Professional Documents
Culture Documents
NEW
GENE
R AT I
ON
2.2 kW (3.0 HP) / 3 600 min-1
om
u .c
-e
es
in
ng
-e
d a
h on
w w.
w
90°
45°
STARTER MOTOR
70
27
P.D.1
CONTROL BOX
133.5
CHOKE LEVER
10 68.1
SPEED CONTROL LEVER
6 - M8 x 1.25 18Deep 103
FUEL COCK LEVER 105
195.5
CONTROL BOX
121.8
2 — 11 x 28 (SLOT) 17 2 — Ø11 (HOLE)
27
128 103
98
440
STARTER MOTOR
FUEL GAUGE
380 (S-TYPE)
163 200.6
294 141.5
25 61.5
DEFLECTOR
STD AIR/C
70
+0.05 103 26
P.D. 127 PILOT ø146.05 ±0.025
PILOT ø110 0 105 2 — 11 x 24 (SLOT) 2 — Ø11 (HOLE)
DEPTH 4
DEPTH 4.5 195.5 17 27 OIL DRAIN
73 103
Dimensions Unit: mm (in.)
STANDARD TYPE
7 + 00.03 (0.2768"
7 + 00.03 (0.2768" (2 35"
64.864.8 (2)35" ) (6 647"(6)647" )
155155 6.3 + 00.05 ( 0.2500"
0.2756" ) )
0.2756" 64 64 TO TOENGINE ENGINE
CENTER
CENTER 0.2480") 3/8 — 24UNF-2BTAP
M8 M8
x 1.25
x 1.25 21" 21" 27 27 (1161(1) 161 ) 4.5 ( 11")
42 (1
4232(1)32 ) 56 (2 13" )
64
0 (4.3307")
+ 0.05 4.3327"
64
28 (1 647" )
Ø110
0.9835")
0.028 (0.9822")
28647"(1)647" )
28 (1
0.028 (0.9822"
0.9835"
)
21 - 00.1 (0.8228")
)
0.8268"
21 - 00.1 (0.8228"
0.8268"
32
6023"
60 (2 (2)23" ) 100(3 15"
64 64 )
16 TO ENGINE CENTER
88.5 (3 31"
64
) 27 (1161 )
L-type Q-type
S-type V-type
16 — 24UNF-2BTAP
Ø110 + 00.05 (4.3327"
4.3307"
4.3327"
32
28 (1 647" ) 18 ( 45" )
)
21- 00.1 (0.8228")
(0.9835")
64
0.053 0.9822"
60 (2 23")
75.5 (2 31" )
Ø25-- 0.020
64 32
100(3 15"
16
) TO ENGINE CENTER 100(3 15" )
16 TO ENGINE CENTER
63 (2 31") 27 (1 161 ) 106(4 11" )
64 64 27 (1161 )
The power rating of the engine indicated in this document La potenza indicata in questo documento, è la potenza
is the net power tested on a production engine for netta rilevata su questo modello di motore in fase di
(Nm) GX 390 the engine model and measured in accordance with produzione, ed è stata misurata secondo la procedura
28 SAE J1349 at a specified rpm. Mass production engines SAE J1349 ad un numero di giri specifico. Nella
may vary from this value. Actual power output for the produzione di massa si possono riscontrare variazioni
26 engine installed in the final machine will vary depending rispetto a questi valori. La potenza del motore installato
NET TORQUE on numerous factors, including the operating speed nella macchina può dipendere da numerosi fattori,
Torque
24 of the engine in application, environmental conditions, incluso il numero di giri al quale il motore è impiegato,
maintenance, and other variables. le condizioni ambientali, dal livello di manutenzione ed
22 altre variabili.
(kW) (HP)
9 12 La puissance du moteur indiquée dans ce document De bepaling van het vermogen van de motor, vermeld
est une puissance nette obtenue par l'essai d'un moteur in dit document, is het netto vermogen getest op een
de série selon la norme SAE J 1349 à une vitesse de productiemotor en gemeten in overeenstemming met
11
8 rotation donnée. La puissance d'un autre moteur SAE J1349 aan een specifieke t/min. Motoren van
de production peut être différente de cette valeur massaproductie kunnen van deze waarde variëren.
10 indiquée. La puissance réelle d'un moteur installé sur Het werkelijke vermogen van de geïnstalleerde motor
7 une machine dépendra de différents facteurs comme in het eindproduct kan afwijken, afhankelijk van talrijke
NET POWER 9 la vitesse de rotation , les conditions de température, factoren, zoals de operationele snelheid van de motor
d' humidité , de pression atmosphérique, de maintenance in een applicatie, omgevingsfactoren, onderhoud en
6 et autres. andere variabelen.
8
Die Leistungsangabe der in diesem Dokument auf- Den i detta dokument nämnda motors effekt, är uppmätt
7
5 geführten Motoren ist die Netto-Leistung gemäß SAE i netto effekt. I enlighet med mätmetoden SAE J1349.
Output
Recommended operating speed range J1349, getestet bei einer definierten Drehzahl an einem Massproducerade motorer kan avvika från nämnda
6 Produktionsmotor. Bei Motoren aus Serienproduktion värde. Den faktiska effekten för varje motor kan variera
kann der Wert abweichen. Die Leistungsabgabe in beroende på bl a. varvtal, yttre omgivningar, underhåll,
2 000 2 500 3 000 3 600 einem Fertiggerät weicht, bedingt durch unterschiedliche typ av applikation, mm.
Faktoren, wie Motordrehzahl in der Applikation,
Engine speed (rpm) Umwelteinflüsse, Grad der Instandhaltung und andere
Continuous Rated Power Einflüsse ab.
All specifications are subject to change without notice.
Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Model GX 390 Modèle GX 390
Specifications
Spécifications techniques
Moteur à essence monocylindre
Air cooled 4-stroke OHV petrol engine,
4 temps OHV, refroidissement à air,
Engine type 25° inclined cylinder, Type du moteur
cyl. incliné 25°, arbre de prise de force
horizontal shaft, cast iron sleeve
horizontal, cyl. chemisé en fonte
Bore x stroke 88 x 64 mm Alésage x course 88 x 64 mm
Net power 8.7 kW (11.7 HP) / 3 600 rpm Puissance nette 8.7 kW (11.7 HP) / 3 600 tr/mn
6.4 kW (8.6 HP) / 3 000 rpm Puissance en 6.4 kW (8.6 HP) / 3 000 tr/mn
Cont. rated power service continu 7.0 kW (9.4 HP) / 3 600 tr/mn
7.0 kW (9.4 HP) / 3 600 rpm
Max. net torque 26.5 Nm / 2.7 kgfm / 2 500 rpm Couple maximum 26.5 Nm / 2.7 kgfm / 2 500 tr/mn
Ignition system Digital CDI with variable ignition timing Système d'allumage CDI numérique avec allumage à avance variable
Alle technische specificaties kunnen op elk ogenblik en zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Spezifikationen
Dati tecnici
Luftgekühlter 1-Zylinder 4-Takt Motore monocilindrico OHV ad albero
OHV Benzinmotor, um 25° orizzontale, ciclo otto, 4 tempi,
Motortyp Tipo di motore
geneigter Zylinder, horizontale cilindro inclinato di 25° raffreddamento
Kurbelwelle, Gußeisen Buchse ad aria forzata, cilindri in ghisa
Bohrung x Hub 88 x 64 mm Alesaggio x corsa 88 x 64 mm
Hubraum 389 cm3 Cilindrata 389 cm3
Verdichtung 8.2 : 1 Rapporto di compressione 8.2 : 1
Netto-Leistung 8.7 kW (11.7 HP) / 3 600 min-1 Potenza netta 8.7 kW (11.7 HP) / 3 600 giri/min
6.4 kW (8.6 HP) / 3 000 min-1 6.4 kW (8.6 HP) / 3 000 giri/min
Max. Dauerleistung Potenza nominale continua
7.0 kW (9.4 HP) / 3 600 min-1 7.0 kW (9.4 HP) / 3 600 giri/min
Max. Netto-Drehmoment 26.5 Nm / 2.7 kgfm / 2 500 min-1 Coppia massima 26.5 Nm / 2.7 kgfm / 2 500 giri/min
Zündsystem Digitale CDI-Zündung mit variablem Zündzeitpunkt Accensione Digital CDI con anticipo accensione variabile
Zugstarter Autoavvolgente
Starter Avviamento
(Elektrostart Sonderausstattung) (elettrico opzionale)
Tankinhalt 6.1 Liter Capacita’ serbatoio 6.1 Litri
Benzinverbrauch bei Consumo di combustibile
3.5 L/h - 3 600 min-1 3.5 Litri/ora - 3 600 giri/min
Dauerleistung alla potenza continuativa
Motorölkapazität 1.1 Liter Capacita’ coppa olio 1.1 Litri
Maße (L x B x H) 406 x 460 x 448 mm Dimensioni (Lu x La x A) 406 x 460 x 448 mm
Trockengewicht 31,7 kg Peso a secco 31,7 kg
Specifikationer