Professional Documents
Culture Documents
Kaiwa Huda Wais Wibi
Kaiwa Huda Wais Wibi
テーマ:でんとうてきなぶんかについて。
ウィビ:もしもし。こんばんは、フダさんですか。
フダ:はい、フダ です。だれですか。
フダ : あ、ウィビさんですか。ひっさしぶりです。お元気ですか。
フダ:私もげんきです。え、あしたひまですよ。なんですか。
Syukurlah, kalau senggang, pagi jam 7 maukah pergi ke malioboro untuk bertemu?
フダ:え、行きましょう。友だちと来てもいいですか。
Itu ide yang bagus, baiklah kalau begitu sampai ketemu besok.
フダ:またあした。
。。。。。。。。。。。。。。
フダ:ウィビさん、おはようございます。ながくまちましたか。
フダ:こちらはワイスさんです。 けんしゅうせいです。日本からかえったばかりです。
ワイス:ワイスです。よろしくおねがいします。
Saya wibi, senang bertemu dengan anda juga.hee,, baru pulang dari jepang, hebat ya.
フダ:ええ、 すごいですよ。
ワイス さんも日本のぶんかをしっていますよ。
Ya, hebat lo. Sdr wais juga tahu tentang budaya Jepang loh.
ワイス:いいえ、すごくないです。すこししかしりませんね。
Wais, saya pernah melihat orang jepang memakai baju yang menarik, namanya apa?
ワイス:そうですか、きものは日本のでんとうてきなふくです。むかし日本人はまいにちきも
のをきます。日本人はとくべつなげしきがあるときにきものをきます。
Iya kah? Kimono adalah pakaian tradisional orang Jepang, orang Jepang memakai kimono ketika ada
perayaan khusus.
He... Hanya perayaan khusus. Apakah tidak memakai kimono setiap hari???
ワイス:いいえ、いまはにちきていませんよ。
ウィビ : どうしてですか。
Kenapa?
ワイス:きものはべんりじゃありませんから。いま日本人はようふくをきるのがすきです。よ
うふくはきものよりきかたがべんりですから。
Karena kimono tidak praktis, sekarang orang jepang suka menggunakan pakaian barat, karena pakaian
barat cara memakainya lebih praktis daripada kimono.
フダ:とくべつなげしきはたとえばなんですか。
ワイス:たとえば、けっこんしき、そうしき、せいじんしき、しょうがつなどとくべつなげし
きにきものをきます。 pada saat upacara khusus misalnya Pesta pernikahan, upacara pemakaman,
upacara kedewasaan, perayaan tahun baru dll memakai kimono.
Ngomong ngomong, belum makan pagi.saya lapar, bagaimana kalau makan pagi bersama?
ワイス:いいですね、にほんのレストランでしょくじしませんか。私はおいしレストランがし
っていますよ。
Ide yang bagus, bagaimana kalau makan bersama di restoran jepang? saya tahu resroran yang enak loh.
フダ:じゃ、ワイスさんが食べ物をはらいますね。
ワイス:はい、だいじょうぶです。こんかいはすべておしはらいします。
ワイスとフダ:行きましょう。
Ya ayo.