقف بسبب‬ ‫اس مر ال رض سدع ين ادعل ين‬
‫مدئير الم دئ ين التين‬ ‫يق الحدث المس مر عن قب‬ ‫عماصف ال‬
‫عت با ألحدن السيم م يا‬ ‫أعجبما إعجدبد ً ش ي ا ً بمهدر الراق ين‬
‫إ ّدن براعا‪.‬‬ ‫ار‬ ‫عز هد الممسيّيمن ب‬ ‫ال‬ ‫الخدل‬
‫ع د إلن بيم كد ع مين‬ ‫سر الجمي بمن يهم أ راث عجممع كد‬
‫لّ ك‬
‫الر ن االطمئكدن‪.‬‬ ‫ب مر عن الس دث‬

‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬


‫أح أ راث المجممعا –‪Один із групи‬‬
‫عمق ثار األ برا علن ‪Сайт оперного театру в інтернеті‬‬
‫ا ر يت –‬
‫إعالن (ا ) –‪оголошення‬‬
‫– ‪Про приїзд‬‬ ‫عن ق‬
‫رقا البدليه – ‪Артисти балету‬‬
‫سدر – ‪Радісна новина‬‬
‫خبر م‬
‫أحيد ح ال – ‪Проводити концерти, вечір‬‬

‫‪195‬‬
Ціна квитків – ِّ ‫أس در البطدقد‬
Час показу– ‫عمع (عماعي ) ال ر ض‬
Сцена – ‫خ با المسرح‬
Всі домовилися про щось – ‫ا م ق الجمي علن‬
Бути присутнім на прем’єрі – ‫حبمر ح لا اال دح‬
Білетна каса – ‫شبمدك (شبدبين) ال تاار‬
‫ل‬
Розпочався вечір – ‫ب أ األعسيا‬
захоплюватися– ‫ا بهر‬
архітектурний шедевр – ‫ح ا ع مدريا‬
У повному сенсі слова – ‫ع كن ال لما‬ ‫ب‬
Колони з орнаментом – ‫أعم علبسا‬
Вибиті статуї – ‫مد ي ( م د ) عكّمشا‬
Прекрасні полотна– ‫لمحد را ا‬
Розкішна зала, партер – ‫صدلا دخر‬
Окремі лоджії – ‫بل م د ع ز لا‬
Прикрашені та комфортні – ‫كعزل يمكا عريحا‬
Ми зайняли свої місця – ‫أخت د عّدع د‬
У п’ятому ряду – ‫ال ف الخدعس‬
приголомшений – ‫أ مخدر‬
196
красиво та сильно грає, співає – ‫ح‬
Будівля – ‫بد المبكن‬
Танцюристи та танцюристки– ‫الراق من الراق د‬
– ‫بمالعسهم أزيد هم المميز‬
У своїх особливих костюмах
Прекрасні танці – ‫د كا‬ ‫رق د‬
Синхронно, гармонійно – ‫ع كدغما‬
Приємні мелодії – ‫ألحدن عتبا‬
Прекрасні – ‫راقيا‬
Лебедине озеро – )‫بحير البج (بج ا‬
Написав – ‫= ألمف‬ =)‫يكي كم‬
ِّ ( ‫يم‬
Зміст – ‫عبممن‬
Вічна боротьба – ‫ال را ال ا م‬
Добро – ‫الخير‬
Зло– ‫ال مر‬
Ангел – )‫عالك (عال ا‬
Сатана, диявол – )‫شيطدن (شيدطين‬
Показ тривав – ‫رض‬
‫ك‬ ‫اس مر ال‬
Часто показ призупинявся – ‫ا يرا ً عد ادن ي مقمف‬
197
‫يق – ‪Бурні оплески‬‬ ‫عماصف (عدص ا) ال‬
‫الحدث المس مر – ‪Сильний та тривалий‬‬
‫عن قِّبل ِّ – ‪Від кого‬‬
‫مدئير الم دئ ين – ‪Глядачі‬‬
‫أكع ِّْج ل‬
‫ب – ‪Дуже сподобалося‬‬
‫عهدر الرق ين –‪Умілість танцюристів‬‬
‫عت با األلحدن –‪Краса музики‬‬
‫(ي ِّز ك ) – ‪Грати‬‬ ‫عز‬
‫ار إ ّدن براعا – ‪Достойно, акуратно та вміло‬‬ ‫ب‬
‫كع ْ لم ( ِّ) –‪Переповнений чимось‬‬
‫ش مر – ‪Почуття‬‬
‫الر ل ن – ‪Задоволення‬‬
‫ِّ م‬
‫االطمئكدن – ‪Душевний спокій‬‬
‫األسئلة حول النص‪:‬‬
‫‪ 1‬عدرا قرأ أح ا راث المجممعا أين؟‬
‫ا عالن؟‬ ‫‪ 2‬عدرا ركار‬
‫الطدلب؟‬
‫ك‬ ‫‪ 3‬عن أخبر‬
‫ام س ر البطدقا؟‬ ‫‪ 4‬ام بطدقاً اش رل الطال‬
‫‪ 5‬صف عبكن ثار األ برا عن ال اخ ‪.‬‬
‫‪198‬‬
‫‪ 6‬عد ئم عبممن بدليه بحير البج ؟‬
‫‪ 7‬ا ْم ثا ال رض لمدرا ادن غدليد ً عد ي مقف؟‬
‫التدريبات‬
‫ث رك عر ين‪.‬‬ ‫التدريب األول‪ :‬ا س ْ (يِّ) الك‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫التدريب الثاني‪ :‬ر م (ي) الك‬
‫الجم اآل يا‬ ‫التدريب الثالث‪ :‬ث ك َّ (ي) علن االح مد ال َّ مح‬
‫)‪(Див.ст.396‬‬
‫لمس ع ر ك بطدق ٍا‬
‫اش ر ا خ ك‬
‫لمس ع لر بطدقاً‬
‫اش ر ا خ ل‬
‫خمس ع ر ِّ بطدقاً‬
‫ِّ‬ ‫اش ر ا‬
‫اش ر ا خمسال ع ر ل بطدقاً‬
‫خمس ع ر ل بطدقاً‬
‫ل‬ ‫اش ر ا‬
‫اث الم رثا ال دليا‪:‬‬ ‫التدريب الرابع ‪ :‬ئد (ي) أ‬
‫الخدرم – ا هن‬
‫ِّ‬ ‫عالك – ال ُّر – ال ّد ك – كع ْح ِّزن – قكبْح – لح ِّزنل –‬

‫‪199‬‬
‫الدرس السابع و الثالثون‬
‫الحمامة العائدة‬

‫طلَّ ْ‬
‫ت سم ا عن الكهر‬ ‫ب‬ ‫أخت‬ ‫ا هر‬ ‫حطت حمدعا علن‬
‫قدلت لهد‪ :‬لمدرا ب ين يد ص يّ ؟ ئ أ ت عريبا؟ قدلت الحمدعا‪:‬‬
‫دعت‪.‬‬ ‫ال ب أ هد‬ ‫يه ابك‬ ‫لم أ‬ ‫إلن ع‬ ‫أل ك ع‬ ‫أب‬

‫ال ي ي إلين ابك ِّن‪.‬‬ ‫يد ً دلب د ال يك‬ ‫قدلت السم ا‪ :‬ابح‬

‫ثي د ً يكّر الحب‬ ‫دئ‬ ‫الحمدعا ل بحث عن ابك هد الم ّمث‬ ‫طدر‬
‫حمدعا بيبد صغير ؟‬ ‫ّدلت له‪ :‬ئ شدئ‬

‫ع غم عن عراقبا‬ ‫قد ال ين عك ئ دً‪ :‬عد ئتا السؤا الغريب إ‬


‫س ل‪.‬‬
‫المقت ك‬ ‫ال بي‬ ‫البحث عن ابك ن‬ ‫غيري ئيد دب‬

‫إلن‬ ‫عدث‬ ‫عك عد أظلمت الحّم‬ ‫راحت الحمدعا بحث عر أخرل‬


‫دحت‬ ‫ال ش‬ ‫ع هد حزيكا بدايا ل كهد م ئت بدبك هد ال غير‬
‫رحا‪ :‬أين اكت يد صغير ؟‬

‫قدلت الحمدعا ال غير ‪ :‬خر ت عن ال ش ا أشدئ المكدظر الجميلا‪.‬‬

‫إر ‪.‬‬ ‫قدلت األ ‪ :‬ايف خر ين عن ال ش ث ن علم‬

‫ي ت طريّ ‪.‬‬ ‫قدلت ال غير ‪ :‬خر ت ألشدئ ال يد ل كك‬

‫قدلت األ ‪ :‬ايف اس ط ت ال مث يد بك ؟‬


‫‪200‬‬
‫قدلت ال غير ‪ :‬ال أثري‪.‬‬

‫أرش ئد لل ش حبهد للم دن‬ ‫صغرئد‬ ‫دعت‬ ‫ايف‬ ‫األ‬ ‫تار‬


‫ن عن بيم هم يرش ئم‬ ‫يه م قدلت البك هد‪ :‬ا التين يب‬ ‫التي ل‬
‫حب المطن إلن طريق ال مث ‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬

‫لمدرا اد ت الحمدعا ال بير ب ؟‬ ‫‪)1‬‬

‫حت السم اك الحمدعال؟‬ ‫بمدرا‬ ‫‪)2‬‬

‫بمدرا رث ال ين علن الحمدعا عك عد س ل ه عن ابك هد؟‬ ‫‪)3‬‬

‫ع ن عدث األ إلن ع هد؟‬ ‫‪)4‬‬

‫لمدرا غدثر الحمدعا ال غير ال ش؟‬ ‫‪)5‬‬

‫ايف سر األ عمث ال غير إلن ال ش؟‬ ‫‪)6‬‬

‫التدريبات‬

‫حدال الر‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ئد (ي) الم كن عن االسمد ال دليا‬
‫الك ب الجر‪.‬‬

‫ا – سم ا – ص يّا – عريبا – عش – ابكا – بيبد – عكير –‬


‫حمدعا – ع ّمث ‪.‬‬

‫‪201‬‬
‫ث رك‪.‬‬ ‫عر ين‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬أا ب (ي) الك‬

‫إلن األارا يا‪:‬‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫‪202‬‬
‫الدرس الثامن و الثالثون‬

‫من أدب األطفال‬

‫سليمان العيسى‬
‫رشا والبطة‬
‫‪Раша і качечка‬‬
‫المد ِّ‬ ‫ا ل ْلبل َّ‬
‫طاك ل ْسبل كح‬
‫‪качечка плаває у воді‬‬
‫ل رشد ْال كح ْل لم ْه‬
‫س لب لح ْ‬
‫ت لع لهد‬ ‫ل‬
‫‪І красуня Раша плаває з нею‬‬
‫عد أ ل ْب ل ل أ ل ْلحدنل المد ِّ !‬
‫!‪Які ж чудові звуки води‬‬
‫ل لرشد ال كح ْل لم ْه‬
‫عد أ ل ْب لعهد!‬
‫!‪А яка чудова красуня Раша‬‬
‫ل لسد لبّل د مقل المد ِّ‬
‫األ ل ْما ِّ‬
‫‪203‬‬
І вони разом змагалися у воді у світлий час
َّ ‫يد بل‬
‫طاك أ ل ْس لر ك ِّع ْك ِّن رشد‬
О, качечко, від тебе Раша швидша
ِّ ‫يد لع ْم ل اك أكحلن‬
‫عكن رشد‬
Хвиле, від тебе Раша красивіша.
‫ل كغلكم ِّع ْ ل ْال ك ْ مر ْه‬
‫ت رشد‬
ِّ ‫البي‬
І Раша співає, як пташка в будинку
‫غكم غكم ِّل ْل كح ِّ مريَّ ْه‬
Співай, співай волі
ْ‫ْح ل ْر ِّثيَّه‬ ‫يد بل ْس لمال ك‬
ٍ ‫صب‬
Так як ти рожева ранкова посмішка.
ِّ ‫يد ل ْع ل ْاأل ل ْر‬
‫ض ال ربيمه‬
Ти - надія арабського світу.

204
‫الدرس التاسع و الثالثون‬
‫عاصفة الصحراء‬
‫عد‬ ‫عك عد قد الر يس ال راق الراح ص ا حسين بغز ال ميت‬
‫ِّدس كج أعير‬ ‫‪ 1991‬ثخلت قما ه المسلحا إلن ال دصما ال مي يا‬
‫ال خ ال راق المسلح‪.‬‬ ‫ال دلم لل د عن ث ل ه‬ ‫ال ميت بجمي ث‬
‫قرر‬ ‫األعري يا ال‬ ‫الم ح‬ ‫ال دلم اد ت الماليد‬ ‫طلي ا ث‬
‫قما ه المسلحا الم ما‬ ‫الكيد ال راق‬ ‫ع محا‬ ‫خمض حر‬
‫ا بمت إلن أعري د‬ ‫ال‬ ‫ادن عن ملا ال‬ ‫ال ميت عك ت‬
‫ال ربيا ال دليا‪ :‬الممل ا ال ربيا الس مثيا ث لا ا عدرا ال ربيا‬ ‫ال‬
‫ا د ب عن يمشهد‬ ‫ع ر حيث أرسلت ئته ال‬ ‫سمريا‬ ‫الم ح‬
‫الّ د ال ا ر ئكدك‬ ‫شدرات‬ ‫إلن الح ث الس مثيا ال مي يا‬
‫عر ل ْ‬
‫ت ق هد ب دص ا‬ ‫خما ك‬ ‫من حملا عس ريا‬ ‫الجيش ال راق‬
‫ال راقيا الغدزيا‬ ‫ا هت ب عير الّما‬ ‫ال‬ ‫لن الحر‬ ‫ال حرا‬
‫ان‬ ‫ثحرئد إلن خدرم ح ث ال ميت عمد أثمل إلن حريره ادعال عن ال‬
‫بر ئته الم دراا عن قب الجيمش ال ربيا أابر عسدئما‬ ‫اع‬ ‫ال‬
‫األعم الم ح لح رلن الكزا‬ ‫طدق همث الجدع ا ال ربيا‬ ‫لهد‬
‫التي ل ْم يبقل عجد لحله إال بدس خ الّم ‪.‬‬

‫‪205‬‬
‫الدرس األربعون‬
‫في أكاديمية األمن القومي‬
‫أادثيميا ال لم ال س ريا لألعن المطك‬ ‫أ د طدلب دبط أثرس‬
‫السكا األ لن‪ .‬رس عماث ع ث عكهد‪ :‬اللغا األارا يا‬ ‫األارا‬
‫اللغا ال ر سيا اللغا ال ربيا ال لم ال س ريا الّد من الحّمق‬
‫ال ري المخدبرا الخدر يا أعن ال لا ال لس ا علم الك س‬
‫مق‪ .‬يب أ ث اعكد‬ ‫غيرئد‪ .‬لّ ق عتك ث ر ل االع حد د األ لن بكجدح‬
‫ال دس ا‬ ‫ال دعكا صبدحد ب رس الكيد المكبم الريد ا الب يا‪.‬‬
‫ال ر س الكيريا ال س مر ح ن ال د يا عن ب‬ ‫ب أ المحد را‬
‫ك لح ِّ م‬
‫ب كر ا بد كد لليم‬ ‫المسد جلس الس ن الجدع‬ ‫اليهر‬
‫شب د‬ ‫ال م علن ا ر يت‬ ‫ال دل ‪ .‬س غ أ قد راغكد‬
‫ئته األادثيميا‬ ‫ال ماص اال مدع ‪ .‬إ ك خمر أن أامن طدلبد‬
‫المطكيا ال ريّا‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫الم رثا‬

‫دبط – ‪Курсант‬‬ ‫طدلب‬

‫األادثيميا – ‪Національна академія військових наук‬‬


‫المطكيا لل لم ال س ريا‬

‫األعن الّمع (المطك ) – ‪Служба національної безпеки‬‬

‫س)‪вивчати - (у‬‬
‫ثل لر ل‬

‫عماثُّ ( عدثم ) – ‪предмет‬‬


‫‪206‬‬
Численний – ‫ع ث = ا ير‬
мова – ) ‫اللغا (ا‬
право– ‫الّد من‬
юриспруденція – ‫الحّمق‬
історія – ‫ال ري‬
зовнішня розвідка– ‫المخدبرا الخدر يا‬
психологія– ‫علم الك س‬
філософія– ‫ال لس ا‬
національна безпека – ‫أعن ال لا‬
він успішно склав сесію - ‫قل َّ ل ث ر االع حد د بكجدح‬
‫ُّمق‬
відмінно – ‫ل ل ُّمق‬
розпочинаються заняття – ‫( ال ا‬а) ‫بل لأ‬
урок – )‫ثرس (ثر س‬
ْ
Військове марширування – ‫الكيد المكبم‬
Фізкультура – ‫الريد ا الب يا‬
лекція, пара – ) ‫عحد ر (ا‬
теоретичні заняття – ‫ثر س يريا‬
тривати - ‫مر‬
َّ ‫اس‬
207
ُّ
до двох годин дня – ‫الي ْهر‬ ‫ح ن ال د يا عن ب‬
ввечері – ‫المسد‬
студентський гуртожиток – ‫الس ن الجدع‬

Сидіти - (і) ‫لس‬

Готувати - ‫بر‬
َّ ‫ح‬
Завдання – ) ‫ا ب (ا‬
наступний день – ‫اليم ال دل‬
скористатися – َّ ‫اس غ‬
вільний час – ‫قت (أ قد ) ال راغ‬
працювати в інтернеті– ‫ر يت‬ ‫ال م علن ا‬
соціальні мережі - ‫ص اال مدع‬ ‫شب ا ال ما ك‬
… – ... ً ‫أن أامنل طدلبد‬
ْ ‫خمر‬
пишаюся тим, що я студент в

208
‫الدرس الحادي و األربعون‬
‫سليمان العيسى‬
: ‫ال يف يغك لألط د‬
Літо співає дітям:
‫شل‬
‫ل‬ ‫ل ْال لب ْس لماك‬ ‫آ‬
Я їду до вас із посмішкою на вустах.
ْ َّ ‫مر ال‬
‫مس‬ ‫ك ك‬ ‫ل ِّب لجيْب‬
У моїй кишені сонячне світло
‫ِّب ِّخ د ِّ الم ْ لر ل‬
‫س ِّا‬ ‫آ‬
Я приходжу до вас по закінченню школи,
ْ ْ ‫ب أ د األ ك‬
‫س‬ ِّ ْ َّ‫ِّلل‬
Щоб діти гралися та веселилися.
ِّ ‫ل أ ك ل ِّ مز ك ألط د ل ال لبلل‬
І я розподіляю дітей країни,
‫سمد ٍ ل ْك ل كِّر‬
‫لاككجم ٍ ل‬
Так як розсипаються на небі зірки.
‫أكعْطيه ْم أ ل ْ لم ل عد ِّع ْك ي‬
Я віддам їм все найкраще, що маю:
‫س ال كح ْل لم ك الّل لم كر‬
‫ال َّ ْم ك‬
209
Красиве сонце і місяць.
ْ‫أليَّدع ال كح ْل لم ك يد أ ل ْ الث‬
Дітки мої, мої красиві дні
ً‫ع لمال‬
‫ِّل ل ك ْن ِّ ما ً ِّل ل ك ْن ل‬
Нехай будуть для вас продуктивними,
‫ِّل لي ك ْن كا ِّع ْك ك ْم عيال ْث‬
І нехай кожен із вас буде творцем,
‫ط ْل ل كه بل ل‬
ً‫طال‬ ‫ل ل ل ْح ِّم ْ ل‬
У обличчі якого буде найсправжнісінький герой.

210
‫الدرس الثاني و األربعون‬
‫قبل الدوام‬
‫صبدح يسدع‬
‫ٍ‬ ‫الخدعسا الك ف ا َّ‬ ‫أس يّظ (أ ك يق) عن الكم‬
‫رلن المكبه علن الر الّريب‪ .‬أر ب السرير أ م ه إلن الحمد حيث‬
‫ه بدلمد ال ا ئ ال دبمن أ يف أسكد بدل رشد‬ ‫ي‬
‫أغس ي َّ‬
‫الم جمن أع ط ش ري بدلم ط م أسخن ط د ا طدر علن‬
‫البم مغدز أ كد طمري أغير عالبس عن د يال بر ي قمي‬
‫اكز بكطلمن السمن قب أن أخرم أ ل ب ا ب ث د ري‬
‫اش راك‬ ‫الحّيبا أ ّ بطدقا ال خم إلن الجدع ا ث ر ال العد‬
‫المماصال أ رش حتا عن الغبدر ألبسه م أخرم أق البد‬
‫الر يس عن الخدرم بدلم دح أ م ه إلن الجدع ا‪.‬‬
‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫اس يّظ (أ ل دقل ) ‪прокидатись -‬‬
‫صبدح ≠ عسد ‪ранок ≠вечір -‬‬
‫عكبه ‪будильник -‬‬
‫(ر م ) ‪поличка -‬‬ ‫الر‬
‫ثا ئ ‪теплий -‬‬
‫صدبمن ‪мило -‬‬
‫أسكدن (سن) ‪зуби -‬‬
‫رشد ‪щітка -‬‬
‫ع جمن ‪зубна паста -‬‬
‫‪211‬‬
розчісувати - ‫ع مط‬
розчіска - )‫كع ْ ط (أع دط‬
підігрівати - ‫س مخن‬
сніданок - )‫ط د ا طدر (ال طمر‬
газова плита - ‫البم مغدز‬
снідати - ‫ال طمر‬ ‫كد‬
перевдягнутися - ‫غيمر عالبسه‬
футболка - ‫د يال‬
майка - ‫بر ي‬
сорочка - )‫)قم دن‬ ‫قمي‬
труси - )‫السمن (االسين‬
кофтинка, светр - ) ‫اكز (ا‬
запакувати –( у) ‫ب‬
‫م‬
зошит - )‫ث ر (ث د ر‬
сумка, портфель - )‫حّيبا (حّد ب‬
проїзний - ‫اش راك المماصال‬
чистити взуття - ‫رشن حتا ه‬
роздивлятися - ‫ّم‬
пропускний - ‫بطدقا ال خم‬
212
‫ث ر ال العد ‪залікова книжка -‬‬
‫الغبدر ‪пил -‬‬
‫لبس (‪вдягати - )а‬‬
‫البد بدلم دح‪зачиняти двері на ключ -‬‬ ‫ق‬
‫م ه إلن ‪направлятися до -‬‬
‫ال ا ‪робочий день -‬‬
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬
‫ع ن يس يّظ ئتا الطدلب؟‬ ‫‪)1‬‬
‫عد التي يسدع ه رلن؟‬ ‫‪)2‬‬
‫عدرا ي ب أن يكهض؟‬ ‫‪)3‬‬
‫بمدرا يم مِّط ش ره؟‬ ‫‪)4‬‬
‫عدرا يغيمِّر الطدلب قب ال ا ؟‬ ‫‪)5‬‬
‫ب؟‬
‫ب ُّ‬
‫عدرا ي ك‬ ‫‪)6‬‬
‫عدرا ي كَّّ ك؟‬ ‫‪)7‬‬
‫بمدرا يّ البد ؟‬ ‫‪)8‬‬
‫التدريبات‬
‫اراس ن الث عرا ‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬اا ب(ي) الك‬
‫عن ظهر قلب (غيبد)‪.‬‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬اح ظ (ي) الك‬
‫ال ريب ال دلث‪ :‬اثرس(ي) اح ظ (ي) ال لمد الج ي ‪.‬‬

‫‪213‬‬
‫الدرس الثالث و األربعون‬
‫االقتصاد الوطني للمغرب‬
‫المحيط األطلس‬ ‫ّ عرااش علن سدحل البحر الم مسط عن ال مد‬
‫‪ .‬ئطمال هد عر ا‪ .‬كمم علن أرا يهد‬ ‫عن الغر ‪ .‬عكدخهد ع‬
‫سهملهد‬ ‫المثيدن ك ر‬ ‫الجبد‬ ‫ابير عن الغدبد‬ ‫عسدحد‬
‫األشجدر الم مر األخرل‪.‬‬ ‫ال مااه‬ ‫الزي من‬ ‫أشجدر ال رعا‬
‫األ ر بيا‬ ‫رئد إلن ع يم ال‬ ‫ا بدل مس د ال‬ ‫المغر غكيا‬
‫دثئد أيبد علن السيدحا ا ِّالصطيد ‪.‬‬ ‫ي م اق‬

‫‪214‬‬
‫الدرس الرابع و األربعون‬
‫االقتصاد العراقي‬
‫أ ث لا عد بين الكهرين‬ ‫ال را‬ ‫سم ال راق بالث الرا ين أي ث لا‬
‫ئتان الكهران يخ رقدن ال راق عن شمدله ح ن كمبه لتلن إن‬
‫ال راق علن عر الّر ن‬ ‫ال حميليا ازثئر‬ ‫ال كدعد‬ ‫الزراعا‬
‫أشهر مدره ئم ال مر‪.‬‬ ‫علن أرا يه ئ الكخي‬ ‫أئم الزراعد‬
‫ال مر ال راق ع همر عدلميد بلت ه ط مه ال ه ‪.‬‬
‫الغدز‬ ‫ئد لا عن الك ط‬ ‫بدطن أر ه اميد‬ ‫ئب هللا ال راق‬
‫يكك ل كج حدليد عد يزي‬ ‫اح يدطيهمد‬ ‫المر با الراب ا عدلميد‬ ‫حيث يح‬
‫كمبه‬ ‫علن أرب ا عاليين برعي يمعيد ـ أا ر حّم الك ط ّ‬
‫دث‬ ‫لل راق رع االق‬ ‫عكدطّهد‪ .‬االح ال األعري‬ ‫عحد يا الب ر‬
‫الرشم‬ ‫ا مدشه حيث ال سدث‬ ‫أثل إلن را ه‬ ‫ال راق‬
‫اال ّسد المتئب بين طما ه‪.‬‬

‫‪215‬‬
‫الدرس الخامس و األربعون‬
‫األسرة السعيدة‬
‫اسم أ كلي ْه‪ .‬أ د طدلب السكا األ لن ع ه ال القد ال ليا‪ .‬عمري‬
‫ال ف‬ ‫الم رسا إ ه‬ ‫مد يا ع ر عدعدً‪ .‬أخ ع سيم لميت‬
‫الخدعس ئم ال د يا ع ر ‪ .‬أخ يمليد الراب ا عن عمرئد ئ‬
‫الجراحا ال ريا‬ ‫الر ا‪ .‬ال ي‪ :‬طبيب أخ د‬ ‫ا‬
‫عهك سا‬ ‫ال دصما‪ .‬ال‬ ‫الم ن الجراح المرازي‬ ‫يم‬
‫ثي مر للمرااز ال جدريا ال بير صدال المطدرا الّدعد الماس ا‬
‫المكدسبد ‪ .‬ي دبط ع ّدع خ ح ن ر با عّي‬ ‫للح ال‬
‫السب ين عن عمره ي ّد ن‬ ‫الّما الجميا ال د الجمي إ ه‬
‫ع دشد ً ال ّد ً اد يدً‪ .‬م عملت أرب ين عدعد ً عهك سا زراعيا إح ل‬
‫عزار ال لا البخما ئ أيبد ً علن الم دش عمرئد سب ا س من‬
‫عدعدً‪ .‬إ كد عد لا س ي حيث يحب يح ر ب بكد ب بدً‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫اسم (أسمد ) – ‪ім’я‬‬
‫السكا األ لن – ‪перший курс‬‬
‫ع ه ال القد ال ليا – ‪інститут міжнародних відносин‬‬
‫عمري – ‪мій вік‬‬
‫ث ا – ‪робочий час‬‬
‫ا – ‪дитячий садок‬‬ ‫الر‬
‫طبيب (أطبد ) – ‪лікар‬‬

‫‪216‬‬
спеціалізований – ‫أخ د‬
хірург-пульмонолог – ‫راح ص ريا‬
хірургічна лікарня – ‫الم ن الجراح‬
столиця – )‫ال دصما (عماص كم‬
дизайнер – ‫عهك س ( ن) ثي مر‬
торгівельний центр – ‫عراز جدري‬
зала (в аеропорту) – ‫صدلا المطدر‬
зали – ‫الّدعد‬
концерти і заходи – ‫المكدسبد‬ ‫الح ال‬
дідусь – )‫ث أ اث‬ (
офіцер – )‫دبط ( ك بَّدط‬
звання – )‫(ر لب‬
‫كر با ك‬
полковник – ) ‫عّي (عّ ا ك‬
ВПС – ‫الّما الجميا‬
протиповітряна оборона – ‫ال د الجمي‬
отримує гідну пенсію – ‫ي ّد ن ع دشد ً ال ّد ل‬
достатню – ً ‫اد يد‬
агроном – ‫عهك س زراع‬
ферма – ) ‫عزرعا (عزار‬
217
‫عد لا (ا ) – ‪родина‬‬
‫اح ر – ‪поважати‬‬
‫أحب – ‪любити‬‬
‫َّ‬
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬
‫أين ي رس أليه ام عمره؟‬ ‫‪)1‬‬
‫ام عمر ع سيم أين ي رس؟‬ ‫‪)2‬‬
‫أين ا يمليد ام عمرئد؟‬ ‫‪)3‬‬
‫عد ئ عهكا المال المال ؟‬ ‫‪)4‬‬
‫ام عمره؟‬ ‫أين ادن الج م يخ‬ ‫‪)5‬‬
‫أين خ عت الج م ام عمرئد؟‬ ‫‪)6‬‬
‫ايف صف أليه عد ل ه لمدرا؟‬ ‫‪)7‬‬
‫التدريبات‬
‫ال ريب األ ‪ :‬ئد (ي) الجمم عمد يل ‪:‬‬
‫ع ْمر –‬
‫صف – ك‬
‫م‬ ‫طدلب – سكا – ع ه – لغا – عد – أخ – أخت –‬
‫ن – عدصما – عهك س – عراز – عطدر – ح لا – دبط‬ ‫طبيب – ع ً‬
‫– ر با – عّي – عزرعا – ث لا – عد لا‪.‬‬
‫ال راس‪.‬‬ ‫عر ين‬ ‫ال ريب ال د ‪ :‬ا س (ي) الك‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬ر م(ي) الك‬

‫‪218‬‬
‫الدرس السادس و األربعون‬
‫هديَّةُ العيد‬
‫إيليد أبم عد‬
‫ش ْ ٍ لل ل ْي ِّن‬
‫يد لعالا ل كا ُّ ل‬ ِّ ‫ي ش ٍ ال ي ِّ أ ك ْئ ي ِّإلل‬
‫ين؟‬ َّ ‫أ‬
Мій янголе, я не знаю, що тобі подарувати на
свято? У тебе все є.
‫ِّع ْ ل لمي ِّْن‬ ‫ب الّكيكمثل‬ُّ ‫ال أ ك ِّح‬ ٍ ‫أ ل ِّسماراً؟ أ ل ْ ثك ْعلكجد ً ِّع ْن ك‬
‫بدر؟‬
Може, подарувати тобі золоті браслети? О ні! Я не
люблю, коли твої руки у кайданах.
‫ادلَّ ل ْسـ كبـينل ِّع ْن ل‬
‫ع ْيكل ْي ِّن‬ ِّ ‫يس األ ل ْر‬
‫ض لخ ْمر‬ ‫أ ل ْ كخممراً؟ ل لل ل‬
А може, подарувати тобі найсолодше вино? О ні!
Оскільки такого вина, як твої сльози, ніде не
знайдеш.
ِّ ‫الَّتي قل ْ ل ل ّْتك ِّع ْن لخ‬
‫َّين‬ ‫الم ْرثك أ ل ْ لمـلكهك ِّع ْكـــ ي‬
‫أ ل ْ ك ر ثاً؟ ل ل‬
А можливо, троянди?! Але з якими трояндами
можна зрівняти рум’янець на твоїх щоках?
ِّ ‫ش ل ل‬
‫يـن‬ ‫ل‬ ‫ّيق ال َّ ك‬
‫مين‬ ‫ل ال ل ك‬ ‫ين؟‬َّ ‫عّيّـد ً لا كم ْه لج يل للل‬
‫أل ْ ل‬
Може, подарувати тобі рубін, який схожий на моє
серце? О ні! Найдорожчий рубін - це смак твоїх
губ.
‫ين‬
ِّ ‫ل كر ح لع ْرئم لـا ي ل‬ ‫ح‬
ِّ ‫الر‬ ‫ش أل ل‬
ُّ ‫ع ُّز ِّعنل‬ ‫ع ْك ي ل‬ ‫للي ل‬
‫ْس ل‬
У мене немає нічого дорожчого від моєї душі,
оскільки вона у твоїх руках.
219
‫الدرس السابع و األربعون‬
‫بالدُنا‬
‫الشاعر سليمان العيسى‬
‫عن أ لهد ك مثك د‬ ‫ِّبالثك د بالثك د‬
‫‪Ми існуємо заради своєї країни.‬‬
‫كا ْر لعن لهد اس هدثك د‬ ‫عن أ لهد ِّبدلككد‬
‫بالثك د بالثك د‬
‫‪Заради неї ми боремося, і заради неї ми готові‬‬
‫‪померти.‬‬
‫سدح ال كم ْخ ل‬
‫ب ْم ِّ كر‬ ‫ال َّ‬ ‫لربي كهد ال كم ل َّ‬
‫ط كر‬
‫‪Її весна пахне ароматом, а її узбережжя зелені:‬‬
‫البك ْر كّد ك ال كم ْز ِّئ كر‬ ‫س ْر ك ال َّ ك ْلم لب كر‬
‫ال َّ‬
‫‪Ялинки та кедри, а також квітучі апельсини.‬‬
‫زاثله آبد ك د‬ ‫عد بلكن أ ل ْ اثك د‬
‫بالثك د بالثك د‬
‫‪Те, що збудували наші діди, а також те, що‬‬
‫‪розвивали наші батьки.‬‬
‫سهملككد ِّ ئدثك د‬
‫ك‬ ‫ِّ بدلككد ِّ ْثيد ككد‬
‫‪Наші гори, ущелини, рівнини та долини.‬‬
‫‪220‬‬
‫ع ْكما ككد‬
‫زي م كد ك‬ ‫غلدبد ككد كعر ك كد‬
‫بالثك د بالثك د‬
Наші ліси, луки, оливки – це наша візитна картка.
‫مر‬ ُّ ‫ا ْل لم ْر ِّث ل‬
ِّ ‫الزئ‬ ‫ير‬ ِّ ‫ِّب ْدلّل ْم‬
ِّ َّ ‫ح ال‬
В зерні та у ячмені, у трояндах та квітах,
‫لرل ركرا أ ل ْع لجد ِّث د‬ ِّ ‫ْال لخ ْي ِّ ل ال لب‬
‫ير‬
У конях та верблюдах ми бачимо вершину наших
славетних днів.
‫بالثك د بالثك د‬
‫طي كْرئد يكزل ْق ِّز كق‬
‫ل ل‬ ‫أل ْ ك‬
‫هدر د ك لر ْق ِّر كق‬
Наші річки протікають, а наші птахи співають.

ٍ ‫لل ْحكًد ِّل لم‬


‫مم راقلكد‬ ‫ْال لب ْح كر ِّس ْح ًرا لي ْك ِّط كق‬
А шум моря - це просто музичний шедевр, який
створюють хвилі.
‫بالثك د بالثك د‬
‫ل ِّميكلا كع د لا‬ ‫بالثك د ألعد لا‬
Наша країна – це коштовний, захищений
обов’язок.
‫لع ْكّم ل‬
‫شا بِّ ِّجبد ِّئكد‬ ‫ِّع ُّزئد ل‬
‫عال لعا‬

221
Її суверенітет - це вибитий знак на нашому чолі.
‫بالثك د بالثك د‬
‫ْالجمثك ِّع ْن عدثا ِّكد‬ ‫أعْمدقِّكد‬ ‫ب‬
ُّ ‫ال كح‬
Ми її любимо всім серцем, а гостинність - це
невіддільна частина наших традицій.
‫كبي كهك ِّغتا ل د‬ ‫زار د‬
‫ع ن غريب ل‬
Коли чужинець приїжджає до нас погостювати, ми
готові йому поступитися навіть своєю їжею.
‫بالثك د بالثك د‬
‫ك ٍ مر دللهد‬ ‫ِّع ْن كا ِّم‬ ‫الحمن أ ل ْئللهد‬
ِّ ‫ْلحم‬
Ми захищаємо нашу країну, а також її населення
від будь-яких неприємностей.
‫ِّئ ل أ ك ُّعكد ْلح كن لهد‬
‫ِّبّكلم ِّبكد ل ثِّعد ِّكد‬
Вона - наша рідна матір, а ми готові її захистити
серцями та кров’ю.
‫بالثك د بالثك د‬
Ось що таке Батьківщина!

222
‫الدرس الثامن و األربعون‬
‫في الحديقة و الحقل‬
‫ىير ي م ‪ .‬سى ن ى بيىت ري ى عىن‬ ‫دحيا عن ىماح‬ ‫يش‬
‫صدلمن امري ر عك د عريحا‪.‬‬ ‫أرب غر‬
‫أعد البيت ح يّا بس دن حّ بمسدحا خمسا آال ع ر عرب ٍ‪ .‬زر‬
‫يهىىد عخ لىىف أ ىىما الخبىىر ا ع ى ‪ :‬الطمىىدطم (البكى ر ) الخيىىدر‬
‫الجزر ال م ر الس ري اتلن ال دصىمليد البىدزيال‬ ‫الب‬
‫ال ل ىىى البدر جىىىدن‪ .‬قسىىىم عىىىن األرض كمىىىم يىىىه ال را لىىىا (ال ريىىىز)‬
‫بد د ا إلن عسدحد عن البّى س ال ىمر الريحىدن‪ .‬اىتلن شى ن‬
‫أ ىىما األزئىىدر الىىمر ث‪ .‬أ معىىد األشىىجدر الم مىىر (ال مااىىه) ال ى ح ى م‬
‫ف عسدحا الح يّا يكمىم يهىد الجىمز ال ىرز الم ىمش‬ ‫حمال‬
‫الخمخ ال راق‪.‬‬ ‫ال دح ا د‬
‫ىط ال مىدر‬
‫ىكجح ى رلىن حيىىث لىىم ى ِّ‬
‫حد لكىىد زراعىىا ال رعىىا ل ككىىد لىىم ى ْ‬
‫ىىكد قط ىىا‬ ‫الحلىىم عىىن ال كىىب يىىرا ً لبىىر ث المكىىدخ الجى مىم امىىد خ‬
‫أرض ابير ع م ا زرعكدئد بدلبطدطد عن أ المؤ ا طما ال د ‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫ماح) – ‪передмістя‬‬
‫ٍ‬ ‫دحيا (‬
‫– ‪сільський будинок‬‬ ‫بيت ري‬
‫عك د عريحا – ‪зручності‬‬
‫عسدحا (ا ) –‪площа‬‬
‫عخ لف أ ما ‪різні види – ...‬‬

‫‪223‬‬
овочі – ‫الخبر ا‬
фрукти – )‫داها ( مااه‬
огірок – ‫خيدر‬
цибуля – ‫ب‬
морква – ‫زر‬
столовий буряк – ‫شم ر س ري‬
перець – ‫ل‬
полуниця – )‫را لا ( ريز‬
петрушка – ‫س‬ ّ‫ب‬
кріп – ‫شمر‬
базилік – ‫ريحدن‬
горіх – ‫مز‬
черешня – ‫ارز‬
абрикос – ‫ع مش‬
яблуко – ‫مدح‬
груша – ‫إ د‬
слива – ‫خمخ‬
персик – ‫ثراق‬
виноград – ‫عكب‬
224
виноградна лоза – ‫ارعا‬
намагався посадити – ...‫زر ل‬ ‫حد‬
у нас не вийшло – ‫كجح‬ ْ ‫ل ْم‬
не дав плодів – ً ‫لم ي ِّط مدرا‬
солодкий, смачний – ‫حلم‬
– ‫يرا لبر ث الجم المكدخ‬
через холодну погоду та клімат

225
‫الدرس التاسع و األربعون‬
‫الجسم البشري و مكوناته‬
‫ّ ا هد‬ ‫أغلن عن أيا ر ‪ .‬مثئد ما‬ ‫ال حا أ ب عن المد‬
‫كب أ عن األعلن‬ ‫ّما دلما ر علن أئ مم أعبد الجسم ا سد‬
‫ثاخله‬ ‫إلن األس اع بدرا عن الرأس التي يكمم عليه ال ل ر‬
‫ال عدغ‪ .‬الجز األعدع عن الرأس يكسمن الم ه يح مي علن الجبين‬
‫ح همد ال يكدن بيكهمد‬ ‫أس الجبين الحد بدن‬ ‫أ الجبها‬
‫عّ ع ه ال دن ب اخله األسكدن‬ ‫م ال م‬ ‫ح ه ال مار‬ ‫األ ف‬
‫الرأس بدل كق أ الرقبا‬ ‫الل ا م الحلق‪ .‬ي‬ ‫اللسدن الل د‬
‫مق الرقبا عن الجد بين‬ ‫ي ر عكهد ال دن‪ :‬اليمكن اليسرل‬
‫األر دن‪ .‬كز عن ال ين الي ان أ التراعدن كسم ال بم عد بين‬
‫سم الجز الماق بين المر ق ال ف‬ ‫ال ف المر ق بدل ب‬
‫الكّطا ال دصلا بين األعبد سميهد الم دص‬ ‫بدلسدع أ الز‬
‫هدي هد األظد ر‪ .‬الّسم الخل ال لمي‬ ‫ف علن األصدب‬ ‫ح مي ال م‬
‫يك ه بدل جز أ المؤخر أعد الّسم‬ ‫اليهر‬
‫ل‬ ‫عن الجسم يكسمن‬
‫ح ه البطن أ الجم‬ ‫األعدع ال لمي يسمن ال ر يه ال يدن‬
‫ئم ير ز علن ال ِّمراين م ال ختين ب ئمد‬ ‫سطه السر‬
‫الر ْ ل ‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫السدقدن م الّ عدن‪ .‬علمد أن ال ختين السدقين الّ عين ك م‬
‫عكطّا المص بين ال خت السدق ر بدلرابا‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫ال حا أ ب عن المد –‬
‫‪Здоров’я краще (цінніше) за гроші,‬‬
‫أغلن عن ال ر – ‪цінніше багатства‬‬
‫‪226‬‬
коли здоров’я є, то це чудово – ‫مثئد ما‬
– ‫ّ ا هد ّما‬
а коли його немає, то це жахливо
– ... ‫علن‬ ‫ر‬ ‫دلما‬
давайте ознайомимося з
компоненти організму – ‫ع م د الجسم‬
голова – ‫الرأس‬
волосся – ‫ال ل ر‬
обличчя – ‫الم ه‬
лоб – )‫الجبين (الجبها‬
брова – ‫الحد ب‬
око – ‫ال ين‬
ніс – ‫األ ف‬
вуса – ‫ال مار‬
рот – ‫ال م‬
вуста– ‫دن‬ ‫ال‬
зуби – ‫األسكدن‬
язик – ‫اللسدن‬
слина – ‫الل د‬
227
ясна – ‫الل ا‬
горло – ‫الحلق‬
два вуха – ‫األر دن‬
підборіддя, борода – ‫التقن‬
мозок – ‫ال عدغ‬
шия – ‫ال كق‬
плече праве ≠ ліве – ‫ال ف اليمكن ≠ اليسرل‬
рука – ) ‫ي (ررا‬
частина – ‫عبم‬
передпліччя – ‫عب‬
лікоть – ‫عر ق‬
кисть – ‫اف‬
– ) ‫سدع (ز‬
частина руки від ліктя і до кисті
ніготь – )‫ظ ر (أظد ر‬
задня частина – ‫الّسم الخل‬
спина – ‫اليهر‬
зад – ) ‫ال جز (المؤخر‬
верхня передня частина – ‫الّسم األعدع ال لمي‬
228
груди – ‫ر‬ ‫ال‬
молочна залоза – ‫ال ي‬
живіт – ) ‫البطن (الجم‬
опирається на – ... ‫ير ز علن‬
стегно – ‫خت‬
нижня половина ноги – ‫سدق‬
ступня – ‫ق‬
нога – ‫ِّر‬
коліно – ‫رابا‬
пуп – ‫سر‬
‫م‬
стегно – ‫المرك‬

229
‫الدرس الخمسون‬
‫جولة في الحيوانات‬
‫ال حيمان ابير ل ن ال ي أابر عكه ب أابر الحيما د البريا الهد‬
‫ي‬ ‫يليه حي الّرن‪ .‬األس علن الغدبا اللبم ئ المل ا‪ .‬ال ال‬
‫سدع‬ ‫البيم‬ ‫حرس الّطي‬ ‫الطيمر‬ ‫ب ض الحيما د‬
‫يا عخل ا‬ ‫قط الطريق إرشدثئم إلن ئ هم ئ‬ ‫ال ميدن‬
‫بدلغ ر‬ ‫الم ر الت ب ع ر‬ ‫ألصحدبهد‪ .‬ال لب ع همر بدلخ ا‬
‫ب‪ .‬األر ب ي يش‬ ‫ل‬ ‫البب ي ا ح ن الج ث الزرا ا ا ال‬
‫األ ادر عكه معدن‪ :‬ال ا ن البري‪ .‬الّك ت يح م ب شمااه اد بر‬
‫سم هد حدث ا‪ .‬الّطط أ ب سيلا‬ ‫الخل عن الّمارض ال ميد‬
‫عن ال ئران‪ .‬الحمدر صبمر ل ن الجم ل أصبر عكه‪ .‬ادن‬ ‫لل خل‬
‫الكّ الر يسيا البغ عن‬ ‫الح دن ال رس ق يمد اسطا الر ام‬
‫الجر‪ .‬الكمر ال ه عن أسر الحيما د‬ ‫م‬ ‫أق رئد علن‬ ‫أقمل الحيما د‬
‫الم رسا‪ .‬البّر الغكم المدعز طيكد اللحم الحليب الجلمث‪.‬‬
‫أ خم حيما د‬ ‫البحدر يش حيما د بحريا ادألسمدك الم ث‬
‫أخطرئد سمن الّرش أبم سيف غيرئد‪ .‬اليب‬ ‫البحر ئم الحم‬
‫البماثِّي ال ربيا‪ .‬الّرث أشبه‬ ‫(الغزا ) عن أ م الحيما د‬
‫الحيما د بد سدن ئ حب ال ّلي ‪.‬‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫ملا – ‪прогулянка‬‬
‫الحيما د – ‪тварини‬‬
‫ث م – ‪ведмідь‬‬
‫ي – ‪слон‬‬
‫‪230‬‬
носоріг – ‫حي الّرن‬
лев – ‫أس‬
цар лісу – ‫علن الغدبا‬
левиця – ‫اللبم‬
собака – ) ‫الب (اال‬
ловити - (i) ‫صدث‬
птахи – ‫طيمر‬
охороняти – (у)‫حرس‬
сліпі – ‫عميدن‬
переходячи вулицю – ‫قط الطريق‬
вказувати на ціль – ‫ا رشدث إلن اله‬
вірні, щирі – ‫يا = عخل ا‬
хазяїн – ) ‫صدحب (أصحد‬
вовк – ‫الت ب‬
підступність – ‫غ ر‬
гієна – ‫ب‬
трупи – ‫ث‬
свійський – ‫ثا ن‬
степовий – ‫بري‬
231
їжак – ‫قك ت‬
захищається – ‫اح من‬
колючки – ‫أشماك‬
голка – ‫إبر‬
лисиця – ‫لب‬
хитрість – ‫ع ر = خ ا‬
заєць, кролик – ‫أر ب‬
нори – ‫أ ادر‬
поле – ّ‫ح‬
кріт – ‫خل‬
гризуни – ‫قمارض‬
сліпа – ‫عميد‬
гострий слух – ‫سم هد حدث‬
коти – ‫الّطط‬
спосіб – ‫سيلا = اسطا‬
позбутися від – ‫عن‬ ‫خل‬
миші – ‫ر ئران‬
віслюк – ‫حمدر حمير‬
терплячий – ‫صبمر‬
232
верблюд – ‫ِّ مد‬ ‫م‬
терплячіший – ‫أصبر‬
кінь – ‫ح دن أح كا‬
кобила – ‫رس أ راس‬
їхати та перевозити – ّ ‫رام‬
тигр – ‫ممر‬ ‫مر‬
гепард– ‫همث‬ ‫ه‬
хижі звірі – ‫حيما د ع رسا‬
мавпа – ‫قرث قر ث ِّقرث‬
копіювання – ‫ّلي‬
більш схожий – ‫أشبه‬
риби – ‫سمن أسمدك‬
акула – ‫قرش‬
кит– ‫حم‬
риба-меч – ‫أبم سيف‬
газель – ‫ِّظبد = غزا‬ ‫ظب‬
моря – ‫بحر بحدر‬
пустеля – ‫بدثيا بما ٍث‬
небезпечніший – ‫أخطر‬
233
‫الدرس الحادي و الخمسون‬
‫أشهر األلعاب الرياضية‬
‫ليهد ار السلا‬ ‫عن أا ر األل د الريد يا ش بيا ئ ار الّ‬
‫الري ا عن ريد د‬ ‫ار الي‬ ‫ار المد‬ ‫ال ر الطد ر‬
‫ال دال المالاما الم درعا ار الطد لا الجمبدز ر‬
‫ال كمن الّ دليا‪ .‬عن ريد د المسدبح السبدحا الغطس أعد‬ ‫األ ّد‬
‫يمدرس الريد يمن ال ج يف الريد ا‬ ‫األ هدر البحيرا‬
‫ال بد يهبط الريد يمن بدلميال‬ ‫األ ما‬ ‫ال راعيا‬
‫ال كه كجن عن‬ ‫المالعب األس دثا الريد يا جري سبدقد الخي‬
‫الريد د ال بيا الرا جا الجمدئيريا ئ أل د الّمل ميمز عكهد‪:‬‬
‫الّ ز ال ال يا الجري رع الّر‬ ‫الّ ز الطمي‬ ‫الّ ز ال دل‬
‫الرعح السهد ال لا‪ .‬عن ريد د ال ماطئ البال د ئ‬
‫عن أل د ال سليا ل با المرق "ال "‬ ‫ش الحب ال زلُّج علن المد‬
‫الجبد‬ ‫البدعد ال عيكم ال طر ج ل با الكرث أ الطد لا‬
‫ال د ي زحلق الهما المح ر من ي زلجمن علن ال لج‬
‫اتلن يمدرس الريد يمن ريد ا سلق الجبد ‪.‬‬ ‫الجلي‬
‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫أشهر األل د الريد يا –‬
‫‪найвідоміші спортивні ігри‬‬
‫ريد ا ش بيا – ‪народний вид спорту‬‬
‫ار الّ – ‪футбол‬‬
‫ليهد – ‪слідує за ним‬‬
‫‪234‬‬
баскетбол – ‫ار السلا‬
волейбол – ‫ال ر الطد ر‬
водне поло – ‫ار المد‬
гандбол – ‫ار الي‬
спорт у залах – ‫ريد ا ال دال‬
бокс – ‫المالاما‬
боротьба – ‫الم درعا‬
гімнастика – ‫الجمبدز‬
настільний теніс – ‫ار الطد لا‬
штанга – ‫ر األ ّد‬
бадмінтон – ‫ار الري ا‬
породисті спортивні верблюди – ‫الهجن‬
фехтування – ‫المبدرز‬
басейни – ‫المسدبح‬
плавання – ‫السبدحا‬
стрибки у воду – ‫الغطس‬
гребля – ‫ال ج يف‬
вітрильний спорт – ‫ال را‬
повітряні – ‫ال بد‬ ‫األ ما‬
235
стрибати – ‫يهبط‬
парашути – ‫عيال‬
стадіони – ‫المالعب‬
кінні перегони – ‫سبدقد الخي‬
публічна та популярна – ‫مدئيريا‬ ‫را جا‬
легка атлетика – ‫أل د الّمل‬
стрибок у висоту – ‫الّ ز ال دل‬
стрибок у довжину – ‫الّ ز الطمي‬
потрійний стрибок – ‫الّ ز ال ال يا‬
біг – ‫الجري‬
– ‫الرعح السهد‬ ‫رع الّر‬
кидання диска, списа, стріл
кидання ядра – ‫رع ال لا‬
пляжний спорт – ‫ريد ا ال ماطئ‬
перетягування канату – ‫ش الحب‬
серфінг, катання на воді – ‫ال زلج علن المد‬
розважальні ігри – ‫أل د ال سليا‬
карти – ‫المرق أ ال م‬
шашки – ‫البدعد‬
236
шахи – ‫ال طر ج‬
нарди – ‫الكرث‬
кататися – ‫ي زحلق ي زلج‬
сніг– ‫لج‬
лід – ‫لي‬
альпінізм – ‫سلق الجبد‬

237
‫الدرس الثاني و الخمسون‬
‫من أدب األطفال‬
‫‪Дитяча література‬‬
‫َب الطائ ُر‬
‫ال َم ْرك ُ‬
‫‪Літаючий корабель‬‬
‫فاروق سلّوم‬
‫ث ْكر ِّبكد‬
‫‪Крутися з нами‬‬
‫ث ْكر ِّبكد‬
‫‪Крутися з нами‬‬
‫ل ْمقل أ ْ ِّ‬
‫راحكد‬
‫‪Радісно‬‬
‫ص ِّيقل ال لبد ْ‬
‫يد ل‬
‫‪Ти друг космосу‬‬
‫اح ِّن ِّل ْأل ْ‬
‫ص ِّ قلد ْ‬ ‫ْ‬
‫‪І розкажи друзям‬‬
‫قِّ َّ ال الخلد ِّل ْ‬
‫ِّين‬
‫‪Історію вічних героїв‬‬
‫ِّط ْر ِّبكد‬
‫‪238‬‬
Літай з нами
‫ِّط ْر بكد‬
Літам з нами
‫در د‬
ِّ ‫مقل آ‬
Над нашими відомими місцями
ْ ‫زل ْ لرقًد عن ِّ يد‬
Як світовий човен
‫ئد ئكد ئد كئكد‬
Ось тут, ось тут
ْ ‫سمد‬
َّ ‫طيمر ال‬
‫ل‬ ‫يد‬
О, птахи у небі
ْ ‫اِّ ْس لم يكد لّم‬
Послухайте нас, коли ми скажемо:
: ْ ‫ِّل ْلّكرل ْال كحّم‬
Селам та полям
‫أْ ْر ك كد زل ْئ لر‬
Наша земля – це квітка
ْ ‫سمد د ك م‬
А наше небо – пори року
239
‫الدرس الثالث و الخمسون‬
‫من أدب األطفال‬
‫للشاعر سليمان العيسى‬ ‫صباح الخير‬
‫صبد كح ال لخي ِّْر يد أ ك ِّ مع‬
‫ل‬
Доброго ранку, мамо!
ِّ ‫صبد كح ال لخي ِّْر يد أ ل لب‬
‫ت‬ ‫ل‬
Добро ранку, тату!
ً‫يتك ْاليل ْم ل أ ك ْغكِّيلا‬
ْ ِّ ‫لح‬
Я сьогодні вивчив пісеньку.
‫شل‬
‫ل‬ ‫ِّح كر‬
ْ ‫س‬
‫را ل ال م‬
І я відчув магічність цієї пісні на моїх вустах.
ِّ ‫ل ي را ِّ ك ال ل ِّلمد‬
Ця пісня з чудовими словами
‫ص لك ك ِّع ْكهك أ ً ْ كِّ لح‬
ْ ‫أ‬
Які мене надихають, і вона як крила для птаха
ِّ ‫ل ْكبكتك ِّع ْن لع‬
‫ّدط ِّ ِّه‬
У куплетах цієї пісеньки сходять
‫ل ْ لب كر ْأل ك‬
‫ف زل ْ لب لّ ِّا‬
І проростають тисячі гладіолусів.
240
‫أ د ْال ك ْ ك‬
‫مر دس ل ِّم د‬
Я пташка, тому послухайте
‫إلن ش ْ ي إلن لكغل‬
Мій спів та мою мову.
‫ِّل ل ْ ِّر كا لمد‬ ‫ك َّمد‬
І пригорніть мене до своїх грудей,
ِّ ‫ألع ِّْر ل ِّس َّر لع ْم ِّئبل‬
Щоб я зрозумів секрет свого таланту.

241
‫الدرس الرابع والخمسون‬
‫أنوار في ظلمات المحيطات‬
‫ك‬
‫عمدق‬ ‫ع ْمّكهد س ا آال ع ْ ٍر ئته األ‬ ‫المحيط الهدثِّي كم ل ك أعد ِّا كن ك‬
‫يش‬ ‫المخلكمقد ال لجيبا الحيما د ال‬ ‫ْ‬ ‫ل ْزخ كلر بدلحيما د‬
‫ل ْح ل ِّم علن أ سدعهد ل ْغطد ً ليزي ك أ د د عبد ل‬
‫ع لا‬ ‫أعمدق المحيطد‬
‫ألن المد التي لح ْمللهد مقهد يلبْغط علن أ سدثئد‬ ‫الجمي‪ ,‬م‬ ‫عن البغط م‬
‫ْ‬
‫أخ لر ل هد عن‬ ‫ك‬
‫سدن‬ ‫صطدثئد ا‬‫بّم ئد لا ئته الحيما د ك إرا ا ْ‬
‫ح المحيط إ هد ل ل ل َّج كر غليَّر أش دللهد ألن أ سدعهد‬ ‫س ْ‬
‫ط ِّ‬ ‫األعمدق إلن ل‬
‫كع ل ل م ِّمثل علن ال يش حت غط ش ي ا‪.‬‬
‫ع ْمق‬ ‫كا لر خدصا للغ ْلم قميا ل‬
‫س ِّمي ا إلن ك‬ ‫لّ غد ل أح ك ال لمد‬
‫يزي علن ال ا آال قل ل علن لع ّْ كر لبا عن زير " لب ْر كعمثا" رأل عن‬
‫لح ْم ِّله ظالعد ً ثاسمد ً ألن أ ل ِّش َّا ال مس ال ل ْك كت إلن لن األعمدق ج ً‬
‫رأل أ مارا ً سدط ا بد ِّئ لر ك ّْ ِّب عليه إرا ل ْيش عن األسمدك ال ِّ ِّ م‬
‫بيلا‬
‫أخرل ر ا ألمان‬ ‫اليال عن حملهد أسمدك ْ‬ ‫ال م ْس كمريا لَّق‬
‫األر ما‬
‫ْ‬ ‫األحمر‬ ‫عخ ل ا عكهد األزرق األخبر البر ّدل‬
‫بل ْ ل ِّ ٍت رأل ِّظالا لرعدثيد ً إرا ئم حيمان ل ْخم ق أ ك ِّ ل س كمه بمئد‬
‫األ ما رأل اتلن معد عن الحيما د ال غير ك ا ِّ عن سهد إرا‬
‫ئد م هد حيما د قميا بماسطا أ مارئد السدط ا‪.‬‬
‫األعمدق أ لع م هللا المخلمقد ال لحيما ب سلحا‬ ‫ظلكمد عيده البحدر‬‫ك‬
‫عن البم إرا ادن ا سدن ال ي ر عن حيما د البحدر إال لن ال‬
‫يش علن سطح المد أ علن أعمدق بسيطا إن ئكدلن أع اثا ال‬
‫أعمدقه عد م ن ا ِّ سدن عن‬ ‫ك ْح ن عن حيما د البحر يش‬
‫ص لقلت الح ماك الّد لا‪ " :‬لي ْخلكق هللا عد ال لممن"‪.‬‬
‫المصم إليهد لب ْ ك‪ .‬ل‬

‫‪242‬‬
: ‫ال دبير الج ي‬ ‫ال لمد‬
проникати (у) ‫ت‬ Світло ‫مر‬
)‫(أ مار‬
осліплювати (у) ‫بهر‬ Океан ‫عحيط‬
‫بد ِّئر‬ ) ‫(ا‬
приходити, ‫أقب علن‬ Тихий ‫ئدثئ‬
мати великий (и) ‫= د‬
попит
срібний - –‫ب م‬ Глибина ‫عمق‬
срібло ‫با‬
َّ ِّ )‫(أعمدق‬
сяяти ‫ لق‬Переповнюватись (а)‫زخر‬
пурпуровий ‫أ ك ْر ما‬ створіння, ‫عخلمق‬
творіння ) ‫(ا‬
сірий ‫رعدثي‬ терпіти, = ‫اح م‬
переносити ‫حم‬
величезний ‫خم‬ Тиск ‫غط‬
)‫( غمط‬
освітлювати ‫أ د‬ Багаторазово ‫أ د‬
‫عبدع ا‬
світло ‫م‬ атмосферний ‫البغط‬
) ‫(أ ما‬ тиск ‫الجمي‬

243
лякати ‫أز‬ Тіло ‫س‬
)‫(أ سدث‬
виганяти (у) ‫طرث‬ жахливий, ‫ئد‬
величезний
темрява – ‫ظ ْلما‬
‫ ك‬ловити, полювати = ‫اصطدث‬
‫ظلكمد‬ ‫ك‬ ‫صدث‬
постачати َّ ‫أع‬ поверхня океану ‫سطح‬
‫المحيط‬
зброя ‫سالح‬ Зірватись ‫مجر‬
)‫(أسلحا‬
мілка ‫أعمدق‬ Змінитись ‫غير‬
глибина ‫بسيطا‬
перерахувати ‫أح ن‬ вид, форма / ‫ش‬
‫أش د‬
змогти ‫م َّن‬ той, що звик ‫كع م ِّمث‬
прекрасна ْ ‫ص‬
‫قت‬ Життя = ‫ال يش‬
мудрість ‫الح ما‬ ‫الحيد‬
Чого тільки ‫خلق هللا عد‬ Пірнати (у) ‫غد‬
Бог не !‫ال لممن‬ ‫– غم‬
створив!
тінь ‫ِّظ‬ товстий – – ‫سمين‬
244
‫(ظال )‬
‫ِّ‬ ‫‪товщина‬‬ ‫سمداا‬
‫‪Бермудський‬‬ ‫زير‬ ‫يزي علن ‪Більше‬‬
‫‪трикутник‬‬ ‫برعمثا‬

‫‪цілковита‬‬ ‫ظال‬ ‫عّربا ‪поряд, близько‬‬


‫علن ك‬
‫‪темрява‬‬ ‫ثاعس‬ ‫= قك ْر ل‬
‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬
‫أ بْ (أ يب ) عن األسئلا ال دليا‪:‬‬
‫ام يبلغ عمق ب ض األعدان المحيط الهدثي؟‬ ‫‪)1‬‬
‫عد التي يم ن أن دث ه علن ئته األعمدق ال بير ؟‬ ‫‪)2‬‬
‫ت الحيما د عن أعمدق المحيط إلن‬ ‫عد التي يح ث إرا أ ك ْخ ِّر ل ْ‬ ‫‪)3‬‬
‫سطحه؟ لمدرا؟‬
‫لمدرا من أعمدق المحيط عيلماً؟‬ ‫‪)4‬‬
‫عدرا رأل الغما علن عمق يزي علن ‪ 3000‬ق ؟‬ ‫‪)5‬‬
‫ارار (ي) ألمان الحيما د األسمدك ئكدك‪.‬‬ ‫‪)6‬‬
‫التمارين‬
‫ال ريب األ ‪ :‬ئد (ي) الم رث عن الجمم ال دليا‪:‬‬
‫المحيطد – اليلمد – األعمدق – الحيما د – أ د –‬
‫األ سد – األش د – أش ا – أ مار – أ ما – أسمدك – ألمان‬
‫–‬
‫ال ريب ال د ‪ :‬ئد (ي) ع دثراأل د ال دليا‪:‬‬
‫اصطدث – اح م – غط – ممث – غد ل )‪ – (у‬أقب ل – أ لع َّ –‬
‫أح ن – م من – ألمف‬

‫‪245‬‬
‫ع‬ ‫السطر األ‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬طد ِّب ْق (ي) بين األسمد‬
‫ص د هد السطر ال د ‪:‬‬
‫‪ )1‬ظال – غط – عخلمقد – ال ر – حيما د – اللمن‬
‫‪ )2‬األر يا – ألي ا – حيَّا – ثاعس – ش ي – البر ّدل‬
‫السطر األ‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬طدبِّ ْق (ي) بين الم رثا‬
‫عراث د هد السطر ال د ‪:‬‬
‫‪ )1‬زخ كلر – اصطدث – غير – ش من – طرث – أع َّ – أ د –‬
‫ع ممث‬
‫– أعطن – أ در – كع دث – ب م – صدث –‬ ‫‪ )2‬عخ لف –‬
‫م لئ‬
‫الجم ال دليا‪:‬‬ ‫ال ريب الخدعس‪ :‬لب ِّيم ْن (ي) ال لب ل ل‬
‫ثخ األس در عحم ‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫درس‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫رأيت أحم ل بنل‬ ‫‪)2‬‬
‫سدلم‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ال ّيت ب ال ا عن أص قد ‪ :‬إي دن عل م ٍ‬ ‫‪)3‬‬
‫بهم‪.‬‬ ‫حبر الطال ب ك‬ ‫‪)4‬‬
‫ي جبك المرثك را ح كهك‪.‬‬ ‫‪)5‬‬

‫الدرس الخامس والخمسون‬


‫اختراع المجهر‬
‫‪246‬‬
‫ئتا ال ل ْمن عن عخلمقد ل يش بيككد! ل كمهد عن ال قما ِّ‬
‫صغلر‬ ‫لا ْم‬
‫ْث ال ّ ر أن رائد لتلن ظ م ا سدن عد ِّ زا عن ا ف‬ ‫الحجم ب لحي ك‬
‫يش الهما المد ال را إلن أن‬ ‫ال ير عن ال د كد الحيما ال‬
‫ل لحّمق اخ را األ هز ال كم مكه عن ر يا لن المخلمقد ‪.‬‬
‫س ْل كح د ل كمكد ال س طي‬
‫الهر ال ُّ‬
‫م‬ ‫كحن س طي أن رل الت ب ال ه‬
‫اللّما ال‬ ‫ام المد التي ربه أ‬ ‫أن رل المي ر بد‬
‫الهد‪ .‬إن ئته الجرا يم أعيم خطرا ً أش م ل ْ د ً عن المحمش البدريا‬
‫دل دلم التي ر ه ئم ال دلم التي راه ب عيككد لتلن لم ْن ر عكه‬
‫إال الّلي ‪.‬‬
‫طمر ال لم‬‫م‬ ‫دري‬ ‫يك ل ُّ اخ را ك المجهر لح ل د ً دريخيد ً ئد معد ً‬
‫ّ معهد ّ م من ال لمد عن اا د عمالم اد ت سرا ً كع ْغلّد ع عد‬
‫يهد عن عخلمقد غديا ال قما ال غر أصبح عن ال ليسِّير ثراس كهد‬
‫اخ را ك‬ ‫ل لررئد ير‬ ‫عراح ممئد ع ر ا هد‬ ‫ِّ‬ ‫ع دب ا‬
‫س ِّحيق ّ عر اليم دن ال ل لسا ال كم ْح ِّرقلا قب الميالث‬ ‫المجهر إلن زعن ل‬
‫ب رب ا قر ن‪.‬‬
‫الكيدرا ال ك م‬
‫ّر‬ ‫م‬ ‫ع للر اس م الّك لعد‬ ‫أ ل ا الّل ْرن الراب ل ل‬
‫كع ْك ل ل ف الّرن السدب ل ع لر اكخ كر‬ ‫األ سد إلن ال ين م ِّ م حهد‬
‫عّربا راب علن‬ ‫م‬ ‫ع لسد ع ِّبمر‬ ‫المجهر ئم هدز لي ْح مي علن ل‬ ‫ك‬
‫أ ك ْسطكما ا لع ْ ل يا كم مككد عن ر يا األشيد ال ال‬ ‫أب دث ع يمكا‬
‫طر عن‬ ‫المجرث إرا ل ل ْكد حت المجهر قل ْ‬ ‫م‬ ‫س طي ر ي لهد بدل ين‬
‫ير د خاللهد رأيكد ع ثا ال يك ْح ن عن ال د كد ال قيّا‬ ‫ْ‬ ‫ع ِّ ر‬ ‫عد ل‬
‫حراا السداكا‪.‬‬ ‫الم ِّ م‬
‫اتلن لحَّّق للب ريا ر ي عك عد صك (ر بر ئم ) الّرن‬
‫ع ْن طري ِّّ ِّه ا يرا ً عن أ سد ال لح را‬
‫السدب ل ع لر عجهرا ً ع مِّبرا ثرس ل‬
‫‪247‬‬
‫ميكِّهد‬ ‫ع لر ل ثقد ق‬
‫ل‬ ‫ري لحهد ادلتبدبا الك ْملا الك ْلحلا ال راشلا‬
‫عجد ب ْ‬
‫خلّهد‪.‬‬
‫عكت رلن الحين ب أ ال لمد ي ك من عجدئر أا ر ثقما أعيم بيرا ً‬
‫ْكّك األعراض إلن ا سدن‪.‬‬ ‫ثرسما بهد الجرا يم ال ير سد ال‬
‫عن عماع ال ف عن األع د ال‬ ‫اد ت ئته ال راسا عدعالً كعه ممد ً ْ‬
‫قبت علن ا ير عن األعراض األ ْ بِّئلا‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ئ تا ل ل لح المجهر آ دقد ً اس ا لل لم الم ر ا يمد ي مث بدلخير ال د‬
‫ال محا للب ريا‪.‬‬
‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫‪Знищувати‬‬ ‫قبن علن‬ ‫‪всесвіт,‬‬ ‫لا ْمن‬
‫‪космос‬‬ ‫(أامان)‬
‫‪Епідемія‬‬ ‫بد (أ بئا)‬ ‫‪точність‬‬ ‫ِّثقما‬
‫‪Мікроб‬‬ ‫ر معا‬ ‫‪маленький‬‬ ‫صغر‬
‫الحجم‬
‫‪Палаюча‬‬ ‫ال سا‬ ‫‪могти‬‬ ‫ق ر )‪(и‬‬
‫‪лінза‬‬ ‫المحرقا‬
‫‪до нашої ери‬‬ ‫قب الميالث‬ ‫‪безсилий,‬‬ ‫عد ز‬
‫‪немічний‬‬ ‫عن‬
‫‪Століття‬‬ ‫قرن (قر ن)‬
‫ْ‬
‫‪на початку‬‬ ‫أ ا‬ ‫‪відкриття‬‬ ‫لا ْ ف –‬
‫)‪(чогось‬‬ ‫اا د‬
‫‪248‬‬
старий, ‫ ق يم‬живі створіння ‫اد كد‬
ветеран ) ‫(ق اعن=قك عد‬ ‫حيا‬
Окуляри َّ
) ‫يدر (ا‬ земля ‫را‬
)‫(أ ربا‬
наближувати ‫قر ≠ ب م‬
َّ здійснитись ‫حّمق‬
≠ віддаляти
пояснювати, ‫مح‬ винайти – ‫اخ ر‬
роз’яснювати – ‫اخ را‬
‫اخ راعد‬
Середина ‫ف‬ ‫عك‬ апарат ‫هدز‬
‫أ هز‬
Містити ‫اح مل‬ вовк ‫رب‬
) ‫(ر د‬
збільшувати ‫ابَّر ≠ صغمر‬ гепард ‫ه‬
≠ )‫( همث‬
зменшувати
встановити, ‫ر ماب‬ кіт ‫ِّئر‬
складати ) ‫( ِّئ لر لر‬
‫= قِّط‬
параметр, )‫بك ْ (أب دث‬ черепаха ‫س ْل كح د‬
‫ك‬
відстань

249
давати ‫ع من عن‬
можливість
неозброєним ‫بدل ين ال كم لج َّرث‬ стакан / ‫ام‬
поглядом ‫أاما‬
Циліндр ) ‫أسطما ا (ا‬ шматок (їжі) ‫لك ّْ لما‬
металічний, ‫ ع يا‬небезпечніший ‫أعيم‬
мінеральний ً ‫خطرا‬
Капля = ) ‫قطر (ا‬ більш ً‫د‬ ُّ ‫أش‬
‫ّطا‬ руйнівний
мутна вода ≠ ≠ ‫عد ع ر‬ звір ‫حش‬
чиста вода ٍ ‫عد صد‬
Рахувати ‫أح ن = ع مث‬ хижак /‫در‬
ٍ
‫دريا‬
рухомий ≠ ≠ ‫ع حرك‬ вважатись ُّ ‫ع َّ – يك ل‬
‫ك‬
нерухомий ‫سدان‬
шляхом, = ‫عن طريق‬ історична ‫ح لث‬
через, за ‫بماسطا‬ подія ‫دريخ‬
допомогою
Комаха – ‫ح ر‬ світ ‫عدلم‬
‫ح را‬ )‫(عمال كم‬
Розтин ‫شرح‬
‫م‬ легкий ≠ ≠ ‫يسير‬

250
важкий ‫عسير‬
Муха ) ‫ربدبا (ربد‬ прихований ‫ِّسر كع ْغللق‬
секрет
Мураха ) ‫ملا ( ل ْم‬ дуже точний ‫غديا‬
‫ال قا‬
Бджола ) ‫ حلا ( ح‬спостереження ‫ع دب ا‬
за етапами ‫عراح‬
зростання ‫ممئد‬
Метелик ) ‫راشا (ا‬ знання ‫ع را‬
тонкощі ‫ثقد ق مين‬ користь ≠ ≠
складу ... шкода ‫رر‬
Диво ‫عجيبا‬ пояснюється ‫إلن‬ ‫ير‬
)‫(عجد ب‬ (чим)
творення, ْ
‫خلق‬ дуже давно ‫زعن‬
створіння ‫سحيق‬
важливий ) ‫عدع (عماع‬
ِّ усьому ‫للب ريا‬
фактор ‫كع ِّهم‬ людству ‫مد‬
горизонт, )‫أ ق (آ دق‬ щеплення, / ْ ‫لع‬
перспектива капельниця ‫أع د‬
Мікроб ) ‫(ا‬ ‫عي ر‬
:‫أ ب (أ يب ) عن األسئلا ال دليا‬
251
‫لمدرا ظ َّ ا سدن عد زا ً ل ر طميلا عن ا ف ال د كد‬ ‫‪)1‬‬
‫الحيا ال غير ؟‬
‫ايف ق ر ا سدن علن ال ف عن ثقد ق األ سد يمد ب ك؟‬ ‫‪)2‬‬
‫عد التي ع من ال لمد ل عن اا د ر يا الجسيمد ال قيّا؟‬ ‫‪)3‬‬
‫عدرا يك ل ُّ اخ را المجهر؟‬ ‫‪)4‬‬
‫الك ‪.‬‬ ‫ع ِّ م ْث (ي) ب ض الحيما د المتامر‬ ‫‪)5‬‬
‫عن ادن السبمدق إلن اخ را المجهر ع ن؟‬ ‫‪)6‬‬
‫أ ا الّرن الراب ع ر لمدرا؟‬ ‫عدرا اس م الّ عد‬ ‫‪)7‬‬
‫ع ِّ مر ْه ك‬
‫عد ئم المجهر؟ ل‬ ‫‪)8‬‬
‫لمدرا يك م ُّ اخ را (ر بر ئم ) را ً ي ا ً للب ريا؟‬ ‫‪)9‬‬
‫الك ‪.‬‬ ‫‪ )10‬ع ِّ م ْث (ي) ب ض أ ما الح را المتامر‬
‫‪ )11‬عدرا ثرس ال لمد بماسطا المجهر غير الح را‬
‫ريحهد؟‬
‫‪ )12‬عد ئم ث ر الجرا يم ال ير سد ؟‬
‫‪ )13‬عدرا ح أعدعكد اا د المجهر؟‬
‫تمارين‬
‫م المجممع ين األ لن‬ ‫ال مرين األ ‪ :‬عيز بين ع كن (ام)‬
‫ال د يا ‪:‬‬
‫‪I‬‬
‫عجممع م؟‬ ‫‪ )1‬ام طدلبد ً‬
‫ع ْم كرك؟‬ ‫‪ )2‬ام ك‬
‫الطدلبد ؟‬ ‫‪ )3‬ام ع ثك ا مٍ عن الطال‬
‫‪II‬‬
‫‪252‬‬
‫‪ )4‬ام عن ع يك ٍا زر ك !‬
‫‪ )5‬ام عكز ٍ بكي ه!‬
‫أخ لن لم ل ه أ ُّعن!‬
‫‪ )6‬ام ٍ‬
‫دعب!‬
‫ل‬ ‫‪ )7‬ام لّيتك ئته الحيد عن ع‬
‫ال مرين ال د ‪ :‬ارار (ي) اسم ال دع عن األ د ال دليا‪:‬‬
‫قر ل – أحرق – ب أ‬
‫ي – َّ‬
‫ل ِّر ل‬ ‫عجز – اخ ر – ع َّن – شدئ – أا –‬
‫– صك – َّّ – عدث‬
‫ال مرين ال دلث‪ :‬ئد (ي) الجم عمد يل ‪:‬‬
‫عخلمق – اد ن – هدز – ر ب – ه – سلح د – ِّئر – ام –‬
‫ر معا – حش – عدللم – ِّع ْلم – عد ِّلم – لع ْر لحللا – ز لعن – أسطما ا –‬
‫ش – عد – عجيبا – عجهر – لع لرض – ثراسا‬
‫الجم ال دليا‪:‬‬ ‫ال مرين الراب ‪ :‬ح م ْث (ي) اِّسم خبر ادن أخما هد‬
‫ظ َّ ا سدن عد زا ً عن‪..‬‬ ‫‪)1‬‬
‫سرا ً عغلّدً‪.‬‬
‫م منل ال لمد عن اا د عما ِّل لم اد ت م‬ ‫‪)2‬‬
‫صبح عن اليسير ثراس كهد‪.‬‬ ‫‪)3‬‬
‫اد ت ئته ال راسا عدعالً عهمد ‪...‬‬ ‫‪)4‬‬
‫الجم غد مدً‪.‬‬
‫أعسن ُّ‬ ‫‪)5‬‬
‫دليف‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫غ ل ْ ) الحيد ك بدئيال ال‬ ‫بد ت ( ل‬ ‫‪)6‬‬
‫عد زا الطّس لطي دً‪.‬‬ ‫‪)7‬‬
‫ليس ئتا الر أخد ً ل ‪.‬‬ ‫‪)8‬‬
‫عد ثاعت ال حا ي ً ال خم ال ي ل‬
‫س‪.‬‬ ‫‪)9‬‬
‫صدر الغال شدبد ً يد دً‪.‬‬ ‫‪)10‬‬
‫ال مرين الخدعس‪ :‬ئد ِّ (ي) اسم الم م عن األ د ال دليا‪:‬‬
‫‪253‬‬
‫قر – اخ ر – اح مل –‬
‫– دب – اس م – َّ‬ ‫رأل – خلق – عر‬
‫– صك‬ ‫ر ماب –‬
‫ال مرين السدثس‪ :‬ح م ْث (ي) اسم الم دن الزعدن يمد يل ‪:‬‬
‫يجري الكهر عجرل ً له ال ي جد زه‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫أ ب عكز ٍ لن حيث س كن‪.‬‬ ‫‪)2‬‬
‫عجلس السم !‬
‫ل‬ ‫إيَّدك‬ ‫‪)3‬‬
‫المسب كح الم ّم عد ه يّيكد األعراض الجل يا‪.‬‬ ‫‪)4‬‬
‫الم رض ال ل ألح ث السيدرا يّد ‪...‬‬ ‫‪)5‬‬
‫هر‪.‬‬ ‫ُّ‬
‫الي ِّ‬ ‫عمع د غ ا ً‬ ‫‪)6‬‬
‫الجك ِّا‪.‬‬ ‫كع ْل ّن ال ه ا‬ ‫‪)7‬‬
‫عج م كد عي ان االس ّال ‪.‬‬ ‫‪)8‬‬

‫الدرس السادس و الخمسون‬


‫أغلى ما في الدنيا‬

‫‪254‬‬
‫ثعد الر ال جمز أ الثه ال ال ا قد لهم‪ :‬لي خت ا عك م ايسد ً‬
‫يسد ر إلن حيث يري عن ث ال دلم‬ ‫عملم ا ً بدلتئب عن خزا‬
‫يحم إل م أغلن داها ي دث هد عن يكجح رلن سم أئ يه‬
‫ف ر ‪.‬‬
‫أخت األبكد ال ال ا أايدسهم طد ما ال يد بح د ً عن أغلن أر‬
‫داها كد إعجد ال ئم ب الث سكما عدث األبكد إلن أبيهم‪.‬‬
‫س األ االبن األابر‪:‬‬
‫ــ عد أغلن داها أحبر هد؟‬
‫أ د االبن‪:‬‬
‫ــ اش ريت لن عكبد ً ري ا ً عن معه بالث درس يسمم ه أصدب‬
‫عد أ ب ال كب علن سد ر ال مااه‪.‬‬ ‫ال د أ د ب‬
‫أع بره ألتمئد ط مد ً أحسكهد دً‪ .‬قد المال ‪:‬‬
‫ــ حسكد ً لت يد بك إن داه ن ال اخ ر هد ي لتيت ‪.‬‬
‫س له‪:‬‬ ‫م ال ت إلن االبن ال د‬
‫ــ أ ت عدرا أحبر يد ل ي؟‬
‫أ د االبن ال د ‪:‬‬
‫ــ لّ اخ ر لن يد ال ي داها دثر عن بالث ب ي لّ اب ت‬
‫لن مدرا ً عن مز الهك دخ ر عكهد عد ي جبن ير ين‪.‬‬
‫قد المال ‪:‬‬
‫ـــ حسكد ً لت يد بك لّ لبت لكد مااه دثر حّد ً س خ در‬
‫عكهد اح ‪.‬‬
‫أخيرا ً ال ت إلن ابكه األصغر س له‪:‬‬
‫ــ أ ت يد بك عدرا أحبر ل ب ئته الرحلا الطميلا؟ أراك‬
‫درغ الي ين‪.‬‬ ‫ع‬
‫أطرق االبن ال دلث م ر رأسه قد ‪:‬‬
‫‪255‬‬
‫درغ الي ين أل أ ّت المد التي أعطي ك إيده علن‬ ‫ــ لّ ع‬
‫لمت يهد علن ع ل‬ ‫مااه ميكا ا ً ّ ا سبت إلن ع رسا يد أب‬
‫م هد ال يم ن ع دئ هد بدل ين‬ ‫الث سكما أعد ال مااه ال‬
‫اع ّدثي إ هد أغلن مااه ال يد‬ ‫ئ عحمملا قلب عّل‬
‫عد أن سم األ اال ابكه األصغر ح ن ادث يطير عن ال رح قد ‪:‬‬
‫إن أغلن ال مااه ئ ال لم الم ر ا هكيئد ً لن ف‬ ‫ــ أ‬
‫ر ‪.‬‬

‫ال لمد الج ي ‪:‬‬


‫‪Користь‬‬ ‫‪мішок, торба‬‬ ‫ايس‬
‫(أايدس)‬
‫‪Рідкісний‬‬ ‫دثر‬ ‫‪фрукт‬‬ ‫داها‬
‫( مااه)‬
‫‪Купити‬‬ ‫‪ наштовхнутись‬اب د‬ ‫صدث‬
‫=اش رل‬
‫‪кокосовий‬‬ ‫مز‬ ‫‪дарувати‬‬ ‫أئ ل‬
‫‪горіх‬‬ ‫الهك‬
‫‪Задовольняти‬‬ ‫أر ن‬ ‫‪багатство‬‬ ‫ر‬
‫–‬
‫يكر‬
‫‪Приносити‬‬ ‫لب‬ ‫‪об’їжджати,‬‬ ‫)‪(у‬‬ ‫طد‬
‫)‪(а‬‬ ‫‪багато їздити‬‬

‫‪256‬‬
Пустий ‫درغ‬ отримувати (а) ‫د‬
опустити ‫أطرق‬ вподобання ‫إعجد‬
голову,
погляд
Витрачати =‫أ ق‬ виноград ‫عكب‬
‫صر‬
протягом 3 ‫علن‬ унікальний ‫ري‬
років ‫عل‬
‫الث‬
‫سكما‬
По-моєму Персія ‫بالث درس‬
‫اع ّدثي‬
Дорогий – ٍ ‫غد‬
‫أغلن‬
ледь не ‫ادث‬ над усіма ‫علن سد ر‬
полетів ‫يطير‬ фруктами ‫ال مااه‬
на здоров’я! ‫ئكيئد‬ смачний ُّ‫لتيت – ألت‬
Палець ‫إصب‬ Смак ‫طم‬

:‫أ ب (أ يب ) عن األسئلا ال دليا‬


‫عدرا قد المال أل الثه ال ال ا عك عد ثعدئم إليه؟‬ )1
257
‫األ الث ب رلن؟‬ ‫عدرا‬ ‫‪)2‬‬
‫عدرا أحبر االبن األابر ألبيه؟‬ ‫‪)3‬‬
‫عد ئ ئ يا االبن األ سط ألبيه؟‬ ‫‪)4‬‬
‫عدرا أئ ل االبن األصغر ألبيه؟‬ ‫‪)5‬‬
‫ف ر ه لمدرا؟‬ ‫لمن أعطن األ‬ ‫‪)6‬‬
‫تمارين‬
‫ال مرين األ ‪ :‬اا ب (ي) الم دثر عن األ د ال دليا‪:‬‬
‫صدث – أئ ل – أحبر – اش رل – اخ در – ال ت – اع بر – اب د‬
‫– شدئ – اع ّ‬
‫عراث د هد عن‬ ‫ال مرين ال د ‪ :‬اخ ر (اخ دري) عن المد السطر األ‬
‫السطر ال د ‪:‬‬
‫اش رل – جح – اخ در – س َّمن – رأي – صر – أحبر‬ ‫‪)1‬‬
‫لب – أ ق – اع ّدث – اب د – دز – اصط ن – ثعد‬ ‫‪)2‬‬
‫اثئد عن‬ ‫أ‬ ‫ال مرين ال دلث‪ :‬اخ ر(اخ دري) عن المد السطر األ‬
‫السطر ال د‬
‫عملم – أغلن – س – ي – – دثرا ً – ر – رح‬ ‫‪)1‬‬
‫– أرخ –‬ ‫أ د – سيئا – حزن – درغ – غدلبد ً –‬ ‫‪)2‬‬
‫رر‬
‫ال مرين الراب ‪:‬اس ب (ي) ال لما الغريبا عن الم رثا ال دليا‬
‫ألت – لتيت – للتم – ال تَّ – الر‬ ‫‪)1‬‬
‫ط م – ط د – عط م – أط م – طد‬ ‫‪)2‬‬
‫رغ – راغ – درغ – غر‬ ‫‪)3‬‬
‫‪258‬‬
‫داها – مااه – داه – ل ُّه ك‬ ‫‪)4‬‬
‫أ ق – إ دق – ّد – د ق‬ ‫‪)5‬‬

‫الدرس السابع والخمسون‬


‫الجيران األصدقاء‬
‫‪259‬‬
‫ه كمل‬ ‫الجكسيا أ معد ز‬ ‫هم أارا‬ ‫أ ريه عمالي أارا يد‬
‫قريبد ً‬ ‫ع يك كد‬ ‫يا‪ .‬يس ككدن ع أ الثئمد‬ ‫قمعي هد عمل‬ ‫د‬ ‫عمل‬
‫عن عكزلكد‪.‬‬

‫لهمد ال ا أط د ‪ :‬األابر عمره سب ا ع ر عدعد ً األ سط له ع ر‬


‫الربي الخدعس عن عمرئد‪.‬‬ ‫سكما ‪ .‬ال غرل‬

‫يّا حميما عكت أا ر عن ع رين‬ ‫عالق كد‬ ‫حن ئم أص قد ق اعن‬


‫عدعدً‪.‬‬

‫يميلمن إليكد‬ ‫ئم يز ر كد أيبد ً ر دح إليهم‬ ‫غدلبد ً عد ز رئم‬


‫ي ق ا عكد بدآلخر‪.‬‬

‫لتك به ئد يد ً ّلت له‪:‬‬ ‫ا‬

‫‪ -‬أ ريه أين أ ت اآلن؟‬


‫عراز الم يكا عدرا ري يد ص يّ ؟‬ ‫‪ -‬عرحبد ً بن يد دليري أ د‬
‫عطلا هديا األسبم ‪.‬‬ ‫أثعمك عد ل ن لزيدر كد‬
‫ل‬ ‫‪ -‬أ ث أن‬
‫‪ -‬ب سر ر ش را ً زيالً علن ال عم ‪.‬‬
‫بح ث ال دل ا‬ ‫ا يدرام علن الغ ا‬ ‫خر ا كحن‬ ‫‪ -‬أر م أالم‬
‫عن ب ظهرالسبت الّدث ‪.‬‬
‫‪ -‬ا ّكد إلن اللّد يد عزيزي‪.‬‬
‫‪ -‬ع السالعا‪.‬‬
‫‪260‬‬
: ‫ال دبير الج ي‬ ‫ال لمد‬

час і місце народження ‫عن عمالي‬

українець за ‫الجكسيا‬ ‫أارا‬


національністю

його дружина ‫ه‬ ‫ز‬

народився ‫ك ِّل ل‬

національність, нація ‫قمعيا‬

жити (у) ‫س ن‬

діти ) ‫أ الث ( ل لل‬

будинок ) ‫عكز (عكدز‬

у них троє дітей ‫لهمد ال ا أط د‬

вік старшого ‫ع ْم كر األابر‬


‫ك‬

вік середнього ‫مر األ سط‬


‫ع ك‬‫ك‬

вік найменшої ‫عمر ال غرل‬


‫ك‬

весна (тут. рік) ‫ربي‬

261
старі друзі ‫أص قد (ص يق) قك اعن‬

теплі і міцні стосунки ‫عالقا يّا حميما‬

більше двадцяти років ً ‫عكت أا ر عن ع رين عدعد‬

часто )‫غدلبد ً (عد‬

відвідувати (у) ‫زار‬

тягнути до (когось), ‫ار دح إلن‬


відчувати приємність в
його компанії

схилятись до (і) ‫عد إلن‬

вірити, довіряти ‫ق‬

зателефонувати ً ‫( ) ئد يد‬ ‫ام‬

привіт ‫عرحبد ً بن‬

я хочу ْ ُّ‫أ ل ث‬
‫أن‬

запросити, покликати (у) ‫ثعد‬

сім’я ) ‫عد لا (ا‬

262
вихідні ‫عطلا هديا األسبم‬

з радістю ‫سر ر‬ ‫ب‬

дуже дякую за ‫ش را ً زيالً علن ال عم‬


запрошення

просити, бажати (у) ‫ر د‬

запізнюватись ‫خر‬

ми чекаємо вас на обід ‫ا يدرام علن الغ ا‬ ‫حن‬

приблизно ‫بح ث‬

Домовились! !‫ا ّكد‬

до зустрічі ‫إلن اللّد‬

мій дорогий ‫عزيزي‬

Щасливо! !‫ع السالعا‬

: ‫أسئلا حم الك‬

‫أين ك ِّل ل أ ريه؟‬ )1


‫ه؟‬ ‫عد ئ قمعيا ز‬ )2
263
‫ام ع ث أط دله؟‬ ‫‪)3‬‬
‫ام عمر ا عكهم؟‬ ‫‪)4‬‬
‫أ ريه دليري؟‬ ‫ايف ئ ال القا بين أسر‬ ‫‪)5‬‬
‫دليري ب ريه؟‬ ‫لمدرا ا‬ ‫‪)6‬‬
‫ايف ادن رثُّ أ ريه؟‬ ‫‪)7‬‬
‫التدريبات‬

‫ث رك الث عرا ٍ‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ا س (ي) الك‬

‫ال ريب ال د ‪ :‬اح ظ (ي) ال رس غيبدً‪.‬‬

‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬أشر (أشيري) إلن األ د المبدرعا‬

‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫الك ب‬ ‫ال ريب الراب ‪ :‬ث َّ (ي) علن حر‬

‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب الخدعس‪ :‬ر م (ي) الك‬

‫الدرس الثامن و الخمسون‬

‫‪264‬‬
‫القفص الصدري‬
‫ا ثقيّا عن حيد كد كبض قلمبكد حمال سب ين ببا‪ .‬إن ع مسط‬
‫ع ث ثقد الّلب اليم بح ث عئا ألف ثقا يب ثعد ً حجمه ال ا‬
‫س الم الزعكيا‪ .‬يجري ال عبر‬ ‫ع ر أل د ً س مئا أرب من ل را ً‬
‫األ عيا ال عميا ليّط عسد ال سب ا س ين ألف ايلمع ر يمعيد ً إرا عد‬
‫ع ِّ مم لر ا سدن سب ين عدعد ً إن حجم ال التي يبخه الّلب لهته ال ر‬
‫ك‬
‫يبلغ قكرابال عئا أرب ا سب ين عليمن ل ر عبر األ عيا ال عميا عن‬
‫شرايين أ رث ثاخ الجسم‪.‬‬
‫ال ري ئمد أثا د ال ك مس حيث ختان‬ ‫الر دن ّ دن ثاخ الّ‬
‫الجم طرحدن غدز كد أ اسي‬ ‫األاسجين ال هيق عن الهما‬
‫ال ربمن أ كد الز ير ي ك س المر خال حيد ه عد يزي علن خمسمئا‬
‫عليمن عر الر دن ح د دن إلن ال بدس مرار ال ر ال عميا‬
‫الر ين س غرق ست مان ّط ئتا عد يسمن بدل ر ال عميا‬
‫ال غرل ال اا هد ال دلم ال رب (ابن الك يس)‪.‬‬
‫غديا‬ ‫ب ض الكدس أطلّما علن ال اسم هر الحيد ئم ال‬
‫األئميا البر ر للجسم الحيد ع د هم يكّ األاسجينل إلن ا‬
‫يز ث ا خليا عن خاليد‬ ‫أق عن ثقيّا اح‬ ‫الجسم‬ ‫عبم‬
‫الجسم بدلمد الغتا يكّك األاسجينل إلن الر ين يطرح غدز ال حم‪.‬‬
‫علن س ا ل را عن ال ‪ .‬ق‬ ‫الم‬ ‫إن الجسم الب ري يح مي‬
‫ص قت ال ر حين قدلت‪ :‬ال ال ي ير عد ‪.‬‬
‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫)‪битись (серце‬‬ ‫بض )‪(у‬‬

‫‪265‬‬
у середньому ‫ع مسط‬
качати (у) َّ
кров ) ‫ث (ثعد‬
об’єм ) ‫حجم (حجم‬
літр ) ‫ل ر (ا‬
сто тисяч ударів ‫عئا ألف ثقا‬
за той же відрізок часу ‫س الم الزعكيا‬
текти (і) ‫رل‬
через ‫عب لْر‬
кров’яні судини ‫األ عيا ( عد ) ال عميا‬
пройти (а) ‫قط‬
відстань, шлях ) ‫عسد ا (ا‬
жити ‫ع ِّ مم لر‬
‫ك‬
досягає близько … ... ‫يبلغ قرابال‬
артерія )‫ِّش ْريدن (شرايين‬
вена ) ‫ري (أ رث‬
легені ) ‫ر ا (ا‬
знаходитись (а) ‫ق‬

266
грудна клітка ‫ري‬ ‫ال‬ ّ‫ال‬
засіб, інструмент ) ‫أثا (أث ا‬
дихання ‫ال ك ُّس‬
де ‫حيث‬
брати (у) ‫أخت‬
кисень ‫األاسجين‬
вдих ‫ال هيق‬
випускати (напр., (а) ‫طرح‬
повітря)
вуглекислий газ ‫أاسي ال ربمن‬ ‫كد‬
під час ‫خال = أ كد‬
видих ‫الز ير‬
людина ْ – ‫اكعر‬
‫المر ك‬
потребувати ‫اح دم إلن‬
постійно ‫بدس مرار‬
кровообіг ‫ال ر ال عميا‬
тривати ‫اس غرق‬
секунда )‫مان‬
ٍ ( ‫د يا‬
тільки ‫ّط‬
267
називається ‫س َّمن‬
‫يك ل‬
мале коло кровообігу ‫ال ر ال عميا ال غرل‬
відривати ‫اا ف‬
називати ‫أطلق علن‬
річка життя ‫هر الحيد‬
дійсно ً‫ِّ ال‬
надзвичайно важливий ‫غديا األئميا‬
необхідність ‫البر ر‬
переносити, (у) ّ
транспортувати
частина тіла ( ‫عبم (أعبد‬
менше, ніж за ‫أق م عن‬
є, знаходиться ‫عم مث‬
постачати ‫ز مث‬
клітина )‫خليا (خاليد‬
харчування ‫الغتا‬
вода ‫المد‬
вуглекислий газ ‫غدز ال حم‬
людський організм ‫الجسم الب ري‬
268
‫‪містити‬‬ ‫اح مل علن‬
‫‪у середньому‬‬ ‫ال كم ل م‬
‫‪Кров не перетворюється‬‬ ‫ال ال ي ير عد ً‬
‫‪на воду.‬‬
‫‪Араби мали рацію‬‬ ‫ص قت ال ر ك‬
‫…‪у межах‬‬ ‫بح ث ‪...‬‬
‫‪клітка‬‬ ‫)‬ ‫(أق د‬ ‫ق‬
‫‪груди‬‬ ‫ص ر (ص ر)‬

‫‪:‬‬ ‫أسئلا حم الك‬


‫سطيمدً؟‬ ‫ام ع ث ببد الّلب ال قيّا اليم‬ ‫‪)1‬‬
‫ام ل را ً يب الّلب يمعيمدً؟‬ ‫‪)2‬‬
‫عد ئ المسد ا ال يّط هد اليم ؟‬ ‫أين يجري ال‬ ‫‪)3‬‬
‫عد ئم حجم ال التي يبخه الّلب خال سب ين عدعدً؟‬ ‫‪)4‬‬
‫عد ئمد معد األ عيا ال عميا؟‬ ‫‪)5‬‬
‫أين ّ الر دن عد ئ ظي همد؟‬ ‫‪)6‬‬
‫عدرا خت الر دن ال هيق عدرا طرحدن أ كد الز ير؟‬ ‫‪)7‬‬
‫ام س غرق ال ر ال عميا ثاخ الر ين ايف س مم ئته‬ ‫‪)8‬‬
‫ال ر عن أ عن اا هد؟‬
‫‪ )9‬بمدرا يز م ِّ ث ال الخاليد الجسم؟‬
‫سم ا سدن؟‬ ‫عد ئم كع َّ حجم ال‬ ‫‪)10‬‬
‫التدريبات‬
‫‪269‬‬
‫إلن األارا يا‪.‬‬ ‫ال ريب األ ‪ :‬ر م (ي) الك‬
‫ال ريب ال د ‪ :‬ئد ِّ (ي) الجمم عمد يل‬
‫ثقيّا – ببا – قلب – ع ث – يم – حجم – كع م – ِّ عد – عسد ا –‬
‫– ث – ث ر – د يا – غدز –‬ ‫عد – شريدن – ري – ر ا – ق‬
‫سم‬
‫(أطلق) يمد يل‬ ‫ال ريب ال دلث‪ :‬عيمز (ي) ع د‬
‫الكدر‬
‫أطلق ل‬ ‫‪-‬‬
‫أطلق جا‬ ‫‪-‬‬
‫أطلق سراح السجين‬ ‫‪-‬‬
‫أطلق ال ِّ كدن لخيدال ه‬ ‫‪-‬‬
‫أطلق عرابا بد يا‬ ‫‪-‬‬
‫أطلق ال ر علن بغ اث اسم ع يكا السال‬ ‫‪-‬‬
‫ال ريب الراب ‪ :‬اا ب (ي) أ د األعر عن األ د ال دليا‬
‫م )‪ – (у‬رل )‪ – (і‬قط )‪ – (а‬بلغ )‪ – (у‬ق )‪ – (а‬أخت )‪– (у‬‬
‫ك مس – اس غرق – س ممن – اا ف – أطلق – ّ )‪ – (у‬اح مل –‬
‫ص ق )‪(у‬‬
‫ال ريب الخدعس‪ :‬اخ ر (اخ دري) الجملا ال حيحا عمد يل‬
‫ألف ثقماً‪.‬‬ ‫ث عئال ك‬ ‫بح‬ ‫اليم‬ ‫الّلب‬ ‫‪ ‬ع مسط ثقد‬
‫ألف ثقماٍ‪.‬‬ ‫ث عئاك ل‬ ‫بح‬ ‫اليم‬ ‫الّلب‬ ‫‪ ‬ع مسط ثقد‬
‫ألف ثقماً‪.‬‬ ‫ث عئ ِّا ل‬ ‫بح‬ ‫اليم‬ ‫الّلب‬ ‫‪ ‬ع مسط ثقد‬
‫ألف ثقماً‪.‬‬
‫ث عئ ِّا ِّ‬ ‫بح‬ ‫اليم‬ ‫الّلب‬ ‫‪ ‬ع مسط ثقد‬
‫ألف ثقماٍ‪.‬‬
‫ث عئ ِّا ِّ‬ ‫بح‬ ‫اليم‬ ‫الّلب‬ ‫‪ ‬ع مسط ثقد‬
‫‪270‬‬
‫حجم ال التي يبخه الّلب خال سب ين عدعد ً ئمبدلل را ‪:‬‬
‫س من ألفٍ ‪.‬‬ ‫عليمن خمسِّمئاً‬‫ِّ‬ ‫منل‬ ‫سب‬ ‫أرب اً‬ ‫‪ ‬عئا‬
‫ألف‪.‬‬
‫س ين ل‬ ‫ينل عليمنل خمسِّمئ ٍا‬ ‫سب‬ ‫أرب ٍا‬ ‫‪ ‬عئا‬
‫س من أل دً‪.‬‬ ‫سمئ ٍا‬ ‫منل عليم د ً خم ك‬ ‫سب‬ ‫أرب ا‬ ‫‪ ‬عئا‬
‫س من ألفٍ ‪.‬‬ ‫سمئاً‬‫ينل عليم د ً خم ك‬ ‫سب‬ ‫أرب اً‬ ‫‪ ‬عئ ِّا‬
‫ال ريب السدثس‪ :‬ئد ِّ (ي) المبك للمجهم عمد يل ‪:‬‬
‫م – رل – ع ممر – ق – أخت – طرح – مس – اح دم – اس غرق‬
‫– اا ف – أطلق – ّ – ز م ث – اح مل‬

‫الدرس التاسع و الخمسون‬


‫‪271‬‬
‫من أدب األطفال‬
َ ‫ لَ ْو‬،‫آه‬
‫كان لي َجناح‬
‫ل كد ْح‬ ‫آه لل ْم ادنل ل‬
О, якби у мене були крила
ْ ‫اللَّيد‬ ‫كا ْكتك أ ْب لح ْر ك‬
Я би плавав ночами
ْ ‫را ِّابًد ْز ْ لرقل ْال ِّهال‬
На півмісяці, який схожий на човен
ْ ‫سد ِّب ًحد أ ل ْعبك كر الغكيكم‬
І плавав би крізь хмари
ْ ‫ِّبسِّال ٍ ِّعنل الكُّجم‬
З кошиками із зірок
ْ ‫أليُّهد ْالبك ْلبك ك ال َّ ِّغ‬
‫ير‬
Ой, маленький соловейко!
ْ‫لل لن ِّريش أ ل ْ كِّ لحا‬
Ти маєш пір’я та крила
‫أسير؟‬
ْ ‫ْف لبّْن كئكد‬
‫لاي ل‬
Як ти можеш залишатися тут полоненим?
ْ ‫ِّط ْر الن لا ْم ِّ لن ال ل‬
‫بير‬
272
Лети у свій великий світ
ْ ‫أليُّهد ْالبك ْلبك ك ال َّ ِّغ‬
‫ير‬
Ой, маленький соловейко!
‫ ل لم َّه ْ أل ْ لب ل ْن‬,‫ِّط ْر‬
Ти лети не поспішаючи і почекай мене
‫لع ل ْن‬ ‫ِّط ْر كخ ْت لب ْس لم‬
Лети і візьми мою посмішку з собою
‫ال دعر ال راق عب الرزاق عب الماح‬
: ‫ال دبير الج ي‬ ‫ال لمد‬
Ах! О! !‫آه‬
крило )‫ل كدح (أ كحا‬
пливти ‫أبحر‬
ночі )‫الليد – الليدل (ليلا‬
їдучи (на чомусь) ً ‫راابد‬
човен )‫ز رق (ز ارق‬
місяць ‫الهال‬
я перетинаю ‫أعبر‬
хмари )‫الغيم (غيما‬

273
кошики )‫سال (سلما‬
зорі )‫جم ( جما‬
соловей ) ‫البلب (بالب‬
пір’я ‫ريش‬
залишатись (а) ‫بّ ل‬
полонений )‫أسير (أسرل‬
лети! ‫ِّط ْر‬
всесвіт )‫امن (أامان‬
почекай! не поспішай! ْ ‫م مه‬
слідувати за ‫( – أل ب ن‬а) ‫ب‬
візьми )‫كخ ْت (أخت‬
посмішка ) ‫بسما (ا‬

‫الدرس الستون‬
274
‫المنطقة االستوائية‬

‫سط ال ر‬ ‫األعلن‪.‬‬ ‫ط لحا قليالً‬ ‫األرض علن ش ار كع ل ْل ل‬


‫ين‪ :‬شمدل‬ ‫يل ّْ ِّس كم األرض إلن‬ ‫األر يا يم خط االس ما‬
‫سميهد المكطّا‬ ‫يمر يهد خط االس ما‬
‫م‬ ‫كمب ‪ .‬المكطّا ال‬
‫الكهدر ع سد يين ّريبد ً ثر ا الحرار‬ ‫يهد ي من اللي‬ ‫االس ما يا‬
‫يهد كمم الغدبد‬ ‫هط األعطدر طما ال د‬
‫ِّ‬ ‫دب ا علن ع ار السكا‬
‫الم رسا غير البدريا بمخ لف أ ماعهد‬ ‫يش الحيما د‬ ‫ال ي ا‬
‫ال جدري‬ ‫بر ئته المكطّا أشهر أقليم للسيدحا ال ي الم ر‬
‫علن ح سما ‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪Земля‬‬ ‫األرض‬

‫‪у вигляді кулі‬‬ ‫ار‬ ‫علن ش‬

‫‪трохи опуклий зверху‬‬ ‫األعلن‬ ‫ع طلحا قليالً‬

‫‪посередині‬‬ ‫سط ‪...‬‬

‫‪земна куля‬‬ ‫ال ر األر يا‬

‫‪простягається екватор‬‬ ‫يم م خط االس ما‬

‫‪275‬‬
ділити (і) ‫قسم‬

частина ‫ف‬

північний ‫شمدل‬

південний ‫كمب‬

екваторіальна зона ‫المكطّا االس ما يا‬

ніч ≠ день ‫اللي ≠ الكهدر‬

рівні ‫ع سد يدن‬

температура ‫ثر ا الحرار‬

сталий ‫دب ا‬

впродовж року ‫علن ع ار السكا‬

випадають дощі ‫هط األعطدر‬

весь рік ‫طما ال د‬

рости (у) ‫مد‬

густі ліси ‫الغدبد ال ي ا‬

жити (і) ‫عدش‬

276
хижі тварини ‫حيمان (ا ) ع رس‬

не хижі ‫دريا‬ ‫غير‬

різних видів ‫بمخ لف أ ماعهد‬

вважати ‫اع بر‬

найвідоміший ‫أشهر إقليم‬


географічний регіон
(зона)

туризм ‫سيدحا‬

легальне полювання ‫صي ع ر‬

браконьєрство ‫صي جدري‬

однаково, так само ‫علن ح سما‬

‫الدرس الحادي و الستون‬


277
‫فصول السنة‬

‫م ‪:‬‬ ‫السكا أرب ا‬

‫ق كخ ض يه الحرار‬ ‫ي من بدرثا ً عدطرا ً لجيد ً عدص د ً‬ ‫ال د‬


‫إلن عد ث ن ثر ا ال ج ُّم ب ير‪.‬‬

‫ب أ األشجدر بد يراق‬ ‫ي م الطّس‬ ‫الحرار‬ ‫يه ر‬ ‫الربي‬


‫ا زئدر‪.‬‬

‫يه‬ ‫قطف ال مدر المخ ل ا‬ ‫ئم عمسم لح دث المحدصي‬ ‫ال يف‬


‫ي من‬ ‫الراحا‪.‬‬ ‫لالس جمد‬ ‫المك ج د‬ ‫يسد ر الكدس إلن الم حد‬
‫الحر ش ي ا ال مس سدط ا‪.‬‬

‫يبرث الجم‬ ‫سدقط ب دقا‬ ‫مر ا راق ال جر‬ ‫الخريف حيث‬


‫يه ب أ ال راسا‬ ‫يّ ر الكهدر يطم اللي‬ ‫ر األعطدر‬
‫الج ث‬ ‫الطال‬ ‫يل حق ال العيت‬ ‫الجدع د‬ ‫الم دئ‬ ‫الم ارس‬
‫دع د هم إلن د ب زعال هم الّ اعن‪.‬‬ ‫بم ارسهم ع دئ ئم‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪пори року‬‬ ‫م ) السكا‬ ‫(‬

‫‪зима‬‬ ‫ال د‬

‫‪278‬‬
холодний ‫بدرث‬

дощовий ‫عدطر‬

Бурхливий, грозовий ‫عدصف‬

сніжний ‫لج‬

нижче температури ‫عد ث ن ثر ا ال ج ُّم‬


замерзання води

Весна ‫الربي‬

підвищуватись ‫ار‬

температура ‫الحرار‬

нормалізується погода ‫ي م الطّس‬

дуже жарко

яскраве сонце ‫الحر ش ي‬

‫ال مس سدط ا‬

розпускається листя ‫إيراق‬

розквітати ‫إزئدر‬

279
літо ‫ال يف‬

сезон; врожай )‫عمسم (عماسم‬

збір врожаю ‫ح دث المحدصي‬

зривати різні ягоди ‫قطف ال مدر المخ ل ا‬

люди подорожують ‫سد ر الكدس‬

курорт, санаторій ) ‫ع مح (ا‬

дім відпочинку ) ‫عك ل لج (ا‬

відпочинок ‫اس جمد = راحا‬

осінь ‫الخريف‬

жовтіти ‫اص مر‬

листя дерев ‫أ راق ال جر‬

падати ‫سدقط‬

густо ‫ب دا‬

холоднішає ‫الجم‬
‫يبرث م‬

частішає дощ ‫ر األعطدر‬

280
день коротшає ‫يّ ر الكهدر‬

ніч довшає ‫يطم اللي‬

починається навчання ‫ب أ ال راسا‬

школа )‫ع رسا (ع ارس‬

інститут ) ‫ع ه (ع دئ‬

приступати ‫ال حق‬

учень )‫لميت ( العيت‬

студент ) ‫طدلب (طال‬

Новий )‫ي ( ك كث‬

старшокурсники ‫الزعال الّ اعن‬

‫الدرس الثاني و الستون‬

281
‫كييف عاصمة أكرانيا‬

‫سط ال در ‪ .‬الم د يسير ن علن األرص ا‪.‬‬ ‫سير‬ ‫السيدرا‬

‫طرقد‬ ‫حدرا‬ ‫ا ً بدلسيدرا ‪ .‬ئكدك عمرا‬ ‫شمار اييف عزثحما‬


‫سدحد هد سيحا‪ .‬الخبر‬ ‫يهد عريبا‬ ‫خدصا لل را د ‪ .‬ال مار‬
‫ح ئد يكمم يهد أا ر عن س ا‬ ‫يهد أبرز ع دلمهد ل ِّم ْن شجر ال س كد‬
‫ّد‬ ‫عراز حبدري‬ ‫عاليين شجر ‪ .‬اييف عدصما ث ل كد أارا يد‬
‫ال كد س‬ ‫المسدرح‬ ‫الم دئ‬ ‫عدلم ‪ .‬يهد ال ير عن الجدع د‬
‫المس مص د ‪.‬‬ ‫يد‬ ‫المالعب الكماثي الم ارس المس‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪машина‬‬ ‫سيدر (ا )‬

‫‪їздити, ходити‬‬ ‫سدر )‪(і‬‬

‫‪на проїжджій частині‬‬ ‫سط ال در‬

‫‪пішохід‬‬ ‫عدش (ع د )‬
‫ٍ‬

‫‪тротуар‬‬ ‫رصيف (أرص ا)‬

‫‪вулиця‬‬ ‫شدر (شمار )‬

‫‪переповнений‬‬ ‫عزثحما‬

‫‪282‬‬
перехід, прохід ) ‫عمر (ا‬
‫م‬

дорога ) ‫طريق (طرقد‬

спеціальний ‫صا‬
‫خد م‬

для велосипедів ‫لل مرا د‬

широкий ‫عريبا‬

площа ) ‫سدحا (ا‬

просторий ‫سيحا‬

зелень ‫كخبْر‬

смуга на вулиці чи на ‫ال در أ الطريق‬ ‫حدر‬


трасі

найвизначніші пам’ятки ‫أبرز ع دلمهد‬

лише один каштан ‫ح ئد‬ ‫شجر ال س كد‬

рости (у) ‫مد‬

6 мільйонів дерев ‫س ا عاليين شجر‬

столиця )‫عدصما (عماصم‬

283
держава ‫ث لا‬

світовий центр ‫عدلم‬ ‫عراز حبدري ّد‬


культури і цивілізації

університет ) ‫دع ا (ا‬

інститут ) ‫ع ه (ع دئ‬

театр )‫عسرح (عسدرح‬

церква )‫اكيسا (اكد س‬

стадіон )‫عل ب (عالعب‬

клуб )ٍ‫د ٍث ( ماث‬

лікарня ) ‫يد‬ ‫ن (عس‬ ‫عس‬

поліклініка ) ‫عس مصف (ا‬

‫الدرس الثالث و الستون‬

284
‫ماذا نأكل؟ ‪1‬‬

‫ا لحم الب ن‬ ‫من اللحم‬ ‫ال يس طي ا سدن أن ي يش بال غتا‬


‫ال دم ال ين الر ع‬ ‫(الغكم) المدعز البّر األر ب الغزا‬
‫ع ميا‬ ‫عّليا‬ ‫عسلمقا‬ ‫اللحم‬ ‫ا‬ ‫األ ل ل مز‪.‬‬ ‫البط‬ ‫(الحبش)‬
‫عحممسا ع خكا عّ مث عج ا عملحا أحيد د ً يمئا‪.‬‬

‫يهد ح ن سب ا‬ ‫حيث بلغ سبا ك‬


‫الزال‬ ‫مي هد غكيا بدلبر يكد‬ ‫اللحم‬
‫ل كم ُّه بدلّم‬ ‫عبال ه‬
‫بكد ل‬ ‫سدع ا سدن‬ ‫ئ‬ ‫ع ر بدلمئا‬
‫حراا مم غير‬ ‫الحيميا الك دط ليّم بمظد ه المخ ل ا عن عم‬
‫رلن ا ير‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪ми їмо‬‬ ‫ا‬

‫‪жити‬‬ ‫عدش )‪(і‬‬

‫‪харчування‬‬ ‫غتا‬

‫‪м’ясо‬‬ ‫لحم (لحم )‬

‫‪баранина‬‬ ‫ن = غكم‬

‫‪козяче м’ясо‬‬ ‫عدعز‬

‫‪285‬‬
яловичина ‫البّر‬

кролятина ‫األر ب‬

газель ‫الغزا‬

курятина ‫ال دم‬

індиче м’ясо ‫ال ين الر ع‬

качка ‫البط‬

гуска ‫األ مز‬

варений ‫عسلمق‬

смажений на пательні ‫عّل‬

смажений на вогні ‫ي‬


‫ع م م‬
(шашлик)

тушкований ‫عحممس‬

вуджений ‫كع ل َّخن‬

в’ялений ‫كعّل َّث‬

сушений ‫كعج مف‬

286
засолений ‫كع لملمح‬

сирий ‫ِّيمئ‬

багатий ‫غكيا‬

білок ‫البر يكد = الزال‬

рівень ‫سبا‬

17% ‫سب ا ع ر بدلمئا‬

будова м’язів ‫بكد ال بال‬

давати, обладнувати (у) ‫ع م‬

сила ‫قم‬
‫م‬

активність ‫دط‬ ‫حيميا‬

виконувати функції ‫يّم بمظد ه‬

робота ‫عم‬

рух ‫حراا‬

зростання, розвиток ‫مم‬


‫م‬

‫الدرس الرابع و الستون‬


287
‫ماذا نأكل؟ ‪2‬‬

‫عن الّمح ال ير ال م دن‬ ‫ا ‪ :‬الخبز الم كم‬ ‫عن الحبم‬


‫اتلن الم ر ا الم كمعا عن طحين الحكطا أ غيرئد‬ ‫الجمثار‬
‫ال س ال دصمليد‬ ‫الحم‬ ‫امد غتل بدلبّم ب ماعهد ادل م‬
‫المخ ل ا تار عكهد‪ :‬المل م‬ ‫الخبر ا‬ ‫غيرئد‪.‬‬ ‫البدزيال‬
‫الريْحدن البك ر‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫الّل ْر لبيط (الزئر ) البطدطد الخس البّ‬
‫البدر جدن‬ ‫ال ِّ ْج‬ ‫(الطمدطم) الخيدر ال للم ْ لر ال لجزل ر ال ك ْمر‬
‫ال مسد‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪крупи‬‬ ‫الحبم‬

‫‪хліб‬‬ ‫خبز‬

‫‪виготовлений‬‬ ‫ع كم‬

‫‪пшениця‬‬ ‫قمح = حكطا‬

‫‪ячмінь‬‬ ‫ش ير‬

‫‪овес‬‬ ‫شم دن‬

‫‪жито‬‬ ‫مثار‬

‫‪288‬‬
макаронні вироби ‫ع ر ا‬

пшеничне борошно ‫طحين الحكطا‬

кабачок ‫امسد‬

злаки ‫البّم‬

боби ‫ال م‬

горох ‫ال كح ُّم ك‬

чечевиця ‫ال س‬

квасоля ‫ال دصمليد‬

зелений горошок ‫البدزيال‬

різні овочі ‫خبر ا عخ ل ا‬

капуста ‫عل م‬

цвітна капуста ) ‫قر بيط (الزئر‬

картопля ‫بطدطد‬

салат ‫خس‬
‫م‬

петрушка ‫لب ّْ ك ِّس‬

289
‫‪базилік‬‬ ‫لريْحدن‬

‫‪помідор‬‬ ‫بك ر (طمدطم)‬

‫‪огірок‬‬ ‫خيدر‬

‫‪буряк‬‬ ‫شم ر‬

‫‪морква‬‬ ‫زر‬

‫‪кріп‬‬ ‫ك‬
‫ش ْمر‬

‫‪редька‬‬ ‫ج‬

‫‪баклажан‬‬ ‫بدر جدن‬

‫الدرس الخامس والستون‬

‫ماذا نأكل؟ ‪3‬‬

‫‪290‬‬
‫ال يف عطل الخريف‬ ‫ر يس‬ ‫عمسمهد ب‬ ‫اتلن ال مااه ال‬
‫ك م‬
‫ّمي الجسم زي عن‬ ‫الس دار الطبي يا ال‬ ‫الهد غكيا بدل ي دعيكد‬
‫بيد‬
‫تار عن ال مااه‪ :‬ال لح ْم ِّ‬ ‫عكدع ه عّد ع ه لألعراض المخ ل ا‬
‫عن الج ير بدلتار‬ ‫ال ري من‬ ‫الرعدن‬ ‫اليمس‬ ‫ب ماعهد ادلبر ّد‬
‫كمم‬ ‫ال مااه األخرل‬ ‫ئم ال د ِّب ِّخال‬ ‫أن عمسم الحمبيد‬
‫أحماض البحدر ال ا ئا ادلبحر الم مسط‬ ‫أسدس‬ ‫ب‬ ‫الحمبيد‬
‫غيرئد‪.‬‬ ‫ال دريب‬

‫عن ال مااه األخرل ال كب ب ماعه األخبر األسمث ال ِّ ْ ِّمش (بال‬


‫الم مش الطدزم المج َّف‬ ‫بكتك ر) ي ك عكه الزبيب بدل ج يف‬
‫مز‬ ‫الخمخ ال َّراق‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫س ل ْر ل‬
‫ال ل‬ ‫ال دح ب كم ه ال ي‬
‫الممز‬ ‫ال م‬ ‫ال رز ال ريز (ال را لا) ال لجبلس البطي‬ ‫الهك‬
‫علن ع ير‬ ‫ر ال ير عن أ ما ال داها كح‬ ‫الجمز‪.‬‬ ‫اللل ْمز‬
‫شه لتيت ع ي ‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪фрукти‬‬ ‫داها ( مااه)‬

‫‪сезон‬‬ ‫عمسم (عماسم)‬

‫‪головним чином‬‬ ‫ر يس‬ ‫ب‬

‫‪291‬‬
літо ‫ال يف‬

початок осені ‫عطل الخريف‬

багатий на вітаміни ‫غكيا بدل ي دعيكد‬

природні цукри ‫س دار طبي يا‬

зміцнювати ‫قمل‬
‫م‬

збільшувати (і) ‫زاث‬

імунітет ‫عكدعا‬

опір ‫عّد عا‬

різні хвороби ‫أعراض عخ ل ا‬

з фруктів згадуємо ‫تار عن ال مااه‬

цитрусові ‫حمبيد‬

апельсин ‫بر ّد‬

мандарин ِّ ‫س‬
‫يكم ك‬

гранат ‫كر معدن‬

грейпфрут ‫اري من‬

292
варто згадати ‫عن الج ير بدلتار‬

на відміну від ‫بخال‬

рости (у) ‫مد‬

в основному ‫أسدس‬ ‫ب‬

басейн )‫حمض (أحماض‬

море )‫بحر (بحدر‬

теплий ‫ثا ئا‬

виноград ‫ِّعكلب‬

Зелений ‫أخبر‬

Чорний ‫أسمث‬

кишмиш ‫ِّا ْ ِّمش‬

без кісточок ‫بال بكتك ٍر‬

Родзинки ‫زل ِّبيب‬

висушування ‫ل ْج ِّيف‬

Абрикос ‫ِّع ْ ِّمش‬

293
Свіжий ‫طدزم‬

Сушений ‫كع لج مف‬

Яблука ‫دح‬

Вид ) ‫صكد‬
ْ ‫أ‬ ‫ص ْكف ( ك‬
‫صكم‬ ِّ

Багато ‫عي‬

Айва ‫س ل ْر ل‬
‫ل‬

Груша ‫إ د‬

Слива )‫خ ْلمخ ( لب ْرقكمق‬

Персик ‫ث َّكراق‬

Кокос ‫ل ْم كز ال ِّه ْك‬

волоський горіх ‫ل ْمز‬

черешня; вишня ‫لا لرز‬

Полуниця ‫ريز = را لا‬

Кавун ‫ل بلس‬

Диня ‫بل ِّ م‬
‫طي‬

294
‫‪шовковиця‬‬ ‫كم‬

‫‪Банан‬‬ ‫لع ْمز‬

‫‪Мигдаль‬‬ ‫لل ْمز‬

‫الدرس السادس و الستون‬


‫ماذا نلبس؟‬
‫‪295‬‬
‫كلبس البر ي أ‬ ‫ال يف المالبس ال ي يا الخ ي ا‬ ‫إ كد لبس‬
‫ف كام أ ام طمي‬ ‫مقهد قمي د ً قطكيد ً أ عن البمليس ير‬ ‫ال د يال‬
‫الكسد‬ ‫يكطلم د ً رقيّد ً حتا ً صي يد ً أ ع ديا خ ي ا أ صك الً‬
‫كممر عيك‬ ‫ر‬ ‫ف ام أ ح ر إبط ع محا ال‬ ‫بلمز‬ ‫يخر ن‬
‫أ عي ي اك ر صي يا أ بدبمم‪.‬‬

‫السمي ا الّطكيا ال م يا الجل يا‬ ‫إ كد ر ي ال يد‬ ‫ال د‬ ‫أعد‬


‫أ‬ ‫ال ا ئا الجزاع ال كمبل م‬
‫طكلا بدل م‬ ‫ال را ب ماعهد ع ال كزا‬
‫ال ر ‪.‬‬

‫أعد للسهرا أ المكدسبد الرسميا يلبس الر د طّمد ً أ ب لا رسميا‬


‫ريا ارا يت عكدسبا حتا رسميد ً‬ ‫عن دايت بكطلمن أحيد د ً ب‬
‫يلبسن‬ ‫أ ش مي‪ .‬أعد الكسد‬ ‫أسمث علن األر ح ع عد طم ربي‬
‫سط ع طحبد‬ ‫ال سد ين الرسميا سماريا كاك ر ا ب عد ٍ أ‬
‫ب ما ال كح ِّل م الزيكا عن‬ ‫ع مِّّد‬ ‫ع هن الجزاثين الجل يا الجميلا‬
‫ق أطماق أسد ر خما م عّمث سالس ‪.‬‬
‫كحلم ٍ‬

‫أ ال دب د‬ ‫أ الطدقيد‬ ‫ب علن ر سكد الّ مب د‬ ‫ال د‬


‫الجل يا أ الّمدشيا ال ا ئا‪.‬‬ ‫لبس ال م‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪296‬‬
носити, вдягати (а) ‫لبس‬

літо ‫ال يف‬

легкий літній одяг ‫عالبس صي يا خ ي ا‬

майка ‫بر ي‬

футболка ‫د يال‬

сорочка )‫(قم دن‬ ‫قمي‬

бавовняний ‫قطك‬

поліестер ‫بمليس ير‬

з коротким рукавом ‫ف ام‬

з довгим рукавом ‫ام طمي‬

штани, брюки ‫بكطلمن‬

тоненький ‫رقيق‬

літнє взуття ‫حتا صي‬

мокасини ‫ع مديا‬

сандалі ) ‫(صكدث‬ ‫صك‬

297
виходять ‫يخر ن‬

блуза ‫بلمز‬

безрукавка ‫ح ر إبط‬

з відкритим декольте ‫ر‬ ‫ع محا ال‬

спідниця міні, до коліна ‫عي ي‬ ‫كمر عيك‬

літні туфлі (без шнурків) ‫كا ْك لر صي يا‬

босоніжки )‫بدبمم (بمابيج‬

одягати ‫ار ل‬

теплий одяг ‫يد سمي ا‬

вовняний ‫صم يا‬

шкіряний ‫ل يا‬

хутро ‫ل ْر‬ ‫را‬

теплий светр ‫اكز ثا ئا‬

чобітки ) ‫زعا ( زاع‬

з підкладкою ‫كع لب م‬
‫طكا‬

298
вовна ‫صم‬

вечір (вечірка) ‫سهر‬

офіційна нагода ‫عكدسبا (ا ) رسميا‬

чоловік ) ‫(ر د‬ ‫ر‬

костюм ) ‫طّم (طّم ) = ب لا (ا‬

піджак ‫دايت‬

жилетка ‫ص ريا‬

краватка ‫ارا يت‬

скоріш за все ‫علن األر ح‬

пальто ‫عد طم = ع طف‬

зимовий ‫ش مي‬

голова )‫رأس (ر س‬

капелюх ‫قبم ا (ا ) = طدقيا‬

шапка ) ‫شدب د (ا‬

рукавиці ‫ام‬

299
теплі тканини ‫قمدشيا ثا ئا‬

сукня )‫س دن ( سد ين‬

брати із собою ‫ع طحب‬

сумочка, клатч )‫زثان ( زاثين‬

вишуканий ‫ع ق‬

різні види прикрас ‫أ ما الحل‬

прикраси ‫الزيكا‬

сережки )‫حلق (حلمق‬

намисто ّ‫طمق (أطماق) = ع‬


)‫(عّمث‬

браслети )‫إسمار (أسد ر‬

каблучка )‫خد م (خما م‬

ланцюжок ) ‫سلسلا (سالس‬

‫الدرس السابع و الستون‬


300
‫يوم الدوام‬

‫يتئب ال لميت إلن الم رسا صبدحد ً ي رس ا َّ يم خمسا ثر س‪ .‬ي مث‬


‫م يخرم ِّللَّ ِّ ِّ‬
‫ب ع ر دقه‪ .‬زعال ه يس كمن‬ ‫إلن البيت عك ال ك‬
‫يهر ي ا‬
‫يحر‬ ‫عن بي ه يحبهم ي دثقهم ئم اتلن‪ .‬يحب ال ا‬ ‫بدلّر‬
‫علن الحبمر يمعيدً‪ .‬أيمد ال ا الرسم ئ ‪ :‬ا كين – ال ال د –‬
‫يمع ال طلا‪ :‬السبت األح ‪.‬‬ ‫األرب د – الخميس الجم ا‪ .‬ير دح‬
‫سدحد هد ع ب ض زعال ه أ يز ر‬ ‫ح ا ق الم يكا‬ ‫جم‬
‫إ معد ي م‬
‫البماح لّبد‬ ‫المالئ أ يسد ر إلن الغدبد‬ ‫ع يكا األل د‬
‫زئا أ رحلا عم ا‪.‬‬

‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫‪іти‬‬ ‫رئب )‪(а‬‬

‫‪учень‬‬ ‫لميت ( العيت)‬

‫‪школа‬‬ ‫ع رسا (ع ارس)‬

‫‪зранку‬‬ ‫صبدحد ً‬

‫‪вчитись‬‬ ‫ثرس )‪(у‬‬

‫‪5 уроків‬‬ ‫خمسا ثر س‬

‫‪301‬‬
повертатись (у) ‫عدث‬

дім ) ‫بيت (بيم‬

в обід ‫عك اليهر‬

їсти (у) ‫أا‬

виходити (у) ‫خرم‬

гра ‫لب‬

друг, товариш )‫ر يق (ر دق‬

любити ‫أحب‬
َّ

дружити ‫صدثق‬

і вони також ‫ئم اتلن‬

робочий день ‫ال ا‬

цінувати (і) ‫حر‬

присутність ‫حبمر‬

щодня ً ‫يمعيد‬

відпочивати ‫ير دح‬

302
вихідний ‫يم ال طلا‬

понеділок ‫ا كين‬

вівторок ‫ال ال د‬

середа ‫األرب د‬

четвер ‫الخميس‬

п’ятниця ‫الجم ا‬

субота і неділя ‫السبت األح‬

прогулюватися ‫جم‬
َّ

сади, парки ‫ح اق‬

площі ‫سدحد‬

однокласники ‫زعال‬

відвідувати )у) ‫زار‬

цікавий, приємний ‫عم‬

303
розважальний центр ‫المالئ‬ ‫ع يكا األل د‬

ліси ‫غدبد‬

передмістя )‫ماح‬
ٍ (‫دحيا‬

проведення ‫قبد‬

пікнік чи поїздка ‫زئا أ رحلا‬

304
‫الدرس الثامن و الستون‬
‫الجراثيم‬
‫حز ت ئك لمرض أخيهد عدث س لت ال ئد عن سبب عر ه‪ .‬قد‬
‫المال ‪ :‬إن أخدك عدل د ً عرض صدب ه بجر معا دلجرا يم سبب‬
‫األعراض‪.‬‬
‫ئك ‪ :‬عد الجرا يم يد ال ي؟‬
‫س طي‬ ‫المال ‪ :‬إ هد عخلمقد صغير اا ال رائد بدل ين المجرث‬
‫ك ّ عن‬ ‫ر ي هد عن طريق المجهر ّط هم ي برئد آال المرا‬
‫طريق الهما الح را عن شخ عريض إلن آخر سليم أ عك‬
‫لمس المر ن أ اس مد أث ا هم‪.‬‬
‫سببهد الجرا يم؟‬ ‫ئك ‪ :‬عد األعراض ال‬
‫عّ ع هد ال كح َّمن‬ ‫ر هد‬ ‫المال ‪ :‬إ هد سبب ع يم األعراض ال‬
‫ال مليرا ال يّم ي الس الرع ‪.‬‬
‫عن ئته األعراض؟‬ ‫ئك ‪ :‬ايف خل‬
‫المال ‪ :‬أ م ال يجب عليكد المقديا عكهد رلن بدلكيد ا االب دث عن‬
‫عخدلطا المر ن ع اس مد عكدش هم أ األا ع هم اتلن يم ككد‬
‫المقديا عن األعراض بممدرسا الريد ا ر يض الجسم ح ن ي سب‬
‫األعراض خدصا السدريا أ ال كم ْ ِّ يلا عكهد أيبد ً‬ ‫عكدعا كح ِّ م كه‬
‫خل عن الهما ال دس‬ ‫يجب هميا غر البيت ا ي ج ث الهما‬
‫التي يك بر بيئا عم دز ل د ر الجرا يم ا درئد أعد إرا – ال سمح‬
‫إ را ال حدلي‬ ‫ليكد عرا ا الطبيب المخ‬ ‫هللا‪ -‬عر كد‬
‫ال حمصد ال يك ح بإ را هد ل خي المرض بدلببط صف‬
‫‪305‬‬
‫ال الم ال ا الالزعين م يجب عليكد أن ْللزل ل ال راش طيلا ر‬
‫الحرار المر ا ّيم ب د ا ا رشدثا الك د ح الطبيا ح ن س رث‬
‫األعراض‪.‬‬ ‫اتلن بدل ط يم (ال لّيح)‬ ‫عد ي كد بدل دع‬
‫ال دبير الج ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬
‫ر معا ( را يم) – ‪мікроб, бактерія‬‬
‫حزن )‪сумувати – (а‬‬
‫ِّ‬
‫سبلب (أسبد ) – ‪причина‬‬
‫إصدبا (ا ) – ‪ураження, травма‬‬
‫عرض (أعراض) – ‪хвороба‬‬
‫عخلمق (ا ) – ‪творіння‬‬
‫بدل ين المجرث – ‪невидимим оком‬‬
‫المجهر (عجدئر) – ‪мікроскоп‬‬
‫يك بمر – ‪збільшити‬‬
‫الح را – ‪комахи‬‬
‫الهما – ‪повітря‬‬
‫عريض (عر ن) ≠ سليم – ‪хворий ≠ здоровий‬‬
‫لمس ) ‪торкатися –(у‬‬
‫اس مد أث ا هم – ‪користування предметів хворих‬‬
‫مب – ‪спричиняти‬‬
‫سب ل‬
‫‪306‬‬
на початку – ...‫عّ َّعا‬
жар, лихорадка – ‫الح ممن‬
холера – ‫ال مليرا‬
тиф – ‫ال ي م ي‬
туберкульоз – ‫الس م‬
кон’юнктивіт – ‫الرع‬
позбутися від (чогось) – ‫عن‬ ‫خل‬
– ... ‫يجب عليكد المقديا عن‬
нам необхідно вжити профілактичних заходів
чистота – ‫الكيد ا‬
бути далеким від… – ... ‫االب دث عن‬
контакт із хворими – ‫عخدلطا المر ن‬
– ‫ع اس مد عكدش هم‬
не користуватися їхніми рушниками
займатися спортом – ‫عمدرسا الريد ا‬
закаляти тіло – ‫ر يض الجسم‬
отримати імунітет – ‫اا سب عكدعا‬
інфекційні хвороби – ‫السدريا أ ال كم يا‬
провітрювання – ‫هميا‬
307
кімната провітрилася – ‫الغر ا‬ ‫ج َّثل الهما‬
погане повітря – ‫الهما ال دس‬
прекрасна атмосфера – ‫بيئا عم دز‬
– ‫درئد‬ ‫ا‬ ‫ل د ر الجرا يم‬
для розмноження мікробів та їх розповсюдження
а у випадку якщо, а якщо – ‫أعد إرا‬
не дай Бог! – ‫ال سمح هللا‬
– ‫م‬ ‫عليكد عرا ا الطبيب المخ‬
Нам необхідно звернутися до лікаря спеціаліста
– ‫ال حمصد‬ ‫إ را ال حدلي‬
проведення аналізів та процедур
радить їх провести – ‫يك ح بإ را هد‬
– ‫المرض بدلببط‬ ‫ل خي‬
для того, щоб точно поставити діагноз
– ‫صف ال الم ال ا الالزعين‬
прописати необхідний курс лікування
дотримання постільного режиму – ‫لز ال راش‬
протягом всього періоду – ... ‫طيلا ر‬
висока температура – ‫الحرار المر ا‬
308
‫الك د ح –‬ ‫ّيم ب د ما ا رشدثا‬
‫‪нам слід дотримуватися всіх вказівок та порад,‬‬
‫ح ن س رثم عد ي كد بدل دع – ‪щоб повністю вилікуватися‬‬
‫األعراض – ‪щеплення проти хвороб‬‬ ‫ال ط يم (ال لّيح)‬
‫ال ريبد ‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫ْ (ي) خمسا أسئلا حم الك‬ ‫‪.1‬‬
‫‪.‬‬ ‫الك‬ ‫اث المارث‬ ‫‪ .2‬ث م ن (ي) األ‬
‫‪.‬‬ ‫‪ .3‬ئد ِّ (ي) ع دثر األ د الربدعيا الخمدسيا عن الك‬

‫‪309‬‬
‫الدرس التاسع و الستون‬
‫هيكلية القوات المسلحة في بعض الدول العربية‬

‫ا ير عن ال‬ ‫سمريا ع ر ال راق‬ ‫لف الّما المسلحا‬


‫الر ب ال دليا‪.‬‬ ‫لف عن المح ا‬ ‫ال ربيا األخرل ‪-‬‬

‫يرأسهد عريف ع ث أ راثئد ع ر ‪.‬‬ ‫الجمدعا أ المجممعا‬

‫يرأسهد رقيب أ رقيب أ ‪.‬‬ ‫يلا لف عن الث مدعد‬ ‫ال‬

‫أ‬ ‫يرأسهد عالز أ عالز أ‬ ‫د‬ ‫لف عن الث‬ ‫السريا‬


‫ّيب‪.‬‬

‫دبط بر با عّ أ را ‪.‬‬ ‫يرأسهد‬ ‫ال يبا لف عن الث سرايد‬

‫دبط بر با عمي أ لما ‪.‬‬ ‫يرأسه‬ ‫اللما ي لف عن الث ا د ب‬

‫دبط بر با لما أ عمدث‪.‬‬ ‫يرأسهد‬ ‫ال رقا لف عن ال ا ألميا‬

‫دبط بر با لما أ عمدث‪.‬‬ ‫يرأسه‬ ‫ال يلق ي لف عن الث رق‬

‫الّما المسلحا الّد األعلن‬ ‫يرأسه الّد ال د للجيش‬ ‫الجيش‬


‫ر يس ال لا‪.‬‬

‫أنواع القوات المسلحة‬

‫ميز الّما المسلحا ب ث أ ماعهد صكم هد عكهد‪:‬‬

‫‪310‬‬
сухопутні війська – ‫الّما البريا‬

– ‫الّما الجميا ال د الجمي‬

Військово-повітряні сили та протиповітряна


оборона

морські сили – ‫الّما البحريا‬

спецназ – ‫الّما الخدصا‬

‫الرتب في هذه الجيوش‬

рядовий солдат – ‫ك ي‬

єфрейтор – ‫عريف‬

сержант – ‫رقيب‬

старший сержант– ‫رقيب أ‬

помічник лейтенанта, старшина – ‫عسدع‬

старший старшина – ‫عسدع أ‬

лейтенант – ‫عالز‬

старший лейтенант – ‫عالز أ‬

капітан – ‫ّيب‬
311
майор – ‫را‬

підполковник – ّ‫ع‬

полковник – ‫عّي‬

генерал-майор – ‫عمي‬

генерал-лейтенант – ‫لما‬

генерал-полковник – ‫عمدث‬

генерал армії – ‫ريق‬

корпусний генерал – ‫ريق أ‬

маршал – ‫ع ير‬

адмірал – )‫أعيرا (أعير البحر‬

‫أنواع األسلحة‬

піхота – ‫سالح الم د‬

авіація – ‫سالح الطيران‬

ракетні війська – ‫سالح ال ماري‬

війська зв’язку – ‫سالح ا شدر‬

312
артилерія – ‫سالح الم يا‬

танкові війська – ‫سالح ال بدبد‬

війська технічного забезпечення – ‫سالح ا ع اث‬

десантні війська – ‫سالح الميليين ا زا الجمي‬

спеціальні війська– ‫المح ا الخدصا‬

еліта спецназу – ‫ال دعّا‬

війська швидкого реагування – ‫قما ال خ السري‬

інженерні війська – ‫سالح الهك سا‬

розвідувальні війська – ‫سالح االس طال‬

вiйськово-промисловий комплекс – ‫كي الحرب‬ ‫ال‬

313
‫الدرس السبعون‬

‫وسائل اإلعالم‬

‫أش دلهد‬ ‫ث‬ ‫ع ر د الحدل‬ ‫ا عال‬ ‫كمعت سد‬ ‫لّ‬


‫ر علن ع ل عح ث عسدحا‬ ‫عّ‬ ‫أسدليبهد‪ .‬ب أن اد ت ئته المسد‬
‫إلن‬ ‫اآلن غط ال ر األر يا بسرعا البرق‬ ‫ع يكا أخت‬
‫عك هن السهملا اليسر‪.‬‬ ‫لعن يح د هد أ يك يرئد آ يد‬

‫ر يت ع‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا عال المر يا ادل ل زيمن‬ ‫سد‬ ‫ئكدك‬


‫دا‬ ‫بد‬ ‫ال يسبمك ال مي ر غيرئد عن سد ط ال ماص اال مدع‬
‫ادل حف‬ ‫ا عال المّر‬ ‫ئكدك سد‬ ‫إلن ثك ر السيكمد المخ ل ا‬
‫ا عال‬ ‫سد‬ ‫امد م‬ ‫ا عال د‬ ‫المك مرا‬ ‫المجال‬
‫المرا ق ال دعا‪.‬‬ ‫سد ط الكّ‬ ‫البيم‬ ‫المسممعا ادلراثيم‬

‫أيدعكد ئته حيث اح لت‬ ‫أئميا د ّا‬ ‫را‬ ‫لّ أصبحت ئته المسد‬
‫ك ّ أثا‬ ‫راقب‬ ‫ال دلم ث ر السلطا الراب ا ال‬ ‫ا ير عن ث‬
‫الّبد يا‪ .‬ب ض ئته‬ ‫ال ك يتيا‬ ‫الر يسيا ال الث‪ :‬ال ري يا‬ ‫السلطد‬
‫يم‬ ‫كر ل‬
‫ص لهد األعما الطد لا‬ ‫لهد مر عدلم ابير‬ ‫المسد‬
‫عم‬ ‫عراس‬ ‫عن الممظ ين بين عحرر‬ ‫ب اآلال‬ ‫يهد المئد‬
‫أيا بّ ا عن ال دلم‬ ‫يك م‬
‫غطمن األح اث ال ليا‬ ‫ع ر‬ ‫ع مر‬
‫بر ادال األ بد‬ ‫جري يهد ئته األح اث ئتا‬ ‫س اللحيا ال‬
‫‪314‬‬
‫قكما هد ال بد يا الجبدر ‪ -‬ك بر ال ا‬ ‫عجال هد‬ ‫ال دلميا ب ح هد‬
‫بدل اي‬ ‫خ‬ ‫ال دلم‬ ‫الر يسيا‬ ‫هك س السيدسد‬ ‫م ه‬ ‫ال‬
‫ك ر‬ ‫األي يملم يا‬ ‫السيدسيا‬ ‫دثيا‬ ‫ال برل االق‬ ‫ع دلح ال‬
‫أ هز‬ ‫ببد‬ ‫عن طريق ال ر يج ال عديا ا عك جد هد عن سل‬
‫األث يا‬ ‫عماث االس هالك بدال د ا إلن األسلحا‬ ‫ال ّكيا‬ ‫أث ا‬
‫األ در المبدثئ‪.‬‬

‫ال ّد يا ئ أعلن أقمل أ ما‬ ‫ص ق عن قد إن الهيمكا ال ريا‬


‫االس مدر ال سلط األسلحا‪.‬‬

‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫سال ا عال – ‪ЗМІ‬‬

‫عسممعا –‬ ‫عر يا عّر‬

‫‪видимі, прочитані, прослухані‬‬

‫ث أش دلهد أسدليبهد –‬ ‫كمعت‬

‫‪їх види та способи стали різноманітними‬‬

‫ع ر د الحدل – ‪у наш час‬‬

‫ر علن ‪були обмежені на – ...‬‬ ‫اد ت عّ‬

‫ل عح ث – ‪обмежена дистанція‬‬
‫ع ً‬
‫‪315‬‬
окрема територія – ‫عسدحا ع يكا‬

– ‫غط ال ر األر يا‬ ‫أخت‬

стали покривати земну кулю

як блискавка, швидко – ‫بسرعا البرق‬

– ‫إلن عن يح د هد آ ِّياد‬

швидко доходить до тих, хто їх потребує

дуже легко та без проблем – ‫عك هن السهملا اليسر‬

соціальні мережі – ‫سد ( سد ط) ال ماص اال مدع‬

до того ж – ‫د ا إلن‬ ‫بد‬

кінотеатри – ‫ثك ر السيكمد‬

– ‫إعال د‬ ‫عك مرا‬ ‫صحف عجال‬


‫ك‬

газети, журнали, брошури, оголошення

громадські заклади – ‫المرا ق ال دعا‬

стали дуже важливими – ‫أصبحت را أئميا د ّا‬

зайняли (ЗМІ) роль 4-ї влади – ‫اح لت ثل ر السلطا الراب ا‬

316
– : ‫ك ّ أثا‬ ‫راقب‬

спостерігають та критикують виконання (роботи,


місії і т.д.)

законодавча влада – ‫السلطا ال ري يا‬

виконавча влада – ‫السلطا ال ك يتيا‬

судова влада – ‫السلطا الّبد يا‬

має світовий вплив – ‫لهد مر عدلم‬

– ‫كرص لهد األعما الطد لا‬

на ЗМІ виділяються великі кошти

– ‫حرير‬ ‫ر يس‬ ‫ع ر‬ ‫ع مر‬ ‫عم‬ ‫عراس‬ ‫عحرر‬


редактор, кореспондент, спецкореспондент,
оператор, керівник, головний редактор

‫يغطمن األح ل‬
висвітлюють події – ‫اث‬

у будь-якій точці – ‫أيا بّ ا‬

у той же час – ‫س اللحيا‬

у якому відбуваються події – ‫جري يهد ئته األح اث‬ ‫ال‬


317
– ‫ك بر ادال األ بد ال دلميا‬

світові інформаційні агентства вважаються

сильні супутникові канали – ‫بد يا بدر‬ ‫قكما‬

– ‫كهك س السيدسد الر يسيا‬ ‫م ه‬ ‫بر ال ما ال‬

вони вважаються кермом, яким направляють та


формують головні політики

і обов’язково слугують – ‫خ بدل اي‬

інтересам великих держав – ‫ال برل‬ ‫ع دلح ال‬

– ‫ك ر عن طريق ال ر يج ال عديا‬

поширюють шляхом пропаганди та реклами

продукція – ‫عك جد‬

товари – ‫سل‬

товари – ‫ببد‬

прилади, інструменти – ‫أ هز‬

технічні інструменти – ‫أث ا ال ّكيا‬

продукти споживання – ‫عماث االس هالك‬


318
зброя – ‫األسلحا‬

ліки – ‫األث يا‬

ідеї та принципи – ‫األ در المبدثئ‬

має рацію той, хто сказав - : ‫ص ق عن قد‬

гегемонія – ‫الهيمكا‬

культурна та психологічна – ‫الّ ريا ال ّد يا‬

найвищі та найсильніші – ‫أعلن أقمل‬

– ‫أ ما االس مدر ال سلط األسلحا‬

види колоніалізму, гегемонії та зброї

319
‫الدرس الحادي و السبعون‬

‫الساعة‬

‫ت ِّ ماره‬ ‫معه يّي ه رش ه إلن المقت‬ ‫السدعا آلا را ق ا سدن‬


‫عر ْ‬
‫راح ه‪ .‬إن ئته اآللا ال قيّا م‬ ‫كيم له قت عمله‬ ‫بمماعي ه‬
‫ال‬ ‫ال حسيكد‬ ‫رل عليهد عن ال يال‬ ‫مر ا ير‬ ‫ب‬
‫عر بهد صكدعا ئته اآللا ال جيبا‬
‫م‬ ‫سكس رض األث ار ال‬ ‫ال ير‬
‫عليهد ح ن أخت د رائد بهته األش د الجميلا‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫الحدال‬
‫مر ا سدن‬ ‫بط‪ .‬لّ‬ ‫عد م به عن ثقا‬ ‫ق كد الحد ر‬
‫ادن يالحظ حراا اليال المكب ا عن‬ ‫اي يا يين المقت عكت الّ‬
‫ظالال علن سطح األرض‬ ‫رسم أشبدحد‬ ‫ال‬ ‫األحجدر‬ ‫األشجدر‬
‫كدسب ع حيد ه‬ ‫سم حراا اليال إلن أقسد عح ث‬
‫ّ م‬ ‫المكبسطا‬
‫يين ( ح ي ) المقت بماسطا اليال عس مرا‬ ‫ظ م‬ ‫الب ا يا البسيطا‬
‫خال أ يد ع دقبا طميلا‪.‬‬

‫بمد ق م عن‬ ‫ب ّلي ه ق أ د‬ ‫مإال م‬


‫أن ا سدنل الطممح ب طر ه المب‬
‫أش د ع ث‬ ‫همث علن المب أ السدبق – ق م ج ي ا م‬
‫طمره‬
‫ري ع ر الّ يم األعم‬ ‫لتلن رل‬ ‫ا ير‬ ‫عكد‬ ‫س مخره‬
‫ْ‬
‫ملت لم ر ا المقت عن خال‬ ‫الحجريا المرصم ا ب ب دث ع سد يا اكس‬
‫ق اب ر ال رق التي ئم عه‬ ‫حراا ظاللهد علن األرض‪.‬‬

‫‪320‬‬
‫ق‬ ‫س ْ‬
‫ميت السدعا المد يا‬ ‫الّ يما – اب ر سدعا أخرل ك‬ ‫الحبدرا‬
‫اكممرم ح م لهته‬ ‫هدرا‬ ‫قيدس المقت ليال‬ ‫قدعت ب ر عهم‬
‫صك هد ال ر‬ ‫ال‬ ‫ك بر دثر عن ماثر الزعدن‬ ‫السدعا ال‬
‫أرسلهد الخلي ا ال بدس ئدر ن الرشي ئ يا إلن‬ ‫ع رئم التئب‬
‫د ت أعجمبا كيا خدل ا‪.‬‬ ‫الملن (شدرلمدن) علن ا ر ج‬

‫الم م‬ ‫ع ر د الرائن أئميا ابير‬ ‫لّ أصبح للسدعا‬


‫الرسميا أل هد كيم‬ ‫المؤسسد‬ ‫ال ا ر‬ ‫الجدع ا‬ ‫الم رسا‬
‫ج لكد حدسب أ سكد علن ا ثقيّا بي عكمد ألن إ دعا‬ ‫ق كد‬
‫ال طمر‬ ‫إ دعا ل رصا ميكا عن ال ّ‬ ‫ثقيّا عن ال م ئ‬
‫االزثئدر‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫األسئلا حم الك‬

‫ظي ا السدعا؟‬ ‫‪ 1‬عد ئ‬

‫يين المقت؟‬ ‫‪ 2‬ايف مر ا سدن الّ يم‬

‫المقت؟‬
‫ل‬ ‫‪ 3‬ايف ح مث الم ريمن الّ عد‬

‫اب رئد ال رق؟‬ ‫‪ 4‬عد ئ السدعا ال‬

‫عر بهد السدعا خال طمرئد‬ ‫(ي) األث ار ال‬ ‫‪ 5‬ل ِّ مخ‬

‫التدريبات‪:‬‬
‫‪321‬‬
‫الّدعمس‬ ‫‪ 1‬ابحث (ي) عن ر ما الم رثا الج ي علين‬

‫ح مي علن الم رثا ال دليا‪:‬‬ ‫امن (ي) مال ع ي‬


‫‪ 2‬م‬

‫– ممرم – الب ا يا‬ ‫عر ر – يين – كدسب – اليال – أ د‬

‫‪ 3‬اا ب (ي) ال ا أ د علن زن ا عن األ د ال دليا‪:‬‬

‫س ِّ مم – ك م – س مخر – كرا ق – رل – اع بر – ا ب ث – أرش‬


‫ك‬

‫‪:‬‬ ‫‪ 4‬اِّ ل‬
‫عأل (اعلئ ) ال راغد ال دليا بدلم رثا المكدسبا بدل مث إلن الك‬

‫بمد ق م عن ‪ ...‬علن‬ ‫‪ ...‬ق أ د‬ ‫مإال م‬


‫أن ا سدن الطممح ‪ ...‬المب‬
‫ق اب ر ال رق التي ئم‬ ‫أش د ‪...‬‬ ‫المب أ السدبق – ج ي ا طمره‬
‫ْ‬
‫سميت السدعا ‪...‬‬ ‫‪ ...‬الحبدرا ‪ ...‬سدعا‪...‬‬

‫الجم ال دليا‬ ‫الما "سدعا "‬ ‫‪ 5‬عيز (ي) بين ع د‬

‫السدعا اآلن الخدعسا ب اليهر‪.‬‬

‫سب ا إ سدن عن عمله‪.‬‬


‫عك عد ّم السدعا يحد ل‬

‫لسكد عك األص قد سدعا عن الزعن‪.‬‬

‫ميلا‪.‬‬ ‫السدعا الج اريا ق علن رأس ا سدعا ثقد‬

‫قر هللا سدعال اللّد !‬


‫م‬

‫امن (ي) ملا علن غرار الجملا ال دليا‬


‫‪ 6‬م ِّ‬
‫‪322‬‬
‫اي يا يين المقت عكت الّ ‪.‬‬ ‫مر ا سدن‬ ‫لّ‬

‫‪323‬‬
‫الدرس الثاني و السبعون‬

‫قيمة الوقت‬

‫أ يتئب ال دع أ الممظف إلن‬ ‫إ كد خرم صبدحد إلن ث اعكد الجدع‬


‫يلهم ب بكد ع‬ ‫ر دح‬ ‫أيد ال ط‬ ‫المسد ‪.‬‬ ‫مث‬ ‫عمله‬
‫المّدئ أ‬ ‫أحيد د ّب ب بد عن ق كد‬ ‫ب ض ح ن يك ه اليم‬
‫مر د‬ ‫ئ‬ ‫الكماثي الليليا‪ .‬ه عر كد أن ئتا المقت مين؟‬ ‫المالئ‬
‫به؟‬ ‫ايف ك‬

‫اش ريكد‬ ‫كد األ لن‬ ‫مر أن م ل يكد قط ين عن الكّمث أ‬


‫ْ‬ ‫لك‬
‫شن أ مكد سف‬
‫دلج به ال م‬ ‫بدألخرل خبزا اله أ ا دبد ّرأه أ ث ا ً‬
‫ك م‬
‫حس‬ ‫يد الّط ا األ لن أل هد رئبت عن ث ن د‬ ‫ك علن‬
‫دق الّط ا ال د يا‪.‬‬ ‫بدلراحا الر ن‬

‫حسن اس مدله‬ ‫مث إ دقه‬ ‫ئ تا يمر المقت عليكد قيم ه‬


‫عكه‬ ‫يحدسب سه علن عد د‬ ‫المماطن ال دلح يك رك قيما المقت‬
‫إرا ألّيكد ير إلن األعم الم ّ عا رأيكد‬ ‫ال عرث ث‪.‬‬ ‫عن غير د‬
‫لك دسا‬ ‫رقيمهم‪.‬‬ ‫رخد هم‬ ‫أبكد ئد ق أثراما قيما المقت دس غلمه‬
‫المقت سم كد الح مد ي ي ن بّيم ه حيث قدلما " المقت عن رئب"‬
‫س ي عن ق كد‬ ‫إن ل ْم ّط ه قط ن"‪ .‬ل‬‫يّملمن " المقت ادلسيف ْ‬
‫بي س ن إليه لا ل ْن ي ير أح د عدلمد أ بدح د‬ ‫يجب أن ي من لكد ئ‬
‫‪324‬‬
‫أ عدعال عدئرا أ قد ا عييمد أ عهك سد ق يرا أ قد يد عدثال أ‬
‫عرض‬ ‫الحيد ادلس يكا‬ ‫له‬ ‫ع لمد د حد‪ .‬د سدن التي ال ئ‬
‫ق رات سهد لألعمام ل ب بهد ايف‬ ‫كق عبدبه بال غديا‬ ‫البحر‬
‫األخرل‬ ‫كييم ق همد ابّيا الّطدعد‬ ‫ال دع‬ ‫لن الطدلب‬ ‫د ‪.‬‬
‫امد يجب أيبد أن مأل قت راغكد بهمايا ع ي ادلريد ا أ الر سم‬
‫ال لميا‬ ‫ع دئ األ ال الماق يا‬ ‫ال ب ال لميا‬ ‫مير أ قرا‬ ‫ال‬
‫ي مث عليكد بدلك‬ ‫ثخال‬ ‫سب عكه خبر‬ ‫الهدث ا أ عزا لا عم‬
‫ال د ‪.‬‬

‫ال دبير الم ي ‪:‬‬ ‫ال لمد‬

‫مين = يس –‪коштовний‬‬

‫أيد ال ط – ‪вихідні дні‬‬

‫أ د –‪втрачати‬‬

‫د ح – ‪успішний‬‬

‫ع ي –‪корисна‬‬

‫– ‪отримати користь‬‬ ‫ا‬

‫المرث ث –‪віддача‬‬

‫الر ن – ‪Задоволення‬‬
‫‪325‬‬
‫ر دح – ‪ми відпочиваємо‬‬

‫المماطن ال دلح – ‪законослухняний громадянин‬‬

‫علهن (عالهٍ) – ‪нічний клуб‬‬

‫أ ق – ‪витрачати‬‬

‫عبد البحر – ‪у відкрите море‬‬

‫عزا لا = عمدرسا – ‪заняття‬‬

‫دلج – ‪лікувати‬‬

‫أثرك – ‪знати‬‬

‫‪:‬‬ ‫األسئلا حم الك‬

‫قيما المقت؟‬ ‫‪ .1‬ايف ر‬


‫عد عالقا ّ عهد بدلمقت؟‬ ‫‪ .2‬ايف ّ عت األعم‬
‫‪ .3‬لمدرا أشدث الح مد بدلمقت؟‬
‫‪ .4‬ايف س ي عن ق كد؟‬
‫ئته الحيد ؟‬ ‫له‬ ‫‪ .5‬بمدرا شبمه ال د ب ا سدنل التي ال ئ‬

‫ال ريبد ‪:‬‬

‫امن (ي) مال حمي الم رثا ال دليا‪:‬‬


‫‪ .1‬م‬

‫‪326‬‬
‫ث ا – لهم – مين – الر ن – عرث ث‬
‫‪ .2‬أا ب (ي) ع رثا علن أ زان الم رثا ال دليا‪:‬‬
‫مير‬ ‫ك ُّق – الّطد – ال‬ ‫أشدث – س ن –‬
‫‪ .3‬اعأل (اعلئ ) ال راغد ال دليا بدلم رثا المكدسبا بدل مث إلن‬
‫‪:‬‬ ‫الك‬
‫حسن ‪.....‬‬ ‫مث ‪.....‬‬ ‫ئ تا يمر المقت عليكد قيم ه‬
‫يحدسب ‪ ....‬علن عد د عكه‬ ‫المماطن ‪ .....‬ي رك ‪ ....‬المقت‬
‫إرا ألّيكد ‪ ....‬إلن األعم الم ّ عا رأيكد‬ ‫ال ‪....‬‬ ‫عن غير د‬
‫رخد هم‬ ‫عما ‪ ....‬المقت دس غلمه‬ ‫أبكد ئد ق ‪....‬‬
‫‪....‬‬
‫عد يل ‪:‬‬ ‫ع رث (أثرك)‬ ‫‪ .4‬عيز (ي) بين ع د‬
‫خر قليال عن الممع ‪.‬‬ ‫الّطدر حيث إ ك‬
‫ل‬ ‫ْ‬
‫أثرك‬ ‫‪ -‬لم‬
‫س ُّمما بدلمخبرعين‪.‬‬
‫‪ -‬أثرك ب ض ال را ا سال ك‬
‫خطر ا رئد ال ل ‪.‬‬
‫ل‬ ‫‪ -‬أثرك ال دلم اله‬
‫‪ .5‬امن (ي) ملا علن مط الجملا ال دليا‪:‬‬
‫عرض البحر‬ ‫الحيد ع الس يكا‬ ‫له‬ ‫‪ -‬ا سدن التي ال ئ‬
‫ق عبدبه بال غديا‪.‬‬

‫القسم الثاني‬
‫‪327‬‬
‫القواعد‬

‫الدرس األول‬

‫العالمات أو الحركات اإلعرابية‬


‫أ – عالعا الر‬
‫‪ )١‬البما أ ال كمين‬
‫أع لا‪:‬‬
‫لالسم الم رث‬
‫أع لا‪:‬‬
‫الطدلب الّدعال‪.‬‬
‫ك‬ ‫‪ ‬ثخ‬
‫الطدلب – دع عر م بالضمة‬ ‫ك‬
‫‪ ‬ثخ طدلب الّدعال‪.‬‬
‫طدلب – دع عر م بتنوين الضم‬
‫م ال سير‬
‫‪ ‬ثخ الطال ك الّدعال‪.‬‬
‫الطال ك – دع عر م بالضمة‬
‫‪ ‬ثخ طال الّدعال‪.‬‬
‫طال – دع عر م بتنوين الضم‬
‫‪)٢‬ألف ال كيا‪:‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫طدلبدن الّدعال‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫‪ ‬ثخ‬
‫‪328‬‬
‫طدلبدن – دع عر م بألف التثنية‬ ‫ِّ‬
‫‪ ‬ثخ الطدلبدن الّدعال‪.‬‬
‫الطدلبدن – دع عر م بألف التثنية‬‫ِّ‬
‫‪ ‬ثخ طدلبد الم ه الّدعال‪.‬‬
‫طدلبد – دع عر م بألف التثنية حت ت الكمن لإل د ا‪.‬‬
‫‪ )٣‬ا الجمدعا‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬ثخ الم لممن إلن الجدع ِّا‪.‬‬
‫الم لممن – دع عر م بواو الجماعة‬
‫‪ ‬ثخ ع لممن إلن الجدع ا‪.‬‬
‫ع لممن – دع عر م بواو الجماعة‬
‫‪ ‬ثخ ع لمم الم رسا ال ف‪.‬‬
‫ع لمم – دع عر م بواوالجماعة حت ت الكمن لإل د ا‬
‫–عالعا الك ب‬
‫‪ )١‬ال حا‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬رأيت طدل ًبد‪.‬‬
‫طدلبد – ع م به عك م بتنوين الفتح‬
‫الطدلب‪.‬‬
‫ل‬ ‫‪ ‬رأيت‬
‫الطدلب – ع م به عك م بالفتحة‬‫ل‬
‫‪ )٢‬اليد – للم كن‬

‫‪329‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬رأيت الّد يين قد يين‪.‬‬
‫الّد يين قد يين – ع م به منصوب بالياء‬
‫م المتار السدلم‬ ‫‪ )٣‬يد‬
‫عد ‪:‬‬
‫‪ ‬رأيت الم لمينل ع لمينل ‪.‬‬
‫الم لمين ع لمينل – ع م به منصوب بالياء‬
‫م المؤ ث السدلم‬ ‫‪ )٤‬ال سر‬
‫عد ‪:‬‬
‫‪ ‬رأيت طدلبد ٍ‪.‬‬
‫طدلبد ٍ ‪ -‬ع م به عك م بتنوين الكسر ب ال عن ال ح أل ه‬
‫م عؤ ث سدلم‬
‫‪ ‬رأيت الطدلبد ِّ‬
‫طدلبد ٍ الطدلبد ِّ – ع م به منصوب بالكسرة عم د عن‬
‫ال حا أل ه م عؤ ث سدلم‬
‫م – الجر‬
‫‪)١‬عالعا الجر‬
‫‪ -‬ال سر‬
‫عد ‪:‬‬
‫‪ ‬ال د علن الطد ل ِّا‪.‬‬
‫الطد ل ِّا – اسم مجرور بالكسرة‬
‫‪330‬‬
‫‪ ‬عرر ب د ٍ ميلاٍ‪.‬‬
‫د ٍ – اسم عجر ر بتنوين الكسر‬
‫طدلب دع اٍ‪.‬‬
‫ك‬ ‫‪ ‬أخ‬
‫دع ٍا – عبد إليه عجر ر بتنوين الكسر‬
‫‪ )٢‬يد الم كن‬
‫عد ‪:‬‬
‫‪ ‬حملت المرأ ب م عين‪.‬‬
‫م عين – اسم عجر ر بياء المثنى‬
‫م المتار السدلم‬ ‫‪ )٣‬يد‬
‫عد ‪:‬‬
‫‪ ‬ئت عن عك ع ِّلمينل عح ِّ‬
‫رعينل ‪.‬‬
‫ع ِّلمينل – عبد إليه عجر ر بالياء أل ه م عتار سدلم‬

‫الدرس الثاني‬

‫الجملة االسمية‬
‫‪331‬‬
‫ب أ به‬ ‫ملا عؤل ا عن اسمين‪ :‬األ ئم اسم ع ر ا عر م‬ ‫‪ )١‬ئ‬
‫ال د اسم عر م ر يز ث د بم لمعا حم المب أ‪.‬‬ ‫الجملا‬
‫عد ‪:‬‬
‫ال هربد ك ع ي ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ف اس ‪.‬‬ ‫ال م‬ ‫‪‬‬
‫الجبد ك عدليا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫السمد ك صد يا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫قدثعدن‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫الطدلبدن‬
‫ِّ‬ ‫‪‬‬
‫دن‪.‬‬‫دن قدثع ِّ‬ ‫الطدلب ِّ‬ ‫‪‬‬
‫الم لممنل قدثعمنل ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الم لمد ك قدثعد ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫خبرا عر معد‪.‬‬ ‫ال د‬ ‫سميه عب أ عر معد‬ ‫االسم األ‬
‫لا ئ ع ر ا عب أ إرا بك ِّ ل ْ‬
‫ت بهد الجملا‪.‬‬ ‫‪ )٢‬البمد ر المك‬
‫أع لا‪:‬‬
‫أ د طدلب‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫حن طال ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ت طدلب‪.‬‬ ‫أ ل‬ ‫‪‬‬
‫ت طدلبا‪.‬‬
‫أ ِّ‬ ‫‪‬‬
‫طدلبدن‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫أ مد‬ ‫‪‬‬
‫دن‪.‬‬
‫أ مد طدلب ِّ‬ ‫‪‬‬
‫أ م طال ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أ َّن طدلبد ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪332‬‬
‫ئم طدلب‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ئ طدلبا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫طدلبدن‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫ئمد‬ ‫‪‬‬
‫دن‪.‬‬
‫ئمد طدلب ِّ‬ ‫‪‬‬
‫ئم طال ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫كئ َّن طدلبد ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أنواع الخبر في الجملة االسمية‬
‫‪ )١‬ي من الخبر اس ًمد ع رثا ً (الما اح )‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫الغر اك اس ا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫دن‪.‬‬
‫الغر دن اس ِّ‬ ‫‪‬‬
‫الغر اس ا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫البيتك ابير‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ابيران‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫البي دن‬ ‫‪‬‬
‫البيم ابير ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الم لممن عح رعمن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الم لمد عح رعد ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ )٢‬ق ي من الخبر الً (عد يد أ عبدرعد) أي ملا ليا‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ب (ل ب) ال ر ل‪.‬‬‫‪ ‬المل يل ك‬
‫‪ ‬المل ان يل بدن (ل بد) ال ر ل‪.‬‬
‫‪ ‬الم لما ّرأ ك (قرأ ْ ) ال رس‪.‬‬
‫‪333‬‬
‫‪ ‬الم لمد يّرأن (قرأن) ال رس‪.‬‬
‫‪ ‬الم لممن يّر ن (قر ا) ال رس‪.‬‬
‫إليه‪.‬‬ ‫‪ )٣‬ق ي من ظر د ‪ +‬عبد‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬الطد ر ك مق الم يكا‪.‬‬
‫‪ ‬ال رس أعد الطد لا‪.‬‬
‫‪ ‬ال طمر بين األشجدر‪.‬‬
‫ر ‪ +‬اسم عجر ر‪.‬‬ ‫‪ )٤‬ق ي من الخبر حر‬
‫أع لا‪:‬‬
‫مر علن ال جر ‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫ال رم‪.‬‬ ‫األقال‬ ‫‪‬‬
‫الس ر إلن الّدئر ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫السهر ح ن ال بدح‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أ د عن شكغهدي‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ )٥‬ق ي من الخبر ملا اسميا‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫الطدلب ح يلكه ي ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الطدلبا ش كرئد طمي ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫س كه َّن عم ا‪.‬‬
‫الم لمد ثر ك‬ ‫‪‬‬
‫الم لممن ئيلهم عد ٍ ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الطدلبدن ص ُّهمد ييف‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪334‬‬
‫الدرس الثالث‬
‫الجملة الفعلية‬

‫‪335‬‬
‫ي م‬ ‫ي لمه اسم يك عن ال دع‬ ‫ئ الجملا ال ب أ ح ريد بدل‬
‫ي من عر معد ثا مد‪.‬‬ ‫ئتا االسم علن عن قد بهتا ال‬
‫عالحيا ئدعا ا‪:‬‬
‫حدلا الم رث ّط ع عراعد‬ ‫الجملا ال ليا ي من ال‬
‫ال تاير ال يث‪.‬‬
‫الجملا ال ليا‪:‬‬ ‫أ ما ال‬
‫‪ .1‬ال المد‬
‫أع لا‪:‬‬
‫شر المل ك المد ل ‪.‬‬
‫شر المل ان المد ل ‪.‬‬
‫شر األ الث المد ل‬
‫شربت البكت المد ل ‪.‬‬‫ْ‬
‫شربت البكد المد ل ‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ق ي من ال ع الً ببمير الر (ال دع )‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ت ‪ /‬أال مد ‪ /‬أال م ‪ /‬أال ن ‪ /‬أالكد ‪ /‬أالما ‪ /‬أاال‬
‫أالت ‪ /‬أال ِّ‬ ‫ل‬ ‫أالتك ‪/‬‬
‫‪ /‬أالن ال د لح‪.‬‬
‫‪ .2‬ال المبدر‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ي ا المل ك ال دحال‪.‬‬
‫ي ا المل ان ال دحال‪.‬‬
‫ي ا األ الث ال دحال‪.‬‬
‫ا ال د ال دحال‪.‬‬
‫ا البكد ال دحال‪.‬‬
‫حدلا األعر‬ ‫‪ .3‬ال‬
‫‪336‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ا ْ ال دحا ل يد عحم !‬
‫ال ال دحال يد عدريد!‬
‫كاال ال دحال يد عحم أحم !‬
‫الما ال دحا يد أ الثك!‬
‫النل ال دحا يد بكد ك !‬
‫عن أش د األعر أيبد اس خ ا ( ) أ ( ل ْ ) زا ال‬
‫المبدر المجز ‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ليتئبْ عحم إلن الجدع ا أ ْليتئب عحم إلن‪...‬‬
‫ئم اس خ ا (ال) زا ال المبدر المجز ‪.‬‬ ‫ع سه الكه‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ال تئبْ ال ال ال كدعما‪...‬‬
‫ه ملا اسميا‪.‬‬ ‫أ معد إرا د االسم قب ال‬

‫الدرس الرابع‬
‫‪337‬‬
‫الفعالن‪ :‬الماضي واألمر‬
‫فعال الماضي األعر ي م دن عبكيين ثا مد‬
‫– أع لا‪:‬‬ ‫المد‬ ‫ال‬
‫أا ل المل ك ال دحال‪.‬‬
‫عدض عبك علن ال حا اليدئر‬
‫ٍ‬ ‫أا ل –‬
‫–‬ ‫مير ع‬ ‫عدض عبك علن الس من " "‬
‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫أالتك –‬
‫دع ‪.‬‬
‫– دع ‪.‬‬ ‫مير ع‬ ‫عدض عبك علن البم " "‬
‫ٍ‬ ‫قدلكما –‬
‫عدض عبك علن ال حا المّ ر علن األلف المّ مر‬
‫ٍ‬ ‫رعن –‬
‫عدض عبك علن ال حا المّ ر علن األلف‬
‫ٍ‬ ‫ثعد –‬
‫عدض عبك علن ال حا اليدئر علن آخره‬
‫ٍ‬ ‫بّ ل ‪-‬‬
‫كّم‬ ‫المد‬ ‫عد كير إلن حراا الحر األخير ال‬ ‫ب‬
‫إن ال عبك علن ئته الحراا للحر األخير‪.‬‬
‫فعل األمر‪ :‬ي من عبكيد ثا مد أيبد‪.‬‬
‫‪ )١‬علن الس من‬
‫ع د ‪ :‬اِّ ْش لر ْ قهم ن اِّ ْرئلبْ ع كد‪.‬‬
‫‪ )٢‬علن حت الكمن‬
‫ع د ‪ :‬اشربد اشربما ارئبما أل هد عن األ د الخمسا‬
‫ال ال ‪:‬‬ ‫الكه عن ال‬
‫‪1‬الصحيح‬
‫أ – السالم‬
‫‪338‬‬
‫س لب لح – يل ْس لب كح – ال ل ْس لب ْح‬‫أع لا‪ :‬ل ل ل – لي ْ ل ك – ِّا ْ ل ْ ‪ /‬ل‬
‫ب – ال ل ْ كبْ‬ ‫ب – يل ْ ك ك‬ ‫– لي ْ ك ك – ا ك ْ ك ْ ‪ /‬لا ل ل‬ ‫لل ل‬
‫س‬‫س – ال ل ْج ِّل ْ‬ ‫س – يل ْج ِّل ك‬ ‫– لي ْ ِّ ك – اِّ ْ ِّ ْ ‪ /‬ل لل ل‬
‫لل ل‬
‫ب – المهموز‬
‫– لي ْس ك – ال ل ْس ْ قرأ ل – لي ّْ لرأ ك – ال‬ ‫أع لا‪ :‬أ لا ل – لي ْ كا ك – ال ل كا ْ س‬
‫ل ّْ لرأْ‬
‫د – المضعف‬
‫ش َّ – لي ك ُّ – ال ل ك َّ ( ال ل ْ كثْ)‬
‫أع لا‪ :‬ل‬
‫‪ 2‬المثال‪:‬‬
‫ع ل – لي ِّ ك – ال ل ِّ ْ‬
‫أع لا‪ :‬ل ل‬
‫‪ 3‬األجوف‪:‬‬
‫بد – يبي ك – ال ِّب ْ – ال‬ ‫أع لا‪ :‬قد – يّم – ال ّ ْ ‪ -‬ال لّمل‬
‫لف – ال لخد‬
‫بي ِّ خد – يخد ك – ال لخ ْ‬
‫‪ 4‬المعتل اآلخر‪:‬‬
‫بل ِّّ ل – لي ْبّلن – ال لبْقل – ال‬ ‫عم – ال ل ك – ال ل ْ ِّع‬ ‫أع لا‪ :‬ثعد – ي ْ ك‬
‫ل ْبّل ْ لب لن – لي ْب ِّ – ال لب ِّْن – ال ل ْب ِّ‬
‫اآلخر‬ ‫ال لا إرا ادن ع‬ ‫حر‬ ‫‪ )٣‬علن حت‬
‫ع د ‪ :‬أ – اكث ك ربن أن يح ظ لن ال حا‪.‬‬
‫ئكد لم قليال‪( .‬اِّبّ ْ اِّبّ ليد اِّ ْ‬
‫بّما‪)...‬‬ ‫– اِّبْقل‬
‫المرقا عن ي ك‪.‬‬ ‫– اِّر ِّ‬

‫‪339‬‬
‫الدرس الخامس‬
‫الفعل المضارع‬
‫الك ب أ الجز‬ ‫المبدر ي من عر معد ً عك غيد حر‬ ‫‪ )1‬ال‬
‫قل ْبللهك‪.‬‬
‫الكدصبا‪.‬‬ ‫‪ )2‬ي من عك مبد ً إرا سبّه أح الحر‬
‫الجز البسيطا أ ال رطيا‪.‬‬ ‫‪ )3‬ي من عجز عد ً إرا سبّه أح حر‬
‫علن الس من‬ ‫ال ماي‬ ‫بإح ل م‬ ‫‪ )4‬ي من عبكيد ً علن ال ح إرا ا‬
‫عك ا دله بكمن الكسم ‪.‬‬
‫المبدر المر م ‪:‬‬ ‫ال‬
‫صحيحدً‪.‬‬ ‫‪ )1‬يك ْر ل ك بدلبما إرا ادن ال‬
‫أع لا‪:‬‬
‫س الهد‪.‬‬ ‫ظ ثر‬ ‫أح ك‬
‫سكد الهد‪.‬‬ ‫ح ك‬
‫ظ ثر‬
‫سن الهد‪.‬‬ ‫ظ ثر‬‫ح ك‬
‫سهد الهد‪.‬‬ ‫ظ ثر‬ ‫ح ك‬
‫األ د الخمسا‪.‬‬ ‫‪ )2‬ير ب بم الكمن‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ح يينل ثر سن الهد‪.‬‬
‫يدن ثر س مد الهد‪.‬‬
‫ح ِّ‬
‫ح يمن ثر س م الهد‪.‬‬

‫‪340‬‬
‫يح يدن ثر سهمد الهد‪.‬‬
‫يح يمن ثر سهم الهد‪.‬‬
‫‪ )3‬ير بدلحراد المّ ر إرا ادن ع الً‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫يبّن الجم بدرثاً‪.‬‬
‫يب الط عن الجم ‪.‬‬
‫ي عم عحم أخده للغ ا ‪.‬‬
‫عبدر عر م بدلبما المّ ر علن‬ ‫ي عم ــ‬ ‫كّم يبّن يب‬
‫األلف أ اليد أ الما ‪.‬‬

‫‪341‬‬
‫الدرس السادس‬
‫الفعل المضارع المجزوم‬
‫ئ ‪:‬‬ ‫الجز‬ ‫المبدر إرا سبّه أح حر‬ ‫يكجز ال‬
‫البسيطا‪ :‬لل ْم – ِّ (ال األعر) = ل ْ – ال الكدئيا – لل َّمد‪.‬‬ ‫‪)1‬‬
‫إن ــ إ ْرعد ــ عد ــ لع ْن‬ ‫أسمد حر ال رط الجدزعا ئ ‪ْ :‬‬ ‫‪)2‬‬
‫ي‪.‬‬‫ــ لع ْهمد ــ أ ْيكلمد ــ لح ْي كمد ــ أ َّن ــ أيمدن ــ ع ن ــ اي مد ــ أ ُّ‬
‫يكجز ال المبدر ال حيح بدلس من ب الً عن البما‪.‬‬
‫أع لا‪ :‬لم أا بْ ــ ال بْ ــ ل ممد ي بْ ب ك ــ ِّلي بْ = ل ْلي بْ ‪.‬‬
‫المبدر بحت الكمن إرا ادن عن األ د الخمسا‪.‬‬ ‫يكجز ال‬
‫ب ــ ال بد ــ ِّل لي ْ بما = ل ْلي بما‪.‬‬ ‫أع لا‪ :‬لل ْم‬
‫اآلخ ِّر‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫يكجز ال المبدر بحت حر ال لا عن آخره إرا ادن ع م‬
‫أع لا‪ :‬لم ي ِّ ــ ِّل ِّ ــ لم لي ْ ك ــ ِّل ليبْقل = ل ْل ليبْقل ‪.‬‬
‫لين عبدرعين‬ ‫ال رط الجدزعا إ هد جز‬ ‫أعد أسمد حر‬
‫ي لق به‪.‬‬ ‫د يهمد يجا لأل‬
‫كجح ــ إن رسد كجحد ــ إن رسما كجحما‪.‬‬
‫ْ‬ ‫رس‬
‫ْ‬ ‫أع لا‪ْ :‬‬
‫إن‬
‫عالحيا‪( :‬إن) (إرعد) حر دن أعد بّيا أث ا ال رط ه أسمد ‪:‬‬
‫لع ْن ــ س خ لل دق عد ــ لغير ال دق اتلن أيكمد حي مد أ َّن‬
‫ي ــ عدعا ل الحدال‬‫للم دن أيَّدن ع ن للزعدن اي مد للحد ‪ .‬أ ُّ‬
‫اتلن عهمد‪.‬‬

‫‪342‬‬
‫الدرس السابع‬
‫الفعل المضارع المنصوب‬
‫الك ب ئ ‪:‬‬ ‫المبدر عك مبد ً إرا سبّه أح حر‬ ‫ي من ال‬
‫أن ــ لل ْن ــ لا ْ ــ ِّل ل ْ ــ ِّ ــ ال ال لي ــ د السببيا ــ أ (إلن أ ْن)‬
‫ْ‬
‫لح َّن ــ إرن أ إرا ً ــ ا الم يا ال الجحمث‪.‬‬
‫الحدال ال دليا‪.‬‬ ‫المبدر ال حيح بدل حا‬ ‫يك ب ال‬
‫أع لا ‪:‬‬
‫يتئب‪.‬‬
‫ل‬ ‫تئب ــ لل ْن‬
‫ل‬ ‫ب ــ لل ْن‬
‫أرئب ــ لل ْن تئ ل‬
‫ل‬ ‫لل ْن‬
‫الكمن إرا ادن عن األ د الخمسا‪.‬‬ ‫المبدر بحت‬ ‫يك ب ال‬
‫أع لا ‪:‬‬
‫ين أن تئب ن ؟‬ ‫ري‬ ‫ئ‬
‫ان أن تئبد ن ؟‬
‫ِّ‬ ‫ري‬ ‫ئ‬
‫ن أن تئبما ن ؟‬ ‫ري‬ ‫ئ‬
‫ان أن يتئبد ن ؟‬ ‫يري‬ ‫ئ‬
‫ن أن يتئبما ن ؟‬ ‫يري‬ ‫ئ‬

‫بـ ( ا ) أ (يد ) أعد التي‬ ‫يك ب ال الم بدل حا عك عد يك ه‬


‫يك ه ب لف يك ب بدل حا المّ ر ‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬

‫‪343‬‬
‫أثعم أص قد ‪.‬‬
‫ل‬ ‫ئت ا‬
‫رئب ليرع ل حّ الرع ‪.‬‬
‫لن يبّن أح ب حر م يا‪.‬‬
‫أع لا عدعا‪:‬‬
‫ب‪.‬‬‫أري أن أرئ ل‬
‫ب‪.‬‬‫لن أرئ ل‬
‫ئت أل ّ ل أغرا ‪.‬‬
‫كح الكما ت لي ج مثل الهما ‪.‬‬
‫أحبن أ يك ه ل ال دل كم‪.‬‬
‫لن أخرم ح ن خر ما مي دً‪.‬‬
‫إرا زر ك إرن أار لع لن‪.‬‬
‫ح الكد ت ي ج ثل ئما الغر ا‪.‬‬
‫ر لاهد‪.‬‬ ‫ال ّط ل ْن ر ب األ ن‬
‫عد ادن ل لي لزل َّ ل هد لمال ر كهد الطد لا‪.‬‬

‫‪344‬‬
‫الدرس الثامن‬
‫المفرد والمثنى والجمع‬
‫ن–‬
‫قدض – ً‬
‫الم رث أع لا‪ :‬ل – بيت – شجر – عين – سمد – ٍ‬
‫صحرا ك‬
‫علن الم كن بإ د ا )ان( حدلا الر ) ْين( حدل‬ ‫ح‬
‫دن – شجر دن –‬‫ان ‪ -‬بي ِّ‬‫الك ب الجر علن االسم الم رث ع د ‪ :‬ل ِّ‬
‫ان‬
‫دن – صحرا ِّ‬ ‫عيكدن – سمد ان أ سمد ان – قد يدن – ل ل لي ِّ‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ثخ ل ان يي دن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ثخ المل ان الكيي دن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫رأيت ل ي ِّْن يي ي ِّْن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫رأيتك المل ي ِّْن الكيي ي ِّْن‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ال ا أ ما عن الجم‬ ‫الجم ‪ :‬يم‬
‫‪ )١‬م المتار السدلم‬
‫– عخل ك منل أعْلن – أ ْعلل ْمنل‬ ‫أع لا‪ :‬ع لم – ع ل كممنل عخل‬
‫كّم ‪:‬‬ ‫حدلا الر‬ ‫ئتا‬
‫عملهم‪.‬‬ ‫‪ ‬الم لممن عخل من‬
‫‪ ‬أ م األعلمن ثا مد‪.‬‬
‫حدلا‬ ‫من ع محا‬ ‫يد‬ ‫حدل الك ب الجر بد‬
‫الك ب (ع د )‪:‬‬

‫‪345‬‬
‫‪ ‬رأيت الم ِّلمينل أ رأيت ع ِّلمينل ِّ‬
‫قدثعينل‬
‫حدلا الجر(ع د )‪:‬‬
‫‪ ‬ع يت ع الم ِّلمينل ‪.‬‬
‫‪ ‬ع يت ع ع ِّلمينل عخل ِّ ينل ‪.‬‬
‫م المتار السدلم‬ ‫الم كن‬ ‫الكمن‬ ‫د ا حت‬ ‫عالحيا‪ :‬عك ا‬
‫الجم (ع د )‪:‬‬
‫‪ ‬د كع ل ِّلممم الم ه ِّ‪.‬‬
‫‪ ‬رأيتك كع ل ِّلم ِّم ْ الم ه ‪.‬‬
‫‪ ‬اكت ع ع ِّلم ِّم الم ه ‪.‬‬
‫الم كن (ع د )‪:‬‬
‫‪ ‬د ع لمد الم ه ‪.‬‬
‫‪ ‬رأيت ع ل لم ْ الم ه ‪.‬‬
‫‪ ‬ع يت ع كع ل ِّلم لم ْ الم ه ‪.‬‬
‫بد سدن ّط ص د ه عهكه‪.‬‬ ‫م المتار السدلم خد‬
‫‪ )٢‬م المؤ ث السدلم‪ :‬ي دغ بحت د ال يث عن االسم الم رث‬
‫المؤ ث إ د ا (ات) أ (اتُ ) حدلا الر ‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫كع ل ِّلممد أ ِّيّد ( حدلا الك ر )‪.‬‬ ‫‪ ‬د‬
‫‪ ‬د الم لمد ك األ يّد ك ( حدلا الم ر ا)‪.‬‬
‫‪ ‬ئته ال جرا ك عدليد أ ئته ال جرا ك عدليا‬

‫‪346‬‬
‫الك ب الجر بيف (اتٍ) أ (ات)‪.‬‬ ‫حدل‬
‫حدلا الك ب (أع لا)‪:‬‬
‫‪ ‬رأيت طدلبد ٍ عج ه ا ٍ ( حدلا الك ر )‪.‬‬
‫‪ ‬رأيت الطدلبد ِّ المج ه ا ِّ ( حدلا الم ر ا)‪.‬‬
‫حدلا الجر (أع لا)‪:‬‬
‫‪ ‬اكت ع طدلبد ٍ عج ه ا ٍ ( حدلا الك ر )‪.‬‬
‫‪ ‬اكت ع الطدلبد المج ه ا ِّ ( حدلا الم ر ا)‪.‬‬
‫م ع ا الجم ين (‪.)٢( )١‬‬ ‫‪ )٢‬م ال سير‪ :‬ئم ا‬
‫أع لا‪:‬‬
‫قلم – أقال‬ ‫‪‬‬
‫شجر – أشجدر أ شجرا‬ ‫‪‬‬
‫بيت – بيم أ أبيد‬ ‫‪‬‬
‫صحرا – صحرا ا أ صحدرل‬ ‫‪‬‬
‫أبيض – بِّيض‬ ‫‪‬‬
‫عم مر – عم مرا‬ ‫‪‬‬
‫ا مد – ا مدعد‬ ‫‪‬‬
‫حم – حي دن‬ ‫‪‬‬
‫قد ‪ -‬ق لا‬ ‫‪‬‬
‫الخبر ‪.‬‬ ‫إ مد يح ظ بدلسمد‬ ‫ليس لهتا الكم قدع عح ث‬

‫‪347‬‬
‫الدرس التاسع‬

‫المعارف في اللغة العربية‬

‫ئ سب ا‪:‬‬

‫‪ )1‬البمد ر ّسم إلن عد يل ‪:‬‬

‫لا‬ ‫مد ر الر المك‬ ‫ــ‬

‫ت ــ أ مد ــ أ م ــ أ ك َّن ــ ئم ــ ئ‬
‫ت ــ أ ِّ‬
‫ح مي علن‪ :‬أ د ــ حن ــ أ ل‬
‫ــ ئمد ــ ئم ــ كئ َّن‪.‬‬

‫ر الهد عب أ‪.‬‬

‫لا‬ ‫مد ر الك ب المك‬ ‫ــ‬

‫مدك ــ إيمدامد ــ إيمدام ــ إيمد كا َّن ــ إيمدهك‬


‫مدك ــ إي ِّ‬
‫مدي ــ إيمد د ــ إي ل‬
‫ح مي علن‪ :‬إي ل‬
‫ــ إيمدئد ــ إيمدئمد ــ إيمدئم ــ إيمد كئ َّن‪.‬‬

‫ر الهد ع مالً به‪.‬‬

‫لا ّسم إلن عد يل ‪:‬‬ ‫ــ البمد ر الم‬

‫ظي هد ( دع )‪.‬‬ ‫لا ع األ د‬ ‫مد ر الر الم‬ ‫‪‬‬


‫ت ــ ا ب كمد ــ ا ب ك ْم ــ ا ب ك َّن ــ ا بد ــ‬ ‫أع لا‪ :‬ا بتك ــ ا بكد ــ ا ب ل‬
‫ت ــ ا ب ِّ‬
‫ا ب د ــ ا بما ــ ا بنل ‪.‬‬

‫‪348‬‬
‫ظي هد (ع م به)‪.‬‬ ‫لا بدأل د‬ ‫مد ر الك ب الم‬ ‫‪‬‬
‫أع لا‪ :‬قد لبللك ــ قد لبللكد ــ قد لبلل لن ــ قد لبلل ِّن ــ قد لبلل كمد ــ قد لبلل ك ْم ــ قد لبلل ك َّن ــ قد لبللهك‬
‫ــ قد لبللهد ــ قد لبلل كهمد ــ قد لبلل كه ْم ــ قد لبلل كه َّن‪.‬‬

‫إليه)‪.‬‬ ‫ظي هد (عبد‬ ‫لا بدألسمد‬ ‫مد ر الجر الم‬ ‫‪‬‬


‫ــ بي كد ــ بي لن ــ بي ِّن ــ بي كمد ــ بي ك ْم ــ بي ك َّن ــ بي هك ــ بي هد‬ ‫أع لا‪ :‬بي‬
‫ــ بي كهمد ــ بي كه ْم ــ بي كه َّن‪.‬‬

‫ظي هد (اسم عجر ر)‪.‬‬ ‫لا بدلحر‬ ‫مد ر الجر الم‬ ‫‪‬‬
‫أع لا‪ِّ :‬عكم ــ عكمد ــ عك لن ــ إلي ِّن ــ ي كمد ــ ب ك ْم ــ ل ك َّن ــ عكهك ــ عكهد ــ‬
‫علي ِّهمد ــ إلي ِّه ْم ــ عك كه َّن‪.‬‬

‫) أسمد ا شدر ئ ‪:‬‬

‫ئتا ــ ئته ــ ئتان ــ ئد دن ــ راك أ رلن ــ لن ــ ئؤال ــ أ لئن ــ ئكد‬


‫ــ ئكدك أ ئكدلن‪.‬‬

‫الهد ع ر ا‪.‬‬

‫أع لا‪:‬‬
‫ئتا أخ ئته أخ ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أين رأيت ئتا ال ن ئته ال د ل؟‬ ‫‪‬‬
‫ادن رلن ط مل األ لن‪( .‬للب ي )‬ ‫‪‬‬
‫عن لن ال د ؟ (للب ي )‬ ‫‪‬‬
‫‪349‬‬
‫رأيت ئتين ال دبين ئد ين ال د ين أ كد االح د ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫دي ‪ -‬للّريب‬‫أخماي ئد دن أ ك ْخ ل‬
‫ل‬ ‫ئتان‬
‫ئؤال الطال الهم عجممع ‪( .‬ئؤال للّريب)‬ ‫‪‬‬
‫ال أح ر ئؤال ال أ لئن‪( .‬أ لئن للب ي )‬ ‫‪‬‬
‫ئكد (للم دن الّريب)‪ .‬ع د ‪ :‬ئكد سم يل ب ريّكد أ الً م ئكدك أ‬ ‫‪‬‬
‫ئكدلن (للم دن الب ي )‪.‬‬
‫عالحيا‪ :‬مي أسمد ا شدر ع ر ا‪.‬‬

‫‪ )3‬األسمد الممصملا ئ الهد ع ر ا‪:‬‬

‫ــ لع ْن‬ ‫= الال‬ ‫= الال‬ ‫ــ اللتان ــ الل دن ــ التين ــ اللما‬ ‫التي ــ ال‬
‫ــ عد ــ األ كلن= التين‪.‬‬

‫‪ )4‬أسمد األعال‬

‫ب ــ ع َّاك ــ آسيد ــ ر سد‪.‬‬ ‫زيكب ــ طمايم ــ ْ‬


‫األل ك‬ ‫ك‬ ‫أع لا‪ :‬عحم ــ عل ــ‬

‫الهد ع ر ا‪.‬‬

‫‪ )5‬األسمد المبد ا إلن ع ر ا‬

‫طدلب الجدع ِّا ــ ك‬


‫ابن رش ٍ‪.‬‬ ‫ك‬ ‫أع لا‪:‬‬

‫م‬
‫المحال ب(ا ) ال ر يف‬ ‫‪ )6‬األسمد‬

‫أع لا‪ :‬الجدع ا الم يكا الّرل ال ب‪.‬‬


‫‪350‬‬
‫الهد ع ر ا‪.‬‬

‫‪ )7‬المكدثل ي بر ع ر ا‪.‬‬

‫‪351‬‬
‫الدرس العاشر‬
‫حروف الجر‬
‫حدلا الجر ثا مد يسمن اس ًمد عجر ًرا‬ ‫ب ئد اسم‬ ‫ي‬ ‫ئ حر‬
‫عكهد‪ِّ – :‬ع ْن – علن – إلن – عن – ح من – البد – ال د – ال د ‪-‬‬
‫ا الّسم – ا كر َّ – كع ْكمتك – كع ْت – كر َّ – اد ال بيه – ال المل يا –‬
‫ال ال لي ‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫سط أ ر بد‪.‬‬ ‫ِّ‬ ‫أ ارا يد‬ ‫‪‬‬
‫ق‪.‬‬‫أ د عن ال را ِّ‬ ‫‪‬‬
‫سد ر إلن الّدئر ِّ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ال د علن الطد ل ِّا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫المحد ر اليم عن لسطين‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫بدح‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫سهر د ح ن ال‬ ‫‪‬‬
‫ع يكد ح ن الجدع ِّا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ت‪.‬‬
‫أ د بدلبي ِّ‬ ‫‪‬‬
‫دهللِّ س سدع لك‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ميلا ادلب ِّر‪ .‬إ هد ميلا ادل مس‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫رن إلن كلك ا‪.‬‬ ‫ل هللاِّ ألسد م‬ ‫‪‬‬
‫لي ٍ طمي لم أ م يه سدعاً‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أقيم ئكد عكتك الط مل ِّا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أحبب هد عت رأي هد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫أخ لن لم ل ه أعن‪.‬‬ ‫كر َّ ٍ‬ ‫‪‬‬
‫سد ر لل م ‪ .‬ئتا الّلم لهد‬ ‫‪‬‬
‫‪352‬‬
‫الدرس الحادي عشر‬
‫أدوات االستفهام‬
‫أئم أسمد حر االس هد ‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫ع َّم عدرا‬
‫أين إلن أين عن أين ع ن عكت ع ن إلن ع ن عد ل‬ ‫‪‬‬
‫لع ْن ع َّم ْن ِّع َّم ْن ِّل لم ْن ِّب لم ْن إلن لع ْن ايف لا ْم عن ام إلن ام‬
‫ي ح مد ل عال ل إال ل لمدرا ِّع مم‬
‫ي إلن أ م‬‫أ م‬ ‫ي‬
‫ي عن أ م‬ ‫ام أ ل ُّ‬
‫أع لا‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫أين ّ ع يكا اييف؟‬ ‫‪‬‬
‫إلن أين أ ت رائب؟‬
‫يت؟‬ ‫عن أين أ ل‬
‫ع ن ل ل؟‬
‫ت ئكد؟‬ ‫عكت ع ن أ ل‬
‫إلن ع ن س بّن بال عم ؟‬
‫يبن؟‬ ‫ل‬ ‫عد‬
‫عدرا اش ريت؟‬
‫بحث؟‬‫ك‬ ‫ع َّم‬
‫الغر ا؟‬ ‫عدرا يم‬
‫عدرا رل؟‬
‫عد ئ ئته الم يكا؟‬
‫عن ئتا؟‬
‫قدبلت؟‬
‫ل‬ ‫عن‬
‫بحث؟‬ ‫ك‬ ‫ع َّمن‬
‫ت؟‬ ‫ِّع َّم ْن أ ل‬
‫لمن ئتا ال د ك ؟‬
‫ّيت؟‬ ‫بمن ال ل‬
‫‪353‬‬
‫إلن عن ا بت الرسدلال؟‬
‫ايف حدلن؟‬
‫ت أ ك ئكد؟‬ ‫ايف عر ل‬
‫ايف مت اليم ل ؟‬
‫ام ع ثك الطال ِّ؟‬
‫عمرك؟‬ ‫ل‬ ‫ام سكاً‬
‫عن ام قسم ي لف ع ه د؟‬
‫إلن ام ر ي ر ال يبر؟‬
‫ام يم كجز عملن؟‬
‫ي ع يكا ئته؟‬ ‫أ ُّ‬
‫ي ع يكا ق عت؟‬ ‫عن أ م‬
‫أي (أيا) ع يكا يش؟‬
‫إلن أي عد لا يك م ؟‬
‫ِّع مم ْن اس لمت الرسدلال؟‬ ‫‪‬‬
‫سن؟‬ ‫حبر ثر ل‬ ‫ْ‬ ‫لمدرا لم‬ ‫‪‬‬
‫أ مي م عن ل يف؟‬ ‫‪‬‬
‫عال ل خ ل من؟‬ ‫‪‬‬
‫يم خال م؟‬ ‫ل‬ ‫‪‬‬
‫ح َّد بّن ع ين؟‬ ‫‪‬‬
‫ِّل لم ال كك مت األ ل‬
‫اعر؟‬ ‫‪‬‬
‫ب م اش ريت ال د ل ؟‬ ‫‪‬‬
‫ب مز ل‬
‫عت ال ب؟‬ ‫علن ام طدل ٍ‬ ‫‪‬‬
‫رك؟‬ ‫عد التي أ َّخ ل‬ ‫‪‬‬
‫ي عكهم م ؟‬ ‫علن أ ٍم‬ ‫‪‬‬
‫‪354‬‬
‫‪ ‬ب يمِّهم ا لت؟‬
‫رئبت؟‬
‫ل‬ ‫‪ ‬ع لع ْن‬
‫ئت؟‬
‫ل‬ ‫ب‬
‫ي ِّ سب ٍ‬‫‪ ‬أل م‬
‫ي ِّ عجد ٍ م ؟‬
‫أ م‬ ‫‪‬‬

‫‪355‬‬
‫الدرس الثاني عشر‬

‫ش َّب َهة باألفعال‬


‫الحروف الناسخة أو الم َ‬
‫خ علن الجملا االسميا (المب أ ‪ +‬الخبر) ك ب‬ ‫ئ حر‬
‫س ممن اسمهد يبّن الخبر عر معد ً يسمن خبرئد ئته‬ ‫المب أ ي ل‬
‫ْت ــ لل ِّ َّن ــ لل ل َّ ــ لا ل َّن‪ .‬ا حر عكهد‬
‫أن ــ للي ل‬
‫إن ــ َّ‬
‫األحر ئ ‪َّ :‬‬
‫ع ين‪.‬‬ ‫ي م عم ل‬
‫علن ال اي أ ال ّميا ه بم كن (أ ك ل ِّ ما ك)‪.‬‬ ‫َّ‬
‫إن ــ‬
‫عد ‪:‬‬
‫المقت سيف ال يرحم ال سم ل ‪.‬‬
‫ل‬ ‫إن‬ ‫َّ‬
‫سيف ــ خبر إن‬ ‫المقت ــ اسم إن عك م‬ ‫َّ‬
‫إن ــ حر ع بمه بدل‬
‫عر م ‪.‬‬
‫َّ‬
‫أن ــ ا ّدليا م يحيا‪.‬‬
‫عد ‪:‬‬
‫البدرحال ّط علمتك َّ‬
‫أن المحد ر ل كعلغد ‪.‬‬
‫علغد ــ خبر‬ ‫المحد ر ــ اسم م‬
‫أن عك م‬ ‫م‬
‫أن ــ حر ع به بدل‬
‫أن عر م ‪.‬‬‫م‬
‫ي ِّلمد ال يم ن حّيّه عن األعد ‪.‬‬
‫أ ْ‬ ‫ْت ك ْس ل ْ لم ك لل مك‬‫للي ل‬
‫عد ‪:‬‬
‫ْت ال بد ل عد = للي ل‬
‫ْت ال بد ل ي مثك!‬ ‫للي ل‬
‫عد (ي مث) ــ‬ ‫ال بد ــ اسم للي ل‬
‫ْت عك م‬ ‫ْت ــ حر ع بمه بدل‬ ‫للي ل‬
‫ْت عر م ‪.‬‬ ‫خبر للي ل‬

‫‪356‬‬
‫لل ِّ َّن ــ حر اس راك‪.‬‬
‫ب الحلميد ِّ ا ً لل ِّ َّن ع له عريبا‪.‬‬
‫يح ُّ‬
‫ِّ‬
‫عريبا ــ خبر ل من‬ ‫لل ِّ َّن ــ حر دس ع ه ــ اسم ل من عك م‬
‫عر م ‪.‬‬
‫(للر د ) أي لر د عد يم ن أن‬ ‫دس يس م لل ر‬ ‫لل ل َّ ــ حر‬
‫ي حّق‪.‬‬
‫الطّس كع ل لح م‬
‫سِّن‪.‬‬ ‫ل‬ ‫س كن = لل ل َّ‬
‫الطّس يل ل لح َّ‬
‫ل‬ ‫ل م‬
‫الطّس ــ اسمهد عك م‬
‫ل‬ ‫لل ل َّ ــ حر دس (حر ع به بدل )‬
‫س كن ــ ملا ي حسن ــ خبر‪.‬‬ ‫يل ل لح َّ‬
‫الطّس ــ اسمهد عك م‬
‫ل‬ ‫لل ل َّ ــ حر دس (حر ع به بدل )‬
‫سِّن ــ خبرئد عر م ‪.‬‬ ‫كع ل لح م‬
‫لا َّن ــ س م لل بيه‪.‬‬
‫ا َّن السمد ل عدطر ‪.‬‬
‫ا َّن ــ حر دس السمد ل ــ اسمهد عك م عدطر ــ خبرئد عر م ‪.‬‬
‫ال د ك ميلا ا هد الب كر‪.‬‬
‫ا َّن ــ حر دس ئد ــ البمير ئم اسم "ا َّن" الب كر ــ خبرئد‬
‫عر م ‪.‬‬

‫‪357‬‬
‫الدرس الثالث عشر‬

‫أالفعال الناقصة‬
‫ادن أخما هد‬
‫ادن أخما هد سمن أ دالً دق اً أل هد خ علن الجملا االسميا‬
‫يبّن المب أ عر معد يسمن اسمهد ك ب الخبر يسمن خبرئد‬
‫سمن ئته األ د دق اً ألن ع كدئد ال ي م إال بخبرئد‪ .‬ئ ‪:‬‬
‫ادن)‪ - )у‬صدر)‪ – ) і‬غ ا (‪ – )у‬أصبح – أ حن – أعسن – بد )‪(і‬‬
‫‪ -‬ظ َّ )‪ – (а‬عدزا ← عد يزا أ ال يزا – عد ل ِّ ل‬
‫ئ – عد برح – عد‬
‫ثا – ليس‬
‫األعر‬ ‫المبدر‬ ‫المد‬ ‫‪ )١‬ادن‬
‫أع لا‪:‬‬
‫مس سدط اً‪.‬‬ ‫ك‬ ‫‪ ‬اد ت ال‬
‫ال مس – اسمهد عر م سدط اً –‬ ‫عدض دق‬
‫ٍ‬ ‫اد ت –‬
‫خبرئد عك م‬
‫مس سدط اً غ اً‪.‬‬‫ك‬ ‫‪ ‬من ال‬
‫مس – اسمهد‬
‫ك‬ ‫عبدر دق عر م بدلبما ال‬ ‫من –‬
‫عر م سدط اً – خبرئد عك م‬
‫‪ ‬كا ْن إ ْسد د ً صدلحدً‪.‬‬
‫أعر دق عبك علن الس من اسمهد – مير عس ر‬ ‫كا ْن –‬
‫ّ يره أ ت إ سد د ً – خبرئد عك م ‪.‬‬
‫‪ (٢‬أعد األ د صدر – أصبح – أ حن – أعسن – بد – ظ م –‬
‫المبدر ّط‪.‬‬ ‫المد‬ ‫عدزا – عد برح – عد ئ –‬
‫‪358‬‬
‫ّط‪.‬‬ ‫حدلا المد‬ ‫ليس يدن‬ ‫‪ )٣‬عد ثا‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ما‪.‬‬ ‫دليف الحيد غدلياً‬ ‫ك‬ ‫صدر‬ ‫‪‬‬
‫غدليا –‬ ‫دليف اسم صدر عر م‬ ‫عدض دق‬ ‫ٍ‬ ‫صدر ‪-‬‬
‫خبر صدر عك م‬
‫الجم غد مد ً غ اً‪.‬‬ ‫ي بح ك‬ ‫‪‬‬
‫الجم – اسمهد عر م غد مد ً –‬ ‫عبدر دق‬ ‫ي بح –‬
‫خبرئد عك م‬
‫بخير‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫أعسيتك‬ ‫‪‬‬
‫البمير" ك " – اسمهد خبرئد الجدر‬ ‫عدض دق‬ ‫ٍ‬ ‫أعسيت –‬
‫المجر ر "بخير"‬
‫المطر يهط ك ‪.‬‬
‫ك‬ ‫عد زا‬ ‫‪‬‬
‫المطر –اسمهد عر م يهط ك –‬
‫ك‬ ‫عدض دق‬ ‫ٍ‬ ‫عدزا –‬
‫خبرئد‬
‫الجم بدرثا ً ح ن غ ٍ‪.‬‬
‫عد يزا (ال يزا ) ُّ‬ ‫‪‬‬
‫الجم – اسمهد عر م‬
‫ُّ‬ ‫عبدر دق‬ ‫عد يزا (اليزا ) –‬
‫بدرثا ً – خبرئد عك م‬
‫ليس ع البمد ر‬ ‫ريف عد ثا‬
‫لل ْستك‬ ‫عد ثكعتك‬ ‫أد‬
‫لل ْسكد‬ ‫عد ثكعكد‬ ‫حن‬
‫لل ْس ل‬
‫ت‬ ‫كعت‬
‫عد ث ل‬ ‫ت‬
‫أ ل‬
‫لل ْس ِّ‬
‫ت‬ ‫عد ثك ْع ِّ‬
‫ت‬ ‫ت‬
‫أ ِّ‬
‫‪359‬‬
‫لل ْس كمد‬ ‫عد ثك ْع كمد‬ ‫أ مد‬
‫لل ْس ك ْم‬ ‫عد ثك ْع ك ْم‬ ‫أع م‬
‫لل ْس ك َّن‬ ‫عد ثك ْع ك َّن‬ ‫أ ن‬
‫للي ل‬
‫ْس‬ ‫عد ثا‬ ‫ئم‬
‫س ْ‬
‫ت‬ ‫لل ْي ل‬ ‫ْ‬
‫ثاعت‬ ‫عد‬ ‫ئ‬
‫لل ْي ل‬
‫سد‬ ‫عد ثاعد‬ ‫ئمد‬
‫لل ْي ل‬
‫س لد‬ ‫عد ثاع د‬ ‫ئمد‬
‫لليْسما‬ ‫عد ثاعما‬ ‫ئم‬
‫للسْنل‬ ‫عد ثك ْعنل‬ ‫ئن‬

‫أع لا‪:‬‬
‫سدن عم مثا ً علن األرض ال ب له عن الط د‬
‫ك‬ ‫‪ ‬عد ثا ا‬
‫ال را ‪.‬‬
‫سدن – اسمهد عر م عم مثا ً –‬‫ك‬ ‫ا‬ ‫عدض دق‬
‫ٍ‬ ‫عد ثا –‬
‫خبرئد عك م‬
‫‪ ‬لل ْستك طبيبد ً ب ْ عهك س‪.‬‬
‫عدض دق عبك علن الس من اسمهد البمير‬ ‫ٍ‬ ‫لستك –‬
‫" ك " طبيبد – خبرئد عك م‬ ‫الم‬

‫‪360‬‬
‫الدرس الرابع عشر‬
‫المرفوعات في العربية‬
‫المب أ‬ ‫‪.1‬‬
‫الخبر‬ ‫‪.2‬‬
‫ال دع‬ ‫‪.3‬‬
‫د ب ال دع‬ ‫‪.4‬‬
‫المنصوبات في العربية‬
‫‪ .1‬الم م به‬
‫‪ .2‬الم م يه‬
‫أ – ظر زعدن‬
‫– ظر ع دن‬
‫‪ .3‬الم م المطلق‬
‫‪ .4‬الم م أل له "له"‬
‫الحد‬ ‫‪.5‬‬
‫‪ .6‬ال مييز‬
‫‪ .7‬الم م به علن االخ د‬
‫ال حتير‬ ‫الم م به علن ا غرا‬ ‫‪.8‬‬
‫‪ .9‬الم م ع ه‬
‫المجرورات في العربية‬
‫الجر‬
‫م‬ ‫‪ .1‬أسمد‬
‫‪ .2‬المبد إليه‬
‫التوابع في العربية‬
‫‪ .1‬ال ا "الك ت"‬
‫الب‬ ‫‪.2‬‬
‫‪ .3‬ال ماي‬
‫‪361‬‬
‫‪ .4‬ال طف‬
‫األساليب النحوية في العربية‬

‫االس كد‬ ‫أسلم‬ ‫‪.1‬‬


‫ال جب‬ ‫أسلم‬ ‫‪.2‬‬
‫الك ا‬ ‫أسلم‬ ‫‪.3‬‬
‫الّسم‬ ‫أسلم‬ ‫‪.4‬‬
‫الم ح‬ ‫أسلم‬ ‫‪.5‬‬
‫الت م‬ ‫أسلم‬ ‫‪.6‬‬
‫الك‬ ‫أسلم‬ ‫‪.7‬‬
‫ال رط‬ ‫أسلم‬ ‫‪.8‬‬
‫االس هد‬ ‫أسلم‬ ‫‪.9‬‬

‫‪362‬‬
‫الدرس الخامس عشر‬

‫المضاف إليه‬
‫ظي ا المبد‬ ‫ئم اسم ظدئر يبد إليه اسم قبلهك يكسمن المبد‬
‫ي من المبد إليه عجر ًرا‪.‬‬ ‫إليه ئ م يح المبد‬
‫أع لا‪:‬‬
‫دع ٍا‪.‬‬ ‫‪ ‬خلدل طدلب ي رس‬
‫ب دع ٍا أ خدل طدلب‬ ‫عك ا د ا بح الجملا‪ :‬خدل طد ِّل ك‬
‫ب الجدع ِّا‪.‬‬
‫ي رس الجدع ا بح الجملا‪ :‬خدل طدل ك‬
‫المبد ‪.‬‬ ‫د ا يم ك ال كمين (ا ْ ) ال ريف‬ ‫‪ )١‬عك ا‬
‫ر ً‪.‬‬ ‫‪ )٢‬إرا أ يف اسم إلن اسم آخر ر يبّن المبد‬
‫طدلب دع ٍا‪.‬‬
‫ك‬ ‫ع د ‪ ( :‬الن)‬
‫‪ )٣‬إرا أ يف اسم إلن اسم آخر ع ر ا ي بح ع ر ال‪.‬‬
‫طدلب دع ِّا السمربمن‪.‬‬
‫ك‬ ‫ع د ‪ ( :‬الن)‬
‫الم د السدبق‪.‬‬ ‫د د امد‬ ‫ثا‬ ‫‪ )٤‬ق‬
‫ق ي من عر معد‪.‬‬ ‫‪ )٥‬االسم المبد‬
‫طدلب الجدع ِّا‪.‬‬
‫ك‬ ‫عد ‪ :‬د‬
‫طدلب الجدع ِّا‪.‬‬
‫ل‬ ‫أ عك مبد – ع د ‪ :‬رأيتك‬
‫ب الجدع ِّا‪.‬‬
‫أ عجر را – ع د ‪ :‬ال ّيت بطدل ِّ‬
‫إليه ي من عجر ًرا ثا مد‪.‬‬ ‫أعد المبد‬
‫‪363‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫عدث أص قد ك خدل ٍ عن ال ي ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫د ال ا عل م ٍ إلن الح ل ِّا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫رئب ع لمم دع كد إلن بيم هم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ال ّيت بم لمد ِّ دع ِّكد الم ر ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ي خدل ٍ ‪.‬‬‫رأيت ال ل ْ‬ ‫‪‬‬
‫اح ر ال ِّي أص قد ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪364‬‬
‫الدرس السادس عشر‬

‫الفاعل‬

‫ث َّ علن عن قد بدل‬ ‫عبك للم لم‬ ‫ّ َّعه‬ ‫ال دع اسم عر م‬


‫ق ي من ال دع اسمد ً ظدئرا ً‬ ‫‪)1‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫س بيم س ٍن‪.‬‬ ‫‪ ‬ل‬
‫ص َّم لم المهك ك‬
‫سدن بيم س ٍن‪.‬‬ ‫ِّ‬ ‫‪ ‬صمم المهك‬
‫‪ ‬صمم المهك سمن بيم س ٍن‪.‬‬
‫‪ ‬صممت المهك سا ك بيم س ٍن‪.‬‬
‫‪ ‬صممت المهك سد ك بيم س ٍن‪.‬‬
‫ق ي من ميرا ً ع الً‬ ‫‪)2‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬ل لل ْستك لا ل ْبتك رسدلاً‪.‬‬
‫– دع‬ ‫مير ع‬ ‫ال د‬
‫‪ ‬ثخ الطال ا بما ثر سهم‪.‬‬
‫– دع‬ ‫ا بما – مير ع‬ ‫الما‬
‫‪ ‬ثخ الطدلبدن ا بد رسدلاً‪.‬‬
‫– دع‬ ‫مير ع‬ ‫األلف ا بد ئ‬
‫‪ ‬يّرأ الطال ي بمن‪.‬‬
‫– دع‬ ‫ي بمن مير ع‬ ‫الما‬
‫سهن‪.‬‬ ‫َّ‬ ‫‪ ‬الطدلبد يّرأنل ثر‬
‫– دع‬ ‫يّرأن مير ع‬ ‫من الكسم‬
‫ق ي من ميرا ً عس را ً‬ ‫‪)3‬‬
‫‪365‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬ثخ الطدلب لس‪.‬‬
‫دع لس مير عس ر ّ يره ئم ي مث إلن الطدلب‪.‬‬
‫)‪.‬‬ ‫ْ‬
‫لست ( س ال‬ ‫ثخلت الطدلباك‬
‫ْ‬ ‫‪‬‬
‫س‪.‬‬ ‫ب ال ر ل‬ ‫‪ ‬أقرأ ك أا ك‬
‫ال دع ئكد أيبد مير عس ر ّ يره أ د‬
‫)‪.‬‬ ‫ب ( س ال‬ ‫ك‬ ‫‪ّ ‬رأ ك‬
‫)‪.‬‬ ‫ب ( س ال‬ ‫‪ ‬يّرأ ك ي ك‬
‫)‪.‬‬ ‫س لن ( س ال‬‫‪ ‬ا ْقرأْ ا ْا كبْ ثل ْر ل‬

‫‪366‬‬
‫الدرس السابع عشر‬
‫المفعول به‬
‫‪.‬‬ ‫ئم اسم عك م ي م علن عن ق عليه ال‬
‫دعيين‪( .‬طمم لح – ع م به عك م بدل حا)‬ ‫أحب طمم لح ال‬
‫ُّ‬ ‫أع لا‪:‬‬
‫س – ع م به عك م بدل حا)‬ ‫ع ِّلم ك الك ل‬
‫س بدآلعد ‪(.‬الك ل‬ ‫أ ل‬
‫أح ر ع لمد ِّ ع ه ِّ اللغد ِّ‪(.‬ع ِّلم –‬ ‫أح ر ع ِّلم دع‬
‫ع م به عك م بدليد أل ه م عتار سدلم ع لمد – ع م به‬
‫عك م بدل سر عم د عن ال حا أل ه م عؤ ث سدلم)‪.‬‬
‫ي – ع م به عك م بدليد أل ه‬
‫سمير ( ال ْ‬
‫ٍ‬ ‫ال ّيتك ا ِّل ل ْ‬
‫ي‬
‫ع كن حت ت "ن" لإل د ا) ‪.‬‬
‫– ع م به) ‪.‬‬ ‫مير ع‬ ‫أحبهم مي د (ئم –‬
‫– ع م به) ‪.‬‬ ‫ب عك‬ ‫مير‬ ‫أحب (إيدئد –‬
‫ُّ‬ ‫إيدئد‬
‫الّم )‪.‬‬ ‫أطيب عن رأيت‪( ).‬ع م به ل‬
‫ك‬ ‫أقم ل م‪ (:‬أ م‬
‫عالحيا‪ :‬عالعا ب الم م به ئ ال حا إرا ادن اسمد ع رثا أ‬
‫م ال سير اليد إرا ادن ع كن أ م عتار سدلمد ال سر إرا‬
‫ادن م عؤ ث سدلمد‪.‬‬

‫‪367‬‬
‫الدرس الثامن عشر‬
‫المفعول فيه‬
‫ئم ظر د الزعدن الم دن اللتان يح ثان زعن أ ع دن ح ث ال‬
‫ئمد عك مبدن عدث ً‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ألأل الم دبيح مقل المك ِّا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫حلّت الطد ر حم ل الم يكا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ل كَّا جري ح لهد األ هدر‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫لّد د عك ال جر = جرا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫لّد د ب اليهر = ظهرا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫الحم هلل عن قب ك عن ب ك‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫عالحيا‪ :‬عك عد ي من الير عبد د ي من عك مبد ثا مد‪.‬ع د ‪ :‬حلق‬
‫ر – ي من اسمد عجر را‪.‬‬ ‫الطد ر ل ْمقل الغيم ِّ ‪ .‬ق ي ب حر‬
‫ر‬ ‫ع د ‪:‬ئتا الّلم عن عك ِّ عحم ‪ .‬أعد إرا ادن آخر الجملا ب حر‬
‫ب‪.‬ع د ‪:‬لم أره عن قب ك أ ق‬ ‫عح‬ ‫ي من عبكيد علن البم‬
‫األبريق ْ‬
‫عن ل ْم كق‪.‬‬
‫ت – لح ْم ل – لح لما ِّل –‬ ‫أئم الير ‪ِّ :‬ع ْك ل – بل ْ ل – قل ْب ل – مق – ل ْح ل‬
‫در – لبيْنل – ل ل –‬ ‫قك لرا لبال – ْلح لم – قك لبدللال – أعلن – أ ْس ل ل – لي ِّمينل – يس ل‬
‫ار – ش ْ‬
‫لط لر‬ ‫عحدرا – قك لب ْي ل – بك ل ْي ل – أ ْكد ل = ِّخالل ل = إبَّدنل – كعّد ِّب ل – ِّ لم ل‬
‫ب غيرئد‪.‬‬ ‫ف = ل لرا ل – د ل ِّ ل‬ ‫– أ لعد ل = قك َّا ل – خ ْلل ل‬
‫ع د د أ زعد د عن خال سيدق ال ال ‪.‬‬ ‫الير‬ ‫يك ر‬

‫‪368‬‬
‫يمسف – ظر‬
‫ل‬ ‫زعدن القيكد عك‬ ‫ع د ‪ :‬القيكد عك اليهر – ظر‬
‫ع دن‬

‫‪369‬‬
‫الدرس التاسع عشر‬
‫أدوات الجزم البسيطة‬
‫ئ ال دليا‪:‬‬ ‫المبدر‬ ‫جز ال‬ ‫ئ حر‬
‫ال – الكدئيا ال األعر ( ِّ ) أ ( ل ْ ) (لل ْم) لل َّمد‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ال‬
‫ل ْتئلبْ إلن رلن الم دن‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫تئب إلن رلن الم دن‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫تئبد إلن رلن الم دن‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫تئبما إلن رلن الم دن‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫ل ِّع للهك‪.‬‬ ‫ل ْكهل عن خلق‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫بن عيككن‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫ال‬ ‫‪‬‬
‫ِّ ل ْ‬
‫‪ (( ‬ل ْلي ب ا ر م ئتا البيت))‪.‬‬
‫‪ ‬لي ْتئبد إلن حيث يري ان‪.‬‬
‫لل ْم‬
‫لم يحبر أح عكهم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫لم حبري اال مد البدرحا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫لم يحبرا اال مد البدرحا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫يحبر اال مد البدرحا‪.‬‬
‫ْ‬ ‫لم‬ ‫‪‬‬
‫لل َّمد‬
‫‪370‬‬
‫‪ ‬ل َّمد ي ِّ األس در ب ك‪.‬‬
‫‪ ‬ل َّمد ِّ‬
‫هم قل ْ يِّ‪.‬‬
‫‪ ‬ل َّمد يكبج ال كب ال ين‪.‬‬

‫‪371‬‬
‫الدرس العشرون‬
‫أدوات الشرط غير الجازمة‬
‫ئ ‪ :‬إرا – كالمد– لم َّمد – لل ْمال – لل ْم – أ َّعد‬
‫إذا )‪ –(якщо, у випадку якщо‬أع لا‪:‬‬
‫المطر لح الكدس الميال ‪.‬‬
‫ك‬ ‫‪ ‬إرا ئط ل‬
‫غطه‪.‬‬ ‫‪ ‬إرا ب ار‬
‫غطه‪.‬‬ ‫‪ ‬إرا ب ير‬
‫اسبت قلمبهم‪.‬‬
‫ل‬ ‫س ْك ل‬
‫ت إلن الكدس‬ ‫‪ ‬إرا ْ‬
‫أح ل‬
‫‪ дієслово умови і дієслово‬إرا ‪Зазвичай після‬‬
‫‪наслідку використовуються в минулому часі.‬‬
‫‪Але це не означає, що дія відбувалась в‬‬
‫‪минулому.‬‬
‫ُكلَّما )‪ – (кожного разу як‬أع لا‪:‬‬
‫ْ‬
‫سمت ل ‪.‬‬ ‫‪ ‬المد رأي كهد اب‬
‫‪ ‬المد ازثاث ر ه أصبح أبخ ‪.‬‬
‫لَ َّما )…‪ – (тоді коли‬أع لا‪:‬‬
‫السلن ال بلمعدس اا سب خبر ابير ‪.‬‬ ‫‪ ‬لمد عم‬
‫سر ْر ك للغديا‪.‬‬
‫عن ِّ‬
‫ل‬ ‫‪ ‬لمد علمتك بّ‬
‫آخر ا ق علن عّ رحد كد‪.‬‬ ‫‪ ‬لمد لم يج حالم ل‬
‫لوال )‪ – (якщо б не‬أع لا‪:‬‬
‫الطبيب لمد المريض‪.‬‬
‫ك‬ ‫‪ ‬لمال‬
‫‪372‬‬
‫‪ ‬لمالك لمد اس ط ت س ي ثيم ‪ = .‬لمالك لمد اس ط ت أن أ ك م‬
‫س ِّ مثل‬
‫ثيم ‪.‬‬
‫لو )‪ – (якщо б‬أع لا‪:‬‬
‫ت الم دا ك الهد‪.‬‬ ‫‪ ‬لم حبر ل كحلَّ ِّ‬
‫ت الم دا الهد‪.‬‬ ‫حبر لل كحلَّ ِّ‬
‫ْ‬ ‫‪ ‬لم لم‬
‫ت أليَّاك ع لا‪.‬‬
‫‪ ‬لم لم حبر لمد كحلَّ ْ‬

‫‪373‬‬
‫الدرس الحادي و العشرون‬
‫أسلوب الشرط‬
‫أث ا ال رط الجدزعا‪ :‬جز لين عبدرعين‪ :‬األ يسمن‬ ‫‪‬‬
‫(إن) (إ ْرعد)‬ ‫ما ال رط‪ .‬عكهد حر دن ئمد ْ‬ ‫ال رط ال د‬
‫بر أسمد ً ‪.‬‬ ‫بدق األث ا‬
‫إن ِّإ ْرعد زر ْ خيرأ أ ش الرا ل ْح ك ْهك‪.‬‬ ‫أع لا‪ْ :‬‬ ‫‪‬‬
‫لع ْن س خ لل دق – لع ْن ي م ْ خيرا لي ِّج ْهك‬ ‫‪‬‬
‫عد س خ لغير ال دق – عد لما عن خير لي لل ْمه هللا ك‬ ‫‪‬‬
‫ع ن أيمدن للزعن – ع ن ح ا ل ّْ لم شما مد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ق ال مس يك ِّر الكمر‬ ‫أيَّدنل ك ْ ِّر ِّ‬ ‫‪‬‬
‫أ ر بد ج ْ الخبر‬ ‫أيكمد حي مد للم دن – أيكمد تئبْ‬ ‫‪‬‬
‫المد الم ه الحسن‪.‬‬
‫حي مد ك ر األعيا يزث ْث مر األع ا ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ْ‬
‫دثق لكل ْ‬ ‫ق عخل ٍ‬ ‫يص ي ٍ‬ ‫ي ئ عدعا ل الحدال – أ َّ‬ ‫أ ُّ‬ ‫‪‬‬
‫عكه خيرا‪.‬‬
‫حرك األشرعا‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫اي مد للحد – اي مد حرك الريدح‬ ‫‪‬‬
‫عهمد لغير ال دق – عهمد ل ْ أح ر ْعن‬ ‫‪‬‬
‫أ من للم دن – أ من م ما الم يكا ج ا عطدعم عّدئ‬ ‫‪‬‬
‫عم دز ‪.‬‬

‫‪374‬‬
‫الدرس الثاني و العشرون‬
‫المشتقات في اللغة العربية‬

‫ي ر عكه‬ ‫ال ربيا األص ل لسد ر الم ّد‬ ‫ر‬ ‫يك بر الم‬
‫عد يل ‪:‬‬
‫‪ .1‬ال‬
‫‪ .2‬اسم ال دع‬
‫‪ .3‬اسم الم م‬
‫‪ .4‬اسمد الزعدن الم دن‬
‫‪ .5‬اسم األلا‬
‫‪ .6‬اسم المر‬
‫‪ .7‬اسم الهيئا‬
‫‪ .8‬اسم ال بي‬
‫‪ .9‬الم ر الميم‬

‫‪375‬‬
‫الدرس الثالث و العشرون‬
‫اسم الفاعل من األفعال الثالثية‬
‫ي دغ اسم ال دع علن زن (فَاعل)‬
‫‪ )١‬عن األ د ال حيحا‬
‫ع ِّل لم لحّلنل‬
‫س لب لح ل ل لح ل‬
‫أ – السدلما‪ :‬ل‬
‫عد ِّلم حّن ‪-‬‬ ‫ح – لد ِّح ل‬
‫ع ِّل لم – ل‬ ‫اسم ال دع عن سبح – سد ِّبح‬
‫حد ِّقن‬
‫– المهممز‬
‫أ ل لع لر – آ ِّعر س ل – سد ِّ‬ ‫أع لا‪ :‬أا – آ ِّا‬
‫– المب م ا‬
‫س َّر – سدر لع ا – عدث‬
‫ش َّ – شدث ل‬
‫أع لا‪ :‬ل‬
‫‪ )٢‬عن األ د الم د‬
‫لب – ا ِّئب ل زل نل – ِّازن‬
‫لئ ل‬ ‫أع لا‪ :‬ع – ا ِّع‬
‫‪ )٣‬عن األ د الجم د‬
‫صد )‪ – (у‬صد ِّ‬ ‫أع لا‪ :‬قد )‪ – (у‬قد ِّ‬
‫)‪ - (і‬عد ِّ‬ ‫عد‬ ‫)‪ - (і‬بد ِّ‬ ‫بد‬
‫)‪ – (а‬خد ِّف شد )‪ – (а‬شد ئ‬ ‫خد‬
‫‪ )٤‬عن األ د الم لا اآلخر‬
‫أع لا‪ :‬ثعد )‪ – (у‬ثا ٍ سمد )‪ – (у‬سد ٍ‬
‫‪376‬‬
‫ِّي )‪ – (а‬را ٍث‬
‫ق لرث ل‬
‫بّ )‪ - (а‬بد ٍ‬
‫هن )‪ – (а‬د ٍه ن )‪ - (а‬د ٍ‬
‫ب ن )‪ - (і‬بدكٍ رعن )‪ – (і‬را ٍ ‪.‬‬

‫‪377‬‬
‫الدرس الرابع و العشرون‬
‫اسم الفاعل من األفعال فوق الثالثية‬
‫أ ل ْ ل ل ل ْلل ل )‬ ‫لد ل‬
‫ع‬ ‫‪ )١‬عن األ د الربدعيا ( َّ‬
‫‪ )٢‬عن األ د علن زن ( ل َّ ل ) اسم ال دع ي من علن زن مفعّل‬
‫س م ٍم‬ ‫لح َّرقل – كع لح ِّ مرق لل َّم لح – كعلل م ِّمح ل‬
‫س َّمل – كع ل‬ ‫أع لا‪ :‬لح َّم ل – كع لح م ِّم‬
‫ع َّب – كع ل مِّبئ – لئ َّأ – كع مه مِّئ‬‫ل‬
‫ع ل )ـ اسم ال دع ي من علن زن مفاعل‬
‫‪ )٣‬عن األ د علن زن ( د ل‬
‫أع لا‪ :‬سد ل – كعسد ٍ شد ل لر – كع د ِّ ر دثل – كعكد ٍث د أ – عكد ئ‬
‫‪ )٤‬عن األ د علن زن (أ ) اسم ال دع علن زن ُم ْفعل‬
‫أع لا‪ :‬أار – كع ْ ِّر أق – كع ّْ ِّ‬
‫أعدث – كع ِّ ي أصد – كع يب‬
‫أئ ل – كع ْه ٍ‪ ,‬أب ل – كع ْب ٍ‬
‫‪ )٥‬عن األ د علن زن ( ل ْلل ل ) اسم ال دع علن زن ُمفَ ْعلل‬
‫أع لا‪ :‬زل ْقزل قل – كعزل ْق ِّزق ل‬
‫ش ْ لمرل – كع ل ْ ِّمر خ ْلربل ل‬
‫ط – كعخ ْلربِّط‪.‬‬

‫‪378‬‬
‫الدرس الخامس والعشرون‬
‫اسم المفعول من األفعال الثالثية‬
‫ي دغ علن زن مفعول‬
‫‪ )١‬عن األ د ال حيحا‪:‬‬
‫أ – السدلما‬
‫ب – لع ْل كم‬
‫لل ِّ ل‬ ‫ب – لع ْسلكم‬
‫سلل ل‬
‫أع لا‪ :‬ل‬
‫– المهممز‬
‫أع لا‪ :‬أ لع لر – لع ْعمر س – لع ْس كؤ ‪ ,‬قلرأ – لع ّْر‬
‫– المب ا‬
‫ش َّ – لع ْ ك ث لع َّر – عمر ر لع َّ – لع ْم ك ث‬
‫أع لا‪ :‬ل‬
‫‪ )٢‬عن األ د الم د‬
‫زن – عمز ن‬ ‫أع لا‪ :‬ع – عمعمث ئب – عمئم‬
‫‪ )٣‬عن األ د الجم د‬
‫)‪ - (у‬لعجم‬ ‫د‬ ‫صد )‪ – (у‬لع م‬ ‫أ ‪ -‬قد )‪ – (у‬لعّم‬
‫قدس )‪ - (і‬عّيس‬ ‫)‪ - (і‬لعسِّي‬ ‫سد‬ ‫)‪ - (і‬لع ِّبي‬ ‫‪ -‬بد‬
‫)‪ – (а‬عخم‬ ‫– خد‬
‫‪ )٤‬عن األ د الم لا‬
‫ب ن )‪ – (і‬لع ْب ِّ‬ ‫ثعد )‪ – (у‬لع ْ ك‬
‫عم‬
‫ل ِّس ل )‪ – (а‬لع ْك ِّس‬ ‫رعن )‪ - (і‬لع ْر ِّع‬
‫‪379‬‬
‫الدرس السادس و العشرون‬
‫مصادر األفعال الرباعية‬
‫أ زا هد ئ ‪:‬‬ ‫األ د الربدعيا الحر‬
‫ع ل ‪ – ٣‬أ م ْ ل ل ‪ – ٤‬ل ْ لل ل‬ ‫‪ -١‬ل َّ م ‪ – ٢‬لد ل‬
‫‪ )١‬الم ر عن ال فَ َّع َل‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح ي من ع ره علن زن (تفعيل)‬
‫َّب – غييب ل َّمهل‬ ‫غي ل‬‫أع لا‪ :‬قل َّم ل – ل ّْ ِّميم قلي لَّم – ّييم لعيَّزل – مييز ل‬
‫– كميه‪.‬‬
‫‪ ‬عن ال الم ي من ع ره علن زن (ت َ ْفعلَة)‬
‫سمل – ل ْس ِّميلا قل َّمل – ل ّْ ِّميلا‪ ,‬لر َّ ل – ل ْر ِّ يلا أثَّل –‬ ‫أع لا‪ :‬م‬
‫ع َّرل – ل ْ ِّر ليا‬‫ل ْ ِّث ليا ل‬
‫‪ ‬عن ال المهممز اآلخر ي من ع ره أيبد علن زن (ت َ ْفعلَة)‬
‫عبَّ ل – ل ْ ِّبئلا خ َّ‬
‫لط – ل ْخ ِّطئلا لبَّ – ل ْك ِّبئلا لب َّمأ – ل ْب ِّم لا‬ ‫أع لا‪ :‬ل‬
‫ع َل‬
‫علن زن فا َ‬ ‫ر عن ال‬ ‫‪ )٢‬الم‬
‫علَة) ئم قيدس‬ ‫‪ ‬ي من الم ر علن زن ( ُم َفا َ‬
‫سد لي لر د ل أ ل –‬
‫درزل ‪ ,‬سدير – كع ل‬ ‫أع لا‪ :‬د ر – كعكلد ل لر بدرزل – كع لب ل‬
‫كعكلد ل أ سد ل – كعسد ا دثل – كعكدثا‬
‫‪ ‬ق ي الم ر علن زن (ف َعال) ئم سمدع‬
‫در ل –‬ ‫ص ل‬
‫ل‬ ‫بد اد ح – ِّا لدح دثل – ِّ لا‬ ‫أع لا‪ :‬د ل ل – ِّ ل‬
‫ص لرا‬
‫ِّ‬
‫‪ )٣‬الم ر عن ال علن زن ْأفعَ َل ئم (إ ْفعَال) ميز عكه الحدال‬
‫ال دليا‪:‬‬
‫‪380‬‬
‫‪ ‬الم ر عن ال ال حيح‬
‫ي لم – ِّإعْيد أ ل َّ – إ ْ ال أبط – إبطد‬ ‫أع لا‪ :‬أ ْا لر ل – ِّإ ْا لرا أ ل ْع ل‬
‫‪ ‬عن ال األ م‬
‫أع لا‪ :‬أقد – ِّإقلد لعا أرا – إراعا أراق – إراقا‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر‬
‫أع لا‪ :‬أئ ل – إ ْئ ا أبّن – ِّإبّْد ‪ ,‬أ ْغمل – ِّإ ْغما أ لن –‬
‫إيال آرل – إيتا‬
‫ر عن ئته األ د‬ ‫الم‬ ‫‪ )٤‬الم ر عن ال علن زن فَ ْعلَ َل‪ :‬ي‬
‫علن زن (فَ ْعللَة) أ (فَ ْعالل)‬
‫ثل ْح لر لم – ثل ْح لر ل ا زل ْقزل قل – زل ْقزل قلا‬ ‫أع لا‪ :‬زل ْلزل ل – زل ْلزل للا أ زل ْلزل ا‬
‫ع ْر لب ل‬
‫ع ْر لب ل – ل‬
‫ل‬

‫‪381‬‬
‫الدرس السابع والعشرون‬
‫مصادر األفعال الخماسية‬
‫ع ل – ا ْ ل ل ل – ا ْ ل ل ل – اِّ ْ ل َّ –‬
‫ئ األ د علن زن‪ :‬ل ل َّ ل – ل د ل‬
‫ل ‪.‬‬
‫من علن زن تَفَعُّل‪:‬‬ ‫علن زن ل ل َّ ل‬ ‫‪ )١‬الم دثر عن ال‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح‬
‫ع لم ‪ -‬لزل ُّ‬
‫عم‬ ‫ط ُّمر لزل َّ‬‫ط َّم لر – ل ل‬‫أع لا‪ :‬ل للَّ لم – ل للُّم ل ل‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر‬
‫أع لا‪ :‬مكَّن – ل لمكمِّ ← ل لم ٍمن ل لر َّ ل – ل لر م ِّ ي ← ل لر م ٍ ل لح َّل –‬
‫ل لح ٍ م ل ل َّل – ل ل ٍ م‬
‫‪ ‬عن ال المهممز اآلخر‬
‫أع لا‪ :‬كلبَّ – لكلبُّؤ ل لب َّمأ ل – ل لب ُّم للل َّ ل – للل ُّؤ‬
‫علن زن دع ي من علن زن (تَفَاعُل)‬ ‫ر عن ال‬ ‫‪ )٢‬الم‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح‬
‫ظ لم – ل لد ك‬
‫ظم لحد ل ر – ل لحد ك ر‬ ‫اع لا‪ :‬د ل نل – ل لد ك ن ل لد ل‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر أ المهممز‬
‫دن لرا ل – را ٍ‬ ‫أع لا‪ :‬سد ل – سد ِّ ي ← سد ٍ د ن – ٍ‬
‫بدط – لبلد ك‬
‫طؤ‬
‫ا ْ ل ل ل ي من علن زن (ا ْنفعَال)‬ ‫ر عن ال‬ ‫‪ )٣‬الم‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح‬
‫ط لح – اِّ ْ ِّب ل‬
‫طدح‬ ‫ا ْ لب ل‬ ‫أع لا‪ :‬ا ْ ل لح لر – اِّ ْ ِّ لحدر ا ّْللل ل‬
‫ب – اِّ ْ ِّّ لال‬
‫‪ ‬عن ال األ م‬
‫‪382‬‬
‫هدر – اِّ ْ ِّه ليدر‬
‫أع لا‪ :‬ا ْسدقل – اِّ ْ ِّس ليدق اِّ ْ لحدزل – اِّ ْ ِّح ليدز اِّ ْ ل‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر أ المهممز‬
‫اع لا‪ :‬اِّ ْ ل ل – اِّ ْ ِّ لا اِّ ْ لمل – اِّ ْ ِّما اِّ ْ ل ل – اِّ ْ ِّ لد اِّ ّْل ل‬
‫بن‬
‫بد – ا ط ‪ -‬ا ط د‬ ‫– اِّ ْ ِّّ ل‬
‫علن زن ا ْ ل ل ل ي من علن زن (ا ْفت َعال)‬ ‫ر عن ال‬ ‫‪ )٤‬الم‬
‫ميز الحدال ال دليا‪:‬‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح‬
‫ص ِّط لا اِّ ْع ل لب لر – اِّ ْع ِّ لبدر‬ ‫ط ل ل – اِّ ْ‬‫ص ل‬ ‫أع لا‪ :‬ا ْع لّل ل – اِّ ْع ِّّلد ا ْ‬
‫ب – اِّ ْا ِّ لد اِّ ْ ل لح لر – اِّ ْ ِّ لحدر‬ ‫اِّ ْا ل ل ل‬
‫‪ ‬عن ال األ م‬
‫در – اِّ ْخ ِّيلدر اِّ ْق لدثل – اِّ ْق ِّيلدث اِّ ْس لد ل –‬ ‫أع لا‪ :‬اِّ ْر لد لح – اِّ ْر ِّيلدح اِّ ْخ ل ل‬
‫اِّ ْس ِّيلد‬
‫‪ ‬عن ال المب ف‬
‫ْط لرار اْ ْس ل َّ – اِّ ْس ِّالل‬ ‫ط َّر – اِّ ِّ‬ ‫أع لا‪ :‬اِّ ْح ل َّ – اِّ ْح ِّالل اِّ ْ ل‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر عهممزه‬
‫أع لا‪ :‬اِّ ْق ل لل – اِّ ْق ِّ لا اِّ ْس ل لمل – اِّ ْس ِّ لما اِّ ْع ل لل – اِّ ْع ِّ لا اِّ ْ لهن‬
‫– اِّ ْ ِّ لهد اِّ ْخ ل لب ل – اِّ ْخ ِّ لبد‬
‫‪ )٥‬الم ر عن ال علن زن اِّ ْ ل َّ ي من علن زن (ا ْفعالَل)‬
‫ب َّر – اِّ ْخ ِّ‬
‫ب لرار اِّ ْح لم َّر – اِّ ْح ِّم لرار اِّع لْم َّم – اِّ ْع ِّم ل دم‬ ‫أع لا‪ :‬اِّ ْخ ل‬
‫ع لمل – اِّ ْر ِّعما‬
‫اآلخر – ع د ‪ :‬اِّ ْر ل‬ ‫الم‬ ‫عن ال‬
‫علن زن تفعلُل‬ ‫علن زن تفعلل ي‬ ‫ر عن ال‬ ‫‪ )٦‬الم‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪383‬‬
‫رعر ‪.‬‬
‫ك‬ ‫رعر –‬ ‫ملم – مل كم‬ ‫حرم‬
‫ك‬ ‫حرم –‬

‫‪384‬‬
‫الدرس الثامن و العشرون‬
‫المصدر من األفعال السداسية‬
‫ست ْفعَال)‬
‫ره (ا ْ‬ ‫ست َ ْفعَ َل ع‬
‫المزن ا ْ‬
‫عن ال ال حيح‬ ‫‪‬‬
‫أع لا‪ :‬اِّ ْس ل ْخ ل ل – اِّ ْس ِّ ْخ لا اِّ ْس ل ْك ل لر – اِّ ْس ِّ ْك لدر اِّ ْس ل ّْ لر ل –‬
‫اِّ ْس ل ْج لم ل – اِّ ْس ِّ ْج لما‬ ‫اِّ ْس ِّ ّْ لرا‬
‫عن ال األ م‬ ‫‪‬‬
‫عا اِّ ْس لّلد ل – اِّ ْس ِّّلد لعا اِّ ْس ل لجد ل –‬ ‫طد ل – اِّ ْس ِّطد ل ل‬ ‫أع لا‪ :‬ا ْس ل ل‬
‫اِّ ْس ِّ لجدبلا اِّ ْس ل لرا لح – اِّ ْس ِّ لرا لحا اِّ ْس ل لمد ل – اِّ ْس ِّمدللا‬
‫عن ال الم اآلخر‬ ‫‪‬‬
‫أع لا‪ :‬اِّ ْس ل ْللن – اِّ ْس ِّ ْالل اِّ ْس لّل لمل – ا ْس ِّ ّْ لما اِّ ْس ل ْرخلن –‬
‫اِّ ْس ِّ ْرخلد اِّ ْس ل ْم لحن – اِّ ْس ِّي لحد‬
‫عن ال المب ف‬ ‫‪‬‬
‫ي َّ – اِّ ْس ِّ ْ‬
‫يال‬ ‫أع لا‪ :‬اِّ ْس ل لح َّم – اِّ ْس ِّ ْح لمد اِّ ْس ل لج َّم – اِّ ْس ِّ ْج لمد اِّ ْس ل ل‬
‫اِّ ْس ل لم َّر ‪ -‬اِّ ْس ِّ ْم لرار‬

‫‪385‬‬
‫الدرس التاسع و العشرون‬
‫اسم المفعول من األفعال الرباعية‬
‫عن ال علن زن فَعَّ َل – اسم الم م كع ل َّ‬ ‫‪)1‬‬
‫‪ ‬عن ال ال حيح‬
‫طم لح َّم ل – كع لح َّم ‪.‬‬ ‫حط لم – كع لح َّ‬‫َّ‬ ‫أع لا‪ :‬قل َّ ل – كعّل َّ‬
‫‪ ‬عن ال الم اآلخر‬
‫ن‬
‫س َّم ً‬‫س َّمن – كع ل‬ ‫ل ل‬ ‫ل لر َّ ل – كع لر َّ ً‬ ‫س َّم ً‬
‫سمل – كع ل‬ ‫أع لا‪َّ :‬‬
‫‪ ‬عن ال المهممز اآلخر‬
‫أع لا‪ :‬عبَّ – كع لبَّ بَّ – كع لكبَّ بل َّمأ – كعبل َّمأ‬
‫ع َل ي من اسم الم م علن زن‬ ‫عن األ د علن زن فَا َ‬ ‫‪)2‬‬
‫كع لد ل‬
‫ع‬
‫صر‬‫ص لر – كع لحد ل‬ ‫ب – كع لراقلب ل د لر – كع لجد ل ر حد ل‬ ‫أع لا‪ :‬راقل ل‬
‫ن‬‫ع ً‬‫ل راعن – كعرا ل‬ ‫ل ثا ل – كع ا ل ً‬ ‫سد ل – كعسد ل ً‬
‫عن األ د علن زن أ َ ْفعَ َل ي من اسم الم م علن زن‬ ‫‪)3‬‬
‫كع ْ ل‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ط – كع ْحبلط‬ ‫أحبل ل‬
‫ْ‬ ‫س‬
‫س ل – كع ْر ل‬ ‫أر ل‬ ‫‪ ‬أ ْا لر ل – كع ْ لر ْ‬
‫‪ ‬أعدث – كع دث أ دح – كع دح أصد – كع د‬
‫ن أر – كع ْر ل‬ ‫ل أر ن – كع ْر ل ً‬ ‫‪ ‬أ ْئ ل – كع ْه ل ً‬
‫عن األ د علن زن فَ ْعلَ َل ي من اسم الم م علن زن‬ ‫‪)4‬‬
‫ُمفَ ْعلَل‬
‫ط – كعخ ْلر لبط زل ْلزل ل – كعزل ْلزل‬ ‫أع لا‪ :‬ث ْح لر لم – كع ل ْح لرم خ ْلر لب ل‬

‫‪386‬‬
‫الدرس الثالثون‬
‫اسم المفعول من األفعال الخماسية والسداسية‬
‫عن األ د علن زن تفعَّ َل – اسم الم م ي من علن زن‬ ‫‪)1‬‬
‫كع ل ل َّ‬
‫ن ل للَّ لم – كع ل للَّم لّلبَّ ل –‬ ‫ن ل لم َّخن – كع ل لم َّخ ً‬ ‫ع د ‪ :‬ل لمكَّن – كع ل لمكَّ ً‬
‫كع لّلبَّ‬
‫عالحيا‪ :‬األ د الالزعا عن ئتا المزن ال ي دغ عكهد اسم‬
‫الم م‬
‫حط لم – ل ل َّمثل – ل لربَّن – ل لملَّقل‬ ‫َّ‬ ‫عد ‪:‬‬
‫ع َل – اسم الم م ي من علن‬ ‫عن األ د علن زن تَفَا َ‬ ‫‪)2‬‬
‫زن ُمتَفاعَل‬
‫ل‬‫ن دثل – كع ل دثل ً‬ ‫ن كدسن – كع لكد ل‬
‫س ً‬ ‫أع لا‪ :‬لّد ن – كع لّد ل ً‬
‫ّدسم – كع لّد ل‬
‫سم‬
‫عن األ د علن زن ا ْنفَعَ َل –اسم الم م غير عم مث‬ ‫‪)3‬‬
‫عن األ د علن زن افتعل – اسم الم م علن زن كع ْ ل ل‬ ‫‪)4‬‬
‫سب اِّ َّّن –‬ ‫أع لا‪ :‬اق بس – كع ّْ ل لبس اِّثَّخ للر – كع َّخلر اا سب – كع ْ ل ل‬
‫ن اخ در – كع ْخ در اح َّ – كع ْح ل‬ ‫كع َّّل ً‬
‫اسم الم م عن األ د علن زن افع َّل – غير عم مث‬ ‫‪)5‬‬
‫ستفعَ َل – اسم الم م علن‬ ‫عن األ د الس اسيا علن زن ا ْ‬ ‫‪)6‬‬
‫ست َ ْفعَل‬
‫زن ُم ْ‬
‫أع لا‪:‬‬
‫اس مر – كع ْس ل ْ لمر اس ّب – كع ْس ل ّْبل اس دث – كع ْس دث اس زاث‬
‫ن اس ل ْمزل لر – كع ْس ل ْمزل ر‬ ‫– كع ْس لزاث اس م ن – كع ْس لم ل ً‬

‫‪387‬‬
‫الدرس الحادي و الثالثون‬
‫نائب الفاعل‬
‫حد اخ د ه يكّلب عدث ً‬ ‫ئم اسم عر م يكم عن ال دع‬
‫ب ال دع ي ثا مد ع األ د‬ ‫عن الم م به لتلن إن د ل‬
‫الم يا ال الالزعا‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ص الّطدر‬
‫الز ال ع ٍ لتلن ال مث لكد ب ال دع‬ ‫ال وصل ئم‬
‫ئته الجملا اتلن ال مات‬
‫عد ‪:‬‬
‫عد ال ي ‪.‬‬
‫أع لا لكد ب ال دع ع األ د الم يا‬
‫الم لم ‪:‬‬ ‫‪.1‬‬
‫شر المل ك المد ل‬
‫يح دم إلن ع م به ئم ئكد‬ ‫ع‬ ‫ال (شر ) ئم‬
‫(المد )‬
‫المجهم ‪:‬‬ ‫‪.2‬‬
‫ك‬
‫ش ِّر ل المد ك ‪.‬‬
‫كّم ‪ :‬المد – د ب دع عر م بدلبما‪.‬‬
‫أ ما د ب ال دع ‪:‬‬
‫‪ .1‬ق ي من اسمد ظدئرا امد األع لا السدبّا‪.‬‬
‫ميرا ع ال‬ ‫‪.2‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫حدر الجك يدن ّك ِّال‪.‬‬
‫عدض عبك للمجهم‬ ‫قك ِّ ل ‪-‬‬
‫‪388‬‬
‫– د ب دع‬ ‫األلف قك ِّال – مير ع‬
‫حدر الجكمث ك ِّس كر ا‬
‫– د ب دع‬ ‫أ ك ِّس كر ا – مير ع‬ ‫الما‬
‫‪ .3‬ميرا عس را‬
‫عد ‪:‬‬
‫أر ب االبن كح ِّر ل عن ا رث‬
‫كح ِّر ل – مير عس ر ّ يره ئم (االبن)‬ ‫د ب ال دع لل‬

‫‪389‬‬
‫الدرس الثاني و الثالثون‬
‫األسماء الخمسة‬
‫ئ ‪ :‬أ ــ أخ ــ لحم ــ لم ــ ر‬
‫م ئته األسمد عك عد من عبد ا إلن غير يد الم لم‪ .‬ال م‬
‫ت أ م ت‪.‬‬ ‫إرا اد ت ع رث غير عبد ا أ إرا ك ِّكميل ْ‬
‫بهد األلف عالعا‬ ‫عالعا‬ ‫ال رح‪ :‬ئته األسمد عالعا ر هد الما‬
‫رئد اليد ‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ 1‬أبمك عن ربمدك رعدك ال عن ل ك‪.‬‬
‫‪ 2‬اح ر أعن أبدك همد سبب مثك‪.‬‬
‫‪ 3‬ئ صل ن رسدلا عن أخين؟‬
‫ض مك!‬ ‫‪ 4‬ال ك م‬
‫‪ 5‬أصبح أخمه را عد ٍ دهٍ‪.‬‬
‫‪ 6‬قدبلت حمدك االح د ‪.‬‬
‫‪ 7‬ال ّن ال دشق حبيب ه ّب دئد قبلت ده‪.‬‬
‫الم د األ أبمك ــ أبم ــ عب أ عر م بدلما أل ه عن األسمد‬
‫مير ــ عبد إليه‪.‬‬ ‫الخمسا ئم عبد ال د‬
‫الم د ال د أبدك ــ أبد ــ ع م به عك م بدأللف ال د‬
‫عبد إليه‪.‬‬
‫الم د ال دلث أخين ــ أخ ــ اسم عجر ر بدليد ال د عبد‬
‫إليه‪.‬‬
‫الم د الراب مك ــ م ــ د ب دع عر م بدلما ال د‬
‫عبد إليه‪.‬‬
‫‪390‬‬
‫الم د الخدعس أخمه ــ أخم اسم أصبح عر م بدلما الهد ــ‬
‫عبد إليه‪.‬‬
‫الم د السدثس حمدك ــ حمد ــ ع م به عك م بدأللف ال د‬
‫عبد إليه‪.‬‬
‫يم ن أن من ئته األسمد عبد ا إلن اسم ظدئر‪.‬‬
‫سدعر ئ تا‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ع د ‪ :‬ثخ أبم عحم ٍ رأيت أخد ليكد اكت ع حم‬
‫جر‬ ‫أعد إرا اد ت ع رث ر إعرا االسم الم رث ك ب ر‬
‫بدل حا البما ال سر ‪.‬‬
‫عد ‪:‬‬
‫د أ ( دع عر م ب كمين البم) رأيت أبد ً ل ال ا أ الثٍ(ع م به‬
‫أخ (اسم عجر ر ب كمين ال سر) لن لم ل ه‬
‫عك م ب كمين ال ح) كر َّ ٍ‬
‫أعن‪.‬‬
‫أيبد ً إرا أ ي ت ئته األسمد إلن يد الم لم حملت إلن أسمد عدثيا‪.‬‬
‫عد ‪:‬‬
‫د أب ــ أب ــ دع عر م اليد عبد إليه‪.‬‬
‫ر محبتك ب ب ــ أب ــ اسم عجر ر اليد عبد إليه‪.‬‬

‫‪391‬‬
‫الدرس الثالث و الثالثون‬
‫الفعل الالزم والمتعدي‬
‫ب دعله ال يح دم إلن ع م به‬ ‫الالز ئم ال التي ي‬ ‫‪ )١‬ال‬
‫كّم ع الً‪:‬‬ ‫التي عد‬ ‫عد ال يح دم إال لتار ال‬ ‫ع الً ال‬
‫سدن‪ ( .‬ب ئد ب ّطا)‬ ‫ك‬ ‫عد ا‬ ‫‪‬‬
‫حطمت الطد ر ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫سّطت ال دحا عن ال جر ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫لست الغر ا سدع ين‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫د أخ م أ دق‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫ال ي م ع كدئد إال بم مث ع م به‪.‬‬ ‫ال‬ ‫‪ )٢‬أعد األ د الم يا ه‬
‫ب دعله ألن الم كن الي م به ح ه‪ .‬كّم ‪:‬‬ ‫رأل ال ي‬ ‫ع د ‪ :‬ال‬
‫عراز الم يكا‪.‬‬ ‫الطدلب أس درلهك‬
‫ك‬ ‫‪ ‬رأل‬
‫ل إلن‬ ‫ئكدك أ د‬ ‫ّم ال رأل ي ل إلن ع م اح‬
‫ل إلن ال ا ع دعي به‪.‬‬ ‫ع ملين أ د‬
‫ل إلن ع مل ْين‪:‬‬ ‫‪ )٣‬األ د ال‬
‫‪ ‬أص الم ملين ملا اسميا عؤل ا عن اسمين أصلهمد عب أ خبر‪.‬‬
‫ئ الث عجممعد ‪:‬‬
‫ظن )‪ – (у‬ع َّ )‪ - (у‬زل ل‬
‫ع لم )‪ - (у‬خد‬ ‫الين ئ ‪َّ :‬‬
‫ِّم‬ ‫‪ .I‬أ د‬
‫ِّب )‪ - (а‬حجد )‪ - (у‬ئلبْ ‪.‬‬
‫)‪ - (а‬لحس ل‬
‫أع لا‪:‬‬
‫الخمر حراعدً‪.‬‬
‫ل‬ ‫‪ ‬أع ُّ‬
‫‪392‬‬
‫الخمر – ع م به أ حراعد ً – ع م به ٍ‬
‫دن‬ ‫ل‬
‫الغريب ع َّ ه ص يّدً‪.‬‬
‫ك‬ ‫‪ ‬حسب‬
‫دن‬
‫ص يّد ‪ -‬ع م به ٍ‬ ‫ع َّ ه – ع م به أ‬
‫ئ تا لجمي ئته األ د ع كن اح ع دبه ئم ل‬
‫ظ َّن‬
‫)‪(вважати‬‬
‫‪ .II‬أ د اليّين‪ :‬ئ رأل (الّلبيا) – علم )‪ - (а‬ثرل )‪- (і‬‬
‫)‪ - (і‬ل للَّ ْم ‪Всі дієслова‬‬ ‫أل ن –‬
‫‪відображають впевненість у чому-небудь‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ك (أل يتك ) ال ِّ ْل ِّم د دً‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬علمتك (ثريت) الحر ل كع ل ِّ مع لر ً‪.‬‬
‫‪ .III‬أ د ال حمي ‪ :‬ئ‬
‫)‪ - (а‬ا َّ لختل – رك )‪ - (у‬رثم ‪Всі‬‬ ‫صي لَّر –‬
‫حم ل – ل‬
‫َّ‬
‫‪дієслова означають зміни у чому-небудь‬‬
‫)‪(у‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫صي لَّر ( لح َّم ل ) ال ّي ك المد ل لي ا ً‪.‬‬ ‫‪ ‬ل‬
‫لي ا ً – ع م به ٍ‬
‫دن‬ ‫المد ل – ع م به أ‬
‫هللاك آث ل خلي اً له األرض‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬ا خت ( الن) ( ال اً) ز اً له‪.‬‬
‫‪ ‬رثَّ ( رك) ي كد ال َّ ع حمرا ً‪.‬‬
‫‪ .IV‬األ د الم يا لم ملين أصلهمد ليس عب أ خبراً‪.‬‬
‫أع لا‪ :‬عك )‪ – (а‬عكح )‪ - (а‬أعطن – ألبس – حر )‪(і‬‬
‫ي سدعد ً‪.‬‬ ‫‪ ‬عكح الّد الجك َّ‬
‫‪393‬‬
‫سدعد ً – ع م به ٍ‬
‫دن‪.‬‬ ‫ي – ع م به أ‬ ‫الجك َّ‬
‫‪ ‬عك األلم المل ل الكم ل ‪.‬‬
‫‪ ‬أعطيت ص يّ قلمد ً‪.‬‬
‫قمي د ً ي اً‪.‬‬ ‫‪ ‬البست األ ل لئد ِّ‬
‫ل‬
‫رث‪.‬‬ ‫‪ ‬حر المال أح ل أبكد ه ا‬
‫ل ل ال ا ع دعي به ئ قليلا‬ ‫‪)٤‬أ د‬
‫ع د ‪ :‬أرل – لخب لَّر – أخبر – أعلم‬
‫‪ ‬أرل ال لح ُّر ال حرا المسد لر السرا عد ً ‪.‬‬
‫‪ ‬أعلمك االع حد د ِّ قريباً‪.‬‬
‫‪ ‬أخبر ه السال ل قدثعد ً‪.‬‬

‫‪394‬‬
‫الدرس الرابع و الثالثون‬
‫أسماء األفعال‬
‫ع ين يكح َّثك بزعكه‬ ‫اح ئد علن ع كن‬ ‫ئ أل دظ (ع رثا ) ي‬
‫أ المبدر أ األعر‪ .‬عكهد‪:‬‬ ‫المد‬
‫اً) س خ لل ح م‬
‫سر‬ ‫عدض بم كن (بل ك ل‬
‫ٍ‬ ‫ئيهد ــ اسم‬
‫عبدر بم كن (أس م ك ) س خ لل بير عن اللت‬ ‫ائد ً ــ اسم‬
‫عبدر بم كن (أ ب مجر) س خ لل مل‬ ‫أ ل ْ ِّه ــ اسم‬
‫)‬ ‫عبدر بم كن (ي‬ ‫ب ــ اسم‬
‫لح ْس ك‬
‫أعر بم كن (اِّحتل ْر)‬ ‫تار ــ اسم‬
‫لح ِّ‬
‫)‬ ‫أعر بم كن (خت أ ا‬ ‫ث ن ــ اسم‬
‫ْ)‬ ‫أعر بم كن (ا‬ ‫علين ــ اسم‬
‫ل‬
‫)‬ ‫أعر بم كن (خت أ ا‬ ‫إلين ــ اسم‬
‫عبدر بم كن (أ ب مجر) يس خ لل مل‬ ‫أ م ٍ ــ اسم‬
‫عدض بم كن (أ ل ْس لر ل)‬
‫ٍ‬ ‫سرعدن ــ اسم‬
‫ك‬
‫اً)‬ ‫عدض بم كن (اخ لف‬
‫ٍ‬ ‫ش مدن ــ اسم‬
‫أعر بم كن (أ ل ْس ِّر ْ)‬ ‫ئيت ــ اسم‬
‫)‬ ‫عبدر بم كن (ي‬ ‫ّط ــ اسم‬
‫أعر بم كن (ال حرك)‬ ‫ع د ن ــ اسم‬
‫أعر بم كن (اِّس ل ِّجبْ يد رب )‬ ‫آعين ــ اسم‬
‫‪395‬‬
‫ْ‬
‫(اصمت)‬ ‫أعر بم كن‬ ‫ص ْه ــ اسم‬
‫ل‬
‫)‬ ‫بم كن (ي‬ ‫عبدر‬ ‫لع ْه ــ اسم‬
‫أعر بم كن ( د )‬ ‫لئيمد ــ اسم‬
‫د )‬ ‫أعر بم كن (أسر‬ ‫لئلك َّمما ــ اسم‬ ‫لئلك َّم لئلك مم‬
‫أعر بم كن ( ل لم َّه ْ ) أ يك ر ع مالً عطلّد ً‬‫ر ي ا ً ر ي ا ً ــ اسم‬
‫أعر بم كن (ي ) أ ( مقم ْ‬
‫ف)‪.‬‬ ‫س ــ اسم‬
‫لب ْ‬

‫‪396‬‬
‫الدرس الخامس و الثالثون‬
‫الحال‬
‫ئم اسم ر عك م يك ْت لا كر لبيدن ئيئا اسم ع ر ا سدبق له يسمن‬
‫صدحب الحد ‪ .‬ي صدحب الحد علن ال دع أ الم م به‪.‬‬
‫‪ )١‬الحد اسم ع رث‬
‫أع لا‪:‬‬
‫‪ ‬سم ك الري لح صد ر ً‪.‬‬
‫ر بدلهما سدخكًد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ ‬لع َّر خدل عسر ً‬
‫عد‪.‬‬
‫صد ر ً سدخكد عسرعد ‪-‬‬ ‫خدل ‪ -‬صدحب الحد‬ ‫دلريح الهما‬
‫الحد ‪.‬‬
‫رحينل ‪.‬‬ ‫ِّ‬ ‫‪ ‬ثخ الطال‬
‫‪ ‬ثخ الطدلبدن ر لحي ِّْن‪.‬‬
‫‪ ‬ثخلت الطدلبد ك رحد ٍ ‪.‬‬
‫الحد علن ئيئا ملا ليا صدحب الحد ع ر ا‪.‬‬ ‫‪ )٢‬ق ي‬
‫أع لا‪:‬‬
‫ك‬
‫يبحن = ثخ سدعر دح د‪.‬‬ ‫‪ ‬ثخ سدعر‬
‫دح ِّينل ‪.‬‬ ‫‪ ‬ثخ الطال يبح من = ثخ الطال‬
‫دح د ٍ ‪.‬‬ ‫‪ ‬ثخلت الطدلبد يبح ن = ثخلت الطدلبد‬
‫ملا اسميا صدحب الحد ع ر ا‬ ‫علن ش‬ ‫‪ )٣‬ق ي‬

‫‪397‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫الطدلب ئم يب س كم = ثخ الطدلب مبتسما ً‪.‬‬ ‫‪ ‬ثخ‬
‫إليه‬ ‫الحد ظر د زا عبد‬ ‫‪)٤‬ق ي‬
‫عد ‪:‬‬
‫مق األغ دن‪.‬‬ ‫ي جبك صم البلب‬
‫ر اسم عجر ر‪.‬‬ ‫حر‬ ‫الحد علن ش‬ ‫ق ي‬
‫عد ‪:‬‬
‫المد ‪.‬‬ ‫أحب السمن‬

‫‪398‬‬
‫الدرس السادس و الثالثون‬
‫الحروف الشمسية و القمرية‬
Сонячні та місячні літери
(Сонячні літери) ‫الحروف الشمسية‬
Сюди відносять такі літери як:
‫ ن‬،‫ ل‬،‫ ظ‬،‫ ط‬،‫ ض‬،‫ ص‬،‫ ش‬، ‫س‬،‫ ز‬،‫ ر‬،‫ ذ‬،‫ د‬،‫ ث‬،‫ت‬
Будь-який іменник, який починається з однієї з
поданих літер у означеному стані (тобто слово з
артиклем «аль») вимовляється без літери
«лям»(«л») і отримує оголос «шадда»
:‫أع لا‬
(тутон – ат- туту) ‫م – ال ُّم ك‬
(сейфон – ас-сейфу) ‫يف‬
‫س ك‬‫سيف – ال ِّ م‬
(рімон – ар-ріму) ‫الري كم‬
‫ريم – ِّ م‬
(лейлон – ал-лейлу) ‫لي – اللَّي ك‬
‫كمر – الكُّ ك‬
(нурон – ан-нуру) ‫مر‬
‫٭‬Теж саме відбувається з іншими вищевказаними літерами з
приходом артиклю «аль»

399
(Місячні літери) ‫الحروف القمرية‬
Cюди можна віднести такі літери як:
‫ ء‬،‫ ي‬،‫ و‬،‫ ه‬،‫ م‬،‫ ك‬،‫ ق‬،‫ ف‬،‫ غ‬،‫ ع‬،‫ خ‬،‫ ح‬،‫ ج‬،‫ب‬
:‫أع لا‬
(бейтон – аль-бейту) ‫بيت – ال لب ْيتك‬
(жаміатон – аль-жаміату) ‫دع ا – ال لجدع اك‬
(хубзон – аль-хубзу) ‫كخبْز – ال كخب كْز‬
(айнон – аль-айну) ‫عيْن – ال لي كْن‬
‫ل‬
(фамон – аль-фаму) ‫م – ال ل كم‬
(маузон – аль-маузу) ‫لع ْمز – ال لم ْم كز‬
(гіррон – аль-гірру) ‫الهر‬
ُّ – ‫ِّئر‬
(вардон – аль-варду) ‫الم ْرث ك‬
‫ل ْرث – ل‬
(яумон – аль-яуму) ‫لي ْم – ال لي ْم ك‬
‫س ك‬
(інсанон – аль-інсану) ‫دن‬ ‫إ ْسدن – ا ِّ ْ ل‬
‫أ ْابل كر – األ ْا ك‬
(акбару – аль-акбару) ‫بر‬
‫٭‬При проході хоча б однієї літери до сонячних
літер у означеному стані, то ні «аліф», ні « лям
(тобто артикль) не вимовляється.
:‫أع لا‬
400
(аш-шамсу – уаш-шамсу) ‫س – ال َّ ْم ِّس‬
‫ال َّ ْم ك‬
(ас-сейлю – фіс-сейлі) ِّ ‫س ْي‬
‫ال ل‬ – ‫س ْي ك‬
‫ال ل‬
‫ ٭‬При проході хоча б однієї літери до місячних
літер у означеному стані, то не вимовляється в
артиклі літера «аліф», а вимовляється тільки
літера «ель»
:‫أع لا‬
(аль-камару – уаль-камару) ‫الّمر – الّل لم كر‬
‫ك‬
(аль-акбару – ма’аль- акбарі)‫األابر‬
ِّ ‫األابر – ع‬
‫ك‬

401
‫الدرس السابع و الثالثون‬
‫العدد و المعدود‬
‫ا كين‬ ‫‪ 1‬ي من ال ث عطدبّد للم ث ال ثي ِّْن اح‬
‫الحدلا ا عرابيا ال تاير ال يث‪.‬‬
‫أع لا‪ :‬أ‬
‫في حالة الرفع‬
‫ثخلت طدلبا اح ‪.‬‬ ‫ثخ طدلب اح ‪.‬‬
‫في حالة النصب‬
‫رأيتك طدلباً اح ً‬ ‫رأيتك طدلبًد اح ًا‪.‬‬
‫في حالة الجر‬
‫اكت ع طدلب ٍا اح ٍ‪.‬‬ ‫ب اح ٍ‪.‬‬ ‫اكت ع طدل ٍ‬
‫ب‬
‫في حالة الرفع‬
‫ثخلت طدلب دن ا ك دن‬ ‫ْ‬ ‫كدن‪.‬‬‫طدلبدن ا ِّ‬
‫ِّ‬ ‫ثخ‬
‫في حالة النصب‬
‫رأيتك طدلب لي ِّْن ا ك لي ِّْن‬ ‫رأيت طدل لبي ِّْن ا كي ِّْن‪.‬‬
‫في حالة الجر‬
‫اكت ع طدلب لي ِّْن ا ك لي ِّْن‬ ‫اكت ع طدلبلي ِّْن ا كلي ِّْن‪.‬‬
‫الجكس‬ ‫ث‬ ‫‪ 2‬بدلكسبا لألع اث عن ‪ 10-3‬ي من ال ث عخدل د للم‬
‫ر ً‪.‬‬ ‫ي قبله ي من الم ث عجر را‬
‫أع لا‪ :‬أ‬
‫في حالة الرفع‬
‫ع ْ كر طدلبد ٍ‬ ‫ك‬
‫الث ‪ -‬ل‬ ‫ْ‬
‫ثخلت‬ ‫ع للر ك ك‬
‫ط مال ٍ‪.‬‬ ‫ثخ ال اك‪ -‬ل‬
‫‪402‬‬
‫في حالة النصب‬
‫الث – ع ْ لر طدلبد ٍ‪.‬‬
‫ل‬ ‫رأيتك‬ ‫رأيتك ال ال – ع ر ل م‬
‫طال ٍ‪.‬‬
‫في حالة الجر‬
‫ث – ع ْ ِّر طدلبد ٍ‪.‬‬
‫اكت ع ال ِّ‬ ‫اكت ع ال ِّا – ع ر ِّ ل‬
‫طال ٍ‪.‬‬
‫ث ال تاير‬ ‫‪ 3‬ال ثان‪ 12 11‬ي من يهمد اآلحدثك عطدبّاً للم‬
‫ا الحدال‬ ‫ال يث ي من ز ا ال ث عبكيين علن ال ح‬
‫ي من الم ث ع رثا ر عك مبد‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫إح لل ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ْ‬
‫ثخلت ْ‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫ثخ أ لح ل ل‬
‫ثخلت ا ك د ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫ثخ ا كد ل‬
‫في حالة النصب‬
‫إح لل ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫رأيتك ْ‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫رأيتك أ لح ل ل‬
‫رأيتك ا ك ل ْ ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫رأيتك ا كل ْ ل‬
‫في حالة الجر‬
‫اكت ع إح ل ع ْ ر ل طدلباً‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫اكتك ع أح ل ل‬
‫اكتك ع ا ك ل ْ ع ر ل طدلباً‬ ‫اكت ع ا كل ْ ع للر طدلبد ً‬
‫‪ 4‬بدلكسبا لألع اث عن ‪ 19-13‬من آحدثك ال ث عخدل اً للم ث‬
‫ال يث ال تاير أ معد ال را ك من عطدبّاً له ي من الجز ان‬

‫‪403‬‬
‫ر‬ ‫ث عك مبد ً‬ ‫اتلن ي من الم‬ ‫عن ال ث عبكيين علن ال ح‬
‫ع رثا‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ل‬
‫الث – س ل ل‬ ‫ْ‬
‫ثخلت‬ ‫ع للر طدلبد ً‬
‫ثخ ال ال – س ال ل‬
‫في حالة النصب‬
‫ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ل‬
‫الث – س ل ل‬ ‫ع للر طدلبد ً رأيتك‬
‫رأيتك ال ال – س ال ل‬
‫في حالة الجر‬
‫ع ْ لر ل طدلباً‬ ‫ع للر طدلبد ً عرر ك ب ل‬
‫الث‪ -‬س ل ل‬ ‫عرر ك ب ال ال – س ال ل‬
‫ي األع اث عشرون‪ ،‬ثالثون‪ ،‬أربعُون‪،‬‬ ‫‪ 5‬بدلكسبا األع اث ال ّمث أ ْ‬
‫تسعون‪ ،‬ه ال ر‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ثمانون‪،‬‬ ‫َ‬
‫سبعون‪،‬‬ ‫َ‬
‫ستون‪،‬‬ ‫َ‬
‫خمسون‪،‬‬
‫ر ّط بدلحدلا ا عرابيا‪.‬‬ ‫ال يث ال تاير‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫ثخلت ع ر ن – س من طدلباً‬
‫ْ‬ ‫ثخ ع كر ن – س منل طدلبد ً‬
‫في حالة النصب‬
‫رأيت ع رين – س ين طدلباً‬ ‫رأيتك ع رين – س ين طدلبد ً‬
‫في حالة الجر‬
‫اكت ع ع رين – س ين طدلبد ً اكت ع ع رين – س ين طدلباً‬

‫‪404‬‬
‫ث‬ ‫‪ 6‬بدلكسبا لل ثين ‪ 2-1‬ب ال ّمث من اآلحدثك عطدبّاً للم‬
‫ال يث ال تاير ع عراعد الحدلا ا عرابيا‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫ع ر نل ‪ -‬س منل طدلبًد‬ ‫اح‬ ‫ثخ‬
‫ْ‬
‫ثخلت إح ل ع ر ن ‪ -‬س منل طدلبا‬
‫كدن ع ر نل ‪ -‬س منل طدلبد ً‬
‫ثخ ا ِّ‬
‫ثخلت ا ك دن ع ر ن ‪ -‬س منل طدلباً‬
‫ْ‬
‫في حالة النصب‬
‫رأيتك اح ا ع رين – س ين طدلبد ً‬
‫رأيتك إح ل ع رين ‪ -‬س ين طدلباً‬
‫كين ع رين ‪ -‬س ين طدلبد ً‬
‫رأيتك ا ِّ‬
‫رأيتك ا ك لي ِّْن ع رين – س ين طدلباً‬
‫في حالة الجر‬
‫اح ٍ ع رين – س ين طدلبد ً‬ ‫اكت ع‬
‫ع رين – س ين طدلباً‬ ‫اكت ع إح ل‬
‫اكت ع ا كي ِّْن ع رين – س ين طدلبد ً‬
‫اكت ع ا ك لي ِّْن ع رين – س ين طدلباً‬

‫‪405‬‬
‫‪ 7‬بدلكسبا لألع اث المؤل ا عن رقمين آحدثئد عد بين ‪ 9 - 3‬إن‬
‫عخدل اً ال تاير ال يث للم ث ع عراعد الحدلا‬ ‫اآلحدث‬
‫ا عرابيا‪.‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫ثخ ال ا – س ا ع ر ن‪ -‬س من طدلبد ً‬
‫ع ر ن – س من طدلباً‬ ‫ْ‬
‫ثخلت الث – س‬
‫في حالة النصب‬
‫رأيتك ال اً – س اً ع رين – س ين طدلبد ً‬
‫رأيتك ال د ً – س د ً ع رين – س ين طدلباً‬
‫في حالة الجر‬
‫اكت ع ال ا ٍ – س ٍا ع رين – س ين طدلبد ً‬
‫ث – س ٍ ع رين – س ين طدلباً‬
‫اكت ع ال ٍ‬
‫مالحظة‪ :‬يكون المعدود لألعداد ما بين ‪ 99 -11‬مفردا‪،‬‬
‫منصوبا‪ ،‬نكرة ( طالباً‪ ،‬طالبةً)‬
‫ث ع رثا‬ ‫‪ 8‬بدلكسبا لألع اث عئا ألف عليمن عليدر ي من الم‬
‫ر‪.‬‬ ‫عجر را‬
‫أع لا‪:‬‬
‫في حالة الرفع‬
‫ب‪ /‬طدلب ٍا‬
‫عليدر طدل ٍ‬
‫ك‬ ‫ك‬
‫عليمن‬ ‫ألف‬
‫ك‬ ‫ثخلت عئاك‬
‫ْ‬ ‫ثخ‬
‫‪406‬‬
‫في حالة النصب‬
‫ب‪ /‬طدلب ٍا‬
‫عليدر طدل ٍ‬
‫ل‬ ‫ألف عليمنل‬
‫ل‬ ‫رأيتك عئال‬
‫في حالة الجر‬
‫ب‪ /‬طدلب ٍا‬
‫عليدر طدل ٍ‬
‫ِّ‬ ‫عليمن‬
‫ِّ‬ ‫ألف‬
‫ِّ‬ ‫اكتك ع عئ ِّا‬
‫طبيّد علن ب ض األع اث‪:‬‬
‫‪Чисельність населення Києва складає 3 млн.‬‬
‫‪572 тисячі 301 осіб.‬‬
‫‪Переклад:‬‬
‫سب من ال د ً‬ ‫خمسمئ ٍا ا كدن‬ ‫عاليين‬
‫ٍ‬ ‫ع ث س دن اييف ال اك‬
‫س لما اح‬
‫ل ل‬ ‫ال كمئ ٍا‬
‫‪Він виграв у лотерею 100, 105, 183, 200, 600,‬‬
‫‪999, 1000, 1358, 11932 дол.‬‬
‫الر‪ /‬عئاً خمسال ث الرا ٍ‪ /‬عئاً ال اً‬ ‫رب لح اليد يب عئال ث ٍ‬
‫الر‪ /‬س مئ ٍا س اً‬
‫الر‪/‬س لمئ ِّا ث ٍ‬
‫مد ين ث الرا‪ /‬عئ ْ ث ٍ‬
‫مد ياً خمس ِّينل‬ ‫الر‪ /‬أل د ً ال لمئ ٍا‬
‫ألف ث ٍ‬
‫س ين ث الرا‪ /‬ل‬
‫ث الراً‪ /‬أح ل ع لر ال د ً س لمئ ٍا ا كين ال ينل ث الرا ً‬
‫‪У неї 3 брати та 5 сестер.‬‬
‫خمس أخما ٍ‬
‫ك‬ ‫عك ئد (لهد) ال اك ْ‬
‫إخم ٍ‬
‫‪Влітку в Кувейті температура може досягати‬‬
‫‪47 градусів за Цельсієм.‬‬

‫‪407‬‬
‫بلغ سب د أرب ين ثر اً‬ ‫ال ميت صي د ق‬ ‫ثر ا الحرار‬
‫عئمياً مق ال ر‪.‬‬
‫‪Він отримав 33 відсотки спадку від своїх‬‬
‫‪батьків.‬‬
‫ال ين بدلمئا عن إرث ال يه‪.‬‬ ‫علن ال ٍا‬ ‫ح‬
‫األعداد الترتيبية‬
‫‪Порядкові числівники‬‬
‫أع لا‪:‬‬
‫السدثس السدب ك‬
‫ك‬ ‫الخدعس‬
‫ك‬ ‫الطدلب األ ك ال د ك ال ك‬
‫دلث الراب ك‬
‫دشر‬
‫ك‬ ‫ال ك‬
‫دعن ال دس ك ال‬
‫الطدلباك األ لن ال د ياك ال دل اك الراب اك الخدعساك السدثساك‬
‫السدب اك ال دعكا ال دس اك ال دشر ك‬
‫الطدلب الحدثي ال د ل ال ل‬
‫دلث – ال دس ل ع لر‬ ‫ك‬
‫الطدلبا الحدثيال ال د يال ال دل ال ‪ -‬ال دس ال ع ر ل‬
‫الطدلب الطدلباك ال ر نل‬
‫ال ر نل‬ ‫ال د ال ك‬
‫دلث – ال دس ك‬ ‫ي‬
‫الطدلب الحدث ك‬
‫ال د ياك ال دل اك – ال دس اك ال ر نل‬ ‫الطدلباك الحدثياك‬
‫ال س منل‬ ‫الطدلب السدب ك‬
‫الطدلباك السدب ا ال مد منل‬

‫‪408‬‬
‫تعريف العدد‬
Означений стан числівників

:‫أع لا‬
‫ثخ الطال ك الخمساك‬
Зайшли всі п’ятеро студентів.
‫الخمس‬
ِّ ‫سكد‬
‫ر بمد حملكد ب ب حما ِّ م‬
Завдяки нашим п’яти відчуттям ми відчуваємо
все, що нас оточує.
.‫كّ ل الريد يمن الخمسال ع لر‬
Всі 15 спортсменів зникли безвісти.
‫الخمس ع ر ل‬
‫ل‬ ‫كّ ْ الريد يد ك‬
Всі 15 спортсменок зникли безвісти.
.‫ّ الريد يمن السب ا األرب من‬
Всі 47 спортсменів зникли безвісти.
‫الريد يد ك المئاك‬/ ‫كّ الريد يمن‬
Всі 100 спортсменів (спортсменок) зникли
безвісти.
‫السكا الميالثيا‬ ‫ال همر الميالثيا ا كد ع ر‬
409
Рік складається із 12 місяців.
‫امااب المجممعا ال مسيا ال س ا يخ لف ب بهد عن ب ض‬
.‫أحجدعهد‬
9 планет сонячної системи різняться між
собою за розміром

410
‫فهرس موضوعات السنة األولى‬
‫‪Зміст тем для першого курсу‬‬
‫القسم األول‬
‫الحروف األبجدية العربية‬
‫ال رس ‪ : 1‬حرف األلف ‪17.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 2‬حرف الخاء ‪28........................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 3‬حرف الزاي ‪35.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 4‬حرف الطاء ‪43.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 5‬حرف الغين ‪48.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪: 6‬حرف الميم ‪57.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 7‬حرف األلف المقصورة و الهمزة و المدة ‪65................................................................‬‬

‫النصوص‬

‫ال رس ‪: 8‬الضمائر المنفصلة‪75......................................................................... ......................‬‬

‫ال رس ‪ : 9‬أسماء اإلشارة‪75....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 10‬األسماء الموصولة‪76............................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 11‬الجملة االسمية…………‪76……………………………….………....................‬‬

‫ال رس ‪ : 12‬إن و أخواتها‪77…………………….........………...…………………………….‬‬

‫ال رس ‪ :13‬كان و أخواتها‪78..................................................................................... ...............‬‬

‫ال رس ‪: 14‬حروف الجزم‪79...................................................................................... ...............‬‬

‫ال رس ‪ : 15‬الجملة الفعلية‪80...................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 16‬المفعول به ‪81......................................................................................... ............‬‬

‫ال رس ‪ : 17‬بعض الظروف‪81........................................................................................... ........‬‬

‫ال رس ‪ : 18‬الحال‪82………………………..................................……………......………..‬‬

‫ال رس ‪ : 19‬بعض أدوات االستفهام‪83........................................................................................‬‬

‫‪411‬‬
‫ال رس ‪ : 20‬أسماء التفضيل‪83..................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 21‬طالب الجامعة‪85...................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 22‬يوم العطلة‪89.......................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 23‬الجهات واالتجهات‪98.............................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 24‬المناخ والطقس‪103.............................................................................................‬‬

‫ال رس ‪: 25‬أكرانيا ‪120………………………...…………………………………………..‬‬

‫ال رس ‪ : 26‬األعياد في أكرانيا ………………………‪135…………………………………...‬‬

‫ال رس ‪ : 27‬أسرتي ‪148…………..…………………………………….………………….‬‬

‫ال رس ‪ :28‬أبجديات الرياضيات‪159..........................................................................................‬‬

‫ال رس ‪: 29‬علم الجغرافيا‪167……………………………………………………………….‬‬

‫ال رس ‪ :30‬صحة اإلنسان‪ ،‬جهاز الهضم‪،‬جهاز الدوران ……………‪169 ……..………….............‬‬

‫سي ‪ ،‬جهاز الحركة و التوازن‪ ،‬الجهاز العصبي‪ ،‬الجملة العصبية المركزية‪ ،‬الجهاز‬ ‫ال رس ‪ : 31‬الجهاز التنفُّ ّ‬
‫البولي‪ ،‬الجهاز التناسلي (عند الرجل و المرأة)‪ ،‬الهيكل العظمي‪ ،‬بعض اختصاصات األطباء و بعض‬
‫األمراض‪172...................................................................................................................... ..‬‬

‫رواد الفضاء‪178..................................................................................................‬‬
‫ال رس ‪ّ : 32‬‬
‫ال رس ‪ : 33‬مسجد البدية ‪182……..……….…….………………….……………………….‬‬

‫ال رس ‪ : 34‬حوار بين صديقين ………………………‪188…………..…...……….......……..‬‬

‫وثوان ……………………………‪192……………...…………...‬‬
‫ٍ‬ ‫ال رس ‪ : 35‬إن الحياة دقائق‬

‫ال رس ‪ : 36‬بحيرة البجع …………………………………‪195………..……………...……..‬‬

‫ال رس ‪ : 37‬الحمامة العائدة ‪201……………………..……..………………………………..‬‬

‫ال رس ‪ : 38‬من أدب األطفال‪ ،‬رشا والبطة‪ ،‬الشاعر‪ :‬سليمان العيسى ‪204...........................................‬‬

‫ال رس ‪ : 39‬عاصفة الصحراء ‪206…………………………...……………………………….‬‬

‫ال رس ‪ :40‬في أكاديمية األمن القومي‪207....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 41‬نص شعري (الصيف يغني لألطفال)‪ ،‬الشاعر‪ :‬سليمان العيسى‪210...................................‬‬

‫ال رس ‪ : 42‬قبل الدوام‪212.......................................................................... ...........................‬‬

‫ال رس ‪ : 43‬االقتصاد الوطني للمغرب‪215............................................................... ....................‬‬

‫‪412‬‬
‫ال رس ‪ : 44‬االقتصاد العراقي‪216........................................................................... ..................‬‬

‫ال رس ‪ : 45‬األسرة السعيدة‪217........................................................................... .....................‬‬

‫نص شعري‪،‬هديَّةُ العيد‪ ،‬الشاعر‪ :‬إيليا أبو ماضي‪220....................................................‬‬ ‫ال رس ‪:46‬‬

‫ال رس ‪ :47‬نص شعري‪ ،‬بالدُنا‪ ،‬الشاعر‪ :‬سليمان العيسى‪221............................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 48‬في الحديقة و الحقل‪224.........................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 49‬الجسم البشري و مكوناته‪227...................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 50‬جولة في الحيوانات‪231................................................................................. ..........‬‬

‫ال رس ‪ : 51‬أشهر األلعاب الرياضية‪235..................................................................... ................‬‬

‫الطائر‪،‬الشاعر‪ :‬فاروق سلّوم‪239...................................................‬‬


‫ُ‬ ‫ال رس ‪ :52‬نص شعري‪ ،‬ال َم ْرك ُ‬
‫َب‬

‫ال رس ‪ : 53‬نص شعري صباح الخير ‪،‬الشاعر‪ :‬سليمان العيسى ‪241................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 54‬أنوار في ظلمات المحيطات‪243....................................................................... .........‬‬

‫ال رس ‪ : 55‬اختراع المجهر‪248.......................................................................... ......................‬‬

‫ال رس ‪ : 56‬أغلى ما في الدنيا‪256...........................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ :57‬الجيران األصدقاء‪261............................................................................. ................‬‬

‫ال رس ‪ :58‬القفص الصدري‪266................................................................................. .............‬‬

‫ال رس ‪ : 59‬نص شعري‪،‬آه‪ ،‬لَ ْو كانَ لي َجناح‪ ،‬الشاعر عبد الرزاق عبد الواحد‪273................................‬‬

‫ال رس ‪ :60‬المنطقة االستوائية‪276..................................................................... ......................‬‬

‫ال رس ‪ : 61‬فصول السنة ‪279.................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ :62‬كييف عاصمة أكرانيا ‪283.......................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ :63‬ماذا نأكل؟ (‪286................................................................................................)1‬‬

‫ال رس ‪ :64‬ماذا نأكل؟ (‪289.................................................................................... .............)2‬‬

‫ال رس ‪ : 65‬ماذا نأكل؟ (‪292................................................................................................. )3‬‬

‫ال رس ‪ :66‬ماذا نلبس؟ ‪297.....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 67‬يوم الدوام ‪302.....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 68‬الجراثيم ‪306.................................................................................................... ....‬‬

‫‪413‬‬
‫ال رس ‪ : 69‬هيكلة القوات المسلحة ‪311......................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 70‬وسائل اإلعالم ‪315................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 71‬الساعة ‪321..........................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ :72‬قيمة الوقت‪325 ............................................................................................. ........‬‬

‫القسم الثاني‬
‫القواعد‬
‫ال رس ‪ :1‬العالمات أو الحركات اإلعرابية ‪329...............................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 2‬الجملة االسمية ‪333..................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 3‬الجملة الفعلية ‪337...................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 4‬الفعالن‪ :‬الماضي و األمر ‪339.....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 5‬الفعل المضارع ‪341................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 6‬الفعل المضارع المجزوم ‪343.....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 7‬الفعل المضارع المنصوب ‪344....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 8‬المفرد والمثنى والجمع‪346...................................................................................... ..‬‬

‫ال رس ‪ : 9‬المعارف في اللغة العربية ‪349.....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 10‬حروف الجر ‪353....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 11‬أدوات االستفهام ‪354...............................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 12‬الحروف الناسخة أو المشبَّهة بالفعل‪357......................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 13‬األفعال الناقصة (كان و أخواتها) ‪359..........................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 14‬المرفوعات‪ ،‬المنصوبات‪ ،‬المجرورات‪ ،‬التوابع‪ ،‬األساليب النحوية في اللغة العربية‪362............‬‬

‫ال رس ‪ : 15‬المضاف إليه ‪364...................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 16‬الفاعل ‪366.................................................................... .......................................‬‬

‫ال رس ‪ : 17‬المفعول به ‪368.....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 18‬المفعول فيه (ظرفا الزمان و المكان) ‪369.....................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 19‬أدوات الجزم البسيطة ‪371........................................................................................‬‬

‫‪414‬‬
‫ال رس ‪ : 20‬أدوات الشرط غير الجازمة‪373...................................................... ...........................‬‬

‫ال رس ‪ : 21‬أسلوب الشرط ‪375.................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 22‬المشتقات في اللغة العربية ‪376..................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 23‬اسم الفاعل من األفعال الثالثية ‪377.............................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 24‬اسم الفاعل من األفعال فوق الثالثية‪379.......................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 25‬اسم المفعول من األفعال الثالثية‪380...........................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 26‬مصادر األفعال الرباعية ‪381.....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 27‬مصادر األفعال الخماسية ‪383....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 28‬مصادر األفعال السداسية‪386....................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 29‬اسم المفعول من األفعال الرباعية‪387..........................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 30‬اسم المفعول من األفعال الخماسية و السداسية‪388.........................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 31‬نائب الفاعل ‪389....................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 32‬األسماء الخمسة ‪391..............................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 33‬الفعل الالزم و المتعدي ‪393.......................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 34‬أسماء األفعال ‪396 .................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 35‬الحال ‪398............................................................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 36‬الحروف الشمسية و القمرية ‪400...............................................................................‬‬

‫ال رس ‪ : 37‬العدد و المعدود ‪403...............................................................................................‬‬

‫فهرس المراجع و المصادر‬


‫‪1961 – .‬‬ ‫‪ .1‬قدعمس عحيط المحيط – البس د ‪ – .‬بير‬
‫‪415‬‬
‫– صبح‬ ‫– أارا‬ ‫‪ .2‬الّدعمس ال ري ‪ :‬عرب‬
‫ام ير يكس ‪ – .‬اييف‪2015 .‬‬
‫‪ .3‬قدعمس الممرث‪ :‬إ ليزي – عرب ‪ .‬عكير الب لب ‪ – .‬بير ‪.‬‬
‫– ‪1986‬‬
‫‪ .4‬قدعمس الممرث المر ‪ .‬ر ح الب لب ‪ – .‬بير ‪– .‬‬
‫‪2002‬‬
‫‪ .5‬الّدعمس ال يق‪ :‬عرب – عرب ‪ .‬أحم زا ب ي‪– .‬‬
‫الّدئر ‪2003 – .‬‬
‫‪ .6‬قدعمس عخ در ال حدح‪ .‬الجمائري‪ – .‬بير ‪1957 – .‬‬
‫‪ .7‬قدعمس الجيب‪ :‬أارا – عرب ‪ .‬صبح ام ير يكس ‪– .‬‬
‫اييف‪2009 – .‬‬
‫‪ .8‬قدعمس ر س – عرب ‪ .‬بمريسم ‪ – .‬عمس م‪1976 – .‬‬
‫‪ .9‬قدعمس عرب – ر س ‪ .‬بدرا م ‪ – .‬عمس م‪1969 – .‬‬
‫‪ .10‬الم ين الطب‪ .‬خبا عن األطبد ‪ – .‬ثع ق‪1991 – .‬‬
‫‪ .11‬الّدعمس ال س ري الح يث‪ :‬إ ليزي – عرب ‪ /‬عرب –‬
‫إ ليزي‪ .‬عدئر ال يدل ‪ – .‬بير ‪1999 – .‬‬
‫‪ .12‬الم لّد ال ر‪ .‬ال كّيط ‪ – .‬بير ‪1982 – .‬‬
‫‪ .13‬شرح الم لّد السب ‪ .‬الز ز ‪ – .‬بير ‪1963 – .‬‬
‫األث الجدئل ‪ .‬طه حسين‪ – .‬الّدئر ‪1953 – .‬‬ ‫‪.14‬‬
‫‪ .15‬األث الجدئل ‪ .‬بدقا عن األسد ت ‪ – .‬ع ممدن‪1982 – .‬‬
‫األعمي‪ .‬أثيب طكممس‪.‬‬ ‫‪ .16‬عخ را عن األث ا سالع‬
‫– حلب‪1976 – .‬‬
‫‪ .17‬أعرا ال ر ال بدس ‪ .‬أ يس المّ س ‪ – .‬بير ‪– .‬‬
‫‪1962‬‬
‫‪ .18‬ثيمان إعرئ الّيس‪ .‬بير ‪1980 – .‬‬
‫‪416‬‬
‫ال ر ال را ‪ .‬ابن ق يبا‪ – .‬بير ‪1979 – .‬‬ ‫‪.19‬‬
‫‪ .20‬ثيمان مي ب يكا‪ – .‬بير ‪1993 – .‬‬
‫‪ .21‬ثيمان عجكمن ليلن‪ – .‬بير ‪1981 – .‬‬
‫‪ .22‬ثيمان أب ماس‪ – .‬بغ اث‪1970 – .‬‬
‫‪ .23‬ثيمان الحمدسا‪ :‬أبم مد ‪ – .‬بغ اث‪1962 – .‬‬
‫‪ .24‬ثيمان الحمدسا للبح ري‪ – .‬بغ اث‪1971 – .‬‬
‫‪ .25‬ثيمان أب الطيب الم كب ‪ – .‬بير ‪1997 – .‬‬
‫‪ .26‬ألف ليلا ليلا‪ – .‬بير ‪2004 – .‬‬
‫‪ .27‬األع د عك ال ر ‪ .‬قدعمس الم طلحد ‪ .‬صبح‬
‫ام ير يكس ‪ – .‬اييف‪2015 – .‬‬
‫‪ .28‬أر هللا‪ .‬م يق الح يم‪ – .‬الّدئر ‪1968 – .‬‬
‫علم البالغا‪ .‬عحم طدئر الالرق ‪– .‬‬ ‫‪ .29‬المبسط‬
‫ثع ق‪2000 – .‬‬
‫‪ .30‬الكحم الّماع لل ف األ ا ع اثي‪ :‬ا د ع رس ‪.‬‬
‫– ثع ق‪1990 – .‬‬
‫ا عال لل ف السدثس‬ ‫الكحم‬ ‫‪ .31‬ا د الّماع‬
‫االب ا ‪ .‬س الم ر السدبق‪.‬‬
‫الكحملل ف ال د ا ع اثي‪ .‬س‬ ‫‪ .32‬ا د الّماع‬
‫الم رين السدبّين‪.‬‬
‫الكحم لل ف ال دلث ا ع اثي‪ .‬س‬ ‫‪ .33‬ا د الّماع‬
‫الم ر‬
‫الكحم لل ف األ ال د مي‪ .‬س‬ ‫‪ .34‬ا د الّماع‬
‫الم ر‬
‫ال بيدن‪ .‬شر ال ين الطيب ‪ – .‬بير ‪– .‬‬ ‫‪ .35‬البيدن‬
‫‪1987‬‬
‫‪417‬‬
‫ّه اللغا‪ .‬خبا عن األسد ت الم ريين‪– .‬‬ ‫دح‬ ‫‪ .36‬ا‬
‫الّدئر ‪1998 – .‬‬
‫‪ .37‬عجلا " يش ال ب" ال راقيا‪ – .‬بغ اث زار ال د ‪.‬‬
‫– ‪1992‬‬
‫‪ .38‬عجلا "ال رب " ‪ – .‬ال ميت‪1972 – .‬‬
‫‪ .39‬عجلا "ال رب ال غير"‪ – .‬ال ميت‪1969 – .‬‬
‫ال د‬ ‫لل م ‪ :‬األ‬ ‫الك م‬ ‫‪ .40‬ا ب الّرا‬
‫ال دلث‬ ‫ال د‬ ‫ال دلث ا ع اثي اتلن لل م ‪ :‬األ‬
‫ال د مي‪ – .‬ثع ق زار ال ربيا‪1989 – .‬‬
‫‪ .41‬أسدس البالغا‪ .‬الزعخ ري‪ – .‬بير ‪1990 – .‬‬
‫‪ .42‬الهجر إلن ال مد ‪ .‬طيب صدلح‪ – .‬بير ‪1977 – .‬‬
‫‪ .43‬الخبز الحد ‪ .‬عحم ش ري‪ – .‬الّدئر ‪1986 – .‬‬
‫‪ .44‬عغدعرا السك بدث البحري‪ – .‬الّدئر ‪1959 – .‬‬
‫ال يا جيب عح مظ‪ – .‬الّدئر ‪1982 – .‬‬ ‫‪.45‬‬
‫ر ر مق الكي ‪ .‬جيب عح مظ‪ – .‬الّدئر ‪1969 – .‬‬ ‫‪.46‬‬
‫دري ‪ .‬خلي الس ي ‪ – .‬ال حا‪– .‬‬ ‫‪ .47‬أارا يد حبدر‬
‫‪2008‬‬
‫‪ .48‬المجلا الريد يا‪ – .‬ثع ق‪2010 – .‬‬
‫‪ .49‬ثيمان أب راس الحم ا ‪ – .‬بير ‪2000 – .‬‬
‫دري آثا اللغا ال ربيا‪ – .‬ر زي ان‪ – .‬بير ‪.‬‬ ‫‪.50‬‬
‫– ‪1981‬‬
‫‪ .51‬ال يا ابن عدلن‪ .‬شرح الم مثي‪ – .‬بغ اث‪2001 – .‬‬
‫‪ .52‬ثقد ق ال سير‪ .‬ابن يميا‪ – .‬بير ‪1978 – .‬‬
‫‪ .53‬اللهجد ال ربيا الّ يما‪ .‬يم رابين‪ – .‬بير ‪2000 .‬‬

‫‪418‬‬
‫‪ .54‬ع جم الّماع ال ربيا‪ .‬عب الغك ال قر‪ – .‬ثع ق‪– .‬‬
‫‪1983‬‬
‫ال ر ( ‪ 4‬عجل ا )‪ .‬عل عحم البجد ي‬ ‫‪ .55‬ق‬
‫آخر ن‪ – .‬بير ‪1971 – .‬‬
‫الّماع ال ربيا الميسر ‪ .‬عجممعا أسد ت عن ال ميت‪.‬‬ ‫‪.56‬‬
‫– ال ميت‪1993 – .‬‬
‫‪ .57‬ال مقيد ‪ .‬أحم شمق ‪ – .‬الّدئر ‪1963 – .‬‬
‫الحب الغز ‪ .‬س ي عحم اللحد ‪– .‬‬ ‫‪ .58‬أر عد قي‬
‫بير ‪2003 – .‬‬
‫‪ .59‬عن ر ا زا قبد ‪ – .‬بير ‪2010 – .‬‬
‫ّه اللغا سر ال ربيا‪ .‬ال دلب ‪ – .‬بير ‪1994 – .‬‬ ‫‪.60‬‬
‫‪ .61‬األث ال رب الح يث‪ .‬ال ف ال دلث ال د مي‪– .‬‬
‫ثع ق زار ال ربيا‪2002 – .‬‬
‫الكحم ( ‪ 3‬أ زا )‪ .‬عحم ا طدا ‪– .‬‬ ‫‪ .62‬المحيط‬
‫ثع ق‪1998 – .‬‬
‫‪ .63‬ال ربيا بين ي ين‪ .‬عجممعا عن األسد ت الس مثيين‪– .‬‬
‫بير ‪2000 – .‬‬
‫‪ .64‬المك خبد ال ريا ل راسا اآلثا ال ربيا‪ – .‬إيمدن‬
‫عمث – دسيلي د‪ – .‬عمس م‪1949 – .‬‬
‫األعمي‬ ‫ال مر‪ :‬ا سالع‬ ‫دري ال ر‬ ‫‪.65‬‬
‫ال بدس الح يث‪ – .‬ثع ق زار ال ربيا‪1993 – .‬‬
‫ع سيم صبح‪ – .‬اييف‪– .‬‬ ‫‪ .66‬قماع اللغا ال ربيا‪ .‬عل‬
‫‪2005‬‬
‫‪ .67‬ع رثا اللسدن ال رب المبين‪ .‬إي دن سي م ‪– .‬‬
‫اييف‪2016 – .‬‬
‫‪419‬‬
‫‪2009 – .‬‬ ‫رهللا‪ – .‬بير‬ ‫ل األيد ‪ .‬إعل‬ ‫ر‬ ‫‪.68‬‬

‫‪420‬‬

You might also like