You are on page 1of 51

(2,1) -1- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.

pdf 2021-8-16 17:49:8

1 THUAT NGUf OOI CHIEU VIET ANH


am chmh nucleus !i
am cubi coda |

am d£ u initial; onset
am dem pretonal
am doan segment [
. . !
am phut ejectivej
im sic quality j
\

am titft syllable '


am tiit ip chot (cua ttr) penultimate syllable
im tiet chfnh main syllable; major syllable
am tiet c6 trong am stressed sellable r

am tibt khep closed syllable; checked syllable


am tibt khong cd trong am unstressed syllable
am tiet mb open syllable; free syllable
am tibt phu minor sylljable
am tiet tfnh syllabic j
i

am tiet trirbc am tiet ip chbt antepenult|imate syllable


i
i

am to phone . !
am vi
am vi hoc
phoneme
phonology
' j

!
im vuc rergister j
i
l
an du metaphor j
bat Chap phtfong cham (h6i thoai) flout a ( colversational) maxim
bit dinh (nh. kh&ng xic dinh ) indefinite 1
i
bit hoi aspirated ; aspirate
I

159
(1,1) -2- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:36

bdt dong vdt inanimate


i
bdn (dm ~) iaterLl
bien periphery
bien do amplitude
. bidn hinh inflection
bien the hinh vi allomoiph
bien the phd'i hop conditioned allophone / combinatorial variant
bidn th£ tu do free variant
bidn t6 ( nh. phu 16 bi£h hinh tir)
inflexion
biet ngur xd h6i social dialect
bieu cam expressive
bidu thuc expression
bieu thuc cd so chi referring expression
bo mdy cdu am articulatory organs.
bi ngur •object

bd ngfir gidn txep indirect object


b6 ngur true tiep dire cjt object
bdi canh enviijonment
budng (giai doan ~) releape
buong ben
lateral release
budng cam no audible release
budng mui nasa release
cich case
each chung co on case
edeh edng cu instrumental case
i

cich hinh thai hoc morphological case


each sd hum possessive case
cai bieu dat significant

160

i
(2,1) -2- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:37

cai cho sSn (nh. ph£n ndu ) given

cii duqc bieu dat signified


edi mdi (nh. phdn bdo) new
can bft hoan toan complete closure
cao (thanh ~) high
cap toi thidu minimal pair
cdt ttr clipping
cdp dd level
cdu sentence
cdu cdu khien directive sentence
cau cam than exclamatory sentence
cdu dac biet one-member sentence
cdu di - thuyet -
topic comment sentence
cdu don simple sentence
cdu ghdp compound sentence
cdu hoi c6 khong - -
yes no question
cdu mdu thudn contradiction
cdu mdt tir (nh. tfr cdu ) - holophrase
cdu nghi vdn interrogative sentence
cdu ngdn hanh perfomative (sentence)
cdu phdn tlch analytic sentence
cdu tinh luqc elliptical sentence
cdu t6n tai
*
existential sentence
cdu ting hop synthetic sentence
cdu trin thudt declarative sentence
cau khidn directive
cdu dm articulation
cdu dm ddi double articulation
- .
1

161
(1,1) -3- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:37

c£u tao tit word formation


c3u trtic structure
c£u true cu phap syntactic structure
c£u trtic hai bac (nh. phan doan double structure
d6i)
cdu true th 6ng tin information structure
chi dinh tit (nh. tir chi dinh) determiner
chi xudt (nh. true chi ) indexical; indexicality; deictic; deixis
chfnh to root
chong cheo overlap
chu 16' circumstani
chu ngur subject
chu ngit gia (nh. chu ngOr rOng ) dummy subject
chu ngft r6ng (nh. chu ngtf gii ) dummy subject
chu the subject
chu y control
chuyen loai conversion

chuyen dting ludt sliding motion


chit cai ghi thanh di£u cua Chao tone letters
Trteu Nguyfcn Nhifcm
chu viet writing
churc n&ng bieu cam expressive function
chtic nang cti phtip syntactic function
chtic nang ngu phap grammatical function
churc nang sitiu ngdn ngur metalingual function
churc nang thi ca poetic function
cong ludi (am ~) retroflex
co chu kl (am ~ ) periodic (wave)

162
(2,1) -3- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:38

cd huu inherent .
co tinh khong tuan thu phuremg blatant no|iobservance of the (conversational)
cham (hoi tboai ) maxims

c6ng cu instrumen :
co ban (am ~ ) fundamental
i

ca ch£ Iu6ng hoi airstream mechanism


co ch £ ludng hoi mac velaric
airstream mechanism
oral airstream mechanism
co che Iu6ng hoi mieng *
i
co che ludng hoi phoi pulmonic airstream mechanism
co che Iu6ng hoi thanh hau glottalic airstream mechanism
co hoanh diaphragm
i
co quan c£u am chu dong active articulator
i
co qnan du am thu dong passive arjiculator
co quan khdi phat (lu6ng hoi) initiator ,
i
cu phap hoc syntax i
cung hard I
dtii long

dang (nh. th £i) voice

danh each ( nh. nguyfcn c£ch ) nominative; subjective


danh tir noun
danh tit chung common qoun
danh tit cu the concrete rioun
.i
danh tit d£m duqc count noun
i
danh tit khdng dem duqc -
non count« noun
danh tit rteng proper notjin
danh tit trim tuqng
danh tdi da cho am diu
abstract n >un
^
maximizing onsets; maximization of onsets
diu hitu sign

163
(1,1) -4- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:39

din phu diacjritic


daythanh vocili cords
dien td actant
dung hoc pragmatics
dung phap pragjmatics
dur edeh (nh. ting cich ) datiye case
da nghTa polysemy
da tiet polysyllabic
da tri (tinh ~) multivaliiedness
dai tir pronoun
dai tir bit dinh (nh. dai tit phi£m indejfinive pronoun
dinh) i

dai tDr chi dinh demonstrative pronoun


dai tiX hdtchi anapjhoric pronoun
dai tir nh&n xtmg personal pronoun
dai tir phiem dinh (nh. dai tir b£t indefinive pronoun
dinh)
dap ( Am ~) tap i

din luoi tongue tip


ddu luoi (am ~) apical
de ngfir topic phrase; topical phrase
de theme; topic
di ra (ludng hoi ~) egressivc
dia diem Iocat|ive
dia diem ndi (nh. dia diem ph£t place of speech
ngdn)
dia diem phat ngdn (nh. dia place of. speech
diem ndi) i

dich targejt /goal/tenninus


' 2*

164

I
(2,1) -4- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:40

diem cau &m place of articulation; point of articulation


dien ch £ prescriptive
dien min prototype
dieu kifcn ch &n ngny truth condition
dieu kien hfiru hie u felicity condition
dinh ho£ n phucrog ch£m suspending a maxim
dinh (am tidt) peak
dinh ngur attribute
doan tfnh segmental
doan van paragraph
do cao pitch
dd dai length
dd Ifci (luoi ) •
back
dd manh intensity
dd ning Gudi) height
do thu hep (dirdng din dm) degree of stricture
dd to loudness
dd'i each objective (case); accusative
dd'i the object
ddng dm homophony
ddng dai synchronic
ddng ha danh co~hyponym
ddng nghTa synonymy
dong dynamic
ddngtfir verb
ddng tir ngoai d$ng transitive verb
dong tit ndi dong intransitive verb
dong tit tinh thdl modal verb

165
(1,1) -5- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:41

f ddng vAt animate

dan vi unit
dtrdng dan am vocal tract
ghep compounding
giao ti£p communication
gia tri chan nguy true value
giai thuyet interpretation
giong gender
gidng c£i feminine
gidng due masculine
giong trung neuter
gidi ngur prepositional phrase
gidi tic adposition
giua ( hAng ~) central
gdc Iiroi tongue root
ha danh hyponym
hai mdi (am ) - bilabial
ham in implicit
ham hv -
non factive
ham thuc factive
ham f impiicature
ham y dac thu particularized impiicature
ham y hoi thoai conversational impiicature
ham y khdi quat generalized impiicature
ham f quy ode conventional impiicature
hanh ddng Idi ndi speech act
hanh ddng ngdn trung illocutionary act
hanh dong tao ngdn locutionary act

166
(2,1) -5- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:42

hAnh ddng xuydn ngdn periocutionary act


hau gkn tir postposition
hAu to suffix
he thong system j
hd tdng phAn - mereologipal system / meredlog
hep (nguydn Am ~) close f
^
hien tai present (tense )
p

hidn tai hoAn thanh present peirfect


hien tai tiep dien
hinh Am vi
present
continuous
morphophjmeme
hinh Am vi hoc morphophplogy
hinh thai form
hinh thAi each case form |
hinh thai hoc morphology
hinh thtfc ngft phap grammatical form
hinh to morph
hinh vi morpheme
i
hinh vi phai sinh derivational morpheme
hinh vi rAng bude bound morpheme
hinh vi tur do free morpheme
i
hinh vi zero null / zeroimorpheme
hoa Am
i
overtone
ho&n du metonymy!
hoi dAi half-long i
hoi hep (nguydn Am ) - -
close mid !
t
hoi rdng (nguydn Am ~ ) open-mid
t
hut vao (ludng hoi ~) ingressive
hir tir empty word
;

167
(1,1) -6- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:42

hiring direction
J * .
*
hfiru thanh voiced
keo theo implication / entailment
ket.(giong ~) crealj
k& trie
I^
commissive
“khai thac” mdt phuong ch&m “exploit” a (conversational) maxim
( hdi thoai )
khai ni£ m concept
kh&ng dinh assertive
I .
khf quin trachea; windpipe
I
khoa hoc kinh nghiem empiric science
khoang mieng oral <pavity
khoang mui nasall cavity
khoang cich exterit / distance
khoang trdng tir vumg lexical gap
t
khong co chu kl (Am aperiodic (wave)
khong xic dinh (nh. b£t dinh) indefinite
khong xuyt (am ~) nonsrbilant
i . .
ki hieu phien im qnoc te the International Phonetic Alphabet (IPA)
kfch thfch stimulus
kieng ki taboJ
I
ldy reduplication
lap lai (so ~) reiterative
ldn (thanh ~ ) rising
I
-
len cao (thanh ~) high rising .
Ien cue bd upstep
Idn toan cue global rise
-
len xud ng (thanh ~)
'
-
rising falling

168

I
A
--
r
(2,1) -6- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:43

Hch dai diachronic


lien to interfix
lien tir conjunction
loai hlnh type

loaf hlnh hoc typology


long (am ~) liquyd

loi di path
Idng nguc rib cage
ldi ndi speech
loi (am ~) alveolar
*

loi alveolar ridge


lqi ngac (am ~) - -
aiveolo palatal; alveo palatal
ldi (ludi ~) retracted
luc ng6n trung illocutionary force
life tic d6ng force
ludi tongue
ludi con (am ~) uvular

ludi con uvula


ludi gifira tongue body

ludi mdi (am ~) linguolabial


ludi san tongue back

ludi tnric tongue front


luomg tir quantifier
ludt (am ~) glide
ludt sau (am ~) -
off glide
ludt trude (am ~) on-glide
. mac velum
mac (am ~) velar

169

i
(1,1) -7- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:44

mac hda velarized /velarization


mac dfnh default
m &u thuin contradiction
mem soft
m& nh proposition
mien ta descriptive; description
m 6i lips
moi dudi lower lip
mdi hoa iabialized/labialization
mdi mac (am ~ )
-
labial velar
mdi ngac (am ~) labial-palatal
mdi rang (am ~) labiodental
mdi trdn upper lip
mo rdng nghia widening of meaning
muc dich purpose
muc dlch giao tiep communication goal; communicative goal
mui nose
mfli (am ~) nasal
mfli (tmh chaTt ~) nasality
mAi hda nasalized /nasalization
nip hong epiglottis
nip hong (am ~) epiglottal
n t nghia semantic feature / semantic component
ngac palate
ngac (am ~ ) palatal
ngac hda palatalized/palatalization
ngac loi (am ~)
-
palatoalveolar; palato alveolar

^
ng t 4m tiet syllable break

170
(2,1) -7- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:44

nghia meaning;! signification


nghta bieu hien designatijve signification
nghia li£n he relationa|meaning
nghia Ii6n tirdng
connotatjim; connotation
nghia Idgic ngon tir - logico -dijscursive meaning
nghia phai sinh derivational meaning
nghia $b bieu designatim; designation
i
nghia sor thi denotatum; denotation
nghia thdng bdo assertioni
ngoai dien extension
ngoi person j

ngoi gdp inclusive (person )


ng6i thir ba third person
ngoi thur hal • second person
i

ngoi thur nhat first person


ngoi trir exclusive (person )
ngon ngur ianguag4
ngon ngur bien hinh inflectional / inflecting language
ngon ngflr co thanh dieu tone language
Ngdn ngflr hoc linguistics
Ngon ngur hoc dai cirong general linguistics
Ngon ngflr hoc dong dai synchropic linguistics
ng6n ngflr don I4 p isolating language
Ngon ngur hoc lich dai diachronic linguistics
Ngdn ngflr hoc nh&n hoc anthropological linguistics
Ngdn ngflr hoc tikm ii psycholinguistics
Ngon ngur hoc x£ hoi sociolinguistics
1
ngon ngflr khong c6 thanh dieu toneless language; nontonal language

171

i
(1,1) -8- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:45

i *

ngdn ngfir me de (nh- ti&g me de) native / mother language


ngdn ngur ph£ n tfch tfnh analytic language
ng6n ngur qudc te interzlational language
ngdn ngfir tong hop tfnh synthetic language
ngudn source
nguydn am vowe i
nguydn dm ba triphthong
nguydn dm b6 n tetraphthong
nguydn dm d6i diphthong
nguydn dm ddi hudng hau backing diphthong
nguyen dm d6i hirdng tidn fronting diphthong
nguyen dm ddi hvdng trung centeikng diphthong
>

nguydn dm ddi khdp closinjg diphthong


nguydn dm ddi Idn rising ‘diphthong; crescendo diphthong
nguyen dm ddi md opening diphthong
nguyen dm ddi xudng falling diphthong; diminuendo diphthong
nguydn dm don monophthong
nguyen cdch (nh. danh each) nomiiiative; subjective
t
nguyen nhdn cause |
nguydn tic edng tdc Cooperative Principle
Ngvr dm hoc phonetics
Ngfir dm hoc dm hoc acoustic phonetics
Ngfir dm hoc cau dm axticuiatory phonetics
Ngur dm hoc tHfnh giac auditojry phonetics
Ngfir dm hoc thuc nghidm instruijnental phonetics
\ «

ngfir canh content


ngfir chfnh phu hypothetic phrase
ngfir co dinh fixed phrase

172
(2,1) -8- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:46

ngfir danh tit noun phrase


ngfir dung hoc linguistic pragmatics
ngfir ding Idp paratactic phrase
ngfir didu intonation
ngfir (doan) phrase
ngfir doan dm vi hoc phonological phrase

ngfir nghta hoc (linguistic) semantics

ngur nghta hoc cu phap semantics of syntax


ngfir nghta hoc dung phdp pragmatic semantics
ngfir nghta hoc tit vung lexical semantics,
ngur phip grammar; grammatical
ngfir phdp each case grammar
ngfir phdp chfirc ndng
*
functional grammar
ngfir phdp hlnh thfirc formal grammar
ngfir phdp hoa grammatieaiized; grammaticalization
Ngfir phap hoc grammar
ngfir phdp quan he relational grammar
ngfir phap tao sinh generative grammar
ngur phdp truyen thong traditional grammar
ngur phdp vdn ban text grammar
ngudi hanh ddng actor

ngudi hirdmg lqi beneficiary

ngudi nghe hearer, listener


ngudi nhdn recipient
ngudn ndi speaker
ngudi tdc ddng agent
ngudi the nghidm cxperiencer / senser
ngudi / vdt bi di chuy£n theme

173
(1,1) -9- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:46

ngirdi / Yit bi tic ddng patient


ngudi / vit li£n ddi accompaniment
*

ngiriri / vit mang trang thii undergoer; processed


*i * *

ngudi / vit sor hfiru possessor


ngudi / vit t6n tai existent
nh&n (cich ) h 6a personification
nhan din.h assertion
• .
*

nhi im vi hoc phonologist


nh 6m ( ngfir dfeu ) chinh major (intonation ) group
nhom (tidt dicu ) phu minor (foot ) group
nd (am ~) plosive
ndi (doc ~) linking
noi dung thdng tin information content
ndi tai inherent
6 n (am ~) obstruent
pham trh cu phap hoc syntactic category
pham trti hinh thii hoc moiphological category
pham trh ngfl: phip grammatical category
pham tru tdr vung ngfir phip
-
lexico granunatical category
phai sinh (phuong thuc ciu taotiJ )
- derivation
phan doin judgement
phat ng6 n ngdn hanh perfomative utterance
phit ngdn trin thuit binh constative utterance
thxrdng
phat ngdn utterance
phin im tidt syllabication; syllabification
phan bd
distribution
phan bd b6 sung
complementary distribution

174
(2,1) -9- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:47

•3

ph£n bo ddi lap contrastive distribution


pban danh I
meronynii «

phan doan ddi (nh. ciu true hai bac) double


/ • * structure
phin bio ( nh. cii nidi ) new
phin n£ u (nh. cii cho sin ) i
given
phan doan thuc tai (cua cau ) actual division (of the sentence)
phan tfir qui khir past participle
phep lien kdt Conjunction
phi am tiet tmh
phi diin to ^
non-syll bic; asyllabic
i

nompartjcipant
t

phi qui khir non-pa$t|


phong cich hoc stylistics!
1
i

phong nghia paraphrase


i !
pho quit universalI
phdi lungs j
phu im consonant
phu im ctrdng didu emphatkj consonant
phu im diep
phu td bien hinh tir (nh. bidn td )
double
consonant; geminate
inflexion
phu td phii sinh tir derivational affix
phu td affix
phuong ngfir hoc dialectology
phuong thuc manner
phuong thuc bien td ben trong infixation
phuong thuc ci'u im manner of articulation
phuong thifre cdu tao tir manner of word formation
i
-
phuong thfirc ngu phap grammatical manner
phuong thurc phu td affixation

175
(1,1) -10- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:48

phucmg ticn giao tiep mean of communication


phurong tifcn ^
instrubient
phucmg tifcn ngiir phdp gramma tical means
phucmg tien tir duy means of thinking
qua khtfr past
quan he bdc cdu transitive relation
quan hje bao nghTa includion/hyponymy
quan he dip do ( nh. quan he tdn ti) hierarchic relation
!
quan he chi phtfi relation of dominance
quan h£ chinh phu subordination; hypotaxis
quan he chu vi -
subject predicate relation; predication relation
quan he cu phap syntactic relation
quan h£ di biet relation of differentiation; relation of difference
quan h# ding lAp co-ordination; parataxis
quan he de thuyet
I
-
topic comment relation
quan he doi vi paradigmatic relation
t
quan hfc giao nghla overlap
quan he ket hop syntagmatic relation
quan he thbi gian temporal relationship
quan h£ t6n ti (nh. quan h& c£p d6) hierarchic relation
i
-
quan he t6ng ph£n nghla meror ymy; partonomy
quan he trai nghla
quin tir
antonymy

articlq
! ^
rit cao (thanh ~) extra-Jiigh
rit ngdn extra-fhort
i
rit thdp (thanh ~) extra-low
rang teeth
rang (am ~) dental!

176
!
(2,1) -10- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:49

ranh gift boundary


r6ng (nguyOn am -> open
-
r tfnh rhoticity
rung (am ~ ) trill; roll
rung dau ludi (am ~) -
tongue tip trill
rang iudi con (am ~ ) uvular trill
sau ( hang ~) back
sau loi (Am ~ ) postalveolar
san sinh ham y generating an implicature
sang (am ben ~) clear
sieu am vi archiphoneme
sieu doan tfnh suprasegmental
si u ngdn ngiir
^ jneta -language (n.), metalinguistic (adj.)
sinh cich genitive
song am wave
s6ng am co chu ki periodic wave
so number
so ba trial
so ddi dual
s6 don singular
s6 phuc plural
so chi . reference
so huru (edeh ) possessive (case)
suy K deduction
suy y inference
sir tinh event; state of affairs
tao &m phonation
tao tir tit (b&ng each chap c&c acronymy

177

ii
13
(1,1) -11- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:50

chu' ddu cua nhi£u tit)


til phdn dm tiet . resyllabication; resyllabification
tic ( km ~) stop
tic xdt (4m ~ ) *
affricate; affricative; affricated stop
ting each (nh dit edeh) . dative case
tdm center
thdi (nh. dang ) voice

thdi bi ddng passive voice


thdi chu ddng active voice
tham to argument; participant
thdn tir interjection
thanh (dieu ) tone
thanh bdng level tone
thanh hdu larynx
thanh hdn (dm ~) glottal
thanh mdn glottis
thanh trdc gliding tone; contour tone
thanh trdc don gian simple contour tone
thanh trdc phtirc tap complex contour tone
thanh phdn cau sentence element
thanh td true ti£p immediate component
thanh ydt hdu pharynx wall
thdn tir stem
thdp (thanh ~) low
thS aspect
th £ chtra ho&n thanh imperfect (aspect)
th & hodn thknh perfect (aspect )
thd (giong ~) breathy

178
(2,1) -11- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:51

I
thl tense i

thdi diem • point of tipie


thdi didm phat ngon (nh, thdi time of speech
di£m ndi)
thdi di£m ndi (nh. thdi didm phdt time of sp|eech
ngOn)
thdi gian temporal j
1
thdi lirong duration
thu hep nghla narrowing! of meaning
thu die ngon ngur language icquysition
thtidt ngiir khoa hoc scientific kerm
!
thuy £t comment :
i

thuyet ngu comment phrase


thuc mood !

thtre cin khien imperative


thurc gia dinh subjunctive
i

thurc dieu kien conditional 4

thtre trin thudt indicative -


r

thtre tir full / lexical / content / contentive / notional word


thuong danh superordiiate/hyperonym
i
ti du simile !

ti 4n 4m ti t presyllable
tidn gia dinh him htf non-factivie presupposition

^
ti n gia dinh him thuc factive presupposition
j
ti£n gia dinh pham trii categorical presupposition
ti£n gia dinh presupposition
tidn gia dinh tdn tai existence presupposition / existential
i

presupposition

179
$
E
i
(1,1) -12- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:51

ti£n gitii ter preposition


tien to
-
prefix
t

tidn (ludi ~) advanced


i
tieng monosyllable
tieng dong noise
tieng long argot; slang
ti£ng me de ( nh. ngdn ngu me de) native / mother language
tiep can (am ~) approbcimant
tiep can bfin ( am ~ ) lateral approximant
I
tiep can gida (am ~ ) central approximant
tiep can khdp close approximantion
j

tiep can mff open approximantion


tin hi£u signal
tinh cd the huy bo canceUability
tfnh hinh tuyen (nh. tuytfn tinh ) linear linearity
tinh nang san
* ‘
^
productivity
i
tinh tir adjective
td'i (am b£n ~) dark !
tdng danh holonym
trdn mdi (tinh ~) rounding
trang nguf adverbial
trang tir adverb
i
tr l nghla b6 sung ( nh. tr£i nghla complementary antonyms
^
ludng phan )
trai nghla ludng phan (nh. trdi binary antonyms
nghia b6 sung)
trki nghla ngluch dao converse antonyms
tr &inghla thang dd gradate antonyms

180
(2,1) -12- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:52

3
tr£t tu tir word order
tri nh&n cognitive
trdn mdi (am ~) rounded
trong km stress
trong km cku sentence stress
trong km chinh primary stress
trong km Q6 dinh fixed stress
trong am cudng di£ u emphatic stress
trong km Idgic logical stress
trong km ngu doan phrasal stress; phrase stress
trong am phu secondary stress
trong am tir word stress; word accent; lexical stress
trong am tu do free stress
trim tir blending
tro ddng tir auxiliary verb
true dtfi vi paradigmatic axis
trung hda hda neutralization
trung t6' infix
true chi ( nh. chi xu£t) indexical; indexicality; deictic; deixis
trude ( h ng ~)
^ front
tnrdng tir vung lexical field
tuyen bo declaration
tuyen dieu contour
.
tuyen tinh (nh tinh hlnh tuy£n) linear; linearity
tir bo phirong cham opting out of a maxim
tir chi dinh (nh. chi dinh tir) determiner
tir word
!
tir -cau (nh. cAu m$t tir) holophrase

181
(1,1) -13- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:52

tis ghdp compound word


rithlnli thii word
tix lay reduplicative
Hr loai parts of speech
tit da nghia polysemantic word
tit ngh£ nghiep professional word
tit nguyen din gian folketymology
tit dia phuong regional word
tirdoro single word
tir dom tfc't
monosyllable
tilr phai sinh
derivative
ttr phurc
complex word
tit song ti£t disyllable
tilr tilr di£n
lexeme
tit tuong thanh
onomatopoeia
tit vung !
lexicon; lexical
tit vung hoc
lexicology
tirong cin (tmh ~)
contiguity
tirong ding (tfnh ~) similarity
tirong lai r
future
I
tirong phan dudi
subaltemation i?
tuong phan trfcn s uperaltemation
tudng minh explicit
uyen ngir euphemism
vai cu phip syntactic role
)
vai nghia
semantic role; thematic role
vang (am ~) I
sonorant j

182 ?
t
(2,1) -13- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:53

vinh lirdi (im ~) lamina!|


vanh lirdi
vay muon
tongue >lade

borrowing ^
van ban text
v£n rhyme; rime
vat so chi referent!
i
vat tao tac factitivej
vi pham phuong cham
violating a maxim
vi ngit
predicatjs
vi tit verb >
*
vi tit ng6n hanh
^
performative verb
1
vi tit nhan dinh / ’trim thuat constatiye verb
vi tit tinh th 4i modality verb
vo do&n (tfrih ~ ) arbitrariness
vd (am ~) flap
vd ham
-
non iraplicative
vd thanh voiceless
vilra ( thanh ~ ) mid
vuqt qua phuong cham infringing a maxim
xat (am ~) fricativei
x£t ben (am ~ ) 1
lateral fricative
xic dinh definite .
xung ddt giua c$c phuong cham clash between maxims
(hidn tuong ~)

xudng (thanh ~) falling


J

xudng cue bd downstep

183
(1,1) -14- OCR file scan thuật ngữ ngữ âm.pdf 2021-8-16 17:46:53

xuong-th p (thanh ~)
^ low falling
xuong toin cue global jfall
xuyt (am ~ ) sibilant
yet hail pharynbc
i
yet hill (am ~ ) pharyngeal
yet hiu hda pharyngealized; pharyngealization
y nghia ngur phip grammatical meaning
y nghia phai sinh derivational meaning
y nghia tfif vung lexical meaning

184
LIST OF ENGLISH-VIETNAMESE
EQUIVALENT LINGUISTIC TERMS
(in alphabetical order)

abbreviation da.ng ru´t go.n, da.ng tinh lff6.c


abstract (co´ tính) trff`u tff6.ng
additional phu., bo” sung
adjectival phu. ngff˜ la` tính tff`
adjunct tra.ng ngff˜ cu´a v% tff`
adverb tra.ng tff`
adverbial (1) (co´ tính) tra.ng ngff˜
adverbial (2) phu. ngff˜ la` tra.ng tff`
article qua´n tff`
ambiguity tính m6 ho“ ve“ nghia,
tính lff6˜ng nghia
ambiguous (co´ tính) m6 ho“ ve“ nghia,
lff6˜ng nghia
analytic sentence caˆu phaˆn tích
approbation maxim phff6ng chaˆm ta´n do“ng
assert tuyeˆn bo”
assertion (sff./l6`i) tuyeˆn bo”
assume nhaˆn d%nh
assumption (sff./l6`i) nhaˆn d%nh
asymmetric khoˆng do”i xff´ng
asymmetrically (moˆt ca´ch) khoˆng do”i xff´ng
anomaly tính ba”t thff6`ng
anomalous (co´ tính) ba”t thff6`ng
antonym tff` tra´i nghia
antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia
227
binary antonym tff` tra´i nghia lff6˜ng phaˆn
binary antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia lff6˜ng phaˆn
binary oppositions the” do”i laˆp co´-khoˆng
class l6´p, chu´ng loa.i
class membership tff ca´ch la` tha`nh vieˆn cu´a moˆt l6´p
co-reference (quan heˆ) do“ng s6´ chi
co-operative tính h6.p ta´c
co-operative (co´ tính) h6.p ta´c
co-operative principle nguyeˆn ta1c h6.p ta´c
collocation (1) quan heˆ ke”t h6.p
collocation (2) ke”t ngoˆn, ngff˜ co” d%nh
commonality tính cha”t chung
commissive ha`nh doˆng cam ke”t
compatibility tính tff6ng h6.p
compatible (co´ tính) tff6ng h6.p
componential analysis sff. phaˆn tích nghia to”
concrete (co´ tính) cu. the”
connotation nghia lieˆn tff6´ng
connotative meaning nghia lieˆn tff6´ng
conscious metaphor a”n du. co´ y´ thff´c
constant reference s6´ chi co” d%nh
constative (1) (co´ tính) nhaˆn d%nh
constative (2) caˆu nhaˆn d%nh
content word thnc tù
context ngoˆn ca´nh
context-bound b% ngoˆn ca´nh ra`ng buoˆc
context-dependent b% ngoˆn ca´nh ra`ng buoˆc
context-free khoˆng b% ngoˆn ca´nh ra`ng buoˆc
continuous scale of values thang gia´ tr% lieˆn tu.c

228
contradiction sff./caˆu ngh%ch ly´
contradictory sentence caˆu ngh%ch ly´
conventional implicature ha`m ngoˆn ff6´c d%nh
conversational implicature ha`m ngoˆn hoˆi thoa.i
conversational maxim phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i
converse tff` tra´i nghia ngh%ch da´o
core meaning nghia co”t lo˜i
countable co´ the” de”m dff6.c
counter-factual presupposition tie“n gia´ d%nh pha´n hàm thnc
dead metaphor a”n du. che”t
declarative ha`nh doˆng tuyeˆn bo”
declarative sentence caˆu tra“n thuaˆt
definite xa´c d%nh
definite article qua´n tff` xa´c d%nh
deixis trff.c chi
deictic (co´ tính) trff.c chi
deictic expression tff` trff.c chi
demonstrative adjective tính tff` chi xua”t
deny phu´ nhaˆn, cho”i bo´
deniable co´ the” b% phu´ nhaˆn,
co´ the” phu´ nhaˆn dưoc
denotation nghia s6´ th%
denotative meaning nghia s6´ th%
dictionary entry ha.ng mu.c (lieˆt keˆ) trong tff` die”n
direct (co´ tính) trff.c tie”p
direct speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff` trff.c tie”p
directness tính trff.c tie”p
directive ha`nh doˆng ca“u khie”n
distinct (co´ tính) khu bieˆt
distinction sff. khu bieˆt
229
entail ke´o theo
entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo
entity thff.c the”
explicit (co´ tính) hie”n ngoˆn
explicit performative caˆu ha`nh ngoˆn hie”n ngoˆn
explicitly (moˆt ca´ch) hie”n ngoˆn
explicitness tính hie”n ngoˆn
etymology tff` nguyeˆn (ho.c)
exclusive loa.i trff`
exclusive ‘we’ chu´ng toˆi
expressive ha`nh doˆng bie”u ca´m
expression of personification l6`i no´i co´ nhaˆn ca´ch hoa´
existential presupposition tie“n gia´ d%nh ton tai
extension sff./qua´ trình m6´ roˆng
euphemism (1) phe´p no´i khe´o
euphemism (2) l6`i no´i khe´o, uye”n ngff˜
factual presupposition tie“n gia´ d%nh hàm thnc
felicity condition die“u kieˆn hff˜u hieˆu
figurative language ngoˆn ngff˜ tff6.ng/g6.i hình
figurative meaning nghia bo´ng
figure of speech hình tha´i tu tff`
fixed expression ca´ch bie”u da.t co” d%nh, ngff˜ co” d%nh
flout (conversationalmaxim) vi pham. , bat” chap
” (phff6ng cham
ˆ hoiˆ thoai.)
flouting sff. vi pha.m, vieˆc ba”t cha”p
(of conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
form hình tha´i, hình thff´c, da.ng
fossilized metaphor a”n du. ho´a tha.ch
function word hư tù, tù chúc nǎng
generic (co´ tính) to”ng loa.i
generic lexical item tff` ngff˜ co´ nghia to”ng loa.i
220
gradable antonym tff` tra´i nghia co´ thang doˆ
gradable antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia co´ thang doˆ
grammar ngff˜ pha´p
grammatical (co´ tính) ngff˜ pha´p
grammatical rule quy ta1c ngff˜ pha´p
grammatical structure ca”u tru´c ngff˜ pha´p
grammatically (ve“ ma7t) ngff˜ pha´p
grammatically correct du´ng ngff˜ pha´p
hierarchy (heˆ) toˆn ty
hierarchical (co´ tính) toˆn ty
hierarchical classification sff. phaˆn loa.i toˆn ty
homograph tff` do“ng tff.
homographic (co´ tính) do“ng tff.
homography quan heˆ/tính do“ng tff.
homonym tff` do“ng aˆm do“ng tff.
homonymic (co´ tính) do“ng aˆm do“ng tff.
homonymy quan heˆ/tính do“ng aˆm do“ng tff.
homophone tff` do“ng aˆm d% tff.
homophonic (co´ tính) do“ng aˆm d% tff.
homophony quan heˆ/tính do“ng aˆm d% tff.
hyperbole (1) phe´p no´i khoa trff6ng, ngoa du.
hyperbole (2) l6`i no´i khoa trff6ng, ngoa du.
hyper(o)nym thff6.ng danh
hyponym ha. danh
hyponymic (co´ tính) bao nghia
hyponymic relation(ship) quan heˆ bao nghia
hyponymy quan heˆ/tính bao nghia
ideal (co´ tính) ly´ tff6´ng
idiom tha`nh ngff˜

221
illocution/illocutionary act ha`nh doˆng ta.i ngoˆn
illocutionary force/
illocutionary meaning lff.c ta.i ngoˆn
implicate co´ ha`m y´ la`
implicature ha`m ngoˆn
implicit (co´ tính) ha`m a”n
implicit performative caˆu ha`nh ngoˆn ha`m a”n
implicitness tính ha`m a”n
imply a´m chi
implied (co´ tính) ha`m a”n
inclusion quan heˆ bao nghia
inclusive ‘we’ chu´ng ta
incompatibility tính khoˆng tff6ng h6.p
incompatible khoˆng (co´ tính) tff6ng h6.p
incomplete version phieˆn ba´n khoˆng hoa`n chinh
indefinite ba”t d%nh
indefinite article qua´n tff` ba”t d%nh
indexical tff` trff.c chi
indirect (co´ tính) gia´n tie”p
indirect speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff` gia´n tie”p
indirectness tính gia´n tie”p
infer suy die"n
inference sff./die“u suy die"n
informative co´ gia´ tr% thoˆng tin
interrogation sff./qua´ trình nghi va”n hoa´
inscription va”n tff.
irony phe´p no´i mia
ironical (co´ tính) mia mai
ironical understatement l6`i no´i gia´m de” mia mai
lexical (thuoˆc/co´ tính) tff` vff.ng
222
lexical ambiguity tính lff6˜ng nghia tff` vff.ng
lexically ambiguous (co´ tính) lff6˜ng nghia tff` vff.ng
lexical field trff6`ng tù vnng
lexical gap oˆ tro”ng tff` vff.ng
lexical item (ye”u to”) tff` vff.ng
nghia tff` vff.ng
lexical presupposition tie“n gia´ d%nh tù vnng
lexical set trff6`ng tù vnng
lexicon (vo”n) tff` vff.ng
linguistic (thuoˆc) ngoˆn ngff˜ linguistic
expression ca´ch bie”u da.t ba:ng ngoˆn tff`
linguistics ngoˆn ngff˜ ho.c
literal (thuoˆc) nghia den
literal meaning nghia den, nghia nguyeˆn va”n
literally (xe´t ve“) nghia den
litotes phe´p no´i gia´m, khieˆm du.
live metaphor a”n du. so”ng
locution/locutionary act ha`nh doˆng ta.o ngoˆn
locutionary meaning nghia meˆnh de“
marked (co´ tính) hff˜u trffng, co´ da´nh da”u
markedness tính hff˜u trffng, tính cha”t co´ da´nh da”u
maxim of Manner phff6ng chaˆm ve“ phff6ng thff´c
maxim of Relevance phff6ng chaˆm ve“ tính quan ye”u
maxim of Quality phff6ng chaˆm ve“ cha”t
maxim of Quantity phff6ng chaˆm ve“ lff6.ng
meaning nghia
meiosis phe´p no´i gia´m, khieˆm du.
metaphor (1) phe´p a”n du.
metaphor (2) a”n du.

222
metaphoric (co´ tính) a”n du.
metaphoric meaning nghia a”n du.
metonymy (1) phe´p hoa´n du.
metonymy (2) hoa´n du.
morphology hình tha´i ho.c
multiple da, nhie“u
multiple senses nhie“u nghia
mutual la"n nhau
mutual entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo la"n nhau
mutually la"n nhau
mutually exclusive loa.i trff` la"n nhau
negation sff./qua´ trình phu´ d%nh
negative connotation nghia lieˆn tff6´ng tieˆu cff.c
neutral connotation nghia lieˆn tff6´ng trung ho`a
non-factual presupposition tie“n gia´ d%nh hàm hư
non-homographic khoˆng (co´ tính) do“ng tff.
non-sentence (ca”u tru´c) khoˆng pha´i caˆu
non-superficial saˆu, saˆu h6n
nonsense ca´i voˆ nghia
notion kha´i nieˆm
observation vieˆc tuaˆn thu´
(of conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
observe tuaˆn thu´
(conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
one-way entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo moˆt chie“u
onomatopoeia phe´p du`ng tff` tff6.ng thanh
onamatopoeic word tff` tff6.ng thanh
opposite (1) do”i laˆp, tra´i ngff6.c
opposite (2) ca´i do”i laˆp
optional tu`y cho.n

224
overstatement (1) phe´p no´i khoa trff6ng, ngoa du.
overstatement (2) l6`i no´i khoa trff6ng, ngoa du.
paraphrase (1) pho´ng nghia
paraphrase (2) quan heˆ/caˆu pho´ng nghia
partial synonym tff` do“ng nghia boˆ phaˆn
partial synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia boˆ phaˆn
particular (co´ tính) ca´ bieˆt
performative (1) (co´ tính) ha`nh ngoˆn
performative (2) caˆu ha`nh ngoˆn
performative verb v% tff` ha`nh ngoˆn
perlocution/
perlocutionary act ha`nh doˆng xuyeˆn ngoˆn
personal deixis trff.c chi ngff6`i
personification phe´p nhaˆn ca´ch ho´a
phonology aˆm v% ho.c, ngff˜ aˆm ho.c
politeness tính l%ch sff.
polysemy quan heˆ/tính da nghia
polysemic (co´ tính) da nghia
polysemous (co´ tính) da nghia
polysemous word tff` da nghia
positive connotation nghia lieˆn tff6´ng tích cff.c
possessive (co´ tính) s6´ hff˜u
post-nominal (dff´ng/theo) sau danh tff`
pragmatic (co´ tính) ngu du.ng
pragmatic meaning nghia ngff˜ du.ng
pragmatically (ve“ ma7t) ngff˜ du.ng
pragmatically anomalous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ du.ng
pragmatics ngu du.ng hQc
presuppose tie“n gia´ d%nh
presupposition tie“n gia´ d%nh
225
primary meaning nghia nguyeˆn ca”p
primitive semantic feature ne´t nghia go”c
principle of politeness nguyeˆn ta1c l%ch sff.
pronunciation ca´ch pha´t aˆm, da.ng aˆm thanh
proposition meˆnh de“
propositional meaning nghia meˆnh de“
redundancy rule phe´p thff`a
referent vaˆt s6´ chi
reference s6´ chi
referential (thuoˆc) s6´ chi
referential meaning nghia s6´ chi
regional accent gio.ng d%a phff6ng
relation (mo”i) quan heˆ
relational antonym tff` tra´i nghia ngh%ch da´o relational
antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia ngh%ch da´o
relationship (mo”i) quan heˆ
relevance tính quan ye”u
relevant (co´ tính) quan ye”u
representative ha`nh doˆng bie”u hieˆn
rogative ha`nh doˆng ca“u khie”n de” xin thoˆng tin
secondary meaning nghia thú ca”p
semantic (co´ tính) ngu nghia
semantic component ne´t nghia
semantic feature ne´t nghia
semantic field trff6`ng tù vnng
semantic meaning nghia ngff˜ nghia
semantic property ne´t nghia
semantic rule quy ta1c ngff˜ nghia
semantically (ve“ ma7t) ngu nghia

226
semantically anomalous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ nghia
semantically compatible tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
semantically incompatible khoˆng tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
semantics ngu nghia hQc
semi-onomatopoeia phe´p du`ng tff` ba´n tff6.ng thanh
semi-onamatopoeic word tff` ba´n tff6.ng thanh
sense nghia
sense relation quan heˆ ve“ nghia
sentence caˆu
sentence meaning nghia cu´a caˆu
sentence type loa.i caˆu
simile (1) phe´p ty´ du.
simile (2) ty´ du.
situation tình huo”ng, tình the”
sound form hình thff´c/da.ng aˆm thanh
spatial deixis trff.c chi khoˆng gian
specific (co´ tính) loa.i bieˆt, cu. the”
specific lexical item tff` ngff˜ co´ nghia loa.i bieˆt, cu. the”
specifically (moˆt ca´ch) cu. the”
speech l6`i no´i, ngoˆn tff`, die"n ngoˆn
speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff`
speech-act category tie”u loa.i ha`nh doˆng ngoˆn tff`
spelling ca´ch da´nh va“n, da.ng chff˜ vie”t
state kha>ng d%nh
statement l6`i/caˆu kha>ng d%nh
state of affairs sff. tình, sff. the”
structure ca”u tru´c
structural (co´ tính) ca”u tru´c
structural ambiguity tính lff6˜ng nghia ca”u tru´c

227
structural presupposition tie“n gia´ d%nh cau trúc
structurally (ve“ ma7t) cau trúc
structurally ambiguous (co´ tính) lff6˜ng nghia ca”u tru´c
subordinate ha. danh
superordinate thff6.ng danh
symmetric do”i xff´ng
symmetrically (moˆt ca´ch) do”i xff´ng
symmetry sff. do”i xff´ng
synecdoche (1) phe´p ca´i dung
synecdoche (2) l6`i no´i co´ phe´p ca´i dung
synonym tff` do“ng nghia
synonymic (co´ tính) do“ng nghia
synonymous (co´ tính) do“ng nghia
synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia
synthetic sentence caˆu to”ng h6.p
syntax cu´ pha´p (ho.c)
syntactic (co´ tính) cu´ pha´p
syntactically (ve“ ma7t) cu´ pha´p
syntactically perfect hoa`n ha´o ve“ cu´ pha´p
taboo word tff` kieˆng k¡
tact maxim phff6ng chaˆm xff´ trí
taken literally dff6.c hie”u theo nghia den
temporal deixis trff.c chi th6`i gian
text(ual) grammar ngff˜ pha´p va”n ba´n
theory ly´ thuye”t
theorical (co´ tính) ly´ thuye”t
true synonym tff` do“ng nghia toa`n pha“n
true synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia toa`n pha“n
term tff`, thuaˆt ngff˜

228
terminological (co´ tính) thuaˆt ngff˜
terminological relationship quan heˆ giff˜a ca´c thuaˆt ngff˜
terminology thuaˆt ngff˜
truth value gia´ tr% chaˆn ngu.y, gia´ tr% chaˆn ly´
two-way entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo hai chie“u
unconcious metaphor a”n du. voˆ thff´c
uncountable khoˆng the” de”m dff6.c
understatement (1) phe´p no´i gia´m, khieˆm du.
understatement (2) l6`i no´i gia´m, khieˆm du.
unmarked (co´ tính) voˆ trffng, khoˆng da´nh da”u
unmarkedness tính voˆ trffng, tính cha”t khoˆng da´nh da”u
unverbalized khoˆng dff6.c no´i ra, ha`m a”n
utter pha´t ngoˆn, no´i ra
utterance pha´t ngoˆn
utterance meaning nghia cu´a pha´t ngoˆn
variable reference s6´ chi khoˆng co” d%nh
verbalized dff6.c no´i ra (tha`nh l6`i), hie”n ngoˆn
violate vi pha.m, ba”t cha”p
(conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
violation sff. vi pha.m, vieˆc ba”t cha”p
(of conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
well-formed sentence caˆu chinh, caˆu du´ng ngff˜ pha´p
word tù, tieng
word meaning nghia cu´a tff`
written form hình thff´c/da.ng chff˜ vie”t

229
LIST OF ENGLISH-VIETNAMESE
EQUIVALENT LINGUISTIC TERMS
(in related groups of notions as well as in alphabetical order)
abbreviation da.ng ru´t go.n, da.ng tinh lff6.c
abstract (co´ tính) trff`u tff6.ng
additional phu., bo” sung
adjectival phu. ngff˜ la` tính tff`
adjunct tra.ng ngff˜ cu´a v% tff`
adverb tra.ng tff`
adverbial (1) (co´ tính) tra.ng ngff˜
adverbial (2) phu. ngff˜ la` tra.ng tff`
ambiguity tính m6 ho“ ve“ nghia,
tính lff6˜ng nghia
lexical ambiguity tính lff6˜ng nghia tff` vff.ng
structural ambiguity tính lff6˜ng nghia ca”u tru´c
ambiguous m6 ho“ ve“ nghia, lff6˜ng nghia
lexically ambiguous lff6˜ng nghia tff` vff.ng
structurally ambiguous lff6˜ng nghia ca”u tru´c
article qua´n tff`
definite article qua´n tff` xa´c d%nh
indefinite article qua´n tff` ba”t d%nh
assert tuyeˆn bo”
assertion (sff./l6`i) tuyeˆn bo”
assume nhaˆn d%nh
assumption (vieˆc/l6`i) nhaˆn d%nh
asymmetric khoˆng do”i xff´ng
asymmetrically (moˆt ca´ch) khoˆng do”i xff´ng
anomaly tính ba”t thff6`ng
anomalous (co´ tính) ba”t thff6`ng
240
semantically anomalous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ nghia
pragmatically anomalous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ du.ng
antonym tff` tra´i nghia
binary antonym tff` tra´i nghia lff6˜ng phaˆn
gradable antonym tff` tra´i nghia co´ thang doˆ
relational antonym/
converse tff` tra´i nghia ngh%ch da´o
antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia
binary antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia lff6˜ng phaˆn
gradable antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia co´ thang doˆ
relational antonymy quan heˆ/tính tra´i nghia ngh%ch da´o
binary oppositions the” do”i laˆp co´-khoˆng
class l6´p, chu´ng loa.i
class membership tff ca´ch la` tha`nh vieˆn cu´a moˆt l6´p
collocation (1) quan heˆ ke”t h6.p
collocation (2) ke”t ngoˆn, ngff˜ co” d%nh
commonality tính cha”t chung
compatibility tính tff6ng h6.p
compatible (co´ tính) tff6ng h6.p
semantically compatible tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
componential analysis sff. phaˆn tích nghia to”
concrete (co´ tính) cu. the”
co-operative principle nguyeˆn ta1c h6.p ta´c
constative (1) (co´ tính) nhaˆn d%nh
constative (2) caˆu nhaˆn d%nh
context ngoˆn ca´nh
context-bound/
context-dependent b% ngoˆn ca´nh ra`ng buoˆc
context-free khoˆng b% ngoˆn ca´nh ra`ng buoˆc
contextual (thuoˆc/co´ tính) ngoˆn ca´nh

241
continuous scale of values thang gia´ tr% lieˆn tu.c
conversational maxim phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i
maxim of Manner phff6ng chaˆm ve“ phff6ng thff´c
maxim of Relevance phff6ng chaˆm ve“ tính quan ye”u
maxim of Quality phff6ng chaˆm ve“ cha”t
maxim of Quantity phff6ng chaˆm ve“ lff6.ng
approbation maxim phff6ng chaˆm ta´n do“ng
tact maxim phff6ng chaˆm xff´ trí
countable co´ the” de”m dff6.c
declarative sentence caˆu tra“n thuaˆt
definite xa´c d%nh
deixis trff.c chi
personal deixis trff.c chi ngff6`i
spatial deixis trff.c chi khoˆng gian
temporal deixis trff.c chi th6`i gian
deictic (co´ tính) trff.c chi
deictic expression/indexical tff` trff.c chi
demonstrative adjective tính tff` chi xua”t
deny phu´ nhaˆn, cho”i bo´
deniable co´ the” b% phu´ nhaˆn,
co´ the”phu´ nhaˆn dưoc
dictionary entry ha.ng mu.c (lieˆt keˆ) trong tff` die”n
direct (co´ tính) trff.c tie”p
directness tính trff.c tie”p
distinct khu bieˆt
distinction sff. khu bieˆt
entail ke´o theo
entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo
one-way entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo moˆt chie“u
two-way entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo hai chie“u
242
mutual entailment quan heˆ/caˆu ke´o theo la"n nhau
entity thff.c the”
etymology tff` nguyeˆn (ho.c)
exclusive loa.i trff`
exclusive ‘we’ chu´ng toˆi
explicit/verbalized (co´ tính) hie”n ngoˆn
explicitly (moˆt ca´ch) hie”n ngoˆn
explicitness tính hie”n ngoˆn
extension sff./qua´ trình m6´ roˆng
felicity condition die“u kieˆn hff˜u hieˆu
figurative language ngoˆn ngff˜ tff6.ng/g6.i hình
simile phe´p ty´ du.
metaphor phe´p a”n du.
personification phe´p nhaˆn ca´ch ho´a
metonymy phe´p hoa´n du.
synecdoche phe´p ca´i dung
hyperbole/overstatement phe´p no´i khoa trff6ng, ngoa du.
litotes/meiosis/
understatement phe´p no´i gia´m, khieˆm du.
irony phe´p no´i mia
euphemism phe´p no´i khe´o
onomatopoeia phe´p du`ng tff` tff6.ng thanh
semi-onomatopoeia phe´p du`ng tff` ba´n tff6.ng thanh
figure of speech hình tha´i tu tff`
simile ty´ du.
metaphor a”n du.
dead metaphor a”n du. che”t
fossilized metaphor a”n du. ho´a tha.ch
unconcious metaphor a”n du. voˆ thff´c
idiom tha`nh ngff˜
242
fixed expression ca´ch bie”u da.t co” d%nh
live metaphor a”n du. so”ng
conscious metaphor a”n du. co´ y´ thff´c
expression of personification l6`i no´i co´ nhaˆn ca´ch hoa´
metonymy hoa´n du.
synecdoche l6`i no´i co´ phe´p ca´i dung
overstatement/hyperbole l6`i no´i khoa trff6ng, ngoa du.
understatement l6`i no´i gia´m, khieˆm du.
ironical understatement l6`i no´i gia´m de” mia mai
taboo word tff` kieˆng k¡
euphemism l6`i no´i khe´o, uye”n ngff˜
onamatopoeic word tff` tff6.ng thanh
semi-onamatopoeic word tff` ba´n tff6.ng thanh
flout/violate/breach/infrindge vi pha.m, ba”t cha”p
(conversationalmaxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
flouting/violation sff. vi pha.m, vieˆc ba”t cha”p
(of conversational maxim) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
form hình tha´i, hình thff´c, da.ng
sound form/pronunciation hình thff´c/da.ng aˆm thanh
written form/spelling hình thff´c/da.ng chff˜ vie”t
grammar ngff˜ pha´p
grammatical (co´ tính) ngff˜ pha´p
grammatical rule quy ta1c ngff˜ pha´p
grammatical structure ca”u tru´c ngff˜ pha´p
grammatically (ve“ ma7t) ngff˜ pha´p
grammatically correct du´ng ngff˜ pha´p
hierarchy (heˆ) toˆn ty
hierarchical (co´ tính) toˆn ty
hierarchical classification sff. phaˆn loa.i toˆn ty
hyponymy quan heˆ/tính bao nghia

244
hyponymic (co´ tính) bao nghia
hyponymic relation(ship) quan heˆ bao nghia
hyponym/subordinate ha. danh
immediate hyponym ha. danh trff.c tie”p
superordinate/hyper(o)nym thff6.ng danh
homography quan heˆ/tính do“ng tff.
homographic (co´ tính) do“ng tff.
non-homographic khoˆng (co´ tính) do“ng tff.
homograph tff` do“ng tff.
homophony quan heˆ/tính do“ng aˆm d% tff.
homophonic (co´ tính) do“ng aˆm d% tff.
homophone tff` do“ng aˆm d% tff.
homonymy quan heˆ/tính do“ng aˆm do“ng tff.
homonymic (co´ tính) do“ng aˆm do“ng tff.
homonym tff` do“ng aˆm do“ng tff.
ideal (co´ tính) ly´ tff6´ng
implicate co´ ha`m y´ la`
implicature ha`m ngoˆn
conversational implicature ha`m ngoˆn hoˆi thoa.i
conventional implicature ha`m ngoˆn ff6´c d%nh
implicit/implied/unverbalized (co´ tính) ha`m a”n
implicitness tính ha`m a”n
imply a´m chi
inclusion quan heˆ bao nghia
inclusive ‘we’ chu´ng ta
incompatibility tính khoˆng tff6ng h6.p
incompatible khoˆng tff6ng h6.p
semantically incompatible khoˆng tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
incomplete version phieˆn ba´n khoˆng hoa`n chinh

245
indefinite ba”t d%nh
indexical/deictic expression tff` trff.c chi
indirect (co´ tính) gia´n tie”p
indirectness tính gia´n tie”p
infer suy die"n
inference sff./die“u suy die"n
informative co´ gia´ tr% thoˆng tin
inscription va”n tff.
interrogation sff./qua´ trình nghi va”n hoa´
lexical (thuoˆc/co´ tính) tff` vff.ng
lexical gap oˆ tro”ng tff` vff.ng
lexical item (ye”u to”) tff` vff.ng
generic lexical item tff` ngff˜ co´ nghia to”ng loa.i
specific lexical item tff` ngff˜ co´ nghia loa.i bieˆt
lexical meaning nghia tff` vff.ng
lexicon (vo”n) tff` vff.ng
linguistics ngoˆn ngff˜ ho.c
linguistic (thuoˆc) ngoˆn ngff˜ linguistic
expression ca´ch bie”u da.t ba:ng ngoˆn tff`
literal (thuoˆc) nghia den
literally (xe´t ve“) nghia den
taken literally dff6.c hie”u theo nghia den
markedness tính hff˜u trffng, tính cha”t co´ da´nh da”u
marked (co´ tính) hff˜u trffng, co´ da´nh da”u
meaning nghia
denotation/
denotative meaning nghia s6´ th%
referential meaning nghia s6´ chi
connotation/
connotative meaning nghia lieˆn tff6´ng
246
positive connotation nghia lieˆn tff6´ng tích cff.c
negative connotation nghia lieˆn tff6´ng tieˆu cff.c
neutral connotation nghia lieˆn tff6´ng trung ho`a
primary meaning nghia nguyeˆn ca”p
secondary meaning nghia thff´ ca”p
literal meaning nghia den
figurative meaning nghia bo´ng
core meaning nghia co”t lo˜i
metaphoric meaning nghia a”n du.
word meaning nghia cu´a tff`
lexical meaning nghia tff` vff.ng
sentence meaning nghia cu´a caˆu
utterance meaning nghia cu´a pha´t ngoˆn
semantic meaning nghia ngff˜ nghia
pragmatic meaning nghia ngff˜ du.ng
morphology hình tha´i ho.c
multiple da, nhie“u
mutual la"n nhau
mutually la"n nhau
mutually exclusive loa.i trff` la"n nhau
negation sff./qua´ trình phu´ d%nh
non-superficial saˆu, saˆu h6n
notion kha´i nieˆm
observation sff./vieˆc tuaˆn thu´
(of conversational implicature) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
observe tuaˆn thu´
(conversational implicature) (phff6ng chaˆm hoˆi thoa.i)
opposite (1) do”i laˆp, tra´i ngff6.c
opposite (2) ca´i do”i laˆp
optional (co´ tính) tu`y cho.n

247
paraphrase (1) pho´ng nghia
paraphrase (2) quan heˆ/caˆu pho´ng nghia
performative (1) (co´ tính) ha`nh ngoˆn
performative (2) caˆu ha`nh ngoˆn
explicit performative caˆu ha`nh ngoˆn hie”n ngoˆn
implicit performative caˆu ha`nh ngoˆn ha`m a”n
performative verb v% tff` ha`nh ngoˆn
particular (co´ tính) ca´ bieˆt
phonology aˆm v% ho.c, ngff˜ aˆm ho.c
politeness tính l%ch sff.
polysemy quan heˆ/tính da nghia
polysemous/polysemic (co´ tính) da nghia
polysemous word tff` da nghia
possessive (co´ tính) s6´ hff˜u
post-nominal (dff´ng/theo) sau danh tff`
pragmatics ngu du.ng hQc
pragmatic (co´ tính) ngu du.ng
pragmatically (ve“ ma7t) ngu du.ng
pragmatically anomalous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ du.ng
presuppose tie“n gia´ d%nh
presupposition tie“n gia´ d%nh
existential presupposition tie“n gia´ d%nh ton tai
factual presupposition tie“n gia´ d%nh hàm thnc
non-factual presupposition tie“n gia´ d%nh hàm hư
lexical presupposition tie“n gia´ d%nh tù vnng
structural presupposition tie“n gia´ d%nh cau trúc
counter-factual presupposition tie“n gia´ d%nh pha´n hàm thnc
principle of politeness nguyeˆn ta1c l%ch sff.
proposition meˆnh de“

248
redundancy rule phe´p thff`a
reference s6´ chi
constant reference s6´ chi co” d%nh
variable reference s6´ chi khoˆng co” d%nh
co-reference (quan heˆ) do“ng s6´ chi
referent vaˆt s6´ chi
regional accent gio.ng d%a phff6ng
relation/relationship (mo”i) quan heˆ
relevance tính quan ye”u
relevant (co´ tính) quan ye”u
semantics ngu nghia hQc
semantic (co´ tính) ngu nghia
semanticfeature/component/property ne´t nghia
primitive semantic feature ne´t nghia go”c
semantic field/lexical field/lexical set trff6`ng tù vnng
semantic rule quy ta1c ngff˜ nghia
semantically (ve“ ma7t) ngu nghia
semantically anomolous ba”t thff6`ng ve“ ngff˜ nghia
semantically compatible tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
semantically incompatible khoˆng tff6ng h6.p ve“ ngff˜ nghia
sense nghia
multiple senses nhie“u nghia
sense relation quan heˆ ve“ nghia
nonsense ca´i voˆ nghia
sentence caˆu
sentence type loa.i caˆu
analytic sentence caˆu phaˆn tích
synthetic sentence caˆu to”ng h6.p
contradiction/
contradictory sentence caˆu ngh%ch ly´
249
well-formed sentence caˆu chinh, caˆu du´ng ngff˜ pha´p
non-sentence (ca”u tru´c) khoˆng pha´i caˆu
declarative sentence caˆu tra“n thuaˆt
situation tình huo”ng, tình the”
speech l6`i no´i, ngoˆn tff`, die"n ngoˆn
speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff`
direct speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff` trff.c tie”p
indirect speech act ha`nh doˆng ngoˆn tff` gia´n tie”p
locution/locutionary act ha`nh doˆng ta.o ngoˆn
illocution/illocutionary act ha`nh doˆng ta.i ngoˆn
perlocution/perlocutionary act ha`nh doˆng xuyeˆn ngoˆn
locutionary meaning/
propositional meaning nghia meˆnh de“
illocutionary meaning/
illocutionary force lff.c ta.i ngoˆn
speech-act category tie” u loa.i ha`nh doˆng ngoˆn tff`
representative ha`nh doˆng bie”u hieˆn
commissive ha`nh doˆng cam ke”t
declarative ha`nh doˆng tuyeˆn bo”
expressive ha`nh doˆng bie”u ca´m
directive ha`nh doˆng ca“u khie”n
rogative ha`nh doˆng ca“u khie”n de” xin thoˆng tin
state kha>ng d%nh
statement (l6`i/caˆu) kha>ng d%nh
state of affairs sff. tình, sff. the”
structure ca”u tru´c
symmetry sff. do”i xff´ng
symmetric do”i xff´ng
symmetrically (moˆt ca´ch) do”i xff´ng
synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia

250
true synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia toa`n pha“n
partial synonymy quan heˆ/tính do“ng nghia boˆ phaˆn
synonym tff` do“ng nghia
true synonym tff` do“ng nghia toa`n pha“n
partial synonym tff` do“ng nghia boˆ phaˆn
synonymic (co´ tính) do“ng nghia
syntax cu´ pha´p
syntactic (thuoˆc/mang tính) cu´ pha´p
syntactically (ve“ ma7t) cu´ pha´p
syntactically perfect hoa`n ha´o ve“ cu´ pha´p
term tff`, thuaˆt ngff˜
terminological (co´ tính) thuaˆt ngff˜
terminological relationship quan heˆ giff˜a ca´c thuaˆt ngff˜
terminology thuaˆt ngff˜
text(ual) grammar ngff˜ pha´p va”n ba´n
truth value gia´ tr% chaˆn ngu.y, gia´ tr% chaˆn ly´
uncountable khoˆng the” de”m dff6.c
unmarkedness tính voˆ trffng,
tính cha”t khoˆng da´nh da”u
unmarked (co´ tính) voˆ trffng, khoˆng da´nh da”u
utter pha´t ngoˆn, no´i ra
utterance pha´t ngoˆn
word tù, tieng
content word thnc tù
function word hư tù, tù chúc nǎng
word relationship quan heˆ giff˜a ca´c tff`

251

You might also like