You are on page 1of 2

ADAB BUANG HAJAT : ‫ومن آداب كايض احلاجة‬

Mendahulukan kaki kiri ‫آن يلدم يرساه يف دخول حمل كضاء احلاجة‬
saat memasuki kamar
kecil & kaki kanan saat ‫وميناه يف اخلروج منو ومو بوضع ابريق مثال‬
keluar
Menjadikan kaki kiri sebagai ‫وآن يؼمتد يساره يف اجللوس ملضاء‬
penyangga utama saat duduk
dalam membuang hajat ‫احلاجة‬
Menjauhkan diri dari orang lain ‫وآن يبؼد غن امناس حبيث ال يسمع‬
sekira tiada mendengar &
mencium aroma kotoran yg ia ‫نلخارج منو ضوت وال يشم هل رحي‬
keluarkan
Jangan kencing di air tenang ‫وال يبول يف ماء راند‬
Jangan searah bertiupnya angin ‫وال يف همب رحي‬
Jangan dijalanan manusia ‫وال يف طريق امناس‬
Jangan ditempat duduk2 orang ‫وال يف مواضع جلوسيم‬
Jangan dibawah pohon sedang berbuah ‫وال حتت امشجرة املمثرة‬
Jangan kencing dilobang tanah ‫وال يف امثلب‬
Jangan ditempat yg keras ‫وال يف ماكن ضلب‬
Jangan kencing berdiri ‫وآن ال يكون كامئا‬
Jangan melihat kemaluan & ‫وآن ال ينظر اىل فرجو وال اىل اخلارج منو‬
kotoran yg keluar
Jangan mempermainkan tangannya ‫وال يؼبث بيده‬
Jangan menoleh kanan kiri ‫وال يلتفت ميينا وال شامال‬
Jangan menghadap matahari atau ‫وال يس تلبل امشمس وال املمر وال‬
rembulan atau searah Baitul Maqdis
‫خصرة بيت امللدس‬
Jangan masuk wc tanpa alas kaki & ‫وال يدخل اخلالء حافيا وال‬
tanpa tutup kepala & Jangan berbicara
‫مكشوف امرآس وال يتلكم‬
Jangan cebok dg air yg ada ditempat ia ‫وال يستنجي ابملاء يف حمل‬
buang kotoran tetapi pindahlah ke
tempat lainnya kecuali ditempat yg ‫كضاء احلاجة بل ينتلل منو اال‬
memang disediakan khusus untuk ‫يف املاكن املؼد ملضاء احلاجة‬
membuang kotoran maka tak perlu ia
pindah tempat ‫فال ينتلل منو‬
‫‪Tuntaskan sedapat mungkin air seni‬‬ ‫ويس تربىء من امبول حبسب ػادثو‬
‫‪yg hendak ia keluarkan dg cara yg‬‬
‫‪biasa ia lakukan, karena kebiasaan‬‬ ‫فان ػادة االوسان ختتلف واذا‬
‫‪orang berbeda, & ketika ada‬‬ ‫ضارت ػادة امشخص آهو ال ينلطع‬
‫‪kebiasaan seseorang yg tak tuntas‬‬
‫‪hajatnya kecuali dg istibro, maka‬‬ ‫بوهل اال ابالس ترباء وجب ذكل يف‬
‫‪wajib istribro baginya‬‬
‫حلو‬
‫ويلول لك من دخل اخلالء ( ابمس هللا انليم ‪Saat memasuki wc bacalah‬‬
‫‪doa:‬‬
‫اىن آغوذ بم من اخلبث واخلبائث )‬
‫‪Saat keluar dari wc bacalah‬‬ ‫واذا خرج كايض احلاجة يلول ( غفراهم‬
‫‪doa‬‬
‫اذلد هلل اذلي آذىب غين الذى وػافاين )‬
‫‪“Wajib membuat penutup‬‬ ‫وجيب الاستتار غن ػني من حيرم هظره‬
‫‪diri agar tak terlihat oleh‬‬
‫‪pandangan orang lain‬‬
‫‪Wajib untuk tak menghadap kiblat atau‬‬ ‫وجيب ترك اس تلبال املبةل‬
‫‪membelakanginya saat membuang‬‬
‫‪hajat kecuali ia berada ditempat yg‬‬ ‫واس تدابرىا حال كضاء احلاجة‬
‫‪memang disediakan khusus untuk‬‬ ‫يف غري املؼد ذلكل‬
‫‪membuang kotoran‬‬
‫‪Makruh kencing di air mengalir‬‬ ‫ويكره آن يبول يف املاء اجلاري ميال‬
‫‪pada malam‬‬
‫‪Di air diam makruh mutlak‬‬ ‫ويف املاء امراند مطللا‬
‫وحمل امكراىة ان اكن املاء مباحا آو مملواك هل فان اكن املاء مس بال آو مملواك مغريه‬
‫حرم امبول فيو اال ابذن املاكل وآن يبول يف حمل اغتساهل فاهو يلع يف اموسواس‬
‫وحيرم كضاء احلاجة ػىل املرب ويف املسجد ومو يف اانء ثنبيو مو اكن مستنجيا‬
‫ابلجحار حرم ػليو ادلاع كبل غسل اذلهر وان مل جيد املاء هؼم ان خاف امزان‬
‫اكن ػذرا ومو اكن فرج املرآة متنجسا آو اكهت مستنجية ابلجحار حرم ػلهيا‬
‫متكني احلليل كبل ثطيريه وال‬
‫‪Nihaayah az-Zain I/17-18 _ source: PISS KTB‬‬

You might also like