You are on page 1of 49

Downloaded from www.edutubekannada.

com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
1

m
¢£ÁAPÀ : 28-08-2016 ¸ÀªÄÀ AiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¥ÀzÀ« «µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 94 UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÄÀ : 100

co
¸ÀÆZÀ£É : PɼÀV£À ¥Àæ±ÉßUÀ¼À°è ¥ÀæwAiÉÆAzÀÄ ¥Àæ±ÉßUÀÆ PÀxÉUÀ¼À ¸ÀAUÀæºÀ
£Á®ÄÌ GvÀÛgÀUÀ¼À£ÀÄß ¤ÃqÀ¯ÁVzÉ. ¸ÀjAiÀiÁzÀ EzÀ Ä £À ª À Ä UÉ ¥À A ¥À ¥À Æ ªÀ ð AiÀ Ä ÄUÀ z À ° è
GvÀÛgÀªÀ£ÀÄß UÀÄgÀÄw¹, CzÀgÀ PÀæªÀĸÀASÉåAiÀÄ£ÀÄß zÉÆgÉwgÀĪÀ PÀ£ßÀ qÀzÀ ªÉÆzÀ® UÀzåÀ PÀÈwAiÀiÁVzÉ.
¥Àæ±ÉßUÀ¼À ªÀÄÄA¢gÀĪÀ ZËPÀzÀ°è §gɬÄj. F PÀÈwAiÀÄ°è 19 eÉÊ£À PÀxÉUÀ¼ÄÀ ¤gÀƦvÀªÁVzÀÄÝ
1. ‘PÀĸÀĪÀĨÁ¯É’ F PÁzÀA§jAiÀÄ PÀvÀÈð

a.
EzÀPÌÉ ºÀjµÉÃt£À `PÀxÁPÉÆñÀ’ ªÀÄÆ® DPÀgÀ
1] ¨sÉÊgÀ¥Àà 2] ®APÉñÀ JA§ÄzÁV «zÁéA¸ÀgÀ C©ü¥ÁæAiÀÄ.
3] ²æäªÁ¸À
4] zÉêÀ£ÀÆgÀÄ ªÀĺÁzÉêÀ 3. ‘¨sÀÆeÁvÉ’ AiÀiÁgÉAzÀgÉ

d
GvÀÛgÀ : 4] zÉêÀ£Æ À gÀÄ ªÀĺÁzÉêÀ 1] PÉÊPÉÃ¬Ä 2] ¹ÃvÉ
3] ªÀÄAxÀgÉ 4] ¸ÀÄ«ÄvÉæ

na
zÉêÀ£Æ À gÀÄ ªÀĺÁzÉêÀ GvÀÛgÀ : 2) ¹ÃvÉ
1948gÀ°è ºÀÄnÖzÀ ªÀĺÁzÉêÀ CªÀgÀÄ ªÉÄʸÀÆgÀÄ
f¯ÉèAiÀÄ £ÀAd£ÀUÀÆqÀÄ vÁ®ÆèQ£À E°è PÉÊPÉÃAiÀÄ ¨sg À v
À £À À vÁ¬ÄAiÀiÁVzÁÝ¼É ºÁUÉ
zÉêÀ£Æ À j£ÀªÀgÀÄ. zÉêÀ£Æ À gÀÄ £ÀAd£ÀUÆ À qÀÄ ªÀÄAxÀgÉ PÉÊPÉÃAiÀÄ zÁ¹AiÀiÁVzÁݼ.É ªÀÄvÀÄÛ ¸ÀÄ«ÄvÉæ
®PÀëöät£À vÁ¬Ä, zÀ±g À x
À £
À À ºÉAqÀw. ¨sÆ
À eÁvÉ
ªÀÄvÀÄÛ ªÉÄʸÀÆj£À°è ªÁå¸ÀAUÀ ªÀÄÁr ªÉÄʸÀÆj£À
¨sÁgÀwÃAiÀÄ ¨sÁµÁ ¸ÀA¸ÁÜ£z À À°è PÉ® PÁ® PÉ®¸À
ªÀÄÁr FUÀ ªÀåªÀ¸ÁAiÀÄzÀ°è vÉÆqÀV ªÉÄʸÀÆj£À°è
£É®¹zÁÝg.É EªÀgÀ ¥À¹ æ zÀÞ PÀÈwUÀ¼ÄÀ zÁåªÁ£ÀÆgÀÄ
an JAzÀgÉ ¹ÃvÉ. ¨sÆ
ºÀÄnÖzÀ ºÁUÁV ¨sÆ
ºÀÄnÖ zÀª¼
À JAzÀgÉ ¨sÆ

À ÄÀ JAzÀxð
À «Ä, eÁvÀ-JAzÀgÉ
À eÁvÉ. JAzÀgÉ ¨sÆ
À CªÀ¼ÃÉ ¹ÃvÉ.
À «ÄAiÀÄ°è

‘MqÀ¯Á¼À’, PÀĸÀĪÀĨÁ¯É. MqÀ¯Á¼À PÀÈwUÉ


ek
4. ‘ºÀÈzÀAiÀÄ ±ÁgÀzÉ’ E°ègÀĪÀ C®APÁgÀ
PÀ®ÌvÁÛzÀ ¨sÁgÀwÃAiÀÄ ¨sÁµÁ ¥ÀjµÀvï 1984gÀ GvÀª Û ÄÀ 1] gÀÆ¥ÀPÀ 2] G¥ÀªÀiÁ
¸ÀÈd£À²Ã® PÀÈwAÄÉÄAzÀÄ UËgÀ«¹zÉ. 1991gÀ°è 3] ±ÉèõÀ 4] zÀȵÁÖAvÀ
EªÀgÀ ‘PÀĸÀĪÀÄ ¨Á¯É’UÉ PÉÃAzÀæ ¸Á»vÀå CPÁqÉ«Ä GvÀÛgÀ : 1) gÀÆ¥ÀPÀ
¥Àæ±À¹Û zÉÆgÉwzÉ. PÀ£ÁðlPÀ gÁeÉÆåÃvÀìªÀ ¥Àæ±À¹Û
ub

¥À qÉ ¢ gÀÄ ªÀ ªÀ Ä ºÁzÉ Ã ªÀ CªÀg À Ä 1989gÀ ° è JgÀqÀÄ ªÀ¸ÀÄÛUÀ¼À£ÄÀ ß (G¥ÀªÀiÁ£À-G¥ÀªÉÄÃAiÀÄ)


CªÉÄÃjPÀz° À è £Àqz É À EAlgï £Áåµ£ À ¯
À ï gÉÊnAUï ¥Àg¸À g
àÀ À ºÉÆð¸ÀĪÁUÀ “MAzÀgA À vÉ ªÀÄvÉÆA
Û ¢zÉ”
¥ÉÇæUÁæA£À°è ¨sÁUÀªÀ»¹zÀÝgÀÄ. EzÀ®èzÉ ‘£ÀgÀ JAzÀÄ ºÉÆðPÉ JzÀÄÝ PÁtĪÀAvÉ ªÀtÂð¸ÀzÉ
§AqÁAiÀÄ’ JA§ ¥ÀwæPÉ £ÀqɸÀÄwÛzÀÄÝ, ªÀÄÄAzÉ CzÉà EzÀÄ EzÉà CzÀÄ J£ÀÄߪÀ ºÁUÉ C¨sÃÉ zÀªÁV
ut

CzÀÄ ‘¥ÀAZÀ«Ä’ JAzÁ¬ÄvÀÄ. ºÀ®ªÁgÀÄ «ZÁgÀ ªÀtÂð¸ÀĪÀÅzÉà gÀÆ¥ÀPÀ C®APÁgÀ


¯ÉÃR£À UÀ¼À£ÀÄß §gÉ¢gÀĪÀ ªÀĺÁzÉêÀ CªÀgÀÄ GzÁ: “¥ÀÄgÀzÀ ¥ÀÄtåA ¥ÀÄgÀĵÀ gÀƦAzÉ
PÀ £ ÁðlPÀ zÀ ° vÀ ¸À A WÀ µ À ð ¸À « ÄwAiÀ Ä ¥É Æ ÃUÀ Ä wzÉ , ¥Àjd£À z À ¨s Á UÀ å ªÀ q À«UÉ
£ÀqÉAiÀÄÄwzÉ.....| (ºÀj±ÀÑAzÀæ PÁªÀå)
d

¸ÁÜ¥PÀ gÀ ¯À Æ
É §
è gâ ÄÀ . PÀ£ßÀ qÀzÀ ¸ÀvAéÀ iÀÄÄvÀ §gÀºU À ÁgÀgÁzÀ
ªÀĺÁzÉêÀ §gÉAiÀÄĪÀÅzÀÄ C¥ÀgÆ À ¥À §gÉzÀgÉ ®PÀët : G¥ÀªÀiÁ£À - ¥ÀÄgÀzÀ ¥ÀÄtå ªÀÄvÀÄÛ
¥Àjd£ÀzÀ ¨sÁUÀå
.e

¸ÀvÀéAiÀÄÄvÀ ªÁzÀzÀÝ£Éß §gÉAiÀÄÄvÁÛgÉ.


G¥ÀªÉÄÃAiÀÄ - ºÀj±ÀÑAzÀæ
2. PÀ£ÀßqÀzÀ ªÉÆzÀ® ‘UÀzÀå PÀÈw’ »ÃUÉ ¥ÀÄgÀzÀ ¥ÀÄtå, ¥Àjd£ÀzÀ ¨sÁUÀåªÉA§
1] ¥ÀAZÀvÀAvÀæ 2] zsÀªÀiÁðªÀÄÈvÀ G¥ÀªiÀ Á£ÀU¼ À ÄÀ ªÀÄvÀÄÛ ºÀj±ÀAÑ zÀ£
æ AÉ § G¥ÀªÄÉ ÃAiÀÄ
w

3] ªÀqÁØgÁzsÀ£É 4] eÉʫĤ¨sÁgÀvÀ UÀ¼°


À è C¨sÃÉ zÀ PÀ°¹ à gÀĪÀÅzÀjAzÀ EzÀÄ ‘gÀÆ¥À
GvÀÛgÀ : 3] ªÀqÁØgÁzsÀ£É PÁ®APÁgÀ’ ªÉ¤¸ÀĪÀzÄÀ .
w

ªÀqÁØgÁzs£
À É 920 ²ªÀPÆ
É ÃmÁåZÁgÀå §gÉ¢gÀĪÀ £ÉAzÀÄ 5. ‘¹j¸ÀA¦UÉ’ £ÁlPÀzÀ PÀvÀÈð
£ÀA§¯ÁVgÀĪÀ `ªÀqÁØgÁzs£
À ’É eÉÊ£À zsÁ«ÄðPÀ (£ÉÆA¦) 1] VjñÀ PÁ£Áðqï 2] n.¦. PÉʯÁ¸ÀA
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
2

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
3] ZÀAzÀæ±ÉÃRgÀ PÀA¨ÁgÀ 4] ¸ÀħâtÚ 7. ¨ÉlÖ+vÁªÀgÉ=¨ÉlÖzÁªÀgÉ- EzÀÄ
GvÀÛgÀ : 3) ZÀAzÀæ±ÉÃRgÀ PÀA¨ÁgÀ 1] AiÀÄuï ¸ÀA¢ü 2] ¯ÉÆÃ¥À ¸ÀA¢ü
3] DzÉñÀ ¸ÀA¢ü 4] DUÀªÀÄ ¸ÀA¢ü
ZÀAzÀæ±ÉÃRgÀ PÀA¨ÁgÀ :

co
GvÀÛgÀ : DzÉñÀ ¸ÀA¢ü
ºÉƸÀUÀ£ÀßqÀzÀ ªÀĺÀvÀé ¥ÀÆtð §gÀºÀUÁgÀgÁzÀ
PÀA¨ÁgÀ 1937 gÀ°è ¨É¼ÀUÁ« f¯ÉèAiÀÄ ºÀÄPÉÌj DzÉñÀ ¸ÀA¢ü :
vÁ®ÆQ£À WÉ Æ ÃqÀ U É Ã jAiÀ Ä °è d¤¹zÀ g À Ä . DzÉñÀ JAzÀgÉ MAzÀÄ ªÀtðªÀ£ÄÀ ß ºÉÆqÉzÀÄ
PÀ£ ÀßqÀz À ° è ¸ÁßvÀPÉÆ ÃvÀÛ gÀ ¥ÀzÀ « ¨É¼ À UÁ« ºÁQ CzÀgÀ ¸ÁÜ£z À À°è E£ÉÆßAzÀÄ ªÀtð §AzÀÄ

a.
°AUÀ g Ád PÁ¯É à f£À ° è ¥Áæ z s Á å¥À P À g ÁV ¤®ÄèªÀÅzÀÄ.
¨ÉAUÀ¼Æ À gÀÄ «±Àé «zÁå®AiÀÄzÀ°è PÀ£ßÀ qÀ «¨sÁUÀzÀ ¤AiÀĪÀÄ :- GvÀÛgÀ ¥ÀzÀzÀ D¢AiÀÄ°ègÄÀ ªÀ PÀ,vÀ,¥À
¥ÁæzsÁå¥ÀPÀgÁV C£ÀAvÀgÀ ºÀA¦ PÀ£ÀßqÀ «±Àé ¸ÁÜ£U À ½
À UÉ ¸ÀA¢üAiÀiÁUÀĪÁUÀ UÀ,zÀ,§,UÀ¼ÄÀ §AzÀÄ

d
«zÁå®AiÀÄzÀ ¥ÀæxÀªÀÄ G¥ÀPÀÄ®¥ÀwAiÀiÁV ¸ÉÃªÉ ¤AvÀ g É Ã CzÀ £ À Ä ß DzÉ Ã ±À ¸À A ¢ü CxÀ ª Á
¸À°è¹zÁÝgÉ. UÀzÁ¨ÁzÉñÀ ¸ÀA¢ü J£ÀÄßvÉÛªÉ.

na
PÀªÀ£À ¸ÀAPÀ®£À : GzÁ||
1) ªÀÄÄV®Ä 2) ºÉ¼ÀwÛ£À PÉüÀ ºÀuÉ + PÀtÄÚ = ºÀuÉUÀtÄÚ
3) vÀPg À Áj£ÀªgÀ ÄÀ 4) ¸Á«gÀzÀ£g É ¼À ÄÀ ºÀAzÀgÀ + PÀA§ = ºÀAzÀgÀUÀA§
5) ¨É½î«ÄãÀÄ 6) CPÀÌPÀÄÌ ºÁqÀUÀ¼ÀÄ ºÉ Æ ¸À + PÀ£ß
À qÀ = ºÉƸÀU£À ßÀ qÀ
7) FªÀgÉUÉ ºÉ¼w
£ÁlPÀUÀ¼ÄÀ :
1) ¨ÉA§wÛzÀ PÀtÄÚ
3) IĶå±ÀÈAUÀ
À £À PÉüÀ

2) ªÀĺÁªÀiÁ¬Ä
4) Z˼ÉñÀ
an £ÀqÀÄ
¹j
Qr
¨ÉlÖ
+ PÀ£ÀßqÀ
+ PÀ£ÀßqÀ
+ PÀtÄÚ
= £ÀqÀÄUÀ£ÀßqÀ
= ¹jUÀ£ÀßqÀ
= QrUÀtÄÚ
+ vÁªÀgÉ = ¨ÉlÖzÁªÀgÉ
ek
5) QnÖPx À É 6) eÉʹzÀÝ£ÁAiÀÄPÀ Pɼ À + vÀÄn = PɼÀzÀÄn
7) C°¨Á 8) eÉÆÃPÀĪÀiÁgÀ ¸Áé«Ä ªÉÄÊ + vÉÆ¼É = ªÉÄÊzÉƼÉ
9) ¸ÀAUÁå¨Á¼Áå (C£À¨ÉÃPÀÆ £ÁqÀƼÀUÀ) ªÉÄÊ + vÀÄA© = ªÉÄÊzÀÄA©
10) ¹j¸ÀA¦UÉ 11) PÁqÀÄ PÀÄzÀÄgÉ ºÀÄ° + vÉÆUÀ®Ä = ºÀÄ°zÉÆUÀ®Ä
ub

12) ªÀÄvÁAvÀgÀ 13) ºÀgÀPAÉ iÀÄ PÀÄj ¨É £ ï + ¥ÀvÀÄÛ = ¨ÉA§vÀÄÛ


14) ºÀÄ°AiÀÄ £ÉgÀ¼ÀÄ 15) ¥ÀĵÀàgÁt PÀuï + ¥À¤ = PÀA§¤
16) wgÀÄPÀ£À PÀ£À¸ÀÄ 17) ¸ÁA§²ªÀ ¥Àº æ À¸£ À À ºÀÆ + ¥ÀÄnÖ = ºÀƧÄnÖ
18) ¨É¥ÄÀ à vÀPÀÌr ¨ÉÆüɱÀAPÀgÀ PÉ®ªÀÅ ¸ÀAzÀ¨sÀðUÀ¼À°è GvÀÛgÀ ¥ÀzÀzÀ D¢
ut

19) ¸Á²ð¸À¹ AiÀ Ä °è g À Ä ªÀ ¥ï,¨ï,ªÀ i ï, UÀ ¼ À ¸ÁÜ£À z À ° è


1991gÀ° è ¹j¸ÀA¦UÉ PÀÈwUÉ PÉÃAzÀæ ¸Á»vÀå ¸ÀA¢üAiÀiÁUÀĪÁUÀ ‘ªï’ PÁgÀªÁV §zÀ¯ÁzÀgÉ
CPÁqÉ«Ä ¥Àæ±À¹Û §A¢zÉ. EzÀ£ÄÀ ß DzÉñÀ ¸ÀA¢ü J£ÀÄßvÉÛêÉ.
d

zsÁgÀªÁqÀzÀ°è £ÀqÉzÀ 84£ÉAiÀÄ CT® ¨sÁgÀvÀ ¨ÉlÖ + vÁªÀgÉ = ¨ÉlÖzÁªÀgÉ GvÀÛgÀ ¥ÀzÀzÀ
PÀ£ÀßqÀ ¸Á»vÀå ¸ÀªÉÄäüÀ£ÀzÀ CzsÀåPÀëvÉA iÀÄ£ÀÄß D¢AiÀÄ°ègÄÀ ªÀ ‘vï’ (vÁªÀg)É PÁgÀª£ À ÄÀ ß ºÉÆqÉzÄÀ
.e

ªÀ»¹zÀÝgÀÄ. ºÁQ ¸ÀA¢üAiÀiÁUÀĪÁUÀ CzÉà ¸ÁÜ£ÀzÀ°è ‘zï’


EwÛÃaUÉ (2021) ¥ÀzÀä ¨sÀƵÀt ¥Àæ±À¹Û ®©ü¹zÉ. (zÁªÀgÉ) PÁgï DzÉñÀªÁV §A¢zÉ. EzÀPÌÉ
DzÉñÀ ¸ÀA¢ü J£ÀÄߪÀgÀÄ.
w

6. ‘ªÀZÀ£’À JAzÀgÉ
1] ¤ªÀðZÀ£À 2] §ºÀĪÀZÀ£À 8. ‘RUÀ’ ¥ÀzÀzÀ CxÀð
3] ªÀiÁvÀÄ 4] KPÀªÀZÀ£À 1] PÀwÛ 2] ¥ÀQë
w

GvÀÛgÀ : 3) ªÀiÁvÀÄ 3] PÉÆÃ¥À 4] PÉÊ


GvÀÛgÀ : ¥ÀQë
E°è ªÀZÀ£À JAzÀgÉ ªÀiÁvÀÄ, £ÀÄr JAzÀxÀð.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
8

m
¢£ÁAPÀ : 11-09-2016 ¸ÀªÀÄAiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¦.AiÀÄÄ.¹. «µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 96 UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÀÄ : 100

co
¸ÀÆZÀ£É : PɼÀV£À ¥Àæ±ÉßUÀ¼À°è ¥ÀæwAiÉÆAzÀÄ ¥Àæ±ÉßUÀÆ ¸ÀªÀtð¢ÃWÀð ¸ÀA¢ü
£Á®ÄÌ GvÀg Û U
À ¼
À £
À ÄÀ ß ¤ÃqÀ¯ÁVzÉ. ¸ÀjAiÀiÁzÀ GvÀg Û ª
À £
À ÄÀ ß ¸ÀªtÀ ð¸ÀégU
À ¼
À ÄÀ MAzÀgÀ ªÀÄÄAzÉ MAzÀÄ §AzÀÄ
UÀÄgÀÄw¹, CzÀgÀ PÀª æ ÄÀ ¸ÀASÉåAiÀÄ£ÀÄß ¥À±
æ ßÉ UÀ¼À ªÀÄÄA¢gÀĪÀ ¸ÀA¢üAiÀiÁUÀĪÁUÀ CzÉà eÁwAiÀÄ ¢ÃWÀð ¸ÀégÀ
ZËPÀzÀ°è §gɬÄj. DzÉñÀªÁV §AzÀgÉ CzÀ£ÄÀ ß ¸ÀªÀtð¢ÃWÀð

a.
1. ‘ªÀÄtÂÚ£À’ JA§ ¥ÀzÀzÀ «¨sÀQÛ ¥ÀævÀåAiÀÄ ¸ÀA¢ü JAzÀÄ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ.
1] ¸ÀA¨ÉÆÃzsÀ£Á 2] vÀÈwÃAiÀÄ GzÁ: * PÀ« + EAzÀæ = PÀ«ÃAzÀæ
3] CµÀÖ«Ä 4] µÀ¶× * Vj + F±À = VjñÀ

d
* UÀÄgÀÄ + G¥ÀzÉñÀ = UÀÄgÀÆ¥ÀzÉñÀ
GvÀÛgÀ : 4] µÀ¶×
* ¥ÉæêÀÄ + D®AiÀÄ = ¥ÉæêÀiÁ®AiÀÄ

na
E°è ¸ÀA¨ÉÆÃzsÀ£Á “ªÀÄuÉÚÔ JAzÁUÀÄvÀÛzÉ, * UÀd + D£À£À = UÀeÁ£À£À
ºÁUÉ vÀÈwÃAiÀÄ “ªÀÄtÂÚ¤AzÀ” JAzÁUÀÄvÀÛzÉ, * UÀæAxÀ + D®AiÀÄ = UÀæAxÁ®AiÀÄ
ªÀÄvÀÄÛ CµÀÖ«Ä JA§ÄªÀÅzÀÄ «¨sQÀ Û ¥ÀævåÀ AiÀÄ E®è. 4. ºÀ½î+C°è= ºÀ½îAiÀÄ°è-EzÀÄ
DzÀÝjAzÀ E°è DAiÉÄÌ (4) µÀ¶× ¸ÀjAiÀiÁzÀ
1] DUÀªÄÀ ¸ÀA¢ü 2] DzÉñÀ ¸ÀA¢ü
GvÀÛgÀªÁVzÉ.
¸ÀAªÀº£ À À ¥ÀwPæ É 94gÀ ¥À.æ ¸ÀASÉå 33 £ÀÄß UÀªÄÀ ¤¹.
2. DUÀªÀÄ ¸ÀA¢ü, DzÉñÀ ¸ÀA¢ü, ¯ÉÆÃ¥À ¸ÀA¢ü,
an 3] ªÀÈ¢Þ ¸ÀA¢ü
GvÀÛgÀ : 1] DUÀªÀÄ ¸ÀA¢ü
4] ¯ÉÆÃ¥À ¸ÀA¢ü

EªÀÅUÀ¼ÄÀ ºÀ½î + C°è = ºÀ½îAiÀÄ°è


ek
1] ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ 2] ¸ÀªÀÄ ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ ¥ÀƪÀð ¥Àzz À À CAvÀåzÀ°ègÄÀ ªÀ D.E.F.J.K,L
3] PÀ£ÀßqÀ ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ PÁgÀU½ À UÉ ¸ÀégÀ ¥Àgª
À ÁzÀgÉ C°è ‘AiÀÄ’ PÁgÁUÀªÄÀ
4] ¸ÀA¸ÀÌøvÀ-PÀ£ßÀ qÀ ¸ÀA¢üU¼
À ÄÀ ªÁUÀÄvÀÛzÉ.
ub

GvÀÛgÀ : 3] PÀ£ÀßqÀ ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ GzÁ||


PÁ + C¯ï = PÁAiÀįï
¸ÀA¢üAiÀÄ£ÀÄß ¨sÁµÉAiÀÄ »£É߯ÉAiÀÄ°è JgÀqÀÄ
PÁ + CzÉ = PÁAiÀÄzÉ
¥ÀæPÁgÀUÀ¼ÁV «AUÀr¸À¯ÁVzÉ.
Vj + C£ÀÄß = VjAiÀÄ£ÀÄß
1) PÀ£ÀßqÀ ¸ÀA¢ü 2) ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ¸ÀA¢ü
ut

PÀ£ßÀ qÀzÀ°è ¯ÉÆÃ¥À, DUÀªÄÀ , (¸ÀégÀ ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ), ºÀ½î + C°è = ºÀ½îAiÀÄ°è


DzÉà ±À (ªÀ å Ad£À ¸ À A ¢ü ) JAzÀ Ä ªÀ Ä ÆgÀ Ä ¹Ûçà + CgÀÄ = ¹ÛçÃAiÀÄgÀÄ
¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ. ºÁUÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ°è ¸ÀªÀtð ¢ÃWÀð, gÁd²æà + C£ÀÄß = gÁd²æÃAiÀÄ£ÀÄß
d

UÀÄt¸ÀA¢ü, ªÀÈ¢Þ ¸ÀA¢ü, AiÀÄuï ¸ÀA¢ü (¸ÀégÀ «Äà + C®Ä = «ÄÃAiÀÄ®Ä


¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ). ºÁUÉ d¸ÀÛ÷é, ±ÀÄÑvéÀ, C£ÀÄ£Á¹PÀ, ªÀÄ£É + C£ÀÄß = ªÀÄ£ÉAiÀÄ£ÀÄß
.e

«¸ÀUÀð, (®PÁgÀ¢évéÀ, bÀvÀé ¸ÀA¢ü, µÀÄÖvÀé ¸ÀA¢ü)


CvÉÛ + C£ÀÄß = CvÉÛAiÀÄ£ÀÄß
(ªÀåAd£À ¸ÀA¢üUÀ¼ÀÄ) ¸ÀA¢üUÀ¼ÁVªÉ.
PÀvÉÛ + C£ÀÄß = PÀvÉÛAiÀÄ£ÀÄß
3. ªÀÄĤ + EAzÀæ = ªÀÄĤÃAzÀæ - EzÀÄ
w

¨Éà + E¸ÀÄ = ¨ÉìĸÀÄ


1] UÀÄt ¸ÀA¢ü 2] ¸Àªt
À ð¢ÃWÀð ¸ÀA¢ü
3] ¸ÀĪÀtð ¸ÀA¢ü 4] ¸ÀªtÀ ð UÀÄt ¸ÀA¢ü ªÉÄà + E¸ÀÄ = ªÉÄìĸÀÄ
w

GvÀÛgÀ : 3) ¸ÀĪÀtð ¸ÀA¢ü PÉÊ + C£ÀÄß = PÉÊAiÀÄ£ÀÄß


ªÉÄÊ + C°è = ªÉÄÊAiÀÄ°è
ªÀÄĤ + EAzÀæ = ªÀÄĤÃAzÀæ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

12

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
«ªÀªÀÄÁ±Áð PÀÈwUÀ¼ÀÄ DgÀA©ü¹zÀgÀÄ. ºÁUÉAiÉÄà 1949 gÀ°è PÀ£ÀßqÀ
* gÀ¸Æ É ÃªÉʸÀ * «Ã¨sÆ À w ¥ÀÇeÉ bÀAzÉÆëPÁ¸À JA§ ªÀĺÁ¥Àæ§AzsÀªÀ£ÀÄß §gÉzÀÄ
* vÀ¥Æ É Ã£ÀAzÀ£À * zË楢 À AiÀÄ ¹j ªÀÄÄr qÁPÁÖgÉÃmï ¥ÀzÀ« ¥ÀqÉzÀgÀÄ. £ÀAvÀgÀ ºÀħâ½îAiÀÄ

co
EvÀgÀ PÀÈwUÀ¼ÄÀ PÁ¯ÉÃf£À°è ¥ÁæzsÁå¥ÀPg À ÁzÀgÀÄ. EªÀgÀ ªÉÆzÀ®
* µÀ¶× £ÀªÄÀ £À PÀªÀ£À ¸ÀAPÀ®£À £ÀPÀëvÀæUÁ£À ºÁUÉAiÉÄà EªÀgÀÄ
* ¤ÃgÀPÄÀ A±À ªÀÄwUÀ½UÁV ¨sÁªÀwÃxÀð, VÃvÀUËgÀªÀ, vÀ£À£ÀvÆ É A, PÀjPÉ

a.
* «ZÁgÀPÁæAwUÉ DºÁé£À PÀtV®Ä, £ÀªÀÄ£À, §tÚzÀ ZÉAqÀÄ PÀªÀ£À
PÀxÁ¸ÀAPÀ®£ÀUÀ¼ÀÄ ¸ÀAPÀ®£ÀUÀ¼ÀÄ £Á¯ÉݸAÉ iÀÄ £ÉÆÃl ¥Àæ§AzsÀUÀ¼ÀÄ
* £À£Àß zÉêÀgÀÄ ªÀÄvÀÄÛ EvÀgÀ PÀxU É ¼ À ÄÀ ¸ÀAPÀ®£À PÀÈw, ±ÀjÃ¥sÀgÀ d£À¦æAiÀÄ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ

d
* ¸À£Áå¹ ªÀÄvÀÄÛ EvÀgÀ PÀxÉUÀ¼ÀÄ ¸ÀA¥Á¢vÀ PÀÈw, ºÀZÑÃÉ ªÀÅ PÀ£ÀßqÀ¢Ã¥À VÃvÉ
* ªÀįɣÁr£À avÀæUÀ¼ÀÄ ¥ÀæSÁåvÀªÁVzÉ. E£ÀÆß ºÀ®ªÁgÀÄ PÀÈwUÀ¼£ À ÄÀ ß

na
ªÀĺÁ PÁzÀA§jUÀ¼ÀÄ gÀa¹gÀĪÀgÄÀ . 1984gÀ°è ¤zsÀ£g
À ÁzÀgÀÄ.
* PÁ£ÀÆgÀÄ ºÉUÀÎqÀw 28. ‘NzÀÄ’ zsÁvÀÄ«£À ¨sÀ«µÀåvï PÁ®
* ªÀįÉUÀ¼À°è ªÀÄzÀĪÀÄUÀ¼ÄÀ 1] NzÀĪÀ£ÄÀ 2] NzÀ¨ÁgÀzÀÄ
§gÉzÀ fêÀ£À ZÀjvÉæUÀ¼ÄÀ 3] NzÀÄwÛzÁÝ£É 4] N¢zÁÝ£É
* ²æà gÁªÀÄPÀȵÀÚ ¥ÀgÀªÀĺÀA¸À
* ¸Áé«Ä «ªÉÃPÁ£ÀAzÀ
* ªÀĺÁPÁªÀå ²æà gÁªÀÄÁAiÀÄt zÀ±Àð£ÀA EzÀPÌÉ
1955gÀ°è PÉÃAzÀæ ¸Á»vÀå CPÁqÉ«Ä ¥Àæ±À¹Û
an
GvÀÛgÀ : NzÀĪÀ£ÀÄ
E°è NzÀ¨ÁgÀzÀÄ JAzÀgÉ ¤µÉÃzsÁxÀðPÀ,
NzÀÄwÛzÁÝ£É JAzÀgÉ ªÀvÀðªÀiÁ£À PÁ®, N¢zÁÝ£É
JAzÀgÉ ¨sÀÆvÀPÁ® gÀÆ¥ÀPÀªÁUÀÄvÀÛzÉ. DzÀÝjAzÀ
ek
* 1968gÀ°è eÁÕ£À¦ÃoÀ ¥Àæ±À¹Û ‘NzÀÄ’ zsÁvÀÄ«£À ¨sÀ«µÀåvï PÁ® JAzÀgÉ
* 1987gÀ°è ¥ÀA¥À ¥Àæ±À¹Û NzÀĪÀ£ÀÄ JAzÁUÀÄvÀÛzÉ. DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (1)
* 1957gÀ°è zsÁgÀªÁqÀzÀ°è £ÀqÉzÀ 39£Éà ¸Á»vÀå ¸ÀjAiÀiÁVzÉ.
¸ÀªÉÄäüÀ£z À À CzsÀåPÀëgÁVzÀÝgÀÄ. ¨s«
À µÀåvïPÁ® JAzÀgÉ ªÀÄÄAzÉ £ÀqA
É iÀÄ §ºÀÄzÁzÀPÌÉ
ub

* 1964gÀ°è gÁµÀÖçPÀ« ¥Àæ±À¹Û ¨s«À µÀåvïPÁ® J£ÀÄߪÀgÄÀ .


* 1991gÀ°è ¥ÀzÀ䫨sÀƵÀt ¥Àæ±À¹Û
* ªÉÄʸÀÆgÀÄ PÀ£ÁðlPÀ ¨ÉAUÀ¼Æ À gÀÄ ªÀÄvÀÄÛ UÀÄ®âUÁð 29. F PɼV À £ÀªÅÀ UÀ¼°
À è AiÀiÁªÀÅzÀÄ PÀ£ÀPÀzÁ¸ÀgÀ PÀÈw C®è
«±À« é zÁå®AiÀÄUÀ½AzÀ UËgÀªÀ qÁPÀg Ö l
É ¥Àz«
À 1] ºÀj¨sÀQÛ¸ÁgÀ 2] £À¼À ZÀjvÉæ
ut

3] UÀzÀÄV£À ¨sÁgÀvÀ 4] gÁªÀÄzsÁ£Àå ZÀjvÉæ


* 1992gÀ°è PÀ£ÁðlPÀ gÀvÀß ªÀÄÄAvÁzÀ UËgÀªÀ
GvÀÛgÀ : 3) UÀzÀÄV£À ¨sÁgÀvÀ
¸ÀA¢üªÉ.
* EªÀgÀ DvÀäPx À É “£É£¦ À £À zÉÆÃt”AiÀÄ°è UÀzÀÄV£À ¨sÁgÀvÀªÀÅ PÀĪÀiÁgÀªÁå¸À£À PÀÈwAiÀiÁVzÉ.
d

* CªÀgÀ «zÁåUÄÀ gÀÄUÀ¼ÄÀ “n.J¸ï. ªÉAPÀtAiÀÄå” PÀ£PÀ ÀzÁ¸ÀgÀ PÀÈwAiÀÄ®è.


«ªÀgÀuÉ: ¥ÀÄgÀAzÀgÀ zÁ¸ÀgÀ ¸ÀªÄÀ vÀÆPÀzÀ ªÀåQÛAiÀiÁzÀ
27. ºÀZÉÑêÀÅ PÀ£ßÀ qÀzÀ ¢Ã¥À- F ¥ÀzÀ §gÉzÀªÀgÀÄ
.e

PÀ«/zÁ¸À.
1] ZÀ£Àß«ÃgÀ PÀt« 2] r.J¸ï. PÀQð
HgÀÄ : ºÁªÉÃj f¯ÉèAiÀÄ ¨ÁqÀ
3] ¹A¦ °AUÀtÚ 4] JA.JA.PÀ®§ÄVð
GvÀÛgÀ : 2) r.J¸ï.PÀQð ªÀÄÆ® ºÉ¸gÀ ÄÀ : wªÀÄä¥Àà £ÁAiÀÄPÀ
w

EµÀÖzÉʪÀ : PÁV£É¯É D¢PÉñÀªÀ


EªÀgÀÄ 1907 £ÀªÉA§gï 15 gÀAzÀÄ gÁªÀÄzÀÄUÀð CAQvÀ : PÁV£À¯É D¢PÉñÀªÀ
vÁ®ÆQ£À »gÉÃPÉÆ¥Àà UÁæªÀÄzÀ°è d¤¹zÀgÀÄ. PÀÈwUÀ¼ÄÀ
w

vÀªÀÄä «zÁå¨sÁå¸ÀzÀ £ÀAvÀgÀ CzsÁå¥ÀPÀ ªÀÈwÛ 1) ªÉÆúÀ£À vÀgÀAVt (¸ÁAUÀvÀå)


¨É¼ÀUÁ«AiÀÄ PÉ.J¯ï.E. ¸ÀA¸ÉÜAiÀÄ°è 2) gÁªÀÄzsÁ£Àå ZÀjvÉ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
13

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
3) £À¼Z À j
À vÉæ ¸ÀAAiÉÆÃd£É AiÀÄ°è ``ªÀÄvÀÄ,Û DzÀg,É DzÀÄzÀjAzÀ,
4) ºÀj¨sPÀ ¸ ÛÀ ÁgÀ ¨sÁ«Ä¤ µÀl¢ à AiÀÄ°èª.É CxÀªÁ, E®èª,É §½PÀ, DzÀgÆ À , PÁgÀt, C®èz,É
ªÉÆúÀ£À vÀgAÀ Vt : EzÀPÌÉ PÀȵÀÚ ZÀjvÉ JAzÀÆ PÀÆqÀ¯É, K£ÉAzÀgÉ, ºÉÃUÉAzÀgÉ.....'' ªÀÄÄAvÁzÀ

co
PÀgAÉ iÀÄÄvÁÛg.É F PÀÈwAiÀÄ°è §gÀĪÀ PÁªÀÄzÀº£ À À ¸ÀAAiÉÆÃdPÀ ±À§ÝU¼ À ÄÀ ªÀÄzsåÀ ªwÀ ð AiÀiÁV ªÀwð¸ÀÄvÀª Û .É
¥À¸
æ AÀ UÀ, GµÁ C¤gÀÄzÀÞgÀ ¥Àt æ AiÀÄ, ºÀjºÀgÀ ¸ÀªiÀ Á£ÀvÉ GzÁ : ``²æÃgÁªÀÄ£À C±Àª é ÄÉ ÃzsAÀ iÀiÁUÀzÀ PÀÄzÀÄgÉAiÀÄÄ
¸ÁgÀĪÀ PÀȵÀÚ¨Á£Á¸ÀÆgÀgÀ AiÀÄÄzÀÞ EªÀÅ §ºÀÄ
ªÁ°äÃQ IĶ D±Àª æ ÄÀ zÀ G¥Àª£ À À ºÉÆQÌvÄÀ ; DUÀ D
«²µÀ Ö ª ÁV ªÀÄÆr §A¢ªÉ. `PÉà ¼À à j VzÀÄ
vÉÆÃlzÀ°z è ÝÀ ®ªÀ£ÄÀ CzÀ£ÄÀ ß PÀnÖ ºÁQzÀ£ÄÀ ; DzÀÝjAzÀ

a.
vÀ¤¨É®z è Z
À z À Z
À ÄÀ Ñ eÉãÀÄ vÀÄ¥Àz
à v
À g
éÀ ’É JAzÀÄ ºÉÆUÀ½
PÀÄzÀÄgÉAiÀÄ PÁªÀ°£À ¨sl À gÀÄ ®ªÀ££ À ÄÀ ß »rzÀÄPÉÆAqÀÄ
F PÀÈwAiÀÄ£ÀÄß ªÀÄ®UÀvÉ JAzÀÄ PÀg¢ É zÁÝg.É
ºÉÆÃzÀgÄÀ .'' F ªÁPÀåz° À è ¥ÀÇtð «ZÁgÀ w½¸ÀĪÀ
30. ‘µÀlࢠ§æºÀä’ JAzÀÄ EªÀgÀ£ÀÄß PÉgÀAiÀÄÄvÁÛgÉ ªÀÄÆgÀÄ ¸Àv é AÀ vÀæ ªÁPÀåU½ À ªÉ.

d
1. ºÀjºÀgÀ 2] §¸ÀªÀtÚ i) ²æà gÁªÀÄ£À C±Àª é ÄÉ ÃzsAÀ iÀiÁUÀzÀ PÀÄzÀÄgÉAiÀÄÄ
3] ¥ÀÄgÀAzÀgÀzÁ¸ÀgÀÄ 4] gÁWÀªÁAPÀ ªÁ°äÃQ IĶ D±Àª æ ÄÀ zÀ G¥Àª£ À À ºÉÆQÌvÄÀ .

na
GvÀÛgÀ : 4) gÁWÀªÁAPÀ
ii) DUÀ D vÉÆÃlzÀ°z è ÝÀ ®ªÀ£ÄÀ CzÀ£ÄÀ ß PÀnÖ
«ªÀgu À É : PÁ® : 1225 ºÁQzÀ£ÄÀ .
gÁWÀªÁAPÀ ºÀjºÀg£ À À ¸ÀºÆ
É ÃzÀjAiÀÄ gÀÄzÁætA iÀÄ iii) DzÀÝjAzÀ PÀÄzÀÄgÉ0iÀÄÄ PÁªÀ°£À ¨sl À gÀÄ
ªÀÄUÀ ºÀjºÀgÀ FvÀ£À ªÀiÁªÀ£Æ À ºËzÀÄ, UÀÄgÀĪÀÇ
ºËzÀÄ, ZÀvÄÀ gÀ PÀ«gÁAiÀÄ ºÀA¥ÉAiÀÄ ºÀjñÀg
ªÀg¸À ÄÀ vÀ£ÄÀ JAzÀÄPÉÆArzÁÝ£.É
FvÀ¤UÉ PÀ« ±ÀgÀ¨sÀ¨ÉÃgÀÄAqÀ, G¨sÀAiÀÄ PÀ«
é £
À À
an ®ªÀ££ À ÄÀ ß »rzÀÄPÉÆAqÀÄ ºÉÆÃzÀgÄÀ .
»ÃUÉ ``ºÉÆQÌvÄÀ , PÀnÖ ºÁQzÀ£ÄÀ , ºÉÆÃzÀgÄÀ ''
JA§ QæAiÀiÁ¥ÀzÀ UÀ½gÀÄvÀª
JgÀqÄÀ ¸ÀAAiÉÆÃdPÀ CªÀåAiÀÄ ±À§ÝU¼
Û .É `DUÀ, DzÀÝjAzÀ' JA§
À ÄÀ ªÀÄÆgÀÆ
PÀªÀÄ®gÀ«, CRAqÀ «¤PÀgÀZïzÀAvÀ JA§
ek
ªÁPÀåU¼À £
À ÄÀ ß eÉÆÃr¹ªÉ. DzÀÝjAzÀ EzÀÄ `¸ÀAAiÉÆÃfvÀ
©gÀÄzÀÄUÀ½zÀݪÅÀ .
ªÁåP'À ªÉ¤¹zÉ.
PÀa
é vï DV §¼ÀPU É Æ
É ArzÀÝ µÀl¢ à AiÀÄ£ÀÄß CRAqÀzÀ
PÁªÀåz±À ÊÉ °AiÀiÁV §¼À¹PÉÆAqÀÄ µÀlࢠ§æºäÀ JA§ 32. ¸À é g ÁPÀ ë gÀ U À ¼ À D±À æ A iÀ Ä «®è z É GZÀ Ò j¸À ¯ ÁUÀ zÀ
©gÀÄzÀÄ ¥ÀqÉzÀªÀ£ÀÄ. ºÀA¥É FvÀ£À d£Àä¸ÀܼÀ. ªÀtðUÀ¼ÀÄ
ub

gÁWÀªÁAPÀ£À ZÀjvÁæPÁgÀ ¹zÀÝ£AÀ eÉñÀ. 1] ¸ÀégÁ±ÀæAiÀÄ ªÀtðUÀ¼ÀÄ


PÀÈwUÀ¼ÄÀ : 2] GZÁÒgÀuÁ ªÀtðUÀ¼ÀÄ
ºÀj±ÀAÑ zÀæ PÁªÀå «ÃgÉñÀ ZÀjvÉ 3] AiÉÆÃUÀªÁºÀUÀ¼ÄÀ
¹zÀÝgÁªÀÄ ¥ÀÄgÁt ¸ÉÆêÀÄ£ÁxÀ ZÀjvÉ 4] C£ÀÄ£Á¹PÀUÀ¼ÄÀ
ut

±Àg¨À Às ZÀjvÉ GvÀÛgÀ : 3) AiÉÆÃUÀªÁºÀUÀ¼ÀÄ


31. ªÀÄPÀ̼ÀÄ ºÁ®£ÀÄß PÀÄrAiÀÄÄvÁÛgÉ. DzÀgÉ CªÀjUÉ AiÉÆÃUÀªÁºÀU¼
À ÄÀ
PÉÆqÀ®Ä ¸ÁPÀµÀÄÖ ºÁ°®è. EzÀÄ AiÉÆÃUÀ JAzÀgÉ “¸ÀA§Azs”À , ªÁºÀ JAzÀgÉ
d

1] ¸ÁªÀiÁ£Àå ªÁPÀå 2] ¸ÀAAiÉÆÃAfvÀ ªÁPÀå “ºÉÆA¢zÀ”. CAzÀgÉ E°è ¸Àg é UÀ ¼À Æ


É A¢UÉ ¸ÀA§AzsÀ
3] «Ä±Àæ ªÁPÀå 4] ¥ÀjªÀwðvÀ ªÁPÀå ºÉÆA¢zÀ JAzÀxð À . EªÀÅUÀ½UÉ ¸Àv
é AÀ vÀªæ ÁzÀ C¹ÛvéÀ E®è.
.e

GvÀÛgÀ : 2) ¸ÀAAiÉÆÃfvÀ ªÁPÀå ºÁUÉ EªÀÅ ±À§ÝzÀ DgÀA¨sz


À °
À è §gÀ®Ä ¸ÁzsåÀ«®è. CªÀÅUÀ¼ÄÀ
¸À A AiÉ Æ ÃfvÀ (¸À A AiÀ Ä ÄPÀ Û ) ªÁPÀ å : ¸À é v À A vÀ æ 2. (1) C£ÀĸÁégÀ - A (2) «¸ÀUð À - B
w

ªÁPÀåUÀ¼ÁVgÀ§®è JgÀqÀÄ CxÀªÁ ºÉZÄÀ Ñ ¸ÀévÀAvÀæ 33. ªÀåAd£ÀPÉÌ ¸ÀégÀ ¸ÉÃjzÀgÉ


ªÁPÀåUÀ¼À ¸ÀAAiÉÆÃdPÀUÀ½AzÀ MAzÀÄ ¥ÀÇtð 1] ªÀåAd£ÁPÀëgÀ 2] UÀÄtÂvÁPÀëgÀ
«ZÁgÀ, w½AiÀÄ¥Àr¸ÀĪÀ ªÁPÀåªÀÅ `¸ÀAAiÉÆÃfvÀ 3] ªÀåAd£À ¸ÀégÁPÀëgÀ 4] AiÀiÁªÀÅzÀÄ C®è
w

ªÁPÀå' CxÀªÁ `¸ÀAAiÀÄÄPÀÛ ªÁPÀå'ªÉ¤¸ÀĪÀzÄÀ . »ÃUÉ ªÁPÀå


GvÀÛgÀ : 2) UÀÄtÂvÁPÀëgÀ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
79

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
* £ÀªÄÀ ä ¸ÉÊ£Àå PÁ²äÃgÀz° À z è .É
«µÀAiÀÄ ªÁPÀå CxÀªÁ ªÉʵÀ¬ÄPÀ ªÁPÀå
* ¨É®è ¹»AiÀiÁVzÉ.
* DPÉUÉ £À£ßÀ ªÉÄÃ¯É PÉÆÃ¥À«zÉ.

co
(ªÉʵÀ¬ÄPÀ JAzÀgÉ ªÀ¸ÀÄÛ«UÉ ¸ÀA§A¢ü¹zÀ
JAzÀxð À ) * PÉÆÃwUÀ¼ÄÀ ªÀÄjUÀ¼£ À ÄÀ ß ¦æÃw¸ÀÄwÛª.É
MAzÀÄ «µÀAiÀÄ (E°è ªÀåQÛ, ¥ÁætÂ, ªÀ¸ÀÄÛ * ªÉÄÃf£À ªÉÄÃ¯É ¥É£ÄÀ ß EzÉ.
AiÀiÁªÀÅzÁzÀgÆ À DVgÀ§ºÀÄzÀÄ) zÀ EgÀÄ«PÉ ¹ÜwAiÀÄ£ÀÄß * qÀ©âAiÀÄ°è ¸ÀPÌÀgÉ EzÉ.
* E°è “¹»AiÀiÁVzÉ” JA§ÄªÀÅzÀÄ ¨É®è ºÉÃVzÉ?

a.
CxÀªÁ ®PÀt ë UÀ¼£ À µ
À ÃÖÉ ºÉüÀĪÀ ªÁPÀåU¼ À ÄÀ . ‘Egï’
zsÁvÀÄ«¤AzÀ ¹zÀÞªÁzÀ “EzÉ, EvÀÄ,Û EgÀÄvÀÛzÉ.” JA§ÄªÀÅzÀPÌÉ GvÀg Û ª
À ÁVzÉ.
JA§ÄªÀÅzÀ£ÄÀ ß ªÀÄÄRå QæAiÀiÁ¥Àzª À ÁV ºÉÆA¢gÀÄvÀz Û .É ªÉÄð£À GzÁºÀgu À U
É ¼À ° À è -> UÉÆÃqÉAiÀÄ ªÉÄïÉ,

d
GzÁ: UÉÆÃqÉAiÀÄ ªÉÄÃ¯É ¥sÆ É ÃmÉÆ EvÀÄÛ eÉé£À°,è gÁdåz° À ,è ¸À¨AÉs iÀÄ°è JA§ ¥ÀzU À ÄÀ ZÀU Ñ ¼ À ÄÀ
* Q¸ÉAiÀÄ°è (eÉé£À°)è ºÀt EzÉ J°èz?É J°èzÁÝg?É JA§ÄªÀÅzÀPÌÉ GvÀg Û ªÀ ÁV §A¢zÀÄÝ

na
* ¸À¨AÉs iÀÄ°è d£ÀgÄÀ EzÁÝgÉ ¸ÁÜ£ªÀ ÁZÀPU À ¼ À ÁVªÉ. DzÀÝjAzÀ «µÀAiÀÄ ªÁPÀåU¼ À ÄÀ
* gÁdåz° À è PÀgÆ É £À EzÉ MAzÀÄ ªÀ¸ÄÀ « Û £À CxÀªÁ «µÀAiÀĪÉÇAzÀgÀ C¹Ûvª éÀ £À ÄÀ ß
* ¨É®è ¹»AiÀiÁV EgÀÄvÀz Û .É ºÁUÀÆ ®PÀt ë ªÀ£ÄÀ ß ºÉüÀ®Ä §¼ÀPAÉ iÀiÁUÀÄvÀª Û .É
EªÀÅUÀ¼É®èªÀÅ “Egï” JA§ zsÁvÀÄ«¤AzÀ K£ÀÄ? AiÀiÁgÀÄ? J°è? ºÉÃUÉ? JA§ ¥À± æ ßÉ UÀ½UÉ
¹zÀÞªÁVªÉ. Egï zsÁvÀÄ«¤AzÀ DVgÀĪÀAvÀºÀ ‘EzÉ’,
‘EvÀÄ’Û , ‘EzÁÝg’É , ‘EgÀÄvÀz
JA§ÄªÀÅzÀÄ ªÀÄÄRåªÁzÀ ¸ÀAUÀw.
E£ÀßµÀÄÖ GzÁºÀgu
Û ’É , JA§ ¥ÀzU

À U É ¼
À ÄÀ
À ¼
À ÄÀ §gÀÄvÀª
Û É an ªÉʵÀ¬ÄPÀ ªÁPÀåz° À è GvÀg Û À ¹UÀÄvÀz
* UÉÆïïUÀÄA§eï J°èzÉ ? «dAiÀÄ¥ÀÄgÀz°
J°èzÉ JA§ÄªÀÅzÀ£ÄÀ ß ºÉüÀĪÀÅzÀÄ
* ¨ÉAUÀ¼Æ À j£À°è «zsÁ£À¸Ëzs«
Û .É

À zÉ
À è
ek
* C¯ÉÆAè zÀÄ PÉgÉ EvÀÄÛ * «zsÁ£À¸ËzsÀ J°èzÉ - ¨ÉAUÀ¼Æ À j£À°è
* £À£ßÀ §½ ºÀt EvÀÄÛ
* E°è ªÀÄ¼É EzÉ QæAiÀiÁxÀðPÀ / QæAiÀiÁvÀäPÀ ªÁPÀå
* ªÀÄgÀzÀ ªÉÄÃ¯É ºÀQÌ EzÉ
ªÁPÀåU¼ À ° À è §¼ÀPAÉ iÀiÁzÀ ªÀÄÄRå QæAiÀiÁ¥Àzª À ÅÀ ‘EgÀÄ’
ub

* §¹ì£° À è d£À EzÁÝgÉ


JA§ÄzÀgÀ ¨ÉÃgÉ ¨ÉÃgÉ gÀÆ¥ÀU¼ À ÃÉ CxÀªÁ EvÀgÀ
* ¥ÉÆõÀPg À ÄÀ ºÀ½A î iÀÄ°è EzÁÝgÉ
WÀl £ÉA iÀ Ä £À Äß ºÉ à ¼ÀÄ ªÀA vÀº À Qæ A iÀ i Á¥À z ÀU À ¼É Ã
* ªÀiÁvÉæ PÀ»AiÀiÁV EgÀÄvÀz Û É
JA§ÄªÀÅzÀ£Áßzsj À ¹ “ªÉʵÀ¬ÄPÀ” ºÁUÀÆ “QæAiÀiÁxÀðPÀ”
* FUÁUÀ¯ÃÉ ¥ÀjÃPÉë DgÀA¨sª À ÁVgÀÄvÀz Û .É
JAzÀÄ ªÁPÀåU¼ À £ À ÄÀ ß ªÀVÃðPÀj¸À§ºÀÄzÀÄ.
ut

F ªÁPÀåzÀ E£ÉÆßAzÀÄ «±ÉõÀ JAzÀgÉ QæAiÀiÁxÀðPÀ


E°è QæAiÀiÁ¥ÀzÀ §¼À¸z À AÉ iÀÄÆ ªÁPÀå PÀl§ Ö ºÀÄzÀÄ. * EzÀÄ ªÀÄÄRåªÁV WÀl£ÉAiÀÄ£ÀÄß CzÀgÀ
(gÀZ£
À É ªÀiÁqÀ§ºÀÄzÀÄ) ¸Àg
é Æ
À ¥Àª£ À ÄÀ ß ºÉüÀÄvÀz Û .É
d

GzÁ: 1) PÀ£¸ À ÄÀ ¸ÀÄAzÀgÀ (EvÀÄ)Û * QæAiÀiÁxÀðPÀ ªÁPÀåz° À è QæAiÀiÁ¥ÀzÀ §ºÀ¼À ªÀÄÄRå


2) eÉãÀÄ ¹» (EvÀÄ)Û GzÁ:- QÃrUÉÃrUÀ¼À UÀÄA¥ÀÄ ¸ÁªÀðd¤PÀ D¹Û
.e

3) PÁUÉ PÀ¥ÄÀ à (EzÉ) ºÁ¼ÀÄ ªÀiÁqÀÄvÀz Û .É


* E°è EzÉ, EvÀÄÛ CzsåÀ ºÁgÀªÁUÀÄvÀz Û .É E°è ºÁ¼ÀÄ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ MAzÀÄ WÀl£É D
WÀl£ÉAiÀÄ£ÀÄß ºÉüÀÄwÛz.É
w

F ªÉʵÀ¬ÄPÀ ªÁPÀåz° À è AiÀiÁgÀÄ ? K£ÀÄ? * gÁdÄ ¥É¤ß¤AzÀ §gÉz£ À ÄÀ


J°è? ºÉÃUÉ? JA§ ¥Àæ±ÉßUÉ GvÀÛgÀªÁUÀ§®èAxÀ (E°è §gÉAiÀÄĪÀAvÀºz À ÄÀ Ý WÀl£É)
¥ÀzU
À ¼À £
À ÄÀ ß ªÀiÁvÀæ §¼À¸®
À Ä ¸ÁzsåÀ .
w

E°è MAzÀÄ ªÀ¸ÄÀ « Û £À C¹ÛvªéÀ £


À ÄÀ ß CzÀgÀ ®PÀt
ë ªÀ£ÄÀ ß
ºÉüÀÄvÀz
Û .É
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
83

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
vÀvÀìªÀÄ-vÀzÀãªÀ
¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ vÀªÀÄä ªÀÄÆ®gÀÆ¥ÀªÀ£ÄÀ ß ªÀåvÁå¸À

co
«PÁgÀªÀ£ÁßUÀ°, ¥ÀÆtð «PÁgÀªÀ£ÁßUÀ°, ºÉÆA¢
ªÀiÁrPÉÆAqÀÄ PÀ£ÀßqÀPÉÌ §AzÀ ±À§ÝUÀ¼ÄÀ §A¢gÀĪÀ ±À§ÝUÀ¼À£ÀÄß vÀzãÀ ªÀUÀ¼ÉAzÀÄ PÀgÉAiÀÄĪÀgÄÀ .
«±ÉõÀ : EzÀgÀ°è C®à ¸Àé®à §zÀ¯ÁªÀuÉ, (vÀvï JAzÀgÉ CzÀjAzÀ CAzÀgÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ ¨sÀªÀ
ºÉÆA¢zÀªÀÅ, ºÉZÀÄÑ §zÀ®ªÀuÉ ºÉÆA¢zÀªÀÅ JAzÀÄ JAzÀgÉ ºÀÄnÖzÀ CxÀªÁ ¤µÀà£ÀߪÁzÀ JAzÀÄ CxÀð).
C£ÉÃPÀ ±À§ÝUÀ¼ÀÄ vÀzãÀ ªÀ gÀÆ¥À ºÉÆA¢ £ÉÃgÀªÁV

a.
JgÀqÄÀ ¨sÁUÀ ªÀiÁqÀ§ºÀÄzÀÄ.
(i) C®à¸éÀ®à §zÀ®ªÀuÉ ºÉÆA¢ §AzÀªÀÅUÀ¼ÀÄ : GzÁ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ¯Éà §A¢®è. ¥ÁæPÀÈvÀ JA§
: ¹ÃvÉ, ®Qëöä, ªÀiÁ¯É, zÉêÀvÉ, gÁd, ªÀĺÀ, AiÀıÀ, ¨sÁµÉ¬ÄAzÀ®Æ §A¢zÉ.
(i) vÀvÀìªÀÄ vÀzÀãªÀUÀ¼À «ZÁgÀªÁV FUÀ

d
§ÈºÀvÀÄÛ, ªÀĺÀvÄÀ Û, «¥ÀvÀÄÛ, «AiÀÄvÀÄÛ, ¸ÀjvÀÄÛ
EvÁå¢UÀ¼ÀÄ. gÀÆrüAiÀÄ°ègÀĪÀ «ZÁgÀPÀÆÌ, PÉògÁeÁ¢
(ii) ºÉZÀÄÑ §zÀ¯ÁªÀuÉ ºÉÆA¢ §AzÀªÀÅUÀ¼ÄÀ - GzÁ: ªÁåPÀgÀtPÁgÀgÀ C©ü¥ÁæAiÀÄPÀÆÌ ¸Àé®à ªÀåvÁå¸À«zÉ.

na
¸ÀPÌÀ gÉ, ¸Á«gÀ, ¸ÀAvÉ, §¸ÀªÀ, ¥ÀlPÀ, ¸ÀgÀ, vÁ£À, `vÀvÀìªÄÀ ’ JAzÀgÉ PÀ£ÀßqÀPÀÆÌ, ¸ÀA¸ÀÌøvÀPÆ À Ì ¸ÀªÀĪÁzÀ
¢Ã«UÉ, §wÛ, §¸À¢, ¤ZÀÑ, PÀdÓ, CAZÉ, PÀAvÉ, CdÓ, ±À§Ý JAzÀÄ CxÀð. F ±À§ÝUÀ¼À£ÀÄß PÀ£ÀßqÀ
PÀªÀ¼À EvÁå¢UÀ¼ÀÄ. ±À§ÝzÉÆqÀ£ÉAiÀÄÆ, ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ±À§ÝzÉÆqÀ£ÉAiÀÄÆ ¸ÉÃj¹
¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ C¸ÀASÁåvÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ PÀ£ÀßqÀPÌÉ ¸ÀªÀiÁ¸À ªÀiÁqÀ§ºÀÄzÀÄ JA§ÄzÉà F PÀ£ßÀ qÀPÀÆÌ,
vÀzãÀ ªÀ gÀÆ¥ÀªÁV §A¢gÀĪÀÅzÀjAzÀ, CªÀÅUÀ¼ÀÄ
PÀ£ßÀ qÀPÌÉ §AzÀ PÀæªÄÀ ªÀ£ÀÄß «¸ÁÛgÀªÁVAiÉÄÃ
w½AiÀĨÉÃPÁzÀÄzÀÄ CªÀ±ÀåªÁzÀÄzÀÄ. F §UÉUÉ FUÀ
«ZÁgÀ ªÀiÁqÉÆÃt.
an ¸ÀA¸ÀÌøvÀPÆ À Ì ¸ÀªÄÀ JA§xÀðzÀ vÁvÀàAiÀÄð. FUÀ
gÀÆrüAiÀÄ°ègÀĪÀ vÀzÀãªÀzÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀgÀÆ¥ÀªÉà `vÀvÀìªÀÄ’
JA§xÀð DUÀ EgÀ°®è. `vÀvÀìªÀÄ’ ±À§ÝUÀ¼À£ÀÄß
PÉògÁd£ÀÄ ªÀÄtÂ, ªÀÄAZÀ, vÉÆÃgÀt EvÁå¢ 21
ek
±À§ÝUÀ¼À ¥ÀnÖ ªÀiÁr EªÉà `vÀvÀìªÀÄ’ JAzÀÄ
vÀvìÀªÀÄ vÀzãÀ ªÀ gÀÆ¥ÀUÀ¼ÄÀ ºÉ¸Àj¹©nÖzÁÝ£É.
¸ÀA¸ÀÌøvÀ ªÀÄvÀÄÛ ¥ÁæPÈÀ vÀUÀ½AzÀ D ¨sÁµÉAiÀÄ (C®à¸éÀ®à «PÁgÀ ºÉÆA¢zÀ ±À§ÝUÀ¼À£ÄÀ ß
±À§ÝUÀ¼À£ÀÄß PÀ£ßÀ qÀPÉÌ vÉUÉzÄÀ PÉƼÀÄîªÁUÀ ºÀ®PÉ®ªÀÅ ¸ÀªÀĸÀA¸ÀÌøvÀ JAzÀÄ PÀgÉAiÀÄĪÀÅzÀÆ ªÁrPÉ).
ub

ªÀåvÁå¸À ªÀiÁr PÀ£ßÀ rUÀgÀÄ PÀ£ÀßqÀPÉÌ (ii) C®à¸Àé®à ªÀåvÁå¸À¢AzÀ PÀ£ÀßqÀPÉÌ §AzÀ ±À§ÝUÀ¼À£Éß®è
¸ÉÃj¹PÉÆArzÁÝgÉAzÀÄ F »AzÉAiÉÄà PÉògÁd£ÀÄ ¸ÀªÀÄ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ JAzÀÄ PÀgÉ¢zÁÝ£É: GzÁ:
«ªÀj¸À¯ÁVzÉ. ªÀiÁ¯Á-ªÀiÁ¯É, ¹ÃvÁ-¹ÃvÉ. FUÀ gÀÆrüAiÀÄ°è
vÀvÀìªÀÄUÀ¼ÀÄ-¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ «PÁgÀ ºÉÆAzÀzÉ ¸ÀªÀĸÀA¸ÀÌøvÀ JA§ÄzÀÄ §¼ÀPɬĮè.
ut

PÀ£ßÀ qÀz° À è §¼À¸À®àqÄÀ ªÀ ±À§ÝUÀ¼ÀÄ vÀvìÀªÀÄUÀ¼ÄÀ . vÀvï (iii) «±ÉõÀ ªÀåvÁå¸À¢AzÀ CAzÀgÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ vÀªÀÄä
JAzÀgÉ CzÀPÉÌ, ¸ÀªÀÄ JAzÀgÉ ¸ÀªÀiÁ£ÀªÁzÀÄzÀÄ - E°è ªÀÄÆ®gÀÆ¥Àª£ À ßÉ Ã PÀ¼ÉzÀÄPÉÆAqÀÄ PÀ£ßÀ qÀPÌÉ
CzÀPÉÌ JAzÀgÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀPÉÌ ¸ÀªÀiÁ£À (JAzÀÄ CxÀð) §AzÀªÀÅUÀ¼Éà vÀzÀãªU À À¼ÀÄ. GzÁ: ±ÀPÀðgÁ-¸ÀPÀÌgÉ,
EªÀ£ÀÄß PÉ®ªÀgÀÄ ¸ÀªÄÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ UÀ¼ÉAzÀÆ PÀgÉAiÀÄĪÀgÄÀ . ªÀȵÀ¨À- s §¸ÀªÀ EvÁå¢. EzÉà ±Á¹ÛçÃAiÀĪÁzÀ
d

(PÀ£ÀßqÀPÀÆÌ, ¸ÀA¸ÀÌøvÀPÀÆÌ EªÀÅ ¸ÀªiÀ Á£À gÀÆ¥ÀUÀ¼ÉAzÀÄ C©ü¥ÁæAiÀÄ. FUÀ gÀÆrüAiÀÄ°è F C©ü¥ÁæAiÀÄ ¸Àé®à
vÁvÀàAiÀÄð.) C®èzÉ, vÀzÀãªÀ ±À§ÝUÀ¼À ¸ÀA¸ÀÌøvÀ §zÀ¯ÁªÀuÉ ºÉÆA¢zÉ. ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ±À§Ý «PÁgÀ
.e

gÀÆ¥ÀUÀ¼À£ÄÀ ß `vÀvÀìªÀÄ’UÀ¼ÉAzÉà PÀgÉAiÀÄĪÀÅzÀÄ gÀÆrüUÉ ºÉÆA¢zÀgÉ vÀzÀãªÀªÉAzÀÆ, vÀzÀãªÀzÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ gÀÆ¥À


§A¢zÉ. vÀvÀìªÀĪÉAzÀÆ, AiÀiÁªÀ «PÁgÀªÀ£ÀÆß
GzÁ: gÁªÀÄ, ©üêÀÄ, PÁªÀÄ, ªÀ¸ÀAvÀ, ¸ÉÆêÀÄ, ºÉÆAzÀ¢gÀĪÀÅzÀÄ PÀÆqÀ vÀvÀìªÄÀ ªÉAzÀÆ
w

ZÀAzÀæ, ¸ÀÆgÀå, UÀæºÀ, PÀvÈÀ ð, ±ÀvÀÄæ, ¹ÛçÃ, ²æÃ, ªÀ£À, ªÀÄzsÄÀ , PÀgÉAiÀÄ®àqÀÄwÛzÉ.
PÀªÄÀ ®, ¨sÄÀ ªÀ£À, ¨sÀªÀ£À, ±ÀAiÀÄ£À, ±ÀÄæw, ¸Àäøw, ±ÀÄ¢Þ, GzÁ: ªÀiÁ¯É, ¹ÃvÉ, GªÉÄ, «ÃuÉ, CdÓ, §AeÉ,
¹¢Þ, PÀ«, PÁªÀå, gÀ«, Vj, °¦, ¥À±ÄÀ , ²±ÀÄ, j¥ÀÄ, ¹j, ¨Á«, zÀ¤, ªÀ¤PÉ, ¤zÉÝ, UÀAmÉ, eÉÆÃV, gÁAiÀÄ,
w

¨sÁ£ÀÄ, AiÀÄw, ªÀÄw, ¥Àw, UÀw - EvÁå¢. QïÁgÀ, ¥ÀlPÀ, ¸ÀAvÉ, ¥ÀPÌÀ , ¥ÀPÌÉ , avÁÛgÀ. §lÖ, D¸É,
¸ÀA¸ÀÌøvÀ¢AzÀ PÀ£ßÀ qÀPÉÌ §gÀĪÁUÀ C®à¸Àé®à PÀvÀÛj- EvÁå¢.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
93

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
«gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ ¥ÀzÀU¼ À ÄÀ «gÀÄzÀÞ¥ÀzÀUÀ¼ÁUÀÄvÀÛªÉ.
GzÁ : ªÀÄwªÀAvÀ x ªÀÄw»Ã£À, UÀÄtªÀAvÀ x
``±À§ÝUÀ½UÉ EgÀĪÀ ¸ÁªÀiÁ£Àå CxÀðPÉÌ «gÉÆÃzsÁxÀð UÀÄt»Ã£À

co
ªÀ£ÄÀ ß ¤ÃqÀĪÀAvÀºÀ ±À§ÝUÀ¼À£ÄÀ ß «gÀÄzÁxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼É * ¸Àé JA§ ¥ÀƪÀð ¥ÀævåÀ AiÀÄPÉÌ ¥ÀgÀ > JA§ ¥ÀƪÀð
£ÀÄߪÀgÄÀ . EªÀÅUÀ½UÉ ``«µÀªÄÀ ¹Üw zÀ±Àð£À £ÀÄr’’ CxÀªÁ ¥ÀævåÀ AiÀĪÀżÀî ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ «gÀÄzÀÞ¥z À ÀUÀ¼ÁUÀÄvÀÛªÉ.
``ªÀiÁgÀÄ £ÀÄr’ JAzÀÄ ¨ÉÃgÉ ¨ÉÃgÉ ºÉ¸ÀgÄÀ UÀ½ªÉ. JgÀqÄÀ GzÁ : ¸ÀézÉñÀ x ¥Àgz À ÉñÀ, ¸ÀdÓ£À x ¥ÀgÀd£À
±À§Ý (£ÀÄr)UÀ½zÀÄÝ, MAzÀgÀ «gÀÄzÀÞ CxÀð PÉÆqÀĪÀ ±À§Ý
«gÀÄzÁÞxð À PÀ ¥ÀzÀUÀ¼À°èAiÀÄ ¥ÀæPÁgÀUÀ¼ÀÄ
E£ÉÆßAzÀÄ EgÀÄvÀÛzÉ. MmÉÆÖnÖUÉ §¼ÀPÉAiÀiÁUÀĪÀÅzÀjAzÀ

a.
«gÉÆÃzsÁxÀðPÀ `eÉÆÃqÀÄ £ÀÄr’ JAzÀÆ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ. C. ¥Áæ¸ÁPÀëgÀ ºÉÆA¢zÀ
E°è AiÀiÁªÀÅzÉÆà ±À§ÝPÌÉ ªÀÄvÁÛöåªÅÀ zÉÆà ±À§ÝªÀ£ÄÀ ß D. ¥Áæ¸ÁPÀëgÀ ºÉÆAzÀzÀ
¸ÉÃj¹ «gÀÄzÀÞ ¥ÀzÀ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀ®è. E°è J¯Áè ±À§ÝPÆ À Ì E. G¥À¸ÀUÀð ¸ÉÃjzÀ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ .
F. UÀÄtªÁZÀPÌÉ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ .

d
¤AiÀĪÀÄUÀ½ªÉ. D ±À§ÝUÀ¼ÄÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀªÇÉ Ã, PÀ£ßÀ qÀzÀªÇÉ Ã
JA§ÄªÀÅzÀ£ÄÀ ß UÀªÄÀ ¤¸À¨ÉÃPÀÄ. PÀ£ßÀ qÀPÌÉ PÀ£ßÀ qÀªÉà «gÀÄzÀÞ G. ¢UÁéZÀPÀPÌÉ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ.
¥ÀzÀ ¸ÉÃj¸À¨ÉÃPÀÄ ºÁUÉ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ¥ÀzÀPÉÌ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ¥ÀzÀªÉà H. PÁ® ¸ÀÆZÀPÀPÌÉ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ .

na
«gÀÄzÀÞªÁV §gÉAiÀĨÉÃPÀÄ. IÄ. zsÁvÀÄ ¥ÀzÀUÀ½UÉ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ .
ºÁUÉ CzÉãÀÄ £ÁªÀÄ¥ÀzÀªÇÉ Ã, QæAiÀiÁ¥ÀzÀªÇÉ Ã J. «±ÉõÀ (¹Ûçà ªÀÄvÀÄÛ ¥ÀÄ°èAUÀ)PÉÌ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ
JA§ÄªÀÅzÀÄ UÀªÄÀ ¤¸À¨ÃÉ PÀÄ. ¥ÀzÀUÀ¼ÄÀ .
C) ¥Áæ¸ÁPÀëgÀ ºÉÆA¢zÀ «gÀÄzÁÞxÀðPÀ £ÀÄrUÀ¼ÄÀ : F
I ¸ÀA¸ÀÌøvÀPÌÉ ¸ÀA§A¢ü¹zÀAvÉ PÉ®ªÀÅ UÀªÀĤ¸À¨ÃÉ PÁzÀ
vÀgÀºÀzÀ £ÀÄrUÀ¼À JgÀqÆ À ±À§ÝUÀ¼À°è MAzÀÄ ªÀtð
CA±ÀUÀ¼ÄÀ
`¸Àvï’ JA§ ¥ÀƪÀð ¥ÀævåÀ AiÀÄ¢AzÀ ¥ÁægÀA¨sÀªÁUÀĪÀ
¥ÀzÀUÀ½UÉ zÀÄgï>JA§ ¥ÀƪÀð ¥ÀævåÀ AiÀĪÀżÀî ¥ÀzÀUÀ¼ÀÄ
«gÀÄzÀÞ ¥ÀzU À À¼ÁUÀÄvÀÛªÉ.
an (CPëÀgÀ)ªÀÅ ¥Áæ¸ÁPëÀgÀªÁV §A¢gÀÄvÀÛzÉ. F ¥Áæ¸ÁPëÀgÀªÅÀ D
JgÀqÆ À ±À§ÝUÀ¼À D¢, ªÀÄzsÀå E®èªÉ CAvÀåzÀ°èzÀÄÝ,
CxÀðzÀ°è «gÉÆÃzsÀ vÉÆÃgÀÄvÀÛzÉ. ¥ÀoåÀ z° À è ªÀÄvÀÄÛ §¼ÀPÉAiÀÄ°è
§A¢gÀĪÀ CAxÀ PÉ®ªÀÅ «gÉÆÃzsÁxÀðPÀ ±À§ÝUÀ¼À£ÄÀ ß PɼÀUÉ
GzÁ: ¸ÀdÓ£À x zÀÄdð£À, ¸ÀzÀ©ü¥ÁæAiÀÄ x zÀÄgÀ©ü
ek
PÉÆnÖzÉ. «gÉÆÃzsÁxÀð ¸ÀÆa¸À®Ä `x' F aºÉßAiÀÄ£ÀÄß D
¥ÁæAiÀÄ < ªÀAvÀ JA§ ¥ÀævåÀ AiÀÄ¢AzÀ PÉÆ£ÉUÆ É ¼ÀÄîªÀ ±À§ÝUÀ¼À £ÀqÄÀ ªÉ PÉÆqÀ¨ÉÃPÀÄ. GzÁ :
¥ÀzÀUÀ½UÉ < »Ã£À JA§ ¥ÀævåÀ AiÀÄ¢AzÀ PÉÆ£ÉUÆ É ¼ÀÄîªÀ

Cr x ªÀÄÄr. C£ÀĪÀÄw¸ÀÄ x ¤gÁPÀj¸ÀÄ ¥Á¥À x ¥ÀÄtå


ub

Cd x UÀd »UÀÄÎ x PÀÄUÀÄÎ §qÀªÀ x §°èzÀ


PÉÆ£ÀgÀÄ x PÀªÀÄgÀÄ Cr x ªÀÄÄr ©AzÀÄ x ¹AzsÀÄ
¨sÀÆ«Ä x ªÉÇåêÀÄ Cd x UÀd ¸ÀÄR x zÀÄBR
D¹ÛPÀ x £Á¹ÛPÀ CzsÁåAiÀÄ£À x CzsÁå¥À£À agÁ¹Û x ZÀgÁ¹Û
UÀ½PÉ x §¼ÀPÉ C½ªÀÅ x G½ªÀÅ ¹éÃPÁgÀ x wgÀ¸ÁÌgÀ
ut

¨ÉÃqÀÄ x ¤ÃqÀÄ C£ÀÄPÀÆ® x ¥ÀæwPÀÆ® ±Á±ÀévÀ x £À±ÀégÀ


HzsÀéðªÀÄÄR x CzsÉÆêÀÄÄR DAiÀÄ x ªÀåAiÀÄ ¨ÉÃqÀÄ x ¤ÃqÀÄ
C¹ÛvÀé x £Á¹ÛvÀé GZÀÑ x ¤ÃZÀ ªÀzsÀÄ x ªÀgÀ
d

ºÉÆUÀ½PÉ x vÉUÀ½PÉ GUÀªÀÄ x ¸ÀAUÀªÀÄ «zsÀªÉ x «zsÀÄgÀ


CAvÀgÀAUÀ x §»gÀAUÀ G¥ÀPÁgÀ x C¥ÀPÁgÀ ±ÉæõÀ× x PÀ¤µÀ×
©½AiÀÄ x PÀjAiÀÄ Hl x G¥ÀªÁ¸À ¸ÀvÀå x «ÄxÀå
.e

C¼ÉîzÉ x JAmÉzÉ PÀ£¸


À ÄÀ x £À£¸À ÄÀ ¸ÀªÀÄ x «µÀªÀÄ
G£ÀßvÀ x CªÀ£ÀvÀ PÉÆqÀÄ x PÉƼÀÄî ¸ÉÆgÀUÀÄ x ¸ÉÆPÀÄÌ
C£À£åÀ x ¸ÁªÀiÁ£Àå ºÉÆUÀ¼ÀÄ x vÉUÀ¼ÀÄ PÉÆgÀUÀÄ x PÉƧÄâ
w

PÀÈvÀdÕ x PÀÈvÀWßÀ MPÀÌlÄÖ x ©PÀÌlÄÖ ¥ÀÄgÀ¸ÁÌgÀ x wgÀ¸ÁÌgÀ


£ÁPÀÀ x £ÀgÀPÀ ¥Á±ÁÑvÀå x ¥ËgÁévÀå C©üªÀÄÄR x «ªÀÄÄR
CAvÀªÁðt x §»ªÁðt PÉÆ£ÀgÀÄ x PÉƪÀÄgÀÄ «zÀÆæ¥À x vÀzÀÆæ¥À
w

¸ÉÆgÀUÀÄ x ¸ÉÆPÀÄÌ UÀ½PÉ x §¼ÀPÉ PÀ¤µÀ× x UÀjµÀ×


ªÀiÁ£ÀªÀ x zÁ£ÀªÀ £ÉÆêÀÅ x £À°ªÀÅ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
113

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
vÀgÀtv  ,À CgÀÄt, «PÀx£ À ,À «gÀÆ¥À£,É RzÉÆåÃvÀ, ¹ÃvÉ – zsÀgÀt¸ÀÄvÉ, eÁ£ÀQ, ¨sÀƸÀÄvÉ
©¹UÀ¢gÀ, ªÀÄ»zÀ, ¨ÉAUÀ¢gÀ, DPÀð, ªÀiÁvÁðAqÀ, zËæ¥À¢ - ±À²ªÀzÀ£É, ¥ÁAZÁ°, ®vÁAV
CA±ÀĪÀiÁ° ¸ÀªÄÀ ÄzÀæ - ¸ÁUÀg,À d®¤¢ü, ªÁj¢ü, C©Þ, CtðªÀ,

co
¨sÆÀ «Ä - E¼É, Qëw, PÉÆ ë ÃtÂ, wgÉ, zsg À t À , zsjÀ wæ, zsg
À ,É d®zsÁªÀÄ
zsÁwæ, £É®, ¥ÀÈyé, ©«, ªÀÄtÄÚ, ªÀÄ», ªÉÄâ¤, PÁqÀÄ - CgÀtå, CqÀ«, ªÀ£,À PÁ£À£,À ºÉÆ®, Cl«,
gÀÄAºÀj, ªÀ¸ÄÀ Azsg À ,É ªÀ¸ÄÀ ªÀÄwÛ, §ÆvÀ¼,À CªÀ¤, ªÀÄvÀåð, PÁAvÁgÀ, PÁ¸Àg,À UÉÆAqÁgÀtå, £Àlq Ö « À , ¥À¼ª À ,À
H«ð ¥ÉÆqÀ«, §£À, «¦£À, ºÀ¼ÄÀ , UÀºÀ£À

a.
DPÁ±À - DUÀ¸,À UÀU£ À ,À £À¨Às DA§gÀ, ¨Á£ï, ¨ÁAzÀ¼,À ªÀÄgÀ - VqÀ, vÀgÀÄ, CAXæÃ¥sÀ, PÀÄoÀ, C£ÉÆÃPÀº,À
CA§gÀ, ªÉÇåêÀÄ, ¥ÀĵÀÌgÀ, CAvÀjPÀë PÀAzÀ½PÉ, zÀĪ æ ÄÀ , ªÀÈPÀë, ¸À¹, ¸À¸Àå
¤ÃgÀÄ - GzÀP,À d®, vÉÆÃAiÀÄ, ¥ÀAiÀĸï, ¥ÀAiÀĸÀÄ,ì vÁªÀgÉ – PÀªÄÀ ®, C§Ó, CgÀ«AzÀ, ¸Àg¹ À d, £ÉÊ¢¯É,

d
ªÁgÀÄt, ¸À°®, CA§Ä, ªÁj, UÀAUÉ, C¥ï, ªÀgÁéj, ¥ÀAPÀd, PÀĪÀÄÄzÀ, ¥ÀzÀä, PÀªÀļÀ, CA§Äd
¥ÀAiÀÄB, fêÀ£,À ¨sÀĪÀ£À, ªÀ£ÀA ºÀƪÀÅ - ¸ÀĪÀÄ, PÀĸÀĪÀÄ, ¥ÀĵÀà, G®è, ªÀÄ®gÀÄ,

na
®vÁAvÀ
CVß - zsÀƪÀÄPÉÃvÀÄ, PÉAqÀ, CVÎ, eÁé¯É, ¨ÉAQ,
Gj, C£À®, avÁ, avÉ, ªÀ»ß, PÀȱÁ£ÀÄ D£É - UÀd, PÀj, PÀgÀn, zÀAvÁªÀ®, ¢éÃ¥À, ¢égÀzÀ,
¸À®UÀ, ºÀ¹Û, zÉÆqÀØzÀÄÝ, PÀÄAdgÀ, E¨sÀ, zÀAw,
ZÀAzÀæ - ZÀAzÀª æ ÄÀ , C©ü£AÀ zÀ£,À CªÀÄÈvÁA±ÀÄ, EAzÀÄ,
¸ÁªÀÄd, ºÀ¹Û, ªÀiÁvÀAUÀ
wAUÀ¼ÄÀ , vÀÄ»£ÀPg À ,À vÀAUÀ¢gÀ, ¸ÉÆêÀÄ, ±À², ªÀÄÈUÁAPÀ,
GqÀÄgÁd, ªÀÄÈUÀzg
azÀÄ, ¨É¼Î¢
À s ,À ªÀiÁ¸À, GqÀĺÀ, zÉÆõÀPÁgÀ,
À gÀ, gÀd¤PÀg,À ¸ÀÄzsÁPÀg,À »ªÀiÁA±ÀÄ, ¤±ÁPÀg,À
vÀĪÀÄÄzÀ ¥Àw, vÁgÁ¥Àw, ¥ÉgÉ
EAzÀæ - zÉêÀvÉUÀ¼À MqÉAiÀÄ, ¸Àº¸ À ÁÛPëÀ
anºÀÄ° - ±ÁzÀÆð®,¥ÀÄAqÀjÃPÀ, ªÁåWÀæ, ¢éæ,
vÀgÀPÀëÄ, ¥ÀÄAqÀjÃPÀ, vÀgÀÄPÀëÄ,
¹AºÀ - PÉøÀj, ¹AUÀ, ªÀÄÈUÀgÁd,
ªÀÄÈUÉÃAzÀæ, ºÀj, ¥ÀAZÁ¸Àå, E¨sÀªÉÊj
PÀÄzÀÄgÉ - C±Àé, WÉÆÃl, ªÁf, vÀÄgÀUÀ, vÉÃf,
ek
C¸ÀÄgÀ - gÁPÀë¸À, zÀ£ÀÄd, zÉÊvÀå, zÁ£ÀªÀ, ¤±ÁZÀgÀ, ºÀAiÀÄ
gÀd¤ÃZÀgÀ
ºÁªÀÅ - ¸À¥Àð, GgÀUÀ, ¥sÀtÂ, ¥À£ßÀ UÀ, ¨sÀÄdAUÀªÀÄ,
ªÀÄ£ÀäxÀ - C£ÀAUÀ, ªÀÄzÀ£,À PÁªÀÄzÉêÀ, gÀwPÁAvÀ, ¸ÀjøÀÈ¥À, J®gÀÄtÂ, ±ÀÄA©üãÀ¸À, zÀAzÀıÀƱÀ,
PÀĸÀĪÀıÀg,À PÁªÀÄ, ªÀiÁgÀ, ªÀÄ£À¹d, CAUÀd, zÀ¥ð À PÀ «µÀzsÀgÀ
ub

²ªÀ - ªÀÄAUÀ¼,À ±ÀĨs,À wæªÄÀ ÆwðUÀ¼° À è M§â, F±Àg é ,À ºÀjtÂ- ºÀįÉè, fAPÉ, aUÀgÉfAPÉ
£Àgj À ¥ÀÄ, ±ÀAPÀg,À ºÀg,À gÀÄzÀ,æ ¥Àgª À ÄÉ Ã±Àg é ,À UÀAUÁzsg À ,À
DPÀ¼ÀÄ - UÉÆêÀÅ, PÁªÀÄzsÉãÀÄ, ºÀ¸ÀÄ, vÀgÀÄ, ¸ÀÄgÀ©ü
EAzÀÄzsg À ,À ªÀÄAiÀiÁj, ¦£ÁQ, wæ±Æ À ® ¥ÁtÂF±À,
PÀtÄÚ - ZÀPëÄÀ , CA§PÀ, CQë, D°, zÀÈPÀÄÌ
ªÀÄÈqÀ, ªÀÄÈvÀÄåAdAiÀÄ, ZÀAzÀZ æ ÆÀ qÀ, zÀÆdð®, ©¸ÀÄUÀt,Ú
ªÀÄÆUÀÄ - WÁæuÉÃA¢æAiÀÄ, £Á¸À, £Á¹PÀ
ut

ªÀÄÄPÀÌt,Ú wæ£ÃÉ vÀæ £Á®UÉ - fºÉé, gÀ¸ÀeÉÕ, gÀ¸£ À À


§æºÀä – «gÀAa, Cd, C¨ÉÆÓÃzÀgÀ, dqÀdd ZÀªÀÄð - ZÀPÌÀ ¼,À ZÀªÀÄqÀ, vÉÆUÀ®Ä
«µÀÄÚ - ªÀiÁzsÀªÀ, ¥ÀzÀä£Á¨sÀ, ZÀPæ¥ À ÁtÂ, ºÀj PÀgÀ - PÉÊ ºÀ¸ÀÛ, vÉjUÉ
d

PÀȵÀÚ - UÉÆÃ¥Á®, UÉÆëAzÀ, ªÀÄÄPÀÄAzÀ, ªÀÄÄgÁj, PÀgÀPÀj¸ÀÄ - aAw¸ÀÄ


PÀA¸Áj, UÉÆêÀzsÀð£ÀzsÁj, «µÀÄÚ«£À CªÀvÁgÀ, GtÄä - G©âgÀĪÀ / ºÉÆgÀºÉƪÀÄÄä
ªÀ¸ÄÀ zÉêÀ£À ªÀÄUÀ
.e

PÀt - CAvÀå ¸ÀÆPÀëöäªÁzÀ CA±À.


UÀuÉñÀ - UÀeÁ£À£,À UÀdªÀz£ À ,À ®A¨sÆ É ÃzsgÀ À
gÀPÀÛ©ÃeÁ¸ÀÄgÀ - M§â gÁPÀë¸À ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ£À£ÀÄß
¨sÁUÀðªÀ - ¥ÀgÀ±ÀÄgÁªÀÄ
vÀ ¦ ¹ì ¤ AzÀ ªÉ Ä aÑ ¹, vÀ £ Àß zÉ Ã ºÀ ¢ AzÀ ©zÀ Ý
¸ÀgÀ¸Àéw - ªÁtÂ, ±ÁgÀzÉ, ¨sÁgÀw, «ÃuÁ¥ÁtÂ,
w

MAzÉ Æ AzÀ Ä vÉ Æ ÃlÄ gÀ P À Û ¢ AzÀ vÀ £ À ß µÉ Ö Ã


§æºÁätÂ, ªÁUÉÝë
§®±Á°AiÀÄzÀ M§â gÁPÀ¸ ë À ºÀÄlÄÖªAÀ vÉ ªÀgÀ ¥Àqz É ªÀ À
CdÄð£À - ¸ÀªÀå¸Áa, ¥ÁxÀð
¹AºÁªÀ¯Æ É ÃPÀ£À - »A¢£À WÀl£ÉU¼ À £
À ÄÀ ß ªÀÄvÉÆÛªÄÉ ä
w

PÀtð - ªÀ¸ÀĵÉÃt, gÁzsÉÃAiÀÄ, gÀ« ¸ÀÄvÀ (Q«) E£ÀgÆ


zÀÄAiÉÆÃðzsÀ£À - ¸À Ä AiÉ Æ Ãzs À £ À , C»PÉ Ã vÀ £ À , «ªÀ ÀªßÁVºÉa Ñ£À ¯¥ÀÉÆzÃQ¸À
CªÀ ÀUÀ½ÄUÁV
ªÀÅzÀÄ,PÀ£»£É
ßÀ qÀÆgÀßÃlvßÀ ªÀÄvÀÄÛ
PÀ£ÀßqÀ PÀtd ¥ÀĸÀÛPÀªÀ£ÄÀ ß PÀqÁØAiÀĪÁV UÀªÄÀ ¤¹
bÀ®zÀAPÀ ªÀÄ®è, PËgÀªÀ, GgÀUÀ¥ÀvÁQ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
114

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
1. gÁfêÀ - ¸ÀÆAiÀÄð gÁfêÀ-PÀªÄÀ ® (vÁªÀg,É ¸ÀR- 16. ¸Ë«Äwæ - ®P À ë ö ät - zÀ ± À g À x À £ À JgÀ q À £ É A iÀ Ä
UɼÉAiÀÄ vÁªÀgÉ AiÀÄ UɼÉAiÀÄ-¸ÀÆAiÀÄð ªÀÄqÀ¢AiÀiÁzÀ ¸ÀÄ«ÄvÀæAiÀÄ ªÀÄUÀ ®PÀëöät
2. ªÀiÁzsÀªÀ - ²æà PÀ ȵÀ Ú ªÀi Á-®Qëö ä Ã, zs Àª À -zs Àj ¹zÀª À ¸ÀÄ«ÄvÀæAiÀÄ ªÀÄUÀ£ÁzÀÝjAzÀ ¸Ë«Äwæ JAzÀÄ
®QëöäÃAiÀÄ£ÀÄß JzÉAiÀÄ°è zsÀj¹zÀªÀ-«µÀÄÚ FvÀ£À£ÀÄß PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ.

co
E°è PÀȵÀÚ (PÀȵÀÚ£ÀÄ «µÀÄÚ«£À CªÀvÁgÀ) 17. ªÀiÁvÀAUÀ - M§â §æºÀä¶ð, IĵÀåªÀÄÆR ¥ÀªÀðvÀzÀ
3. ªÀÄÄgÁj - ²æÃPÀȵÀÚ ªÀÄÄgÀ + Cj, ªÀÄÄgÀ JA§ §½ vÀ¥À¸ÀÄì ªÀiÁrPÉÆArzÀÝ ±À§j
gÁPÀ¸ë £ À £
À ÄÀ ß ªÀ¢¹zÀªÀ£ÄÀ ªÀÄÄgÁj ‘²æÃPÀȵÀ’Ú
EªÀgÀ D±ÀæªÀÄzÀ°è EzÀݼÀÄ
4. C©Þ¥À - C©Ý - ¸ÀªÀÄÄzÀæ, ¥À - MqÉAiÀÄ, C©Þ¥À
18. ¢«eÉÃAzÀæ - ¢« - ¸ÀéUð À , d-ºÀÄnÖz,À ¢«d-¸ÀéUð À zÀ°è

a.
¸ÀªÀÄÄzÀæzÀ MqÉAiÀÄ. ªÀgÀÄt
ºÀÄnÖzÀªÀgÀ MqÉAiÀÄ, zÉêÀvÉUÀ¼À MqÉAiÀÄ
5. WÀl¸ÀA¨sÀÆvÀ - WÀ l -PÀ Ä A¨s À , ¸À A ¨s À Æ vÀ - d¤¹zÀ ª À ,
zÉêÉÃAzÀæ
PÀÄA¨sÀzÀ°è d¤¹zÀªÀ£ÄÀ zÉÆæÃt
6. UÁAr« - UÁArªÀ JA§ ©®è£ÄÀ ß ºÉÆA¢gÀÄ ªÀª£ À ÄÀ 19. PÀªÄÀ ®d - PÀªÀÄ®-vÁªÀgÉ, d-d¤¹zÀªÀ, PÀªÀÄ®zÀ°è

d
UÁArªÀ-CdÄð£À d¤¹zÀªÀ£ÀÄ §æºÀä
7. ¥ÀªÀ£À£ÀAzÀ£À - ¥ÀªÀ£À - ªÁAiÀÄÄ, £ÀAzÀ£À - ªÀÄUÀ, 20. ¥ÀĵÀàzÀvÛÀ - £ÀA©AiÀÄtÚ£À ¥ÀƪÀðd£ÀäzÀ ºÉ¸g À ÄÀ FvÀ£ÄÀ

na
ªÁAiÀÄÄ«£À ªÀgÀ§®¢AzÀ PÀÄAwAiÀÄ°è ±ÀgÀtgÀ £ÀqɪÀ½PÉUÉ C¥ÀZÁgÀªA É §AvÉ gÀÄzÀæ
d¤¹zÀªÀ£ÀÄ - ©üêÀĸÉãÀ PÀ¤ßPÉAiÀÄ gÀ£À Äß ªÉÆúÀzÀ zÀȶ֬ÄAzÀ
8. ªÀÄzÁAzsÀUÀAzsÀ - ªÀÄzsÀ + CAzsÀUÀAzsÀ ¹AzsÀÄgÀ, £ÉÆÃrzÀÝjAzÀ ªÀiÁ£Àª£ À ÁV ¨sÆ À ¯ÉÆÃPÀzÀ°è
¹AzsÄÀ gÀ ªÀÄzsÀ-¸ÉÆPÀÄÌ, CAzsÀ - PÀÄgÀÄqÀ, UÀAzsÀ- º ÀÄnÖ PÀµÀÖPÉÆÃl ¯ÉUÀ¼À£ÀÄß
¸ÀĪÁ¸À£É, ¹AzsÀÄgÀ-D£É= ‘ªÀÄzÀ¢Az C£ÀĨsÀ«¸À¨ÉÃPÁ¬ÄvÀÄ.

10. ²wPÀAoÀ
ÀPÀÄgÀÄqÁzÀ D£É’
9. PÀÄgÀÄPÀļÀ£ÀAzÀ£À - zÀÄAiÉÆÃðzsÀ£À
- ²w JAzÀgÉ - ¤Ã®, PÀAoÀ JAzÀgÉ -
PÀÄwÛUÉ, ¤Ã° §tÚzÀ PÀÄwÛUÉAiÀÄļÀîªÀ -
an 21. «gÀÆ¥ÁPÀë - ²ªÀ£À ªÀÄvÉÆÛAzÀÄ ºÉ¸ÀgÀÄ,

22. PÁgÀtÂPÀ
ºÀA¥ÉAiÀÄ°ègÀĪÀ «gÀÆ¥ÁPÀë ºÀjºÀgÀ£À
DgÁzsÀåzÉʪÀ.
- AiÀiÁªÀÅzÉ Æà MAzÀÄ vÀ¦àUÁV ²ªÀ£À
ek
‘²ªÀ’
CªÀPÀÈ¥ÉUÉ M¼ÀUÁV ¨sÀƯÉÆÃPÀPÉÌ §AzÀÄ
11. C¨ÉÆÃÓ zÀgÀ - «µÀÄÚ, C¥ï-¤ÃgÀÄ, d-ºÀÄnÖzÀÄÝ, C§Ó
C£ÀAvÀgÀ PÉʯÁ¸ÀzÀ ²ªÀUÀt ¥ÀjªÁgÀzÀ°è
- ¤Ãj£À°è ºÀÄnÖzÀÄÝ - PÀªÀÄ®, GzÀgÀ
- ºÉÆmÉÖ, C¨ÉÆÓÃzÀgÀ-GzÀgÀzÀ°è PÀªÀÄ ¸ÉÃgÀĪÀªÀ£Éà PÁgÀtÂPÀ ‘CªÀvÁgÀ ¥ÀÄgÀĵÀ’
ªÀżÀîªÀ - «µÀÄÚ. 23. µÀqÁ£À£À - µÀtÄäR¤UÉ EgÀĪÀ E£ÉÆßAzÀÄ ºÉ¸ÀgÀÄ.
ub

12. zsª
À iÀ Áð¢üPgÀ t
À gï -£ÁåAiÀÄ wêÀiÁð£À ªÀiÁqÀĪÀªg À À ¸ÀªÄÀ ƺÀ 24. ¸ÀUÄÀ t §æºÀä - ¸ÀvÀé gÀeÉÆà vÀªÉÆà JA§
13. dn® PÀ§j - ±À§j, dn®-dqÉAiÀ iÁPÁgÀz À, PÀ§j, wæUÀÄtUÀ½AzÀ PÀÆrzÀ ¥ÀgÀªÀiÁvÀä
vÀÄgÀħÄ, dqÉAiÀiÁPÁgÀzÀ vÀÄgÀħļÀîªÀ¼ÀÄ 25. ºÀ¯ÁzsÀgÁ£ÀÄd - ²æÃPÀȵÀÚ, ºÀ¯Á JAzÀgÉ £ÉÃV®Ä, zsÀgÀ
- ±À§j JAzÀgÉ zsÀj¹zÀªÀ£ÀÄ, ºÀ¯ÁAiÀÄÄzsÀªÀ£ÀÄß
ut

14. ¨sÀÆ«ÄeÁvÉ - ¹ÃvÉ . ¨s À Æ «ÄAiÀ Ä ªÀ Ä UÀ ¼ À Ä d£À P À ºÉÆA¢zÀªÀ£ÀÄ §®gÁªÀÄ, C£ÀÄd JAzÀgÉ


ª À Ä º Á g Á d £ À Ä ¸ À A v Á £ À ¥ s À ® P ÁÌ V vÀªÀÄäJAzÀ xÀð. §®gÁª À Ä£ÀvÀªÀÄä ²æÃPÀȵÀÚ
¥À Ä vÀ æ P ÁªÉ Ä Ã¶× ªÀ i Ár «Äy¯É A iÀ Ä °è 26. Cd«Ä¼À - PÀ£ÁåPÀħÝz° À z
è ÀÝ M§â ¨ÁæºäÀt. FvÀ ªÀiÁvÁ
¨sÀÆ «ÄAiÀÄ£ÀÄß G¼ÀĪÉÄ ªÀiÁqÀÄwÛ zÁÝUÀ ¦vÀÈUÀ¼À£ÀÆß zsÀªÀÄð ¥ÀwßAiÀÄ£ÀÄß ¥ÀjvÁåUÀ
d

zÉÆgÉvÀ ²±ÀĪÉà ¹ÃvÉ. »ÃUÁV ¹ÃvÉUÉ ªÀiÁr ±ÀÆzÀæ ¹Ûçà ¸ÀA¥ÀPÀð ªÉÆzÀ¯ÁzÀ
¨sÀÆ «ÄeÁvÉ JAzÀÄ ªÀÄvÉÆÛAzÀÄ ºÉ¸ÀgÀÄ.
C£ÉÃPÀ zÀÄgÁZÁgÀUÀ½AzÀ ¥ÀwvÀ£ÁVzÀÝgÀÆ
15. zÀ£ÀÄ - zÀAqÀPÁgÀtåzÀ°è ªÁ¸ÀªÀiÁqÀÄwÛzÀÝ PÀ§AzsÀ
.e

¥Áæt ©qÀĪÀ ¸ÀªÀÄAiÀÄzÀ°è vÀ£ßÀ ªÀÄUÀ£ÁzÀ


JA§ ºÉ¸Àj£À gÁPÀë¸À. »A¢£À d£ÀäzÀ°è
£ ÁgÁ Ai À Ä t £ É A § Ī À £ À £ À Ä ß P À g É zÀ Ä
«±ÁéªÀ¸ÀÄ JA§ UÀAzsÀªÀð£ÁVzÀÝ. FvÀ
¸ À Æ Ü® ² g À £ É A § ª À Ä Ä ¤ A i À Ä £ À Ä ß £ÁgÁAiÀÄ t ¸ÀägÀt ªÀ Ä»ªÉÄ ¬ÄAzÀ
w

C¥ÀªÀiÁ¤¹zÀÝjAzÀ gÁPÀë¸À£ÁV d¤¹zÀ. ¢ªÀåUÀwAiÀÄ£ÀÄß ¥ÀqÉzÀ£ÀÄ.


MªÉÄä EAzÀ£ æ À ªÀeÁæAiÀÄÄ zsz
À À ¥Àº
æ ÁgÀ¢AzÀ 27.£À½£À - £À½£À JAzÀgÉ - PÀªÀÄ®, d-JAzÀ gÉ
EªÀ£À ªÀÄÄR PÀĹzÀÄ ºÉÆmÉAiÉƼÀUÉ ¸ÉÃj d¤¹zÀ (ºÀÄnÖzÀ) ¤¼À(®)AiÀÄ - JAzÀgÉ
w

PÉÆArvÀÄ ºÁUÁV F¤UÉ GzÀgÀ ªÀÄÄR ¤®AiÀÄ (ªÁ¹¸ÀĪÀ ¸ÀܼÀ) CAzÀgÉ MnÖ£À°è
JA§ ºÉ¸ÀgÀÄ §A¢vÀÄ. PÀªÀÄ®zÀ°è ºÀÄnÖzÀªÀ£ÀÄ. §æºÀä£À ¤®AiÀÄ
JAzÀxÀð.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com
140

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
PÀ£ÁðlPÀ gÀvßÀ ¥À±æ ¹À Û ¥ÀÄgÀ¸ÌÀøvÀgÄÀ 24. f.JZï.£ÁAiÀÄPÀ 2010 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
25. §gÀUÆ À gÀÄ gÁªÀÄZÀAzÀ¥ æ à À 2011 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
J¸ï.§AUÁgÀ¥£ àÀ ª
À g
À ÄÀ ªÀÄÄRåªÄÀ Awæ CªÀ¢¬ü ÄAzÀ PÀ£ÁðlPÀ 26. qÁ. r.J£ï.±ÀAPÀg¨ À m
À s ï 2012 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
gÀvßÀ ¥À±
æ ¹
À Û PÉÆqÀ®Ä ¸ÀPÁðgÀ ¥ÁægAÀ ©ü¹vÀÄ. E°èAiÀĪÀgU É É8 27. PÉÊAiÀiÁågÉ QkÕtÚ gÉÊ 2013 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ

co
d£ÀjUÉ PÀ£ÁðlPÀ gÀvßÀ ¥À±æ ¹ À Û ®©ü¹zÉ. 28. f.ªÉAPÀl¸ÀħâAiÀÄå 2014 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
1. PÀĪÉA¥ÀÄ 1992 29. ©. JA. ¸À£¢ À 2015 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
2. qÁ.gÁdPÀĪÀiÁgÀ 1992 30. ºÀA¥Á£ÁUÀgÁd 2016 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
3. J¸ï.¤d°AUÀ¥àÀ 1999 31. ¤¸ÁgÀ CºÀz ä À 2017 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ

a.
4. ¥ÉÆ.æ ¹.J£ï.gÁªï 2000 32. ¥ÉÆ.æ µÀqPÀ gë À ¥À à À ±ÉlgÖ ï 2018 ¸ÀA±ÉÆÃzs£ À É
5. ¥ÀArvÀ ©üêÀĸÉãï eÉÆò 2005 33. qÁ. ¹zÀÞ°AUÀAiÀÄå2019 ¸Á»vÀå ¸ÉêÉ
6. qÁ.²ªÀPÄÀ ªÀiÁgÀ ¸Áé«ÄÃf 2007
7. zÉÃdUË 2008 * PÉÃAzÀæ ¸Á»vÀå CPÁqÉ«Ä ¥À±æ ¹ À Û ¥ÀÄgÀ¸ÌÀøvÀgÄÀ :

d
8. «ÃgÉÃAzÀæ ºÉUq À É 2009
PÀ.æ ¯ÉÃRPÀgÀ ºÉ¸gÀ ÄÀ ªÀµð
À

na
`¥ÀA¥À’ ¥À±
æ ¹À Û ¥ÀÄgÀ¸ÌÀøvÀgÄÀ : (¸ÁÜ¥£À É 1987) 1. PÀĪÉA¥ÀÄ 1955 ²æÃgÁªÀiÁAiÀÄt
zÀ±ð À £ÀA ªÀĺÁPÁªÀå
2. gÀA.²æà ªÀÄÄUÀ½ 1956 PÀ£ßÀ qÀ ¸Á»vÀå ZÀjvÉæ
ZÀjvÀPæ « À ªÀıÉð
3. zÀ.gÁ.¨ÉÃAzÉæ 1958 (CgÀ¼ÄÀ ªÀÄgÀ¼ÄÀ / PÁªÀå)

an 4. PÉ.²ªÀgÁªÀÄ PÁgÀAvÀ

5. «.PÀÈ.UÉÆÃPÁPï
6. J.Dgï.PÀȵÀ± Ú Á¹ÛçÃ
7. zÉêÀÅqÀÄ £Àg¹
1959

1960
1961
À AºÀ±Á¹Ûçà 1962
AiÀÄPÀU
eÁ£À¥z
ë Á£À §AiÀįÁl/
À À
(zÁåªÁ ¥ÀÈyé/PÁªÀå)
(§AQªÀÄZÀAzÀ/æ «ªÀıÉð)
ªÀĺÁPÀw ë Ãæ AiÀÄ /
ek
PÁzÀA§j
8. ©.¥ÀÄlÖ¸ÁéªÄÀ AiÀÄå 1964 (PÁæAw PÀ¯Áåt/
PÁzÀA§j)
9. J¸ï.«.gÀAUÀtÚ 1965 (gÀAUÀ©£ÀߥÀà / PÁªÀå)
9. PÉ.J¸ï.£Àg¹ À AºÀ¸Áé«Ä 1995 zÀÄAqÀÄ ªÀÄ°èUÉ 10. ¥ÀÄ.w.£Àg¹
À AºÀZÁAiÀÄð 1966 ºÀA¸Àzª À ÄÀ AiÀÄAw ªÀÄvÀÄÛ
ub

10. qÁ.JA.JA.PÀ®§ÄVð 1996 ¸ÀªÄÀ UÀæ ¸Á»vÀå EvÀgÀ gÀÆ¥ÀU¼ À ÄÀ /£ÁlPÀ


11. qÁ.f.J¸ï.²ªÀgÄÀ zÀ¥ æ à À 1997 ¸ÀªÄÀ UÀæ ¸Á»vÀå 11. r.«.UÀÄAqÀ¥àÀ 1967 ²æêÀÄzï ¨sU À ªÀ ¢À ÎÃvÁ
12. ¥ÉÆ.æ zÉÃ.dªÀgÃÉ UËqÀ 1998 ¸ÀªÄÀ UÀæ ¸Á»vÀå vÁvÀAà iÀÄð CxÀªÁ fêÀ£À
13. ¥ÉÆ.æ ZÉ£ßÀ «ÃgÀ PÀt« 1999 PÀ«vÉU¼À ÄÀ zsª
À ÄÀ ðAiÉÆÃUÀ/«ªÀıÉð
14. qÁ.J¯ï.§¸ÀªgÀ ÁdÄ 2000 ¸ÀªÄÀ UÀæ ¸Á»vÀå 12. ªÀiÁ¹ÛªAÉ PÀmÃÉ ±À 1968 (¸ÀtÚ PÀxU É ¼
À ÄÀ )
ut

CAiÀÄåAUÁgÀ
15. ²æÃ.PÉ.¦.¥ÀÆtðZÀAzÀæ 2001 ¸ÀªÄÀ UÀæ ¸Á»vÀå
13. JZï.w¥ÉÃà gÀÄzÀ¸ æ Áé«Ä 1969 PÀ£ÁðlPÀ ¸ÀA¸ÀÌøw
vÉÃd¹é
¸À«ÄÃPÉ/ë ¸ÀA±ÉÆÃzs£ À É
16. ²æà JA.azÁ£ÀAzÀ 2002 PÀ£ßÀ qÀ ¸Á»vÀå 14. ±ÀA.¨Á.eÉÆò 1970 PÀ£ÁðlPÀ ¸ÀA¸ÀÌøwAiÀÄ
d

ªÀÄÆwð ¸ÉÃªÉ ¥ÀƪÀð¦ÃpPÉ/


17. qÁ.ZÀAzÀ±æ ÃÉ RgÀ 2003 PÀ£ßÀ qÀ ¸Á»vÀå ¸ÀA±ÉÆÃzs£ À É
PÀA¨ÁgÀ ¸ÉÃªÉ 15. ²æÃgÀAUÀ 1971 (PÁ½zÁ¸À/«ªÀıÉð)
.e

18. qÁ.JZï.J¯ï.£ÁUÉÃUËqÀ 2004 PÀ£ßÀ qÀ ¸Á»vÀå 16. ¸ÀA.². ¨sÆ


À ¸À£ÆÀ gÀĪÀÄoÀ 1972 ±ÀÆ£Àå ¸ÀA¥ÁzÀ£AÉ iÀÄ
¸ÉÃªÉ ¥ÀgÁªÀıÉ/«ªÀıÉð
19. J¸ï.J¯ï.¨sÊÉ gÀ¥à À 2005 ¸Á»vÀå ¸ÉÃªÉ 17. «.¹ÃvÁgÁªÀÄAiÀÄå 1973 (CgÀ®Ä-§gÀ®Ä/PÁªÀå)
w

20. f.J¸ï.CªÀÄÆgÀ 2006 ¸Á»vÀå ¸ÉÃªÉ 18. JA.UÉÆÃ¥Á®PÀȵÀÚ CrUÀ 1974 (ªÀzð À s ªÀiÁ£À/PÁªÀå)
21. AiÀıÀªAÀ vÀ avÁÛ® 2007 ¸Á»vÀå ¸ÉÃªÉ 19. J¸ï.J¯ï.¨sÊÉ gÀ¥àÀ 1975 (zÁlÄ / PÁzÀA§j)
22. n.ªÉAPÀlZÀ®±Á¹ÛÃç 2008 ¸Á»vÀå ¸ÉÃªÉ 20. JA.²ªÀgÁA (gÁ²) 1976 (ªÀÄ£ÀªÄÀ AxÀ£/À «eÁÕ£)À
w

23. ZÀAzÀ± æ ÃÉ RgÀ 2009 ¸Á»vÀå ¸ÉÃªÉ 21. PÉ.J¸ï.£Àg¹


À AºÀ¸Áé«Ä 1977 (vÉgz É À ¨ÁUÀ®Ä/PÁªÀå)
¥Ánî (ZÀA¥Á) 22. ©.f.J¯ï.¸Áé«Ä1978 (ºÀ¹gÀĺÉÆ£ÀÄß/«eÁÕ£)À
23.J.J£ï.ªÀÄÆwðgÁªï 1979 avÀUæ ¼À ÄÀ -¥ÀvUæ À ¼ À ÄÀ /ªÀåQa
Û vÀæ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
a.
GENERAL

d
na
ENGLISH an
ek

¸ÁªÀiÁ£Àå
ub
ut

EAVèµï
d
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
¢£ÁAPÀ : 28-08-2016 General English ¸ÀªÄÀ AiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¥ÀzÀ« UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÄÀ : 100
«µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 94

co
36. Despite the agony caused————— 1) by 2) in
pain, it is essential for our survival. 3) to 4) on
1) in 2) withing Ans: 3) to
3) by 4) during
ªÁPÀåªÀÅ - d£ÀgÄÀ ºÀ¹«¤AzÀ §¼À®¼ÀÄ ±ÀÄgÀÄ

a.
Ans: (3) By
ªÀiÁrzÀgÄÀ JA§xÀðªÁUÀÄvÀzÛ .É DzÀÝjAzÀ
PÉÆlÖ ªÁPÀå zÀÄ:R¢AzÁzÀ £ÉÆêÀ£ÄÀ ß ºÉÆgÀvÄÀ On -JAzÁzÀgÃÉ ªÉÄÃ¯É (ºÀ¹«£À ªÉÄïÉ)
¥Àr¹AiÀÄÆ £ÁªÀÅ §zÀÄPÀ¨ÃÉ PÀÄ JA¢zÉ. DzÀÝjAzÀ in - C°è/£À°è (ºÀ¹«£À°)è
EªÉgq
À ÄÀ

d
in - JAzÀgÉ zÀÄ:RzÀ°è
within - JAzÀgÉ zÀÄ:RzÉƼÀUÉ ¥Àz¥À A
æÀ iÉÆÃUÀ vÀ¥Áàzj
À AzÀ DAiÉÄÌ (3) to JA§ÄzÀÄ
¸Àj GvÀg Û ª
À ÁVzÉ.

na
By - zÀÄ:R¢AzÀ
During - JAzÀgÃÉ zÀÄ:RzÀ ¸ÀªÀÄAiÀÄzÀ°è JAzÁUÀÄ 40. Degress
ªÀÅzÀjAzÀ 1) Confusion 2) Deviate
PÉÆlÖ DAiÉÄÌU¼
À °
À è (3) ¸ÀjAiÀiÁUÀÄvÀz
Û .É 3) Trouble 4) indigestion
Ans: 2) Deviate
37. The lamp fell and broken——— pieces.
1) into
3) with
Ans: 1) into
2) to
4) at
an DIGRESS - UÉà ¸ÀªiÀ Á£ÁxÀðPÀ (SYNONYM) ±À§Ý
PÉýzÁÝg.É
CONFUSION - JAzÀgÃÉ UÉÆAzÀ®/UÀ°©°
DEVIATE - zÁj ©lÄÖ ºÉÆÃUÀÄ/zÁj¬ÄAzÀ
ek
Lamp piece UÀ ¼ ÁV MqÉ z À Ä ºÉ Æ Ã¬ÄvÀ Ä .
JAzÁUÀ¨ÃÉ PÀÄ. «ªÀÄÄRªÁUÀĪÀ JAzÀxð À .
Into - UÀ¼ÁV/UÀ¼° À è TROUBLE - vÉÆAzÀgÉ
to - UÉÃ/vÀÄAqÀÄUÀ½UÉ INDIGESTION - CfÃtð
with - vÀÄAqÀÄ/¦Ã¸ïUÀ¼À eÉÆvÉ ¥À±
æ ßÉ AiÀÄ°è DIGRESS - JAzÀgÆ À PÀÆqÀ zÁj ©lÄÖ
ub

at - vÀÄAqÀÄUÀ¼q
É UÉ É JAzÀxð
À ªÁUÀĪÀÅzjÀ AzÀ DzÀÝjAzÀ ºÉÆÃUÀÄ JAzÀxð À . DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ 2 ¸Àj.
DAiÉÄÌ 1 into ¸ÀjAiÀiÁVzÉ. EzÀPÌÉ ¸ÀªiÀ Á£ÁxÀðPÀU¼À A
É zÀgÉ -
DEPART, TURNAWAY DRIFT, DEVIATE
38. The tired traveler was sitting ——— the
shade of the tree. 41. Glee
ut

1) under 2) into 1) Delight 2) Shout


3) in 4) with 3) Sad 4) Weep
Ans: 3) in Ans: 1) Delight
d

¥À±æ ßÉ AiÀÄÄ ¸ÀA¥ÀÆtðªÁV PREPOSITION UÀ½UÉ GLEE - JA§ÄzÀÄ »UÀÄÎ / ¸À AvÉ ÆõÀªÀ£ÀÄß
¸ÀA§A¢ü¹zÉ. ¸ÀÆa¸ÀÄvÀzÛ .É E°è
.e

UNDER - PɼU À q
À É DELIGHT - D£ÀAzÀ / ¸ÀAvÉÆõÀ JAzÁzÀgÃÉ
INTO - CzÀgÀ M¼ÀUq À É
SHOUT - QgÀÄZÁqÀÄ
IN - C°è/£À°è
SAD - zÀÄ:R
w

WITH - eÉÆvÉUÉ JA§ CxÀðPÉÆqÀĪÀÅzÀjAzÀ


WEEP - PÀtÃÚ gÀÄ / C¼ÀÄ«PÉ ¸ÀÆa¸ÀĪÀÅzÀÄ
“¥ÀæA iÀi Át PÀ £É gÀ ½£À °è / £É g À½ £À CrAiÀ Ä °è
PÀĽvÀÄPÉÆArzÀÝ” DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ 3 ¸ÀjAiÀiÁVzÉ. PÁgÀt DAiÉÄÌ (1) ¸Àj
w

GLEE - UÉà SYNONYM UÀ¼ÄÀ Rejoice, Gioat,


39. The people began —————————
Joyfull, Glad, Jolly UÀ¼ÄÀ
— starve
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
42. Taciturn To answer questions 11-16 choose the
1) Talkative 2) Reserved antonym for the given word and darken the
3) Sensitive 4) Temper correct answer in your answer sheet.

co
Ans: 2) Reserved 46. Perennial
1) Occasional 2) Permanent
Taciturn - JA§ÄzÀÄ ªÀåQÛAiÀÄ ªÀåQv Û éÀ / ¸Àé¨Ás ªÀPÌÉ 3) Frequent 4) Rare
¸ÀA§A¢ü¹zÀÄÝ. CxÀð - ¸ÀªiÀ ÁzsÁ£ÀªÁVgÀĪÀ JAzÀÄ. Ans: 1) Occasional
PÉÆnÖgÄÀ ªÀ Option UÀ¼° À è E°è

a.
TALKTIVE - ºÉZÄÀ Ñ ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀª/À UÀAiÀiÁå½
Perennial - ¢ÃWÀðPÁ°PÀ / CªÁåºvÀ À /
RESERVED - vÀ£ßÀ µÀÖPÌÉ vÁ¤gÀĪÀ / Cwà PÀrªÉÄ
ªÉÆzÀ¤AzÀ®Æ JAzÁzÀgÉ
1) Occasional - PÉ®ªÉǪÉÄä / ¸ÁAzs© À ðPÀªÁV
ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ
2) Permanent - ±Á±Àévª À ÁV

d
SENSITIVE - ¸ÀÆPÀöë ä UÁæ»AiÀÄvÉ JAzÁzÀgÃÉ
3) Frequent - ªÉÄðAzÀ ªÉÄÃ¯É / DUÁUÀ
TEMPER - PÉÆæµÀ× / ¹qÀÄPÀ JA§ CxÀð ªÁUÀÄvÀz Û .É 4) Rare - «gÀ¼À JAzÀxð À ¤ÃqÀÄvÀª
Û .É
¤ÃrgÀĪÀ DAiÉÄÌU¼ À °
À è Reserved JA§ÄzÀÄ Taciturn

na
DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (1) ¸Àj.
±À§Ýª£À ÄÀ ß ºÉÆîĪÀÅzÀjAzÀ DAiÉÄÌ 2 ¸Àj. Perennial EzÀgÀ EvÀgÉ «gÀÄzÁÞxðÀ PÀ ¥ÀzUÀ ¼
À ÄÀ
43. Impair PERIODICAL, DEFECIENT, UNCERTAIN
1) Couple 2) Rival 47. Abundant
3) Damage
Ans: 3) Damage
Impair - JAzÀgÃÉ C±ÀPÛÀ / zÀħð®
COUPLE - eÉÆÃr
4) Permission

an 1) Plenty
3) Bountiful
Ans: Scarce
2) Beautiful
4) Scarce

Abundant - ºÉ à gÀ ¼ À ªÁVgÀ Ä ªÀ / ¸ÁPÀ µ À Ä Ö


ek
RIVAL - PÀqÄÀ ªÉÊjUÀ¼ÄÀ ¥Àª
æ iÀ ÁtzÀ°gè ÄÀ ªÀ JAzÀxð À . E°è
DAMAGE - ºÁ¤UÉƼÀUÁzÀ/ºÁ¤AiÀiÁzÀ PLENTY - ºÉag Ñ ÄÀ ªÀ / ¸ÁPÀµÄÀ Ö JAzÁzÀgÃÉ
PERMISSION - ¥Àgª À Á¤UÉ BEAUTIFUL - ¸ÀÄAzÀgÀªÁVgÀĪÀ
DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (3) IMPAIR ±À§ÝPÌÉ Cwà ¸À¤ºÀzÀ BOUNTIFUL - ¸ÀÄVÎAiÀÄ PÁ®/¸ÁPÀ¶×gÄÀ ªÀ
CxÀðzÀ°ègÄÀ ªÀÅzÀjAzÀ DAMAGE ¸Àj GvÀg Û .À
ub

SCARCE - PÉÆgÀv¬ É ÄgÀĪÀ / PÀrªÉĬÄgÀĪÀ JAzÀxð


À
44. Vigorous DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (4) ¸Àj.
1) Dynamic 2) Tight E£ÀßµÀÄÖ «gÀÄzÀÞ ¥ÀzU À ¼
À AÉ zÀgÃÉ - SCARCE, SPARCE
3) Truth 4) Temporary UÀ¼ÄÀ
Ans: Dynamic
ut

48. Extinguish
Vigorous - JAzÀgÃÉ ºÀÄgÀĦ£À / ZÀlĪÀnPÉ 1) Magnify 2) Kindle
¬ÄA¢gÀĪÀ CxÀð. 3) Extinct 4) Freeze
PÉÆnÖgÄÀ ªÀ DAiÉÄÌU¼
À °
À è Ans: Kindle
d

DYNAMIC - QæAiÀiÁ²Ã®/QæAiÀiÁvÀäPÀ JAzÁzÀgÃÉ


TIGHT - ©gÀĸÁzÀ / UÀnª Ö ÄÀ ÄmÁÖzÀ MAGNIFY - ºÉa¸
Ñ ÄÀ / ªÀ¢ð¸ÀÄ / zÉÆqÀz
Ø ÄÀ ªÀiÁqÀÄ
FAST - ªÉÃUÀ
.e

JAzÀxð
À .
TOUGH - PÀpt JAzÁUÀÄvÀz Û .É
KINDLE - ¨É¼V
À ¸ÀÄ / Gj¸ÀÄ / ºÉÆwÛ¸ÄÀ JAzÀxðÀ .
DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (1) ¸Àj.
EXTINCT - £ÀA¢¸ÀÄ/Dj¸ÀÄ JAzÀxðÀ .
w

45. Temporal FREEZE - vÀA¥ÀÄUÉƽ¸ÀÄ / ²ÃvÀ°PÀgt À ªÀiÁqÀÄ


1) Valuable 2) Worldly JAzÁzÀgÃÉ
3) Truth 4) Temporary EXTINGUISH - £ÀA¢¸ÀÄ / Dj¸ÀĪÀ / Dj¸ÀÄ
w

Ans: Worldly JAzÀxð


À . DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj GvÀg Û .À
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
¢£ÁAPÀ : 11-12-2016 General English ¸ÀªÀÄAiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¦.AiÀÄÄ.¹. UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÀÄ : 100
«µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 132

co
Directions : (Q. Nos. 36-38) : The Question 2) Honorary - UËgÀªÀ ¸ÀÆZÀPÀ /UËgÀªÁxÀðªÁV
are designed to test your knowledge of 3) Mercenary - ºÀtPÁÌV PÉ®¸À ªÀiÁqÀĪÀªÀ
English vocabulary. Choose the correct word 4) Lapidist - ²®àP¯
À Á / ²¯ÉAiÀÄ£ÀÄß PÉvÄÀ ª
Û ª
À £
À ÄÀ .
from the option given below and mark the PÉÆlÖ ¥À±æ ßÉ AiÀÄ°è - AiÀiÁªÀÅzÉà ¸ÀA¨sÁªÀ£É ¥ÀqAÉ iÀÄzÉ
correct answer in your answer sheet. M§â ªÀ å QÛ MAzÀ Ä PÁAiÀ i Áð®AiÀ Ä ªÀ £ À Ä ß

a.
36.A remedy for all dieeases. £Àq¸
É ÄÀ ªÀÅzÁVzÉ. DzÀÝjAzÀ ¸Àj GvÀg Û À : (2)
1) Panacea 2) Venal Honory.
3) Utopia 4) Verbatim

d
Ans: 1) Panacea Direction : Each of the question from 39-42
has 4 sentences in the form of four options. You
1) Panacea - ¸Àªð
À gÉÆÃUÀ ¤ªÁgÀP/À gÁªÀÄ

na
have to identify the most appropriate sentence
¨ÁtzÀAvÀºÀ OµÀz.Às out of them and mark the corresponding answer
2) Venal - ¸Áéxð À ¸Á¢ü¸ÄÀ ªÀ / ®AZÀPÆ É ÃgÀ in your answer sheet. Identify the correct
3) Utopia - J£ÀÄߪÀÅzÀÄ MAzÀÄ ¹zÁÞAvÀ - DzÀ±ð À sentence in the following sentences:
gÁdå CxÀªÁ gÁªÀÄ gÁdå JAzÀxð À .
4) Verbatim - JAzÀgÉ ±À§Ý±ÀB / ¥ÀzÀ±ÀB /
ªÀÄÆ®ªÀ£ÄÀ ß
JAzÀxðÀ .
DzÀÝjAzÀ PÉÆnÖgÄÀ ªÀ DAiÉÄÌU¼
À °
ZÁZÀ Æ vÀ ¥ À à zÉ

À è (1) ¸Àj GvÀg Û À


an 39. 1) Honey is no sweet
2) Honey is very sweet
3) Honey is much sweet
4) Honey is low sweet
ek
37. A thing kept as a reminder for person, Ans: 2) Honey is very sweet
place or event.
1) Pone 2) Souvenir 1) Honey is no sweet - (¥ÀzÀ ªÀÄvÀÄÛ CxÀð
3) Pedant 4) Granary vÀ¥ÁàVzÉ) eÉãÀÄvÀÄ¥Àz
à °À è ¹»¬Ä®è JAzÁVzÉ.
Ans: 2) Souvenir 2) Honey is very sweet - (eÉãÀÄvÀÄ¥Àà vÀÄA¨Á
ub

¹»AiÀiÁVzÉ).
1) Pone - ªÉÄPÉÌeÉÆüÀ¢AzÀ ªÀiÁrzÀ DºÁgÀ
3) Honey is much sweet - (E°è much J£ÀÄߪÀ
¥ÀzÁxÀð ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV GvÀg Û À CªÉÄÃjPÁzÀ°è
¨sÁgÀwÃAiÀÄ DºÁgÀªÁV §¼À¸® À q
à ÄÀ vÀz
Û .É ¥ÀzzÀ À §¼ÀPÉ vÀ¥ÁàVzÉ).
2) Souvenir - ¸ÁägPÀ À aºÉß / ¸ÁägPÀ À 4) Honey is low Sweet - (eÉãÀÄvÀÄ¥Àà PÀrªÉÄ ¹»
ut

3) Pedant - ¥ÁArvÀ å ¥À æ z À ²ð¸À Ä ªÀ / «zÉ å AiÀiÁVzÉ. E°èAiÀÄÆ PÀÆqÁ low J£ÀÄߪÀ ¥Àzz À À
ºÉÆA¢zÉÝÃ£É J£ÀÄߪÀ UÀ«ð §¼ÀPÉ vÀ¥ÁàVzÉ). DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj.
4) Granary - PÀtd
40. 1) Bread and butter will what they want.
d

“M§â ªÀåQÛ DvÀ ªÀiÁrzÀ M¼ÉîAiÀÄ PÉ®¸ÀPÁÌV


2) Bread and butter are what they want.
£É£¦
À ¹PÉƼÀĪ
î À ¸À®ÄªÁV PÀnzÖ À PÀlq Ö À (¸ÁägPÀ )À
3) Bread and butter are what they want.
.e

DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj


4) Bread and butter is what they want.
38. A person holding an office without any Ans: 4) Bread and butter is what they want.
remuneration
w

1) Penury 2) Honorary Bread and butter - JgÀqÆ


À PÀÆqÀ ¸Éë¸ÀĪÀ
3) Mercenary 4) Lapidist ªÀ¸ÄÀ U
Û ¼
À ÁVgÀĪÀÅzÀjAzÀ JgÀq£À ÆÀ ß MAzÉà JAzÀÄ
Ans: 2) honorary ¨sÁ«¸À¯ÁUÀÄvÀz Û .É DzÀÝjAzÀ IS J£ÀÄߪÀ ¸ÀºÁAiÀÄPÀ
w

1) Penury - PÀqÄÀ §qÀv£


À z
À °
À g
è ÄÀ ªÀ ¹Üw QæAiÀiÁ¥ÀzÀ ¸ÀjAiÀiÁzÀ §¼ÀPAÉ iÀiÁUÀÄvÀz
Û .É
DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (4) ¸Àj.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ


¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
41. 1) Whom were you given this pen? 1) Dejection 2) Lethargy
2) By whom were you given this pen? 3) Mania 4) Enthusiasm
3) By whom gave you this pen? Ans: 3) Mania

co
4) by whom you given this pen? Dejection - wgÀ¸ÁÌgzÀ À
Ans: 2) By whom were you given this pen? Lethargy - ªÀiÁgÀPª
À ÁVgÀĪÀ
F ¥É£ÄÀ ß ¤£ÀUÉ AiÀiÁjAzÀ PÉÆqÀ®n à v
Ö ÄÀ ? By Mania - G£Áäzz À À ¹Üw [avÀ«Û PÁgÀ«gÀĪÀ]
whom were you given this pen? PÉÆlÖ Enthusiasm - GvÁ캫 À gÀĪÀ

a.
ªÁPÀåªÅÀ PÀªÄÀ ðt ¥ÀA
æ iÉÆÃUÀ [passive voice] JAzÀxð
À ¤ÃqÀÄvÀª
Û .É
£À°g
è ÄÀ ªÀÅzÀ jAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj

d
42. 1) She sings well, isn’t she?
2) She sings well, doesn’t she?
3) She sings well, does she? 45. A lackadaisical security force only

na
4) She sings well, aren’t she? encourage crime.
Ans: 2) She sings well, doesn’t she? 1) Strong 2) Vulnerable
3) Enthusiastic 4) Lethargic
PÉÆnÖgÄÀ ªÀ ¥À±æ ßÉ “¥À±æ ÁߥÀzU À ÄÀ ZÀÒ” “Question Tag” Ans: Lethargic
UÀ½UÉ ¸ÀA§A¢ü¹zÉ.
CªÀ¼ÄÀ GvÀª
CªÀ¼® À ª
Û ÄÀ ªÁV ºÁqÀÄvÁÛ¼.É ºËzÀ®ª è ÃÉ ? /
è ÃÉ ? JAzÀÄ PÉüÀ¨ÃÉ PÁVzÉ. DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ
(2) doesn’t she ¸Àj GvÀg Û À
an Strong -§®±Á°AiÀiÁVgÀĪÀ / ±ÀQAÛ iÀÄÄvÀªÁVgÀĪÀ
Vlunerable - zÀħð®«gÀĪÀ
Enthusiastic - GvÁ캨
Lethargic - ªÀiÁgÀPv À ¬
À j
Às vÀ
É ÄAzÀ
I, you, we, They - §AzÁUÀ Do Question
ek
lackdadaisical - GvÁ캫 À ®è¢gÀĪÀ CxÀªÁ
Tag §¼À¸¨ À ÃÉ PÀÄ. He, She, It §AzÁUÀ Does
dqÀv«
éÀ gÀĪÀ JAzÀxð
À , DzÀ PÁgÀt DAiÉÄÌ (4) ¸Àj.
Question Tag §¼À¸¨ À ÃÉ PÀÄ. ºÉa£ Ñ À «ªÀgu
À AÉ iÀÄ£ÀÄß
¥ÀĸÀPÛ zÀ À PÉÆ£ÉUÉ ¤ÃrzÉ. 46. They share a feeling of animosity.
1) Agony 2) Hostility
ub

Directions: For Questions Nos. 43-47. Choose


3) Anger 4) Displacement
the answer which is nearest in the meaning
Ans: 2) Hostility
(synonym) to the word underlined and mark the
appropriate answer in your answer sheet. Agony - £ÉÆêÀÅ
Hostility - ºÀUv É À£À / ªÉÊgÀvéÀ
ut

43. I aspire to be a sincere and honest


Anger - PÉÆÃ¥À / ¹lÄÖ
bureaucrat. Displacement - ¸ÀܼÁAvÀgU À Æ
É ArgÀĪÀ JAzÀÄ
1) Work 2) Yearn CxÀðªÁzÀgÉ
3) Drive 4) Pledge
d

Animosity - PÀÆqÀ ±ÀvÈÀ vÀé (zÉÃé µÀPÌÉ) ¸ÀA§A¢ü¹zÀÝ


Ans: 2) Yearn jAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj GvÀg Û .À
Work - PÁAiÀÄð
.e

47. They had a boisterous party yesterday


Yearn - ºÀA§°¸ÀÄ/ºÁvÉÆgÉAiÀÄĪÀ night
Drive - ¸ÀªÁj ªÀiÁqÀÄ / AiÀiÁªÀÅzÁzÀgÆ À PÉ®¸ÀPÌÉ 1) Ultimate 2) Suave
ZÁ®£É ¤ÃqÀÄ 3) Noisy 4) Childish
w

Pledge - ¥Àw æ eÉÕ Ans: 3) Noisy


Bureaucrat -J£ÀÄߪÀÅzÀÄ C¢üPÁjUÉ ¸ÀA§A¢ü¹zÀ ¥Àz.À Ultimate - CAwªÀÄ/PÉÆ£ÉAiÀÄzÁzÀ
w

E°è D ªÀåQÛ ¥ÁæªiÀ ÁtÂPª


À ÁV EgÀ®Ä ºÁvÉÆgÉ AiÀÄÄwÛgÄÀ ªÀ Suave - ¸ÀAvÉÆõÀ
JAzÀxðÀ . DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (2) ¸Àj. Noisy - ¸ÀzÄÀ Ý UÀzÝÀ ®¢AzÀ PÀÆrzÀ
44. He was caught in a Frenzy. Childish- ¨Á°±ÀªÁV ªÀwð¸ÀĪÀAvÀ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
46. Obliterate Witchcraft JA§ÄzÀÄ ¸ÁªÀiÁ£Àå ªÁV ªÀ iÁl
1) Formulate 2) Annihilate UÁwð / ªÀiÁlUÁgÀ / ªÀ²ÃPÀgt À zÀAvÀºÀ CA±ÀU½ À UÉ
3) Expunge 4) Delete ¸ÀA§A¢ü¹zÉ.

co
Ans: 1) Formulate E°è PÉÆlÖ ªÁPÀåzÀ M¼ÁxÀð M¼ÉA î iÀÄ PÉ®¸ÀPÌÉ
Obliterate - JAzÀgÃÉ C½¹ ºÁPÀÄ/vÉÆqÉzÄÀ AiÀiÁªÁUÀ®Æ £ÁåAiÀÄ«zÀÄÝ PÉlÖ PÉ®¸ÀU¼ À ÄÀ (ªÀiÁl-
ºÁPÀÄ/ PÀrªÉÄ ªÀiÁr JAzÀxð À . ªÀÄAvÀ)æ ¢£ÀU¼
À z
É AÀ vÉ vÀªÄÀ ä ±ÀQAÛ iÀÄ£ÀÄß PÀ¼z É ÄÀ PÉƼÀÄvî ªÛÀ É
1) Formulate - JAzÀgÃÉ ¸Àȶ׸ÄÀ /zÁj ªÀiÁqÀÄ/ JAzÀxð À .

a.
PÀAqÀÄ»r/¸ÀÆvÀzæ ÁgÀ JAzÀxð À . 48. The controversy is likely to create bad
2) Annihilate - ¸Àªð À £Á±À ªÀiÁqÀÄ/£Á±À ªÀiÁqÀÄ blood between the two communities.
JAzÀxð À . 1) ill-feeling 2) Impure blood

d
3) Expunge - vÉÆqÉzÄÀ ºÁPÀÄ/C½¹ ºÁPÀÄ/C¼ÀQ¸ÀÄ 3) Bad genetic factors 4) Black blood
JAzÀxð À . Ans: 1) ill-feeling

na
4) Delete - JAzÀgÆ À PÀÆqÀ C½¸ÀĪÀÅzÀÄ. PÉÆnÖgÄÀ ªÀ ªÁPÀåz°À è Bad - Blood JA§ÄzÀÄ
PÁgÀt PÉÆnÖgÄÀ ªÀ ±À§ÝPÌÉ «gÀÄzÀÞªÁVgÀĪÀ Cwà IDIOM DVzÉ.
¸À¤ºÀzÀ ±À§Ý Formulate DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (1) 1) ill-feeling (£ÀPg
À ÁvÀäPÀ ¨sÁªÀ£/É zÉÃé µÀ)
¸Àj. 2) Impure blood
Direction: For Question Nos. 47-50, choose
the most appropriate meaning for the underlined
idioms and phrases in the sentences and mark
an 3) Bad Genetic Factors (PÉ l Ö ¦Ã½UÉ A iÀ Ä
CA±ÀU¼ À ÁVªÉ.
4) Black blood
E°è Bad - Blood £À CxÀð “JgÀqÆ À ¸ÀªiÀ ÁdUÀ¼À
ek
the correct answer in your answer sheet.
£ÀqÄÀ ªÉ zÉÃé µÀ ºÀÄlÄÖºÁPÀ§ºÀÄzÀÄ” JA§ÄzÀ£ÄÀ ß
IDIOMS AND PHRASES £À CxÀ ð : w½¸ÀÄvÀzÛ .É
£À Ä rUÀ l ÄÖ / ¥À z À ¥À Ä AdUÀ ¼ À Ä CAzÀ g É DzÀÝjAzÀ PÉÆlÖ DAiÉÄÌU¼ À °
À è (1)£Éà DAiÉÄÌ ¸Àj.
ºÉÆgÀ£Æ É ÃlzÀ°è ¨ÉÃgÉ CxÀð ¤Ãr M¼ÁxÀðzÀ°è
ub

¤dªÁzÀ CxÀðªÀ£ÀÄß ºÉÆA¢gÀÄvÀÛªÉ. EªÀÅ 49. He is not a great lawyer but he has the
C¨såÀ yðUÀ¼À EAVèõï eÁÕ£ª À À£ÄÀ ß ¥ÀjÃQë¸ÄÀ ªÀ gift of the gab
1) gift of the cab
¥À±
æ ßÉ UÀ¼ÁVªÉ.
2) talent for speaking
47. The belief in witch craft is losing ground 3) got gift from the cab driver
ut

1) Less acceptable or less powerful 4) gift of rules


Ans: 2) talent for speaking
2) Lost earth
3) Loss is on the ground ªÁPÀåz° À è gift of the Gab JA§ÄzÀÄ IDIOM
d

4) Witchcraft has gone to the bottom DVzÉ.


Ans: 1) Less acceptable or less 1) gift of the cab [JAzÀgÃÉ PÁj£À GqÀÄUÉÆgÉ
.e

powerful JAzÀxð À ]
2) talent for speaking [ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ PÀ¯É
1) Less acceptable or less powerful
PÀgU
À v
À ª
À ÁzÀª£ À ÄÀ ]
(¢£ÀU¼À zÀ AÀ vÉ ±ÀQÛ QëÃt¸ÄÀ vÀÛ §gÀĪÀ JAzÀxð
À )
w

3) got gift from the cab driver [JAzÀgÃÉ PÁj£À


2) Lost earth (¨sÆ À «ÄAiÀÄ ªÉÄÃ¯É K£ÉãÀÄ E®è¢gÀĪÀ ZÁ®PÀ¤AzÀ GqÀÄUÉÆgÉ ¥Àqz É ÄÀ PÉÆAqÀª]À
JAzÀxð À ) 4) Gift of rules [¤AiÀĪÀÄUÀ¼À GqÀÄUÉÆgÉ]
w

3) Loss is on the ground


PÉÆlÖ Idiom and Phrase £À°è DvÀ£Æ É §â CzÀÄãvÀ
4) Witchcraft has gone to the bottom
ªÀQî C®è¢zÀÝgÆ À DvÀ¤UÉ ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀ PÀ¯É
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
GqÀÄUÉÆgÉAiÀiÁV §A¢zÉ JAzÀxð
À . DzÀÝjAzÀ (2) 4) Wisdom - §Ä¢ÞªA
À wPÉ /eÁÕ£À JAzÀÄ.
¸ÀjAiÀiÁzÀ GvÀg
Û .À E°è ¥À±
æ ßÉ QjÃlzÀ «£Áå¸/À ±ÉÊ°UÉ ¸ÀA§A¢ü¹zÉ.
50. This is more than flesh and blood can DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌUÀ¼À°è Style - ±ÉÊ°AiÀÄ£ÀÄß

co
endure. ¸ÀÆa¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ (2) £Éà DAiÉÄÌ ¸Àj.
1) Solid and Liquid 2) Whole body
52. You ought to be aware of the ramification
3) Flesh as well as blood 4) Human nature
Ans: 2) Whole body of your speech.

a.
Or 1) Matter 2) Strength
4) Human Nature 3) Consequence 4) Value
PÉÆlÖ ¥À± æ ßÉ AiÀÄ°è more than flesh and blood Ans: 3) Consequence

d
can endure JA§ÄzÀÄ Idiom and Phrase DVzÉ. ¥À±æ ßÉ AiÀÄ°è Ramification JA§ÄzÀgÀ ¸ÀªiÀ Á£ÁxÀðPÀ
1) Solid and Liquid [E°è WÀ£/À zÀª æ À JAzÀgÃÉ PÉýzÁÝg.É

na
WÀ£-À ªÀiËA¸À zÀª æ À - gÀPÛÀ JAzÀxð À zÀ°z è ]É 1) Matter - JAzÀgÃÉ «µÀAiÀÄ / «µÀAiÀÄ ªÀ¸ÄÀ Û
2) Whole body [¸ÀA¥ÀÆtð zÉúÀªA É zÀxð À ] JAzÁUÀÄvÀz
Û .É
3) Flesh as well as blood [ªÀiËA¸ÀzÀ eÉÆvÉUÉ 2) Strength - JAzÀgÃÉ ±ÀQÛ / ¸ÁªÀÄxÀåð JAzÀxð À .
gÀPÛÀ JAzÀxð À ] 3) Consequence - ¥ÀjuÁªÀÄ
4) Human nature [ªÀiÁ£Àª£ À À ¸À¨
é Ás ªÀ]
PÉÆlÖ ¥À±æ ßÉ AiÀÄ ¤dªÁzÀ CxÀð (more than flesh
and blood can endure) M§â ªÀåQÛ vÀ£ßÀ ¸ÁªÀÄxÀåð
QÌAvÀ®Æ ºÉa£ Ñ À £ÉÆêÀÅ, ¸ÀAPÀl, zÀÄ:RªÀ£ÄÀ ß
an 4) Value - ªÀĺÀvéÀ / ªÀiË®å JAzÀxð
¥À±
À .
æ ßÉ AiÀÄ CxÀ𠓤ãÁqÀĪÀ ¨sÁµÀtzÀ ªÉÄð£À
¥ÀjuÁªÀÄzÀ PÀÄjvÀÄ / CzÀÄ ©ÃgÀ§ºÀÄzÁzÀ
¥ÀjuÁªÀÄzÀ PÀÄjvÀÄ eÁUÀÈvÀ” £ÁVgÀ¨ÃÉ PÀÄ JAzÀxð À .
ek
¸À»¹PÉƼÀĪ î ÅÀ zÀÄ JAzÀxð À . CzÀÄ PÉ®ªÀgÀ ¸À¨ é Ás ªÀªÅÀ
Ramification JAzÀgÃÉ ¥ÀjuÁªÀÄ. DzÀÝjAzÀ
DVgÀÄvÀzÛ .É DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (4) ¸Àj.
DAiÉÄÌ (3) ¸Àj.
Direction : For Question Nos. 51-54,
Choose the answer which is nearest in 53. His singing had a soporific effect on the
ub

the meaning (synonym) for the audience.


underlined word and mark the 1) Soothing
appropriate answer in your answer 2) Painful
sheet.
3) Agonising
51. Some of our leaders carry themselves
ut

with great panache. 4) Inducing drowsiness


1) Snobbishness 2) Style Ans: 4) Inducing drowsiness
3) Arrogance 4) Wisdom Soporific effect - ¤zÉæUÉ eÁgÀĪÀAvÀ/¤zÉæ
d

Ans: 2) Style
§gÀĪÀAvÀ JAzÀxðÀ .
¥À±
æ ßÉ AiÀÄ°è panache JA§ ±À§ÝzÀ ¸ÀªiÀ Á£ÁxÀðPÀ 1) Soothing - »vÀPg À ª
À ÁzÀ zs¤
éÀ JAzÀxð
À
.e

CxÀð PÀAqÀÄ »rAiÀĨÉÃQzÉ. Panache JAzÀgÉ 2) Painful - £ÉÆë¤AzÀ PÀÆrgÀĪÀ JAzÀxð À .


UÀjUÀ½AzÀ ªÀiÁrzÀ QjÃl. 3) Agonising - zÀÄ:R/£ÉÆêÀ£ÄÀ ßAlÄ ªÀiÁqÀĪÀ
1) Snobbish - ªÉÄîéUð À zÀ ªÀåQÛ JAzÀÄ w½zÀÄ JAzÀxð À
w

PÉÆArgÀĪÀ. 4) Inducing drowsiness - JAzÀgÉà ¤zÉÝUÉ


2) Style - ±ÉÊ°/bÁAiÀiÁ¸ÀÆa eÁj¸ÀĪÀAvÀºÀ E°è “DvÀ£À ºÁqÀÄUÁjPÉ ¥ÉÃæ PÀPë gÀ £
À ÄÀ ß
3) Arrogance - JAzÀgÃÉ CºÀAPÁgÀ / ¸ÉÆPÀÄÌ /
w

¤zÉU
æ É eÁj¹vÀÄ” JAzÀxð À . DzÀÝjAzÀ JgÀqÆ À
PÉÆ©â£À JAzÀxð À . MAzÉà CxÀð ¤ÃqÀĪÀÅzÀjAzÀ DAiÉÄÌ (4) ¸Àj.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
ANTONYMS - «gÀÄzÁÞxð
À PÀ ±À§ÝU¼
À ÀÄ
Above x below or beneath Centrifugal (moving x centripetal
Abstract x concrete (real) away from the centre) (drawn towards the

co
(unreal, conceptual centre)
only) Cheap: x dear or costly
Accept x reject Cheerful: x gloomy
Acquit (to set free) x condemn (to punish) Clean: x dirty

a.
Advance x retreat Clergy: (priest) x laity
Affirm (accept, admit)x deny (refuse) (common men)
Affluence (prosperity) x poverty Clever: x stupid

d
(being poor) Common: x rare
Aggravate (increase x alleviate or lessen Compulsory: x optional
Concord: (agreement) x discord

na
(reduce)
Agree: x differ (disagreement)
Confident: x diffident
Allow: x forbid
(having confidence) x (lacking confidence)
Analysis (breaking up) x synthesis
Convex: concave
(combination)
Ancestor :
(forefathers)
Ancient(old)
x descendant (coming
down from ancestors)
x modern (of the
anConvert (concealed) x overt (open)
Create:
Dark:
Dawn:
x destroy
x light
x dusk
present time)
ek
Debit: x credit
Aristocrat: x commoner Debtor: (one in debt) x creditor (one who
Arrive: x depart gives loan)
Ascent (rising) x descent (declining) Deduction (from x (from general to
Assent (agree) x dissent (disagree) induction particular Particular to) general
ub

Asset (capital) x liability (debit side) Deep: x shallow


Attract: x repeal Defendant: (defending x plaintiff
Awake: x asleep side) (complainant)
Barren: (unproductive)x fertile (productive) Defensive: (on the x offensive (one who
ut

Base: x noble defense) offensive)


Beautiful: x ugly Deficit: x (short balance)
Belief: x doubt surplus (saving extra)
Benediction: (blessing) x malediction (curse) Deflate: x inflate
d

Benevolence: x malevolence (lack of Deliberate: x unintentional or


(generosity) generosity timid) accidental
.e

Bold: x timid Democracy: x autocracy


Diligent: x lazy
Bonafides: x malafides (not
Dilute: x concentrated
(Trustworthiness) x trustworthy)
w

Dwarf: x giant
Boom: (rise) x slump (fall)
Ebb: x flow
Bravery: x cowardice
Efflux: (flow out) x influx (flow in)
Bright: x dim or dull
w

Egoism (of the self) x altruism (of the others


Carnal: (of the senses) x spiritual (of the sprit beyond self)
or soul)
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
SUBJECT +VERB AGREEMENT Role 1 :
A Singular Subject must have a singular verb,
¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV PÀ£ßÀ qÀ ªÁPÀå gÀZ£
À Á «zsÁ£ÀªÅÀ PÀvÈÀ ð + and plural subject must have a plural verb.

co
PÀªÄÀ ð + QæAiÀiÁ¥ÀzÀ F jÃwAiÀiÁVzÉ. KPÀªZ À £
À z
À À ¥ÀÄgÀĵÀ (ªÀåQ)Û KPÀªZ À £À z
À À QæAiÀiÁ¥ÀzÀ
GzÁ : ®PÀöë ät£ÀÄ ±Á¯ÉUÉ ºÉÆÃUÀĪÀ£ÄÀ JAzÁUÀ E°è
ºÉÆA¢gÀ¨ÃÉ PÀÄ. ºÁUÉà §ºÀĪÀZ£ À z
À À ªÀåQÛ §ºÀĪÀZ£ À z
À À
PÀvÈÀ ð = ®PÀöë ät
QæAiÀiÁ¥ÀzÀ ºÉÆA¢gÀ¨ÃÉ PÀÄ.
PÀªÄÀ ð = ±Á¯É
QæAiÀiÁ¥ÀzÀ = ºÉÆÃUÀÄ JAzÁUÀĪÀÅzÀÄ. GzÁ :

a.
Sub (Person) Verb
CzÉà jÃwAiÀiÁV ¤ÃªÀÅ PÀ£ßÀ qÀz° À è PÀvÈÀ ð«£À ¸ÁÜ£PÀ ÌÉ
QæAiÀiÁ¥ÀzÀ ºÁQ §zÀ¯Á¬Ä¹zÀgÆ À PÀÆqÀ ªÁPÀå CxÀð I Go
PÀ¼zÉ ÄÀ PÉƼÀĪî ÅÀ ¢®è.

d
He Goes
GzÁ : ºÉÆÃUÀĪÀ£ÄÀ ®PÀöë ät£ÀÄ ±Á¯ÉUÉ JAzÁUÀÄvÀz Û .É you Go
EzÀÄ PÀ£ßÀ qÀ ¨sÁµÉAiÀÄ «±ÉõÀv.É

na
CzÉà jÃwAiÀiÁV EAVèÃµï «µÀAiÀÄzÀ°è ªÁPÀå gÀZ£ À A
É iÀÄ She Goes
¨sÁUÀU¼ À AÉ zÀg.É It Goes
SUBJECT + VERB + OBJECT DVzÉ. A Bird + MAzÉà ¥ÀQë Flies - ºÁgÀÄvÀzÛ É (Singular)
LAXMAN GOES TO SCHOOL J A§ Ä zÀ Ä
Birds - ¥ÀQU
ë ¼
À ÄÀ (Plural) fly - ºÁgÀÄvÀz
Û .É
CxÀð¥ÀÆtð ªÁPÀåªÁVzÉ.
MAzÀÄ ªÉÃ¼É PÀ£ßÀ qÀ ¨sÁµÉAiÀÄAvÉ £ÁªÀÅ SUBJECT £À
¸ÁÜ£z À ° À è OBJECT £ÀÄß ºÁQzÁUÀ ¸ÀA¥ÀÆtðªÁV
ªÁPÀåzÀ CxÀð §zÀ¯ÁUÀÄvÀz Û .É
GzÁ : SCHOOL + GOES + TO LAXMAN JAzÁUÀÄvÀz Û .É
anRole 2 :
To be forms UÀ½AzÀ AM, IS, ARE, WERE UÀ¼ÄÀ
§AzÁUÀ QæAiÀiÁ¥ÀzU
À ¼
À À §zÀ¯ÁUÀÄ«PÉ
ek
DzÀÝjAzÀ AiÀiÁªÀÅzÉà ªÁPÀå gÀZ£ À A
É iÀiÁUÀ¨ÃÉ PÁzÀgÃÉ SINGULAR PLURAL
English £À°è Sub + Verb UÀ¼À ºÉÆAzÁtÂPÉ §ºÀ¼À I EzÁÝUÀ am or was We EzÁÝUÀ are / were
¥Àª
æ ÀÄÄR ¥ÁvÀæ ªÀ»¸ÀÄvÀz Û .É DzÀÝjAzÀ SUB + VERB
AGREEMENT UÀ¼À ¤AiÀĪÀÄUÀ¼£ À ÄÀ ß CjAiÀÄĪÀÅzÀÄ Cwà you EzÁÝUÀ are/were you EzÁÝUÀ are / were
CªÀ±åÀ .
ub

He or she EzÁÝUÀ They EzÁÝU-


À are / were
UÀªÄÀ ¤¹ : is or was
DAUÀ¨è Ás µÉAiÀÄ°è ªÀÄÄ®vÀ:ªÁV [Person = Ist, IInd, It EzÁÝUÀ is/was
IIIrd,]
Number = [Singular or Plural] PÉ® ºÉÆA¢zÀ GzÁºÀgu
À U
É ¼
À ÄÀ
ut

Gender -
Tense - EªÀÅUÀ¼À ªÉÄïÉAiÉÄ SUB + VERB UÀ¼ÄÀ SINGULAR PLURAL
ºÉÆAzÁtÂPA É iÀiÁUÀÄvÀz
Û .É 1) I am late 1) We are late
OR 2) She is late 2) They are late
d

“PERSON NUMBER, GENDER OR 3) you are late 3) you are late


TENSE” EªÀÅUÀ¼° À Aè iÉÄà ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV vÀ¥ÄÀ àU¼ À £
À ÄÀ ß
E°è Singular (¤Ã£ÀÄ) plural (¤ÃªÀÅ)
PÉÆnÖgÄÀ vÁÛg.É F jÃwAiÀÄ ¥À± æ ßÉ UÀ½UÉ GvÀj Û ¸ÀĪÁUÀ
.e

¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV ªÉÄð£À CA±ÀU¼ À À PÀqU É É ºÉa£


Ñ À MvÀ£Û ÄÀ ß £É£¦
À r : AiÀiÁªÀÅzÉà ªÁPÀåz° À è present tense EzÁÝUÀ
PÉÆqÀĪÀÅzÁUÀ¨ÃÉ PÀÄ. am/is/are §¼ÀPAÉ iÀiÁzÀgÃÉ PAST TENSE EzÁÝUÀ
was/were §¼ÀPA É iÀiÁUÀÄvÀz
Û .É
w

¤ªÀÄä ªÀiÁ»wUÁV
Ist Person I [Singular] We [Plural] Role 3 :
If two subjects taken together mean one
IInd Person you you
w

thing only, then verb will be in singular number


IIIrd Person He, She, IT They only.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
teachers - plural EzÉ. DzÀÝjAzÀ QæAiÀiÁ¥Àzz À À gÀÆ¥À GzÁ 1) : People are Laughing [E°è people
(verb) are vÉUÉzÀÄPÉƼÀÄîvÛÀzÉ. JA§ÄzÀÄ §ºÀĪÀZ À£À DzÀ Ýj AzÀ (verb) are
GzÁ 2) : Not only the busses but also the §¼ÀPÉAiÀiÁUÀÄvÀÛzÉ].
car was moving. E°è 2 Sub car (singular)
nd GzÁ 2) : Cattles are grazing.

co
DzÀÝjAzÀ (verb) was §¼À¸À¯ÁUÀÄvÀÛzÉ.
Role 10 :
GzÁ 3) : Not only the children but also their
WILL, SHALL, SHOULD, WOULD F
father was playing.
MODAL VERBS §AzÁUÀ AiÀ i ÁªÁUÀ ® Æ

a.
Role 9 : ¸ÀºÁAiÀÄPÀ QæAiÀiÁ¥ÀzÀ “HAVE” §¼À¸À¨ÉÃPÀÄ.
PÉ®ªÉÇAzÀµÄÀ Ö £ÉÆÃqÀĪÀÅzÀPÌÉ / PÉüÀĪÀÅzÀPÉÌ GzÁ :
KPÀªÀZÀ£ÀzÀ gÀÆ¥À (Form) zÀ°èzÝÀ gÆ À ¸ÀASÁå * We will have a new book.

d
±Á¹Ûç ÃAiÀ Ä ªÁV §ºÀÄ ªÀ ZÀ £ À zÀ gÀ Æ¥À z À °è gÀ ĪÀ * They shall have a new assignment today.
£ÁªÀ Ä ¥À z À U À ½ UÉ AiÀ i ÁªÁUÀ ® Æ §ºÀ Ä ªÀ Z À £ À * He will have a nice game.
QæAiÀiÁ¥ÀzÀ gÀÆ¥À ¥ÀqÉzÄÀ PÉƼÀÄîvÛÀzÉ. * I shall have a good bike.

na
IDIOMS - £ÀÄrUÀlÄÖUÀ¼ÀÄ
EAVèÃµï ¨sÁµÉAiÀÄ°è PÉ®ªÀÅ ¥Àz§ À ÈAzÀ §gÀªiÀ ÁrPÉƼÀĪ
î ÅÀ zÀÄ.
(¥sÃæÉ ¸ï) UÀ½UÉ PÉ®ªÀÅ ¤²ÑvÀ CxÀðUÀ¼ÄÀ AlÄ F
¨sÁµÉAiÀÄ°è £ÀÆgÁgÀÄ £ÀÄrUÀlÄÖU¼
§ºÀĪÀÄnÖUÉ PÉ®ªÀ£ÄÀ ß §¼À¸®
ªÀÄvÀÄÛ £ÀÄrUÀlÄÖU¼
À q
À ÄÀ AlÄ. EªÀÅUÀ¼°
à ÄÀ ªÀÅzÀÄ. ¥sÃæÉ ¸ïUÀ¼ÄÀ
À À CxÀðªÀ£ÄÀ ß w½zÀÄPÉÆAqÀgÉ EAVèµÀ
an
À è
12) a dark horse : CeÁÕvÀ PÀÄzÀÄgÉ ; gÀº¸
À åÀ ªÀåQÛ
13) a hard and fast rule : PÀlÄÖ¤mÁÖzÀ ¤AiÀĪÀÄ
14) a leap in the dark : PÀvÀÛ®°è ºÁgÀĪÀÅzÀÄ ;
¥ÀjuÁªÀÄ ¸Àµ
à ª
ÖÀ ÁUÀzÉ PÀª
æ ÄÀ PÉÊUÉƼÀĪ
î ÅÀ zÀÄ.
ek
¨sÁµÉAiÀÄ£ÀÄß ¸ÀÄ®¨sª À ÁV CjvÀÄPÉƼÀ§ î ºÀÄzÀÄ. 15) a maiden speech : ªÉÆzÀ®£ÉAiÀÄ ¨sÁµÀt
1) a bed of roses : UÀįÁ©AiÀÄ ºÁ¹UÉ : RĶAiÀiÁzÀ 16) a man of steel : GQÌ£À ªÀÄ£ÀĵÀå
fêÀ£À 17) a man of straw : ºÀÄ°è£À ªÀÄ£ÀĵÀå ; AiÀÄ:PÀ²v
Ñ ï
2) a bed thoms : ªÀÄĽî£À ºÁ¹UÉ : PÀµz ÖÀ À fêÀ£À ªÀÄ£ÀĵÀå
ub

3) a bird of passage : ¸À® é à PÁ®«zÀÄÝ ºÉÆgÀlÄ 18) an apple of discord : dUÀ¼PÀ ÌÉ PÁgÀtªÁzÀ ªÀ¸ÄÀ Û
ºÉÆÃUÀĪÀª£ À ÄÀ 19) an ugly customer : «±ÉõÀ vÉÆAzÀgÉ PÉÆqÀĪÀ
4) a bird’s-eye view : ¥ÀQ£ ë ÆÉ Ãl : «ºÀAUÀªÄÀ £ÉÆÃl ªÀåQ.Û
5) a bitter pill : PÀ»UÀĽUÉ, C»vÀªÁzÀ ¸ÀAUÀw, 20 a red-letter day : §ºÀĪÀÄÄRåªÁzÀ ¢£À
C£ÀĨsª À À 21) a skeleton in the cupboard : §aÑq®
À Ä §AiÀĸÀĪÀ
ut

6) a black sheep : vÀ£ßÀ eÉÆvÉAiÀĪÀjUÉ ¤µÉ¬ × ÄAzÀ C¥ÀªiÀ Á£ÀPgÀ ªÀ ÁzÀ CxÀªÁ »Ã£ÁAiÀÄzÀ ¸ÀAUÀw,
E®èzª À £
À ÄÀ WÀl£É EvÁå¢.
7) a bolt from the blue : ¤Ã° DPÁ±À¢AzÀ JgÀVzÀ 22) a slow coach : PÉ®¸Àz° À è wÃgÀ ªÀÄAzÀUw À AiÀĪÀ£ÄÀ
d

¹r®Ä : C¤jÃQëvÀ «¥ÀvÄÀ .Û 23) as one man : M§â ªÀÄ£ÀĵÀå£A À vÉ, MUÀÎn¤ Ö AzÀ
8) a bone of contention : ªÁzÀ«ªÁzÀzÀ ªÀ¸ÄÀ Û : 24) a spuare meal : ºÉÆmÉv Ö ÄÀ A§ Hl
.e

E§âgÄÀ CxÀªÁ JgÀqÄÀ ¥ÀPU ëÀ ¼À ÄÀ §AiÀĹ ªÀÄ£À¸ÁÛ¥PÀ ÌÉ 25) as the crow flies : £Éà gÀ ªÁV; £É ÃgÀ ª ÁzÀ
PÁgÀtªÁUÀĪÀ ªÀ¸ÄÀ Û zÁjAiÀÄ°è
9) a bull in a china shop : ¦AUÁt CAUÀrAiÀÄ°è 26) a stone’s throw : PÀ¯¸ èÉ vÉ zÀ À zÀÆgÀ ; ºÀwg Û À
UÀƽ ©lÖAvÉ : £ÀAiÀÄ ¸ÀÆPÀöë äU¼ À ÄÀ CUÀvåÀ ªÁzÉqAÉ iÀÄ°è
w

27) at all costs : K£Éà DUÀ° ; JµÉÃÖ ¥ÀA æ iÀiÁ¸ÀªÁUÀ°


MgÀmÁVgÀĪÀ£ÄÀ . 28) at a loss : K£ÀÄ ªÀiÁqÀ¨ÃÉ PÉAzÀÄ w½AiÀÄzÉ
10) a chip of the old block : ºÀ¼A É iÀÄ vÀÄAr£À ZÀÆgÀÄ 29) at daggers drawn : §zÀÝzÃéÉ µÀ¢AzÀ
w

: vÀAzÉUÉ ¸ÀjAiÀiÁzÀ ªÀÄUÀ 30) at hand : ºÀwg Û ,À §½AiÀÄ°è


11) a cold reception : EµÀ Ö «® è zÉ 31) a thom in one’s flesh : ¸ÀzÁ vÉÆAzÀgA É iÀÄ£ÀÄßAlÄ
ªÀiÁqÀĪÀ ªÀåQÛ CxÀªÁ ¸ÀAUÀw
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
PHRASAL VERB
Phrasal Verb UÀ¼ÀÄ MAzÀÄ jÃwAiÀÄ QæAiÀiÁ¥ÀzÀ To bring round - to cause to recover

co
UÀ¼ÁVªÉ. UÀÄt¥Àr¸ÀÄ
EªÀÅUÀ¼ÀÄ ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV Adverb (QæAiÀi Á To bring up - to rear ¥ÉÆö¸ÀÄ, ¥Á°¸ÀÄ.
«±ÉõÀtUÀ¼ÀÄ ªÀÄvÀÄÛ Preposition (G¥À¸ÀUÀð) To Call
UÀ½AzÀ PÀÆqÀ®ànÖgÀÄvÀÛªÉ. F QæAiÀiÁ «±ÉõÀt

a.
To call at - to visit for a short time
ºÁUÀÆ Preposition UÀ¼À ¸ÀAAiÉÆÃUÀ¢AzÀ vÀªÄÀ ä
¸ÀAzÀ²ð¸ÀÄ, ¨sÃÉ nAiÀiÁUÀÄ.
ªÀÄÆ® CxÀð ºÉÆgÀv ÀÄ¥Àr¹ ºÉƸÀzÁzÀ
To call for - to require, to demand
CxÀ ð ªÀ £ À Ä ß ¤ÃqÀ Ä ªÀ ¥À z À ¥À Ä AdUÀ ¼ ÁV

d
CªÀ±Àå«gÀÄ, PÉÆÃjPÉ EgÀÄ.
§zÀ¯ÁUÀÄvÀÛªÉ.
To call in - to send for PÀgÉ PÀ¼ÄÀ »¸ÀÄ
GzÁºÀgÀuÉUÀ¼ÀÄ F PɼPÀ ÀAqÀAvÉ EªÉ.
- to cancel gÀzÀÄÝ ¥Àr¸ÀÄ

na
To call off
To Abide To call on - to go for a visit ¨sÃÉ nUÁV
To Abide by - to act in accord with ºÉÆÃUÀÄ.
¤AiÀĪÀÄ ¥Á°¸ÀÄ.
abide with - to remain, to stay EzÀÄ, To Carry

To Bear
To bear away
ªÀ¸Àw ªÀiÁqÀÄ.

- to win UÉ®Äè, d¬Ä¸ÀÄ.


an To Carry away - to move the feelings

To Carry off
To Carry on
¨sÁªÉÇÃzÉéÃUÀUÉƽ¸ÀÄ
- to win d¬Ä¸ÀÄ, UÉ®Äè
- continue ªÀÄÄAzÀĪÀj¸ÀÄ
- to confirm zÀÈqsÀ ¥Àr¸ÀÄ
ek
To bear out
To Carry out - execute PÁAiÀÄðUÀvÀ
To bear with - to suffer patiently
UÉƽ¸ÀÄ.
vÁ¼Éä¬ÄAzÀ ¸À»¸ÀÄ.
- to bring to a successful
To bear down - to over power, to suppress
end AiÀıÀ¸ÀÄìUÉƽ¸ÀÄ
ub

ºÀwÛPÀÄÌ.
To Come
To Brek
To come about - to hapen ¸ÀA¨sÀ«¸ÀÄ.
To break down - 1) (machinery etc.) fail to
To come across - to hapen to meet
work (AiÀÄAvÀæ)
DPÀ¹äPÀªÁV ¨sÉÃnAiÀiÁUÀÄ.
ut

«¥sÀ®UÉƼÀÄî.
To come in - to arrive vÀ®Ä¥ÀÄ, ¨Á,
2) to lose coposure
ªÀÄ£À¹ì£À ¹ä«ÄvÀ §gÀÄ.
To come from - to belong to ¸ÉÃjgÀÄ.
PÀ¼ÉzÀÄPÉƼÀÄî.
d

To break in - to enter by force To come by - to obtain, to get


M¼À£ÀÄUÀÄÎ. possession of zÉÆgÀ
.e

To break out - to begin suddenly To come up to - to be equal in quality


MªÉÄä¯É ºÀgÀqÀÄ ¤jÃQëvÀ UÀÄt ªÀÄlÖPÌÉ KgÀÄ.
To break up - to end ªÀÄÄPÁÛAiÀÄUÉƼÀÄî. To come up with- to propose ¸ÀÆZÀ£ÉUÀ¼À£ÄÀ ß
w

¥Àæ¸ÁÛ¦¸ÀÄ.
To bring
To come to - to recover consciousness
To bring about - to cause to happen
ªÀÄgÀ½ ¥ÀæeÉÕ §gÀÄ,
w

GAlÄ ªÀiÁqÀÄ
ªÀÄÆbÉð¬ÄAzÀ
To bring out - to publish ¥ÀæPÀlUÉƽ¸ÀÄ
JZÀÑvÀÄÛPÉƼÀÄî.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
FIGURES OF SPEECH
C®APÁgÀUÀ¼À£ÀÄß ¥ÀzÀUÀ¼£À ÄÀ ß PÀ®à£ÁwÃvÀ The snow is a white blanket.

co
ªÁV §¼À¸ÀĪÀÅzÀgÀ ªÀÄÆ®PÀ §gÀºÀPÉÌ MAzÀÄ E°è »ªÀĪÀ£ÀÄß - ©½ ºÉÆ¢PÉUÉ ºÉÆð¹zÉ.
«zsÀªÁzÀ «ªÀgÀuÉAiÀÄ£ÀÄß ¤Ãr CzÀ£ÄÀ ß NzÀ®Ä Her long hair was a flowing golden river
ªÀÄvÀÛµÀÄÖ ªÉÄgÀÄUÀÄ §gÀĪÀAvÉ §¼À¸À¯ÁUÀÄvÀÛzÉ. E°è CªÀ¼À GzÀÝ£A
É iÀÄ dqÉAiÀÄ£ÀÄß - ºÀjAiÀÄĪÀ
1) SIMILE : SIMILE JA§ C®APÁgÀzÀ°è £À¢UÉ ºÉÆð¹zÉ.

a.
JgÀqÀÄ ªÀ¸ÀÄÛ CxÀªÁ «µÀAiÀÄUÀ¼À£ÀÄß PÀÄjvÀÄ 3) PERSONIFICATION :
ºÉÆðPÉ ªÀiÁqÀ¯ÁUÀÄvÀÛzÉ. D JgÀqÀÄ ªÀ¸ÀÄÛ/ F C®APÁgÀzÀ°è ¤fÃðªÀ ¸ÀAUÀwUÀ¼ÀÄ ªÀÄvÀÄÛ
«µÀAiÀÄUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÁzÀgÀÆ MAzÀÄ CA±À CªÀÄÆvÀð ¨sÁªÀUÀ½UÉ (abstract notions)

d
¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁVgÀ¨ÉÃPÀÄ [common] simile UÀ½UÉ fêÀ«zÉ JA§ fêÀAwPÉAiÀÄ ¸Àà±ð
À ªÀ£ÄÀ ß
ºÉa£
Ñ À ¸ÀªÄÀ AiÀÄUÀ¼°
À è like CxÀªÁ as ±À§ÝU¼
À £
À ÄÀ ß ¤ÃqÀĪÀÅzÀÄ.

na
ºÉÆA¢gÀÄvÀÛzÉ. GzÁ : Flowers were begging for water.
GzÁ : 3 Raj is [as] brave [as] lion [ºÀƪÀÅ JAzÀÆ ªÀiÁvÀ£ÁqÀĪÀÅ¢®è. DzÀgÉÃ
3 Laxman is [as] sweet [as] ºÀÆ«UÉ ¤ÃgÀÄt¸À¨ÉÃPÀÄ JA§ÄzÀÄ ªÁPÀåzÀ
Honey. CxÀð]

water.
3 My love is [as] clear [as]

3 My love is [like] a red rose,


which blossom in the spring.
an The moon played hide and seek with the
clouds ªÉÆÃqÀ
The camera loves her as she is so pretty
Lighting danced across the sky.
The wind howled in the night.
ek
2) METAPHOR : Simile ªÀÄvÀÄÛ Metaphor
JA§ JgÀqÀÆ C®APÁgÀUÀ¼ÀÄ MAzÉà ªÀUÀðPÉÌ 4) HEPERBOLE :
¸ÉÃjzÀªÅÀ UÀ¼ÁVªÉ. Metaphor JA§ÄzÀÄ Simile F jÃwAiÀ i ÁzÀ C®APÁgÀ U À ¼À ° è MAzÀ Ä
VAvÀ ¸À®
é à ¥Àªæ iÀ ÁtzÀ ªÀÄAzÀvAÉ iÀÄ£ÀÄß ºÉÆA¢zÉ ºÉýPÉAiÀÄ£ÀÄß Cwà «dÈA¨sÀuɬÄAzÀ/CwÃ
ub

J£ÀߧºÀÄzÀÄ. E°è ªÀĺÀvÀéªÁzÀ CA±ÀªÉAzÀgÉ GvÉàçÃPɬ


ë ÄAzÀ ºÉüÀ¯ÁUÀĪÀÅzÀÄ. »ÃUÉ ªÀiÁqÀ®Ä
Metaphor JA§ÄzÀÆ PÀÆqÀ JgÀqÀÄ ªÀ¸ÄÀ Û/ PÁgÀt, ºÉýPÉAiÀÄ°ègÀĪÀ «µÀAiÀÄPÉÌ Cwà ºÉa£ Ñ À
«µÀAiÀÄUÀ¼À £ÀqÀÄªÉ ºÉÆðPÉAiÀÄ£ÀÄß ºÉÆA¢ MvÀÛ£ÀÄß [ªÀĺÀvÀé] PÉÆqÀ¨ÉÃPÁVgÀĪÀÅzÀÄ.
zÀÝgÆ
À ¸ÀºÀ Simile zÀAvÉ ‘Like’ ªÀÄvÀÄÛ ‘SO’ GzÁ :
JA§ ±À§ÝUÀ¼À£ÀÄß ºÉÆ Ã°PÉAiÀÄ°è ºÉÆA¢
ut

This bag weighs a ton


gÀĪÀÅ¢®è. [F suitcase vÀÄA§ ¨sÁgÀªÁVzÉ JAzÀÄ
OR ºÉüÀĪÁUÀ F jÃw ºÉýPÉ §¼À¸À¯ÁVzÉ]
Metaphor JA§ÄzÀÄ ¸ÀgÀ ¼ÀªÁzÀ Simile She is the most beautiful than the moon
d

DVzÉ. and star.


GzÁ : I am so tired that I could sleep for a week.
.e

Camel is the ship of desert. [£Á£ÉµÀÄÖ §¼À°zÉÝãÉAzÀgÉà £Á£ÀÄ MAzÀÄ


The children are flowers grown in ªÁgÀzÀ ªÀgÉUÉ ¤¢æ¸À§¯Éè]
concrete gardens. I am so hungry that I could eat a horse.
w

[E°è £ÁªÀÅ ªÀ Ä PÀÌ ¼ À£ ÀÄ ß £ÀªÀ Ää ªÀÄ £ÉA iÀ Ä He feels buried under the mountain of
UÉÆÃqÉUÀ¼ÉA§ UÁqÀð£ïUÀ¼À°è ¨É¼É¸ÀÄwÛzÉêÉ]. work
CAzÀgÉà [¸ÀªÀiÁdªÀÄÄTAiÀiÁUÀ®Ä ©qÀÄwÛ®è
w

[§ºÀ¼À PÉ®¸À«zÉ JA§ ºÉýPÉ]


JAzÀxÀð]. He can have mountains of food
[§ºÀ¼À ºÀ¹ªÁVzÉ JA§ CxÀð ¤ÃqÀÄvÀÛzÉ]
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
ONOMA - JAzÀgÉà ºÉ¸ÀgÀÄ GzÁ :
F jÃwAiÀiÁzÀ C®APÁgÀzÀ°è ¸ÀAUÀw Give every man the [ear] but few the
UÀ¼À£ÀÄß CzÀgÀ ªÀÄÆ® ºÉ¸Àj¤AzÀ PÀgÉAiÀÄ [voice] E° è every man CA z À g É

co
¯ÁUÀĪÀÅ¢®è. §zÀ¯ÁV D ªÀ¸ÀÄÛ/CzÀgÀ UÀÄt ¥Àw
æ AiÉƧâjUÀÆ PÉüÀĪÀ ±ÀQÛ EzÉ DzÀgÉ PÉ®ªÀgÄÀ
ªÉʲµÀÖöå¢AzÀ PÀgA É iÀįÁUÀÄvÀÛzÉ. ªÀiÁvÀæ ªÀiÁvÀ£ÁqÀÄvÁÛgÉ.
GzÁ : Sword JA§ÄzÀÄ ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV Speech is [silver] but silence is [gold]
To err is human, to forgive to divine.
Soldier £ÀÄß ¸ÀÆa¹zÀgÃÉ Pen JA§ÄzÀÄ writer
vÀ¥ÀÄà ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ ªÀÄ£ÀĵÀå ; PÀë«Ä¸ÀĪÀªÀ£ÀÄ

a.
£ÀÄß ¸ÀÆa¸ÀÄvÀÛzÉ.
zÉêÀgÀÄ.
Ex : The pen [writer] is mightier than the Man [proposes] God [disposes]
sword [soldier] E°è ¸ÉʤPÀ¤VAvÀ, §gÀºUÀ ÁgÀ ªÀ Ä £ À Ä µ À å §A i À Ä ¹z ÀgÉ Ã D zÉà ª ÀgÀÄ

d
ºÉZÄÀ Ñ ¥Àæ¨sÁªÀ±Á°AiÀiÁVzÁÝgÉ JAzÀxÀð. ¤gÁPÀj¸ÀÄvÁÛ£É.
2) The bar lawyers and the benches judges Many are [called] but few are [chosen]
are complementary to each other. J®ègÀ£ÀÆß PÀgɸÀ¯Á¬ÄvÀÄ, DzÀgÉà PÉ®ªÀgÀ£ÀÄß

na
3) Please address the chair - Chairman ªÀiÁvÀæ Dj¸À¯Á¬ÄvÀÄ.
JAzÀxÀð. 13) OXYMORON :
4) It was delicious dish - place of food. F jÃwAiÀÄ C®APÁgÀUÀ¼ÀÄ ‘MAzÉÃ
5) Crown - For the power of the king. ¸ÀAUÀwAiÀÄ£ÀÄß ºÉÆA¢gÀĪÀ JgÀqÄÀ «gÀÄzÁÞxð À PÀ
11) SYNECDOCHE :
EzÉÆAzÀÄ jÃwAiÀÄ «²µÀªÖ ÁzÀ C®APÁgÀ
ªÁVzÉ. E°è ºÉýPÉAiÀÄ ¸ÀA¥ÀÆtðvÉ (Whole)
an ºÉýPÉ/¥ÀzUÀ ¼
À ÁVªÉ. CªÀÅ ºÉüÀĪÀ ¸ÀªÄÀ AiÀÄzÀ¯ÃèÉ
UÉÆÃZÀgÀªÁUÀÄvÀÛªÉ.
GzÁ :
1) His honour rooted is dishonour stood
AiÀÄ£ÀÄß vÉÆÃj¸À®Ä ¨sÁUÀ [part] UÀ¼À£ÀÄß
ek
DvÀ£À ¥Àæ ªÀi ÁtÂPÀv ÉA iÀÄ £ÀÄß QvÉÛ ¸É¢zÀÝ jAzÀ
§¼À¸¯À ÁUÀÄvÀÛzÉ, C®èzÉà ¨sÁUÀ [part] ªÀ£ÄÀ ß C¥ÁæªÀiÁtÂPÀvÉ ªÉÄïÁ¬ÄvÀÄ.
vÉÆ Ãj¸À® Ä ¸ÀA¥ÀÆ tðvÉA iÀÄ £ÀÄß [ whole] 2) Sweet bitter tears rolled from his eyes.
§¼À¸¯À ÁUÀÄvÀÛzÉ. 3) Laxman ‘acted’ ‘naturally’
GzÁ : I have many mouths to feed. E°è JA§ÄzÉà PÀÈvÀPÀ DzÀgÉà naturally -
ub

E°è mouths JA§ÄzÀÄ PÀÄlÄA§zÀ ¸Àz¸ À åÀ gÀ£ÄÀ ß ¸Áé¨sÁ«PÀªÁzÀ jÃwAiÀÄ°èvÀÄÛ JAzÀxÀð.


¸ÀÆa¸ÀÄvÀÛzÉ. 4) He had [only] [choice] to study.
part - England have won 5) True myth
whole - England Team have won 6) Farewell reception
ut

part - Give us this day our daily bread 7) Dark light


whole - Give us this day our daily food 8) Clearly confused etc.
part - The best brains worked here. 14) TRNSFERRED EPITHET :
whole - scholars worked here. Epithet JAzÀgÉà AiÀiÁªÀÅzÉà MAzÀÄ
d

«µÀAiÀÄ / M§â ªÀåQÛAiÀÄ ªÀÄÄRå UÀÄtªÀ£ÄÀ ß


12) ANTITHESIS :
ªÀtÂð¸ÀĪÀÅzÁVzÉ.
.e

E°è JgÀqÀÄ «gÀÄzÀÞ CxÀð ¤ÃqÀĪÀ Transferred Epithet - JAzÀgÃÉ AiÀiÁªÀÅzÉà M§â
ºÉýPÉU¼ À £
À ÀÄß, «ZÁgÀUÀ¼À£ÀÄß MAzÉà ªÁPÀåzÀ°è ªÀåQA
Û iÀÄ / «µÀAiÀÄzÀ ªÀÄÄRå UÀÄtªÀ£ÄÀ ß ¨ÉÃgÉ
ªÀåQÛ¥Àr¸À¯ÁUÀÄvÀÛzÉ. ±À§ÝPÌÉ ªÀUÁð¬Ä¸ÀĪÀÅzÁVzÉ [Transferred].
w

CxÀªÁ He crept into the room as quite as mouse


¸À g À ¼ À ±À § ÝUÀ ¼ À ° è ºÉ Ã ¼À ¨ É Ã PÉ A zÀ g É Ã CªÀ£ÀÄ E°AiÀÄAvÉ ¤±À§ÞªÁV PÉÆÃuÉAiÉƼÀUÉ
“M¼ÉîAiÀÄzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ PÉlÖzÀÄÝ JgÀqÀÆ MAzÉà £ÀĸÀĽzÀ£ÀÄ.
w

ºÉ à ½PÉ A iÀ Ä °è z À Ý gÉ Ã CzÀ Ä ANTITHESIS The cloud was flufly like - cotton candy
DVgÀÄvÀÛzÉ. ºÀwÛAiÀÄAvÉ ªÉÆqÀUÀ¼ÀÄ CgÀ½PÉÆArzÀݪÀÅ.
I cannot live on “dis honourable bread”
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
Incorrect Correct
26) He has a knowledge in Chemistry. 26) He has a knowldege of Chemistry.

co
27) I accept your reasons in being late. 27) I accept your reasons for being late.
28) They acquitted him for murder. 28) They acquitted him of murder.
29) Who is in bat now? 29) Who is at bat now?

a.
30) He lives on begging. 30) He lives by begging.
31) He behaved badly with his wife. 31) He behaved badly to his wife.

d
32) My shirt was caught between the door. 32) My shirt was caught in the door.
33) He is getting better in degrees. 33) He is getting better by degrees.

na
34) Mary’s courage is an example for us all. 34) Mary’s courage is an example to us all.
35) Half in it was damaged. 35) Half of it was damaged.
36) My inquiry for his health was never answered. 36) My inquiry about his health was never

37) He placed his hand in the table.


38) Were there many people in the meeting?
an answered.
37) He placed his hand on the table.
38) We there many people at the meeting?
ek
ERRORS IN THE USE OF CONJUCTIONS
Incorrect Correct

1) No sooner did we reach the stadium, it started 1) No sooner did we reach the stadium than it
ub

raining cats and dogs. started rainign cats and dogs.


2) Because he is intelligent, therefore, everybody 2) Everybody likes him because he is intelligent.
likes him.
3) I was reading the newspaper, at that time Sachin 3) I was reading the newspaper whe Sachin came
ut

came to me. to me.


4) Two weeks have passed since I have seen him. 4) Tow weeks have passed since I saw him.
5) I took the medicine that I might get well. 5) I took the medicine so that I might get well.
d

6) It is now certain if he will come. 6) It is not certain that he will come


7) He behaves as if he is mad.
.e

7) He behaves as if he were mad.


8) I have neither seen him nor his brother. 8) I have seen neither him nor his brother
9) Lions are both found in Asia and Africa. 9) Lions are found both in Asia and Africa.
w

10) Do you know that where he lives? 10) Do you know where he lives?
11) He did not speak loudly and clearly. 11) He did not speak loudly or clearly.
w

12) My pen is superior and more expensive than 12) My pen is superior to and more expensive than
yours. you.
13) Not only he is honest but sincere. 13) He is not only honest but also sincere.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
GRAMMER CARDS QUESTIONS WITH

co
1) Then v/s Than DO / DOES
* Then is for time
* chop the onions and then cook them.

a.
* Than is for comparison.
* your food tastes better than my food

d
2) Further / farther
* Farther is used to talk about physical

na
distance.
* Further is used to talk about figurative
/non physical distance.

3) Have / Get
* Have means giving someone else to
do the responsibility
* Get - Means you probably have to
an
convince / trick them into doing it.
ek
Ex. I’ll have my advisor to write a letter
.
How did you get the dog to stop
ub

barking?

“THE “AN HOUR


ut

WORLD SPENT
READING IS
d

BELONGS
.e

TO THOSE ONE STOLEN


WHO FROM
w

READ”. PARADISE”.
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
PÀA¥ÀÆålgï eÁÕ£À
an
ek
COMPUTER
ub

KNOWLEDGE
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ


PÀA¥ÀÆålgï eÁÕ£À

m
¢£ÁAPÀ : 28-08-2016 ¸ÀªÄÀ AiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¥ÀzÀ« «µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 94 UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÄÀ : 100
71) ADSL £À «¸ÀÛøvÀ gÀÆ¥À ¥Àæ¸ÀÄÛvÀ (CAzÀgÉ 2016 gÀ°è) IP «¼Á¸ÀªÀÅ 4

co
1) DmÉÆêÀiÁånPï rfl¯ï ¸Él¯ÉÊmï °APï ¨ÉÊmïì (32 ©mï) ®A§«vÀÄÛ.
2) C¹ì«ÄnæPï rfl¯ï ¸Él¯ÉÊmï °APï DzÀgÉ FUÀ 2021-22 gÀ «¼Á¸ÀªÀÅ (IPV4)
3) C¹ìAPÉÆÃæ £À¸ï rfl¯ï ¸À¨ï ¸ÉÌçöʧgï °APï 16 ¨ÉÊmïì (128 ©mïì) DVzÉ.
4) DrAiÉÆà rfl¯ï ¹UÉßÃZÀgï °APï 73) CAvÀeÁð®ªÀÅ F vÀAvÀæUÁjPÉAiÀÄ£ÀÄß §¼À¸ÀÄvÀÛzÉ

a.
GvÀÛgÀ : 2) C¹ì«ÄnæPï rfl¯ï ¸Él¯ÉÊmï °APï 1) mÉ°¥sÉÆÃ£ï ¹éaAUï
E°è ADSL £À «¸ÀøÛ vÀ gÀÆ¥À A - Asymmetric, 2) mÉ°UÁæA ¹éaAUï
D-Digital, S - Subscriber, L-Line ¸ÀjAiÀiÁzÀ 3) ¥ÁåPÉmï ¹éaAUï

d
gÀÆ¥À DzÀgÉ DAiÉÄÌU¼À °
À è CzÀÄ E®è CzÀPÌÉ ¸ÀªÄÀ £ÁzÀ 4) ¸ÀPÀÆåðmï ¹éaAUï
gÀÆ¥À DAiÉÄÌ 2-A - Asymmetric, D-Digital, GvÀÛgÀ : 3) ¥ÁåPÉmï ¹éaAUï

na
S- Satellite, L-Link JA§ÄªÀÅzÀ£ÄÀ ß KPSC
CAvÀeÁð®ªÀÅ ¥ÁåPÉmï ¹éaAUï vÀAvÀæUÁjPÉ
AiÀĪÀgÄÀ GvÀgÛ À ¤ÃrzÁÝg.É AiÀÄ£ÀÄß §¼À¸ÄÀ vÀÛz.É zÀÆgÀ ¸ÀA¥ÀPð
À zÀ°è ¥ÁåPÉmï
72) IP «¼Á¸ÀªÅÀ ¥Àæ¸ÀÄÛvÀ ¹éaAUï J£ÀÄߪÀÅzÀÄ rfl¯ï £ÉmïªÀPïð
ªÀÄÆ®PÀ ¥ÁåPÉmïUÀ¼ÁV ºÀgÀqÀĪÀ qÉÃmÁªÀ£ÀÄß
1) 4 ¨ÉÊmïì ¯ÁAUï (®A§)
2) 6 ¨ÉÊmïì ¯ÁAUï (®A§)
3) 8 ¨ÉÊmïì ¯ÁAUï (®A§)
4) 12 ¨ÉÊmïì ¯ÁAUï (®A§)
an UÀÄA¥ÀÄ ªÀiÁqÀĪÀ «zsÁ£ÀªÁVzÉ. ¥ÁåPÉmïUÀ¼£
ºÉqÀgï ªÀÄvÀÄÛ ¥ÉïÉÆÃqï¤AzÀ vÀAiÀiÁj¸À
À ÄÀ ß

¯ÁUÀÄvÀÛzÉ. (¥ÀÄl ¸ÀASÉå 266 gÀ°è avÀæ ¤ÃqÀ


¯ÁVzÉ UÀªÀĤ¹)
ek
GvÀÛgÀ : 1) 4 ¨ÉÊmïì ¯ÁAUï (®A§)
IP Address (IP «¼Á¸À) CAzÀgÉ EAlgï£Émï 74) ºÉÆA¢¹ §gɬÄj
¥ÉÆæmÉÆÃPÁ¯ï CqÉæ¸ï (Internet Protocol 1) Qè¥ï ¨ÉÆÃqïð J) ª É Æ z À ° £ À
Address) JAzÀxÀð. ¸ÀA«£Áå¸À
ub

Internet JAzÀ g É MAzÀ Ä rªÉ Ê ¸À ¤ AzÀ G½¹PÉÆÃ


E£ÉÆßAzÀÄ rªÉʸï (PÀA¥ÀÆålgï) eÉÆvÉUÉ 2) (CAn¸ÀÄ) ¥ÉøïÖ£À ©) ¥ÀoåÀ wzÀÄÝ«PÉ
¸ÀA¥ÀPð À ªÀiÁrzÀgÉ CzÀ£ÄÀ ß EAlgï£Émï JAzÀÄ DAiÉÄÌU¼
À ¯À Æ
É A
è zÀÄ DAiÉÄÌU¼
À ÄÀ
PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ. 3) ºÀÄqÀÄPÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ¹) avÀæ §zÀ¯Á¬Ä¸ÀÄ
ut

¥ÉÆæmÉÆ ÃPÁ¯ï JAzÀgÉ A Sett of Rulss 4) Qè¥ï Dmïð r) £ÀP®


À Ä ªÀiÁrzÀ avÀæ
JAzÀxÀð CxÀªÁ ¥ÀoåÀ ª£ À ÄÀ ß
An IP Address stands for “Internet »r¢qÀÄvÀz Û .É
d

Protocol Address” It is a unique number 1 2 3 4


provided to each............. 1) r J © ¹
.e

IP Address 2) r J ¹ ©
3) © r J ¹
4) © r ¹ J
w

IPV4 IPV6 GvÀg


Û À : 1) r J © ¹
32 Bits 128 Bits
Qè¥ï ¨ÉÆÃqïðªÀÅ AiÀiÁªÀÅzÉà £ÀP® À Ä ªÀiÁrzÀ avÀæ
w

1 Byte = 8 Bits 1 Byte = 8 Bits CxÀªÁ ¥ÀoåÀ ª£À ÄÀ ß »r¢gÀÄvÀz


Û .É CzÀ£ÄÀ ß ªÀÄÄAzÉ
4 x 8 = 32 Bits 16 x 8 = 128 J°è ¨ÉÃPÁzÀgÄÀ ¥ÉøïÖ ªÀiÁqÀ§ºÀÄzÀÄ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
81) MS ªÀqïð£À°è ¥ÀÄ£ÀgÁªÀwðvÀ PÉ®¸ÀU¼ À £
À ÄÀ ß ªÀiÁqÀ®Ä 3) Ctrl + F9 4) Delete Qð
§¼À¸ÄÀ ªÀ aPÀÌ ¥ÉÆÃæ UÁæAUÀ¼£
À ÄÀ ß........JAzÀÄ PÀgAÉ iÀÄÄvÁÛg.É GvÀg
Û À : 1) Ctrl + 9
1) ªÀiÁåPÆ É Ãæ ¸ï 2) Dqï D£ï

co
3) ªÉÄÊ¯ï ªÀÄeïð 4) gÉ¥g Às £
É ïìU¼ À ÄÀ E°è DAiÉÄÌ 2 (Ctrl + R) ªÀÄvÀÄÛ DAiÉÄÌ 4 r°Ãmï
GvÀgÛ À : 1) ªÀiÁåPÉÆÃæ ¸ï Qà (Qð) MS JPɯ ì ï£À°è AiÀiÁªÀÅzÉà jÃwAiÀÄ
PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀÅ¢®è ºÁUÉ DAiÉÄÌ 3 (Ctrl +
ªÀiÁåPÉÆÃæ UÀ¼£À ÄÀ ß gÀa¸ÀĪÀ ªÀÄvÀÄÛ ZÀ¯Á¬Ä¸ÀĪÀ F9) JA§ÄªÀÅzÀÄ. Calculate All J®èªÀ£ÀÄß

a.
ªÀÄÆ®PÀ ¤ÃªÀÅ DUÁUÉÎ §¼À¸ÄÀ ªÀ PÁAiÀÄðUÀ¼£ À ÄÀ ß PÀÆr¸ÀĪÀÅzÀÄ JAzÀxðÀ . DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ (1) Ctrl
¸ÀA
é iÀÄAZÁ°vÀUÆ É ½¸À§ºÀÄzÀÄ. ªÀiÁåPÆ É Ãæ J£ÀÄߪÀÅzÀÄ +9 JA§ÄªÀÅzÀÄ ¸ÀÆPÀª Û ÁzÀ GvÀgÛ ª
À ÁVzÉ.
MAzÀÄ PÁAiÀÄðªÀ£ÄÀ ß ¸ÀA é iÀÄA ZÁ°vÀªÁV ¸Á¢ü¸® À Ä
85) MS ¥ÀªgÀ ï ¥Á¬ÄAmï ¥É¸ æ AÉ mÉñÀ£ï£À°è PÀA¥À¤AiÀÄ

d
MAzÉà DeÉÕAiÀiÁV MlÄÖ UÀÆr¸ÀĪÀ DeÉÕU¼ À ÄÀ ªÀÄvÀÄÛ
¸ÀÆZÀ£U É ¼À À ¸Àgt À A iÀiÁVzÉ. ¯É ÆÃUÉÆ ÃUÀ ¼À £ÀÄ ß ¥Àæ wAiÉÆ AzÀ Ä ¸Éèö ÊqïUÀ ¼À °è
¸ÉÃj¸À®Ä....... DAiÉÄÌAiÀÄ£ÀÄß §¼À¸ÄÀ vÁÛg.É

na
82) MS JPɯ ì ï £À°è A1, A2, A3, B1, B2 ªÀÄvÀÄÛ B3 1) ¸Éöè Êqï ¸Álðgï
WÀlPÁA±ÀU¼ À À UÀjµÀ× ªÀiË®åªÀ£ÄÀ ß PÀAqÀÄ »rAiÀÄ®Ä 2) ¸Éöè Êqï ªÀiÁ¸Àg Ö ï
§¼À¸ÄÀ ªÀ ¸ÀÆvÀæ 3) ºÁåAqï Omï ªÀiÁ¸Àg Ö ï
1) = MAX (A1 : : B3) 4) £ÉÆÃmïì ªÀiÁ¸Àg Ö ï
2) = MAXIMUM (A1 : B3)
3) = MAX (A1 : B3)
4) = MAXIMUM (A1 : : B3)
GvÀg
Û À : 3) = MAX (A1 : B3)
anGvÀgÛ À : 2) ¸Éöè Êqï ªÀiÁ¸Àg
Ö ï
E°è ¸Éöè Êqï ¸Álðgï JAzÀgÉ ¥Àªg À ï ¥Á¬ÄAmï
£À°ègÀĪÀ vÀÄA¨Á ¸ÉèöÊqïUÀ¼À£ÄÀ ß MnÖUÉ £ÉÆÃqÀ
ek
JA.J¸ï.JPɯ ì ï£À°è A1, A2, A3, B1, B2 ªÀÄvÀÄÛ B3 §ºÀÄzÀÄ. ºÁUÉ ºÁåAqï Omï ªÀiÁ¸ÀÖgï£À°è MnÖUÉ
WÀlPÁA±ÀU¼ À À UÀjµÀ× ªÀiˮ媣
À ÄÀ ß PÀAqÀÄ »rAiÀÄ®Ä J¯Áè ¸É è ö ÊqïUÀ ¼ À £ À Ä ß £É Æ ÃqÀ §ºÀ Ä zÀ Ä . C°è
§¼À¸ÄÀ ªÀ ¸ÀÆvÀæ = MAX (A1 : B3) DVzÉ. DAiÉÄÌU½ À gÀÄvÀÛªÉ. MAzÉà ¥ÉÃeï£À°è 1, 2, 3, 4,
= MAX (A1 : B3) Maximum number Find out 6, 9 »ÃUÉ £ÀªÀÄUÉ ¨ÉÃPÁzÀµÀÄÖ ¸ÉèöÊqïUÀ¼À£ÄÀ ß
ub

UÀjµÀ× ªÀiË®å PÀAqÀÄ»rAiÀÄ®Ä £ÉÆÃqÀ§ºÀÄzÀÄ. ºÁUÉ D ¸ÉèöÊqï£ÀÄß CqÀØ CxÀªÁ


= MIN (A1 : B3) Minimum number Find out PÀ¤
À µÀ× ®A§ªÁVAiÀÄÆ £ÉÆÃqÀ§ºÀÄzÀÄ. E£ÀÆß £ÉÆÃmïì
ªÀiË®å PÀAqÀÄ»rAiÀÄ®Ä ªÀiÁ¸ÀÖgï ¸ÉèöÊqï£À°ègÀĪÀ Text £À C¼ÀvÉ, §tÚ,
= SUM (A1 : B3) Plush all (A1 to B3) Numbers §zÀ¯Á¬Ä¸À®Ä §¼ÀPA É iÀiÁUÀÄvÀÛzÉ.
ut

= AVERAGE (A1 : B3) Calculate Average DzÀgÉ ¸ÉèöÊqï ªÀiÁ¸ÀÖgï£ÀÄß ¥ÀªÀgï ¥Á¬ÄAmï
¥Éæ ¸ÉA mÉà ±À £ï£À °è PÀA ¥À¤ AiÀÄ ¯ÉÆ ÃUÀU À¼À£ ÀÄß
83) MS JPɯ
ì ï£À°è ºÉƸÀ ªÀPïð ²Ãl£ÀÄß ¸ÉÃj¸À®Ä ¥ÀæwAiÉÆAzÀÄ ¸ÉèöÊqïUÀ¼° À è ¸ÉÃj¸À®Ä §¼À¸ÀÄvÁÛgÉ.
§¼À¸ÄÀ ªÀ Qð ¸ÀªÄÀ ƺÀ
(EzÀÄ ªÁlgï ªÀiÁPïð vÀgÀºÀªÉ)
d

1) Shift = F5 2) Shift = F6
3) Shift = F10 4) Shift = F11 86) AiÀiÁªÀ jÃwAiÀÄ ¸ÀAUÀº æ À ¸Ázs£
À U
À ¼
À ÄÀ «WÀl£ÉAiÀÄ
.e

GvÀg
Û À : 4) Shift = F11 ¥ÀjuÁªÀÄPÉÌ M¼À¥q
À ÄÀ vÀª
Û ?É
1) zÀȶÖAiÀÄ (D¦ÖP¯ À ï) 2) PÁAwÃAiÀÄ
MS JPÉì¯ï£À°è ºÉƸÀ ªÀPïð²Ãl£ÀÄß ¸ÉÃj¸À®Ä
3) WÀ£- À ¹ÜwAiÀÄ 4) EPROM
§¼À¸ÄÀ ªÀ Qð Shift = F11
w

GvÀgÛ À : Grace
MS JPÉì¯ï£À°èAiÀÄ ±ÁmïðPÀmï QÃUÀ¼À §UÉÎ
PÉÆ£ÉUÉ ªÀiÁ»w ¤ÃqÀ¯ÁVzÉ. UÀªÀĤ¹. F ¥Àæ±ÉßUÉ KPSC AiÀĪÀgÀÄ Grace ¤ÃrzÁÝgÉ.
w

84) MS JPɯ ì ï£À°è MAzÀÄ ¸Á®£ÀÄß ªÀÄgÉ ªÀiÁqÀ®Ä 87) MS ¥ÀªÀgï ¥Á¬ÄAmï£À°è PÉêÀ® ¥ÀoåÀ ºÁUÀÆ
..........QðAiÀÄ£ÀÄß CzÀĪÀĨÉÃPÀÄ. §Ä¯ÉmïUÀ¼ÀÄ ¥ÀæzÀ±Àð£ÀUÉƼÀÄîªÀ £ÉÆÃlªÀ£ÄÀ ß ......
1) Ctrl + 9 2) Ctrl + R J£ÀÄߪÀgÀÄ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
1) ¦æAmï ¯ÉÃOmï 2) Omï ¯ÉÊ£ï ¤ªÀð»¸ÀÄvÀÛzÉ. EzÀÄ ¤ÃªÀÅ ªÀÄvÉÛ ¸ÀÄ®¨sÀªÁV
3) £ÁªÀÄð¯ï 4) ¸ÉèöÊqï ¸Álðgï ºÀ Ä qÀ Ä PÀ ® Ä §AiÀ Ä ¸À Ä ªÀ zÁR¯É U À ¼ À £ À Ä ß
GvÀÛgÀ : 2) Omï ¯ÉÊ£ï UÀÄgÀÄwÛ¸ÀÄvÀÛzÉ.

co
MS ¥ÀªÀgï ¥Á¬ÄAmï£À°è ¸ÉèöÊqïUÀ¼À°è avÀæ, 90) ¥ÀªÀgï ¥Á¬ÄAmï ¥ÀæzÀ±Àð£ÀzÀ°è AiÀiÁªÀ ¥sÉʯï
Text J®èªÀÅ EgÀÄvÀÛªÉ. CzÀgÀ°è PÉêÀ® ¥ÀoÀå ¥sÁªÀiÁåðmï£ÀÄß §¼À¸§À ºÀÄzÀÄ?
(Text) §Ä¯Ém ïUÀ¼ÀÄ ¥ÀæzÀ±À ð£ÀUÉƼÀÄîªÀÅ zÀP ÉÌ 1) .gif 2) .jpg
Omï¯ÉÊ£ï (Outline) J£ÀÄߪÀgÀÄ. 3) .wav 4) EªÀÅUÀ¼À°è J®èªÀÇ

a.
88) MS Excel £À°è 3-D G¯ÉèÃR ¸ÀÆvÀæªÅÀ GvÀÛgÀ : 4) EªÀÅUÀ¼À°è J®èªÀÇ
1) ªÀPïð ²ÃmïìUÀ¼À°è ªÁ妹zÉ EªÀÅUÀ¼À ¸ÀA¥ÀÆtð ªÀiÁ»w EgÀĪÀ ¥ÀnÖAiÀÄ£ÀÄß

d
2) ¥sÁªÀiÁåðnAUï DAiÉÄÌUÀ¼£ À ÄÀ ß PÉÆ£ÉUÉ ¤ÃqÀ¯ÁVzÉ UÀªÄÀ ¤¹.
¹Ã«ÄvÀUÉƽ¸ÀÄvÀÛzÉ.
91) Nudi PÀ£ÀßqÀ vÀAvÁæA±ÀªÀÅ............ ªÀåªÀ¸ÉÜAiÀÄ£ÀÄß
3) §zÀ¯Á¬Ä¸À®Ä ¸ÁzsÀå«®è

na
§¼À¸ÄÀ vÀÛzÉ
4) PÉêÀ® ¸ÀAQë¥ÛÀ ªÀPïð ²Ãmïì PÁt¹PÉƼÀÄv
î z
ÛÀ É
1) Unicode 2) EBCDIC
GvÀÛgÀ : 1) ªÀPïð ²ÃmïìUÀ¼À°è ªÁ妹zÉ
3) Extended ASCII 4) ASCII
MS Excel £À°è 3-D G¯ÉÃè R ¸ÀÆvÀª
æ ÅÀ ªÀPïð GvÀÛgÀ : 1) Unicode or 4) ASCII
²ÃmïìU¼ À °
3D ¸ÀÆvÀª
À è ªÁ妹zÉ. CzÀ£ÄÀ ß gÀa¸ÀĪÀÅzÀÄ ºÉÃUÉAzÀgÉ
æ £
À ÄÀ ß £ÀªÄÀ Æ¢¸À®Ä §AiÀĸÀĪÀ PÉÆñÀª£
QèPï ªÀiÁr ¸ÀªiÀ Á£À aºÉßAiÀÄ£ÀÄß (=) mÉÊ¥ï ªÀiÁr
GzÁ : = SUM (¤ÃªÀÅ 3D G¯ÉÃè RzÀ°è ¸ÉÃj¸À®Ä
À ÄÀ ß an £ÀÄr PÀ£ßÀ qÀ vÀAvÁæA±ÀªÅÀ Unicode ªÀÄvÀÄÛ ASCII
ªÀåªÀ¸ÉÜAiÀÄ£ÀÄß §¼À¸ÀÄvÀÛzÉ. £ÀÄr J£ÀÄߪÀÅzÀÄ
PÀA¥ÀÆålgï ¥ÉÆÃæ UÁæA ªÀÄvÀÄÛ PÀ£ÀßqÀ °¦AiÀÄ£ÀÄß
¤ªÀð»¸À®Ä ªÀÄ vÀÄÛ ¥ÀæzÀ²ð¸À®Ä §¼À¸ÀÄ ªÀ
ek
§AiÀĸÀĪÀ ªÉÆzÀ® ªÀPïð ²Ãmï£À mÁå¨ï QèPï ¥sÁ Amï-J£É Æ Ì Ã rAUï ªÀi Á£Àz À A qÀª ÁVzÉ .
ªÀiÁr ²¥sïÖ QðAiÀÄ£ÀÄß »r¢gÀĪÁUÀ, ¤ªÀÄä 3D PÀ£ÁðlPÀ ¸ÀgÀPÁgÀªÀÅ £ÀÄr ¸Á¥sïÖªÉÃgï C£ÀÄß
G¯ÉÃRzÀ°è ¸ÉÃj¸À®Ä PÉÆ£ÉAiÀÄ ªÀPïð²Ãmï£À GavÀªÁV ¤ÃqÀÄvÀÛzÉ. EzÀ£ÄÀ ß UÀtPÀ ¥ÀjµÀvï
JA§ ¯Á¨sÀgÀ»vÀ ¸ÀA¸ÉÜ C©üªÀÈ¢Þ¥Àr¹zÉ.
ub

mÁå¨ïQèPï ªÀiÁr ¤ÃªÀÅ ¯ÉPÌÀ ºÁPÀ®Ä §AiÀĸÀĪÀ


PÉÆñÀU¼ À À PÉÆñÀ CxÀªÁ ±ÉÃæ tÂAiÀÄ£ÀÄß DAiÉÄÌ ªÀiÁr 92) ...............£É l é P ïð G¥À A iÉ Æ ÃV¸À Ä ªÀ Å zÀ g À
G½zÀ ¸ÀÆvÀª æ £À ÄÀ ß JA¢£ÀAvÉ mÉÊ¥ï ªÀiÁr. ¤ªÀÄä ¥ÀæAiÉÆÃd£ÀUÀ¼À°è MAzÁVzÉ
JPɯì ï 3D ¸ÀÆvÀª æ £ À ÄÀ ß ¥ÀÆtðUÉƽ¸À®Ä JAlgï 1) ¨ÁºÀå ¸Ázs£ À À ºÀAaPÉ (Peripheral Sharing)
ut

QðAiÀÄ£ÀÄß MwÛ. 2) PÀqv À À ¨sz


À v
æÀ É (File Security)
3) gÀPu ëÀ É (Protection)
89) MS Word £À°è §ÄPÁäPïðUÀ¼À §¼ÀPÉ K£ÀÄ? 4) «±Áé¸ÁºÀðvÉ (Reliability)
1) PÁUÀÄtÂvÀ (¸Éà°AUï) ¸Àj ªÀiÁqÀ®Ä GvÀÛgÀ : 1) ¨ÁºÀå ¸ÁzsÀ£À ºÀAaPÉ (Peripheral
d

2) zÁR¯ÉAiÀÄ (qÁPÀĪÉÄAmï£À) ¤¢ðµÀÖ ¸ÀܼPÀ ÌÉ Sharing)


ºÉÆÃUÀ®Ä ¨ÁºÀå ¸ÁzsÀ£À ºÀAaPÉ (Peripheral Sharing)
.e

3) vÀ¥ÁàzÀ PÁUÀÄtÂvÀUÀ¼À£ÀÄß ¤®ðQë¸À®Ä £ÉléPïð G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ ºÀ®ªÁgÀÄ ¥ÀA


æ iÉÆÃd£À
4) eÉÆÃqÀuÉAiÀÄ£ÀÄß (C¯ÉÊ£ï ªÉÄAmïì) C£ÀÄß UÀ¼À°è MAzÁVzÉ.
ºÁUÉAiÉÄà G½¸À®Ä
w

GvÀÛgÀ : 2) zÁR¯ÉAiÀÄ (qÁPÀĪÉÄAmï£À) ¤¢ðµÀÖ 93) MS Excel : ªÀ P ïð ¶Ãmï£À ° è gÀ Ä ªÀ MlÄÖ


¸ÀܼÀPÉÌ ºÉÆÃUÀ®Ä ¸Á®ÄUÀ¼ÀÄ (rows)
1) 65,000 2) 65,530
w

MS £À°è£À §ÄPï ªÀPïðªÀÅ £ÁªÀÅ ¥ÀĸÀÛPÀzÀ°è


3) 65,538 4) 65,556
Ej¸À§ºÀÄzÁzÀ §ÄPï ªÀiÁPïð£ÀAvÉ PÁAiÀÄð
GvÀÛgÀ : 3) 65,538
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
EzÀÄ 2003gÀ°è 65536 (rows) ¸Á®ÄUÀ¼ÄÀ ªÀÄvÀÄÛ 97) BIOS : £ÀÄß J°è ±ÉÃRj¹gÀÄvÁÛgÉ?
256 Columns EzÀݪÀÅ ¥Àæ¸ÄÀ ÛvÀªÁV 10,48,576 1) RAM/gÁåªÀiï
Rows ªÀÄvÀÄÛ 16,384 Columns EªÉ. DAiÉÄÌUÀ¼°
À è 2) ROM/gÉÆêÀiï
3) Flash Memory (ºÉƼÉAiÀÄĪÀ ¸ÀägÀuÉ)

co
10,48,576 E®è DzÀÝ jAzÀ 65,536 rows
¸ÀjAiÀiÁzÀ GvÀÛgÀªÁVzÉ. 4) EªÀÅUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è
GvÀÛgÀ : 2) ROM/gÉÆêÀiï
94) MS Excel : ¸É¯ï£À°g
è ÄÀ ªÀ ‘Text Wrap’ ªÀiÁqÀ®Ä 3) Flash Memory (ºÉƼÉAiÀÄĪÀ ¸Àägu
À )É
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ QÃUÀ¼ÀÄ

a.
1) Ctrl + Enter BIOS gÉÆêÀiï ªÀÄvÀÄÛ ¥Áèöå±ï ªÉĪÉÆÃjAiÀÄ°è
2) Alt + Enter ±ÉÃRj¹gÀÄvÁÛg.É
3) Shift + Enter PÀA¥ÀÆålgï£À ªÀÄÆ® E£ï¥ÀÄmï ¹¸Àª Ö iÀ ï (Input

d
4) EªÀÅUÀ¼À°è AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è System) Omï¥ÀÄmï ¹¸Àª Ö iÀ ï (Output System)
GvÀÛgÀ : 2) Alt + Enter (BIOS) J£ÀÄߪÀÅzÀÄ MAzÀÄ ¥ÉÆÃæ UÁæA DVzÀÄÝ. CzÀÄ

na
MS Excel ¸É¯ï£À°ègÄÀ ªÀ “Text Wrap” ªÀiÁqÀ®Ä NzÀ®Ä ªÀiÁvÀæ ªÉĪÉÆj (ROM) CxÀªÁ ¥Áèöåµï
G¥ÀAiÉÆÃV¸ÀĪÀ QÃUÀ¼ÀÄ JAzÀgÉ Alt + Enter ªÉĪÉÆj (Flash Memory) AiÀÄAvÀºÀ C¹Ügª À ®
À z
è À
DVzÉ . (Short cut keys Box £À Ä ß PÉ Æ £É U É ªÉĪÉÆjAiÀÄ°è ¸ÀAUÀ» æ ¹ CzÀ£ÄÀ ß ¥sª À iÀ ïðªÉÃgï
¤ÃqÀ¯ÁVzÉ. UÀªÀĤ¹.) ªÀiÁqÀÄvÀzÛ .É PÀA¥ÀÆålgï C£ÀÄß ZÁ°wUÉƽ¹zÁUÀ

95) PÀA¥ÀÆålgï£À°è£À Cw ªÉÃUÀzÀ ¸ÀägÀuÉ


1) RAM
3) ROM
2) Cache
4) Hard disk
an BIOS (PÉ®ªÉǪÉÄä EzÀ£ÄÀ ß ROM BIOS JAzÀÄ
PÀgAÉ iÀįÁUÀÄvÀz
Û )É . AiÀiÁªÁUÀ®Æ PÁAiÀÄðUÀvUÀ Æ
ªÉÆzÀ® ¥ÉÆÃæ UÁæA DVzÉ.
98) Firmware AiÀiÁªÀÅzÀgÀ°è ±ÉÃRgÀuÉ DVgÀÄvÀÛzÉ?
É ½¸ÀĪÀ

GvÀÛgÀ : 2) Cache
ek
1) gÉÆêÀiï 2) gÁåªÀiï
gÁåAqÀªÀiï DPÉì¸ï ªÉĪÉÆj (RAM) : EzÀÄ 3) PÁåµï 4) ºÁqïðªÉÃgï
PÀëtP À ¸ÀäguÀ AÉ iÀiÁVzÉ. gÁA (ROM - Read Only GvÀÛgÀ : 1) gÉÆêÀiï
Memory) EzÀg° À è ±Á±Àv
é ª
À ÁV zÁR°¸À¨ÃÉ PÁzÀ
ub

¸ÀÆZÀ£É, DzÉñÀUÀ¼ÀÄ ºÁUÀÆ PÀA¥ÀÆålgï£ÀÄß ¥sªÀ iÀ ïðªÉÃgï Firmware C£ÀÄß ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV


ºÁqïðªÉ à gï ¸Ázs À £ Àz À ¥s Á è öåµï ( Flash)
DgÀA©ü¸® À Ä ¨ÉÃPÁzÀ ªÀÄÄRå «µÀAiÀÄUÀ¼ÄÀ EgÀÄvÀª Û É
gÉÆêÀiï£À°è (ROM) ¸ÀAUÀ» æ ¸À¯ÁUÀÄvÀz
Û .É gÉÆêÀiï
(EzÀÄ PÉêÀ® NzÀĪÀÅzÀPÁÌV EgÀĪÀ ªÉĪÉÆj
“NzÀ®Ä ªÀiÁvÀæ ªÉĪÉÆj (ROM)” DVzÀÝgÆ À
DVzÉ).
Flash ROM C£ÀÄß C½¸À§ºÀÄzÀÄ ªÀÄvÀÄÛ ¥ÀÄ£À:
ut

(PÁå¸ï ªÉĪÉÆÃj (Cache Memory)


§gÉAiÀħºÀÄzÀÄ KPÉAzÀgÉ CzÀÄ ªÁ¸Àª Û ª
À ÁV MAzÀÄ
EzÀÄ PÀA¥ÀÆålgï£À ¹.¦.AiÀÄÄ £À°è wêÀU æ w
À AiÀÄ°è
jÃwAiÀÄ ¥sÁöè åµï ªÉĪÉÆjAiÀiÁVzÉ. ¥sª À iÀ ïðªÉÃgï
PÉ® ¸À ªÀi ÁqÀÄ ªÀ MAzÀÄ G¥ÀPÀgÀt ªÁVzÉ.
C£ÀÄß “CgÉ-±Á±Àvé ”À JAzÀÄ ¨sÁ«¸À§ºÀÄzÀÄ KPÉAzÀgÉ
d

DzÀÝjAzÀ EzÀÄ ¸ÀjAiÀiÁzÀ GvÀÛgÀªÁVªÉ.


CzÀÄ ¥sª À iÀ ïðªÉÃgï D¥ïqÉÃlgï¤AzÀ £À«ÃPÀj¸ÀzÀ
96) F PÉ ¼À V £À ªÀÅUÀ ¼À °è ªÉÄ ÊPÉÆ æ¥ÉÆæ ¸É ¸À gï DV®è ºÉÆgÀvÄÀ CzÉà DVgÀÄvÀz Û .É
.e

¢gÀĪÀÅzÀÄ AiÀiÁªÀÅzÀÄ? ¥sÀgïäªÉÃgï (Firm Ware) : AiÀÄAvÁæA±À ªÀÄvÀÄÛ


1) 80186 2) 80286 vÀ A vÁæ A ±À U À ¼ À £À q À Ä ªÉ ¸À A §Azs À PÀ ° à ¸ À Ä ªÀ
3) 80386 4) 80486 ¸ÉÃvÀĪÉAiÀÄ£ÀÄß ¥sÀgïäªÉÃgïUÀ¼É£À߯ÁUÀÄvÀÛzÉ. PÉ®ªÀÅ
w

GvÀÛgÀ : Grace ¤²ÑvÀ PÁAiÀÄðUÀ½UÁV AiÀÄAvÀæ vÀAiÀiÁgÀPÀgÉÃ


80286, 80386, 80486 EªÀÅUÀ¼ÀÄ ªÉÄÊPÉÆæà ¥sÀgïäªÉÃgïUÀ¼£ À ÄÀ ß vÀAiÀiÁj¹, AiÀÄAvÀæPÉÌ vÀÄA©gÀÄ
¥ÉÆæøɸÀgïUÀ¼ÀÄ DVªÉ. DzÀgÉ 80186 EzÀÄ vÁÛgÉ. (Manufacturer Loads it). F §UÉÎ
w

ªÉÄÊPÉÆæÃ¥ÉÆæ¸É¸Àgï C®è. §¼ÀPz É ÁgÀjUÉ ºÉZÄÀ Ñ ªÀiÁ»w¬ÄgÀĪÀÅ¢®è.


w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
¢£ÁAPÀ : 11-09-2016 PÀA¥ÀÆålgï eÁÕ£À ¸ÀªÀÄAiÀÄ : 2 UÀAmÉUÀ¼ÀÄ
CºÀðvÉ : ¦.AiÀÄÄ.¹. «µÀAiÀÄ ¸ÀAPÉÃvÀ B 96 UÀjµÀ× CAPÀUÀ¼ÀÄ : 100
71) 1 MB AiÀiÁªÀÅzÀPÉÌ ¸ÀªÀÄ

co
E°è °£ÀPïì JA§ÄzÀÄ UÀÄA¦UÉ ¸ÉÃgÀzÀ ¥Àzª À ÁVzÉ.
1) 1000 ¨ÉÊmïì 2) 1000PÉ© °£ÀPïì : °£ÀPïì N¥À£ï ¸ÉÆøïð D¥ÀgÃÉ nAUï
3) 1024 ¨ÉÊmïì 4) 1024PÉ© ¹¸ïÖªiÀ ï (OS) DVzÉ. D¥ÀgÃÉ nAUï ¹¸Àª Ö iÀ ï
GvÀÛgÀ : 4) 1024 PÉ© J£À Ä ßªÀ Å zÀ Ä ¹.¦.AiÀÄ Ä., ªÉÄ ªÉ Æ j ªÀ Ä vÀÄ Û
¸ÀAUÀºæ u À AÉ iÀÄAvÀºÀ ¹¸Àª
Ö iÀ ï£À ºÁqïðªÉÃgï ªÀÄvÀÄÛ

a.
UÀªÄÀ ¤¹ : F ¥À± æ ßÉ AiÀÄÄ vÀÄA¨Á ¸Áj ¥ÀÄ£ÀgÁªÀvð
À £É
DVgÀĪÀ PÁgÀtPÉÌ Memory UÉ ¸ÀA§AzsÀ¥ÀlÖ ¸ÀA ¥À£ÀÆ ä®UÀ¼À£ÀÄß £ÉÃgÀªÁV ¤ªÀð»¸ÀĪÀ
¥ÀnA Ö iÀÄ£ÀÄß PÉÆ£ÉUÉ ¤ÃqÀ¯ÁVzÉ. ¸Á¥sªÖÀ ÃÉ gï DVzÉ. NJ¸ï C¦èPÃÉ ±À£ïUÀ¼ÄÀ ªÀÄvÀÄÛ
ºÁqïðªÉÃgï £ÀqÄÀ ªÉ EgÀÄvÀz Û .É

d
72) ¨sÁgÀvz
À À ªÉÆvÀÛ ªÉÆzÀ® ¸ÀÆ¥Àgï PÀA¥ÀÆålgï
1) ¥ÀgÀªÀiï 6000 2) ¥ÀgÀªÀiï 7000 76) ºÉÆA¢¹ §gɬÄj

na
3) ¥ÀgÀªÀiï 8000 4) F AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è 1) n.¹.¦ J) eÁ® «£Áå¸À
GvÀÛgÀ : 3) ¥ÀgÀªiÀ ï 8000 2) ©.J¸ï.J£ï.J¯ï.©) eÁ® zÀ±ÀðPÀ
(¥ÀÄl ¸ÀASÉå 275 C£ÀÄß UÀªÀĤ¹) 3) CAvÀeÁð®zÀ ¹) ªÀUÁðªÀuÁ
73) UÀÆUÀ¯ï PÉÆÃæ ªÀiï J£ÀÄߪÀÅzÀÄ F PɼV À £À AiÀiÁªÀÅzÀPÌÉ C£ÉéõÀPÀ ¤AiÀÄAvÀtæ ²µÁÖZÁgÀ
GzÁºÀgÀuÉ? 4) ¸ÁÖgï r) CAvÀeÁð®
1) PÁAiÀÄ𠤪ÁðºÀPÀ ªÀ媸
2) eÁ®zÀ±ÀðPÀ (ªÉ¨ï ¨Ëæ¸Àgï)
À ÜÉ (D¥ÀgÃÉ nAUï ¹¸ÀAÖ )

3) CAvÀeÁð® ¸ÉêÉAiÀÄ£ÀÄß MzÀV¸ÀĪÀÅzÀÄ


4) eÁ® vÁt
an PɼÀPA
¸ÉêÉAiÀÄ£ÀÄß
MzÀV¸ÀĪÀ
À qÀ ¸ÀAPÉÃvÀUÀ¼À ¸ÀºÁAiÀÄ¢AzÀ ¸ÀjAiÀiÁzÀ
GvÀÛgÀUÀ¼À£ÀÄß DgÀ¹.
ek
GvÀÛgÀ : 2) eÁ®zÀ±ÀðPÀ (ªÉ¨ï ¨Ëæ¸g À ï)
1 2 3 4
UÀÆUÀ¯ï PÉÆæêÀiï ªÉ¨ï ¨Ëæ¸Àgï DVzÉ. ªÉ¨ï 1) J © ¹ r
¨Ëæ¸g
À ï ªÀÄÆ®vÀB ¸Á¥sïª Ö ÃÉ gï C¦èPÃÉ ±À£ï DVzÀÄÝ,
2) © ¹ r J
EzÀ£ÄÀ ß ªÀ¯ïØð ªÉÊqï ªÉ¨ï (www) ªÀÄÆ®PÀ
ub

ªÀiÁ»wAiÀÄ£ÀÄß ¥Àª
æ ÃÉ ²¸À®Ä C©üªÈÀ ¢Þ¥r À ¸À¯ÁVzÉ. 3) ¹ r © J
DzÀÝjAzÀ DAiÉÄÌ 2 ¸ÀjAiÀiÁzÀ GvÀÛgÀªÁVzÉ. 4) ¹ r J ©
GvÀÛgÀ : 3) ¹ r © J
74) URL£À «¸ÀÛøvÀ gÀÆ¥À
1) AiÀÄƤ¥sÁgÀªÀiï j¸ÉÆøïð ¯ÉÆPÉÃlgï T.C.P. - JAzÀgÉ Transfer Control Protocol
ut

2) AiÀÄƤªÀ¸Àð¯ï j¸ÉÆøïð ¯ÉÆÃPÉÃlgï BSNL - EzÀÄ ¨sÁgÀvÀ ¸ÀAZÁgÀ ¤UÀªÄÀ °«ÄmÉqï


3) AiÀÄƤªÀ¸Àð¯ï j¸ÉÆøïð ¯ÁAUÉéÃeï DVzÀÄÝ EzÀÄ PÉÆñÀUÀ¼À (Cellular) ¸Éà ªÁ
4) AiÀÄƤ¥sÁgÀªÀiï j¸ÉÆøïð °APï ¥ÀÆgÉÊPÉzÁgÀ DVzÉ. (Internet Service Provider).
GvÀÛgÀ : 1) AiÀÄƤ¥sÁgÀªÀiï j¸ÉÆøïð
d

Internet JA§ÄªÀÅzÀÄ ªÉÄÊPÉÆÃæ ¸Á¥ïÖ C©üªÈÀ ¢Þ


¯ÉÆPÉÃlgï
¥Àr¹gÀĪÀ ªÉ¨ï ¨Ëæ¸g À ï (eÁ® zÀ±ð À PÀ) ªÁVzÉ.
CAvÀeÁð®zÀ°è zÁR¯ÉUÀ¼À£ÄÀ ß (¸ÀA¥À£ÀÆä®)
.e

UÀÄgÀÄw¸À®Ä KPÀgÀÆ¥ÀzÀ (CxÀªÁ ¸ÁªÀðwæPÀ) 77) ENIAC ªÀÄvÀÄÛ UNIVAC CAzÀgÉ


¸ÀA¥À£Æ À ä® ¯ÉÆÃPÉÃlgïUÀ¼À£ÀÄß (UÀ¼ÄÀ ) §¼À¸À 1) ¥ÀæxÀªÀÄ vÀ¯ÉªÀiÁj£À PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÀÄ
¯ÁUÀÄvÀz
Û .É E°è ««zsÀ jÃwAiÀÄ ¸ÀA¥À£Æ À ä® UÀ½ªÉ, 2) ¢éÃwAiÀÄ vÀ¯ÉªÀiÁj£À PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÀÄ
w

CªÀÅUÀ¼£ À ÄÀ ß ««zsÀ ¥ÀPæ ÁgÀzÀ UÀ½AzÀ UÀÄgÀÄw¸À¯ÁVzÉ. 3) vÀÈwÃAiÀÄ vÀ¯ÉªÀiÁj£À PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÀÄ


75) PɼÀV£ÀªÅÀ UÀ¼°
À è UÀÄA¦UÉ ¸ÉÃgÀzÀ ¥ÀzÀ AiÀiÁªÀÅzÀÄ? 4) EªÀÅ AiÀiÁªÀŪÀÇ C®è
1) °£ÀPïì 2) «AqÉÆøï GvÀÛgÀ : 1) ¥ÀæxÀªÄÀ vÀ¯ÉªÀiÁj£À PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÀÄ
w

3) CAqÁæAiÀiïØ 4) ¯Á°¥Á¥ï ENIAC - Electrical Numerical Integrator and


GvÀÛgÀ : 1) °£ÀPïì Calculator -1946
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
78) URL £À «¸ÀÛøvÀ gÀÆ¥À ¥Áè¦ vÀmÉÖ - FLOPPY DISK EzÉÆAzÀÄ
1) AiÀÄƤPï j¸ÉÆøïð ¯ÉÆÃqÀgï ¢éwÃAiÀÄPÀ ¸ÀAUÀº
æ u
À Á (¸ÉPAÉ qÀj ªÉĪÉÆÃj) DVzÉ.
2) AiÀÄƤ¥sÁªÀiïð j¸ÉÆøïð ¯ÉÆÃPÉÃlgï
82) gÁåªÀiï£ÀÄß »ÃUÀÆ PÀgÉAiÀÄÄvÁÛgÉ

co
3) AiÀÄƤ¥sÁªÀiïð j¸ÉÆøïð ¯ÁAZÀgï
1) ¥ÀgÀªÀÄ£ÉAmï ªÉĪÉÆÃj
4) EzÀÄ AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è
2) ªÉÇ®mÉÊ¯ï ªÉĪÉÆÃj
GvÀÛgÀ : 2) AiÀÄƤ¥sÁªÀiïð j¸ÉÆøïð
3) ¸ÀÆ¥Àgï ªÉĪÉÆÃj
¯ÉÆÃPÉÃlgï
4) ¸À¨ï ªÉĪÉÆÃj

a.
CAvÀeÁð®zÀ°è zÁR¯ÉUÀ¼À£ÄÀ ß (¸ÀA¥À£ÀÆä®) GvÀÛgÀ : 2) ªÉÇ®mÉÊ¯ï ªÉĪÉÆÃj
UÀÄgÀÄw¸À®Ä KPÀgÀÆ¥ÀzÀ (CxÀªÁ ¸ÁªÀðwæPÀ)
RAM - (gÁAqÀªiÀ ï DPÉì¸ï ªÉĪÉÆÃj) C£ÀÄß
¸À A ¥À £ À Æ ä® ¯É Æ ÃPÉ Ã lgïUÀ ¼ À £ À Ä ß (UÀ ¼ À Ä )

d
ªÉÇ®mÉÊ ¯ï ªÉĪÉÆ Ãj (Volatile Memory)
§¼À¸¯ À ÁUÀÄvÀz Û .É E°è ««zsÀ jÃwAiÀÄ ¸ÀA¥À£Æ À ä®
UÀ½ªÉ, CªÀÅUÀ¼À£ÀÄß ««zsÀ ¥ÀæPÁgÀzÀ UÀ½AzÀ (¨ÁµÀà²Ã® ªÉĪÉÆÃj) JAzÀÄ PÀgA É iÀÄÄvÁÛgÉ.

na
KPÉAzÀgÉ RAM ªÉĪÉÆÃjAiÀÄ°è ±ÀQAÛ iÀÄ£ÀÄß D¥sï
UÀÄgÀÄw¸À¯ÁVzÉ.
ªÀiÁqÀĪÁUÀ C½¸À¯ÁUÀÄvÀz
Û .É
79) MAzÀÄ ¨ÉÊmï ªÉĪÉÆÃj JµÀÖPÉÌ ¸ÀªÀÄ?
1) 2 ©mïì 2) 4 ©mïì 83) D¥ÀgÃÉ nAUï ¹¸ÀÖªiÀ ï ¥sAÀ PÀë£ïUÀ¼°
À è EzÀÆ MAzÀÄ
3) 8 ©mïì 4) 16 ©mïì 1) ªÉĪÉÆÃj ªÀiÁå£ÉÃeïªÉÄAmï
GvÀÛgÀ : 3) 8 ©mïì
EzÉÃ vÀgº
À z
À À ¥À±
æ ßÉ ¸ÀAªÀº£
À À ¥ÀwPæ É 96gÀ ¥À.æ ¸ÀA.
71 gÀ°è ªÀÄvÀÄÛ EzÉà ¥ÀwPæ AÉ iÀÄ ¥À.æ ¸ÀA. 75gÀ°è
an 2) ¨ÁåZï ¥ÉÆ渹 É AUï
3) mÉʪÀiï ±ÉÃjAUï
4) ªÉÄð£ÀªÀÅ AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è
GvÀÛgÀ : 1) ªÉ Ä ªÉ Æ Ãj ªÀ i Áå£É à eïªÉ Ä Amï
ek
§A¢zÉ UÀªÄÀ ¤¹.
(Memory Management)
80) ¹r-gÉÆÃA CAzÀgÉ
1) PÁªÀÄ£ï rfl¯ï gÁåAqÀªiÀ ï D¥ÀgÃÉ nAUï EzÀÄ D¥ÀgÉÃnAUï ¹¸ÀÖªÀi ï ¥sÀAPÀë £ïUÀ¼À°è
ªÉĪÉÆÃj MAzÁVzÉ. ªÉĪÉÆÃj ¤ªÀðºÀuÉ J£ÀÄߪÀÅzÀÄ.
ub

PÀA¥ÀÆålgï ªÉĪÉÆÃjAiÀÄ£ÀÄß ¤AiÀÄAwæ¸ÄÀ ªÀ ªÀÄvÀÄÛ


2) PÁA¥ÁåPïÖ r¸ïÌ jÃqï N¤è ªÉĪÉÆÃj
¸ÀAAiÉÆÃf¸ÀĪÀ ¥ÀQæ Aæ iÉÄAiÀiÁVzÉ. EzÀÄ ªÀ媸 À ÜÉ AiÀÄ
3) PÁA¥ÁåPïÖ r¸ïÌ gÁåAqÀªiÀ ï D¥ÀgÃÉ nAUï
MmÁÖgÉ PÁAiÀÄðPÀëªÄÀ vÉAiÀÄ£ÀÄß CvÀÄåvÀÛªÀĪÁV¸À®Ä
4) ªÉÄð£ÀªÅÀ AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è ««zsÀ ZÁ®£ÉAiÀÄ°ègÄÀ ªÀ PÁAiÀÄðPÀæªÄÀ UÀ½UÉ ¨ÁèPï
GvÀg
Û À : 2) PÁA¥ÁåPïÖ r¸ïÌ jÃqï N¤è ªÉĪÉÆÃj JAzÀÄ PÀgAÉ iÀÄ®àqÄÀ ªÀ ¨sÁUÀU¼À £
À ÄÀ ß ¤AiÉÆÃf¸ÀÄvÀz Û .É
ut

Compact Disc Read only Memory NzÀ®Ä ªÀiÁvÀæ EzÀÄ ¥ÁæxÀ«ÄPÀ ªÉĪÉÆÃjAiÀÄ£ÀÄß ¤ªÀð»¸ÀĪÀ
ªÉĪÉÆÃj EzÀÄ EzÀgÀ ¸ÀAQë¥ÛÀ gÀÆ¥ÀªÁVzÉ. ¹r- D¥ÀgÉÃnAUï ¹¸ÀÖA£À ¥ÀæªÀÄÄR PÁAiÀÄðªÁVzÉ.
ROM qÉöæ ʪï D¦ÖP¯ À ï r¸ïÌ£° À è ¸ÀtÚ ºÉÆAqÀU¼ À À
84) ............EzÀÄ ªÀÄ£ÀĵÀå ºÁUÀÆ ªÉĶ£ï £ÀqÄÀ ªÉ
d

gÀÆ¥Àz° À è J£ÉÆÌÃqï ªÀiÁqÀ¯ÁzÀ rfmÉʸïÖ (¨ÉÊ£Àj)


qÉÃmÁªÀ£ÄÀ ß NzÀ®Ä PÀrªÉÄ ±ÀQAÛ iÀÄ ¯ÉøÀgï QgÀtªÀ£ÄÀ ß EAlgï¥sÉøï£ÀAvÉ ªÀwð¸ÀÄvÀÛzÉ
1) D¥ÀgÉÃnAUï ¹¸ÀÖªÀiï 2) PÀA¥ÉÊ®gï
.e

§¼À¸ÄÀ vÀª
Û .É
3) EAlgï¥Éælgï 4) D¸ÉA§ègï
81) ¥sÁ¦
è r¸ïÌ EzÀÄ MAzÀÄ GvÀÛgÀ : 1) D¥ÀgÃÉ nAUï ¹¸ÀÖªÀiï
1) ¸ÉPA É qÀj ªÉĪÉÆÃj
w

HMI - ºÀ Æ åªÀ Ä £ï ªÉ Ä ¶£ï EAl¥s É Ã ð¸ï


2) ¥ÉæöʪÀÄj ªÉĪÉÆÃj ªÀiÁ£ÀªÀ-AiÀÄAvÀæ ¸ÀAªÀºÀ£U À ¼
À £
À ÀÄß ¤ªÀð»¸ÀĪÀ
3) ªÉÇ®mÉÊ¯ï ªÉĪÉÆÃj ¸ÁªÀÄxÀåð«gÀĪÀ PÉ®ªÀÅ ¸ÁzsÀ£ÀUÀ¼À MAzÀÄ
w

4) ªÉÄð£ÀªÀÅ AiÀiÁªÀÅzÀÆ C®è CA±ÀªÁVzÉ. EAl¥sÉÃð¸ï AiÀÄAvÁæA±À ªÀÄvÀÄÛ


GvÀÛgÀ : 1) ¸ÉPÉAqÀj ªÉĪÉÆÃj ¸Á¥sïÖªÉÃgï C£ÀÄß M¼ÀUÉÆArgÀÄvÀÛzÉ. CzÀÄ
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
UÀtPÀAiÀÄAvÀæzÀ ¸ÀA¥ÀÆtð vÁAwæPÀ eÁÕ£À
UÀtPÀAiÀÄAvÀz
æ À «zsÀU¼
À ÄÀ

co
(Types of Computers)
¸ÀÆPÀëöä (Micro)
¸ÀASÁå UÀtPÀAiÀÄAvÀæ (Digital
Computer) ¸ÀASÁå ¥ÀzÞÀ wAiÀÄ aPÀÌ (Mini)

a.
vÀvéÀ §¼À¹ PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀ
UÀtPÀAiÀÄAvÀæ ¥ÀæzsÁ£À ZËPÀlÄÖ
(Mainframe)
¸ÁzÀȱÀå UÀtPÀAiÀÄAvÀæ (Analog

d
Computer) JgÀ q À Ä ¨s Ë wPÀ §ÈºÀvï/GvÀÌøµÀ×
¥ÀjªÀiÁtUÀ¼À ºÉÆðPÉAiÀÄ vÀvéÀ (Super)

na
§¼À¹ PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀ
UÀtPÀAiÀÄAvÀæ ¯Áå¥ïmÁ¥ï
(Laptop)
«Ä±Àæ UÀtPÀAiÀÄAvÀæ (Hybrid
Computer) F ªÉ Ä Ã° £À
JgÀ qÀÆ jÃwAiÀÄ vÀv ÀéU À¼À
«Ä±Àt
æ ªÀ£ÄÀ ß §¼À¹ PÁAiÀÄð
¤ªÀð»¸ÀĪÀ UÀtPÀAiÀÄAvÀæ
an
ek
¸ÁzÀȱÀå ºÁUÀÆ ¸ÀASÁå UÀtPÀAiÀÄAvÀæU½
À UÉ EgÀĪÀ ªÀåvÁå¸À
ub

Difference between Analog and Digital Computers

¸ÁzÀȱÀå UÀtPÀAiÀÄAvÀæ Analog Computer ¸ÀASÁå UÀtPÀAiÀÄAvÀæ Digital Computer

¸ÁzÀȱÀå UÀtPÀAiÀÄAvÀU
æ ¼
À À Output C£ÀÄß Analog ¸ÀASÁå UÀtPÀAiÀÄAvÀU
æ ¼À À Output C£ÀÄß Display,
ut

Meter UÀ¼° À è Voltage Signal UÀ¼À gÀÆ¥Àz°À è Screen CxÀª Á Printer UÀ¼ À ° è Number
PÁtÄvÉÃÛ ªÉ. ªÀÄÄSÁAvÀgÀ PÁtÄvÉÃÛ ªÉ.
¸ÁzÀȱÀå Signal UÀ¼ÄÀ Continuous DVªÉ. ¸À A SÁå Signal UÀ ¼ À Ä Discreate (on-off)
d

¸Àg
é ÆÀ ¥ÀzÁÝVªÉ.
.e

¥À¸
æ ÄÀ v
Û À ¸ÁzÀȱÀå UÀtPÀAiÀÄAvÀU
æ ¼
À À §¼ÀPÉ PÀrªÉÄ. EA¢£À J®è UÀt PÀA iÀ Ä AvÀ æ U À¼À Ä ¸ÀA SÁå
UÀtPÀAiÀÄAvÀU
æ ¼
À ÁVªÉ.

¸ÁzÀȱÀå UÀtPÀAiÀÄAvÀU
æ ½
À AzÀ GvÀw
à AÛ iÀiÁUÀĪÀ ±À§ÝªÅÀ
w

¸ÀASÁå UÀtPÀAiÀÄAvÀUæ ½
À AzÀ GvÀwà AÛ iÀiÁUÀĪÀ ±À§ÝªÅÀ
C¢üPªÀ ÁVzÀÄÝ. Accuracy AiÀÄ ªÉÄÃ¯É ¥ÀjuÁªÀÄ PÀrªÉÄ EzÀÄÝ. Accuracy AiÀÄ ªÉÄÃ¯É ¥ÀjuÁªÀÄ
©ÃgÀĪÀÅzÀÄ. ©ÃgÀĪÀÅ¢®è.
w

zÀvÁÛA±À ¸ÀAUÀº
æ u
À É ¸ÀAQÃtðªÁVzÉ. zÀvÁÛA±À ¸ÀAUÀº
æ u
À É ¸Àg¼
À ª
À ÁVzÉ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
UÀtPÀAiÀÄAvÀz
æ À vÀ¯ª
É iÀ ÁgÀÄUÀ¼ÄÀ / ¦Ã½UÉU¼
À ÄÀ (Generations of Computer)

co
d a.
na
¸ÀÆPÀëöä UÀtPÀAiÀÄAvÀæ
Micro Computer
an
ek
ub
d ut

Microprocessor C£ÀÄß CPU ¨sÁUÀªÁV¹PÉÆArgÀĪÀ


UÀtPÀAiÀÄAvÀæ J£ÀÄߪÀgÄÀ .
Mini Computer UÀ½UÉ Mid Range Computer UÀ¼ÄÀ
UÀtPÀAiÀÄAvÀUæ ½
À UÉ ¸ÀÆPÀöë ä UÀtPÀAiÀÄAvÀæ J£ÀÄߪÀgÄÀ .
JA§ ºÉ¸g À ÆÀ EzÉ.
.e

1970-80 gÀ zÀ±PÀ z À °
À è ªÁå¥PÀ À §¼ÀPU É É §AzÀªÅÀ . aPÀÌ UÀtPÀAiÀÄAvÀª
æ ÅÀ §ºÀĪÀåQÛ §¼ÀPz
É ÁgÀ UÀtPÀAiÀÄAvÀæ
ªÉÊAiÀÄQÛPÀ §¼ÀPU É ÁV EgÀĪÀ F UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ¼À £
À ÄÀ ß DVzÉ.
KPÀ ªÀåQÛ §¼ÀPz É ÁgÀ UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ¼
À ÄÀ J£ÀÄßvÉÃÛ ªÉ.
w

1980-90gÀ zÀ±ÀPÀzÀ°è PÀrªÉÄ ªÉZÀÑzÀ Micro


EAzÀÄ J®è UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ¼
À ÄÀ Micro Computer Computer UÀ¼À¥¹ æÀ ¢Þ¬ÄAzÁV aPÀÌ UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ¼
À À
DVªÉ. §¼ÀPÉ PÀrªÉÄAiÀiÁ¬ÄvÀÄ.
w

Personal Computer (PC) ¥ÀzÀ §¼ÀPÉ DgÀA¨sU À ÆÉ AqÀ Mini Computer UÀ½AzÀ CAD (Computer Aided
£ÀAvÀgÀ Micro Computer ¥Àzz À À §¼ÀPÉ PÀrªÉÄ DVzÉ. Designing) Application ¥ÁægA À ¨sª
À Á¬ÄvÀÄ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
¥Àz
æ sÁ£À ZËPÀnÖ£À UÀtPÀAiÀÄAvÀæ §ÈºÀvï UÀtPÀAiÀÄAvÀæ
Mainframe Computer Super Computer

co
d a.
UÁvÀz æ ° À è zÉÆqÀz
Ø ÁzÀ, ºÉZÄÀ Ñ ªÉÃUÀ ªÀÄvÀÄÛ ºÉZÄÀ Ñ zÀPvëÀ ¬
É ÄAzÀ
Mainframe Computer UÀ½UÉ Big Iron JA§ PÀÆrgÀĪÀ Research and Development £À°è

na
ºÉ¸g À Æ
À EzÉ. ªÁå¥PÀ ª À ÁV §¼À¸ÄÀ ªÀ UÀtPÀAiÀÄAvÀPæ ÌÉ Super Computer
§ÈºÀvï UÁvÀz æ À zÀvÁÛA±À ¸ÀA¸ÀÌgu
À UÉ É Corporate J£ÀÄߪÀgÄÀ .
ªÀ Ä vÀ Ä Û Government Organisation UÀ ¼ À ° è Super Computer UÀ½UÉ ¸Á«gÁgÀÄ Processor
Mainframe Computer C£ÀÄß §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ . UÀ¼£À ÄÀ ß eÉÆÃr¸À¯ÁVgÀÄvÀz Û É. KPÀPÁ®zÀ°è MAzÀQÌAvÀ
1960 gÀ zÀ±PÀ z À °
À è High End Commercial Use
UÉ Æ Ã¸À Ì gÀ Mainframe Computer UÀ ¼ À £ À Ä ß
vÀAiÀiÁj¸À¯Á¬ÄvÀÄ.
Single Tasking Computer UÀ¼ÁVzÀÄÝ, EªÀÅUÀ¼À
an ºÉZÄÀ Ñ Processor UÀ¼ÄÀ PÁAiÀÄ𠤪Àð»¸ÀĪÀ «zsÁ£ÀPÌÉ
Multiprocessing J£ÀÄߪÀgÄÀ .
1964gÀ°è CDC (Control Data Corporation)
6600 J£ÀÄߪÀÅzÀÄ dUÀw£ Û À ªÉÆzÀ® Super Computer.
Super Computer UÀ¼ À ªÉ ÃUÀ ªÀ £À Äß FLOPS
ek
ªÉÃUÀª£ À ÄÀ ß MIPS (Million Instrictions Per Second) (Floating Point Operations Per Second) UÀ¼° À è
UÀ¼°À è C¼ÉAiÀÄĪÀgÄÀ . C¼ÉAiÀÄĪÀgÄÀ .
dUÀw£ Û À 90% zÀµÄÀ Ö Mainframe Computer UÀ¼£ À ÄÀ ß ¥À¸
æ ÄÀ vÛ À dUÀw£Û °À è aãÁzÀ Tianhe 2 Cw ªÉÃUÀzÀ
IBM Company AiÀÄÄ GvÁࢸÀÄvÀz Û .É (33.86 peta FLOPS) Super Computer DVzÉ.
ub

¯Áå¥ÀmÁ¥ï UÀtPÀAiÀÄAvÀæ DPÁ±À mÁå¨Ém


è ï Aakash Tablet
d ut
.e

ºÉÆvÉÆAÛ iÀÄ姺ÀÄzÁzÀ Portable PC UÀ½UÉ Laptop Type : Tablet PC


UÀtPÀAiÀÄAvÀæ J£ÀÄߪÀgÄÀ . Media : GSM Device
Laptop UÀtPÀAiÀÄAvÀæUÀ½UÉ Mobile Computer, Produced by : Datawind
w

Notebook computer, Notebooks, Ultrabooks,


Location : Quad, Hyderabad
Netbooks, Ultra - Mobile PC, Handheld PC,
Rugged Sub notebook, Convertible Laptop, Price : 35$, Rs. 2250
w

Tablet PC, Phablet PC, PDA JA§ «©ü£ßÀ ºÉ¸g


À ÄÀ Operating System : Android 2.3
CxÀªÁ ¸Àg
é Æ
À ¥ÀU½
À ªÉ. website : www.akashtablet.com
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
QðªÀÄuÉ / ¨Ég¼
À Z
À ÄÀ Ñ ¥s®
À PÀ Key Board ªÀÄƵÀPÀ Mouse

co
d a.
UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ½À UÉ ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV ¤zÉÃð±À£U À ¼À £ À ÄÀ ß
¤ÃqÀ ® Ä §¼À ¸À Ä ªÀ ªÀ Ä vÀ Ä Û QðªÀ Ä uÉ U É

na
¥ÀAiÀiÁðAiÀĪÁzÀ DUÀªÄÀ £ÁAUÀ EzÁVzÉ.
UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À QðªÀÄuÉUÉ ¥ÀAiÀiÁðAiÀĪÁzÀ
DUÀªÄÀ £ÁAUÀ EzÁVzÉ.
UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À QðªÀÄuÉVAvÀ PÀrªÉÄ CªÀ¢Aü iÀÄ°è

UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ½
À UÉ ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV CPÀg
ªÀiÁ»wAiÀÄ£ÀÄß ¤ÃqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀ DUÀªÄÀ £ÁAUÀ
EzÁVzÉ.
an
ë À gÀÆ¥ÀzÀ
¤zÉÃð±À£U À ¼ À £À ÄÀ ß PÉÆqÀ§®èzÄÀ .
EzÀ£ÄÀ ß qÉÆÃUÁè¸À ¹. JAdgï¨ÁmïðgÀªg
D«µÀÌj¹zÀgÄÀ .
À ÄÀ
ek
GUI £À £ÀAvÀgÀ ºÉZÄÀ Ñ ¥ÀZ æ ÁgÀ ¥Àq¬ É ÄvÀÄ.
UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À QðªÀÄuÉAiÀÄÄ mÉÊ¥ÀgÊÉ nAUï
¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV EzÀg° À è 2/3 §l£ïUÀ¼ÄÀ EgÀÄvÀª Û .É
AiÀÄAvÀz æ À «£Á帪 À £
À ßÉ Ã §¼À¸ÄÀ ªÀÅzÀÄ.
JqÀ §l£ï Left Button CPÀg ë /À ¥sÊÉ ¯ïUÀ¼£ À ÄÀ ß
QðªÀÄuÉAiÀÄ «£Á帪 À £
À ÄÀ ß CUÀµÖÀ qÉÆÃé gÀPï DAiÉÄÌ ªÀiÁqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ . §® §l£ï Right
ub

J£ÀÄߪÀªg À ÄÀ ¤ÃrzÀgÄÀ . Button ¥sÊÉ ¯ï£À ¥Áæ¥n À Ãð¸ïUÀ¼£ À ÄÀ ß w½AiÀÄ®Ä


Christopher Shales gÀªg À ÄÀ QWERTY Key §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
pad Layout £ÀÄß ¤ÃrzÀgÄÀ .
¸ÁÌç¯ï §l£ï Scroll Button ¥ÀÄlzÀ°è JqÀ-
EzÀg° À è 102 jAzÀ 120gÀ ªÀgU É É QðUÀ¼ÄÀ §®PÉÌ CxÀªÁ ªÉÄïÉ-PɼU À É ZÀ°¸À®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
EgÀÄvÀª Û .É
ut

ªÀÄƵÀPz À À ««zsÀ ¥ÀPæ ÁgÀU¼ À ÄÀ


QðªÀÄuÉ M¼ÀUÆ É ArgÀĪÀ ««zsÀ QðUÀ¼ÄÀ :
* vÀAw ªÀÄƵÀPÀ Wired Mouse
CPÀg ë À QðUÀ¼ÄÀ Alphabetical Keys * vÀAw gÀ»vÀ ªÀÄƵÀPÀ Wireless Mouse
d

¸ÀASÁå QðUÀ¼ÄÀ Numeric Keys * AiÀiÁAwæPÀ ªÀÄƵÀPÀ Mechanical Mouse


QæAiÀiÁ QðUÀ¼ÄÀ Functional Keys * zÀ馅 ªÀÄƵÀPÀ Optical Mouse
.e

¤AiÀÄAvÀt æ QðUÀ¼ÄÀ Control Keys ªÀÄƵÀPz À À PÁAiÀÄðUÀ¼ÄÀ


* ¹AUÀ¯ï QèPï Single Click CPÀg ë U
À ¼
À £ À ÄÀ ß/
¢±ÁgÉÃSÉU¼ À ÄÀ Arrow Keys
¥sÊÉ ¯ï£ÀÄß DAiÉÄÌ Select ªÀiÁqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
QðªÀÄuÉAiÀÄ ««zsÀ ¥ÀPæ ÁgÀU¼ À ÄÀ :
w

* qÀ§¯ï QèPï Double Click ¥sÊÉ ¯ïC£ÀÄß


¸ÁªÀiÁ£Àå Usual Keyboard Execute ªÀiÁqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
§ºÀĪÀiÁzsåÀ ªÄÀ Multimedia Keyboard * qÁæöåUï DAqï qÁæ¥ï Drag and Drop
w

vÀAwgÀ»vÀ Wireless Keyboard Select ªÀiÁrgÀĪÀ CPÀg ë À / ¥sÊÉ ¯ïUÀ¼£ À ÄÀ ß


Move ªÀiÁqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
EvÀgÉ gÀÆ¥ÀU¼
À ÄÀ zÀ 馅 «ZÉÒÃzÀPÀ/CªÀ ¯ÉÆÃPÀ£À UÁæ ºÀ PÀ
(Various Forms of Mouse) (SCANNER)

co
a.
* UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ½ À UÉ ¸ÁªÀiÁ£ÀåªÁV DPÀÈw gÀÆ¥ÀzÀ
* mÁæöåPï ¨Á¯ï Track Ball EzÀÄ vÀ¯É PɼU À ÁzÀ ªÀiÁ»wAiÀÄ£ÀÄß ¤ÃqÀ®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀ DUÀªÄÀ £ÁAUÀ

d
ªÀÄƵÀP.À EzÀg° À è PÉʬÄAzÀ¯Éà UÉÆðAiÀÄ£ÀÄß EzÁVzÉ.
wgÀÄV¸À¨ÃÉ PÁUÀĪÀÅzÀÄ. * EªÀÅUÀ¼À zÀPv ëÀ AÉ iÀÄ£ÀÄß DPI (Dots Per Inch) UÀ¼° À è

na
* ¸À±
à ð
À ¥s® À PÀ ¯Áå¥m À Á¥ï UÀtPÀAiÀÄAvÀU æ ¼
À °
À è §¼À¸ÄÀ ªÀ C¼ÀvÉ ªÀiÁqÀ¯ÁUÀĪÀÅzÀÄ.
F ¥s® À PÀzÀ ªÉÄÃ¯É ¨Ég¼ À Ár¸ÀĪÀÅzÀjAzÀ ªÀÄvÀÄÛ zÀ馅 «ZÉÒÃzÀP/À CªÀ¯Æ É ÃPÀ£À UÁæºPÀ z
À À ««zsÀ ¥ÀPæ ÁgÀU¼
À ÄÀ
UÀÄAr MvÀĪ Û ÅÀ zÀjAzÀ ¤zÉÃð±À£À ¤ÃqÀ§ºÀÄzÁVzÉ. :-
* eÁAiÀÄð ¹ÖPï Joy Stick ªÁºÀ£U À ¼
À À UÉÃgï£ÀAwgÀĪÀ * zÀ馅 °¦ ªÁZÀPÀ OCR (Optical Character
EzÀÄ DlzÀ ¸Ázs£ À ª
À ÁVzÉ.
* D£À¯ÁUï ¹ÖPï Analog Stick MAzÀQÌAvÀ ºÉZÄÀ Ñ
§l£ïUÀ ¼ À £ À Ä ß ºÉ Æ A¢gÀ Ä ªÀ EzÀ Ä DlzÀ
¸Ázs£ À ªÀ ÁVzÉ.
an Reader/Recognition) ªÀÄÄ¢ævÀ ¥ÀoåÀ UÀ»
§¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
* zÀ馅 ¸ÀAeÁÕ ªÁZÀPÀ OMR (Optical Mark
Reader/Recognition) ¸ÀàzsÁðvÀäPÀ ¥ÀjÃPÉëAiÀÄ
æ ¸À®Ä
ek
ªÀiË®åªÀiÁ¥À£ÀzÀAvÀºÀ PÁAiÀÄðUÀ¼À°è ªÀÄÄ¢ævÀ
PÉÃA¢æÃAiÀÄ ¸ÀA¸ÀÌgu
À ÁAUÀ CENTRAL ¸ÀAeÉÕAiÀÄ£ÀÄß UÀ» æ ¸À®Ä §¼À¸ÄÀ ªÀgÄÀ .
PROCESSING UNIT * PÁAwÃAiÀÄ ±Á» ¸ÀAeÁÕ ªÁZÀPÀ MICR (Magnetic
Ink Character Reader/Recognition)
ub

* EzÀÄ UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À CvÀåAvÀ ¥Àªæ ÄÀ ÄR ¨sÁUÀªÁVzÀÄÝ. ¨ÁåAPÀÄUÀ¼°


À è rr/ZÉPï UÀ¼°
À è ¸ÀÄgÀPv
ëÀ Á zÀȶ֬ÄAzÀ
¸ÀA¸ÁÌgPÀ À Processor £ÀÄß M¼ÀUÆ É ArzÉ. §¼À¸¯
À ÁUÀĪÀÅzÀÄ.
* EzÀ£ÄÀ ß “UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À ªÉÄzÀļÀÄ” Brain of the
Computer “UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À ºÀÈzÀAiÀÄ” Heart of
the Computer JAzÀÆ PÀgA É iÀÄĪÀgÄÀ .
ut

* PÉÃA¢æÃAiÀÄ ¸ÀA¸ÀÌgu À ÁAUÀzÀ ¥Àª æ ÄÀ ÄR WÀlPÀU¼


À ÄÀ :
* ¤AiÀÄAvÀtæ WÀlPÀ Control Unit UÀtPÀAiÀÄAvÀz æ À
J®è PÁAiÀÄðUÀ¼£ À ÄÀ ß ¤ªÀð»¸ÀÄvÀz Û .É
d

* CAPÀUt À àwAiÀÄ ªÀÄvÀÄÛ vÁQðPÀ WÀlPÀ


and Logical Unit
.e

vÀ¯É”
w

J£ÀÄߪÀgÄÀ .
* ¸Àägu
À ÁAUÀ WÀlPÀ Memory Unit
w

ªÀiÁ»w ªÀÄvÀÄÛ ¥sÀ°vÁA±ÀUÀ¼À£ÀÄß ¸ÀägÀuÉAiÀÄ°è


ElÄÖPÆ
É ¼ÀĪ
î ÅÀ zÀÄ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
3) WAN - (Wide Area Network) 2) jAUï mÉÆ¥ÉƯÁf (Ring Topology)
EzÀÄ £ÀUÀgÀ/gÁdå/«±ÀéªÁå¦Û ¸ÀA¥ÀQð¸ÀĪÀ
eÁ®

co
GzÁ : ATM, Frame Relay Technology,
Internet
4) PAN - (Personal Area Network)

a.
EzÀ£ÀÄß ¸ÀtÚ ±ÉæÃt ¸ÀAªÀºÀ£À QæAiÉÄAiÀÄ°è
§¼À¸ÄÀ vÁÛgÉ.
GzÁ : Wireless USB, Blue tooth

d
Peer to peer Network
EzÀ£ÄÀ ß P2P £ÉmïªÀPïð JAvÀ®Æ PÀgAÉ iÀÄÄvÁÛg.É

na
AiÀÄAvÉ (circular) ¸ÀA¥ÀQð¸À¯ÁVgÀÄvÀÛzÉ.
£ÉmïªÀPïð£À°è ¥Àwæ PÀA¥ÀÆålgï UÁæºPÀ À ªÀÄvÀÄÛ
¸ÀªÀðgï DV ¥ÁvÀæ ¤ªÀð»¸ÀÄvÀÛzÉ. EzÀgÀ°è ªÀiÁ»w MAzÉà ¢QÌ£° À è ¸ÁUÀÄvÀÛzÉ.
PÀrªÉÄ ªÉÃUÀ ºÉÆA¢zÉ. ªÀiÁ»w zÀvÁÛA±ÀUÀ¼À£ÄÀ ß Token UÀ¼À ºÁUÉ
gÀªÁ¤¸ÀÄvÀÛzÉ.
Clinet-server Network
EzÀgÀ°è MAzÀÄ PÀA¥ÀÆålgï ¸ÀªÀðgï DV,
MAzÀÄ/MAzÀQÌAvÀ ºÉZÀÄÑ PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÀÄ
UÁæºÀPÀ PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼À£ÄÀ ß ºÉÆA¢zÉ.
an EzÀ£ÄÀ ß C£ÀĵÁÖ£À (Implement) ªÀiÁqÀ®Ä
Token Ring Protocol §¼À¸¯ À ÁUÀÄvÀÛzÉ.
F mÉÆ¥ÉƯÁfAiÀÄ°è AiÀiÁªÀÅzÉà PÀA¥ÀÆålgï
¸ÀA¥ÀPðÀ PÀrvÀªÁzÀg,É £ÀAvÀgz
À À PÀA¥ÀÆålgïUÉ
ºÉZÄÀ Ñ ªÉÃUÀªÀ£ÀÄß ºÉÆA¢zÉ.
ek
ªÀiÁ»w gÀªÁ£ÉAiÀiÁUÀĪÀÅ¢®è.
mÉÆ¥ÉƯÁf (Topology) 3) ¸ÁÖgï mÉÆ¥ÉƯÁf (Star Topology)
AiÀiÁªÀÅzÉà MAzÀÄ eÁ®zÀ°è PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼£
À ÄÀ ß
eÉÆÃr¸ÀĪÀ «zsÁ£ÀPÌÉ mÉÆ¥ÉƯÁf J£ÀÄßvÁÛg.É
ub
ut

EzÀg°À è PÉÃA¢æPÈÀ vÀ ªÀåªÀ¸ÜÉ (Hub/Switch) DV


d

PÉ®¸À ªÀiÁqÀÄvÀÛzÉ.
F PÉÃA¢æPÀÈvÀ ªÀåªÀ¸ÜÉ UÉ EvÀgÉ PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼ÄÀ
.e

MAzÉà PÉç¯ï §¼À¹ PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼À£ÀÄß ¸ÀA¥ÀPÀð ºÉÆA¢gÀÄvÀÛªÉ.


¸ÀA¥ÀQð¸À¯ÁUÀÄvÀÛzÉ. MAzÀ Ä PÀ A ¥À Æ ålgï ºÁ¼ÁzÀ g É ErÃ
ªÀÄÄRå PÉç¯ï£À°è zÉÆõÀ GAmÁzÀgÉ G½zÀ £ÉmïªÀPïð ªÉÄÃ¯É ¥Àæ¨sÁªÀ ©ÃgÀĪÀÅ¢®è.
w

PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼À ¸ÀA¥ÀPðÀ PÉÌ vÉÆAzÀgAÉ iÀiÁUÀÄvÀz


Û .É
MAzÀ Ä PÀ A ¥À Æ ålgï ºÁ¼ÁzÀ g É ErÃ
EzÀgÀ°è ExÀgï£Émï PÉç¯ï §¼À¸À¯ÁUÀÄvÀÛzÉ.
£ÉmïªÀPïð ªÉÄÃ¯É ¥Àæ¨sÁªÀ ©ÃgÀĪÀÅ¢®è.
EzÀÄ ªÉZÑzÀ ÁAiÀÄPÀªÀ®è
w

Hub/Switch ºÁ¼ÁzÀgÉ J¯Áè PÀA¥ÀÆålgïUÀ¼À


gÀZÀ£É ¸ÀÄ®¨sÀªÁVzÉ.
PÁAiÀiÁðZÀgu À É ¤®ÄèvÀÛzÉ.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

KPSC Group-C ¸ÀAªÀºÀ£À ¥ÀwæPÉ ¥ÉÆæ. ®PÀëöät UÀqÉÃPÁgÀ

m
F1 To F12 Function Keys in Excel F5 Displays the “Go To” dialog box.
F1 Opens Excel Help Ctrl + F5 Restores the window size from
maximum of the current open e x c e l
Alt + F1 Insert a New Chart

co
workbook.
Alt + Shift + F1 Add new worksheet
Shift + F5 Opens the “Find and Replace” Window.
Ctrl + F1 Minimize or Maximize the ribbon
F6 Switch between the panes of an excel
F2 Edit contents of an excel workbook if you have a split window. If
Alt + Ctrl + F2 Opens the “File Open Dialog Box” not switches between help task pane and

a.
application window.
Alt + Ctrl + Shift + F2 Opens Print options
Ctrl + F6 Switch to the previous excel workbook
Alt + F2 Opens Save As dialog box if you have multiple workbooks open.

d
Alt + Shift + F2 Saves the workbook Ctrl + Shift + F6 Switch to the previous excel workbook
Ctrl + F2 Opens Print options if you have multiple workbooks open.

na
Shift + F2 Insert or Edit a comment in Shift + F6 Switch between the panes of an excel
selected cell workbook if you have a split window. If
F3 Paste Named Range or Named List not switches between help task pane and
application window.
Alt + Ctrl + F3 Provide name the selected range or
cell. F7 Opens the “Spelling” option in excel

Ctrl + F3
Ctrl + Shift + F3
Opens Name Manager
Create names from the row or
column labels for the selected
cell(s)
an Ctrl + F7
using which you can check the spellings
in your workbook
Moves the excel window. Works only if
your workbook is in a restored window.
Shift + F7 Opens the “Research” task pane in your
ek
Shift + F3 Opens dialog box to select functions
excel workbook.
to insert in the selected
cell F8 Enables and disables “Extend Mode”
F4 Toggles between cell references – selection in excel.
Absolute, Relative and Mixed Alt + F8 Open the “Macros” dialog box.
ub

Reference. Also repeats last action


Ctrl + F8 Moves the excel window. Works only if
performed in workbook.
your workbook is in a restored window.
Alt + Ctrl + F4 Quits Excel. Closes all the open
excel workbooks. Same as Alt + F4 Shift + F8 Select cell or multiple cells or a range of
cells using arrow keys.
Function.
F9 Recalculates the output of all formulas
ut

Alt + Ctrl + Shift + F4 Closes the current open excel


in your excel workbook. If editing a cell
workbook window.
having formula then replaces the value
Alt + F4 Closes all the open excel of the formula in cell.
workbooks.
Alt + Ctrl + F9 Recalculates the output of all formulas
d

Alt + Shift + F4 Quits Excel. Closes all the open in your excel workbook.
excel workbooks. Same as Alt +F4
Alt + Ctrl + Shift + F9 Allthe dependent formulas are
.e

Function. rechecked and recalculated in all the


Ctrl + F4 Closes all the open excel work open workbooks. It also works for the
books. cell which are not marked for
recalculation.
w

Ctrl + Shift + F4 Select the empty cell available


next in the left direction to the Ctrl + F9 Minimizes the Excel window.
current selection. Shift + F9 Recalculates the output of all formulas
Shift + F4 Select the empty cell available in your excel workbook.
w

next in the right direction to the


current selection.
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
£ÀªÀÄä ¥ÀĸÀÛPÀ¢AzÀ
28-02-2021 gÀAzÀÄ £ÀqÉzÀ
¥ÀæxÀªÄÀ zÀeÉð ¸ÀºÁAiÀÄPÀgÀ £ÉêÀÄPÁw 100 PÉÌ 70 QÌAvÀ®Æ ºÉaÑ£À ¥À±æ ßÉ UÀ¼ÀÄ

co
§A¢gÀĪÀÅzÀÄ ¥ÀĸÀPÛ ÀzÀ ºÉUÎÀ ½PÉ.
¥ÀjÃPÉëAiÀÄ°è PÀ£ÀßqÀ gÀvÀß ªÀÄvÀÄÛ PÀ£ÀßqÀ
¥Àæw ¥À±
æ ßÉ UÉ ¸ÁQë ¤ÃrgÀĪÀ KPÉÊPÀ ¥ÀĸÀÛPÀ.
PÀtd ¥ÀĸÀÛPÀUÀ½AzÀ §A¢gÀĪÀ ¥Àæ±ÉßUÀ¼À
¸ÀAQëÃ¥ÀÛ £ÉÆÃl ¥ÀgÆ
É ÃPÀëªÁV F ¥ÀĸÀPÛ ÀUÀ½AzÀ

a.
90 QÌAvÀ®Æ ºÉaÑ£À ¥Àæ±ßÉ UÀ¼ÄÀ §A¢ªÉ.

FDA ¥Àæ±Éß ¥ÀwæPÉAiÀÄ ±ÉÃæ t - A

d
¥Àæ±Éß PÀ£ÀßqÀ PÀ£ÀßqÀ ¥Àæ±Éß PÀ£ßÀ qÀ PÀ£ßÀ qÀ
¸ÀA. gÀvÀß PÀtd ¸ÀA. gÀvÀß PÀtd

na
01. -- 303 50 245 --
02. -- 65 51 256 95
05. -- 115 52 29 14
06. 48/171 338 53 245/248 137
08.
09.
10.
11.
12.
174
172
134
127
113
341
340
307
298
227
an
54
55
56
57
58
276
245
27
27
24
--
351
--
--
268
ek
15. 128 299 60 67/364 --
17. 142/143 300 61 249 238
19 116 88 62 138 230
25 -- 166/376 63 -- *E--63
26 69 189 64 199/354 -
ub

28 19 85 65 258/259 60
29 20 -- 67 191/192 --
30 40 -- 68 40 75
31 66 189 70 154 --
32 29 14 72 -- 320
ut

33 220/221 169 73 156 --


34 20/86 138 76 134 --
35 119 291 77 302 --
36 120 292 78 303 326
d

37 -- *E-37 79 120 292


38 116 287 80 40 --
.e

39 115 -- 81 119 291


40 113/114 285/286 87 143 --
41 114 286 88 143 --
42 227 -- 90 -- *E-18/307
w

43 39 68 91 294 --
44 29 -- 92 294 --
45 59 -- 94 -- *E-54
w

46 229 12 95 -- *E-64
48 44 253 96 130 --
49 291 355
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"
Downloaded from www.edutubekannada.com

m
co
d a.
na
an
ek
ub
d ut
.e
w
w
w

For Best PDF Notes Please Search on Google "ALL PDF NOTES"

You might also like