You are on page 1of 7

EVIDENCE A WORLD OF IMAGES

Idiom: Examples:

A Piece of cake. 1. I was surprised when I saw the final Mathematics test.
It was so easy I couldn't believe my eyes. It was a
Definitions: piece of cake!

 Something that is very 2. Getting rid of him will be a piece of cake.


easy to do.
In Colombian Spanish:
 Something that doesn’t
require too much effort. Es pan comido.

 Something that is easily


achieved or obtained.
Idiom: Examples:

The more the merrier. 1. My sister wasn’t sure about inviting our neighbors as
well as our cousins for Christmas dinner but I believe
Definitions: the more the merrier.

 To say an occasion will be 2. “Do you mind if I bring a couple of friends to your
more enjoyable with more party?” “Not at all. ¡The more the merrier!”
people.
In Colombian Spanish:
 A greater amount of
something is better. Cuanto más, mejor.

 The more people/ things


there are, the better a
situation will be.
Idiom: Examples:

It´s raining cats and dogs. 1. It's raining cats and dogs all day, as if the waterfalls of
the sky have opened.
Definitions:
2. There’s no way they’ll be playing at the park, it’s
 Something that you say raining cats and dogs out there!
when it is raining heavily.
In Colombian Spanish:

Caen gatos y perros del cielo.(Llueve a cántaros)


Idiom: Examples:

Kill two birds with a stone. 1. I can bring your suit to the cleaners when I pick up the
kids and kill two birds with one stone.
Definitions:
2. Cycling to work kills two birds with one stone. It saves
 To succeed in achieving money and gives you some exercise.
two things in a single
action. In Colombian Spanish:

 To achieve two things at Matar dos pájaros de un tiro.


once.

 Solve two problems at the


same time.
Idiom: Examples:

You can´t judge a book by its 1. At first we didn’t want to go into the restaurant as it
cover. looked small and cramped; but the food was delicious,
we realized that you can't judge a book by its cover.
Definitions:
2. The candidate didn’t look very intelligent, but you can’t
 To mean that you should judge a book by its cover.
wait until you know
someone or something In Colombian Spanish:
better before deciding
whether you like them, No juzgues un libro por su portada. (No se puede juzgar
because you’re first por las apariencias).
opinions may be wrong.

 To show that you can’t


know what something or
someone is like by looking
only at that person or
things appearance.
Idiom: Examples:

When pigs fly. 3. When pigs fly she’ll tidy up her room.

Definitions: 4. I think that he’ll pay you back your money when pigs
fly.
 When you think that
there's no chance at all of In Colombian Spanish:
something happening.
Cuando los cerdos vuelen.
Idiom: Examples:

The best of both worlds. 1. If you decide to live here you get the greenery of the
countryside and the amenities of urban life. It’s the
Definitions: best of both worlds, really.

 A situation in which you 2. Working from home is a huge plus; you have the
can enjoy the advantages luxury of staying at home and you get the benefits of
of two very different things having a job. It’s the best of both worlds.
at the same time.
In Colombian Spanish:
 A situation where one can
enjoy the benefit of two Lo mejor de ambos mundos.
different opportunities.

You might also like