You are on page 1of 11

l indab | fire dam pers

Fire damper WH25


Dimensions

35 280 35 a

b
Ød1

c
103 s

Description S
Circular fire damper for air duct system that penetrate fire Ød1 (blade exposition) m
resistance walls or floors. With 25 mm thick closing blade nom mm kg
made from refractory material. Casing leakage performance 100 - 2,60
class C according to Standard EN1751:2014 section C.3.
125 - 2,70
The damper prevents fire and smoke from spreading through 140 - 2,80
the air duct system. Tested and classified in accordance with
150 - 2,90
EN 1366-2 and EN 13501-3 with 500 Pa negative pressure
and CE marked in accordance with EN 15650. 160 - 3,00
180 - 3,20
Product code 200 - 3,50
Type WH Circular fire damper 224 4 4,00
Series 25 Blade thickness 25 mm 250 17 4,50
Manual command
280 32 5,00
Command B Manual command
300 42 5,60
type M Manual command with magnet
Without position microswitches (not 315 49,5 5,90
Position S0
recommend for LR/LI versions)
indication
With two position microswitches
microswitches S2
(included for MR/MI versions) Mechanism type:
Without magnet (only for command WH25B - Manual basic
M0
type “B”) WH25M - Manual with magnet
With power supply interruption WH25VPB/DPB - Belimo motorized version
LR WH25VPS/DPS - Siemens motorized version
magnet, 24 V DC only
With power supply input magnet, 24
LI a b c
V DC only
Magnet Mechanism type mm mm mm
With power supply interruption
MR magnet through eletric board 24 V WH25B 100 46 70
DC or 48 V DC WH25M 122 109 93
With power supply input magnet WH25VPB/DPB 97 44 65
MI through eletric board 24 V DC or 48
V DC WH25VPS/DPS 93 50 65
Motorized
VPS Siemens motor GNA 126 (24V)
DPS Siemens motor GNA 326 (230V)
Motor type
VPB Belimo motor BLF24T (24V)
DPB Belimo motor BLF230T (230V)
Dimension XYZ Nominal diameter (mm) Ordering example
WH25B 200 S0M0
Mechanism type
Dimension Ød
Control mechanism

2
We reserve the right to make changes without prior notice
21
l indab | fire dam pers

Fire damper WH25


Technical data
Fire resistance classification according to EN 13501-3

EI 120 S EI 90 S EI 60 S
(500 Pa) (500 Pa) (500 Pa)
Rigid wall
Min. thickness 100 mm Ø Ø Ø
Min. density 550 kg/m3 min 100 min 100 min 100
ve (io) max 315 max 315 max 315
Plasterboard wall performance EI 60
Min. thickness 100 mm Ø
Min. rockwool density 80 kg/m 3 – – min 100
ve (io) max 315
Plasterboard wall performance EI 120
Min. thickness 100 mm Ø Ø Ø
Mortar or gypsum filling min 100 min 100 min 100
ve (io) max 315 max 315 max 315
Light wall made with gypsum blocks
Min. thickness 70 mm Ø Ø
Min. density 995 kg/m3 – min 100 min 100
ve (io) max 315 max 315
Light wall made with gypsum blocks
Min. thickness 100 mm Ø Ø Ø
Min. density 995 kg/m3 min 100 min 100 min 100
ve (io) max 315 max 315 max 315
Horizontal floor
Min. thickness 100 mm Ø Ø
Min. density 650 kg/m3 – min 100 min 100
ho (io) max 315 max 315
Horizontal floor
Min. thickness 150 mm Ø Ø Ø
Min. density 650 kg/m3 min 100 min 100 min 100
ho (io) max 315 max 315 max 315

Ø nominal diameter of damper (mm)


ve vertical installation
ho horizontal installation
(io) origin of fire is irrelevant
Pa negative pressure
E integrity
I thermal insulation
S smoke seal
For more detailed information visit:
http://www.mp3-italia.it

3
We reserve the right to make changes without prior notice
l indab | fire dam pers

Fire damper WH45


Dimensions

45 530 45 Ød1+20

Ød1

c b
s 310

Description
S
Circular fire damper for air duct system that penetrate fire (blade exposition)
Ød1 m
resistance walls or floors. With 40 mm thick closing blade nom kg
mm
made from refractory material. Casing leakage performance
class C according to Standard EN1751:2014 section C.3. 355 - 11,0
400 - 12,0
The damper prevents fire and smoke from spreading through
450 - 14,0
the air duct system. Tested and classified in accordance with
EN 1366-2 and EN 13501-3 with 500 Pa negative pressure 500 - 15,0
and CE marked in accordance with EN 15650. 560 - 18,0
600 - 20,0
Product code 630 - 22,0
Type WH Circular fire damper 710 35 26,0
Series 45 Blade thickness 40 mm 800 40 31,0
Manual command
Command B Manual command Dimensions Ø200-315 are available on request.
type M Manual command with magnet
Mechanism type:
S0 Without position microswitches
Position WH45B - Manual basic
SA With open blade microswitch WH45M - Manual with magnet
indication
SC With closed blade microswitch WH45VPB/DPB - Belimo motorized version
microswitches
S2 With two position microswitches WH45VPS/DPS - Siemens motorized version
Without magnet (only for command
M0
type “B”) a b c
With power supply interruption Mechanism type mm mm mm
MR
magnet 24 V DC
WH45B 79 81 95
With power supply input magnet 24
Magnet MI WH45M 79 81 95
V DC
With power supply interruption WH45VGS/DGS 108 177 95
MY WH45VGB/DGB 100 157 95
magnet, 230 V AC
With power supply input magnet,
MZ
230 V AC
Motorized
VPS Siemens motor GNA 126 (24V)
DPS Siemens motor GNA 326 (230V)
VPB Belimo motor BLF24T (24V)
DPB Belimo motor BLF230T (230V)
Motor type
VGS Siemens motor GGA126 (24V)
DGS Siemens motor GGA326 (230V)
VGB Belimo motor BF24T (24V) Ordering example
DGB Belimo motor BF230T (230V) WH45M 500 SCMR
Dimension XYZ Nominal diameter (mm) Mechanism type
Dimension Ød
Control mechanism

4
We reserve the right to make changes without prior notice
41
l indab | fire dam pers

Fire damper WH45


Technical data
Fire resistance classification according to EN 13501-3

EI 180 S EI 120 S EI 90 S EI 60 S
(500 Pa) (500 Pa) (500 Pa) (500 Pa)
Rigid wall
Min. thickness 100 mm Ø Ø Ø
Min. density 500 kg/m3 - min 200 min 200 min 200
ve (io) max 800 max 800 max 800
Plasterboard wall performance EI 90
Min. thickness 100 mm Ø Ø
Min. rockwool density 100 kg/m 3 - - min 200 min 200
ve (io) max 800 max 800
Light wall made with gypsum blocks
Min. thickness 70 mm Ø Ø
Min. density 995 kg/m3 - - min 200 min 200
ve (io) max 800 max 800
Light wall made with gypsum blocks
Min. thickness 100 mm Ø Ø Ø
Min. density 995 kg/m3 - min 200 min 200 min 200
ve (io) max 800 max 800 max 800
Horizontal floor
Min. thickness 100 mm Ø Ø
Min. density 650 kg/m3 - - min 200 min 200
ho (io) max 800 max 800
Horizontal floor
Min. thickness 150 mm Ø Ø Ø
Min. density 650 kg/m3 - min 200 min 200 min 200
ho (io) max 800 max 800 max 800
Horizontal floor
Min. thickness 150 mm Ø Ø Ø Ø
Min. density 2200 kg/m3 min 200 min 200 min 200 min 200
ho (io) max 800 max 800 max 800 max 800

Ø nominal diameter of damper (mm)


ve vertical installation
ho horizontal installation
(io) origin of fire is irrelevant
Pa negative pressure
E integrity
I thermal insulation
S smoke seal
For more detailed information visit:
http://www.mp3-italia.it

2 5
We reserve the right to make changes without prior notice
5
DoP_WH25n3rev6da29052017

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE
DECLARATION OF PERFORMANCE
n°3.6 (n°3 rev.6)
regolamenti / regulations UE 305/2011 UE 157/2014 UE 574/2014

Emessa da / Issued by Società del gruppo / Belongs to the holding

via Giorgio La Pira n° 9A/B Stålhögavägen 115


35012 Camposampiero PD Italia 26982 Båstad Sweden

1) Codice di identificazione unico del prodotto tipo / Single identification code of the product-type

WH25
2) Uso previsto / Intended use

Serrande tagliafuoco circolari a tenuta (500Pa / 300Pa)


Circular fire dampers leakage rated (500Pa / 300Pa)

3) Fabbricante / Manufacturer

MP3 srl
via Giorgio La Pira n° 9A/B
35012 Camposampiero PD Italia
5) Sistema di valutazione della costanza della prestazione / Verification system of the constancy of performance

Sistema 1 / System 1
6a) Certificazione di costanza della prestazione / certificate of constancy of performance

Efectis France (identificazione di istituto notificato n° 1812) ha eseguito in accordo con il metodo
sistema 1 secondo EN 15650:
I) la determinazione del tipo di prodotto in base a prove di tipo (compreso il campionamento),
II) una ispezione iniziale della fabbrica di produzione e del controllo della produzione in fabbrica,
III) una sorveglianza permanente, valutazione e verifica del controllo della produzione di fabbrica.
e ha rilasciato il certificato di costanza della prestazione n ° 1812-CPR-1023

Efectis France (Notified Body Identification N° 1812) has carried out according to system 1
as per EN 15650:
I) the determination of the product-type on the basis of tests of type (including sampling),
II) an initial inspection of the production factory and of the factory production control,
III) a permanent surveillance, assessment and evaluation of the factory production control.
and has issued certificate of constancy of performance n° 1812-CPR-1023

1 /4
6 8
DoP_WH25n3rev6da29052017

7) Prestazioni / performance

PRESTAZIONI DICHIARATE / DECLARED PERFORMANCE


Dichiarate da / Declared by

MP3 srl
via Giorgio La Pira n° 9A/B
35012 Camposampiero PD Italia
N° 1812 - CPR - 1023 - 2012

EN 15650 : 2010
SERRANDA TAGLIAFUOCO CIRCOLARE - A TENUTA (500Pa / 300Pa) SERIE WH25
CIRCULAR FIRE DAMPER - LEAKAGE RATED (500Pa / 300Pa) WH25 SERIES
CONDIZIONI DI ATTIVAZIONE NOMINALE/ SENSIBILITÀ /
NOMINAL ACTIVATION CONDITIONS/SENSITIVITY ISO 10294-4
Capacità portante del rilevatore / Sensing element load bearing
capacity
CONFORM
Temperatura di risposta del rilevatore / Sensing element response
temperature
TEMPO DI RISPOSTA / RESPONSE DELAY EN 1366-2
CONFORM <2min
Tempo di chiusura / Closure time
AFFIDABILITÀ OPERATIVA / OPERATIONAL RELIABILITY MANUAL - 50 CYCLES - CONFORM
MOTORIZED - 10200 CYCLES - CONFORM
EN 1366-2 EN 15650 Cicli / Cycling WITH MAGNET - 300 CYCLES - CONFORM
RESISTENZA AL FUOCO Installazioni standard standard installations
FIRE RESISTANCE EN 1366-2 EN 13501-3

- Integrità E EI 120 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (a) (1)
- Integrity E EI 90 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (b) (1)
- Isolamento I
Cartongesso / plasterboard
- Insulation I EI 60 ve i↔o S (500Pa) wall
(c) (1)
- Tenuta al fumo S Cartongesso / plasterboard
- Smoke leakage S
EI 90 ve i↔o S (500Pa) wall (d) (1)
Cartongesso / plasterboard
- Stabilità meccanica (entro E) EI 120 ve i↔o S (500Pa) wall
(e) (1)
- Mechanical stability (under E)
Lastre di gesso Carreaux de
- Mantenimento della sezione trasversale (entro E) EI 90 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks (f) (1)
- Maintenance of cross section (under E) Lastre di gesso Carreaux de
EI 120 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks
(g) (1)

EI 120 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (h) (1)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (i) (1)

EI 90 ve i↔o S (300Pa) Parete cavedio / Shaft wall (j) (1)

Installazioni Weichschott Fire batt (Weichschott) installations

EI 120 ve i↔o S (300Pa) Parete rigida / rigid wall (k) (2)


Cartongesso / plasterboard
EI 120 ve i↔o S (300Pa) wall (l) (2)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 120 ve i↔o S (300Pa) plâtre / Gypsum blocks (m) (2)

EI 90 ve i↔o S (300Pa) Parete rigida / rigid wall (k) (1)


Cartongesso / plasterboard
EI 90 ve i↔o S (300Pa) wall (l) (1)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 90 ve i↔o S (300Pa) plâtre / Gypsum blocks (m) (1)

EI 90 ho i↔o S (300Pa) Solaio / floor (n) (2)

Lontana dalla parete/solaio Far from the wall/floor

EI 120 ve i↔o S (300Pa) Parete rigida / rigid wall (o) (3)

EI 90 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (o) (3)

2 /4
7 9
DoP_WH25n3rev6da29052017

EI 120 ve i↔o S (300Pa) Parete rigida / rigid wall (p) (3)

EI 90 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (p) (3)


Cartongesso / plasterboard
EI 120 ve i↔o S (300Pa) wall
(q) (3)
Cartongesso / plasterboard
EI 90 ve i↔o S (500Pa) wall (q) (3)
Cartongesso / plasterboard
EI 120 ve i↔o S (300Pa) wall
(r) (3)
Cartongesso / plasterboard
EI 90 ve i↔o S (500Pa) wall (r) (3)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 120 ve i↔o S (300Pa) plâtre / Gypsum blocks
(s) (3)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 90 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks (s) (3)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 120 ve i↔o S (300Pa) plâtre / Gypsum blocks
(t) (3)
Lastre di gesso Carreaux de
EI 90 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks
(t) (3)

EI 120 ho i↔o S (300Pa) Solaio / floor (u) (4)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (u) (4)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (v) (4)


DURABILITÀ DEL RITARDO DI RISPOSTA / DURABILITY OF
RESPONSE DELAY EN 15650
Temperatura di risposta e capacità portante del rilevatore /
CONFORM
Sensing element response temperature and load bearing capacity
DURABILITÀ DELL’AFFIDABILITÀ OPERATIVA /
DURABILITY OF OPERATIONAL RELIABILITY EN 15650 CONFORM
Ciclo di apertura e di chiusura / Open and closing cycle
spessore min. 100mm, densità min. 550kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 550kg/m³
(a)
sigillatura con malta o stucco di gesso sealed with mortar or plaster

spessore min. 100mm, densità min. 550kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 550kg/m³
(b)
sigillatura con lana di roccia 100Kg/m³ e cartongesso sealed with rockwool 100Kg/m³ and plasterboard

spessore min. 100mm – lana di roccia min 80Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 80Kg/m³
(c)
sigillatura con lana di roccia 80Kg/m³ e cartongesso sealed with rockwool 80Kg/m³ and plasterboard

spessore min. 100mm– lana di roccia min 80Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 80Kg/m³
(d)
sigillatura con lana di roccia 100Kg/m³ e cartongesso sealed with rockwool 100Kg/m³ and plasterboard

spessore min. 100mm– lana di roccia min 80Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 80Kg/m³
(e)
sigillatura con malta e cartongesso o stucco di gesso e cartongesso sealed with mortar and plasterboard or plaster and plasterboard

spessore min. 70mm min. thickness 70mm


(f)
sigillatura con gesso sealed with plaster

spessore min. 100mm min. thickness 100mm


(g)
sigillatura con gesso sealed with plaster

spessore min. 150mm, densità min. 650kg/m³, min. thickness 150mmmin. density 650kg/m³
(h)
sigillatura con malta sealed with mortar

spessore min. 100mm, densità min. 650kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 650kg/m³
(i)
sigillatura con malta sealed with mortar

spessore min. 90mm min. thickness 90mm


(j)
sigillatura con malta e cartongesso o stucco di gesso e cartongesso sealed with mortar and plasterboard or plaster and plasterboard

spessore min. 100mm, densità min. 550kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 550kg/m³
(k)
sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing

spessore min. 100mm – lana di roccia min 80Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 80Kg/m³
(l)
sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing

(m spessore min. 100mm min. thickness 100mm


) sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing

spessore min. 150mm, densità min. 650kg/m³, min. thickness 150mmmin. density 650kg/m³
(n)
sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing

3 /4
8 10
DoP_WH25n3rev6da29052017

spessore min. 100mm, densità min. 550kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 550kg/m³
(o) sigillatura con malta o stucco di gesso sealed with mortar or plaster
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm, densità min. 550kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 550kg/m³
(p) sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm– lana di roccia min 100Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 100Kg/m³
(q) sigillatura con lana di roccia 100Kg/m³ e cartongesso sealed with rockwool 100Kg/m³ and plasterboard
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm– lana di roccia min 100Kg/m³ min. thickness 100mm – rockwool min 100Kg/m³
(r) sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm min. thickness 100mm
(s) sigillatura con malta o gesso sealed with mortar or plaster
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm min. thickness 100mm
(t) sigillatura Weichschott Fire batt (Weichschott) sealing
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 150mm, densità min. 650kg/m³, min. thickness 150mmmin. density 650kg/m³
(u) sigillatura con malta sealed with mortar
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
spessore min. 100mm, densità min. 650kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 650kg/m³
(v) sigillatura con malta sealed with mortar
copertura con lana di roccia 140Kg/m³ e vernice endotermica cover with rockwool 140Kg/m³ and endothermic varnish
Installazione all’interno della parete o del solaio Installation inside the wall or inside the floor
Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 50mm Minimum distance between two fire dampers 50mm
(1)
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 75mm Minimum distance between floor / side wall 75mm
Direzione asse pala indifferente Indifferent direction the blade axis

Installazione all’interno della parete o del solaio Installation inside the wall or inside the floor
Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 200mm Minimum distance between two fire dampers 200mm
(2)
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 75mm Minimum distance between floor / side wall 75mm
Direzione asse pala indifferente Indifferent direction the blade axis

Installazione lontana dalla parete, massima distanza 1metro Installation far from the wall maximum distance 1m
Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 200mm Minimum distance between two fire dampers 200mm
(3)
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 110mm Minimum distance between floor / side wall 110mm
Direzione asse pala indifferente Indifferent direction the blade axis

Installazione lontana dal solaio, massima distanza 1metro Installation far from the floor maximum distance 1m
Installazione solo sopra il solaio Installation only over the floor
(4)
Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 200mm Minimum distance between two fire dampers 200mm
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 110mm Minimum distance between floor / side wall 110mm

CLASSE DI TENUTA / TIGHTNESS CLASS EN 1751 CLASSE C fino a +/-2000Pa


CLASS C up to +/-2000Pa
PROVA DI ESPOSIZIONE IN NEBBIA SALINA GRADO SEVERITÀ 2 CONFORME
SALT SPRAY EXPOSURE TEXT EN 60068-2-52 SEVERITY CLASS 2 CONFORM
9) Dichiarazione / Declaration

Le prestazioni del prodotto di cui al punto 1 sono conformi alle prestazioni dichiarate al punto 7
Si rilascia la presente dichiarazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 3
The performance of the product referred to in point 1 are in conformity with the declared performances declared under point 7
This declaration of performances is established under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 3.

MP3 srl
Camposampiero 29/05/2017 Michele Paccagnella

4 /4
9 11
DoP_WH45n2rev5da25062018_I pag 1/3

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE
DECLARATION OF PERFORMANCE
n°2.5 (n°2 rev.5)
regolamenti / regulations UE 305/2011 UE 157/2014 UE 574/2014

Emessa da / Issued by Società del gruppo / Belongs to the holding

via Giorgio La Pira n°9A/B


Stålhögavägen 115
35012 Camposampiero PD Italia
26982 Båstad Sweden

1) Codice di identificazione unico del prodotto tipo / Single identification code of the product-type

WH45
2) Uso previsto / Intended use

Serrande tagliafuoco circolari a tenuta (500Pa) per l’uso in impianti di riscaldamento, ventilazio-
ne e condizionamento dell’aria (HVAC) in corrispondenza dei limiti delle compartimentazioni
all’incendio per mantenere la compartimentazione e proteggere le vie di fuga in caso di incen-
dio.
Circular fire dampers leakage rated (500Pa) for use in heating, ventilation and air-conditioning
(HVAC) systems at fire boundaries to maintain compartmentation and protect means of escape
in case of fire.

3) Fabbricante / Manufacturer

MP3 srl
via Giorgio La Pira n°9A/B
35012 Camposampiero PD Italia
5) Sistema di valutazione della costanza della prestazione / Verification system of the constancy of performance

Sistema 1 / System 1
6a) Certificazione di costanza della prestazione / certificate of constancy of performance

Efectis France (identificazione di istituto notificato n°1812) ha eseguito in accordo con il metodo
sistema 1 secondo EN 15650:
I) la determinazione del tipo di prodotto in base a prove di tipo (compreso il campionamento),
II) una ispezione iniziale della fabbrica di produzione e del controllo della produzione in fabbrica,
III) una sorveglianza permanente, valutazione e verifica del controllo della produzione di fabbrica.
e ha rilasciato il certificato di costanza della prestazione n °1812-CPR-1007

Efectis France (Notified Body Identification N°1812) has carried out according to system 1
as per EN 15650:
I) the determination of the product-type on the basis of tests of type (including sampling),
II) an initial inspection of the production factory and of the factory production control,
III) a permanent surveillance, assessment and evaluation of the factory production control.
and has issued certificate of constancy of performance n°1812-CPR-1007

10 12
DoP_WH45n2rev5da25062018_I pag 2/3

7) Prestazioni / performance

PRESTAZIONI DICHIARATE / DECLARED PERFORMANCE


Dichiarate da / Declared by

MP3 srl
via Giorgio La Pira n°9A/B
35012 Camposampiero PD Italia
N° 1812 - CPR - 1107 - 2012

EN 15650 : 2010
SERRANDA TAGLIAFUOCO CIRCOLARE - A TENUTA (500Pa) SERIE WH45
CIRCULAR FIRE DAMPER - LEAKAGE RATED (500Pa) WH45 SERIES
CONDIZIONI DI ATTIVAZIONE NOMINALE/SENSIBILITÀ
NOMINAL ACTIVATION CONDITIONS/SENSITIVITY
ISO 10294-4
Capacità portante del rilevatore CONFORME CONFORM
Sensing element load bearing capacity
Temperatura di risposta del rilevatore
Sensing element response temperature
TEMPO DI RISPOSTA / RESPONSE DELAY EN 1366-2
CONFORME <2min CONFORM <2min
Tempo di chiusura / Closure time
AFFIDABILITÀ OPERATIVA / OPERATIONAL MANUALE / MANUAL 50 CICLI / CYCLES
RELIABILITY
MOTORIZZATA / MOTORIZED CONFORME
EN 1366-2 EN 15650 Cicli / Cycling 10000+100+100 CICLI / CYCLES
GRA GNA GGA BFN BF CONFORM
CON MAGNETE / WITH MAGNET 100+100+100 CICLI / CYCLES

RESISTENZA AL FUOCO EI 120 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (a) (1)
FIRE RESISTANCE EN 1366-2 EN 13501-3
EI 90 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (a) (2)
- Integrità E
- Integrity E EI 90 ve i↔o S (500Pa) Parete rigida / rigid wall (b) (2)

- Isolamento I EI 90 ve i↔o S (500Pa) Cartongesso / plasterboard wall (c) (2)


- Insulation I
Lastre di gesso Carreaux de
- Tenuta al fumo S EI 90 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks
(d) (2)

- Smoke leakage S Lastre di gesso Carreaux de


EI 120 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks
(e) (1)
- Stabilità meccanica (entro E)
- Mechanical stability (under E) Lastre di gesso Carreaux de
EI 90 ve i↔o S (500Pa) plâtre / Gypsum blocks
(e) (2)

- Mantenimento della sezione trasversale (entro E)


- Maintenance of cross section (under E)
EI 180 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (f) (1)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (f) (2)

EI 120 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (g) (1)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (g) (2)

EI 90 ho i↔o S (500Pa) Solaio / floor (h) (2)

DURABILITÀ DEL RITARDO DI RISPOSTA


DURABILITY OF RESPONSE DELAY EN 15650
Temperatura di risposta e capacità portante del rilevatore CONFORME CONFORM
Sensing element response temperature and load bearing
capacity
DURABILITÀ DELL’AFFIDABILITÀ OPERATIVA
DURABILITY OF OPERATIONAL RELIABILITY EN 15650 CONFORME CONFORM
Ciclo di apertura e di chiusura / Open and closing cycle
spessore min. 100mm, densità min. 500kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 500kg/m³
(a)
sigillatura con malta o stucco di gesso sealed with mortar or plaster

spessore min. 100mm, densità min. 500kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 500kg/m³
(b)
sigillatura con lana di roccia e cartongesso sealed with rockwool and plasterboard

spessore min. 100mm - profili metallici - con o senza lana di roccia min. thickness 100mm – metal studs - with or without rockwool
(c) sigillatura con lana di roccia e cartongesso o malta e cartongesso o stucco sealed with rockwool and plasterboard or mortar and plasterboard or plas-
di gesso e cartongesso ter and plasterboard

11 13
DoP_WH45n2rev5da25062018_I pag 3/3

spessore min. 70mm min. thickness 70mm


(d)
sigillatura con gesso sealed with plaster

spessore min. 100mm min. thickness 100mm


(e)
sigillatura con gesso sealed with plaster

spessore min. 150mm, densità min. 2200kg/m³ min. thickness 150mm, min. density 2200kg/m
(f)
sigillatura con malta sealed with mortar

spessore min. 150mm, densità min. 650kg/m³ min. thickness 150mm, min. density 650kg/m³
(g)
sigillatura con malta sealed with mortar

spessore min. 100mm, densità min. 650kg/m³ min. thickness 100mm, min. density 650kg/m³
(h)
sigillatura con malta sealed with mortar

Installazione all’interno della parete o del solaio Installation inside the wall or inside the floor
Collegata a canale da entrambi i lati Connected to ducts on both sides
(1) Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 50mm Minimum distance between two fire dampers 50mm
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 75mm Minimum distance between floor / side wall 75mm
Direzione asse pala indifferente Indifferent direction the blade axis

Installazione all’interno della parete o del solaio Installation inside the wall or inside the floor
Con o senza collegamento a canale With or without connection to ducts
(2) Distanza minima tra due serrande tagliafuoco 50mm Minimum distance between two fire dampers 50mm
Distanza minima tra serranda tagliafuoco e solaio/parete laterale 75mm Minimum distance between floor / side wall 75mm
Direzione asse pala indifferente Indifferent direction the blade axis
da Ø200 a Ø315 CLASSE B minima
from Ø200 up to Ø315 CLASS B minimum
CLASSE DI TENUTA / TIGHTNESS CLASS EN 1751
da Ø355 a Ø800 CLASSE C fino a +/- 2000Pa
from Ø355 up to Ø800 CLASS C up to +/- 2000Pa
PROVA DI ESPOSIZIONE IN NEBBIA SALINA GRADO SEVERITÀ 2 CONFORME
SALT SPRAY EXPOSURE TEXT EN 60068-2-52 SEVERITY CLASS 2 CONFORM
9) Dichiarazione / Declaration

Le prestazioni del prodotto di cui al punto 1 sono conformi alle prestazioni dichiarate al punto 7
Si rilascia la presente dichiarazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 3

The performance of the product referred to in point 1 are in conformity with the declared performances declared un-
der point 7
This declaration of performances is established under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 3.

Camposampiero 25/06/2018

MP3 SRL
Michele Paccagnella

12 14

You might also like