You are on page 1of 2

‫قطب التعويضات‬

Pôle Prestations
‫طلب راتب الشيخوخة‬ ‫مديرية التعويضات العائلية واﻻجتماعية‬
Direction des Prestations Familiales et Sociales
Demande de pension de vieillesse N° du dossier ‫رقم الملف‬

Type de dossier (1) (1) ‫نوع الملف‬


‫طلب في إطار التنسيق بين أنظمة اﻻحتياط‬ ( ‫طلب مودع من قبل مؤمن له )ها‬ ‫طلب مودع من قبل مؤمن له )ها( مارس‬
‫اﻻجتماعي المغربية‬ ‫بلغ سن التقاعد‬ (‫ سنة و ما فوق‬55 ‫عمﻼ منجميا)سن‬
Demande formulée dans le cadre de Demande formulée par un(e)
un assuré(e)
Demande formulée par un(e) assuré(e)
coordination des régimes de prévoyance ayant exercé une activité minière
ayant atteint l’âge de retraire
sociale marocains (l’âge de 55 ans et plus)
Cadre à remplir par l’assuré(e) (‫إطار يمﻸ من طرف مؤمن له)ها‬
Date de naissance ‫تاريخ اﻻزدياد‬ N° CNI (2) (2) ‫رقم البطاقة الوطنية للتعريف‬ N° d’immatriculation ‫رقم التسجيل‬

Prénom ‫اﻻسم الشخصي‬ Nom ‫اﻻسم العائلي‬


Adresse ‫العنوان‬

Ville ‫ المدينة‬Quartier ‫الحي‬

Pays ‫ البلد‬Code Postal ‫الرمز البريدي‬ ‫أصرح بصدق و صحة المعلومات المذكورة‬
Je déclare les informations citées sincères et
Téléphone portable ‫الهاتف النقال‬ véritables

Adresse email ‫البريد اﻻلكتروني‬


‫أستفيد من تأمين عن المرض مدبر من قبل مـؤسـسـة أخرى غير الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي‬
Bénéficiaire d’une assurance maladie auprès d’un organisme autre que la CNSS

Oui ‫نعم‬ Non ‫ﻻ‬ ‫إمضاء‬


Signature
‫في حالة اﻹجابة بنعم المرجو ملء اﻹطار المخصص للمؤسسة المؤمنة‬
Si oui veuillez remplir le cadre réservé à l’organisme assureur

Cadre à remplir par l'organisme assurant la couverture médicale ‫إطار يمﻸ من طرف الـمـؤسـسـة الـمدبرة للتامين عن المرض‬

L’organisme assureur ‫تشهد المؤسسة المؤمنة‬ ‫اصرح بصدق و صحة المعلومات المذكورة‬
Je déclare les informations citées sincères et véritables

Atteste que Madame/Monsieur (‫أن السيد)ة‬


‫إمضاء وختم المؤسسة المؤمنة‬
Visa et cachet de l’organisme assureur

Est assuré(e) sous n° de police (‫ منخرط)ة‬/ (‫مؤمن)ة‬ Fait à …………………... ‫حرر في‬
/ n° adhésion ‫تحت رقم‬ le …………………. ‫بتاريخ‬

Cadre à remplir par l’employeur dans le cas de cessation


‫ أشهر‬6 ‫إطار يمﻸ من طرف المشغل في حالة اﻻنقطاع عن الشغل لمدة ﻻ تتعدى‬
d’activité salariée ne dépassant pas 6 mois
Employeur ‫المشغل‬ ‫أصرح بصدق و صحة المعلومات المذكورة‬
Je déclare les informations citées sincères et véritables

N° Affiliation ‫رقم اﻻنخراط‬

Atteste que (‫يشهد أن السيد)ة‬


Madame/Monsieur
Exerçant la fonction de ‫كان )ت( )ت( يزاول مهنة‬

A cessé toute activité ‫انقطع)ت( عن العمل‬ ‫إمضاء وختم المشغل‬


salariale à partir de (3) (3)‫المأجور ابتداء من‬ Visa et cachet de l’employeur

Téléphone de l’Affilié (4)


(4) ‫رقم هاتف المشغل‬ Fait à …………………... ‫حرر في‬

le …………………. ‫بتاريخ‬

(1) Case correspondante à cocher ‫ضع عﻼمة على الخانة المناسبة‬ (1)
(2) Ou n° du titre de séjour pour les étrangers (carte de résidence ou carte d’immatriculation) (‫أو رقم سند اﻹقامة بالنسبة لﻸجانب )بطاقة اﻹقامة أو بطاقة التسجيل‬ (2)
(3) Voir Conditions d’octroi ‫انظر شروط اﻻستفادة‬ (3)
(4) Information facultative ‫معلومة اختيارية‬ (4)

Les traitements des données à caractère personnel sont conformes à la loi 09


09-08 relative
‫ المتعلق بحماية اﻷشخاص الذاتيين تجاه معالجة‬08-09 ‫تتم معالجة المعطيات ذات الطابع الشخصي طبقا لمقتضيات القانون‬
à la protection des personnes physiques à l’égard des traitements des données à caractère
.‫المعطيات ذات الطابع الشخصي‬
personnel.

Réf. 315-1-04
Indice de révision 04_07.05.2021
Déclaration sur l’honneur de cessation d’activité salariée en cas de ‫تصريح بالشرف باﻻنقطاع عن العمل في حالة انقطاع اﻷجير عن العمل لمدة تتجاوز ستة‬
cessation dépassant 6 mois ‫أشهر‬
Je soussigné,
،‫أنا الموقع)ة( أسفله‬
déclare sur l’honneur que j’ai cessé l’activité
salariée le : ‫أصرح بشرفي أنني توقفت عن العمل كأجير بتاريخ‬
Dernier employeur ‫آخر مشغل‬
Je m’engage à informer la CNSS de tout changement survenu .‫ألتزم بإخبار الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي بأي تغيير يطرأ ﻻحقا‬
ultérieurement.
:‫تنبيه‬
NB:
Toute fausse déclaration expose le déclarant à des sanctions pénales et des ‫أي تصريح غير صحيح يعرض المصرح لعقوبات جنائية ومتابعات قضائية طبقا‬
poursuites judiciaires conformément à la réglementation en vigueur. .‫للتشريع الجاري به العمل‬
Signature ‫التوقيع‬

Fait à ……………………………..…………... ‫حرر في‬


le …………………………….……………. ‫بتاريخ‬

Conditions d’octroi ‫شروط اﻻستفادة‬


- Avoir atteint l’âge de 60 ans (ou de 55 ans pour les assurés exerçant une ‫ سنة بالنسبة لعمال المناجم الذين يثبتون قضاء خمس سنوات على‬55 ‫ بلوغ سن الستين أو‬-
activité minière qui justifient avoir travaillé au fond pendant 5 années au ‫اﻷقل من العمل في باطن اﻷرض؛‬
moins) ; ‫ التوقف عن كل نشاط مؤدى عنه أجر؛‬-
- Avoir cessé toute activité salariale ;
‫ يوما من التامين )ﻻ يطبق في حالة طلب في إطار التنسيق بين‬3240 ‫ التوفر على اﻷقل على‬-
- totaliser au minimum 3240 jours d’assurance (n’est pas applicable pour les
demandes dans le cadre de coordination des régimes). .(‫أنظمة اﻻحتياط اﻻجتماعي‬
‫( يعمل براتب الشيخوخة ابتداء من اليوم اﻷول من الشهر المدني الموالي لتاريخ التوقف عن‬3)
(3)La pension de vieillesse prend effet du premier jour du mois civil suivant la
‫العمل بشرط أن يوجه طلب الراتب إلى الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي في أجل الستة‬
date de cessation du travail à condition que la demande de pension soit adressée à
la Caisse nationale de sécurité sociale dans le délai de six mois qui suit ladite ‫ وإذا وجه الطلب بعد انصرام هذا اﻷجل وجب العمل بالراتب‬.‫أشهر الموالية للتاريخ المذكور‬
date. Si la demande est introduite après l'expiration de ce délai, la pension prend .‫ابتداء من اليوم اﻷول من الشهر المدني الموالي ﻻستﻼم الطلب‬
effet du premier jour du mois civil suivant la réception de la demande.

Pièces à joindre à cette demande ‫الوثائق الواجب إرفاقها مع هﺬا الطلب‬

- Copie de la carte nationale d’identité ou le titre de séjour pour les étrangers ‫ نسخة من البطاقة الوطنية للتعريف أو سند اﻹقامة )بطاقة اﻹقامة أو بطاقة التسجيل( بالنسبة‬-
(carte de résidence ou carte d’immatriculation) ‫لﻸجانب‬
- En cas de cessation d’activité salariée ne dépassant pas 6 mois : Remplir
‫ مﻸ اﻹطار المخصص للمشغل‬:‫ في حالة انقطاع اﻷجير عن العمل لمدة تقل عن ستة أشهر‬-
le cadre dédié à l’employeur
- En cas de cessation d’activité salariée dépassant 6 mois : Remplir le cadre ‫ مﻸ اﻹطار المخصص للتصريح‬:‫ في حالة انقطاع اﻷجير عن العمل لمدة تتجاوز ستة أشهر‬-
dédié à la déclaration sur l’honneur d’inactivité ou joindre une pièce ‫بالشرف أعﻼه أو إرفاق وثيقة تثبت النشاط المزاول‬
justifiant l’activité ‫ شهادة بنكية أو نموذج شيك لصاحب)ة( الطلب )إذا لم يتم اﻹدﻻء بها سابقا للصندوق الوطني‬-
- Attestation bancaire de compte (RIB) ou un spécimen de chèque (si le dépôt .(‫للضمان اﻻجتماعي‬
n’est pas fait auparavant à la CNSS) :‫تضاف إلى هﺬه الوثائق‬
Ajouter selon le cas : ‫بالنسبة لعمال المناجم‬
Pour les travailleurs en mine .‫ سنوات على اﻷقل‬5 ‫ شهادة العمل في باطن اﻷرض لمدة‬-
- Attestation de travail au fond pendant une période de cinq ans au minimum ‫بالنسبة للمقيمين خارج المغرب‬
Pour les non résidents au Maroc
- Certificat de résidence dans le cas où le paiement doit s’effectuer hors du .‫ شهادة اﻹقامة إذا كان أداء المعاش سيتم خارج المغرب‬-
Maroc BIC‫ و رمز‬IBAN ‫ وثيقة تعريف بنكية توضح‬-
- Pièce d’identité bancaire spécifiant l’IBAN et le code BIC ‫بالنسبة لطلب في إطار التنسيق بين أنظمة اﻻحتياط اﻻجتماعي المغربية‬
Pour les demandes dans le cadre de la coordination des régimes de prévoyance ‫ شهادة عدد اﻷيام المصرح بها لدى أنظمة اﻻحتياط اﻻجتماعي اﻷخرى‬-
sociale marocains
- Attestation de période d’assurance
Mode de calcul ‫طريقة اﻻحتساب‬
Pension de vieillesse liquidée au seul titre CNSS .‫ج‬.‫ض‬.‫و‬.‫راتب الشيخوخة مصروف على أساس نظام الص‬
Pension de vieillesse = Salaire de référence plafonné X taux de pension – (IR+AMO) ‫ اقتطاعات‬+ ‫ )اقتطاعات الضريبة عن الدخل‬- ‫راتب الشيخوخة = معدل اﻵجرة المفروض عليها واجب اﻻشتراك * مقدار الراتب‬
Avec ( ‫التأمين اﻹجباري عن المر ض‬
 Salaire de référence = Somme des salaires plafonnés des derniers 96 mois déclarés
‫ شهرمصرح بها‬96 ‫معدل اﻵجرة = مجموع اﻷجورالمفروض عليها واجب اﻻشتراك خﻼل آخر‬ 
96
 Le Taux de la pension = 50% pour 3240j plus 1% pour chaque 216jrs supplémentaire avec un 96
plafond de 70%. ‫ يوم دون‬3240 ‫ يوم عﻼوة على‬216 ‫ على هذا المعدل لكل فترة تأمين تبلغ‬1% ‫ يوم؛ مع إضافة‬3240 ‫ عن‬50% = ‫مقدار الراتب‬ 
Pension de vieillesse liquidée dans le cadre de coordination des régimes .70 % ‫تجاوز سقف‬
Pension de vieillesse = SR ou PM x nombre de jrs cnss ‫راتب الشيخوخة مصروف في إطار التنسيق بين اﻷنظمة‬
Nombre de jrs cnss + nombre de jrs autre régime ‫الحد اﻷدنى للراتب أو معدل اﻵجرة * عدد اﻷيام المصرح بها لدى الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي‬ = ‫راتب الشيخوخة‬
Avec ‫ عدد اﻷيام المصرح بها لدى اﻷنظمة اﻻجتماعية اﻷخرى‬+‫عدد اﻷيام المصرح بها لدى الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي‬
 SR (Salaire de référence) est la moyenne des salaires plafonnés déclarés au titre de la CNSS à la .‫ شهر‬96 ‫ج في حدود‬.‫ض‬.‫و‬.‫ متوسﻂ اﻷجور المفروض عليها واجب اﻻشتراك المصرح بها لدى نظام الص‬: ‫معدل اﻵجرة‬
limite de 96 mois. ‫ درهم‬1000 ‫يتم العمل بالحد اﻷدنى في حالة إذا ما كان معدل اﻵجرة أقل من‬
 PM Pension minimale si le montant du salaire de référence est inférieur à 1000 dhs ‫هام‬
Important ‫اﻵجرة المفروض عليها واجب اﻻشتراك‬
Le plafond des salaires est de 1993/03 ‫ درهم ما قبل‬3000.00 
 3000.00dhs avant le 03/1993 1993/03 ‫ درهم ابتداء من‬5000.00 
 5000.00dhs à compter de 03/1993 2002/04 ‫ درهم ابتداء من‬6000.00 
 6000.00dhs à compter de 04/2002

Pour plus d’informations : :‫للمزيد من المعلومات‬


Merci de visiter notre site Web www.cnss.ma ‫يرجى زيارة موقعنا اﻻلكتروني‬
Ou le portail des assurés www.macnss.ma ‫أو البوابة اﻻلكترونية للمؤمن لهم‬
Ou l’application mobile « Ma CNSS » ‫أو تطبيق الهاتف‬
Ou appeler notre serveur vocal au numéro 080 20 30 100 ‫أو اﻻتصال بالمجيب اﻵلي على الرقم‬
Ou contacter notre centre d’appel ALLO DAMANE aux numéros 080 203 3333 / 080 200 7200 ‫أو اﻻتصال بمركز اﻻتصال ألو الضمان على اﻷرقام‬

Réf. 315-1-04
Indice de révision 04_07.05.2021

You might also like