You are on page 1of 4

Learning activity 1

Evidence: A world of images

Idioms Examples:

To hit the books. 1. Tomorrow I have my end-of-semester exams, I


am going to hit the books all night.
Definitions. 2. Jorge could not come to the party, he said he
was going to hit the books all night for his exam.
It is a way to tell your friends
that you are going to study. In Colombia when somebody study very much, I say that
Usted es muy nerds.

Idioms Examples:

It's a piece of cake.  1. The final exam in economics was a piece of


cake.
Definitions. 2. The soccer game against Peru is a piece of cake.

It is a way of saying that In Colombia when something is extremely easy, the


something is extremely easy. people say:
Eso es pan comido.
Another people say: “papita pa’l loro”.
Idioms Examples:

Take it easy. 1. Yes, you lost your girl, but you take it easy now
and quit fretting.
Definitions. 2. No matters, tomorrow is a new day, go home
and go take it easy.
It's the way to tell someone not
to worry. In Colombia when somebody want to keep calm you,
the people say “cogela suave”.

Idioms Examples:

Facing the music. 1. You have facing the music if you do not study
you will never be able to progress.
Definitions. 2. The young people who left the country must
facing the music, now it will be more difficult to
It is the way to tell someone to get a job.
face reality.
In Colombia, when someone wants to tell you
something you should know, they tell you: “amiga date
cuenta”.
Idioms Examples:

Cut to the chase. 1. As we do not have much time in this, so I’m


going to cut to the chase.
Definitions. 2. Hey, you have been around for a long time, you
are going around the issue a lot, let us get to
It's someone's way of telling you Cut to the chase.
to get to the point.
In Colombia when something is around for a long time,
the people say: “como dijo el dermatologo vamos al
grano”.

Idioms Examples:

To cost an arm and a leg. 1. The football boots that Cristiano Ronaldo
wears cost an arm and a leg.
Definitions. 2. Traveling to San Andrés on vacation cost an
arm and a leg.
It is the way to tell something is
awfully expensive. In Colombia when somebody think something is awfully
expensive, the people say “cuesta un ojo de la cara”.
Idioms Examples:

Bite off more than one can 1. Why do you ask for more work if you cannot with the
chew. one you already have? you bite off more than one
can chew.
Definitions.
2. Why do you want to go out with Sofia if you already
it is the way to tell someone have a girlfriend? Bite off more than one can chew.
that they are overstepping
their limits. In Colombia when somebody is overstepping their limits, the
people say:
No caliente lo que no se va a comer.

Idioms Examples:

Break a leg.  1. Today that you are going to your first day of work,
break a leg.
Definitions. 2. Today that you are going to debut in the theater,
break a leg.
is a way of wishing 3.
someone good luck. In Colombia a way of wishing someone good luck, the people
say:
Mucha suerte.

You might also like