Professional Documents
Culture Documents
in the Attic”
Kristy Butler
Studies in the Literary Imagination, Volume 47, Number 1, Spring 2014, pp.
129-147 (Article)
How can one discover truth I thought and that thought led me nowhere. No
one would tell me the truth.
—Mr. Rochester in Jean Rhys, Wide Sargasso Sea 62
130
Kristy Butler
131
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
in ways that are real and powerful: “I sometimes have the feeling that
the human condition, insofar as it involves the use of speech, is very
fragile, and that writing explores that fragility. I try to find examples of
literary texts where this fragility appears to have maximum visibility”
(“Intertextuality” 203). The fragility of the human condition is mirrored
by the fragility of language systems, and Kristeva is clear that textual
arrangements and rhetorical divisions are not without complications. She
sees the role of semiotics as one that attempts “to define the specificity
of different textual arrangements by placing them within the general text
(culture) of which they are apart and which is in turn part of them” (Desire
36). This process creates another component of intertextuality theory, the
ideologeme. Kristeva defines the ideologeme thus:
132
Kristy Butler
A difference between the sign and the symbol can, however, be seen
vertically as well as horizontally: within its vertical function, the
sign refers back to entities both of lesser scope and more concretized
than those of the symbol. They are reified universals become objects
in the strongest sense of the word.… The semiotic practice of the
sign thus assimilates the metaphysics of the symbol and projects it
onto the “immediately perceptible.” The “immediately perceptible,”
valorized in this way, is then transformed into an objectivity—the
reigning law of discourse in the civilization of the sign. (Desire 40)
While the structure of the book contains a terminal site of resolution with
the closing of what Kristeva calls loops that act as expositional cycles, the
implications of what the narrative presents and represents, that is, textual
criticism and discourse, transcends the confines of the book bindings.
Indeed, Kristeva is clear: “nothing in speech can put an end—except arbi-
trarily—to the infinite concatenation of loops” (56).
Consequently, while the author asserts control over the expositional
loops that occur along the horizontal plane within the physical space of a
particular narrative, texts emerge above, below, and along the margins of
the vertical plane. In turn, new narratives form their own loops that are
themselves subsequently destabilized. Thus, the ideologeme of the sign
creates “a network of multiple and always possible deviations (surprises
in narrative structures), giving the illusion of an open structure” (Kristeva,
Desire 40). At the same time, these loops reinforce one another in a chain
of meaning that grows longer and stronger as more loops develop, estab-
lishing a discourse of the text. Moreover, the repetition of related yet alter-
native interpretations authenticates all voices, each a bond of an intertex-
tual chain. In the semiotic systems of the symbol, contradictions could not
coexist and thus were resolved by establishing binaries through models of
non-equivalence. However, the semiotic practice of the sign relies upon an
inability to cleanly separate these objects; in place of non-equivalence, a
hierarchical relationship forms between the contradictory objects. Yet, is
this not a clear contradiction to the intertextual and its claim to eliminate
hierarchies of meaning? One perspective that resolves intertextuality’s
apparent contradiction is that the ideologeme of the sign is the creation
of ordered planes of a particular text. Consequently, each text contains a
separate trajectory, complete with its own social and historical complica-
tions that act as both a separate human experience and an opportunity for
intertextual encounters and textual mutations.
133
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
134
Kristy Butler
135
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
136
Kristy Butler
texts, one can interrogate their relationship to one another and trace the
ideology at work in interpreting each text. These interpretive strategies
are ongoing. When reading and re-rereading stories, the vertical plane
of the metanarrative operates as a source of contextual representations
that invites the reader to understand a particular telling of the novel as a
“subject-in-process” that in some ways responds to previous interpreta-
tions. Particularly noteworthy is the recognition that many subjects have
languished uninvestigated and without agency throughout literary history.
Yet by embracing Kristeva’s idea of narrative loops, perhaps the reader can
move the story beyond the ending, and untold stories can become visible
in the intertextual sphere.
Critic Rachel Blau DuPlessis asserts that narrative and ideology operate
in similar terms but on different levels. Whereas ideology organizes the
world on a large scale, narrative acts as a “system of representation by
which we imagine the world as it is” (DuPlessis 3). Inclusive in this world
view is an idea of what stories are worth telling and in what manner or
under what rules storytelling may proceed (3). In terms of intertextual
encounters, this idea of narrative as a system, complete with its specific
codes, suggests in one way that there are limits to the trajectory of lan-
guage. It must operate within a pre-determined structure. Furthermore,
the ideologeme as signifier or object, and, in the case of narrative, the
character as object, operates within a system of pre-determined endings, as
Kristeva asserts. For DuPlessis, the question of what stories can be told is
closely tied to many of the issues of feminist criticism and the idea of “the
untold story, the other side of a well-known tale, the elements of women’s
existence that have never been revealed” (3).
Beyond simple exposure of the muted voice, one complication of
Kristeva’s theory is whether or not intertextuality and its representations
of the world as it is can enact crucial changes that would do more than
simply illuminate the suppressed voices within narrative. If intertextuality
fails to move the discourse beyond these representations, are these textual
and hauntological loops merely illuminations of hegemony at work that
resist change as infinite trajectories of language itself? To approach this
question, one should consider that historically, narrative formulas have
maintained a strong grip upon the construction of the subject/character. In
terms of constructing the female in literature, the dominance of the mar-
riage plot seems inescapable, particularly symptomatic of the nineteenth-
century novel. As DuPlessis asserts, authors during this time persevered
in their attempts to “see to it that Bildung and romance could not coexist
and be integrated for the heroine at the resolution” (3). This is surprising
137
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
138
Kristy Butler
139
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
140
Kristy Butler
tation of the wildness of the island and offers an explanation for the novel’s
origin in Eden and its wildness. Wildness in this case is not madness or
lack of order; rather, it is the work of the intertextual that begins outside of
the sign and structure of the novel. It begins in the wild. It begins before
truth and meaning were pre-determined.
As the story unfolds, structure threatens to invade the narrative, particu-
larly the structure of the marriage plot, another static representation of a
closed reality acting as an ideologeme of the symbol. Yet, it is Antoinette’s
wildness and the unorthodox island life that persist in countering such an
invasion. Importantly, Antoinette’s unbridled spirit is continually likened
to her mother Annette’s, thereby creating a history of behavior that pre-
supposes similar fates. Notably, the similarity between their names acts as
a semiotic structure that links their significations within the text as well.
In particular, just as the text presents Annette as an overtly sexual woman
whose participation in the marriage plot ultimately drives her into mad-
ness, so, too, Antoinette is elusive and resistant to societal customs, but her
eventual participation in marriage necessitates her journey toward a crazed
existence that readers associate with Bertha Mason.
By writing Annette and Antoinette as wild figures in Wide Sargasso Sea,
Rhys recasts their subsequent madness as an act of rebellion. Whereas
the marriage plot signified domestic tranquility in the nineteenth-century
novel, Wide Sargasso Sea recasts it as a precursor to familial tension and
discord. In corrupting the nature of the marriage plot, Rhys creates an
ideologeme of the sign. The text still engages with the trope as literary
discourse, complete with its societal and historical implications, yet Rhys
writes a female protagonist that works outside the structure, despite her
location within it as a wife. Her deterioration as a result of the closed
reality is an intertextual opening of an alternative view of the mad woman
in the attic before she went “mad.” In an uncanny reversal, the bless-
ings of marriage for the nineteenth-century woman become burdens in
a twentieth-century re-imagining of her character as a complex outsider
who embodies the contradictory spirit of the ideologeme of the sign, as
well as postmodern anxieties regarding form. Moreover, symbols such
as the home become corrupted when tainted by the marriage structure.
After her mother’s wedding, Antoinette describes her childhood home of
Coulibri as an uncanny place, particularly Christophine’s room, where she
had spent many hours before. In the time following the marriage however,
the place is transformed:
141
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
I knew her room so well.… Yet one day when I was waiting there I
was suddenly very much afraid. The door was open to the sunlight,
someone was whistling near the stables, but I was afraid. I was
certain that hidden in the room (behind the old black press?) there
was a dead man’s dried hand, white chicken feathers, a cock with its
throat cut, dying slowly, slowly. Drop by drop the blood was falling
into a red basin and I imagined I could hear it. (Rhys 18)
Antoinette states that the way people spoke about Christophine and Obeah
transformed the room. Speech changed her perspective. Where conven-
tions such as marriage and western custom act as social code, all that fall
outside their structure, particularly the supernatural, become menacing.
One can read intertextual traces of this in Jane Eyre and her experience of
the red room:
The red room was a spare chamber, very seldom slept in; I might say
never, indeed, unless when a chance influx of visitors at Gateshead
Hall rendered it necessary to turn to account all the accommodation
it contained: yet it was one of the largest and stateliest chambers in
the mansion…. The carpet was red; the table at the foot of the bed
was covered in crimson cloth; the walls were a soft fawn color, with
a blush of pink in it…. Mr. Reed had been dead nine years: it was
in this chamber he breathed his last;… I was not quite sure whether
they had locked the door; and when I dared to move, I got up, and
went to see. Alas! yes: no jail was ever more secure. Returning, I had
to cross before the looking glass;… and the strange little figure there
gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and
glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect
of a real spirit. (Brontë 10–11)
142
Kristy Butler
the convent. However, while Jane remains self-reliant and excels in her
studies, ultimately achieving what is expected of her in a bildungsroman,
at the convent, Antoinette feels her identity slipping away from her, and
her feelings of imprisonment intensify. Even the act of cross-stitching
with Louise, the girl Antoinette is paired with and who acts as a literary,
intertextual double for Jane’s Lowood companion, Hellen Burns, stifles
Antoinette’s sense of self. In response, Antoinette tells Louise that her
needle is “sticky” and “swearing” (Rhys 31). She declares that she will
write her name in “fire red, Antoinette Mason, née Cosway, Mount Calvary
Convent, Spanish Town, Jamaica, 1839” (31). Antoinette cannot conform
to the patterns of cross-stitch or to the prescriptions of convent life. Thus,
her name, as she knows herself, becomes increasingly important to her
and to the events of the novel. In this way, Antoinette embodies the ethical
linguistics that Kristeva demands. In a return to the subject, the name is
crucial to obtaining and retaining meaning. Antoinette herself declares:
“Names matter” (106).
Antoinette recognizes this truth in other texts as well. She becomes
frustrated with a stories of the saints Mother St. Justine reads to the girls
as they stitch because not all the saints’ lives are explained, particularly
St. Innocenzia’s: “We do not know her story, she is not in the book,” she
laments, “The saints we hear about were all very beautiful and wealthy.
All were loved by rich and handsome young men” (Rhys 32). Thus, the
insidious reprisal of the marriage plot pursues Antoinette once more.
Shortly after this passage, Antoinette learns that she will experience first-
hand what kind of martyrdom this sainthood demands. Her stepfather
has arranged her marriage to an Englishman, who subsequently assumes
the narration of the novel. While not named, the character is a construc-
tion of Mr. Rochester from Jane Eyre. Interestingly, his nameless existence
does not diminish his power over the narrative in the same way that a
nameless female might. Instead, his character consumes other identities
to form meaning for himself and for those he wishes to control, mainly
Antoinette. This practice proves complex when Antoinette’s rebellious oth-
erness becomes a site of uncertainty, as does her island home. He states:
“As for my impressions they will never be written. There are blanks in my
mind that cannot be filled up” (45). Ameliorating this uncertainty is the
promise of marriage, a familiar structure, which will join their identities
and provide her with a new, familiar name. Like St. Innocenzia, the reader’s
perspective of Antoinette’s life is henceforward colored by the male gaze.
And like the other saints, Antoinette’s story continues from this point only
143
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
after she has married a handsome young man. Perhaps Rhys’s motivation
in following the structure of the saints is to prove how destructive these
social structure systems can be. Where once Antoinette was beautiful,
wealthy, and self-reliant, her induction into marriage transforms her into a
“red-eyed wild-haired stranger” to her husband and a stranger to herself.
As his narration describes, Antoinette does not submit easily to her fate.
In fact, the morning before the wedding, she calls off the engagement.
Rochester speaks with her about her reluctance and promises her “peace,
happiness, safety” (Rhys 47). In so doing, he reinforces the semiotic struc-
ture of the marriage plot that situates the female in a state of dependency.
Antoinette’s reliance upon her husband for security unsettles her. She asks:
“Why did you make me want to live? Why did you do that to me?” He
answers, “Because I wished. Isn’t that enough?” (54). In this exchange,
Rhys creates a dialogue that interrogates the construction of the female as
a product of male desires. Bertha is his creation. Like Victor Frankenstein,
Rochester appears reckless in his fashioning of his creation. He creates
an image of Antoinette that suits him without regard for her desires.
While marriage tempers Jane’s rebellious nature, Antoinette transforms
from rebellious to monstrous. Even in Jane Eyre, Bertha is a demon-like
figure that must be exorcised from Thornfield Hall if Jane is to have her
happy ending. Literary discourse favors Bertha’s expulsion because her
presence challenges the legitimacy of the marriage plot, which presumes
happiness not complication. The introduction of madness in the mar-
riage plot unsettles Rochester in Wide Sargasso Sea as well, with similar
consequences (56–59). The insertion of madness into the narrative allows
Rochester to contextualize his wife’s rebellious nature, not as a threat for
power but a fight for sanity. Thus, he begins to reconstruct the subject to
suit his desires. He begins to call her Bertha and plans to take her away
from the wildness of the island to his home in England. Antoinette resists
but cannot escape him. She says, “Running away from him, from this
island is the lie. What reason could I give for going and who would believe
me?” (68). She acknowledges that in entering the marriage plot, she has
forfeited control of her life. As a result, she defiantly attempts to maintain
her own identification and avoid the death of “Antoinette.” She explains to
Rochester: “There are always two deaths, the real one and the one people
know about” (77).
Indeed, the dual nature of life and death is another intertextual encounter
within the novel between Rhys and Brontë’s narratives. Antoinette’s real
death occurs in Wide Sargasso Sea when she marries Rochester. He con-
sumes her identity and renames his creature Bertha. Repeatedly, Antoinette
144
Kristy Butler
rebels against this new identity stating, “My name is not Bertha; why do
you call me Bertha?” (Rhys 81). Echoing his response about the origins of
his love for her, Rochester replies, “Because it is a name I’m particularly
fond of. I think of you as Bertha” (81). Arguably, his fondness for the name
is actually fondness for an identity he can control. He tells her, “I can be
gentle too. Hide your face. Hide yourself but in my arms.… My lunatic. My
mad girl” (99). In naming her Bertha, he also names her lunatic and mad
girl. His instruction to hide herself in him is not a promise of comfort but
a demand for control. As easily as he constructs Antoinette’s identity as
Bertha in Wide Sargasso Sea, he can dismiss her as monstrous in Jane Eyre
and avoid responsibility for the life he destroyed long ago and has long for-
gotten. Consequently, the fiery end to “the mad woman in the attic” in Jane
Eyre is simply the death people know about. Yet, it is through the intertex-
tual dialogue between deaths that one gains understanding of each life, as
both Bertha and Antoinette. In this exchange, the focus need not fall to a
more familiar and more digestible counterpart like Jane. Such a tendency
mimics the semiotic system of the symbol that resolves contradiction by
creating binaries. Ironically in Gilbert and Gubar’s The Madwoman in the
Attic: The Woman Writer and the Nineteenth Century, the “mad woman” is
not discussed on her own terms; rather, the discourse focuses on Jane.
Bertha is merely her hidden self, “a nightmare specter … and indeed the
most threatening-avatar of Jane” (359).
To counter this ongoing and reflexive comparison, Rhys refocuses the
exploration of meaning on the speaking subject to create a narrative loop
that begins and ends from Antoinette’s perspective. Importantly, this char-
acterization does not resolve the problematic presence of Jane through
non-equivalence. In the last section of the novel, Rhys re-creates scenes
from Jane Eyre so that an intertextual intersection is clearly made. This is
not so that readings of Brontë’s classic can be undone; rather its purpose
is to enable a specter to speak. In this deviation, Antoinette can finally
provide her own answers from behind the attic door. There is then a shift
in the hierarchy between contradictions, one that favors her perspective,
if only for this particular deviation. Kristeva writes that non-disjunction
in the novel is “an agreement of deviations: the two originally opposed
arguments … are connected and mediated by a series of utterances whose
relation to the originally posited opposition is neither explicit nor logi-
cally necessary” (Desire 51–52). Significantly, the events and characters
that underpin certain utterances are challenged by non-disjunction at the
novel’s resolution. Kristeva writes about the totality of the novel and the
utterances it supports: “these laudatory descriptions become relativized,
145
Kristeva, Intertextuality, & Re-imagining “The Mad Woman in the Attic”
146
Kristy Butler
dialogic and to listen for the speaking subject in progress and its multiple
utterances of truth and objects of meaning, both of which prove elusive
and approach the undecidable.
Independent Scholar
Works Cited
Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Trans.
Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U of Texas P, 1981. Print.
Brontë, Charlotte. Jane Eyre. Ed. R. Dunn. 3rd ed. New York: Norton, 2001. Print.
Derrida, Jacques. Spectres of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New
International. New York: Routledge, 1994. Print.
DuPlessis, Rachel Blau. Writing Beyond the Ending: Narrative Strategies of Twentieth-Century
Women Writers. Bloomington: Indiana UP, 1985. Print.
Gilbert, Sandra M., and Susan Gubar. “A Dialogue of Self and Soul: Plain Jane’s Progress.”
The Madwoman in the Attic. New Haven: Yale UP, 1984. 336–71. Print.
Kristeva, Julia. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S.
Roudiez. Trans. Tom Gora and Alice Jardine. New York: Columbia UP, 1980. Print.
——. “Intertextuality and Literary Interpretation.” Interview by Margaret Waller. Julia
Kristeva Interviews. Ed. Ross Mitchell Güberman. New York: Columbia UP, 1996.
188–203. Print.
Lacan, Jacques. Écrits: The First Complete Edition in English. Trans. Bruce Fink. New York:
Norton, 2006. Print.
Lechte, John. Julia Kristeva. London: Routledge, 1990. Print. Critics of the Twentieth
Century.
Lonsdale, Thorunn. “Literary Allusion in the Fiction of Jean Rhys.” Caribbean Women
Writers: Fiction in English. Ed. Mary Condé and Thorunn Lonsdale. New York: Palgrave
Macmillan, 1999. 43–74. Print.
Morgan, Thaïs. “The Space of Intertextuality.” Intertextuality and Contemporary American
Fiction. Ed. Patrick O’Donnell and Robert Con Davis. Baltimore: Johns Hopkins UP,
1989. 239–76. Print.
Rhys, Jean. Wide Sargasso Sea. Ed. Judith L. Raiskin. New York: Norton, 1999. Print.
Singer, Alan. “The Ventriloquism of History: Voice, Parody, Dialogue.” Ed. Patrick O’Donnell
and Robert Con Davis. Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore:
Johns Hopkins UP, 1989. 77–99. Print.
147