Professional Documents
Culture Documents
vidyāsukhā prabhādevi
(C)माता विविद्या प्रभादे वि #3
mātā cidvidyā prabhādevi
(R)माता सविद्या प्रभादे वि #1
mātā sadvidyā prabhādevi
The primary disciples of the viśvaguru
INTRODUCTION
In this age, the transcendental Lord of all, the
eternal, blissful, and conscious Supreme Soul
appeared in the embodiment of a human soul as a
result of Divine Play, spontaneous and free-willed,
the Universal Master named as śri śri vidyāraṇya
svāmi gave this world the esteemed spiritual treatise
called śrimad bhagavadbhārati. He has graced the
world so that all of mankind can attain salvation
through sublime and fearless joy. All the great
believers and followers who study this manuscript
everyday with faith and devotion and prioritize their
study and reading over everything else and do so
with splendor and wisdom of dispassion: may they
attain salvation and reign the kingdom of bliss. We
trust that the readers will omit any faults in the
translation and receive only the goodness in the
words of the holy śri vidyāraṇya svāmi. May they
attain salvation by grasping the supreme meaning of
His words.
dhyāna ślokā of bhagavān śri viśvaguru
५ मद्भिस्सियदुगायवण मत्प्रसादािररष्यवत ।
ज्ञात्वेत्थं सुजनास्सिे भजन्ते मां जनादय नम् ॥
5 madbhaktassarvadurgāṇi matprasādāttariṣyati |
jñātvetthaṃ sujanāssarve bhajante māṃ janārdanam ||
My devotees can overcome all obstacles by knowing and thus
they seek refuge in Me as janārdanā.
१० िुवतस्मृवतिुराणेषु सूत्रभाष्यकृवतष्ववि ।
िुरा मर्ा तदु िं वह र्त् ज्ञातव्यं मुमुक्षुवभः ॥
10 śrutismṛtipurāṇeṣu sūtrabhāṣyakṛtiṣvapi |
purā mayā taduktaṃ hi yat jñātavyaṃ mumukṣubhiḥ ||
What has been stated in the Śrutis, Smṛtis, Purāṇas, Sūtras
and their Bhāṣyams, which has been said by Me from the
beginning of time, should be understood by the seekers of
knowledge.
Notes: -
Sūtras (aphorisms) refer to works such as Brahma Sūtra,
and commentaries on the Sūtras by saints such as
Rāmānujācārya and Ādi Saṃkarācārya that have been
done.
१३ सियर्ोगप्रदातास्वस्म ह्यवितानामनुक्षणम्।
सियविघ्नहरिास्वस्म भिानां मम सियदा॥
13 sarvayogapradātāsmi hyaśritānāmanukṣaṇam|
sarvavighnaharaścāsmi bhaktānāṃ mama sarvadā||
I bestow all yogic powers to those who seek Me every moment;
I will remove obstacles of all My devotees.
१४ अष्टाङ्गर्ोगवनष्ठानां सियवसस्वद्धप्रदार्क:।
भस्विभाि प्रिूणाय नां मुस्विदाताहमेि ि॥
14 aṣṭāṅgayoganiṣṭhānāṃ sarvasiddhipradāyaka:|
bhaktibhāva prapūrṇānāṃ muktidātāhameva ca||
For those who have perfected the eight limbs of yoga I
grant powers, for those who are filled with devotion I give
liberation.
१२ रूिर्ौिनलािण्यनृत्यगानकलावदवभः ।
सम्पन्नावि गते काले नारी भिवत वनष्प्रभा ॥
12 rūpayauvanalāvaṇyanṛtyagānakalādibhiḥ |
sampannāpi gate kāle nārī bhavati niṣprabhā ||
A woman who possesses youth, charm, and skill in dancing,
singing and other such talents, with time, will lose her radiance
and glow.
१३ नार्ाय किोलफालोष्ठिोत्रावक्षस्तनरम्यता ।
नाभ्ूरुजघन िोणी सौन्दर्ं नैि िाश्वतम ॥
13 nāryā kapolaphāloṣṭhaśrotrākṣistanaramyatā |
nābhyūrujaghana śroṇī saundaryaṃ naiva śāśvatama ||
A woman’s beautiful face, cheeks, ears, eyes, breast, navel,
waist, buttocks, and neck are also not permanent.
२१ वजह्वोिथिसुखभ्रान्त्या सञ्चरत्यवििेवकनः ।
लब्ध्वाऽग्रेल्पं क्षणं सौख्यं ििाद्भिस्वन्त दु ः स्वखनः ॥
21 jihvopasthasukhabhrāntyā sañcaratyavivekinaḥ |
labdhvā’grelpaṃ kṣaṇaṃ saukhyaṃ paścādbhavanti
duḥkhinaḥ ||
With the delusion of happiness in food and sexual activities
men go around without discrimination and gain in the
beginning petty and short-lived pleasure, but in the course of
time become sorrowful.
३५ अकारणदर्ावसन्धूं सुभिजनित्सलम् ।
अवनिं मां भजि त्वं वििुद्धमवतगोिरम् ॥
35 akāraṇadayāsindhūṃ subhaktajanavatsalam |
aniśaṃ māṃ bhajasva tvaṃ viśuddhamatigocaram ||
I receive all the devotees who worship Me constantly with
unconditional love, affection, and sympathy, and bless them
with a pure and sacred mind.
३७ अवक्षिन्नभ्सूर्ंि संिर्न्मामनाियर्न् ।
अिजानवन्नराकुियन् नरो भ्रश्यवत सौख्यतः ॥
37 akṣipannabhyasūyaṃśca saṃśayanmāmanārśrayan |
avajānannirākurvan naro bhraśyati saukhyataḥ ||
Those who are filled with complaints, jealousy and suspicion
who do not seek refuge in Me and who unknowingly reject Me
are abandoning My good wishes.
६ विलासालाििेष्टावभः वित्रालिारभूषणैः ।
हािभािविनोदै ि नारी कषयवत िूरूषम् ॥
6 vilāsālāpaceṣṭābhiḥ citrālaṅkārabhūṣaṇaiḥ |
hāvabhāvavinodaiśca nārī karṣati pūrūṣam ||
Through graceful melody and movements, colorful and
beautiful jewels and ornaments, beautiful expressions, a
woman draws in a man.
Notes:
And vice-versa for how men repeatedly try to woo a woman.
७ सियिास्त्रवििेकाढ्यः बहुधानुभिास्वितः ।
तिावि िुरुषो र्ावत नारी दृषवा विमोवहताम्॥
7 sarvaśāstravivekāḍhyaḥ bahudhānubhavānvitaḥ|
tathāpi puruṣo yāti nārī dṛṣṭvā vimohitām||
Even when a man is an expert in Śāstras and discrimination,
and is very experienced, upon seeing an approaching woman
he gets deluded.
Notes:
And vice-versa for the detrimental effect a man would have on
a woman
२५ विरायिीस्वन्द्रर्ािेषु दृढवनिर्िवजय तः ।
कालं नर्वत तेष्वेि बलहीनो भर्ािृतः ।।
25 virāgyapīndriyārtheṣu dṛḍhaniścayavarjitaḥ|
kālaṃ nayati teṣveva balahīno bhayāvṛtaḥ ||
Even one who is detached from sensory objects spends time on
them as he is devoid of firm belief and is weak and fearful.
३४ िास्त्रजालिररज्ञाता लब्धकीवतयस्सुभोगिान् ।
तिाप्यसूर्तां र्ावत दृषवन्यं सुर्िोस्वितम् ||
34 śāstrajālaparijñātā labdhakīrtissubhogavān |
tathāpyasūyatāṃ yāti dṛṣṭvanyaṃ suyaśonvitam||
Even though one has intricate knowledge of spiritual treaties,
gains fame and is prosperous, he is even then very jealous of
another man who is famous.
४३ िस्ततत्त्वमविज्ञार् विषर्ेस्वन्द्रर्मोवहतः ।
संप्राप्ेष्वरवतं प्राप्य नव्येषु कुरुते मवतम्॥
43 vastatattvamavijñāya viṣayendriyamohitaḥ|
saṃprāpteṣvaratiṃ prāpya navyeṣu kurute matim||
Not having realized the Ultimate Principle one is attracted to
sensory objects, after obtaining these objects not finding
satisfaction in them the mind sets out after new ones.
२५ क्षणकावलकसौख्यौघैः सुसमाकृष्टमानसाः ।
कालं नवह प्रिश्यस्वन्त धािन्तं मृत्यु कारणम् ॥
25 kṣaṇakālikasaukhyaughaiḥ susamākṛṣṭamānasāḥ|
kālaṃ nahi prapaśyanti dhāvantaṃ mṛtyu kāraṇam ||
The mind that is entirely lured by transient pleasures does not
see the case of death quickly.
४० अभ्सालसबुस्वद्धर्यः दे हावभमानिान्नरः ।
र्ेन केनावि र्ोगेन वसस्वद्धं स नैि गच्छवत।।
40 abhyasālasabuddhiryaḥ dehābhimānavānnaraḥ|
yena kenāpi yogena siddhiṃ sa naiva gacchati||
With a slothful mind undesirous of practice, attached to one’s
own body, whatever yoga one takes up, he will never attain
perfection.
२६ क्लेिकृन्ममभिस्य भििािैप्रयबध्यते।
मद्भि सुखकारी र्ः मुच्यते सोऽवि बन्धनात्॥
26 kleśakṛnmamabhaktasya bhavapāśairprabadhyate|
madbhakta sukhakārī yaḥ mucyate so’pi bandhanāt||
One who troubles My devotees will be properly caught by the
shackles of the world while one who gives happiness to My
devotees will be freed from all bondage.
४० कलत्रिुत्रराज्यावन िश्वालर्धनावन ि।
कुलं मानं सखीन् बन्धून् सिं त्यक्त्वा व्रजि माम्।।
40 kalatraputrarājyāni paśvālayadhanāni ca|
kulaṃ mānaṃ sakhīn bandhūn sarvaṃ tyaktvā vrajasva
mām||
Renounce your spouse, children, kingdom, cattle, home,
wealth, caste, status, friends, and relatives and come to Me.
Notes: This verse bears striking resemblance to “pitaram
mātaran dhārān putrān bandhūn sakhīn gurūn, ratnānī dhana
dhānyānī kshetrāni grhāni cha…” in Saranāgati Gadyam by
Rāmānujā Cāryā, where even the abandonment of parents and
the Guru, aside from material attachments, is advised to
surrender to the Lord Ranganātha in Sri Rangam.
२ दीनत्विररहारािं वनभयर्त्वप्रवसद्धर्े ।
आत्मतत्त्वं सुविज्ञेर्ं िेर्स्कामैवियिक्षणै ः ॥
2 dīnatvaparihārārthaṃ nirbhayatvaprasiddhaye|
ātmatattvaṃ suvijñeyaṃ śreyaskāmairvicakṣaṇaiḥ||
The knowledge of the Essence of the Soul for the removal of
difficulties of the distressed and to accomplish fearlessness is
known by the discriminating who aspire for well-being.
१४ विश्वमेतविवजत्यावि नश्यतीस्वन्द्रर्लोलुिः ।।
अररषड् िगय जेता र्ः तक्रादवि विविष्यते॥
14 viśvametadvijityāpi naśyatīndriyalolupaḥ|
ariṣaḍvarga jetā yaḥ śkrādapi viśiṣyate||
Even having conquered the whole world a greedy person is
destroyed by his senses while one who overcomes the six
enemies of the mind namely lust, anger, greed, arrogance,
delusion, and jealousy even is superior to Indra, the celestial
king.
ācāryas instructor, spiritual teachers, different from the guru who is a fully
realized soul one with God, capable of leading you to Oneness with God
adhikāritvaṃ eligibility
āditya sun
agni Fire
aikyaṃ Unity
anitya Impermanent
āraṇyakās Part of the vedās concerned with the meaning of ritual sacrifice and
describe and discuss rituals from various perspectives including
philosophical speculations.
ariṣaḍvargas The six inner enemies, kāma (lust), krodha (anger), lobha (greed), mada
(arrogance), moha (delusion), mātsarya(jealousy)
Aṣṭa Vasu The eight elemental gods representing the five aspects of nature (The
Five Elements ) and also representing cosmic natural phenomenon (The
Sun, The Moon and The Stars). The name Vasu means 'Brilliance' or
'Wealth Givers'.
ātma soul
avastā state
Bhāgavata Mahāpurāṇa The complete story of Lord Krishna and the everything related to it from
creation to destruction.
bhūtas The five elements as in panca bhūta- space, air, fire, earth, water.
bībhātsa disgusting
Brahmā Creator
Brahma Sūtra Written by Sage Vyāsa, summaries the ideas in the Upanishads
Brāhmanās Vedic works attached to the Samhitas (hymns and mantras) of the four
vedās and are the prose texts which explain the hymns in the Vedās,
and also have some stories related to the certain persons in the Vedās.
dharmas duty, obligation, righteousness, and a whole way of life in which ethical
values are considered supreme and everyone is expected to perform
their duty according to their social position and station in life.
dvandva dual
hāsya humor
Janaka king
janārdanā When addressed thus the Lord hears one out faster
jñāna knowledge
jñāna kāṇḍaṃ comprises of the philosophical teachings of the Upanishads, deals with
the liberating knowledge, and disclaims action as a means of attaining
liberation
kāma desire
karma action
karma kāṇḍaṃ Section of the Vedās that lists rituals, ceremonies and actions, which,
when performed, lead one to enjoyment and power
karuṇā compassion
Kenopanishad One of the primary Upanishads that is embedded inside the last section
of the sāma veda and is notable for its discussion of Brāhmaṇ with and
without attributes, and for being a treatise on "purely conceptual
knowledge”. It asserts that the efficient cause of all the gods,
symbolically envisioned as forces of nature is Brāhmaṇ.
King Parīkṣit Born to Uttarā and played a decisive role in the consolidation of the
Kuru state, heard the Bhāgavatam firsthand from śrisukamahārśi at
Naimiśārṇyam
Lord Ranganātha Presiding deity in Sri Rangam, verily Lord Nārāyaṇa, the supporter of all
beings
Lord Śiva from Him comes the origin of music, dance, languages, Yoga, Tantra,
Japa and the highest teachings of how to get back. One who destroys all
evil
madā arrogance
mātsaryā jealousy
māyā illusion
mohā delusion
Nakstrani stars
Nitya permanent
pāda feet
pāṇi hands
pāpa sin
patram leaf
pauruśam manly
pāyu rectum/genitals
phalam fruit
Prithvi Earth
puṇya credit
Purāṇas Sanskrit sacred writings of varying date and origin, the most ancient of
which dates from the 4th century AD. Sanskrit purāṇa ‘ancient (legend)’,
from purā ‘formerly’
Puśpam flower
Rāmānujā Cāryā The great teacher of the philosophic school of thought Vaishnavism
raudra anger
Sādhana Pañcakaṃ set of 5 verses composed by Ādi Saṃkarācārya which provides 40 steps
as a practice to achieve the end goal of Moksha
sādhanacatuṣṭayaṃ These are four “pillars of knowledge” that make up the steps of the
seeker and include six virtues
sāmīpyaṃ nearness
śaraṇāgati surrender
seva service
śiṣyatvaṃ discipleship
Soma Moon
Sri Rangam The primary temple of the 108 Divya Kshetras, where Lord
Ranganāthaswāmy resides
svapna dream
Trayīsāram In order to enable his mother to listen and learn Vedānta, Desikan
wrote a Grantha called ‘Rahasya Traya Sāram’. The beauty of this great
piece of literature is that, despite being the essence of Vedānta, this
Grantha does not contain any Vedic or Upanishadic verses.
Upaniṣad Philosophy that is learnt while sitting at the feet of their guru to learn. P
Part of the Vedanta (last part of the Vedās i.e. in the jnana kānḍam)
vāk speech
vedās The four collections forming the earliest body of Indian scripture,
consisting of the Rig Veda, Sama Veda, Yajur Veda, and Atharva Veda,
which codified the ideas and practices of Vedic religion and laid down
the basis of classical Hinduism.
vīrā brave
viśiṣṭādvaita one of the most popular schools of the Vedanta philosophy, is a non-
dualistic school of thought philosophy. It is non-dualism of the qualified
whole.
viveka discrimination
Vivekacūdamani Text written by Ādi Saṃkarācārya: literally translates to the crown jewel
of discrimination