You are on page 1of 1

Περίληψη Διπλωματικής Εργασίας

Το φαινόμενο της φρασεολογίας σηματοδοτεί το πεδίο συνάντησης όλων των


γλωσσολογικών κλάδων, εμφανίστηκε για πρώτη φορά στη Ρωσία και τη Γερμανία
και είχε ως ιδρυτή της τον Ch. Bally. Ωστόσο, το φαινόμενο αυτό επεκτάθηκε πολύ
γρήγορα στην Αγγλία, τη Γαλλία και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Η ύπαρξη
φρασεολογισμών σε όλες τις γλώσσες του κόσμου είναι διαπιστωμένη πέραν του
γεγονότος της μη ύπαρξης καθολικών χαρακτηριστικών για τους φρασεολογισμούς
όλων των γλωσσών. Ειδικότερα, η διαδεδομένη χρήση της αγγλικής γλώσσας
αποτέλεσε πρόσφορο έδαφος και πεδίο μελέτης του κλάδου της φρασεολογίας
παρέχοντας πλήθος ευρημάτων σημαντικών για την περαιτέρω εξέλιξή του. Με
αφετηρία το υλικό από το σώμα πολυλεξικών συνδυασμών που υπάρχει
συγκεντρωμένο στο εργαστήριο φρασεολογίας, στην προς εκπόνηση εργασία θα
επιχειρηθεί μια συγκριτική προσέγγιση κάποιων τέτοιων δομών με έμφαση σε
μαθητές/τριες πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, που φοιτούν τόσο στα ελληνικά
εκπαιδευτικά ιδρύματα, όσο και σε αντίστοιχα του εξωτερικού. Εκτενέστερα, θα
μελετηθεί η μεταφορά των γλωσσικών δομών και των γλωσσικών στοιχείων από
μία γλώσσα Γ1 σε μία γλώσσα Γ2. Εξάλλου, η μεταφορά αποτελεί έναν από τους
κυριότερους μηχανισμούς σημασιολογικής αλλαγής που αξίζει να μελετηθεί με τη
βοήθεια της γνωστικής θεωρίας και των θεωριών της υποκατάστασης και της
σύγκρισης. Τέλος, πορίσματα ερευνών έχουν αναδείξει πως τα παιδιά
ακολουθώντας ορισμένα αναπτυξιακά στάδια έχουν τη δυνατότητα στο τέλος να
παραφράζουν ή να κατανοούν πλήρως τις εννοιολογικές μεταφορές.

You might also like