You are on page 1of 12

RONDA normtech 700 & 6000

Lange Batterielaufzeit und spezielle Funktionen

Caliber 785Li – 8¾'''

Product Specifications Features


Analog quartz movement – Repairable metal watch movement
Line normtech – Very long battery life
Caliber 785Li – Power saving mechanism with pullled out stem: Reduction
Size 8¾''' of consumption approximately 70%
– Lithium battery
Version Swiss Made 5 Jewels / gold plated
Swiss Parts 5 Jewels / nickel plated
Standard battery life 10 Years
Hand fitting height 1

Date: 13.09.2021 www.ronda.ch Page: 1


RONDA normtech Caliber 785Li – 8¾'''

Functions Technical Specifications


– Date Diameter Total 20.00 mm
– 3 hands Case fitting 19.40 mm
Movement height 4.60 mm
Height over standard battery 4.60 mm
Movement rest 0.30 mm
Height over stem 1.00 mm
Length of stem travel 0.90 mm

Stem thread 0.90 mm

Standard battery CR1616


Standard battery life 10 Years
Battery voltage 3V
Current consumption – typical 0.47 μA (Date
Mechanism not in
Gear)
Current consumption – maximum 0.65 μA (Date
Mechanism not in
Gear)

Useful torque second – typical 6 μNm


Useful torque minute – typical 300 μNm
Operating temperature 0 - 50 °C
Instantaneous rate -10/ +20 sec/month
Resistance to magnetic fields 18.8 Oe
Resistance against shock NIHS 91-10

Date: 13.09.2021 www.ronda.ch Page: 2


1
+50
0
(2.5)

0.6
+200

max 5.05
Ø 0.92

min 4.9
max 4.50
0

min 4.3
4.6

Pile
Batterie 1616 Ø 16.00 x 1.60
Battery
Ø
20

Ø
19
+ 30
0
-

.4 +
Ø - 0 Position pour extraire la tige
30
18
.4 Position zum entfernen der Stellwelle
Côté fond de boîte Position to remove the stem
Seite Gehäuseboden
Case back side
0.90

Course tige
Stellwelle Weg
stem travel
2.68

S 0.9

Sécurité entre l'aiguille des seconde et le verre : min 0.30 mm


Sicherheit zwischen Sekundenzeiger und Glas : min 0.30 mm
Security between second hand and glass : min 0.30 mm

Le cadran doit être tenu par la boîte.


Das Zifferblatt muss durch die Schale gehalten werden.
The dial must be hold by the case.

7.2
Issued 7 Aug 1999 mk
Cage Modified
23 Jun 2011
dh
ÄA 11169
Uhrwerkgestell 8¾''' Released YES

Frame Tolerance +/- 20 µm


Scale 10 : 1 (5 : 1) (A3H)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 785Li Modifications reserved
No. 5000.298 05
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.

1.5
+ 0
7
60
9
6.5 2.1

5.86
6
7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0
0.5

1.4

Tige Date
0
Stellw. Datum
Ø 0.65 - 14 Stem Date

Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage


3H 3H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 17 Mrz 1987 kh
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 585, 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.357 08
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.
+ 0
7
60
9 3

Ø
1.
6

5.86
R
7.
55
30°

6
7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0.5

0
1.4

Tige Date
Stellw. Datum
0
Ø 0.65 - 14 Stem Date

Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage


3H 4H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 13 Dez 2006 cw
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.575 05
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.
+ 0
7
60
9 3

5.86
6.65

1.5
1.8

7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0.5

0
1.4

Tige Date
Stellw. Datum
0
Ø 0.65 - 14 Stem Date

Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage


3H 6H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 12 Dez 2006 cw
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 585, 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.403 05
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.
+ 0
7
60
9 3

5.86
55
R 7.

8
1.
Ø

7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0.5

0
1.4

Tige Date
Stellw. Datum
0
Ø 0.65 - 14 Stem Date

Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage


3H 6H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 12 Dez 2006 cw
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 585, 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.402 06
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.

1.
+ 0
7
60

8
9 R7
.55

5.86
6
7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0.5

0
1.4

Tige Date
Stellw. Datum
0 Stem Date
Ø 0.65 - 14
Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage
3H 3H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 12 Dez 2006 cw
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.401 05
3.14

20
12

Ø
8.6

Ø
1.
+ 0
7
60

9 3

5.86
5.8
1.5

3.12 1.3

6
7.03
0.3 x 30°

- 100
max
0.5

0
1.4

Tige Date
Stellw. Datum
0
Ø 0.65 - 14 Stem Date

Epaisseur du cadran selon hauteur de l'aiguillage


3H 5H
Zifferblattdicke gemäss Zeigerwerkhöhen
Dial thickness according to hand fitting heights
Issued 13 Dez 2006 cw
Cadran Modified
13 Aug 2012
mc
ÄA 12806
Zifferblatt 8¾''' Released YES

Dial Tolerance +/- 20 µm


Scale 5 : 1 (A4V)
Sous réserve de modifications
Aenderungen vorbehalten
RONDA 585, 784, 785, 785Li Modifications reserved
No. 5010.595 03
User’s Manual English Cal. 585  Cal. 6003.D
Movements Caliber Cal. 505 Cal. 6004.D
I II III
Cal. 515 Cal. 6003.B
RONDA powertech RONDA slimtech Cal. 6004.B
– 585 – 1005 Pos. I Position of rest (watch running)
– 505 – 1006 Pos. II Quick-change correction for date
– 515 – 1009 The date can also be corrected during the day-changing
phase between 10 pm and midnight. The date of the follo-
– 1015 wing day has to be set, because no automatic date change
– 1016 takes place at midnight.
– Pull the crown out to position II (watch still running).
– 1019
– Turn the crown clockwise until the required
date appears.
RONDA normtech RONDA mastertech Cal. 6003.D & 6004.D:
– Turn the crown until the required date appears.
– 774 – 6003.D – 7002.B – Push the crown back into position I.

– 775 – 6004.D – 7003.B Pos. III Setting the time


– Pull the crown out to position III (watch stopped).
– 704 – 6003.B – 7004.B – Turn the crown, until the current time is displayed
– 705 – 6004.B (remember the 24-hour cycle).
– Push the crown back into position I.
– 784
– 785
– 714
– 715 Cal. 774 Cal. 715Li
– 715Li Cal. 775

Cal. 704 Cal. 1005

Cal. 705 Cal. 1006

Cal. 784 Cal. 1009

Cal. 785 Cal. 1015


I II III
Cal. 714 Cal. 1016

You have decided to buy a watch, which was assembled Cal. 715 Cal. 1019
by a watchmaker using a Ronda movement. Please note
that no watches are produced or distributed under the Pos. I Position of rest (watch running)
Ronda brand. Pos. II Quick-change correction for date
In case of repairs, guarantee claims and questions Blocking time for the quick-change day correction
is from approx. 9.30 pm and midnight.
concerning the functioning of a watch, purchasers and
consumers should contact their retailer or the watch – Pull the crown out to position II (watch still running).
manufacturer, for which the relevant information can – Turn the crown until the current date appears.
be found in the sales or guarantee documentation pro- – Push the crown back into position I.
vided with the watch. Pos. III Setting the time
– Pull the crown out to position III (watch stopped).
– Turn the crown, until the current time is displayed
(remember the 24-hour cycle).
– Push the crown back into position I.

Cal. 7002.B
I II III
Cal. 7003.B
Cal. 585 / 785: Cal. 7004.B
Battery type: 362 / SR721SW
Cal. 774 / 775 / 784: Pos. I Position of rest (watch running)
Battery type: 364 / SR621SW
Pos. II Quick-change correction for date
Cal. 505 / 515 / 704 / 705 / 714 / 715: The date can also be changed during the day-changing
Battery type: 371 / SR920SW phase between approx. 8.00 pm and midnight.
Cal. 6003.D / 6004.D / 6003.B / 6004.B: The date of the following day has to be set, because no
Battery type: 373 / SR916SW automatic date change takes place at midnight.
– Pull the crown out to position II (watch still running).
Cal. 1005 / 1006 / 1009 / 1015 / 1016 / 1019: – Turn the crown until the current date appears.
Battery type: 341 / SR714SW
– Push the crown back into position I.
Cal. 7002.B / 7003.B / 7004.B:
Battery type: 381 / SR1120SW Pos. III Setting the time
– Pull the crown out to position III (watch stopped).
Cal. 715Li: – Turn the crown, until the current time is displayed
Battery type: CR 2016 (remember the 24-hour cycle).
Precision: +20 / -10 seconds per month – Push the crown back into position I.

09 / 2017
Technische Anleitung
RONDA AG
Hauptstrasse 10
CH-4415 Lausen/Switzerland
Instructions techniques No. 305.7
Phone ++41 (0)61 926 50 00
Fax ++41 (0)61 926 50 50
Technical Instructions
www.ronda.ch • info@ronda.ch

Ergänzung zur technischen Complément aux instructions Complement to technical


Anleitung No. 304 techniques No. 304 instructions No. 304



8 3⁄4 '''

785 Li
Produktion gestoppt
Fin de série
Phased out

1. Werkdimensionen 1. Dimensions 1. Movement


des mouvements dimensions
Kaliber Ø Total Ø Werksitz Werkhöhe Höhe Batterie Höhe Stellwelle Höhe Werkauflage
Calibre Ø Total Ø Encageage Hauteur mouvement Hauteur pile Hauteur tige Hauteur filet
Caliber Ø Total Ø Case fitting Movement height Height of battery Height of stem Movement rest
Einh./ Unité/ Unit mm mm mm mm mm mm
785Li 20,00 19,40 4,60 4,60 1,00 0,60
Stellwellengewinde / Filetage de la tige / Stem thread: Ø 0,90 mm Weg / Chemin / Length of travel: 0,80 mm

2. Leistungen 2. Performances 2. Performances

Kaliber Bedingungen Momentaner Gang Drehmoment Gangreserve


Calibre Conditions Marche instantanée Couple utile Autonomie
Caliber Conditions Instantaneous rate Torque Autonomy
Einheit / Unité / Unit (s/month) (µNm) typ. (Jahre/ans/years)
Typ.Wert / Valeur / value sec. min.
785Li 3,00 V 23°C - 10/+ 20 6,0 300 > 10
Batt./ Pile 50 mAh
Magnetfeldabschirmung / Résist. aux champs magn. / Resist. to magnetic fields 18,8 Oe 1500 A/M
Betriebstemperatur / Température d’opération / Operating temperature 0–50°C
Schockresistenz / Résistance au choc/ Shock resistance NIHS 91–10

06/2012
3. Werkaufbau 3. Assemblage 3. Assembling
8 3⁄ 4 ''' 785 Li

Plan No. Bestandteile Fournitures Spare Parts


3603.062
2000.540.G Werkplatte Platine Main plate
3600.020 4010.230 2020.120.G.M01 Räderwerkbrücke Pont rouage Train wh. bridge
4010.271
4000.272
2030.012.CO Zentrumbrücke Pont centre Centre bridge
3601.094.G
2130.086.G.M01 Modulabdeckp. Couvre module Module cov. plate
3000.131 Stellwelle Tige Stem
3001.027.FI Kupplungstrieb Pignon coulant Sliding pinion
3603.061.M01 3015.040 Kuppl.-triebhebel Bascule Yoke
3017.038 Winkelhebel Tirette Setting lever
3122.043.CO Kleinbodenrad Roue moyenne Third wheel
3136.087.CO Sekundenrad Roue secondes Second-wheel
2130.086.G.M01
3147.019.CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel
4000.233 3305.167.CO Minutenrohr Chaussée Cannon pinion
3600.020 Batterie Pile Battery
3612.200
3601.072 Batt.-Kontakt (-) Bride contact (-) Battery cont. (-)
3601.094.G Batt.-Kontakt (+) Bride contact (+) Battery cont. (+)
3601.072

4000.102
3603.039 Deckplatte Couvre mécan. Setting lev. cov.
3603.061.M01 Support Li Batt. Support pile Li Support Li batt.
3603.039 3603.062 Isolation Batterie Isolateur pile Battery insulation
3015.040
3612.200 * Modul Module Module
3621.042.RK Spule Bobine Coil
4000.141 (2x)
3621.042.RK 3622.013 Stator Stator Stator
4000.230
3715.030.RK Rotor Rotor Rotor
2020.120.G.M01
4000.102 Schraube Vis Screw
3122.043.CO
4000.141 Schraube Vis Screw
3715.030.RK 3136.087.CO 4000.230 Schraube Vis Screw
4000.266
4000.233 Schraube Vis Screw
3147.019.CO
3622.013 4000.266 Schraube Vis Screw
2030.012.CO 4010.230 Schraube Vis Screw
4010.271 Schraube Vis Screw
3305.167.CO
3017.038
3000.131
4000.272 Schraube Vis Screw
3001.027.FI * replacement for 3612.130

Batterien / Piles / Batteries


2000.540.G 785Li Nr. CR 1616
Dim.Ø x H: 16,00 x 1,60
Dünnflüssiges Oel Moebius 9014
Fett Moebius, Microgliss D5, Jisma 124

4. Elektr. Messungen 4. Contrôles électriques 4. Electrical checking

Kaliber Einheit Messwerte Kontrolle Bemerkungen


Calibre Unité Valeurs mesurées Contrôle Remarques
Caliber Unit Measured values Check Remarks
Batterie-Spannung Batterie herausnehmen und messen
785 Li V 3,00 Tension de la pile Enlever et mesurer la pile
Battery voltage Remove battery for measuring
Stromaufnahme Ohne Batterie, mit externer Speisung
785 Li µA 0,4 – 0,9 Consommation de courant Sans pile, avec alimentation externe
Current consumption Without battery, with external power supply
Funktionskontrolle bei Minimalspannung Ohne Batterie, mit externer Speisung
785 Li V < 2,10 Contrôle de fonctionnement à tension minimale Sans pile, avec alimentation externe
Check with lowest possible voltage Without battery, with external power supply
Spulenwiderstand Ohne Batterie
785 Li Kq 2,9–3,1 Résistance de la bobine Sans pile
Resistance of the coil Without batter

305.7 2

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

You might also like