You are on page 1of 137

SUO^ENI SA GLOBALNOM PO[ASTI

neoliberalizma i »postideolo{kog«,
»postpoliti~kog« atavizma, smatramo
nu`nim temeljno preispitivanje
aktuelnih odnosa politike i teorije.
Sada pouzdano znamo da dominant-
na intelektualna paradigma pred-
stavlja zavr{ni stadijum metastazi-
ranja deridijanskog koncepta dekon-
strukcije. Carstvo naizgled neograni-
~enih ali blokiranih izbora, prividno
otvorenih ali nepostoje}ih mogu}nosti, nefiksiranosti ali bezupitne determinisanosti, ova
paradigma zavodljivim sloganima »odlaganja«, »diseminacije«, »traga«, opravdava prinudu
(ne)svesnog »sklapanja ugovora«, prinudu pristajanja, pristupanja, parali{u}e efekte kon-
senzusa. Neodlu~no{}u se tako naziva lakrdija la`nog sudelovanja, a potenciranje raskoraka
izme|u etike i politike slu`i spre~avanju bilo kakvog radikalnog anga`mana. Uvereni u
~injenicu da je svaki postoje}i kompromis truo, odlu~ili smo da napravimo prelom.
Prelom pokre}emo s ciljem da se intenziviraju ili, jo{ ta~nije, o`ive aktivnosti na lokal-
noj teorijskoj i umetni~koj sceni zaokupljenoj akademizacijom i u`ivanjem sopstvenog au-
tizma, hermetizma, izolacionizma. Ona propoveda »dijalog«, ona vapi za »komunikacijom«,
dok ostaje op~injena samozadovoljnim, gluvim jodlovanjem nad provalijom.
Prelom izrasta iz [kole za istoriju i teoriju umetnosti (CSUb), iz jednog od malobrojnih
punktova suprotstavljanja ovim zabrinjavaju}im tendencijama. Izvorno usmerena na podi-
zanje kvaliteta i relevantnosti studija vizuelne kulture u na{oj sredini, [kola je tokom vreme-
na prerasla sopstvene konceptualne okvire i postala svojevrsni forum za diskusije koje svo-
jim opsegom defini{u nove moduse interakcija kulture, politike i teorije u {irem dru{tve-
nom polju. Formalno okupljeni oko [kole, preuzimamo glavne od njenih tematskih preoku-
pacija i istra`iva~kih strategija koje prevazilaze ograni~ene epistemolo{ke domete usko
stru~nog usmerenja. Naglasak se stavlja na pravilno razumevanje zna~aja i mo}i reprezen-
tacija, a naro~ito njihove uloge u formiranju ideolo{kih i politi~kih konstrukata dru{tva, te
na interdisciplinarni pristup kroz ukr{tanje heuristi~ki plodnih elemenata istorije umet-
nosti, teorijske psihoanalize, sociologije saznanja i kritike ideologije, teorije popularne kultu-
re, filmskih studija, studija kulture i roda, studija medija, itd. Pored samog teorijskog rada,
va`nim smatramo i neposredan kontakt sa savremenim umetni~kim praksama, naro~ito u
pogledu rezultata koji se javljaju iz direktnog suo~avanja, uzajamnog reagovanja i sprege
umetnosti i teorije.
Inicijalno, osnovu svakog broja ~ini}e radovi polaznika [kole (eseji, prevodi, prikazi),
kao i transkripti posebno zanimljivih predavanja odr`anih na nekom od kurseva. Prvi se broj
struktuira kao neka vrsta opcrtavanja preovla|uju}eg tematskog horizonta i kao skica nje-
gove politi~ke artikulacije. Materijal }e biti grupisan u nekoliko manjih tematskih celina koje
nemaju obavezno karakter stalnih rubrika, ve} su podlo`ne modifikacijama u zavisnosti od
teku}ih dru{tveno-politi~kih i intelektualno-umetni~kih procesa i daljeg razvoja interesova-
nja, kako u~esnika u kreiranju ~asopisa, tako i same ~itala~ke publike.
Glavni interes ~asopisa ne le`i, me|utim, u ostvarivanju ilustrativne, {kolsko-bilten-
ske funkcije. Naprotiv, na{ najve}i napor bi}e usmeren ka tome da Prelom tokom vremena
postane izdanje zna~ajno u okviru {ire kulturne javnosti. Prevashodni motiv za ovaj neizves-
ni poku{aj vidimo u neodlo`nosti potrebe za aktiviranjem `ari{ta stalne i otvorene polemike
u kulturi i umetnosti, za podsticanjem svih oblika alternativnog i neinstitucionalizovanog
mi{ljenja, za razvojem i unapre|enjem mehanizama konstitucije i standarda komunikacije
intelektualne zajednice. Otuda nam je namera i velika `elja da u svakom od brojeva sara|u-
jemo sa {to {irim krugom saradnika koji }e u na{im ciljevima/motivima prepoznati i svoje
sopstvene; naro~ito stoga {to jedan od glavnih ciljeva projekta vidimo u povezivanju i us-
postavljanju saradnje izme|u razli~itih, a ipak idejno bliskih, grupa delatnika na regional-
nom i, {ire, me|unarodnom nivou.
Politika ~asopisa je zasnovana na podr`avanju mladih autora i razvoju kriti~ke mi-
sli spram svih hegemonih umetni~kih i intelektualnih praksi. Na{a te`nja za kriti~kim pre-
ispitivanjem vladaju}ih teorjskih i ideolo{kih paradigmi — ujedno, istovremeno i nu`no —
predstavlja i na{ politi~ki stav o prirodi dana{njeg pankapitalisti~kog sistema. Umesto ugo-
vora — sporovi; umesto sporazuma — konfrontacije; umesto diseminativnog mi{ljenja/Pis-
ma — uznemiruju}a traumati~nost Glasa; umesto terora teorijskog opskurantizma — poli-
tika istine subjekta radikalno doslednog u zastupanju militantnog intelektualnog neslaga-
nja, spremnog da interveni{e u datim svetskim okolnostima i prihvati konsekvence svog
govora i delanja — to }e biti osnovni zadaci Preloma!

Redakcija Preloma, Beograd, prole}e 2001.


PRELOM ~asopis [kole za istoriju i teoriju umetnosti CSUb SADR@AJ:
broj 1, godina I, jun 2001.

NELAGODNOST U IDEOLOGIJI
izdava~:
Centar za savremenu umetnost - Beograd Æ9∞ Rastko Mo~nik Altiserova teza
[kola za istoriju i teoriju umetnosti Æ 14 ∞ [ta da se radi? Intervju sa Borisom Budenom
Kneza Milo{a 16/VI, 11000 Beograd, YU
Tel/fax: Æ011∞ 642 587 Æ 23 ∞ Vesna Mad`oski Kako sam postala Srbin, ili: Od pirata do originala
E-mail: cca≠dijafragma.com Æ 25 ∞ Slobodan Karamani} AAOM – nova »moralka«
www.dijafragma.com
Æ 27 ∞ Vladimir Markovi} Od Ljoti}a dva puti}a: »Novi dru{tveni pokret« u
redakcija: Srbiji krajem devedesetih i slika njegove ideologije
Ivana Blagojevi}, Slobodan Karamani}, Dragana Kitanovi}
(sekretar), Vesna Mad`oski (odgovorni urednik), Vladimir Æ 43 ∞ Mark Terkisidis Globalna kultura u Nema~koj, ili:
Markovi}, Svebor Mid`i}, Sini{a Mitrovi} (glavni urednik),
Milan Rakita, Jelena Vesi} Kako obespravljene `ene i kriminalci spa{avaju hibriditet

za izdava~a: Æ 55 ∞ Darinka Pop-Miti} i Svebor Mid`i} Video-igre i kasni kapitalizam


Branislava An|elkovi} Æ 60 ∞ Ziaudin Sardar Postmoderna budu}nost orjentalizma
izdava~ki savet CSUb: Æ 68 ∞ En MekKlintok Imperija mekih sapuna:
Branislava An|elkovi}, Branislav Dimitrijevi}, robni rasizam i imperijalni advertajzing
Dejan Sretenovi} (predsednik), Branimir Stojanovi}
Æ 78 ∞ Milan Rakita Ponovo neotkirveni Balkan, ili:
izdava~ki savet Preloma: Kako izbe}i nove balkanizacije Balkana
Branislav Dimitrijevi}, Marina Marti}, Branimir Stojanovi}
Æ 89 ∞ Kaja Silverman Izgubljeni objekti, prevareni subjekti
internacionalni savet redakcije:
Glenn Bowman (Canterbury), Boris Buden (Wien), Æ 95 ∞ Franset Pakto Ogledalo, ogledalce...
Elisabeth Cowie (Canterbury), Tom Holert (Köln), Æ 106 ∞ Ivana Blagojevi} Crno se te`e prlja
Neboj{a Jovanovi} (Sarajevo), Alexei Monroe (London),
Bojana Peji} (Berlin), Renata Salecl (Ljubljana),
Æ 109 ∞ Rajna Luis Looking Good: lezbejski pogled i modna fotografija
Mark Terkessidis (Köln), Slavoj @i`ek (Ljubljana)

lektura i korektura:
PSIHO<>POLITIKA
Dragana Kitanovi}, Vladimir Markovi}, Sini{a Mitrovi} Æ 123 ∞ Slavoj @i`ek Prema politici istine: povratak Lenjina
Æ 127 ∞ Slavoj @i`ek Postmodernost kao mit modernosti
korice:
@olt Kova~, Slikarstvo razvija natprirodne sposobnosti, 2000, Æ 140 ∞ Slavoj @i`ek Ponovo zadobijeni izbori
fotografija 70 X 100 cm, foto: Branko Rakovi} Æ 152 ∞ Slavoj @i`ek Bez seksa molim, mi sm0 postljudi
@olt Kova~, Estetski do`ivljaj razvija natprirodne sposobnosti,
serija fotografija, 2000.
^ITANJE SLIKE
design & lay–0ut:
turBo Æ 161 ∞ Mieke Bal i Norman Brajson Semiotika i istorija umetnosti (I deo)
Æ 193 ∞ Jelena Vesi} Smrt Bogorodice
prepress:
’ARTiJA
Æ 206 ∞ Luj Maren Ka teoriji ~itanja u likovnim umetnostima:
Pusenova slika Pastiri u Arkadiji
{tampa:
Akademija, Beograd, 2001. Æ 217 ∞ Poklon ~itaocima: originalni umetni~ki rad
adresa redakcije: Æ 219 ∞ Rolan Bart Fotografska poruka
CSUb – [kola za istoriju i teoriju umetnosti
Kneza Milo{a 16/VI, 11000 Beograd Æ 228 ∞ Rolan Bart Tre}e zna~enje
Tel/fax: Æ011∞ 642 587 Æ 238 ∞ Sini{a Mitrovi} Odnos studiuma i punctuma
E-mail: prelom≠dijafragma.com
www.dijafragma.com/school
u teoriji fotografije Rolana Barta
Æ 248 ∞ Branislav Dimitrijevi} Blow Up
Izlazi semestralno.
Æ 257 ∞ Dejan Sretenovi} Retorika slike, filozofija palanke (u 10 pogleda)
Redakcija se zahvaljuje svim saradnicima na ulo`enom Æ 264 ∞ Rolan Bart Didro, Breht, Ejzen{tajn
trudu i podr{ci.
Æ 269 ∞ Contents & Editorial
NELAGODNOST U IDEOLOGIJI
Rastko Mo~nik

ALTISEROVA TEZA

A
ltiserova (Althusser) sredi{na teza o ide-
ologiji – »Sredi{na teza: Ideologija inter-
pelira individue u subjekte«1 – jedan je
od onih epohalnih teorijskih poteza koji
nas preme{taju u nov problemski horizont, ne kazuju}i nam u ~emu je novi teorijski pro-
blem. [ta to, naime, treba da zna~i »interpelira«? Altiser svoj koncept ne defini{e, on ga
samo obja{njava, mada re~ito, parafraziraju}i Stari zavet i pozivaju}i se na Novi, on skicira
metafore o policajcima i prijateljima i prijateljicama, pominje Spinozu (Spinoza) i Paskala
(Pascal) – a iz svega toga mo`emo da izvu~emo samo prevod izraza na prirodni govor: ide-
ologija se obra}a pojedincima i pojedinkama, obra}a im se da bi joj se odazvali, a odazivaju
se kao subjekti.
[ta bi, dakle, svakome kome francuski nije maternji jezik2, trebalo da zna~i dvosmi-
sleni izraz »en sujets«3? Altiser jednu dvosmislenost obja{njava drugom, ovoga puta igraju-
}i na dvostruku zna~enjsku vrednost izraza »reconnaître«. On i ona kojima se obra}a, prepo-
znaju se kroz interpelaciju kao adresati, a kroz to (samo)prepoznavanje dobijaju priznanje da
jesu to u {ta su se odazivom uspostavili, naime da su »adresirani subjekti«, i to subjekti
upravo na tom mestu koje je ideologija za njih unapred predvidela i raspremila, tamo gde je
ideolo{ki diskurs stavio njihovu adresu, tamo gde ih je ideologija smestila.
Odazivaju}i se na ideolo{ki govor, interpelirani i interpelirana se uspostavljaju
kao subjekti tako {to se »na|u« tamo gde ih je ideologija postavila. Interpelacija, dakle,
sadr`i elegantnu kru`nu strukturu koja je u isti mah struktura refleksivnosti i asimetri-
je. Altiser nam zapravo ne kazuje ni{ta vi{e. Obrazovani ~italac i ~itateljka konsultova}e
s tim u vezi bar tri izvora na koja ih upu}uju teorijske asocijacije: jedan od njih Altiser
pominje, drugi pre}utkuje, a na tre}i verovatno ni ne pomi{lja. 1 Louis Althusser i drugi, Ideologija in
Ta tri »izvora« (izraz mislimo u tehni~ki filolo{kom zna~e- estetski u~inek, Cankarjeva zalo`ba, Lju-
bljana, 1980, str. 72
nju, nimalo filozofski) jesu, ako mogu da se poslu`im metaforom,
2 Marks (Marx) teorijsku produkciju upo-
nekakva »infrastruktura« koja prati Altiserov tekst. Oni su »kon- re|uje s u~enjem stranog jezika, na kome
tekst« u odnosu na koji se proizvodi Altiserov tekst (kroz odnos se prvo izra`avamo tako {to re~enice pre-
vodimo sa maternjeg jezika, a stvarno nji-
prema kome pokre}e svoje teorijske u~inke), ali su istovremeno i me vladamo tek kada izra`avaju}i se na
»osnova« na koju tekst svojom produkcijom i sam deluje, prera- tom jeziku zaboravimo na maternji jezik.
Potreba da se u teorijskom diskursu oslo-
|uje je, osvetljava na novi na~in, omogu}ava novo »~itanje«. Na- nimo na nativnu kompetenciju, nekako
ravno, ovi »filolo{ki refleksi«, koji se kod svakog »profesional- doslovno predstavlja Marksovu metaforu
i automatskom ironijom upozorava na
nog« ~itaoca i svake iskusne ~itateljke pokre}u uz ~itanje, koliko belinu u konceptualnom polju.
samonikli (jer spadaju u teorijski »zanat«), toliko mogu da budu i 3 Sintagmu treba da razumemo onako
opasni: lako se mo`e desiti da ~itateljku i ~itaoca nekako »oslepe« kako smo je i preveli: »u subjekte«, ili,
za tekst, za njegovo produktivno dostignu}e i doprinos i da se na- kako bismo tako|e mogli da je prevede-
mo: »kao subjekte«.
metnu kao nekakav alibi za »ne-~itanje«. ^italac i ~itateljka koji
»prepoznaju« neki motiv, koji naslute neku teorijsku asonancu,
osete odjek, primete refleks, moraju se odbraniti od isku{enja le-
njosti da se iz teksta jeftino izvuku: »Pa to je zapravo Dirkem
(Durkheim) u strukturalisti~kom `argonu.« — »Pa eto, polemika
10 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Rastko Mo~nik ¥ ALTISEROVA TEZA ¥ 11

s Hegelom (Hegel).« — »Koketira s lakanizmom!«4 Zato mo`da i nije ba{ oprezno da odmah nu svest kroz rituale, da se kolektivna svest reprodukuje u individualnoj psihi pojedinki i po-
na po~etku uvodim teorijske »prizvuke«, a rado bih igrao otvorenim kartama, pa ni svi ma- jedinaca kroz ritualne prakse, »sadr`i« sva tri bitna Altiserova momenta: interpelaciju, ima-
niri »egzegeze teksta« nisu suvi{ni.5 ginarnost i materijalnu egzistenciju ideologije. Naravno, Altiser nije tek preveo Dirkema na
@eleli bismo da utvrdimo kako deluje teorijski koncept »ideolo{ke interpelacije«; savremeniji govor. Time {to je izraz »kolektivna svest« zamenio izrazom »ideologija« i time
ta~nije: mo`e li se izrazu upo{te priznati dignitet teorijskog koncepta i, ako mo`e, pod kojim {to je uveo niz novih koncepata, on je arhai~nom Dirkemovskom govoru oduzeo mentali-
uslovima. Svakako da ohrabruje to {to u ovim pitanjima odmah nailazimo na osnovne (i u sti~ki i spiritualisti~ki prizvuk (taj prizvuk ga je teorijski sahranio pre no {to je mogao da afir-
mnogome sve vreme »otvorene«) preokupacije Altiserovog teorijskog rada: na Frojda mi{e svoje teorijske potencijale), a naro~ito je celokupnu problematiku umestio u drugo te-
(Freud), Hegela i — dodajmo ovde jo{ jedan problem — Dirkema. Prvom dvojicom Altiser se orijsko polje, u polje istorijskog materijalizma.
izri~ito bavi, poslednjeg ni ne pominje. A upravo on, naime Dirkem, autor tradicije francuske »2. teza: Ideologija ima materijalnu egzistenciju.«9 Bilo bi suvi{no upozoravati na
{kole,6 bi}e nam u nastavku u mnogo ~emu teorijski putokaz. Ukratko }emo rezimirati pro- Dirkemovu »dru{tvenu ~injenicu«, na njegovu »stvar« i na op{ti ductus Dirkemovske socio-
blematiku ta tri teorijska »pozadinska polja«; po~e}emo s kraja, jer }e upravo koordinata koju logije. Radije }emo citirati jo{ jednu Altiserovu re~enicu, u originalu i kurzivu: »(…) ideologi-
smo prvu naveli, naime frojdovska problematika, ponuditi prelaz ka daljoj teorijskoj obradi. ja (po sebi) nema spolja{nost, dok u isti mah (za nauku) i nije ni{ta drugo do spolja{nost«10.
A. Ako obratimo pa`nju jo{ i na to da u toj vezi Altiser dva puta koristi re~ »ritual«11 — ima}e-
Tre}i »izvor« koji u Altiserovom tekstu ne postoji, jeste sociologija. Kru`nost inter- mo Dirkema kakav je mogu} krajem XX veka.12
pelacije ima, naime, strukturu proro~anstva koje se samo ispunjava, bar prema klasi~noj for- B.
mulaciji u sociologiji,7 dok tradicija problematike se`e daleko unatrag, sve do po~etaka soci- Druga vezivna linija vodi hegelovskoj Anerkennung, sredi{njoj kategoriji na strate-
ologije po Dirkemu. Ova »tre}a linija« koju Altiser ne pominje, na koju mo`da ni ne pomi- {kom mestu Fenomenologije duha13; ona bi nam sasvim sigurno pomogla da shvatimo asi-
{lja, ispostavi}e se u nastavku na{e rasprave zapravo kao najzna~ajnija, a verovatno teorij- metri~nost u strukturi interpelacije, njen u~inak gospodarenja (i komplementarni u~inak
ski i najproduktivnija. Za takvo ~itanje mo`emo da na|emo ~vrstu osnovu u samom Altise- »sluganstva«, podre|enosti14). A pomogla bi nam i u de{ifrovanju Altiserovog razmatranja
rovom tekstu, bar u dve izri~ite teze: odnosa izme|u Subjekta ideologije (velikim slovom) te interpeliranim i interpeliranom kao
»1. teza: Ideologija predstavlja imaginaran odnos izme|u individua i njihovih real- subjektom (malim slovom). Ta obrada je naime prema Altiserovim sopstvenim merilima
nih egzistencijalnih uslova.«8 Gotovo bi moglo da se ka`e da upravo ova formulacija »nedo- »idealisti~na«, jer »neistorijske«, »transcendentalne«, »op{te« strukture ideolo{ke interpela-
staje« u staroj Dirkemovoj tezi o »kolektivnoj svesti«. To jest, »nedostaje« upravo na onaj ka- cije nije uspeo da pove`e s (istorijskim, specifi~nim) »realnim uslovima egzistencije« ({to
rakteristi~an na~in koji tekstovima daje njihovu produktivnost: u Dirkemovom tekstu sve je zna~i, s klasnom borbom), ni sa svagda{njom »materijalnom egzistencijom« (zna~i s praksa-
tako »postavljeno« da se jedna ovakva teza mo`e uneti u tekst bez protivre~nosti — mada ma i institucijama), a naro~ito ne s »predstavljanjem imaginarnog odnosa« (ma {ta Altiser
je Dirkem ne unosi, ne dolazi do nje. Pa ipak, Dirkemova teza da individue primaju kolektiv- pod time mislio). Altiser, dakle, ta~no na mestu gde bi prelaz mogao da bude logi~ki mogu},
pa i teorijski o~ekivan, nije uspeo da pove`e »op{te, neistorijske, 9 Louis Althusser, op. cit., str. 68
4 I ovde se, u teoriji u u`em smislu, treba ravnati prema na~elu »lectio difficilis«. To je u mnogo ~emu klasi~na formulacija sa- trans-istorijske« strukture ideologije s njenim pojedina~nim 10 Louis Althusser, op. cit., str. 76
da{nje eti~ke komunikacione maksime o »charity of interpretation«, {irokogrudosti u interpretaciji: bolje je pretpostavljati da istorijskim efektima i na~inima delovanja. Time se uhvatio u 11 Cf.: op. cit., str. 74.
tekst poku{ava da nam ka`e ne{to {to ne o~ekujemo, nego da ga trpamo u izan|ale i poznate obrasce.
najbanalniju, najvi{e »publicisti~ku« zamku, potvrdio je najtri- 12 Time }emo se {ire baviti u nastavku,
5 O osnovnoj ambivalenciji humanisti~kog predanja poku{ao sam, istina u polemi~kom tonu, da pi{em u: Extravagantia II. Ko-
liko fa{izma?, Ljubljana, 1995. vijalniju zamerku koja upravo za Altisera ne bi smela da va`i, zato na ovom mestu samo ova uzgredna
napomena.
6 Mo`da upravo zato {to je u francuskoj {koli s jedne strane nekako »normalizovan«, a s druge strane »likvidiran«, Dirkem je pao je u aporiju nemogu}nosti konceptualizacije odnosa izme-
za Altisera svojevrstan »problem«. U Altiserovom tekstu Dirkem je prisutan deklarativno, ali ne i problemski; cf. odlomak s po- 13 Georg W. F. Hegel, Fenomenologija duha,
|u »strukture i istorije«. A to mesto je, kao {to je ve} re~eno, he- (B) Samoosve{}enje, IV Istina sigurnosti
~etka spisa »Lenjin i filozofija«: »Stvarno bi trebalo da imamo prili~no hrabrosti da bismo izjavili da francuska filozofija…mo`e
da se spase pred svojom sopstvenom istorijom samo nekim velikim misliocima na koje se okomila, kao {to su Comte i Durk- gelovski topos. samoga sebe, A. Nezavisnost i zavisnost
heim, ili onima koje je prekrila zaboravom, kao {to su Cournot, Couturat…«. Dirkem je zapravo ozbiljan problem za francuski samoosve{}enja: gospodarenje i slugan-
I o tome }e u nastavku jo{ biti re~i, jer je to klasi~ni `ulj stvo. (»Borba za priznanje na `ivot i smrt«)
strukturalizam u celini. Uostalom, strukturalisti~ki majstori bili su toga i svesni sa zdravom ironijom i lucidno{}u. Cf. odlomak
iz Levi-Strosovog (Lévi-Strauss) dela Tristes tropiques (Tu`ni tropi): »Tako je zapo~ela moja dugotrajna intimnost s anglo-ame- bezmalo svake teorije »dru{tvene strukture«. Iz ~itanja Dirke- 14 Altiser izri~ito upozorava na etimologiju
ri~kom etnologijom, koju sam ~itanjem za~eo iz daljine, a kasnije negovao odr`avanjem li~nih kontakata, intimnost koja je iza- movske sociolo{ke tradicije, iz pogleda na antropolo{ku tradici- izraza subiectus, sujet, i teoretski je koristi:
zvala tako te{ke nesporazume. Prvo ve} u Brazilu, gde su univerzitetski nastavnici od mene o~ekivali da }u im pomo}i u prou-
~avanju dirkemovske sociologije – na to ih je navodila pozitivisti~ka tradicija koja je u Ju`noj Americi vrlo `iva, ali i `elja da se ju15 ~ak se name}e utisak da je to kamen o koji se sapli}e svaka »subjekt« je etimolo{ki »onaj ko je pot~i-
njen, podre|en; podanik«; na francuskom
filozofski utemelji umereni liberalizam kao uobi~ajeno ideolo{ko oru`je kojim se oligarhije sukobljavaju s li~nom vla{}u. A sti- mogu}a konceptualizacija u terminima »dru{tvene strukture«. jeziku to je zna~enje jezi~ki jo{ `ivo.
gao sam tamo u stanju otvorene pobune protiv Durkheima i protiv svakog poku{aja da se sociologija upotrebi u metafizi~ke
svrhe. (…) Kasnije su mi ~esto zamerali da tobo`e slu`im anglo-saksonskoj misli. Kakva budala{tina! Ne samo {to sam u to vre-
Zato samo `elimo da skrenemo pa`nju i na »drugu liniju« na 15 Ome|i}emo je isklju~ivo orijentacije
me vi{e od ikoga bio veran dirkemovskoj tradiciji – u inostranstvu u tom pogledu ne gre{e, a povrh svega su pisci kojima rado tom mestu. radi: od Malinovskog (Malinowski) preko
priznajem svoj dug, Lowie, Kroeber, Boas, vrlo daleko od one ameri~ke filozofije po uzoru na James i Deweya (i sada takozva- Redklif-Brauna (Radcliffe-Brown) do Firta
nog logi~kog pozitivizma) koja je odavno zastarela.« (Tristes tropiques, Plon, Paris, 1955, str. 64)
C. (Firth), Li~a (Leach) i Glikmana (Gluckman),
Na »prvu liniju« upozorava Altiser sam: Frojd. Mehani- pa ~ak i Morisa Bloha (Maurice Bloch).
7 Robert K. Merton, »The self-fulfilling prophecy« (Proro~anstvo koje se samo ispunjava), prvi put objavljeno u Antioch
Review, leto 1948, dostupno u: Social Theory and Social Structure (Dru{tvena teorija i dru{tvena struktura), Free Press, New zmi »priznavanja, prepoznavanja« kod Frojda su identifikacioni
York i London, 1949, 1957, 1968 (tre}e pro{ireno izdanje). mehanizmi, {to se podudara s idejom da ideologija treba da
8 Louis Althusser, op. cit., str. 66 »predstavlja« (ure|uje, »materijalizuje«, tj. institucionalizuje)
12 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Rastko Mo~nik ¥ ALTISEROVA TEZA ¥ 13

imaginarne odnose pojedinca i pojedinke prema »realnim egzistencijalnim uslovima«16. Kod smislenosti i poimanju na strani agensa, i o poimanju, shvatanju, inter- 19 Kao {to }e ~itateljka i ~italac
ubrzo utvrditi, u izvo|enju koje
Frojda, me|utim, identifikacija deluje na nivou ja, ne na nivou subjekta. A kako bi onda ideo- pelaciji na strani »drugih«, to jest na strani sa-pripadnica i sa-pripadnika sada dolazi, naprosto se inspiri-
logija mogla da interpelira individue kao subjekte, ako im se obra}a na nivou identifikacija ja? dru{tva. {emo Klifordom Gercom (Clif-
fordom Geertz). Sama ideja je
Jo{ manje bismo mogli smatrati da ih interpelira u17 subjekte ako njihovom ja dodaje u naj- Ako stvari tako postavimo, sa~uvali smo »metodi~no individua- dodu{e stara i mo`emo je pri-
boljem slu~aju jo{ poneku identifikaciju. Kao {to smo ve} najavili, na ovom mestu zaustavi- listi~ki« pristup, {to je nu`an moment u altiserovskom izvo|enju (jer pisati Maksu Veberu (Max
Weber) i njegovoj teoriji »dru-
}emo dalju obradu. ^ini nam se, naime, svrsishodnim da se dr`imo frojdovske »ortodoksije« dru{tvo jo{ nismo ni »sastavili«), a nismo ni rekli ni{ta {to bi nas dovelo {tvenog delanja«, koja je »in-
i da prvo krenemo od identifikacije i mehanizama ja. Razlozi za takvu strategiju su pre svega u protivre~nost s tezom o subjektu, koju smo za sada i privremeno stavi- terpretativna« kao i Gercova.
slede}i: veza izme|u istorijskog materijalizma i psihoanalize je klasi~no klizav teren na kome li u zagradu (uvidev{i, naime, da s njom ne mo`emo odmah da se uhva- Kod obe teorije, izvo|enje se
odvija na slede}i na~in: izvr{io-
su se mnogi ve} okliznuli, nije zato suvi{no voditi ra~una o korektnosti, pa ~ak i pedanteriji; timo u ko{tac). ci dru{tvenih dela svoja dela iz-
dalje, sama Altiserova teza u »sna`noj« formulaciji ve} u horizontu istorijskog materijalizma U suprotnosti s teorijama koje pitanje ideologije automatski (a vr{avaju zato {to u njima vide
smisao i zato {to o~ekuju da }e
vodi u probleme koje u ovom trenutku ne bismo mogli da razre{imo. Zato }emo smanjiti zah- da toga ~esto nisu ni naro~ito svesne) razvijaju sa stanovi{ta individue biti smislena (da }e imati isti
tevnost koju sadr`i Altiserov pojam interpelacije i za po~etak pretpostaviti da interpelacija koja dela i govori, mi stajemo na stanovi{te »pasivnog« posmatra~a, smisao) i za druge pripadnike i
pripadnice dru{tva. »Smisao«
deluje isklju~ivo na nivou (imaginarnih ja) identifikacija, a ne na simboli~noj ravni subjekti- adresata ili sa-pripadnika dru{tva. Time se nismo ogre{ili o Altiserovu je, dakle, integralni deo dru-
vacije. premisu, koja problemu prilazi na osovini »ideolo{ki diskurs — indivi- {tvenih dela, {tavi{e, on je nji-
hova nepatvorena dru{tvena
Ako se ravnamo prema toj pretpostavci, mo`da }emo i ustanoviti {ta bi zapravo dua«: samo smo je potisnuli na pred-teorijski nivo; za po~etak ograni~i}e- dimenzija. (Sociolo{ki `argon
trebalo da zna~i da su individue (za sada }emo zanemariti tajanstvenu kvalifikaciju »kao su- mo se na odnos »diskurs — individua«, pa i to }emo svesti na pitanje koristimo upravo zbog njegove
pred-teorijske prirode: naime,
bjekti«) »interpelirane u« neku ideologiju. Pomo}i }emo se sporednim tezama koje Altiser shvatanja pojedinih iskaza.20 namera nam je da teoriju tek
uvodi nekako uzgred, mada su od odlu~uju}eg zna~aja: S jedne strane, mi smo dakle suzili problematiku; usredsredi}e- proizvedemo.) Iz bogate obrade
problema delanja u analiti~koj
»1. svaka praksa je mogu}a samo preko ideologije i unutar nje; mo se najpre samo na »individuu« kojoj se ideolo{ki diskurs obra}a. Za filozofiji zapravo mo`emo da
2. svaka ideologija je mogu}a samo preko subjekta i za subjekte.«18 po~etak, ovaj problem razmatra}emo ~ak jo{ naivnije, takore}i »pred-te- shvatimo da treba biti ~ak i ra-
dikalniji: verovanja (»smisao«)
[ta bi trebalo da zna~i ova veza izme|u prakse i ideologije?19 Naprosto ovo: za orijski«; postupa}emo kao da se individui obra}a neka druga individua, ~ak se nalaze pre (dru{tvenog)
prakti~are (me|u koje ubrajamo kako aktivne »agente«, tako i pasivne »pacijente« dela) kao da je re~ o diskurzivnoj razmeni bez kvalifikacije. Prvo }emo postupi- dela, jer bez njih se delo ne
mo`e ni zamisliti. Svakida{nja
praksa uvek ima neki smisao, a taj smisao je ideolo{ki — ili, {ire ali i u~enije, on je ideolo{ki ti kao da ne znamo kakav je »diskurs« koji adresant {alje adresatu, jer u situacija, u kojoj obi~no mo`e
posredovan. U toj vezi re~ je, dakle, o smislu (dru{tvenog) delanja, praktikovanja, re~ je o ovom trenutku stvarno ne znamo »{ta« bi trebalo da bude »ideologija«. da se bira izme|u vi{e mogu-
Poku{a}emo tek da proizvedemo nu`nost da taj naivni, trivijalni diskurs }ih dela, takvo gledanje ne
16 Jer, prema Lakanovoj (Lacan) konceptualizaciji, identifikacioni mehanizmi spadaju upravo u imaginarni registar. Ako bismo podsti~e ve} ga potvr|uje: mo-
se zagrejali za ovu liniju konceptualizacije, morali bismo naravno odmah da dodamo da je ideologija istovremeno i sama deo svakida{nje komunikacije bude ideolo{ki diskurs. Pravi}emo se kao da ne gu}a su naime ili razli~ita dela
tih »realnih egzistencijalnih uslova«. To bi nam stvaralo izvesne te{ko}e koje bismo, me|utim, s ne{to verbalne gimnastike s razli~itim smislom ili pak raz-
mogli da savladamo. Ako ve} ne bismo hteli da verbalizujemo, onda bismo na toj ta~ki zatra`ili pomo} kod Marsela Mosa (Mar-
znamo o ~emu danas ve} i vrapci po teorijskim krovovima cvrku}u, kao
li~ita dela s istim smislom. U
cel Mauss), koji prema izri~itoj Levi-Strosovoj interpretaciji u »dru{tvenu ~injenicu« svoga u~itelja i ujaka Dirkema ubraja i »ne- da nam nije poznato da je »ideologija dru{tveno vezivo«. Nismo se jo{ oba slu~aja odnos izme|u dela
gativnu predstavu« o toj ~injenici (s tim dodatkom {to je naziva »totalna dru{tvena ~injenica« – vidi slov. prevod »Uvod u delo popeli na krov jer prvo treba da izradimo nekoliko konceptualnih merde- i njima pripisanog (dru{tve-
Marcela Maussa«, str. 244); on, prema sopstvenim re~ima u »Telesnim tehnikama« (vidi slov. prev., str. 210, dole: specifika teh- nog) smisla (dakle »verova-
ni~kog dela je u tome »{to ga njegov izvr{ilac ose}a« na jedan odre|en, mogli bismo re}i institucionalizovan na~in), ima »su- vina. Me|utim, uz sve ove rezerve uzgred smo ipak pro{irili problemsko nja«) u na~elu je isti.
bjektivnu percepciju« (to jest, Altiserovu »individualnu predstavu«) dru{tvene ~injenice kao konstitutivnu u toj ~injenici (u toj polje, tako|e u pravom altiserovskom duhu, jer na{a premisa va`i kako
meri konstitutivnu da je uspostavlja u njenoj razli~itosti u odnosu na druge dru{tvene ~injenice). Povrh toga, ispostavilo bi se 20 Preuzimamo terminologi-
da u toj perspektivi moramo da govorimo o ideologijama u mno`ini, {to bi nam verovatno olak{alo konceptualizaciju opasnog za diskurse tako i za praksu, za re~i i za dela. Istini za volju, teoriju }emo ju koju su afirmisali Bogdan
prelaza od »strukture« ka »istoriji«, a k tome bismo srazmerno lako uveli i klasnu borbu (ili barem sve njene »predstave«, »re- Le{nik u prevodu Ostinovog
barem na po~etku razvijati samo u oblasti govora, odnosno, {to ovde nije (Austin) dela How To Do
prezentacije«, dakle ideolo{ke mehanizme). Zaobilaznim putem preko istorijsko-materijalisti~kog koncepta klasne borbe, koji
bismo za~inili lakanovskim konceptom realnog, mogli bismo da izbegnemo i prepreku »identifikacija (imaginarni registar) – samo pomodni dodatak, u oblasti govornog dela i ve} unapred treba da Things With Words – Kako na-
subjektivacija (simboli~ni registar)«, jer bi nam »upad realnog«, tj. klasne borbe, obezbedio »{upljinu« (ili, u duhu ovog hipote- pravimo kaj z besedami
bude jasno da dedukcije mutatis mutandis va`e za sve vrste dela. ([KUC/FF, Ljubljana, 1990) i
ti~nog izvo|enja, »rupu«) u simboli~kom, {to bismo onda popunili (ili, opet u duhu, »zapu{ili«) identifikacionom »iluzijom« – i
tako bismo se opet bezbedno vratili ideologiji. Mogli bismo tako da postupimo, ali ne}emo. Ako bismo, naime, krenuli tim la- Prema tome, na{e prvo pitanje je pitanje interpelacije. Renata Zadravec-Pe{ec (Prag-
godnim putem, u{tedeli bismo sebi dosta truda, ali bismo se odrekli teorijskog dela ove knjige. ^italac i ~itateljka kojima se ova mati~no jezikoslovje – Osnov-
pre~ica u~ini privla~nom, na ovom mestu mogu knjigu da odlo`e na stranu. Ipak, pozivam ih na druk~iju odluku, na odlaganje ni pojmi, Center diskurzivnih
kroz koje se plete `elja – recimo, u svom teorijskom otklonu. {tudij, Pedago{ki in{titut, Lju-
bljana, 1994).
17 To je drugi mogu}i prevod za predlog »en«.
18 Louis Althusser, op. cit., str. 72. Uzgred treba da upozorimo da bismo pomo}u prve teze u altiserovsko teorijsko polje mo`da
mogli da uklju~imo »filozofiju prakse«. Ovakvo ume{tanje bi, naravno, iz korena preradilo »filozofiju prakse«, naro~ito bi joj od-
uzelo njen humanisti~ki naboj, dakle upravo njenu filozofsku premisu, ~ime bi se pokazalo da ograni~enost i kona~na ideolo-
{ka priroda ove filozofije proizlaze iz toga da u njoj nema (niti je mogu} razvitak) teorije ideologije: to zna~i da je u njoj mlado-
marksisti~ki »generi~ki ~ovek« umetak na mestu nedostaju}e teorije subjekta. Ovo stenografsko promi{ljanje istovremeno nas
upozorava da uprkos na{eg gornjeg teorijskog »slabljenja« jo{ nismo izgovorili poslednju re~ {to se ti~e problema subjekta i Odlomak iz: Rastko Mo~nik, Tri teorije: ideologija, nacija, institucija, cf.*,
ideologije – i da }emo morati da se na nekoj ta~ki obrade ponovo vratimo altiserovskoj tezi u njenom jakom vidu, {to izra`ava Ljubljana, 1999, str. 7-17
druga gore navedena teza. Za sada, zadovolji}emo se time da svojom »slabom« varijantom ne zalutamo u protivre~nost s mo- (uskoro u izdanju Centra za savremenu umetnost, Beograd; edicija Vesela nauka)
gu}im implikacijama jake Altiserove teze. Prevela sa slovena~kog: Branka Dimitrijevi}
INTERVJUSABORISOMBUDENOM ¥ 15

problema koji se zvao SFRJ, odnosno da promatram 29. novembar kao simboli~ku to~ku kon-

INTERVJU SA BORISOM BUDENOM


[TA
DA SE RADI?
stitucije jedne vi{enacionalne zajednice, zajednice prije atipi~ne nego tipi~ne, koja se ra|ala
u antifa{izmu. Antifa{izam je element koji ~esto zaboravljamo te mislimo da je demokraci-
ja ne{to {to nema neposredne veze sa njim, pa se promatra uloga komuniste i sve ostalo. Ali
da je moderni demokratski svijet omogu}en antifa{isti~kom pobjedom, koje je i projekt Ju-
goslavije bio sastavni dio, to je ne{to {to se zaboravlja. Tako da 29. novembar za mene sim-
Boris Buden, filozof i teoreti~ar psihoanalize, boli~ki i dalje ima veliku vrijednost, a i konkretno, u smislu nekakve zajedni~ke politi~ke bu-
publicista i doktorant na Univerzitetu u Be~u, odr`ao je u Beogradu od 27. XI do 1. XII 2000, u du}nosti. Pitanje njene forme ostaje, naravno, otvoreno, ali to iskustvo je jedan moment koji
okviru [kole za istoriju i teoriju umetnosti Centra za savremenu umetnost, radionicu iz obla- treba stalno iznova kriti~ki reflektirati. Zato }e 29. novembar, bez obzira {to }e nestati kao
sti kreativnog pisanja. U radu radionice u~estvovali su studenti razli~itih {kola ~lanica Alter- praznik, za mene i dalje ostati zna~ajan simboli~ki datum.
nativne akademske obrazovne mre`e. Naizgled paradoksalan cilj radionice — nau~iti neko-
ga da kreativno pi{e — Buden je poku{ao da realizuje na dva na~ina: metodolo{ki i tematski. Prelom: Prelaze}i se sa tog simboli~kog plana na realni, suo~avamo se sa Srbijom, od-
U pogledu metodologije pisanja, glavna strategija sastojala se u poku{aju da se na~i- nosno Jugoslavijom, u dana{njoj politi~koj i kulturnoj situaciji. ^ini se kao da se Vi kod
ni otklon od dominantnih interpretativnih okvira te ostvari napor mi{ljenja na alternativan nas pojavljujete uvek u nekom odsudnom trenutku. Zanima nas zato kako iz Va{e per-
na~in. Kao rezultat interpretativnog otklona, subjekt bi trebalo da iz pozicije pasivnog objek- spektive sagledavate aktuelne promene i sva de{avanja oko 5. oktobra?
ta socio-kulturnih i politi~kih doga|anja pre|e u poziciju aktivnog protagoniste i tako preu- B. B.: Postoji jedan termin koji ne volim zato {to uspavljuje ljude, a koji se zove nor-
zme na sebe rizik odgovornosti za vlastito javno delovanje. Buden je, u metodolo{kom smi- malizacija. Pa se onda ka`e da je sve ono {to je bilo, bilo nenormalno, da je rat me|u jugosla-
slu, imao tako|e nameru da, u okvirima mogu}nosti organizacionog modela radionice, izvr- venskim narodima bio nenormalan, da je vladavina Slobodana Milo{evi}a, vladavina nede-
{i modernizaciju terminolo{kog i konceptualnog aparata kojim studenti-polaznici vladaju. mokracije, bila oblik nenormalnosti, a da je sada nastupio oblik normalnosti. Problem s tim
S druge strane, ako se razmotri opseg tema koje je moderator radionice smatrao rele- terminom, ka`em, je u tome {to on uspavljuje. On misli da promenom nestaju konflikti.
vantnim, posebno treba ista}i nekoliko pitanja i problema. Kao prvo, pitanje stare Jugosla- Konflikti ne nestaju, nego je pitanje da se redefiniraju nove linije spora, novi pojam frontli-
vije, koje Buden ne smatra pitanjem na{e pro{losti ve} pitanjem na{e savremenosti i poli- nea i to je zada}a onih koji misle aktivno, koji razmi{ljaju o tome {ta se zbiva. Za{to? Zato {to
ti~ke budu}nosti. Drugi problem bio je problem savremenog kultur-rasizma u »postideolo- dru{tvo nije nikakva harmoni~na zajednica koja normalno `ivi, nego se bit, odnosno identi-
{kom« i »postpoliti~kom« dobu koje je nastupilo pobedom zapadnog demokratskog mode- tet dru{tva, stvara upravo u strukturalnom konfliktu. To je prava istina dru{tva — konflikt
la, i sa njim u vezi, problem prikrivanja politi~kih konflikata kulturolo{kim narativima. Tre- je ne{to {to ostaje. Pojam normalnosti posjeduje stoga te{ki ideolo{ki naboj i ne bi bilo zgo-
}a tema, koju je va`no ista}i u kratkom pregledu rada radionice, ticala se efektivne heuristi~- rega pogledati koji se konkretni interesi kriju iza tvrdnje da je danas normalno sve ono {to
ke strategije koja upu}uje na to da se onde gde naizgled imamo posla sa golim ~injenicama je prije bilo nenormalno.
zapravo radi o podru~ju sukoba interesnih grupa, odnosno o ideolo{kim antagonizmima i
relacijama. Prelom: U koju ta~ku locirate budu}e konflikte? Po kojim pravcima bi se oni mogli raz-
Radionica je okon~ana ~itanjema tekstova koje su polaznici napisali na zadate i do- vijati?
govorene teme. Deo ~lanaka u ovom bloku sa~injavaju neki od tih tekstova. B. B.: Moje lociranje nikada nije rezultat superiornog uvida u stvarnost, jer ja ne mogu
ni u kom slu~aju znati kakva je ta stvarnost i koje su prave tendencije u okviru nje. Postoji,
Darko Dra{kovi} ipak, projektivni moment, odnosno moment projekcije onoga {to vidim kao po`eljno mjesto
» konflikta. Mislim da on vi{e nije i ne}e biti me|unacionalni. Novi }e se konflikti odvijati na
globalnijoj razini na kojoj }e se puno toga {to nam se ~inilo sudbonosnim jednostavno izgu-
Ne `ele}i da se komunikacija sa Budenom svede samo na sadr`aje radionice, ~lanovi redak- biti kao potpuno irelevantno. Tim vi{e }e dolaziti do prepoznavanja politi~kih identiteta u
cije Preloma obavili su sa njim razgovor u manje formalnim uslovima. nekakvim globalnim procesima i globalnim projektima budu}eg razvoja, uvjetno rje~eno,
demokracije. Ne mora nu`no zna~iti da }e to {to }e se politi~ki razvijati biti ovaj oblik demo-
Prelom: Prekju~e ste, posle pauze od gotovo ~itave decenije, proslavili poslednji Dan re- kracije kakav sad postoji. Ako normalizacija zna~i to da Srbija postaje dio svijeta i da ulazi
publike u Jugoslaviji. Kako Vas se doima prazni~no raspolo`enje u srpskoj prestonici i natrag u svijet, onda je konfliktno to da svijet ulazi u Srbiju, sa svim onime {to }e to donije-
prisustvo Vas, Borisa Budena, u njoj? ti u ekonomskom i politi~kom smislu. Budu}i konflikt stoga vidim u ru{enju iluzija o suve-
Boris Buden: Nikako me se ne doima. Mislim da prazni~nog raspolo`enja nije ni bilo. renosti, o ekonomskoj suverenosti i, prije svega, ru{enju onoga {to mislim da su Hrvati puno
To je o~igledno mrtav praznik. On me je zapravo i zanimao isklju~ivo kao mrtav praznik, kao bolje nego srpski nacionalisti izrazili sintagmom »Svoj na svome«. E to — svoj na svome —
element podsje}anja na ne{to {to je bilo. Nije u pitanju naprosto nostalgija jer me 29. no- je potpuno iluzorno u novim svjetskim okolnostima. Ali, ono {to je pozitivno je to da }emo
vembar ne podsje}a ni na {ta specifi~no ljepo, ni na kakvo sretno djetinjstvo. Ali me podsje- se i preko etni~kih granica mo}i prepoznavati u zajedni~kim interesima pri novoj raspodije-
}a i podsti~e da promatram politi~ke procese u kojima se nalazimo u njihovom nastanku, iz li karata u budu}nosti.
16 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI INTERVJUSABORISOMBUDENOM ¥ 17

Prelom: U leto 1988. godine, u neposrednoj blizini hrama Svetog Save, uradili ste, kao Normalna, prirodna, objektivna, svijetu i realnosti primjerena skromnost: to mi je,
novinar Starta, svoj poslednji intervju u biv{oj Jugoslaviji, sa prof. Ljubomirom Tadi- dakle, donio Be~. Kako u osobnom pogledu — do`ivjeti sebe kao intelektualca na jednom in-
}em. Tada su tako|e bile aktuelne dramati~ne ustavne i politi~ke promene. Po sopstve- telektualnom tr`i{tu koje poznaje najja~e i najbrutalnije oblike konkurencije i shvatiti svo-
nom priznanju, iz Beograda ste tada oti{li kao potpuni Hrvat; Beograd Vas je tako per- ju relativnost i bezna~ajnost na tom ogromnom tr`i{tu — tako i u pogledu onoga {to ljudi
cipirao. Interesuje nas {ta mislite kako }ete ovoga puta napustiti Srbiju? pate da postignu: napi{u knjigicu, daju dva-tri intervjua i misle da su zvijezde i netko i ne-
B. B.: Onda sam oti{ao kao Hrvat spoznav{i da sam ne raspola`em vlastitim identite- {to, {to je mogu}e u relativno malim sredinama sa svojim velikanima koji se, u trenutku
tom, odnosno da je politi~ka situacija oti{la tako daleko da sam, neovisno od toga {to jesam kada se tr`i{te i scena pro{ire, jednostavno rasplinu kao mjehuri od sapunice. U Hrvatskoj
i {to govorim i za koga radim, jednostavno nu`no sveden na jedan jedini identitet i da je danas jednostavno nema kompatibilnog intelektualca. Nema ni jedan. Kad to ka`em, onda
moja mo} da tu bilo {to mijenjam jednaka nuli. [to je naravno iskustvo koje su u puno gru- je to tragi~na stvar. Hrvatska nacija u ovom trenutku nije u stanju, ukoliko ona to do`ivlja-
bljem obliku do`ivjeli ljudi posle 1991. u ratu u kojemu su sve njihove ljudske karakteristike va kao ne{to bitno, ikakvim svojim imenom participirati u svjetskim tokovima. Sa Sloveni-
bile svedene na taj jedan jedini element, a koji je onda veliki broj njih ko{tao upravo i `ivo- jom to, na primjer, nije slu~aj. Ali to su druge okolnosti.
ta. Shvatio sam dakle, u tom trenutku, da je to bio kraj moje naivnosti oko snage i opasnosti U tom smislu, moj motiv nije da ja `elim u~initi ne{to za Hrvatsku naciju kako bi ona
procesa koji su pokrenuti. Sekundarni do`ivljaj bilo je razo~aranje jednom, sada bih to mo- bolje pro{la u svijetu. Mene se uop}e ne ti~e kako }e Hrvati unaprijediti svoj identitet u su-
gao otvoreno re}i, intelektualnom debilno{}u Ljubomira Tadi}a. Do`ivio sam ne{to za {to vremenom svijetu jer me identitet hrvatske nacije u suvremenom svijetu uop}e ne zanima.
principijelno nisam mislio da je mogu}e: regresiju, apsolutnu intelektualnu regresiju, i to je Ali me zanimaju identiteti koji se stvaraju nekakvim intelektualnim afinitetima koji se io-
za mene bilo novo iskustvo, s tim {to nisam mislio da je to slu~aj samo sa Ljubomirom Tadi- nako javljaju s onu stranu nacionalnih motiva. Nacionalni interes kao formativni element
}em, nego sam pomislio: »Pa to je mogu}e i sa svima drugima«. Dakle, to je ipak ne{to mo- za mene ne postoji.
gu}e, to je bilo mogu}e, i to je jedna od karakteristika svega {to se dogodilo. Motivacija mog
budu}eg pisanja bila je, na neki na~in, i to {to sam ovo tako rano uvidio — uglavnom sam Prelom: Zna~i li to da je prostorna, doslovno re~eno fizi~ka, distanca preduslov za de-
se kasnije i bavio takvim kulturnim i intelektualnim problemima. konstruktivnu dru{tvenu ulogu intelektualca?
[to se ovog dolaska u Srbiju ti~e postoji jedna bitna razlika: ja dolazim iz Austrije. Da- B. B.: Ne bih htio poop}avati svoj slu~aj, ali mislim da to nije individualno pitanje. Dis-
kle, ja vi{e nisam ovdje primarno Hrvat ni u kom pogledu, ni u pogledu mog politi~kog isku- tanca je isto {to i blizina kada se ~ovek odvoji od jednog fiksnog mjesta. Onda je taj tzv. no-
stva u zadnjih deset godina, intelektualnog, kulturnog ili bilo kog drugog. Ja sam u svakom madski karakter suvremene intelektualnosti notorna ~injenica. Naravno da postoji distanca,
slu~aju osoba podjeljenog identiteta, migracijskog karaktera — neka vrsta sasvim suvreme- ali postoji i blizina jednom drugom tipu intelektualnosti. U konkretnom smislu, meni je dis-
ne evropske intelektualne sudbine. Tako da odavde sada vi{e ne moram oti}i niti kao Hrvat, tanca (s obzirom na rat u Hrvatskoj) zna~ila bukvalnu i materijalnu ~injenicu da me nitko nije
niti kao bilo tko zato {to mi, osje}am, upravo ta sloboda od fiksiranosti omogu}uje da mogu mobilizirao i da mi nitko nije mogao prijetiti da }u zbog toga {to }u pisati biti poslat na front.
kontrolirati i sam utjecati na vlastiti identitet. Dakle, ne-vezanost, ne-fiksiranost, mi omogu- Ukorijenjenost ne ~ini ~ovijeka pametnim, ali taj element slobodnog lebdijenja nije
}uje jedan relativni prostor slobode. Da tako ka`em, ba{ me briga {to Srbi misle {to sam ja; slobodno lebdijenje iznad materijalne baze, jer mislim da sam materijalnoj istini intelektu-
ja }u to ve} sam sebi odrediti. alnog rada daleko izlo`eniji u ovom obliku svoje egzistencije nego u nacionalnom okru`e-
nju. To zvu~i apsurdno, ali koliko god ljudi ovdje slabo zara|uju, mislim da su oni jo{ uvijek
Prelom: Da li smatrate da je u formiranju takvog Va{eg stava i identiteta bila nu`na prepla}eni jer, s obzirom na vrijednosti onoga {to daju, ne zaslu`uju ni toliko. Veliki broj in-
ba{ ta ta~ka zvana Be~? Drugim re~ima, da li je Be~ neodlo`no izazvao osloba|anje od, telektualaca `ivi relativno dobro s obzirom na u~inak. Mnogi od njih ne bi se mogli, po dru-
u tom trenutku, nametnutog i represivnog identiteta? gim kriterijima i izlo`eni drugim tr`i{nim konkurencijama, odr`ati niti jednog trenutka.
B. B.: Be~ je za mene vi{estruko nu`an. On mi je omogu}io jednu distancu u vrijeme Morali bi se baviti ne~im drugim.
rata. Ta je distanca uvijek bila do`ivljavana u Hrvatskoj kao neki oblik izdaje, odnosno tvr- Iako sad `ivim u Be~u, ja ne mogu sa sigurno{}u re}i otkuda }u slijede}i put do}i; za
dilo se da meni nedostaje ono nu`no iskustvo da bih znao istinu doga|anja. Ne samo da sam mene je fiksiranost, ta pup~ana vrpca prekinuta. Na koncu, mo`e mi se dogoditi i da se vra-
u moralnom smislu pobjegao i ostavio narod na cjedilu, nego nisam kapacitiran za razumi- tim u Zagreb, ali vi{e nikada ne}u mo} biti Zagreb~anin, nikada vi{e ne}u mo} biti Hrvat.
jevanje doga|aja, {to po mom sudu, nije bila ni pribli`no istina. Dapa~e, nisam bio izlo`en Ipak, mogu}nost da se vratim u Zagreb nije toliko realna zato {to su ovdje u pitanju, kao {to
pritiscima i upravo ta distanca mi je omogu}ila da radim i pi{em, da se odlu~ujem za projek- sam govorio, trome, zatvorene zajednice koje te{ko prihva}aju do{ljake, koje a priori ne daju
te za koje god ho}u. Sa druge strane, upravo iz te be~ke vizure mogao sam do`ivjeti ne{to ve- {ansu ljudima iz vana. Veoma banalno, Zapad nije samo mjesto koje je po sebi bolje nego
oma va`no, a to je relativnost ovih doga|aja. Ljudi su bili skloni apsolutizirati osobno isku- daje ve}e {anse. Ve}a vam je {ansa da vas netko prizna u Berlinu nego u Zagrebu; prije }e
stvo i sve {to se doga|alo u ovim krajevima. Vladao je osje}aj da je to najbitnije, da je to sam vas netko doista saslu{ati i priznati u tom nekom supstancijalno intelektualnom smislu. Ali
centar svijeta i da se ovdje ne{to odlu~uje. Nisu shvatili koliko je njihova egzistencija, koliko je, da se razumijemo, svakako lak{e dobiti lokalno priznanje u Zagrebu.
kog bila stra{na i tragi~na, relativno neva`na u svjetskim razmjerima. Mogao sam se, dakle,
osloboditi onoga od ~ega op}enito pati cijeli ovaj prostor, bilo u Hrvatskoj, bilo u Srbiji — od Prelom: Ovih dana radite sa grupom mladih ljudi koji imaju nameru da se bave inte-
umi{ljenosti, umi{ljenosti osje}aja velike va`nosti koji je potpuno kontrafakti~an. lektualno-teorijskim radom. To za Vas u nekom smislu mo`e biti jedan case study.
18 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI INTERVJUSABORISOMBUDENOM ¥ 19

Kako percipirate tu mladu grupaciju koja je odrastala u nezgodnim uslovima multici- {tvo, da li je to dr`ava, paradr`avna institucija kao {to je univerzitet — to su stvari koje od-
pliranja vlastitih identiteta? lu~uju. Tu postoji relativni prostor slobode.
B. B.: Kako svaka situacija ima neke specifi~nosti, o~igledno ima je i ova. Rije~ je o gru-
pi ljudi koja ima iskustvo u onom podru~ju koje se naziva civilnim dru{tvom, odnosno u Prelom: Dolazimo do pitanja institucionalnih okvira u kojima }e se odvijati komunika-
podru~ju tzv. alternativnih oblika kulturnog, intelektualnog ili obrazovnog `ivota. Mislim cija. Ako ve} govorimo o elitisti~kom modelu, moramo pre svega skrenuti pa`nju na
da je to dragocijeno iskustvo koje ima svoju vrijednost ne samo ovdje, nego i uop}e, i vani. oblike tzv. alternativnih institucija koje je trebalo da pru`e neku vrstu alternativnog
Dapa~e, mislim da je sama [kola (za istoriju i teoriju umetnosti — prim. red.) u kojoj sudje- znanja u odnosu na ono koje produkuje dr`avni univerzitet kao jedna nacionalna pa-
lujem, jedan uzoriti slu~aj i da bi se mnogi na tom tzv. Zapadu mogli ugledati na profesio- radigma, a nisu uspele u tome; koje je trebalo da oslobode lebde}u inteligenciju, a za-
nalnost, ideju, izvedbu. To je prvo. Drugo, dogodio se jedan kvalitativni pomak. Sasvim je ja- pravo su potpale pod iste mehanizme samoreprodukcije i boluju od istih problema od
sno, i to je ono {to me veseli i {to mi u intelektualnom smislu daje nadu, da nemam posla sa kojih boluje i nacionalna paradigma.
mladim srpskim intelektualcima. Najvi{e me je u`asavala opasnost da ovaj anga`man do- B. B.: Ve} i sam osje}aj da tu postoji razlika je medij stvaranja zajednice. Samo poan-
`ivim kao gubljenje vremena. Jer ako imate posla sa nacionalnim elementom, onda u biti ne tiranje te razlike, ovo o ~emu sada govorimo, jest kriti~ki odmak. Identitet nove zajednice
mo`ete razvijati nikakav element slobode budu}i da postoji jedan ultimativni, kona~ni ele- ostvaruje se u kriti~koj napetosti spram toga. Slobodno je pitanje kako }e se institucionalizi-
ment koji definira i okvir i sve ostalo. rati, koliko }e sve to trajati, koji }e novi konflikti nadogra|ivati ili eventualno razgra|ivati
Dakle, jako je ugodno biti u Srbiji, a nemati posla sa Srbima. Me|utim, tu ne treba taj identitet. Ali bitno je da postoji kriti~ka svijest, iskustvo alternativnog koje je u stanju
imati iluzija — u pitanju je jedna manjina i na {irem prostoru (u na{im okvirima) to ne}e samo sebe kriti~ki reflektirati. Iskustvo i nije ni{ta drugo do kriti~ka refleksija iskustva koja
biti predominantni tip komuniciranja. Ovo je jedan oblik za moj ukus, za moju to~ku gledi- je u stanju sebe pozicionirati s obzirom na volju, na interes, i potom generirati svoj vlastiti
{ta nekakve kreme. Ali {iroke narodne mase ne `ive od kreme nego }e `ivjeti od tvrdog na- interes: to je ono {to zajednica zna~i. Zajednica nije nu`no institucija — institucije nastaju i
cionalnog kruha, nacionalnih ideja, nacionalnih identiteta gdje }e temelji ovdje biti pravo- nestaju — to je podru~je mogu}nosti za prakti~nu promjenu, odnosno za nova instituciona-
slavlje, tamo katolicizam. Pretpostavljam, a to je svakako za pozdraviti, da }e se oni uzajam- liziranja i razvijanje op}edru{tvene kritike.
no tolerirati i ne}e odmah povaditi pi{tolje kad se suo~e sa razlikama. To, me|utim, uop}e U ovome {to mi sada prezentirate vidim bliskost, da ne ka`em srodnost, sa potreba-
nije moj cilj niti ideja mog boravka ovdje. Nisam ovdje zato da bih potpomogao suradnju ma koje je artikulirala intelektualna civilno-dru{tvena scena u Austriji u odnosu na politi~-
Hrvata i Srba. To nije moja pri~a, kao {to i oni sa kojima radim tako|er nisu iz te pri~e. Ali ku situaciju. U tom smislu, kada sam govorio o odvajanju od fiksiranosti za jednu sredinu,
velim, treba biti svjestan ~injenice da je ovo jedan relativno ekskluzivni moment, s time da za njene institucionalne i tradicionalne oblike komunikacije i generiranja interesa, mislio
ono {to je fakti~ki marginalno simboli~ki itekako mo`e biti centralno. Naime, za{to mi to sam na primjer o bliskosti tog interesa sa interesima u Austriji. Ili u Hrvatskoj se recimo
radimo? Zato {to mislim da su teme o kojima govorimo i na~in na koji radimo puno va`ni- odvojila jedna grupa sasvim mladih intelektualaca sa sli~nim potrebama. To je novi prostor
ji, puno centralniji, od puno ve}eg interesa za sve nas nego, uvjetno re~eno, cirkus oko izvi- mogu}nosti i, za{to ne, novi potencijalni oblik institucionalizacije. Dakle, ovaj konkretni pro-
njenja, pomirbe, suradnje nacija itd., itd. U tome ionako ima ne~eg banalnog, kao {to je ba- blem, da je mogu}e ne{to institucionalizirati kao alternativno a da sadr`aji ne budu alterna-
nalno to da tr`i{te razlike naj~e{}e koristi samo zato da bi pomo}u divergentnosti pove}a- tivni — {to je o~igledno problem — taj problem nije srpski, nego jednako i austrijski i hrvat-
valo profit. ski, odnosno iskustva koja se sti~u pri kriti~kom su~eljavanju s takvim problemom su isku-
Isto tako, kada spominjem taj pojam kreme, onda ne mislim ni na kakvu elitu u ne- stva koja se daju poop}iti u Austriji, u Hrvatskoj i bilo gdje drugdje.
kom fiksnom dru{tvu — ona je uvijek na neki na~in i materijalna elita. Ono {to mislim kad To je klju~ni tip konflikta i razlog za{to ka`em da ja ovdje nemam posla sa Srbima. Nije
ka`em elita mo`e imati i izgled potpune pauperizacije i socijalne marginalizacije. No ne mi- u pitanju samo uzimanje paso{a i putovanje na Zapad; nije u pitanju prosto podizanje stan-
slim ni to u bukvalnom smislu odlaska na Zapad, ali u bukvalnom smislu jedne intelektual- darda na vi{i nivo. Mislim da se standardizacija alternativne scene u Beogradu odvija na vi-
ne pokretljivosti koja se, da zao{treno ka`em, mo`e tehni~ki odvijati i u nekom provincijal- {em nivou u pore|enju sa alternativnom scenom u Be~u. U tom smislu, standard je ovdje vi{i.
nom selu u [umadiji, ili bilo gdje drugdje. Va`ni su oblici komunikacije i va`no je tematsko
odvajanje od interesno i konfliktno fiksnog etni~kog elementa, {to mislim da se dogodilo. Prelom: Govorili ste o problemskoj bliskosti koja mo`e biti osnova neke budu}e intelek-
tualne zajednice. Ali u~inci podvojenog dru{tva, kakvo je bilo srpsko u protekloj dece-
Arkade: Postoji mi{ljenje da je za intelektualno i teorijsko delovanje neophodan odre- niji, o~igledno jo{ uvek spre~avaju da se razvije i ustanovi takav oblik zajednice. Da li
|eni »prostor ti{ine«. Da li je i dalje korektno, po Va{em mi{ljenju, govoriti o zasebnom se pod takvim okolnostima uop{te mo`e govoriti o mogu}nostima definisanja indivi-
prostoru teorijskog govora? dualne ili kolektivne strategije delovanja?
B. B.: To su razli~iti koncepti intelektualnosti. Da li je ti{ina nu`na? Mislim da je mo- B. B.: Nemam odgovor na to pitanje. Kada bih to znao, rije{io bih i svoj osobni pro-
ment ti{ine karakterisit~an za jednu vrstu intelektualne zajednice. To je ono {to zastupa kla- blem. Ipak, mislim da se ne radi nu`no o dilemi tzv. mar{a kroz alternativne ili ne-alterna-
si~ni romanti~arski tip intelektualca koji u osamljenosti i ti{ini doku~uje nekakve najdublje tivne institucije ili, s druge strane, dilemi u pogledu svrsishodnosti kritike. Mislim da alter-
ideje. Ta romanti~arska vizija svakako danas nije relevantna. Ono {to je relevantno to su ob- native konfliktu nema. Nu`no je stvarati, a ne izbjegavati konflikt. Konflikt, u svakom slu~a-
lici komunikacije, mediji komunikacije, socijalni medij komunikacije: da li je to civilno dru- ju, sam razvija svoju dinamiku i prostor za nekakvu strategiju i taktiku. Pogre{no bi bilo sje-
20 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI INTERVJUSABORISOMBUDENOM ¥ 21

sti i smisliti dobru strategiju koja }e onda omogu}iti formalizaciju, trajanje i razvoj. Ve} Ali, po mome sudu, to je jedan teorijski problem koji je manje-vi{e razrije{en. Jer
sama detekcija problema jest moment strategije. Mi u dana{njem svijetu ne `ivimo u goto- prenagla{avanje zna~ajnosti medija po~iva na tezi o manipulativnom karakteru medija, a
vim ideolo{kim formama u kojima postoje generalni principi, napuci za strategiju, kao {to manipulativni karakter medija po~iva na tezi o odlu~uju}em utjecaju svijesti na stvarnost,
je to na primjer nekada bila Kominterna koja je imala generalni okvir unutar kojeg se mo- da ideje mijenjaju svijet, itd, {to smo opet iz tradicije krize marksizma do`ivjeli relativno
glo, vi{e ili manje, ve} s obzirom o kojoj se zemlji radi, delovati, odnosno participirati u naci- jasno. Isto {to je va`ilo za revoluciju — da ideja mo`e uspjeti samo kada joj je materijalna
onalnim programima oslobo|enja. Mi nemamo nikakve globalne strategije, nikakve ideje potreba, izra`ena realno politi~ki, do|e u susret — isto va`i i za medije. Naravno da }e na-
globalne alternative postoje}em globalnom kapitalizmu. Zato je najva`niji element sponta- rod prihvatiti demokratsku poruku slobodnih medija ukoliko je narod spreman promijeni-
nosti, moment strukturalnog zasnivanja identiteta kroz konflikte. Po mom sudu, najgore bi ti situaciju.
bilo prihvatiti tzv. pragmati~nu opciju, pa razmi{ljati o sebi kao o subjektu koji je u stanju Ljevi~arske teorije razvile su shva}anje da je zadatak lijevih medija da stvore drugu
nekoliko koraka unaprijed projicirati akcije i njihove posljedice. Mislim da je pragmatizam u javnost. Drugu javnost }e stvarati tako {to imamo medij koji }e davati alternativne informa-
tom vidu oblik intelektualnog oportunizma. On ne obavezuje; on omogu}uje da se zauzme cije. Kada taj medij postane dovoljno jak u dovoljnoj koli~ini alternativnih informacija, u {i-
bilo kakav stav i to je najve}i problem. rokim masama }e do}i do promjene svijesti i one }e razviti druge potrebe: potrebe za promi-
Po pitanju free-lance opcije, cijeli niz faktora opisuje situaciju za svakoga individual- jenom situacije, itd., i tako }e do}i do socijalno-politi~ke akcije — {to se nije dogodilo. Ta te-
no, a svi se oni ne mogu grupno ura~unati. Ja sam prihva}ao pisanje za Vijesnik, negdje ni- orija je kritizirana ve} veoma rano i pokazalo se da ljudi razumiju alternativne informacije
sam prihvatio, to je podru~je kontigencije — ja ne mogu ovladati njime. Free-lance je dobro ako alternativno misle, ako raspola`u alternativnim konceptima. Oni moraju imati alterna-
dok to mo`e, dok to ima smisla. Onog trenutka kada je free-lancerstvo u danim okolnostima tivne vizije da bi shvatili alternativne informacije. Nije problem u tome {to ljudi nisu znali
mogu}e ostvariti samo oportunizmom, mo`da je bolje napraviti nekakav vlastiti projekt. da su se ovdje posvuda doga|ali zlo~ini. Svi smo vidjeli sve. Ali da li }e ~injenica zlo~ina koji
Ako postoji mogu}nost akademskih karijera, treba ih prihvatiti. Vi ve} sada niste isti. To je se doga|aju uokolo rezultirati akcijom ljudi da sprije~e te zlo~ine? To se, kao {to znamo, nije
jedno iskustvo koje se ne}e naprosto rasplinuti. Za pretpostaviti je da }e to iskustvo danas- dogodilo.
sutra promijeniti i institucije, odnosno omogu}iti stvaranje novih intelektualno-komunika-
tivnih oblika tj. zajednica u~enja. Post Scriptum
ili
Prelom: Kako sagledavate u~inke i funkcije sopstvenog pisanja, imaju}i u vidu mogu- BB REVISITED
}u i empirijski evidentnu distinkciju izme|u saznanja i delanja, teksta i ~itanja, primar-
ne intencije i sekundarnih u~inaka? Tokom svog boravka u Beogradu, Boris Buden je dao jo{ nekoliko intervuja razli~itim
B. B.: Ono {to je dru{tveno marginalno jo{ uvijek mo`e postati simboli~ki centralno. lokalnim medijima (~asopis Re~, magazin Vreme, magazin Kibicfenster). Neki od tih inter-
Ta simboli~ka otvorenost je najva`niji motiv za intelektualni rad. Jasan uvid u prakti~ke vjua su, otvoriv{i spekulacije o karakteru i motivisanosti iznetih stavova, izazvali razli~ite
u~inke pisanja, u politici i dru{tvenom `ivotu, uop}e nije ostvariv. Meni je svo vrijeme na pr- reakcije i tuma~enja. Nadovezuju}i se tako na ~udan na~in na problematiku kojom se zavr-
vom mjestu stalo do toga da politi~ku marginu na kojoj sam se nalazio konceptualno osmi- {ava prethodni razgovor, oni su iznova ukazali na delikatnost odnosa izme|u polazi{nih na-
slim, da toj politi~koj marginalizaciji dam simboli~ko zna~enje, da je otmem od besmisla, a mera i krajnjih efekata svakog javnog istupa.
to zna~i i da dam nekakav smisao vlastitom stavu, djelovanju, `ivotu. Neophodno je da radikalna refleksivna svest danas ra~una na kompleksnost situaci-
je i polivalentnost sopstvenog kriti~kog iskaza. Tako se npr. Budenova opaska o demokrati~-
Arkade: Da, ali sa tim u vezi nu`no se javlja i problem pravilne recepcije teksta, njego- nosti sistema u Srbiji, potkrepljena argumentima iz, recimo, statisti~kih istra`ivanja Soroso-
vog javnog `ivota u smislu mogu}nosti pogre{ne interpretacije i i{~itavanja. Zanimlji- vih agencija, mo`e shvatati i kao subverzivna i kao paradoksalna, u zavisnosti od konkret-
vo bi bilo osvrnuti se na Va{e ju~era{nje predavanje na kome se povela o{tra polemika nog interesa i konteksta u kome se interpretira. Njome se, u `eljenom smislu, mo`e slu`iti u
po pitanju Va{eg stava o slobodi medija pre i posle oktobarskih promena te sumnje u razli~itim situacijama i upravo ta fleksibilnost vrlo lako okon~ava u odstranjenju mati~nog
faktor manipulativnosti medija. Vi ste, naime, predstavili tezu po kojoj je stepen slobo- zna~enja i produkciji kontraefekta. ^ini se da intervju u Vremenu na momente stvara zabu-
de medija u doba vladavine Milo{evi}evog re`ima bio barem na podjednakom, ako ne nu sli~nog tipa…
i vi{em, nivou u odnosu na trenutnu situaciju u ve}ini zapadnoevropskih zemalja. Zamolili smo Budena da dodatno prokomentari{e opasnosti pogre{nog razumevanja
^ime obja{njavate motivisanost ljudi odavde da na izrazito negativan na~in reaguju i distorzije primarnog smisla teksta.
na izno{enje jednog u tolikoj meri neortodoksnog mi{ljenja?
B.B.: U pitanju je jedan tipi~an, op}e-liberalno-demokratski stav koji je hegemonijal- B.B.: A {to je alternativa mogu}nosti nesporazuma, mogu}nosti pogre{ne recepcije?
ni i sveprisutan, a sastoji se u precjenjivanju uloge medija. Naj~e{}e se dokazuje da, ukoliko [utnja? Ili ideja apsolutne subjektivne kontrole nad recepcijom, koja je sumanuta? Rizik se
je situacija politi~ki normalna i stabilna, mediji igraju relativno stabilnu ulogu, ali nisu od- mora prihvatiti i ve} je taj rizik mi{ljenje samo. Rije~ je o riziku ~iji je ulog istina, a ne prag-
lu~uju}i. A ono {to je ovo iskustvo pokazalo jest to da i onda kada situacija nije stabilna (u mati~ki sra~unat politi~ki ili neki drugi efekat. Inzistiraju}i na demokratskom karakteru Mi-
situaciji rata, krize, itd.), oni tako|er ne igraju va`nu ulogu. lo{evi}evog re`ima u Srbiji, ja upirem prstom na paradokse demokracije — na primjer mo-
22 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI

gu}nost da ve}ina ljudi u jednom dru{tvu otvoreno podr`ava zlo~ina~ku politiku, {to je slu- Vesna Mad`oski
~aj ne samo sa Srbijom nego i sa drugima, Hrvatskom pod Tu|manom na primjer. Kada ka-
`em da je u Srbiji i drugdje vladala relativna sloboda medija i da je postojala pluralisti~ka
javnost, onda time tvrdim da su ljudi imali dovoljno informacija o tome {to im rade politi- KAKO SAM POSTALA
~ari, o svim u`asima rata ... ali da to njihovo znanje istine nije promijenilo njihov stav pre-
ma politici, nije ih potaknulo na bitno druga~ije politi~ko djelovanje. Upravo je to, a ne stav
prema kojem je demokracija u Srbiji bila nevina `rtva Milo{evi}eva re`ima, dragocjeno is-
SRBIN
ILI: OD PIRATA DO ORIGINALA
kustvo. Bez ideolo{ke i politi~ke podr{ke takozvanih demokrata, pogotovo na najva`nijim
pitanjima nacionalnog interesa, ne bi bilo ni dugogodi{nje vladavine Milo{evi}a. I to je isti-
na do koje je meni stalo. Ako ona nije pragmati~no upotrebljiva, ako ometa takozvane sna-
ge demokracije — {teta, `ao mi je, ali to nije dovoljan razlog da se ne iska`e.
Kada je Cane iz Partibrejkersa, jedna od
Razgovarali: Milan Rakita, Slobodan Karamani} i Sini{a Mitrovi} tzv. pre`ivelih urbanih ikona beograd-
u kafani »Mornar«, Beograd, 1. XII 2000. skog buntovni~kog R’N’R-a, gostuju}i
(+ Vladimir Tupanjac) na zaje~arskoj »Gitarijadi« 1996., pozdravio publiku sa »Gde ste, Vlasi?«, ne samo da je pro-
Priredio: Sini{a Mitrovi} izveo malu pobunu me|u prisutnima (otkud njemu pravo da nas, urbane ortodoksne Srbe,
naziva pogrdnim imenima), ve} je potpuno doveo u pitanje i li~ni koncept mog nacionalnog
identiteta-u-formiranju. Moje slobodno koketiranje sa pitanjem kome }u se privoleti car-
stvu — postati Srbin ili Makedonac (Srbin so te{kata govornata mana) — dobilo je jo{ jednu,
egzoti~niju mogu}nost — vla{ku. Kako na sre}u, ili na `alost, u svojoj krvi dokazano nemam
ni kap tzv. vla{ke krvi, na osnovu koje bih tada mogla slobodno da kreiram svoj etni~ki/na-
cionalni identitet, ovu varijantu sam u startu odbacila, ali je ostalo pitanje da li bih istu di-
lemu imala da sam, kojim slu~ajem, dobila priliku da se umesto na periferiji, u ovom slu~a-
ju ne samo ruralnoj ve} i sto~arskoj, rodim i obitavam u centru svih zbivanja — u urbanom
Centru iz koga je doti~na zvezda, sa svojom prosvetiteljskom misijom, upravo stigla. Biti deo
Centra ili ostati na periferiji bilo je pitanje koje sam ponovo sebi po~ela da postavljam tokom
prvih dana tzv. NATO intervencije, prole}a 1999. Prvih mesec dana provedenih na toj »sto-
~arskoj« periferiji donelo je, umesto straha i iskustva kolektivne nesre}e, samo frustraciju jer
se »glavna stvar«, glavna `urka, odvijala u Centru, u Beogradu. Izbor se sam nametnuo i moj
izbor bio je Centar.
Ukoliko prihvatimo tezu da se nacionalni identitet Hrvata zasniva na tezi da »Hrvat
nije Srbin«, postavlja se pitanje kako Srbin sam sebe defini{e ili kako se Srbinom postaje?
Mo`da je zgodnije pogledati kako se lik Srbina transformisao tokom poslednjih deset godi-
na u o~ima Velikog Drugog, u o~ima Zapada. Iz pregrejane ka{e ve~ito zagonetnog, kompli-
kovanog i te{ko ~itljivog Balkana, izronio je Srbin — Zlo~inac part one — zavojeva~, silova-
telj, ~etnik ili, jednostavno, Srbin Pirat. »Pirat« je tokom ovih godina u na{im re~nicima po-
stao pojam direktno vezan za jedan od proizvoda pop-industrije, za ilegalno proizvedene
CD-ove, proizvode koji na svoj master li~e samo sadr`ajem, tj. muzikom, ali im nedostaje
kvalitet i {areni booklet koji prati original. Dakle, piratski Srbin samo je kopija svog mastera,
ne{to grublje, sirovije obrade i bez etikete koja mu garantuje originalnost. Od Srbina Pirata,
geneza je dalje tekla ka Sankcionisanom, te tako frustriranom, paralizovanom, kastriranom
Srbinu, Srbinu koji je kao takav lako postao pora`eni, postdejtonski Srbin. Od pora`enog,
malo pokunjenog Srbina, razvoj je dalje tekao ka Srbinu Demonstrantu, prvoborcu protiv
poslednjih ostataka tiranije i totalitarizma na evropskom kontinentu, ka fazi u kojoj je, sa
puno ljubavi i simpatija, bio tap{an po ramenu od strane stalno prisutnog pogleda Velikog
Zapada. Kako je, nakon prvih pomaka u pravcu demokratije, Srbin demonstrant ponovo kre-
24 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI

nuo stranputicom i postao Zlo~inac part two, na to se moralo reagovati. Tako dolazimo do Slobodan Karamani}
slede}e faze, do Bombardovanog Srbina, Srbina na kome se intervenisalo.
Propustiv{i fazu Zlo~inac part one, ovom vozu priklju~ila sam se u fazi sankcionisa-
nog Srbina, a sama geneza dovela me je pravo u fazu Zlo~inac part two. Odluka da se preme-
stim u centar zbivanja, u Centar u kome Zlo~inac part two postaje bombardovani Srbin, bila
AAOM - NOVA »MORALKA«
je u direktnoj vezi sa odlukom da slobodno dopustim novu intervenciju na svom identitetu
koji bi, u suprotnom, zasigurno zakr`ljao. Kao bombardovani Srbin u samom centru zbiva-
nja, o~ekivala sam, zajedno sa ostalim bombardovanim Srbima, rimejk akcije bombardova-
nja iz II svetskog rata, istorijskog iskustva na koje je dobra stara gra|anska beogradska kla-

D
sa volela da nas stalno podse}a. Na `alost, ta o~ekivanja nisu se ispunila. Nije bilo obe}anih ana 15. novembra 2000. u Palati »Beo-
skrivanja po podrumima, partizanske akcije probijanja blokade do prve samoposluge za grad« organizovana je dodela diploma
pola belog ‘leba, pa ~ak ni navla~enja }ebi}a na prozore kako nas neprijatelj ne bi locirao u
mraku. Centar je odlu~io da bude urban i cool do samog kraja, slave}i svoju nepobedivost na
d polaznicima prve dve generacije Alter-
nativne akademske obrazovne mre`e.
organizovanim `urkama po trgovima i mostovima, ili na onim spontanim, sa krugom naj- U svom sve~anom obra}anju predsednica Upravnog odbora AAOM-a prof. dr Srbijanka Tu-
bli`ih prijatelja, uz pivo, krkanjac i ostale opijate. Taktika neprijatelja provaljena je gotovo rajli} podsetila je na genezu Ideje i realizacije ovog obrazovnog Projekta. Direktno izazvan
na samom po~etku, shvatilo se da on ima kompjuterski precizne ciljeve i isto tako kompju- represivnim zakonom iz 1998. kojim se fakultetima ukidala samostalnost pri odabiru profe-
terski precizne rakete sa minimalnim, ali stalno mogu}im faktorom ljudske gre{ke. sorskog kadra i otvorila mogu}nost da se dr`ava direktno obra~una sa destruktivnim i ne-
Bombardovani Srbin kona~no je mogao da dâ sebi odu{ka, da u`iva u toj najzad do- podobnim elementima na univerzitetu, AAOM se pojavio kao egzistencijalna brana aka-
segnutoj slobodi u anarhiji, istovremeno slave}i sopstveni mogu}i kraj i oplakuju}i nevine demske inteligencije orijentisane u borbi protiv destruktivnih u~inaka autoritarnog re`ima.
`rtve, {to samog bombardovanja, {to nerazja{njenih ubistava aktuelne vlasti. Tako oslobo- Predsednica je, tako|e, sa neskrivenim zadovoljstvom, obznanila da se nakon 5.okto-
|en Srbin, podgojen i napojen, intervencijom nateran da u`iva u svojoj ma{tovitosti i sev- bra AAOM, kao prva i jedina obrazovna institucija tog tipa na Balkanu, na{la u okviru Pakta
dahu, mogao je da sedne u bager i postane ne{to {to se od njega dugo o~ekivalo — da od ma- za stabilnost Jugoisto~ne Evrope. Pored toga, AAOM je ove godine zatvorio svoju finansijsku
snog, bradatog Pirata postane ugla|eni i demokratski vaspitan Srbin Legalista. I to ponovo konstrukciju zahvaljuju}i pomo}i Higher Education Support Program (Budapest), New School
u samom centru, u Centru u koji su sa periferije pohrlili svi oni manje ili vi{e zaostali Srbi iz for Social Research (New York), Nema~ke rektorske konferencije, itd.
prethodnih faza geneze, dokazuju}i tako svoju pripadnost urbanom jezgru svog bi}a, kom- Time je otvoren put da AAOM, inicijalno mi{ljen kao defanzivna institucija u kontek-
binuju}i zdravu, ruralnu telesnost sa novom, demokratskom logikom. Periferija je tako do- stu represivnog (~isto srpskog) prostora, najzad, nakon oslobo|enja, pre|e u ofanzivu: u
{la u Centar, Centar se tako pro{irio na Periferiju, a Novi Srbin, Originalni, Master Srbin na- stvaranje, kako se S. Turajli} izrazila, nove, mlade intelektualne elite koja }e predstavljati
stao je mutacijom ruralno-sto~arske snage i urbane pameti koja mu se pridru`ila na velikoj agens i zalog budu}e demokratske Srbije. Na tom zadatku anga`ovana je {iroko i tolerantno
svetkovini njihovog kona~nog i ekstati~kog sjedinjenja. Ruralni Srbin savladao je tehniku prikupljena profesorska elita. Tako je dosada{nji tek oportuni konsenzus, koji dodu{e nika-
upravljanja jednim ultimativno urbanim vozilom kao {to je bager, stvaraju}i tako prostor da da nije mogao da parira Milo{evi}evim klizaju}im ideolo{kim imaginarijumima, ipak dobio
skine svoje radni~ko odelo i opanke i obu~e novo ruho: kravatu, sako i ugla~ane cipele. Tako ne samo bitku (formiranjem AAOM), ve} i rat, budu}i da sada prerasta u dominantni regrut-
je piratski Srbin kona~no do`iveo finu obradu, nalepljena mu je etiketa originala, ~ime se po- ni centar za mlade pitomce. Ono {to je, me|utim, najzanimljivije jeste ~injenica kako se jed-
novo vratio na policu sa ostalim originalima sa kojima sada mo`e slobodno da se takmi~i i na toliko heterogena skupina intelektualaca, po~ev od teorijske levice konvertiranih praxis-
konkuri{e u igri »ko-ima-bolju-muziku«. ovaca, preko neoliberala, do mutiranih post-modernista, mogla uop{te na}i na jednom tako
[ta se i kako de{avalo sa samim Vlasima, ostaje da se vidi. jasno definisanom zadatku? Kako je, dakle, jedna o~igledno razu|ena »intelektualna« pozi-
cija, sa apsolutno{}u svojih vlastitih apsolutnosti, sada, nakon pada Milo{evi}eve strahovla-
de, postala podloga za manifest — ultimativno re{enje problema i kriterijum moralnosti? Ne
radi li se tu o postvarenju one stare srpske: »Ne daj bo`e da se Srbi slo`e« koja sa`ima ideju
o velikom, kona~nom konsenzusu esencijalno razjedinjenog plemena sa idejom otvorene
pretnje zami{ljenom neprijatelju.
Stoga se ~ini da je dana{nji klju~ni legitimacioni status rukovodstva AAOM-a upravo
prvobora~ki status, nasle|en u priznatoj politi~koj borbi, nasuprot onim neosve{tenim mu-
tavcima koji se, iz ko zna kojih razloga, nisu anga`ovali u toj istoj borbi. Kao u~inak jedne ne-
gativne simbioze sa starim re`imom, AAOM dakle nastavlja da se reprodukuje generisa-
njem podela na zaslu`ne/demokratske i ne-zaslu`ne/ne-toliko-demokratske nau~nike. Iz
toga sledi da je AAOM ~isto mesto diferencijalne mo}i intelektualnog »Stra{nog suda«, koji
26 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI

sada ima ovla{}enja ne samo finansijskog nagra|ivanja, ve} i osude u procesu ozakonjava- Vladimir Markovi}
nja prave »kulture«.
Sve bi te zaslu`nosti mo`da i bile na mestu kada bi se ovaj »veliki ki{obran« mogao
opravdati nekakvim nau~nim i nastavnim kvalitetom razli~itim od onoga koji je u stanju da OD LJOTI]A DVA PUTI]A
produkuje dr`avni univerzitet. Ako se tokom Milo{evi}eve vladavine morala stvarati neka-
»NOVI DRU[TVENI POKRET«
kva alternativna institucija (pod zaista opskurnom formulacijom grupe gra|ana), {ta danas
U SRBIJI KRAJEM DEVEDESETIH
spre~ava te iste profesore da reformi{u sopstvene nau~ne programe na mati~nim fakulteti-
I SLIKA NJEGOVE
ma? Upravo time {to preuzima programske sadr`aje savremenih zapadnih obrazovnih in-
IDEOLOGIJE
stitucija, programe kao {to su Studije kulture i roda, Environmental studies i sl., AAOM se ne
mo`e odvojiti od logike svojstvene modernom univerzitetu koji je, u svojoj su{tini, uvek
Tromo se vreme vu~e
otvoren za inovacije. [tavi{e, AAOM se ve} potvrdio u nemogu}nosti da se, i pored novinâ, I ni~eg novog nema,
diferencira novim jezikom i epistemom iz prostog razloga {to su i subjekti i na~in proizvod- Danas sve kao ju~e,
nje isti oni koji su konstituisali i zvani~nu dr`avnu teorijsku i metodolo{ku orijentaciju, ori- Sutra se isto sprema.
jentaciju koja je upravo preko svoje pragmati~ne nau~no-avangardne funkcije u datom tre-
nutku odigrala odlu~uju}u ulogu u esencijalizaciji autoritarnog karaktera srpskog naciona. Gavrilo Princip
Sada je toj istoj intelektualnoj eliti poveren zadatak da sopstvenom alhemijom konsoliduje
mladog demokratskog subjekta. Izvesni filozof odva`io se da primeti kako se sve velike svetskoistorijske ~injenice i li~nosti
U jednoj ne toliko paranoidnoj viziji ovaj scenario neodoljivo podse}a na puteve ko- pojavljuju takore}i dva puta. Ve} znamo, on je zaboravio da doda: prvi put kao tragedija,
jima su liberalne teorije dale primat {irenju kulturne Ideje kao preduslovu modernizacije. drugi put kao sapunska opera. Jer nestrpljivo i na nova zbivanja usredsre|eno i{~ekivanje
Zato je neprihvatljivo svo|enje nastanka ove organizacije na jedan kon-tekst, tj. samopodra- kona~nog raspleta razvu~ene (televizijske, ili pak politi~ke) pri~e mo`e da uzrokuje efekat
zumevaju}i (srpski) tekst. Ako bismo, kojim slu~ajem, takvu pretpostavku i prihvatili, muti- previ|anja ~injenice da sau~estvujemo u perpetuiranom reprodukovanju homolognih obra-
raju}a snaga ove ne-vladine, para-dr`avne organizacije, neraskidivo povezane sa dnevno- zaca radnje, reprodukovanju kakvo se opisuje u pesmici koju je sarajevski atentator urezao
politi~kim raspolo`enjem stranih donatora, bila bi neobja{njiva. Naime, nakon {to je na sa- na dnu metalne porcije u istra`nom zatvoru.
mom po~etku svoga delovanja rukovodstvo AAOM-a osudilo poznatu NATO-kampanju, us- Banalan je, uzgred re~eno, i ovaj poku{aj ukazivanja na strukturne veze izme|u ofu-
kra}ena su im sredstva te su jedva uspeli da »izguraju« prvu generaciju polaznika sa vi{e canih restlova reakcionarnih ideologija i poruka jedne sve`ije i delatno vitalnije politi~ke ar-
nego prepolovljenim kadrom, koji je, na dobrovoljnoj osnovi, bio oslobo|en honorara. Sada tikulacije koja pretenduje da povede dru{tvo ka sveobuhvatnim promenama, poku{aj uka-
pak, u pobedni~koj atmosferi, AAOM neprikosnoveno dominira i pleni entuzijazmom iz- zivanja na izvesni broj propusta koji su zapre~ili put ka izgradnji adekvatne alternative ofi-
gradnje zdravog nau~nog tkiva. cijelnoj srpskoj politici.
Jedan od klju~nih simptoma deformisanog alternativnog karaktera AAOM-a jesu kri-
terijumi za prijem koji su doslovno preuzeti sa dr`avnog univerziteta. Time je znatno one- »
mogu}ena prohodnost onima, kako studentima tako i teoreti~arima, koji se istinski alterna-
tivno odnose prema vladaju}im teorijskim i nastavni~kim pedagogijama deljenja plusi}a i Izra`ena tendencija retradicionalizacije svih segmenata dru{tva u Srbiji tokom poslednje
doma}ih radova. Takvi principi ekskluzije denunciraju AAOM kao ~isto dodatnu »{ljaku« od- decenije XX veka najve}im delom se artikuli{e kroz ideologiju teku}e politike razli~itih stra-
re|enoj privilegovanoj nau~noj kasti. Jer kako druga~ije opravdati ~injenicu da se nastavni~- naka, organizacija i udru`enja. To je stoga {to se politi~ki podsistem pokazao kao apsolutno
kim honorarom za jedno predavanje na AAOM-u zaradi ~itava mese~na plata redovnog uni- dominantan nad ostalim podsistemima dru{tvenog sistema. Kriza jugoslovenskog socijali-
verzitetskog profesora? Nije li to, u najmanju ruku, direktni atak na celokupni prirodno-teh- sti~kog dru{tva tokom sedamdesetih i osamdesetih znatno je obojena ovom dominacijom i
ni~ki profesorski kor koji nema {ta da tra`i na kulturno opredeljenom AAOM-u ? to je jedan od razloga zbog koga su devedesete protekle u znaku »ratne tranzicije«, krvavog
Ovakav tip organizacije ne mo`e, dakle, prevladati stanovitu aporekti~nost heroj- raspada federativne dr`ave i dru{tvene dezintegracije. Pojam politi~kog naj~e{}e je shvatan
ske vizije humanizma koja se lomi u napetosti izme|u tolerancije i mo}i koju takav diskurs u smislu nacionalnog, {to je pogodovalo bu|enju etnocentri~nih resantimana, ponovnom
stvara. U njenim rukama gube se i poslednje razlike jezika i pojedina~nosti. Stoga nikakvi otkrivanju tradicionalnih vrednosti i pojavi reakcionarnih desnih ideologija.
nau~no-istra`iva~ki zahtevi ne mogu opravdati postojanje ove amfibijske tvorevine te bi je- U Srbiji se ovaj trend — najuo~ljivije ispoljen kao »upadljiv zaokret od slu`benog ko-
dino logi~no bilo njeno decentralizovanje i demontiranje. U suprotnom, ovako ustrojena pa- munisti~kog antifa{izma (u kom je sve~arski bora~ki integrativni antifa{izam dominirao
ukova mre`a mogla bi u bliskoj budu}nosti postati (ili to ve} jeste) monopolisti~ka instanca nad istra`ivanjem dubljeg etni~kog fa{isti~kog potencijala) ka slepom 1 Todor Kulji}, »O fa{izmu,
koja formuli{e nove profesorske podobnosti po pitanju prava na bavljenje naukom. ‘patriotskom’ fa{izmu i antikomunizmu 90-ih godina (u kom su minuli desnom ekstremizmu i teori-
jama o fa{izmu krajem 20.
kvislinzi zauzeli mesto dotada{njih partizanskih patriota)«1 — projekto- veka«, Sociologija, god. XLI
vao na {irokoj skali politi~kih opcija u kojima se klasi~na ultradesna gle- (1999), br. 4, str. 444
28 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 29

di{ta prilago|avaju duhu vremena. Otuda se ekstremni neoliberalni sadr`aji lako susti~u publicista, poput episkopa Nikolaja Velimirovi}a (1880–1956). Kao i u njihovo vreme, eks-
sa instrumentalno-pragmati~nim o`ivljavanjem najkonzervativnijih segmenata doma}e tremno desna ideologija u Srbiji devedesetih nalazi plodno tle u preovla|uju}oj autoritarno-
tradicije. sti i tegobnoj dru{tveno-istorijskoj situaciji koja se poku{ava racionalizovati pomo}u pro-
vincijalnog narcizma. Stoga se ~ini ta~nom tvrdnja da »srpski nacizam nije ‘import’ iz ne-
STARO LICE DESNICE ma~kog nacional-socijalizma, kome je slu`io i koga je podra`avao, ve} je krajnji izraz duha
palanke«11. Uticaj prominentnih figura »evropske desnice« delimi~no je prisutan tek u pro-
Tradicijom opijena ekstremna desnica iscrpljuje se kru`enjem unutar jasno zacrtanog ideo- dukciji tzv. Nove srpske desnice i Politarta kao elitisti~kim, bitno estetizovanim formama de-
lo{kog okvira. Premda se njen senzibilitet »razli~ito ispoljava kod uli~nih skinsa, militantnih sni~arskog intelektualnog anga`mana. No, ako za njihovu orijentaciju izvestan zna~aj ima-
strana~kih aktivista, studenata i razli~itih grupa stvarala~ke inteligencije sve do Akademije ju i li~nosti kao {to su Ernst Jinger (E. Jünger), Korneliu Kodreanu (C. Codreanu), Luj-Ferdinan
nauka«2, sklonost pribegavanju standardizovanom arsenalu tema prisutna je u svim nje- Selin (L.-F. Céline), Jukio Mi{ima (Y. Mishima), Karl [mit (C. Schmitt), Leni Rifen{tal (L. Riefen-
nim razli~itim oblicima. U tematski korpus desnog ekstremizma, sem op{tih mesta o sjaju stahl), \ulio Evola (J. Evola), Artur Meler van den Bruk (A. Moeller van den Bruck), Oto Vaj-
srednjovekovne dr`ave, izvornosti »svetosavske« forme pravoslavlja, mesijanskom »kosov- ninger (O. Weininger), Ezra Paund (E. Pound), te njima sli~ni, prilikom razmatranja ovog in-
skom opredeljenju«, o »dekadentnom ali perfidnom Zapadu«, antisrpskoj zaveri (u raznim telektualisti~kog pravca srpske desnice ipak »ne bi trebalo izostaviti ni (njihovo)12 traganje
oblicima) i »crvenoj po{asti« komunizma, spadaju jo{ neki klasi~ni sadr`aji. za ‘sopstvenim korenima’ kroz privr`enost idejama vizantijskog pravoslavlja ili obnovu ~et-
Me|u njima su svakako zna~ajni militarizam3 i veli~anje nasilja4, uz {iroko prisutnu ni~kog i ljoti}evskog mita, u cilju nacionalno-kulturnog preporoda srpske scene«13.
satanizaciju internacionalizma i »mondijalizma«5, koji iznutra razaraju zajednicu »krvi i Me|utim, na taj `eljeni »preporod« u oblasti pop-kulture (na koju se, valjda, najve}-
tla«. Veoma je bitna negacija `enskog dostojanstva i `enskih prava6, kao i ostalih tekovina ma i odnosi izraz »scena«) vi{e uti~u militantni krugovi unutar Srpske pravoslavne crkve
modernizacije i demokratizacije, uz nezaobilazni rasizam i antisemitizam7. Kona~no, me|u (SPC) nego pretenciozni i hermeti~ni »novi srpski desni~ari« naoru`ani anahronim estet-
ove sadr`aje spada i krajnje reakcionaran, monarhisti~ki utemeljen stale{ki korporativi- skim obrascima. Tako je, na primer, jedan mla|i profesor sa cetinjske Bogoslovije postao ini-
zam8, iskazivanje potrebe za elitom koja }e paternalisti~ki voditi naciju9 i ideal organskog je- cijator neobi~nog pop-projekta u okviru crkvene medijske ku}e Svetigora. Kompilacijski al-
dinstva nacije10. bum rock’n’roll muzike na pesme episkopa Nikolaja Velimirovi}a — sa radnim nazivom »Pe-
Ve}ina spomenutih klasi~nih ultradesnih gledi{ta predstavlja retrogradno preno{e- sme iznad Istoka i Zapada« — anga`ovao je brojne izvo|a~e iz trenutno aktivnih ili nekada
nje stavova iz opusa fa{isti~kih politi~ara, poput Dimitrija Ljoti}a (1891–1945), i demago{kih postoje}ih rok grupa: Partibrejkers, Idoli, Anastasia, EKV, Darkwood Dub, Luna, La Strada,
Bjesovi i Kurve. Prodor Crkve na polje pop-kulture14, za 10 »Sve srpske politi~ke stranke kao naslednici po-
2 ibid. str. 433 koji njeni ideolozi smatraju da }e doprineti planiranom gubnog trojstva evropske misli (individualizam, ma-
terijalizam, ateizam) koje je rodilo Francusku bur`oa-
3 »U grudima sada{njih srbskih vitezova kuca juna~ko srce na{ih Svetih ratnika koji su kadri sti}i i ute}i i na stra{nom mestu raspirivanju nacionalnog i verskog `ara me|u omladi- sku revoluciju i sve naredne antihri{}anske evropske
postojati za Krst ^asni i Slobodu Zlatnu. Na{i neustra{ivi i Bogomblagosloveni vojnici i policajci jesu istinski potomci Obili}a
i drugih srbskih vitezova ‘koji `ive doklen sunca grije’«. Cit. pr. »Ne pobe|uje broj ve} – soj!«, u Intervjui predsednika Neboj{e nom, ve} samim izborom svoje »literarne osnovice« po- revolucije, stoje u suprotnosti sa srpskom organskom
mi{lju, koja ispoveda upravo obrnuti sistem vredno-
M. Krsti}a, URL: http://www.angelfire.com/ns/obraz/aktivnosti/intervjui.html (web-stranica pose}ena 25. VII 2000.) kazuje ultradesni~arsko usmerenje. sti: nadre|enost zajednice (dr`avne, nacionalne, po-
4 »Naspram ‘dobrote filistejaca’, ‘okrutnost’ je tako romanti~na!«. Cit. pr. Dragoslav Bokan, Ognjeni ljiljani. Prilozi iz istorije bo- rodi~ne) u odnosu na jedinku, duhovne vrednosti iz-
gotra`iteljske Imaginacije, Studentski kulturni centar, Beograd, 1998, str. 162 nad materijalnih, pravoslavno hri{}anstvo, doma}in-
POLITIKA FA[IZACIJE / FA[IZACIJA POLITIKE ski princip: Bog – Doma}in u vaseljeni, Kralj – Doma-
5 Za akademika V. Kresti}a, »‘obezglavljivanje Srba nije rezultat slu~aja, ve} deo dobro smi{ljene akcije koja traje i danas’, jer }in u dr`avi, otac porodice – doma}in u ku}i...«. Cit. pr.
je na sceni ‘mondijalisti~ki pokret’ ~iji predstavnici ‘danas neometano vr{ljaju srpskim nacionalnim prostorom omalova`ava- Bo{ko Obradovi}, »Demokratska la` i svetlo istine«,
ju}i sve {to je srpsko, a posledica je ‘obezglavljivanje nacije stvaranjem destrukcije u dru{tvu’«. Cit. pr. Olivera Milosavljevi}, Bonapartisti~ki oblik vlasti Slobodana Milo{evi}a naj- Nova Iskra, god. VII (1999), br. 58, str. 14
»Od Memoranduma do ‘kolektivne’ odgovornosti«, u: Srpska elita, Helsin{ki odbor za ljudska prava u Srbiji, Beograd, 2000, str.
24 zna~ajnije je obele`je Srbije devedesetih. Sistem ustro- 11 Radomir Konstantinovi}, Filosofija palanke, Nolit,
jen oko te centralne figure etno-populisti~kog mita da- Beograd, 1991, str. 366
6 »Savremena `ena je beskompromisni karijerista kojoj ‘ne pada na pamet da ~itav `ivot provede u kuhinji i postane inkuba-
tor za ra|anje dece’. Li{ena `enskih vrlina i svojstava koje se sti~u samo kroz hri{}ansko patrijarhalno vaspitanje, takva `ena lekose`no je doprineo retradicionalizaciji i fa{izaciji 12 Prim. V. M.
se odri~e svog Bo`ijeg zadatka, ~ijim se ispunjavanjem jedino mo`e i potvrditi kao `ena«. Cit. pr. Svetislav Pu{onji}, »Antisrp- 13 Tatjana Rosi}, »U ogledalu glamura«, u: @ene, slike,
ski progres«, Nova Iskra, god. VIII (2000), br. 61, str. 17 dru{tva. Tokom rata u Hrvatskoj i Bosni promovisani
izmi{ljaji, (ur: Branka Arsi}), Centar za `enske studije,
7 »U Srbiji nema zna~ajne navale evroazijskih imigranata, ali postoje}e manjine, a pre svega {iptari, cigani i muslimani, stva- demonski raison d’ êtat, zakrabuljen u »nacionalni inte- Beograd, 2000, str. 222
raju sasvim dovoljno problema. [iptarski mafija{i i teroristi, uz pomo} jevrejskog kapitala i medija... vr{e sve otvoreniji teror res«, insistirao je na suspendovanju nekih osnovnih ob- 14 Interesantno je spomenuti da ovaj isti klirik, koji se
na Kosovu i Metohiji i prete da ga potpuno otu|e od Srbije. Ciganski mafija{i, dileri, podvoda~i i {verceri sve vi{e i slobodnije
haraju po Srbiji i zgr}u bogatstvo na narodnoj muci«. Cit. pr. »Skinhedsi mar{iraju ka pobedi!«, Srbska akcija, god. I (1998), br.
zira ~ove~nosti i ljudske solidarnosti. Pored nesumnjivo tokom osamdesetih bavio jugoslovenskom alterna-
tivnom umetni~kom scenom a poslednjih godina
1, str. 7 jakog fa{isti~kog naboja, koga je genocidna praksa u promovi{e ideju o povezivanju popularne umetnosti
8 »Velika i favorizovana pri~a o demokratiji odlazi u oblast utopija i velikih la`i, a pre}utana i prognana (i kako su je nazivali, ratu svuda vezivala uz sebe, i primetne te`nje da se u i crkvene ideologije, tvrdi kako »pop-kultura u samoj
utopijska ili nazadnja~ka) ideja o stale{koj monarhiji pojavljuje se kao na{a realna potreba, ~ak nu`nost i spas«. Cit. pr. »^eka- su{tini sadr`i antipravoslavni naboj«. Cit. pr. Jero|a-
sferi kulture sprovede Gleichschaltung u skladu sa na- kon Jovan (]ulibrk), »Ne-zaobilazne strategije«, u:
ju}i demokratiju ili novi totalitarizam«, Nova Iskra, god. VII (1999), br. 58, str. 3
karadnim shvatanjem pojma »duhovnosti«, ne bi tre- Jagnje Bo`ije i zvijer iz bezdana..., str. 122
9 »...Moramo po~eti da vaspitavamo sam narod u nacionalnom duhu. Zato su nam danas toliko neophodni dobri u~itelji i do-
bri sve{tenici koji }e mo}i da pokrenu preobra`aj nacionalne svijesti i tako osiguraju na{ duhovni opstanak«. Cit. pr. Mirko Zu- balo zanemariti ni manje upadljive pojavne oblike »de-
rovac, »[ta nam se stvarno dogodilo ili ‘Proizvodnja la`i’ u slu`bi militarnog imperijalizma«, u: Jagnje Bo`ije i zvijer iz bezda- snog zaokreta« srpske dr`ave. Tako se kao jedna od »ti-
na. Filosofija rata, (ur: Rado{ Mladenovi} i Jovan ]ulibrk), Svetigora, Cetinje, 1996, str. 85
hih« akcija, sa zna~ajnim implikacijama u postdejton-
30 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 31

skoj Srbiji/SR Jugoslaviji, izdvaja dono{enje saveznih zakona o {trajku i o radnim odnosima su protestovali, tako i onih snaga koje su u studentskim 17 Vladimir Ribi}, »Studentski protest 1996/97. Iz-
juna 1996, za koje je jedan slaba{ni glas kritike primetio da najvi{e li~e na musolinijevsku protestima videle pretnju ili podr{ku za svoje interese. me|u politi~ke heterogenosti i strate{kog kon-
senzusa«, u: O studentima i drugim demonima,
Povelju o radu iz 1927. godine. Fingirana {iroka podr{ka studentskim protestima 1992. i (ur. Gordana Gorunovi} i Ildiko Erdei), Filozofski
Zavr{nica devedesetih zemlji je donela »nacionalnu homogenizaciju«, sa dodatnim 1996/97. godine i{la je ruku pod ruku sa te`njama ve}eg fakultet, Beograd, 1997, str. 6
su`avanjem politi~kih i socijalnih sloboda i vo|enjem jo{ jednog rata za »o~uvanje vekov- dela predvodnika i u~esnika protesta da ne kreiraju kon-
nih srpskih ognji{ta« uz pomo} »etni~kog ~i{}enja«, kulminiraju}i crescendom NATO-bom- trakulturu, ve} da artikuli{u stremljenja »moralne ve}ine« gra|ana, ~esto i u nagla{enom
bardovanja. nacional-romanti~arskom klju~u. Otuda i potreba da se podr{ka antire`imskim zahtevima
Ovakvi u~inci verovatno bi bili neo~ekivani ako neko stvarno ozbiljno veruje da je to- studentskog protesta tra`i od SPC, Srpske akademije nauka i umetnosti (SANU), vojske i
kom opisanog desetogodi{njeg perioda Srbija imala dominantno socijalisti~ku vladu. Uzme drugih nacionalnih institucija. Evidentno, studentska 1968. je pro{la i vi{e se ne vra}a.
li se u obzir ~vrsto savezni{tvo »socijalista« i »levi~ara« sa »radikalima« u tzv. Vladi narod- »Konzervativnost i ‘kontra-kontrakulturalnost’«17 bitno su obele`ile razli~ita manifestova-
nog jedinstva, pro-desni~arski karakter vladaju}e levice je te{ko dovesti u pitanje. Na istom nja studentskog pokreta u Srbiji, uhva}enog, devedesetih godina, u zamku vi{ka tradicio-
tragu razja{njava se i pojava sukoba srpskog establishmenta sa »me|unarodnom zajedni- nalizma i manjka solidarnosti.
com«, odnosno Zapadom. Dru{tvena situacija u Srbiji, koju bitno oblikuju izolacija i samoi-
zolacija, dobro ilustruje tezu da »pojave poput Milo{evi}evog re`ima nisu u suprotnosti sa OTPOR KAO ODGOVOR?
‘novim svetskim poretkom’, ve} su njegov simptom«, te da je »izbor izme|u ‘novog svetskog
poretka’ i njemu suprotstavljenih neorasisti~kih nacionalista la`an: to su dve strane iste me- Po zavr{etku velikog protesta (novembar 1996. — mart 1997. godine), studentski pokret je
dalje — sam ‘novi svetski poredak’ stvara monstruoznosti protiv kojih se bori«15. U takvim poku{ao da oja~a svoju infrastrukturu i organizuje nove oblike javnog delovanja. Otuda na-
okolnostima donekle je i shvatljivo da jedan visoki funkcioner Jugoslovenske levice (JUL), stojanja — pokaza}e se, uzaludna — da se formira tzv. Studentski parlament i zapo~ne {ire
oslonjen na klasi~nom fa{izmu priro|ene paradigme geopolitike i rasizma, zaklju~i kako organizaciono povezivanje studentskih unija (koje su, istini za volju, po~ele da se osnivaju
»na{a zemlja zna istorijsku istinu koju oni, koji istoriju nemaju... ne znaju: nije prvi put da kao autonomna udru`enja u protivstavu re`imskim studentskim organizacijama jo{ od
smo morali da napu{tamo delove na{e teritorije i da se povu~emo da bismo sa~uvali biolo- 1992.), kao i pojava raznih drugih asocijacija studenata. Dono{enje novog Zakona o univer-
{ki i genetski potencijal naroda — na{e najve}e bogatstvo, ali smo se uvek vra}ali na na{u zitetu, u senci rata na Kosovu, maja 1998, bilo je sprovedeno (od strane vlasti u Srbiji) kao
zemlju i vrati}emo se i na Kosmet« (Politika, 18. jul 2000, str. 16). Reakcija na suo~avanje sa protivmera razvijanju studentskog pokreta i drugim slobodoumnim »talasanjima« u aka-
drasti~nim globalizacijskim procesima, kako se ovde vidi, mo`e da preuzme i profa{isti~ke demskoj zajednici. Groteskni po~etak primene ovog zakona oktobra 1998. izazvao je kome-
forme, osavremenjene ili pak oslonjene na uzore iz pro{losti. Ipak, pragmati~na kvazi-levica {anja na fakultetima u Srbiji (naro~ito na Filolo{kom i Elektrotehni~kom u Beogradu), {to je
i njoj savezni~ka radikalna desnica iz vladaju}e koalicije u Srbiji za sada ne ulaze u dublja sa- uslovilo da parola »Otpor!«, koju je kasnije autorizovala nekolicina studentskih aktivista de-
vezni{tva sa marginalnom konzervativnom desnicom o kojoj je bilo re~i, iako pokazuje znat- limi~no poznatih i iz ranijih protesta, bude rado prihva}ena me|u onima koji su iskusili {ta
nu trpeljivost, pa i simpatije za njeno delovanje. u praksi zna~i uni{tenje autonomije univerziteta.
Politi~ke snage »demokratske opozicije« u Srbiji samopoimaju se mahom kao desni- Od slogana do organizacije, Otpor je ubrzano dobijao na popularnosti zahvaljuju}i i
ca, odnosno »desni centar«, ali se za razliku od razra|enog desni~arskog aparata re`imske slu~aju tri studentkinje i jednog studenta koji su novembra 1998. bili zatvoreni zbog pisanja
ideo-prakse ideolo{ki sadr`aji ovih stranaka, preoptere}eni autisti~nim antikomunizmom, grafita. ^injenica da su poruke koje su oni ispisivali na fasadama bile razli~ite sadr`ine i da
kre}u u relativno uskom rasponu od istorijskog revizionizma16 do apologije neoliberalizma. su dve studentkinje predstavljale »slobodne strelce«, ni u kakvoj vezi sa Otporovom promo-
Bilo kako bilo, sa programskim smernicama i ideologijom teku}e politike koju karakteri{e tivnom kampanjom, nije smetala da afera, u propagandne svrhe, bude svedena na kli{e stu-
ovakva orijentacija, jo{ dodatno su oslabljeni temelji za razvoj razu|enog i {irokog, liberter- denata-mu~enika za ideju otpora pod simbolom pesnice.
ski intoniranog demokratskog pokreta u Srbiji. U po~etnoj nedoumici da li je re~ o studentskoj akciji, studentskoj grupi, studentskoj
Za studentski pokret, ili bolje re~eno »studentska gibanja« u Srbiji tokom devedese- organizaciji, studentskom pokretu ili pak samo jednom {iroko prihva}enom sloganu, Otpor
tih, kao jedan od primera najizrazitije artikulisanih suprotstavljanja dr`avnoj politici fa{i- je dosledno nastupao jedino kroz neprestano promovisanje znaka stisnute pesnice. Primar-
15 Slavoj @i`ek, »NATO as the left hand of God?«, Bastard, global edi- zacije, karakteristi~an je jak demokratski nost vizuelnog identiteta i dominantna uloga »marketin{ke slu`be« potiskuju koordinaciju
tion (1999), str. 42 naboj — ipak ne bez senke koju stvara ten- akcionih tela na fakultetima u drugi plan, jer je sva ona, medijima interesantna, uzavrelost
16 Za ovu tendenciju je, osim sveprisutne rehabilitacije »Ravnogor- dencija studentskih predvodnika da se na fakultetima ve} bila splasla. Po~ev{i kao reakcija na sprovo|enje Zakona o univerzitetu,
skog pokreta« i ~etni{tva, karakteristi~na i normalizacija fa{izma, iz-
ra`ena kroz stavove poput onog prema kome »kao politi~ar, kao mi- narcisoidno u`ive u ulogu avangarde i ne- tokom vremena Otpor se sve vi{e okre}e »jedinoj pravoj« meti — Slobodanu Milo{evi}u, kao
slilac, Dimitrije Ljoti} nesumnjivo predstavlja jednu mnogo slo`eniju ukaljanih arbitara za sva dru{tvena i poli- personifikaciji svih frustracija mladih ljudi (u ovom slu~aju mladih Srba) u Srbiji.
li~nost, sasvim druga~iju od na~ina na koji je ona prikazivana u zva-
ni~noj komunisti~koj, jugoslovenskoj istoriografiji«. Cit. pr. »Internet ti~ka pitanja. Mit o netaknutom moral- Na taj na~in Otpor je najzad etabliran kao studentski pokret sa pretenzijama da mo-
intervju iz 1996. godine predsednika DSS Vojislava Ko{tunice«, URL: nom integritetu kojim je bremenit svaki bili{e {iroke slojeve mladih na temeljima romanti~ne vizije pobunjeni{tva i gotovo revolu-
http://www.dss.org.yu/arhiva/intervju96.html (web-stranica pose}e-
na 25. VII 2000) studentski zahtev, dugo je bio op{te mesto cionarne borbe protiv bolesnog i korumpiranog sistema. Uticaj pojedinih opozicionih stra-
politi~kih spekulacija kako studenata koji naka na mladu organizaciju bio je donekle ubla`en deklarisanjem ovakvog radikalizma. Ot-
32 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 33

por je tako postao i kriti~ka alternativa nesposobnim i skleroti~nim strankama opozicije koje `nji studentskog pokreta u Srbiji devedesetih i kao {to kadrovski ne mo`e da se distancira
za deset godina nisu uspele da skinu »komuniste« (iliti »crvenu bandu«) sa vlasti. Preuzima- od tekovina studentskih protesta21, tako ni u ideolo{koj ravni ne uspeva da se izdvoji kao ra-
ju}i obrasce delovanja dru{tvenih pokreta koji se prema drugim u~esnicima u politi~kom `i- dikalni novum u odnosu na politi~ki background »studentskih gibanja«.
votu i svojim protivnicima ne odnose kao prema onima sa kojima su mogu}i pregovori,
stvaranje kompromisa, postepenih pobolj{anja i reformi putem organizovanih pritisaka, »POPULIZAM BEZ POPULIZMA«
ve} pre kao prema onima sa kojima su o{tre antinomije (mi/oni, pobeda/izdaja) jedini mo-
gu}i oblik komunikacije, Otpor pridobija simpatije {ire javnosti, ve} zamorene bezizgledno- [iroka osnova pokreta, prostorna razgranatost i {arolikost motivacija brojnih ~lanova Otpo-
{}u zna~ajnijih politi~kih promena u Srbiji. S druge strane, u odnosu na klasi~ne studentske ra uti~u na ideolo{ku heterogenost (mo`da je bolje re}i nehomogenost) i opstajanje me|u-
organizacije prednost Otpora sastoji se u prevashodnoj fokusiranosti na problem legitimno- sobno razli~itih pogleda na svet »pod istom kapom«, pod okriljem minimalnog konsenzusa
sti politi~kog poretka ({to je interesantno naj{iroj populaciji) a ne na specifi~ne probleme borbenog antire`imskog aktivizma. No, ta je {arolikost zapravo svedena na samo nekoliko
studenata kao parcijalne dru{tvene grupe. Sa takvim predstavljanjem svojih metoda i zada- nijansi one vrednosne orijentacije koja se u Srbiji identifikuje sa »moralnom ve}inom«, a ~ija
taka, uz zauzimanje kursa »otvorene i odlu~ne borbe protiv diktature«18, Otpor sebe promo- avangarda je postao Otpor. Rudimentarne forme ideolo{ke nehomogenosti iscrpljuju se
vi{e u pokret nalik na Savez komunisti~ke omladine Jugoslavije (SKOJ) pre drugog svetskog uglavnom na male lokalne razli~itosti, {to bi mogao da ilustruje primer naslova dve relativ-
rata, naro~ito u pogledu ilegalnog statusa organizacije, te ~estih privo|enja aktivista od stra- no sli~ne propagandne publikacije ovog pokreta: u Somboru su aktivisti distribuirali Som-
ne policije. borski otpornik, dok je u Beogradu deljen Srpski otpora{.
Ono ~ime Otpor nastoji da se svrsta u grupu novih dru{tvenih pokreta (kakvi su bili Antimilo{evi}evstvo kao jedini jasan i svakome vidljiv stav koji zastupa pokret, za-
karakteristi~ni za Evropu osamdesetih) jeste, pre svega, napu{tanje organizacionog principa pravo uop{te nije toliko jasno. Na pitanje {ta je sadr`aj tog antimilo{evi}evstva, re`imska
diferencijacije, posebno one vertikalnog smera. Nepostojanje hijerarhije i formalnog vo|- propaganda je spremno odgovarala lepe}i Otporu etikete fa{ista, NATO-pla}enika, terorista,
stva u svom pokretu »otpora{i« obja{njavaju potrebom za izbegavanjem mogu}nosti da nastavlja~a Zbora... (RTS, Politika, Borba; naro~ito izra`eno u prvoj polovini 2000. godine),
vlasti potkupe ili zastra{e lidera/lidere pokreta, kao i ~injenicom da je narod ve} prezasi}en dok je, s druge strane, na stranicama nere`imske {tampe izostalo svako kriti~ko razmatra-
gomilom raznih »lidera i lider~i}a«. Paradigmi novog dru{tvenog pokreta Otpor se pribli`a- nje ovog pitanja, ako zanemarimo par stidljivih primedbi upu}enih iz liberalno-gra|anskog
va i ~injenicom da je na~in na koji su se pojedinci uklju~ivali u njegove akcije uglavnom bio kru`oka (list Republika, npr.) na ra~un nacionalizma i tradicionalizma mlade »avangarde«.
»neformalan, ad hoc, diskontinuiran, sadr`ajno-senzitivan i egalitaristi~ki«19. Me|utim, te- Za razliku od nekada{njih novih dru{tvenih pokreta kojima »tipi~no, nedostaje ko-
`nja za ekspanzijom ovog pokreta, osnivanjem lokalnih odbora {irom Srbije i prodorom herentan sistem ideolo{kih principa i interpretacija sveta iz kojeg bi mogla da se izvede sli-
me|u srednjo{kolke i srednjo{kolce, dovodi do potrebe za instruiranjem novih aktivista za ka po`eljnog dru{tvenog ure|enja«22, Otpor daje poseban zna~aj jednom takvom sistemu
delovanje na terenu od strane iskusnih pojedinaca, {to uz izra`eniju podelu zadu`enja izme- na ~ijoj izgradnji rade njegovi ideolozi okupljeni u »trustu mozgova«, verovatno u saradnji
18 Miroljub Vasi}, Revolucionarni |u »skica-timova« (koji osmi{ljavaju akcije i koordini{u rad ostalih sa savetodavcima iz sveta politi~kog marketinga. Ideolo{ki profil (ili tek poku{aj ideolo-
omladinski pokret u Jugoslaviji lokalnih timova) i »akcionih timova« (zadu`enih za lepljenje plakata, {kog profilisanja) »buntovni~kog pokreta« izranja iz nekoliko klju~nih dokumenata i izjava
1929–1941. godine, Narodna knjiga i
Institut za savremenu istoriju, Beo- deljenje letaka i izvo|enje performansa) izaziva postepeno razru{a- Otpora.
grad, 1977, str. 31 vanje nehijerarhijske fasade Otpora, pa ~ak dovodi u pitanje i njegov Poruke na plakatima i nalepnicama, ~ije je lepljenje na vidnim mestima postalo
19 Claus Offe, »Novi dru{tveni po- status pokreta pribli`avaju}i ga, stilom rada, krugu politi~kih organi- osnovna javna aktivnost ~itavog pokreta, bile su tek apstraktni izraz ideje Otpora. »@ivi OT-
kreti – izazov granicama institucio-
nalne politike«, u: Obnova utopijskih zacija. [tavi{e, od po~etka prisutna a potom sve izrazitija neformalna POR!«, »OTPOR! — jer volim Srbiju« ili »[iri se OTPOR!«, samo su neke od ovih poruka. One
energija, (ur. Vuka{in Pavlovi}), IIC hijerarhizovanost, postojanje nekolicine osoba koje donose odluke, a propagiraju ideju otpora, odnosno Ideju (ako se doti~na prihvati s dovoljno fanatizma). »Isto-
SSO Srbije i CID PK SSO Jugoslavije,
Beograd, 1987, str. 134 ne podle`u nikakvoj izbornoj proveri me|u ~lanstvom, u pitanje do- rijska misija koju sa sobom nosi ideja OTPOR!a osu|ena je na uspeh. Ne mogu se vode pote-
20 Kampanja koja se tokom aprila
vodi i samu demokrati~nost organizacije, makar u proceduralnom rati uzvodno ni to~ak istorije zaustaviti u svom vekovnom okretanju. Ideja OTPOR!a pobedi-
1998. vodila u Beogradu kao podr{ka smislu. }e ~ak i da nijedan originalni ideolog ne bude me|u `ivima, slave}i pobedu progresa sa svo-
protestu srpskih studenata u Pri{ti-
ni protiv ulaska studenata Albanaca
Osim toga, jezgro Otpora umnogome karakteri{e kadrovski jim sunarodnicima. To nas u~e istorija i tokovi civilizacije, takva je na{a sudbina kao sloven-
u zgrade Univerziteta, na osnovu kontinuitet sa predhodnim zna~ajnim epizodama studentskog po- skog i civilizovanog naroda«23, ka`e se u Memorandumu, 21 [to je i razumljivo, jer bez ljudi sa donekle prove-
sporazuma tzv. Grupe 3+3 kreta. Li~nosti eksponirane u studentskim protestima 1992. i dokumentu u kome je sadr`ana »otpora{ka« vizija bu- renim organizatorskim sposobnostima i izvesnim
vezama u velikim, vladama bliskim fondacijama
1996/97., u Studentskom parlamentu i mnogim drugim organizacija- du}nosti Srbije i koji stoji kao pandan Deklaraciji kojom se pojedinih zapadnih zemalja (posebno SAD), iz ko-
jih se Otpor najvi{e i finansira, pokret ne bi do`i-
ma studenata, ~ak i u od javnosti neprime}enom »Studentskom pro- izra`avaju konkretniji ciljevi Otpora. veo tako uspe{nu ekspanziju i dosegao aktuelni
testu za Kosovo i Metohiju«20, kasnije se pojavljuju kao kreatori ili Po{to je Ideja definisana u formi »pokreta osve{}e- politi~ki zna~aj.22 Offe, »Novi dru{tveni pokreti...«,
klju~ni aktivisti (tj. ~elnici) novog pokreta. Jasno je da »otpora{i« naj- nih pojedinaca, koji prerasta organizacione oblike kakvi str. 134
vi{e ba{tine od kampanje protiv dono{enja represivnog Zakona o su partije, udru`enja ili organizacije«24, a izrazima »osve- 23 »Memorandum«, URL: http://www.otpor.com
(web-stranica pose}ena 25. VII 2000.)
univerzitetu, koja je u maju i junu 1998. kulminirala neuspe{nim stu- {}enost« i »osve{}eni« (gotovo u religijskom smislu)
24 ibid.
dentskim protestom. Otpor je, na neki na~in, kumulativ razli~itih te- ozna~ena ona avangarda u Srbiji koja je, kroz pripadnost
34 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 35

25 Dimitrije Ljoti}, Zakoni `ivota,


Otporu, spremna na borbu i `rtve, jasno je »da svaka {u{a ne mo`e da frustriranih masa (pre svega omladine), i uspe{nom u ekspanziji u javnu sferu, odnosno u
Iskra, München, 1963, str. 5926
»Memorandum« stigne do ideala«25 i snagom svog li~nog primera inspiri{e »pokret hi- {irenju »Ideje«. Ni srpskom re`imu, dodu{e, nije nedostajalo talenta kada je re~ o instrumen-
26
27 Aleksandar Molnar, »Houston ljada ljudi spremnih da uzmu sudbinu u svoje ruke« . Zavodljivost talizaciji estrade. Obilato kori{}enje ovog osobenog talenta pri promovisanju novog tipa
Stewart Chamberlain: po~eci ra- »Ideje« Otpora stoga je ogromna — ko sebe ne bi `eleo da smatra za kulture u Srbiji, kulture razapete izme|u neotradicionalizma pravoslavne »duhovnosti« (sa
snog svetonazora«, Theoria, god.
XXXIX (1996), br. 3, str. 48 »osve{}enog« pojedinca, ~ija neuni{tiva volja i li~ni primer emancipu- primesama petpara~kog okultizma) i »postmodernizma« va{arske pornografije, banalizuje
28 Decembra 1999. najavljivano
ju hiljade drugih. Ona baca romanti~arsko svetlo na klju~ni momenat svaku raspravu o ideologiji na vlasti. Ovo svakako nije neka naro~ita doma}a specifi~nost,
je stvaranje studentske dr`ave »otpora{kih« ideologa, a to je reinterpretiranje zna~aja odnosa izme|u jer »pored ostalih, i Noam ^omski (N. Chomsky) je stalno tvrdio kako je popularna kultura
Otpor sa vladom, carinama, tip-
skim formularom za ausvajs, itd.
pojedinca i dr`ave. sastavni deo konstruisanja saglasnosti za dominantne zapadne ideologije, a stanje u Srbiji
Inicijativa pojedinca, njegova li~na motivacija i interesi ostvari- uop{te nije druga~ije, ve} je naprosto znatno eksplicitnije«29. Manje ili vi{e uspe{na esteti-
vani u okviru slobodnog tr`i{ta koje obuhvata sve oblasti `ivota, stavljaju se u samo sredi- zacija politi~kog `ivota je barem implicitno bila jedan od pokazatelja neumoljive fa{izacije
{te sistema po`eljnih dru{tvenih vrednosti, po uzoru na klasi~ni anglo-saksonski liberali- dru{tva30 kojoj se nije pru`io adekvatan odgovor komplementarnim procesom na umetni~-
zam. Dr`ava, odnosno nacija, je zajednica koju bi svaki gra|anin trebalo da prihvati kao svo- koj sceni. Bez obzira na brojne kontroverze oko turbo-folka i nemogu}nost jednozna~ne oce-
ju vrhunsku obavezu, odgovornost ili misiju, a uz to i da je interiorizuje, nastoje}i da pa`lji- ne ovog muzi~kog pravca, ~injenica je da se pesmom Zorice Brunclik »I posle svega, ja volim
vo razlikuje politi~ki re`im (tzv. »aktuelni«) od apstraktne ideje dr`ave, kako bi »njima«, tj. njega« mo`e ome|iti trenutak eksplicitnog ustoli~enja pop-kulture kao »jedine preostale«
»komunistima na vlasti«, oduzeo patriotizam kao oru`je. Na o~iglednoj protivre~nosti ova ideologije. Svejedno, to ni u kom slu~aju nije moglo da se identifikuje sa »politizacijom
dva koncepta, projektovanoj na operacionalnu ravan delovanja pokreta, temelji se klju~na umetnosti« u benjaminovskom smislu.
sintagma jednog od ideologa Otpora koja glasi »populizam bez populizma«. Bitno druga~ija od pop-kulturne strategije re`ima je
Za »populisti~ki« deo ove koncepcije karakteristi~na je potreba za propagandno-po- koncepcija Otpora koji svoju ideologiju, makar i u formi pa-
pularizatorskim izno{enjem celovite spoznaje o dru{tveno-politi~koj stvarnosti i perspekti- rodije, iznosi u prvi plan a od razli~itih sadr`aja popularne
vama Srbije me|u novim aktivistima, ali i u {iroj javnosti. To je teorijska podloga Ideje, pro- kulture stvara medije te ideologije. Najizrazitiji primer ovo-
pagandna aktivnost diletanta i samog laika koji »‘budi’ druge laike i ~ini ih sposobnim za po- ga je organizovanje do~eka »srpske nove godine« 13. januara
imanje sveta«27. Diletantska aktivnost, kakvu je idealizovao prete~a nema~kog nacizma 2000. na beogradskom Trgu Republike. Bez obzira na nasto-
Hjuston Stjuart ^emberlen (H. S. Chamberlain), najprisutnija je, kada je Otpor u pitanju, u janje da to uli~no slavlje uzme formu neke vrste politi~ke ko-
naporu sastavljanja Memoranduma kao nacrta sveobuhvatnog »otpora{kog« pogleda na memoracije, dominantan utisak ostavio je show-program
svet. Osim toga, ~itava ikonografija Otpora koja sa`ima sna`nu levi~arsku i desni~arsku sim- dodeljivanja nagrade — bronzana stegnuta pesnica — »naj-
boliku, pra}ena zapaljivim parolama o slobodi i suprotstavljanju sistemu, poseduje jak mo- otpornijim« me|u nominovanim pojedincima, institucija-
bilizacijski potencijal usmeren na {iroke slojeve populacije, pre svega omladinske. Na ovom ma i gradovima. Otpor je na taj na~in promovisao ideologiju
»populizmu« pliva ideja borbe za dr`avu, ideja rekonstruisanja pocepanog tkiva nacije kroz kao jo{ jedan oblik pop-kulture. To je ujedno i najve}i domet
pobedu nad primordijalnim zlom — S. Milo{evi}em. ovog pokreta na polju kulture jer, ~ini se, on nema pretenzi-
S druge strane, poku{aj »frustriranja« sistema kroz preteranu identifikaciju s njim, u ja na kreiranje nekakvog kontrakulturnog milieua, a pogoto-
maniru Lajbaha (Laibach)28, iscrpljuje se ipak samo u cini~nom poigravanju ideologijom sa vo ne na ozbiljnije posve}ivanje aktuelnim problemima kulture i estetike, za razliku od sli~-
»postideolo{ke« pozicije »osve{}enih« pojedinaca neoliberalnog svetonazora. Analogno fil- nih omladinskih pokreta tokom istorije (recimo mladobosanaca koji su se uo~i prvog svet-
mu Svemirski vojnici (Starship Troopers) Pola Ferhufena (P. Verhoeven) iz 1997. u kome se skog rata isticali kao »najaktivnija literarna grupa u borbi protiv akademizma a za moderne
suptilno ironiziranje fa{isti~ko-sadisti~kog dru{tvenog sistema gubi pred slikama herojskog pravce u knji`evnosti«31).
spektakla borbe protiv insekata vanzemaljaca, desni~arska parodija koju Otpor koristi ~esto Ve} je spominjano kako vlast u Srbiji preko svoje propagande ocenjuje Otpor. Ne
biva bukvalno shva}ena od »recipijenata«. Izjava kako je Memorandum, u kome je sadr`ana ostaju}i samo na verbalnim napadima putem {tampe, re`im se sa pokretom obra~unavao
»otpora{ka« vizija budu}nosti Srbije, predat SANU na razmatranje, jeste ironi~an nastup par bilo preko manje ili vi{e brutalne policijske represije, bilo preko istog medija uz pomo} koga
excellence (isto va`i i za ~itavu sadr`inu tog dokumenta). Problem je u tome {to najve}i broj su »otpora{i« postigli najvi{e uspeha. Plakati Otpora na{li su agresivnu konkurenciju u
sledbenika i simpatizera Otpora ovo cini~no ruganje shvata sasvim ozbiljno i u tome le`i mnogobrojnim i raznovrsnim nepotpisanim plakatima koji su kao naj~e{}i motiv imali sim-
problem dodatnog cinizma ideologa pokreta. bol pesnice koja ste`e hrpu ameri~kih dola- 29 Alexei Monroe, »Balkan Hardcore. Pop culture and paramilita-
rism«, Central Europe Review, god. 2 (2000), br. 24, URL:
ra, a ~ije su poruke bile: »OTPOR! — Proda- http://www.ce-review.org/00/24/monroe24.html (web stranica po-
IDEOLOGIJA KAO POP-KULTURA jem, jer volim da izdajem«, »Bakini kolja~i«, se}ena 18. VIII 2000.)
»POTPORa NATO agresiji«, »Madlen Jugend«, i 30 v. Walter Benjamin, »Umjetni~ko djelo u doba svoje tehni~ke re-
produktivnosti«, u: Uz kritiku sile: eseji, Studentski centar Sveu~ili-
Ugro`enost koju vladaju}a koalicija u Srbiji ose}a pred politi~kom opozicijom dodatno je sl. Plakat sa ovom poslednjom porukom, i {ta u Zagrebu, Zagreb, 1971.
osna`ena pojavom nove organizacije-pokreta, posebno kada se ona pokazuje dovoljno ve- pored nesuvislosti ideje da vermahtovac sa 31 Vladimir Dedijer, Sarajevo 1914, Prosveta, Beograd, 1966, str. 293
{tom u manipulisanju elementima pop-kulturne produkcije zarad uspe{nije mobilizacije nakalemljenim obele`jima Otpora treba da
36 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 37

simbolizuje »jani~arski« odnos omladinskog pokreta prema ameri~kom dr`avnom sekreta- nim dru{tvima, kakvo je Kuba — ali je to nemogu}e na raskr{}u puteva u sred Evrope — u
ru, bio je najprime}eniji, prvenstveno zbog {okiranosti gra|ana koli~inom prisutne klasi~ne Srbiji«33.
nacisti~ke ikonografije. Ovakve izjave ne samo {to potvr|uju uverenje u tezu da kada »jednog dana kultura
i njena civilizacija po~nu da opadaju — to je, pre svega, zato {to su se njeni nosioci udaljili
ZA{TO KA`E{: »DOSITEJ«, A MISLI{ NA NJEGO{A? od one idejne osnove iz koje je ta kultura i ponikla, {to su izdali onaj filozofski pogled koji je
rodio tu kulturu«34, ve} se preko njih u bezobzirnom samohvalisanju ~itava jedna kultura
Optu`be za fa{izam upu}ene Otporu (kao na pomenutom plakatu) manjkave su prvenstve- drugog, onako uzgredno, diskredituje u histeriji univerzalnog krsta{kog pohoda na »korene
no zbog pozicija sa kojih se upu}uju, zbog licemerja vladaju}ih konzervativaca skop~anog s despotizma«; u jednoj narcisoidnoj harangi koja se reflektuje u izjavi kako »Ideja OTPOR!a...
namernim neznanjem. Aluzije na Hitler Jugend nipo{to ne stoje jer je za vreme nacizma u sa sobom nosi istorijsku opasnost za svaki re`im azijatske sultanije«35. ^itava »antiazijat-
Nema~koj to bila de~ja organizacija pod okriljem partije-dr`ave, ali pojedine etikete re`im- ska« konstrukcija po svojoj centristi~koj aroganciji mo`e da se meri jedino sa rasisti~kim is-
skih propagandista mogu da deluju i kao »istinite la`i« koje, naravno, proma{uju svoj pravi padima episkopa N. Velimirovi}a, poput one propovedi iz 1939. u kojoj za Srbe ka`e: »Mi smo
cilj i vi{e govore o onima koji ih upu}uju. deca Bo`ja i ljudi arijevske rase kojoj je sudba dodelila po~asnu ulogu da bude glavni nosi-
Bilo bi, me|utim, sasvim nekorektno zanemariti pojedine zbilja izra`ene desni~arske lac Hri{}anstva u svetu. Mi smo ~lanovi velike porodice slovenske, koja je kroz mnoge veko-
tendencije koje karakteri{u proces strukturisanja ideologije Otpora. Lako}a sa kojom pokret ve budno ~uvala stra`u na kapijama Evrope, da plemena slabije rase i ni`e vere ne bi uzne-
prihvata retoriku ~ije je upor{te u etni~kom ekskluzivizmu, nije svojstvena radikalnom i de- miravala kr{tenu Evropu u njenom mirnom razvijanju i napredovanju«36.
mokratskom diskursu u situaciji jedne vi{enacionalne zajednice kakva je, jo{ uvek, Srbija. Ovakvim tuma~enjem »prosvetiteljskih vizija« svetog Save i Dositeja Obradovi}a,
Me|u zaklju~cima Kongresa, odr`anog u februaru 2000., a na kome je Otpor promovisan u ideolozi Otpora pokazuju ne samo svoju neupu}enost u dela tih pisaca, ve} valjda `ele da na-
»narodni pokret«, na{la se i izjava: »Nikakva vlast nije vredna nijedne kapi srpske krvi i to karadnim primerom dodatno potvrde nalaz Frankfurtovaca kako »prosvjetiteljstvo jest tota-
treba da imaju na umu oni koji zagovaraju sukobe i podele u srpskom narodu« — re~enica litarno«37 i to u maniru koji je ve} do`iveo »poetsku obradu« kroz stihove jednog uticajnog
koje se ne bi zastideli ni oficijelni srpski glasnogovornici ideologije »krvi i tla«. barda: »@rec Evrope s svetoga amvona / huli, pljuje na oltar Azije«38. Sa 33 ibid.
Zna~ajnija tendencija koja se, za razliku od etni~kog eksluzivizma ~ija je prisutnost ovakvih »teorijskih« pozicija prelaz na prakti~nu aktivnost nije nimalo te- 34 Ljoti}, Zakoni `ivota, str. 18
povremena i gotovo slu~ajna, ispoljava kroz niz razli~itih nastupa Otpora jeste kulturni rasi- `ak. Akcija koju je Otpor izveo 26. februara 2000. ispred tvr|ave u Ni{u 35 »Memorandum«
zam. Ovom rogobatnom sintagmom mogla bi se ozna~iti glavna misao slede}e besede: pod nazivom »Istraga poturica« (sic!) imala je za cilj da se gra|ani izjasne Uzgred budi re~eno, ~esta
»Na prostoru Balkana i Srbije nalazimo dve iskonski suprotstavljene tendencije, dva »jesu li za azijatsku Srbiju, po ugledu na Tursku, Irak i Liban, koju nam upotreba izraza »sultanija«
o~ito se zasniva na previ|a-
drveta koja poti~u iz potpuno razli~itih civilizacijskih i istorijskih korena. Prvi koren, koji vlast nudi, ili za evropsku demokratsku Srbiju po ugledu na zapadne na- nju ~injenice da je ta re~ u
}emo nazvati azijatskim, ne zbog kontinenta sa koga originalno poti~e, nego zbog mentali- predne dr`ave, za koju }emo morati da se izborimo«; na kraju akcije nave- razli~itoj literaturi ozna~ava-
la bilo suprugu sultana, bilo
teta otomanskih sultanija i islamskih d`amahirija, u Srbiji vu~e poreklo od gotovo petove- den je rezultat »istrage«: »oko 500 ljudi se izjasnilo za Srbiju u Evropi a sultanovu k}er i da se nikada
kovne turske okupacije sna`no oja~ane vladaju}om ideologijom nadri-socijalizma«32. samo jedna osoba za azijatsku Srbiju«. nije koristila da ozna~i sulta-
nisti~ki oblik vlasti ili zemlju
Nastavak ovakvog razmi{ljanja gubi se, kroz svojevrsni bricolage sa tradicionalisti~- ~iji vladar ima titulu sultana,
kim i neoliberalisti~kim {ablonima, u spekulacijama o autenti~noj civilizacijskoj osnovi: BEDA NEOLIBERALIZMA odnosno sultanat.

»Drugi koren, oli~en u prosvetiteljskim vizijama Svetog Save i Dositeja Obradovi}a, 36 Nikolaj Velimirovi}, »Vi-
dovdanski govor – odr`an na
dugo je na ovom prostoru potiskivan dominantnim azijatskim korenom. Taj evropejski ko- Svoj neartikulisani poku{aj odbrane od bezmalo nemu{te kritike liberal- 550. Vidovdan u manastiru
ren, koji po~iva pre svega na inicijativi pojedinca i li~noj motivaciji kao osnovi dru{tvenog no-gra|anske publicistike (po~etkom 2000. godine u listu Republika), »ot- Ravanici«, u: San o slovenskoj
religiji: odabrane misli i bese-
prosperiteta bitno su oja~ali na{i sunarodnici koji su se u devetnaestom i po~etkom dvade- pora{i« zasnivaju na vajkanju kako »ma{tovito i inteligentno kola`iraju}i de, Slobodna knjiga, Beograd,
setog veka vratili sa studija u Evropi, obnavljaju}i u voljenoj otad`bini gotovo zatrti evropej- razli~ite `argone i stilove u jedan paraideolo{ki simulakrum, Otpor pravi 1996, str. 40
ski duh. Osnov evropejskog modela je da bogat i zadovoljan pojedinac gradi temelje boga- efikasnu ironijsku distancu prema svakom, pa i ‘nacionalisti~kom’ ideolo- 37 Max Horkheimer i Theodor
Adorno, Dijalektika prosvjeti-
tog i prosperitetnog dru{tva. Sistem vrednosti je u ovom modelu egzaktan, a njegovi zako- {kom fundamentalizmu, za koji je tako povr{no optu`en«39. Me|utim, teljstva. Filozofijski fragmenti,
ni zakoni su li~ne motivacije i slobodnog tr`i{ta u svim oblastima aktivnog `ivota, kako ma- »prosvetiteljski« projekat konstruisan u vizijama Otpora jednostavno de- Veselin Masle{a, Sarajevo,
1974, str. 20
terijalnog (rad, li~no i porodi~no blagostanje), tako i nematerijalog (ideje, kultura i obrazova- mantuje naivnost ove apologije jer i sama ta apologija nastoji da ambici-
38 Petar II Petrovi} Njego{,
nje). Baza ovog dru{tvenog modela po~iva, dakle, na li~noj inicijativi, dok je u sredi{tu siste- ozno uka`e na pravac menjanja mentaliteta Srba, a recept za to je »napu- Gorski vijenac, Rad, Beograd,
ma dru{tvenih vrednosti pojedinac, sa svojim `eljama i htenjima, sa svojim manama i stra- {tanje svih mesijanskih i izbaviteljskih ideologija, uklju~iv i ovu ‘gra`dan- 1987, str. 67
hovima, idejama i delima. Jo{ uvek dominantan, azijatski model poku{ava da svim silama u sku’, napu{tanje koje studentski pokret Otpor tako sjajno reprezentuje. A 39 Ivan Jankovi} i Borislav Ri-
Srbiji zatre ovaj evropejski koren, ali nikakve istorijske {anse za tako ne{to na du`i rok ne po- ako za simbole ovog svog civilizacijskog prodora postave ^i~u ili Apisa, to sti}, »Kome smeta Otpor?«,
Republika, god. XII (2000), br.
32 »Memorandum« stoje. Zaludni su zato poku{aji da se Srbija pretvori u ostrvo gubavaca izolovano mo`emo smatrati samo delom zakasnele istorijske Pravde«40. Sve to, na- 234, str. 46
bodljikavom `icom od za re`im opasnih ideja i tendencija ostatka sveta. Poku{aj ravno, izjavljuju u `elji da se obra~unaju sa ovda{njom, kolektivizmom za- 40 ibid.
da se ovaj model o~uva uspeva privremeno samo u malim i od sveta zaboravlje- ra`enom, »palana~kom kulturnom `abokre~inom«, ~ime dodatno potvr-
38 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 39

|uju Konstantinovi}evu ocenu ovakve verzije individualizma: »Suprotan palana~kom ko- menad`erski sloj stru~njaka i donosilaca odluka, posebnu pa`nju treba obratiti na razvoj ta-
lektivizmu i na prvi pogled njegova ~ista negacija, on je (iako na|en na liniji ove suprotno- kvog sloja«47. Tom platonovskom te`njom48 sa natruhama stale{kog korporativizma, tlo
sti i ovog poku{aja oslobo|enja od duha palanke) njemu srodan i po svome dejstvu njemu ekstremnog neoliberalizma se napu{ta skokom u pravcu ekstremne konzervativne desnice.
~ak identi~an: kao i apsolutni kolektivizam, individualizam je stati~ki-nekomunikativan«41. Postaje jasnije da ona povika ~elnih ljudi Otpora u odbranu dr`ave, za povratak gra|ana dr-
Budu}i da se ta »otpora{ka« polemika prezentuje na stranicama izrazito antinacio- `avi i dr`ave gra|anima (kojom se, izme|u ostalog, kritikuje nevladin sektor u Srbiji zbog
nalisti~ki orijentisanog lista (kakav je Republika), apologetima nije zazorno da se podruglji- njegove nezainteresovanosti za metafizi~ki zna~aj dr`avne zajednice), predstavlja napad na
vo distanciraju od nacionalne ostra{}enosti SANU i Udru`enja knji`evnika Srbije (kao {to u re`im najvi{e zbog toga {to je upropastio dr`avu i izazvao {tetu »ogromnu, jedino va`nu,
drugim prilikama, podjednako pragmati~no, mogu da se solidari{u sa etno-nacionalisti~kim moralnu: gubitak ugleda vlasti«49.
stavovima srpske inteligencije ~ije pripadnike primaju u Savet Otpora), mada je njihova ap- Izjava da je Otpor »ideolo{ki i simboli~ki zami{ljen na bazi nacionalne svesti, pojedi-
solutno primarna meta svaka, pa i najmanja, naznaka levi~arskog diskursa. Stoga se ubojni na~ne inicijative i zdravog srpskog inata«50, jo{ uvek ne obja{njava za{to pojavljivanje sim-
arsenal o{trih sarkasti~nih pera koristi za napad na bilo kakvu povezanost sa tekovinama bola pesnice oivi~ene krugom na plakatima, zastavama i majicama vremenski koincidira sa
»‘demokratskog socijalizma sa ljudskim licem’, u kojem se svim tim nacionalisti~kim aveti- najavama »mar{a na Beograd«, koji je, na neki na~in, i uprili~en 9. novembra 1999. (veoma
ma pro{losti (naime Dra`i, Ljoti}u, Slobodanu Jovanovi}u, Dragi{i Vasi}u, Ro`destvu Hristo- nesre}no izabran datum, s obzirom na istorijske asocijacije). Ipak, takva simboli~ka manife-
vom, Vaskrsu Gospodnjem, i njima sli~nim), znalo pravo i zaslu`eno mesto — bajbokane, stovanja sama po sebi ne predstavljaju naginjanje fa{izmu, ve} samo deo jedne op{tije ten-
underground provincijskih kafan~ina i Index Librorum Prohibitorum«42. dencije produ`avanja ignorantskog, pa ~ak i benevolentnog odnosa prema fa{isti~koj tradi-
Valja napomenuti da ovaj radikalni antilevi~arski stav Otpora, uvijen u pla{t kritiko- ciji, a u korist stigmatizacije »pravog zla«, onog crvenog.
vanja kolektivizma, ide dotle da zauzima poziciju jake averzije ~ak i prema problemima so-
cijalnog staranja i osnovnih radni~kih prava, {to je ve} karakteristi~no za ekstremni vid ide- »
ologije neoliberalizma. Tako se u Deklaraciji, dokumentu kojim se izra`avaju ciljevi Otpora,
ovaj pokret zala`e za »prestruktuiranje privrede, stvaranje uslova za slobodno tr`i{te i ne- Bez radikalne kritike kapitalizma bi}e nemogu}e suo~iti se sa pravim razmerama uspona
minovnu privatizaciju, kao i otvaranje prema stranom kapitalu uz zakonske garancije koje ekstremne desnice i pojavama fa{izacije. U Srbiji }e takav napor biti naro~ito te`ak budu}i
bi omogu}ile sigurna ulaganja«43. O nekim eventualnim garancijama za zaposlene i o regu- da verbalnu bitku sa globalizacijom na ekonomskom, politi~kom i kulturnom planu biju naj-
lisanju socijalnih davanja kao merama za ubla`avanje posledica velikih strukturnih prome- vi{e biv{i komunisti u okvirima su{tinski konzervativnih i bezmalo fa{istoidnih partija, po-
na u privredi, nema ni re~i, a i kako bi bilo kada se u istoj Deklaraciji, ve} u slede}em para- put Socijalisti~ke partije Srbije (SPS), koje monopolizuju gotovo ~itav 47 ibid.
grafu koji se odnosi na »socijalnu pravdu«, pod pojmom socijalne pravde podrazumevaju prostor levice. Ali, »antikapitalizam SPS je la`an jer je egoisti~an: to 48 Implicitno referisanje na Platona
doslovno samo dve stvari — definicija Otpora za sadr`inu pojma socijalne pravde priznaje je- je sloboda i kapitalizam za sebe i svoje, kao {to je uostalom i socija- usno
svrhu neoliberalne teodiceje odno-
sociodiceje, kao jedan op{tiji
dino »ravnopravne uslove pri zapo{ljavanju, kao i redovnu isplatu plata i penzija«44. lizam SPS la`an jer predstavlja tek autoritarnu jednaku raspodelu trend, komentari{e se u: Pjer Burdije,
Nije sasvim jasno da li se u ideologiji Otpora preduzedni~ka logika »slobodnog« tr`i- bede na ogromnu ve}inu ostalih«51. Signalna svetla. Prilozi za otpor neoli-
beralnoj invaziji, Zavod za ud`benike
{ta identifikuje sa ljoti}evskim »doma}inskim principom«, ali ekstremni desni~arski stavo- Uo~ena je i potencijalna opasnost klizanja iz sfere liberalnih i nastavna sredstva, Beograd, 1999,
41 Konstantinovi}, Filosofija palanke, str. 62 vi se u njenim postavkama susre}u sa neoliberalizmom na tlu ili neoliberalnih stavova u oblast konzervativne i ekstremne desni- str. 48
42 Jankovi} i Risti}, »Kome smeta Otpor?«, jedne »konzervativne revolucionarnosti«. Opaska Herberta ce, {to donekle demantuje ocenu neoliberalnih krugova na Zapadu 49 Dimitrije Ljoti}, »Stvarna i potpu-
str. 46 na vlast«, u: Dimitrije V. Ljoti} – vide-
Markuzea (H. Marcuse) o srodnosti fa{izma sa liberalizmom45 koji porast desnog ekstremizma u Centralnoj i Isto~noj Evropi vide u lo u tami, (ur: @ivorad Milenkovi}),
43 »Deklaracija OTPORA za budu}nost Srbi-
je«, u: Srpski otpora{, (pamflet), oktobar
u ovom kontekstu ne deluje kao prazna fraza, pogotovo kada instrumentalizaciji »nostalgije za sigurnim `ivotom... za vreme ko- Iskra, München, 1976, str. 70
1999. se obrati pa`nja na povezanost shvatanja ekonomskih potreba munizma«52. Trijumfalni sentiment pobednika »hladnog rata« sa 50 »Memorandum«
44 ibid. sa militaristi~kim ethosom ideologa Otpora. Iza hegemonisti~- sobom donosi i potencijalnu totalitaristi~ku perspektivu jer se u no- 51 Mira Bogdanovi}, »Levica u Evropi:
smisao i perspektive s osvrtom na Sr-
45 v. Herbert Marcuse, »Der Kampf gegen kog zahteva za vode}om ulogom Srbije na Balkanu, za njenim voj situaciji »desnica smatra oslobo|enom ideologije — ideologija, biju«, Nova srpska politi~ka misao,
den Liberalismus in der totalitären Staatsa- prerastanjem u regionalnu silu, nalazi se i zaklju~ak prema teorija zla, ti~e se samo levice. Dobro je postalo ono {to pro|e ispit god. V (1998), br. 1, str. 15
uffassung«, u: Faschismus und Kapitali-
smus. Theorien über die sozialen Ursprünge kome je Srbija »jedno vreme pod svojom neposrednom voj- nepristrasnog arbitra — tr`i{ta. Tr`i{te i pravednost skoro da su po- 52 Cas Mudde, »The New Roots of
und die Funktion des Faschismus, Eu- nom kontrolom imala veliki deo teritorije balkanskog poluo- Extremism«, Transitions, god. 5
stali sinonimi. Ono dobija ulogu sli~nu onoj koju je istorijska misija (1998), br. 7, str. 45
ropäische Verlangsanstalt, Frankfurt, 1967.
strva, ali tu kontrolu nije uspela da zadr`i. Zato je vojno prisu- radni~ke klase imala u ideologiji komunizma«53. 53 Bogdanovi}, »Levica u Evropi... «,
46 »Memorandum«
stvo potrebno u narednom veku zameniti ekonomskim prisu- Bitno je, stoga, ne zanemarivati dinami~ku povezanost impe- str. 7
stvom i to po principu Balkanskog Komonvelta, zone u kojoj }e rijalisti~kog pretendovanja liberalnog kapitalizma da se kroz proces 54 Howard J. Erlich, »How to Get
Srbija svoje ekonomske interese mo}i da ostvaruje putem regi- (pre svega ekonomske) globalizacije u~vrsti kao sveobuhvatni svet- from Here to There: Building
Revolutionary Transfer Culture«, u:
onalne inicijative«46. [to se ti~e `eljene privredne ekspanzije, ski sistem i u~vr{}ivanja autoritarnog politi~kog sistema u Srbiji. Reinventing anarchy, again, (ed:
ona je strogo povezana sa promovisanjem elitisti~kog na~ela: Tek uz svest da se »mo} sprovodi svuda i da joj se na svim nivoima Howard J. Erlich), AK Press, San Fran-
cisco & Edinburgh, 1996, str. 349
»Po{to je za efikasnu privredu pored radne snage potreban i mo`e pru`ati otpor«54, mogu}e je razvijati povezanost me|u razno-
40 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Vladimir Markovi} ¥ OD LJOTI]A DVA PUTI]A ¥ 41

rodnim liberterski inspirisanim pokretima na globalnom, internacionalnom nivou, {to bi Popis navo|enih tekstova:
moglo da garantuje uspe{no suprotstavljanje svuda rastu}oj neofa{isti~koj pretnji. *** (1996): »Internet intervju iz 1996. godine predsednika DSS Vojislava Ko{tunice«, URL: http://www.dss.org.yu/arhi-
Neoljoti}evstvo tradicionalisti~ke srpske desnice osu|eno je na sudbinu retrogradne va/intervju96.html (web-stranica pose}ena 25. VII 2000.)
politi~ke pojave i marginalnog anahronizma, dok je moderni sinkretizam Narodnog pokre- *** (1998): »Skinhedsi mar{iraju ka pobedi!«, Srbska akcija, god. I, br. 1, str. 6-9
ta Otpor reprezentativniji naslednik onih najprodornijih osobina Ljoti}evog Jugoslovenskog *** (1999): »^ekaju}i demokratiju ili novi totalitarizam«, Nova Iskra, god. VII, br. 58, str. 3
*** (1999): »Deklaracija OTPORA za budu}nost Srbije«, u: Srpski otpora{ (pamflet)
narodnog pokreta Zbor, pre svega zbog svog oportunog okretanja ultrakonzervativnim tren-
*** (1999): »Ne pobe|uje broj ve} — soj!«, u: Intervjui predsednika Neboj{e M. Krsti}a, URL: http://www.angelfi-
dovima koji su prilago|eni savremenim procesima (kao {to se i Zbor napajao najmodernijim re.com/ns/obraz/aktivnosti/intervjui.html (web-stranica pose}ena 25. VII 2000.)
doktrinama svoje epohe, gledi{tima naci-fa{izma). *** (2000): »Memorandum«, URL: http://www.otpor.com (web-stranica pose}ena 25. VII 2000.)
Kao pokret koji je u jednom klju~nom trenutku imao najvi{e potencijala za suprot- Benjamin, Walter (1971): »Umjetni~ko djelo u doba svoje tehni~ke reproduktivnosti«, u: Uz kritiku sile: eseji, Zagreb:
stavljanje prisutnom procesu fa{izacije dru{tva u Srbiji, »u umrtvljenu baru{tinu srpskog Studentski centar Sveu~ili{ta u Zagrebu
Bogdanovi}, Mira (1998): »Levica u Evropi: smisao i perspektive s osvrtom na Srbiju«, Nova srpska politi~ka misao,
politi~kog sistema OTPOR! pada kao masivan kamen izazivaju}i talase koji se god. V, br. 1, str. 7-15
55 »Memorandum« {ire u koncentri~nim krugovima«55 i, na`alost, tone u mulj. Bokan, Dragoslav (1998): Ognjeni ljiljani. Prilozi iz istorije bogotra`iteljske Imaginacije, Beograd: Studentski kulturni
centar
Burdije, Pjer (1999): Signalna svetla. Prilozi za otpor neoliberalnoj invaziji, Beograd: Zavod za ud`benike i nastavna
sredstva
Beograd, avgusta 2000. ]ulibrk, Jovan (1996): »Ne-zaobilazne strategije«, u: Mladenovi}, Rado{ M. i ]ulibrk, Jovan (ur.), Jagnje Bo`ije i zvijer
iz bezdana. Filosofija rata, Cetinje: Svetigora
Dedijer, Vladimir (1966): Sarajevo 1914, Beograd: Prosveta
POST SCRIPTUM Ehrlich, Howard J. (1996): »How to Get from Here to There: Building Revolutionary Transfer Culture«, u: Ehrlich,
Howard J. (ur.), Reinventing anarchy, again, San Francisco & Edinburgh: AK Press
Horkheimer, Max i Adorno, Theodor (1974): Dijalektika prosvjetiteljstva. Filozofijski fragmenti, Sarajevo: Veselin Ma-
Nemamo dovoljno podataka sle{a
za stav o Otporu, Jankovi}, Ivan i Risti}, Borislav (2000): »Kome smeta Otpor?«, Republika, god. XII, br. 234, str. 46
ali nam je njihov nastup na MTV Konstantinovi}, Radomir (1991): Filosofija palanke, Beograd: Nolit
delovao neukusno.
Kulji}, Todor (1999): »O fa{izmu, desnom ekstremizmu i teorijama o fa{izmu krajem 20. veka«, Sociologija, god. XLI,
br. 4, str. 415-448
Laibach Ljoti}, Dimitrije (1963): Zakoni `ivota, München: Iskra
Ljoti}, Dimitrije (1976): »Stvarna i potpuna vlast«, u: @ivorad Milenkovi} (ur.), Dimitrije V. Ljoti} — videlo u tami,
München: Iskra
Sapunska opera je naizgled zavr{ena… Marcuse, Herbert (1967): »Der Kampf gegen den Liberalismus in der totalitären Staatsauffassung«, u: Faschismus und
Kapitalismus. Theorien über die sozialen Ursprünge und die Funktion des Faschismus, Frankfurt: Europäische Verlang-
Mesec dana posle izno{enja zabrinutih, gore predo~enih nalaza i ocena, odr`ani su iz- sanstalt
bori za Saveznu skup{tinu i predsednika savezne dr`ave koji su doveli do krupnih doga|aja Milosavljevi}, Olivera (2000): »Od Memoranduma do ‘kolektivne’ odgovornosti«, u: Srpska elita, Beograd: Helsin{ki
(»buldo`er-revolucija« od 5. oktobra) ~ija je kruna silazak S. Milo{evi}a sa vlasti. odbor za ljudska prava u Srbiji
Epohalni diskontinuitet u politi~kom `ivotu Srbije (pra}en o~ekivanim »prvobora~- Molnar, Aleksandar (1996): »Houston Stewart Chamberlain: po~eci rasnog svetonazora«, Theoria, god. XXXIX, br. 3,
str. 41-105
kim« grabe`om oko politi~kih sinekura, u kojem je udela uzeo i Otpor) ostavio je, ipak, mno- Monroe, Alexei (2000): »Balkan Hardcore. Pop culture and paramilitarism«, Central Europe Review, god. II, br. 24, URL:
ge stare aktere nedirnutim. Klju~ni akter, nekada neprikosnoveni Slobodan Milo{evi}, ne- http://www.ce-review.org/00/24/monroe24.html (web stranica pose}ena 18. VIII 2000.)
stao je sa scene, ostavljaju}i upra`njeno mesto univerzalnog neprijatelja protiv koga se Ot- Mudde, Cas (1998): »The New Roots of Extremism«, Transitions, god. 5, br. 7, str. 44-47
por borio. Bez obzira na ambicije ~elnika-ideologa neko} buntovne organizacije ka dobijanju Njego{, Petar II Petrovi} (1987): Gorski vijenac, Beograd: Rad
ja~ih pozicija u kreiranju kulturne politike i formiranju okvira za promovisanje »novih« dru- Obradovi}, Bo{ko (1999): »Demokratska la` i svetlo istine«, Nova Iskra, god. VII, br. 58, str. 12-14
Offe, Claus (1987): »Novi dru{tveni pokreti — izazov granicama institucionalne politike«, u: Pavlovi}, Vuka{in (ur.),
{tvenih vrednosti, uskra}ena za politi~ku figuru koja je predstavljala njen nepatvoreni rai- Obnova utopijskih energija, Beograd: IIC SSO Srbije i CID PK SSO Jugoslavije
son d’ être, »ideja« Otpora ostala je bez budu}nosti. Simboli~ni ~in dodeljivanja godi{njeg Pu{onji}, Svetislav (2000): »Antisrpski progres«, Nova Iskra, god. VIII, br. 61, str. 16-17
MTV priznanja »Free your mind« predstavnicima Narodnog pokreta Otpor (novembra Ribi}, Vladimir (1997): »Studentski protest 1996/97. Izme|u politi~ke heterogenosti i strate{kog konsenzusa«, u: Go-
2000.) na ra~un zalaganja za slobodu mi{ljenja i po{tovanje ljudskih prava, obele`io je, na runovi}, Gordana i Erdei, Ildiko (ur.), O studentima i drugim demonima, Beograd: Filozofski fakultet
farsi~an na~in, kraj jedne du`e epizode u studentskom pokretu i politi~kom organizovanju Rosi}, Tatjana (2000): »U ogledalu glamura«, u: Arsi}, Branka (ur.), @ene, slike, izmi{ljaji, Beograd: Centar za `enske
studije
u Srbiji. Vasi}, Miroljub (1977): Revolucionarni omladinski pokret u Jugoslaviji 1929–1941. godine, Beograd: Narodna knjiga i In-
Ono sa ~ime se tek treba suo~iti jesu posledice nepromi{ljenog smera artikulacije srp- stitut za savremenu istoriju
ske politi~ke alternative i brojni }orsokaci iskrsli pred poku{ajima afirmisanja racionalnog Velimirovi}, Nikolaj (1996): »Vidovdanski govor — odr`an na 550. Vidovdan u manastiru Ravanici«, u: San o sloven-
skoj religiji: odabrane misli i besede, Beograd: Slobodna knjiga
antifa{izma, nastali zahvaljuju}i trijumfu paraideolo{kog simulakruma neoliberalizma pra-
Zurovac, Mirko (1996): »[ta nam se stvarno dogodilo ili ‘Proizvodnja la`i’ u slu`bi militarnog imperijalizma«, u: Mla-
}enog juri{nim odredima duha palanke. denovi}, Rado{ M. i ]ulibrk, Jovan (ur.), Jagnje Bo`ije i zvijer iz bezdana. Filosofija rata, Cetinje: Svetigora
@i`ek, Slavoj (1999): »NATO as the left hand of God?«, Bastard, global edition, str. 40-42
Mark Terkesidis

GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ


ILI:
KAKO OBESPRAVLJENE
@ENE I KRIMINALCI 1
SPA[AVAJU HIBRIDITET
1. GLOBALIZOVANA KULTURA

Izgleda da je globalizovani svet, u osvit novog milenijuma, opsednut »me{avinom«. Dok ho-

STRANGE DAYS »One man’s mundane and boring existence is


another man’s Tehnicolor.«H
U dru{tvenoj proizvodnji svoga `ivota, u posled-
njim decenijama XX veka, ljudi stupaju u odre|e-
damo gradom, bacamo poglede u izloge i na reklame, ~itamo novine ili ~asopise, slu{amo ra-
dio ili gledamo televiziju, mnogo smo vi{e nego u poslednjih nekoliko decenija suo~eni sa
zapanjuju}im brojem kulturnih referenci. ^etiri doga|aja doprinela su sve ve}oj heteroge-
nosti i rastakanju kulturnih granica, koje je potom dovelo do promene u individualnim sti-
lovima `ivota: 1) pobune mladih u pedesetim i {ezdesetim popularizuju ameri~ku masovnu
ne, nu`ne odnose (da li nezavisne od njihove vo- kulturu kao sredstvo izra`avanja tinejd`era {irom sveta; 2) televizija premo{}ava prostorne
lje?), odnose kulturne proizvodnje identiteta koji distance otkrivaju}i u javnosti novi svet razli~itih stilova `ivota; 3) migracije »transnaciona-
odgovaraju pozno-kapitalisti~kom stupnju razvit- lizuju« i zemlje iz kojih se emigrira i zemlje u koje se imigrira u mnogo ve}oj meri nego {to
ka idejnih snaga. su to ~inile ranije; 4) na isti na~in, puno novih veza i izme{tanja biva prouzrokovano u~esta-
lim putovanjima stanovnika metropola — i obratno, ako se uzme u obzir proces migracija.
»Paranoia is reality seen on a finer scale.« Kona~no, informati~ka tehnologija, internet i genetski in`enjering otvaraju nove mogu}no-
U ovoj epohi dolazi do proliferacije identiteta, do sti za prela`enje granica: kao da je ~ak i telo postalo podlo`no ovom procesu dekompozicije
umno`avanja medijski posredovanih »istina«. i rekompozicije.
Namera projekta Strange days je da analizira mo- U poslednjih nekoliko decenija ovaj fenomen »me{avine« nalazi se u `i`i brojnih te-
duse reprezentovanja razli~itih »realnosti«. orijskih rasprava. Na njega se upu}uje kao na »melan`« (Ru{di ÆRushdie∞ 1991:394), »kreoli-
zaciju« (Hanerc ÆHannerz∞ 1996, S.65ff.), »kulturni sinkretizam« (Kaneva}i ÆCanevacci∞ 1992),
»Memories are meant to fade. They’re designed
»globalnu crossover kulturu« (Nederven-Piterse ÆNederveen-Pieterse∞ 198, S.103) ili »hibridi-
that way for a reason.«
tet«2. Iako izvestan broj autora ovakav razvoj naprosto smatra procesom homogenizacije,
Strange days }e kroz teorijske tekstove u~esnika , ve}ina zainteresovanih za temu tvrdi da je on podstakao zadivljuju}i porast kreativnosti i
ali i umetni~ke projekte, radionice, predavanja, doveo do pojave novih vidova kulturnih razli~itosti. Mada neki istra`iva~i ne pori~u da tre-
kurseve, i druge forme delovanja poku{ati da arti- ba uo~iti izvesne prednosti ovakvog razvoja, oni ga ipak ne smatraju razlogom za slavlje. Ia-
kuli{e iskustva ovih brzih i dramati~nih dru{tve- ko svemo}ni »crossover« raspola`e potencijalom za transgresiju, on nema nikakvog uticaja
nih promena i na~ine na koji su one predstavljane na nejednako raspore|ivanje mo}i izme|u pojedinih dru{tvenih grupa. Daleko od toga da iz
u medijima. osnova menja odnos izme|u zapadnog Ja i njegovih Drugih, ovaj odnos reartikuli{e se na
(post)moderan na~in. Granice koje odre|uju odnos izme|u centra i periferije ne samo da se
»The issue is not whether you are paranoid…
nisu rastvorile, ve} ih je postalo komplikovanije i te`e prepoznati.
The issue is whether you are paranoid enough.«
Ova rasprava dospela je, kona~no, i do nema~kog govornog podru~ja. Postoje, me|u-
U~esnici ovog internacionalnog projekta dolaze iz tim, neki nagove{taji da su lokalni intelektualci skloni zanemariva- 1 Veliku zahvalnost dugujem Dimi-
triji Klejton (Dimitria Clayton)
razli~itih sredina i koriste razli~ite interpretativne nju uslova koji su doveli do »me{anja« Ja sa Drugim. Umesto toga,
2 Kasnije }u se detaljnije pozabaviti
mehanizme. Projekat zbog toga nema ograni~eno oni odlu~uju da prika`u izvanredno harmoni~no vi|enje doga|aja u ovim pojmom. Diskusije o ovom iz-
H Svi citati preuzeti su iz vreme trajanja, a kona~ni rezultat predsta- kulturnoj areni. U ovom ~lanku ja bih najpre `eleo da objasnim takvo razu sumirali su Nederveen-Pieter-
filma Kathryn Bigelow vlja}e niz fragmentiranih, distorziranih, po- sen 1998, Werbner 1997 ili Papaster-
vi|enje predstavljanjem nekoliko teorijskih radova na ovu temu koji giadis 1997.
Strange days (1997). nekad ~ak me|usobno suprotstavljenih, in- su nedavno objavljeni. Suprotno stavovima koje su izneli ovi nau~ni-
dividualnih iskaza. ci, analizira}u potom nekoliko slika iz svakodnevne medijske kulture
44 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days Mark Terkesidis ¥ GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ ¥ 45

u Nema~koj koje }e potcrtati nejednake uslove pod kojima dolazi do me{anja. To }e otkriti Uprkos tome, ilegalni, bedno pla}eni radnik ne uklapa se u ovakvu sliku. Uop{teno
»granice transgresije« (Gerhard ÆGerhard∞ 1998: 201): reprezentacije »me{anja« ispitiva}e se govore}i, ~ini se kao da upravo oni »otu|eni« imigranti u Nema~koj koji nemaju pravo gla-
kroz odre|ene »protiv-slike«3. Kona~no, `elim da govorim i o daleko zagonetnijem i kontro- sa ne odgovaraju `eljenoj slici hibridnih subjekata. Tako, nema~ke apologete hibriditeta pre-
verznijem pojmu »hibriditeta« i naporima njegovog glavnog pobornika, Homi Babe ÆHomi feriraju postkolonijalnog pisca ili intelektualca, dobro upu}enog putnika i ve{tog kulturnog
Bhabha∞, da ga interpretira na nekim primerima iz svakodnevne nema~ke kulture; `elim da medijatora izme|u centra i periferije. U me|uvremenu su i pobornici Urlih Bekove (Ulrich
doka`em da se »hibriditet« artikuli{e kroz jednu vrstu kulturnih manifestacija koje se obi~- Beck) teorije »drugog moderniteta« otkrili ovu vrstu postkolonijalizma. Sociolo{kinja Eliza-
no smatraju »protiv-slikama«. bet Bek-Gernshajm (Elisabeth Beck-Gernsheim) u svom eseju Perspektiven der
Weltgesellschaft (Perspektive globalnog dru{tva) tvrdi da je biografska nepreciznost postala
2. ABORID@INI GLOBALNOG SELA: HIBRIDNA NEMA~KA tipi~na odlika moderniteta, fundamentalno socijalno iskustvo, zbog ~ega ova autorka s en-
tuzijazmom progla{ava »postkolonijalne autore« ili, iz njene vizure, »Aborid`ine globalnog
Godine 1997. istaknuta {vajcarska nau~nica Elizabet Bronfen (Elisabeth Bronfen) i njene ko- sela«, »novom rasom postkolonijalnih du{a« (1998: 163pp.).
lege Benjamin Marius (Benjamin Marius) i Tereza [tefen (Therese Steffen) priredili su zbor- U nedavno objavljenom intervjuu, kriti~ar kulture Stjuart Hol preneo je indikativnu
nik eseja pod nazivom Hybrid Culture. Knjiga sadr`i tekstove Edvarda Saida (Edward Said), pri~u sa jedne panel diskusije na kojoj je u~estvovao sa Salmanom Ru{dijem i Homi Babom.
Homi Babe, Stjuarta Hola (Stuart Hall) i Iana ^ejmbersa (Ian Chambers). Bronfen i Marius u Tom prilikom, dominantno anglo-britanska publika insistirala je na svojoj »ne~isto}i« i »hi-
uvodu knjige poku{avaju da postave angloameri~ku diskusiju o postkolonijalizmu i multi- bridnosti« zbog ~ega se Hol u jednom trenutku osetio »centriranim«5. Ovo vrlo harmoni~no
kulturalizmu u kontekst nema~kog govornog podru~ja. Ova veza je, u pristupu ovih teoreti- vi|enje »hibriditeta« o~igledno nas snabdeva materijalom za konstruisanje novog identite-
~ara, legitimna zato {to se ideja postkolonijalizma ne odnosi bukvalno i isklju~ivo na posle- ta ve}ine, kako na individualnom tako i na kolektivnom nivou. Robert Jang (Robert Young)
dice kolonijalizma. Oni sugeri{u da termin upu}uje na »rekonfiguraciju ~itavog polja« i izri- je verovao da je pojam »hibriditeta« duboko ukorenjen u raspravu o »me{anju« rasa koja se
~ito tvrde da je ta rekonfiguracija karakteristi~na po »efektima masovnih migracija i global- odvijala tokom XIX-og veka, zbog ~ega je sumnjao u mogu}nost upotrebe ovog pojma bez
nom kru`enju simbola, robe {iroke potro{nje i informacija«, {to su sve zbivanja koja se mo- preispitivanja njegovog zna~enja u kontekstu rase. Identifikacija zapadnih subjekata sa
gu uo~iti i na nema~kom govornom podru~ju (1997: 8). »me{avinom«, koju su tako energi~no odbacivali tokom pro{log veka, danas svakako biva
Bronfen i Marius poku{avaju da defini{u ovu vrstu kulturne tranzicije preko pojma prihva}ena.6 Agentur Bilvet (Agentur Bilwet) bili su dakle sasvim u pravu kada su sugerisa-
»hibriditeta«. Hibrid je, po njima, vrsta me{anja koja povezuje razli~ite diskurse i tehnologi- li da: »Moderni bastard samopouzdano zra~i harmonijom novog genetsko-kulturnog spora-
je, kola` ili produkt nastao semplovanjem (1997: 14). Ovakva definicija »hibriditeta« izvede- zuma« (1997: 19).
na je iz brojnih razli~itih izvora i neodre|eno preuzima ideju »hibridizacije« Mihaila Bahti-
na (M. M. aхтин), kao me{anja dva dru{tvena jezika u jedan izraz (videti Bahtin 1979: 244), za- 3. »MELITTA-MAN« I PITER MAFI U GLOBALNOM SELU: ME\U ABO-
tim poetiku avangarde, kao i neka skorija zapa`anja Ulfa Po{harda ÆUlf Poschardt∞ o »D. J. RID@INIMA
kulturi« (1997). Postavlja se pitanje kako se mogu povezivati diskursi i tehnologije koje delu-
ju na potpuno razli~itim nivoima. O~igledno je da Bronfen i Marius nemaju precizno defini- Vi{e nema sumnje — danas smo svedoci kulturne rekonfiguracije. Da bismo shvatili ovakav
san koncept »hibriditeta«. On po njima predstavlja neku vrstu difuznog recikliraju}eg nere- razvoj, moramo imati na umu da je moderna kultura, kao {to tvrdi Stjuart Hol u gore pome-
da — negde izme|u CNN-a, kuvanja i klupske kulture. Jednako jalovo, autori predla`u neja- nutom intervjuu, uvek »konfiguracija ograni~enja«7. Citirani nau~nici stvaraju utisak da su
san pojam »D. J. kulture« kao model za postkolonijalnu redefiniciju nacionalne dr`ave. Vrlo svi ljudi jednaki u svojoj fundamentalnoj nesigurnosti i da je svako primoran da sa puno in-
slobodno interpretiraju}i Babu, oni odbacuju »isklju~enje nepripadanja« i potvr|uju »pro- dividualne slobode »slo`i« li~nu biografiju i identitet pomo}u mno{tva kulturnih dobara.
duktivnost unutarnjih razlika«. Njihova utopija nacionalne zajednice nije vi{e folklorna Vode}i princip ovog procesa u dru{tvu razlike jeste taj da su sve forme razlike jednake. Ovaj
»multi-kulti dvori{na `urka« kao mesto na kome »politi~ki subjekt u`iva svoju korektnost«, model po~iva na pretpostavci koja je toliko o~igledna da niko ne ose}a 5 »Terrains der Verstörung — Ein
ve} »ve~e u klubu, gde nacionalne i (sub)kulturne razlike mogu biti produktivno raspore|e- potrebu da je istakne: polje formiranja identiteta nalazi se u sferi po- Interview mit Stuart Hall von
Christian Höller«, u: Texte zur
ne me|u drugima« (1997: 3). U ovom El Doradu »me{avine« imigrant postaje novi kulturni tro{nje. Problem je u tome {to (nov~ana) sredstva potrebna za obliko- Kunst, Nr. 24, 11/96, str. 35
prototip postmodernizma. »Nomadski `ivot radnika imigranta«, pi{e Paul Mihael Liceler vanje identiteta uz pomo} ma{ine za potro{nju razlike nisu pravilno 6 Mo`da je diskurzivnu ta~ku pre-
ÆPaul Michael Lützeler∞, zastupnik nema~kog postkolonijalizma, »postao je simbol postmo- raspore|ena. Ako je dana{nje geslo: »Konzumiram, dakle postojim« okreta predstavljao »marginalni
~ovek« — jedan koncept iz dvade-
dernog stanja i identiteta« (1998: 913).4 Budu}i da mu dru{tvo ne name}e niti nudi sredstva klju~no pitanje koje se ti~e odnosa izme|u zapadnog/nema~kog Ja i setih — koji stoga, ne toliko slu~aj-
za stvaranje jasnog identiteta, (post)modernom ~oveku je, u potrazi za samodefinicijom i di- njegovih Drugih glasi: »Ko konzumira?« i »Ko je konzumiran?«. »Pro- no, danas ponovo izaziva veliko
interesovanje. Pogledati npr. Park
ferencijacijom, dopu{teno (ili mo`da nametnuto) da gradi identitet pomo}u onih kulturnih duktivnost unutarnjih razlika«, pre sredstvo za zadovoljavanje ukusa 1928.
3 Pojam »Gegenbilder« koji je obja{njen u Räthzel 1998. dobara koja su mu dostupna. Dru{tvo izgleda nije stanovnika metropole nego op{ti trend porasta po{tovanja prema de- 7 »Terrains der Verstörung«, str. 52
4 Ovo je blisko ^ejmbersovim opaskama u vezi sa istim pi- vi{e institucija koja podr`ava ili zahteva konformi- mokratiji u kulturi, mo`e se sa razo~aravaju}om jasno}om demonstri-
tanjem; pogledati f.e. 1996: 28 i 34.
tet u pona{anju. Ono je postalo monumentalna rati kroz analizu »hibridizacije« dve popularne li~nosti nema~ke potro-
ma{ina za proizvodnju razlike. {a~ke kulture: »Melitta-man«-a i Petera Mafija (Peter Maffay).
46 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days Mark Terkesidis ¥ GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ ¥ 47

U poslednjih nekoliko godina, reklame za Melitta kafu bazirane su na pri~icama o po- Tako »Melitta-man« i Piter Mafi, sude}i po definiciji Bronfenove i Mariusa, predsta-
pularnom »Melitta-man«-u — besprekornom »dobrici«. Odnedavno, deo kampanje fokusi- vljaju prave »hibride«. Samo su oni, pripadnici bogatog »novog centra«, slobodni da kreira-
ran je na pitanje Drugosti. Pod sloganom: »Tajna je u me{avini«, »Melitta-man« se prikazu- ju svoj identitet koriste}i igrali{te potro{nje. Me|utim, ovaj proces formiranja identiteta
je ponekad na `urci, ponekad na svirci, uvek okru`en tamnoputim ljudima koji o~igledno funkcioni{e samo ako su odlike Drugih fiksirane, dok identitet ve}ine, ~ini se, postaje toliko
predstavljaju razli~ite vrste zrna koja, me{anjem, daju prefinjenu »me{avinu« Melitta kafe. promenljiv da se ~ak i »biolo{ki« atributi poput boje ko`e mogu promeniti ako nam se ba{
Me|utim, u ovoj reklami doga|a se ne{to vrlo ~udno: neophodno je ponavljati veoma stare prohte. Ovo je nedavno ilustrovano u reklami za solarijum koja prikazuje le|a nekoliko `e-
kli{ee da bi tobo` univerzalna »me{avina« delovala. Ljudi koji okru`uju »Melitta-man«-a na ~ija boja varira od sasvim bele do sasvim crne. Slogan glasi: »Vi birate nijansu«. Boja ko-
svoj simboli~ki zadatak mogu da ispune samo ako njihova pojava i druge kulturne odlike `e je u ovom slu~aju o~igledno predmet potro{nje uz poruku da mo`ete izabrati boju ko`e
publici govore: »Mi vam donosimo jednostavnost, energiju, senzualnost, ritam, `ar...«. sa istom lako}om sa kojom birate frizuru. Na prvi pogled reklo bi se da je toliko slavljena »hi-
Poslednji album poznatog nema~kog peva~a Petera Mafija, »Begegungen« (»Susreti«, bridna« me{avina izbrisala granice nemogu}eg. Ove granice su zapravo jo{ uvek tu, samo ih
1998), funkcioni{e na vrlo sli~an na~in. On o~igledno predstavlja zakasnelu reakciju na ~inje- je postalo te`e uo~iti. S jedne strane, rasisti~ki podtekst ostaje nedirnut zato {to biva neop-
nicu da nema~ka komercijalna produkcija u sve ve}oj meri — od Belinija (Bellini) preko Dario hodan da bi simboli~ki predstavljao razlike izme|u potro{a~a.; s druge, ove slike govore da
D`i-ja (Dario G.) do Nane (Nana) — eksploati{e nejasno definisanu Drugost. Ekstravagantni su mogu}nosti neograni~ene: ~ak i boja ko`e postaje obele`je razli~itosti koje }e mo}i da se
dizajn CD-a doslovno vri{ti: »Me{avina!«. Spoljni omot pokazuje mno{tvo mitskih simbola; menja po `elji.
sa unutra{njeg nam se obra}a Dalaj Lama. Propratni buklet sadr`i »etnicizovano« lice samog O~igledno da se ma{ina za potro{nju razlika — taj individualizovani, multikultural-
Mafija prekriveno ne~im {to li~i na umetni~ke radove Aborid`ina. Pesme na CD-u napravlje- no »pome{ani«, promenljivi teren formiranja identiteta — ocrtava kroz mnoge unutra{nje
ne su u saradnji sa muzi~arima sa raznih kontinenata tako da svaki od njih predstavlja mu- granice. [tavi{e, ona stvara »virtuelnu« teritoriju koja poseduje spolja{nje granice. Nora Re-
zi~ku tradiciju svoje zemlje: Jotu Jindi (Yothu Yindi, Australija), Noa (Noa, Izrael), Lokua Kan- cel (Nora Räthzel) je nedavno primetila da »za odr`avanje kohezije jednog dru{tva, predsta-
za (Lokua Kanza, Kongo), Nata{a Atlas (Natasha Atlas, Egipat) itd. ve o drugom postaju sve zna~ajnije {to se ono vi{e deli na ‘plemena’. Razlike i protivre~no-
Sli~no »Melitta-man«-ovoj ukusnoj »me{avini« kafe, Mafijevi muzi~ki »susreti« po~i- sti mogu se unutar jedne zajednice iskusiti kao takve ukoliko se uporede sa razlikama koje
vaju na eksploataciji i prenagla{enosti saradnikove Drugosti. Ova drugost, me|utim, ne po- ne postoje u njoj« (1997: 257). Letimi~an pogled na javni diskurs u Nema~koj, otkri}e nam da
stoji. Ni u muzici: predstavljanje sastava Jotu Jindi u bukletu CD-a ukazuje na to da }e njiho- nasuprot »hibridnoj« zajednici »novog centra« uglavnom stoje dve simboli~ke »protiv-sli-
va muzika prikazati {arm australijskih Aborid`ina (pesma se zove »Tribal Voice«), a u stvari ke«: jedna od njih je »veo«, simboli~ni izraz neukusne razlike nedostupne potro{nji, druga je
njihova se muzika ne razlikuje od muzike bilo kog drugog mejnstrim benda iz metropole; ni »Mehmet«, mladi delikvent kome naizgled nedostaje razlika, kultura i kontrola8. Poznati ne-
u mestu: CD poku{ava da prika`e Kartela (Cartel), Atlasovu i Kanzu kao predstavnike njiho- ma~ki nedeljnik Der Spiegel 1997. prikazao je ove fantazme straha na jednoj naslovnoj stra-
vih »domovina« iako oni zapravo `ive u Berlinu, Londonu i Parizu. Noa, jevrejski umetnik, ni.9 Naslovu »Opasno strano: propast multikulturalnog dru{tva« dodata je slika o~ito razja-
odrastao je u Sjedinjenim Dr`avama i tek je kasnije emigrirao u Izrael. rene devojke, »stranog« izgleda, sa crvenom turskom zastavom. Ona je delila naslovnu stra-
@eljena Drugost o~igledno je neosnovana; kulturna razlika ne postoji i zato se, uz po- nu sa slikama beskrajnih redova `enske dece koja sa `arom u~e Kuran i »bandom« mladih
mo} aktuelnih kli{ea, »ne{to« mora smisliti. Savr{eni Drugi treba da bude ba{ kao »Mi«, tre- kriminalaca sa ~akovima i no`evima.
ba da bude »integrisan« a da ipak otelovljuje odre|enu vrstu sofisticirane razlike. Na taj na- Simboli~ka mo} vela mo`e se ponovo uo~iti u spektakularnom razvoju javne debate
~in u~estvovanje u ma{ini za potro{nju razlike zahteva od Drugog visok stepen auto-egzoti- do koga je do{lo leta 1998. Najvi{i {kolski odbor dr`ave Baden-Virtemberg odbio je molbu za
zacije. ^itav prizor podse}a na jedan divan kratki britanski film I Bring You Frankincense zaposlenje Fere{te Ludin (Fereshta Ludin), `ene avganistansko-nema~kog porekla, zato {to
Ngozi Onvuraha (Ngozi Onwurah, Velika Britanija, 1996). U tom filmu, crni mladi} koji `ivi je nosila veo u u~ionici. Dr`avni sekretar za pitanja kulture, Anet [avan (Anette Schavan) po-
sa majkom belkinjom primoran je da u {kolskoj predstavi o ro|enju Hrista uvek igra ulogu dr`ala je ovu odluku. Ona je protuma~ila veo kao »simbol kulturne de- 8 1998. naslovima nema~kih
crnog kralja Baltazara. Iz godine u godinu on dobija da izgovori jednu jedinu re~enicu: »Do- markacije« koji se ne sla`e sa principom tolerancije za koji se Savezna dnevnih novina dominirao je slu-
~aj »Mehmeta« (to nije njegovo
nosim vam tamjan«. Republika Nema~ka zala`e. Od Ludinove se o~ekuje da se kao nastva- pravo ime). Okru`no javno tu`ila-
Na koji na~in dobri »Melitta-man« i Piter Mafi doprinose »me{avini«? Odgovor je — nik pridr`ava ovog principa. Po mom mi{ljenju, da bi se shvatio njegov {tvo vodilo je 60 puta istragu pro-
tiv ovog ~etrnaestogodi{njaka ko-
nikako. I jedan i drugi nalaze se u superiornoj poziciji: »Melitta-man« kao doma}in ili front- zna~aj za proces formiranja identiteta u sferi potro{nje, neophodno je ji, me|utim, do 1998. nije bio sma-
men benda, Mafi kao iskusni putnik (»Susret za mene zna~i pokret«, mo`e se pro~itati pored obratiti pa`nju na simboli~ko zna~enje vela u o~ima nema~ke javnosti. tran krivi~no odgovornim. Po{to je
tada ponovo uhap{en zato {to je
divne fotografije pejza`a) i frontmen benda. Oni stvaraju »me{avinu« i staraju se da ona sa- Tako se mo`e uo~iti da on ograni~ava raspolo`ivost Drugog za potro- pretukao i oplja~kao jednog dru-
dr`i sve neophodne sastojke razlike; kao kameleoni, oni nestaju iza svojih proizvoda: i sami {nju. Veo opstruira ulogu koju egzotizovani Drugi ima u konstruisanju gog u~enika, bavarska vlada odlu-
~ila je da ga progna u Tursku. Posle
su »me{avina«, u nju se utapaju dok zauzimaju prividno prazno, navodno univerzalno, me- dominantnog Ja i zapre~uje put — u ovom slu~aju sa dodatnom seksu- komplikovanih sudskih procedu-
sto kontrole. Slavoj @i`ek referi{e na ovu vezu kada opisuje multikulturalizam kao novu vr- alnom konotacijom — zadovoljstvu. ra, on je napokon vra}en »natrag«,
uprkos ~injenici {to uop{te nije
stu rasizma »koji se naizgled oslobodio svakog pozitivnog sadr`aja i ~iji odnos prema jedin- Opstruiraju}i kvaltitet vela dostigao je vrhunac u seriji erotskih dobro znao turski.
stvenosti Drugog predstavlja zapravo dokazivanje njegove sopstvene superiornosti« (pogle- fotografija Jasmin Gauri (Yasmeen Ghauri) u nema~kom izdanju ma- 9 Der Spiegel Nr. 16, 14.4.1997.
dati @i`ek 1998: 73). gazina GQ. Manekenka, ~iji je otac Pakistanac a majka Nemica, odrasla
48 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days Mark Terkesidis ¥ GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ ¥ 49

je u Montrealu. Ispod njenih fotografija urednici su dodali: »Ova `ena je ozbiljan protivnik blem takvih ozna~itelja identiteta kao {to su »Tre}i svet«, »afri~ki«, »crni« — bez obzira da li
dominaciji religioznog simbola. Bilo bi {teta kada bi Jasmin Gauri morala da stavi veo«10. se oni shvataju u politi~kom ili vi{e esencijalisti~kom smislu. Ova vrsta binarnog pozicioni-
Urednici suprotstavljaju sekularnu otvorenost religioznoj zatvorenosti. Sloboda i otvorenost ranja — koju Stjuart Hol zove »politika identiteta jedan« (1991b: 52) — imala je za posledicu
redukovani su, me|utim, na striptiz. Striptiz garantuje uklju~ivanje egzotizovanog `enskog nerazumevanje razlika u okviru »otkrivenih« dru{tava i kompleksnost zami{ljenih identite-
tela u ma{inu za potro{nju razlike, dok veo predstavlja prepreku tom uklju~ivanju. Urednici ta u okviru kulture politi~kog protivnika, bio on kolonijalista ili dru{tvena ve}ina. Zahvalju-
nisu propustili priliku da istaknu da je uticaj `ene iz Evrope — nema~ke majke — spre~io da ju}i pre svega ovoj drugoj ta~ki, hibriditet je dospeo na dnevni red teorije. Formiranje iden-
}erka bude zabra|ena. titeta uvek se odvija, pi{e Stjuart Hol, »kroz iglene u{i drugog« (Hall 1991a: 21). »Mi imamo
»Mehmet« je, sa druge strane, druga~ija vrsta »autsajdera«. Sa »Mehmetom« je pro- predstavu o identitetu kao kontradiktornom, sastavljenom iz vi{e diskursa, sastavljenom
blem u tome {to je kod njega veoma te{ko prona}i »ne{to« razli~ito: on se u osnovi ne razli- uvek od }utanja drugog, upisanom u i kroz ambivalenciju i `elju« (Hall 1991b: 49).
kuje od »Nas«. Shodno tome, »Mehmeta« nije mogu}e konzumirati. On, poput ve}ine dru- Homi Baba je konceptualizovao ovu dislociranost identiteta na najpretenciozniji na-
gih, tra`i pravo da konzumira. »Mehmet« se, budu}i da to odgovara njegovoj ulozi mu{kog ~in. U esejima koji su objavljeni u knjizi The Location of Culture, Baba daje detaljan opis »dru-
subjekta, usu|uje da oblikuje svoj identitet pomo}u istih onih potro{a~kih sredstava kojima ge strane« u kolonijalnim odnosima mo}i: mimikrija kolonizovanog i autoritet kolonizatora
se slu`i ve}ina. Jedina razlika postoji u stazi koju on bira da bi stigao do `eljenog cilja — nje- uvla~e obe strane u igru ambivalencije (pogledati Bhabha 1994: 85pp.). Ova mimikrija proiz-
gova pre~ica je kriminal. Kultura i nedostatak pru`ene prilike igraju glavnu ulogu u poku{a- vodi »subjekt razlike koji je skoro isti, ali ne ba{ sasvim« (1994: 86). Ova »scena« rekonstrui-
jima policije i poslenika iz oblasti dru{tvenih nauka da objasne tip kriminalnog pona{anja {e se, u postkolonijalnim uslovima, u centru velegrada kada vlade biv{ih kolonijalnih dr`a-
koji ispoljava »Mehmet« i njegovi vr{njaci. ^ini se da je on »izgubljen izme|u dve kultu- va pozivaju one koji su se oslobodili kolonizacije da imigriraju. Baba citira pesmu Meiling
re«11, {to u prevodu zna~i da on ne pripada ni jednoj od njih. Da je »Mehmet« deo kulture \in (Meiling Jin) kao ilustraciju procesa formiranja identiteta manjine. U toj pesmi, ona pi-
bio bi — naravno kao imaginarni predmet `elje — svakako dobrodo{ao u ma{inu za potro- {e da je nau~ila »tajnu ve{tinu« — »nevidljivost«, koja je {titi od toga da bude prime}ena od
{nju razlike. Takav kakav jeste, me|utim, on predstavlja put u izopa~enu subjektivnost koja strane dominantnog ve}inskog »Ti«, dok joj u isto vreme omogu}ava da vidi: »Osta}e samo
ga, u o~ima ve}ine, ~ini opasnim za unutra{nju bezbednost.12 Njemu je ekvivalentan mu{ki moje o~i da posmatraju i proganjaju, i da prometnu tvoje snove u haos« (citirano u Baba
fundamentalista za koga se smatra da pati od vi{ka kulture. 1994: 54). Ovaj primer formiranja identiteta predstavlja izazov konvencionalnom konceptu
Bronfenova i Marius donekle su u pravu kada prime}uju da gra|enje (ve}inskog) identiteta. Mi, u na~elu, pretpostavljamo da vizuelne prezentacije ili zvu~no izra`avanje, go-
identiteta ne po~iva vi{e na isklju~enju onih koji ne pripadaju/autsajdera. Struktura margi- vor onoga »Ja« korespondira, na vi{em nivou, sa nekom vrstom individualne su{tine. U slu-
nalizacije ne mora se isklju~ivo oslanjati na onu vrstu nedvosmislene hijerarhije koja je po- ~aju osobe iz pesme Meiling \in, subjekt-imigrant o~igledno ne zauzima u potpunosti me-
stojala izme|u zapadnih subjekata i inferiornih Drugih za vreme kolonijalne ere. Razlike su sto sa koga govori i na kome je opa`en.
danas postale neodvojivi deo kulture metropole, ali nam to ipak ni{ta ne govori o prirodi tih Me|utim, ova prividna protivre~nost ne zna~i da je `ena sklonila oslobo|eno, neu-
razlika, niti jasno nagove{tava kraj isklju~enja. Poku{aji da se razlika disciplinuje ili uni{ti gro`eno sopstvo na neko udaljeno mesto iza iskrivljenih predstava. Ono {to se dogodilo je-
nesumnjivo su oslabili u poslednje vreme. Bez obzira na to, stalno nas podse}aju na granice ste »dupliranje« — »nelagodna istovetnost-u-razlici, ili promenjivost Identiteta« (Bhabha
razlike: previ{e ili premalo razlike je ka`njivo. Dok pripadnici »novog centra« grade svoj 1994: 54). Imigrantkinja podra`ava dominantnu predstavu o sebi, dok istovremeno metoni-
identitet pomo}u »unutarnjih granica«, fleksibilni ali i oprezni »~uvari granica simboli~kog« mijski zamenjuje sigurnu celinu (»Ja«) samo jednim delom (»oko«). Ona ne poseduje identi-
(D`on Armstrong ÆJohn Armstrong∞) poma`u u demarkaciji zajedni~ke »virtuelne« teritori- tet u tradicionalnom smislu: ona se nalazi u »tre}oj dimenziji«, izme|u odr`avanja i ospora-
je. Nasuprot situaciji tokom XIX veka, kolektivni identitet nacionalnog/zapadnog dru{tva vanja identiteta.
vi{e nije za{ti}en materijalnim »otkri}em tradicije« (Hobsbom/Rejnd`er ÆHobsbawm/Ran- ^in »dupliranja« uznemirava identitet dominantnog »Ja« koji je stvoren distancira-
ger∞), ve} stalnim gra|enjem simboli~kih »protiv-slika«. Na taj na~in, kontrast izme|u naci- njem od Drugog. »Ometanje tvog voajeristi~kog pogleda odre|uje slo`enost i protivre~nost
onalnog/zapadnog Ja i Drugog nije nestao; on je samo preoblikovan tako da se uklopi u dru- tvoje `elje da vidi{, da fiksira{ kulturnu razliku u lokalizovanom, vidljivom objektu« (Bhab-
ga~iji scenario, on biva artikulisan na drugi na~in. ^injenica da Drugi sada predstavlja deo ha 1994: 50). Termin »kulturna razlika« ovde podrazumeva i etni~ke i rodne razlike. Dok je
reprezentacije nacionalnog/zapadnog Ja kao »pome{anog«, svakako je novost. Novost koja manjinski subjekt manji od jednog i dupli, njen hibriditet »cepa razliku izme|u Sopstva i
vodi ka neverovatno fleksibilnom umno`avanju unutarnjih i spoljnih razlika. Drugog« (1994: 50). Na taj na~in, kulturna razlika nije tek »tamo negde« samo da bi bila opa-
10 »Eine Pligerin namens Yasmeen«, u `ena ili analizirana. Ova razlika nije ni uzrok konflikta niti je osnova za uva`avanje — kul-
GQ, Nr. 2, 1998, S. 130ff. 4. MANJE OD JEDNOG I DUPLO: turna diferencijacija je posledica diskriminatorskih praksi (vidi 1994: 50). U kritici ^arlsa Tej-
11 Pogledati kao primer »Verloren zwis- HIBRIDITET U DEBATI O POSTKOLONIJALIZMU lora (Charles Taylor) Baba pi{e: »(…) ideja reciprociteta pretpostavlja da postoji dijalo{ko
chen zwei Kulturen — Warum der An-
teil des Ausländer an der uva`avanje u binarnim odnosima koje ~ine dva unitarna (individualna ili kolektivna) kul-
Gewaltkriminalität erschreckend hoch Koncept hibriditeta je prvobitno razvijen u kontekstu manjina, turna subjekta; razlika se konstitui{e i totalizuje unutar svake kulture. Ali pitanje manjin-
ist«, u: Süddeutsche Zeitung od 8. 11.
1996.
uglavnom u Ujedinjenom Kraljevstvu, da bi se iza{lo na kraj sa po- skog subjekta (…) nije, me|utim, pitanje reciprociteta — ‘odnosa izme|u dva dela’ — ve}
12 O konceptu subjektivnosti kao devi-
sledicama antikolonijalisti~kih i antirasisti~kih borbi. Pote{ko}e i problematke srodnosti: subjekta ambivalentnog unutar sebe, struktuiranog kroz vremen-
jacije pogledati Terkessidis 1998 neuspesi ovih borbi doveli su do nu`nosti obra}anja pa`nje na pro- sku disjunkciju sada{njeg trenutka« (1997: 450).
50 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days Mark Terkesidis ¥ GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ ¥ 51

Babina koncepcija hibriditeta ipak ostaje sistemati~no dvosmislena: da li on ovde mi- kriji funkcioni{e samo ako ve}ina zahteva da do|e do asimilacije u njenu kulturu. Me|utim,
sli na uslove neujedna~enih odnosa mo}i pod kojima dolazi do formiranja identiteta ili na ~ak i u Velikoj Britaniji postoje zahtevi da se kulturne razlike zadr`e. U Nema~koj se »nevi-
strategije pru`anja otpora vladaju}im strukturama mo}i?13 Nije li mogu}e da je u tom po- dljivost« o kojoj Baba govori ne mo`e proizvesti procesom »skoro isti, ali ne ba{ sasvim«, ve}
gledu identitet manjine podjednako ambivalentan: hibriditet mo`e da ne bude hotimi~an, procesom »skoro Drugi, ali ne ba{ sasvim«. Ono {to pogled ve}ine u Nema~koj vidi jeste »ni-
ali svakako sadr`i element otpora. Efekte ove vrste otpora ipak ne treba preceniti — kao {to {ta«, tako da mu ne}e smetati ako se Drugost prika`e. Ako se vratimo gore pomenutim »pro-
to ponekad ~ini Baba — niti oni treba da se nadme}u sa »tradicionalnim« metodima opozi- tiv-slikama«, vide}emo da ve}ina u Saveznoj Republici pretpostavlja da »strana« islamska
cione politike. Babina teorija pru`a nam samo teorijski okvir koji poma`e da analiziramo re- tradicija na neki na~in prisiljava muslimanke da nose veo. Ambivalentnost i potreba za jav-
prezentacije identiteta. Vra}aju}i se u kontekst Nema~ke, mo`e se pokazati da slo`enu »pro- nom debatom o toj temi javlja se tek kada ove `ene iznenada i sa punim samopouzdanjem
blematiku srodnosti« nije mogu}e prona}i u obi~nim »me{avinama« ve} u fenomenima ko- zatra`e »integraciju«, na primer u vidu u~iteljskog zaposlenja. Istovremeno, nema~ku jav-
ji slu`e kao »protiv-slike« — u gra|enju identiteta mladih fundamentalistkinja i mladih kri- nost ne zbunjuje ~injenica da je »Mehmet« — koji po njima nema pravo da bude u Nema~-
minalaca. koj — sklon kriminalu: konfuzija proisti~e iz ~injenice da mladi}a, koji je zapravo ro|en i vas-
pitan u Nema~koj, nije mogu}e identifikovati kao Drugog.
5. U POTRAZI ZA HIBRIDITETOM: Veo koji nose mlade (akademski obrazovane) `ene ne prenosi se, u stvari, putem tra-
ZABRA|ENE STUDENTKINJE I MLADI KRIMINALCI dicije: on se preuzima sasvim svesno. Ve}ina obrazovanih mladih muslimanki preuzima
ovaj simbol rodne Drugosti i upotrebljava ga — kao i ~lanovi drugih omladinskih kultura —
Nije mogu}e primeniti koncept hibriditeta na nema~ki problem a da se ne uzme u obzir po- kao sredstvo komunikacije u simboli~koj borbi protiv uticaja mo}i na svakodnevnom ni-
liti~ki kontekst. Kao {to je Franc-Ksavijer Kaufman (Franz-Xavier Kaufmann) rekao o »grani- vou.17 Upotreba vela ima svoju tradiciju u antikolonijalisti~kim i antirasisti~kim borbama.
cama zajednice« u izve{taju za Rimski klub, u Saveznoj Republici jo{ uvek postoji »izvesna Franc Fanon (Frantz Fanon) je pisao da su za vreme revolucije u Al`iru `ene sa velom izazi-
tendencija ka isklju~enju« imigranata (1997: 189). Pravni sistem je, ako se uporedi sa ostalim vale ose}aj slabosti kod svojih protivnika. One su mogle da gedaju, a istovremeno su zausta-
evropskim zemljama, jo{ uvek izuzetno restriktivan. Ovo dovodi do paradoksalne situacije vljale pogled protivnika; vi{e nije bilo nikakvog me|uodnosa. Ovim `enama vi{e se nije mo-
za imigrante — do dijalektike vidljivosti i nevidljivosti. Imigranti su, s jedne strane, gotovo glo pri}i zato {to se nisu prezentovale niti nudile (pogledati Fanon 1969: 28). Ovo nam skre-
u potpunosti nevidljivi. Njima se, kao ne-gra|anima, ne pru`a prilika da slede svoje intere- }e pa`nju na »hibridnu« ve{tinu »nevidljivosti« o kojoj govori Homi Baba.
se niti da biraju kako }e biti reprezentovani u javnosti. Imigranti nisu adekvatno zastuplje- Kao {to je prethodno opisano, mlade `ene odbacuju onu verziju »integracije« koji im
ni u demokratskim institucijama; shodno tome, oni nisu deo politi~kog diskursa »civilnog nudi ma{ina za potro{nju razlike — emancipaciju od tradicije kroz seksualizaciju egzotizo-
dru{tva«. Te{ko }ete prona}i imigranta koji je zaposlen na univerzitetu ili se bavi novinar- vanog tela. Samo na prvi pogled izgleda kao da one insistiraju na tradicionalnoj, manje ili vi-
stvom, televizijom, knji`evno{}u ili umetno{}u. [tavi{e, imigranti, kao ne-gra|ani, nemaju {e »pred-modernoj« vrsti rodne Drugosti. Ove mlade `ene ne zauzimaju onaj prostor za ko-
gotovo nikakav pristup dr`avnim institucijama te je stoga veoma malo politi~ara, javnih ji se smatra da ga nastanjuju. Razgovaraju}i sa mladim zabra|enim studentkinjama turskog
radnika, predava~a ili ~lanova nacionalnih sportskih timova koji su imigrantskog porekla. porekla, Jasmin Karakasoglu-Ajdin (Yasemin Karakasoglu-Aydin) otkrila je da te `ene sa-
Sa druge strane, imigranti se ~esto izla`u stalnom javnom interesovanju i nadzoru. svim sigurno ne otelovljuju »kulturnu demarkaciju« u smislu religijske tradicije i `enske
Nema~ke vlasti njih tretiraju kao administrativni problem. Oni su »vidljivi« ili vredni pa`nje pot~injenosti. To se mo`e primetiti i u vrsti vela koji one nose: to nije veo njihovih majki ko-
samo kada odstupaju od pravila, a u medijima se retko pojavljuju kao »normalni« gra|ani. ji ne prekriva kosu i koji se vezuje ispod brade. One nose takozvani »turban«18 koji prekriva
Kad je u pitanju materijal za vesti, mediji u velikoj meri zavise od vlasti i policije. U tom slu- ~itavu kosu i ramena. Ova vrsta vela nije karakteristi~na za Tursku, ali 17 Ovde `elim da istaknem dve
~aju, imigranti se naj~e{}e prikazuju kao problem. U javnim debatama o kriminalu, oni se se danas mo`e videti na mladim muslimankama {irom sveta. [tavi{e, stvari koje u toku diskusija uvek
izazivaju konfuziju. U tekstu govo-
uglavnom smatraju »stranom« opasno{}u po unutra{nju bezbednost14. ^ak i najve}im de- ve}ina studentkinja sa kojima je Karakasoglu-Ajdinova razgovarala rim o odre|enoj grupi mladih, vi-
lom akademske literature, koja preuzima ta~ke gledi{ta dru{tvenog centra/mejnstrima, pre- poti~e iz radni~kih porodica koje ne praktikuju religiju na aktivan na- soko obrazovanih devojaka. Ne
pori~em ~injenicu da se devojke
ovla|uje ova administrativna perspektiva: establi{ment iz polja dru{tvenih nauka obi~no ~in. Kona~no, `ensko poimanje islama definitivno nije tradicionalno. mogu prisiliti da nose veo. Na taj
poku{ava da pomogne u savladavanju posledica imigracije15. Zato ni ne ~udi {to se ve}ina Izgleda, tako, kao da no{enje vela predstavlja »tihu revoluciju« protiv na~in, veo ne poseduje uvek isto
zna~enje i ja ho}u da naglasim da
najzna~ajnijih nau~nih radova iz poslednjih nekoliko godina bavi fenomenom islamskog njihovih roditelja (Karakasoglu-Aydin 1998: 466). se bavim jednim specijalnim slu-
fundamentalizma me|u mladima turskog porekla16. Kona~no, u svakodnevnom `ivotu, sta- Svoju odluku da nose »turban« ove `ene opisuju u intervjuima ~ajem. Druga stvar ti~e se politi~ke
dimenzije: ja ne predla`em »hibri-
13 Za kritiku pogledati rosedeoci kategori{u ljude sa imigrantskim poreklom prema izvesnim usko kao potpuno individualnu, kao ~in emancipacije. »Turban«, sa jedne ditet« ovih `ena kao model politi~-
Flundernik 1998.
definisanim i povr{nim kriterijumima (ime, jezik, pojava) kao »strance« koji, strane, funkcioni{e kao spoljna neutralizacija njihovog pola. Na taj na- ke strategije.
14 Pogledati Delgado
1972, Terkessidis 1995, kako oni veruju, ne mogu biti Nemci. Ma{ina za potro{nju razlike zauzela je po- ~in, posti`e se ve}e priznanje njihove li~nosti, {to garantuje i po{tova- 18 Ne misli se na formu mu{kog
turbana, ve} na specifi~an oblik
Jäger et al. 1998. ziciju uz ove strukture. Ona hrani razliku ve}ine malim i ukusnim porcijama, nje. One se na taj na~in ne odri~u polne/rodne razlike, ve} je otkrivaju `enskog pokrivala za glavu. (prim.
15 Pogledati Berger 1990 nemaju}i nikakav uticaj na pravnu ili socijalnu situaciju imigranata. iznutra — ispod »turbana«. Zna~enja koja mlade `ene pripisuju svom ur.)
16 Heitmeyer et al. Mislim da se u ovoj situaciji proces mimikrije, kako ga opisuje Baba, velu izuzetno su »integrisana« i moderna. O~igledno je da ove `ene
mora modifikovati da bi se uklopio u nema~ki kontekst. Babina ideja o mimi- pripadaju internacionalnoj subkulturi koja se bavi pitanjima roda i et-
52 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days Mark Terkesidis ¥ GLOBALNA KULTURA U NEMA^KOJ ¥ 53

ni~kih odnosa. One upotrebljavaju dominatne medijske simbole kako bi artikulisale simbo- 6. NEVOLJA U GLOBALNOM SELU
li~ki otpor preko »stila« i zahtevaju da u svojoj vidljivosti budu »integrisane« kao Drugi.
Bilo bi, me|utim, potpuno pogre{no razmi{ljati o opisanoj modernosti i individual- »Mo`e se u~initi da se koncept hibriditeta, makar teorijski, prekomerno upotrebljava u ne-
nosti kao nekoj vrsti esencije identiteta »iza« vela koju treba osloboditi da bi mlade `ene bi- kim oblastima nauke na engleskom govornom podru~ju«, pisao je nedavno Koi}i Ivabu}i
le prihva}ene kao ~lanovi dru{tva u pravom smislu te re~i. Ovi atributi samo su deo celine; (Koichi Iwabuchi), »ali kolonijalna pro{lost Japana i njegova postkolonijalna sada{njost pro-
izme{tanje mo`e da funkcioni{e samo u okviru »nevidljivosti« koju obezbe|uje »turban«. izvode zanimljive rasprave o (post)kolonijalnim temama u japanskom kontekstu. (...) Ovo
Na taj na~in, ove `ene zauzimaju »tre}u dimenziju« o kojoj govori Homi Baba. Ta dimenzija zaostajanje, naravno, ne zna~i da Japan kaska za Zapadom u upotrebi koncepta hibriditeta
se ne nalazi izme|u dve kulture, ve} se pomalja kao efekat jednog-u-drugome. U formiranju ili postkolonijalizma, ve} da koncept hibriditeta ostaje kontekstualizovan te da njegovi kri-
njihovog etni~kog i rodnog identiteta, proizvedeno je ne{to dodatno; njihov identitet je hi- ti~ki potencijali jo{ nisu iscrpljeni u studijama o Japanu« (1998: 83). @eleo bih da iskoristim
bridan u Babinom smislu: mlade `ene ne poseduju ~vrst, nedvosmislen identitet, one su ma- Ivabu}ijevu izjavu o primenjivanju koncepta hibriditeta u Japanu kao polazi{te za nekoliko
nje od jednog i duplo, one cepaju prividno postoje}u razliku i, shodno tome, izazivaju krizu zavr{nih komentara.
dominantne reprezentacije u masovnim medijima. To je, po ogor~enim i agresivnim reakci- Neke od su{tinskih stvari iz njegovih opservacija mogu se vrlo lako preneti u kon-
jama mejnstrima protiv njih, dokazano ve} nekoliko puta. O~igledno je da su o~i ovih `ena tekst Nema~ke. Kao i Ivabu}i, i ja mislim da je zasi}enost ovim konceptom ograni~ena na ne-
— da rezimiramo pesmu Meiling \in — kvarile snove nema~kog ve}inskog »Ti«. ke nau~ne discipline u okviru engleskog govornog podru~ja. Anglo-ameri~ka rasprava o kri-
»Mehmet«, sa druge strane, simbolizuje mladog imigranta stalno ume{anog u sitni ti~koj teoriji rase u na~elu pati od neke vrste samozadovoljstva dok je ve}ina nau~nika pot-
kriminal. U nekim skora{njim filmovima mladih nema~ko-turskih reditelja, posebno u Fatih puno neupu}ena u situaciju u, recimo, kontinentalnoj Evropi (naro~ito u Nema~koj) ili Aziji.
Akinovom (Fatih Akin) filmu kurz und schmerzlos (engleski naslov je bio: short sharp shock) Me|utim, u slu~aju Nema~ke, i ovako i onako postoji neka vrsta »ka{njenja«: mi nemamo
iz 1998., pokazano je kako u takvom slu~aju funkcioni{e dijalektika gledanja i bivanja pred- ni{ta poput kriti~ke teorije rase zato {to raspravom o pitanju manjinskih identiteta jo{ uvek
metom pogleda. U uvodnoj sceni, Akin name}e publici etni~ku pripadnost glumaca. U tre- dominiraju nau~nici i intelektualci koji pripadaju ve}ini. S obzirom da ta situacija po~inje da
nutku kada se tri glavna lika bave aktivnostima koje su, na ovaj ili onaj na~in, povezane sa se menja, uvo|enje koncepta hibriditeta u nema~ki kontekst bilo bi vrlo produktivno. To bi
kriminalom, slika se zaustavlja, a zatim se pojavljuju titlovi kojima se obele`ava njihovo et- doprinelo analiziranju nekih fenomena na precizniji na~in i, {tavi{e, poslu`ilo kao oru|e za
ni~ko poreklo: »Bobi, Srbin«, »Kosta, Grk«, »Gabrijel, Tur~in«. napad na osnovni mejnstrim konsenzus koji se ti~e prirode kulturne razlike (~ak iako se taj
Me|utim, nakon {to se li~nosti »zamrznu« u zaustavljenom kadru, tako da stvore do- konsenzus krije iza samog koncepta hibriditeta).
minantnu predstavu, u okviru te »nevidljivosti« otpo~inje proces izme{tanja. Film, nakon Mo`da je zasi}enje hibriditetom rezultat prekomerne teorijske upotrebe ovog kon-
toga, ne pru`a publici o~ekivanu pri~u o socijalnom bezna|u i patnji »izme|u dve kulture«. cepta. Po mom mi{ljenju, ono {to je konceptu potrebno jeste kontekstualizacija, ne samo
Akin odbija da prika`e `rtve. Umesto toga, na ekranu se pojavljuju veoma moderni, mladi »geografska« nego i »prakti~na«. Koncept bi, tako|e, mogao da se primeni na {iri spektar ak-
preduzima~i. Oni iskazuju onu vrstu preduzima~kog duha koji bi ekonomski i politi~ki lide- tuelnih reprezenatacija u svakodnevnoj kulturi. Smatram da nema mnogo smisla beskrajno
ri do~ekali sa odobravanjem. Ovi mladi ljudi predstavljaju potpunu suprotnost »kulturi za- diskutovati o tome samo u odnosu na pregr{t primera iz literature ili filma. Osim toga, sigur-
visnosti« — oni se nikad ne `ale, uvek se prilago|avaju, stalno tra`e nove prilike. Jedini pro- no da nije dovoljno samo tvrditi da je hibriditet otelovljen u nekom fenomenu; bilo bi mno-
blem je to {to su njihove delatnosti nelegalne. [tavi{e, izgleda kao da je njihova kulturna go korisnije kada bismo pitali na koji na~in zapravo taj hibriditet funkcioni{e. Uprkos tome,
utemeljenost sve drugo ali ne i nepotpuna. Njihove socijalne mre`e ostaju netaknute. Da- hibriditet ostaje teorijsko oru|e. Njegov radikalni potencijal u odnosu na esencijalisti~ke
ljim tokom filma, poja~ava se utisak zavidnog kulturnog preobilja sa kojim mladi}i izlaze na pojmove identiteta ostaje manje ili vi{e ograni~en na teoriju. Ideja hibriditeta mo`e nam
kraj sa takvom vispreno{}u kakvu bi svaki stanovnik velegrada po`eleo za sebe. Fatih Akina pomo}i da shvatimo {ta je to {to se ti~e manjinske kulture i identiteta (s obzirom da se tu za-
ne zanima potraga za razlozima zbog kojih se njegovi likovi bave kriminalom; on samo `eli ista radi o ne~emu {to je vi{e od kulture i identiteta). Prepoznavanje fenomena kao {to je hi-
da ispri~a univerzalnu pri~u u jednom odre|enom miljeu. brid mo`e nam pomo}i da razjasnimo pretpostavke za politi~ku akciju, ali hibriditet kao ta-
Li~nosti iz Akinovog filma svakako ne zadovoljavaju potrebe ma{ine za potro{nju kav te{ko da mo`e poslu`iti kao »strategija« za (politi~ku) promenu.
razlike — one same su konzumenti. Dalje, u modernoj, mu{ki kodiranoj subjektivnosti onih
nalik »Mehmetu«, ne krije se nikakav pravi identitet ve} izme{tenost unutar njihove »nevi-
dljivosti«. Poput mladih `ena pod velom, ovi mladi imigranti nalaze se u »tre}oj dimenziji«
Reference:
— izme|u odr`avanja i preispitivanja identiteta. Oni nisu krajnji proizvod, ve} su u »nasta-
janju«, onako kako to shvataju Delez (Deleuze) i Gatari (Guattari) (vidi Deleuze/Guattari
Agentur Bilwet (1997), elektronische einsamkeit, Köln
1992: S.324f.). Na taj na~in, oni podsti~u krizu reprezentacije koju izazva njihova ambivalen-
Bachtin, M. (1979), Die Ästhetik des Wortes, Hrsg. Von Rainer Grübel Frankfurt a. M.
cija. Reakcija protiv pravog »Mehmeta« predstavljala je pravi primer za to: ambivalencija Beck-Gernsheim, E. (1998) »Schwarze Juden und griechische Deutsche — Etnische Zuordnung im Zeitalter der Globa-
ovog ~etrnaestogodi{njaka o~igledno je bila toliko nepodno{ljiva da je on morao da bude lisierung«, u: U. Beck (ed.), Perspektiven der Weltgesellschaft, Franfurt a. M.
simboli~ki eliminisan (isklju~en). Berger, H. (1990) »Vom Klassenkampf zum Kulturkonflikt — Wandelungen der westdeutschen Migrationsfor-
schung«, u: E. Dittrich & F. O. Radtke (eds.), Ethnizität — Wissenscaft und Minderheiten, Opladen
Bhabha, H. (1994) The Location of Culture, London and New York
54 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days

Bhabha, H. (1997) »Editor’s Introduction: Minority Maneuvers and Unsettled Negotiations«, u: Critical Inquiry 23
(Spring 1997) VIDEO-IGRE
Bronfen, E. & B., Marius (1997) »Hybride Kulturen. Einleitung zur angloamerikanischen Multikulturalismusdebatte«,
u: E. Bronfen, B. Marius & T. Steffen (eds.), Hybride Kulturen, Tübingen
Canevacci, M. (1992) »Image Accumulation and Cultural Syncretism«, u: Theory, Culture & Society 9 (3), s. 95-110
I KASNI KAPITALIZAM
Chambers, I. (1996) Migration-Kultur-Identität, Tübingen
Deleuze, G. & F. Guattari (1992) Tausend Plateaus, Berlin
Delgado, J. M. (1972) Die »Gastarbeiter« in der Presse, Opladen
Fanon, F. (1969) Aspekte der algerischen Revolution, Frankfurt a. M.
Fludernik, M. »The Constitution of Hybridity: Postcolonial Interventions«, u: M. Fludernik (ed.), Hybridity and Postco-
lonialism — Twentieth Century Indian Literature, Tübingen
Gerhard, U. (1998) Nomadische Bewegungen und die Symbolik der Krise — Flucht und Wanderung in der Weimarer Re-
publik, Opladen/Wiesbaden Darinka Pop-Miti} i Svebor Mid`i}
Hall, S. (1991a) »The Local and the Global: Globalization and Ethnicity«, u: A. D. King (ed.), Culture Globalization and
the World System, London
Hall, S. (1991b) »New Identities, Old and New Ethnicities«, u: A. D. King (ed.), Culture Globalization and the World
System, London Negde krajem 1979. u Tokiju, kompjuterski dizajner Toru
Hannerz, U. (1996) Transnational Connections, London and New York Ivatani (Toru Iwatani), zaposlen u elektronskom gigantu u povoju po imenu NAMCO, mu~io
Heitmeyer, W. (1997) Verlockender Fundamentalismus — Türkische Jugendliche in Deutschland, Frankfurt a. M. se poku{avaju}i da osmisli junaka za video igre koji bi bio kompetativan i originalan u moru
Jäger, M., G. Cleve, I. Ruth & S. Jäger, (1998) Von ausländischen Banden und deutschen Einzeltätern — Medien und Space Invaders klonova. Posle vi{e sati bezuspe{nog rada re{io je da napravi pauzu i ne{to
Straftaten, Duisburg
Karakasoglu-Aydin, Y. (1998) »Kopttuch-Sudentinnen türkischer Herknuft an deutschen Universitäten — Impliziter
pojede.
Islamismus-Vorwurf und Diskriminierungserfahrungen«, u: H. Bielefeldt & W. Heitmeyer (eds.), Politisierte Religion, Onog momenta kada je odsekao prvo par~e pice rodio se Pac-Man1. Zahvaljuju}i do-
Franfurt a. M.
datku velikog belog oka, Pac-Man je progledao postav{i prvi video junak sa distinktivnim
Kaufmann, F.-X. (1997) »Normative Konflikte in Deutschland: Basiskonsens, Wertewandel und soziale Bewegungen«,
u: P. L. Berger (ed.) Die Grenzen der Gemeinschaft, Gütersloh identitetom umesto kompjuterski generisanog praznog mesta u koje bi se korisnik konzole
Iwabuchi, K. (1998) »Pure Impurity: Japan’s Genius for Hybridism«, u: Communal/Plural Vol. 6, No. 1, p. 71-85 upisivao.
Lützeler, P. M. (1998) »Nomedentum und Arbeitslosigkeit — Identität in der Postmoderne«, u: K. H. Bohrer & S. Scheel @uta loptica, uvek reprezentovana iz profila, velikih usta i neuta`ivog apetita, koju
(Hg.), Postmoderne - Eine Bilanz, Berlin (Sonderheft Merkur) kroz lavirint gone ~etri spektre, ubrzo je postala najprodavanija arkada svih vremena. Samo
Nederveen Pieterse, J. (1998) »Der Melange-Effekt — Globalisierung im Plural«, u: U. Beck (Hg.), Perspektiven der
Weltgesellschaft, Frankfurt a. M.
u prvih godinu dana NAMCO je prodao 300 000 arkada, ne ra~unaju}i, kako se procenjuje,
Papastergiadis, N. »Tracing Hybridity in Theory«, u: P. Werbner & T. Modood (eds.) Debating Cultural Hybridity, Lon- preko 100 000 piratskih kopija. Pac-Man je prva video-igra koja je bila podjednako popular-
don & New Jersey na kod pripadnika oba pola2.
Park, R. E. (1928) »Human Migration and the Marginal Man«, u: American Journal of Sociology XXXIII No. 6, p. 881-893 Dve godine kasnije ameri~ka firma Midway, rade}i pod NAMCOvom licencom, na tr-
Poschardt, U. (1997) DJ-Culture — Discjockeys und Popkultur, Reinbek bei Hamburg `i{te je izbacila nezvani~ni nastavak ove arkade Ms. Pac-Man. Ovde je potencijalnom igra~u
Räthzel, N. (1997) Gegenbilder — Nationale Identität durch Konstruktion des Anderen, Opladen
bio ponu|en jo{ jedan identitet za konzumaciju. Osim Pac-Mana tu je i Ms. Pac-Man, njegov
Rushdie, S. (1991) Imaginary Homelands, London
`enski alter ego, s kojim stoji u nejasnim rodbinskom odnosima, i ~iji je jedini momenat raz-
Terkessidis, M. (1995) Kulturkampf — Volk, Nation, der Westen und die Neue Rechte, Köln
Terkessidis, M. (1998) Psychologie des Rassismus, Oplaten/Wiesbaden
likovanja velika crvena ma{na3.
Werbner, P. »The Dialectics of Cultural Hybridity«, u: P. Werbner & T. Modood (eds.) Debating Cultural Hybridity, Lon- Zna~i evolucija od oka, odnosno pogleda kao 1 Izgleda da su Italijani nepresu{an izvor inspiracije za
don & New Jersey sine qua non identiteta, do velike crvene ma{ne kao japanske programere. Super Mario je nastao kao digi-
talni pandan Mariju Segalu (Mario Segall), italo-ame-
Young, R. (1995) Colonial Desire — Hybridity in Theory, Culture and Race, London and New York znaka za pol, to jest od momenta nastanka digitalnog ri~kom stanodavcu Nintendovog programera [igeru
Zizek, S. (1998) Ein Plädoyer für die Intoleranz, Wien Adama do njegovog susreta sa svojom Evom, bila je Mijamota (Shigeru Miyamoto).
munjevita, ali je tako|e ozna~ila Isto~ni greh video iga- 2 McKenzie, W., »The Video Game as Emergent Media
Form«, u: Media Information Australia, no. 71, 1994.
ra posle koga je mogao samo da usledi Pad.
Izvor: Mark Terkessidis, »Global Culture in Germany or: How repressed Women and criminals rescue 3 Treba napomenuti da je odnos Japanaca prema pi-
tanju pola znatno fluidniji nego kod ve}ine Evroplja-
hybridity«, u: Debatte — Review of Contemporary German Affairs, vol. 6, no. 2, 1998.
Preveo s engleskog: Nikola Zmajevi} ¥
CHROME ILI PAD U PUT na. Na primer, strip junak Ranma 1/2 je de~ko koji se
pretvara u heroinu pri kontaktu sa vodom. Za razliku
od pre-adolescentnog efeba, ~ija seksualna neodre|e-
Nasuprot filmu ili televiziji, privla~nost video-igara le`i nost treba da pobudi erotsku `elju, Ranma 1/2 je me-
sto identifikacije ~itaoca. Pogledati. Ranma 1/2, Rumi-
u interaktivnosti. Kod njih se pasivnost filma ili televi- ko Takashi, Viz Communications.
zije zamenjuje okru`enjem u kome igra~eve odluke
uvek imaju jasne i vidljive konsekvence na virtuelni
svet. Dok televizija i film projektuju u svakodnevicu, vi-
56 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Darinka Pop-Miti} i Svebor Mid`i} ¥ VIDEO–IGRE I KASNI KAPITALIZAM ¥ 57

4 Adorno, T., The Culture deo-igre obr}u proces pru`aju}i igra~u mogu}nost da iskora~i iz svakodnevi- ukorenjeno je u samom chromeu odnosno procesu generisanja subjektiviteta. Tek sa padom
Industry: Selected Essays once u sam medijski prostor. One zahtevaju od igra~a da usavr{ava svoje vla- u chrome nasilje je postalo mogu}e, {tavi{e i po`eljno. Video-igre pre Pac-Mana nudile su
Mass Culture, Routledge,
London, 1991. I dalje: danje igrom, da, prolaze}i stupnjeve od nekoordinisanog i nespretnog {egr- samo mogu}nost eliminacije, uklanjanja prepreke poput brisanja lo{eg prora~una. Masov-
»Njen (kulturne industrije) ta do majstora igre, od svog tela na~ini ma{inu. no uni{tavanje vanzemaljaca u Space Invadersima nikako ne bismo mogli nazvati xeno-
metod je da anticipira gle- Poput drugih proizvoda kulturne industruje, video-igre su mimeti~ki cidom6 jer niko od bezbroj malih zelenih nema svoj jasan identitet ve} hrabro nastupa kao
dao~evo podra`avanje ~i-
ne}i tako da izgleda kao da regresivne; one manipuli{u potisnutim impulsom za podra`avanjem. Ador- ono {to zaista jeste — deo digitalne ma{ine za zabavu i proizvodnju novca. Nasuprot tome,
saglasnost ve} postoji no (Adorno) je pisao da su zamrznute filmske slike, naro~ito maskolika lica ubistvo samo jedne od ~etri spektre koje progone Pac-Mana budi sasvim druga~ije ose}aje.
kada ona, u stvari, tek na-
merava da je stvori«. zvezda koja uvek imaju jednu te istu, predvidivu formu, poziv da se bude po- Spektre su jasno definisane bojom (zelena, ljubi~asta, itd.), imaju imena (Inky, Blinky, itd.) i
4
5 Stallabras, J., »Just Ga- put njih. Identiteti iz video-igara funkcioni{u na istom nivou sa tom razli- svoju li~nost izra`enu kroz specifi~ne rutine kretanja. Nasuprot nedostatku uzbu|enja koje
ming — Allegory and kom {to je poziv sada pretvoren u potrebu. Ukoliko igra~ `eli da svoj novi donosi eliminacija jednog Space Invadera, ubistvo jedne spektre je doga|aj koji mo`e da se
Economy in Computer Ga-
mes«, u: New Left Review, identitet uspe{no provede kroz igru, to jest da »pobedi«, on mora da postane prepri~ava prijateljima. Ako Space Invaders predstavljaju neprikriveni sukob igra~a i ma{i-
no. 198 (March/April 1993) poput njega. Izostanak potpune identifikacije obavezno vodi igra~ev alter- ne (ba{ poput flipera), Pac-Man predstavlja sukob igra~evog virtuelnog tela sa drugim virtu-
ego u virtuelnu smrt, ili ga penalizuje na druge na~ine, pretvaraju}i tako elnim identitetima koji nastanjuju realno video-igre.
konzumentski konformizam filma ili televizije u aktivnu identifikaciju. Ali {ta je to {to se Novi razvoj u odnosu ~oveka i ma{ine najbolje se mo`e sagledati kroz filmsku pro-
prekriva ovom urgentno sprovedenom identifikacijom, ovom nasilno izmamljenom sagla- dukciju kasnih osamdesetih i ranih devedesetih godina. Iz filma nestaje ma{ina-kao-alat,
sno{}u? kao oru|e koje slu`i ~oveku i/ili kao pobunjeni protivnik i iskrsava ma{ina kao ekstenzija ~o-
U prvim video-igrama, sve je bilo podlo`no pretvaranju u binarne kodove koji nose vekovog tela koja verno reprodukuje formativnu logiku chroma pri definisanju novog virtu-
podatke o broju preostalih `ivota, ubijenih protivnika ili prikupljenih dobara. Bezli~ni van- elnog identiteta.7
zemaljci koji se u Space Invadersima u talasima spu{taju na jednostavni trougao svemirskog
broda, ne bi li preciznim pogotcima igra~a bili pretvoreni u brojevima izra`eni rezultat u
gornjem desnom uglu ekrana, eksplicitno su razotkrivali ekonomsku strukturu medija.
D`ulijan Stalabras (Julian Stallabras) u svojoj studiji o odnosima izme|u video-iga-
ra kao dominantnog oblika zabave i ekonomskih relacija u kasnom kapitalizmu prime}uje
da ispod pokorice vizuelnog identiteta igre (koju programeri nazivaju chrome) le`i bazi~na
struktura koja je od igre do igre za~u|uju}e sli~na. U ranim igrama, koje bismo mogli nazva-
ti igrama iz pre-Pac-Man ere, ova sli~nost bila je daleko o~iglednija. Elementi u prvim tekstu-
alnim igrama pojavljivali su se kao jednostavni znaci ($,/,*, etc.), dok su protivnici sa kojima Mo`da se, me|utim, klju~ za razumevanje problema ekscesivnog nasilja u video-
se igra~ sukobljavao u prvim vektorskim igrama bili transparentni jedva ne{to vi{e od nizo- igrama, kao i samog medija, ne nalazi u uni{tenju ili uklanjanju chromea koje bi nas suo~i-
va jedinica i nula. Stalabrasovim re~ima »ispod chrome rukavice nalazi se ~eli~na ruka eko- lo sa vektorskom »stvarno{}u«, odnosno pustinjom reifikovanog univerzuma. Umesto feti-
nomije«5. {izacije tehnolo{kih procesa koji se nalaze ispod vizuelno-narativne strukture video-igre,
Samo chrome kao sinonim za vizuelnu distinktivnost mo`e da pokrije goli konstrukt treba se pozabaviti samim vizuelnim i narativnim formama koje chrome preuzima i koje
ekonomskih zavisnosti tako jasno vidljiv u primitivnim igrama. Kroz stvaranje razli~itih odaju duboke socijalne antagonizme inherentne prethodno pomenutim procesima.
identiteta igra~eva pa`nja skrenuta je sa bazi~ne strukture i okrenuta za mesnatim maska-
ma navu~enim preko praznih vektorskih mre`a. Generisani identiteti koje igra~ podra`ava TEKKEN - SONY’S DAYDREAMING ILI POSTMODERNI CHROME
neophodni su da bi chrome funkcionisao. Fabrikovanje identiteta odvija se sve br`e i br`e,
dok se oni postoje}i sve vi{e razla`u u konstantnoj ekspanziji industrije video-igara. Bilo je Da li ste ~uli za Mi{ima korporaciju? Ukoliko je odgovor ne, verovatno niste jedan od {est mi-
samo pitanje trenutka kada }emo posle digitalnog Adama i Eve dobiti i njihovo potomstvo. liona sre}nih korisnika NAMCOove igre Tekken 3: King of the Iron Fist Tournament. Imagi-
narna Mi{ima korporacija i njen rukovode}i kadar ~ine strukturu oko koje je sazdan ceo Tek-
NASILJE KAO ZALOG SUBJEKTIVITETA ILI LIVE AND LET DIE ken univerzum na ~ijim ivicama se nalaze brojni fanovi, webzini i specijalizovani ~asopisi.
Vlasnik ovog multinacionalnog mamuta, izvesni Heiha~i 6 Xenocid — lepa strana re~ koja ozna~ava plan-
Razvoj od gole vektorske grafike do chromea mo`e se najednostavnije pratiti kroz najradi- Mi{ima, je postariji isto~nja~ki gospodin sa sklono{}u ka sko utamanjivanje vanzemaljskog `ivota
kalniji oblik komunikacije — nasilje. Na primeru sve eksplicitnije nasilnosti medija mo`e se bizarnom obla~enju koje vi{e prili~i mongolskom vojsko- 7 Ostaci izvornog antagonizma i dalje su vidljivi
u Terminatoru. Terminator je naime ma{ina obu-
tako|e, tragom virtuelnih le{eva, pratiti rad fabrike identiteta, kao i oblici koje chrome po- vo|i nego modernom biznismenu. Heiha~i, osim {to gaji ~ena u ljudsku ko`u (chrome).
prima u oblikovanju istih. manje-vi{e neskrivene ambicije ka totalnoj dominaciji nad
Videli smo kako je pad u chrome uslovio proliferaciju identiteta, ali na koji na~in je to svetskim tr`i{tem (potpuno legitimna te`nja), tako|e
uslovilo pojavu sve nasilnijih igara? Ekscesivno nasilje u virtuelnoj realnosti video-igara upra`njava i krajnje neobi~an hobi. S vremena na vreme
58 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Darinka Pop-Miti} i Svebor Mid`i} ¥ VIDEO–IGRE I KASNI KAPITALIZAM ¥ 59

on organizuje turnire na koje poziva najbolje borce iz svih krajeva sveta. Borci dolaze iz raz- narode.14 Multikulturalizam kao ideologija multinacionalnog kapitala toleri{e samog sebe
li~itih kulturnih i subkulturnih grupa. Ameri~ki bajkeri, hongkon{ki super-policajci, Brus Li kao robu u kojoj se mo`e u`ivati i koja se samim tim mo`e plasirati na tr`i{te. Iza Heiha~i-
(Bruce Lee) klonovi, irski teroristi, kiborzi i nind`e — samo su neki od ponu|enih identiteta ja, bezdu{nog daimoya15, krije se bezli~ni upravni odbor Sonyja kome je svejedno da li svoj
koji }e se sukobiti u Mishima areni. U poku{aju da ponudimo suvislu analizu ovog postmo- proizvod plasira (eksploati{e tr`i{te, uni{tava prirodnu sredinu, itd.) u Japanu ili Jemenu.
dernog pogleda (naizgled auto-ironi~nog) na realnost svetskog tr`i{ta i na njemu kompeta- Isto tako, Mishima turnir razotkriva neprikriveni konzumentski spektakl u kome se mno-
tivno postavljenih etnija, moramo se prvo osvrnuti na odnos izme|u dve korporacije: Mis- {tvo partikularnih identiteta sukobljava, na veliko zadovoljstvo i u`itak potro{a~a, dok se
hima i Sony korporacije. Heiha~i pojavljuje samo kao ~uvar logora koji pazi da se neki od partikularnih identita ne
Na prvi pogled ova dva korporativna diva nemaju ni~eg zajedni~kog. Jedna postoji u otrgne kontroli i poremeti ~itavu strukturu.
stvarnosti, dok je druga samo deo bogate imaginacije NAMCOvih programera. Jedna ima Tako sti`emo do osnovnog paradoksa globalizma koji te`i univerzalnosti na global-
ambiciju da »okupira« samo polje globalne zabave, dok je pogled druge usmeren ka vojnoj nom nivou dok istovremeno razvija i pothranjuje lokalne partikularizme. Drugim re~ima,
industriji kao izvoru »realne« mo}i u svetu. Sonijem upravlja odbor nevidljivih tehnokrata, manipulacija etni~kim sukobima i insistiranje na bazi~noj nekompatibilnosti razli~itih et-
dok je slikoviti Heiha~i Mi{ima direktor, vlasnik i sve i svja Mi{ima korporacije, a uz to i maj- ni~kih grupa predstavljaju, dakle, mogu}nost za neslu}eno uve}anje kapitala i, kao krajnje
stor vi{e borila~kih ve{tina. Mi{ima korporacija poseduje svoje black-op8 timove, dok se ishodi{te, potpunu kontrolu nad svetskim tr`i{tem.
Soni, bar koliko je to javnosti dostupno, kre}e u granicama zakona. Ipak, postoji veza koju Multpilikacija i strukturalno uslo`njavanje chromea prevalili su ogroman put od na-
mo`emo otkriti samo pra}enjem tokova novca i odnosa vlasni{tva: Mi{ima korporacija je ivnih po~etaka do slo`enih hipertekstualnih matrica. Naravno, pri svemu tome njegova pre-
podru`nica Soni. Naime, Sony Inc. poseduje NAMCO, a Mi{ima korporacija je, kako smo to vashodna intencija ostala je nepromenjena. U tome, tako|e, le`i osnovni paradoks chromea.
ve} primetili, deo imaginarnog pejza`a NAMCOvih dizajnera. Ukoliko sledimo trag novca Dok funkcioni{e samo kroz konstantno {irenje, odnosno sve br`u proliferaciju identiteta ~ija
vra}amo se, dakle, nazad u Soni. Tekken je tako jedna od retkih prilika da zavirimo u sanja- je jedina namena da sakriju vektorski kostur ~itave strukture, chrome istovremeno, sve vi{e i
renje jedne velike multinacionalne kompanije — Mi{ima korporacija predstavlja na~in na vi{e, kroz samo svoje konstituisanje, generi{e sve ve}e i ve}e »virtuelno trenje«. Novi identi-
koji Soni sanjari o sebi. teti se konstrui{u kroz stalno nove konfrontacije usisavaju}i parcijalne karakteristike suprot-
8 Black-Op — naziv za tajne operacije, Mi{ima korporacija je tipi~an zaibatsu9 i u njoj sve vode- stavljenih etnija16, neprestano nadogra|uju}i i 14 @i`ek, S., ibid
obi~no protivzakonite prirode }e pozicije zauzimaju ~lanovi Mishima familije. Sam Heiha~i, razvijaju}i Fluktuirajuci Novi Svetski Poredak 15 japanska feudalna titula
9 Velike predratne japanske firme zasno- iako ~esto prikazan kao nemilosrdan i okrutan, poseduje kvali- prekriven postmodernim chromeom — i tako 16 Svuda popularne misreprezentacije odre|enih etni~kih kate-
vane na porodi~nim vezama i struktuirane
po principu pro{irene porodice. Zaibatsui tete poput mafija{a iz Kopolinih (Copolla) filmova. On brine o do u beskona~nost. Bez obzira na sve promene gorija ovde su lepo upotrebljene da bi se likovi bolje razlikovali.
NAMCOvi dizajneri oti{li su i korak dalje: svakoj etniji pridodata
su ~inili osnov japanske imperijalne eko- svojoj porodici/korporaciji, ceni iskrenost i snagu li~nosti, odno- i mutacije, iako izgleda kao da vi{e ni{ta trajno je i odgovaraju}a subkulturna forma. Pogledati deo teksta sa opi-
nomije sve dok ih MekArturova (McArt-
hur) okupaciona vlast nije rasformirala. sno poznavanje borila~kih ve{tina. Ne li~i li to na idealizovanu nije preostalo, dok poku{avate da pre|ete na som regularnih u~esnika turnira — pobrojani identiteti vi{e
nego dovoljno potvr|uju ovu tezu.
10 Psomiadis, G., »Financial Orientalism: korporativnu sliku, neku vrstu invertiranog »finansijskog ori- slede}i nivo va{e omiljene arkade, ili dok kupu-
Capitalism, Culture and Technology«, URL: jentalizma«10, u kojoj sve osobine koje oku posmatra~a sa zapa- jete na amazon.com, score/shopping cart u gor-
http://www.ctheory.com/evenT/e071.html
(web stranica pose}ena 19. IX 2000.)
da izgledaju prete}e11 dobijaju novo, lep{e ruho? Da li je to ulti- njem desnom uglu i dalje »otkucava«...
11 Bosche, M., »L’invisible ‘colonisation’ ja-
mativni trik zlih orijentalaca koji kolonizuju}i popularnu imagi-
ponaise«, Le Monde Diplomatique, Novem- naciju `ele da se predstave mnogo dobro}udnijim nego {to
ber 1996.
stvarno jesu?
12 @i`ek, S., »Multikulturalizam ili kulturna Heiha~i je samo partikularna mrlja, fantazmatski zaklon
logika multinacionalnog kapitalizma«,
Arkzin, travanj 1998, br. 6, str. 44-47 koji prikriva pravu prirodu multinacionalnog kapitala12. Istori-
13 Psomiadis, G., ibid ja samog Japana toliko je bogata desni~arskim grupama koje se
su protivile stvaranju velikih multinacionalnih korporacija u
kojima su prepoznavale nedostatak japanskog »supstrata« i
uvoz »zapadnih« vrednosti i ideja, da ~ak postoji i termin koji
opisuje takav na~in razmi{ljanja: kindai no chokoku — prevazi-
la`enje modernog.13 Japanski desni~ari su jo{ odavno prepo-
znali i ukazali na ono nad ~im desni~arske grupe {irom sveta
trenutno lamentiraju.
Multinacionalni kapitalizam je odavno presekao pup~a-
nu vrpcu koja ga povezuje sa zemljom porekla i njegova pozici-
ja sada je pozicija »praznog univerzalizma« koji svaku lokalnu
kulturu tretira na na~in na koji kolonizator tretira kolonizovane
Zijaudin Sardar ¥ POSTMODERNA BUDU]NOST ORIJENTALIZMA ¥ 61

Zijaudin Sardar Stalno prepakivanje reprezentacije ne vr{i se samo u oblasti kompjuterskih igara.
Ono je, bez kriti~nosti ili kriti~ke svesti, prisutno tako|e i u obrazovno-zabavnim (»edutain-

POSTMODERNA ment«) CD-ROMovima koji kombinuju informacije sa zabavom i slu`e kao potencijalno
obrazovno sredstvo. Uprkos tome {to se pretpostavlja da je svojstvo informacione tehnolo-
BUDU]NOST gije uve}anje dostupnosti informacija, ispada da se krajnji domet takvih obrazovno-zabav-

ORIJENTALIZMA nih sredstava iscrpljuje izborom njihovog sadr`aja. Na taj na~in, orijentalizam pronalazi sa-
vremeni izraz, kako u procesu izbora sadr`aja, tako i u samom sadr`aju. I odista, ovakva
sredstva ne samo {to ovekove~uju orijentalisti~ku reprezentaciju, ve} na nove na~ine nasta-

VV
e} smo pokazali kako je orijentalizam vrlo `iv u savremenoj kul- vljaju sam proces orijentalizacije. Enciklopedije na CD-ROMovima i multimedijski paketi
turnoj praksi. Svi njegovi glavni tropi glatko su se integrisali u kao {to su Microsoft Bookshelf, Microsoft Encarta, Comptonova interaktivna enciklopedija,
okvire modernosti. Mada ne predstavlja monolitni diskurs, ori- Hutchinson istorijska biblioteka i Istorija sveta Dorling Kindersli (Dorling Kindersley), istori-
jentalizam kroz istoriju pokazuje konzistentan karakter. Njega ju filtriraju kroz ameri~ku prizmu. Najefektivnije tr`i{te za takve proizvode stvara ovakvu
karakteri{u razli~iti stilisti~ki momenti, raznolikost mi{ljenja, nestalnost tendencija i emfaza. prezentaciju sadr`aja, sadr`aja kroz koji je celokupna istorija i reprezentacija predstavljena
Ipak, orijentalizam se stalno transformisao tokom razli~itih istorijskih epoha, od srednjeg kao samorefleksija. Stoga su sve kulture sveta, uklju~uju}i i evropske, vi|ene iz perspektive
veka preko doba »velikih geografskih otkri}a«, do prosve}enosti, kolonijalizma, modernosti, i kroz iskustvo Amerike, koja postaje novi apogej za sve ljudske civilizacije. Stara paradigma
odr`avaju}i uvek konvencionalne reprezentacije »Orijenta« u sredi{tu evropskog uma. Ra- linearnog progresa, od pe}ine do belog ~oveka, prepakovana je uz neznatnu promenu koja
znovrsnost u okviru samog orijentalizma sli~na je, na primer, razli~itim stilovima koje mo`e- se sastoji u tome da ~ovek na vrhu evolutivnog stabla nije oksfordski profesorski tip, ve} di-
mo prona}i u orijentalisti~kom slikarstvu. Nakon izlo`be »Orijentalizam od Delakroaa do plomac harvardske biznis {kole.
Klea« u Umetni~koj galeriji Novog Ju`nog Velsa, u Australiji1, mo`emo identifikovati najma- U Microsoft Bookshelf, na primer, ostatak sveta postaje neka vrsta dodatka ameri~koj
nje osam glavnih stilskih perioda u orijentalisti~kom slikarstvu: klasi~ni orijentalizam, Istok civilizaciji. Enciklopedijom i Almanahom, koji su deo paketa, dominiraju op{irna referiranja
u ekspanziji, Drevni Istok, @eromovu (Gerome) paradigmu, neo-romanti~are, impresioniste i na ameri~ku istoriju, dru{tvo, knji`evne i dru{tvene proizvode — ostatak istorije, ostale kul-
plenariste, simboliste i dekorativiste, avangardnu i kolonijalnu umetnost. Izlo`ba je otvorena ture i civilzacije predstavljene su kao sekundarne, dopunske i svedene na skicu. O islamu se
delima Engra (Ingres) i Delakroaa (Delacroix) i pokazala je kako novodolaze}i stilovi konstant- govori u tek par stotina re~i; Muhamed je dobio manje od jednog pragrafa, a i tu se navodi
no reinvestiraju i usmeravaju u novim pravcima klasi~nu i romanti~nu reprezentaciju Ori- samo da je »islam preto~io Muhamedov `ivot u gomilu legendi i tradicija«. »Civilizacijska
jenta. Stilovi u slikarstvu se menjaju, ali se menjaju u okviru ~vrsto ustanovljenih granica. vatra« se pali u Evropi, a zatim prenosi zapadno, do Amerike. Kako se kre}emo kroz vreme,
Kao op{ti diskurs reprezentacije, orijentalizam je tokom istorije sledio sli~an put. Prepozna- Almanah se sve vi{e bavi onim stvarima koje su neizbe`no dovele do ustanovljavanja Sje-
tljive umetni~ke forme i kanali komunikacije svake ere preradili su standardni imaginarij, dinjenih Ameri~kih Dr`ava; kada one ve} jednom istorijski nastanu, Almanah se nepogre{i-
ikonografiju i mitologiju koje pro{lost ~ine prisutnom, a orijentalizam `ivim i delatnim. vo usredsre|uje na teme koje su bitne za senzibilitet Sjedinjenih Dr`ava, koje su vezane za
U doba postmodernizma orijentalizam nastavlja svoju konvencionalnu ulogu kariki- njihovu teritoriju ili njihove dr`avljane. Istorija sveta Dorling Kindreslijeve praktikuje sli~nu
ranja i ideolo{kog u}utkivanja azijskih kultura. Ovaj proces mo`emo videti na delu u mno- varijantu orijentalizma.2 Tu se, po~ev{i od zavr{etka drugog svetskog rata, ~itav svet posma-
{tvu postmodernih proizvoda, od kojih su mnogi zasnovani na holivudskima filmovima, a tra iz ameri~ke hladnoratovske perspektive. Savremena istorija je na taj na~in podeljena na
naro~ito na primeru kompjuterskih i arkadnih igara. Kompjuterske igre, kao {to su Coloniza- ideolo{ku borbu izme|u ameri~ke — nadasve slobodarski shva}ene — demokratije i nepro-
tion, Merchant Colony, Empire i The Settlers, jesu postmoderna skladi{ta starih konvencija u sve}enog komunisti~kog protivnika ~ija je propast detaljno opisana. Istorija Azije je tako|e
reprezentacijama ne-Zapada; one naprosto iznova vra}aju devetnaestovekovnu evropsku pot~injena ameri~kom orijentalizmu. Japan se, na primer, prvi put spominje u vezi sa dola-
viziju kolonija, prepakovanu u ku}nu zabavu. Colonization, na primer, bez i trunke ironije, skom ameri~kog kapetana Perija (Perry) koji ga primorava da se otvori prema svetu i koji
poziva igra~e da nastave »tradiciju civilizacije« i podsti~e ih da ispo~etka »kolonizuju« egzo- daje podsticaj za Mej|i reformu, odnosno zbacivanje omrznutog {ogunata. Mej|i reforma
ti~ne i glupe starosedeoce ne bi li »stvorili novu naciju«. U The Settlers, bogovi kojima je do- predstavlja, kako nam se sugeri{e, prihvatanje zapadnih standarda i tehnologije od strane
sadno zabavljaju se tako {to kidnapuju predstavnike drevnih azijskih i egipatskih rasa; ovi Japana. Moderni Japan pominje se jo{ jedino kao ameri~ki protivnik na Pacifiku tokom Dru-
narodi se zatim sme{taju na Devi~anska ostrva, gde treba da osnuju naselja i poraze jedni gog svetskog rata. Posledicu ove borbe predstavljala je kona~no ste~ena nezavisnost zema-
druge! Druge igre kao {to su Big Red Adventure i Death Gate obnavljaju takozvane »otkriva~- lja jugoisto~ne Azije od evropske vladavine (pritom starosedeoci nisu, naravno, imali nika-
ke ekspedicije«. U Prince of Persia (1. i 2. deo), mo`emo da vidimo standardne orijentalne kvu ulogu u ostvarivanju sopstvene nezavisnosti!), uz povr{no pominjanje da su Filipini
`ene u njihovoj oskudnoj ode}i, uobi~ajenog zlog vezira D`afara i persijskog all-american ostali pod dominacijom Sjedinjenih Dr`ava do nezavisnosti koju su stekli 1947. Ovim pora-
heroja, sa sve turbanom, koji treba da spase osu|enu i zatvorenu princezu. Iz najsavremeni- zom Japan sti~e demokratiju pod tutorstvom svoga osvaja~a. Mesto Azije u modernom sve-
1 Za kratak pregled izlo`be pogledati: Beaulieu, J., »Re- view- jih izvora, deca bez ikakvog napora usvajaju su{ti- tu opisano je tek spominjanjem vijet- 2 Za detaljan pregled History of the World Dorling Kindersley pogledati:
ing Orientalism«, Third Text, god. 1998, br. 43, str. 98-101 nu kontinuiteta, jednu ekstenzivnu tradiciju, pozi- namskog rata i maoisti~ke Kine, pa tako Sardar, Z., Postmodernism and the Other, London, Pluto Press, 1998 (Ch. 3)
ciju koja inkorporira koherentan korpus ideja. saznajemo da se u Kini nekada popular-
62 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Zijaudin Sardar ¥ POSTMODERNA BUDU]NOST ORIJENTALIZMA ¥ 63

ni maoizam izrodio u komunisti~ku represiju kroz projekat »Velikog skoka« i kulturnu revo- velikoj meri ostale u rukama japanskih stru~njaka, tako da Zapad nije mogao da ispolji onu
luciju. Me|utim, posle Maove smrti komunisti~ke vo|e u Kini »tra`ile su ideje i novac od Sje- vrstu autoriteta koji se podrazumevao u slu~aju islama, Indije i Kine. Po{to su Japan i njego-
dinjenih Dr`ava, Japana i drugih«, odlu~iv{i da je dopustivo »da narod kupuje dobra i pobolj- ve istorijske tradicije pora`eni u apokalipti~nom vrhuncu Drugog svetskog rata, sve ovo ne
{ava `ivotni standard kroz privatno preduzetni{tvo«. Vijetnamski rat je relevantan jer je u bi predstavljalo prepreku da je Japan ostao usredsre|en na podra`avanje Zapada, usvajanje
njemu u periodu od 1961. do 1973. godine poginulo 58 000 Amerikanaca , {to je za posledicu i prera|ivanje zapadne tehnologije, pozajmljivanje i reinterpretiranje zapadnih ideja — dok
imalo antiratne proteste {irom Sjedinjenih Dr`ava. ^itava predstava rata zasniva se na isku- ostane krotak i dok ne prekora~uje »zapadne« granice. Takav Japan postao je `ivopisna de-
stvu Amerikanaca, ~ije je prisustvo obja{njeno isklju~ivo potrebom suprotstavljanja komu- monstracija istorije kao linearnog napretka ka Zapadu na vrhu, i ponovna potvrda zapadne
nizmu. [to se ti~e islama, njegova jedina svrha je da obezbedi jeftinu naftu za SAD, tako da superiornosti. Bio je to Japan koji je uvek govorio »da« zapadnim zahtevima. Ali, kao {to
je »nafta i islam« sintagma koja sve rasisti~ke stereotipe klasi~nog orijentalizma pretvara u ka`e i naslov uticajne knjige [intaro I{ihare (Shintaro Ishihare), takav Japan vi{e ne postoji:
najopasniji od svih savremenih stereotipnih stavova. Na taj na~in, nova era nanovo stvara umesto njega sada postoji Japan koji mo`e da ka`e ne.3 To je novi Japan koji slavi azijske
Orijent, obezbe|uju}i mo}nu i vulgarnu ideologiju upakovanu u istoriju i informaciju. Sme- vrednosti i, bez obzira na povremene ekonomske neuspehe, veruje u sopstvenu budu}nost.
{tanje istorije u zasebne epizode omogu}uje orjentalizmu da procveta u svoj svojoj raznoli- [tavi{e, to je tehnolo{ki unapre|en Japan, koji je »japanizovao« i samu tehnologiju. »Ako je
koj sposobnosti da pru`i ono obja{njenje koje je u u datom trenutku potrebno. Istorija Ori- budu}nost tehnolo{ka«, prime}uju Dejvid Morli (David Morley) i Kevin Robins (Kevin Ro-
jenta mo`e se sumirati u staroj konvenciji »tradicije« koja se nepromenljivo i rigidno name- bins), »i ako je tehologija postala ‘japanizovana’, onda bi ovaj silogizam sugerisao da i bu-
}e i prepri~ava kao istorija kroz ideolo{ke strukture zapadnja~ke percepcije. Ukratko, pono- du}nost pripada Japanu. Postmoderna era bi}e era Pacifika. Japan je budu}nost. I to budu}-
vo se vra}amo orijentalizmu, sa svim njegovim licemernim, snishodljivim i rasisti~kim ka- nost koja izgleda da transcendira i izme{ta zapadnu modernost«4. Odjednom Japan postaje
rakteristikama. »problem« i pretnja.
Jedna od osnovnih odlika postmodernog doba je globalizacija. Postmoderni svet je Od tog trenutka reprezentacije Japana postaju sve crnje. Udaljavamo se od ^ajd`ini-
svet poroznih granica, brzih komunikacija i popularne kulture koja zahvata ~itavu planetu. ce na avgustovskoj mese~ini (Teahouse of the August Moon, 1965), filma u kome je Marlon
U pitanju je masovno tr`i{te na kome zapadna industrija zabave svesno kreira svoje proiz- Brando (Marlon Brando) igrao servilnog japanskog seljaka koji deluje kao posrednik i prevo-
vode za globalnu publiku, umanjuju}i tako specifi~nosti i Zapada i ostatka sveta. To je, tako- dilac za ameri~ke pobednike i »prosve}iva~e« iz doba rekonstrukcije. Nevini i dobronamerni
|e, svet kojim dominira jedna supersila; svet u kome je stari evropski kolonijalizam zame- Amerikanci moraju da odr`e lekciju vekovima staroj tradiciji Japana koja se, izgleda, zasni-
njen neoimperijalisti~kom politikom jedne jedine supersile. U takvom svetu, orijentalizam va na instituciji gej{i, i da je uklope u prihvatljivu modernost. Brandov lik je lukavi, ve{ti, ali
se transformi{e u izraz globalizovane mo}i i postaje kako instrument za demonstraciju te pre svega duhoviti nitkov. U filmovima kao {to su Crna ki{a (Black Rain, 1993), u kome }e zli
mo}i tako i nosilac vidljivih pretnji toj mo}i. Ikoni~ki simbol »arapskog teroriste« kao op{te Japanac preplaviti Ameriku la`nim dolarima, i otvoreno rasisti~ki Izlaze}e sunce (Rising Sun,
reprezentacije islama, nastao je kao direktni proizvod pretnji koje je Amerika do`ivela od 1993), u kome glavni negativac Edi Sakamura (Eddie Sakamura), izvr{ni direktor japanske
strane islama. To je reprezentacijski odgovor na kratkoro~ni skok cena nafte, iransku revolu- korporacije, vlada »sivim« podru~jem izme|u biznisa i kriminala, tretiraju Japance na jo{ je-
ciju, op{te kulturno bu|enje u muslimanskom svetu i delovanje raznoraznih saveznika-su- dan od klasi~no orijentalisti~kih na~ina. Jedna epizoda popularne televizijske serije Zakon u
rogata koji su se pretvorili u demonske neprijatelje. Ovi doga|aji zahvataju period nestaja- L. A. (L. A. Law) pru`a nam ~itav diskurs o »problemu« Japana. Ona se bavi slu~ajem trojice
nja »komunisti~kog bloka«. Vakuum nastao iz potrebe da se novoiskupljeni narodi Rusije i Amerikanaca ~iju su firmu kupili Japanci uz garancije da }e im rukovode}e pozicije ostati sa-
Isto~ne Evrope oberu~ke prihvate, kao bludni sinovi koji su se pokajali, trenutno je ispunjen ~uvane, da bi potom ovi rukovodioci bili gurnuti u stranu, a zatim i otpu{teni. Advokat Afro-
uve}anom osetljivo{}u na staru pretnju neprikosnovenoj ameri~koj kulturnoj i politi~koj amerikanac, uz podr{ku svog hispanoameri~kog kolege zna {ta je potrebno u~initi da bi do-
dominaciji. Orijentalizam je, kao obrazovni i dru{tveni proces, postao sau~esnik u novom bio slu~aj: on naprosto igra na rasisti~ku kartu. Advokat ukazuje na inherentnu razli~itost i
krugu demonizacije islama i muslimanskog fundamentalizma koja proizilazi iz o`ivljavanja nefleksibilnost japanske korporativne kulture u kojoj zaposleni moraju da budu japanizova-
vekovima starih stereotipa i zamenjivanjem sablji kala{njikovima i stinger projektilima. ni i u kojoj nema mesta za `ene. U zavr{noj re~i, advokat ube|uje porotu, otvoreno igraju}i
Sa sli~nim procesom orijentalizacije suo~ava se i Japan. Isto kao {to je hri{}anstvo na na kartu njenog straha od `ute opasnosti koja je nadmo}na i rasisiti~ka, koja kupuje sve ne-
po~etku milenijuma smatralo islam »problemom«, tako se Amerika na kraju milenijuma kretnine u Los An|elesu i koja te`i da u~ini kraj civilizaciji kakvu poznajemo. »Na{a« strana,
sada suo~ava sa »problemom Japana«. U oba slu~aja proces reprezentacije sadr`i odre|eni advokat Zakona u L. A., pobe|uje, obezbe|uju}i ogromnu od{tetu za svoje klijente.
»problem« i bavi se njime. Iako Japan nikada nije postao zapadna kolonija, nasilno je izba- Japanska pretnja — robotska posve}enost ostvarivanju svetske nadmo}i i nadvlada-
cio hri{}anske misionare i rigorozno ograni~avao delatnost evropskih trgovaca i diplomata. vanju ameri~ke kulture — personifikovana je u [rederu, zlikovcu iz crtanog filma Mladi mu-
On je, kao i ostatak Orijenta, obi~no smatran egzoti~nom kulturom, zemljom gej{i. Japanu tanti nind`a-kornja~e (Teenage Mutant Ninja Turtles). On `ivi u kanalizaciji i, ukoliko ga ne
su se divili zbog njegove estetike (izvanredne ba{te, zanimljiva arhitektura, neobi~no kabu- zaustave kornja~e (ameri~ke od glave do pete), koje vole picu, on 3 Ishihara, S., The Japan that Can Say No,
ki pozori{te i ~udne ceremonije ispijanja ~aja) i strepeli zbog njegove nehumane vojne tra- }e da se koristi nind`a borila~kim ve{tinama i tehnikom kretanja Simon and Schuster, New York, 1991.
dicije (samuraji, bu{ido, nind`e, kamikaze). Sami Japanci bili su smatrani neemotivnim, ro- Morley, D. & Robins, K., Spaces of
poput senke, kako bi naru{avao i podrivao ameri~ku civilizaciju. 4Identity, Routledge, London, 1995, str. 168
botizovanim ljudima, hermeti~ki zatvorenim u svoju zen duhovnost i vojnu estetiku. Ipak, Takve reprezentacije zasnovane su na »strahu da }e nesvodiva
za razliku od ostatka Orijenta, Japan je sam otkrio sopstvenu pro{lost. Japanske studije su u razli~itost Japana ostati izvan zapadne racionalnosti i univerzali-
64 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Zijaudin Sardar ¥ POSTMODERNA BUDU]NOST ORIJENTALIZMA ¥ 65

zma, i biti za njih neprobojna. Tako|e i na strahu da bi zapadna kultura mogla da bude sa- jentu, ne navode na diskusiju, kriti~ki stav i dekonstrukciju, ve} se konstruktivno me|usob-
vladana od strane orijentalnog Drugog«5. Kombinacija ovog straha i »japanskog problema« no podr`avaju. Dok se dodaju nove nijanse i repertoar nastavlja da se {iri, stare ideje se za-
dovela je do novih vrsta orijentalizma: takav je tehno-orijentalizam koji, po re~ima To{ije dr`avaju. Proces je toliko internalizovan, toliko blizak onome kako »mi« mislimo i rasu|uje-
Uenoa (Toshiya Ueno) »konstrui{e i predstavlja Japan kao ‘kulturu automatizacije’ i vidi Ja- mo, na toliko nesvestan na~in je deo svesti Zapada, da mo`e generisati novo zna~enje za
pance kao ‘automatizovano Drugo’ Zapada«6. Ponovo izmi{ljeni Japan tehno-orijentalizma sam termin Zapada, stvoriti jo{ jedan novi Orijent a da to skoro niko ni ne primeti. U post-
— zemlja Manga stripova i filmske animacije, Godzile, nasilnih filmova kao {to je Tetsuo moderno doba Orijent je globalizovan: on se nalazi svuda i svuda mo`e biti podvrgnut ori-
(1989), video-igara, video-kamera, video-telefona, tehno pornografije, faksova, televizora, jentalizaciji iz vladaju}e perspektive koja sebe odre|uje kao Zapad.
kompjutera, modernih zgrada, pretrpanih brzih vozova i prenaseljenih gradova — mo`e se Na taj na~in, mo`emo da budemo svedoci formulisanja novog Orijenta. Sama Evro-
na}i u cyberpunk romanima kao {to je Neuromanser (Neuromancer) Vilijema Gibsona pa je, u odnosu na Ameriku, transformisana u novi Orijent. Mo`emo uo~iti da ameri~ka re-
(William Gibson) ili futuristi~kim filmovima kao {to je Istrebljiva~ (Blade Runner, 1982). »Ali prezentacija Evrope sledi klasi~ne obrasce orijentalizma. U ameri~kim filmovima i televizij-
postoji i jedna druga«, pi{u Morli i Robins, »jo{ neprijateljskija i agresivnije rasisti~ka strana skim serijama, na primer, Englezi su orijentalizovani. Kao {to je orijentalizam, motivisan
ovog tehno-orijentalizma. Veza izme|u tehnologije i japanstva sada slu`i da bi osna`ila sli- uglavnom anti~kom tradicijom, predstavljao neevropskog Drugog kao sputanog i ograni~e-
ku kulture koja je hladna, bezli~na i poput ma{ine, autoritarne kulture kojoj nedostaje emo- nog predanjem i istorijom, tako je i London u ameri~kim filmovima predstavljen kao zamr-
cionalna povezanost sa ostatkom sveta. Otaku generacija — klinci »izgubljeni za svako- znut u vremenu. U Londonu iz filma Klopka za roditelje (Parent Trap, 1998) svi su bogati i pri-
dnevni `ivot« zbog utonulosti u kompjutersku stvarnost — dobar su simbol za ovo (…) Ovi padaju vi{oj klasi, a sam grad je uo~ljivo arhai~an, tradicionalan i »egzoti~an«. U popularnoj
klinci zami{ljaju se kao ljudi koji mutiraju u ma{ine; oni predstavljaju vrstu kibernetskog televizijskoj komediji situacije Fraiser, Dafne govori akcentom koji bi trebalo da naglasi ne-
na~ina postojanja za budu}nost. To stvara sliku o nehumanim Japancima. U okviru politi~- sumnjivo starinski i prevazi|en svet Engleza. Kao kontrast dovitljivom Frejzeru, i njegovom
kog i kulturnog nesvesnog Zapada, Japan je po~eo da figurira kao izraz prazne i dehumani- jednako urbanom bratu Najlsu, Dafne je ne samo glupa, ve} i nesavremena i odra`ava sta-
zovane tehnolo{ke mo}i. On predstavlja otu|enu i antiutopijsku sliku kapitalisti~kog razvo- rinsku kulturu svoga porekla. Engleski zlo~inci u filmovima Umri mu{ki (Die Hard, 1988) i
ja, {to izaziva i resantiman i zavist. Japanci su bezose}ajni tu|ini, oni su kiborzi i replikanti. Umri mu{ki sa osvetom (Die Hard With A Vengence, 1995) otelotvoruju sve karakteristike
Ali postoji tako|e i ose}aj da su ovi mutanti bolje prilago|eni da opstanu u budu}nosti. Ota- »arapskih terorista«: podstaknuti pohlepom i osvetom, oni su inherentno zli i nasilni, bez i
ku su postmoderni ljudi. Da upotrebimo Bodrijarovu (Baudrillard) frazu, izgleda da se budu}- trunke humanosti. U dve epizode popularne televizijske serije Prijatelji (Friends), koje se od-
nost okrenula ve{ta~kim satelitima«.7 igravaju u Londonu, grad je prikazan isklju~ivo kroz uobi~ajene stereotipne slike — Vest-
Slike o nehumanom, autoritarnom Orijentu Japana — {to je logi~an nastavak vizije minsterska opatija, Big Ben, Londonski Tauer — ne bi li istakao jednu Englesku zaustavljenu
Perl S. Bak (Pearl S. Buck) o Kinezima — pru`a nam jo{ jednu vezu koja nas, kroz sekvence o u vremenu. U ovoj epizodi, jedan od glavnih likova, Ros, `eni se devojkom sa kojom je odne-
nemilosrdnim, okrutnim i zlim orijentalnim siled`ijama hladna srca koje te`e svetskoj do- davno u vezi, Engleskinjom Emili. U pore|enu sa tri vode}a `enska lika u seriji — Rej~el, Mo-
minaciji, vra}a sve do Marka Pola (Marco Polo). Me|utim, u okviru obrazaca, u unutra{njoj nikom i Fibi — koje su bez mozga ali {armantne, Emili je potpuno bez {arma, {upljoglava gu-
konstelaciji ideja o bilo kom odre|enom Orijentu, nikada nije bilo potrebe za logikom; takvi ska koja govori neobi~nim akcentom, kao i Dafne iz Fraisera. Njeni odvratni roditelji su pre-
Orijenti nikada nisu odgovarali jedinstvenoj, konzistentno monolitnoj konstrukciji. Orijent varanti koji koriste ven~anje ne bi li od Rosovih roditelja iscedili {to je mogu}e vi{e novca;
je ujedno fanati~an i bez strasti; disciplinovan u okrutnosti, i lascivan i jalov; zasnovan na Rosov otac opisuje Emilinog kao »kradljivog« i »pokvarenog malog ~oveka«. Emilina nastoj-
vrednostima porodice i du`nosti dece da se pokoravaju starijima, a bez emocionalne topline nica sti`e pravo iz devetnaestog veka; ona obja{njava Fibi: »Mlada damo, tako se ne razgo-
u intimnim me|uljudskim odnosima. To je podneblje bizarnih tradicija i pona{anja, koje vara telefonom. Prvo se predstavi, a onda se lepo pita za onog sa kim se `eli pri~ati«. Starin-
mo`e da bude komi~no ili prete}e i zastra{uju}e. Samo konstrukt proizveden zbog trenutne ska crkva u kojoj Emili `eli da se uda je u ru{evinama. U zavr{nom coup de grace, Ros resta-
upotrebljivosti u raspravi mo`e da predstavlja toliko razli~itih stvari razli~itim ljudima u urira crkvu za ven~anje. Poruka je jasna: Engleska je staromodno, neobi~no mesta{ce, nase-
isto vreme. Orijentalisti~ki okvir je promenljiv i tvrdokoran, star i prepoznatljiv, obnovljen i ljeno u`asnim ljudima koji govore ~udnim akcentom, kome je potrebna doza superiornog
preoblikovan u skladu sa trenutnim okolnostima. Do stalne akumulacije i vitalnosti koncep- amerikanizma da je izbavi iz njene vlastite gluposti. Britanska {tampa smatrala je ovu re-
ta orijentalizma dolazi kroz povremene erupcije, kroz periodi~no prepravljanje teku}ih okol- prezentaciju »poni`avaju}om« i »uvredljivom«. Dobrodo{li u orijentalizovanu Englesku! Ve-
nosti odre|enog Orijenta, prepravljanje koje se nikada ne suprotstavlja idejama koje su pri- oma sli~an scenario, sa sli~nim reprezentacijama, okosnica je filma Tri mu{karca i mala
padale pro{losti. Koherentnost diskursa opstaje zbog me|usobne povezanosti stereotipa dama (Three Man and A Little Lady, 1990). Mladu damu iz naslova njena tri ameri~ka »oca«
koji su razvijani tako da dovode do obezobli~enja i gubitka specifi~nosti svih Orijenata, omo- odbijaju da prepuste zloj sudbini da bude vaspitana u aristokratskom britanskom seoskom
gu}uju}i da se ideje dominantne za jedan Orijent pozajmljuju i upotrebljavaju u drugom. U dvorcu. Takva reprezentacija Engleza, koja sadr`i sve negativne atribute orijentalizma, slu-
5 ibid, str. 162 ~udesima Istoka, koja su po definiciji neobi~na i zadivljuju}a, `i da ocrta dinami~nost, slobodu i uro|enu superiornost dominantne kulture — ameri~ke.
6 Ueno, T., »Japanimation and Techno-Orienta- sve je mogu}e. Tako nove formulacije o Orijentima nastaju iz Ba{ kao {to je u pro{losti orijentalizam uklju~ivao prisvajanje svih pri~a u okvirima domi-
lism« u: M.B.Roetto (ed.) ISEA 96 Proceedings: repertoara nediferenciranog shvatanja Orijenta, koje se nantne kulture, tako se sada i pri~e karakteristi~ne za Englesku moraju adaptirati (kao {to se
Sventh International Symposium on Electronic
Art, ISEA96 Foundation, Rotterdam, 1997. usvaja kroz kulturnu osmozu mnogih nespojivih lokacija. mora adaptirati ~itava istorija i svi drugi Orijenti) ne bi li se uklopile u dominantnu kulturu
7 Morley & Robinson, ibid, str. 170 Razli~ite, potencijalno kontradiktorne ideje o bilo kom Ori- ili dobile potvrde od strane njenih predstavnika, bez obzira na {tetu koju to nanosi knji`ev-
66 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Zijaudin Sardar ¥ POSTMODERNA BUDU]NOST ORIJENTALIZMA ¥ 67

nom integritetu ili zdravom razumu. Ali, stvar nije samo u tome {to takve pri~e odgovaraju nisu na~ini na koji orijentalizam ostvaruje svoje namere. Orijentalizam je endemi~niji, pri-
izolacionisti~kom refleksu ameri~ke kulture. Kao {to se kroz istoriju mo`e zaklju~iti, orijen- ro|eniji i raznovrsniji; on je prisutan toliko dugo da je preduslov koji samom Zapadu daje
talizam podrazumeva mnogo vi{e od toga. Orijentalizam predstavlja ve{ta~ku samodefini- ose}aj realnosti. Upravo ta ukorenjena istrajnost procesa nesvesnog prihvatanja je ono {to
ciju dominantne kulture u istoj meri u kojoj predstavlja i razvijanje njene razli~itosti u od- vodi orijentalizam u }orsokak. Narodi raznih Orijenata ne mogu da se uklju~e u diskusiju, ne
nosu na Orijent. Ta~no je da istorija nije ne{to {to je zapisano jednom za uvek. Ona se mora mogu da se predstave na na~in na koji sami sebe razumeju od sveprisutne buke koja uslo-
iznova pisati iz aspekta svakog doba — uz nu`no osvrtanje na njegove sopstvene dru{tve- vljava percepciju i osetljivost narodâ Zapada. Da je orijentalizam svesno delo otvorene kau-
ne uslove, misli, verovanja i tekovine. Na taj na~in jedno doba postaje razumljivo ljudima zalnosti u odnosu znanja i mo}i, bilo bi mnogo lak{e suprotstaviti mu se i istisnuti ga. Jedi-
koji `ive u njemu. Ali orijentalizam podrazumeva i ne{to vi{e jer on predstavlja ponovno pi- no se sagledavanjem nesvesne, uro|ene i sveprisutne razli~itosti orijentalizma u okviru sa-
sanje istorije kroz disproporcionalni proces u kome jedna strana, orijentalna, ostaje zaroblje- mopercepcije Zapada mo`e dati povod za izle~enje. Taj lek mora biti nova, svesna otvore-
na, izolovana, nesaslu{ana, iako opisana upravo da bi omogu}ila slobodu strane koja opisu- nost za ono {to narodi Orijenata, mase isto~no od Zapada, misle, znaju i ose}aju o sebi sami-
je i defini{e. U procesu orijentalizma i odnosu koji on struktuira, opisivani i onaj koji opisu- ma, svojoj kulturi i istoriji. Konvencija autenti~nosti mora se posmatrati kao obmana, {to i
je {to su bli`i, sve manje razumeju jedan drugog, manje su sposobni da komuniciraju zbog jeste. Promena i kontinuitet, iskrivljenje i predrasuda, reinvencija i reformulacija, moraju se
konstrukcije koju taj proces izgra|uje, zbog Orijenta. prihvatiti kao sastavni deo »kulturne mudrosti (akumena)« svih naroda. U tom slu~aju po-
Postmodernizam do~ekuje orijentalizam {irom ra{irenih ruku, jer se orjentalizam sa- stoji puno stvari koje treba raspraviti izme|u razli~itih naroda, isto~nih i zapadnih. Da bi se
stoji upravo od omiljenih tehnika koje defini{u postmodernizam. Ako postmodernizam ne stiglo u podno{ljivu pluralisti~ku budu}nost, mora da se uspostavi proces koji bi prevazila-
priznaje realnost ve} samo princip zadovoljstva, ima li boljeg sredstva od procesa koji je zio orijentalizam. Mora se staviti ta~ka na proces koji neke ljude sputava lancem neodr`ivih
uvek konstruisao Orijente kao palate zadovoljstva za samopovla|ivanje i samoekspresiju recikliranih ideja. Ta krajnja ta~ka nikako ne mo`e da bude prihvatanje klasi~nih reprezen-
dominantnog »sopstva«? Orijentalizam je predstavljao sredstvo ma{tovitog prisvajanja, a tacija Orijenta, bez obzira na to koliki su ugled one stekle u nesvesnom Zapada. Ukoliko se
postmodernizam podr`ava izmi{ljanje sopstvenog identiteta kroz eklekti~ka prisvajanja iz ograni~enja reprezentacija sakrivena iza maske realnosti ne sagledaju i ne shvate, plurali-
~itave istorije i od svih kultura. U opisivanju, orijentalizam je uvek dozvoljavao parodiju, sti~ka budu}nost zasnovana na me|usobnom po{tovanju i pove}anom uzajamnom razu-
ismevanje i pasti{, bilo sa ciljem da suzbije ili stvori zastra{uju}e demone, bilo sa boljim ili mevanju bi}e nemogu}a. Nastavi}emo da se suo~avamo sa posledicama konflikata, nepove-
lo{ijim namerama. Amorfnost orijentalizma, njegova sposobnost da istovremeno akumuli- renja, klevetanja i marginalizacije, koje su sve isuvi{e opipljiva zaostav{tina orijentalizma.
ra i ignori{e nekonzistentnost, potpuno odgovara prirodi postmodernizma. Kona~no, orijen-
talizam je sistem reprezentacija, {to je prirodan na~in izra`avanja za postmoderniste koji
tvrde da je reprezentacija sve {to nam preostaje. Tako postmodernizam pre}utno prihvata Izvor: Ziauddin Sardar, Orientalism,
Open University Press, Buckingham/Philadelphia, 1999,
orijentalizam, on odgovara njegovoj sopstvenoj definiciji kao neizbe`an izraz svega {to je Ch. 5, str. 107–118
mogu}e. Orijentalizam, kao proces zavr{en u pro{losti, mo`e biti podvrgnut dekonstrukciji, Prevela s engleskog: Milena Graba~i}
mo`e da, kao funkcija starih metanarativa koji su sada prevazi|eni, dobije postmoderni
podstrek. Me|utim, ono {to je dekonstruisano samo je krnja verzija kulturne naklonosti koja
jo{ uvek ~ini orijentalisti~ki projekat `ivim, prisutnim, delatnim. Sve konvencije na koje sam
u ovoj knjizi ukazao kao na orijentalizam po svojim su osobinama postmoderne. Sada posto-
ji jedino potpuna samoidentifikacija iz koje nema izlaza. Zato se vra}amo na film M. Batre-
flaj (M. Batterfly) u kome Zapad na estetskoj bazi radije bira smrt nego odricanje od orijen-
talne palate zadovoljstva, jer je postmodernizam u osnovi estetika. Postmodernizam je sto-
ga nameran da pro{iri orjentalisti~ki projekat na nove teritorije i nove Orijente.
Vezivno tkivo orijentalizma nije njegova svesna, monolitna nefleksibilnost. Orijenta-
lizam je nastao iz konstruktivne imaginacije kulture Zapada. On je raznolik u onoj meri u ko-
joj ga takvim u~ini dovitljivost zapadne kulture; to je i razlog zbog koga je, i na~in na koji je,
orijentalizam kao proces pre`iveo odr`avaju}i korak sa mestom porekla i upotrebe, kao delo
promene i kontinuiteta. Orijentalizam je pam}enje, imaginacija i ono {to se u datom trenut-
ku smatra zgodnim u procesu reprezentacije koji struktuira znanje i informaciju. Budu}i da
je takav, na orijentalizam se ne mo`e gledati samo kao na akademski diskurs; to je kulturni
diskurs u naj{irem mogu}em smislu, on je naprosto ne{to {to se zna i {to se uzima zdravo
za gotovo. Orijentalizam je najprisutniji i najpotentniji na nivou popularne kulture. Zato su
sve teorije zavere, svi poku{aji da se uspostave uzro~no-posledi~ne veze izme|u vlade, im-
perije i {pijuna`e neuverljivi. Direktno uzrokovanje, svesno planiranje i otvorene agende
En Mek Klintok ¥ SOFT–SOAPING EMPIRE ¥ 69

En MekKlintok Nova ekonomija unela je pometnju ne samo me|u stvari, ve} i me|u znake. Tomas
Ri~ards (Thomas Richards) pokre}e pitanja ujedna~enosti kulturnih sistema i kulturnog

IMPERIJA predstavljanja kao ne~eg neophodnog za upravljanje prometom nove robe demonstriraju}i
kako je Velika izlo`ba u Crystal Palace poslu`ila kao spomenik novom obliku potro{nje:

MEKIH SAPUNA:
RASIZAM ROBE I IMPERIJALNI ADVERTAJZING
»Ono {to je Izlo`ba diskretno najavljivala bila je potpuna transformacija javnog i privatnog
`ivota u izlo`beni prostor za spektakl robe«. Poput »semioti~ke laboratorije za radnu teoriju
vrednosti«4, Svetska izlo`ba pokazuje da je kapitalisti~ki sistem ne samo stvorio dominatni
Sapun, to je Civilizacija
oblik razmene dobara, ve} i duboko za{ao u stvaranje dominantnog oblika reprezentacije:
(Slogan kompanije Unilever) voajeristi~ke panorame vi{ka kao spektakla. Roba je izlagana ne samo kao dobro, ve} kao or-
ganizovani sistem slika, a Svetska izlo`ba doprinela je oblikovanju »novog bi}a potro{a~a i
U~a: »Uh, tako je ~isto.«
nove ideologije — potro{a~ke«5. Tako je ro|ena masovna potro{nja spektakla robe.
Mrgud: »^eka nas prljav posao.«
Me|utim, viktorijanske reklame otkrivaju izvestan paradoks. Kako im je kao kultur-
(Sne`ana i sedam patuljaka) nim formama povereno odr`avanje i inostrana promocija temeljnih distinkcija srednje kla-
se — privatno/javno, pla}eni/nepla}eni rad — reklame su od samog po~etka svog nastaja-
SAPUN I CIVILIZACIJA nja me{ale ove osobenosti: tako su se intimna obele`ja britanskog doma}instva (kupanje
dece, brijanje mu{karaca, zatezanje `ena u korset, bele no}ne kapice u rukama slu{kinja) iz-
Po~etkom devetnaestog veka sapun be{e redak i neuobi~ajen predmet, a kupanje i pranje, u vozila u prostor javnog, a scene iz intimnog `ivota lepile po fasadama, autobusima, izlozima
najboljem slu~aju, povr{na aktivnost. Nekoliko decenija kasnije, proizvodnja sapuna dobija i reklamnim panoima. U isto vreme, reklamni prizori iz `ivota imperije naseljavaju svaki
razmere imperijalne trgovine: viktorijanski rituali ~i{}enja, kao bogomdano obele`je britan- ugao doma}eg prostora; scene iz imperijalnih osvajanja mogu se videti na kutijama za sa-
ske evolutivne superiornosti, prodavani su {irom sveta, a sapun poprima magi~nu mo} fe- pune, {ibice, kola~e, ~aj i ~okoladu, na fla{ama viskija. @ivo saobra}aju}i preko praga privat-
ti{a. Na taj na~in, saga o sapunu iznosi na videlo skrivenu bliskost izme|u britanskih doma- nog i javnog, reklame su od samog trenukta nastanka robnog kapitala zapo~ele da podriva-
}instava i Imperije, otelotvoriv{i trostruku krizu vrednosti: podcenjenost `enskog rada u ju jednu od njegovih osnovnih odlika. [tavi{e, ~ak i prve viktorijanske reklame odlikuje ja-
odr`avanju doma}instva, precenjenost ove robe na industrijskom tr`i{tu i poricanje ekono- sno}a forme koju zadobijaju kroz ponovno fabrikovanje rasnih razlika. Kao nikad do tada,
mije kolonizacije u okviru imperijalne arene. Sapun je u kraljevstvo viktorijanskog feti{izma robni ki~ doprinosi masovnom marketingu imperije shva}enom kao organizovani sistem
u{ao na velika vrata, i pored toga {to je viktorijanski mu{karac od njega napravio ikonu ne- slika. Proizvodnja sapuna do`ivljava svoj procvat ne samo zbog stvaranja i potom popunja-
feti{isti~ke racionalnosti. vanja spektakularnog jaza na tr`i{tu robe za doma}instvo, ve} upravo zato {to je sapun, kao
I kult doma}instva i novi imperijalizam u sapunu pronalaze primerenu posredni~ku jeftin i lako pernosiv proizvod, uverljivo do~aravao viktorijansku poetiku rasne higijene i
formu. Vrednosti srednje klase u nastajanju: monogamija (»~isti« seks), industrijski kapital imperijalnog napretka.
(»~isti« novac kao kapital), hri{}anstvo (»oprati se u krvi jagnjetovoj«), klasna kontrola Rasizam robe je — u svojoj sposobnosti da se, kroz marketing robnog spektakla, pro-
(»oprati prljavu rulju«) i civilizacijska misija imperije (»obu}i i okupati divljake«), vrlo eko- {iri van granica prostora rezervisanog za pismenu i imu}nu elitu — postao distinktivno dru-
nomi~no bivaju svedene na samo jedan predmet/robu za ku}nu upotrebu. Reklame za sa- ga~iji od nau~nog rasizma. Iako je, u drugoj polovini XIX veka, nau~ni rasizam preplavio an-
pun, posebno Persova (Pears) kampanja, zauzimaju mesto avangarde nove potro{a~ke kul- troplo{ke, prirodnja~ke i medicinske `urnale, putopise i novele, sve ove kulturne forme osta-
ture Britanije i njene civilizacijske misije. le su klasno vezane i nedostupne ve}ini, ve}ini koja nije imala niti mogu}nosti niti obrazo-
Tokom XVIII veka, roba je bila samo svetovni predmet za svako- vanja za ~itanje takvog materijala. S druge strane, imperijalni ki~ kao potro{a~ki spektakl,
1 Karl Marx, »Commodity Fetis-
hism«, Capital, vol. 1, Vintage Bo- dnevnu kupovinu i upotrebu — Marksovim (Marx) re~ima »trivijalna mogao je da spakuje, reklamira i distribuira evolucionisti~ki rasizam u do tada nezamislivim
oks, New York, 1977, str. 163 (Up. stvar«1. Me|utim, krajem XVIII veka, ova roba zauzela je povla{}eno razmerama. Nijedan do tada postoje}i oblik organizovanog 4 Richards, The Commodity Culture, str. 72
Karl Marks, Kapital, tom I, Kultu-
ra, Beograd, 1947.) mesto, postav{i ne samo osnova nove industrijske ekonomije, ve} i no- rasizma nije mogao da dopre do tako velikog i nediferenci- 5 ibid, str. 5
2
2 Videti odli~nu analizu Tomasa vog kulturnog sistema, sistema za promovisanje socijalnih vrednosti. ranog dela populacije. S jedne strane, proizvodi za doma}in- 6 Godine 1889, reklama za Sun~ane sapune
Ri~ardsa (Thomas Richards), The Tek otvorene banke i berze pojavljuju se da bi kontrolisale obilje impe- stvo reklamiraju se kroz svoje kriti~ko obra}anje imperijal- (Sunlight Soap) prikazivala je `enstvenu figuru
Commodity Culture of Victorian britanskog nacionalizma, Britaniju, kako stoji
Britain: Advertising and Spectacle. rijalnog kapitala; pojavljuju se profesije za upravljanje mahnitim kotr- nom {ovinizmu; s druge strane, robni {ovinizam doprinosi na brdu i pokazuje P. T. Bernamu (P. T. Barnum),
1851 — 1914, Verso, London, 1990 ljanjem dobara, doma}instva srednje klase se (kao nikada ranije) zatr- ponovnom fabrikovanju i odr`avanju britanskog nacional- ~uvenom cirkuskom menad`eru i impresiariju
(posebno Uvod i Poglavlje 1). robnog spektakla, ogromnu fabriku sun~anih
pavaju name{tajem, satovima, ogledalima, slikama, prepariranim `i- nog jedinstva, uprkos rastu}oj imperijalnoj konkurenciji i sapuna koja se prostire pod njima. Britanija po-
3 Videti analizu feti{izma romana
Dejvida Simpsona (David Simp- votinjama, ornamentikom, trofejnim oru`jem i mno{tvom tri~arija i kolonijalnom otporu. Kult doma}instva je tako postao neza- nosito progla{ava proizvodnju sun~anih sapu-
na za »Najve}u predstavu na Svetu«. Videti: Jen-
son), u: Fetishism and Imagina- drangulija. Viktorijanski knji`evnici pi{u o ~udnom mre{}enju robe obilazan za konstituisanje britanskog nacionalnog identite- nifer Wicke, Advertising Fiction: Literature,
tion: Dickens, Melville, Conrad,
Johns Hopkins University Press, koja se (kao `ivo bi}e) prenosi brodovima pretovarenim tricama i ku~i- ta, a u njegovom sredi{tu po~ivao je samo komad obi~nog Advertisment and Social Reading (New York: Co-
lumbia University Press, 1988)
Baltimore, 1982. nama u susret kolonijalnim tr`nicama Afrike, Istoka i obe Amerike.3 sapuna.6
70 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days En Mek Klintok ¥ SOFT–SOAPING EMPIRE ¥ 71

Ipak, za sapun se ne mo`e re}i da poseduje dru{tvenu istoriju. Po{to, navodno, spada pun se prodavao samo kao sapun i ni{ta vi{e) biti prodavani kao proizvodi specifi~nih kor-
u `ensko ku}no »kraljevstvo«, sapun je predstavljan kao ne{to {to se nalazi s one strane isto- poracija (Pears, Monky Brand, itd.). Sapun je postao jedna od prvih roba koje su zabele`ile
rije i prostora politi~kog.7 Ako bi se pokrenula dru{tvena istorija sapuna, to bi podrazume- istorijsko pomeranje od mno{tva malih preduzetnika ka velikim imperijalnim monopolima.
valo delimi~no odbijanje da se prihvati brisanje vrednosti `enskog ku}nog rada u imperijal- Iako je tokom sedamdesetih godina XIX veka registrovano stotinu malih kompanija za pro-
nom kapitalizmu. [tavi{e, ne sme se zaboraviti da je istorija evropskih poku{aja nametanja izvodnju sapuna, do kraja veka trgovina sapunom postala je monopol koji je dr`alo samo de-
robne ekonomije afri~kim kulturama tako|e i istorija raznorodnih poku{aja Afrikanaca da set velikih kompanija.
odbace ili transformi{u evropski feti{izam robe kako bi on slu`io njihovim potrebama. Pri~a Za potrebe upravljanja velikom »sapunskom predstavom«, stvoren je specifi~ni agre-
o sapunu otkriva da je feti{izam daleko od kvintesencijalnog afri~kog svojstva, kako je tvr- sivni preduzetni~ki soj spreman da svaki osrednji proizvod obdari oreolom imperijalnog gla-
dila antropologija devetnaestog veka, bio u sredi{tui industrijske modernosti, nastanjuju}i mura i mo}i svoje rase. Reklamni agenti, ba{ kao i birokrate, odigrali su va`nu ulogu u eks-
se i posreduju}i u nesigurnim grani~nim zonama izme|u doma}instva i industrije, metro- panziji imperijalne spoljne trgovine, predstavljaju}i se kao »graditelji imperija, nosioci od-
pole i imperije. govornosti za istorijsku imperijalnu misiju«. Kako je jedan od njih rekao: »trgovina }e mno-
go vi{e nego ose}anja povezati okeanom razdvojene delove imperije. Ko god ja~a trgovinske
SAPUN I ROBNI SPEKTAKL interese, ja~a celu Imperiju«11. Sapunu je pripisivana zasluga ne samo za ekonomsko i mo-
ralno spasenje »{trokavih masa« Britanije, ve} i za ovaplo}enje duhovnog svojstva imperi-
Sve do poslednjih godina XIX veka, pranje ode}e i posteljine obavljalo se u ve}ini doma}in- jalne misije.
stava jednom ili dvaput godi{nje, i to za vreme velikih komunalnih tuluma, obi~no javno u Na primer, u reklamnom oglasu za Pears sapune, crni i implicitno rasno odre|eni uto-
lokalnim potocima ili rekama.8 [to se kupanja ti~e, navike se nisu mnogo promenile jo{ od variva~ uglja dr`i u ruci svetle}i, okultni objekt. Osvetljen unutra{njom svetlo{}u, komad sa-
vremena kraljice Elizabete I ~uvene po tome koliko se ~esto kupala (jednom mese~no, bez puna sija poput feti{a, magi~no pulsiraju}i duhovnim prosvetljenjem i imperijalnom veli~i-
obzira da li bilo potrebno ili ne).9 Krajem devedesetih godina XIX veka, prodaja sapuna je nom, obe}avaju}i da }e »zagrejati ruke i srca radnih ljudi {irom sveta«12. Pears se naro~ito
nadma{ila sve rekorde. Podanici kraljice Viktorije tro{ili su 260 000 tona sapuna godi{nje a identifikovao sa prirodom, magi~no pro~i{}enom od industrijskih zaga|iva~a (ma~i}i koji se
reklame su se pojavile kao sredi{nji kulturni model robnog kapitalizma.10 igraju, verni psi, deca koja se »kupaju« u cve}u) kao i radni~kom klasom o~i{}enom od rada
Do godine 1851, advertajzing jedva da je postojao. Kao poslovni model, on je general- koji truje (nasmejana slu`in~ad u belim keceljama, devojke rumenih obra{~i}a i oribane
no smatran za slabost i prili~no otrcano poslednje sredstvo. Ve}ina reklama bila je ograni~e- ~amd`ije).13
na na male, novinske oglase, jeftine letke ili plakate. U drugoj polovini veka, me|utim, pro- Ipak, opsednutost viktorijanskoh podanika pamukom i ~isto}om nije bila samo jed-
izvo|a~i sapuna pribegavaju reklamnim slikama koje sada igraju klju~nu ulogu u poslovnoj nostavna mehani~ka reakcija na ekonomski vi{ak. Dok je imperija gomilala bogatstvo pro-
politici. izvodnjom jeftinog pamuka i ulja putem prinudnog kolonijalnog rada, fasciniranost pripad-
Po~etni podsticaj za reklamiranje sapuna do{ao je sa podru~ija imperije. Sa porastom nika srednje klase belim, ~istim telima i ~istom, belom ode}om proizilazila je ne samo iz osi-
proizvodnje imperijalnog pamuka na planta`ama punim robova, do{lo je i do porasta jefti- onog profitiranja imperijalne ekonomije, ve} i iz vladavine rituala i feti{a.
7 Videti: Timothy Burke, »Nyamarira That I lo- ne pamu~ne robe i zato do porasta kupovne mo}i srednje kla- Sapun nije mogao da uspe dok je imperijalno vrenje bilo na vrhuncu. On se pojavio
ved: Commodization, Consumption and the se koja je sebi po prvi put mogla da priu{ti takva dobra u ve- kao roba tokom perioda neumitne krize i socijalnih nepogoda kako bi kroz feti{izirane ritu-
Social History of Soap in Zimbabwe«, The Soci-
etes of Southern Africa in the 19th and 20th }im koli~inama. Sli~no tome, imperijalne planta`e Zapadne ale o~uvao nesigurne granice klasnog, polnog i rasnog identiteta u dru{tvenom poretku
Centuries: Collected Seminar Papers, no. 42, vol. Afrike, Malezije, Cejlona, Fid`ija i Nove Gvinije predstavljale ugro`enom izlivanjem toksi~nih materija, industrijskim dimom, socijalnim pobunama, eko-
17 (London, University of London, Institute of
Commonwealth Studies, 1992), str. 195 - 216 su bogate izvore jeftinog palminog, kokosovog i pamu~nog nomskim potresima, imperijalisti~kom trkom i antikolonijalnim otporom. Sa- 11 Citirano iz: Diana &
8 Leonore Davidoff & Catherinne Hall, Family ulja. Sa ubrzanim razvojem tehnologije spravljanja sapuna u pun je ponudio obe}anje duhovnog spasenja i obnove kroz potro{nju, ku}nu hi- Geoffrey Hindley, Ad-
vertising in Victorian
Fortune: Man and Woman of the English Mid- Britaniji u drugoj polovini XIX veka, stvoreni su uslovi za gijenu koja je mogla da povrati ugro`enu snagu imperijalnog politi~kog tela i England. 1834 — 1901,
dle Class (London, Routledge, 1992)
stvaranje doma}eg tr`i{ta mekih sapuna za telo koji su do rase. Wayland, London, 1972,
9 David T. A. Lindsey & Geoffrey C . Bamber, str.117
Soap-Making. Past and Present 1876-1976 (Not- tada predstavljali luksuznu robu dostupnu samo vi{oj klasi.
12 Mike Dempsy (ur.),
tingham: Gerard Brothers Ltd, 1965), str.34 Ekonomsko nadmetanje sa Sjedinjenim dr`avama i PERSOVA KAMPANJA Bubbles; Early Adverti-
10 David T. A. Lindsey & Geoffrey C . Bamber, Nema~kom stvorilo je potrebu za agresivnijom promocijom sing Art from A. & Pears
ibid, str. 38. Koliko su sapun i advertajzment Ltd., Fontana, London,
postali povezani govore izrazi poput »sapuni- britanskih proizvoda i dovelo do prvih stvarnih inovacija u Endrju Pers (Andrew Pears), farmerov sin, prate}i trend velikih ekonomskih mi- 1978
ca« i »sapunska opera«. Za istoriju advertajzin- reklamiranju. U godini Berlinske konferencije (1884) zabele- gracija iz sela u grad i ekonomski zaokret od zemljoradnje ka trgovini, napu{ta 13 Laurel Bradly, »From
ga videti jo{: Blanche B. Elliott, A History of En-
glish Advertising, Business Publications Ltd., `ena je i prodaja prvog upakovanog sapuna pod tr`i{nom selo Mevagissey u Kornvolu 1789. u nameri da se zaposli kao berberin u Londo- Eden to Empire: John
Eevertt Millais’ Cherry
London, 1962; i T. R. Nevett, Advertising in Bri- markom. Ovaj doga|aj, tada nedovoljno zapa`en, ozna~io je nu. U svojoj radnji, Pers je dr`ao i prodavao kreme, pra{ak i zubni konac — re- Ripe«, Victorian Studies
tain. A History, Heinemann, London, 1982.
zna~ajnu transformaciju u kapitalizmu, jer je imperijalno kvizite za bogate koji su njima odr`avali alabasternu ~istotu svog tena. Od sun- vol. 34, no. 2 (Winter
1991), str.179-203. Po-
takmi~enje ustupilo mesto stvaranju monopola. Od tada }e ca pocrnela ko`a, obele`ena manuelnim radom u polju, postaje prepoznatljivo gledati tako|e Mike
se ranije istovetni predmeti, nemogu}i za razlikovanje (sa- obele`ije klase koja je ne samo primorana da zara|uje za `ivot i izlo`ena }udi- Dempsy, Bubbles
72 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days En Mek Klintok ¥ SOFT–SOAPING EMPIRE ¥ 73

ma elementarnih nepogoda, ve} i jedne daleke, neprosve}ene rase, rase koju je obele`ila bo- IMPERIJA DOMA: RASNO ODRE\ENJE DOMA]INSTVA
`ija nenaklonost. Sapun je postao sinonim za tehnologiju pro~i{}enja, neraskidivo povezan
sa semiotikom imperijalnog rasizma i klasne degeneracije. SAPUN
Endrju Pers se povukao sa du`nosti 1838. god. i prepustio vo|enje firme svom unuku
Frensisu (Francis). Kada se Frensisova }erka Meri (Mary) udaje za Tomasa D`. Bereta (Tho- ^etiri feti{a se ritualno pojavljuju na reklamama za sapun: sam sapun, bela ode}a (posebno
mas J. Barett), on postaje novi Frensisov partner, a zatim zajedno preuzimaju rizik stvaranja kecelja), ogledala i majmuni. Tipi~na Persova reklama prikazuje decu crne i bele rase koja se
tr`i{ta providnih sapuna namenjenog srednjoj klasi. Baret je uneo revolucionarne promene zajedno kupaju. Viktorijansko kupatilo postaje privatno uto~i{te higijene doma}instva, pri-
u Persove kampanje sprovode}i i osmi{ljavaju}i serije neverovatnih reklamnih poteza. Ina- vatni hram javne obnove. Pri~est sapunom nudi reformacijsku algoriju, dok pro~i{}enje tela
uguri{u}i instituciju reklame u novo doba, on sebi obezbe|uje neprolaznu slavu u poznatoj postaje metafora za obnovu politi~kog tela. U ovoj reklami, »crni de~ak« sedi u kadi, zure}i
ikonografiji ra|anja mu{karca, postav{i »otac reklama«. Sapun je time po~eo da sledi svoju razgora~enih o~iju u vodu kao da je video neki strani element. »Beli« de~ak, obu~en u belu
industrijsku sudbinu kroz posredni{tvo ro|aka-drugih predmeta za doma}u upotrebu i one kecelju — poznati feti{ ~istote doma}instva — dobronamerno se nadvija nad svojim »ni-
specifi~no viktorijanske preokupiranosti »o~instvom«. `im« bratom, blagosiljaju}i ga neprocenjivim talismanom rasnog progresa. Magijski feti{ —
Kroz serije trikova i inovacija koje su Persu obezbedile mesto u sredi{tu britanske sapun, obe}ava da roba mo`e da obnovi Zajednicu Ljudi skidaju}i sa ko`e stigmu rasne i kla-
robne kulture u nastajanju, Baret je pokazao savr{eno razumevanje feti{izma koji general- sne degeneracije.
no struktuira advertajzing. Po{to je uvezo ~etvrt miliona francuskih santima u Britaniju, Ba- Reklame za sapun nude alegoriju imperijalnog progresa u obliku spektakla. U ovoj re-
ret je nalo`io da se ime Pears utisne na svakom nov~i}u, a zatim je novac pustio u opticaj — klami, imperijalni topos, koji ja nazivam panopti~kim vremenom (progres konzumiran kao
potez koji }e savr{eno povezati trgovinsku vrednost i marku korporacije. Lukavi plan je pot- spektakl iz pozicije privilegovane nevidljivosti), ulazi u domen robe. U nastavku reklame,
puno uspeo, doneo ogromni publicitet Persu i izazvao toliku javnu pometnju da je na brzi- crni de~ak je iza{ao iz kade i beli de~ko ga suo~ava sa ogledalnim odrazom njegove zapanje-
nu donesen zakonski akt kojim su svi strani nov~i}i progla{eni nezakonitim dobrom. Na taj nosti. Telo crnog de~aka magijski je postalo belo, ali njegovo lice — za viktorijanskog ~ove-
na~in, granice nacionalne valute zatvorile su se oko jednog komada sapuna. ka sedi{te racionalne individualnosti i samosvesti — uporno ostaje crno. Na taj na~in, beli
U svojim teorijskim radovima, \er| Luka~ (György Lukács) ukazuje da roba le`i na de~ak, nosilac istorije i mu{ki naslednik napretka, reflektuje svog »ni`eg« brata u evrop-
granici kulture i trgovine, prekora~uju}i navodno svete granice izme|u estetike i ekonomi- skom ogledalu samosvesti. U viktorijanskom ogledalu, crno dete prisustvuje svojoj prede-
je, novca i umetnosti. Sredinom osamdesetih godina XIX veka, Baret je osmislio zadivljuju- terminsanoj sudbini imperijalne metamorfoze, ali ostaje pasivni rasni hibrid, delom beo, de-
}e delo kulturne transgresije koje ilustruje Luka~ev nau~ni uvid i Persu donosi slavu. Beret je lom crn, koga su blizanci robnog feti{izma, sapun i ogledalo, doveli do ivice civilizacije. Re-
kupio sliku Ser D`ona Evereta Milea (Sir John Everett Millais) Mehuri}i (originalno nazvanu klama nam otkriva krucijalni element kasne viktorijanske robne kulture: metaforu transfor-
De~iji svet) na koju je ubacio komad sapuna sa utisnutom totemskom re~ju Pears. Jednim po- macije imperijalnog vremena u potro{a~ko mesto — imperijalni progres, na prvi pogled kon-
tezom, on je pretvorio umetni~ko delo najpoznatijeg britanskog slikara u masovni proizvod zumiran kao spektakl doma}instva.
direktno i javno povezan sa Pirsom.14
Istovremeno, masovno reprodukuju}i sliku kao oglasni poster, Beret prenosi umet- MAJMUN
nost iz elitnog prostora privatne svojine u prostor masovnog robnog spektakla.15 Naglasak
je, tako, preme{ten sa posedovanja na spektakl. Glavni doprinos advertajzinga kulturi mo- Metamorfoza imperijalnog vremena u prostor doma}instva naj`ivopisnije je prikazana u re-
14 Beret je potro{io 2 200 funti na dernosti bilo je otkri}e da se manipulisanjem semioti~kog prostora klamnoj kampanji za Monkey Brand soap. Tokom osamdesetih godina devetnaestog veka,
Millesovu sliku i jo{ 30 000 funti na
masovnu produkciju miliona pojedi-
oko robe, mo`e manipulisati i nesvesnim kao javnim prostorom. Be- gradski krajolik Viktorijine Britanije vrveo je od feti{-majmuna sa ovog sapuna. Majmun sa
na~nih reprodukcija slike. Tokom retova velika inovacija sastojala se u ulaganju ogromnih koli~ina tiganjom i komadom sapuna nalazio se svuda: na musavim reklamnim panoima i autobu-
osamdesetih godina XIX veka Pers je novca u kreiranje vidljivog estetskog prostora oko robe. Razvoj plaka- sima, na zidovima i pro~eljima prodavnica, promovi{u}i sapun koji je obe}avao da }e na ma-
potro{io izme|u 300 000 i 400 000
funti samo na advertajzment. ta i tehnologije {tampanja u~inili su mogu}im masovnu reprodukci- gi~an na~in ukinuti naporni rad u doma}instvu: »Nema pra{ine, nema prljav{tine, nema
15 Ogor~eni na trovanje svetog kra- ju takvog prostora oko imid`a robe.16 napornog rada«. Monkey Brand soap je obe}avao ne samo da }e obnoviti rasu, ve} i da }e ma-
ljevsta umetnosti ekonomijom, Ono ~ega se odri~e industrijska racionalnost u adverzajzingu gijski izbrisati neprimereni spektakl `enskog fizi~kog rada.
umetni~ki svet je kudio zbog trgovi-
ne (javne namesto tajne) sa svetom (ambivalencija, senzualnost, slu~aj, nepredvidljivost, vi{estruko vre- Na prikazanoj reklami, feti{-majmun sa sapuna sedi u turskom sedu na pragu, grani-
16 Videti Jennifer Wicke, Advertising me) jeste projektovano na prostor slike kao skladi{te zabranjenog. ci izme|u privatnog doma}instva i javnog trgovine — oli~enje anahronisti~kog prostora. Ob-
Fiction, str. 70 Reklamiranje crpi iz podzemnih tokova `elje i tabua, manipuli{u}i u~en u odrpano gospodsko odelo, bela ko{ulju i kravatu poput vergla{evog majmuna, sa ne-
ulaganjem vi{ka novca. Persova posebnost, brzo podra`avana od uverljivo ljudskim {akama i stopalima, majmun pru`a tiganj da uhvati vi{ak novca prola-
ostalih kompanija za proizvodnju sapuna, uklju~uju}i i Monkey znika. Na otira~u za noge ispred njega, nalazi se veliki komad sapuna zajedno sa natpisom:
Brand i Sunlight, kao i drugih nebrojenih reklamnih agenata, sastoja- »Ru~ni rad«. U svakom pogledu sapun-majmun je hibrid: ne u potpunosti majmun, ne u pot-
la se u ispunjavanju estetskog prostora oko robe za doma}instvo ko- punosti ni ~ovek; delom prosjak, delom gospodin; delom umetnik, delom reklamni agent.
mercijalnim kultom imeprije. Stvorenje koje nastanjuje nejasnu granicu izme|u d`ungle i grada, privatnog i javnog, do-
74 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days En Mek Klintok ¥ SOFT–SOAPING EMPIRE ¥ 75

ma}instva i trgovine, i koje kao svoju rukotvorinu nudi feti{ koji je istovremeno i umetnost vreme, proces svakodnevne dru{tvene »transformacije«, ribanje i pranje sudopera, tiganja i
i roba. posu|a, ~i{}enje lavirinta spratova i hodnika u viktorijanskom doma}instvu, jenjava — ta-
Majmuni nastanjuju zapadni diskurs na granici dru{tvenih limita, ozna~avaju}i me- kav doma}i prostor postaje anahronisti~ki, primitivan i bestijalan. @enska posluga is~ezava,
sto kontradikcija u dru{tvenim vrednostima. Re~ima Done Haravej (Donna Haraway): »telo a na njenom mestu ~u~i fantazmatski mu{ki hibrid. Na taj na~in se doma}instvo, shvatano
primata, kao deo tela prirode, mo`e se ~itati kao mapa mo}i«17. Primatologija, insistira Ha- sferom potpuno izdvojenom iz javnog prostora tr`nice ili »mu`evnog« mete`a imperije, for-
ravejova, »(...) u zapadnom diskursu predstavlja (....) politi~ki poredak koji funkcioni{e kroz mira oko novostvorenih ideja o primitivnom i robnom feti{u.
prevo|enje granica postignutih stvaranjem poretka razlika«18. U viktorijanskoj ikonografi- U viktorijanskoj kulturi, majmun je predstavljao ikonu metamorfoze, savr{eno slu`e-
ji, ritualno pojavljivanje figure majmuna je re~it primer krize vrednosti i samim tim anksio- }i posredni~koj ulozi sapuna u preobra`aju prirode (prljav{tine, otpadaka, nereda) u kulturu
znosti zbog mogu}eg sloma granica. Telo primata postalo je simboli~ki prostor za povla~e- (~isto}u, racionalnost, marljivost). Poput svih feti{a, i majmun predstavlja kontardiktornu
nje i kontrolisanje granica izme|u ljudi i prirode, `ena i mu{karaca, porodice i politike, im- sliku: on otelotvoruje veru u stalni imperijalni napredak kroz trgovinsku razmenu, a istovre-
perije i metropole. meno oslikava viktorijanske strahove od gradskih nemira i kolonijalnih pobunâ. Utelovlju-
Majmunski imperijalizam tako|e je vrlo zainteresovan za problem reprezentacije ju}i dvostruko obe}anje — da se priroda mo`e »iskupiti« »potro{a~kim« kapitalom i da nje-
dru{tvenih promena. Projektuju}i istoriju (radije nego sudbinu ili bo`iju volju) na pozornicu ga samog garantuju prirodne zakonitosti — majmun-sa-sapunom je amblem industrijskog
prirode, primatologija je od nauke na~inila alibi za politi~ko nasilje i stavila u ruke »racional- napretka i imperijalne evolucije. Istovremeno, majmun-sa-sapunom je re~iti primer do kog
ne nauke« mandat da sankcioni{e i legitimizuje dru{tvene promene. Ovde »scena porekla«, stepena feti{izam struktuira industrijsku racionalnost.
tvrdi Haravejova, »nije kolevka civilizacije ve} kolevka kulture (...) poreklo dru{tvenosti
same, naro~ito u gustoj, zna~enjima nabijenoj ikoni familije«19. Primatologija se pojavljuje OGLEDALO
kao pozornica za prelazak opasne granice izme|u porodice (kao prirodne i `enske) i mo}i
(kao politi~ke i mu{ke). Ve}ina reklama za Monkey Brand sapune prikazuje majmuna kako dr`i tiganj, koji mu isto-
Pojavljivanje majmuna u reklamama za sapun ozna~ava dilemu: kako predstaviti do- vremeno slu`i kao ogledalo. Sli~no tome, reklama za Brooke’s soap prikazuje lepoticu nagih
ma}instvo bez prikazivanja `ene koja radi. Viktorijansko doma}instvo srednje klase bilo je belih ruku, ogrnutu belim, ~ija ko`a i ode}a sa`imaju izlo`benu vrednost seksualnog puri-
struktuirano oko fundamentalne protivre~nosti izme|u `eninog pla}enog posla i nepla}e- tanstva i doma}eg u`itka, dok iz roga izobilja, koji ona pridr`ava, te~e groteskna bujica bau-
nog rada u doma}instvu. Kako su `ene proterivane iz pla}enih poslova u rudnicima, fabri- kolikih an|ela. Svaki od ovih hibridnih feti{a otelotvoruje dve viktorijanske slike: jedna je
kama, radnjama i iz trgovine ka privatnom, nepla}enom radu u ku}i, rad u doma}instvu po- slika o `eni kao »an|elu u sobi za primanje, majmunu u spava}oj sobi«, a druga rasna iko-
stao je ekonomski potcenjen i definicija `enstvenosti srednje klase postala je ona da »pri- nografija evolutivnog napretka od majmuna do an|ela. Ponovo, istorijsko vreme se opisuje
stojna« `ena ne radi za platu. Istovremeno, cordon sanitaire rasne degeneracije je postavljen kao doma}i spektakl i avetinjski odra`ava u feti{-tiganju/ogledalu.
oko onih `ena koje su radile javno i vidljivo za novac. Ono {to nije moglo biti inkorporirano Uz obe}enje da }e pretvoriti »olovo u zlato«, Brooke’s soap nam u ovoj reklami nudi
u industrijske formacije (`enska ekonomska vrednost u doma}instvu) bilo je izme{teno u iz- alhemiju ekonomskog progresa. U isto vreme, ideja Prosvetiteljstva o linearnom i racional-
mi{ljeni domen primitivnog i, sami tim, disciplinovanog i lokalizovanog. nom vremenu, koje vodi do an|eoskog savr{enstva, pronalazi svoju antitezu u jednom dru-
Naro~ito su majmuni kori{}eni da bi dru{tvena ograni~enja zadobila legitimitet pri- gom vremenu, vremenu ku}anskih poslova, kojim vladaju bauci prljav{tine, nered i feti{i-
rodnih zakonitosti. Kao feti{i koji su spajali prirodu i kulturu, majmuni su smatrani savezni- sti~ko, regresivno vreme. Prodiru}i sa ivica racionalnog okvira, ova reklama predstavlja ira-
cima opasnih klasa — »majmunolikih« skitnica, izgladnelih Iraca, cionalne posledice ideje napretka. Poput svih feti{a, ogedalo/tiganj jasno izra`ava, ali ne
17 Donna Haraway, Primate Visions:
Gender, Race and Nature in the World of
Jevreja, prostitutki, siroma{nih Crnaca, sirotinjske radni~ke klase, razre{ava, krizu vrednosti. Ono mo`e samo da otelotvori protivre~nosti, zamrznute kao
Modern Science, Routledge, London, kriminalaca, umobolnika, `ena rudara i slu{kinja — za koje se bez spektakl robe, vabe}i posmatra~a sve dublje i dublje u konzumerizam.
1989, str. 10
razlike smatralo da obitavaju na samom pragu rasne degeneraci- Kao u kulturi imperijalnog ki~a u celini, tako i u reklamama za sapun ogledala sijaju
18 Donna Haraway, ibid je. Tokom posete Irskoj ^arls Kingsli (Charles Kingsley) lamentira: i svetlucaju. U viktorijanskim doma}instvima srednje klase, slu`in~ad su ribala i glancala
19 Donna Haraway, ibid, str. 10-11 svaku metalnu i drvenu povr{inu, sve dok se u njima ne bi moglo ogledati. Kvake, dr`a~i za
20 Charles Kingsley, »Leter to his wife, 4 »Progone me ~ovekolike {impanze koje sam video du` stotina mi- lampe i priru~ja, stolice i stolovi, ogledala i satovi, no`evi i vilju{ke, ~ajnici i poslu`avnici, ci-
July 1860«, u: Charles Kingsley: His Letters
and Memories of His Life (ur. Frances E. lja ove u`asavaju}e zemlje... Zastra{uju}e je videti belog {impan- pele i ~izme glancani su sve dok ne bi po~injali da blistaju, odra`avaju}i na svojim uglan~a-
Kingsley), Henry S. King and Co., London, zu; to se ne bi toliko prime}ivalo, samo kada bi bili crni, ali ovako, nim povr{inama druge objekte-ogledala, bekona~nost kristalnih ogledala unutar ogledala,
1877, str. 107; tako|e videti: Richard
Kaerney (ur.), The Irish Mind, Wolfhound njihova ko`a je bela, osim preplanulih delova, ba{ poput na{e«20. sve dok sama unutra{njost ku}e ne bi postala reflektuju}a povr{ina, lavirint odraza. Ogleda-
Press, Dublin, 1985; L. P. Curtis, Jr., Anglo- lo je, bri{u}i kako znake ku}nih poslova tako i industrijskog poreklâ robe, postalo epitom
Saxsons and Celts: A Study of Anti-Irish
Prejudice in Victorian England (konferen- U reklami Monkey Brand, majmunov potpis (»Moj ru~ni robnog feti{izma. U svetu ogledalâ objekti se umno`avaju kroz promiskuitetnu ekonomiju
cija Univerziteta u Brid`portu), Bridge- rad«) ukazuje na dvostruko poricanje. Sapun je maskulinizovan, samo-generisanja, bez vidljivog ljudskog posredovanja.
port, 1968; Seamus Deane, »Civilians and
Barbarians«, u: Ireland’s Field Day, on predstavlja »mu{ki« proizvod, a rad zaposlenih (uglavnom Za{to ba{ povr{ine i odrazi? Glancanje je delimi~no bilo posve}eno utvr|ivanju gra-
Hutchinson, London, 1985, str. 33-42 `ena) u ogromnim, nezdravim fabrikama sapuna se pori~e. U isto nica izme|u privatnog i javnog, uklanjanju svih tragova rada, zameni sporadi~nih pokaza-
76 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / strange days En Mek Klintok ¥ SOFT–SOAPING EMPIRE ¥ 77

telja `enskog rada ponosnim isticanjem tip-top sre|enog doma}instva, povr{inskim spekta- Zar ovo ne otelotvoruje Marksov nauk da se mistika robnog feti{a ne nalazi u njego-
klom robe, ku}om koja li~i na pozornicu za izlaganje robe. Ogledalo/roba pretvara vrednost voj upotrebnoj vrednosti ve} u tr`i{noj vrednosti i njegovoj znakovnoj mo}i: »Sve dok je
objekta u eksponat, spektakl koji treba konzumirati, u njemu u`ivati i koga treba izlagati roba vrednost u upotrebi, nema ni~eg misterioznog«. Za troje nage dece, belilo za platno je
zbog njegove sposobnosti da materijalizuje dvostruku vrednost: mu{kar~evu vrednost na vi{e nego nekoristno. Umesto upotrebe, belilo obe}ava alhemiju rasnog uzdizanja kroz isto-
tr`i{tu i `enin status eksponata. Ku}a je postojala samo da bi izlagala `enstvenost kao eks- rijski dodir sa potro{a~kom kulturom. Transformi{u}a snaga civilizacijske misije utisnuta je
ponat, izvan tr`i{ta, a samim tim, prirodno, izvan politi~ke mo}i. na jedra broda-kutije kao objektivna osobina same robe.
Reklama za Stephenson’s Furniture Cream prikazuje nam slu`avku, besprekornu od Vi{e od pukog simbola imperijalnog napretka, roba za doma}instvo postaje posred-
glave do pete, koja kle~i i osmehuje se sa poda toliko ~istog da se u njemu ogleda. »Zagaran- nik same Istorije. Roba, apstrahovana iz socijalnog konteksta i izolovana od ljudskog rada,
tovano ne ostaju otisci prstiju«. Vrhunski sapun ne sme da ostavi prepoznatljiv trag, ne sme nosi civilizacijski napor imperije, dok se radikalne promene predstavljaju kao magijske, bez
da ostavi »otiske prstiju« `enskog rada. Kao {to su viktorijanska slu`in~ad gubila individu- uticaja dru{tvenih procesa ili aktera. Odatle sledi proliferacija reklama koje prikazuju ne{to
alnost kroz uop{tena imena koja su im nametali njihovi poslodavci, tako je i sapun izbrisao magi~no. Reklame poput Chlorinolove predskazuju tip reklama »pre i posle«, kakve su karak-
otisak `enskog rada iz istorije srednje klase. teristi~ne za XX vek: zna~ajni reklamni `anr usmeren prvenstveno ka `enskoj populaciji, u
kojem je sve {to se nalazi izme|u telesne transformacije i vremenskog »pre i posle« ma|io-
DOMESTIFIKACIJA IMPERIJE ni~arska mo} proizvoda da pokrene alhemijske promene.
Ovakve reklame oslikavaju rasnu i polnu podelu rada. Imperijalni napredak od crnog
Do kraja veka, bujica imperijalnih tri~arija preplavila je viktorijanske domove. Kolonijalni deteta do »belog crnje« konzumira se kao spektakl robe — kao panopti~ko vreme. Samoza-
heroji i prizori osvajanja bili su utisnuti na mno{tvo doma}ih proizvoda, od pakovanja za dovoljni hibrid »beli crnja« doslovno dr`i krmu istorije i upravlja dru{tvenim promenama,
mleko do tegli sa sosom, od duvana do fla{a viskija, od probranih biskvita do paste za zube, dok mu zora civilizacije svojim zracima obasjava prosve}eno ~elo. Crna deca poseduju samo
od kutija kafe do pra{ka za pecivo.21 Tradicionalni nacionalni feti{i, kao {to su Union Jack, izlo`benu vrednost kako bi potvrdila obe}anje kapitalisti~ke trgovine, te kako bi predstavila
Britannia, John Bull i razjareni lav, okupljeni su u povampireno proslavljanje imperijalnog daleko odmakli napredak belog deteta. (U ikonografiji viktorijanskog rasizma stanje »divlja-
spektakla. Imperiju su patriotski branili sapuni Ironclad Porpoise Bootlaces i Sons of Empire, {tva« identi~no je infantilnosti.) Poput belih `ena, Afrikanci (i `ene i mu{karci) figuriraju
dok je Henri Morton Stenli (Henry Morton Stanley) po{ao da izbavi ~uvenog Emina od Pa{e samo kao okvir za robu, cenjeni samo kao eksponati, a ne kao nosioci istorije. Radne `ene, i
(Emin of Pasha) naoru`an ogromnim kutijama Huntly and Palmers biskvita. crne i bele rase, koje se iscrpljuju bele}i bele ~ar{ave, ko{ulje, kecelje, kragne i rukave impe-
Pozni viktorijanski advertajzing predstavljao je prizore Afrike preplavljene proizvodi- rijalne ode}e, ne mogu se nigde videti. Va`no je primetiti da se u viktorijanskom advertaj-
ma za doma}instvo.22 Kroz treperavu svetlost laternae magicae imperijalne `elje, ~ajevi, bi- zingu crne `ene vrlo retko prikazuju kao potro{a~i dobara, zato {to, po imperijalnom nauku,
skviti, duvan, Bovril, konzerve kakaoa i, iznad svega, sapuna, pristaju na daleke obale, probi- one isuvi{e kaskaju za mu{karcima da bi bile nosioci istorije. Imperijalno doma}instvo je do-
jaju se kroz d`unglu, gu{e ustanke, uspostavljaju poredak i ispisuju neumitnu legendu o na- ma}instvo bez `ena. U reklami za Chlorinol, stvaranje dru{tvenih vrednosti kroz `enski rad
predovanju trgovine preko kolonijalnih predela. U reklami za Huntly and Palmers biskvite, u doma}instvu je izme{teno u robu kao deo njene mo}i, feti{isti~ki se upisuju}i u tela dece
grupa mu{kih kolonista sedi, usred d`ungle, na kutijama biskvita i pijucka ~aj. Ka njima se kao magijska metamorfoza puti. Istovremeno, vojno pot~injavanje, kulturne prinude i eko-
kre}e naizgled beskona~na kolona slonova, natovarenih biskvitima i kolonistima, donose}i nomsko razbojni{tvo prekomponovani su kao dobro}udni doma}inski procesi, prirodni i
»~aj u pet« u srce d`ungle. Posilni, na ovoj reklami, kao i na mnogim drugim iz ovog perio- zdravi poput pranja. Mrlje afri~ke pro{losti, neukrotivo kompleksne i `ilave, kao i nepriklad-
21 Tokom Burskog rata, britanske trupe bile su da, je mu{karac. Desile su se dve stvari: `ene nestaju iz poslo- nisti razli~itih ekonomskih i kulturnih vrednosti, oprane su kao prljav{tina.
naoru`ane proizvodima poput: D`onstonovog
kukuruznog bra{na (Johnston’s Corn Flour), va imperije i mu{karci su feminizirani kroz slu`enje u doma- Nesposobni da sami izazovu promene, afri~ki mu{karci figuriraju samo kao »mimi-
Patisonovog viskija (Patison’s Whiskey) i Fraje- }instvu. ~ari«, da se poslu`imo nesvarljivom frazom V. S. Najpula (V. S. Naipul), osu|eni da samo
vih mle~nih ~okolada (Frye Milk Chocholate).
Videti: Robert Opie, Trading on the British Ima-
Prizori okeana, pla`a i obala se iznova pojavljuju na majmunski opona{aju beli mar{ napretka ka samospoznaji. Li{eni belih odora imperijalne
ge, Penguin, Middlesex, 1985. reklamama za sredstva za ~i{}enje doma}instva iz ovog peri- bo`anstvenosti, Chlorinolova deca shvataju feti{ doslovno, sre}na {to mogu da bele svoju
22 U briljantnom poglavlju, Ri~ards istra`uje oda. Na primer, reklama za Chlorinol Soda belilo prikazuje tri ko`u. Ipak, ove reklame razotkrivaju da je vera u feti{izam, daleko od kvintesencijalno afri~-
kako su imperijalna uverenja o civilizatorskoj
misiji obrazovanja Afrikanaca o vrednosti robâ
de~aka, u kutiji za belilo, kako plutaju na fantazmatskom ke odlike, bila vera ugra|ena u same temelje imperijalnog kapitalizma.
kod istra`iva~a i putopisca Henrija Mortona okeanu okupani svetlo{}u imperijalne zore. Scena je utoplje-
Stenlija, »razotkrivala zna~ajnu ulogu robâ u na u boje britanske zastave (belo, crveno i plavo), dok dva
pokretanju i opravdavanju osvajanja Afrike«,
crna de~aka ponosito dr`e kutije belila. Tre}i de~ak, prepo- Izvor: Anne McClintock: »Soft-soaping empire. Commodity racism and imperial advertising«,
Richards, The Comodity Culture, str. 123
u: The Visual Culture Reader, (ed. Nicholas Mirzoeff),
znatljivi rasni hibrid sa reklama za sapun, naizgled je ve} Routledge, London & New York, 2001, str. 304-316
upotrebio belilo jer je njegova ko`a avetinjski bela. Na jedri- Preveli s engleskog: Svebor Mid`i} i Darinka Pop-Miti}
ma, crvenim poput kutije za belilo, ispisana je legenda ko-
mercijalnog izbavljenja crnog ~oveka u imperijalnoj areni:
»Ima da koristimo Chlorinol i da budemo beli poput crnja«.
Milan Rakita ¥ PONOVO NEOTKRIVENI BALKAN ¥ 79

Milan Rakita u istorijskom nizu razli~itih modaliteta teorijskog tretiranja fenome-


na drugosti na Zapadu, obele`en je u osnovi svojevrsnim balastom
novovekovne krize evropskog kulturnog nasle|a. Ova epohalna kriza
periodi~no se ispoljava u obliku opsesivnog nastojanja na iznala`enju
novih plauzabilnih interpretativnih obrazaca rekonstitucije autenti~-
nog evropskog kulturno-istorijskog ishodi{ta. Tek, op{te je mesto da

PONOVO je nakon objave gubitka centralne pozicije u biv{oj kolonijalnoj prera-


spodeli sveta, evropski Zapad bio primoran da preduzme zahvat reva-
NEOTKRIVENI lorizacije sopstvenog statusa unutar novostvorene strukturisanosti
sveta. Raspad kolonijalnog carstva simboli~ki je ozna~io po~etak radi- Tomasz Sikorski,
BALKAN ILI: Suggestions in the atlas,
kalne transformacije ontolo{ke funkcije sredi{ta i po~etak tra`enja 1976, kola`, 40 X 40 cm
novog konsenzusa. Unutar tog arbitrarnog trenutka doga|a se dislo-
kacija svih toposa klasi~ne evropske kulture, koja je sada primorana

Vlado Martek, Bez naziva (USA – Balkan), 1996, sito{tampa, 22 x 31 cm


KAKO IZBE}I NOVE BALKANIZACIJE BALKANA
da se izmesti u podru~je decentralizovane referentne kulture koja, od
tog trenutka, po~inje sebe da poima kao drugo drugog. No, da li je time
FREEZE FRAME: BALKAN jednovremeno bio doveden u pitanje i poreknut univerzalizam svoj-
stven (ne samo) ovoj kulturi, pitanje je na koje }emo se vratiti u kasni-
Nedavna »reakcija« Zapada — aktivno (ratno) u~e{}e u krizi na prostorima biv{e Jugoslavi- jem izlaganju.
je (tzv. »krvavoj balkanskoj tragediji«) — sra~unata na odbranu vrednosti i tekovina »civili- Va`no je, me|utim, uo~iti jedan varijabilan (premda postojan
zovanog« dela sveta od uzavrelih strasti primitivnih balkanoida, ponovo je posegla za opro- i zapadnom projektu istorijski kompatibilan) proces kreiranja i univerzalizacije vlastitog po-
banim repertoarom karakteristi~nih mesta jednog totalizuju}eg homogenog diskursa. Po- vesnog ishodi{ta i na drugoj strani, na margini. Naime, iako je danas sve primetnije da se
tvr|ena funkcionalnost ovog diskursa po~iva na produkciji kulturnih stereotipizacija, pred- termin Balkan, kao negativna projekcija, postepeno sve manje upotrebljava u javnoj sferi,
rasuda i tabua u formi klasi~nih dihotomija: civilizovano/primitivno, prljavo/~isto, i sl. Poli- misliti geo-kulturno podru~je Balkana, odnosno Jugoistok Evrope ili Zapadni Levant kao
tika `igosanja namah je zauzela mesto politike neme{anja u »prljavi balkanski sukob«, u oba imaginarnu jedinicu nultog reda nije ni{ta lak{e niti te`e no {to je to bilo u neposrednoj pro-
slu~aja vode}i se zamrznutom slikom Balkana. Ta stigmatizovana predstava predstavlja u {losti — uprkos ponovnom preimenovanju i o`ivljavanju pozitivnih projekcija ovog prosto-
svakom pogledu vi{e od pukog stereotipa jer upornim ponavljanjem tvori samodostatnu i ra i uprkos poku{ajima svekolike reorganizacije njegove kulturne i politi~ke sfere, Balkan i
nepromenljivu ontologiju Balkana u vidu postojane diskurzivne formacije koja obezbe|uje dalje »(...) ima mo}nu ontologiju koja zaslu`uje ozbiljno i kompleksno prou~avanje, a to je
trajanje specifi~ne slike sveta — predstave o (balkanskom) drugom. U tom smislu, bugarska ontologija stalne i duboke promene«2. Na koje opasnosti nailazimo i koji se problemi name-
istori~arka Marija Todorova prime}uje: »Nijedan politi~ar, novinar ili pisac koji se specijali- }u pri susretu sa razli~itim i ~esto suprotstavljenim fluktuiraju}im simboli~kim predstava-
1 Marija Todorova, zovao za kritikovanje Balkana nije pretendovao na filozofsku utemeljenost svo- ma i interpretativnim pristupima u istra`ivanju ovako odre|enog Balkana? Drugim re~ima,
Imaginarni Balkan, XX
vek, Beograd, str. 316 je argumentacije — ali upravo nju je postigao«1. Otuda i pitanje: na ~emu po~i- koja su saznajna ograni~enja prisutna unutar samog sistema razumevanja Balkana kao
va nepromenljiva suverenost ove zamrznute slike sveta? Na ~emu se zasniva imaginarne konstrukcije? Gde prestaju saznajni dometi ordinarnih tuma~enja i njihov po-
postojanost reminiscencija ovog arbitrarnog diskursa ~ija je dejstvenost uvek validna i tencijal za intervenciju u homogeno tkivo balkanizma, a gde po~inje jedan nov, neimenovan
obezbe|uje visok stepen pragmati~ne upotrebljivosti kad god se za njom posegne, iz ovih ili i kontekstualizovan pristup, koji bi obezbedio odstupanje/otklon od ve~nog vra}anja Istom?
onih (naj~e{}e utilitarnih) razloga? Pitanja zahvataju razli~ite vrste saznajnointerpretativnih nivoa, kvalitet i porekla njihove
Ovaj ilustrativni primer iz nedavne pro{losti potvr|uje validnost hipoteza prema strukture i dinamiku me|usobnog odno{enja, kako u analiti~koj ravni, tako i u ravni poziti-
kojima se okosnica identiteta Zapada, kao i strategije njegovih potencijalnih transformaci- viteta kome pripadaju.
ja, uvek zasnivaju na kontrapozicioniranju spram drugog, u ovom posebnom slu~aju — ne-
civilizovanog, prljavog balkanskog drugog. Me|utim, pomenuta negativna predstava ne bi BALKAN (NE)POSTOJI
mogla zadobiti svoju snagu i efektivnost ukoliko je na izvestan na~in ne bi podr`ao i sam
konstitucionalni-drugi, `igosani balkanski subjekt (spolja posmatrano — objekt balkani- Kada u Tu`nim tropima3 i Strukturalnoj antropologiji4 Claude Levi-Strauss 2 ibid
sti~kog diskursa) koji, tako|e, zdu{no participira u procesu kreiranja (auto)reprezentacije, skicira portret istra`iva~a-etnologa, on mu ne savetuje ni potpuno distan- 3 Claude Levi-Strauss, Tristes
da tako ka`emo, »iznutra«. Pomenuti procesi formiranja diskurzivnih konstrukcija o bal- ciranje, niti identifikovanje sa dru{tvom koje prou~ava ve}, pre svega, Tropiques, Plon, 1965.

kanskom, odnosno ne-balkanskom (zapadnom) Drugom, predstavljaju predmet rasprave i odvajanje od svog dru{tva. Bilo da je re~ o istra`iva~u koji prou~ava njemu 4 Claude Levi-Strauss, Struktu-
ralna antropologija Levi-Stra-
okosnicu sporova razli~itih teorijskih opcija i interpretativnih strategija. stranu kulturu, ili o onom koji se bavi vlastitim dru{tvom i kulturom, ovo ussa, Stvarnost, Zagreb, 1989.
S jedne strane, celokupan postkolonijalni diskurs, posmatran kao najnovija epizoda metodolo{ko uputstvo ima za cilj da uka`e na nepohodnost izme{tanja
80 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Milan Rakita ¥ PONOVO NEOTKRIVENI BALKAN ¥ 81

subjektivnog pogleda van okvira mentalno-logi~ke matrice, proistekle iz sopstvene kultur- zovan Balkan i, nesvesno potvr|uje njegovu fakti~ku heterogenost koju zapravo `eli da po-
no-civilizacijske pozicioniranosti, ne bi li se na taj na~in ostvario neutralan uvid u oblike rekne. Izvesno je da ovakvo stanje stvari na prvi pogled predstavlja ote`avaju}i faktor u po-
struktuiranosti datog objekta analize.5 Re~ je, u stvari, o potrebi jasnog razlikovanja onih is- ku{aju definisanja samog predmeta, odnosno okvira analize. No, ono istovremeno sa~inja-
tra`ivanja i interpretacija odre|ene kulture koje toj kulturi prilaze iz iskustva `ivljenja u njoj, va najop{tiji i jedini realno prisutni referentni okvir, ono je prostor kontingencije unutar ko-
participiraju}i u vrednostima tog sistema i interpetiraju}i kulturu iz nje same — od onih vr- jeg se zasniva ~itava diskurzivna mre`a interpretacija u kojima se istorijski oblikuje pojam
sta istra`ivanja koja kulturi prilaze izvana, iz nekog druga~ijeg dru{tvenog, kulturnog, vred- Balkan. Novo ~itanje ovakvog Balkana mogu}e je jedino u onoj vrsti istra`iva~kih pristupa
nosnog i misaonog sistema, koja merilima tog drugog sistema ocenjuju datu kulturu. Kroz koji nesumnjivu istorijsku koherentnost ovog heterogenog pojma/ozna~itelja ne te`e da po-
su~eljavanje ovih nau~nih diskursa uspostavlja se dinamika njihovog me|usobnog odnosa, ni{te, ve} je produbljuju i prihvataju kao referencijalnu kategoriju, definitivno se situiraju}i
dinamika koja presudno uti~e na formiranje karaktera i odre|uju}ih svojstava samog pred- u njemu.
meta istra`ivanja. Suo~en sa ovim istra`iva~kim problemima u praksi, Levi-Strauss je 50-ih Problem nastaje kada se nastoji da se {to preciznije (re)defini{e objekt (potencijal-
godina pro{log veka skicirao neke op{te interpretativno-istra`iva~ke metodolo{ke okvire ~ija nog) znanja, kako bi se istorijska ~injenica polivalentne dominacije Zapada nekako prevazi-
}e vrednost i mogu}nost potencijalne primene do}i do izra`aja danas, u vreme kada je Bal- {la. U pitanju su samodovoljna lokalna tuma~enja koja insistiraju na tome da se strategija
kan ponovo dospeo u `i`u inetersovanja. Va`no je, me|utim, primetiti da je, prou~avaju}i zasnivanja jedinstvenog, istinskog balkanskog identiteta uspostavi u kontrapozicioniranju
prostorno i kulturolo{ki udaljena dru{tva sa pozicije zapadnoevropskog istra`iva~a, Levi- spram imaginarnog Zapadnog, ne-balkanskog identiteta. U svom opsesivnom nastojanju za
Strauss istovremeno posedovao prednost bavljenja relativno homogenim kulturnim, istorij- iznala`enjem jedinstvenog kulturno-istorijskog zale|a, ova vrsta utemeljuju}ih strategija
skim, verskim i etni~kim celinama. te{ko odoleva zamci esencijalizacije i univerzalizacije pretpo- 7 Centralni pojam balkanizma u tuma~enji-
Za razliku od njega, prose~an istra`iva~ balkanskog poluostrva, kako onaj koji dolazi stavljenih povesnih su{tina, predstavljaju}i u najboljem smislu ma Todorove podrazumeva specifi~nu
esencijalisti~ku predstavu o geo-kulturnom
»sa strane«, tako i »uro|enik«, neizbe`no je suo~en sa tzv. hendikepom heterogenosti Balka- te re~i apologiju svojevrsnog esencijalizma kojeg Todorova na- podru~ju Balkana koja insistira na njegovoj
na. Ovaj epitet sa pesimisti~nim predznakom unapred nagove{tava uro|ene mane Balkana. ziva »balkanizmom«7. Projektuju}i mit o sopstvenom imagi- iskonskoj nepromenljivosti. Ono {to fasci-
nira u susretu sa ovom stigmatizovanom
Pripisuju}i fatalne nedostatke objektu na koji referira, on predstavlja egzegezu samog poj- narnom Balkanu u imaginarnu Zapadnu suprotnost ali, {to je predstavom jeste njena vekovna postoja-
5 S tim u vezi, Edvard Said prime}uje: ma Balkana, sa~injavaju}i, u tom smislu, konstitutivni element neretko zna~ajnije, i u susednu balkansku drugost, ovaj subjekt nost, uprkos istorijskim varijacijama i de-
»[to je ~ovek spremniji da napusti dom terminacijama koje su oblikovale ovu do-
svoje kulture, utoliko lak{e sudi o njoj, i
balkanisti~kog diskursa. Kao takvog ga je nemogu}e zaobi}i, jer se partikularnog znanja (ne)svesno reprodukuje osnovnu univer- minantnu sliku sveta. No, svakako bi bilo
o ~itavom svetu, sa duhovnom distan- u izvesnoj istorijskoj perspektivi javlja kao rezultanta razli~itih in- zalisti~ku matricu balkanisti~kog diskursa. A kako su procesima pogre{no re}i da je takva predstava nije od-
com i velikodu{no{}u koji su neophod- uvek bila celovita i monolitna. Ona je imala
ni za istinsku viziju. Utoliko lak{e, tako-
terpretativnih odre|enja Balkana. Zbog toga, pri svakom poku{aju univerzalizacije inherentni mehanizmi isklju~ivanja, odnosno vlastitu genealogiju kojoj autorka posve}u-
|e, procenjuje samoga sebe i strane definisanja najop{tijeg analiti~kog okvira treba po}i od dvostruke uklju~ivanja, tako i proces kreiranja partikularne verzije Balka- je naro~itu pa`nju, kako bi jednim nijansi-
kulture, kombinuju}i na isti na~in pri- prirode ove sintagme: sa jedne strane nalazi se termin heteroge- ranim pristupom ukazala na postojanje po-
na, dakle, njegove balkanizacije, poni{tava ostale nacionalne sebnih nacionalnih tradicija u vi|enju Bal-
snost i distancu«. Ovaj stav potkreplju-
je citatom iz Didascalicona Igoa od Sent nost, ~ija realna utemeljenost po~iva na ~injenici sna`ne izukr{ta- tradicije u vi|enju Balkana u ime pretpostavljenog temeljnog kana.
Viktora: »^ovek koji veruje da je njego- nosti lokalnih tradicija; s tim u vezi javljaju se uobi~ajeni problemi jedinstva, koje se, uprkos me|usobnim istorijskim i kulturnim 8 Raznovrsni faktori istorijskih, kulturolo-
va domovina slatka jo{ uvek je ne`ni
po~etnik; onaj kojem je svako tle njego- odre|ivanja fizi~kih granica Balkanskog poluostrva, iz ~ega posle- razlikama, predstavlja kao njihov primarni zajedni~ki sadr`a- {kih, politi~kih i idejnih kretanja, sa pro-
menljivim intenzitetom i u razli~itim prav-
vo ro|eno ve} je jak; ali savr{en je onaj di~no proisti~e i nepostojanje konsenzusa o istom pitanju na planu lac. Ovaj nasilan poku{aj preotimanja suverene pozicije sa koje cima prostiranja, uticali su na postepeno
kojem je ~itav svet strana zemlja«. Cit. 6
pr. E. Said, Orijentalizam, XX vek, Beo- kulturne imaginacije i interpretativnih strategija. S druge strane, se produkuje diskurzivni hegemon ne pru`a adekvatnu osnovu konstituisanje celovite slike o Balkanu. Vr-
hunac te celovitosti bi}e, po Todorovoj, us-
grad, 2000, str. 344 re~ hendikep, kao negativan prefiks, svedo~i o vrednosnoj usmere- za eventualne rekapitulacije karakteristi~nih toposa balkani- postavljen tek na prelazu iz XIX u XX vek,
6 S tim u vezi Rastko Mo~nik prime}u- nosti postoje}ih interpretacija tog heterogenog geo-kulturnog pro- zma, poput pomenutog mita o njegovoj hetrogenosti, ve} sude- kada su i poslednji ostaci Otomanske impe-
je slede}e: »‘Balkan’ je nadomjestna in- rije i svojevrsnog pax ottomana bili kona~-
stitucija koja nultoj instituciji iste one stora. U tom smislu, na ovaj na~in konstituisan pojam hendikep he- luje u procesu daljnjih neomitologizacija, odnosno balkanizaci- no uru{eni. Od tog trenutka homogeni dis-
vrste kojoj pripadaju ‘Hrvatska’ i njoj terogenosti predstavlja referencu od koje treba po}i u istra`ivanju, ja Balkana. Pri tome, iako se na prvi pogled ~ini da je termin bal- kurs o Balkanu bi}e trajno usvojen kao je-
sli~ne dr`ave omogu}ava da odnose dinstvena celina kulturne, ideolo{ke i poli-
spram drugih institucija iste vrste struk- i ne odbacivati je olako zbog eventualne vrednosne, odnosno ideo- kanizacija neposredno i isklju~ivo vezan za nekakvo realno ti~ke percepcije prostora koji se nalazi u »(...)
turiraju tako da taj odnos nije samo ‘ek- lo{ke obojenosti. Pukim nagla{avanjem njegovog negativnog ka- svojstvo geografskog i kulturnog podru~ja Balkana, upravo ve~nom posredovanju izme|u Azije i Evro-
skluzivan’, samo ‘negativan’. ‘Balkan’ je pe, izme|u stagnacije i napretka, izme|u
prava produktivna institucija sa stvar-
raktera ne posti`e se efekat de-balkanizacije (pojma) Balkana. Na- istorijska i tekstualna analiza upotrebe ovog termina pokazuje pro{losti i budu}nosti, izme|u o~uvanja po-
nim konstruktivnim u~incima. Naime, protiv, negiranjem heterogenog karaktera Balkana, naj~e{}e se od- da se njegova ozna~iteljska funkcija potvr|uje nezavisno od pr- stoje}eg stanja i revolucije« , i dalje: »Celo-
on konstruira cijeli svemir me|unarod- vita slika Balkana, manje ili vi{e homogena,
nih odnosa specifi~nom racionalno{}u
lazi u suprotan pol, u njegovu hipertrofiranu homogenizaciju. Na- vobitnog vremenskog i prostornog konteksta za koji je vezan kao jedinstvena predstava javlja se poste-
koja pora|a posebne racionalne strate- suprot ovoj reaktivnoj »strategiji«, potrebno je zasnovati pristup njegov nastanak.8 Tako ova vrsta »doma}ih« interpretativnih peno nakon Balkanskih ratova i nakon Pr-
gije«, v. Rastko Mo~nik, Tri teorije / ide- koji }e egzistenciju ove sintagme prihvatiti kao simptom fluktuira- vog svetskog rata: tada nastaje termin ‘bal-
strategija, zapravo, proizvodi samu sebe kao simptom nevidlji- kanizacija’, ~ime podru~je Balkana dobija
ologija, nacija, institucija, Zalo`ba, Lju-
bljana, 1999. Citirano prema ~lanku: ju}eg polja razli~itih sistema ozna~avanja. Pojednostavljeno re~e- vosti temeljne balkanisti~ke matrice na kojoj uporno insistira. definitivno negativan karakter«. Videti Ma-
»Institucija Balkan«, prevod Sre}ka Pu- no, svakom pojedina~nom vi|enju Balkana prethodi partikulari- ria Todorova, Imaginarni Balkan
Na drugoj strani, postoje tuma~enja koja nastoje da iz-
liga, ~asopis Zarez, godina II, br. 44, 7.
prosinac, 2000, Zagreb, str. 27 sti~ka saznajna matrica koja uvek iznova reprodukuje balkanisti~- begnu naturalizaciju i univerzalizaciju balkanocentrizma i nje-
ki diskurs, ~ime dodatno balkanizuje ve} u dovoljnoj meri balkani- gove strategije marginalizacije i isklju~enja balkanskih, odno-
82 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Milan Rakita ¥ PONOVO NEOTKRIVENI BALKAN ¥ 83

sno ne-balkanskih Drugih. Takve interpretativne strategi- sti, praksi, percepcija i autopercepcija, ali istovremeno nemamo specifi~ni odnosni teorijski
je, me|utim, upadljivo ~esto prenebregavaju postojanje model ponikao na istom prostoru na kome `ivimo. U poziciji smo jedino da uvozimo neka
izvesnog broja stalno prisutnih opasnosti koje se javljaju druga teorijska oru|a, da razvijamo derivacije tu|ih saznajnih modela u osnovi povezanih
pri poku{ajima konceptualizacije problemskog polja, kao sa njihovim autohtonim praksama i realnostima iz kojih su ponikli.
i pri artikulacijama iskustva `ivljenja na Balkanu en gene- Otuda proisti~u i brojna apori~na pitanja koja karakteri{u hroni~nu krizu ovda{njih
ral. Ove opasnosti su epistemolo{kog karaktera i nalazi- interpretativnih modela: ko je »drugi« na Balkanu i za{to; kako se drugi reprezentuje i kako
mo ih u ~estoj primeni apsolutizuju}ih teorijskih re{enja. je reprezentovan; mo`e li razmi{ljanje u dihotomijama artikulisati iskustvo; mogu li se upo-
Sluik / Kurpershoek, Matria Europa, 1995/1996, kola`
Ukoliko se tome pridoda uobi~ajena shema mi{ljenja u trebiti uve`ene teorijske paradigme kao jedini validan pristup bez straha da time istovreme-
dihotomijama, naro~ito kada se diskutuju pitanja drugo- no gubimo ne{to od svog imaginarnog identiteta, od svoje specifi~ne balkanske vizure? Za-
sti, problemi prevo|enja kulturnih razlika i politika iden- {to je uop{te neophodno govoriti o problemima interpretativnih strategija, kako onih koje
titeta, onda, zapravo, i u slu~aju ovih »dobronamernih« se oblikuju u centru, tako i onih drugih koje nastaju na obzorju margina? Zajedni~ki sadr`i-
pristupa tako|e mo`emo govoriti o apsolutizuju}im me- telj svih ovih dilema mo`e se svesti na kvalitet me|usobnih odnosa interpretativnih strate-
hanizmima pred-stavljanja idealnih povesnih tipova, hi- gija, odnosno odgovaraju}ih im mehanizama proizvodnje globalnih/lokalnih konfiguracija
jerarhizovanja kulturnih praksi, prejudiciranja i diskur- znanja unutar fluktuiraju}ih odnosa mo}i.
zivnog kolonizovanja simboli~kog i kulturnog prostora.
Svojom upisano{}u u istorijsku strukturu balkani- MEHANIZMI INTERPRETATIVNIH MA{INA CENTRA
sti~kog diskursa, navedeni problemi inhibiraju balkan- I MARGINE I DINAMIKE NJIHOVOG ODNO{ENJA:
skog teoretizuju}eg subjekta u saznajnom smislu; on je u NOVE MOGU}NOSTI ZA NOVA POZICIONIRANJA
nedoumici da li postoji ikakva osnovna platforma sa koje bi se mogao vinuti u prostor ne-
slu}ene razli~itosti vlastite autopercepcije i autoreprezentacije, bez straha od gubljenja pret- U poku{aju davanja odgovora na ova zaista urgentna pitanja, najpre treba imati u vidu da
postavljene samosvojnosti.9 Drugim re~ima, ovda{nji subjekt znanja naj~e{}e se samoodre- se vizure Centra i Margine ne mogu posmatrati zasebno, kao odvojeni interpretativni enti-
|uje kao usamljen i upla{en glas koji `udi da bude prepoznat i priznat od strane drugog, teti — oba pogleda poprimaju svoje prepoznatljive obrise tek u susticanju i me|usobnom
kome je projicirana drugost neophodna ne bi li u~vrstio svoje predstave o neophodnosti po- preplitanju, oblikuju}i na taj na~in svoj delatni potencijal koji se neravnomerno distribuira
stojanja stabilnog identiteta. U praksi to zna~i da }e se istori~ari i dalje baviti konstruisa- na obe strane. Ova nejednakost u snazi i opsegu va`enja dvaju pogleda, posledica je dru-
njem narativa uske (nacionalne) istoriografske provenijencije, sociolozi pitanjima raspada {tveno-povesnih kretanja oblikovanih dinamikom njihovog susticanja, odnosno su~eljava-
biv{e SFRJ, a Jugoisto~na Evropa }e pro}i pored njihovih {irom zatvorenih o~iju i pokriti pe- nja, sa svojim krajnjim ishodom na egzistencijalno-prakti~noj ravni.10
pelom ponovo neotkriveni Balkan. U tom smislu, treba po}i od odre|ivanja imaginarnih pozicija/mesta sa kojih se pro-
9 S tim u vezi, Etienne Balibar prime}uje: »[to Ideja napretka u bavljenju Balkanom, ose}aj da po- dukuju interpretacije. Drugim re~ima, neophodno je izvr{iti rekonstrukciju dijalo{ke struk-
vi{e raspravljamo o rasizmu i u~estvujemo u
anti-rasisti~kim aktivnostima, vi{e nas iznena-
stoje dobra i lo{a tuma~enja Balkana i potreba da se na{i sa- turisanosti istorijsko-politi~kog, odnosno kulturnog diskursa o centru i periferiji, tog arbi-
|uje ~injenica da u sredi{tu rasizma le`i sna`na znajni dometi o Balkanu nekako unaprede, ne mora istovre- trarnog govora o nadmo}nom subjektu i pasivnom objektu interpretacije, koji sa~injava naj-
`elja za saznanjem (kurziv M. R.), `elja koja ide meno da implicira i zna~ajan novum u dosada{njim, ali i op{tiji referenetni sistem u kojem je sme{tena povesna dinamika njihovih interpretativnih
dalje od opravdavanja povlastica, agresivnosti
prema suparnicima, tromosti grupne tradicije ili budu}im strategijama njegovog tuma~enja. Naprotiv, to- strategija. Iz tih razloga, ali i zarad potpunije,
reagovanja na nasilje i nesigurnost. Ta `elja kom 90-ih, razne konferencije o Balkanu kanile su napravi- 10 Poku{aj razotkrivanja mehanizama stvaranja predstava o drugom,
mada ne i kona~ne preglednosti dru{tveno- kako na Balkanu, tako i na Zapadu, kao i ukazivanje na zna~ajnu razliku iz-
predstavlja, u stvari, neprestano pitanje ko smo
mi u odre|enom svetu u dru{tvu, za{to u tom ti projekat zajedni~ke komunikacije, odnosno vi{e projeka- istorijskog trenutka i mesta njegovih kontin- me|u povesno-kulturnih determinacija su~eljenih slika sveta, ovde nije
svetu postoje neka za nas obavezna mesta koji- ta Balkana koji }e funkcionisati preko te komunikacije. Pro- gencija, potrebno je razbiti iluzije o jedin- podstaknuto nastojanjem da se naglasi presudan zna~aj dijalektike »is-
pravne«, odnosno »pogre{ne« interpretacije pre svega zato {to sam kriti-
ma se moramo, lak{e ili te`e, sa vi{e ili manje
volje i uz neizostavno ve`banje, prilago|avati blem je nastao kada je toj komunikaciji trebalo udahnuti je- stvenosti centra, odnosno periferije, kao sta- kovani model znanja po~iva na temeljnoj pretpostavci koja se nikada ne
prihvatanjem odre|enog identiteta (i to jednog dan sasvim poseban smisao kao minimalni objedinjavaju}i bilnih identiteta koji a priori nisu podlo`ni dovodi u pitanje — {tavi{e, koja sa~injava op{ti referentni okvir u kojem
je sme{tena povesna dinamika balkanisti~kog diskursa. Radi se, naime, o
jedinog, {to je daleko neprijatnije od prihvata-
nja odre|ene dru{tvene uloge kojom se mo`e- faktor. U njegovom nedostatku, poku{aji ustanovljenja re- transformacijama. temeljnoj protivure~nosti, ali i o istovremenoj samerljivosti »ispravne« i
mo poigravati)«. Cit. pr. Etienne Balibar: Politika lativno stabilne komunikacije naj~e{}e su zavr{avali nje- Ve} povr{ni pogled na kvalitet meha- »pogre{ne« strane interpretacije. One su kompatibilne i koegzistentne
i filozofija pre i posle Marxa: rasizam kao vrsta uprkos svom antagonizmu i nejednakosti u mo}i. Tako|e, u pitanju je po-
univerzalizma, (~lanak predstavlja francusku nim svo|enjem na razmenu fragmenata potpuno subjek- nizama formiranja imaginarnih predstava o ku{aj iznala`enja prigodnih modalitata da se pomenuti referentni okvir
verziju teksta sa predavanja odr`anog na poziv tivne pozicije. Zaklju~ak koji iz ovoga proizilazi je da kada odre|enom identitetu poni{tava ovaj posto- interpretira na na~in koji bi u~inio transparentnim njegove osnovne pre-
Odseka za filozofiju i politi~ke nauke, New School mise na kojima po~iva. U tom smislu E. Said upotrebljava pojam strategij-
for Social Research, u New Yorku, 6. oktobra 1988. nemamo jedan Balkan, onda imamo proliferaciju razli~itih jani stereotip. Prvi paradoks sa kojim se suo- ske lokacije, odnosno strategijske formacije kako bi nazna~io optimalan
godine, pod naslovom Racism as Universalism), imaginarnih predstava o svom »privatnom« Balkanu. Pre- ~avamo na ovom mestu sadr`an je u ~injeni- metod sinhronijske, odnosno dijahronijske analize orijentalisti~kog dis-
URL: http://www.pastforward.org/txt/02.rasizam kursa: »Slu`im se pojmom strategija prosto da bih identifikovao problem
(stranica pose}ena 11. 4. 2001.)
misa koja se u trenutku te tautolo{ke rekonstrukcije vlasti- ci da samorazumevanje vlastitog identiteta s kojim se suo~ava svako ko pi{e o Orijentu: kako ga savladati, kako mu
te pozicioniranosti ra|a, mo`e se svesti na slede}i konstata- dolazi preko susticanja sa razlikom u njemu. pristupiti, kako ne biti pora`en ili savladan njegovom sublimno{}u, nje-
govim opsegom, njegovim zastra{uju}im dimenzijama«. Cit. pr. E. Said,
ciju: posedujemo jedino nedefinisan skup razli~itih vredno- Ova ~injenica implicira uvi|anje da se vlasti- ibid, str. 34.
84 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Milan Rakita ¥ PONOVO NEOTKRIVENI BALKAN ¥ 85

to ja pojavljuje u drugom, odnosno kao drugo. Stoga je unu- ljuljana op{ta predstava o neupitnosti univerzalizma homogenog balkanisti~kog diskursa,
tra{nja dinamika i na~in formiranja slike odre|enog identite- bilo da dolazi »iznutra« kada govori o izabranosti vlastite nacije ili, pak, iz »spolja{njeg okru-
ta bitno odre|en odnosom prema njemu kao prema svojoj `enja« koje veli~a nadnacionalnu ideju univerzalne ljudskosti.13
imaginarnoj suprotnosti. Ovom su odnosu tako inherentne Tako disperzivnost identiteta Zapada predstavlja potencijalnu osnovu za preispitiva-
predstave (o sebi kao) o drugosti drugog. Na taj na~in, identi- nje iskrivljenih predstava marginalnog (balkanskog) teorijskog subjekta o nepromenljivosti
fikovanje sebe sa razlikom upisanom u drugom predstavlja vlastitog identiteta, ali i o celovitosti Zapada kao o sopstvenoj imaginarnoj suprotnosti.
intrinzi~ni proces formiranja identiteta otelotvorenog u sin- Svest o disperzivnom i flotantnom karakteru aktuelnih identitarnih strategija dovodi u pi-
tagmi mi-kao-drugi.11 tanje totalizuju}i karakter dijade Centar/Margina, pru`aju}i {ansu i jednima i drugima za
Ovaj pojednostavljani model samorazumevanja pred- nova pozicioniranja u strukturalno izmenjenom referentnom okviru. Redefinisanje balkan-
stavlja simboli~ki horizont sveta na kojem se podjednako ske verzije sintagme mi-kao-drugi, ujedno otvara prostor za prevazila`enje uobi~ajene reak-
projektuju imaginarno zapadno (globalno) i balkansko (lokal- cije na margini u vidu tribalisti~kog zatvaranja u lokalnu tradiciju kodiranih predstava o on-
no) samorazumevanje (mi-kao-drugi), i sa njim uskla|eno tolo{ki nesamerljivim razlikama spram imaginarnog ne-balkanskog, odnosno tu|eg imagi-
11 »Kulturi je svojstveno da nije identi~na samoj prakti~no delovanje i njegovi adekvatni u~inci, koji u povrat- narnog balkanskog. Upravo je iskora~ivanjem u s onu stranu »nasiljem cementirane pozici-
sebi . Ne da nema identitet, nego da ona sebe ne nom smeru podjednako aficiraju i Zapad i Balkan. Me|utim, je«14 mogu}e zaobi}i ograni~enja univerzalisti~kog obrasca, koji se temelji na selektivnom
mo`e identifikovati, da ne mo`e re}i ja ili mi, da
mo`e uzeti oblik subjekta samo ako nije identi~na sama ~injenica da je perspektiva centra usmerena ka margi- uklju~ivanju, odnosno isklju~ivanju kodiranih heterogenih objekata. To je ujedno i po~etna
sebi ili, ako vi{e volite, ako je razli~ita u sebi. Nema nalnom drugom (ali i obratno), ne zna~i da pogled Zapada, ta~ka procesa razgradnje i prevazila`enja imanentnih (samo)ograni~enja ideolo{kih pozici-
kulture, nema ni kulturnog identita bez te razli~i-
tosti sa sobom. Neobi~na sintaksa i malo na silu: kao i efekti dominacije koje produkuje u praksi, imaju svoje ja, opredme}enih u »vi|enjima istorije u kojima je vrednovanje dru{tvenog trenutka u ko-
sa sobom, misli se kod sebe ( fr. avec soi i chez soi, krajnje ishodi{te isklju~ivo u drugom kao skopi~kom objektu. jem `ivimo predmet (…) ili politi~ke afirmacije ili odbacivanja«15. Upravo u tom momentu
lat. aput hoc ). U tom slu~aju, razli~itost u sebi, ono
{to razlikuje i odvaja od samog sebe bila bi i razli- Naprotiv, pogled Zapada nije jedinstven. Njegov je kvalitet u najvidljivija je pomenuta relativna samerljivost nejednakih i nesvodivih interpretativnih
~itost (od) sa sobom, razli~itost koja je unutra{nja presudnoj meri odre|en varijetetima objekata na margini, pozicija, koja se o~itava podjednako na egzistencijalnodelatnom planu, kao i na planu dis-
i istovremeno nesvodiva na kod mene. Ona pove-
zuje i jednako nepomirljivo razdvaja ognji{te i kod koji mu poput razbijenog ogledala vra}aju natrag mno{tvo kurzivnog samorazumevanja i konstrukcija interpretativnih strategija.
mene. U stvari, ona ga okuplja i upu}uje na samog umno`enih perspektivizama. Na taj na~in, Zapad dobija Revidirane interpretacije bi, u tom smislu, trebalo da svoj pristup orijenti{u prema
sebe samo ukoliko ga otvara za taj pomak«. Cit. pr.
@ak Derida, Drugi pravac, Lapis, Beograd, 1995, str.
umno`enu, eo ipso, diferenciranu i izmenjenu sliku o sebi sa- procesualnosti formiranja percepcije drugog i, u vezi s tim, da istaknu kontekstualnost razli-
12 Problem nastaje kada olako previ|amo klju~ni
mom. I premda se na osnovu ovakve interpretacije mo`e ste- ~itih koncepata reprezentacije i autoreprezentacije kao karakteristi~nih mesta kristalizacije
aspekt danas dominiraju}eg koncepta multikultu- }i utisak da marginalni subjekt i dalje zadr`ava status podre- partikularnog identiteta i njemu homologne i, dakako, univerzalne istine. Balkanizam bi
ralizma — u pitanju je nedostatak svesti o njego-
vom totalizuju}em karakteru kojeg nalazimo u
|enog objekta u odnosu na centralizovanu i predominantnu tada, uprkos njegovom sublimnom karakteru, bilo mogu}e shvatiti kao istorijski varijabilan
predominantnim vrednostima jedne Univerzalne perspektivisti~ku poziciju Zapadnog subjekta, to ipak ne im- diskurs koji ima dve neraskidivo povezane strane koje ga ~ine jedinstvenim i trajnim — svo-
Civilizacije, naspram mno{tva razli~itih kultura plicira zaklju~ak da je on i pasivan objekt.12 Ukoliko za trenu- ju »unutra{nju« i svoju »spolja{nju« stranu. Analizom oba konstitutivna pola — procesa re-
koje gravitiraju na njenoj periferiji kao ekspropri-
sani izolovani entiteti, koji postoje samo u funkci- tak prihvatimo objektivnu utemeljenost ovakvog zaklju~ka, prezentacije, odnosno autoreprezentacije — potrebno je za trenutak izmestiti ova dva naoko
ji uspostavljenog totaliteta. ^injenica je da posto- on, ipak, ni kao pretpostavljeni objekat ne mo`e ostati pasi- suprotstavljena procesa, predstavljaju}i ih kao imago, kao imaginarnu konstrukciju osebujne
janje pluraliteta na margini samo po sebi ne obez-
be|uje podlogu na kojoj bi se uobli~io adekvatni van u onoj meri u kojoj je slika Zapada o sebi samom izmenje- slike sveta na kojoj po~iva identitet Balkana, ali u velikoj meri i identitet Zapada, njihova isto-
delatni potencijal, koji bi u perspektivi omogu}io na nakon »odbijanja« sopstvenog pogleda o pluralitet margi- rijska kumulativnost i samodostatnost, kao i mogu}e znanje o nji- 13 »I nema sumnje da je ideja univer-
minimalni zajedni~ki konsenzus ovih raspar~anih
entiteta. Utopisti~ki ton koji provejava u u slede- nalnih objekata i izmenjenog kvaliteta tog pogleda kojeg do- ma. Svo|enjem homogene strukture dominantnog diskursa na nje- zalne ljudskosti, u onom degenerisa-
nom smislu u kom ona zna~i da ne~ije
}im redovima Petera Lamborna Willsona, najpre bija natrag. Na taj na~in, marginalni subjektiviteti, kao ima- gove sastavne elemente koji bi, potom, kroz postupak rekonstrukci- kulturne predrasude treba da steknu
detektuje aktuelnu situaciju u kojoj je jo{ uvek ne-
mogu}e naslutiti obrise budu}eg poretka u kome ginarne suprotnosti Zapada, zadobijaju ulogu relativno aktiv- je izronili na povr{inu u obliku lanaca novih zna~enja, omogu}ilo bi globalnu va`nost, jedan od najbrutal-
nijih na~ina koji je istorija do sada pro-
}e se ste}i dovoljni uslovi za napad na la`ni totali- nih sudeonika u formiranju novih, manje ili vi{e izmenjenih se zasnivanje modifikovane reinterpretacije problemskog polja. na{la za ga`enje drugosti drugih«. Cit.
tet: »Preduslov multikulturalne paradigme jeste
jedan la`ni totalitet, koji obuhvata sistem la`nih predstava/slika Zapada o sebi samom, otelotvorenih u pome- U suprotnom, postoje}i interpretativni status quo i dalje bi pr. Teri Iglton, Iluzije postmodernizma,
Svetovi, Beograd, 1996, str. 69
partikularizama, (…) multikulturalizam se…pred- nutoj sintagmi mi-kao-drugi. Postojanje pluraliteta margi- pothranjivao prevlast esencijalisti~kih intrepretacija koje insistiraju
stavlja kao da istovremeno nudi i univerzalizam i 14 Peter Sloterdijk, Kopernikanska mo-
partikularizam — a name}e, zapravo, totalitet, (…), nalnih subjekata/objekata, kao i povratni umno`eni perspek- na tome da svoju vitalnost i opseg va`enja ovaj diskurs duguje bilizacija i ptolomejsko razoru`anje,
mora se napasti njegov otu|uju}i uticaj na poje- tivizam, sa~injavaju referentni okvir u kojem se sopstvena upravo nekoj nepromenljivoj su{tini Balkana. No, svaka reifikacija Svetovi, Novi Sad, 1991.
dinca, njegov la`ni separatizam. Ako podr`avamo
istinski anti-hegemonisti~ki partikularizam, mo-
slika Zapada uvek iznova uspostavlja, dinami~no pozicionira nepromenljivih i ve~nih istorijskih su{tina (bez obzira na opravda- 15 Frederic Jameson: »The Politics of
ramo podr`ati i drugu polovinu dijalektike: da i zazuzima floatantan polo`aj. Kao takva, ova izmenjena slika nost razloga kojima je vo|ena), »mo`e, naravno, biti predmet ideo- Theory: Ideological Positions in the
Postmodernism Debate«, u: New
uobli~imo jednu takvu snagu koja }e bez napora
prelaziti la`ne granice, te ponovo uspostaviti
ne mo`e mu vi{e obezbediti iluziju o monolitnosti vlastitog lo{ke propagande ili povr{ne ve`be iz politikologije, ali ne mo`e da Germany Critique, br. 33, 1984, str. 53
spremnost na komuniciranje i na dijalog u hori- identiteta. Uno{enjem pukotine u na~elo Identiteta na ovaj bude legitimna radna hipoteza za istoriju«, prime}uje Todorova.16 16 Videti M. Todorova, Imaginarni Bal-
zontalnoj, slu~ajnoj mre`i veza i solidarnosti«. Cit. na~in, razbija se sama predstava Zapada o celovitosti sop- Svakako, u pitanju nije istorija sa velikim »I«, ve} zbir malih, regio- kan
pr. Piter Lemborn Vilson, »Protiv multikulturali-
zma«, u: Transkatalog, Novi Sad, zima 1997/98. stvenog projekta, i to u samom »centru«. Time je zapravo, po- nalnih (u naj{irem zna~enju ovog termina) istorija, sociologija, an-
86 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest Milan Rakita ¥ PONOVO NEOTKRIVENI BALKAN ¥ 87

tropologija, etnologija, socijalnih psihologija, kulturnih politika, itd., koje zajedno strukturi{u Stoga, kreiranje novog objekta za novu, druga~iju vrstu znanja, proishodi ne samo iz
vlastiti predmet, poput mozaika jedne varijabilne slike sveta koja se gradi i nanovo dekom- stalne promene dru{tveno-istorijskih konjunktura, koje svakako diktiraju intenzitet prome-
ponuje, potvr|uju}i tako neuhvatljivost invarijantnog elementa, izmicanje praznog mesta na postoje}ih teorijskih paradigmi, ve} dobrim delom i iz potrebe da se permanentno novo-
oko kojeg se konstitui{e ono {to nazivamo ljudskom egzistencijom, odnosno identitetom, ta~- uspostavljaju}e op{te (globalne) i posebne (lokalne) konstelacije znanja i mo}i adekvatno
ke u kojoj je subjekt upisao svoje mesto, svoje nevidljivo prisustvo. Problem stigmatizovanih tretiraju u odgovaraju}em politi~kom, kulturolo{kom i naro~ito epistemolo{kom kontekstu.
teorijskih interpretacija proishodi iz temeljnog predube|enja da se ni za {ta ne mo`e tvrditi Kontekstualno promi{ljanje predstavlja, stoga, imperativ pravednijeg i objektivnijeg tret-
da je istinito ili, pak, la`no, ukoliko je druga~ije od uobi~ajenih postupaka opravdavanja koje mana fenomena zvanog Balkan u svim dimenzijama njegovog postojanja. Pravda i objektiv-
jedno dru{tvo upotrebljava. Zbog toga zagovornici odbrane integriteta odre|enog shvatanja nost ovde se ne moraju nu`no shvatiti kao ekskluzivno pravo na posedovanje istine isklju-
koje je definisano svojim posebnim poreklom, nastankom i razvitkom, odbacuju tvr|enja po ~ivo jedne ili samo druge predstavni~ke strane dvaju agonalnih diskursa.
kojima, navodno, postoji onoliko istina koliko i konteksta, nazivaju}i ih kulturnim relativi- Pristupom koji }e uvek iznova ukazivati na istorijsku varijabilnost procesa formira-
zmom ili, pak, smatraju da se istina isklju~ivo otkriva u sasvim odre|enom kontekstu, nagla- nja percepcije (balkanske/ne-balkanske) drugosti, mogu}e je zasnovati nova ~itanja posto-
{avaju}i onda primat svog konteksta nad ostalima. je}ih objekata znanja. Na ovaj na~in formirano semanti~ko polje, u kome bi bilo dopu{teno
Jasno je, me|utim, da je ova vrsta interpretativnih zahvata nedostatna spram zahte- ravnopravno u~e{}e elemenata postoje}eg pojmovnog arsenala (ali u nekoj vrsti re-konstru-
va vremena koji se transparentno o~itavaju na linijama susticanja mati~nih tokova sa mar- isanog oblika), predstavljalo bi po~etni osnov prevazila`enja ograni~enja postoje}e diskur-
ginalnim tokovima. U tom grani~nom podru~ju ovi zahtevi se obznanjuju kao apel za neod- zivne formacije o Balkanu i manjkavosti odgovaraju}ih interpretativnih zahvata. Ne tako
lo`nim re{enjem egzistencijalno-prakti~nih sporova koji nastaju kao posledica direktnog brojni poku{aji da se »odmrzne« zamrznuta slika Balkana (M. Todorova) i da se odoli svoje-
kontakta razli~itosti. Na ovom mestu, razre{enje krize interpretativnih modela ispostavlja vrsnoj »fosilizaciji predmeta« (E. Said ), ne dopu{taju}i, pri tome, nijednoj od su~eljenih vi-
se u svom zao{trenom obliku, koji svojom alarmantno{}u prevazilazi aporije aktuelne teo- zura da se osamostali i zauzme privilegovanu poziciju u vrednosnom smislu, svakako pred-
rijske netransparentnosti i uspostavlja prakti~nu potrebu za neodlo`nim iznala`enjem pri- stavljaju dobru ilustraciju takve strategije.
godnih strategija i modaliteta me|usobnog prepoznavanja. Paradoksalno, ali upravo na Bez obzira (ili upravo imaju}i u vidu) da li su u pitanju »spolja« ili »iznutra« namet-
unutra{njim granicama naizgled neuporedivih `ivotnih oblika, u kontingentnom prostoru nute i nekriti~ki prihva}ene predstave o sebi kao o razli~itom, drugom, odnosno o sebi kao
susticanja »nesvodivih razlika«, le`i {ansa za razotkrivanjem zavodljivih predstava o sudbo- drugosti drugog, voljnost da se odoli novim balkanizacijama Balkana, ali i ekvivalentnim ve-
nosnoj disproporciji razli~itih svetova `ivota i name}e se potreba za redefinisanjem postoje- sternizacijama Zapada, pokaza}e u kojoj meri smo u stanju da dekodiramo postoje}e konste-
}ih predstava o nesamerljivosti njihovog, to jest, sopstvenog identiteta. Potreba za markira- lacije znanja i mo}i koje ishode u stigmatizovanim teorijskim koncepcijama i tradiranim na-
njem, za ozna~avanjem, za davanjem postojanosti sasvim odre|enim zna~enjima i smislo- ~inima prercepcije svekolikog `ivota na ovim prostorima.
vima jeste prirodna/kulturna potreba za reflektovanjem, definisanjem i uokvirivanjem je-
dinstvene slike sveta koja podastire fundamentalnu ideju postojanja i trajanja, koja omogu-
}ava zasnivanje identiteta. Jo{ je Foucault govorio o prisilnom karakteru episteme koji poda- Appendix:
stire op{tu mogu}nost znanja o na{em vlastitom znanju, mogu}nost mi{ljenja o na~inu na BALKANIZAM JE RASIZAM?
koji mislimo. Tako se i diskurs balkanizma javlja kao sub-epistema {ire epistemolo{ke (dis-
kurzivne) formacije, koja nam omogu}ava predstavu o na{em postojanju, a koju Foucault Kako izbe}i nove balkanizacije Balkana? — pitanje sadr`ano u naslovu teksta, 19 E. Balibar, ibid.
naziva »fundamentalim kodeksom jedne kulture (...) koji upravlja njenim jezikom, njenim tako|e i, pre svega, zna~i kako izbe}i balkanizam kao rasizam, kao diskurzivni 20 Imajmo u vidu da se
nastanak modernih na-
perceptivnim shemama, njenom razmenom, tehnikama, vrednostima, hijerarhijom njene chiasmos partikularizma i univerzalizma. Kao takav, on je duboko prisutan u cija podudara sa raspa-
prakse...«17. Iz tih razloga, ovaj diskurs je nemogu}e prisilno ukinuti tako {to }e mu biti su- svom odsustvu, kao hiatus, kao prazno mesto nedostaju}eg objekta `elje za dom ovih posebnih et-
ni~kih grupa, kao {to je
protstavljen neki drugi diskurs koji }e ga nadja~ati. ^ini se da jedino govor orijentisan pre- znanjem iz kojeg proisti~e fantazam o predeterminisanoj su{tini partikular- pleme, {to govori u pri-
17 Mi{el Fuko, Rije~i i stvari, Sazve- ma aktuelnim istorijskim i politi~kim stvarnostima, njihovim nesvodi- nog, ali istovremeno i univerzalnog balkanskog idenititeta. log tvrdnje da, u ovom
`|a, Nolit, Beograd, 1971, str. 64-65 smislu stvari, nijedna
vim, ali samerljivim samosvojnostima, mo`e obezbediti druga~iju per- Specifi~ni oblik rasizma o kome je ovde re~ egzistira, dakle, i kao univer-
18 E. Balibar, Politika i filozofija… savremena nacija nije
spektivu koja odstupa od dominantnog i, na izgled, nepromenljivog zalizam partikularizma: ratovi, borbe i one dru{tvene i civilizacijske ustanove etni~ki utemeljena.
modela mi{ljenja o drugom. Re~ima Balibara: »Rasizam je na~in mi- koje Althusser naziva ideolo{kim aparatima prinude, predstavljaju istovreme-
{ljenja: pod tim podrazumevamo ne samo na~in povezivanja re~i sa no i emanaciju i sredstva jednozna~nog procesa uspostavljanja odre|enog
stvarima, ve} i dublje, povezivanje re~i sa slikama, pri~ama, da bi se od identitarnog jedinstva ili, re~ima Balibara, prividne etni~nosti: »Zalog naciona-
njih stvorile predstave: Zbog toga se ni u pojedina~nom ni u individu- lizma je neprestano uspostavljanje nacionalnog jedinstva, ugro`enog klasnom
alnom iskustvu, rasizam me mo`e prevazi}i tako {to }e se prosto otvo- borbom i ~injenicom da su u dr`ave-nacije utopljene i ljudske grupe sa razli~i-
renih o~iju (ako treba uz pomo} nauke i nau~nika) pogledati svet. Po- tom, ~ak nesalomivom istorijom i tradicijom«19. U geneaolo{koj perspektivi
trebno je, a to je mnogo te`e, a mo`da i neostvarljivo, promeniti na~in Balibar tako|e govori o op{tem obrazovanju kao obliku univerzalizacije jezika
mi{ljenja«18. kojim se etni~ki partikularizmi20 zamenjuju socijalno-lingvisti~kim, i kojim se
88 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / east, west & the rest

21 S tim u vezi, Balibar konsta-


namerno prelazi sa uporednog postojanja lokalnih jezika na kulturnu hi- Kaja Silverman
tuje da univerzalizam nije rasi-
zam, ali odmah potom dodaje: jerarhiju dru{tvene upotrebe nacionalnog jezika.
»…ne postoji jasno razgrani~e- Pomenute institucije i mehanizmi koji u~estvuju u stvaranju pri-
nje izme|u univerzalizma i ra-
sizma. Da se poslu`im hegeli-vidne etni~nosti — te partiklularne i samobitne, premda, u svojoj su{tini IZGUBLJENI OBJEK-
janskom terminologijom: uni- univerzalisti~ke politike identiteta — slu`e tome da se odre|ena skupina
verzalizam i rasizam su deter-
ljudi predstavi kao zajednica. Ovaj geneti~ki proces ni u kom slu~aju ne
minisane suprotnosti, zna~i da
TI,
podrazumeva zajednicu zasnovanu isklju~ivo na etni~kim osnovama.
jedan uti~e na drugi iznutra (…).
Ali pomisao da suprotnosti iz-
Kao {to smo pokazali, to mo`e biti i specifi~an oblik nad-nacionalne ide-
nutra preobra`avaju jedna dru-
PREVARENI SUBJEK-
bljem jedinstvu izme|u dveju
strana. Ni{ta u takvom razmi-
je univerzalne ljudskosti. Zato }e svaki pojedini poku{aj ustanovljenja
gu, dovodi do ideje o nekom du-
odre|enog oblika konsenzualnosti/komunitarnosti uvek u izvesnoj meri TI
biti obele`en prisustvom imperijalizma ma{te, imaginarnom kolonizaci-
{ljanju nas ne obavezuje da to
jedinstvo smatramo funkcio- jom, hijerarhijom praksi i adekvatnim nasiljem, skupa usmerenim ka
nalnim …ne postoji neka jedno-
zna~na su{tina univerzali- drugom. Ovi poku{aji da se partikularnosti stope u jedinstveni imaginar-
zma…takav preobra`aj bi, ne- ni habitus, svode se na nasilno utvr|ivanje samerljivosti Razlika, u smi- (....)
sumnjivo, morao zapo~eti no-
vom upotrebom upravo kate- slu op{teg (njihovog) svo|enja na Isto. No, kako se, prema Balibaru, nika- Ovom prilikom `elim da postavim slede}u tezu: Uloga Holivuda u konstruisanju polne razli-
gorija kao {to su univerzalno,
da u potpunosti ne dose`e cilj totalne homogenizacije identiteta zajedni- ke nije samo reproduktivna.
razlika, posebnost«. Cit. pr. E.
ce (»prividna etni~nost«), utoliko se pru`a otvoreno polje mogu}nosti za
Balibar, Politika i filozofija... Nije slu~ajnost {to razvoj filma koincidira sa rastu}om spekularizacijom `ene, pro-
intervenciju na marginama tog, d`ejmsonovskim (F. Jameson) jezikom cesom u kome `ena postaje prizor za gledanje. [tavi{e, usu|ujem se da tvrdim da film u veli-
re~eno, »politi~kog nesvesnog«. Koliki }e i kakav biti u~inak te intervencije, mo`e se meriti koj meri doprinosi onome {to se mo`e nazvati »obnovljenom vizuelizacijom« polne razlike.
ostvarenom razlikom izme|u stepena ostvarene prividne etni~nosti i istorijski tako|e pri- Ka`em »obnovljenom vizuelizacijom« jer insistirano jedna~enje `ene sa prizorom za gleda-
sutnog i delatnog fenomena klasne borbe, jer je rasizam sme{ten upravo u ovom prostoru nje i mu{karca sa nosiocem pogleda obele`ava promenu u op{tem kontekstu kulturne refe-
kontigencije, u pukotini u kojoj obitavaju partikularizam i univerzalizam, koja svoje delova- rentnosti koja se uo~ava po~ev od 1970. pa do dana{njih dana. Ova promena manifestuje se
nje obznanjuje i istorijski se posvedo~uje samo ukoliko se u dovoljnoj meri otvara za prisu- u velikom broju teorijskih rasprava iz devetnaestog veka: od rasprava o slici i romanu do po-
stvo rasizma. jave psihoanalize i fotografije. Me|utim, Fligel (J. C. Flügel) tvrdi da je, ako `elimo da razume-
Shodno na{em dana{njem polo`aju, izabra}emo jednu od mogu}nosti i zaklju~iti da mo zna~aj ove transformacije, neophodno za}i jo{ dalje u pro{lost — na modnu scenu ranog
imperativ moralne i politi~ke efikasnosti u savremenim prilikama u zna~ajnoj meri podra- osamnaestog veka, scenu koja inauguri{e glavnu promenu u obi~ajima odevanja.
zumeva, pre svega, odbacivanje beskorisnih apstrakcija i ograni~avaju}ih perspektiva koje Promena, koju Fligel opisuje kao »veliko mu{ko odricanje«, postaje u stvari despeku-
imaju univerzalisti~ki karakter. larizacija mu{kog subjekta i zato (kao {to }u kasnije govoriti) hiperspekularizacija `enskog su-
Balkanizam je i rasizam? Da. Balkanisti~ki univerzalizam jo{ uvek je partikularan. 21 bjekta. Nakon {to je tokom evolucije steklo atribute rasko{i i elegancije, mu{ko odevanje pod-
le`e nekoj vrsti vizuelnog »~i{}enja« iz koga mu{ki modeli izlaze profinjeniji i odmereniji:

Otprilike u to vreme odigrava se najzna~ajniji doga|aj u istoriji mode 1 J. C. Flügel, The Psychology
of Clothes (London: Ho-
~ije se posledice jo{ uvek ose}aju, a koji je privukao mnogo manje pa- garth Press, 1930), str. 117-
`nje nego {to zaslu`uje: mu{karci odustaju od prava na svetlije, veseli- 119. Za {iru diskusiju o Fli-
je, sofisticiranije i raznolikije forme ukra{avanja ustupaju}i ovu privi- gelu, posebno onu koja se
odnosi na modu, videti moj
legiju `enama, zbog ~ega kroj mu{ke ode}e postaje daleko stro`iji i ~lanak »The Fragments of a
asketskiji. (...) Mu{karac se odrekao potrebe da ga smatraju lepim i pri- Fashionable Discourse« u:
Studies in Entertainment:
stao da ostane samo koristan. Ali, kako je ritual odevanja ipak zadr`ao Critical Approaches to Mass
izvesnu va`nost za njega, on se potrudio da bude barem »korektno Culture, (Bloomington: In-
diana University Press,
odeven« (...) dok je `ena ostala jedini privilegovani vlasnik lepote i ve- 1986), str. 139-152
li~anstvenosti.1

Kako je Fligelov opis mode relativno relevantan i za film, on zahteva


kratak komentar, kao i istra`ivanje nekih od njegovih hipoteza.
Fligel obja{njava da je »veliko mu{ko odricanje« uklju~ivalo vi{e od od-
ricanja od fino}e; ono je podrazumevalo pad celokupnog sistema socijalnih i
90 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Kaja Silverman ¥ IZGUBLJENI OBJEKTI, PREVARENI SUBJEKTI ¥ 91

klasnih razlika koje su diferencirale i odvajale mu{karce jedne od drugih. Mu{ko obla~enje je zibicioniste, koje se vezuju za samo-pokazivanje, posebno je lako izvesti konverziju
pro{lo kroz proces demokratizacije, te postalo jednostavnije i uniformnije; izgubiv{i primar- od (pasivnog) egzibicionizma u (aktivnu) skopofiliju (...) `elja za samopokazivanjem
nu funkciju obele`avanja klase i privilegija, ono je oglasilo po~etak solidarnosti me|u mu- se tako transform{e u `elju za vi|enjem i saznavanjem. Mo`da i nije puka slu~ajnost
{karcima, odanost {iroj socijalnoj grupaciji, kao i povla{}enom mestu mu{karca unutar nje. to {to je period nezabele`enog nau~nog progresa usledio odmah po{to je mu{karac
Za posledicu imamo, pi{e Fligel, odevna obele`ja koja simbolizuju mu{kar~evu ver- »odustao« od dekorativnog odevanja, po~etkom pro{log stole}a.
nost principima odva`nosti, odricanja i samokontrole. Celokupan, relativno »fiksiran« si- Drugu suptilnu psiholo{ku promenu identifikujemo u projekciji egzibicionisti~kih
stem mu{kog odevanja zapravo predstavlja spoljni znak strogosti i privr`enosti socijalnom `elja na osobu suprotnog pola.. U takvim slu~ajevima postoji jasan elemenat identi-
kodeksu (iako u isto vreme, zbog njegovih falusnih atributa, simbolizuje i fundamentalne cr- fikacije sa `enom.
te mu{ke seksualne prirode).
Na svoj na~in, ovaj paragraf ponavlja lekciju koju je Lakan (Lacan) mnogo godina pre- Voajerizam, egzibicionizam, narcizam, identifikacija: evo nas ponovo na poznatom
davao: falus nije isto {to i penis. On to, dodu{e, ~ini posredno, kroz izjavu o pretpostavljenoj terenu! Navedeni pasus iz Psihologije odevanja emfati~no ukazuje na kontinuitet odnosa iz-
kontradikciji, iznev{i slede}u opservaciju: iako je tokom pro{la dva veka te`ilo ideolo{koj ~i- me|u mode kasnog osamnaestog veka i klasi~nog filma, kao i na diskontinuitet izme|u mo-
stoti u svom odvajajanju od mu{kog tela, mu{ko odevanje ipak nije prestalo da gradi mu- de kasnog osamnaestog veka i onog {to joj je predhodilo.Tako|e nam omogu}ava da bolje
{ku seksualnost. Moderna mu{ka seksualnost }e tako manje biti definisana telom, a vi{e ne- shvatimo Veliko mu{ko odricanje u kontekstu `enskog subjekta onako kako ga konstrui{e
gacijom tela. mu{ki subjekt. Radi se, dakle, o `enskom subjektu koji je ogledalni odraz ne samo kastracije
Fligelova formulacija ukazuje na na~ine na koje se seksualnost sublimira i svodi na mu{kog subjekta, ve} njegove spekularnosti, egzibicionizma i narcizma.
relaciju sa falusom. Falus, koji kao da se u ranijem istorijskom periodu lako »navla~io« na pe- Film provocira subjektovo obilje imaginarnog ~im otkrije fantazmatsku osnovu svo-
nis, poput kondoma, prolazi kroz sli~an proces apstrahovanja. On prestaje da bude puka te- jih objekata, tj. kada se ponovo odigrava odsustvo stvarnog iz filmske reprezentacije. Ve}
atralizacija i hiperbolizacija organa koga neosporno zastupa, ali zato postaje ozna~itelj sim- sam govorila o tome koliko potpuno ovaj gubitak apsorbuje filmsku teoriju i koliko ona na-
boli~kog znanja, mo}i i privilegije. Do}i do falusa jo{ uvek zna~i posedovati penis, ali relaci- gla{ava »supstituciju« utiska stvarnosti za odsutnu stvarnost. Po subjektovu koherenciju jo{
ja izme|u dva entiteta postaje sve vi{e arbitrarna u sosirovskom smislu, zbog ~ega mora da je vi{e ugro`avaju}e otkrivanje filmskog ozna~itelja koji }e ne samo u potpunosti prekinuti
bude konstantno posredovana idealnim mu{kim reprezentacijama. Sve ovo samo je drugi vezu sa svetom fenomena, ve} i ukazati na nevidljivog iskaziva~a - na ~injenicu da za filmo-
na~in da se ka`e kako se tokom poslednja dva veka mu{ki subjekt sve vi{e disocirao od vi- ve i njihove gledaoce govori nevidljivi Drugi. Filmska teorija pokazala se kao jednako osetlji-
dljivog te zato poku{avao da ve`e za simboli~ki poredak u kome mo} sve vi{e postaje disper- va i kad je u pitanju ovo odsustvo i kad su u pitanju strategije za njegovo prevazila`enje.
zivna i nematerijalna. Me|utim, ni u jednoj ta~ki ovih pro{irenih teorijskih diskusija nije nazna~eno da ma-
Ovo razdvajanje nije bilo lako izvesti, jer jedna~enje `ene sa manjkom proizilazi iz njak, koji se nekako mora pore}i, ne samo {to strukturira mu{ku subjektivnost isto koliko i
identifikacije mu{karca sa prizorom za gledanje. @enske genitalije, drugim re~ima, mogu bi- `ensku, ve} predstavlja mnogo ve}u opasnost po stabilnost mu{ke subjektivnosti nego po
ti definisane kao »ni{ta-za-videti« samo u kontrasnom pore|enju sa »upadljivo vidljivim« stabilnost `enske. Po{to je `enski subjekt konstruisan kroz identifikaciju sa manjkom, nje-
mu{kim organom, tako da }e postati skoro nemogu}e odr`avati definiciju `enskih uz isto- govo izlaganje daljoj kastraciji je bezopasno. Mu{ki subjekt je, naprotiv, konstruisan kroz
vremeno poricanje definicije mu{kih genitalija. Me|utim, vol{ebnim trikom `ena postaje identifikaciju sa falusom. Ova identifikacija mo`e biti ugro`ena i{~ezavanjem objekta, ali je
ne samo nosilac manjka, ve} i prizor za gledanje... Njoj se, tako|e, pripisuju i druga dva kva- potpuno osuje}ena bilo kojim ostatkom diskurzivnih ograni~enja mu{kog subjekta. Nemo-
liteta — narcizam i egzibicionizam, koji se ina~e smatraju kompatibilnijim sa kvalitetima gu}e je za subjekta koji zna da je isklju~en iz mo}nog gledanja, govora i slu{anja da odr`i za-
jednog mu{karca jer su skoro sinonim za pokazivanje polnog organa. dovoljavaju}u relaciju sa falusom.
Prema Fligelu, identifikacija `ene sa narcizmom i egzibicionizmom rezultat je serije Tako|e, nijedno od ovih teorijskih istra`ivanja ne uo~ava da mo`da postoji va`na ve-
odbrambenih aktivnosti sra~unatih da za{tite mu{kog subjekta od njega samog. Fligel dalje za izme}u gubitaka koji le`e u strukturi filma i predstavljanja `ene kao bi}a koje je obele`e-
tvrdi da mu{ki subjekt {titi sebe od mogu}nosti da postane prizor za gledanje tako {to vr{i no manjkom. Izostavljanje ove veze posebno je upe~atljivo u slu~aju Odara i Dajana (Oudart,
konverziju u svoju suprotnost — u skopofiliju, a to posti`e parcijalnom projekcijom svoje Dayan) jer njihov sistem »filmskog {ava« funkcioni{e ba{ kroz artikulaciju polnih razlika.
eksponiranosti na `enu koja tako postaje objekat za gledanje. Ovim je erotski kontakt uspo- Kao {to sam ve} govorila2, najbolja paradigma je formacija komplementarnih kadrova jer
stavljen, a vezivanjem mu{ke kompleksnosti za `enski subjekt ne samo {to `ena postaje dovodi u vezu `ensko telo sa mu{kim pogledom. Ovaj dvostruki kadar ne samo da nadome-
mehanizam kojim mu{karac uspostavlja fali~ku celovitost i adekvatnost, ve} je omogu}eno {ta ono {to se ne vidi, skriveno mesto filmske produkcije, ve} postavlja mu{ki subjekt na
da mu{karac nastavi da izvla~i zadovoljstvo iz onoga {to je navodno poricao: mesto sa koga se pru`a pogled, a `enski subjekt na mesto koje obezbe|uje pogled. [tavi{e,
po{to je filmski aparat antropomorfizovan (jer se kamera povezuje sa ljudskim okom, a au-
[ta se dogodilo sa psiholo{kim tendencijama (narcisti~kim, egzibicionisti~kim, itd.) diotraka sa slu{nim aparatom), on preuzima o~insku ulogu. Kompleksno anga- 2 Silverman, The Subject
of Semiotic, str. 222 -225
koje su svoj izraz nalazile u dekorativnim aspektima (mu{kog) odevanja? (...) Gene- `ovanje filma u artikulisanju polnih razlika mo`e biti najbolje demonstrirano
ralno govore}i, izgleda da, u slu~aju uskra}enog zadovoljstva, `elje koje se vezuju za kroz kratko ispitivanje jo{ jednog korpusa filmske teorije koja se bavi pojmom
iznu|ivanje zadovoljstva bivaju inhibirane ili istisnute (...) u slu~aju `elja jednog eg- manjka.
92 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Kaja Silverman ¥ IZGUBLJENI OBJEKTI, PREVARENI SUBJEKTI ¥ 93

Jo{ od objavljivanja eseja Lore Malvi (Laura Mulvey) »Vizuelno zadovoljstvo i nara- Me|utim, uprkos o~iglednoj ~injenici da se nalazi
tivni film« (»Visual Pleasure and Narrative Cinema«, 1976), feministi~ka teorija filma se do- izvan mu{kog tela, ovaj nedostatak duboko uznemirava
brim delom fokusira na kodiranje `enskog subjekta kao neadekvatnog ili kastriranog unu- mu{kog gledaoca i u njemu podsti~e anksioznost i strah.
tar dominantnog filma.3 Tako|e, feministi~ka teorija bli`e istra`uje i potencijal za do`ivljaj On pro`ivljava `eninu »ranu« kao napad na sopstveni su-
traume koji le`i u prizoru `ene-obele`ne-majnkom, kao i odbrambene mehanizme za{ite bjektivitet, pretnju sli~ne kazne. @estina reakcije i eks-
koji gledaocu stoje na raspolaganju. tremnost mêra koje se preduzimaju u cilju njene neutra-
Ono {to ~udi jeste to da scenario Malvijeve mnogo rigoroznije potvr|uje psihoanali- lizacije svedo~e o tome da slika `ene odra`ava »ne{to {to Eduardo Paolozzi, Bunk, 1952.
ti~ku paradigmu kastracije i kastracione krize od teorije jednog Meza (Metz), Komolija (Co- je trebalo da ostane sakriveno, ali je ipak iza{lo na videlo«.
molli), ili Odara i Dejana. Poput Frojdovog (Freud) de~aka, mu{ki filmski gledalac sliku `en- Daleko od toga da se mu{ki gledalac izla`e ne~emu no-
skog manjka do`ivljava kao ugro`avaju}u po svoju koherentnost i ose}a strah da i sam ne vom i stranom, ta slika ga konfrontira sa »ne~im pozna-
postane `rtva li{ena polnog organa. Prema Malvijevoj, klasi~ni film nudi dva mogu}a razre- tim i davno-stvorenom (u njegovoj glavi) (...) sa ne~im {to
{enja takve krize: poricanje kroz feti{izam i priznavanje uz potcenjivanje. Prvo razre{enje je kroz proces potiskivanja otu|io od sebe«5.
krize se sastoji u mogu}nosti da deo ode}e ili neki drugi deo `enskog tela postane nosilac Suo~avamo se sa jo{ jednom projekcijom koja vr{i
kompenzatorne investicije i zamena za organ za koji se pretpostavlja da nedostaje. Drugi na- polnu diferencijaciju — sa eksternalizacijom pomeranja
~in razre{enja daje razli~it krajnji rezultat, jer umesto da pa`nju premesti sa jednog tela na na na~in na koji je Frojd nesvesno artikulisao kastracionu
drugi, on pomera fokus sa `enine spolja{njosti na njenu unutra{njost. Transfer postaje efek- krizu. Ovde, kao i kod Frojda, ne`eljeni deo selfa biva po-
tivan kroz istra`ivanje koje otkriva da je `enski subjekt ili po~inio zlo~in za koji treba da bu- meren na spoljni registar, gde se njime ovladava kroz gle-
de ka`njen, ili je ro|eni bogalj. Kako se u oba slu~aja `enska kastracija mo`e pripisati `en- danje. Me|utim, situacija koju Malvijeva elaborira javlja
skoj unutra{njosti, ovakvo razre{enje mu{ke anksioznosti dozvoljava mu{karcu da postavi se tek posle subjektovog ulaska u sferu simboli~kog i sa-
maksimalnu distancu izme|u sebe i slike manjka - tj. da u`iva u poziciji »trijumfalnog pre- dr`ava ne samo gubitak realnog i poricanje edipalnih `e-
zira« prema »osaka}enom stvorenju« koje je njegov seksualni drugi. lja, ve} i »teret« falusa — te`inu onog ozna~itelja u odno-
Osim po tome {to povla|uje Frojdovoj teorijskoj formulaciji, Lora Malvi i njen opis su na koji mu{ki subjekt nikada ne mo`e biti adekvatan.
filmske kastracije se i na druge na~ine odvaja od ostalih teoreti~ara ~ije smo stavove ovde Iako je falus naturalizovan kroz svoju imaginarnu vezu sa penisom, on ne predstavlja
razmatrali. Jednako va`no i blisko povezano odstupanje ogleda se u ~injenici da Mez, Komo- ni{ta vi{e, niti manje, od destilata pozitivnih vrednosti u centru istorijski ograni~enog sim-
li, Odar i Dejan nagla{avaju »pri{ivaju}e« efekte narativa — njegov kapacitet za nadome{ta- bol~kog reda. Ove vrednosti se tvrdokorno opiru otelovljenju, ozna~avaji}i pre gramati~ku
nje ili izvla~enje najboljeg iz razli~ite organizacije filmskih odsustva — dok Malvijeva sme- nego egzistencijalnu poziciju - mesto koje predstavlja vi{e ime nego telo oca. Svaki od domi-
{ta trenutak gubitka u sam narativ. Ona pomera pa`nju sa ekstradijegeti~ke kastracije, ko- nantnih diskursa koji ~ine simboli~ki poredak poma`e definisanju i lokalizovanju falusa pu-
ju drugi teoreti~ari pori~u, na onu koja se pojavljuje unutar same dijegeze. Drugim re~ima, tem »zami{ljanja« ili »fanataziranja« govornog subjekta — subjekta koji ima mo} da upra-
Malvijeva postavlja hipotezu da »utisak stvarnosti« kojim dominantni film kompenzuje od- vlja diskurzivnim znanjem i njegovom mo}i. Falus u stvari predstavlja sumu svih govornih
sutnu stvarnost i gradi svoj status diskursa po~iva na drami gubitka. [ta mo`emo izvu}i iz subjekta.
ove prisile ponavljanja, iz ovog vra}anja potisnutog? I kako objasniti ovo paradoksalno vra- Poput falusa, govorni subjekt je simboli~ka figuracija koja uvek prevazilazi individue
}anje na reprezentacije gubitaka putem kojih `elimo da odagnamo ~itav spektar egzensten- koje defini{e. To je posebno evidentno kod klasi~nog filma gde je izra`avanje vi{e posledica
cijalnh nedostatka? ideolo{kog i tehnolo{kog aparata a manje ljudske intervencije. I zaista, kao {to sam to ve} na-
Prva stvar koju moramo priznati jeste da narativno formulisanje predstavlja pona- glasila, teoreti~ari filmskog {ava o izra`ajnom posredni{tvu klasi~nog filma govore kao o Od-
vljanje sa izvesnim brojem upadljivih razlika. Najva`nija od njih sastoji se u tome da gleda- sutnom.6 Govorni subjekt — tj. po implikaciji falus — je ovde ekvivalent za ovog nevidljivog
lac Malvijeve, za razliku od Mezovog, Komolijevog, Odarovog i Dajanovog gledaoca, zauzi- iskaziva~a i za atribute (transcendentalno vi|enje, slu{anje i govor) kojima je on definisan.
3 Vidi Laura Mulvey, »Visual Pleasure and ma poziciju jednog mu{karca. Ovaj gledalac se — bez obzira To {to je gledalac klasi~nog filma isklju~en iz diskursa, predstavlja istovremeno i nje-
Narrative Cinema«, Screen 16, no. 3 (1975): 8-
18. Alice Doesn’t: Feminism, Semiotic, Cinema
da li je mu{karac ili `ena — identifikuje sa pogledom mu{kog govu izolaciju od falusa. Svako podse}anje na skriveno mesto filmske proizvodnje privla~i
(Bloomington: Indiana University Press, protagoniste pro`ivljavaju}i sa njim kastracionu anksioznost pa`nju na ovu izolovanost otkrivaju}i jaz koji odvaja mu{kog gledaoca od 5 Freud, »The Uncanny«, str. 241
1984), str. 1-36
i zadovoljstvo koje proisti~e iz njene neutralizacije.4 o~inskog ozna~itelja koji mu obezbe|uje kulturni identitet. I zaista, po{to je 6 Za {ire razmatranje autorstva,
4 Lora Malvi inicira interesantnu raspravu o
na~inima na koje klasi~ni film olak{ava iden-
Druga razlika unutar ponavljanja narativa jeste to {to svaki okvir kadra i svaki rez potencijalni okida~ za podse}anje da, tamo vidi poglavlje 4 (»The Fantasy of
Maternal Voice: Female
tifikaciju `enskog gledaoca, kako sa mu{kim, gledalac kod drugih teoreti~ara pori~e manjak ne~ega {to je negde, postoji skrivena scena, klasi~ni film predstavlja konstantnu pretnju Subjectivity and The Negative
tako i sa `enskim likovima u: »After- ranije percipirao kao deo sopstva, bez obzira da li je u pitanju po subjektivnost mu{kog gledaoca koga `eli da konsoliduje. Oedipus Complex« — prim.
thughts.... Inspired by Dual in the Sun«, prev.)
Framework, (1981) str. 12-15. objekat ili govorna mo}, dok kod Malvijeve gledalac pori~e Slo`ila bih se da kastraciona kriza koju dijagnozira Malvijeva mo`e
drugu vrstu manjka. Izvor nezadovoljstva je eksternalizovan da proizilazi samo iz ovog izvora — u finalnoj analizi zaklju~ujemo da je
u obliku `enskog tela; on se mo`e se videti (i ~uti). ono {to izaziva anksioznost i strah kod mu{karca isklju~enje mu{kog su-
94 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP

bjekta sa mesta filmske proizvodnje, a ne prizor `enskog anatomskog »manjka«. Kao i kod Franset Pakto
skrivenog mesta filmske proizvodnje, klasi~ni film aktivira brojne odbrane od kastracije, i
»primarne« i »sekundarne«. (Primarnoj kastraciji pripadaju sve one odbrane koje se aktivi-
raju protiv manjka mu{kog subjekta. Sekundarnoj kastraciji pripadaju sve one odbrane po-
OGLEDALO, OGLEDALCE...
put onih o kojima je govorila Malvijeva, koje se nose sa `enskim manjkom, ali, u stvari, in-
direktno i sa mu{kim.) Idealne reprezentacije ovde igraju klju~nu ulogu. Mu{ki subjekt je za- »…`ena koja zami{lja da je
{ti}en od istine o svojoj diskurzivnoj insuficijenciji — koja se prevazilazi kroz u~itavanje fa- gledaju, stroga linija kaputa
na pozadini bu~nog grada.«
lusnih karaktera u dijegezu i sa kojima se on identifikuje — karakterima koje krase falusni
Lesli Dik1
atributi »onog Odsutnog« (tj. kreativnim kapacitetom, autoritativnim govorom i sposobno-
{}u da kontroli{u ili izazivaju govor drugih). Me|utim, projekcija igra jo{ zna~ajniju ulogu,
jer mu{ki subjekt mo`e da oseti ove prijatne introjekcije samo ako je sposoban da se raste-
reti od razli~itih gubitaka koji organizuju njegov subjektivitet — i prenese svoj diskurzivni
nedostatak na `enu.

U
Jo{ jednom, klasi~ni film stvara ovu projekciju za mu{karca. Kroz beskrajnu renarati- londonskom Sohou, glavne filmske distributerske ku}e okuplje-
vizaciju kastracione krize, on prenosi na `enskog subjekta gubitke koji poga|aju mu{kog su- ne su u istoj ulici. ^ovek {eta ulicom, pored postera istaknutih u
bjekta; tako|e ga naoru`ava protiv mogu}eg vra}anja ovih gubitaka orkestriranjem spektra izlozima Foksa. Jedna od njegovih omiljenih glumica »gleda« ga
odbrambenih operacija koje treba usmeriti protiv `enine slike i pre}i sa poricanja i feti{izma sa postera. On zastaje da bi uzvratio pogled i da bi je video u
na voajerizam i sadizam. Na ovaj na~in, trauma, koja bi ina~e »pogodila« mu{ki subjekt, bi- ostalim scenama iz filma pri~vr{}enim pokraj postera. Slike mu gode… Bez odre|ene misli u
va istovremeno i izazvana i kontejnirana. glavi, u stanju pe{a~ke rastresenosti, on nastavlja svojim putem niz ulicu Vardor, zakr~enu
Ali kakve su posledice po `enski subjekt, ako po|emo od toga da je `ena, kao i mu{ki kasno popodnevnim saobra}ajem. Iznenada, iz prolaza izlazi `ena i `urno promi~e ulicom is-
subjekt, strukturisana sekundarnom identifikacijom i da sekundarna identifikacija, barem u pred njega — vitka prilika u tamnom kostimu, sako ukrojen u struku i kratka, uska suknja ko-
izvesnom stepenu, sledi liniju polne razlike? Iznad svega `elim da naglasim da, iako je `en- ja pri svakom koraku sputava hod zate`u}i na butinama i zadnjici. Ona nosi akten-ta{nu i
ska kastracija uvek anatomski naturalizovana u holivudskim filmovima, ono {to ona zapra- kre}e se uz u`urbani tik-tak cipela sa visokom potpeticom. Zaustavlja se i otklju~ava automo-
vo implicira jeste isklju~enje `ene iz simboli~ke mo}i i privilegovanosti. To isklju~enje se ar- bil — mali auto koji ne mo`e da primi teret porodice — bacaju}i torbu na suvoza~evo sedi{te
tikuli{e kao pasivan odnos prema sko- dok se elegantno uvla~i iza volana. On joj jo{ nije video lice. Poslednje {to je uhvatio bila je
pi~kom i auditivnom re`imu klasi~nog noga u crnom najlonu. Potom je nogu progutao automobil, a automobil je progutao saobra-
Dragana Kitanovi}, Autoportret, 1998
filma — kao nesposobnost za autorita- }aj. Na njemu se ogleda {okantnost ove pojave, uporno lupanje srca, do`ivljaj lepote u toj ne-
tivno gledanje, govor ili slu{anje s jedne postojanoj `enskoj figuri. Sve {to je video bila je silueta bez lica — ali istog trenutka u taj ob-
strane, i kao ono {to se mo`da mo`e na- lik investirane su sve asocijacije tu negde prisutne slike iz izloga Foksa.
zvati »receptivno{}u« mu{kog pogleda i
glasa, s druge. Tako je pogled `enskog »Mogu da se zamislim u hard edge2 fazonu, u mom crnom ogrta~u, 1 Leslie Dick, »Envy«, u: The Seven Deadly
belo lice, crveni karmin, na hladnoj ulici grada. Odakle dolazi ova sli- Sins, ed. A. Fell (London, 1988), str. 171
subjekta opisan kao parcijalan, s gre-
ka? Sa modnih fotografija?« 2 Izraz hard edge u modnoj terminologi-
{kom, nepouzdan, samozarobljuju}i. ji koristi se da bi ozna~io posebnu vrstu
Lesli Dik3
@ena vidi stvari koje ne postoje, udara u stila, specifi~an imid` koji skicira jednu
od tipskih slika `ene: emancipovana, ja-
zidove, ili gubi kontrolu kad vidi crvenu ka, odlu~na, samosvesna. To je `ena kao
boju. Ipak, iako njen pogled retko poga- U mojoj anegdoti ~ovekova fascinacija figurom `ene koja prolazi, kombinacija femme fatale film-noira i
velike melodramske heroine 40ih i 50ih
|a svoj cilj, `ena je uvek izlo`ena mu- njegova »ljubav na poslednji pogled«4, kao da je podstaknuta re- — za karakteristi~an modni stil D`oan
{kom pogledu. [tavi{e, ona pru`a toliko klamnim slikama rasutim {irom na{eg svakodnevnog okru`enja Kroford (Joan Crowford) ka`e se da je ti-
neznatan otpor tom pogledu da ~esto — tim nemogu}e blje{tavim ne-realnostima, zamkama postavlje- pi~an primer »hard-edge glamura«. Kon-
kretno, hard edge su elegantni kostimi,
predstavlja samo njegovu ekstenziju. nim na{oj `elji. U navodima koji uokviruju anegdotu `ena vidi sa- dugi ogrta~i, prigu{ene ili isklju~ivo
mu sebe kao sliku — doslovno se zami{lja u strogo grafi~kim od- tamne kombinacije, skupoceni materi-
jali i savr{eni, strogi krojevi o{trih kon-
rednicama modne fotografije. Takve nedosti`ne, ili neodr`ive, sli- tura. (prim. prev.)
ke neki feministi~ki pisci poku{ali su (i jo{ uvek poku{avaju) da 3 L. Dick, »Envy«, str. 17
»demistifikuju« ili da ih, jo{ radije, u potpunosti potisnu u korist 4 Prethodno poglavlje u knjizi zove se
Izvor: Kaja Silverman, The Acoustic Mirror: The Female Voice in Psychoanalysis and Cinema, »pozitivnih« reprezentacija `ene. U tom procesu, koji je pokrenut »Love at last sight«; Francette Pacteau,
Indiana University Press, 1988, str. 24-31 The Symptom of Beauty (London, 1994),
Prevela s engleskog: Dragana Kitanovi} `eljom za iznala`enjem isklju~ivog krivca za na{e egzistencijalno str. 161-181 (prim. prev.)
96 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI Franset Pakto ¥ OGLEDALO, OGLEDALCE ¥ 97

nezadovoljstvo, problematika fascinacije sli- grofica »tvorac svojih sopstvenih reprezentacija?«5. Odgovor Solomon-Godoove je nedvo-
kom ~esto je bila svedena na upro{}enu opo- smislen: »grofi~in individualni ~in ekspresije nagla{en je konvencijama koje je ~ine ne toliko
ziciju izme|u ugnjeta~kog agensa, »mu{kar- autorom koliko prepisiva~em«6. Po Solomon-Godoovoj, kada je di Kastiljone zadigla suknju
ca«, »mu{kog pogleda« ili »mu{ke fantazije« da bi kameri razotkrila svoje gole listove, ona je, namerno ili ne, samo citirala predstavlja~ke
— uvek aktivnog — i ugnjetene, implicitno kodove svog vremena — vremena u kome bur`uji pose}uju balet isklju~ivo da bi gledali no-
pasivne »`ene«. ge balerina; vremena u kome se javlja masovna produkcija pornografskih fotografija `ena.
U prethodnim poglavljima i ja sam Zbog toga se fotografije koje je grofica naru~ila smatraju »zna~ajnim svedo~anstvima mo}i
posvetila pa`nju »mu{kom« pogledu, ali u patrijarhata da upi{e svoju sopstvenu `elju unutar ozna~enog polja `enskog«7. Bilo bi te{ko
nadi da otkrivam kompleksnost psihi~kih ne slo`iti se sa bazi~nom pretpostavkom rasprave da je grofica bila — kao {to smo i svi mi
procesa na delu u stalno ponavljanim nasto- jo{ uvek — sasvim i odistinski zatvorena unutar patrijarhalnog poretka. Sa `aljenjem, ali za-
janjima mu{karca da kroz sliku odredi svoj Garry Winogrand, London, c. 1965. celo neizbe`no, Solomon-Godoova, me|utim, smatra de Kastiljoni krivom zbog »sporazum-
odnos prema polnim razlikama — komplek- nog u~e{}a u sopstvenoj objektifikaciji«8; sud koji nagove{tava da je grofica na neki na~in
snost strukture koju jedinstveni i gromki po- mogla da izbegne predstavlja~ke konvencije i postane isklju~ivi i jedini subjekt — sujet á part
jam »ugnjetavanje« svodi na jednostavnu, entière — sopstvene slike. Ali takva opcija nije otvorena ni za koga od nas, bilo u devetnae-
neobja{njivu ~injenicu. Istina je, ipak, da je stom veku ili danas. Niti priznavanje ovoga zna~i odustajanje od svake autonomije. Ovde je
moje sopstveno nezadovoljstvo — kao `ene va`no odbiti da biramo izme|u dve vrste redukcionizma: s jedne strane, varljivog voluntari-
— u odnosu na reprezentacije `enske lepote zma potpune slobode; s druge, okamenjuju}e beznade`nosti potpunog determinizma.
ono {to me je uop{te nagnalo da pi{em o toj Vredno je pomena i to da je, od vi{e stotina fotografija koje je grofica naru~ila, na
temi. Moja argumentacija do sada je mo`da samo nekoliko od njih prikazana sa zadignutom suknjom. Po svedo~enju same Solomon-Go-
sugerisala da u »mu{kom pogledu«, u njego- doove, ve}ina slika prikazuje je u »ekstravagantnoj dvorskoj ode}i, maskiranu, u narativnim
vom dodeljivanju lepote `eni, postoji ne{to tabloima koji propisuju uloge kao {to su pijana subreta, seljanka iz Bretanje ili samotna ka-
vi{e od onoga {to su mnoge `ene bile sprem- lu|erica.« Bilo je »krupnih planova njenih stopala u sandalama koje je obuvala za kostim
ne da uzmu u obzir. Ali da li sam, zaustavim etrurske kraljice«, fotografija na kojima »simulira san i bu|enje, stravu i gnev«, ili opet kako
li se ovde, do{la do ikakvih bitno razli~itih pla~e »u pravougaoniku praznog rama postavljenog na sto«. Bilo je slika sa njenim li~nim
zaklju~aka nego oni kojima je bilo dovoljno stvarima: »fotografija koje je prikazuju en abyme, zajedno sa maramama, suvenirima i su-
da naprosto govore o »opresivnom mu{kom Monica Vitti u filmu L’Avventura (Michelangelo Antonioni, 1960.) vim cve}em i, napola zatrpanim u sredini, jednim od njenih psi}a sa sve njegovim povoci-
pogledu«? Napokon, ugnjetenima je od male ma, ogrlicama i ode}om«9. Sve ove fotografije, prime}uje Solomon-Godoova, grofica je ~uva-
koristi, i svakako nikakve utehe, da im se la zbog sopstvenog u`ivanja i nikada ih nije pokazivala, sem mo`da ponekom ljubavniku. A
uka`e na kompleksnost opresije kojoj su iz- ipak ni re~i o `elji koja je podstakla groficu da iskonstrui{e tolike, ~esto tako razra|ene, re-
lo`eni. prezentacije sebe same. Ni re~i o etiologiji grofi~inog »narcizma« koga autorka pominje sa-
Verujem, me|utim, da ipak ima jo{ mo da bi ga proglasila »ekstravagantnim« i »grotesknim«. Me|utim, jedino ako se dopusti
ne{to da se doda. Iako mo`da nisam zadovoljna pozicijom `ene u odnosu na predstave `en- da re~ »narcizam« dobije svoje puno zna~enje koje zauzima u psihoanaliti~kom kontekstu —
ske lepote, ni{ta manje nisam nezadovoljna idejom da je njena uloga u toj igri iluzija samo iz koga ga je po svoj prilici Solomon-Godoova izvukla 5 Upor. L’Album della Contessa di Castiglione (Milan,
pasivna. Zbog toga na kraju, i neizbe`no provizorno (kompletnije razmatranje problema — mo`emo da vidimo `enu na optu`eni~koj klupi kao 1980)
6 Abigail Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«,
zahtevalo bi posebnu knjigu), `elim da ispitam odnos `ene prema predstavi `enske lepote, nikoga drugog do nas same. October, XXXIX (Winter, 1986), str. 67
ne u smislu njene »pot~injenosti« ve}, mnogo zna~ajnije, u smislu njene op~injenosti. 7 A. Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«, str. 67
»Ali kod samog subjekta postoji pre svega strast da bu-
8 A. Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«, str. 71
»U ovoj ve`baonici, sali sa ogledalima u kojoj je sve odraz, bezuspe{no poku{avam da uskladim svo- de objekat, da postane objekat — zagonetna `elja ~ije
posledice uop{te nismo procenili u svim oblastima, po- 9 A. Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«, str.
je pokrete sa pokretima plavokose instruktorke sa konjskim repom. Retki su oni radosni trenuci kada
73-74
se, u igri ogledanja, poklopim sa gipkim i okretnim telom s one strane ogledala.« litici, estetici, seksualnosti, ovako izgubljeni u iluziji o
subjektu, o njegovoj volji, o njegovoj predstavi.« 10 Jean Baudrillard, L’autre par lui-même — Habilitation
F. P. (Paris, 1987), str. 80, »Mais il y a surtout, chez le sujet
@an Bodrijar10 même, la passion d’être objet, de devenir objet — désir
énigmatique dont nous n’avons guère évalué les con-
U devetnaestom veku jedna italijanska grofica naru~ila je da se izradi veliki broj njenih foto- Solomon-Godoova pi{e: »grofi~ine opsesivne samore- séquences dans tous les domaines, politique, esthé-
tique, sexuel — perds que nous sommes dans l’illusion
grafija. Mnoge od slika koje je naredila fotografu da napravi bile su, po tada{njim standardi- prezentacije manje su pokazatelj njenog narcizma — du sujet, de sa volonté et de sa représentation«; (@an Bo-
ma, nepristojne. Pi{u}i o »opsesivnim samoreprezentacijama« grofice di Kastiljone (di Casti- iako su tako|e i to — nego demonstracija radikalne drijar, Drugo od istoga — Habilitacija, prev. Aleksandra
Man~i} Mili}, Laris, Beograd, 1994, str. 56)
glione) Ejbigejl Solomon-Godo (Abigail Solomon-Godeau) postavlja klju~no pitanje: da li je alijenacije koja ukida distinkciju izme|u subjektivite-
98 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Franset Pakto ¥ OGLEDALO, OGLEDALCE ¥ 99

ta i objektiviteta«11, i dalje: »ekstravagantni narcizam grofi~inog samovrednovanja je zapa-


njuju}i, ali ipak manje od objektifikacije o kojoj svedo~i«12. Ono {to je Solomon-Godoova ov-
de primetila je va`no, ali verujem da iz njenih primedbi mo`e da se izvu~e jo{ vi{e. Ja nisam
»zapanjena« ako se podsetim da je narcizam upravo takav proces — u tom po~etnom pogre-
{nom prepoznavanju i alijenaciji koje je Lakan (Lacan) nazvao »stadijumom ogledala« — u
kome subjekt uzima sopstveno telo za objekt.13 Kao dalju indikaciju grofi~ine »zapanjuju}e«
samoobjektifikacije Solomon-Godoova navodi da je Kastiljoni, da bi govorila o sebi, koristila
tre}e lice jednine kada je, kao {ezdesetogodi{njakinja, pisala u slavu lepotice kakva je neka-
da bila. Me|utim, sam preduslov subjektivnosti je to {to, nau~iv{i se najpre da predstavlja-
mo sopstveno bi}e u jeziku preko vlastitog imena, prelazimo na upotrebu osiroma{enog
»shiftera«14 ja — spoznaju}i da je ovo »ja« tako|e i »ti« i »ona« ili »on«. Previ{e »ja« i posle-
dica mo`e da bude paranoja u vidu megalomanskog povla~enja iz dru{tva. Previ{e »ti« i pa-
ranoja mo`e da sledi u oblicima koji su poga|ali `ene iz Lakanovih ranijih publikacija —
»Eme (Aimée)« i sestre Papen (Papin) — koje nisu uspevale da ostvare ono {to je Klemano-
va (Clément) nazvala »ispravnom distancom« od »drugog«.15
»Ja« Solomon-Godoove je u raskoraku sa predmetom skorijih kriti~kih uvida, kao {to
su oni izvedeni iz psihoanalize na koju njena terminologija upu}uje. Ono je eksplicitno u ras-
koraku sa onom kriti~kom teorijom koja je te`ila da, kako je to iskazao Robert Jang (Robert
Young), »redefini{e sopstvo kroz model razli~itih gramati~kih pozicija koje je ono prinu|eno
da preuzme u jeziku, a {to ne dopu{ta u humanizmu pretpostavljeni centralitet onoga ‘ja’«.
Kako Jang komentari{e: »Upravo je ovaj upis alteriteta unutar sopstva ono {to omogu}ava
novi odnos prema etici: sopstvo se mora pomiriti sa ~injenicom da je tako|e i drugo i tre}e
lice«16. S te ta~ke gledi{ta, nema dakle ni~eg »zapanjuju}eg« ili problemati~nog u grofi~inoj
sposobnosti da vidi sebe kao drugog — daleko od toga, bilo bi »groteskno« narcisti~ki da je
percipirala sebe na bilo koji drugi na~in. S obzirom na povla{}en polo`aj iz koga grofica pi{e
— prednost starosti — upotreba tre}eg lica jednine da bi se govorilo o sebi nekada ukazuje,
tako|e, na uro|eno otu|enje koje ~ovek ose}a pri starenju, dok se osvr}e na lepotu koja mo-
`e da bude jedino mladala~ka. Za mene grofi~in prelaz sa »ja« na »ona« sugeri{e disjunkciju
izme|u telesnog subjekta — bi}a koje stari i umire — i besmrtnog, dematerijalizovanog, ide-
11 A. Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«, str. 76 alnog ja koje ne prestaje da zavodi. Zbog toga se,
12 A. Solomon-Godeau, »The Legs of the Countess«, str. 69 opet, mo`e smatrati da ovaj prelaz nanovo ustano-
13 Uzimaju}i u obzir intenzitet de~jeg narcizma, ~ini mi se vljava same pojmove u kojima se oblikuje na{a su-
da ne bi trebalo pitati za{to su `ene toliko op~injene svo-
jom slikom ve} za{to zapadni mu{karci potiskuju, ili ta~ni-
bjektivnost. Kao {to Lakan ka`e: »Ljudsko bi}e svag-
je taje, svoju sklonost ka ogledanju, neminovnost sebe kao da vidi svoj oblik materijalizovan, u celosti, privid
slike za drugog. Za J. K. Fligela (J. C. Flügel) i Kventina Bela
(Quentin Bell) ovo odricanje sklonosti ka ogledanju je isto-
samog sebe, jedino izvan samog sebe«17. Kako je
rijski uslovljeno. Rembo (Rimbaud) to izrazio: »Ja je drugi«. Prema to-
14 Izraz »shifter« preuzet je iz Jakobsonove lingvistike u ko- me, ni{ta nas ne spre~ava da grofi~ine autoportrete
joj ima zna~enje operatora (prim. prev.) posmatramo kao njen li~ni idiomatski upis ovog
15 Catherine Clément, The Lives and Legend of Jacques La- fundamentalnog uvida u neminovni preduslov
can (New York, 1983). Lakanov izve{taj o »Eme« mo`e se
prona}i u Jacques Lacan, De la psychose paranoïaque dans identiteta. Ona stalno iznova prikazuje svoje bi}e
ses rapports avec le personalité (Paris, 1980). kao objekt, svoje »ja« kao »drugog«: u studiju Luja
16 Robert Young, White Mythologies: Writing History and Pjersona (Louis Pierson), u intimnosti svojih privat-
the West (London, New York, 1990), str. 124
nih prostorija dok pregleda Pjersonovo delo; opisu-
17 Jacques Lacan, »Ego-Ideal and Ideal Ego« u: The Seminar
of Jacques Lacan: Freud’s Papers on Technique 1953 — 1954,
Book I (New York, London, 1988), str. 140 Pierre-Louis Pierson, The Gaze, 1856-57.
100 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Franset Pakto ¥ OGLEDALO, OGLEDALCE ¥ 101

ju}i ideal koji je proganja — na isti na~in na koji }e opisati svojih nekoliko stotina fotografi- poseduje svoju najraniju, nelingvisti~ku formulaciju u traumi prvobitnog zavo|enja. Uvek
ja — kao »meravigliosa operu«, i, naposletku ali ne i manje va`no, preru{avanjem u umno- samo pribli`no ta~ni odgovori na pitanje `elje drugog daju gra|u za elaboraciju pojma ego-
`ene identitete. Zbog toga, po mom mi{ljenju, ovo nije samo jednostavno samoveli~anje, ideala ka kome subjekt uvek te`i ne bi li odr`ao imaginarno narcisti~ko savr{enstvo ranog
ve} pre slutnja da smisao ne~ije lepote mo`e uvek samo da bude stran tome nekome, mo`e detinjstva. Ti odgovori su uvek samo pribli`no ta~ni jer za problem `elje drugog nema ko-
da bude samo slika: »divno delo« koje se stvara u pogledu drugog i u obli~ju drugog. Ona ni na~nog re{enja. Drugi ne zna odgovor, jer ni on sam nije svesni subjekt sopstvene `elje, ve}
manje ni vi{e nego artikuli{e onaj primordijalni krik koga je, po Rusoovom (Rousseau) shva- se pre nosi s ne~im {to ne mo`e da savlada.
tanju, ispustio Pigmalion: »Da moja Galatea `ivi i da ja ne budem ona. Ah! Da uvek budem »Moja« `elja neodvojiva je od `elje drugog. Stoga je nedvosmisleno »`ensko« imagi-
drugi, tako da uvek `elim da budem ona«18. narno, oslobo|eno svih primesa »mu{kih« konstrukata, nemogu}e (osim, naravno, kao ima-
Ne, ja ne smatram grofi~in narcizam »grotesknim«. Prihvatam da je bio »infantilan« ginarni objekt). Nema sumnje da je aktuelna produkcija i diseminacija reprezentacija ideal-
jer je, uslovno re~eno, bio nesocijalizovan i neobuzdan. Sklona sam pretpostavci da su bla- ne `enskosti bila, i jo{ uvek jeste (premda u manjoj meri), prerogativ mu{karca. Nema sum-
gostanje i dru{tveni polo`aj omogu}avali njenom uobi~ajenom narcizmu da poprimi ovaj nje da ve}ina tih predstava — o nekima od kojih sam pomalo diskutovala u ovom radu —
neuobi~ajen i trajan izraz. Sa samopouzdanjem osiguranim kroz polo`aj u dru{tvu, ona se sa govori jasno i glasno o imaginarnoj relaciji mu{karca prema polnoj razlici. Ali, uprkos tome,
{ezdeset godina vra}a u ateljee Luja Pjersona da poslednji put otkrije kameri svoje noge. Ne treba podsetiti da se psiha mu{kog subjekta ne formira izolovano, ve} u vezi sa drugim psi-
nastojim da opovrgnem dru{tveno-istorijska obja{njenja njenog pona{anja kao {to su ona hama. Govoriti naprosto o pot~injavanju `enske `elje mu{kim fantazijama zna~i primenji-
koja uverljivo iznosi Solomon-Godoova. ^ak i na psiholo{kom nivou koji mene zanima, gro- vati sociolo{ki model na delovanje nesvesnog, takav koji zanemaruje strukturalnu autono-
fi~ina »opsesivna samoreprezentacija« nesumnjivo je naddeterminisana. Ona je, recimo, miju nesvesnog i negira na~in na koji fantazmi cirkuli{u me|u subjektima — fantazmatska
mo`da u`ivala ba{ u uzbu|enju transgresije sadr`ane u inscenaciji i snimanju sebe u real- produkcija jednog uti~e na fantazmatsku produkciju drugog. Laplan{ (Laplanche) se, na pri-
nosti »ispod svog stale`a«. Ipak, njene slike, po meni, veoma izra`ajno govore o zadovoljstvu mer, uvek trudi da istakne va`nost uloge koju igra maj~ina seksualnost preko na~ina na ko-
samopokazivanja. Njeno delo otkriva zadovoljstvo u identifikaciji sa pogledom drugog, za- ji se ispoljava u njenom odnosu sa odoj~etom, preko na~ina na koji eruptira u polju aseksu-
dovoljstvo koje je stoga fundamentalno skopofili~no: subjekt koji se izla`e — u ovom slu~a- alnog da bi uticala na psihu koja se razvija. Ka`em »eruptira« jer, govore}i o fantazmima ko-
ju pred fotografom — izvla~i zadovoljstvo iz posmatranja sebe o~ima drugog. U tom kontek- ji deluju jedni na druge, zami{ljam sliku stalnog sukoba zahtevâ koje mestimi~no zadovolje-
stu mo`emo se podsetiti ~esto reprodukovane fotografije na kojoj di Kastiljonijeva drama- nje potreba ostavlja neispunjenim, a ne otrcani ideal, ili ideologiju, uzajamne komplemen-
ti~no izdvaja svoje oko, pogleda prikovanog na posmatra~a, unutar crnog ovala praznog ra- tarnosti. Odnos mu{kog subjekta prema polnoj razlici, prema `elji polno drugog, nalazi izraz
ma. Nema eksplicitnije predstave njenog razumevanja sopstvene aktivnosti, njenog ose}a- u reperezentacijama idealne `enskosti ~ija se osobena fizionomija istorijski menja. Suo~ena
nja da slike gledaju u nas. Sli~na, i sli~no eksplicitna, slutnja ispunjava i drugu fotografiju na sa ovom »nad-realnom« prezasi}eno{}u predstavama, `ena je uvu~ena nazad, u imaginar-
kojoj ona pozira ogledaju}i se u ru~nom ogledalcetu — koje, me|utim, dr`i tako da je njen ni prostor elementarnog narcizma u kome zuri u svoje idealno drugo, op~injena slikom ko-
pogled skrenut upolje, na posmatra~a. U pozadini ove slike ona postavlja jo{ jednu svoju fo- ja joj izmi~e. Po re~ima Paole Melhiori (Paola Melchiori), »ona se ose}a sigurno u sopstvenoj
tografiju. U takvim ~udesnim mizanscenima simbioze egzibicionizma i voajerizma, grofica iluziji«21.
se prikazuje i kao subjekt i kao objekt pogleda. Gledana kroz kameru, ona stavlja svoj pogled Ako razmotrimo strukturu `enske op~injenosti predstavom `enske lepote, postaje
18 Jean Jacques Rousseau, Pygmalion, u paspartu, u uski oval ogledalceta, kao u klju~aonicu. Solomon-Go- o~ito da je ona ispunjena, kako ka`e Malkolm Bouvi (Malcolm Bowie), »perverznom voljom
navedeno u Jean Starobinski, L’Oeil
Vivant (Paris, 1961), str. 179, »Que ma
doova pita »~ijim o~ima grofica zuri u slike svog lica? svojih nogu? da se ostane obmanut«22. Slika zavodi time {to nudi koherentnost i sklad koji su strani
Galatée vive, et que je ne sois pas elle. svoga tela?« To je retori~ko pitanje jer njena argumentacija protiv stvarnom telu. Fascinacija ovim bestelesnim idealitetom zavisi od poricanja sopstvene tele-
Ah! que sois toujours un autre, pour
vouloir toujours être elle.«
grofice nastoji da ne ostavi mesta sumnji da je to pogled drugog i da snosti u stvarnosti — poricanja koje podr`ava anticipaciju jednog ve~ito odlaganog, »savr-
19 Roland Barthes, »Soirées de Paris«,
je taj drugi mu{karac. [to se mene ti~e, u grofi~inu odbranu radije {enijeg« tela. Mi uglavnom ba{ kroz anticipaciju postojano te`imo telesnom idealitetu, upr-
u: Incidents (Paris, 1987), str. 100, »Le bih insistirala na tome da Le Kastiljone vlastitim o~ima zuri u te sli- kos sporoj ali sigurnoj degradaciji onoga {to je Lora Malvi (Laura Mulvey) nazvala »entropij-
trio du Désir se forme fatalment, B. G. ke, ali podrazumevaju}i u potpunosti da na samu sebe mo`e da gle- skim telom«. Na taj na~in, u prirodi »lepote« postoji ne{to {to jedino mo`e da bude nedosti-
m’ayant, par son choix, désign qui je
dois désirer.« da jedino iz povla{}ene pozicije drugog. Odgovaraju}i na pitanje `no: ne samo izvan doma{aja ve} prepoznatljivo kao izgubljeno. To je ono »ne{to« {to juna-
20 Lakan pi{e: »(…) ~ovekova `elja pro- »~ijom `eljom?«, kojim Solomon-Godoova zavr{ava svoj esej, zati- kinja Vird`inije Vulf (Virginia Woolf) u radnoj sobi gospo|e Milan sasvim ispravno smatra
nalazi svoj smisao u `elji drugoga, ne ~em sebe kako razmi{ljam o Rolanu Bartu (Roland Barthes) na ve~e- »jezgrom…svojom du{om«. Ukupnost gubitaka je ono {to ~ini na{u subjektivnost i Vulfova
toliko zbog toga {to drugi dr`i klju~e-
ve `eljenog objekta, koliko stoga {to je ri sa prijateljem i nepoznatim mladi}em koga je prijatelj poveo. Bart veoma opipljivo oslikava bol tog gubitka:
njegov primarni cilj da bude priznat pi{e: »Trio @elje neizbe`no se formira ~im je B. G., po sopstvenom iz-
od strane drugog«, »Function and Fi- 19
eld of Speech in Language«, u: Ecrits boru, ozna~io koga moram da `elim« . Ova neznatna scena mo`e . . . kada joj je gospo|ica Milan stavila ogledalo u ruku, a ona se pogledala u novoj,
— A Selection (New York, 1977), str. 58. da poslu`i kao ilustracija Lakanove krilatice »@elja je `elja dru- tek skrojenoj haljini, srcem joj se razli neobi~no 21 Paola Melchiori, nav. u: Giuliana Bruno, »The Image
(@ak Lakan, »Funkcija i polje govora i 20
jezika u psihoanalizi«, prev. Danica gog« . Svaki odnos prema drugome neizbe`no }e sadr`avati pita- bla`enstvo. Oblivena svetlo{}u, kao da ponovo (and the) Movement: An Overview of Italian Feminist
Research«, Camera Obscura br. 20-21, str. 32
Mijovi} i Filip Filipovi}, u: Spisi (izbor), nje njegove ili njene `elje: »[ta `eli{ od mene?« ili »Kako ja mogu da nastade. Bez ikakvih briga i bora, be{e tu, onako
Prosveta, Beograd, 1983, str. 50) 22 Malcolm Bowie, Lacan (London, 1991), str. 23
budem tvoja `elja?« Ovo pitanje, kao {to sam to ve} napomenula, kako je ma{tala o samoj sebi — predivna `ena.
102 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Franset Pakto ¥ OGLEDALO, OGLEDALCE ¥ 103

Samo na tren (nije se usu|ivala da gleda du`e; gospo|ica Milan `elela je da zna {ta krenula, i mogla da pokrenem, zbog svuda prisutnog naglaska na odevanju, {minki, nakitu
misli o du`ini podsuknje), uokvirena izrezbarenim mahagonijem, pogled joj uzvrati i drugim oblicima spoljnog ukra{avanja koji karakteri{u (moderne zapadne) prakse vezane
mle~no siva, misteriozno osmehnuta, {armantna devojka, su{tina nje same, du{a nje za i diskurse o `enskoj lepoti. Ukazivanjem na Anzjeovo delo ve} sam nagovestila da se zva-
same. ni~no »prekomerno« bavljenje sopstvenim izgledom mo`e delimi~no teoretizovati pomo}u
. . . Ali sada je ve} sve i{~ezlo… i opet je tu, u uglu salona gospo|e Dalovej, na muka- investiranja u fantazam o istoj ko`i — arhai~ni ~ulni interfejs izme|u odoj~eta i majke. U pi-
ma, bolno vra}ena u realnost …Pogled pravo u ogledalo; rutinski prelaz rukom preko tanju je primer fantazma zajedni~kog i `enama i mu{karcima koji, me|utim, nu`no iznala-
levog ramena; ulazak u prostoriju i izdr`avanje najezde pogleda uperenih ka njenoj zi razli~ite simboli~ke iskaze. Za mu{karca, fascinacija `enskom ode}om uvek je pro`eta za-
`utoj haljini. Ali umesto da izgleda divlje i tragi~no, kako bi izgledala Rouz [o — Ro- vi{}u jer fantazam toliko intimnog zagrljaja sa materinskim telom on, po pravilu, ne mo`e
uz bi izgledala kao Boadi~ea — ona se sroza, nao~igled svih, u budalastost i smete- da simbolizuje na tako o~igledan i otvoren na~in. @ena je, sa druge strane, sposobna da i`ivi
nost, u osmeh priglupe u~enice; nespretno pre|e preko prostorije, {unjaju}i se kao fantazam primordijalno predivne ko`e kroz stvarnu produkciju na sopstvenom telu — kroz
prebijeno pseto, neve{to se pretvaraju}i da gleda neku sliku, usputnu graviru. Kao da {minku, ode}u i druge ukrase — magijski razra|ene pomo}ne telesne povr{ine: ko`u koju je
~ovek odlazi na zabavu da bi razgledao slike!23 majka »prepustila« detetu ne bi li mu obezbedila za{titu i snagu. Va`no je podsetiti se da
fantazam iste ko`e, koji nastaje u ranim fazama struktuiranja ega, poti~e iz kontakta sa ko-
Ona odlazi na zabavu kao slika, »objekt pogleda« zasigurno, ali u isto vreme svoja sop- `om majke (ili njene zamene). Iz ovoga mo`emo da zaklju~imo da bi poreklo aktivnosti sa-
stvena slika — ona u sr`i nje same, dra`esna devojka; trenutak radosti pogre{nog prepozna- moukra{avanja — ~ina koji podrazumeva dodir — bilo prvenstveno taktilne prirode. Ose}aj
vanja. Kako druga~ije objasniti moj vlastiti {ok pri prizoru mlade `ene koja je plesala pored koji se pribavlja sekundarnom ko`om od tkanine i boje je u su{tini ose}aj sveobuhvatne ne-
mene, bez sumnje nespretne, kao i mi ostali po~etnici, a ipak tako »divne«. Kako objasniti da povredivosti, imaginarne neprobojnosti. Na taj na~in, ovaj narcisti~ki omota~, iako za po-
je izvesnost njene lepote bila toliko krhka kao da }e je zvuk njenog glasa poremetiti, ~ak iako smatra~a vizuelno veli~anstven, ostaje, na svom esencijalnom nivou, za{titna povr{ina. To
u njemu nije bilo ni~eg grubog ili nemuziklanog? Nespretna plesa~ica, istog ~asa, postala je ipak ne zna~i ograni~iti `enu na podru~je taktilnog, ili barem podru~je bliskosti, odre}i joj
slika, eteri~na konfiguracija koja ne bi mogla da podnese ni{ta toliko ljudsko kao {to je njena skopi~ku dimenziju u koju svako odoj~e stupa neminovnim prelaskom sa kontakne na dis-
glasna primedba — sa kojom sam se svakako slagala — na neprijatan porast temperature u tantnu percepciju, sa oralne inkorporacije na vizuelnu internalizaciju scene ~ulnog zadovo-
prostoriji. Obra}aju}i mi se, ona je razbila ~aroliju odraza, postala je ambivalentni omilje- ljenja. Ta~no je da kasnija zabrana dodira nikada nije toliko rigorozno nametana u slu~aju
ni/omra`eni ogledalni suparnik koga moram da naru`im da bih ga sa~uvala — »tais-toi et `enskog deteta kao {to je to kod de~aka. Masturbatorne aktivnosti devoj~ice (opet barem na
sois belle«24. Grofica zuri u svoje retu{irane fotografije: »Ono tamo, to sam ja!«, »Ona je ja!«. zapadu) te{ko da mogu da izazovu bilo kakvu pretnju stra{nu kao {to je pretnja kastracijom.
Stvarnost remeti sliku. Telesni glas sa svojim telesnim brigama. Telesna stvarnost »`enskog Iz istog razloga, ni njena fizi~ka bliskost sa materinskim telom ne »sublimira« se u posma-
subjekta ‘izvesne starosti’« za koga »identifikacija nastupa u razdoblju praznine i smrti«25. tranje u tolikoj meri kao kod mu{kog deteta. Zadovoljstvo u gledanju nije ni{ta manje `en-
Ako prihvatimo da je `elja neodvojiva od `elje dru- ska nego mu{ka specijalnost, ali je nejednako spregnuto sa seksualno diferenciranim relaci-
23 Virginia Woolf, »The New Dress«, u: A Haun- gog, mo`emo razmotriti mogu}nost da su, barem delimi~- jama prema materinskom telu. Za `enu, vizuelno se nikada ne mo`e u potpunosti odvojiti
ted House and Other Short Stories (The Hogarth
Press, London, 1943). Optere}uju}a telesnost koju
no, predstave `enske lepote koje je mu{karac stvorio proiz- od taktilnog. Ova fundamentalna ~injenica svedo~i o `eninom u`ivanju u ukra{avanju/po-
Rolan Bart evocira slede}im re~ima: »Isprazno vod ~ovekovog nastojanja da udovolji `elji `ene — pristan- kazivanju sebe same. Za nju odevanje mo`e da bude privilegovan ritual: svesna inscenacija
ve~e (Futile Soirée). Puno grmljavine i hladno; ka da ispuni njenu `elju prikazuju}i je kroz idealnu sliku ko- te primordijalne isprepletenosti pogleda i dodira koja ~ini teksturu maternalnog prostora.
zadah neprijateljske ki{e. Ne znam kako da se
obu~em za izlazak; kona~no navla~im plavu ve- ju ona ima o sebi. To nastojanje je osu|eno na neuspeh. Nje- No, maternalni prostor o kome govorim ne pru`a razloga za ushi}enost. Melani Klajn
trovku kupljenu u N. Y., prakti~no sasvim novu nu `elju on ne poznaje ni{ta bolje nego ona sama — osim (Melanie Klein) je pokazala da je on sastavljen od isto onoliko bola koliko i zadovoljstva. Ona
(zakop~avam rajfe{lus); sputava me, rukavi su
preduga~ki, nema unutra{njeg d`epa, ose}am po ja~ini koja je jednaka ja~ini njegove sopstvene. Po ovom opisuje primordijalnu arenu haoti~ne percepcijske fragmentacije u kojoj se ne`nost i agre-
da me, u opasnosti da ih izgubim, predmeti pri- scenariju, slika kojom prikazuje `enu bila bi kompromisna sivnost smenjuju u odnosu prema materinskom »telu« koje do tada nije ni{ta drugo do
tiskaju — kao {to sam jednom izgubio tabakeru
zbog iste ove vetrovke; ve} se ose}am nelagod- formacija konstruisana dvostrukim trudom: i da bude nje- kompleks blagonaklonih i prete}ih delova tela. Sa svoje strane, Didje Anzje je pokazao da je
no u ovoj Ve~eri…Po{to sam poranio ~etvrt sata, na isklju~iva `elja i da savlada zamke kastracije. Do sada svepru`aju}a majka isto {to i pogubni kradljivac predivne iste ko`e, zlatnog runa koje veo-
u neprilici pri pomisli na ~ekanje u holu pred
premijeru, u svojoj vetrovci, ne znaju}i {ta da ~i- sam, u ovom poglavlju, naglasila jedino meru do koje `en- ma lako mo`e da postane bedno re{eto kroz koje se prenapregnuti ego rasejava i gubi za sa-
nim, ra~unaju}i da mi mala kafa ne}e oduzeti vi- ski i mu{ki subjekt sudeluju u op{tem psihi~kom razvoju. mog sebe. Uz sve to, Julija Kristeva (Julia Kristeva) lepo je otkrila prvi nagove{taj subjektiv-
{e od ~etvrt sata (i kafei tako pusti), odlazim niz
bulevar…«; upor. »Soirées de Paris (Ve~eri Pari- Naravno, presudno je tako|e uzeti u obzir njihov razli~it od- nog ograni~enja u konvulzivnom odbacivanju arhai~ne majke. Ono na ~emu svi ovi razli~i-
za)«, u: Incidents (Paris, 1987), str. 112. nos prema Edipovom kompleksu i kastraciji. Ovde se ne}u ti pristupi insistiraju jeste ambivalentnost prisutna u samoj sr`i struktuiranja ega, nerazlu-
24 ]uti i budi lepa! (prim. prev.) upu{tati u ovu ozlogla{eno kompleksnu i spornu oblast o ~ivost ne`nosti i agresivnosti, {to je posledica uznemiruju}ih strahova kojima je ispunjena
25 Norman Bryson, »Interim and Identification«, kojoj je ve} dosta pisano. Na kraju krajeva, ja jedino `elim vitalna potreba odoj~eta za zadovoljenjem. Tako, za Lakana, formiranje ega mo`e se pojmi-
u: Mary Kelly, Interim (New York, 1990), str. 27
da se vratim, drugim putem, na svoje ranije komentare u ti jedino u odnosu prema »intra-organskom i relacionom neskladu«. Elementarni narcizam
26 Poglavlje »Skin deep«, Francette Pacteau, The
Symptom of Beauty, str. 145-161 (prim. prev.)
pogledu pojma »skin-ego« Didje Anzjea (Didier Anzieu).26 stadijuma ogledala sa~injava zapravo spoznaja da je prerano sazrelo telo odoj~eta ograni~e-
Dajem prednost ovoj temi u odnosu na druge koje sam po-
104 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Franset Pakto ¥ OGLEDALO, OGLEDALCE ¥ 105

no; otuda frustrirana agresivnost »u odnosu na jo{ dublji nedostatak uskla|enosti njegove Narcis je umro od ljubavi, zato~en u telu svog
sopstvene pokretnosti«. Gestalt tela odoj~eta predstavlja idealno jedinstvo, »zdravi imago«, ogledalnog suparnika. Eme je sa mr`njom napala svoj
koji je opet »investiran celokupnom prvobitnom teskobom kao rezultatom detetovog intra- ideal i, na izvestan na~in, pre`ivela. Mi ostali, manje
organskog i relacionog nesklada tokom prvih {est meseci `ivota kada pokazuje znakove…fi- slavni, `ivimo svoje `ivote u senovitom predose}anju
ziolo{ke natalne prematuracije«27. Tako je ego rastrzan izme|u potrebe za zadovoljenjem i savr{enstva koje tek treba da do|e, za kojim pose`e-
ljubomore koja se mo`e mo`e ispoljiti samo kroz intrasubjektivnu agresivnost; ovaj primor- mo kroz svakodnevne, pogre{no prepoznate objekte
dijalni narcisti~ki ego istovremeno je i objekt ljubavi, jer je »idealan«, i mr`nje, jer je nedosti- koji izmi~u na{em ve~ito infantilnom poimanju odoj-
`no idealan. Katrin Kleman sa puno ta~nosti govori o »ljubavnoj mr`nji«28. Ona govori o ~eta — i tako opet…
»Eme (Aimée)«, u su{tini prvom Lakanovom pacijentu, ~iji je sled zaljubljivanja u razli~ite
idealizovane `ene — uklju~uj}i propalu aristokratkinju i sopstvenu sestru — kulminirao po- Izvor: Francette Pacteau, The Symptom of Beauty,
Reaktion Books, London, 1994,
ku{ajem ubistva poznate glumice. Razumno obja{njenje koje je Eme ponudila za svoj »umo- str. 181-199
bolni« napad bilo je to da je `elela da se oslobodi glumi~inog proganjanja. Me|utim, bila je Preveo s engleskog: Sini{a Mitrovi}
to samo najnovija odbrana, premda sada u vidu kriminalnog akta, od niza imaginarnih na-
pada~a. Lakan sugeri{e: »Svaka od ovih `ena-progonitelja bila je zapravo tek nova slika se-
Milena Maksimovi}, Bez naziva, 2000.
stre koju je pacijent uzeo za svoj ideal. Drugim re~ima, sve one bile su tek zato~enici Emei-
nog narcizma«29. Prema tome, Eme se identifikovala sa serijom slika u ogledalu, na razli~ite
na~ine idealnih, od kojih je svaka bila dru{tveno i profesionalno uspe{nija od nje. Poku{ava-
ju}i da izbode ~uvenu glumicu, Eme je napala sopstveni idealni ego, iskazuju}i na taj na~in
svoju ljubavnu samomr`nju. Lakan zaklju~uje da je Eme ostala zato~ena u narcizmu svog
ideal-ega nikada ne uspostavljaju}i granicu izme|u sebe i drugih na odgovaraju}i na~in. Tek
27 J. Lacan, »Aggressivity in Psychoanalysis«, u: Ecrits — A onda kada je shvatila da je, napadaju}i glumicu, u
Selection (New York, 1977), str. 75
stvari napala samu sebe, njen paranoidni deliri-
28 C. Clément, The Lives and Legends of Jacques Lacan, str. 74
jum se okon~ao. Lakan dodaje: »Sada mo`emo da
29 J. Lacan, De la psychose paranoiaque dans ses rapports
avec la personnalité, nav. u: C. Clément, The Lives and Le- shvatimo kakva ju je to ogledalna prepreka spre~a-
gends of Jacques Lacan, str. 75 vala da bude svesna da je volela svoje progonitelj-
30 J. Lacan, De la psychose paranoiaque dans ses rapports ke, iako se zaklinjala da ih voli: one su bile tek samo
avec la personnalité, navedeno u C. Clément, The Lives and
Legends of Jacques Lacan, str. 75 slike«.30
31 Upor. »The Damaged Venus«, u: Lynda Nead, The Female
Slu~aj Eme danas je ve} istorijski primer te-
Nude — Art, obscenity, Sexuality (London, 1992). meljne ambivalentnosti celokupne subjektivnosti,
(Godine 1914. Meri Ri~ardson, aktivistkinja kampanje za
`enska prava, unela je malu sekiru u Nacionalnu galeriju u
{to zna~i da je pre tipi~an nego jedinstven. On nam
Londonu, razbila staklo i iskasapila Velaskezovu Veneru (c. pokazuje da je otu|eno pogre{no prepoznavanje
1650.) u znak protesta zbog zatvaranja sifra`etske predvod- sam uslov subjektivnosti. Ono {to jesam, ili {to
nice Emili Penkhrst (Emily Pankhurst). Ovaj ~uveni doga|aj
u istoriji feministi~kog pokreta smatra se jednom od klju~- mogu da postanem, formira se jedino kao odgovor
nih ta~aka u razvoju militantnih propagandnih strategija na zami{ljene ideale i ogledalne suparnike. Moja
sifra`etskih grupa kojima je cilj bio zadobijanje prava glasa
i suprotstavljanje svim ostalim oblicima diskriminacije `e- agresivnost neminovna je protivstruja mom idea-
na. [ire}i sukob na polje institucija kulture, Ri~ardsonova je lizmu i idealizaciji. Slu~aj Eme, i mnogi drugi sli~ni
svojom akcijom napala mesto srastanja institucionalne
mo}i i uobi~ajenih reprezentacija `enskosti. Upor. Toby koje on mo`e da predstavlja, sugeri{e da se pitanje
Clark, Art and Propaganda in the Twentieth Century — The `eninog odnosa prema predstavama idealne `en-
Political Image in the Age of Mass Culture, Weidenfeld &
Nichols, London, 1997 — prim.. prev.) skosti ne mo`e na odgovaraju}i na~in razmatrati a
da se ne uzmu u obzir sve implikacije njenog narci-
zma. Mo`emo se onda isto tako zapitati, ne nadaju-
}i se ni najmanje jednostavnom odgovoru, ko ili
{ta be{e prava meta ~uvene sekire koju je Meri Ri-
~ardson (Mary Richardson) potegla na Velaskezo-
vu (Velázquez) »Veneru«.31 Da li je to bila ko`a sli-
ke ili naslikana ko`a?
Ivana Blagojevi} ¥ CRNO SE TE@E PRLJA ¥ 107

Ivana Blagojevi} stvarnosti. Manekeni i fotomodeli bili su efemerni, bezli~ni objek-


ti u koje je konzument modne industrije mogao lako da se projek-

CRNO
SE TE@E PRLJA ...I kad budete mu{ko i `ensko u jednom,
tako da ni mu{ko vi{e ne bude mu{ko,
tuje. Sposobnost identifikacije i zamene mesta sa modelom bio je
najpo`eljniji epifenomen mode, koji je uz to bio i tr`i{no isplativ.
Istina da »subjekt ~istog u`ivanja nalazi objekt u`ivanja upravo u
svom u`ivanju«1, omogu}ila je dalja eksperimentisanja. Sa jedne
ni `ensko vi{e `ensko, strane, brojni kreatori poku{avali su da izgrade po`eljnu distancu
tada }ete u}i u kraljevstvo. od profanog, dok su sa druge aktivno u~estvovali interveni{u}i u
(Jevan|elje po Tomi 17.18.) prostoru politi~kog delovanja (poput Vivijen Vestvud ÆViviene
McKillerQueen fashion editorial,
Westwood∞ i pank koncepcije ode}e suo~avanja). The Face, vol. 3, no. 15, april 1998,
photography Nick Knight,
Po~etak feti{isti~ke eksploatacije mode koincidira sa po~et- art direction Alexander McQueen
Kada je pre par godina svet zahvatila milenijumska groznica, niko nije ni slutio da }e se ve- kom emancipacije objekta fiksacije (objekt sa imenom i prezime-
kovima nagomilavano postojanje »razli~itih razli~itosti« svesti na prostu dijalektiku mraka nom2 ), koji }e u kasnim osamdesetim i ranim devedesetim dove-
i svetlosti, na Crno i Belo... Predmilenijumski pojedinac, histeri~no, tehnologijom zatrovano, sti do pojave super-modela3. Utilitarni koncept mode preokrenu}e
»za vikend sre}no« bi}e, ostaje zauvek zarobljen izme|u te dve ne-boje. Godine verovanja si- se u tendencioznu potrebu inkorporanja elitne u populisti~ku kul-
stemima i svesnog ili nesvesnog prihvatanja, dovele su do inverzije istih. Tr`i{te je ponudi- turu. Estetika }e mutirati, a njena »autenti~nost« isprobava}e se
lo sve... ekstremi su prevazi|eni... `ena vi{e nije samo `ensko... mu{karac vi{e nije samo mu- najpre na modnim pistama, u ~asopisaima i na modnim fotografi-
{ko. Sve je izme|u. jama. U osamdesetim utemeljeno druga~ije (neerotizovano) do`i-
Kultura, po svojoj strukturi vi{ezna~na i protivure~na, (de)generi{e postulirane vred- vljavanje seksualnosti i »tela-kao-objekta« (feminizam/male bon-
nosti, stalno i iznova, nude}i antiestetske uzore (i/ili uzorke). Uloga mode, osim igre obla~e- ding), uz sofisticiranu pedofiliju (Calvin Klein), heroin-look, goloti-
nja i preobla~enja, podrazumeva paralelno preispitavanje estetsko-vrednosnih sistema, afir- nju (Galiano), androginost i pervertiranu seksualnost (Prada) de-
maciju odre|enih moralnih na~ela i dru{tvenih oblika, naj~e{}e divergentnih postoje}im (ili vedesetih, preplavili}e taj isprobavanjem ve} eksterminisan pro-
etabliranim). Progresivnost ove strategije ogleda se u repeticiji op{teg mesta. Ustanovljeni stor artisti~kog delovanja.
kodovi (eti~ko i estetsko) prilago|eni su tr`i{nim konceptima, a zna~enje modnog predme- Sinteza modnog makijavelizma/nihilizma i irelevantno
ta zavisi od kvaliteta me{avine ve} vi|enih simbola, kori{}enja nove tehnologije i ideolo- shva}ene polnosti uve{}e nas u novi koncept poimanja prezenta-
{kog vi{ezna~ja. Kupovati »kao-zaboravljene« stvari u novoj ambala`i, omogu}ava nostal- cije sopstva. Autofascinacija, kao obele`je mode devedesetuh, nije vi{e simptom Übermen-
gi~an povratak na pro{lo i ponovnu feti{izaciju istog. Time Mashine, uz rabljenje prefiksa re- scha ve} opskurnog, seksualno distanciranog ili multiseksualnog identiteta. Biti moderan
tro, obr}e novac, daju}i svetu izgled fantazmagori~ne cirkuske {atre. (biti u modi) zarad dopadljivosti, voajersko-egzibicionisti~ke naslade i sebe-kao-objekta, za-
No, vratimo se nekoliko decenija unazad. Do sedamdesetih godina, koncepcije izlaga- menjuje se konceptom manipulacije (igranja) sobom, simulacije identiteta i prisutnosti u
nja modnih predmeta (modne revije i ~asopisi) nisu za cilj imale radikalizaciju dru{tvene objektu. Dilema ko nosi suknju, a ko brkove, postaje apsurdna sama po sebi...
@ena je vi{e `ena ukoliko je dalja od `enstvenosti. Anahronizam i povratak na Crno
Bettina Rheims & Serge Bramly, foto-projekat La Vie de Jesus, Brian Molko u ~asopisu Scene, october 1998,
Photo, no. 354, novembre 1998. photo David Bailey, fashion Deborah Bee nasuprot la`nom rave tribalizmu, farmakopoetici (ecstasy, heroin, tablete za mr{avljenje),
kloniranje `ivotinja (a mo`da i ljudi?!) pogoduje ovakvom identitetu. Spoj androginosti, kla-
ustrofobije i ostataka truljenja ovog veka, na koje ukazuje mladi britanski dizajner Aleksan-
dar MekKvin (Alexander McQueen, ro|en 1970. god. u londonskom Ist Endu) ima za cilj da
doka`e da je ovakva `ena mogu}a. Njegove devojke/`ene su krvolo~ne Harpije bledih lica,
koje svojim ma~ijim hodom prefinjenost transformi{u u okrutnost pokazuju}i svoju samo-
dovoljnu mo}. One vi{e nisu roze pufnice, disko-porno kraljice i jeftini 1 Ludvig Gic, Fenomenologija ki~a,
proizvodi. One su jo{ davno smi{ljeni kiborzi, Venere u krznu, besne XX vek, Beograd, 1990, str. 50
Lenai iz anti~ke Atine, koje svesno prihvataju eti~ki }orsokak prisu- 2 Npr. D`eri Hol (Jerry Hall), Veru-
{ka (Verushka), itd.
stvuju}i »kraju« svega {to postoji.
3 Pogledati Marina Marti}, »Identi-
Kolekcija Joan (1997), sa modelima u crvenim polumre`astim tet i seksualna harizma«, u: Brani-
haljinama, sa crvenim mre`astim kukuljicama na glavama koje »igra- slav Dimitrijevi} (prir.), PopVision
(zbornik tekstova sa simpozijuma
ju« unutar vatrenog kruga, evocirala je istorijsku nepravdu — spalji- »Vizuelnost popularnog i popular-
vanje `ene ratnika (Jovanka Orleanka) — najavljuju}i »kraj« nepravdi nost vizuelnog«), Umetni~ka radio-
nica Aurora,Vr{ac, 1996, str. 29-40
prema »jakim« `enama. @ene sokolari, gotski trubaduri, sve{tenice
108 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis
~udnih redova sa crnim krilatim maskama preko lica, sa rogovima, u crnoj ko`i i PVC-u, ~u-
LOOKING
GOOD:
vari su htoni~nog mitskog pro{log, mo`da i mitskog budu}eg. Revije Untitled, 13, Eye prei-
spituju moralne vrednosti, nanose bol oku i fasciniraju paklenim ki~om. @ena nije hemero-
kal, ve} ironi~na Gospodarica koja kritikuje globalnu kapitalisti~ku psihozu i bljutavost sve-
LEZBEJSKI POGLED I MODNA FOTOGRAFIJA
ta reklama.
Istra`ivanje hipoteze da postoji pozitivna dru{tvena dispozicija obezbe|uje n mo-
gu}nosti diferenciranja seksualnih odnosa. Ka objektu usmereno preispitavanje sopstvene
seksualnosti obesmi{ljava staru podelu na hetero-, homo-, bi- i a-, seksualce uvode}i nas u APSTRAKT
podru~je queer teorije. Kao {to je poznato, queer pretpostavlja transcedentni identitet, onaj
koji mo`e da bude sve (u jednom), ~ija je seksualnost in transition. Ovako shva}ena seksual- Ovaj rad bavi se razli~itim vidovima zadovoljstva i oblicima identifikacije koje aktivira kon-
nost (mu{ka lezbejka, gej biseksualac, `enski hermafrodit, transseksualac) iskori{}ena u zumiranje dominantnih i subkulturnih {tampanih medija. On po~iva na analizi lezbejskog
svrhu mode, pru`a straight recipijentu mogu}nost za eksperimenatisanje {irokog obima, da vizuelnog zadovoljstva koje se generi{e ~itanjem modnih editorijala u magazinima za pro-
bi se do{lo do sopstvenog (odgovaraju}eg) koncepta seksualnosti. Ovde se vi{e ne radi o movisanje `ivotnog stila lezbejske i gej populacije. Lezbejski pogled u kontekstu ovakvih
uniseks modi ve} o mogu}nosti travestije. Objekt naslade je apstraktan, u isto vreme fam- magazina suprotstavljen je lezbejskom vizuelnom zadovoljstvu proisteklom iz subverziv-
me fatale i homme fatale, transgresivan i divinizovan. U njega se sopstvo te`e upisuje, ali nog ~itanja mejnstrim `enskih modnih magazina. Pojava brojnih magazina za `ivotni stil le-
njemu te`i. zbejki i gej mu{karaca, u kontekstu homoseksualne margine i njenog tr`i{ta, proizvodi situ-
Iako se nosi sa problemom da tabu u~ini vidljivim, ovako shva}ena koncepcija mode aciju u kojoj erotizovano lezbejsko vizuelno zadovoljstvo postaje otvoreni sadr`aj magazina
ne izaziva inhibicije i predrasude modne publike, ve} navikava na razli~itost ~ime unosi ten- za razliku od skrivenog u`itka koga pru`a transgresivno ~itanje vizuelnih sadr`aja domi-
ziju u predmilenijumski `ivot u kome smo odlu~ili da ne u~estvujemo. Obesmi{ljavanje pi- nantne kulture. Nasuprot polisemi~noj, slobodno-asocijativnoj igri modne fantazije koja je
tanja kojima se bavi moda (predstava `ene/mu{karca) zapo~inje u trenutku kad ode}a »si- glavni generator lezbejskog zadovoljstva kod ~italaca mejnstrim magazina, reakcije na
|e« sa modne piste i iz `urnala i dobije svoju tr`i{nu vrednost. [ta }emo (ili {ta mo`emo) bi- modni sadr`aj poznatog magazina za lezbejke Diva, pokazuju da u subkulturnom kontekstu
4 A.Breton, u Predgovoru za ti, na kraju, ipak, odlu~i novac i »ko zna, mo`da se nekako pripremimo da ~itaoci razvijaju realisti~no ~itanje koje zahteva monosemi~nu i nedvosmislenu ikonografi-
izlo`bu Maksa Ernesta, 1920. umaknemo principu identiteta«4. ju slike. Ovaj rad koristi koncept subkulturne kompetencije u razmatranju razli~itih na~ina
lezbejskog ~itanja mejnstrim i subkulturnih {tampanih medija, te iznosi tezu da se konflikt
oko modnog materijala Dive mo`e dovesti u vezu sa promenom modelâ identifikacije i ko-
ri{}enja ode}e kao znaka prepoznavanja.

KLJU^NE RE^I
lezbejka; moda; pogled; potro{nja; `ivotni stil

UVOD

Razvoj i zvani~no priznavanje ekonomije homoseksualne grupacije (pink economy) krajem


1980ih rezultira, izme|u ostalog, legitimnim pojavljivanjem magazina za »`ivotni stil« le-
zbejki i gej mu{karaca. U Ujedinjenom Kraljevstvu pojavljuju se ~asopisi Diva, Attitude, Pha-
se; u Americi i Kanadi, po~etkom 1990ih Out, Girlfriends, Curve, formalno Deneuve. Iako ~e-
sto imaju otvoreno politi~ki sadr`aj (od ~lanaka o majkama-lezbejkama do reporta`a o Gay
Pride), ovi ~asopisi ne razmatraju lezbejske, gej ili queer identitete u strogo politi~kom kon-
tekstu. Za razliku od ranijih {tampanih kampanja, ovi naslovi me{aju politiku i potro{nju na
na~in koji je u skladu sa novim statusom homoseksualne grupacije (vode}i pre svega ra~u-
na o reklamnom prihodu). Sve ve}i broj proizvo|a~a mejnstrim i gej proizvoda uvi|a poten-
cijale {irenja marketin{kih tehnika iz 1980ih za privla~enje gej i, u manjoj meri, lezbejske po-
pulacije (Clark, 1993). Kao {to je to pokazao Frenk Mort (Frank Mort), porast potro{a~kih mo-
gu}nosti zna~io je da lezbejkama i gej mu{karcima postaje bliska ideja da konzumacija, sa-
ma po sebi, obele`ava na~ine participacije u gej `ivotu (Mort, 1996). Stavljanje naglaska na
»`ivotni stil« u magazinima o kojima govorimo bilo je deo ovakvog trenda.
110 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis ¥ LOOKING GOOD ¥ 111

Mene zanimaju na~ini na koje ~itaoci konzumiraju ovakve magazine, posebno na~i- gazina, a da se pritom nisu odricale svog lezbejskog bi}a. Kao {to smo Katarina i ja nagla{a-
ni na koje lezbejke konzumiraju modni sadr`aj Dive (uz izvesna pore|enja sa drugim maga- vale, modni sadr`aj u mejnstrim magazinima uredno koristi vizuelne kodove koji u prvi
zinima, a isto tako i sa gej ~itaocima). Posmatranje modnih fotografija name}e mi razmi{lja- plan isti~u mogu}nost lezbejskog vizuelnog zadovoljstva (pogledati tako|e kod Klarka,
nje o specifi~nosti lezbejskog vizuelnog zadovoljstva i identifikacionih modela u domenu 1993). Ovi kodovi obi~no se dele u ~etiri grupe: slike koje upu}uju na doba/mesta koja za le-
kulturne konzumacije koji se tradicionalno vezuju za `ene. U svojim ranijim radovima, za- zbejke imaju istorijski zna~aj (Brasaiev ÆBrassai∞ Pariz ili engleske seoske ku}e u stilu Vite Se-
jedno sa Katarinom Roli (Katarina Rolley), analizirala sam na~ine na koje lezbejke izvla~e vi- kvil Vest ÆVita Sackville West∞), rodno sparivanje `enskih modela po principu mu{ko/`enske
zuelna zadovoljstva iz mejnstrim modnih magazina kao {to su Vogue ili Elle (Lewis & Rolley, dinamike, travestija (cross- dressing) u kojoj `enski modeli preuzimaju mu{ke kodove i slike
1996). U ovom radu `elim da pro{irim razmatranje na fenomene koji se doga|aju kada mo- udvajanja i ogledanja. ^itanje koje ovde zagovaram zasniva se na priznanju da fundamen-
da, sa svim njenim o~ekivanim zadovoljstvima, pre|e na podru~je u`ivanja za pripadnike talna kontradikcija konzumiranja `enskih magazina — u kojima se `ene pou~avaju gleda-
istog pola, u`ivanje koje jedna publikacija otvoreno nudi umesto da diskretno nagove{tava. nju, obo`avanju i identifikovanju sa drugim `enskim telima — predstavlja potencijalno ero-
Za lezbejske magazine, koji ~esto nasle|uju feministi~ku perspektivu, uklju~ivanje tizovano iskustvo za sve ~itateljke, a ne samo za lezbejke. Modni magazin obi~no se shvata
modnih sadr`aja predstavlja upadljivo odstupanje u odnosu na ranije feministi~ke publika- kao svet bez mu{karaca, iako mu oni udahnjuju du{u. Upadljivo odsustvo mu{karaca sa
cije ~ije je suprotstavljanje modnoj industrji u{lo u legendu. Ali nije samo privr`enost femi- modnih slika u direktnoj je vezi sa njihovom pretpostavljenom centralnom ulogom u `ivo-
nisti~koj politici ono {to razlikuje magazine za lezbejke od magazina za gej mu{karce: eko- tu `ena kojima se magazin obra}a: jer, upravo za »njegove« o~i konzumenti magazina u~e
nomska baza, koja podr`ava nove komercijalizovane `ivotne stilove i identitete, tako|e je se umetnosti ulep{avanja i obla~enja.
nejednaka. Kao {to Mort isti~e, ekonomska ekspanzija homoseksualne grupacije prvenstve- Jedan od argumenta koje sam iznela u prethodnom radu sastojao se u tome da se le-
no se do`ivljavala kao mu{ka — sa mnogo manje uslu`nih delatnosti razvijanih za lezbejke zbejka-posmatra~ anga`uje u specifi~nom modelu narcisti~ke identifikacije sa lepom `e-
— a na~in velegradskog gej `ivota upisan u homoseksualnu i modnu {tampu oslanjao se na nom na slici, identifikacijom koja — oslanjaju}i se na implicitnu svest o tome da postoje i
(i kreirao mogu}nosti za) prodavnice i klubove koji su uglavnom snabdevali mu{ka tr`i{ta. drugi lezbejke-posmatra~i i da i one, poput nje, pilje u lepu `enu — proizvodi `elju da se
Lezbejke koje, budu}i `enskog pola, ~esto, mada ne uvek, imaju manje (raspolo`ive) prihode, istovremeno bude ta `ena i da se ona poseduje. Dok gledam u foto-model, mo`da sponta-
neminovno su smatrane lo{om finansijskom investicijom. Tako su mogu}nosti za reklami- no, na nivou fantazije, `elim da budem kao ona, da je posedujem i, {tavi{e, da kao i ona bu-
ranje, komercijalne veze, itd. u Divi postajale sve manje. Novi model identifikacije-kao-kon- dem recipijent `udnog pogleda druge `ene. I dalje, u »svetu `ena«, svetu modnog magazi-
zumacije nije bio prihva}en a politika Dive, u izvesnoj meri feministi~ka, proizvela je ambi- na, logika po`udnog pogleda `ene proizvodi ono {to nazivam paradigmati~no lezbejskom
valentan stav prema valorizaciji kupovine koju je sprovela homoseksualna grupacija. skopi~kom pozicijom svake `ene, bez obzira da li se ona svesno identifikuje kao lezbejka ili
Razli~ite potro{a~ke navike lezbejki i gej mu{karaca (koje tako|e odre|uju pristup ne. Tradicija otvoreno heteroseksualne logike u svetu magazina, zajedno sa trivijalizacijom
magazina prema ode}i za modne priloge), kao i razli~iti na~ini ~itanja modnih fotografija, mode (pogledati Evans & Thornton, 1989), zadr`ava ovu subverzivnu poziciju na ta~ki na
mogu se dovesti u vezu sa razli~itim istorijskim odnosima prema modi. Dok su lezbejke po- kojoj heteroseksualnoj `eni-posmatra~u nije neugodno da gleda `ensko telo na ovaj na~in.
slednjih decenija mnogo investirale u anti-modnu i anti-potro{a~ku politiku i estetiku — {to Ona, najzad, mo`e zamisliti da gleda u druge `ene da bi nau~ila kako da i sama postane po-
se sada preispituje pojavom »na{minkane« (lipstick) lezbejke — gej mu{karci su tokom isto- `eljna za svog mu{karca. (Za druga~ije ~itanje prizivanja i poricanja pozicije lezbejskog ~i-
rije obele`avali svoj identitet istan~anim ose}ajem za odevanje, ritualizovanom potro{njom tanja kod mejnstrim magazina pogledati Fuss, 1992). No ovim se ipak ne napada lezbejsko
i investiranjem u diskurs ukusa. Kakva god da je moda »pravog« mu{karca, ili njeno omalo- zadovoljstvo.
va`avanje, magazini za gej mu{karce ne moraju da prevazilaze antipatiju prema samoj ide- Jasno je da je jedan od elemenata koji je pokrenuo ovu analizu ideja o zami{ljenim
ji mode na na~in na koji to ~ine lezbejske, a naro~ito feministi~ke, publikacije. Me|utim, bez interpretativnim zajednicma drugih lezbejki. Razmi{ljali smo o recepciji u dru{tvenim uslo-
obzira na stav prema modi, ode}a kao obele`je identiteta vrlo je zna~ajna za svakodnevni `i- vima u kojima su psihi~ki mehanizmi fantazije, aktivirani kroz iskustvo gledanja, tako|e so-
vot lezbejki i gej mu{karaca: ode}a funkcioni{e kao obele`je prepoznavanja za druge homo- cijalno struktuisani. U ovom slu~aju, iskustvo zadovoljstva kao da po~iva na prepoznatlji-
seksualce ili metod za ostvarivanje »prolaza« (koji mo`e da bude {ifra raspoznavanja za vim lezbejskim vizuelnim kodovima i aktivnosti transgresivnog, ~esto narativizovanog, ~i-
»istomi{ljenike«, a opet dovoljno bezbedan da osigura status heteroseksualca onima koji ne tanja. Ali {ta se doga|a kada ~itanje nije transgresivno, kada se narativ osoba istog pola u
`ele da budu »prepoznati«). [tavi{e, u uzajamnom konzumiranju sopstvenih fizi~kih izgle- nekom tekstu denotira a ne konotira?
da postoji zadovoljstvo u tome da se bude uhva}en u prepoznavanju drugih i sebe od stra-
ne drugih. Iz ovih razloga, ode}a ima veliki zna~aj u `ivotu lezbejki i gej mu{karaca — bez MAGAZINI ZA @IVOTNI STIL LEZBEJKI I GEJ MU[KARACA:
obzira da li oni sebe smatraju pomodnim ili ne — koji heteroseksualci te{ko mogu da razu- pozicija ~itaoca
meju, ma koliko afilirali alternativne mre`e stila i subkulturnih identiteta (o odgovaraju}im
»propusnicama« za seksualne i rasne identifikacije pogledati Walker, 1993). Sada, kada se suo~avamo sa otvoreno »lezbejskim« modnim stranicama, mo`emo postaviti
Iako pojava modnih stranica mo`e da li~i na novi po~etak, magazini za `ivotni stil le- pitanje koliko se onom uva`enom lezbejskom »mi« dopada ono {to vidimo? To »mi« koje
zbejki ipak nisu po~injali od nule. Mada su se modni sadr`aji retko vi|ali na stranicama Spa- gleda postaje veoma va`no. Zna~enje ne po~iva u samoj slici, ve} se generi{e kroz interakci-
re Rib, mnoge lezbejke imale su vi{egodi{nju tradiciju konzumiranja mejnstrim modnih ma- ju izme|u posmatra~a i teksta kroz koju se kodovi teksta mogu manje-vi{e de{ifrovati za
112 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis ¥ LOOKING GOOD ¥ 113

razli~ite posmatra~e, u zavisnosti od njihovog istorijskog i kulturnog trenutka. U ovom slu- da su povezni samo sa `enskim telom. Kao
~aju, potrebno je pojasniti da ne postoji takva stvar kao {to je »odre|eni« lezbejski pogled u {to obja{njava Mark Simpson (Mark Simp-
jednini jer su sve lezbejke klasno i rasno diferencirane. Ipak, treba priznati uticaj takvih {i- son), to ilustruje sve ve}u spremnost mejn-
rih formacija kao subkulturnih grupacija unutar kojih se individualni lezbejski subjekt po- strim popularne kulture da se upusti u flert
nekad mo`e identifikovati. sa homoerotskim zadovoljstvima (Simpson,
Kerolajn Evans i Lorejn D`emen (Caroline Evans, Lorraine Gamman) tako|e nagla{a- 1994). Magazini za `ivotni stil gej mu{karaca
vaju zna~aj onoga {to nazivaju subkulturnom kompetencijom (Evans & Gamman, 1995). To preokre}u ~itavu stvar: poku{avaju}i da pro-
je ono {to lezbejskog posmatra~a ~ini sposobnim da, na primer, prepozna lezbejske subkul- daju homoseksualnost kao `ivotni stil, oni
turne referente i rodno ukr{tenu lezbejsku erotiku konotiranu u »Napoleon i D`ozefina« na- otvoreno zagovaraju participaciju svojih ~i-
rativu iz Vogue Italia (dve `ene u erotizovanoj lezbejskoj dinamici, rasko{no stilizovane na talaca u mejnstrim kulturi (makar u ulozi
na~in ~uvenog istorijskog para u odgovaraju}e pompeznom carskom dekoru). Evans i D`e- konzumenata te kulture), umesto {to im se
men isti~u da zadovoljstvo koje naizgled proizvodi ovakva vrsta koda ne po~iva u reprezen- obra}aju na nivou fantazirane gej separacije.
taciji, ve} u samom procesu dekodiranja. Drugim re~ima, upravo je interpretativni ~in sam Ovo zna~i da je esencijalni reklamni
po sebi taj koji je erotizovan, pro`et uzbu|enjem detektovanja lezbejskog zadovoljstva na prihod mogu}, naro~ito sada kada se mejn- Crossover slike (foto: Simon Pattle)
odre|enoj mejnstrim lokaciji.To zna~i da ne postoji nikakav predodre|eni lezbejski pogled, strim reklamne kampanje sve bolje snalaze
postoji samo pogled koji je sposoban da dekodira lezbejske subkulturne referente u njiho- na gej teritoriji. Oduvek sam smatrala da je
vom stalnom menjanju i pomeranju: u pitanju je razvijanje subkulturne kompetencije koje reklama za votku homoeroti~na, ali kada je
proizvodi lezbejsko zadovoljstvo, zadovoljstvo dostupno svakom ko je sposoban da dostigne ugledate u Attitude, izgleda kao da je ona
sli~nu kompetenciju, bio on lezbejka ili ne (Evans & Gamman, 1995). stvorena da stoji na zidu spava}e sobe gej
To se, po Evansovoj i D`emenovoj, jednako mo`e primeniti na ~itanja dominantnih mu{karca. Na taj na~in, kada posmatramo
ili subkulturnih tekstova. Mene zanimaju specifi~nosti svakog od njih: u slu~aju »dominant- modni sadr`aj gej magazina mi ga posmatramo u kontekstu popularne kulture koja sve vi-
nog« teksta kao {to je Vogue, potpuno se sla`em da erotizacija nastaje putem razvijanja sub- {e postaje queer (Simpson, 1994) i u kojoj je prisutan upliv queer reprezentacija u queer pro-
kulturne kompetencije. Ali ovo zadovoljstvo poja~ava se i prelazi u uzbu|enje onda kada je stor samog magazina. Ovde se name}u pitanja preferiranih i alternativnih zna~enja. Tokom
prisutan ose}aj transgresije koja proisti~e iz konstruisanja alternativnog narativa. U slu~aju samo jednog povr{nog prelistavanja magazinâ za lezbejke i gej mu{karce, posmatra~i se
lezbejskih magazina, u kojima su isti subkulturno prepoznatljivi kodovi u samom tekstu de- uklju~uju u ~itanje dominantnih reprezentacionih kodova koji, u manjoj ili ve}oj meri, mo-
notirani umesto konotirani, ~itanje je druga~ije i ponekad, ~ini se, proizvodi manje vizuel- gu biti otvoreni za zadovoljstva u okviru istog pola (bez obzira da li je u pitajnu reklama za
nog zadovoljstva — u kontekstu je sve… votku ili promo snimak kej di leng Ækd lang∞ na naslovnoj strani Dive), isto kao i u ~itanje sli-
Ovo mo`e biti posledica proizvodnih vrednosti (nov~ane sume ulo`ene u jednu stra- ka koje imaju otvoreno gej »zna~enje«. Konzumirati jedan magazin za `ivotni stil lezbejki ili
nicu) koje su u slu~aju manjih magazina za lezbejke i gej mu{karce, koji vode stalnu borbu gej mu{karaca predstavlja, dakle, iskustvo ~itanja i u skladu sa a i suprotno »regularnom«
za ogla{iva~e, znatno ni`e u odnosu na glamurozne mejnstrim magazine. Skup i luksuzan ~itanju, iskustvo ponovnog ~itanja ve} konzumiranih slika, koje poput reklame za votku u
mizanscen koji je deo vizuelnog zadovoljstva mejnstrim modnih priloga, odsutan je iz ve}i- Attitudeu, sada postaju krcate otvorenim homoerotskim konotacijama u svom novom gej
ne lezbejskih i gej proizvoda kao {to su Diva ili besplatni Boyz ili The Pink. Jedan od izuzeta- kontekstu. Ali stvar koja razlikuje Divu od Attitudea jeste ~injenica da Diva dobija mnogo
ka je britanski gej magazin Attitude, poznat po svom visokodizajniranom i veli~anstvenom manje mejnstrim reklame, a otud i manje reklamnog prihoda. U skladu sa op{tom pretpo-
modnom editorijalu, koji je generalno vizuelniji (zahvaljuju}i i prethodnom iskustvu ured- stavkom da lezbejke nemaju novca za tro{enje, vrlo malo mejnstrim reklamnih kampanja
ni{tva sa sada biv{im gej `urnalom Square Peg, ~uvenom po svojoj vizuelnoj opremi). Na tra`i svoj prostor na stranicama Dive. Mejnstrim advertajzing obra}a se ovom ~asopisu sa-
ovom nivou rasprave, trebalo bi ista}i da je od ~itavog niza naslova prisutnih u Ujedinjenom mo kada cilja na specifi~no lezbejsku publiku (kao, na primer, u slu~aju reklama za pop gru-
Kraljevstvu tokom 1994. (Shebang, Phase, Diva, Attitude) samo polovina opstala, a i ova po- pu The Buffalo Girls i film Carrington), ali ~ak i tada ne ba{ uvek: lezbejsko tr`i{te za album
lovina izlazi tek dve godine. Zato bih `elela da uka`em kako na novinu ovog polja (magazi- kej di leng iz 1995. bilo je toliko o~igledno sigurno da je muzi~ka ku}a odlu~la da joj nije po-
ni jo{ uvek eksperimenti{u i stvaraju uslove za konzumiranje) tako i na metodolo{ke impli- trebna nikakva reklama zbog ~ega je odbila sve reklamne usluge Dive, pa ~ak i intervju.
kacije poku{aja da se iz tako uskog uzorka izvuku relevantniji zaklju~ci. Diva, naravno, balansira svoj sadr`aj kombinacijom reklama i uredni~kog materija-
la. Ali odnos modnog editorijala prema ovakvoj me{avini ne uklapa se u sliku jedne kom-
Æ...∞ pleksne i visokosofisticirane ~itala~ke prakse koja se nasla|uje takvom kontradikcijom na
odgovaraju}e queer i, povremeno, postmoderan na~in koji drugi gej magazini konstrui{u
Iako govorim prvenstveno o lezbejskom vizuelnom zadovoljstvu, pore|enje sa kom- i/ili pozdravljaju. Prvo izdanje ~asopisa Phase uklju~uje hrabri oma` lezbejskom {iku (les-
binovanim i gej magazinima mo`e biti pou~no. ^esto je dokazivano da poslednjih godina bian chic), reprodukovanom iz ameri~kog magazina Out. Ovim ne samo {to se isti~e uloga
mu{ko telo postaje objektifikovano u popularnoj kulturi na na~ine za koje se ranije mislilo konzumacije kao tipi~ne gej aktivnosti, ve} se tako|e ~italac Phasea poziva da identifikuje
114 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis ¥ LOOKING GOOD ¥ 115

sebe kao onog koji }e prepoznati ikoni~ku prirodu predstavljenog lezbejskog stila u primeri- puta, zahteva se ikonografija nedvosmislenih, afirmativnih slika. Izgleda kao da neke lezbej-
ma iz pop kulture. Diva, na taj na~in, dobija kombinovani odgovor na svoj modni materijal. ke i gej ~itaoci zahtevaju nedvosmisleno politi~ki i estetski »sigurne« slike u gej {tampi, dok
Nakon svog osnivanja 1994, Diva je u po~etku uklju~ivala modu ali je zatim privreme- se istovremeno nasla|uju zadovoljstvima transgresivnih, kontradiktornih i subverzivnih ~i-
no izbacila iz svog sadr`aja. Urednica Frensis Vilijems (Frances Williams) o~ekivala je da }e tanja mejnstrim produkcije. Ako je razvijanje subkulturne kompetencije u ~itanju domi-
njena publika do izvesnog stepena primeniti realisti~ni na~in konzumiranja, tako da njena nantne {tampe erotizovano kroz odnos mo}i i znanja (Ja znam ne{to, »oni« ne znaju), za{to
odluka da koristi etni~ki raznolike foto-modele i »realne« ljude, nije bila motivisana isklju~i- se ovo zadovoljstvo `rtvuje pri konzumiranju gej/subkulturnih tekstova? I na koje na~ine se
vo li~nim preferencama. Ovakvu strategiju pratila je i namera da se u do tada prisutnu i, po situacija razlikuje za lezbejke i za gej ~itaoce? Tamo gde se zahtev lezbejki za nedvosmisle-
njenom mi{ljenju, prili~no ustajalu ikonografiju uvede ve}u raznovrsnost lezbejskih slika. nim slikama, iako i sam po sebi predstavlja fantaziju o reprezentabilnosti i celovitosti, bazi-
Iako su neki ~itaoci pozitivno reagovali na nove modne stranice, bila sam prili~no iznena|e- ra na mogu}nosti bukvalne identifikacije, »pravi« mu{karac koga tra`e u ~asopisu Boyz im-
na koli~inom `albi koje su one izazvale: u plicitno se shvata kao centralna fantazija subkulturne ikonografije. Pa tako, iako i lezbejke,
skoro svakom od slu~ajeva one su se bazirale ~itateljke Dive, i gej mu{karci, ~itaoci ~asopisa Boyz, zahtevaju nemogu}u monovalentnost
na realisti~nom modelu recepcije. Kritika se slike, oni to ~ine na sasvim razli~ite na~ine.
zasnivala na ne-reprezentativnosti foto-mo- Ova anksoznost u vezi sa polisemi~nom prirodom slike pri konzumiranju subkultur-
dela, problemima objektifikacije, o~iglednoj nog nije kompatibilna sa homoerotskim ~itanjem dominantne produkcije oslonjene na
Prave lezbejke? (foto: Simon Pattle) neprikladnosti ode}e za prihva}ene/stereo- multivalentnost slike koja pru`a mogu}nost za ostvarivanje queer zadovoljstva. Da li je `e-
tipne/lako prepoznatljive lezbejske stilove, lja ~italaca za »zatvaranjem« Dive ne{to {to je usa|eno u njene vizuelne kodove ili nastaje
kao i na ceni same ode}e. A ipak, neki od ~ita- projekcijom ~italaca, to jest kao opozicija preferiranom ~itanju magazina? Za{to, kada poja-
laca Dive verovatno ~itaju i Vogue te su navi- va Dive koincidira sa dramati~nim promenama u lezbejskom stilu, modne stranice ovog ma-
kli na ne-bukvalnu konzumaciju modnih pri- gazina prolaze tako lo{e, za razliku od o~iglednog uspeha koji posti`e modni sadr`aj maga-
loga. Prilog o promoterima klubova za lezbej- zina Attitude, ~ija se recepcija, opet, sasvim razlikuje od recepcije magazina Boyz?
ke i barskom osoblju ne otkriva samo njiho-
ve stilske izbore, ve} i sve ve}u modnu pi-
smenost i {irok spektar opcija na lezbejskoj STYLE COUNSEL:
sceni (premda samo u Londonu). Njihovi ko- moda, ~itanje i identifikacija u Divi
mentari sugeri{u da je za neke lezbejke po-
mak od stilske ortodoksnosti potencijalno Jedan od prvih reklamnih priloga u Divi nosi naslov »Bezobrazno ali fino« (»Naughty but ni-
osloba|aju}i, a neki od ~italaca zaista i jesu ce«). »Bezobrazno« se u ovom slu~aju odnosi na »|avolske ro{~i}e« na glavama modela pri
pozdravili uklju~ivanje mode. Ipak, nivo ne- ~emu se nagove{tava da i ode}a, koja vi{e otkriva nego {to skriva, mo`e tako|e da bude bez-
gativih povratnih reakcija naterao me je da obrazna. Kada, me|utim, okrenemo stranicu ne bi li saznali {ta je to »fino«, nailazimo na ma-
Naughty but Nice (foto: Simon Patlle) se zapitam {ta se de{ava sa kriti~kim sposob- nje »smernu« sliku: ostvaruju}i seksualizovani telesni kontakt, ista dva foto-modela pozira-
nostima ~italaca kada se suo~e sa lezbejskim ju sada u grubljem, »lezbejskijem«, »uli~nom« stilu, namerno izazovno zbog samog prisustva
mizanscenom, ako se uzme u obzir da ti isti kamera. Na jednom nivou, ukazuje se na karnevalski obrt, kojim se grotesknost lezbejskog te-
~itaoci svakako ~itaju neke vrste mejnstrim la invertira u »fino«, dok se ne{to {to je pribli`no »regularnoj« `enstvenosti demonizuje kao
fotografije na subverzivan na~in, ~ak iako se »bezobrazno«. Ovo bi se moglo nazvati preferiranim ~itanjem — ~itala~ka publika, za koju se
ne radi o specifi~no modnoj fotografiji? pretpostavlja da poseduje lezbejsku subkulturnu kompetenciju, bi}e sposobna da dekodira
Moje sumnje da ~itaoci imaju razli~i- vizuelnu dosetku skrivenu u samom naslovu. Ali, reklama nudi jo{ jedno ~itanje: umesto da
ta o~ekivanja od gej fotografije proizilazi iz problematizuje samu ideju binarne podele putem ismevanja njenih konstitutivnih pojmova,
opservacije Marej Hiliejve (Murray Healy) da ona re-naturalizuje ove dihotomije predstavljaju}i lezbejski binarizam u kome se mu`evniji,
su besplatni gej ~asopisi Pink i Boyz dobijali otvorenije lezbejski stil »finog« normativizuje, dok se `enstvena, mejnstrim moda »bezobra-
primedbe da slikani mu{karci nemaju stan- znog« izla`e kao subkulturno transgresivna. Iako sva reklamirana ode}a poti~e iz prodavni-
dardne proporcije »pravih mu{karaca« Kao ce jednog londonskog dizajnera, stajling »finog« se lako prepoznaje kao lezbejska verzija ne-
{to to Hilijeva napominje, ako `elite izazov- ~ega {to je trenutni klupski imid`. D`ins, ko`ne pantalone i veliki ko`ni kai{evi suprotsta-
ne, alternativne slike mu`evnosti obratite se vljeni su ljupkosti majice i ne`no plavoj boji satenske jakne i tako otkrivaju lezbejsku {ifru za
L’Uomo Vogueu, a ne gej {tampi.1 I ovoga one »koji znaju«. Ipak, obe slike predstavljene su kao potencijalno po`eljne za ~itaoca.
1 Murray Healy, prezentacija na kursu Postmodern ti-
U slede}em izdanju vidimo osnovni sklop bezobrazno/fino narativa (prilog »Subscri-
mes, City University, jul 1995. be«) koji pru`a prepoznatljivo lezbejsko kodiranje uz naznaku najnovijeg stila i prisutne sve-
116 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis ¥ LOOKING GOOD ¥ 117

sti o debatama povodom lezbejskog odevanja, kao i parodi~nu ali ipak efektnu afirmaciju kulturnih identiteta kroz iskustvo kupovanja mu{ke ode}e iz prete`no mu{ke oblasti fud-
aktivne lezbejske `elje. Otvorenost sa kojom gornja figura gleda u posmatra~a (pogled koji balskog carstva. Taj potencijal za odupiranje nije toliko lako dostupan u okru`enju trendov-
»odzvanja« jo{ iz prethodnog priloga) poziva na identifikaciju i u~estvovanje. Rasko{ni de- skih modnih prodavnica u kojima skoro »sve mo`e da pro|e«.
kolte foto-modela u dnu kadra de-objektifikovan je (u pe`orativnom smislu) kontrolom nad Iako fudbalerke mogu da budu sjajni uzori, njihova anti-eroti~nost postaje jo{ izra`e-
samo-izlaganjem, kontrolom ozna~enom parodi~nim izigravanjem ekstaze i re-afirmisa- nija u pore|enju sa pokazivanjem impresivne fizi~ke konstitucije atleta. Razlog za ovo ne na-
nom na~inom na koji ju je druga figura nesta{no »opkolila«. Upravo je mnogostrukost refe- lazi se u tome {to fudbalerke nisu erotizovane kao objekti lezbejske `elje. Naprotiv, one to ba{
renci (satiri, kerubi, lezba~e, postmoderna, auto-referentna butch-femme) ono {to ovoj slici jesu, ali pripisivanje nekog erotizovanog odnosa postaje nemogu}e u trenutku u kome one
daje toliku sposobnost da pru`i zadovoljstvo i mo} da prevazi|e o~ekivanu mu~ninu onog preuzimaju du`nost da simbolizuju subkulturnu poziciju otpora zasnovanu na odbijanju da
odeljka ~itateljki Dive za koje se pretpostavlja da vode ra~una o objektifikaciji `enskog tela. se u~estvuje u »patrijarhalnoj« objektifikaciji `enskih tela. Drugim re~ima, one istovremeno
Iz ovoga jasno sledi da je vizuelni jezik modnog priloga u zna~ajnoj meri odre|en ose}ajem moraju da izbegnu rekuperaciju nametnutu od strane mu{kog voajeristi~kog pogleda i da
koji urednik, stilista i fotograf imaju za stavove svojih ~italaca. To u izvesnoj meri mo`e da budu objekti `elje lezbejskih ~italaca. To mora biti kodirano kroz uredan i maskulinizovani
bude izazvano direktnim odjekom koji Diva ima (pisma ~italaca, ankete), zasnovano na in- androgeni stil koji je primereno odolevao otvoreno erotizovanoj objektifikaciji (ni najmanje
direktnim (usmenim) komentarima ili da poti~e od »spoljnih« reakcija na slike uop{te, i van zbog toga {to je smatran implicitno feminizuju}im) na na~ine koji mo`da nisu odgovarali
stranica ~asopisa; u svim slu~ajevima konstriu{e se ose}aj za zami{ljene granice u okviru `enstvenijoj personi (koja ~esto mo`e da bude otvorenija za erotsku kontemplaciju). Robu-
kojih treba delovati. snost sa kojom »Socca« foto-modeli reaguju na svoju fizi~ku bliskost deluje autenti~nije, ne-
Moje poznavanje ~italaca Dive zasniva se na razgovorima sa urednikom, ~itateljkama name{teno i kao da je opravdana te{ko}om nezgodnog polo`aja u kome se oni nalaze. Ali
koje li~no poznajem, kao i reakcijama onih koji ne ~itaju Divu a kojima sam pokazala fotogra- ona mo`e i da svedo~i o zauzimanju prostora od strane butch tipa lezbejke, ~ija vizuelna za-
fije. Razli~iti stavovi koje sam ~ula, prema ode}i, `elji i ulozi ~itanja u formiranju identiteta, dovoljstva izmi~u mojoj sposobnosti rekuperacije s obzirom da je jedna od mojih »sagovorni-
ukazuju na dva razli~ita ali potencijalno preklapaju}a modela recepcije. Jedan lezbejstvo ca« smatrala da je »Socca« prilog seksi. Kakve, dakle, razli~ite vrste zadovoljstva i/ili identifi-
smatra autenti~nim identitetom baziranim na pro`ivljenom iskustvu, nezavisnom od ~ita- kacije proizvode ovi razli~iti prilozi? Da li mangupski ortakluk fudbalerki vodi ka butch iden-
nja magazina i ovakvi ~itaoci o~ekuju od Dive da verno reprezentuje i odra`ava takav identi- tifikaciji i zadovoljstvu, dok pak parodi~ni glamur »bezobrazno ali fino« priloga to ne ~ini?
tet koji se ~esto zasniva na odvajanju od i otporu prema dominantnim modelima heterosek- Ja mislim da je jedno od zadovoljstva koje Diva podsti~e zasnovano na pretpostavlje-
sualne `enstvenosti, te odbijanjem da se prihvati `enska mejnstrim moda. Drugi model kon- noj autenti~nosti foto-modela. Njima se uvek navode imena i prezimena, a u nekim slu~aje-
strui{e identitet kroz ~itanje i potom traga za dru{tvenim prostorima u kojima se takav iden- vima su predstavljene kao autenti~ni »vlasnici« stila koga reklamiraju. »Tank Girl« foto-mo-
titet mo`e `iveti i biti priznat i to ~esto ~ini kroz aproprijaciju `enske mejnstrim mode. delima izra`ava se zahvalnost kao pravim obo`avaocima ovog lika, ~ime se samo jo{ vi{e
Za ovu drugu grupu, najva`niji je ose}aj za zajednicu prouzrokovan ~itanjem istog nagla{ava dokumentaristi~ka priroda ~itavog priloga. Politika magazina da koristi samo fo-
magazina. Selektivna upotreba mejnstrim mode neguje identitet koji se prvobitno deli sa to-modele i fotografe lezbejke podstaknuta je delimi~no feministi~kom `eljom da se obezbe-
zami{ljenom interpretativnom zajednicom ~italaca, a zatim iskustveno razvija i {iri na dru- di zaposlenje za `ene i lezbejke, ali tako|e i pragmati~nim zaklju~ivanjem da je te`e natera-
{tvene prostore (kao {to su klubovi) koje nastanjuju drugi, sposobni da dekodiraju takav ti »strejt« foto-modele da se realisti~no »pripijaju« pred kamerama. Ovo me vra}a na subkul-
identitet. Iako je potencijal da se bude dekodiran o~igledno od klju~ne va`nosti, izgleda da je turnu kompetentnost koja je delovala pri konzumaciji Voguea. Ako Diva ne identifikuje fo-
ovaj tip ~itaoca sposoban da se nosi sa brzim promenama stila i fragmentarnim identifika- to-modele kao lezbejke, kako onda to ~italac mo`e da zna? To se delimi~no mo`e objasniti te-
cijama koje se vezuju za postmodernost, kao i sa ~injenicom da }e dekodiranje mo`da izosta- lima, koja nisu savr{ena na stereotipan na~in, i namernom reprezentacijom razli~itih etni~-
ti, tj. da mo`da ne}e biti prepoznat. Nije slu~ajnost da su ovi kodovi odevanja i ose}aji iden- kih grupa, {to skre}e pa`nju na estetiku ispolitizovanog afirmativnog delovanja (~ak i po ce-
titeta prevashodno vezani za mla|e `ene ~iji je ose}aj sopstva, za razliku od prethodnih ge- nu mogu}eg aktiviranja kodova erotizacije »egzotizma« etni~kih razli~itosti). I mejnstrim
neracija, formiran na razli~itom i manje opozicionom odnosu prema medijima. magazini povremeno koriste »stvarne« `ene ili foto-modele koji nisu lepi na stereotipan na-
Diva o~ito mora da ugodi obema grupama ~italaca. U reklamnom prilogu »Gotta Lot- ~in, ali po{to su ovi primeri samo izuzeci oni ukazuju na odstupanje od uobi~ajenog pravila.
ta Socca« poigravanje sa slikom nestaje: najva`nija je prepoznatljivost. Tako ovim prilogom Foto-model D`eni [imicu (Jenny Shimitzu), koja javno priznaje da je lezbejka, zanimljiva je
dominiraju subkulturni referenti. To, zajedno sa foto-modelima koji izgledaju »realno«, pro- kao tipi~an slu~aj ovoga: njena vidljiva etni~nost (u svetu u kome se belo ne registruje kao
izvodi ne{to gotovo etnografsko kroz dokumentovanje jedne od najsvetijih (britanskih) le- etni~ko) i lezbejstvo koje je mogu}e intertekstualno dekodirati, putem intervjua i modnih
zbejskih ikona: fudbalerke-lezba~e. U pojmovima ovog magazina, »Socca« prilog — sa robu- priloga, ~ini od nje jedan egzoti~no druga~iji vizuelni spektakl koji se efektno mo`e upotre-
snim foto-modelima i o~iglednim odsustvom bilo kakve artificijelnosti — mnogo je bli`i le- biti kao kontrast telima i personama drugih foto-modela i koji, isto tako, ozna~ava trenutno
zbejskoj verziji tinejd`erskih magazina ili magazina za »obi~nu `enu«, kao {to je Bella, nego najaktuelniju vezu sa pomodnim lezbejskim {ikom. ^injenica da se ona predstavlja kao
sa fantazijama visoke mode. Iako »Socca« pru`a va`ne potro{a~ke pogodnosti (kupovina butch lezba~a, a ne glamurozna femme, samo poja~ava njenu autenti~nost i pove}ava tran-
fudbalskih dresova/sportske opreme uop{te nije jeftina), ona sigurno ne podsti~e ~itatelljke sgresivnu privla~nost kori{}enja lezbejskog foto-modela, koji ne samo da odstupa od uobi-
da obilaze fensi butike na na~in na koji je to ranije ~inila ~ak i reklama za »fino«. Umesto to- ~ajenih pravila ve} i od previ{e medijski eksponiranog lika »na{minkane« lezbejke kao no-
ga, »fudbalerska« reklama omogu}ava pro`ivljavanje onih tradicionalnijih lezbejskih sub- sioca lezbejskog {ika (pogledati tako|e O’Sullivan, 1994).
118 ¥ PRELOM broj 1 ¥ NELAGODNOST U IDEOLOGIJI / hulaHOP Rajna Luis ¥ LOOKING GOOD ¥ 119

Ali i detalji ode}e, frizure i odnosi izme|u uslikanih `ena, u magazinima kao {to je Di- no da je odsustvo narativa u modnim prilozima Dive to {to obja{njava njihovu mlaku recep-
va, tako|e su veoma bitni, isto kao i vrsta pogleda uperena iz kadra prema ~itaocu. Mo`da iz ciju. Naravno da efektivno konstruisanje odre|enih vrsta bogatih i evokativnih narativnih
ovih fotografija posmatra~ ne izvla~i onoliko zadovoljstva koliko iz Voguea, ali nema nika- struktura, koje su izvor zadovoljstva u mejnstrim modnim prilozima, tako|e slu`i sticanju
kvih nedoumica u pogledu njihove lezbejske poruke. One ga pozicioniraju kao lezbejskog novca, zbog ~ega }e zna~ajnu ulogu igrati pristup vrednostima visoke produkcije, kao i izbor
primaoca proizvode}i poziciju empatije, ali i `elje. Dok je za generaciju `ena odgajanih na koga pravi urednik. Ipak, izgleda da se {to je prilog sugestivniji on vi{e dopada mojoj potpu-
ikoni nedosti`nih supermodela sama pristupa~nost ovih modela mogla da predstavlja pro- no nereprezentativnoj grupi posmatra~a. Ali investiranje u narativ ne mora nu`no da ide u
past, za lezbejku kojoj se magazin obra}a, efekat realnosti modela iz lezbejskih ~asopisa pravcu subverzivnog, iako recepcija gej magazina sugeri{e da lezbejski i gej konzumenti vi-
upravo je ono {to je u njima privla~i. Ipak, da li je to dovoljno jasno i za ~itaoca koji ne pose- {e vole da ~itaju opoziciono. Mogu}e da je to ste~ena navika koju oni dele sa drugim grupa-
duje odgovaraju}u subkulturnu kompetenciju? ma marginalizovanim ili »pogre{no reprezentovanim« u okviru dominantnih oblika kultu-
re (prostitutke, 1992), ali to ne obja{njava zbog ~ega mnogi heteroseksualci, koji se ne mogu
Æ…∞ smatrati toliko marginalnim, tako|e vi{e vole konotirano zna~enje umesto denotiranog.
Ako postoji specifi~no subkulturno investiranje u opozicione ~itala~ke prakse, na koji se na-
Ako moda predstavlja arenu poznatu po tranzitivnosti i nestabilnosti zna~enja i vrednosti, ~in ono prenosi na artefakte sa subkulturnim uslovima produkcije?
kakav je njen odnos prema polju kulturne produkcije, koje je delimi~no podstaknuto `eljom U ovom svetlu, me{ovita reagovanja na uvo|enje mode u nove magazine za lezbej-
za izvesno{}u (da bi se obezbedilo tr`i{te za proizvode, verovatno postoji kriti~na masa su- ke i gej mu{karce treba povezati sa drugim vizuelnim produktima gej kulturne produkcije,
bjekata koji se identifikuju kao lezbejke ili gej mu{karci), a u kome neki ~itaoci rado prihva- sa slikama lezbejki i gej mu{karaca u dominantnoj kulturi i promenljivo{}u dominantnih
taju ambivalentnost u dominantnom, ali su skloni da reaguju anksiozno kad god se suo~e sa slika `enstvenosti i mu`evnosti, kao i, za lezbejske subkulture sve problemati~nijim, odno-
subkulturnim? Merser (Mercer) tvrdi da ova ambivalencija signalizira prisustvo ideolo{ke som stila prema identitetu. U trenutku u kome identitet vi{e ne mo`e da se dekodira iz fizi~-
borbe za zna~enjem. U odnosu na dominantne definicije, ona krije potencijal da se bude po- kog izgleda, moda istovremeno postaje i novo raspolo`ivo igrali{te i opasna zona neprepo-
liti~ki progresivan: nemogu}nost odgonetanja Mejpltropovih (Mapplethorp) slika crnaca, znatljivosti.
otkriva ambivalenciju rasne feti{izacije (istovremeno obo`avanje i strahovanje od crnaca)
nasuprot ~ijeg stereotipa se uspostavljaju same osnove identiteta bele ko`e. Ipak, u slu~aju
magazina za lezbejke i gej mu{karce, destabilizacija proizvedena ambivalentnom modnom Reference:
slikom nije dominantno pravilo, ve} deo subkulturnog identiteta koji sebe ~esto smatra za
Clark, Danae (1993) »Commodity Lesbianism«, u: Abelove, Barale and Halperin (eds), The Lesbian and Gay Stu-
protiv-hegemonijski. [ta nam onda donosi prepoznavanje ambivalencije u ovom konkret- dies Reader, London: Routledge.
nom slu~aju? Ono nagove{tava da lezbejski i gej na~ini ~itanja variraju i razli~ito deluju u Evans, Caroline, and Gamman, Lorraine (1995) »The Gaze Revisited, or Reviewing Queer Viewing«, u: Burston
razli~itim kontekstima, ali tako|e i da ova slu~ajnost ne zavisi samo od konzumiranog ob- and Richardson (eds.), A Queer Romance: Lesbians, Gay Men and Popular Culture, London: Routledge.
jekta, ve} i od stabilnosti konzumentovog ose}aja za sopstvo. Bez izvesnosti dominantnog Fuss, Diane (1992) »Fashion and Homospectatorial look«, Critical Inquiry vol. 18, Summer, pp. 713-37.
heteroseksualnog stereotipa u odnosu na koji }e se vr{iti transgresija, lezbejstvo postaje ne- hooks, bell (1992) Black Looks: Race and Representation, London: Turnaround.
{to {to je zabrinjavaju}e te{ko detektovati. Lewis, Reina, and Rolley, Katrina (1996) »(A)dressing the Dyke: Lesbian Looks and Lesbian Looking«, u: Horne
and Lewis (eds.), Outlooks: Lesbian and Gay Sexualities and Visual Culture, London: Routledge.
Mercer, Kobena (1994) Welcome to the Jungle: New Positions in Blac Cultural Studies, London: Routledge.
ZAKLJU^AK:
Mort, Frank (1996) Cultures of Consumption: Masculinities and Social Space in Late Twentieth-Century Britain,
ode}a, prepoznatljivost i transgresija London: Routledge.
O’Sullivan, Sue (1994) »Girls Who Kiss Girls and Who Cares?«, u: Hamer and Budge (eds.), The Good, the Bad
Izgleda da u slu~aju modnih priloga lezbejsko vizuelno zadovoljstvo i{~ezava onda kada se and the Gorgeous: Popular Culture’s Romance with Lesbianism, London: Pandora.
primenjuje »regularno« ~itanje. Moda, mo`da, ima vi{e potencijala da obezbedi zadovolj- Simpson, Mark (1994) Male Impersonators, London: Cassell.
stvo gej mu{karcima, kod kojih je interesovanje za modu ~esto jo{ uvek {ifra za transgresiv- Walker, Lisa M. (1993) »How to Recognize a Lesbian: the Cultural Politics of Looking Like What You Are«, Signs:
Journal of Women in culture and Society, vol. 18, no. 4.
no, nego lezbejkama od kojih mnoge do`ivljavaju modu kao put ka heteroseksualnom kon-
formitetu. Naravno, druge forme lezbejske kulture kao {to su film ili knji`evnost, zaista
uspevaju da proizvedu lezbejska vizuelna zadovoljstva »regularnim« ~itanjem. U ~emu je Izvor: Raina Lewis, »Looking Good: The Lesbian Gaze and Fashion Imagery«,
onda specifi~nost mode? Ako je u pitanju razvijanje subkulturne kompetencije kroz inter- u: Nicholas Mirzoeff (ed.), The Visual Culture Reader, Routledge, London & New York, 1998,
pretativi akt koji proizvodi zadovoljstvo, a ne slika sama po sebi, onda je modi, sa svim nje- str. 463-477
nim potencijalima za vizuelnu rasko{, mo`da tako|e potrebno da evocira narativ? Mo`da je Prevela s engleskog: Dragana Kitanovi}
potencijal za konstruisanje fantazije kroz narativizovano ~itanje onaj koji obezbe|uje eroti-
zovana lezbejska zadovoljstva u konzumiranju modne fotografije? Svakako, neki narativi
mogu se postaviti tako da lak{e prihvataju investirani homoseksualni materijal, ali verovat-
PSIHO<>POLITIKA
Slavoj @i`ek

PREMA POLITICI ISTINE:


POVRATAK LENJINA
Do prije dva ili tri desetlje}a u ~ovjekovom se
proizvodnom suodnosu sa prirodom i njenim resursima prepoznavalo konstantu, dok su te-
oreti~ari i politi~ki aktivisti bili zauzeti zami{ljanjem alternativnih oblika ustrojstva proiz-
vodnje i trgovine. Danas, pak, nitko vi{e ozbiljno ne razmi{lja o mogu}im alternativama ka-
pitalizmu, dok je popularni imaginarij posjednut vizijama nadolaze}eg sveuni{tenja priro-
de, zatiranja sveg `ivota na Zemlji — kao da je liberalni kapitalizam Realno koje bi nad`ivje-
Erik Bulatov, Krasikov prospect, 1976, 152,4 x 203,2 cm lo i globalnu ekolo{ku katastrofu, lak{e nam je zamisliti smak svijeta nego daleko skromni-
ju promijenu u na~inu proizvodnje… Ova nam paradoksalna ~injenica govori mnogo o no-
vom, danas vladaju}em, »postpoliti~kom« ideolo{kom konsenzusu; njegove su temeljne
premise prihva}anje globalnog kapitalizma kao »jedine igre u gradu«, te liberaldemokrat-
skog sistema kao kona~no prona|enog, optimalnog politi~kog ustroja dru{tva.
Dvopartijski sistem, dominiraju}i oblik politike u na{em postpoliti~kom dobu, nije do
privid izbora tamo gdje izbora zapravo nema. Oba se pola doti~u svojim ekonomskim politi-
kama (sjetimo se nedavne pohvale »minimalne fiskalne politike« kao klju~nog na~ela mo-
derne ljevice), dok se razlika izme|u njih u kona~nici svodi na suprotstavljene kulturalne sta-
vove: multikulturna, spolna, itd. »otvorenost« nasuprot tradicionalnih vrijednosti. Ovaj nas
politi~ki izbor — socijademokrata ili kr{}anski demokrata u Njema~koj, demokrata ili repu-
blikanac u SAD — ne mo`e ne podsjetiti na nedoumicu koje dopadamo po`elimo li artifici-
jelno sladilo u ameri~koj kafeteriji: sveprisutni izbor izme|u Nutra-Sweet Equal i High&Low,
plavih i crvenih vre}ica, gdje bezmalo svaka osoba ima svoju preferencu (izbje}i crvene, jer
sadr`e kancerogene tvari, ili suprotno), pri ~emu ovo smije{no istrajavanje na izboru samo
nagla{ava potpunu bezna~ajnost obje alternative. Dobro je znano da dugme »zatvori vrata«
u ve}ini liftova nije do placebo: ono uop}e ne zatvara vrata, nego osobi daje utisak da i sama
djeluje, doprinose}i brzini vo`nje liftom — pritisnemo li dugme, vrata se zatvaraju podjed-
nako brzo kao i kad samo pritisnemo dugme sa brojem kata, bez »ubrzavanja« procesa priti-
skanjem dugmeta »zatvori vrata«. Ovaj ekstremni slu~aj la`nog sudjelovanja primjerna je
metafora sudjelovanja pojedinca u na{em »postmodernom« politi~kom procesu…
»Postmoderna« se ljevica voli nazivati Tre}im putom, nadilaze}i stare ideolo{ke po-
zicije. U ovom je samoodre|enju na djelu za~udna enigma: {to bi imao biti DRUGI put? Nije
li se ideja Tre}eg puta pojavila upravo u trenutku kada su se — barem na Zapadu — sve dru-
ge alternative, od staromodnog konzervativizma do radikalne socijaldemokracije, sru{ile
pred trijumfalnim naletom globalnog kapitalizma i njegove pretpostavke, liberalne demo-
kracije. Prava poruka Tre}eg puta jeste da NEMA DRUGOG PUTA, da nema ALTERNATIVE
globalnom kapitalizmu, tako da nas Tre}i put, u svojevrsnoj parodiji pseudohegelovske ne-
gacije negacije, vra}a na PRVI I JEDINI PUT — Tre}i put nije do globalni kapitalizam sa ljud-
skim licem, odnosno poku{aj da se smanje ljudski gubitci u globalno-kapitalisti~koj ma{ine-
riji, a da njeno funkcioniranje ostane neporeme}eno. Tre}i put je naprosto socijaldemokra-
cija pod vladavinom liberaldemokratskog kapitalizma, odnosno li{ena svoje minimalne
124 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PREMA POLITICI ISTINE: POVRATAK LENJINA ¥ 125

subverzivne `aoke, ~ime je uspje{no odstranjena i posljednja referenca na antikapitalizam i Ovakvo bi se {to moglo i o~ekivati od liberalnih odmetnika; no, jo{ je simptomati~ni-
klasnu borbu. je kako u ovoj igri u~estvuju ~ak i samoprogla{eni »postmarksisti~ki« radikali. Oni temu
Na fonu ovoga nam je promi{ljati i uspon nove populisti~ke desnice u posljednjem multikulturalne trpeljivosti spram Drugog prihvataju za `i`u politi~ke borbe; oni pristaju na
desetlje}u. Ova desnica igra klju~nu ulogu u legitimizaciji nove liberaldemokratske tolerant- zjap izme|u etike i politike, guraju}i politiku u domenu dokse, pragmati~kih obzirnosti i
ne multikulturalisti~ke hegemonije. Ona je negativni zajedni~ki nazivnik sveukupnog lije- kompromisa koji uvijek i po pravilu ne ispunjavaju bezuvjetni eti~ki zahtjev. Pretpostavku
vog liberalnog spektra: izop}enik koji samim svojim izop}enjem (neprihvatljivost desni~ar- politike koja se ne bi svodila na seriju pukih pragmati~kih intervencija, nego bi bila politika
skih stranaka u vladi) osigurava negativnu legitimaciju liberalne prevlasti i postaje doka- Istine, odbacuje se kao »totalitarnu«. Izlaz iz ovog }orsokaka jeste ponovno zagovaranje po-
zom njenog »demokratskog« stava. Na ovaj na~in, postojanje populisti~ke desnice izmje{ta litike Istine i ono bi danas trebalo imati oblik POVRATKA LENJINU.
ISTINSKU `i`u politi~ke borbe ({to, naravno, nije do gu{enje svake ljevi~arske radikalne al- Za{to Lenjin, za{to ne naprosto Marx? Nije li pravi povratak — povratak pravom is-
ternative) na solidarnost cijelog demokratskog bloka protiv desni~arske opasnosti. Od apso- hodi{tu? »Povratci Marxu« ve} su akademska pomodnost. Kakvog Marxa dobijamo kao re-
lutno klju~nog je zna~aja ~injenica da je novi desni~arski populizam jedina »ozbiljna« poli- zultat takvih vra}anja? S jedne strane, Marxa kulturolo{kih studija, Marxa postmodernisti~-
ti~ka snaga koja se danas ljudima obra}a antikapitalisti~kom retorikom, premda zamota- kih sofista, mesijanskog obe}anja; s druge, Marxa koji je najavio dinamiku dana{nje globa-
nom u nacionalisti~ke/rasisti~ke/religijske krpe (»multinacionalne korporacije ‘izdaju’ obi~- lizacije te ga se kao takvog evocira ~ak i na Wall Streetu. Ono {to je zajedni~ko obojici ovih
ne pristojne radne ljude na{e nacije«). Marxova jeste poricanje prave politike: »postmoderna« se politi~ka misao upravo suprotsta-
U~e{}e ekstremne desnice u vlasti nije kazna za ljevi~arsko »sekta{tvo« i »neizla`e- vlja marksizmu, u su{tini je postmarksisti~ka. Pozivanje na Lenjina nam omogu}ava izbje}i
nje na kraj sa novim postmodernim uvjetima« — posve suprotno, to je cijena koju ljevica ove dvije stupice.
pla}a za svoje odricanje od svakog radikalnog politi~kog projekta, za prihva}anje tr`i{nog Dvije su odlike koje odlikuju Lenjinovu intervenciju. Kao prvo, ne mo`emo dovoljno
kapitalizma kao »jedine igre u gradu«. U populisti~koj desnici, ljevica Tre}eg puta dobija vla- naglasiti ~injenicu Lenjinove izvanjskosti u odnosu na Marxa: on ne samo da nije bio ~lan
stitu poruku u njenom inverznom — istinitom — obliku. Marxovog »kru`oka« iniciranih, nego nikad nije sreo ni Marxa, niti Engelsa; {tovi{e, dolazio
U dana{njem je politi~kom govoru rije~ »radnik« i{~eznula iz rje~nika, zamijenjena je iz zemlje sa isto~ne granice »evropske civilizacije«. (Ova je izvanjskost dio standardne za-
i/ili potisnuta rje~ju »useljenik« (Al`irci u Francuskoj, Turci u Njema~koj, Meksikanci u SAD) padnja~ke rasisti~ke argumentacije kontra Lenjina: on je u marksizam uveo ruso-azijatski
— na ovaj se na~in klasna problematika eksploatacije radnika prome}e u multikulturalisti~- despotski »princip«; nastavimo li dalje u istom smjeru vidjet }emo da ga se i Rusi odri~u uka-
ku problematiku »netrpeljivosti spram Drugosti«, kao da izrabljujemo Turke, Arape, itd., jer zuju}i na njegove tatarske korijene.) Originalni impuls neke teorije mogu}e je aktivirati je-
ne mo`emo iza}i na kraj sa »strancima u nama samima«. Premda je teza Francisa Fukuyame dino izvana, ba{ kao {to je Sv. Pavle, koji }e formulirati temeljna na~ela kr{}anstva, bio izvan
o »kraju povijesti« brzo i zaslu`eno izbila na lo{ glas, ipak pre}utno podrazumijevamo da je Kristovog »kru`oka«, ili kao {to je Lacan svoj »povratak Freudu« ostvario posredstvom po-
liberaldemokratski kapitalisti~ki globalni poredak na neki na~in kona~no prona|en »prirod- sve razli~ite teorijske tradicije. (Svjestan ove neophodnosti, Freud je — da bi razbio `idovsku
ni« re`im, a sukobe u Tre}em svijetu jo{ uvijek implicitno smatramo za podvrste prirodnih inicijacijsku zajednicu —ulo`io svoje povjerenje u Junga kao ne-@idova, autsajdera. Izabrao
katastrofa, erupcije kvaziprirodnih nasilnih strasti ili posljedice fanati~ke identifikacije sa je krivo, jer je jungovska teorija u sebi funkcionirala upravo kao inicijacijska Mudrost; tek }e
etni~kim korijenima (i {to je ovdje »etni~ko« ako ne druga {ifra za prirodno?). Sa tog razloga, Lacan uspjeti tamo gdje je Jung omanuo.) Dakle, ba{ poput Sv. Pavla i Lacana, koji su origi-
suo~imo li se sa etni~kom mr`njom i nasiljem, trebamo odbaciti standardnu multikulturali- nalna u~enja ponovno upisali u razli~ite kontekste (Sv. Pavle je Kristovo raspe}e reinterpre-
sti~ku ideju da nam je, nasuprot etni~koj netrpeljivosti, nau~iti po{tivati Drugost Drugog i tirao kao njegov trijumf; Lacan je Freuda protuma~io kroz Saussurea), Lenjin je Marxa nasil-
`ivjeti sa njim, da trebamo razviti trpeljivost za druk~ije stilove `ivljenja, itd. — na~in da se no izmjestio, i{~upao mu teoriju iz njenog originalnog konteksta, presadio je u drugi povije-
etni~ku mr`nju porazi ne vodi kroz njenu neposrednu suprotnost, etni~ku trpeljivost; posve sni trenutak i tako je zapravo univerzalizirao.
suprotno, potrebno nam je upravo JO[ VI[E MR@NJE, no prave politi~ke mr`nje usmjerene Drugo, jedino takvim nasilnim izmje{tanjem »originalna« teorija mo`e profunkcioni-
protiv zajedni~kog politi~kog neprijatelja. rati, ostvaruju}i svoj potencijal za politi~ku intervenciju. Znakovito, rad u kojemu se Lenjinov
Ovu liberaldemokratsku prevlast odr`ava svojevrsni nepisani Denkverbot (zabrana jedinstveni glas po prvi put jasno ~uo jeste [to nam je raditi?, tekst koji izla`e Lenjinovu bez-
da se misli) sli~an zloglasnom Berufsverbot-u (zabrani da se radi za bilo kakvu dr`avnu insti- uvjetnu volju da intervenira u datim okolnostima, ne u pragmati~kom smislu »prilago|ava-
tuciju) potkraj 60-ih u Njema~koj — poka`e li netko i minimalan znak anga`iranja u politi~- nja teorije realisti~kim zahtjevima kroz nu`ne kompromise«, nego, posve suprotno, u smislu
kim projektima koji ozbiljno smjeraju ugroziti postoje}i poredak, smjesta }e mu biti otpovr- ru{enja svih oportunisti~kih kompromisa, zauzimanja radikalne pozicije sa koje je jedino i
nuto: »Dobrohotno kakvo ve} jeste, to }e neminovno zavr{iti novim Gulagom!« Ovaj »po- mogu}e intervenirati na na~in da sama na{a intervencija mijenja koordinate situacije. Ovo je
vratak etici« u dana{njoj politi~koj filozofiji besramno eksploatira strahote Gulaga ili holo- u jasnom kontrastu spram dana{nje »post-politike« Tre}eg puta, koja nagla{ava potrebu da
kausta kao ultimativne u`ase kojima nas se ucjenjuje da odustanemo od svih ozbiljnih radi- iza sebe ostavimo stare ideolo{ke podjele i suprotstavimo se novim izazovima, naoru`ani
kalnih anga`mana. Tako konformisti~ki liberalni lupe`i mogu nalaziti licemjerno zadovolje- neophodnim stru~nim znanjem i slobodnim razmi{ljanjem da se uzmu u obzir konkretne po-
nje u svojoj obrani postoje}eg poretka: znaju oni da postoje i korupcija, i izrabljivanje, itd., trebe i zahtjevi ljudi. Na na~in koji podsje}a na Dengov motto iz 60-ih: »Nije bitno je li ma~ka
no svaki poku{aj da se stvari promjene oni }e, prizivaju}i duh »totalitarizma«, denuncirati crna ili bijela sve dok hvata mi{eve«, zagovaratelji Tre}eg puta vole nagla{avati da bismo bez
kao eti~ki opasan i neprihvatljiv. predrasuda trebali uzimati dobre ideje i primjenjivati ih, bez obzira na njihove (ideolo{ke) ko-
126 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA

rijene. A kakve su to »dobre ideje«? Odgovor je naravno: ideje koje funkcioniraju. Upravo ov- Slavoj @i`ek
dje nailazimo na zjap koji dijeli pravi politi~ki ~in od »administriranja dru{tvenih problema«
koje ostaje unutar okvira postoje}ih dru{tveno-politi~kih odnosa: istinski politi~ki akt (inter-
vencija) nije ne{to {to funkcionira samo unutar okvira postoje}ih odnosa, nego pak ono {to POSTMODERNOST
mijenja sam okvir koji odre|uje kako stvari funkcioniraju. Kazati da su dobre ideje »ideje ko-
je funkcioniraju« zna~i unaprijed prihvatiti (globalnu kapitalisti~ku) konstelaciju koja odre-
KAO MIT MODERNOSTI
|uje {to je to {to funkcionira (potro{imo li, primjerice, previ{e novca na obrazovanje ili zdrav-
stvo, to »ne funkcionira« jer odve} naru{ava pretpostavku kapitalisti~ke profitabilnosti). Mo- HAMLET PRE EDIPA
`emo to oprimjeriti i dobro znanom definicijom politike kao »umjetnosti mogu}eg«: auten-
ti~na je politika prije su{ta suprotnost ovoga, odnosno ona je umjetnost nemogu}eg koja mi- Kada govorimo o mitovima u psihoanalizi, govorimo zapravo samo o JEDNOM mitu, mitu o
jenja same parametre onoga {to se smatra »mogu}im« u postoje}oj konstelaciji. Edipu — svi ostali frojdovski mitovi (o primordijalnom ocu, Frojdova ÆFreud∞ verzija mita o
Kao takva, Lenjinova je politika istinski kontrapunkt ne samo pragmati~kom oportu- Mojsiju), ma koliko bili neophodni, samo su njegove varijacije. Sa hamletovskim narativom,
nizmu Tre}eg puta, nego i marginalisti~kom ljevi~arskom stavu {to ga je Lacan nazvao le me|utim, stvari se komplikuju. Standardno, pred-lakanovsko, »naivno« psihoanaliti~ko ~i-
narcissisme de la chose perdue. Obojici, i lenjinistu i politi~kom konzervativcu, zajedni~ko je tanje Hamleta fokusira se, naravno, na Hamletovu incestuoznu `elju za majkom. [ok zbog
odbacivanje onoga {to se mo`e nazvati liberalnom ljevi~arskom »neodgovorno{}u« (zagova- o~eve smrti obja{njava se kao traumatski u~inak koji ostvarenje nesvesne ubila~ke `elje (u
ra se velebne projekte solidarnosti, slobode, itd., no kada se ispostavi ra~un u obliku konkret- ovom slu~aju prema ocu) ima na subjekta; avet mrtvog oca projekcija je Hamletovog ose}a-
nih i nerijetko »okrutnih« politi~kih mjera izbjegava se odgovornost): poput autenti~nog ja krivice zbog `elje da on umre; mr`nja prema Klaudiju efekat je narcisisti~kog rivalstva —
konzervativca, istinski lenjinist se ne boji prije}i na djelo i preuzeti sve konzekvence, ma ka- Klaudiju je, naime, umesto Hamletu, pripala majka; odvratnost prema Ofeliji, i `enama uop-
ko neprijatne, ostvarenja svog politi~kog projekta. Kipling (kojemu se Brecht silno divio) je {te, izra`ava njegovo odbijanje seksualnosti u svoj njenoj preplavljuju}oj incestuoznosti, {to
prezirao britanske liberale koji su zagovarali slobodu i pravdu, pre}utno ra~unaju}i da }e je posledica nedostatka o~inske zabrane/kazne... Prema tom standardnom ~itanju, Hamlet
konzervativci za njih odraditi nu`ne prljave poslove; isto se mo`e re}i i za odnos liberalnih dakle, kao modernizovana verzija Edipa, svedo~i o ja~anju edipalne zabrane incesta na pre-
ljevi~ara (ili »demokratskih socijalista«) spram lenjinisti~kih komunista: liberalni ljevi~ari lazu iz antike u moderno doba: u slu~aju Edipa, jo{ uvek se bavimo incestom, dok se kod Ha-
odbacuju socijaldemokratski »kompromis«, oni ho}e istinsku revoluciju, ali izbjegavaju mleta incestuozna `elja potiskuje i izme{ta. Izgleda da i sam opis Hamleta kao opsesivnog
stvarnu cijenu koju se mora platiti i otud preferiraju zauzeti stav Divne du{e i sa~uvati ~iste neuroti~ara govori u prilog tome: nasuprot histeriji, koju sre}emo kroz ~itavu istoriju (barem
ruke. Nasuprot ovoj la`noj liberalno-ljevi~arskoj poziciji (koja `eli istinsku demokraciju za Zapada), opsesivna neuroza je prepoznatljivo moderan fenomen.
narod, ali bez tajne policije koja }e se boriti protiv kontrarevolucije, bez prijetnje njihovim Iako ne treba potcenjivati snagu takvog robustno-herojskog, frojdovskog ~itanja Ha-
akademskim privilegijama…), lenjinist, poput konzervativca, autenti~an je u smislu bezostat- mleta kao modernizovane verzije mita o Edipu, problem je uskladiti ga sa ~injenicom da je
nog prihvatanja posljedica svog izbora, odnosno, posve je svjestan {to uistinu zna~i preuze- mit o Hamletu, iako Hamlet — u geteovskoj tradiciji — mo`e delovati kao paradigma mo-
ti vlast i vladati. Tu i le`i veli~ina Lenjina nakon bolj{evi~kog osvajanja vlasti: nasuprot hi- dernog (introvertnog, zami{ljenog, neodlu~nog) intelektualca, stariji od mita o Edipu. Oko-
steri~noj revolucionarnoj gorljivosti uhva}enoj u circulus vitiosus, gorljivosti onih koji su vi- snica hamletovskog narativa (sin se sveti o~evom zlom bratu koji ga je ubio i preoteo mu
{e voljeli ostati u opoziciji i (javno ili tajno) izbje}i teret preuzimanja obaveza i prela`enja sa kraljevstvo; sin pre`ivljava nelegitimnu vladavinu svog strica izigravaju}i budalu i izri~u}i,
subverzivne djelatnosti na odgovornost za uspje{no ravnanje dru{tvenim zdanjem, Lenjin ina~e ta~ne, opaske ludaka) je univerzalni mit koji se mo`e na}i svuda, od starih nordijskih
se juna~ki prihvatio te{kog zadatka stvarnog vo|enja Dr`ave, sa svim neophodnim prate}im kultura, preko drevnog Egipta, do Irana i Polinezije. [tavi{e, ima dovoljno dokaza za zaklju-
kako kompromisima, tako i te{kim mjerama, eda bi bolj{evi~ku vlast osigurao od ru{enja. ~ak da ovaj mit, u krajnjoj instanci, ne govori o porodi~nim traumama, nego o nebeskim po-
Povratak Lenjinu je poku{aj da se ponovi jedinstveni trenutak u kojem se misao ve} javama: krajnje »zna~enje« mita o Hamletu predstavlja kretanje zvezda u precesiji, tj. mit o
prome}e u ustrojstvo kolektiva, ali se jo{ uvijek ne fiksira u Instituciju (Crkva, Me|unarod- Hamletu ubacuje u porodi~ni narativ veoma jasno artikulisana astronomska zapa`anja...1
na psihoanaliti~ka asocijacija, staljinisti~ka Partija-Dr`ava). On ne cilja niti na nostalgi~no Ovo se re{enje, me|utim, koliko god delovalo uverljivo, odmah upli}e u vlastitu nemogu}-
o`ivljavanje »dobrih starih revolucionarnih vremena«, niti na oportunisti~ko-pragmati~ku nost: kretanje zvezda je samo po sebi besmisleno, puka prirodna ~injenica bez imalo libidi-
prilagodbu starog programa »novim okolnostima«, nego na ponavljanje lenjinisti~ke geste nalnog naboja, za{to bi je dakle ljudi prevodili-metaforizovali upravo pod maskom takvog
pokretanja politi~kog projekta u aktualnim svjetskim uvjetima s ciljem potkopavanja tota- porodi~nog narativa koji proizvodi neverovatnu libidinalnu investiciju? Drugim re~ima, pi-
liteta globalnog liberal-kapitalisti~kog poretka, i, {tovi{e, projekta koji bi se bez stida prihva- tanje »{ta ne{to zna~i?« takvim se ~itanjem nikako ne mo`e razre{iti: »zna~i« li hamletovski
tio djelovanja u ime istine, interveniraju}i u sada{njoj globalnoj situaciji sa stanovi{ta poti- narativ ne{to o zvezdama ili zvezde »zna~e« hamletovski narativ, odnosno 1 Ovde, naravno, referiram na
snute istine. Ovom nam je zadatku pri}i u duhu nesmiljenog (samo)kriti~kog stava, bez apri- jesu li na{i preci svoja znanja iz astronomije koristili za {ifrovanje uvida u Hamlet’s Mill, ~uveni nju ejd`
klasik, ~iji su autori \or|o de
orne sekta{ke isklju~ivosti. fundamentalne libidinalne zaplete ~ove~anstva? Santiljana (Giorgio de Santil-
Jedno je ipak jasno: vremenski i logi~ki hamletovski narativ JESTE lana) i Herta fon De{en (Hert-
ha von Dechend) (Boston: Da-
Izvor: http://www.kwinrw.de/lenin/ stariji od mita o Edipu. Tu imamo posla sa mehanizmom nesvesnog izme- vid R. Godine publisher, 1977).
Preveo s engleskog: Neboj{a Jovanovi}
128 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 129

{tanja koji je Frojdu bio poznat: ne{to logi~ki primarno percipira se (ili postaje, ili se upisuje pred okrivljuje. (Upravo je to okrivljivanje, nametanje simboli~kog duga samim ~inom opra-
u teksturu) samo kao sekundarno iskrivljenje nekakve navodno »izvorne« naracije. U tome {tanja, najve}a smicalica hri{}anstva.)
le`i osnovna matrica »rada sna«, ~esto neprepoznatljiva, koja uklju~uje distinkciju izme|u Postoji, me|utim, i tre}a formula koju bi trebalo dodati paru »on ne zna mada ~ini« i
latentne misli sna i nesvesne `elje koju san artikuli{e: radom sna, latentna misao se {ifri- »on zna i zbog toga ne mo`e da ~ini«, a to je: »vrlo dobro zna {ta ~ini, a ipak to ~ini«. Ako pr-
ra/izme{ta, ali se upravo kroz to izme{tanje artikuli{e druga, stvarno nesvesna misao sna. va formula pokriva tradicionalnog junaka, a druga rano modernog, poslednja, koja na ambi-
Tako je, u slu~aju Edipa i Hamleta, umesto linearnog, istoricisti~kog ~itanja Hamleta kao se- valentan na~in kombinuje znanje i ~in, obja{njava savremenog junaka, junaka pozne mo-
kundarnog iskrivljenja edipalnog teksta, mit o Edipu (kao {to to ve} Hegel ÆHegel∞ tvrdi) te- dernosti. To zna~i da tre}a formula omogu}uje dva temeljno suprotstavljena ~itanja, ne{to
meljni mit Zapadne, gr~ke civilizacije (pri ~emu samoubila~ki skok Sfinge predstavlja dezin- poput Hegelovog spekulativnog suda u kome se susre}u najni`e i najuzvi{enije: s jedne stra-
tegraciju starog pred-gr~kog sveta), dok se upravo u hamletovskom »iskrivljenju« Edipa ar- ne, »on dobro zna {ta ~ini, a ipak to ~ini« je naj~istiji izraz cini~nog stava prema moralnom
tikuli{e njegov potisnuti sadr`aj — {to dokazuje ~injenica da se hamletovska matrica nala- prestupu — »Da, |ubre sam, varam i la`em, pa {ta? Takav je `ivot!« — dok isti stav mo`e, s
zi svuda u pred-klasi~nim mitologijama, zaklju~no sa samim drevnim Egiptom ~iji duhovni druge strane, predstavljati najradikalniju suprotnost cinizmu, tj. tragi~nu svest o tome da ja,
poraz signalizira Sfingin samoubila~ki skok. ([ta ako slu~ajno isto ovo va`i i za hri{}anstvo: iako }e to {to }u u~initi katastrofalno {tetiti mojoj sopstvenoj dobrobiti i dobrobiti onih koji
nije li Frojdova teza da ubistvo boga u Novom Zavetu razotkriva »nepriznatu« traumu Sta- su mi najbli`i i najdra`i, to ipak naprosto MORAM da u~inim u ime neumoljivog eti~kog na-
rog Zaveta?) Koja je onda pred-edipalna »tajna« Hamleta? Treba uzeti u obzir uvid da je mit loga. (Setimo se paradigmati~nog stava junaka film noira: on je potpuno svestan da ga, ako
o Edipu pravi »mit«, dok je hamletovski narativ njegovo »modernizovano« izme{tanje/ko- sledi femme fatale, ~eka samo prokletstvo, da je ono u {ta se upu{ta dvostruka zamka, da }e
rumpiranje: nauk koji sledi jeste da »mit« o Edipu — a mo`da ~ak i sama »naivnost« mita — ga ona zasigurno izdati, ali ipak ne mo`e da odoli i prepu{ta se ...) Taj rascep nije samo ras-
slu`i maskiranju nekog zabranjenog znanja, kona~ne spoznaje opscenosti oca. cep izme|u domena »patolo{kog« — dobrobiti, zadovoljstva, profita — i eti~kog naloga: to
Kako su onda ~in i znanje vezani u tragi~noj konstelaciji? Osnovna suprotnost je su- tako|e mo`e da bude i rascep izme|u moralnih normi koje se obi~no slede i bezuslovnog
protnost izme|u Edipa i Hamleta: Edip izvr{ava ~in (ubistva oca) jer ne zna {ta ~ini; nasu- moralnog naloga koji se ose}amo obaveznim da sledimo, poput Avramove dileme koji »do-
prot Edipu, Hamlet zna i upravo zbog toga nije sposoban da pre|e na delo (osveti se za o~e- bro zna {ta zna~i ubistvo vlastitog sina« a ipak odlu~uje da to u~ini, ili hri{}anina koji je spre-
vu smrt). [tavi{e, kako Lakan (Lacan) nagla{ava, Hamlet nije jedini koji zna: i njegov otac mi- man da po~ini stravi~an zlo~in (da `rtvuje svoju besmrtnu du{u) za vi{i cilj Hristove slave...
steriozno zna da je mrtav, pa ~ak i to kako je umro, nasuprot ocu iz frojdovskog sna koji ne Ukratko, stvarno moderna post- ili meta-tragi~na situacija javlja se kada vi{a nu`nost pri-
zna da je mrtav — i upravo ovaj suvi{ak znanja obezbe|uje minimalni melodramski efekat nudi na izdaju same eti~ke supstance vlastitog bi}a.
kod Hamleta. To zna~i da, nasuprot tragediji koja je zasnovana na zabuni ili neznanju, me-
lodrama uvek podrazumeva neo~ekivano znanje ili vi{ak znanja koje nije u posedu junaka RA\ANJE LEPOTE IZ ABJEKTA
nego njegovog/njenog drugog, znanje koje mu biva preneseno tek na kraju, u zavr{nom me-
lodramskom obrtu. Dovoljno je prisetiti se nadasve melodramati~nog zavr{nog preokreta Na{ vek, naravno, donosi katastrofi~ne pojave ~ija stravi~nost verovatno prevazilazi sve
Vortonovog (Whartonovog) filma Doba nevinosti (Age of Innocence) u kome mu`, nakon prethodne — mogu li se ipak Au{vic i staljinisti~ki logori i dalje nazivati »tragedijama«? Zar
mnogo godina skrivanja strasne zaljubljenosti u groficu Olensku, saznaje da je njegova mla- se kod pozicije `rtve staljinisti~kog name{tenog su|enja ili `rtve holokausta ne radi o ne~em
da `ena sve vreme znala za njegovu tajnu strast. Mo`da bi ne{to sli~no moglo da spase i zlo- znatno radikalnijem? Ne uklju~uje li termin »tragedija«, u svojoj klasi~noj upotrebi, logiku
sretne Mostove okruga Medison (Bridges of the Madison County): da je, na kraju filma, Fran- Sudbine koja se spram holokausta ispostavlja sme{nom? Re}i da je istrebljenje Jevreja sledi-
~eska na samrti saznala da je njen naizgled prostodu{an i prizeman mu` sve vreme znao za lo skrivenu nu`nost Sudbine, ve} predstavlja ubla`avanje. Lakan se bavi razre{enjem ovih
njenu kratku strastvenu vezu sa fotografom iz National Geographic i koliko joj je ona zna~i- dilema u fascinantnom ~itanju Kofonten trilogije Pola Klodela (Paul Claudel).2
la, ali je }utao da je ne bi povredio. U tome po~iva enigma znanja: kako je mogu}e da se ~i- U op{ta mesta psihoanalize spada i ono da su potrebne tri generacije da bi se napra-
tava psihi~ka ekonomija izvesne situacije radikalno menja, ne onda kada junak ne{to (neku vio dobar psihoti~ar; polazi{te Lakanove analize Coufontaine Trilogy sastoji se u tome da su
dugo potisnutu tajnu) neposredno saznaje, nego kada do|e do saznanja da je drugi (za koga tri generacije potrebne i da bi se stvorio (prelepi) objekt `elje. Sli~nost izme|u edipalnog po-
je pogre{no smatrao da je li{en znanja) sve vreme znao pretvaraju}i se da ne zna kako ne bi rodi~nog mita i porodi~ne sage Kofontenovih le`i u tome {to se u oba slu~aja sled tri gene-
kvario utisak — ima li ve}eg poni`enja za mu`a od situacije u kojoj, nakon vi{egodi{nje taj- racije pona{a u skladu sa slede}om matricom: 1) prekid simboli~ke razmene, 2) pozicija od-
ne ljubavne veze, naprasno otkriva da mu je `ena sve vreme znala ali je }utala iz pristojno- ba~enosti i 3) pojava sublimnog objekta `elje. »Izvorni greh«, prao~insko raskidanje simbo-
sti, ili jo{ gore, ljubavi prema njemu? U filmu Vreme ne`nosti (Terms of Endearment) Debra li~kog ugovora (roditelji odbacuju Edipa; Sinj de Kofonten se odri~e svoje prave ljubavi i uda-
Vinger (Debra Winger), umru}i od raka, na bolni~koj postelji govori svom sinu (koji je dubo- je za omra`enog Tirlura) proizvodi ne`eljenog otpadnika (samog Edipa; Luja de Kofontena)
ko prezire jer ju je napustio biv{i mu`, njegov otac) da je svesna toga koliko je on voli. Ona ~iji je potomak devojka lepote od koje zastaje dah, ultimativni objekt `elje (Antigona; slepa
zna da }e u nekom momentu u budu}nosti, posle njene smrti, i on sam to sebi priznati; tada Pense de Kofonten). Dokaz da se radi o dubokoj strukturnoj nu`nosti obezbe|uje tre}i pri-
}e se ose}ati krivim zbog ranije mr`nje prema majci, tako da ga ona obave{tava da mu una- mer koji, upravo jer poti~e iz ne{to »ni`e« kulture francuske provincije, pri- 2 Videti poglavlja XIX-XXII u
pred opra{ta i osloba|a ga budu}eg bremena krivice... Ta manipulacija budu}im ose}anjem kazuje matricu u ~istoj, destilovanoj formi: dva romana Marsela Panjola Jacques Lacan, Le seminaire,
knjiga VII: Le transfert, Paris,
krivice predstavlja melodramu na samom vrhuncu; samim gestom opra{tanja sin se una- (Marcel Pagnol), @an Floret i Manon od izvora, uklju~uju}i i njihove filmske Editions du Seuil, 1985.
130 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 131

verzije (prva dva filma samog Panjola na osnovu kojih je kasnije objavio knji`evne verzije, re{enje za tajnu iznenadne su{e, odnosno da ju je li~no prouzrokovala, uspeva da je ubedi da
potom i veliki projekat Klod Berija ÆClaude Berri∞ iz 1987.). oprosti seljanima i vrati vodu — njih dvoje zajedno ulaze u pe}inu i deblokiraju izvor, tako
Evo, dakle, ukratko si`ea pri~e. U Provansi, ranih dvadesetih, grbavi @an de Floret, da narednog dana usred procesije i molitvi, voda ponovo po~inje da te~e. U~itelj i Manon se
obrazovani momak iz grada (prikuplja~ poreza) koji je o poljoprivredi u~io iz knjiga, iznena- ven~avaju i ona ra|a dra`esno dete bez grbe, dok Cezar od jedne stare poznanice, koja je sle-
da nasle|uje ne{to zemlje od svoje majke Florete. @an, sa vernom suprugom, biv{om oper- pa i u selu provodi poslednje dane `ivota, saznaje tajnu @anove grbe. @anova majka Floreta,
skom peva~icom, i ne`nom }er~icom, planira da se skrasi na farmi i uzgaja ze~eve umesto lokalna lepotica, bila je Cezarova velika ljubav. Posle no}i provedene zajedno, on odlazi u Al-
uobi~ajenih lokalnih proizvoda. @an je utopijski lik, kombinacija duboke religioznosti i `ud- `ir u vojnu slu`bu; Floreta je bila isuvi{e ponosna da bi mu iskazala svoju ljubav. Nedugo za-
nje za autenti~nim `ivotom na selu, koji `eli da nau~nim metodama eksploati{e zemlju. Za- tim, ona mu ipak {alje u Al`ir pismo u kome obja{njava da nosi njegovo dete i da ga voli —
misao da se `ivi autenti~nim seoskim `ivotom nasuprot korumpiranom `ivotu u gradu, ov- ali, na nasre}u, pismo ne sti`e do Cezara. Floreta onda, misle}i da je Cezar ne `eli, o~ajni~ki
de se jasno denuncira kao gradski mit: sami seljaci su, naprotiv, zatvoreni u sebe i }utljivi — poku{ava da pobaci, bacaju}i se niz stepenice i sl., ali bez uspeha. Zato odlazi u obli`nje selo,
osnovno pravilo zajednice uznemirene @anovim dolaskom je on ne s’occupe pas des affaires brzo zavodi lokalnog kova~a, udaje se za njega i ra|a @ana koji je, zbog njenih poku{aja da
des autres ... ga se re{i, od ro|enja grbavac. Cezar tako saznaje da je organizovao zaveru i izazvao smrt
Nesre}e ubrzo po~inju: @anovi susedi, dobrostoje}i stari ne`enja Cezar i njegov pro- svog sina jedinca za kojim je silno `udeo kako bi se nastavila porodi~na loza. Njegovo vreme
stodu{ni ne}ak Ugolin, poslednji izdanci porodice Soberan, nekada{njih lokalnih mo}nika, je do{lo i on odlu~uje da umre: pi{e duga~ko pismo za Manon u kome obja{njava da je on
imaju druge planove sa tim par~etom zemlje — oni naime `ele da uzgajaju karanfile kako bi njen deda, ostavlja joj svo bogatsvo Soberanovih i tra`i opro{taj. Onda le`e i mirno umire...
ih prodavali u obli`njem velikom gradu. Tako ova dvojica pa`ljivo razra|uju plan kako da ^itav tragi~ki spektar sabijen je u pismu (od Florete za Cezara) koje na odredi{te sti`e preka-
uni{te @ana — Cezar, koji smi{lja plan, nije naprosto samo zao i gramziv; on svoja dela prav- sno, posle dugog obilaska od dve prethodne generacije: tragedija se pokre}e onda kada pi-
da vrednostima vezanim za kontinuitet zemlje i porodice tako da je iz njegove perspektive smo ne dospeva do Cezara u Al`ir i razre{ava se onda kada ga ono napokon na|e i suo~i sa
zavera potpuno opravdana potrebom da se zemlja odbrani od najezde stranih uljeza... Pre stravi~nom ~injenicom da je i ne znaju}i uni{tio svog sina jedinca.
@anovog dolaska, Cezar i Ugolin zacementiraju izvor na njegovoj zemlji. Kako nema ki{e i Kao i u mitu o Edipu, te Klodelovoj Coufontaine Trilogy, prelepi objekt (Manon) javlja
biljke po~inju da se su{e a ze~evi umiru, @an sa porodicom od jutra do mraka crpe vodu sa se kao dete abjekta, potomstvo ne`eljenog deteta (@anova grba, ba{ kao i Edipovo hramanje,
udaljenog izvora ne bi li spasao letinu, nesvestan da im je pred nosom bogat izvor vode. Ovo doslovno je znak koji pokazuje roditeljsko odbacivanje: @an je ro|en grbav jer je majka po-
stvara traumati~nu scenu: nesretna porodica dugo hoda, do totalne iscrpljenosti, nose}i vo- ku{avala da prekine trudno}u bacaju}i se niz stepenice i strme staze). Navedeni smo da sled
du poput mula, dok ih ~itava seoska zajednica posmatra, potpuno svesna da na @anovoj ze- tri generacije ~itamo kroz optiku izvrnute matrice tri etape logi~kog vremena3:
mlji postoji izvor — ali niko ne odlu~uje da mu ka`e, jer on ne s’occupe pas des affaires des — u prvoj generaciji, katastrofi~ne doga|aje pokre}e sudbinski ~in pogre{nog zaklju-
autres... @anova volja i odlu~nost su nesalomive, ali on na kraju umire od infarkta (o~ajni~ki ~ivanja (ugovor alijenacije);
poku{avaju}i da iskopa bunar ne bi li do{ao do vode); njegova `ena biva prisiljena da farmu — zatim sledi »vreme razumevanja« (vreme potrebno da se shvati da se tim ugovo-
proda Cezaru i Ugolinu i seli se sa Manon u osamljenu pe}inu u obli`njoj planini; Cezar i rom gubi sve, da se osoba svodi na abjekt — ukratko, dolazi do odvajanja od velikog
Ugolin, naravno, brzo »otkrivaju« izvor i po~inju sa gajenjem karanfila. Drugog, odnosno gubi se utemeljenje u simboli~kom poretku);
Drugi deo doga|a se deset godina kasnije: Manon je postala prelepa ~obanica, neka — napokon, tu je »moment de voir« — da se vidi: {ta? Pa prelepi objekt, naravno.4
vrsta lokalne vile, koja misteriozno `ivi u planinama i izbegava susrete sa seljanima. Dva Prelaz sa drugog na tre}i momenat ekvivalentan je prelazu sa repulzivnog fobi~kog
mu{karca su ljubavno zainteresovana za nju: novi mladi seoski u~itelj, kao i zlosretni ru`ni objekta na uzvi{eni feti{ tj. suo~avamo se sa preokretom subjektivnog stava prema jednom
Ugolin, koji se u nju strasno zaljubljuje po{to ju je kri{om posmatrao kako naga peva i igra te istom objektu — ne sa uobi~ajenim pretvaranjem »blaga u balegu«, ve} sa suprotnom
u divljini i koji joj ~ak poma`e ubacuju}i u zamke ptice i ze~eve. Me|utim, Manon, koja je ve} transformacijom, transformacijom »balege u blago«, bezvrednog 3 Videti Jacques Lacan, The Four
Fundamental Concepts of Psycho-
kao devoj~ica bila nepoverljiva prema Ugolinovom prijateljstvu spram njene porodice, ot- abjekta u dragulj neprocenjive vrednosti. Ono {to vreba u pozadini sve- Analysis, Harmondsworth: Pen-
kriva dve presudne stvari: ne samo {to saznaje da su Cezar i Ugolin zazidali izvor na o~evoj ga jeste misterija pojave prelepog (`enskog) objekta: najpre postoji »iz- guin, 1979, str. 116-119 (Upor. XI se-
minar: ^etiri temeljna pojma psi-
zemlji i da je za to znalo celo selo, ve} tako|e, istra`uju}i podzemne planinske pe}ine, slu~aj- vorni greh«, alijeniraju}i ~in razmene (pismo — Floretino Cezaru — ni- hoanalize, prev. Marija Vujani}-
no otkriva izvor vode za ~itavo selo. Sada je na nju red da osmisli i realizuje osvetu: ona, na- je stiglo primaocu, ljubavni susret se izjalovio, par se nije ponovo sjedi- Ledincki, Naprijed, Zagreb, 1986
— prim. prev.)
ime, prekida dotok vode ~itavom selu. Stvari onda po~inju da se odvijaju znatno br`e. Ugo- nio). Taj izvorni poreme}aj (Cezarovo slepilo za dubinu Floretine ljuba-
4 Na sli~an na~in, Antigona blista
lin javno polu-priznaje svoj i Cezarov zlo~in prema pokojnom @anu i pateti~no nudi Manon vi) dobija »objektivni korelat« u gnusnoj deformaciji potomstva; ono sublimnom lepotom, dok kod Edi-
da je o`eni i preuzme brigu o njoj kako bi se iskupio za prethodna zlodela; po{to ga ona jav- {to tada sledi jeste magi~no preokretanje deformacije u lepotu od koje pa na Kolonu nalazimo apsolutnu
no odbije, Ugolin se obesi ostavljaju}i Manon svo svoje bogatstvo i zemlju. Iz o~ajni~ke po- zastaje dah (lepotu @anove k}eri Manon).5 Kod Panjola tragedija se u volju za samo-poni{tenjem: on
proklinje ceo svet, uklju~uju}i i
trebe za vodom, seljani zovu dr`avnog eksperta za vodne resurse, koji im pru`a mno{tvo slo- odnosu na Edipa obr}e: nasuprot Edipu, kao sinu koji ne znaju}i ubija sebe, i nestaje u podzemlju.
`enih teorija ali ne i vodu; onda lokalni sve{tenik predla`e procesiju oko glavnog seoskog vlastitog oca, Cezar ne znaju}i uni{tava svoga sina. Cezar nije naprosto 5 Ne nalazimo li, sasvim slu~ajno,
bunara. U svojoj propovedi, on jasno nagove{tava da je presu{enje izvora kazna za kolektiv- zao; on izvr{ava svoja zlodela dr`e}i se tradicionalne etike bezuslovne sli~nu matricu — o~aravaju}e le-
pu k}er kao dete ru`nog grbavca
ni greh. Napokon, u~itelj, kome je ljubav prema Manon uzvra}ena, a koji sumnja da ona zna privr`enosti lokalnom, koje se po svaku cenu {titi od najezde stranaca. — i u Verdijevoj operi Rigoletto?
132 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 133

Sama ta zajednica, dok pasivno posmatra dugotrajne patnje @anove porodice, isto tako na- skom obliku — kao impotentno klepetanje simboli~ke ma{inerije: satiri~ni vrhunac Panjo-
prosto sledi svoje rudimentarno eti~ko geslo: on ne s’occupe pas des affaires des autres i nje- lovog romana, bez svake sumnje, predstavlja sastanak seljana sa predstavnikom dr`avnog
govu protivte`u quand on parle, on parle trop. nadle{tva za vodu koji svoje neznanje prikriva izli{nim pseudo-nau~nim naklapanjem o
Svaka od tri centralne mu{ke figure tragi~na je na svoj na~in. Cezar shvata da mu je mogu}im uzrocima presu{ivanja seoskog izvora — ne mo`emo a da se ne prisetimo ispra-
neprijatelj koga je uni{tio bio vanbra~ni sin — ~isti slu~aj zatvorene petlje tragi~kog iskustva znog komi~nog trabunjanja trojice Frojdovih kolega doktora u drugom delu njegovog sna o
u okviru koga se strela namenjena neprijatelju vra}a po{iljaocu. U tom trenutku krug Sudbi- Irminoj injekciji, koji nabrajaju mogu}a opravdanja koja Frojda osloba|aju svake krivice u
ne je dovr{en i jedino preostaje da subjekt umre, {to stari Cezar dostojanstveno i ~ini. Mo`da pogledu Irminog le~enja. Zna~ajno je, tako|e, da kao posrednik interveni{e lokalni sve{tenik
je u pri~i najtragi~niji Ugolin, koji bez sumnje voli Manon vi{e od prili~no povr{nog i flertu koji ukazuje na put pomirenja preme{taju}i te`i{te sa nau~nog znanja na subjektivnu isti-
sklonog u~itelja Bertrana, a gri`a savesti i nesre}na ljubav navode ga na samoubistvo. Ko- nu tako {to seljane podse}a na zajedni~ku krivicu. Onda nije ni ~udo {to se kona~no pomire-
na~no, postoji tragi~ni aspekt i kod samog @ana — kada oblaci koji nose ki{u neophodnu za nje zape~a}uje brakom izme|u Manon i mladog u~itelja pri ~emu njena trudno}a svedo~i o
isu{enu zemlju mimoi|u njegovu farmu, on se okre}e ka nebu i vi~e u (pomalo sme{nom) iz- ponovno uspostavljenoj harmoniji Realnog `ivotne supstance i simboli~kog »velikog Dru-
livu nemo}nog besa: »Ja sam grbavac. Te{ko je biti grbavac. Zar tamo gore nema nikoga?«. gog«. Nije li Manon onda nalik Junti iz ranog remek-dela Leni Rifen{tal (Leni Riefenstahl)
@an predstavlja o~insku figuru, koja do kraja istrajava u svom projektu, uzdaju}i se u mete- Plava svetlost (Das Blaue Licht) — prelepa odmetnica koju je zatvorena seoska zajednica li{i-
roolo{ke statistike, bez obzira na patnje koje njegov projekat nanosi porodici.6 Obja{njenje la njenih prava, a koja ima pristup misteriji @ivota?
6 @an je tako sli~an o~inskoj njegove tragi~nosti sastoji se u potpunoj besmislenost njegovog napora: on Intervencija sve{tenika tako|e ilustruje elementarni mehanizam pojave ideolo{kog
figuri iz Mosquito Coast Po-
la Terua (Paul Theroux).
mobili{e ~itavu porodicu da svakodnevno satima nosi vodu sa udaljenog zna~enja: upravo u trenutku kada kauzalno obja{njenje (dr`avnog eksperta za vodosnabde-
bunara, nesvestan da upravo na vlastitoj zemlji ima bogat izvor. vanje o mogu}im uzrocima blokade izvora) ne uspeva, prazninu popunjava druga~ije zna~e-
nje, tj. sve{tenik menja registar i predla`e pripadnicima zajednice da prekid dotoka vode ne
OD KOMEDIJE DO TRAGEDIJE tuma~e naprosto kao posledicu prirodnih procesa (promena pritiska u dubinama tla, presu-
{ivanja, menjanja tokova podzemnih voda i nastanka novog re~nog korita), ve} kao znak ko-
Standardni odnos izme|u zajednice i tragi~nog pojedinca na taj se na~in preokre}e: nasu- ji bi mogao da uka`e na moralnu pogre{ku zajednice (on sam izvla~i paralelu sa Tebom u ko-
prot klasi~noj formi tragedije u kojoj pojedinac nanosi uvredu zajednici, kod Panjola zajed- joj je uzrok kuge bio incest u kraljevskoj porodici). »^udo« se onda doga|a usred verske pro-
nica povre|uje pojedinca. U klasi~noj tragediji, krivica je na strani transgresivnog pojedin- cesije u kojoj se ljudi mole za vodu: odjednom, ona ponovo po~inje da te~e (po{to je Manon
ca-heroja kome se potom opra{ta i on biva reintegrisan u zajednicu, dok je ovde su{tinska deblokirala izvor). Radi li se ovde samo o obi~noj prevari? U ~emu se sastoji pravo religijsko
krivica krivica same zajednice: ne zbog onoga {to su u~inili, nego zbog ~injenice da nisu u~i- verovanje? Sve{tenik je potpuno svestan uloga koji je u igri; njegova poruka za Manon gla-
nili ni{ta, tj. zbog raskoraka izme|u znanja i delovanja — svi su znali a ipak niko nije bio si: »Znam da ~udo ne}e stvarno biti ~udo, da }e voda ponovo pote}i jer }e{ ti deblokirati iz-
spreman da sirotom @anu naprosto ka`e istinu o izvoru... Ako je za klasi~nu tragediju para- vor — ipak, prava ~uda nisu spolja{nja, nego unutra{nja. Pravo ~udo je to {to neko poput te-
digmati~an slu~aj heroja koji po~ini delo ~ije su posledice van opsega njegovog znanja, tj. ko- be, ko zbog nepravdi nanesenih njegovoj porodici ima puno pravo da mrzi na{u zajednicu,
ji ni ne znaju}i ~ini zlo~in kr{e}i sveti poredak zajednice, kod Panjola heroj je sama zajedni- skuplja snage da promeni mi{ljenje i na~ini plemenit gest. Pravo ~udo je ta unutra{nja pro-
ca (kolektiv seljana), ne zbog onoga {to je u~inila, nego zbog onoga {to je znala a nije u~ini- mena kojom se pojedinac izvla~i iz kruga osvete i sprovodi ~in opra{tanja«. Pravo ~udo po-
la — umesto {to je pre}utno posmatrala mu~enje, sve {to je trebalo da preduzme bilo je da ~iva u retroaktivnom ra{~injavanju /Ungeschehenmachen/ zlo~ina i krivice.
svoje znanje prenese @anu. U skladu s tim, tragi~ki uvid nastupa kada Manon otkriva ne to Ono sa ~ime se ovde suo~avamo je ideolo{ki je sais bien, mais quand meme u naj~isti-
{to su ostali (seljani) u~inili, nego ono {to su znali. Zato je Cezar u pravu kada seljanima ko- jem obliku: iako fizi~ko ~udo ne postoji, ~udo ipak postoji na drugom, »dubljem«, »unutra-
ji, kako se pri~a bli`i kraju, odjednom po~inju da mu zameraju {to je blokirao izvor, odgova- {njem« nivou. Tu se jasno vidi problemati~na posredni~ka pozicija samog Panjola. S jedne
ra: ~ak i ako jeste istina da su on i Ugolin to uradili, svi ostali su tako|e sau~esnici jer su za strane, on kao da se oslanja na pred-moderni pojam korespondencije izme|u spoljnih, ma-
to delo znali... Krivica zajednice otelovljuje se u fantazmatskoj slici mrtvog @ana koji se po- terijalnih doga|aja i »unutra{nje« istine, korespondencije koja svoj kona~ni izraz iznalazi u
javljuje kao avet i progoni seljane optu`uju}i ih zbog toga {to mu nisu rekli istinu o izvoru. mitu o Kralju Ribara (gde »pusta zemlja« izra`ava kraljev moralni proma{aj); s druge strane,
Manon, nemo dete koje se ne mo`e obmanjivati, sve vidi i razume, iako jedino mo`e da bez on refleksivno ura~unava iluzorni karakter te korespondencije.
re~i posmatra nadljudski napor i propast svog oca: njeni nespretni de~ji crte`i porodice koja Ova posredni~ka pozicija baca senku na ono {to pretenduje da bude zatvoren mitski
nosi vodu predstavljaju za zajednicu neizdr`ivo podse}anje. univerzum tragi~ne sudbine u kome sve raspletene niti na kraju pronalaze zajedni~ko raz-
Suprotnost izme|u Manon i seoske zajednice sastoji se naravno, po lakanovskoj ter- re{enje. Takva epska tragedija danas deluje potpuno neprimereno, u epohi u kojoj doga|aji
minologiji, u suprotnosti izme|u U i A, supstance u`itka i velikog Drugog. Manon je »sa iz- moraju stalno da eksplodiraju na ekranu kako bi se odr`avala na{a napeta pa`nja, u kojoj su
vora«, ona ozna~ava Realno `ivotnog izvora (ne samo seksualnosti, ve} @ivota kao takvog) jedini dozvoljeni oblik dijaloga samo {to inteligentnije ili {to sme{nije replike od po jednog
zbog ~ega je sposobna da prekine tok `ivotne energije (vode) i izazove odumiranje zajedni- reda, a jedini prihvatljiv veliki zaplet postaje sve vi{e i vi{e teorija zavere. Kod Panjola se,
ce — kada je ekskomunicira, zajednica time, i ne znaju}i, iscrpljuje vlastitu `ivotnu supstan- me|utim, stvari odvijaju u uzvi{enom ritmu, prate}i neizbe`nu putanju kroz tri generacije,
cu. Jednom odse~ena od vlastite `ivotne supstance, zajednica se pojavljuje u svom istin- kao u gr~koj tragediji; nema neizvesnosti, svi motivi unapred su dati i savr{eno je jasno {ta
134 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 135

}e se dogoditi — i upravo je zbog toga stravi~nost koja nastupi kada se ne{to stvarno dogo- do dru{tvene ~injenice koja se mo`e kvantifikovati i predvi|ati: dva postupka, objektiviza-
di jo{ zlokobija... Da li je, ipak, mogu}e da Panjol, umesto {to prikazuje stvarno mitsko isku- cija/kvantifikacija samoubistva i njegova transformacija u ~isti egzistencijalni akt, su stro-
stvo, pru`a njegovu nostalgi~nu retro verziju? Ako izbliza osmotrimo niz od tri forme u ko- go korelativna.
jima je Panjolova pri~a predstavljena publici (prvo njegova dva filma, zatim autorske nove- Kako taj proces uti~e na mit? Postoji li mo`da ne{to vi{e od puke vremenske koinci-
lizacije i kona~no, dva filma Klod Berija), primeti}emo uznemiruju}u ~injenicu da je po~etak dencije u ~injenici da je ba{ u vreme kada je Sergej Ejzen{tajn (‘. M. Эйзeнштейн) razvijao (i
najmanje mitski: tek se Berijevom »postmodernom«, nostalgi~nom verzijom u potpunosti praktikovao) koncept »intelektualne monta`e«, jukstaponiranja heterogenih fragmenata
ocrtavaju konture zatvorenog univerzuma mitske sudbine. Zadr`avaju}i tragove »autenti~- ne u cilju proizvo|enja narativnog kontinuuma ve} novog zna~enja, T. S. Eliot (T. S. Eliot) u
nog« francuskog provincijskog `ivota u zajednici, u kojoj ljudsko delanje sledi stare, kvazi- Pustoj zemlji radio ne{to veoma sli~no kombinuju}i fragmente razli~itih oblasti svakodnevi-
paganske religijske obrasce, Panjolova verzija istovremeno pokazuje teatralnost i komi~nost ce sa fragmentima starih mitova i umetni~kih dela? Dostignu}e njegove poeme Pusta ze-
akcije; Berijeva dva filma, iako snimana »realisti~nije«, naglasak stavljaju na sudbinu i me- mlja le`i u tome {to je ona kao »objektivne korelate« metafizi~kog ose}anja/atmosfere uni-
lodramski eksces (zna~ajno je to {to se glavni muzi~ki lajtmotiv filmova bazira na Verdije- verzalnog propadanja, dezintegracije sveta, sumraka civilizacija, uspe{no postavila frag-
voj ariji La forza del destino).7 Na taj na~in, paradoksalno, zatvorena, ritualizovana pred-mo- mente banalnog svakodnevnog iskustva srednje klase. Ti uobi~ajeni fragmenti (pseudo-in-
derna zajednica podrazumeva teatralnu komi~nost i ironiju, dok moderno, »realisti~no« iz- telektualna }askanja, kafanski razgovori, impresija reke itd.) odjednom su »transsupstanci-
vo|enje uklju~uje sudbinu i melodramsko preterivanje. jalizovani« u izraz metafizi~ke nelagode u rangu Hajdegerovog (Heidegger) das Man. Eliot je
Ne suo~avamo li se ovde opet sa hamletovskim paradoksom: »mitski« oblik narativ- tu suprotstavljen Vagneru (Wagner) koji je svoju pri~u o Sumraku bogova ispri~ao preko
nog sadr`aja nije polazi{te nego krajnji rezultat slo`enog procesa izme{tanja i kondenzaci- mitskih figura, ve}ih od `ivota: Eliot je otkrio da se su{tinski ista pri~a mo`e efikasnije ispri-
ja? U tri uzastopne verzije Panjolovog remek-dela, mo`emo posmatrati postepeno oko{tava- ~ati kroz ise~ke iz najobi~nije malogra|anske svakodnevice... Mo`da se u tome sastoji prelaz
nje socijalne komedije zabuna u mit — nasuprot »prirodnom« poretku, prelazi se sa kome- iz poznog romantizma u modernizam: pozni romanti~ari jo{ uvek smatraju da se mora ispri-
7 Videti Phil Powrie, French dije na tragediju. Naravou~enije je da nije dovoljno re}i da su dana{nji mi- ~ati velika pri~a o univerzalnom propadanju u registru herojske naracije, ve}e od `ivota, dok
Cinema in the 1980s, Oxford:
Claredon Press, 1977, str. 50-61
tovi la`ni, neautenti~ni retro artefakti: tezu o la`nosti imitacije mita treba modernizam dokazuje postojanje metafizi~kog potencijala i u najtrivijalnijim i najvulgarni-
radikalizovati u tezu da je mit KAO TAKAV la`an. jim komadi}ima svakodnevnog iskustva — a postmodernizam onda, mogu}e je, preokre}e
modernizam: vra}a se velikim mitskim motivima, ali li{enim kosmi~kog prizvuka i tretira-
MIT POSTMODERNOSTI nim poput obi~nih fragmenata kojima se mo`e manipulisati; ukratko, dok u modernizmu
imamo fragmente trivijalne svakodnevice koji iskazuju globalnu metafizi~ku viziju, u post-
Ovo nas vra}a na mogu}nost mitske strukture modernosti, kada ~ak i sama filozofija posta- modernizmu se li~nosti ve}e od `ivota tretiraju kao fragmenti svakodnevnog.
je refleksivna u dve uzastopne faze. Ona najpre, sa Kantovim (Kant) kriti~kim obrtom, gubi Izvesno sam se vreme zabavljao mi{lju o pisanju jednog toma Cliff Notes8 o neposto-
sopstvenu »nevinost« i uklju~uje propitivanje VLASTITIH uslova mogu}nosti. Zatim, sa je}em »klasi~nom tekstu«. Takvo poigravanje sa odsutnim centrom i dalje spada u moderni-
»postmodernim« zaokretom, filozofiranje postaje »eksperimentalno«, ne obezbe|uju}i vi{e zam, isto kao i ~uveni zaustavljeni kadrovi iz nepostoje}ih crno-belih filmova Sindi [erman
bezuslovne odgovore ve} se poigravaju}i razli~itim »modelima«, kombinuju}i razli~ite pri- (Cindy Sherman). Za postmodernizam bi specifi~na bila upravo suprotna procedura — zami-
stupe koji unapred ura~unavaju sopstveni neuspeh — sve {to se zaista mo`e formulisati je- {ljanje ~itavog narativa u pozadini slike (ili fotografije) te pisanje drame ili snimanje filma
ste pitanje, enigma, dok su odgovori samo proma{eni poku{aji da se popune njene prazni- na osnovu njega. Ne{to na tom tragu nedavno se zaista i dogodilo u Njujorku: drama Lin Ro-
ne. uzen (Lynn Rosen) Nighthawks, koja je februara 2000. otvorila Off-Broadway sezonu, pru`a
Mo`da najbolji pokazatelj kako takva refleksivnost uti~e na na{e svakodnevno isku- upravo ono {to svojim naslovom i obe}ava: niz scena koje o`ivljavaju ~etiri slike Edvarda
stvo subjektivnosti jeste univerzalizovani status zavisnosti: danas se mo`e biti »navu~en« Hopera (Edward Hopper) (Summertime, Conference at Night, Sunlight in a Cafeteria i, narav-
na bilo {ta — ne samo na alkohol ili droge, nego i na hranu, pu{enje, seks, rad... Ta univerza- no, samu Nighthawks), poku{avaju}i da zamisli kakve su se konverzacije odvijale u predsta-
lizacija zavisnosti ukazuje na radikalnu nesigurnost bilo koje pozicije subjekta danas: nema vljenim scenama i {ta je te ljude spojilo — anomija, izolacija, neuspeli susreti, o~ajni~ki sno-
~vrsto predodre|enih obrazaca, oko svega se mora uvek iznova (i onda opet) pregovarati. I vi... U svojoj jednostavnosti, ~ak vulgarnosti, koja oduzima dah, to je postmodernizam u
to ide sve do samoubistva. Alber Kami (Albert Camus) je u pravu kada u svom, ina~e bezna- svom naj~istijem obliku. Ovaj postupak razlikuje se od onoga primenjenog u {panskom fil-
de`no zastarelom, Mitu o Sizifu isti~e da je samoubistvo jedini stvarni filozofski problem — mu od pre nekoliko godina koji je poku{ao da do~ara okolnosti stvaranja Velaskezovih
KADA je, me|utim, ono to postalo? Samo u modernom refleksivnom dru{tvu, kada `ivot vi- (Velasquez) Mladih plemi}ki: ovde se ne razra|uju i »o`ivljavaju« okolnosti koje su okru`iva-
{e ne »ide svojim tokom« kao »neobele`eno« svojstvo (da upotrebim termin koji je razvio le Hoperov proces slikanja, ve} fiktivna realnost realnosti prikazane na slikama. Cilj nije pri-
Roman Jakobson ÆRoman Jakobson∞), nego je »obele`en«, on mora da bude posebno motivi- kazati genezu remek-dela, nego naivno pretpostaviti da njegov sadr`aj opisuje nekakvu
san (iz ovog razloga eutanazija postaje prihvatljiva). Pre modernosti, samoubistvo je napro- dru{tvenu realnost i onda dati ve}e par~e nje same.
sto bilo znak nekakvog patolo{kog nefunkcionisanja, o~aja, bede. Sa refleksivizacijom pak, To nas dovodi do onoga {to mo`da predstavlja arhetip postmodernisti~kog postup-
ono postaje egzistencijalni ~in, rezultat ~iste odluke, nesvodiv na objektivnu patnju ili psi- ka: do popunjavanja praznina u klasi~nim tekstovima. Ako 8 Studentski priru~nik, koristi se za izbegavanje
»ozbiljnog« i{~itavanja literature (prim. prev.)
hopatologiju. Ovo predstavlja drugu stranu Dirkemove (Durkheim) redukcije samoubistva modernizam koristi mit kao interpretativni referentni okvir
136 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 137

za savremeni narativ, postmodernizam direktno iznova ispisuje sam mit time {to mu popu- opet hegelovski re~eno, tvrdi da se pod vidom sukoba sa spoljnom silom subjekt zapravo bo-
njava praznine. U svojoj kratkoj pri~i You Must Remember This Robert Kuver (Robert Coover) ri sam sa sobom, sa vlastitom neprepoznatom supstancom.
detaljno i so~no opisuje {ta se doga|alo u sudbonosnih 3 1/2 sekunde zatamnjenja u filmu Ka- Ono po ~emu je Klajst ve} »postmoderan« jeste njegova procedura ultra-ortodoksne
zablanka (Casablanca), nakon strasnog zagrljaja Bergman-Bogart. Nije li dana{nji ~italac-pi- subverzije zakona upravo kroz preteranu identifikaciju sa njim. Tipi~an slu~aj, naravno,
sac izlo`en sli~nom isku{enju pred Klajstovom (Kleist) najpoznatijom kratkom pri~om Mar- predstavlja ne{to du`a novela Mihael Kolhas, zasnovana na stvarnim doga|ajima iz XVI ve-
kiza fon O- ~iji je prvi paragraf {okantan: ka: po{to mu je naneta manja nepravda (lokalni plemi}, pokvareni baron fon Tronka, je mal-
tretirao njegova dva konja), Kolhas, cenjeni saksonski trgovac konjima, zapo~inje tvrdogla-
»U M-, zna~ajnom gradu severne Italije, udovica markiza fon O-, dama neokaljane re- vu potragu za pravdom; kada zbog korumpiranosti ne uspeva sudskim putem, on preuzima
putacije i majka nekoliko fino vaspitane dece, objavila je u novinama slede}i oglas: zakon u svoje ruke, organizuje naoru`anu bandu, te napada i pali niz zamkova i gradova za
da se iz neznanog razloga na{la u izvesnoj situaciji; da bi volela da joj otac deteta ko- koje pretpostavlja da se u njima Tronka mogao skloniti — on sve vreme insistira na tome da
je o~ekuje otkrije svoj identitet; te da je odlu~na da se iz obzira prema familiji uda za ne `eli ni{ta vi{e osim ispravljanja manje nepravde koja mu je naneta. U paradigmati~nom
njega.«9 dijalekti~kom obrtu, samo Kolhasovo bezuslovno pridr`avanje pravila, nasilje u ime o~uva-
nja zakona, preokre}e se u nasilje koje proizvodi zakon (da upotrebimo klasi~nu Benjamino-
Opscena {okantnost ovih redova le`i u preteranoj identifikaciji junakinje sa moral- vu ÆBenjamin∞ opreku): standardni sled ovde se preokre}e, tj. ne radi se o tome da nasilje ko-
nim kodom: ona svoju pokornost zakonima seksualne svojine dovodi do sme{nog ekstrema. je zasniva zakon postaje, jednom kada se zakon uspostavi, ono koje ga o~uvava; naprotiv,
Ona se uop{te ne se}a seksualnog odnosa: nema neuroti~nih simptoma koji bi ukazivali na upravo se nasilje koje o~uvava zakon, ako se dovede do ekstrema, izvr}e u nasilno zasniva-
potiskivanje (jer, kako u~imo od Lakana, potiskivanje i povratak potisnutog jesu jedno te nje novog zakona. Kada se uveri da je postoje}a pravna struktura korumpirana i nesposob-
isto); ne samo {to je potisnuta, ~injenica da se sno{aj dogodio je zabranjena. U filmu Ljudi u na da se pridr`ava vlastitih pravila, Kolhas menja simboli~ki registar u gotovo paranoidnom
crnom (Men in Black), tajni agenti koji se bore protiv vanzemaljaca poseduju si}u{ne apara- smeru, proklamuju}i nameru da kao predstavnik arhangela Mihaila stvori novu »svetsku
te nalik olovkama koje koriste kada se neovla{tena lica susretnu sa vanzemaljcima: upere vladu«, uz poziv svim dobrim hri{}anima da ga podr`e. (Iako je ova pri~a napisana 1810, ne-
ma{inice u njih i potpuno im izbri{u se}anje na do`ivljaje iz prethodnih nekoliko minuta (da koliko godina nakon Hegelove Fenomenologije, ~ini se da je Kolhas zapravo mnogo paradig-
bi ih po{tedeli posttraumatskih {okova). Ne radi li se i u slu~aju Verwerfunga o sli~nom me- mati~niji slu~aj Hegelovog »zakona srca i mahnitog samozavaravanja« od [ilerovih ÆSchil-
hanizmu? Nije li Verwerfung sli~na psihi~ka ma{ina? I ne ~ini li se da je markiza fon O- izlo- ler∞ junaka.) Na kraju pri~e, posti`e se neobi~no pomirenje: Kolhas je osu|en na smrt, {to on
`ena sli~nom ni{te}em bljesku? Na radikalno poni{tenje seksualnog odnosa ukazuje ~uvena mirno prihvata jer je postigao svoj naizgled trivijalni cilj: dva konja su mu vra}ena, savr{e-
povlaka usred re~enice koja opisuje njenu patnju: u naletu ruskih snaga na tvr|avu kojom je no zdrava i ponosna, a baron fon Tronka je i sam osu|en na dve godine zatvora ... Ova pri~a
komandovao njen otac, ona pada u ruke divljih neprijateljskih vojnika koji poku{avaju da je o tome kako neumerena potraga za pravdom »onih koji se pridr`avaju pravila«, bez razume-
siluju; od njih je zatim spasava mladi ruski oficir grof F- koji joj je, po{to ju je spasao, vanja nepisanih pravila koja kvalifikuju primenu zakona, zavr{ava zlo~inom: u nekoj vrsti
pravnog ekvivalenta takozvanom leptirovom efektu, bezazleni prestup pokre}e niz doga|a-
»pru`io ruku i odveo do drugog krila palate, koje vatra jo{ nije zahvatila, gde se ona, ja koji potpuno nesrazmerno {tete ~itavoj zemlji. Ne ~udi onda {to je Ernst Bloh (Ernst Bloch)
ve} zanemela od {oka, onesvestila. Onda je — oficir markizinim prestra{enim sluga- Kolhasa okarakterisao kao »Imanuela Kanta pravosu|a«.11
ma koje su u tom trenutku pristigle nalo`io da po{alju po doktora; uverio ih je da }e Filmovi o D`ejmsu Bondu daju simetri~an obrt ova dva Klajstova teksta. Sa jedne
se ona uskoro oporaviti, namestio je {e{ir i vratio se u borbu.«10 strane, ve}ina filmova zavr{ava se istom, ~udno utopijskom scenom seksualnog ~ina koji je
istovremeno i intimno i zajedni~ko kolektivno iskustvo: dok Bond, napokon sam i sjedinjen
Povlaka izme|u »onda« i »oficir« igra naravno istu ulogu kao i 3 1/2 sekunde duga~ak sa `enom, vodi ljubav, pona{anje para posmatra (slu{a ili na neki drugi na~in — recimo di-
kadar aerodromskog tornja u no}i koji sledi posle strasnog zagrljaja Rika i Ilze i koji se potom gitalno — registruje) veliki Drugi koga predstavlja Bondovo profesionalno okru`enje (M,
razre{ava povratkom na kadar pogleda kroz prozor, u Rikovu sobu. Dogodilo se (na {ta uka- Mis Manipeni, Q, itd.); u poslednjem Bondu, Aptedovom (Apted) Svet nije dovoljan (The
zuje ve} opis neobi~ne pojedinosti {to grof »name{ta {e{ir«) to da je grof podlegao iznenad- World Is Not Enough, 1999), taj ~in fino je prikazan kao toplotno zamagljenje satelitske slike
nom isku{enju kome ga je izlo`ilo njeno onesve{}ivanje. Nakon potrage preko novinskih — Q-ova zamena (D`on Kliz ÆJohn Cleese∞) diskretno isklju~uje monitor i spre~ava ostale da
oglasa, grof se pojavljuje i nudi joj brak, iako ona u njemu ne prepoznaje silovatelja nego je- zadovolje svoju radoznalost. Bondu, koji ina~e funkcioni{e kao veliki Drugi (savr{eni pretpo-
dino spasioca. Kasnije u toku pri~e, kada se njegova uloga u trudno}i razjasni, ona i dalje, i stavljeni svedok) za velikog Kriminalca, ovde je i samom potreban veliki Drugi: samo ti sve-
protiv volje roditelja, insistira da se uda za njega, spremna da u liku silovatelja prepozna doci njegovu seksualnu aktivnost »~ine postoje}om«. (Takvu utopiju 11 Ernst Bloch, Über Rechtsleiden-
9 Heinrich von Kleist , The spasioca, na isti na~in na koji nas Hegel na kraju Uvoda u filozofiju prava, seksualnog ~ina, koga potvr|uje veliki Drugi jedne zajednice, pominje i scahft innerhalb des positiven Ge-
Marquise von O- and Other slede}i Lutera (Luther), upu}uje da prepoznamo Ru`u (nade i spasenja) u te- setzes, Frankfurt: Suhrkamp,
Adorno ÆAdorno∞ u Minima moralia: poslovi~nu scenu u kojoj bogata{ u 1972, str. 96. Ovde se oslanjam na
Stories, Harmondsworth:
Penguin Books, 1978, str. 68 {kom Krstu sada{njosti — poruka pri~e je »istina« patrijarhalnog dru{tva javnosti prikazuje svoju mladu ljubavnicu iako sa njom nema seksual- izvanredni rad Dejvida Retmo-
koa (David Ratmoko) »Agency,
10 Op. cit. str. 70 {to je izra`ava Hegelov spekulativni sud koji zamenjuje identitet silovate- ne odnose, Adorno ~ita kao fantazam potpuno emancipovanog seksa.) S Fiction and Act: Paranoia’s Invisi-
lja identitetom spasioca koji bi `ene trebalo da {titi od silovanja, ili koji, druge strane, ba{ takav kraj otvara procep koji zahteva ponovno post- ble Legacy«, Zürich, 1999.
138 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ POSTMODERNOST KAO MIT MODERNOSTI ¥ 139

modernisti~ko ispisivanje. Enigma filmova o D`ejmsu Bondu je zna~i slede}a: {ta se doga|a univerzuma rafiniranih obi~aja, raspadanje tradicionalnih veza, da sve one najavljuju vla-
izme|u, izme|u tog kona~nog bla`enstva i po~etka SLEDE]EG filma u kome M. ponovo po- stiti nasilni mitopojeti~ki potencijal — kao {to je to dobro poznato, slavljenje povratka mi-
ziva Bonda da izvr{i misiju? Mo`da bi postmodernisti~ki film o Bondu bio TO, neka vrsta do- topojeti~kog nasilja u procesu modernizacije spadalo je u osnovne motive konzervativnog
sadne egzistencijalne drame o vezi koja se raspada: Bondu devojka postepeno po~inje da do- modernizma u umetnosti. Uspon haoti~nih rulja u modernim gradovima vi|en je kao pod-
sa|uje, javljaju se manje sva|e, devojka `eli brak dok se Bond opire, itd., tako da njemu ko- rivanje hegemonije rano-bur`oaskog, liberalno-racionalisti~kog individualizma u ime obno-
na~no lakne kada mu M.-ov poziv omogu}i da se izvu~e iz veze koja ga sve vi{e i vi{e opte- vljene varvarske religijske estetizacije dru{tvenog `ivota — potvr|uju se novi sveti masov-
re}uje. ni rituali koji pokre}u nove oblike varvarskog `rtvovanja. Standardni marksisti~ki stav pre-
Druga mogu}a konceptualizacija opozicije izme|u modernizma i postmodernizma, ma ovom procesu je dvojak: s jedne strane, za marksiste je lako da tu »varvarizaciju« inter-
i{la bi preko tenzije izme|u mita i »narativa istinite pri~e«. Paradigmati~an modernisti~ki pretiraju kao inherentnu nasilnom raskidanju tradicionalnih organskih »civilizacijskih« ve-
gest predstavlja postavljanje svakodnevnog doga|aja na na~in da se u njemu ose}a prizvuk za od strane kapitalizma — ideja se sastoji u tome da je nu`ni oblik izraza kapitalisti~kog
nekog mitolo{kog narativa (pored Puste zemlje, o~igledan je primer D`ojsovog ÆJoyce∞ Ulik- razvoja, zbog dezintegrativnog, dru{tveno pogubnog u~inka kapitalizma, ideolo{ka »regre-
sa); u popularnoj knji`evnosti, isto se mo`e tvrditi za najbolje pri~e o [erloku Holmsu — sve sija« na varvarske ritualizovane oblike dru{tvenosti; s druge strane, teoreti~ari poput Ador-
one imaju jasan mitski prizvuk.12 Postmodernisti~ki postupak bio bi upravo suprotan — po- na nagla{avaju da je ta regresija na varvarski mit la`na — ono ~ime se bavimo nije vi{e au-
staviti, naime, sam mitski narativ kao svakodnevnu pojavu: ili se ispod onoga {to se name- tenti~ni organski mitologizovani oblik `ivota nego manipulisani mit, ve{ta~ka kopija koja
}e kao ~ist realisti~ki narativ prepoznaju obrisi mitskog okvira (od novije bioskopske ponu- prikriva svoju sopstvenu suprotnost, odnosno globalnu refleksivizaciju i racionalizaciju sa-
de, tipi~an je slu~aj filma Slatka sutra{njica (The Sweet Hereafter) Atoma Egojana ÆAtoma vremenog `ivljenja. Uprkos tome, ostaje ~injenica da refleksivizacija i racionalizacija karak-
Egoyana∞ sa referencom na mit o frula{u koji zavodi decu), ili se sam mit ~ita kao »istinita teristi~ne za modernizaciju nose sebi svojstvenu vrstu mra~nja{tva koje favorizuje kvazi-
pri~a«. Ta postmoderna procedura je, me|utim, vrlo rizi~na — drama Pitera [afera (Peter mitsko ideolo{ko iskustvo. Tako se poenta ove remitologizacije ne sastoji naprosto u tome
Schaffer) Equus (po kojoj je kasnije snimljen film sa Ri~ardom Bartonom ÆRichard Burton∞) da spoljni mitski okvir predstavlja »na~in kontrole, sistematizacije, oblikovanja i davanja
pru`a mo`da vrhunski primer onoga {to poku{avamo da denunciramo kao la`no. Narator u zna~enja, `estoku panoramu ispraznosti i anarhije koja ~ini savremenu istoriju«, kako je to
drami, stariji umirovljeni psihijatar koga zanimaju gr~ki mitovi, prima na terapiju mladi}a sam Eliot rekao povodom D`ojsovog Uliksa koji jedan jedini dan u `ivotu Leopolda Bluma
koji u o~ajni~kom passage a l’acte poku{ava da razre{i svoj libidinalni zaplet, zaslepljen bri- struktuira referencama na Homerovog Odiseja. Poenta je, ~ini se, mnogo radikalnija: samo
gom o vrlo skupim trka}im konjima o kojima mu je posao bio da se stara; veliki momenat haoti~no nasilje modernog industrijskog `ivota, raspadanje tradicionalnih struktura »civili-
uvida i istine nastupa kada psihijatar otkriva da mu se, dok tra}i vreme na asepti~no inte- zovanosti«, neposredno se do`ivljava kao povratak primordijalnog mitopojeti~kog varvar-
lektualno divljenje prema gr~kim mitovima, pred o~ima nalazi osoba koja u vlastitom `ivot- skog nasilja, »potisnutog« oklopom civilizovanih obi~aja. A mo`da je upravo to, in ultima
nom iskustvu praktikuje kompulzivne rituale `rtvovanja koji upravo jesu sadr`aj velikih analysi, sam »postmodernizam«: ne toliko ono {to dolazi nakon modernizma, ve} njegov in-
mitova — dok su ga fascinirali stari mitovi, on je bio slep za aktuelnost osobe ~iji `ivot ne- herentni mit.
posredno JESTE sveto mitsko iskustvo... Za{to je ovaj navodno autenti~ni uvid la`an? Da li Hajdeger je gr~ko otkrovenje, gest zasnivanja »Zapada« smestio u prevazila`enje
zbog toga {to sadr`i nekakvu retroaktivnu perspektivnu iluziju? Ili zbog toga {to u sada{njo- pred-filozofskog, mitskog, »azijatskog« univerzuma: najve}a suprotnost Zapada je »mitsko
sti nikada ne postoji potpuno iskustvo mita — mit, mitski okvir, uvek se, po definiciji, javlja uop{te, a naro~ito ono azijatsko.«13 Me|utim, to prevazila`enje ne zna~i jednostavno osta-
kao se}anje, kao retroaktivna rekonstitucija ne~ega {to je, ako se »zaista dogodilo«, bilo sa- vljanje mitskog za sobom, ve} stalnu unutra{nju borbu sa njim/unutar njega: filozofiji je po-
mo najobi~nija vulgarna igra strasti? trebno ukazivanje na mit, ne samo zbog spoljnih razloga, kako bi svoja u~enja objasnila ne-
Stvarni razlozi za la`nost Equusa po~ivaju, ipak, na drugom mestu. Equus je varijaci- ukim masama, nego i inherentno, da bi »zakrpila« sopstvenu pojmovnu gra|evinu onde gde
ja na staru temu o tome kako smo svi mi, u svojim »suvim«, otu|enim, »profanizovanim« ne uspeva da dosegne najunutarnjiju su{tinu — od Platonovog mita o pe}ini, do Freudovog
savremenim `ivotima, u potpunosti izgubili magi~nost mitskog iskustva `ivljenja. Ipak, jed- o primordijalnom ocu ili Lakanovog o lameli? Na taj na~in, mit je Realno logosa: spoljnji uljez
na od fundamentalnih karakteristika samog modernizma u umetnosti i jeste to {to uo~ava koji se ne mo`e isklju~iti niti potpuno integrisati. U tome le`i pouka Dijalektike prosvetitelj-
~injenicu da se kroz sam proces modernizacije, kroz njegovu nasilnost, vra}aju varvarski, stva Adorna i Horkheimera (Horkheimer): prosvetiteljstvo uvek ve} »kontaminira« naivnu
pred-civilizacijski mitski obrasci — reaguju}i na londonsko izvo|enje Posve}enja prole}a mitsku neposrednost; samo prosvetiteljstvo je mitsko, tj. njegov gest samozasnivanja pona-
1921., T. S. Eliot hvali muziku Stravinskog (Stravinsky) zbog toga {to je preobrazila »ritam vlja mitsku operaciju. I {ta je onda postmodernost, ako ne apsolutni 13 Martin Heidegerr, Schelling’s Trea-
tise on Human Freedom, Athens:
stepa u urlik automobilske sirene, zveket ma{ina, {kripu to~kova, udarce gvo`|a i ~elika, ri- poraz prosvetiteljstva u samom njegovom trijumfu: kada dijalektika Ohio University Press, 1985, str. 146
ku podzemne `eleznice i druge varvarske zvuke modernog `ivota«. Ukratko, ono {to je ovde prosvetiteljstva dostigne zenit, dinami~no, neukorenjeno post-indu-
bitno nije sukob ili rascep izme|u starih rituala i mitova i profanizovanog modernog pona- strijsko dru{tvo neposredno proizvodi svoj vlastiti mit.
{anja, ve} kontinuitet izme|u primitivnog varvarizma i modernosti. Zamisao je ta da indu-
12 Videti Michael Atkinson, The Secret strijska modernizacija, haoti~na kretanja rulje u velikim moder-
Marriage of Sherlock Holmes and Other nim gradovima, itd., da sve te karakteristike koje ukazuju na dez- Prevela s engleskog: Teodora Taba~ki
Eccentric Readings, Ann Arbor: The
University of Michigan Press, 1996. integraciju »civilizovanog« aristokratskog ili rano-bur`oaskog
Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 141

magala drugima; ono {to mu se ~inilo apsolutno odvratnim bilo je da izvla~i narcisti~ko za-
PONOVO dovoljstvo iz razmatranja sopstvenih dobrih dela — u njegovom umu takav refleksivni mo-

ZADOBIJENI menat bio je ravan eti~koj izdaji u najdubljem smislu.


Ba{ u tom smislu, tema kojom se Ki{lovski (Kieslowski) bavi jeste etika, a NE moral:
IZBORI ono do ~ega u svakom od nastavaka njegovog Dekaloga (Dekalog, 1980) zapravo dolazi jeste
prelaz sa morala na etiku. Polazna ta~ka je uvek jedna od moralnih zapovesti, a junak(inja)
upravo njenim kr{enjem otkriva sferu istinske etike. Dekalog 10 pru`a tipi~an primer ovog
Slavoj @i`ek
izbora izme|u etike i morala koji se provla~i kroz ~itav opus Ki{lovskog: dva brata biraju po-
ziv svog pokojnog oca (sakupljanje po{tanskih marki) nau{trb svojih moralnih obaveza (sta-
riji brat ne samo {to napu{ta porodicu, on ~ak prodaje i bubreg pla}aju}i za svoj simboli~ki
poziv poslovi~nom funtom mesa). Ovaj izbor, koji je u naj~istijem vidu prikazan u Dvostru-

P p oznat je slu~aj onog nema~kog oficira kom `ivotu Veronike (La Double Vie de Veronique, 1991) — izbor izme|u poziva (koji vodi u
koji je, stavljaju}i sopstveni `ivot na smrt) i mirnog i zadovoljnog `ivota (po{to/ukoliko ~ovek kompromituje svoj poziv) — ima
kocku, pomagao Jevrejima (na kraju dugu tradiciju (setimo se E. T. A. Hofmana ÆE. T. A. Hoffmann∞ i njegove pri~e o Antoniji ko-
ga je Gestapo uhvatio i streljao): kao ja tako|e bira pevanje kao poziv i pla}a svoj izbor smr}u). U filmovima Ki{lovskog, uvo|enje
li~nost, on je bio konzervativni antisemita iz vi{e klase koji je prezirao Jevreje i izbegavao bi- ovog izbora u naraciju o~igledno ima alegorijsko zna~enje: ono sadr`i aluziju na samog Ki-
lo kakav kontakt sa njima podr`avaju}i u potpunosti po~etne pravno-ekonomske mere na- {lovskog. Nije li njegov izbor istovetan sa izborom poljske Veronike — iako svestan da je sr-
cisti~kog re`ima koje su imale za cilj da obuzdaju »preterani« uticaj Jevreja. Po{to je, me|u- ~ani bolesnik, on je bira umetnost/poziv (snimanje filmova umesto pevanja), a zatim, zbog
tim, u celini sagledao ono {to se doga|alo (potpuno uni{tenje Jevreja), odjednom je po~eo da toga, iznenada umire od sr~anog udara? Sudbina Ki{lovskog nagove{tena je ve} u njegovom
im poma`e na svaki mogu}i na~in iz jednostavnog i nepokolebljivog uverenja da se tako ne- filmu Camera Buff/Amator (1979), portretu ~oveka koji napu{ta sre}ni porodi~ni `ivot da bi
{to ne mo`e tolerisati. Bilo bi potpuno pogre{no ako bismo ovu iznenadnu promenu tuma- posmatrao i bele`io stvarnost sa distance koju pru`a objektiv kamere. U poslednjoj sceni fil-
~ili kao primer »ambivalentnog« stava koji ne-Jevreji imaju prema Jevrejima, a koji oscilira ma, kada ga `ena zauvek napu{ta, junak okre}e kameru prema sebi i svojoj `eni i bele`i njen
izme|u mr`nje i privla~nosti: otre`njuju}a odluka nema~kog oficira da poma`e Jevrejima odlazak na filmskoj traci: ~ak i u tom traumati~nom intimnom trenutku on ne u~estvuje do
pripada sasvim drugoj ravni, ravni koja nema nikakve veze sa emocijama i njihovim fluktu- kraja, ve} istrajava u svojoj ulozi posmatra~a — {to je krunski dokaz da je snimanje filmova
acijama — sferi ~iste etike u strogo kantovskom smislu. zaista podigao na nivo sopstvenog eti~kog Cilja... Nasuprot Amatora stoji Spokoj (1976), u ko-
Ovu sferu treba protivstaviti moralu. Se}am se neobi~nog gesta svog dobrog prijate- me se govori o sudbini Anteka koji tek {to je iza{ao iz zatvora. Sve {to on `eli u `ivotu jesu
lja iz srednjo{kolskih dana, gesta koji me je u to vreme prili~no prenerazio. Nastavnica nam jednostavne stvari: posao, ~isto preno}i{te, ne{to za jelo, `ena, televizor i mir. Po{to na no-
je zadala da napi{emo sastav na temu »Kakvo nam zadovoljstvo pru`a dobro delo koje u~i- vom radnom mestu biva uhva}en u kriminalnim radnjama, na kraju dobija batine od svo-
nimo svome susedu«, sa idejom da bi svako od nas trebalo da opi{e duboko zadovoljstvo ko- jih kolega i u zavr{nim kadrovima filma mrmlja re~i »Mir... mir«. Junak Spokoja nije jedini
je poti~e od svesti da smo u~inili neko dobro delo. Moj prijatelj je polo`io papir i olovku na primer: ~ak i Valentina, junakinja filma Crveno (Trois Coleures: Rouge, 1994), tvrdi da `eli sa-
klupu i samo nepomi~no sedeo, za razliku od ostalih u~enika koji su `urno pisali svoje kon- mo miran `ivot, bez preteranih profesionalnih ambicija.
cepte. Kada ga je nastavnica zapitala {ta nije u redu, odgovorio je da ne mo`e ni{ta da napi- Ovaj izbor izme|u etike i morala sa svoje strane ~ini opipljivom su{tinski dvosmisle-
{e jer jednostavno nikada nije osetio bilo potrebu da tako ne{to u~ini, bilo takvu vrstu zado- nu matricu spasenja-putem-ponavljanja koja je prisutna kod Ki{lovskog — iz odre|ene per-
voljstva — nikada nije u~inio nijedno dobro delo. Nastavnica je bila toliko zapanjena da mu spektive, poruka njegovih filmova je optimisti~ka: DAJE nam se jo{ jedna prilika, mo`emo
je dala posebnu dozvolu: mogao je da napi{e sastav kod ku}e posle {kole — svakako }e se se- ne{to da nau~imo iz pro{losti. Me|utim, name}e se i suprotno ~itanje ove teme ponovljenih
titi nekog dobrog dela... Slede}eg dana, moj prijatelj je do{ao u {kolu sa istim onim belim pa- izbora po kome bi »mudro« ponavljanje povla~ilo za sobom eti~ko izdajstvo, izbor `ivota na-
pirom, rekav{i da je prethodnog popodneva mnogo razmi{ljao o zadatoj temi ali da jedno- suprot Cilju (francuska Veronika kompromituje svoje 1 Taj Cilj ne mora sam po sebi da bude »uzvi{en«: u
slu~aju obrnutom od Veronikinog, Ana Mofo (Anna
stavno nije mogao da se seti nijednog svog dobrog dela. O~ajna nastavnica je na to prasnu- `elje)1. To, dakle, obja{njava razliku izme|u dve Veroni- Moffo), prelepa peva~ica ~uvena {ezdesetih godina
la i upitala ga:»Pa zar nisi mogao prosto da izmisli{ neku pri~u u tom stilu?«. Moj prijatelj je ke: »avanturu brutalnog, neposrednog pristupa onome po svom sopranu, prekinula je karijeru kada je mora-
la da bira izme|u operskog pevanja i intenzivnog pro-
odgovorio da nema dovoljno ma{te za tako ne{to — mogu}nost da tako ne{to zamisli je iz- {to je su{tinsko, krunisanu muzi~kom smr}u prilikom miskuiteta, uklju~uju}i i felacio (lekari su joj stavili do
van njegovog doma{aja. Kada mu je nastavnica predo~ila da bi ga njegova tvrdoglavost mo- izvo|enja savr{ene ali neodre|ene note«, nasuprot znanja da }e joj gutanje sperme uni{titi glas). Prema
glasinama koje su jo{ dugo posle toga kru`ile, Ana
gla skupo ko{tati — najni`a ocena koju }e dobiti znatno }e mu pokvariti prosek — moj pri- »svesnom putovanju, posredovanom knji`evnom ale- Mofo je izabrala felacio i prihvatila upropa{tavanje
jatelj je naglasio da on tu ni{ta ne mo`e, da je potpuno nemo}an, po{to nije u stanju da raz- gorijom«, reflektovanom kroz iskustvo Drugog (zami- svoga glasa — se non e vero, e ben trovato. Zbog nje-
gove preterano »iracionalne« prirode, ovaj anti-Cilj,
mi{lja na taj na~in, glava mu je jednostavno prazna. Takvo odbijanje da se kompromituje {ljeni lutkarev roman)2. Francuska Veronika je dakle anti-Veronikin izbor TAKO\E predstavlja eti~ki izbor.
sopstveni stav predstavlja naj~istiji vid etike, etiku koja je suprotna moralu, moralnom sao- melanholi~na i sklona refleksiji, za razliku od poljske 2 Alain Masson, u: Krzysztof Kieslowski, textes reunis
se}anju. Drugim re~ima, razume se da je moj prijatelj bio veoma »dobra« osoba koja je po- Veronike koja sa neposrednim `arom slu`i Cilju; izra`e- et presentes par Vincent Amiel, str. 108.
142 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 143

no u [ilerovim kategorijama, francuska Veronika je sentimentalna, dok je poljska naivna. `eli (kao »subjekt od koga se o~ekuje da `eli«) i u odre|enom trenutku isklju~uje sebe iz sve-
Stvar nije prosto samo u tome da je francuska Veronika na dobitku zbog toga {to je svesna ga veruju}i da }e njeno odsustvo omogu}iti da se obrazuje slika idealnog para ili porodice. U
samoubila~ke prirode izbora svoje poljske dvojnice, ve} i u tome {to ona izvr{ava ~in eti~ke D`ekinim o~ima, Hilari i njena porodica predstavljaju idealnu zajednicu koju ona sa ~e-
izdaje. Upravo prisustvo ovog tragi~nog izbora ne dozvoljava nam da svedemo Dvostruki `i- `njom posmatra, dok za Hilari D`eki koja se igra sa njenim sopstvenim mu`em i decom ote-
vot Veronike na pri~u o duhovnom samootkri}u u duhu nju ejd`a — ve} postoji opskurni nju lovljuje isti takav ideal u kome za nju, u su{tini, nema mesta.
ejd` rimejk Veronike Ki{lovskog: Veronika je odlu~ila da umre, nju ejd` bestseler Paula Koe- Film je podeljen na dva dela: pri~a je ispri~ana prvo iz Hilarine, a zatim iz D`ekine
lja (Paul Coelho) iz 1999,3 pri~a o dvadeset~etvorogodi{njoj bibliotekarki — koja od svih mo- perspektive. Takva podela je sasvim opravdana s obzirom na ~injenicu da par Hilari-D`eki
gu}ih mesta `ivi ba{ u Ljubljani, u Sloveniji — zdravoj, privla~noj i inteligentnoj `eni koja iz- predstavlja najnoviju verziju para Ismena-Antigona, odnosno »normalne« emocionalne `e-
nenada odlu~uje da umre zato {to vi{e nije u cvetu mladosti, a sve {to joj predstoji jeste sa- ne nasuprot `eni koja je potpuno posve}ena svom Cilju: prvo vidimo neobi~ni, ~ak ~udovi-
mo spori ali neumoljivi proces raspadanja koji mo`e da nasluti iz svakodnevnog sledovanja {ni Objekt-Stvar (D`eki) o~ima njene »normalne« saose}ajne sestre, da bismo najzad pre{li
depresivnih vesti u medijima. Na svu sre}u, pronalaze je pre nego {to pilule kojih se nagu- u ta~ku gledi{ta same nemogu}e Stvari — to jest, sama Stvar biva subjektivizovana, progo-
tala ostvare svoje dejstvo, a zatim je sme{taju u bolnicu, na psihijatrijsko odeljenje, gde joj vara. Budu}i da je re~ o nemogu}oj Stvari, njena subjektivizacija mo`e da obuhvata samo
ispiraju `eludac. Tamo saznaje da joj je koma ipak fatalno o{tetila srce: ona do`ivljava ~este pri~u o njenom propadanju i kona~nom slomu. Psihi~ki slom koji D`eki do`ivljava u toku
sna`ne palpitacije i obave{tavaju je da joj je preostalo svega nekoliko dana `ivota. Veronika jednog koncertnog nastupa dat je kao vrhunska inverzija uobi~ajenog postupka »uzvi{ene«
je tek sada u stanju da ceni svaki trenutak koji joj je preostao i da u`iva u njemu bez ostat- transsupstancijacije u kome dolazi do prelaza sa lo{e, fal{ pesme kakva se izvodi u realnosti
ka. Ali ono {to Veronika ne zna jeste da je ona predmet terapeutskog eksperimenta iza koga na savr{enu magiju pesme i svirke u fantasti~nom prostoru: njen stvarni koncert odvija se
stoji mudri i dobronamerni doktor zadu`en za njen slu~aj: on je upotrebom bezopasnih le- kako treba, dok ona UOBRA@AVA da svira pogre{ne note i da proizvodi neprijatne, disonant-
kova izazvao njene jake palpitacije veruju}i da }e samo iskustvo pribli`avanja smrti ponovo ne zvuke.
probuditi u njoj volju za `ivotom. Ona u bolnici pronalazi jedan stari klavir koji ponovo bu- Nije li motiv koji najbolje mo`e da izrazi D`ekin odnos sa njenim violon~elom motiv
di njenu nekada{nju strast prema muzici; ubrzo potom, Veronika napu{ta bolnicu, sasvim »smrti i devojke«? Ne predstavlja li njeno ~elo objekt malo a, parcijalni objekt koji preti da
oporavljena i re{ena da se ponovo posveti svom pozivu — muzici. Razlika u odnosu na Ki- proguta subjekt, odvla~e}i D`eki u svoj letalni ne-fali~ki jouissance? Nije li ono Izuzetak u od-
{lovskog odmah pada u o~i: ovde nedostaje i sama pomisao na uro|enu i nere{ivu tenziju nosu na niz intersubjektivnih partnera/ljubavnika (ne fali~ki izuzetak, ve} ne-fali~ki vi{ak),
izme|u odluke da se `ivi zadovoljnim `ivotom i posve}enosti (muzi~kom ili nekom drugom) tako da imamo 1+1+1+1...+a? Izra`eno pomalo naivnom psiholo{kom terminologijom, miste-
pozivu, jer u Koeljovom univerzumu izme|u ove dve sfere vlada prestabilirana harmonija. rija D`ekinog `ivota glasi: za{to je — dok je jo{ uvek bila vesela promiskuitetna devojka u
Eti~ki izbor izme|u Misije i @ivota, oko koga se vrte filmovi Ki{lovskog, ponavlja se u ranim dvadesetim — izabrala kao svoju najdra`u kompoziciju Elgarov (Elgar) melanholi~ni
razli~itom obliku u nizu filmova novijeg datuma, mada nikada ne dosti`e u potpunosti onaj Koncert za ~elo, remek-delo njegovih poznih godina, u ~ije se izvo|enje tako duboko unosi-
intenzitet koji ima kod Ki{lovskog. Nije li film Anana Takera (Anand Tucker) Hilary and Jac- la? Ne podse}a li to na Oskara Vajlda (Oscar Wilde) koji je, dok je jo{ uvek u`ivao nepomu}e-
kie (1998), pri~a o Hilari i @aklini Dipre, dva engleska muzi~ka ~uda iz pedesetih godina, sa- nu slavu, ve} predose}ao svoju kona~nu sudbinu ({to se jasno vidi u njegovom Dorijanu Gre-
mo jo{ jedna verzija ovog motiva? Dok Hilari odlu~uje da zasnuje porodicu, D`eki velikom ju)? Ovo pseudo-teleolo{ko predose}anje NE TREBA svoditi na izraz ideolo{ke osude koja
brzinom sti~e me|unarodnu slavu, op~injavaju}i publiku neobuzdanom stra{}u sa kojom zahteva da `ena plati cenu zbog toga {to se u potpunosti posvetila umetnosti i {to tretira
izvodi svoju muziku, i ubrzo se udaje za ~uvenog pijanistu i dirigenta Danijela Barenbojma. mu{karce kao epizodne ljubavnike — u njemu postoji ne{to vi{e od toga, intimna veza koja
Me|utim, neprekidne turneje postaju optere}enje za D`eki: ona ~ezne za prividno jedno- kao da spaja `ensku prirodu i nagon smrti.5
stavnim porodi~nim `ivotom kakav je Hilari izgradila za sebe; prilikom jedne nenajavljene U filmu U dru{tvu mu{karaca (In the Company of Men) Nila le Bjuta (Neil LaBute) ovaj
posete, usamljena i depresivna D`eki otkriva da ~ezne i za mu`em svoje sestre, a sestra, u pr- izbor dobija mra~niji prizvuk: ovom filmu treba odati priznanje zbog toga {to sadisti~ki pro-
vorazrednom ~inu milosti, udovoljava njenoj `elji. (Taj »najskandalozniji« trenutak u odno- jekat prikazuje u novom obliku koji se uklapa u dana{nju ideologiju mu~enja. Kako je re`i-
su izme|u D`eki i Hilari, koji se sastoji u ~injenici da je @aklina imala avanturu sa mu`em ser sam napomenuo u jednom intervjuu, ideja za ovaj film potekla je od re~enice koju je jed-
svoje sestre, uz sestrino odobrenje, nepodno{ljiv je jer predstavlja inverziju standardne levi- nom prilikom slu~ajno ~uo tokom ne~ijeg razgovora: »Hajde da stvarno povredimo nekoga!«
strosovske logike po kojoj su `ene predmet razmene me|u mu{karcima: u ovom slu~aju, Zna~ajno je da zamisao da se »neko stvarno povredi« nije vi{e sme{tena u ravni fizi~kog mu-
3 Zna~ajna je ~injenica da me|u mu{karac je taj koji je poslu`io kao predmet razmene me|u `enama.) ~enja, pa ~ak ni ekonomskog upropa{}ivanja, ve} u ravni koju obi~no nazivamo »psiholo-
Koeljove ljubitelje spadaju i Bil
Klinton, @ak [irak i Boris Jeljcin!
Kao za kaznu {to se u potpunosti posvetila svom pozivu, D`eki umire {kim mu~enjem«. Dvojica direktora, prinu|enih da provedu {est nedelja u gradi}u na ame-
posle duge i iscrpljuju}e bolesti koja stavlja ta~ku na njenu muzi~ku ri~kom Srednjem zapadu, `ale se jedan drugom kako su ih partnerke nemilosrdno napusti-
4 Ne postoji li tako|e i homologija
sa Okom priviknutim na tamu Rut karijeru, vezuju}i je za invalidska kolica... Hilari i D`eki stoga predsta- le; stoga odlu~uju da se osvete `enskom rodu: izabra}e neku usamljenu i ranjivu `enu koja
Rendel (Ruth Rendall), u kome se vlja varijaciju na temu Dvostrukog `ivota Veronike: umesto dve Vero- je ve} ostavila za sobom svaku nadu da }e do`iveti sre}u u ljubavi; obojica }e joj se strasno
javlja incestuozno bliski odnos iz-
me|u dve sestre, mada u ovom nike, ovde imamo »realisti~niju« situaciju sa dve sestre koje simbolizu- udvarati i poku{ati da je zavedu. Ona }e biti prijatno iznena|ena 5 Kako isti~e Elizabet Kouvi (Elisa-
romanu Vera, »normalna« sestra, ju dva razli~ita eti~ka izbora.4 U odnosu izme|u Hilari i D`eki postoji tom dvostrukom pa`njom i neo~ekivanim problemom nu`nog izbo- beth Cowie) u svom tekstu »Film no-
na kraju ubija fatalnu Idn? ir and Women«, u: Joan Copjec (ed.),
dvostruka histerija: svaka od njih vidi onu drugu kao `enu koja ume da ra, {to }e u njen `ivot uneti novu nadu; a onda, ba{ kada njena izne- Shades of Noir, London: Verso, 1993.
144 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 145

nadna sre}a bude na vrhuncu, dvojica mu{karaca }e je zajedno obavestiti da je sve to bila je »strejt« pri~a u odnosu na »devijacije« u pravcu ~udnog sveta podzemlja, od Glave za bri-
neslana {ala kojom su `eleli da je povrede i da mare za nju koliko za lanjski sneg — ona ni- sanje (Eraserhead) do Hotela izgubljenih du{a (The Lost Highway). Me|utim, {ta ako je »stre-
kada ne}e biti u stanju da se povrati od tog {oka, bi}e osu|ena na duge neprospavane no}i, jt« junak iz Lin~ovog poslednjeg filma u su{tini mnogo subverzivniji od uvrnutih likova ko-
`ivot }e joj biti zauvek uni{ten i osta}e bez ikakve nade. A kad god se, ubudu}e, nekom od jima obiluju njegovi raniji filmovi? [ta ako je u na{em postmodernom svetu, u kome se ra-
dvojice mu{karaca bude dogodilo da ga neka `ena {utne ili {ef ponizi, ima}e bar tu utehu da dikalna posve}enost etici do`ivljava kao ne{to {to je toliko staromodno da je ve} sme{no, on
njegova nevolja nije ni{ta u pore|enju sa tu`nom sudbinom te `ene — on je bar jednom istinski autsajder? Ovde se treba setiti stare i lucidne napomene D`. K. ^estertona (G. K. Che-
uspeo da mnogo vi{e povredi neko drugo ljudsko bi}e... Pri~a se zatim odvija predvidljivim sterton), iz njegove »A Defense of Detective Stories«, da detektivska pri~a
tokom: izbor pada na gluvu kancelarijsku slu`benicu, jedan od tipova se stvarno zaljubljuje
u nju, a budu}i da je on ru`niji i da se sirotoj devojci vi{e dopada onaj drugi, on — da bi je u izvesnom smislu ne dozvoljava ljudskom umu da zaboravi ~injenicu da sama civi-
osvojio — kr{i pravila igre i otvoreno joj govori o eksperimentu u kome ona ima ulogu `rtve. lizacija predstavlja najsenzacionalnije mogu}e odstupanje i najromanti~niju mogu-
On je obi~an slabi}, njegovo zlo je na neki na~in »jo{ uvek ljudsko«, dok je zloba drugog mu- }u pobunu. Kada se u nekoj kriminalisti~koj pri~i detektiv zadesi usred razbojni~ke ja-
{karca bli`a pervertiranom eti~kom stavu — za njega Zlo predstavlja Misiju, dok je za slabi- zbine, sam samcit i pomalo nerazumno neustra{iv iako okru`en isukanim no`evima
}a ono samo sastavni deo `ivotne borbe. i stisnutim pesnicama, to svakako ima za cilj da nas podseti da je ba{ predstavnik so-
Zna~ajna je ~injenica da na kraju filma saznajemo da tog istinski zlog tipa njegova cijalne pravde originalna i pesni~ka figura, dok su provalnici i drumski razbojnici tek
devojka uop{te i nije napustila — njih dvoje su sve vreme odr`avali vezu: njegova pri~a bi- stari i spokojni kosmi~ki konzervativci, koji se zadovoljavaju obzirima kakvi od pam-
la je, dakle, puka izmi{ljotina. Njegova namera da povredi nekoga nije bila ~in osvete, ve}, u tiveka vladaju me|u majmunima ili vukovima. ÆKriminalisti~ka pri~a∞ se zasniva na
pervertiranom smislu, ~isto eti~ka. Me|utim, {ta ako prava meta njegovog postupka nije bi- ~injenici da moral predstavlja najmra~niju i najsmeliju od svih zavera.6
la ta sirota devojka, ve} mu{karac koji je naizgled »po{teniji« i »ljudskiji«? [ta ako je name-
ra zlog tipa bila da povredi NJEGA, svog sau~esnika u zlo~inu, tako {to }e ga poniziti i uni{ti- [ta, dakle, ako je TO krajnja poruka Lin~ovog filma — da etika predstavlja »najmra~-
ti i poslednje ostatke njegovog samopo{tovanja? Na kraju filma ne mo`e se u stvari re}i ko- niju i najsmeliju od svih zavera«, da je eti~ki nastrojeni subjekt onaj ko u stvari ugro`ava po-
ji je od ove dvojice zlo~inaca gori: dilema je, kako i dolikuje, nerazre{iva. Tip koji kr{i pravila stoje}i poredak, za razliku od galerije uvrnutih lin~ovskih pervertita (Barona Harkonena u
igre tako {to »otvara du{u« i sasipa devojci istinu u lice na neki na~in je ~ak suroviji (na pri- Dini ÆDune∞, Frenka u Plavom somotu ÆThe Blue Velvet∞, Bobija Perua u Divljma u srcu ÆWild
mer, kada ka`e devojci da, budu}i da je gluva, nije u poziciji da bira partnera); premda mu je at Heart∞) koji taj poredak zapravo odr`avaju u `ivotu? Ba{ u tom smislu, film koji se mo`e
nepodno{ljivo da nekoga zaista povredi, on u stvari povre|uje devojku jo{ vi{e. postaviti nasuprot Strejt pri~i jeste Talentovani g. Ripli Entonija Mingele, po istoimenom ro-
Dva filma novijeg datuma koja daju nove verzije istog ovog izbora i koja se, iako su manu Patri{e Hajsmit (Patricia Highsmith). To je pri~a o Tomu Ripliju, ambicioznom mla-
ih re`irali razli~iti reditelji, moraju ~itati u paru, jesu Strejt pri~a (Straight Story) Dejvida Lin- dom Njujor~aninu bez prebijene pare, kome se bogati magnat Herbert Grinlif obra}a za po-
~a (David Lynch) i Talentovani g. Ripli (Talented Mr. Ripley) Entonija Mingele (Anthony Ming- mo} u pogre{nom uverenju da je Tom studirao na Prinstonu zajedno sa njegovim sinom Di-
hella). Sam po~etak Lin~ove Strejt pri~e, re~i iz uvodnog dela {pice — »Volt Dizni predstavlja kijem. Diki krade bogu dane u Italiji, a Grinlif pla}a Toma da otputuje u Italiju, urazumi nje-
film Dejvida Lin~a« — mo`da na najbolji mogu}i na~in rezimira eti~ki paradoks koji je obe- govog sina i dovede ga ku}i da bi ovaj preuzeo udeo u porodi~nom biznisu koji mu po zako-
le`io kraj XX veka: preklapanje prestupa i norme. Volt Dizni (Walt Disney), za{titni znak kon- nu pripada. Me|utim, stigav{i u Evropu, Tom postaje sve vi{e op~injen ne samo Dikijem li~-
zervativnih porodi~nih vrednosti, prima u svoje okrilje Dejvida Lin~a, autora koji predstavlja no, nego i rafiniranim, lagodnim i dru{tveno prihvatljivim `ivotom vi{e klase koji Diki vodi.
oli~enje prestupa i iznosi na svetlost dana skaredni podzemni svet perverznog seksa i nasi- Bilo kakve pri~e o Tomovoj homoseksualnosti ovde nisu na mestu: Diki za Toma ne predsta-
lja koje vreba ispod uljudne povr{ine na{ih `ivota. vlja objekt `elje, ve} idealni subjekt koji `eli, transferencijalni subjekt »za koji se pretposta-
Da bi se reprodukovao u uslovima tr`i{ne konkurencije, sam kulturno-ekonomski vlja da zna Ækako da `eli∞«. Ukratko, Diki za Toma postaje njegov idealni ego, figura sa kojom
aparat je danas sve vi{e i vi{e prinu|en ne samo da toleri{e, ve} i da direktno podsti~e stva- se on u ma{ti identifikuje: kada Tom u vi{e navrata kraji~kom oka po`udno posmatra Diki-
ranje sve {okantnijih efekata i proizvoda. Dovoljno podsetiti se novijih trendova u vizuelnoj ja, on time ne odaje svoju erotsku `elju da sa njim stupi u seksualne odnose, da POSEDUJE
umetnosti: pro{lo je doba obi~nih skulptura i uramljenih slika — danas imamo izlo`be sa- Dikija, ve} svoju `elju da BUDE kao Diki. I tako, da bi razre{io tu nepodno{ljivu situaciju, Tom
mih ramova bez slika, izlo`be crknutih krava i njihovog izmeta, video snimke unutra{njosti smi{lja slo`en plan: prilikom jednog izleta ~amcem, on ubija Dikija, a potom se izvesno vre-
ljudskog tela (gastroskopiju i kolonoskopiju), uklju~ivanje mirisa u izlo`bu, itd., itd. Ni ovde, me predstavlja kao on. Glume}i da je Diki, on organizuje stvari tako da posle Dikijeve »zva-
ba{ kao ni u sferi seksualnosti, perverzija vi{e nije subverzivna: {okantni ispadi deo su sa- ni~ne« smrti on bude taj koji }e naslediti njegovo bogatstvo; po{to je to postigao, la`ni »Di-
mog sistema kojima se sistem hrani da bi se reprodukovao. Ukoliko su i Lin~ovi raniji filmo- ki« nestaje, ostavljaju}i pre svog navodnog samoubistva opro{tajno pismo u kome hvali To-
vi upadali u tu klopku, {ta je onda sa Strejt pri~om, koja se zasniva na istinitom slu~aju Alvi- ma, a Tom se ponovo pojavljuje, uspe{no izlazi na kraj sa sumnji~avim islednicima i, po{to
na Strejta, starog, obogaljenog farmera koji je pre{ao ameri~ke prerije na kosilici marke mu ~ak i Dikijevi roditelji izra`avaju zahvalnost, odlazi iz Italije u Gr~ku.
»D`on Dir« da bi posetio svog bolesnog brata? Da li ova usporena pri~a o upornosti podra- Mada je ovaj roman napisan sredinom pedesetih godina, 6 G. K. Chesterton, »A Defense of De-
zumeva odbacivanje prestupa, zaokret ka naivnoj neposrednosti direktnog eti~kog stava, moglo bi se tvrditi da Patri{a Hajsmit nagove{tava dana{nje tera- tective Stories«, u: H. Haycraft (ed.),
The Art of the Mystery Story, New
oli~enog u vernosti? Sam naslov filma nesumnjivo upu}uje na Lin~ov dotada{nji opus: ovo peutsko preina~enje eti~kih poruka u »Preporuke« kojih ~ovek ne bi York: The Universal Library, 1946, str. 6
146 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 147

trebalo slepo da se pridr`ava. Ripli jednostavno predstavlja poslednju instancu tog preina- {enje da tvrdimo da se Riplijev paradoks ogleda u tome {to je on mu{ka lezbejka, a ne prikri-
~enja: ne ubij — osim kada je to zaista jedini na~in da osvoji{ sre}u. Ili kako je sama Patri{a veni homoseksualac. (Dovedeni smo i u isku{enje da se ovde pozovemo na biografsku ~inje-
Hajsmit rekla u jednom intervjuu: »Moglo bi se za njega re}i da je psihoti~an, ali ja ne bih re- nicu da je sama Patri{a Hajsmit bila lezbejka: nije ni ~udo {to joj je lik Riplija bio toliko bli-
kla da je lud, zato {to su njegovi postupci racionalni. (...) Ja ga smatram prili~no civilizova- zak.) Prava zagonetka u vezi sa Riplijem sadr`ana je u slede}em pitanju: za{to on istrajava u
nom osobom koja ubija samo kada je apsolutno prinu|ena«. Ripli stoga nije nikakav »ame- toj ledenoj hladno}i i zadr`ava svoju psihoti~nu izdvojenost iz bilo kakve sna`ne emotivne
ri~ki psiho«: njegova kriminalna dela nisu freneti~ni passages a l’acte, izlivi nasilja kroz koje veze sa drugima, ~ak i po{to je postigao svoj cilj i zapo~eo novi `ivot kao ugledni trgovac
se osloba|a energije koju gu{e frustracije japijevske svakodnevice. Njegovi zlo~ini su rezul- umetni~kim predmetima koji `ivi u bogata{kom predgra|u Pariza? Ta bezose}ajna hladno-
tat prora~una i jednostavnih pragmati~nih motiva: on ~ini ono {to je neophodno da bi po- }a koja istrajava ispod svih mogu}ih promena identiteta, {to je mo`da i ultimativna istina o
stigao svoj cilj, miran i imu}an `ivot u ekskluzivnom predgra|u Pariza. Ono {to nas kod nje- »postmodernom subjektu«, u filmu se nekako gubi.
ga toliko uznemirava jeste nedostatak elementarnog ose}anja za etiku: u svom svakodnev- Osim toga, filmska verzija Talentovanog g. Riplija omogu}ava nam da jasno uo~imo
nom `ivotu, on je uglavnom prijateljski raspolo`en i pa`ljiv (mada sa izvesnom notom hlad- u ~emu se sastoji slabost osnovnog postmodernisti~kog postupka »popunjavanja prazni-
no}e), a kada po~ini ubistvo, on to radi sa `aljenjem, brzo, najbezbolnije mogu}e, na isti na- na« (u vidu nastavaka, dela koja opisuju prethodne doga|aje, prepri~avanja pri~e iz druga-
~in na koji ~ovek obavlja neku neprijatnu ali neophodnu du`nost. On je ultimativni psiho- ~ije perspektive ili prostog popunjavanja praznina u originalnom tekstu), postupka koji uki-
tik, najbolji primer onoga {to je Lakan imao na umu kada je tvrdio da normalnost predsta- da razliku izme|u visoke i niske umetnosti, budu}i da se javlja u proizvodima pop kulture
vlja poseban oblik psihoze u kome osoba nije traumatski upletena u simboli~ku mre`u, ve} ba{ kao i u visokoj umetnosti (u dve nove verzije Hamleta, Rozenkranc i Gildernstern su mr-
zadr`ava »slobodu« u odnosu na simboli~ki poredak. tvi Toma Stoparda ÆTom Stoppard∞, gde se Hamlet prepri~ava iz perspektive dva sporedna
Me|utim, tajna koju u sebi krije Ripli Patri{e Hajsmit prevazilazi standardni ameri~- lika, i Gertrudi i Klaudiju D`ona Apdajka ÆJohn Updike∞, gde se pripoveda o onome {to je
ki ideolo{ki motiv — sposobnost pojedinca da sebe na radikalan na~in »iznova izmisli«, da prethodilo radnji [ekspirovog komada). U ~emu je, dakle, na~elna slabost ovog postupka?
izbri{e sve tragove pro{losti i stekne potpuno novi identitet — prevazilazi postmoderno Kako Ri~ard Maltbi (Richard Maltby) tvrdi u svojoj lucidnoj analizi7, Kazablanka (Casablan-
»Protejsko Ja«. Tu le`i su{tinska slabost filma u odnosu na roman: film od Riplija pravi neku ca) stimuli{e gledaoca da je ~ita u dva razli~ita klju~a: u »naivnom« klju~u, koji se u potpu-
vrstu velikog Getsbija, novu verziju ameri~kog junaka koji menja svoj identitet slu`e}i se nosti pridr`ava pravila nepopularnog Kodeksa Produkcije, i u slo`enijem klju~u, koji omo-
sumnjivim sredstvima. Ono {to se pri tom gubi najlak{e se mo`e uo~iti na osnovu klju~ne gu}ava gledaocu da u teksturi filma zapazi brojne indikacije transgresivnog pona{anja. Ta-
razlike izme|u romana i filma: u filmu, Riplija mu~i savest, dok je u romanu gri`a savesti ne- ko imamo »zvani~nu« filmsku pri~u, u kojoj pogled velikog Drugog u svojstvu »nevinog po-
{to za {ta on jednostavno nije sposoban. Iz istog razloga, eksplicitno prikazivanje Riplijeve smatra~a« ne pronalazi ni{ta moralno/ideolo{ki problemati~no, i ~itav niz mogu}ih alter-
homoseksualne `elje u filmu tako|e predstavlja proma{aj. Mingela implicira da je Patri{a nativnih pri~a koje gledalac zami{lja i koje bez sumnje kr{e vladaju}e seksualne, politi~ke i
Hajsmit pedesetih godina morala da bude oprezna ako je htela da njen junak bude prihva- druge zabrane. Ta dva ~itanja nisu naprosto opre~na: BA[ ZBOG TOGA {to se pobrinuo da
tljiv za {iri krug ~italaca, dok danas mo`emo da govorimo otvoreno. Me|utim, Riplijeva ostane nevin u o~ima velikog Drugog (svi doga|aji i zbivanja mogu se objasniti u okviru
hladno}a nije manifestacija njegove homoseksualnosti, ve} pre obratno. U jednom od kasni- »zvani~ne« pri~e), filmski tekst je u mogu}nosti da dozvoli gledaocu prepu{tanje zabranje-
jih romana o Ripliju saznajemo da on sa svojom `enom Eloizom vodi ljubav jednom nedelj- nim zadovoljstvima.8
no — to je redovni ritual u kome nema nimalo strasti. Tom je kao Adam u raju, pre Pada, ka- ^ini se da je u dana{njim »postmodernim« filmovima na delu suprotan postupak: vi-
da, po sv. Avgustinu, Eva i on JESU imali seksualne odnose, ali su ih obavljali kao najobi~ni- {e nam se ne nudi »zvani~na« pri~a koju bismo potom mogli da dopunimo nizom zami{lje-
ji instrumentalni zadatak, sli~an setvi. Riplija, dakle, mo`emo tuma~iti kao an|eoski lik koji nih alternativa — javni tekst koji gledamo direktno se nudi kao jedna od tih varijanti. Ta
`ivi u svetu u kome jo{ uvek nema Zakona i njegovog kr{enja (greha), odnosno zatvorenog promena mo`e se jasno uo~iti u ekranizacijama romana: 7 Videti Richard Maltby, »‘A Brief Romantic In-
ciklusa krivice koji je proizvod superega i samog na{eg po{tovanja zakona, kako je to opisao u tradicionalnom Holivudu, filmska verzija ubla`ava terlude’: Dick and Jane go to 3 1/2 Seconds of
the Classic Hollywood Cinema«, u: David
sv. Pavle. Razlog {to Ripli posle ubistava koja izvr{ava ne ose}a krivicu, pa ~ak ni kajanje, le- (cenzuri{e) svoj knji`evni izvor, koji po~inje da funkcioni- Bordwell and Noel Carroll (eds.), Post-Theory,
`i u tome {to on jo{ uvek nije u potpunosti integrisan u simboli~ki Zakon. {e kao alternativni tekst filma, njegova skaredna i javno Madison: University of Wisconsin Press, 1996.
Paradoks ove ne-integrisanosti ogleda se u ceni koju Ripli za nju pla}a, a to je njego- odba~ena verzija (recimo, prostitutka iz romana postaje 8 Nije li ovde re~ o inverziji sli~noj onoj koju
Marks (Marx) koristi kada govori o razvoju for-
va nesposobnost da do`ivi sna`nu seksualnu strast — {to je jasan dokaz da izvan okvira peva~ica koja nastupa u baru); nasuprot tome, dana{nje me robe? Prvo se zvani~noj pri~i dodaje niz za-
simboli~kog Zakona nema seksualne strasti. U jednom od kasnijih romana o Ripliju, glavni post-Kodeksne filmske verzije direktno OBELODANJUJU mi{ljenih, transgresivnih ~itanja/ekvivalena-
ta; zatim se pojavljuje inverzija tog univerzal-
junak ugleda dve muve na svom kuhinjskom stolu; osmotriv{i ih pa`ljivije i primetiv{i da ono {to je u originalu navodno bilo »potisnuto« ({to je nog ekvivalenta, odnosno ispostavlja se da sve
kopuliraju, on ih sa ga|enjem ubija. Ovaj mali detalj je od klju~nog zna~aja — Mingelin Ri- upravo slu~aj u filmu Talentovani g. Ripli u kome je glav- te vi{estruke alternative koje su plod fantazija
kru`e oko Jedne, fundamentalne fantazije.
pli NIKADA ne bi u~inio tako ne{to: Ripli Patri{e Hajsmit je na neki na~in isklju~en iz reali- ni junak otvoreno prikazan kao homoseksualac). Van
teta putenosti, gadi se Realnosti `ivota, njegovog ciklusa stvaranja i propadanja. Dikijeva Sant (Gus Van Sant) se u svom rimejku filma Psiho
devojka Mard` daje ta~an opis Riplijevog karaktera: »U redu, mo`da on i nije peder. On nije (Psycho) poslu`io istim receptom »izno{enja svega na vi-
ni{ta, a to je gore. On nije dovoljno normalan da bi imao bilo kakav seksualni `ivot«. Budu- delo«: Norman je prikazan kako masturbira dok kradom
}i da je takva hladno}a odlika odre|enog radikalno lezbejskog stava, dovedeni smo u isku- gleda Merion pre nego {to }e je ubiti — a poenta je i ovo-
148 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 149

ga puta u tome da se pod vidom takve »radikalizacije« skriva njena suprotnost jer se time }u, da `ivi `ivotom koji je po njegovom mi{ljenju dobar; s druge strane, posle prvog ubistva,
umanjuje istinska ~udovi{nost Normana kao lika. 9 on postaje `rtva kompulzivne logike i prinu|en je da nastavi da ubija, zato {to jedini put ko-
Na primeru Talentovanog g. Riplija jasno se vidi slabost ovog postupka koji je naiz- ji mu je otvoren jeste da istraje do kraja na putu koji je izabrao. Ta tenzija, pre nego njegovo
gled »radikalniji od originala« jer obelodanjuje njegov implicitni, potisnuti sadr`aj: ono {to »ose}anje krivice«, mo`da mo`e da opravda no}ne more koje ga mu~e.
je u originalu imalo va`nu ulogu nije sâmo »potiskivanje« navodno zabranjenog sadr`aja Ki{lovski ne zastupa ni moralisti~ko odbacivanje `ivota na ra~un Misije, niti jeftinu
(seksualnog, itd.), ve} praznina koju ono podrazumeva. Prilikom popunjavanja Riplijevih Mudrost zalaganja za jednostavan @ivot nasuprot Misiji; on je u potpunosti svestan ograni~e-
praznina gubi se njegova ne-psiholo{ka, hladna, ~udovi{na priroda koja se u zastra{uju}oj nosti Misije. Najbolji primer za to je Blzina (1977), pri~a o po{tenom komunisti~kom kadrov~i-
meri pribli`ava nastranoj »normalnosti«. Drugim re~ima, {ta ako se prilikom »popunjava- ku koji u zvanju direktora sti`e u jednu provincijsku varo{icu da bi izgradio novu hemijsku fa-
nja praznina« i »izno{enja svega na videlo« u stvari udaljavamo od praznine kao takve, ko- briku. On `eli da u~ini lokalno stanovni{tvo sre}nijim, da bude zamajac progresa; me|utim,
ja, na kraju krajeva, naravno nije ni{ta drugo do praznina subjektiviteta (lakanovski »zaro- fabrika ne samo {to naru{ava tradicionalni na~in `ivota i postaje uzrok ekolo{kih problema,
bljeni subjekt«)? Ono {to Mingela posti`e jeste prelaz sa praznine subjektiviteta na unutra- ve} se njena izgradnja sukobljava i sa kratkoro~nim interesima varo{ana. Izgubiv{i sve iluzi-
{nje bogatstvo li~nosti: umesto ljubazne osobe koja je u isto vreme ~udovi{ni automat bez je, on daje ostavku... Problem koji se ovde javlja je problem Dobra — ko zna {ta je Dobro za dru-
ikakvih unutra{njih previranja, dobijamo osobu punu psihi~kih trauma — ukratko, dobija- ge; ko mo`e da nametne SVOJE Dobro drugima? Ta nepostojanost Dobra je tema filma: iako je
mo nekoga koga, u punom smislu te re~i, mo`emo da razumemo. Stoga je postupak »popu- direktor uspe{an u socijalnom smislu (fabrika biva izgra|ena), svestan je da u eti~kom smislu
njavanja praznina« manifestacija prinude da se sve razume i »normalizuje« i da se, na taj nije uspeo. Iz ovoga je jasno za{to je Frojd bio skepti~an prema eti~kom geslu »^ini drugima
na~in, izbegne praznina od koje je subjektivitet sazdan. samo ono {to bi voleo da oni ~ine tebi!«. Problem nije samo u tome {to je ova izreka previ{e
Mo`da kontrast izme|u Lin~ovog junaka koji je »strejt« i Riplija Patri{e Hajsmit koji idealisti~ka i {to precenjuje ~ovekove eti~ke sposobnosti; Frojdova poenta je pre u tome {to bi,
je »normalan« obele`ava krajnje koordinate dana{njeg poznokapitalisti~kog eti~kog isku- uzmemo li u obzir su{tinsku izopa~enost ljudske `elje, onda upravo primena ovog gesla ima-
stva — zajedno sa ~udnim obrtom koji se ogleda u tome {to je Ripli taj koji je zastra{uju}e la neobi~ne posledice — svakako ne bismo `eleli da se neki mazohista dr`i ovog uputstva.
»normalan«, a Lin~ov »strejt« junak onaj koji je zastra{uju}e nastran, ~ak perverzan. Tako se Li~ni izbor Ki{lovskog bio je podjednako slo`en: po{to je zavr{io Crveno, on se povu-
suo~avamo sa neo~ekivanim kontrastom izme|u nastranosti dosledno eti~kog stava i ~udo- kao na selo da bi ostatak svojih dana proveo pecaju}i i ~itaju}i — ukratko, da bi ostvario fan-
vi{ne »normalnosti« dosledno neeti~kog stava. Kako }emo, dakle, iza}i iz takve pat pozicije? taziju o mirnom, povu~enom `ivotu, oslobo|enom tereta Poziva. Me|utim, on je u oba smi-
Obojici junaka je zajedni~ka nepokolebljiva posve}enost sa kojom te`e svom cilju, tako da se sla izgubio, i to na tragi~an na~in: pokazalo se da je izbor izme|u »poziva reditelja i mirnog
odbacivanje te njihove zajedni~ke crte i zalaganje za »topliju«, saose}ajniju prirodu koja je `ivota« la`an — bilo je ve} prekasno, tako da je Ki{lovski, po{to je izabrao mir i penziju,
spremna da prihvati kompromise ~ini kao mogu} izlaz. Nije li, me|utim, ba{ takva »meka« umro — ili je pak njegova iznenadna smrt znak da je povla~enje u miran `ivot na selu la`,
(ukratko: neprincipijelna) priroda onaj model subjektiviteta koji danas preovla|uje, tako da fantazmatski paravan koji u su{tini funkcioni{e kao metafora za smrt, odnosno da je za Ki-
ova dva filma samo pru`aju primere njegove dve krajnosti? Krajem dvadesetih godina, Sta- {lovskog jedini na~in da pre`ivi bio da nastavi da snima filmove, ~ak i ako bi to zna~ilo da
ljin (Stalin) je definisao Bolj{evika kao spoj strastvene ruske upornosti i ameri~ke dovitljivo- neprekidno gleda smrti u o~i? Nije li Ki{lovski, bar iz na{e retroaktivne perspektive, umro
sti. Mo`da bi, po analogiji, izlaz pre trebalo tra`iti u nemogu}oj sintezi dvojice junaka, u fi- ba{ u pravom ~asu: mada prerana, njegova smrt — ba{ kao i u slu~aju Aleksandra Velikog
guri lin~ovskog »strejtera« koji stremi svom cilju sa lukavom dovitljivo{}u Toma Riplija. ili Mocarta — kao da se zbila upravo u trenutku kada je njegovo delo bilo zaokru`eno? Nije
Tako se jedan te isti su{tinski izbor ponavlja na tri razli~ita nivoa: prvo, kod Ki{lov- li to ultimativni slu~aj ~udesnih koincidencija koje su tema njegovih filmova? Njegov fatal-
skog, kao direktan izbor izme|u Misije-Cilja i @ivota; potom, kod La Bjuta, izme|u dva vida ni infarkt kao da je bio rezultat slobodne volje, name{tena smrt koja je nastupila u pravom
Zla, radikalno-eti~kog i patolo{kog; i najzad, kod Lin~a i Mingele, izme|u dva oblika izdvoje- trenutku — ba{ po{to je objavio da vi{e ne}e snimati filmove.
nosti iz obi~nog `ivota. Izra`eno frojdovskom terminologijom, ovaj izbor, naravno, jeste iz- Da li bi onda Veronikin drugi (neeti~ki) izbor trebalo da ~itamo kao novu verziju tra-
bor izme|u principa zadovoljstva i nagona (smrti) koji je s one strane principa zadovoljstva: dicionalnog plemenitog obrta kakav, recimo, postoji u Velikim o~ekivanjima ^arlsa Dikensa
izme|u »dobrog `ivota« usmerenog ka sre}i, »brizi o samom sebi«, mudroj umerenosti, itd., (Charles Dickens)? Kada se za Pipa, u ~asu njegovog ro|enja, ka`e da je on »~ovek velikih o~e-
i `ivota podre|enog prinudi koju smo prisiljeni da sledimo ne vode}i ra~una o svom li~nom kivanja«, svako shvata da je to predskazanje njegovog uspeha u `ivotu; me|utim, pred kraj
9 Me|utim, u Van Santovom Psihu postoji jo{ jedan uba- Dobru. Ponekad te dve opcije uporedo postoje u jed- romana, kada Pip napu{ta la`ni sjaj Londona i vra}a se u skromnu zajednicu u kojoj je pro-
~eni kadar koji predstavlja mo`da najve}e dostignu}e
ovog filma: zavr{na {pica, koja se nastavlja na zavr{ni
nom te istom vidu aktivnosti. Iako Mingelin Talento- veo detinjstvo, postajemo svesni da je on zaista ispunio predskazanje koje je obele`ilo nje-
kadar Hi~kokovog (Hitchcock) filma i koja traje nekoliko vani g. Ripli potpuno deformi{e originalni lik Riplija iz gov `ivot — tek time {to pronalazi u sebi dovoljno snage da ostavi iza sebe ta{ta uzbu|enja
dugih minuta — re~ je o duga~kom kadru sa krana u ko-
me se vidi {ta se de{ava oko automobila koji izvla~e iz
romana Patri{e Hajsmit, re~ je svejedno o filmu koji londonskog visokog dru{tva, on dokazuje da je predstava o njemu kao »~oveku velikih o~e-
mo~vare, policajci koji se dosa|uju oko kamiona-dizali- je i sam po sebi izuzetno zanimljiv — u njemu je, na kivanja« istinita. Ovde je re~ o jednoj vrsti hegelijanske refleksivnosti: ono {to se menja u to-
ce, a sve to uz pratnju tihe muzike na gitari koja ponavlja samom kraju, lepo razre{ena paradoksalna situacija ku junakovog isku{avanja nije samo njegov karakter, ve} i sam eti~ki standard na osnovu ko-
improvizaciju glavnog motiva Hermanove (Herrmann)
muzike — ovaj detalj unosi u film karakteristi~ni duh de- u kojoj se Ripli na{ao: s jedne strane, on je uspeo, on ga procenjujemo njegov karakter. I nije li se ne{to sli~no dogodilo na ceremoniji prilikom
vedesetih. Taj pomak u odnosu na originalni Psiho oli~a- je »in«, budu}i da je preuzeo Dikijev identitet, oboga- otvaranja olimpijskih igara u Atlanti 1996, kada je Muhamed Ali (Muhammad Ali) zapalio
va postmodernizam u njegovom najboljem vidu.
tio se i slobodan je da radi {ta mu je volja, da tra`i sre- olimpijsku vatru, dr`e}i baklju u ruci koja se `estoko tresla zbog njegove te{ke bolesti? Kada
150 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ PONOVO ZADOBIJENI IZBORI ¥ 151

su novinari tvrdili da je on u tom trenutku zaista »Najve}i« ({to je aluzija na hvalisavo zva- ve~nost sa svojom strahovitom veli~anstveno{}u. Æ... Tako∞ bi se ve}ina zakonitih
nje koje je Ali pre vi{e decenija sam sebi dodelio, kao i na naslov filma u kome je glumio sa- radnji doga|ala iz straha, samo malo njih iz nade, i nijedna iz du`nosti, a moralna
mog sebe i njegove autobiografije), oni su naravno `eleli da naglase da je Muhamed Ali ste- vrednost radnji, od koje jedino zavisi vrednost osobe i samog sveta u o~ima najvi{e
kao pravu veli~inu tek sada, dostojanstveno podnose}i bolest koja ga je oslabila, a ne u vre- mudrosti, uop{te ne bi egzistirala. Pona{anje ljudi, dokle god bi nji- 13 Imanuel Kant, Kritika
prakti~kog uma, 2. izdanje,
me kada je njegova popularnost bila na vrhuncu i kada je nokautirao svoje protivnike u rin- hova priroda ostala onakva kakva je sad, pretvorilo bi se tako u prost prev. Danilo N. Basta, BIGZ,
gu...10 I {ta ako je to slu~aj i sa drugim izborom kod Ki{lovskog — ima stvari koje su va`nije mehanizam, u kome bi, kao u marionetskoj igri, sve gestikuliralo ka- Beograd, 1990, str. 164
od pevanja, kao {to je to jednostavna ljudska dobrota koja zra~i iz francuske Veronike? ko valja, ali u figurama ipak ne bi bilo nikakvog `ivota.13
Kada se ta~no i za{to Veronika vra}a svome ocu da bi tamo na{la mirnu luku spokoj-
stva? Po{to joj njen ljubavnik lutkar prika`e na pozornici (nesvesni) izbor koji je strukturirao Po Kantovom mi{ljenju, dakle, neposredni pristup u noumenalnu sferu li{io bi nas
njen `ivot, u liku dve marionete. Od ~ega se, dakle, Veronika povla~i kada napu{ta svog lju- upravo one »spontanosti« koja ~ini jezgro transcendentalne slobode: pretvorio bi nas u be-
bavnika? Ona tu lutkarsku predstavu do`ivljava kao grubo nametanje tu|eg mi{ljenja, a ona `ivotne automate, ili, dana{njim re~nikom re~eno, u »ma{ine koje misle... « — Klajst nam
je u stvari ne{to sasvim suprotno: slika njene kona~ne i nepodno{ljive SLOBODE. Drugim re- pak prikazuje SUPROTNOST tog u`asa: bla`enstvo i gracioznost marioneta, stvorenja koja
~ima, ono {to je za nju u lutkarevoj predstavi toliko traumati~no nije to {to vidi sebe svede- imaju neposredan pristup u noumenalnu bo`ansku dimenziju, kojima ta dimenzija NEPO-
nu na lutku ~ije konce vu~e skrivena ruka Sudbine, ve} to {to se suo~ava sa onim {to je F. V. SREDNO upravlja. Za Klajsta, marionete oli~avaju savr{enstvo spontanih, nesvesnih pokre-
J. [eling (Schelling) nazvao primordijalnom diferencijacijom odluke (Ent-Scheidung), nesve- ta: one imaju samo jedno te`i{te, njihovim pokretima upravlja se iz jedne jedine ta~ke. Lut-
snim atemporalnim ~inom na osnovu koga subjekt »bira« svoj ve~ni karakter koji potom, u kar upravlja samo tom ta~kom, i dok njome opisuje jednostavnu pravu liniju, udovi mario-
svom svesnom-temporalnom `ivotu, do`ivljava kao neumitnu nu`nost, kao »ono {to je od- neta kre}u se prirodno i sami od sebe, zbog toga {to figura marionete ima potpuno koordi-
10 Setimo se tako|e i komedije Defending Your Life Alberta uvek bio/bila«11. Taj paradoks atemporalnog iz- nisane pokrete. Marionete stoga simbolizuju bi}a ~ija je priroda nevina i ~ista: one se prirod-
Bruksa (Albert Brooks): posle prerane smrti u saobra}ajnoj ne-
sre}i, glavni junak se zati~e na bo`anskom sudu (koji deluje
bora obja{njava dvosmislenu tenziju izme|u slu- no i graciozno povinuju bo`anskom upravljanju, za razliku od obi~nih ljudi koji neprekidno
sumnjivo, jer previ{e li~i na neko luksuzno letovali{te); tamo ~ajnosti i nu`nosti u svetu Ki{lovskog, svetu naiz- moraju da suzbijaju svoju neiskorenivu sklonost ka Zlu, {to je cena koju moraju da plate za
se svakome sudi za njegov `ivot — ako ste `iveli hrabro i mo- meni~nih stvarnosti: mada izbor umnogome za- svoju slobodu. Ovu ljupkost marioneta nagla{ava to {to su naizgled sasvim bez te`ine: one
ralno, napredujete ka vi{em stupnju postojanja; ako ne zado-
voljite test, bivate osu|eni da se ponovo rodite kao obi~no visi od okolnosti, determinizam je potpun UNU- jedva da i dodiruju tlo — nisu prikovane za zemlju, jer se njima, pomo}u konaca, upravlja
ljudsko bi}e. Pri kraju filma, glavni junak pada na testu i biva TAR svake od tri stvarnosti ^iste Slu~ajnosti — Vi- odozgo. One predstavljaju bla`eno stanje nevinosti, raj izgubljen za ~oveka, koga njegovo
poslat natrag na Zemlju; iz autobusa koji ga vozi na mesto
odakle }e biti poslat na Zemlju, on u drugom autobusu koji tek NU@NO kasni na voz, udara `elezni~kog slu- hotimi~no, »slobodno« isticanje samoga sebe ~ini odve} samosvesnim. Baletan je najbolji
putuje paralelno sa njegovim ugleda svoju veliku ljubav koju `benika, hvata voz. primer stanja u kome se ~ovek nalazi posle Pada: njega ni{te ne podi`e u vazduh, ve} se, na-
je upoznao dok je prolazio kroz period isku{avanja. Ona mu
zna~i »vi{e od `ivota« i on stoga ska~e sa svog autobusa na Koji polo`aj subjekta predstavlja lutka (ili protiv, ose}a prikovanim za zemlju, a ipak mora da izgleda bez te`ine kako bi svoje piruete
susedni, da bi joj se pridru`io, mada to predstavlja veliki rizik jo{ preciznije: marioneta)? Trebalo bi da obrati- izveo sa prividnom lako}om. On mora svesno da se trudi da dostigne ljupkost pokreta, usled
koji za sobom povla~i i stra{an bol; me|utim, u tom trenutku
vidimo da su sudije posmatrale ceo doga|aj putem skrivenih mo pa`nju na esej Hajnriha fon Klajsta »O mari- ~ega njegova igra izgleda izve{ta~eno umesto ljupko. U tome je paradoks ~ovekovog polo`a-
kamera — TO je u stvari bio pravi test, a junak ga je pro{ao... onetskom pozori{tu« iz 1810. godine12, koji je od ja: on nije ni `ivotinja potpuno uronjena u prirodnu okolinu, niti an|eoska marioneta koja
Pravi test se ne odigrava onda kada mi to mislimo: PRAVI test
prolazimo tek prilikom izbora koji moramo da napravimo PO- klju~nog zna~aja kada je re~ o Klajstovom odno- graciozno lebdi u vazduhu, ve} slobodno bi}e koje, ba{ zbog svoje slobode, ose}a nepodno-
SLE tobo`njeg testa, kada nam se ~ini da nemamo vi{e {ta da su prema Kantovoj filozofiji (znamo da je ~itanje {ljivi pritisak koji ga privla~i i prikiva za zemlju na kojoj mu, na kraju, ipak NIJE mesto. Ova
izgubimo ili dobijemo.
Kanta izazvalo u Klajstu duhovnu krizu razorne tragi~na podvojenost je vizura iz koje bi trebalo ~itati figure kao {to je Ke~en fon Hajlbron iz
11 »Taj ~in, po{to je jednom izvr{en, odmah tone u bezdane
dubine i time sti~e svoj trajni karakter. Isto va`i i za volju ko-
snage — bio je to najtraumati~niji susret u nje- Klajstovog istoimenog komada, bajkovita figura `ene koja prolazi kroz `ivot ravnodu{na po-
ja, po{to se jednom na|e na po~etku i po|e ka spolja{njem govom `ivotu). Gde, kod Kanta, nailazimo na ter- put an|ela: poput marionete, njome upravlja neko ko je iznad nje a ona ispunjava svoju
svetu, mora odmah da potone u nesvesno. Jedino je tako mo-
gu} po~etak, po~etak koji to ne prestaje da bude, istinski ve~-
min »marioneta«? U tajanstvenom poglavlju slavnu sudbinu tako {to samo sledi spontane odluke svoga srca. Ono sa ~ime Klajst ne mo-
ni po~etak. Jer je isto tako ta~no da po~etak ne sme da bude njegove Kritike prakti~kog uma naslovljenom »O `e da se suo~i nije samo ~injenica da je takav an|eoski polo`aj nemogu} zbog ljudske kona~-
svestan samoga sebe. Kada je jednom izvr{en, ~in je izvr{en srazmeri ~ovekovih saznajnih mo}i koje su mu- nosti, ve} isto tako i daleko neprijatnija ~injenica da bi se takav polo`aj, ukoliko bi se i mo-
zauvek. Odluka koja u bilo kom smislu predstavlja istinski po-
~etak ne sme da se javi u svesti, ne sme da dopre do uma, sto- dro saobra`ene njegovom prakti~kom odre|e- gao ostvariti, sveo na svoju suprotnost, na u`asnu, be`ivotnu ma{inu. Metafora koju Klajst
ga {to bi upravo to bilo jednako njenom poni{tenju. Onaj ko, nju« u kome Kant poku{ava da pru`i odgovor na koristi (marioneta) sama po sebi ve} dovoljno govori: da bi mogla da funkcioni{e, Klajst mo-
kada je neka odluka u pitanju, zadr`ava za sebe pravo da je
ponovo izvla~i na svetlost dana, nikada ne}e ostvariti po~e- pitanje {ta bi nam se dogodilo ukoliko bi nam ra da izostavi njen ma{inski aspekt.
tak«. (F. W. J. von Schelling, Ages of the World, Ann Arbor: The bio omogu}en pristup u noumenalnu sferu, u
University of Michigan Press, 1997, str. 181-182) Za detaljniju
analizu pojma Ent-Scheidung, videti prvo poglavlje u: Slavoj Ding an sich: Preveo s engleskog: Sr|an Simonovi}
@i`ek, The Invisible Remainder, London: Verso Books, 1997. ...umesto spora koji sad moralno nastrojenje ima
12 Pre{tampan u: Heinrich von Kleist, dtv Gesamtausgabe, 5. da vodi sa sklonostima, u kome se posle nekoliko
tom, München, dtv, 1969. (Upor. Hajnrih fon Klajst, Izabrana
dela, prev. Zoran Glu{~evi}, Prosveta, Beograd, 1964, str. 422- poraza ipak postepeno mo`e ste}i moralna ja~i-
429 — prim. prev.) na du{e, pred o~ima bi nam neprekidno bili Bog i
Slavoj @i`ek ¥ NO SEX, PLEASE, WE’RE POST–HUMAN ¥ 153

Slavoj @i`ek iza jednog kompjutera sedi ~ovek koji ukucava svoj odgovor, dok se iza drugog nalazi ma{i-
na. Ukoliko na osnovu dobijenih odgovora ne mo`emo da procenimo iza kog kompjutera se
nalazi inteligentno ljudsko bi}e a iza kog ma{ina, onda, prema Taringu, ovaj na{ neuspeh
dokazuje da ma{ina ume da misli. Ono {to nije poznato jeste to da je, u svojoj inicijalnoj za-
BEZ SEKSA, MOLIM, misli, namera bila ne da se utvrdi razlika izme|u ljudskog bi}a i ma{ine, ve} razlika izme|u
mu{karca i `ene. Kako je do{lo do ovakvog zaokreta — od utvr|ivanja razlika me|u polovi-
MI SMO ma do detektovanja razlike izme|u ljudi i ma{ina? Da li se to desilo zbog Taringove ekscen-
tri~nosti — setimo se problema koje je on imao zbog svog homoseksualnog opredeljenja?
POSTLJUDI! Prema nekim autorima, poenta je u suprotstavljanju oba eksperimenta: uspe{na imitacija
`enskih odgovora od strane mu{karca (ili obratno) ne bi dokazala ni{ta po{to polni identitet
ne uti~e na na~in kombinovanja simbola, dok bi uspe{na imitacija ~oveka od strane ma{ine
dokazala da takva ma{ina ume da misli, jer »mi{ljenje« zapravo predstavlja ispravan na~in
kombinovanja simbola... [ta ako je re{enje ove zagonetke mnogo jednostavnije i radikalni-
je? [ta ako polne razlike nisu prosta biolo{ka ~injenica, ve} antagonizam Realnog koji defi-
ni{e i samo ~ove~anstvo, te bi brisanjem polnih razlika ljudsko bi}e zapravo postalo ne{to
Bestseler Mi{ela Huelbeka (Michel Houellebecq) Les particules elementaires1 iz 1998. godine, {to se ne mo`e razlikovati od ma{ine?
koji je prouzrokovao niz debata {irom Evrope, zapravo je pri~a o radikalnoj DESUBLIMACIJI, Mo`da se uloga seksualne ljubavi na najbolji na~in mo`e objasniti pojmom reflek-
ukoliko ona uop{te i postoji. Glavni junaci romana su Bruno, srednjo{kolski nastavnik i he- sivnosti, tj. kao »kretanje pri kome ono ~ime se sistem generi{e, promenjenom perspekti-
donista slabog seksualnog nagona, i njegov polubrat Majkl, brilijantan ali emotivno iscrplje- vom postaje deo sistema koji je generisan«3. Ova pojava generi{u}eg kretanja unutar gene-
ni biohemi~ar. Nijedan od njih nije uspeo da se oporavi od {oka kada ih je u detinjstvu na- risanog sistema preuzima po pravilu sebi suprotan oblik. Recimo kao u poslednjoj fazi revo-
pustila hipi-majka; svi njihovi napori da dostignu stanje sre}e, bilo brakom, studijama filo- lucionarnog procesa, kada Revolucija po~inje da »jede svoju sopstvenu decu«, politi~ki ak-
zofije ili konzumacijom pornografije, gotovo uvek vode u usamljenost i frustraciju. Po{to se ter koji je u stvari pokrenuo sam proces revolucije preuzima ulogu glavnog oponenta sa-
suprotstavio besmislu promiskuitetne seksualnosti, Bruno zavr{ava u psihijatrijskoj usta- mom sebi, postaje pokolebani ili ogoljeni izdajnik koji nije spreman da sledi revolucionar-
novi (potpuno depresivni opisi seksualnih orgija ~etrdesetogodi{njaka predstavljaju mo`da nu logiku do samog kraja. Zar se, tako|e, ne de{ava to da se u trenutku potpunog usposta-
najbolnije {tivo savremene literature), dok Majkl pronalazi re{enje: on kreira novi, samore- vljanja dru{tveno-simboli~kog poretka sama dimenzija koja uvodi »transcendentni« stav,
pliciraju}i gen posthumanog deseksualizovanog bi}a. Roman se zavr{ava proro~kom vizi- koji i defini{e ljudsko bi}e, tj. SEKSUALNOST, strast svojstvena samo ljudskim bi}ima, poja-
jom: 2040. godine ~ove~anstvo kolektivno donosi odluku da sebe zameni geneti~ki modifi- vljuje kao svoja suprotnost, glavna PREPREKA uzdizanju ljudskog bi}a do potpune spiritu-
kovanim aseksualnim humanoidima i tako prevazi|e }orsokake seksualnosti — ovi huma- alnosti, kao ne{to {to vezuje njega/nju za inertnost telesnog postojanja? Iz tog razloga, kraj
noidi nisu sposobni da osete nikakvu strast, nikakvo intenzivno samoulaganje koje bi ih po- seksualnosti kod precenjenog »posthumanog« samokloniraju}eg entiteta kome se svi na-
tencijalno moglo odvesti u stanje destruktivnog gneva. daju, daleko od toga da otvara puta ~istoj spiritualnosti, istovremeno }e ozna~iti i kraj ono-
Pre gotovo ~etiri decenije, Mi{el Fuko (Michel Foucault) odbacuje »~oveka« opisuju}i ga {to se tradicionalno defini{e kao jedinstveno ljudska mogu}nost spiritualne transceden-
ga metafori~no kao crte` u pesku koji je voda sprala i uvode}i (za ono vreme) modernu te- cije. Svi hvalospevi novim, »uve}anim« mogu}nostima seksualnog `ivota koje Virtuelna
mu »smrti ~oveka«. Iako ovo nestajanje Huelbek opisuje na mnogo naivniji na~in — zame- Realnost nudi ne uzimaju u obzir ~injenicu da }e, kada kloniranje ukine polne razlike, igra
nom ~ove~anstva novom posthumanom vrstom — oba primera imaju zajedni~ki imenitelj: biti zavr{ena.
nestanak polnih razlika. Fuko je u svojim poslednjim delima predvideo jedan univerzum za- Uzgred, fokusiraju}i se na nove do`ivljaje zadovoljstva nastalih zahvaljuju}i razvoju
dovoljstava bez Seksa, a mi smo u isku{enju da tvrdimo da je Huelbekovo posthumano dru- Virtuelne Realnosti, direktnih neuronskih implantanta, itd., {ta se de{ava sa novim, »uve}a-
{tvo klonova zapravo ostvarenje fukoovskog sna o Sopstvu koje praktikuje »u`ivanje zado- nim« mogu}nostima MU^ENJA? Zar kombinacija biogenetike i Virtuelne Realnosti ne otvara
voljstava«. Dok ovakvo re{enje predstavlja zapravo naj~istiji oblik fantazma, }orsokak na nove i dosad ne~uvene horizonte, uve}avaju}i na{e sposobnosti da podnosi- 3 N. Katherine Hayles, How
We Became Posthuman, Chi-
koji ono reaguje uistinu je realan: u na{em postmodernom, »razo~aranom« svetu, u kome je mo bol (od pro{irenja senzornog kapaciteta, pa sve do novih na~ina njego- cago : The University of Chi-
sve dozvoljeno, neobuzdana seksualnost svedena je na obi~no, ravnodu{no u~estvovanje u vog nano{enja) — mo`da krajnja desadovska slika »nemrtve« `rtve mu~e- cago Press, 1999, str. 8
1 Slobodan prevod kolektivnim orgijama opisanim u Les particules elementaires — konstitutivni }or- nja, koja bez bekstva u smrt mo`e da podnese bezgrani~nu koli~inu bola, ta-
bio bi Elementarne
~estice (prim. prev.)
sokak seksualnih odnosa (Lakanovo »il n’y a pas de rapport sexuel«2) izgleda da je ko|e ~eka na red da postane realnost? Mo`da }e za deceniju ili dve oni pri-
2 »Seksualna veza
dostigao svoj ru{ila~ki vrhunac. meri mu~enja koji nas trenutno najvi{e zastra{uju izgledati kao nevina de~-
uop{te ne posto- Verovatno svi pamtimo ~uvenu »igru imitacije« Alena Turinga (Alan Tu- ja igra (kao recimo ono {to su uradili generalu Dominikanske vojske nakon
ji« (prim. prev.) ring) koja bi trebalo da poslu`i kao test sposobnosti ma{ine da misli: komunicira- propasti dr`avnog udara u kome je ubijen diktator Truhiljo ÆTrujillo∞ — prvo
mo sa dva kompjutera postavljaju}i im bilo koje pitanje koje nam padne na pamet; su mu za{ili oba oka kako ne bi mogao da vidi svoje mu~itelje, a zatim su mu
154 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ NO SEX, PLEASE, WE’RE POST–HUMAN ¥ 155

u naredna ~etiri meseca polako odsecali deo po deo tela na najbolnije mogu}e na~ine, na pri- ne samog? [ta ako je »ja«, moja samosvest, tako|e samo jedan ve{ta~ki »ekran« iza koga se
mer koriste}i makaze da bi mu odsekli genitalije). nalazi obi~an »slepi« kompleks neuronskih kola?4 Ili iz ne{to druga~ije perspektive: za{to se
Paradoks, ili, bolje re~eno, antinomija sajberprostora jeste zanimanje za pitanje sud- ljudi toliko boje avionskih nesre}a? Tu se ne radi o samom fizi~kom bolu — ono {to izaziva
bine tela. ^ak nas i njegovi zagovornici upozoravaju na to da ne bi trebalo da u potpunosti toliki u`as jesu dva ili tri minuta tokom kojih avion pada, a osoba je u potpunosti svesna ~i-
zaboravimo na svoje telo, da bi i dalje trebalo da zadr`imo usidrenje u »realnom `ivotu« ta- njenice da }e uskoro umreti. Zar nas interpretacija genoma ne dovodi u sli~nu situaciju? Ne-
ko {to }emo se, nakon uranjanja u sajberprostor, vratiti intenzivnijem do`ivljaju sopstvenog ugodan aspekt de{ifrovanja genoma ogleda se u vremenskom jazu izme|u spoznaje uzro~-
tela, seksualnim odnosom ili d`ogingom. Nikada ne}emo mo}i sebe da prebacimo u virtuel- nika odre|ene bolesti i razvoja tehni~kih sredstava kojima se mo`e intervenisati i spre~iti
ne entitete koji slobodno plutaju iz jednog u drugi virtuelni univerzum: na{e »realno `ivot- njen nastanak — vremenski period u kome zasigurno znamo da }emo, recimo, oboleti od ra-
no« telo i njegova smrtnost jesu krajnje granice na{eg postojanja, krajnja, najdublja nemo- ka ali ne}emo mo}i da u~inimo ni{ta da to spre~imo. [ta je sa »objektivnim« i{~itavanjem
gu}nost koja podupire i samo uranjanje u svaki mogu}i umno`eni virtuelni univerzum. Isto- na{eg IQ-a ili genetske sposobnosti za ostale intelektualne kapacitete? Kako }e svest o ovoj
vremeno, telo se u sajberprostoru osvetni~ki vra}a: ustaljeno je mi{ljenje da »sajberprostor totalnoj samoobjektiviziranosti uticati na na~in na koji do`ivljvamo sebe same? Uobi~ajen
JESTE hardcore pornografija«, tj. hardcore pornografija se smatra dominantnom aktivno{}u odgovor (upoznatost sa svojim genomom omogu}i}e nam da interveni{emo na njemu i ta-
pri kori{}enju sajberprostora. Doslovno »prosvetljenje«, »lako}a bi}a«, oslobo|enost/olak{a- ko pobolj{amo svoje psihi~ke i telesne osobine) jo{ uvek nosi krucijalno pitanje: kada se sa-
nje koje ose}amo pri slobodnom plutanju po sajberprostoru (ili, ~ak, Virtuelnoj Realnosti) ni- moobjektivizacija obavi, koje je to »ja« koje interveni{e na »svom sopstvenom« genetskom
je iskustvo bestelesnog postojanja, ve} iskustvo posedovanja drugog — eteri~nog, virtuel- kodu kako bi ga promenilo? Zar ovakva intervencija nije ve} objektivizirana u slu~aju kom-
nog, beste`inskog — tela, tela koje nas ne ograni~ava inertnom materijalno{}u i kona~no- pletno skeniranog mozga?
{}u, an|eoskog spektralnog tela, tela koje se mo`e ve{ta~ki ponovo stvarati i manipulisati. »Zatvaranje«5 koje postoji u istra`ivanjima vezanim za potpuno skeniranje ljudskog
Sajberprostor tako predstavlja neku vrstu preokreta, neku vrstu »negacije negacije« u poste- mozga ne odnosi se samo na punu korelaciju skenirane neuronske aktivnosti u mozgu i na-
penom procesu odvajanja na{eg iskustva od tela (najpre smo imali pismo umesto »`ivog« {eg subjektivnog iskustva (kada nau~nik po{alje impuls mozgu a zatim mo`e da predvidi
govora, pa {tampu, mas-medije, radio i, na kraju, TV): u sajberprostoru, vra}amo se telesnoj subjektivnu reakciju koju ovaj impuls uzrokuje), ve} u mnogo radikalnijoj ~injenici zaobila-
neposrednosti, ali jednoj neobi~noj, virtuelnoj neposrednosti. U tom smislu, tvrdnja da saj- `enja do`ivljaja samog subjekta: ono {to }e se identifikovati skeniranjem bi}e DIREKTNO
berprostor sadr`i gnosti~ku dimenziju ~ini se vrlo opravdanom: najkonciznija definicija na{e subjektivno iskustvo; nau~nik vi{e ne}e morati ni da nas pita {ta do`ivljavamo — on
gnosticizma jeste da je on zapravo vrsta spiritualnog materijalizma — njegova su{tina nije }e istog trenutka, na ekranu, mo}i DA PRO^ITA na{ do`ivljaj. (Postoji jo{ jedan dokaz koji vo-
direktno vi{a, ~isto pojmovna realnost, ve} »vi{a« TELESNA realnost, protorealnost mra~nih di u istom pravcu: par milisekundi pre nego {to ljudski subjekt »slobodno« odlu~uje u nekoj
duhova i nemrtvih entiteta. situaciji izbora, skener mo`e da detektuje promenu hemijskog procesa u mozgu koji ukazu-
^injenicu da smo na pragu novog doba u kome }e ~ove~anstvo ostaviti za sobom je na to da je odluka ve} doneta — ~ak i kada slobodno odlu~ujemo, na{a svest izgleda da sa-
inertnost materijalnih tela, izrekao je na vrlo lep na~in Konrad Lorenc (Konrad Lorenz) u svo- mo registruje jedan unutra{nji hemijski proces... Psihoanaliti~ko-{elingovski odgovor na to
joj pomalo dvosmislenoj opasci da smo zapravo mi sami (»trenutno postoje}e« ~ove~anstvo) jeste da slobodu (izbora) moramo locirati na nivo nesvesnog: pravi potezi slobode jesu izbo-
ona nikada prona|ena »karika koja nedostaje« izme|u `ivotinje i ~oveka. Naravno, prva ri/odluke koje donosimo dok ih jo{ uvek nismo svesni — mi zapravo nikada ne odlu~ujemo
asocijacija koju ovde imamo jeste ~injenica da se »trenutno postoje}e« ~ove~anstvo jo{ uvek (u sada{njem vremenu); mi samo bele`imo ono {to smo ve} odlu~ili.) S druge strane, neko
nalazi u stanju koje je Marks nazvao »praistorijom« i da }e prava ljudska istorija zapo~eti do- mo`e re}i da ovakvo distopijsko istra`ivanje sadr`i petitio principii petlju: ono ne~ujno pret-
laskom komunisti~kog dru{tva, ili, u ni~eovskim terminima, ~ovek je samo most, prolaz ko- postavlja da }e isto staro Sopstvo koje fenomenolo{ki po~iva na rascepu izme|u »mene« i
ji vodi od `ivotinje ka nad~oveku. Ono na {ta je Lorenc »mislio« nesumnjivo se nalazi i u sle- objekata »tamo napolju« nastaviti da postoji ~ak i posle zavr{ene samoobjektivizacije.
de}im re~ima (iako sa vi{e humanisti~kog prizvuka): ~ove~anstvo je jo{ uvek nezrelo i var- Paradoks je, naravno, u tome da se ova kompletna samoobjektivizacija preklapa sa
varsko, ono jo{ uvek nije doseglo potpunu mudrost. Ovde nam se tako|e name}e i suprotno svojom suprotno{}u: ono {to naziremo na horizontu »digitalne revolucije« nije ni{ta drugo
tuma~enje: ljudsko bi}e JESTE u samoj svojoj su{tini »prolaz«, beskrajna rupa ambisa. do zaklju~ak da }e ljudska bi}a zadobiti sposobnost koju su Kant i drugi nema~ki idealisti na-
Proces de{ifrovanja ljudskog tela, i{~itavanje svakog individualnog genoma ~iji smo zvali »intelektualnom intuicijom /intellektuelle Anschauung/«, onaj {av koji zatvara pukoti-
danas svedoci, radikalno nas suo~ava sa pitanjem »[ta smo mi?«: da li sam ja to, taj kôd ko- nu {to deli (pasivnu) intuiciju i (aktivnu) produkciju, tj. intuiciju koja istovremeno generi{e
ji se mo`e kompresovati i snimiti na obi~an CD? Da li smo mi »niko i ni{ta«, jednostavna ilu- objekt koji percipira — sposobnost koja je stoga rezervisana za bezgrani~ni bo`anski um. S
zija samosvesti ~ija je jedina realnost zapravo kompleksna interaktivna mre`a neuronskih i jedne strane, neuronski implanti }e nam omogu}iti da se prebacimo iz na{e »obi~ne« real-
ostalih telesnih veza? Ose}aj nelagodnosti koji imamo dok se igramo igra~kama kao {to je nosti u drugu, kompjuterski generisanu realnost bez nezgrapne 4 Ovaj koncept »bezli~nog« uma popu-
larizovalo je delo Danijela Deneta (Da-
»tamago~i« proisti~e iz ~injenice da mi zapravo ne-entitet tretiramo kao entitet: pona{amo ma{inerije dana{nje Virtuelne Realnosti (nezgodne kacige, rukavi- niel Dennett). Videti Daniel C. Dennet,
se (i verujemo u to) »kao da« iza ekrana postoji realno Sopstvo, `ivotinja koja reaguje na na- ce, itd.) po{to }e signali virtuelne realnosti direktno ulaziti u na{ Consciousness Explained, New York : Lit-
{e signale, iako znamo da »iza« nema nikoga ili ni~eg osim prostih, digitalnih strujnih kola. mozak, zaobilaze}i sve ~ulne organe: »Va{i neuronski implanti tle, Brown and Company, 1991.
Me|utim, ono {to nas jo{ vi{e uznemirava jeste obrnuto pitanje o unutra{njosti koje se im- pru`i}e Vam simulirani ~ulni do`ivljaj virtuelnog okru`enja — i 5 engl. »closure« (prim. prev.)
plicitno postavlja: u slu~aju da iza tog ekrana zapravo nema nikoga, {ta ako isto va`i i za me- Va{eg virtuelnog tela — direktno u mozgu. (...) Tipi~ni ‘veb sajt’ bi-
156 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA Slavoj @i`ek ¥ NO SEX, PLEASE, WE’RE POST–HUMAN ¥ 157

}e percipirano virtuelno okru`enje, bez neophodnog spolja{njeg hardvera. ‘Putova}ete’ ta- kojoj globalna harmonija i solipsizam ~udno koegzistiraju. To jest, ne ide li na{e uranjanje u
mo tako {to mislima odaberete mesto i zatim direktno u|ete u taj svet.«6 S druge strane, po- sajberprostor ruku pod ruku sa redukcijom nas samih na lajbnicovsku monadu koja, iako
stoji komplementarno postojanje »Stvarne Virtuelne Realnosti«: uz pomo} »nanobota« (mi- »bez prozora« koji bi joj slu`ili kao otvori ka spolja{njoj stvarnosti, odslikava u sebi ~itav uni-
lijarde samoorganizuju}ih inteligentnih robota) bi}e mogu}e stvoriti trodimenzionalnu verzum? Ne postajemo li sve vi{e i vi{e monade bez direktnih prozora ka stvarnosti, intera-
predstavu razli~itih realnosti »spolja« koje }e na{a prava »~ula« mo}i da opaze i omogu}e guju}i jedino sa monitorom svog PC-ja, susre}u}i se samo sa virtuelnim simulakrumom, a da
nam da u|emo unutra (tzv. »Utility Fog«).7 Ove dve suprotne verzije potpune virtuelizacije istovremeno vi{e nego ikada postajemo delom globalne mre`e, komuniciraju}i u isto vreme
do`ivljaja stvarnosti (direktni neuronski implanti nasuprot ideji »Utility Fog«) odslikavaju sa ~itavom planetom? ]orsokak koji je Lajbnic poku{ao da prevazi|e uvode}i pojam »presta-
razliku izme|u subjektivnog i objektivnog: kada je re~ o »Utility Fog«, mi smo jo{ uvek ~ul- bilirane harmonije« me|u monadama koju garantuje sam Bog, uzvi{ena i svepro`imaju}a
nim do`ivljajem povezani sa realno{}u koja se nalazi izvan nas samih, dok nas neuronski monada, ponavlja se danas u vidu problema komunikacije: kako svako od nas zna da je u
implanti zapravo svode na »mozak u kaci«, odvajaju}i nas od bilo kakve direktne percepcije kontaktu sa »realnim drugim« iza ekrana, a ne sa obi~nim spektralnim simulakrumima?
stvarnosti — drugim re~ima, u prvom slu~aju, mi »stvarno« percipiramo simulakrum real- Ili jo{ radikalnije, {ta je sa o~iglednom hajdegerovskom antitezom po kojoj pojam
nosti, dok je u drugom slu~aju sama percepcija simulirana preko direktnih neuronskih im- »mozga u kaci« na kome po~iva ~itav ovaj scenario sadr`i ontolo{ku pogre{ku: ono {to sma-
plantanata. Ipak, u oba slu~aja dosti`emo neku vrstu omnipotencije, jer nam je omogu}eno tramo specifi~no ljudskom osobinom nije sadr`aj ili {ema mozga, ve} na~in na koji se ljud-
da se snagom svojih misli prebacujemo iz jedne stvarnosti u drugu — da transformi{emo sko bi}e pozicionira u svom svetu i eks-stati~no odnosi prema stvarima u njemu; jezik nije
na{a tela, tela na{ih partnera, itd.: »Zahvaljuju}i ovoj tehnologiji, mo}i }ete da imate bilo ka- odnos izme|u objekta (re~i) i drugog objekta (stvari ili misli) u svetu koji nas okru`uje, ve}
kvu vrstu iskustva sa bilo kojom osobom, realnom ili izmi{ljenom, u bilo koje doba.«8 Pita- mesto istorijski determinisanog otkri}a svetskog horizonta kao takvog... Shodno tome, u is-
nje koje nam se ovde name}e je slede}e: da li }e ovo onda jo{ uvek biti do`ivljavano kao »re- ku{enju smo da damo cini~an ogoljen odgovor: OK, pa {ta? Uranjanjem u Virtuelnu Real-
alnost«? Zar ljudska bi}a ONTOLO[KI ne defini{u »realnost« minimumom OTPORA — real- nost zapravo }emo biti li{eni eks-stati~kog bivstvovanja-u-svetu koji ograni~ava ljudsko bi-
no je ono {to se opire, ne{to {to nije mogu}e menjati prostim kapricima na{e ma{te? }e — ali {ta ako nam ovaj gubitak otvori drugu, do sada ne~uvenu, dimenziju spiritualnosti?
Kao i kod o~iglednog protivstava — ne mo`e se sve virtuelizovati; mora i dalje da po- Da li stoga kompletno i{~itavanje genoma zapravo poni{tava subjektivnost i/ili pol-
stoji ona jedna »stvarna realnost«, realnost sa~injena od samih digitalnih ili biogeneti~kih ne razlike? Kada je 26. juna 2000. godine javno objavljen zavr{etak »radne skice« ljudskog
kola koja generi{u i te bezbrojne virtuelne univerzume! — otvara se pitanje prou~avanja genoma, talas komentra koji je usledio o eti~kim, medicinskim, itd., posledicama ovog otkri-
»prebacivanja«9 sadr`ine ljudskog mozga (kada jednom bude mogu}e njegovo kompletno }a manifestovao je prvi paradoks genoma, istovremenu identifikaciju suprotnih osobina ko-
skeniranje) na elektronsku ma{inu efikasniju od na{ih nezgrapnih mozgova. U tom krucijal- je on nosi: s jedne strane, ideja je da }emo sada mo}i da formuli{emo sam pozitivni identi-
nom trenutku, ljudsko bi}e promeni}e svoj ontolo{ki status »od hardvera na softver«: vi{e tet ljudskog bi}a, ono {to on/ona »objektivno jeste«, ono {to determini{e njegov/njen razvi-
ne}e biti identifikovano sa i zalepljeno za svoju materijalnu podlogu (mozak u ljudskom te- tak; s druge strane, i{~itavanjem kompletnog genoma — »priru~nika ljudskog `ivota«, kako
lu). Identitet na{eg Sopstva jeste jedna odre|ena neuronska mre`a, mre`a talasa koji, u prin- se on ~esto naziva — otvara se put tehni~koj manipulaciji koja nam omogu}ava da »repro-
cipu, mogu biti preba~eni sa jedne na drugu materijalnu podlogu. Naravno, ne postoji »~isti gramiramo« svoje (ili pre tu|e) telesne i psihi~ke osobine. Ova nova situacija kao da ozna~a-
um«, tj. uvek }e morati da postoji neka vrsta otelotvorenja — na{ um je softverski uzorak i va kraj ~itavog niza tradicionalnih pojmova: teolo{kog kreacionizma (pore|enje ljudskog i
u principu bi}e mogu}e prebaciti ga sa jedne materijalne podloge na drugu (zar se sve to ve} `ivotinjskog genoma jasno pokazuje da su ljudska bi}a nastala od `ivotinja — vi{e od 99%
ne de{ava na jednom druga~ijem nivou: zar se »materijal« od koga su napravljene na{e }e- na{eg genoma identi~an je genomu {impanze), seksualne reprodukcije (koja postaje suvi-
lije stalno ne menja?). Ovde osnovna poenta jeste to da }e odsecanje pup~ane vrpce kojom {na pronalaskom kloniranja) i, na kraju, psihologije ili psihoanalize — zar genom ne ostva-
smo vezani za samo jedno telo, dakle prelaz sa posedovanja samo jednog tela na slobodno ruje stari Frojdov san o prevo|enju psihi~kih procesa u objektivne hemijske procese?
plutanje od jednog oblika otelotvorenja do drugog, ozna~iti pravi trenutak ra|enja ljudskog Ovde bi, me|utim, trebalo biti pa`ljiv sa formulacijom koja se konstantno pojavljuje
bi}a pretvaraju}i tako ~itavu istoriju ~ove~anstva u konfuzni period prelaska iz `ivotinjskog u ve}ini reakcija na proces de{ifrovanja genoma: »Stara izreka da sve bolesti osim traume
carstva u pravo carstvo uma. imaju genetsko poreklo najzad }e se pokazati kao ta~na«.10 Iako bi ova re~enica trebalo da
Tu se, me|utim, ponovo javlja filozofsko-egzistencijalisti~ka zagonetka. Opet se vra- ozna~i trijumfalno otkri}e, moramo se tako|e fokusirati i na izuzetak koji ona sadr`i: na uti-
}amo lajbnicovskom problemu identiteta nevidljivog: ako je {ema mog mozga preba~ena na caj traume. Koliko je ozbiljan i sputavaju}i ovaj izuzetak? Prva stvar koja nam pada na pa-
druga~iju materijalnu osnovu, koje sam od ova dva uma »ja«? U ~emu se sastoji identitet met jeste to da »trauma« NIJE naprosto skra}enica za nepredvidljivo haoti~no stanje spolja-
»sopstva« ukoliko se ne nalazi ni u materijalnoj podlozi (koja se sve vreme menja) ni u for- {njih uticaja, {to nas vodi do klasi~ne pretpostavke po kojoj identitet ljudskog bi}a nastaje
6 Videti Ray Kurzweil, The Age of malnoj {emi (koja se mo`e precizno replicirati)? Nije ni ~udo da je kao rezultat interakcije njegovog/njenog genetskog nasle|a i uti- 10 Izjava Mejmona Koena (Maimon Co-
Spiritual Machines, London:
Phoenix, 1999, str. 182
upravo Lajbnic ÆLeibniz∞ jedan od dominantnih filozofskih mislilaca na caja njegove/njene sredine (»nature versus nurture«). Tako|e, nije hen), direktora Harvey Instituta za hu-
manu genetiku u Greater Baltimore
7 Op.cit., p. 183
koga se teoreti~ari sajberprostora pozivaju: ono {to danas odjekuje ni- dovoljno naprosto zameniti ovu klasi~nu pretpostavku rafinirani- Medical Center; citirano u Internatio-
8 Op.cit., p. 188
je samo njegov san o univerzalnoj kompjuterskoj ma{ini, ve} neugod- jim pojmom »otelotvorenog uma« Franciska Varele (Francisco Va- nal Herald Tribune, 27.jun, 2000, str. 8
9 engl. »downloading« (prim.prev.)
na sli~nost izme|u njegove ontolo{ke vizije monadologije (»jedno}elij- rela)11: ljudsko bi}e nije samo proizvod interakcije gena i `ivotne 11 Videti Francisco Varela, Evan Thomp-
son, and Eleanor Rosch, The Embodied
skog« organizma) i zajednice koja se danas stvara u sajberprostoru, a u sredine kao dva supotstavljena entiteta; on/ona je pre zaposednu- Mind, Cambridge : MIT Press, 1993.
158 ¥ PRELOM broj 1 ¥ PSIHO<>POLITIKA

ti otelotvoreni posrednik koji, umesto da se »odnosi« prema svom okru`enju, posreduje-kre-


ira svoje `ivotno okru`enje — ptica `ivi u druga~ijem okru`enju od ribe ili ~oveka... »Trau-
ma«, dakle, ozna~ava {okantan susret kojim se zapravo OMETA ne~ije okru`enje, nasilni
upad ne~ega ~emu tu nije mesto. Naravno da `ivotinje tako|e mogu imati traumatska isku-
stva: zar se mravlji univerzum ne uzdrma iz temelja kada ljudsko okru`enje potpuno sub-
vertira njihovu `ivotnu sredinu? Me|utim, ovde je razlika izme|u `ivotinje i ~oveka od kru-
cijalnog zna~aja: kada je re~ o `ivotinjama, traumatski ekcesi su izuzetak, oni se do`ivljava-
ju kao katastrofa koja uni{tava njihov na~in `ivota; kada su u pitanju ljudi, traumatski su-
sreti su, naprotiv, univerzalni uslov postojanja, upad koji pokre}e sam proces »postajanja ~o-
vekom«. ^ovek nije jednostavno odu{evljen uticajem traumatskog susreta — kako je to He-
gel rekao, on/ona je u stanju da »`ivi sa negativnim«, da reaguje na njegove destabilizuju}e
uticaje tako {to plete komplikovane simboli~ke paukove mre`e. Ovo je lekcija i psihoanalize
i ~itave judeohri{}anske tradicije: specifi~na ljudska aktivnost ne zasniva se na razvoju ~o-
vekovih nasle|enih potencijala (na bu|enju uspavanih duhovnih snaga ILI nekog genet-
skog programa); ona je uslovljena spolja{njim, traumatskim susretom, susretom sa `eljom
Drugog u njenoj nedosti`nosti. Drugim re~ima, kako bi Stiv Pinker (Steve Pinker) rekao12, ne
postoji nikakav uro|eni »instinkt za jezik«. Postoje, naravno, genetski preduslovi koji treba
da se poklope kako bi `ivo bi}e moglo da progovori; osoba, me|utim, zapravo po~inje da go-
vori, da ulazi u univerzum simbola, jedino tako {to reaguje na traumatske udarce — a na~in
12 Videti Steven Pinker, The Language na koji reaguje, tj. na~in prevazila`enja traume simbolizacijom, NE
Instinct, New York : Harper Books, 1995.
NALAZI SE »u na{im genima«.

Prevela s engleskog: Vesna Mad`oski ^ITANJE SLIKE

Zahvaljujemo se Slavoju @i`eku koji nam je ustupio svoje neobjavljene tekstove.


Mieke Bal i Norman Brajson

SEMIOTIKA
I ISTORIJA
UMETNOSTI

B
azi~no uverenje semiotike — teorije i upotrebe znaka
— je antirealisti~ko. I sama kultura sa~injena je od

b znakova (od kojih svaki zastupa ne{to {to nije on


sam), a ljudi koji je naseljavaju bave se doku~ivanjem
smisla i zna~enja ovih znakova. Sr` semioti~ke teorije le`i u definisanju faktora uklju~enih
u proces proizvo|enja i interpretiranja znakova, kao i u razvijanju konceptualnih sredstava
za razumevanje ovog procesa koji se permanentno odvija u razli~itim arenama kulturnih
aktivnosti. Umetnost predstavlja jednu od njih te je o~igledno da semiotika mo`e da dopri-
nese njenom prou~avanju.1
S jedne ta~ke gledi{ta, mo`e se re}i da je semiotika ve} du`e vreme prisutna u istori-
ji umetnosti: mogu}e je, na primer, dokazati da su radovi Rigla (Riegl) i Panofskog (Panofsky)
srodni osnovnim postavkama Pirsa (Peirce) i Sosira (Saussure)2, kao i da se klju~ni tekstovi
Mejera [apira (Meyer Schapiro) direktno bave pitanjima vizuelne semiotike.3 Me|utim, u
poslednje dve decenije semiotika je bila zaokupljena rasponom problema koji se zna~ajno
razlikuju od po~etnih, zbog ~ega }e savremeni susret semiotike i istorije umetnosti uklju~iti
nove distinktivne oblasti teorijske rasprave: polisemiju zna~enja, problematiku autorstva,
konteksta i recepcije, uticaj pro~avanja narativa na prou~avanje slike, problematiku polnih
razlika u vezi sa verbalnim i vizuelnim znacima, zahteve za istinitom interpretacijiom. U
svim tim oblastima, semiotika preispituje pozitivisti~ki pogled na znanje i upravo to preispi-
tivanje zadaje najve}e te{ko}e tradicionalnoj praksi istorije 1 @eleli bismo da se zahvalimo Mi{el En Holi
(Michael Ann Holly) na njenim izuzetno rele-
umetnosti kao discipline. vantnim komentarima u vezi ovog rada.
Zbog stalno prisutnog teorijskog skepticizma semio- 2 Videti C. Hasenmeller, »Panofsky,
tike, veza izme|u savremene semiotike i istorije umetnosti Iconography, and Semiotics«, Journal of Aesthe-
nu`no postaje delikatna. Rasprava koja se dugo vodila izme- tics and Art Criticism, 36, (1978), str. 289-301; M.
Iversen, »Style as Structure: Alois Riegl’s Histo-
|u kriti~kih racionalista i ~lanova Frankfurtske {kole mo`da riography«, Art History, 2, (1979), 66-67; i M. A.
je i uspela da ubedi ve}inu teoreti~ara da je u njihovim tra- Holly, Panofsky and the Foundations of Art
History, Ithaca, 1984, str. 42-45. Semioti~ki karak-
ganjima za istinom neophodno zadr`ati zdravu dozu sum- ter prividno »prirodnog« sredstva kao {to je li-
nje. Ipak, ve}ina »primenjenih nauka« (odnosno izu~avanja nearna perspektiva maestralno je demonstri-
ran u seminalnoj studiji Ibera Dami{a (Hubert
koja, poput istorije umetnosti, egzistiraju kao specijalizova- Damisch), L’Origine da la Perspective, Paris, 1988.
ne discipline) nije ba{ voljna da napusti veru u mogu}nost 3 Videti M. Schapiro, »On Some Problems in the
dosezanja pozitivnog saznanja. Dok su epistemologija i filo- Semiotics of Visual Art: Field and Vehicle in
Image-Signs«, Semiotica, I, 1969, str. 223-242
zofija nauke razvijale sofisticirane poglede na znanje i isti-
nitost, ostavljaju}i malo ili nimalo prostora jasnim »~injeni-
cama«, uzro~nim vezama i dokazima, dodeljuju}i upravo in-
162 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 163

4 Najjasniji i najubedljiviji pregled terpretaciji centralnu poziciju, istorija umetnosti se pod velikim priti- uokviravanju znakova, pitanje na koji na~in se konstitui{u (uokviruju) znaci uz pomo} raz-
epistemolo{kih strujanja u XIX i XX
veku predstavlja Habermasova
skom morala da odrekne svoje pozitivisti~ke baze izra`avaju}i strah li~itih diskurzivnih praksi, institucionalnih dogovora, sistema vrednosti, semioti~kih meha-
(Habermas) knjiga Erkenntnis und da }e u ovoj nagodbi izgubiti sve, pa i svoj akademski status.4 nizama«9.
Interesse (Znanje i interes) iz 1968.
Habermasovo delo dovode u pita-
Iako op{ta istorija umetnosti ne mo`e da umakne skeptici- Ovaj predlog ne podrazumeva napu{tanje istra`ivanja »konteksta«, ve} uva`avanje
nje oni psihoanaliti~ari koji veruju zmu koji nakon »lingvisti~kog zaokreta« donosi radikalne promene u interpretativnog statusa uvidâ dobijenih na taj na~in. Ne samo {to je ovakav pristup istini-
da njegov idealizovani pogled na samoj istorijskoj disciplini, dve oblasti u okviru istorije umetnosti tiji, on tako|e i unapre|uje potragu za samom dru{tvenom istorijom, jer je, kroz prou~ava-
psihoanliti~ku praksu kao komuni-
kaciju oslobo|enu ograni~enja ostaju posebno nepokolebljive u svom pozitivisti~kom opredeljnju. nje dru{tvenih faktora koji uokviruju znake, mogu}e simultano analizirati prakse iz pro{lo-
predstavlja, u stvari, pogre{no raz- Prva se bavi utvr|ivanjem autenti~nosti dela, npr. dela Rembranta sti, kao i na{u sopstvenu interakciju sa njima, interakciju koja je ina~e u opasnosti da pro|e
umevanje njihove discipline. Vidi
npr. J. Rose, Sexuality in the Field of (Rembrandt), Van Goga (Van Gogh), Halsa (Hals) — da nabrojimo sa- neopa`eno. Ono {to je istori~ar umetnosti obavezan da prou~ava, svi|alo se to njemu ili ne,
Vision, London, 1986. Habermasovo mo neke od skorijih slu~ajeva o kojima se `u~no raspravljalo — a dru- jeste delo kao posledica (efekat) i kao uticaj (afekat), a ne samo kao sigurno udaljeni proiz-
delo tako|e trpi pritisak postmo-
derne filozofije, u ~emu je najdo- ga je socijalna istorija.5 U slu~aju prve discipline, broj zaklju~aka do- vod jednog davno pro{log doba. Problematika »konteksta«, klju~na za modernu istoriju
sledniji @. F. Liotar (J-F. Lyotard) u netih pre na interpretativnoj nego na pozitivisti~koj osnovi, i prevas- umetnosti, u prvom odeljku ovog rada bi}e ispitivana iz semioti~ke perspektive; posebno }e
The Postmodern Condition (Postmo-
derno stanje), New York, 1980. Ove hodno vezanih za pitanja stila, iznena|uje i same istra`iva~e, zbog ~e- biti ukazano na problem recepcije predstava i problem prvobitnog posmatra~a {to }e se iz-
kritike, me|utim, ne odnose se na ga ne ~udi njihova podlo`nost daljoj raspravi.6 U odeljku »Po{iljaoci« lagati u tre}em (»Primaoci«) i ponovo osmom odeljku (»Istorija i status zna~enja«).
Habermasove argumente protiv
pozitivisti~kog znanja, ve} na nje- detaljnije }emo razraditi ovo pitanje. Ima, me|utim, i onih koji }e za- Na{a namera je da u ovom ~lanku simultano sprovedemo dva istra`ivanja. S jedne
govu veru u racionalisti~ko dru- meriti da se ovakav interpretativni status odnosi samo na slu~aj kada strane, vide}emo kako semiotika preispituje neke od fundamentalnih postavki i praksi isto-
{tvo. Ako ni{ta drugo, navedeni au-
tori skepti~niji su od Habermasa. nedostaje pozitivisti~ko znanje o okolnostima stvaranja umetni~kog rije umetnosti. Iako je takvo ispitivanje su{tinski va`no za ovaj rad u celini, na njemu }e se
5 Za »lingvisti~ki«, ili bolje re~eno, dela, {to ne podrazumeva i da je takvo znanje po definiciji nedosti`no. vi{e insistirati samo u prva tri odeljka. S druge strane (i {to je mo`da mnogima va`nije), po-
retori~ki zaokret u istoriji videti H. Poku{aji da se slikama jednog doba pristupi kroz ispitivanje dru{tve- kaza}emo na~ine na koje semiotika mo`e da unapredi analiti~ki postupak istori~arâ umet-
White, Metahistory: The Historical
Imagination in Nineteenth-Century
nih i istorijskih uslova u kojima se one pojavljuju ({to je ina~e zadatak nosti. To je centralna tema {estog i sedmog odeljka. Paralelna prezentacija kritike i namen-
Europe, Baltimore, 1973, a za kratak i socijalne istorije), ne uti~u na pomenuti nedostatak. ski odabir sredstava demonstriraju na{ stav da su istoriji umetnosti potrebni impulsi iz dru-
ubedljiv prikaz fundamentalno re-
tori~ke i semioti~ke prirode istorio-
Problem, dakle, le`i u samom terminu »kontekst«. Upravo za- gih oblasti, odnosno da ih ona sebi mo`e priu{titi. Po{to je semiotika u su{tini transdiscipli-
grafije, idem, »Interpretation in to {to je »tekst« morfolo{ka osnova za »kontekst«, a razlika je jedino u narna teorija, mogu}e je izbe}i predrasudu privilegovanja jezika, predrasudu koja ~esto pra-
History«, u: Tropics of Discourse, prefiksu, ~ini se kao da »kontekst« lagodno izmi~e op{toj potrebi za ti poku{aje interakcija razli~itih disciplina. Drugim re~ima, umesto lingvisti~kog mi predla-
Baltimore, 1978. Najdetaljniju i naj-
o{triju analizu retorike istoriografi- interpretacijom koja, ina~e, poga|a sve tekstove. Me|utim, to je samo `emo semioti~ki zaokret u okviru istorije umetnosti. Kao {to }e naredni odeljci pokazati, se-
je jo{ uvek predstavlja poznata iluzija. Kao {to je to objasnio D`onatan Kaler (Jonathan Culler): miotika se razvijala u razli~itim oblastima, od kojih su neke vi{e a druge manje relevantne
knjiga Stivena Bana (S. Bann), The
Clothing of Clio, Cambridge and za istoriju umetnosti. Na{ izbor tema rukovo|en je o~ekivanim plodonosnim doprinosima
New York, 1984. Termin kontekst ~esto pojednostavljuje umesto da oboga}uje pojedinih pravaca razvoja, a ne jalovim i neubedljivim poku{ajem da se bude sveobuhva-
6 Vidi npr. »The Rembrandt Rese- teorijsku raspravu, jer opozicija izme|u ~ina/doga|aja i njego- tan. Ovaj rad, tako|e, ne predstavlja pregled semioti~ke teorije za publiku koju ~ine istori~a-
arch Project«, u: J. Bruy, B. Haak, S.
H. Levie et al., A Corpus of Rem- vog konteksta kao da pretpostavlja datost konteksta i odre|u- ri umetnosti. Za takav poduhvat, upu}ujemo ~itaoca na recentnu studiju Fernanda Sen-Mar-
brandt Painting, (The Hague, Bo- je zna~enje ~ina/doga|aja. Mi, naravno, znamo da stvari nisu tena (Fernande Saint-Martin).10 Pojedinim, specijalisti~ki usmerenim semioti~arima (kao
ston, London (1982, 1987, 1989), pri-
kaz L. J. Slatkes u Art Bulletin, 71 ba{ tako jednostavne: kontekst nije dat, on se produkuje; ono {to su Gremas ÆGreimas∞ ili Sebek ÆSebeok∞) mo`da }e zasmetati nedopustiva distorzija u na-
(1989), str. 139 -44 {to pripada kontekstu odre|eno je interpretativnim strategija- {oj prezentaciji. Isto tako, neki od razmatranih teoreti~ara, kao {to su npr. Derida (Derrida) ili
7 J. Culler, Framing the Sign: Criti- ma; konteksti isto toliko tra`e obja{njenje koliko i doga|aji, a Gudman (Goodman), sebe ne smatraju semioti~irima, kao ni neki od istori~ara umetnosti ~i-
cism and Its Institutions, Norman,
Okla.and London, 1988, XIV zna~enje konteksta odre|uju doga|aji. Ipak, svaki put kad ji }e se radovi ovde pominjati kao primeri semioti~kog preispitivanja umetnosti i njene isto-
8 Sli~ni argumenti u okviru socijal-
upotrebimo termin kontekst vra}amo se jednostavnom mode- rije. Da bi ova studija bila {to direktnija i upotrebljivija, semiotiku }emo tretirati kao per-
ne istorije umetnosti, koji eksplicit- lu koga on predla`e.7 spektivu, a postavi}emo i odre|en broj pitanja oko i unutar metodolo{kih preokupacija sa-
no povezuju istoriju umetnosti sa
semiotikom, istaknuti su na vi{e
me istorije umetnosti.
mesta. Videti Keith Moxey, »Inter- Drugim re~ima, i sam kontekst je tekst te se stoga sastoji od Prva tri odeljka bave se prevashodno semioti~kom kritikom »konteksta« kao termina
preting Pieter Aertsen: The Problem znakova koji zahtevaju interpretaciju. Ono {to uzimamo za pozitivi- koji je prisutan u raspravama istori~arâ umetnosti. Dalje }emo se, od pitanja konteksta, kre-
of Hidden Symbolism«, Nederalnds
Kunsthistorisch Jaarbock, 1989, 42ff; sti~ko znanje proizvod je interpretativnih izbora, a istori~ar umetno- tati ka poreklu znakova i istoriji semiotike, odnosno na~inima na koje su se njena sredstva i
»Pieter Bruegel and Popular Cultu- sti uvek je prisutan u konstrukciji koju proizvodi.8 kriti~ke perspektive razvile iz prvobitnih teorijskih projekata. Zbog ograni~enosti prostora
re«, The Complete Prints of Pieter
Bruegel the Elder, ed. D. Freedberg, Da bismo proverili posledice ovakvog uvida, Kaler predla`e da primorani smo da razmotrimo samo dvojicu prete~a — ameri~kog filozofa ^arlsa Sendersa
Tokyo, 1989, 42ff; »Semiotics and se ne govori o kontekstu, ve} o »uokvirivanju« (framing): »Po{to su fe- Pirsa (Charles Sanders Peirce) i {vajcarskog 9 Culler, op.cit., XIV
Social History of Art«, Acts of the
27th International Congress of the nomeni kojima se ova kritika bavi znaci, forme ~ije je zna~enje dru- lingvistu Ferdinanda de Sosira (Ferdinande 10 F. Saint-Martin, Semiotics of Visual Language, Bloomington, 1990.
Historyof Art, Strasbourg, 1990 (u {tveno konstituisano, name}e se razmi{ljanje ne o kontekstu, ve} o de Saussure) — u ~etvrtom, odnosno petom
{tampi)
164 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 165

odeljku. U {estom odeljku, predstavi}emo semioti~ki pogled na psihoanalizu, demonstrira- nim tekstovima uglavnom predstavlja istorijsku slu~ajnost, a njene posledice (iako nisu bez
ju}i pritom {irok spektar na~ina na koje se psihoanaliza vezuje za semiotiku, kao i na~ina na izvesnog zna~aja) mogu se zanemariti.13 Kao nad-disciplinarna teorija, semiotika je pogod-
koje ona mo`e da bude korisna za istoriju umetnosti. Potom }emo razmatrati najrelevatniji, na za interdisciplinarnu analizu, na primer analizu odnosa izme|u re~i i slika, koji te`e kako
klju~ni koncept — koncept pogleda. Psihoanaliza dovodi semiotiku u vezu sa sve{}u o rod- izbegavanju hijerarhije, tako i eklekti~nim transferima koncepata.14 Ipak, upotreba semioti-
noj razlici kao su{tinski relevantnoj, ako ne i krucijalnoj, bazi za heterogenu i polisemi~ku ke nije ograni~ena samo na interdisciplinarnost. Njena multidisciplinarna istra`ivanja —
prirodu gledanja. Sa svoje strane, feministi~ka analiza kulture brzo je uvidela relevantnost kao {to to pokazuju ~asopisi tipa Semiotica — primenljiva su na najrazli~itije discipline, {to
semioti~kih sredstava za ostvarivanje sopstvenih ciljeva. Mi `elimo da odamo priznanje de- od semiotike ~ini sasvim pogodno sredstvo i za monodisciplinarnu analizu. Posmatraju}i sli-
lotovornosti takve analize i uka`emo na nezibe`ni »feministi~ki zaokret« u samoj semioti~- ke kao znake, semiotika ih osvetljava na poseban na~in fokusiraju}i se na produkciju zna~e-
koj teoriji tako {to }emo prezentovati ukr{tanje feministi~ke teoretizacije roda, semiotike i nja u dru{tvu, ali to nipo{to ne zna~i da je neophodno da semioti~ka analiza uvek prekora-
istorije umetnosti. Na`alost, nedostatak prostora, kao i rizik od preklapanja sa ~lankom o od- ~uje domen vizuelnih predstava.
nosu feminizma i istorije umetnosti, ranije objavljenim u istom ~asopisu, primorali su nas
da feminizam svedemo na margine.11 Nakon predstavljanja psihoanaliti~ki orijentisane se- 1. KONTEKST
miotike, pokaza}emo interpretativnu i deskriptivnu, ali i kriti~ku vrednost semioti~ki zasno-
vane teorije naracije, odnosno naratologije, za teoriju slika — i to onih ~ija narativna strana Jedna od oblasti u kojima semioti~ka perspektiva naro~ito mo`e da pomogne istoriji umet-
nije obavezno knji`evnog porekla (sedmi odeljak, »Naratologija«). Umesto da ponovimo nosti jeste razmatranje »konteksta«15 — setimo se, na primer, fraze »umetnost u kontek-
stav po kome je istorijsko slikarstvo u svojoj osnovi ilustracija starih pri~a, tj. ono gledi{te stu«. Semiotika je, nakon prolaska kroz strukturalisti~ku fazu, detaljno istra`ila pojmovne
koje privileguje jezik u odnosu na vizuelne reprezentacije, trudi}emo se da poka`emo speci- odnose izme|u »teksta« i »konteksta« ne bi li odredila fundamentalnu dinamiku dru{tveno
fi~no vizuelne na~ine ispredanja pri~e ~ije nam razmatranje omogu}ava upravo semiotika. operativnih znakova, tj. polje u kome analiza »konteksta«, kao ideje, postaje akutno pitanje.
Osmi odeljak pru`a neka razmi{ljanja o statusu zna~enja u odnosu na istorijske pristupe, to- Mnogi aspekti takvih razmatranja direktno se odnose na »kontekst« kao klju~ni termin dis-
liko bitne za istoriju umetnosti. kursa i metoda istorije umetnosti.16
Ovde se name}e jo{ jedno pitanje koje se ti~e veza izme|u dve discipline. Interdisci- Kada se odre|eno umetni~ko delo stavlja »u kontekst«, radi se o prikupljanju rele-
plinarno istra`ivanje postavlja specifi~ne metodolo{ke probleme koji se odnose na status vantnih materijala i njihovom jukstaponiranju sa delom o kome je re~, u nadi da }e takav
objekata i primenljivost koncepata koji treba da zastupaju objekte razli~itih statusa. Na taj kontekstualni materijal otkriti determinante koje pomenuto delo ~ine onim {to ono jeste.
na~in, jedan koncept koji se prvenstveno razmatra u teoriji knji`evnosti — na primer meta- Mo`da bi se, sa semioti~ke ta~ke gledi{ta, prva primedba na ovu proceduru mogla izvesti iz
fora — postaje relevantan za analizu vizuelne umetnosti; odbiti njegovo kori{}enje bilo bi potrebe za oprezno{}u: ne mo`e se, naime, uzeti zdravo za gotovo da su podaci koji daju
ravno rizi~noj odluci da se sve slike shvate kao doslovne ekspresije. Me|utim, ovakva upo- »kontekst« po bilo ~emu jednostavniji i ~itljiviji od vizuelnog teksta u odnosu na koji se sma-
treba zahteva ponovno promi{ljanje statusa znaka i zna~enja u vizuelnim umetnostima — traju operativnim. Na{a zapa`anje je na prvom mestu usmereno protiv bilo kakve pretpo-
zahteva, na primer, da se, u mediju koji bi trebalo da daje prednost gustim znacima, diskret- stavljene opozicije ili asimetrije izme|u »kontek- 13 Bliska veza izme|u semiotike i lingvistike je problem koji
se javlja u sosirovskoj semiotici (pri ~emu smatramo da se
ni znaci ograni~e.12 Prema tome, istori~ar umetnosti, umesto da preuzima koncept metafo- sta« i »teksta«, protiv shvatanja da se sa jedne semiotika razvijala iz lingvistike, a ne obrnuto) iako nije toli-
re iz teorije knji`evnosti, treba da ga oslobodi sputavaju}ih ograni~enja u okviru svoje spe- strane nalazi umetni~ko delo (tekst), a sa druge ko bitan za pirsovsku semiotiku koja se razvija iz logike. Vi-
deti odeljke 4. i 5.
cifi~ne discipline i najpre istra`i do koje mere metaforu kao fenomen transfera zna~enja od kontekst, spreman da deluje kako bi »uredio« neo-
14 Primeri analiza interakcija, odnosno pore|enja re~i i slika
jednog znaka do drugog treba generalizovati. U ovom slu~aju, generalizacija je mogu}a, ali dre|enosti teksta, tj. kako bi na njega preneo sop- mogu se na}i u: W. Steiner, The Colors of Rhetoric: Problems
nisu svi koncepti koji se preuzimaju iz knji`evnosti podlo`ni takvom uop{tavanju. Ritam i stvenu odre|enost i opredeljenje. Jer ne mo`e se in the Relation between Modern Literature and Art, Chicago,
1982; i Pictures of Romance Form against Context in Painting
rima, na primer, iako se ~esto koriste u vezi sa vizuelnim predstavama, vi{e se odnose na pretpostaviti da »kontekst« poseduje status date and Literature, Chicago, 1988. Videti tako|e i specijalne bro-
11 Videti va`an tekst T. G. Peterson & P. specifi~an medij te je njihovo kori{}enje za potrebe slika o~i- ili jednostavno prirodne osnove na kojoj se zasni- jeve Poetics Today, X, 1 i 2, 1989, ed. Steiner; kao i A. Kibédi
Mathews, »The Feminist Critique of Art Varga, »Stories Told by Pictures«, Style, XXII, 1980, 194-208; i
History«, Art Bulletin, LXIX, 1987, 326ff.
glednije metafori~ko. va interpretacija. Ideja »konteksta« kao platforme »Criteria for Describing Word & Image Relations«, Poetics
12 O razlici izme|u diskretnih i gustih siste-
Semiotika nudi specifi~nu teoriju i niz analiti~kih sred- ili temelja tra`i od nas da se ogradimo od neodre- Today, X, 1989, 31ff. O kriti~kom ispitivanju hijerarhija, impli-
ma znakova videti N. Goodman, Languages stava koja se ne vezuju za oblast nekog odre|enog objekta. Na |enosti teksta. Me|utim, ~im napravimo takav ciranih u brojnim gore navedenim poku{ajima, videti W. J. T.
Mitchell, Iconology: Image, Text, Ideology, Chicago, 1985; M.
of Art: An Approach to a Theory of Symbols, taj na~in ona osloba|a analiti~ara od problema koje name}e korak, nije jasno za{to ga ne bismo ponovili; dru- Bal, »On Reading and Looking«, Semiotica, LXXVI, str. 283-320
Indianapolis, 1976. Ova teorija duguje
mnogo toga Vitgen{tajnu (Wittgenstein). transfer koncepata iz jedne discipline u drugu. Skoriji poku{aji gim re~ima, »kontekst« od samog po~etka implici- 15 Stavljanje re~i »kontekst« (»tekst«, »umetni~ko delo«, itd.)
Videti A. Thiner, Words in Reflection: Mo- povezivanja verbalnih i vizuelnih umetnosti, na primer, pate od ra potencijalnu »nezaustavljivu« regresiju. pod navodnike treba da ozna~i da se na tom mestu u na{em
dern Language Theory and Postmodern Fic- radu ova re~ pojavljuje kao objekt metodolo{ke refleksije.
tion, Chicago, 1984. nepromi{ljenih transfera ili od nategnutog prevo|enja konce- Semiotika je u odre|enom trenutku bila
16 Pitanja koja se postavljaju u ovom odeljku detaljno su ela-
pata, ~ime se neizbe`no name}e i njihov hijerarhijski odnos. Se- primorana da se suo~i sa ovim problemom koji je borirana u N. Bryson, »Art in Context«, u: Studies in Histori-
miotika se zbog svog nad-disciplinarnog statusa mo`e primeni- bitno oblikovao njen istorijski razvoj. U daljem cal Change, ed. R.Cohen, Charlottesville, Va., (u pripremi).
ti na objekte koji pripadaju svakom znakovnom sistemu. ^inje- tekstu razmatra}emo razli~ite koncepcije semioze
nica da je semiotika primarno razvijana kroz vezu sa knji`ev- kod Sosira, odnosno postsosiriovaca (Deride i La-
166 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 167

kana ÆLacan∞). Dovoljno je za sada re}i da je u »strukturalisti~kom« periodu semiotika funk- nom {irenju onemogu}uje njegovo uspostavljanje kao totaliteta — zbira svih okolnosti ko-
cionisala pod pretpostavkom da je zna~enje znaka odre|eno skupom unutra{njih opozicija je ~ine »dati« kontekst — semiotika se ipak ne rukovodi mogu}om posledicom ovakvog sta-
i razlika mapiranih unutar jednog stati~nog sistema. Ne bi li otkrio zna~enje re~i nekoga je- va, ona ne odustaje od koncepta determinacije. Ba{ suprotno, ono {to se ovde isklju~ivo do-
zika, interpretator bi, na primer, koristio op{ti niz pravila (langue) koja upravljaju jezikom u vodi u pitanje jeste postavljeni cilj totalizuju}ih koncepata, kao i njegova prate}a tendenci-
celini, izvan i nezavisno od aktuelnog govora (parole). Klju~ni korak predstavljalo je priziva- ja da nu`no samo parcijalne i nepotpune formulacije konteksta, putem sinegdohe, zastupa-
nje (i izolovanje) sinhronijskog sistema, te ostavljanje njegovog dijahronijskog aspekta po ju njegov totalitet. Naravno, zadatak identifikovanja totalnog konteksta bio je izvesno vre-
strani. Ono za ~im se tragalo bila je struktura. Kritika usmerena protiv ovakve »teorijske ne- me od istaknute va`nosti u lingvistici (izme|u ostalog). Ostinova (Austin) primedba o teori-
pomerljivosti« sistema znakova pokazala je da je strukturalisti~ki pristup zanemario funda- ji govornog ~ina upravo je takav slu~aj: »Totalni govorni ~in u totalnoj govornoj situaciji je
mentalnu komponentu znakovnih sistema, a pre svega sistemske aspekte teku}e semioze, jedini stvarni fenomen u ~ije smo razja{njenje, u krajnjoj instanci, i sami uklju~eni«19 . Za-
tj. sistemske aspekte dinamizma. Preokret od shvatanja semioze kao proizvoda stati~nih i merka semiotike u odnosu na ovakav poduhvat primarno je fokusirana na impliciranu ide-
nepokretnih sistema do shvatanja koje uva`ava njegov vremenski aspekt predstavlja jednu ju o ovladavanju totalitetom, kao i na zamisao da je takav totalitet »stvaran«, odnosno da se
od ta~aka u kojoj strukturalisti~ka semiotika prelazi u poststrukturalizam. Derida je naro~i- mo`e spoznati kao trenutno iskustvo. To ipak ni u kom slu~aju ne podrazumeva napu{tanje
to insistirao na tome da se zna~enje bilo kog posebnog znaka ne mo`e locirati u ozna~enom, »konteksta« i »determinacije« kao radnih koncepata analize. Pre bismo rekli da se semiotika
fiksiranom kroz unutra{nje operacije sinhronijskog sistema; upravo suprotno, zna~enje do- zala`e za neophodnost simultanog delovanja ova dva principa: »Nijedno zna~enje ne mo`e
lazi iz pomeranja jednog znaka ili ozna~uju}eg na slede}i znak kroz perpetuum mobile u ko- se odrediti izvan konteksta, ali nijedan kontekst ne dozvoljava da do|e do zasi}enja«20. Iako
me se ne mo`e odrediti ni po~etna ta~ka semioze, niti zaklju~ni momenat u kome semioza ova dva principa ne moraju da budu kompatibilna ili interaktivna na klasi~an ili toplo{ki bli-
okon~ava, trenutak kada »pristi`e« puno zna~enje znaka.17 zak na~in, kontekst kao determinanta ostaje u prvom planu semioti~kih analiza, naro~ito
Iz ove perspektive, »kontekst« veoma podse}a na sosirovski shva}eno ozna~eno, ba- onih poststrukturalisti~ke orjentacije.
rem u onim oblicima kontekstulane analize koji kontekst postavljaju kao ~vrstu osnovu na Poku{avaju}i da prodru kroz kompleksnost distinkcije tekst/kontekst, semioti~ari su
kojoj }e se usidriti serija komentara o umetni~kim delima. Poststrukturalisti~ka semiotika postavili novu »ogradu«, kosu crtu ili pregradu (/) izme|u termina »tekst« i »kontekst«. Ova
nastupa protiv ovakvog shvatanja sa stavom da je »kontekst« zapravo nesposoban da zau- oznaka razdvajanja podrazumeva da se oni mogu podeliti, tj. da su su u pitanju dva zaista
stavi fundamentalnu mobilnost semioze budu}i da i sam, unutar sebe, sadr`i isti princip nezavisna termina. Ipak, u diskursu istorije umetnosti javljaju se mnoge situacije koje, uko-
neodre|enosti. Kaler daje lako shvatljiv primer ovakve neterminabilnosti u svojoj diskusiji o liko ih detaljnije razmotrimo, osporavaju sigurnost u pretpostavku takve nezavisnosti. Ono
dokazima u sudskom procesu.18 Kontekst u pravnoj raspravi nije datost konkretnog pred- {to se uzima zdravo za gotovo u relaciji izme|u »konteksta« i »teksta« (ili »umetni~kog de-
17 J. Derrida, Dissemination, prev. meta, ve} ne{to {to stvaraju sami advokati koji na taj na~in grade svoj la«) jeste da istorija prethodi artefaktu, da kontekst generi{e, stvara i »ra|a« tekst na isti na-
B. Johnson, Chicago, 1982. Za di-
skusiju o Deridinoj teoriji ozna~a- slu~aj; priroda dokaza je takva da se oni stalno umno`avju i da ih regu- ~in na koji uzrok »ra|a« posledice. Me|utim, ponekad se radi o tome da 19 J. L. Austin, How To Do Things
vanja videti S. Melville, Philosophy li{u jedino spoljne granice — izdr`ljivost advokata, profesionalna str- With Words, Cambridge, 1975, str.
se sekvenca (od konteksta do teksta) sagledava iz njene krajnje ta~ke, 148. Tako|e videti J. Searle, »Rei-
beside Itself: On Deconstruction
and Modernism, Minneapolis,
pljivost suda, kao i klijentova finansijska sredstva. Istori~ari umetnosti dovode}i do jedne vrste metalepse koju je Ni~e (Nietzsche) nazvao »hro- terating the Differences«, Glyph,
1986. Umberto Eko (Umberto Eco), se tako|e svakodnevno susre}u sa ovim problemom. Pretpostavimo da nolo{kim preokretom«.21 »Zamislimo da nas ne{to zaboli. Bol }e nas na- i, 1977, 198-208; i Derrida, passim.
jedan od bitnih semioti~ara koji se
oslanja na Pirsa, a tako|e kompati-
istori~ar umetnosti, poku{avaju}i da opi{e kontekstualne determinan- vesti da potra`imo uzrok i da, u trenutku kada ugledamo npr. ~iodu, za- 20 J. Derrida, »Living On: Border
Lines«, u: Deconstriction and Cri-
bilan sa sosirovskom tradicijom, te koje odre|eno umetni~ko delo ~ine onim {to ono jeste, predla`e od- po~nemo da povezujemo i menjamo redosled perceptualnog i fenome- ticism, ed. H. Bloom et al., New
upozorava na konfuziju izme|u re|eni broj faktora koji zajedni~ki konstitui{u kontekst dela. Ipak, mo- nolo{kog, bol...~ioda, odnosno da proizvodimo uzro~nu sekvencu, ~io- York, 1979, str. 81
teorijske polisemije i prakti~ne in-
terpretacije koja o~igledno ima gu}e je zamisliti i nova dodavanja; drugim re~ima, kontekst se mo`e da...bol«.22 U ovom slu~aju, ~ioda kao uzrok locirana je posle proizvede- 21 »Fragmenta spoljnog sveta
svoja ograni~enja. Videti Role of predimenzionisati. Dakako, pojavi}e se trenutak presecanja, determi- posta}emo svesni tek nakon nje-
ne posledice. Mogu li se sli~ni primeri ovakve metalepse, iliti »hronolo- gove posledice; on se projektuje
the Reader: Explorations in the Se-
miotics of Texts, Bloomington, nisan takvim ~iniocima kao {to su ~itao~evo strpljenje, konvencije ko- {kog preokreta«, prona}i u analiti~kom postupku istorije umetnosti? a posteriori kao njen ‘uzrok’. U fe-
1979; Semiotics and the Philosophy je po{tuje zajednica interpretatora umetnosti, ograni~enja izdava~kog nomenalizmu ‘unutra{njeg sve-
Odgovor bi mogao da bude potvrdan. Zamislimo, na primer, sa- ta’ izvr}emo hronologiju uzroka i
of Language, Bloomington, 1984;
kao i direktnije suo~avanje sa de- bud`eta, tro{kovi papira, itd., ali ova ograni~enja delova}e sa su{tinski vremeni prikaz slikarstva sredinom Viktorijanske epohe i to onakav ko- posledice. Osnovna ~injenica
konstrukcijom u: The Limits of In- spoljne pozicije u odnosu na brojnost kontekstualnih aspekata. Mo`e- ‘unutra{njeg iskustva’ je ta da se
ji te`i rekonstrukciji konteksta slika u odnosu na dru{tvenu istoriju i uzrok daje zamisliti tek po{to je
terpretation, Bloomington, 1990.
Su{tina je u tome da su ova ogra- mo se nadati da }e svaki novi faktor koji se dodaje podr`ati opisivanje istoriju kulture. Sama dela, pak, prikazuju mesta kao {to su trkali{ta, pa- posledica nastupila«, F. Nietzche,
ni~enja dru{tveno i politi~ki moti- konteksta ~ine}i ga zaokru`enijim i celovitijim. Ipak, ono {to se tako|e Werke, ed. K. Schlecht, Munich,
bovi, `elezni~ke stanice i kupei; uli~ne scene na kojima vidimo dobrosto- 1986, III, 804; citirano u: J. Culler,
visana ~ime se prakti~no zausta-
vlja teorijska polisemija. Stoga, sa- otkriva kroz ovakvo dodavnje jeste upravo nemogu}nost da se lista je}e dame dok prolaze pored radnika koji izvode radove na putu; enteri- On Deconstruction: Theory and
ma postavka polisemije omogu}a- skrati, da se zaklju~i. Kontekst se uvek mo`e pro{iriti; on je podre|en jere u kojima se odvijaju porodi~ne melodrame; berzu, bolnicu za ratne Criticism after Structuralism, Lon-
don, 1983, str. 86
va jasniji uvid u ograni~enja inter-
pretacije i njenih motivacija. istom mobilnom procesu koji je na delu u semiozi teksta ili umetni~- veterane, crkvu, sirotinjsko prihvatili{te... Za istori~ara umetnosti bilo bi 22 Culler, op. cit., str. 86
18 Culler, op.cit., str. 139-152 kog dela koje kontekst, navodno, treba da ograni~i i kontroli{e. uobi~ajeno da zapo~ne istra`iva~ki rad kako bi otkrio istorijsku specifi~-
Da bi se izbeglo pogre{no razumevanje, valja ista}i slede}e: i nost i determinisanost naslikanih mesta i miljea, njihovu detaljnu ar-
pored toga {to shvatanje konteksta kao fenomena podlo`nog beskraj- hivsku teksturu. Takav tip istra`ivanja upravo je ono {to re~ »kontekst«
168 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 169

podrazumeva, takva rekonstrukcija bila bi primerena, a mo`e se re}i, i indukovana prirodom ri zanemaren. To ne mora da va`i za sve kontekstualne prikaze. Na{ primer je, naravno, sa-
ponu|enog vizuelnog materijala. mo jedan imaginarni slu~aj; on se naslanja na ideju da izvestan broj kontekstualnih faktora
Ipak, postoje aspekti u kojima nam je ova procedura i dalje strana, uprkos utisku bli- konvergira u umetni~ko delo (ili delâ). Pretpostavljenih faktora je mnogo i oni mogu pripa-
skosti koji ostavlja. Primarna pote{ko}a le`i u tome {to se obele`ja srednje-viktorijanskog dati najrazli~itijim domenima, ali svi na kraju sti`u u umetni~ko delo koje je zami{ljeno kao
perioda, kojih nema na slikama iz tog perioda, retko kada uklju~uju u kontekst dela. Dru- jedinstveno, odnosno kao terminal svih razli~itih uzro~nih linija i lanaca. Pitanje na koje tre-
{tvena istorija koja nastoji da bez pomo}i slika otkrije dru{tvene i istorijske uslove tog peri- ba odgovoriti je slede}e: »Koji faktori ~ine umetni~ko delo onim {to ono jeste?«, a odgovor
oda, verovatno }e se pozabaviti sasvim drugim miljeom, drugim dru{tvenim prostorima i podrazumeva odgovaraju}e ali i neizbe`no stvaranje narativa o konvergenciji. I samo pitan-
naro~ito drugim vrstama istorijskih objekata nepodatnih slikarskoj reprezentaciji. Stro`ija je postavlja se u konvergentnoj formi: N-ti broj faktora, od kojih svi vode ka, odnosno u kraj-
dru{tvena analiza tretirala bi slike onako uzgred, u prolazu, kao samo jo{ jedan od mnogo- nju odredi{nu ta~ku — umetni~ko delo koje se razmatra.
brojnih dokaza. Ako nam je namera da prou~avamo dru{tvenu istoriju, postavlja se pitanje Ono {to semiotika u ovom slu~aju ispituje jeste ideja i oblik konvergencije. Naravno,
za{to bismo privilegovali umetni~ka dela povezivanjem istoriografskih nalaza sa slikarskim model je odgovaraju}i ukoliko se pretpostavi da je objekat istra`ivanja jedinstven, samodo-
mizanscenom? voljan, autoteli~an. Svi tragovi vode ka jednom jedinom ishodu, kao u postupku detekcije.
Na ovom mestu mogu se primetiti brojne stvari, kao npr. one koje se ti~u odnosa isto- Ipak, problem koji se previ|a je slede}i: struktura umetni~kih delâ, iako ona predstavljaju
rije umetnosti i dru{tvene istorije kao disciplina, istovremeno i me|usobno isprepletenih i tvorevinu znakova, u stvari nije singularna, ve} iterativna.26 Pojedina~ni doga|aji odigrava-
zasebno podsticanih razli~itim tipovima momentuma, ili pak one koje se ti~u uloge sineg- ju se samo jednom u prostoru i vremenu (u biblioteci ku}e na imanju jedan gost ubijen je to-
dohe u retorici diksursa istorije umetnosti.23 No, ono {to nas zanima jeste to {to su u datom kom zabave; Magna Carta napisana je 1215. godine; slika je potpisana i uramljena). Me|utim,
primeru slike na neki na~in predvidele formu istori~arevog prikaza, odnosno to {to je delo znaci se po definiciji ponavljaju. Oni stupaju u pluralitet konteksta: umetni~ka dela konsti-
istorije umetnosti »anticipirano strukturom objekta koga poku{ava da rasvetli«.24 Ukoliko tui{u razli~iti posmatra~i, na razli~ite na~ine, u razli~itim vremenima i na razli~itim mesti-
je ovo ta~no, onda neko umetni~ko delo zapravo generi{e »kontekst« u koji se, uz pomo} re- ma. Produkcija znaka sadr`i su{tinski rascep izme|u iskazivanja i iskazanog i to ne samo iz-
tori~ke operacije, sme{ta »okret« metalepse; time se, uprkos svemu, podr`ava stav da kon- me|u osobe, subjekta iskazivanja, i onoga {to se iskazuje, ve} i izme|u okolnosti iskazivanja
tekst proizvodi delo, a ne da delo daje kontekst. Osim toga, u slede}em retori~kom manevru, i onoga {to se iskazuje, a {to se nikada ne mo`e podudariti jedno sa drugim.27 Jednom »pu-
umetni~ko delo biva sposobno da doka`e da je proizvedeni kontekst onaj pravi. Ova svoje- {teno« u svet, umetni~ko delo postaje subjekt svih raznolikosti recepcije. Kao delo koje
vrsna zamena mo`e proizvesti tzv. »efekat verifikacije« (ono {to kontekst opisuje mora da je uklju~uje znak, ono se, od samog po~etka, susre}e sa neizbe`nom semioti~kom igrom. Ideju
istinito: slike to potvr|uju). konvergencije, kauzalnih lanaca koji se kre}u ka umetni~kom delu, trebalo bi, iz semioti~ke
U ovakvim slu~ajevima, vizuleni elementi teksta migriraju iz teksta u kontekst i perspektive, zameniti jednim drugim oblikom: linijama ozna~avanja koje polaze od umet-
obratno, ali je prepoznavanje tog cirkulisanja spre~eno primarnim rezom tekst-kosa crta- ni~kog dela kroz permanentnu difrakciju recepcije.
kontekst. Za semioti~are se operacija povla~enja kose crte sastoji u kreiranju fantazmatskog Teoreti~ari nekih drugih disciplina mo`da }e se lak{e nego istori~ari umetnosti od-
procepa izme|u teksta i konteksta, pra}enog podjednako nelagodnim spajanjem dveju pret- nositi prema mogu}nosti da umetni~ko delo bude konstitutivno promenjeno u odnosu na
hodno razdvojenih strana. Kosa crta koja deli »tekst« od »konteksta« predstavlja fundamen- razli~ite uslove recepcije, u situaciji kada razli~iti posmatra~i, odnosno generacije posma-
talni postupak koji semioti~ka analiza kritikuje kao retori~ku operaciju.25 S jedne ta~ke gle- tra~a, uvode artefakt u vizuelne i verbalne diskurse koji konstitui{u njihovo posmatra~ko
di{ta, kako tvrdi Derida, rez je upravo operacija koja uspostavlja esteti~ko kao specifi~ni po- stanje. Priznajemo, otvorenost ovakvog teksta, odnosno umetni~kog dela, mogla bi se pri-
redak diskursa. S druge strane, me|utim, rez (tekst/kontekst) je ono {to kreira diskurs kakav lagoditi i bila je prilago|avana i kori{}ena u ime izvesnog broja ideolo{kih praksi: jedna od
23 O sinegdohi u istoriografiji videti White, Tropics of Di- istorija umetnosti koristi u svojim obja{njenjima. Bu- njih bila bi rehabilitacija koncepta kanona u knji`evnoj kritici (otvoreni tekst postaje isto
scourse, 1978; o sinegdohi kao funkciji unutar retorike du}i da ova o{trica precizno razdvaja dva pola — {to i polica puna remek-dela, sve ostalo je efemerno, ~ak te{ko ~itljivo); druga bi bila kult ~i-
istorije umetnosti videti Roskill, The Interpretation of Pic-
tures (Amherst, 1989), str. 3-35. Videti tako|e relevantnu tekst i kontekst — ~ini nam se da se generalno bavi- taoca kao hedonisti~kog potro{a~a (potro{a~a koji nikada ne razmi{lja o preduslovima kon-
studiju o retorici istorije i kritike umetnosti, D. Carrier, mo poretkom eksplikacije, gde je obja{njavanje na zumacije). Ipak, o~igledno je da pluralitet, tako selektivno pripisan »klasi~nom« tekstu (bi-
Artwriting, Amherst, 1987.
jednoj, a obja{njeno na drugoj strani. Uspostavljanje lo vizuelnom ili verbalnom), iako je u pitanju »remek-delo«, nije suvi{an ; upravo suprotno:
24 M. A. Holly, »Past Looking«, Critical Inquiry, no. 16
(1990), str. 373. Ovaj esej ispituje generalni problem »hro- ovakvog odvajanja teksta od konteksta jeste, dakle, otvorenost klasi~nog teksta rezultat je fundamentalnog nedostatka koji on deli sa svim
nolo{kog preokreta« u odnosu na Burkhartovu (Bur- fundamentalni retori~ki potez samokonstruisanja u ostalim tekstovima, bili oni remek-dela ili ne. To proizilazi iz ~i- 26 O »iteraciji« videti Derrida, »Signature
ckhardt) istoriografiju.
istoriji umetnosti. njenice da tekst ili slika ne mogu da postoje izvan okolnosti u Event Context«, Limited Inc., str. 1-23
25 Kosa crta je ono {to Derida kriti~ki opisuje kao »ono
bez ~istog reza«, prosecanje polja (toliko o{tro da ne}e Semioti~ko ispitivanje vrlo je rezervisano pre- kojima ~italac ~ita tekst, odnosno posmatra~ gleda sliku, kao i 27 Videti P. de Man, Blindness and Insight,
2nd ed., ed. W. Godzich, Minneapolis, 1983.
ostaviti tragove sopstvenog urezivanja): konceptualna ma procedurama ovog tipa; zaokupljeno funkcioni- da umetni~ko delo ne mo`e da unapred fiksira rezultat nijednog
o{trica toliko precizna da }e, kada se dve strane procepa
budu ponovo sastavljale, njihove ivice biti savr{eno sanjem znakova, ono je posebno osetljivo na ~injeni- svog susreta sa kontekstualnim pluralitetom. Ideja »konteksta«
uklopljene, J. Derrida, The Truth in Painting, prev. G. Ben- cu da je u na{em primeru (kontekstualno svedo~an- kao onoga {to u zakonomernom smislu determini{e konture
nington & I. McLeod, Chicago, 1987, str. 83-118 (Upor.
Jacques Derrida, Istina u slikarstvu, prev. Spasoje ]uzu-
stvo o viktorijanskom slikarstvu polovine pro{log ve- datog dela razlikuje se od ideje »konteksta« koju semiotika
lan i Mirjana Dizdarevi}, Svjetlost, Sarajevo, 1990, str. 89) ka) status slike kao tvorevine znaka bio u velikoj me- predla`e: ona ukazuje, s jedne strane, na neuhvatljivu mobil-
170 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 171

nost ozna~uju}eg, a s druge, na konstrukciju umetni~kog dela u okviru uvek specifi~nih od odnosa koji se uspostavlja izme|u li~nog imena i funkcije autorstva. Ime neke osobe (kao
konteksta posmatranja. {to se npr. u Britaniji ka`e D`. Blogz)31 jeste njeno odre|enje, a ne njena deskripcija; ono je
Kada se »kontekst« locira u neki jasno odre|en trenutak u pro{losti, postoji rizik da arbitrarno jer svome nosiocu ne pripisuje nikakve posebne karakteristike. Ali ime autora
}e se prevideti »kontekst« u smislu kontekstualnosti sada{njice, teku}eg funkcionisanja dis- (slikara, vajara, fotografa, itd.) oscilira izme|u odre|enja i deskripcije: kada govorimo o Ho-
kursâ istorije umetnosti. Semiotika je posebno zainteresovana da ispita takve rezultate. Ni- meru, mi ne imenujemo neku osobu, mi ukazujemo na autora Ilijade i Odiseje, na autora gru-
je potrebno posebno ukazivati na to da je referent »konteksta« u najmanju ruku dualan — pe tekstova koje su rapsodi izvodili na Panatenskim sve~anostima, ili, pak, podrazumevamo
on se odnosi i na kontekst produkcije umetni~kih dela i na kontekst njihove interpretacije. ~itav spektar kvaliteta, »homerskih« kvaliteta koji se mogu primeniti u velikom broju slu~a-
Uprkos brojnim pogre{nim tuma~enjima ovog stava (a naro~ito pojma »semioti~ke igre«), jeva (epovi, epiteti, heroji, tipovi dikcije ili poetske rime — spisak je neograni~en). »D`.
semiotika nije u sukobu sa idejom istorije, niti sa idejom istorijske determinisanosti. Ona se Blogz« postoji u realnom svetu, dok »autor« egzistira u delima, u skupini artefakata i kom-
zala`e da su zna~enja uvek odre|ena specifi~nim mestima u istorijskom i materijalnom sve- pleksnim operacijama koje se nad njima izvode. Nalik »kontekstu«, i »autorstvo« je razra|e-
tu. Iako faktori determinacije nu`no izmi~u logici totaliteta, »determinisanost« ne samo {to ni produkt uokviravanja, ne{to {to se pre sofisticirano proizvodi nego {to se jednostavno
se priznaje, ve} se na njoj insistira. Sli~no tome, preporu~uju}i da se i sada{nji kontekst »pronalazi«.
uklju~i u analizu »konteksta«, semiotika ne ide u smeru izbegavanja koncepta istoriciteta; Neki od procesa uokvirivanja prisutni su i kod strategija atribucije.32 Mo`da bi prvi
njena rezervisanost se pre odnosi na forme istoriografije koje }e se predstavljati isklju~ivo u korak u proceduri atribuiranja bilo obezbe|ivanje jasnog dokaza o materijalnim tragovima
obliku aorista i konstativa, zanemaruju}i determinisanost istoriografije kao performativnog autora u delu, uspostavljanje metonimijskih dodirnih veza koje se kre}u u seriji, od autora u
diskursa dana{njice. Onaj istoriografski obzir koji zahteva da se izme|u »mi« i istorijskog stvarnom svetu (D`. Blogza od krvi i mesa) do posmatranog artefakta. Ti tragovi mogu da
»oni« povu~e linija razdvajanja — ne bi li se uvidelo na koji na~in se oni razlikuju od nas — budu direktni autografski dokazi o »ruci« koja je u~estvovala u oblikovanju umetni~kog de-
treba da nas, iz semioti~kog ugla, istim sredstvima primora da uvidimo kako se »mi« razli- la, ili mogu da budu indirektniji — npr. dokumenti koji osvetljavaju delo, odnosno fizi~ki tra-
kujemo od »njih« i nau~i da »kontekst« upotrebljavamo ne kao zakonomernu ideju, ve} kao govi miljea (kao {to je to sme{tanje nekog artefakta u odre|enu kategoriju »Atinjanin, oko
sredstvo koje »nam« poma`e da se lociramo u prikaze koje stvaramo, umesto {to se iz njih 700. godine p.n.e.«). Na ovom nivou, u fazi »nau~nije« atribucije, od pomo}i mogu da budu
izme{tamo. najrazli~itija tehnolo{ka sredstva: rentgenski zraci, spektroskopska analiza, kriptografija.
Podrazumeva se da }e se o kategoriji autorstva odlu~ivati na osnovu materijalnih dokaza, te
2. PO[ILJAOCI da je ovde »autor« imenitelj fizi~kog porekla dela. Upotrebljene tehnike u su{tini su iste kao
one koje koristi detektiv33 da bi utvrdio nije li D`. Blogz nevin ili kriv (odnosno da li je delo
»Kontekst« je, dakle, ne{to sasvim razli~ito od zadatog konteksta istori~arsko-umetni~ke autenti~no ili je kopija); sve do ovog trenutka, u vezi sa konstrukcijom autorstva nema ni~eg
analize. S druge strane, ni status koncepta »umetnika« — slikara, fotografa, vajara, itd., nije naro~ito svojstvenog za sam diskurs istorije umetnosti: opisane tehnike deo su op{te foren-
ni{ta manje problemati~an. (Da bi se izbeglo breme konotacija koje podrazumeva etiketa zi~ke procedure. Me|utim, atribuiranje u okviru istorije umetnosti uklju~uje i druge opera-
28 Iako u na{oj raspravi termin »autor« poseduje »umetnik«, dalje u tekstu koristi}emo neutralniju re~ »au- cije koje se udaljavaju od nauke i tehnologije i vode suptilinijim, vi{e ideolo{ki motivisanim
izvesnu prednost u odnosu na termin »umetnik«,
on ipak nosi sopstveno breme konotacija. U ne-
tor«.)28 Na prvi pogled, mo`e nam se u~initi da je ideja au- razmatranjima kvaliteta i stilske standardizacije. U prethodnom smislu, »autor« se odnosilo
kim tipovima knji`evne kritike termin »autor« ni- tora umetni~kog dela prirodniji termin u smislu redosleda na fizi~kog zastupnika (agenta) u svetu, dok se sada odnosi na pretpostavljenog kreativnog
je ni{ta manje hagiografski nego {to je to termin
»umetnik« u nekim tipovim istorije umetnosti;
eksplikacije, pojam koji je, trenutno, substancijalniji i subjekta. Ve} je u drasti~nom zaokretu od nau~nih procedura, baziranih na merenju i ekspe-
ipak, nadamo se da }e promena konteksta, od shvatljiviji od »konteksta«. Po{to smo ideju »konteksta« rimentalnom saznanju, ka visoko subjektivnim i neuhvatljivim procenama kvaliteta i stil-
knji`evne kritike do istorije umetnosti, omogu}iti podvrgli ispitivanjima i proverama, otvorili su se razli~iti ske ujedna~enosti, vidljivo koliko su raznoliki principi koje »autorstvo« uvodi u igru. Oni su
odbacivanje takvog kruga zna~enja. Termin »au-
tor« dodatno je nepogodan jer, kao termin unet u uznemiruju}i aspekti — regresije, mise-en-abyme ,
29 ne samo raznovrsni ({to bi zna~ilo da je »autorstvo« agregat ili koncept sa vi{e nivoa), ve} i
razmatranje istorije umetnosti iz knji`evne teori- umnogostru~eni ili zakrivljeni temporaliteti — te nam se kontradiktorni — iako }e esencijalno ujedinjuju}i impuls koncepta »autorstva« kao celine
je, nosi sa sobom konotaciju »lingvisti~kog impe-
rijalizma« — termin za verbalnog umetnika kori- ~ini da je »autor« ne{to mnogo stabilnije. Mo`da nismo u maskirati navedenu situaciju i skrivati udru`ivanje ina~e konfiktnih elemenata.
sti se ovde za vizuelnog. Svesni smo ovih specifi~- stanju da do kraja uka`emo na kontekst jer kontekst kao Ako je odre|en nivo arbitrarnosti ve} prisutan u principima kvaliteta i stilske stan-
nih nijansi, pa `elimo da izri~ito naglasimo da u
na{oj raspravi termin »autor« treba da ozna~i ideja, u ve}ini slu~ajeva, podrazumeva labilnost i pomera- dardizacije, novi i potpuno druga~iji spektar proizvoljnosti mo`e se otkriti u procedurama
funkciju, ili skup funkcija, koje nisu utvr|ene sa- ju}e osnove; s druge strane, autor umetni~kog dela jeste »odre|ivanja granica« onoga {to se smatra autorstvom. Po principu forenzi~kog istra`iva-
mo u okviru odre|enog medija.
neko na koga sa sigurno{}u mo`emo da uka`emo. Autor je nja, D`. Blogz predstavlja izvor svih fizi~- 31 U stvari, u Britaniji se pre ka`e »Joe Bloggs« iako Bloggs mo`e biti i
29 U vezi sa ovim uticajnim konceptom videti L.
Dällenbach, Le Récit spéculaire. Ecrits sur la mise `iva osoba, od krvi i mesa (ili osoba koja je nekada `ivela), kih tragova koji ukazuju na njegovo pri- `ena. (Radi se o imenu neke neodre|ene osobe; kod nas se analogno ko-
riste imena kao {to su Pera Peri}, Petar Petrovi}, Mirko Miri} i sl. Æprim.
en abyme, Paris, 1977 (The Mirror in the Text, prev. opipljivo prisutna u svetu, prisutna jasno i neporecivo, kao sustvo u svetu, i to izvor svakog traga, ~ak prev.∞).
J. White & E. Hughes, Chicago, 1989).
i bilo koja druga osoba koja nosi odre|eno ime i prezime, i onog koji najmanje obe}ava. »Autor- 32 Naravno, na{ opis atribucije ne pretenduje da bude sveobuhvatan.
30 M. Foucault, »What is and Author?«, u: Langu-
age, Counter-memoty Practice: Selected Essays and kao Vi ili ja. stvo« je, me|utim, ekskluzivisti~ki kon- 33 U vezi sa odnosom izme|u detektiva i istori~ara umetnosti (kao i psi-
Interviews, ed. D. F. Bouchard, (Ithaca, NY, 1977), Ipak, kao {to Fuko (Foucault) isti~e30, odnos izme|u cept. S jedne strane, ono se trudi da obu- hoanaliti~ara) videti C. Ginzburg, »Morelli, Freud and Sherlock Holmes:
str. 113-138 Clues and Scientific Method«, History Workshop, IX, 1980, str. 5-36
osobe i njenog/njegovog li~nog imena, potpuno je razli~it hvati ceo korpus umetnikovih dela, a s
172 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 173

34 O »vo|enju pri~e« vidieti White, druge poku{ava da obuhvati i arhiv. Ako bi autor bio fizi~ki agent Ovde su predstavljeni razli~iti me|uzavisni pritisci koji se javljaju u razli~itim oblici-
op.cit., str. 66-67 i Roskill, op.cit., str. 7-10
D`. Blogz, onda bi me|u Blogzova autorizovana dela trebalo uvr- ma i na razli~itim mestima: u muzejima i aukcijskim ku}ama npr., (A) i (B) zauzimaju cen-
35 Videti Culler, op.cit., XIV stiti svaku {krabotinu, svaki skicirani dijagram, sve {to je on osta- tralnu poziciju i postaju predmet uzbudljivijih diferencijacija nego {to je to slu~aj u oblasti
vio za sobom. Sli~no tome, u procesu definisanja njegovog arhiva morali bismo da uvedemo istorije umetnosti u kojoj (C) i (D) imaju ve}u va`nost od pitanja nov~ane vrednosti ili isled-
i tragove svake `ivotne okolnosti u kojoj se D`. Blogz nalazio. Ispostavlja se da, i posle svega, ni~ke ekspertize. U istoriji umetnosti, tipovi naracije su od kapitalnog zna~aja. Po mnogim
»autorstvo« kao koncept povla~i sa sobom iste one regresije i mises-en-abyme sa kojima smo esejistima i kriti~arima, od Barta (Barthes) do Preciozija (Preziosi), ~itava svrha naracije u
susretali i kod »konteksta«. Ali budu}i da funkcioni{e u praksi, »autorstvo« razre{ava pro- istoriji umetnosti sastoji se u tome da sjedini autorizovani korpus dela i njegovog stvaraoca
blem ovih vizura-recidiva kroz mnogobrojne varijacije na temu cenzurisanja. u jedinstveni entitet, u totalizuju}i narativ ~oveka-i-njegovog-dela u kome retori~ka figura
Na taj na~in, iz »autorstva« su isklju~eni ~itavi `anrovi, a `anrovsko utvr|ivanje u autor = korpus odre|uje naraciju sve do njenih najsitnijih detalja.
znatnoj meri varira tokom istorije. U na{e vreme, grafi~ki dizajn zauzima misteriozno fluk- Ono {to pomenuti pisci smatraju neprihvatljivim jeste to {to su takvi narativi preza-
tuiraju}u zonu izme|u autorstva (mnoga grafi~ka re{enja u ~asopisima su potpisana) i ano- si}eni romanti~arskom mitologijom celovitog kreativnog subjekta. Bart tako pi{e: »Autor ni-
nimnosti (mnoga, pak, nisu). I fotografija je na sli~an na~in podeljena, jer se ponekad o~eku- kada nije ni{ta vi{e od instance pisanja, ba{ kao {to Ja nije ni{ta drugo nego instanca izgo-
je da ona bude autorska (na primer, kod muzejskih fotografija kod kojih su operacije autor- varanja tog Ja (...) Znamo sada da tekst nije niz re~i koje proizvode jedinstveno ‘teolo{ko’ zna-
stva od su{tinske va`nosti), a ponekad ne (slu~aj velikog broja fotografija u dnevnim novi- ~enje (‘poruku’ Autora-Boga), ve} multidimenzionalni prostor u kome se me{aju i sudaraju
nama). Me|u snagama koje »patroliraju« ovom granicom nalaze se i one izvedene iz eko- raznovrsna pisma, od koji nijedno nije izvorno«36. Preciozi, pak, ka`e:
nomske matrice, budu}i da se »autorstvo« u modernom smislu istorijski razvijalo pari pas-
su sa svojinskim institucijama. Koncept je ovde postao pravna i monetarna operacija, usko Disciplinarni aparat radi na tome da potvrdi metafizi~ki oporavak Bi}a i jedinstvo in-
vezana za istoriju autorskih prava. U navedene snage trebalo bi tako|e uvrstiti i protokole tencije ili Glasa. U osnovi, na delu je teofanijski re`im, izra|en u istoj radionici u ko-
pisanja, kao i pravila koja odre|uju {ta }e se smatrati korektnim vidom naracije. Na primer, joj su nekada oblikovane paradigme sveta kao Kreacije bo`anskog Kreatora ~ija sva
jedan katalog kompletnih dela nekog autora prekr{io bi pomenuta pravila ukoliko bi odlu- Dela otkrivaju (...) skup pravila orjentisanih prema jednom (nematerijalnom) centru.
tao u oblast `vrljotina ili crte`a na salvetama, kao {to bi ih prekr{ila i ne~ija biografija ako bi Na ekvivalentan na~in, sva dela umetnika, kanonizovana u ovakvom re`imu, otkri-
prostor relevantnih doga|aja pro{irila do razmera jednog Tristama [endija (Tristam vaju tragove (to jest, predstavljaju ozna~uju}e u odnosu na) homogeno Jastvo, ~ija su
Shandy). Retko pojavljivanje ovakvih »devijantnih« narativa jeste dokaz efikasnosti opera- i svojstva i svojina.37
cije »autorstva« koja je zami{ljena tako da omogu}i spre~avanje sli~nih prestupa. U skladu
sa pravilima »korektne« naracije, iliti »vo|enja pri~e«, smatra se da su relevantni samo oni Koncept »autora« spaja seriju povezanih jedinstava koja, iako shva}ena kao datosti,
aspekti autorovih »nebrojenih lutanja po svetu« koji se mogu uskladiti sa korpusom njego- upravo predstavljaju produkte i ciljeve njegovih diskurzivnih operacija. Najpre postoji jedin-
vih dela — samo }e se odre|eni broj autorovih tragova ubrajati u elemente autorizovanog stvo Dela, potom jedinstvo @ivota, a onda, iz mno{tva doga|aja i slu~ajnih okolnosti, kao i
opusa. Postupci isklju~ivanja se uzajamno podr`avaju te }e »korektna« naracija uspostaviti pluraliteta uloga i pozicija subjekta koje individua zauzima, diskurs autorstva konstitui{e
nove konvencije, konvencije koje }e varirati od perioda do perioda, od Vazarija (Vasari) do koherentni i celoviti Subjekt. Napokon, u narativnom `anru `ivota-i-dela, nastupa duplo
dana{njih dana34; pritom }e se voditi ra~una koliko prostora treba dozvoliti za opisivanje ~vr{}e jedinistvo koje proizilazi iz superpozicije Dela nad @ivotom nad Subjektom. U tom
nekog odre|enog paramtera. `anru, sve {to Subjekt do`ivljava ili stvara sagledava}e se tako da ozna~ava njegovu/njenu
Autorstvo, dakle, u pore|enju sa kontekstom, uop{te nije prirodnija osnova za raz- subjektnost. Mitologija ovakvog Subjekta nije samo teofanijska nego i seksisti~ka, kao {to to
matranje. Da parafraziramo D`onatana Kalera: autorstvo nije dato, ve} je stvoreno; ono {to pokazuje Grizleda Polok (Grisleda Pollock) i mnogi drugi. U dominantno »mu{koj« istoriji
se smatra autorskim, odre|eno je interpretativnim strategijama35, dok se u disparitetu umetnosti: »@ene nisu bile istorijski zna~ajni umetnici (...) jer nisu posedovale uro|enu klicu
mnogostrukih snaga koje utvr|uju autorstvo uo~avaju naprsline koje dovode u pitanje genijalnosti (falus) koja je prirodno svojstvo mu{karaca«38.
samo jedinstvo ka kome koncept te`i, kontradikcije koje koncept, uz puno truda, mora (i Nema sumnje da su mnoge ideologije prisvajale diskurzivne operacije autorstva uz ve-
uspeva) da prevazi|e. Razmotrimo slede}e: lika ulaganja u gore pomenuti tip Subjekta. U istoriji umetnosti, a posebno u formi monogra-
fije, narativni `anr ~ovek-i-njegovo-delo dobija prevlast nad pisanjem, {to je pojava nezabele-
(B) fizi~ki zastupnik `ena u drugim humanisti~kim naukama. U meri u kojoj je to bio slu~aj, funkcija autora u`iva-
la je hegemonijalni uticaj u okviru discipline naturalizuju}i na taj na~in ~itave serije ideolo-
{kih konstrukata (izme|u ostalog, konstrukt genija, genija- 36 R. Barthes, »The Death of the Author« u: Ima-
ge-Music-Text, ed. i prev. S. Heath, New York, 1977,
(A)svojina »autor« (C) kreativni subjekt mu{karca, celovitog subjekta, celovite mu{kosti, umetni~- str. 145-146 (Upor. »Smrt autora«, prev. Miroslav
kog dela kao ekspresivnog, autenti~nosti dela kao ne~eg Beker, Polja, 1984, XXX, 309, str. 450 — prim. prev.)
najdragocenijeg). Ipak, ma koliko uva`avali mo} kritike au- 37 Preziosi, Rethinking Art History, str. 31
(D) naracija tora/Subjekta, trebalo bi u istoj meri ostati kriti~an pa shva- 38 G. Pollock, Vision and Difference: Feminity, Fe-
titi strate{ka ograni~enja sa kojima se takva kritika suo~ava. minism and Histories of Art, London, 1988, str. 2
174 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 175

U onim diskursima istorije umetnosti u kojima preovla|uju romanti~arske ideje o vla|uju}a figura nije vi{e sinegdoha — deo koji zastupa celinu — ve} metonimija42, pove-
umetni~koj kreativnosti, teza o »smrti autora« mo`e delovati {okantno, ali u drugima je zivanje bliskih doga|aja u narativni kontinuum. »Autor« nije izvor umetni~kog dela, ve}
ona, u svakom slu~aju, zastarela. Ovde bi mo`da pomoglo pravljenje grube i provizorne di- samo jo{ jedna od karika u lancu i to ona koje se ne mo`emo odre}i: naracija zahteva zastup-
stinkcije izme|u »humaniste« i »moderniste«. U diskursu humanisti~ke istorije umetnosti, nika koji treba da operi{e lancem traktat-posrednik-autor-delo. Me|utim, tra`eni agent mo-
funkcija autora ostaje svetom tajnom. Bez ikakve sumnje bilo bi pogre{no potcenjivati is- `e biti i »~ovek bez svojstava«. Jedini potreban kvalitet jeste participacija koju je mogu}e ja-
trajnost takvog stava i umi{ljati da }e ga bilo kakav civilizacijski progres istisnuti sa sce- sno dokazati u ovoj seriji uzro~nosti. »Autor« je su{tinski transparentan, kao prozor kroz ko-
ne.39 Ipak, mnogi modernisti~ki diskursi istorije umetnosti definisali su se upravo kroz od- ji gledamo da bismo videli sve one uzro~ne faktore koji su doprineli stvaranju dela; »autor«
bacivanje balasta mitologizovanog autorstva; bekstvo od romanti~arskih pretpostavki kre- je poput levka, su{tinski prazan, kao grli} levka, pretposlednji u nizu. Ono {to funkcija auto-
ativnog, celovitog subjekta predstavljalo je glavno obele`je njihove modernosti. Njihov cilj ra omogu}uje jeste zatvaranje ovog lanca; funkcija, dakle, nije definisana samo teofanijom,
nije se sastojao u perpetuiranju mikelan|elov{tine, ve} u njenom odstranjivanju; ne u na arhai~an na~in, ve} »konturom konvergencije« koja konstitui{e metonimijske prikaze.
stvaranju monografija autora-genija, ve} u opisivanju ograni~avaju}ih uslova koji }e mit o Ideja kontekstulanih faktora, koji svi na kraju konvergiraju i zavr{avaju u umetni~kom de-
geniju u~initi nemogu}im; u preusmeravanju pa`nje sa stvaraoca na mecenu, sa mecene lu, jeste ono {to u ovom slu~aju proizvodi »autora« — vesnika, koji, pre nastanka samog de-
na konkretne interese u okviru institucije patronstva, sa papa na komitete, a zatim sa ko- la, prikuplja razli~ite uzro~ne tokove ili lance. Autor je potreban ne da bi otvorio delo, ve} da
miteta na neobra|ene dokumente iz arhiva. Na mestu na kome su humanisti~ki diskursi bi ga zatvorio.
govorili o celovitom, kreativnom subjektu, modernisti~ki diskursi osavremenjuju istoriju ^injenica je da mnogi istori~ari umetnosti kritiku celovitog subjekta do`ivljavaju kao
umetnosti upravo tako {to prazne subjekt odstranjuju}i njegovu puno}u. U mnogim obla- ne{to {to se ne odnosi na njih, ve} na njihove pretke — mo`da zato {to su se u izvesnim do-
stima modernisti~kih praksi optu`ba na ra~un istorije umetnosti kao teofanijskog re`ima, menima prakse modusi naracije udaljili od tropa sinegdohe (totaliteta, velikih ujedinjenja
dakle, ne stoji: analogiju bi pre trebalo praviti sa »novim romanom« nego sa @udnjom za `i- perioda, stila i kulture, mladala~kih snova istorije umetnosti). Ono {to zamenjuje sinegdohu
votom (Lust for Life).40 jeste trop metonimije, trop bliskih elemenata ~ije je prisustvo obele`je modernizacije dis-
U modernisti~kim diskursima funkcija autora ispunjava sasvim druge ciljeve. Ona kursa istorije umetnosti. Mi ne smatramo da treba poricati verodostojnost metonimijski za-
nije obavezno centralni fokus analize, mo`e ~ak biti sporedna. Zamislimo projekat slede}eg snovane naracije (niti bilo koje druge vrste naracije), ve} da treba ispitati neke od posedica
tipa: recimo da istori~ar `eli da istra`i mogu}u ulogu odre|ene slike na taj na~in {to bi prvo ovog tropa koje proizilaze iz njegove upotrebe. Specifi~an problem metonimijske naracije iz-
izrazio ideju u apstraktnoj formi, kroz filozofski traktat o percepciji.41 Humanisti~ka proce- vire iz logike same stilske figure jer metonimija se nikad ne zaustavlja. Dodirne veze se`u
dura sastojala bi se u postavljanju tre}eg termina (kao {to je to npr. zajedni~ki »period« ili beskrajno unazad (jedan lanac pridru`uje se drugom razgranavaju}i se na sve strane, poput
zajedni~ka »kultura«) koji bi unapred zagarantovao me|usobnu povezanost filozofskog vinove loze, do kosmi~kih razmera), a isto tako i ispred vremena, gde se umetni~ko delo ve-
traktata i umetni~kog dela. Me|utim, istori~ar umetnosti skepti~an je prema ovakvim holi- zuje za mnoge kontekste i diskurse, dodiruju}i ih, putuju}i zajedno sa njima, po mnogostru-
sti~kim postupcima i tra`i konkretnije veze. Odre|eni nivo uzdr`anosti je, dakle, evidentan kim stazama koje odre|uju nove razli~ite puteve (njihov broj ne mo`e se znati jer je jedino
39 Ne mo`emo ga, na primer, pripisati samo XIX veku. zbog ~ega se, na primer, tra`i dokaz stvarne poveza- trop totaliteta u stanju da nam ga saop{ti). Da bi 42 Jakobson (Jakobson) je definisao metonimiju u vezi sa sin-
Esej R. Kraus (R. Krauss) »The Originality of the Avant-
Garde: A Postmodern Repetition«, Art after Modernism: nosti traktata i umetnika, bilo direktno (umetnik ~ita bila naratibilna, metonimija zahteva dva mo- tagmatskom osom jezika kao »horizontalno« kretanje koje
jednu re~ povezuje sa slede}om u re~enici (ili pak, kao jednu
Rethinking Representation, ed. Brian Wallis, New York, traktat), ili preko »posrednika« koji umetniku izla`u menta: inauguraciju i zatvaranje. Inauguracija je kariku za drugu u lancu uzroka); kao suprotnost metonimiji
1984, pokazuje centralnu va`nost koju je za moderni-
zam posedovao diskurs autorske originalnosti. Ona pi- ideje traktata. Tako|e treba utvrditi da je ba{ ta po- privilegija, ali i su{tinska funkcija naratora, isto- on postavlja metaforu, odnos koji uklju~uje »vertikalnu« sub-
stituciju jednog elementa drugim. Gruba analogija za metoni-
{e: »(...) apsolutna distinkcija mo`e se uspostaviti izme- sebna ideja, a ne neka druga, prisutna u umetni~kom ri~ara umetnosti — otvoriti diskurs, izre}i temu, miju bila bi melodija (kao opozitna harmoniji) u muzici. U na-
|u sada{njeg iskustva de novo i tradicijom optere}ene
pro{losti. Zahtevi avangrade upravo su takvi zahtevi za
delu, te da ona mora da zadovolji uslov predstavljivo- pokrenuti metonimijski lanac. Zatvaranje je ta- {oj raspravi pojam metonimije upotrebljava se u istom smi-
slu. »Metonimija« se ovde koristi u Jakobsonovom smislu, kao
originalno{cu« (str.18). sti, {to }e se i ostvariti — `elimo li bli`e da odredimo ko|e privilegija, kao i osnovna funkcija »autora«; serija bliskih (sintagmatskih) relacija. Videti R. Jakobson, »Two
40 U Preciozijevoj knjizi Rethinking Art History, film dati primer — ukoliko se filozofska ideja ti~e percepci- kroz ovu figuru lanci se prikupljaju u potezu kon- Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturban-
@udnja za `ivotom iz 1956. godine (V. Minelli — prim. ces«, Selected Writings of Roman Jakobson, The Hague, 1972,
prev.), o `ivotu (ili o `ivotu i delu) Van Goga (Van Gogh),
je. Kako na{a analiza odmi~e, vizuelna svojstva dela vergencije i pred-kona~nosti, pre nego {to »kraj« vol. II, str. 239-259; P. Pettit, The Concept of Structuralism:A Cri-
predstavljen je kao iskrivljeno ogledalo u kome istorija — njegov na~in transkribovanja percepcije — izlazi izroni iz platna. tical Analysis, London, 1975, str. 7-10; i R. Barthes, Elements of
umetnosti mo`e (ali i ne mora) da prepozna sopstvene na videlo; sledi dokaz kontakta — mesto posrednika, Semiology, trans. A Lavers and C. Smith, New York, 1968, str.
Teza o »smrti autora« ne mo`e se, dakle, 58-61 (Upor. Rolan Bart, »Elementi semiologije«, u: Knji`ev-
karakteristike. Za detaljniju raspravu o ovoj knjizi vide-
ti W. Davis, Art Bulletin, LXXII, 1990, 156ff, a za onu po- releja izme|u traktata i slike, biva rasvetljeno. Nigde podjednako primenjivati na celokupnu praksu nost, mitologija, semiologija, prev. Ivan ^olovi}, Nolit, Beograd,
lemi~ki intoniranu M. Marmor, Art Documentation, ni traga od »genija«; zapravo, i sam umetnik se retko 1979, str. 281-353 — prim. prev.). Za jasnu komparaciju razli~i-
istorije umetnosti. U oblastima u kojima pre- tih koncepata metafore i metonimije videti K. Silverman, The
1990, 233ff.
pominjao, osim u onoj meri u kojoj je to bilo neophod- vlast jo{ uvek dr`e »humanisti~ki« diskursi celo- Subject of Semiotics, Oxford, 1983. Retori~ke implikacije meto-
41 Videti izuzetno obazirvu razradu [ardenovog (Char- nimije u istoriografiji istra`ivao je White, u ~lanku »Interpre-
din) odnosa prema lokovskim idejama percepcije kod no za jednu povr{nu naraciju koja povezuje traktat, vitog stvaraoca-subjekta, ona predstavlja zna~a- tation in History«, 1978, str. 51-80. Sve implikacije koje metoni-
M. Baxandall, Patterns of Intention, str. 74-104 posrednike, umetnika i sliku. jnu kritiku preovla|uju}ih pretpostavki. U »mo- mija uvodi u naraciju istorije umetnosti istra`ene su kod Ro-
skill, op.cit., str. 31-34
U ovom slu~aju, »autor« evidentno nije deo dernisti~kim« diskursima u kojima je »autor«
hagiografije ~oveka-i-njegovog-dela; ona ili on zado- kao stvaralac-subjekt uveliko odstranjen te egzi-
voljavaju potpuno razli~ite narativne potrebe. Preo- stira vi{e kao ogoljena narativna funkcija, po-
176 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 177

menuta teza je mnogo manje ubedljiva. Treba se podsetiti da prostor jednog disciplinarnog kao odbijanje samog kontinuuma dodirnih veza, {to je pozicija naratora. Kretanje dodirnih
polja nije homogen — isti argumenti zna~i}e razli~ite stvari na razli~itim mestima. Rodna veza de facto prelazi iz umetni~kog dela u situaciju samog istori~ara umetnosti; delo je, ta-
organizacija diskursa postaje bitan faktor jer »smrt autora« ne zna~i istu stvar za `enu i za ko|e, na neki na~in u dodiru sa njim ili njom. Me|utim, modernisti~ki diskursi, koji zatvara-
mu{karca.43 ju metonimijsko kretanje tako {to omogu}avaju lancu da se zavr{i umetni~kim delom, mo-
Kada su Bart i Fuko po prvi put predstavili tezu o »smrti autora«, ona je za mnoge gu da te`e poricanju takve situacije ~ine}i da »kontigvitet tada« bri{e »kontigvitet sada«
mu{ke kriti~are ozna~ila osloba|anje od paternalisti~kih mo}i vrhovnih stvaralaca, totem- preklapaju}i se sa njim. U pro{losti, oduzimanje hagiografskih kvaliteta »autoru« donekle je
skih o~eva koji su vladaju}i kanonom tako|e vladali i kritikom; sada je mu{ki kriti~ar mo- bilo opravdano korespodentnim »iscrpljivanjem« kvaliteta pozicioniranja (motivacije da se
gao da predlo`i druga~iju vrstu aktivnosti koja vi{e ne pretpostavlja postojanje stroge »ru- oni dostignu), kao i svih investicija prisutnih kod autora istori~arsko-umetni~kog narativa,
ke vodilje« predaka.44 Za feministi~ke kriti~arke, me|utim, ista ova teza mo`e se sagledati zbog ~ega se pozicioniranost »modernisti~kog« istori~arsko-umetni~kog diskursa u celini
u potpuno druga~ijem svetlu: prenos kanonskog autorstva ne mora da podrazumeva isti mnogo te`e promi{lja .
proces i za one koji nikada nisu imali {anse da budu uklju~eni u kanon. U istoj deceniji u ko- Problem »autora« ne razlikuje se, dakle, ba{ toliko od problema »konteksta«. Semio-
joj je uspostavljena teza o »smrti autora« (70-tih godina) »prva generacija« feministi~kih tika smatra da su ne samo umetni~ka dela, ve} i prikazi koje o njima dajemo, tvorevine zna-
istori~arki umetnosti po~ela je da tra`i mesto u okviru kanona, mesto za `ene umetnice.45 kova; ona se posebno bavi vladaju}im tropima retorike istorije umetnosti (gde »retorika«,
U trenutku kada po~inju da se postavljaju zahtevi za autorstvom `ena umetnica, pravila naravno, ne implicira »ornament« ili »ukra{avanje«, ve} predstavlja ime za fundamentalni
igre se menjaju — »autorstvo« po~inje da se sagledava kao arhai~ni koncept, a mu{ki kriti- konceptualni oblik opisa u istoriji umetnosti). Iz semioti~kog ugla, modernisti~ki diskursi ni-
~ari pomenute zahteve karakteri{u kao »regresivne«. U jednom nehomogenom polju, »pro- su ni{ta manje iskonstruisani od humanisti~kih na taj na~in {to spre~avaju spoznaju da u
43 Videti K. Sliverman, The Acoustic gres« se ne mo`e meriti u odnosu na iste koordinate. Mu{ki zago- trenutku suo~avanja sa umetni~kim delom stupamo u polje znaka i semioze, u potencijalno
Mirror: The Female Voice on Psycho- vornici teze o »smrti autora«, aproprijacije od strane [eri Livajn beskona~ne regresije i ekspanzije, i da razre{avamo ovu situaciju tako {to je distanciramo od
analysis and Cinema, Bloomington,
1988, str. 187-234 (Sherrie Levine), na primer, shvataju kao kritiku Subjekta, pri ~e- mesta na kome smo »sada«. U procesu prikrivanja na{e pozicije, koncept »autora« igra pre-
44 »Autor ima reputaciju oca i vlasnika mu »Subjekt« nema nikakve rodne konotacije; za feministikinje, sudnu ulogu, u slu~aju da, kao rezultat njegovog delovanja, »autor tada« po~ne da maskira
svojih dela; nauka o knji`evnosti zato me|utim, njeno odbacivanje autorstva predstavlja »odbacivanje — i da maskira maskiranje — »autora sada« .
u~i po{tovanju rukopisa i autorovih de-
klarisanih intencija, dok dru{tvo spro- uloge stvaraoca kao ‘oca’ dela, odbacivanje o~inskih prava koja
vodi legalnost odnosa autora i dela mu po zakonu pripadaju«46. 3. PRIMAOCI
(‘droit d’auteur’, iliti ‘autorska prava’,
skorijeg su datuma jer se prakti~no le- Sli~no tome, tezu o »smrti autora« evidentno prisutnu u
galizuju tek u vreme Francuske revolu- »modernisti~koj« istoriji umetnosti, smatraju »naprednom« oni Semiotika se prevashodno bavi recepcijom. Kao {to to isti~e Bart, semioti~ko ispitivanje ne-
cije). [to se ti~e teksta, on se ~ita bez
upisivanja Oca«; R. Barthes, »From istori~ari umetnosti koji su i{li protiv »humanisti~kog« zale|a hagi- }e nas » (...) nau~iti tome koji je krajnji smisao jednog dela: ono ne}e dati niti pak na}i nije-
Work to Text«, Image-Music-Text, str. ografije Autora. Me|utim, ako je situacija druga~ija, procedure dan smisao, ve} }e opisati logiku na osnovu koje su smislovi proizvedeni (...)«49. Semioti~ka
160-161
uklju~ene u »modernisti~ki« postupak mogu se tuma~iti i u dru- analiza vizuelnih umetnosti ne te`i tome da proizvodi interpretacije umetni~kih dela (ba-
45 T. D`. Peterson i P. Metjuz (T. G. Peter-
son & P. Mathews) u njihovom ~lanku gom smislu. Na primer, deo »nau~nog« kvaliteta »modernisti~kih« rem ne na prvom mestu), ve} da istra`i na koji na~in umetni~ka dela postaju razumljiva oni-
citiranom u fusnoti br. 11 predla`u razli- kauzalnih narativa sastoji se u tome {to analiti~ar nije uklju~en u ma koji ih gledaju, da istra`i procese putem kojih gledaoci nalaze smisao u onome {to vide.
kovanje »prve« i »druge generacije«
istori~arki umetnosti-feministkinja.
narativni opis. Narator metonimijskih lanaca neutralan je u odno- Ostavljaju}i po strani proces interpretacije, semiotika za svoj predmet uzima opisivanje
46 R. Barthes, op. cit., str. 160. Kreg
su na te lance; on stoji »iza staklenog zida«47 sme{taju}i se u pozi- konvencija i konceptualnih operacija koje odre|uju postupke gledalaca — bilo da su oni
Ovens (Craig Owens) primenjuje Barto- ciju znanja koje dolazi izvan ovog polja, poziciju koja, navodno, ne- istori~ari umetnosti, kriti~ari ili posetioci izlo`be. Moderna istorija umetnosti razvila je broj-
ve zaklju~ke na delo [eri Livajn u eseju ma kvaliteta i nije ni~im investirana.48 Njegova neimpliciranost u ne na~ine da opi{e ulogu gledaoca, odnosno »posmatra~ev udeo«. Kako se, dakle, ovi rezul-
»The Discours of Others: Feminists and
Postmodernism«, u: The Anti-Aesthetic: sekvencama naracije zagarantovana je ~injenicom da se kauzalni tati sagledavaju iz vizure semiotike recepcije?
Esseys on Postmodern Culture, ed. H. Fo- lanci zavr{avaju u pretposlednjoj ta~ki (sa »autorom«) i kona~no sa- Mo`da bi bilo korisno zapo~eti sa uspostavljanjem razlike izme|u »idealnog« i »isku-
ster, Port-Townsend, Wash., 1983, str. 7.
mom umetni~kom delu, u jednom jasno odre|enom momentu u stvenog« posmatra~a, budu}i da je ona u velikoj meri uticala na smer u kome su se odvijale
47 Preziosi, op.cit., str. 35
pro{losti. Metonimijski narativ odvija se u tre}em licu i aoristu, to rasprave o recepciji u okviru istorije umetnosti. Iskustveni posmatra~i jesu stvarni gledaoci,
48 »Pozicija analiti~ara u ovom panop-
ti~kom re`imu predstavlja tihi prostor je pregled sa mesta koje je u potpunosti izdvojeno od umetni~kih gledaoci »od krvi i mesa«, poput onih koje vidimo na Rolendsonovoj (Rowlandson) karikatu-
(koji se mo`e ispuniti osobama sli~nog dela, autora i kauzalnih lanaca. U pore|enju sa bekgraundom »hu- ri Izlo`ba na Kraljevskoj akademiji Ovi posmatra~i kre}u se kroz izlo`beni prostor, sami, u pa-
obrazovanja i usmerenja) — idealno
neutralnu karetzijansku nultu ta~ku (...) manisti~kog« dikursa istorije umetnosti, takvo izdvajanje mo`e se rovima ili po grupama, razgledaju}i slike oko sebe i diskutuju}i o onome {to vide. Idealni po-
li{enu sopstvene istorije, dru{tvenosti i smatrati naprednim, ali iz drugog ugla, njegova apartnost i »objek- smatra~ je apstraktnija figura; uop{teno govore}i, ovaj termin odnosi se na razli~ite uloge
uslova investiranja i uspostavljanja
(...).« Preziosi, op.cit., str. 39 tivnost« mogu se i druga~ije tuma~iti — kao nepriznavanje i odba- koje gledaocima propisuju posmatrane slike, 49 R. Barthes, Critique et verité, Paris, 1966 (Rolan Bart, »Kritika i
civanje kreativne autorske funkcije istori~ara umetnosti. na ~itav niz pozicija i funkcija koje sugeri{e, istina«, Knji`evnost, mitologija, semiologija, str. 204 — prim. prev.)
Trenutak zatvaranja narativa u kome se svi metonimijski ali i podrazumeva, svaka od izlo`enih slika.
lanci kre}u ka konvergiraju}em zavr{etku mo`e se tako|e ~itati i U okviru moderne istorije umetnosti, idealni
178 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 179

posmatra~ neprestano se nalazi u fokusu interesovanja — Riglovog Holandski grupni poseduju razli~ite nivoe kompetencije i ekspertize, ali uslovi ekspertize generalizuju se na
portret50, preko studija recepcije Volfganga Kempa (Wolfgang Kemp)51, do Majkl Fridovog sve njih.
(Michael Fried) dela Apsorpcija i teatralnost52, dela koje, vi{e od svih ostalih na engleskom Razmislimo, na primer, o posmatra~ima sa Rolendsonove karikature koji su predsta-
jeziku, isti~e pitanje na~ina na koje posmatra~ stupa u odnos sa slikama. Preciznije fokusira- vljeni kao {aroliki skup: sve{tenik sa jare}om bradicom divi se jednoj bisti; pomodne dame
nje pozicije iskustvenog posmatra~a postaje cilj jedne mnogo vi{e materijalisti~ki orjentisa- upiru lepezama prema slici; nekoliko posmatra~a naginje se ispituju}i zanimljiv akt, a tu je
ne analize, analize koja zapo~inje istra`ivanjem »stvarnih« tragova koji nastaju u »stvar- i ~ovek sa rukama u d`epovima koji deluje kao da je zalutao. Ili pak, razmotrimo masu ljudi
nim« susretima izme|u gledalaca i umetni~kih dela. Kao {to to Nikos Had`inikolau (Nikos na grafikama iz 1780-ih koje prikazuju francuski Salon: mu{karci, `ene i — {to je posebno iz-
Hadjinicolaou) precizira: nena|uju}e — deca, gestikuliraju, napinju se da vide, dive se, kritikuju, pri~aju, sva|aju se,
tiskaju. Postavlja se pitanje koliko je od tog masovnog uzbu|enja u{lo u istorijske izve{taje?
Moramo da istaknemo druga~iju koncepciju, koncepciju koja umetni~ko delo vidi Ne naro~ito mnogo! Ono {to je zabele`eno jesu krajnje specijalisti~ke reakcije na izlo`be
kao odnos (...) izme|u objekta i svih mogu}ih na~ina na koje se umetni~ko delo per- ovog tipa, knji`evna produkcija kojom se promovisao ili branio odre|eni umetnik ili {kola i
cepiralo kroz istoriju, sve do dana{njih dana; dakle, na~inâ percipiranja koji su nepre- uz ~iju pomo} se participiralo u raznovrsnim teku}im raspravama o pitanjima ukusa. Ova-
kidno, na sve mogu}e na~ine, transformisali jedno delo. Umetni~ko delo koje se na|e kvi tragovi kritike ne govore o ~inu gledanja na direktan na~in. Ograni~ene ~esto vrlo restrik-
pred nama jeste, dakle, istorija njegovog sopstvenog konzumiranja, »svaki put« od- tivnim knji`evnim konvencijama, koje su ostavljale malo prostora za detaljnije opisivanje
re|enog esteti~kim ideologijama onog posebnog »sada«, »sada« koje je, opet, uslo- pi{~eve reakcije u toku posmatranja dela, ove kritike uspevale su da dobiju na ekspresivno-
vljeno ideologijama dru{tvenih grupa njegovog vremena.53 sti samo onda kada bi se »intezivirale« ~itanjem izme|u redova i minucioznim sondiranjem
re~eni~nih obrta i elipsa kojima bi se utvrdilo {ta one, na osnovu svojih implikacija, zastupa-
Iz perspektive semiotike recepcije, ovaj projekat i njegov pristup sasvim su u skladu ju. Ukoliko se susretnemo sa ovakvim preprekama kod zabele`enih reakcija javnosti, a `eli-
sa shvatanjem konkretnosti, materijalnosti i dru{tvenosti znakovnih doga|aja kod samih mo da nastavimo razvijanje na{eg koncepta recepcije, postavlja se pitanje {ta se de{ava sa
semioti~ara: »Komunikacija i njene forme ne smeju se odvajati od njihove materijalne osno- svim onim mikroskopskim ~inovima posmatranja, lokalnim i beskona~nim, sa onim ~inovi-
ve«54. Ipak, na~in Had`inikolauove formulacije suo~ava nas sa odre|enim brojem pote{ko- ma ~ije »nevidljive putanje« nisu uspele da uspostave stabilniju diskurzivnu konfiguraciju?
}a. Formulacije tipa »istorija konzumacije koja je determinisana (...)« i »uslovljena dru{tve- Ako ovakve pote{ko}e prate ~ak i one kompaktne grupe koje je analiza recepcije u stanju da
nim grupama«, uklju~uju kompleksnu problematiku koju }emo mo}i da obuhvatimo tek identifikuje, {ta }e tek biti sa onim brojnim posmatra~ima koji nisu ostavili nikakvog traga
ukoliko se pozabavimo samom re~ju »grupa«. o sopstvenim na~inima posmatranja i trenucima u kojima su se ona odigravala? Pored po-
Pretpostavimo da analiza recepcije otkriva posebne dru{tvene grupe ~ije vizuelne re- smatra~a koji se bave sastavljanjem traktata, publikovanjem pamfleta ili pisanjem memo-
akcije na odre|ena umetni~ka dela variraju u semioti~kim terminima i da razli~ite grupe ara, a koji ~ine tek jednu frakciju ukupne recepcije (njen najmanji deo), postoji i druga, ne ta-
(kako god da ih defini{emo) poseduju razli~ite kodove posmatranja, ~ak i za isto delo. Me|u- ko malobrojna grupa posmatra~a — kako, dakle, gledati na taj ogromni ostatak?
tim, ideja o zaposedanju kodova posmatranja ne mo`e se uzeti zdravo za gotovo: ako nam je Semiotika bi mogla da odgovori na to pitanje na slede}i na~in: treba se podsetiti da
50 A. Riegl, Das holländische Gruppenporträt (1902), stvarni cilj razmatranje recepcije, onda se mora prizna- taj »ostatak« anonimnih gledalaca uvek postoji, ~ak i onda kada se ne mo`e utvrditi njiho-
ed. K. M. Swoboda, Vienna, 1931. Jasnu analizu Riglove
teorije posmatranja daje M. Podro, The Critical Histori-
ti da zaposedanje kodova posmatranja jeste proces, a vo postojanje; treba ra~unati ne samo na zabele`ene podatke, ve} i na sve mogu}e praznine;
ans of Art, New Haven and London, 1982, str. 81-95 ne datost, te da ~lanovi grupe u razli~itim stepenima na pomeranje okvira analize sa dokumentovanih gledalaca na ekskluzivnost njihovih dis-
51 W. Kemp, Der Anteil des Betrachters: Rezeptionsast- sti~u poznavanje ovih kodova i sposobnost operisanja kursa i na~ine na koje se ona proizvodi. Razmotrimo, na primer, odsustvo `ena. Na karikatu-
hetische Studien zur Malerei des 19. Jahrhunderts, Mu- njima. Pristup kodovima nije jednak: kodovi se u~e, nji- ri Kraljevske akademije i bakrorezima Salona, `ene su vidljive i stvarno prisutne. Ipak, po{to
nich, 1983. Videti tako|e i Kempov ~lanak »Death at
Work: A Case Study on Constitutive Blanks in Ninete- hova distribucija varira (i menja se) u okviru grupe, ~ak je `enama kao grupi bio onemogu}en pristup ma{ineriji esteti~kih rasprava i zvani~nom
enth-Century Painting«, Representations, X, Spring, i u onim slu~ajevima u kojima se grupa samodefini{e ukusu, vrlo je malo arhivskih tragova njihove posmatra~ke aktivnosti. [tavi{e, identifikova-
1985, str. 102-123; kao i A. Neumeyer, Der Blick aus dem
Bilde, Berlin, 1964. kroz svoju sposobnost da na osoben na~in manipuli{e nje »recepcije« sa arhivskim tragovima one male frakcije mu{kih gledalaca koja je pisala
52 M. Fried, Absorption and Theatricality: Painting and vizuelnim kodovima. To zna~i da ~ak i kada pa`nja traktate, pamflete i memoare, predstavlja sinegdohu koja samo ponavlja isklju~enja koje je
Beholder in the Age of Diderot, Berkeley, 1980. usmerena na uslove recepcije otkriva odre|enu grupu arhiv ve} sproveo; ona ~ak mo`e i da ih dalje naturalizuje. S druge strane, kriti~ka analiza ko-
53 N. Hadjinicolauo, »Art History and History of the koja na jedinstven na~in operi{e kodovima posmatra- dova takvih dokumenata ~esto izbegava pomenutu repetitivnost. Ona zahteva pro{irenje
Appreciation of Works of Art«, u : Procedings of the Ca-
ucus for Marxism and Art, no. 3-4, Jan, 1978, 12f. nja, analiza recepcije ipak mora da razlikuje razli~ite projekta arhiviranja na sveobuhvatniju istoriju recepcije koja bi, u idealnom slu~aju, otkrila
54 V. N. Voloshinov, Marxism and the Philosophy of stupnjeve pristupa ovim kodovima. Ako to ne ~ini, ona skrivene tragove druga~ijih kodova posmatranja i pridodala ih onima koje trenutno zapa`a-
Language, New York, 1973, str. 21 (Mihail Bahtin, Mark- onda zamenjuje idealnim slu~ajem (potpunim posedo- mo. Kao {to kanon ima svoja isklju~enja, tako ih ima i arhiv: trebalo bi, dakle, gledati dalje
sizam i filozofija jezika, prev. Radovan Matija{evi}, No-
lit, Beograd, 1980, str. 23 — prim. prev.) Videti i R. Hod- vanjem kulturnih ve{tina, ekspertize, prirodnosti) ono od o~iglednih tragova i zvani~nih dokumenata recepcije ne bi li arhiv kona~no uva`io one
ge & G. Kress, Social Semiotics, Ithaca, 1988, str. 37-78 {to je, de facto, neujedna~en proces. Opasnost ovde le`i koje je do tada zanemarivao.
u terminu »grupa« koji mo`e da funkcioni{e kao nepri- Semioti~ka analiza usmerava pa`nju na pluralitet nepredvidljivosti koji deluje u
znata i prikrivena sinegdoha: u stvari, ~lanovi grupe kontekstima recepcije, u oblicima gledanja koji su proizveli diskurzivne konfiguracije pri-
180 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 181

sutne u arhivima. Pored ovakvih oblika postoje druge, skrivene serije procedura koje se »recepcija« rizikuje da se (u kritici semiotike) pretvori u primarno represivnu i zakonomer-
obra}aju druga~ijim potrebama, procedura ~iji se tragovi, izme|u ostalog, mogu primetiti nu ideju, nalik brojnim kontekst-idejama u kojima recepcija ima tako upadljivu ulogu. Se-
i po sna`nim poku{ajima da se one suzbiju. Takve serije procedura uklju~uju kodove po- miotika tvrdi da znakovi operi{u jedino u konkretnim materijalnim uslovima, ali, isto tako
smatranja kao ostatke praksi guranih u stranu pri uspostavljanju kasnijih kodova; one, ta- postavlja i brojna pitanja u vezi sa pra}enjem tih operacija pri analizi recepcije. Recepcija
ko|e, uklju~uju kodove koji se tek formiraju, na~ine posmatranja koji se tek naziru i ~ija ko- umetni~kih dela svakako je aspekt op{tih kategorija konzumacije, ali priroda potro{nje ne
hezija jo{ uvek nije uspostavljena, ~ija se energija jo{ uvek nije ustalila. Takvi kodovi se jo{ sme se posmatrati u ogledalu produkcije.59 Produkcija, tako, mo`e delovati kao visoko de-
uvek isprobavaju i kolebaju, oni predstavljaju konfiguracije koje se »jo{ uvek tra`e« da bi terminisan proces, sa razli~itim sekvencama razvoja i jasno markiranim krajnjim ciljem
se zaokru`ile i na taj na~in oformile konfiguraciju dovoljno stabilnu da u|e u istorijsku do- (produktom) — mada je i ovo neka vrsta simplifikacije. Me|utim, recepcija predstavlja
kumentaciju.55 operisanje znacima koji se otvaraju prema »politeizmu« skrivenih i disperznih praksi koje
Unutar stabilno konfigurisanih kodova posmatranja (prihva}enih u areni javnih ras- sa~injavaju semioti~ku igru. ^ak i u prostoriji i trenutku svog prvog pojavljivanja (npr. u
prava o ukusu), egzistiraju i oblici »potcenjenih« verzija zvani~nih protokola gledanja. S jed- Kraljevskoj akademiji ili na Salonu), umetni~ko delo upli}e se u mre`u semioti~kih tran-
ne strane, postoji praksa posmatranja umetni~kih dela koja se trudi da zadobije legitimitet sformacija, isto toliko nepostojanih i nerazmrsivih poput pogledâ gomile u nekom datom
unutar okvira dominantnog vizuelnog diskursa, ali ga jo{ uvek ne sti~e; ona koja se trudi ali trenutku. Ni{ta ne mo`e da spre~i kretanje ozna~uju}eg ka ozna~uju}em u jednom vizuel-
jo{ uvek ne uspeva, koja ne razume u potpunosti koje reakcije spadaju a koje ne spadaju pod nom tekstu onako kako ga gledaoci sagledavaju. Da bi se to ostvarilo, potrebno je prevazi-
sferu sankcionisanog te ipak tra`i instrukcije i dopu{tenja. S druge strane, pak, postoje one }i ono {to se ne mo`e iskoreniti iz teksta — bez obzira da li je on vizuelni, verbalni, pisani
verzije dominantnih posmatra~kih praksi koje se uru{avaju, koje se udaljavaju od zvani~- ili »op{ti tekst« — tj. ~injenicu da su se, u trenutku stvaranja teksta, iskazivanje i iskazano
nog modela kroz rupe u pam}enju, pogre{no povezivanje, slu~ajne varijacije, prekide me- nalazili u procepu i to na su{tinskom nivou, te da vizuelni tekst uspostavlja bezbrojne pu-
morije, itd. [to se ti~e praksi otpora dominantnim re`imima gledanja, a znamo da ih je mno- tanje gledanja od kojih nijedna ne}e iscrpeti svu mobilnost ozna~avanja.
go i da su mo`da — komparativno gledano — bolje shva}ene, one variraju od u~tive parodi- Treba li argumentaciju vizuelne semiotike, koja nastoji da ponovo trasira i rekonstru-
je do otvorenog poricanja, od zakulisnih inverzija postoje}ih pravila gledanja do iznala`enja i{e recepciju, smatrati za legitimni cilj? Mi mislimo: da; smatramo, ipak, da bi trebalo posta-
potpuno novih, od suptilnog kr{enja do glatkog odbijanja »pravila igre«.56 U potpuno zaseb- viti i dodatno pitanje. Za vizuelnu semiotiku relevantnije je slede}e pitanje: odakle, tj. sa ko-
nu kategoriju spadaju celoviti idiolekti posmatranja, privatni jezici se}anja i navika koji pre- jih pozicija, se izvodi rekonstrukcija? Rasprave istori~ara umetnosti o recepciji kao da se kre-
ure|uju dominantne kodove u tajne konfiguracije identiteta, u nove kodove koji mogu ali }u izme|u dva pola: pluralnog, disperznog, ~esto latentnog »politeizma« stvarne, empirijske
ne moraju da se otkriju nekom drugom ljudskom bi}u, u kodove ~ija se priroda mo`e ali i ne recepcije i ogran~enja diskursa o posmatranju koje iz navedene mnogostrukosti izdvaja ka-
mora svesno priznavati.57 stu posmatra~a za ~ije reakcije se ka`e da slede krajnje odredive konture. Iz bujice konkret-
Uporedo sa oficijelnim dokumentima recepcije, mora sa uspostaviti i jedan druga~iji ne recepcije destiluje se karakter — »onaj gledalac« ~iji atributi variraju od jednog narativa
svet gledanja, ~ak i pre nego {to ga specifikujemo ne bi li ga u~inili ~itljivim. Suprotno »mono- do drugog. No, bez obzira kako je ova figura definisana, gledalac je u su{tini samo lik, perso-
teizmu« sinegdohe i njenoj molarnoj konstrukciji, analiza mora da pretpostavi opstajanje nifikacija u pri~ama o posmatranju, pri~ama koje su napisane pre svega u skladu sa discipli-
»politeizma« skrivenih i disperznih praksi posmatranja umetni~kih dela koje, iako nikada ne narnim noramama narativa u okviru kojih funkcioni{u.
dosti`u konsolidovane forme recenzije, eseja ili trakta, ipak konstitui{u »recepciju« i »kon- Jednostavan primer mo`e da pojasni ovu situaciju. Kako je mogu}e da kod istori~ara
58
55 Videti raspravu o »rezidualnim« i »nastaju- tekst« kao istorijske realitete. Nemogu}e je predvideti {ta sve umetnosti `ene posmatra~i nisu od samog po~etka primarni objekt istra`ivanja vizuelne re-
}im« kulturama u: R. Williams, »Base and Su- mo`e da u|e u rekonstrukciju »nemih« praksi. Ono {to je bitno cepcije? Mo`e li se re}i da je uzrok tome nedostatak jasnih tragova `ena posmatra~a, zbog
perstructure in Marxist Cultural Theory«,
New Left Review, LXXII, 1973, str. 3-16 i {to eventualno mo`e da popuni prostor »ostatka« o kome ~ega se reprezentativni uzorak, slu~ajno ali tipi~no, bavio samo mu{kim posmatranjem da
56 U vezi sa »lokalnim otporom« dominant- smo govorili, jeste konceptualna zasnovanost takvog prostora.. bi se kasnije izvukao iz arhiva i predstavio kao samorazumljiv kontekst recepcije? Ipak, ja-
nim re`imima videti M. de Certeau, The Prac- Da bi se iza{lo iz zatvorenog kruga sinegdohe, nije dovoljno sno je da je ovo obja{njenje ne zadovoljava. Ono implicira toliku naivnost da bi se u njega
tice of Everyday Life, Berkeley, 1984.
jednostavno pro{irivati arhiv uklju~ivanjem »nemih« grupa moglo poverovati: izgleda kao da je krivica do arhiva, a ne do nas samih — da su tragovi pri-
57 O privatnim »idiolektima« recepcije videti
razmatranje Rolana Barta o punctumu u: Ca- jer se njihovim identifikovanjem i uvr{}ivanjem jo{ uvek ne padali nekoj drugoj povla{}enoj grupi, tada bismo ih privilegovali. Tek gledaju}i iz dana-
mera Lucida: Reflections on Photography, problematizuje logika »reprezentativnog uzorka« — naprotiv, {njeg konteksta mo`emo da uvidimo da su institucionalne snage u okviru istorije umetno-
trans. R. Howard, New York, 1981. (Upor. Rolan
Bart, Svetla komora: nota o fotografiji, prev. ona se time samo potvr|uje. Na isti na~in na koji {irenje kano- sti na~elno radile na zata{kavanju svih pitanja uloge roda i seksualnosti u skopi~kom polju,
Mirko Radoji~i}, Rad, Beograd, 1993. — prim. na na dela `ena umetnica ili umetnika drugih rasa, ipak ostaje a to istori~arima umetnosti olak{ava uvid u elipse i ona indikativna pre}utkivanja. Trenut-
prev.). Interesantnu diskusiju Bartovog teksta
ostvaruje Viktor Burgin (V. Burgin) u »Dide- u granicama kanoni~nosti, tako i otkrivanje prethodno nepri- ni kontekst recepcije tek je nedavno omogu}io istori~arima umetnosti da shvate razli~ite vi-
rot, Barthes, Vertigo«, Formations of Fantasy, znatih na~ina vizuelne prakse ostaje ograni~eno logikom si- dove recepcije i spoznaju ~injenicu da je istorija umetnosti ta koja ih uspostavlja. Stoga bi bi-
ed. V. Burgin et al., London, 1986, str. 85-108
negdohe, sem ako se namerno ne suprotstavimo ovom tropu. lo razumno pokrenuti ispitivanje institucionalnih snaga koje poistove}uju recepciju sa ta~-
58 O »monoteizmu« i »politeizmu« videti M.
de Certeau, Heterologic Discourse on the Ot-
Takvo suprotstavljanje nalazi svoje mesto, izme|u no odre|enim grupama, kao i istra`ivanje narativnih pritisaka koji kanali{u bujicu empirij-
her, Minneapolis, 1986, str. 89; kao i The Prac- ostalog, i tamo gde se prou~avanje recepcije suo~ava sa di- skog posmatranja u jasno ograni~ene pri~e. Dok se ovo ne desi, 59 Vidi J. Baudrillard, The Mirror of Pro-
tice of Everyday Life, Berekly, 1984, str.48. menzijom semioti~ke igre. Dok zaista ne dosegne tu ta~ku, istori~ari umetnosti ostaju prepu{teni na milost i nemilost nara- duction, prev. M. Postera, St. Louis, 1981.
182 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 183

tiva; narativa koji kao da u okviru svojih disciplina prirodno obja{anjavaju stvari-pri~e o »re- ci, pro{ireni znak. Znak koji stvara reprezentamen nazivam interpretantom prvog zna-
cepciji tada« (pri~e koje slu`e da maskiraju »recepciju sada«) slede}i istu onu disciplinarnu ka. Ovaj znak, sa svoje strane, tako|e reprezentuje ne{to, svoj objekt, a da pritom ne za-
ekologiju ili epistemu koja omogu}ava da »kontekst tada« i »autor tada« zaklone i istisnu stupa objekt po izvesnom svojstvu, ve} referira na odre|enu vrstu ideje koju sam, u
»kontekst i autora sada«. nekim slu~ajevima, bio sklon da nazovem osnovom (ground) reprezentamena.62
Sve do sada razmatrali smo niz pitanja vezanih za kontekst, autora i recepciju i poku-
{ali da skiciramo semioti~ku kritiku ovih termina. Me|utim, da bismo razumeli na~in na ko- Struktura znakovne adrese obuhva}ena je teorijom govornih ~inova. »Pro{ireni
ji je semiotika stigla do pozicija sa kojih zasniva takvu kritiku, potrebno je upoznati se i sa znak« ukazuje na kompleksne ~inove interpretacije, npr. sholasti~ki se »osnova« znaka mo-
samim razvojem semiotike. Ograni~enja prostora obavezuju nas da na{e razmatranje isto- `e shvatati kao baza na kojoj se interpretacija »odigrava«, te se ona pribli`ava mnogo pozna-
rije semiotike svedemo na minimum, zbog ~ega }emo ovde izdvojiti samo dve semioti~ke te- tijem konceptu kôda.
orije — Pirsovu i Sosirovu.60 [to se ti~e samog procesa interpretacije koji ova definicija implicira, o~igledno je da
se interpretacija konstantno kre}e — nijedan gledalac ne}e se zaustaviti na prvoj asocijaci-
4. ^ARLS SENDERS PIRS ji. ^im se mentalna slika oblikuje, ona prelazi u novi znak koji }e proizvesti novog interpre-
tanta, a mi }emo se obreti u sredi{tu procesa beskona~ne semioze. Nijedan aspekt ovog pro-
Filozofija semiotike ^arlsa Sendersa Pirsa (Charls Sanders Peirce, 1834-1914) predstavlja kom- cesa ne mo`e se izolovati, zbog ~ega je Pirsova teorija inkompatibilna sa bilo kojom diho-
pleksan logi~ki sistem ~iji je ve}i deo relevantan samo za one koji su specijalisti~ki obrazo- tomnom teorijom znaka, npr. sa Sosirovim parom ozna~uju}e /ozna~eno.
vani.61 Me|utim, nekoliko njemu pripadaju}ih pojmova odigralo je va`nu ulogu u razvoju Pirs insistira na tvrdnji da jedna stvar postaje znak tek po{to po~ne da evocira sop-
semioti~ke kritike. Pirsovu teoriju karakteri{e trodelna struktura kojom se obja{njavaju na- stvenog interpretanta. »Znak je Reprezentamen za mentalnog interpretanta.« Ovakvo shva-
~ini na koje znaci funkcioni{u. Njegov pristup prvenstveno je dinami~ki jer je usmeren na tanje saglasno je sa standardnim esteti~kom teorijama, na primer Nema~kom fenomenolo-
deskripciju procesa ozna~avanja koji nazivamo »semiozom«, procesa koji uklju~uje dve pod- {kom {kolom estetske recepcije (Rezeptionsästhetik)63, koja ka`e da umetni~ko delo postaje
jednako va`ne operacije — proizvodnju i interpretaciju znakova. Pirsova teorija, dakle, obez- umetni~ko tek kad biva konkretizovano perceptivnim aktom. Pra{ka {kola semiotike usva-
be|uje logi~ku osnovu za onu teoriju umetnosti u ~ijem je sredi{tu ~itala~ka recepcija. ja Mukarovskijevu (Jan Mukarovsky) distinkciju izme|u artefakta, pukog objekta i estetskog
Proces semioze odvija se sa tri pozicije: 1) vidljivi ili skoro vidljivi deo — znak ili repre- objekta, dela koje ~italac ili gledalac »obra|uje« i dodeljuje mu legitimitet umetni~kog; tu se
zentamen — koji uvek zastupa ne{to drugo; 2) mentalna slika — koju zovemo interpretan- radi o jo{ jednom estetskom opisu sli~nom Pirsovom mnogo op{tijem opisu semioze.64
tom — kao ono {to recipijent stvara od objekta; i 3) stvar koju znak zastupa — objekt ili refe- Interpretant je krucijalni pojam u Pirsovoj semiotici. Kao {to smo to ranije istakli, nje-
rent. Kada pogledamo sliku, recimo neku »mrtvu prirodu« ili »korpu sa vo}em«, ona je, izme- ga ne treba me{ati sa osobom koja interpretira. Dobar primer reprezentacije interpretanta
|u ostalog, znak ili reprezentamen ne~eg drugog. Gledalac zatim u svom umu oblikuje sliku predstavlja Vermerova (Vermeer) slika Umetnik u svom ateljeu (The Artist in His Studio, Mu-
»onog ne~eg« sa ~im povezuje sliku. Takva mentalna slika jeste interpretant (to, dakle, nije zej istorije umetnosti u Be~u). Budu}i da Vermer ne mo`e da gleda ovu scenu dok je istovre-
nikakva osoba koja oblikuje mentalnu sliku). Interpretant ukazuje na objekt, a objekt se raz- meno i slika, name}e se zaklju~ak da je on zami{lja, tj. da je vidi onako kako bi je gledao po-
likuje od gledaoca do gledaoca: ono {to je stvarno vo}e za jednog, za drugog je mrtva priro- smatra~ sa strane. »Scena nigde nije postojala osim u 62 C. S. Peirce, »Logic as Semiotic: The Theory of Signs«
da, za tre}eg velika koli~ina novca, za ~etvrtog vojvoda iz 17. veka, itd. Objekt koji slika zastu- njegovoj glavi«65. Otud sledi da je scena koju umetnik 63 Reprezentativna zbirka u ovoj oblasti jeste V. Kem-
pa je zato u osnovi subjektivan i determinisan procesom recepcije. predstavlja, okrenut le|ima, na prvom mestu i isklju~i- pova, Der Betrachter ist im Bild, Munich,1988.
Pirsova ~uvena, ~esto pogre{no citirana definicija znaka glasi: vo znak, ili, {tavi{e, znak njene znak-ovnosti. 64 Uprkos razli~itim epistemolo{kim osnovama, po-
stoji velika sli~nost izme|u Pirsovih i Lakanovih kon-
Pirs }e ovu bazi~nu trihotomiju semioti~kog cepata znaka. Oba koncepta podrazumevaju da se fik-
Znak ili reprezentamen je ono {to za nekog zastupa ne{to, u izvesnom smislu ili svoj- procesa ozna~avanja elaborirati vrlo iscrpno, na tre- siranje zna~enja znaka beskrajno odla`e ({to je i Deri-
dino polazi{te). Glavna razlika le`i u Lakanovom insi-
stvu. On se obra}a nekoj osobi u ~ijem umu oblikuje ekvivalentni ili, u krajnjoj instan- nutke ~ak iritiraju}e detaljno. Primarna podela polja stiranju na dru{tvenom formiranju interpretativne
semioti~kog istra`ivanja zasnovana je na relacijama prakse (njegov koncept simboli~kog poretka) . Ali kao
60 Za detaljno razmatranje doprinosa Pirsa i Sosira vizuelnoj semiotici videti M. Iversen, »Saussure v. Pierce: Models for Se- {to de Loretis (de Laouretis) ispravno tvrdi, Pirsov in-
izme|u dva elementa semioze. Odnos izme|u znaka i terpretant — iako predstavljen kao mentalna slika,
miotics of Visual Art«, The New Art History, ed. A. L. Rees and F. Borzello, Atlantic Highlands, 1988, str. 82-94
osnove znaka vodi u gramatiku ~iji je najvi{e prou~a- zbog ~ega se mo`e re}i da je optere}en mentalizmom
61 Indiana University Press nastavlja da publikuje nove tira`e kriti~kog izdanja kompletnog Pirsovog stvarala{tva, Writings — mo`e da bude redefinisan kao instanca sa dru{tve-
of Charles S. Peirce: A chronological Edition, 1982-. Ranije izdanje (Collected Papers, C. Hartshorne, P.Weiss, i A.W. Burks, Cam- vani aspekt upravo sintaksa. Odnos izme|u objekta i nim poreklom. Jer, pirsovski ground bez koga se ne
bridge, 1935-66) sadr`i dva va`na teksta: Charles S.Peirce: Selected Writings, u izdanju i sa predgovorom P. Wienera, New York, znaka vodi ka pitanjima zna~enja i semantike, dok se mo`e pojaviti interpretant, zapravo je common gro-
1966. Posebno je reprezentativan kratki fragment koji je R. Inis (R.Innis, »Logic as semiotic: the theory of signs«) uvrstio u ko- und (zajedni~ka osnova). Vidi T. de Laouretis, »Semio-
risnu antologiju razli~itih semioti~kih pristupa, Semiotics: An Anthology, Bloomington, 1985. The Monist je tako|e posvetio je- odnos izme|u znaka i interpretanta mo`e povezati sa tics and Experience«, u: Alice Doesn’t: Feminism, Semi-
dan broj Pirsu, LXV, 2, 1982. Pirsovska tradicija uklju~uje i: ed. T .A. Sebeak, A Perfusion of Signs, Bloomington, 1983. Teorija se- pitanjima retorike, kao dela pragmatike, kroz ideju da otics, Cinema, Bloomington, str. 158-186. Loretis pre-
miotike (A Theory of Semiotic) U. Eka (U. Eco, Blumington, 1976), mo`da je najpoznatija revizionisti~ka verzija Pirsove teorije. zentuje neku vrstu integracije semioti~kih teorija Pir-
Literatura o Pirsu narasla je u tolikoj meri da ovom prilikom postaje besmisleno nabrajati sve publikacije. Videti: A Compre- jedna misao pobu|uje drugu. Ova podela na tri polja sa i Julije Kristeve u kojoj se Pirsova teorija razmatra
hensive bibliography and Index of Published Works of Charles Sanders Peirce, Greenwich, 1977, i C. J. W. Kloesel, »Bibliography istra`ivanja mnogo je zastupljenija u lingvistici nego indirektno, preko Ekovog promi{ljanja Pirsovog u~e-
of Charles Sanders Peirce 1976 through 1980.«, The Monist, LXV, 2, 1982, str. 246-276. Institut za semioti~ke studije na Indija-
na univerzitetu, pod upravom T. A. Sebeka, koristan je izvor teku}ih informacija, a teorijski rad koji je posebno relevantan za u umetni~koj kritici, ali svakako da zaslu`uje na{e raz- nja u A Theory of Semiotics, Bloomington, 1976.
65 B. Rotman, Signifying Nothing:The Semiotics of Zero,
istori~are umetnosti antropolo{ke orjentacije jeste M. Singer, American Anthropologist, 1980 matranje. Pragmatika bi predstavljala onu dimenziju New York, 1988.
184 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 185

u kojoj se istra`uje afektivna efikasnost umetni~kog dela, semantika pak uklju~uje svaku Koncept indeksa u istoriju umetnosti najpre je uvela Rozalind Kraus (Rosalind Kra-
hipotezu o zna~enju dela (na primer ikonografiju), dok sintaksa prou~ava odnos izme|u uss)70. Pirsov opis nagla{ava simetri~nu opoziciju indeksa prema ikoni: dok ikoni nije potre-
elemenata slike, s jedne strane, i kodova ili na~ina proizvodnje zna~enja, s druge. ban objekt da bi postojala, indeks funkcioni{e upravo na temelju egzistencije objekta. Nje-
Iako mnoge od Pirsovih slo`enih tipologija znakova, koje proizilaze iz ove osnovne te- gov primer navodi nas na zaklju~ak da stvarna, egzistencijalna dodirnost izme|u indeksnog
orije, nisu nai{le na {iru upotrebu u umetni~koj kritici, najpoznatija od njih, ona koja znake znaka i objekta (ili zna~enja) predstavlja nu`nost. S druge strane, takva egzistencija ne mo-
deli na ikone, indekse i simbole, u svakom slu~aju tra`i dalja obja{njenja. Ovom prilikom ci- ra se ograni~iti na »realnost«; indeksni znak i njegovo zna~enje mogu da igraju isti odnos do-
tira}emo Pirsove definicije, budu}i da je njegova tipologija ~esto pogre{no shvatana. dirnosti u granicama same slike. Tako, na primer, recentne publikacije o pogledu, gledanju i
Ikona je znak koji bi zadr`ao karakter znaka ~ak i ako njegov objekt ne bi postojao — vi|enju koje za svoje teorijsko polazi{te uzimaju reprezentovani pogled naslikanih figura,
takav je trag olovke koji reprezentuje geometrijsku liniju. Indeks je znak koji bi odmah izgu- implicitno tvrde da postoji indeksni odnos izme|u pogleda i objekta na koji je pogled usme-
bio karakter znaka ako bi se njegov objekt uklonio, ali ne bi izgubio karakter znaka ako bi iz- ren. Voajer, reprezentovan dok gleda nago telo `ene, efektna je figura upravo zato {to zastu-
ostao interpretant. Takav je, na primer, uzorak rupe koju je napravio metak, rupe kao znaka pa realno i objektifikuje dodirnost izme|u pogleda i objekta definisanu realnim ~inom gle-
za pucanj, jer bez pucnja ne bi bilo ni rupe, iako rupa postoji bez obzira da li }e je neko pove- danja. Indeks ovde funkcioni{e u konjunkciji sa ikonom: figura ~iji pogled neodre|eno bludi,
zati sa pucnjem ili ne. Simbol je pak znak koji bi izgubio karakter znaka ako bi izostao inter- shvata se kao reprezent sli~ne figure, figure mu{karca koji gleda `enu. Na isti na~in, otvore-
pretant — takav je izre~eni govor koji ne{to ozna~ava samo kroz sposobnost da se razume na usta koja ikoni~ki nagove{tavaju vrisak, kod crkvenih otaca na ranim portretima Frensi-
da on to ozna~ava.66 sa Bejkona (Francis Bacon) ra|enih po Velaskezu, funkcioni{u ikoni~ki jer 70 »Notes on Index«, October,
Pre svega, svaka identifikacija ikone sa celokupim domenom vizuelnog jeste pogre- tako|e funkcioni{u indeksno; dodirnost izme|u vriska i bola koji mu III, 1977, str. 68-81, i IV, str. 58-67.
Ovi radovi imali su odlu~uju}i
{na.67 Kao {to Pirs jasno isti~e, ikoni~ko je kvalitet znaka koji je sposoban da evocira nepo- prethodi poja~ava efektivnost ovih umetni~kih dela. 71 uticaj na istoriju umetnosti mo-
stoje}e objekte jer zahteva zami{ljanje objekta koji je sli~an samom znaku. Ikoni~nost je na Najo~iglednija upotreba koncepta indeksa izra`ena je kroz ono dernizma. Krausova navodi
mnoge primere od kojih se je-
prvom mestu na~in ~itanja koji se zasniva na hipoteti~koj sli~nosti izme|u znaka i objekta. {to zovemo usmeriva~ pogleda (pointer). Pokazivanje na elemente unu- dan prosto name}e za citiranje:
Dok posmatramo portret Fransa Halsa (Frans Hals), mi zami{ljamo osobu koja izgleda kao tar slike pru`a ubedljiv kontraargument shvatanju da je ~itanje slike tre- »Re}i jednu stvar a misliti na
drugu, sarkasti~no govoriti (to
osoba na slici, tj. ne sumnjamo da je ona postojala u Halsovo vreme i ne zahtevamo materi- nutno i precizno. Usmeriva~ pogleda pru`a nam uvid u na~in na koji se place one’s tongue in one’s che-
jalizaciju njene egzistencije drugim sredstvima. Tako|e }emo smatrati da prepoznajemo li- o~i kre}u po povr{ini u raznim pravcima, od kojih su neki nazna~eni in- ek), zna~i automatski izgubiti
mo} govora. A upravo taj pro-
66 C. S. Peirce, »Logic as Semiotic«, str. 9-10 ce jednog autoportretiste, recimo Rembranta deksnim znacima. Kada odre|ena figura poka`e prstom u nekom prav- cep izme|u slike i govora, ili
preciznije jezika, Di{anova
67 Ovo je gre{ka uticajnog teorijskog rada Luja Marena (Louis (~ak iako su drugi slikari predstavljali Rembran- cu, na{ pogled sledi}e taj pravac.
(Duchamp) umetnost i misli i
Marin), »Toward a Theory of Reading in the Visual Arts: Pous- tovo lice sasvim razli~ito), i to samo zato {to Jedna od kategorija indeksnih znakova pru`a iluziju ekspresivno- prikazuje«, (str. 206). Igra indek-
sin’s The Arcadian Shepherds«, nedavno reprintovanog u Cal-
ligram, ed. N. Bryson, Cambridge and New York, 1988. Videti usvajamo ikoni~ki na~in ~itanja dok gledamo sti. To su svi oni znaci koji ukazuju na autora slike i koji variraju od pre- snosti ovde je dvostruka: Di{an
indeksira gubitak govora repre-
tako|e Marenov tekst »The Iconic Text and the Theory of Rembrantove autoportrete.68 poznatljivog »rukopisa« umetnika, namere da se bude ekspresivan na zentuju}i »jezik u obrazu« (ton-
Enunciation: Luca Signorelli at Loreto (Circa 1479-1484)«, u:
New Literary History, XIV, 1983, str. 553-596. Za Marena »ikoni~- S druge strane, primer portreta mo`e nas na~in ekspresionisti~kog slikarstva, pa sve do potpisa stvaraoca. Ipak, gue in cheek) kao konkretno
osuje}en govor, a Krausova ~ita
ki tekst« predstavlja vizuelni tekst, te tako znakovni status navesti na pogre{an zaklju~ak da se ikona zasni- sam indeks funkcioni{e u vrlo razli~itim slu~ajevima, od kojih najvero- ovu reprezentaciju kao primer,
ikone ostaje nejasan, dok se va`nost druga dva znaka u vizu-
elnoj umetnosti, indeksa i simbola, potcenjuje. Drugim re~i-
va na odre|enom stepenu realizma slike. Jedan vatniji me|u njima nije nu`no i onaj najpouzdaniji. Potpis umetnika, na kao konkretni slu~aj gubitka go-
vora, {to reprezentaciju u celini
ma, ovde nam se nu`no opet name}e ontolo{ka distinkcija iz- apstraktni element, kao {to je to npr. trijangular- primer, jeste indeks osobe-stvaraoca, ~ak i ako se radi o la`nom potpisu; obr}e u indeks ne-govorenja.
me|u verbalnih tekstova kao simboli~kih i vizuelnih tekstova
kao naprosto »prirodnih«.
na kompozicija, mo`e postati ikoni~kom znakom upravo zato on i jeste znak, zastupnik za odsutnog drugog. Iz perspektive 71 Videti E. van Alphen,
68 Ovaj primer navodi S. Alpers u Rembrandt’s Enterprise:The
kad god u odnosu na njega interpretiramo sliku po{iljaoca, la`ni potpis je ikona (pravog potpisa) koja izigrava indeks. Od »Mystery-Portrait: The Detecti-
Studio and the Market, Chicago, 1988. Za studiju o Rembranto- dele}i reprezentovani prostor na tri me|usobno su{tinskog je zna~aja ova mogu}nost falsifikovanja tog znaka, najmate- ve Novel Theory for Bacon’ s
Early Paintings«, u: Representa-
vim autoportretima videti H. P. Chapman, Rembrandt’s Self- povezane oblasti (Leo [tajnberg ÆLeo Steinberg∞, rijalnije zasnovanog od sva tri. Kao {to je to Eko zabele`io sa njemu svoj- tions of Death, Goldwin i E.
Portraits, Pinceton, 1990, za koju je recenziju napisao D. R.
Smith (LXXII, 1990, str. 661-664). Posmatranje ovih auto-por- recimo, pravi ovu podelu u svom eseju o Mladim stvenom {aljivo-filosofskom pronicljio{}u, znak mo`emo definisati kao Bronfen, Ithaca, u pripremi.
treta iz semioti~ke perspektive sa psihoanaliti~kim akcentom plemi}kama).69 Umesto vizuelnosti en general, sve ono {to se mo`e iskoristiti u cilju laganja.72 Jer, iz Pirsove perspekti- 72 U. Eco, »A Theory of Semio-
predla`e Balova u Reading »Rembrandt«. (Upor. Branislava tic«, str. 10
An|elkovi} (prir.), @enske vizuelne teorije, Centar za savreme- iliti realizma same stvari, pretpostavka da slika ve, znak zastupa ne{to drugo, a to drugo je logi~ki odsutno iz scene.
73 J. Derrida, Of Grammatology,
nu umetnost, Beograd, 2001.) ukazuje na ne{to na osnovu sli~nosti predstavlja Potpisom umetnika mnogo se bavio Derida kroz svoje fascinant- prev. na engl. G. C. Spivak, Balti-
69 »Velazquez’s ‘Las Meninas’«, October, XIX, 1981, str. 45-54 ikoni~ki akt, a gledljivost slike i do`ivljaj spekula- ne filozofske refleksije. Potpis je najtipi~niji primer deridijanskog »tra- more, 1976. (Upor. Jacques Der-
rida, O gramatologiji, prev.dr.
riteta predstavljaju rezultat ikoni~kog akta. Zvuk ga«, indeksni znak koji referira, u svom odnosu dodirnosti sa objektom, Ljerka [ifler-Premec, IP Veselin
violine koji prati romanti~nu ljubavnu scenu na ne samo na pro{lost (stvaraoca slike) ve}, {to je jo{ va`nije, na budu}nost Masle{a, Sarajevo, 1976. —
prim. prev.)
filmu onoliko je ikoni~an koliko je to i grafi~ka re- ~itanja.73 ^in pisanja, koji je za Deridu mnogo vi{e od samog grafi~kog
74 Kao zbirku knji`evnih anali-
prezentacija Apolinerove (Apollinaire) pesme o pisanja, predstavlja upravo proizvodnju tragova, a slika, crte` i, najizra- za u deridijanskom duhu videti
ki{i u obliku ki{e (Pesma o ki{i u obliku ki{e — zitije, bakropis, tako|e su ~inovi pisanja u ovom smislu.74 Zato pojam in- P. Kamuf, Signature Pieces: On
The Institution of Authorship,
prim. prev.). deksa sugeri{e opisivanje slika ne samo u smislu njihovog porekla i izra- Baltimore.
186 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 187

de, ve} i u smislu njihovog funkcionisanja u odnosu


75 Mnogo jasniji opis ove debate mo`e se na}i u pogo- shvatili kako re~i u jeziku (langue) funkcioni{u, moramo se, po Sosiru, pozabaviti aspektima
voru najnovijeg d`epnog izdanja Deridine Limited Inc.
prema gledaocu, u smislu njihove strukture adrese. U istorijskih promena u odre|enim jezicima tokom vremena, kao i aspektima aktuelnih jezi~-
raspravi sa D`onom Serlom (John Searle), Derida insistira na nemogu}nosti jasnog determi- kih praksi i izvo|enja u lokalnim situacijama (parole). Ono za ~ime se ovde traga jeste op{ti
nisanja koji govorni ~inovi su ti koji se izvode, a {to bi Serl `eleo da precizira u svojoj logici i niz pravila koji »vlada« jezikom: stanje jezika kao celine u datom i, da tako ka`emo, »zamr-
tipologiji istih. Za razliku od Serla, Derida nagla{ava konstantnu interakciju ~itaoca ili gleda- znutom« trenutku. Ako izolujemo ukupni korpus pravila, mo}i }emo da istra`ujemo unutra-
oca slike koji poku{ava, mada uzalud, da fiksira zna~enje i ozna~i neki ~in kao jednovreme- {nje relacije izme|u jezi~kih znakova, koje su, kako Sosir smatra, ono {to determini{e zna~e-
no, predvidljivo izvo|enje.75 nje ovih znakova: zna~enje jedne re~i proizilazi iz »dijakriti~kih« razlika u odnosu na druge
Kona~no, simboli~ki znak u Pirsovoj teoriji ne sme se me{ati sa razli~itim i ~esto ne- re~i. »Crveno«, na primer, zadobija svoje zna~enje iz na~ina na koje nije »zeleno«, ni »plavo«,
jasnim kolokvijalnim zna~enjima re~i »simbol«. Kao {to smo videli u gore navedenom pasu- ni »`uto«, itd. Iako je prvi Sosirov zadatak, kao lingviste, bio da osvetli operacije verbalnog
su, simbol u pore|enju sa ostala dva termina mnogo vi{e zavisi od interpretativnog ~ina, ~i- jezika, on je tako|e isticao da se ovaj metod slobodno mo`e generalizovati: »Mo`e se, dakle,
na koji ga o`ivljava, jer bez takve interpetacije simbol naprosto ne postoji — odnosno ne po- zamisliti jedna nauka koja bi ispitivala `ivot znakova u dru{tvenom `ivotu (...) Lingvistika je
stoji kao znak. Ono {to u tom pasusu nije specifikovano jeste osnova na kojoj po~iva inter- samo deo te op{te nauke (...)«76. Kasniji analiti~ari pro{iruju sosirovski model u odnosu na
pretacija simbola a koja je konvencionalno pravilo korelacije izme|u znaka i objekta ili zna- razli~ite kulturne sisteme. Rolan Bart, da spomenemo samo jednog koji pripada ovoj tradici-
~enja. Interpretant koga oblikuje ~italac slike jasno je uo~ljiv, budu}i da ~italac zna {ta neka ji, nastupa sa sopstvenom sistemati~nom studijom koja se odnosi na »(...) svaki sistem zna-
stvar obi~no zna~i u kulturi u kojoj znak funkcioni{e. Idiom jednog posebnog jezika konven- kova, nezavisno od njegove supstance i njegovih granica: slike, gestovi, melodi~ni zvuci,
cionalan je u istom smislu u kome je konvencionalan i idiom ikonografskih tradicija. »Pre- predmeti, kao i kompleksi ovih supstanci (...)«77.
vod« s jednog jezika na drugi, sa slike na re~i koje obja{njavaju sliku, s jedne slike na drugu, U Elementima semiologije, Bart se upu{ta u istra`ivanje operacija znakova u sistemi-
funkcioni{e putem na{eg poznavanja ovih idioma. Ovi konvencionalni znaci uvek su uklju- ma mode, ishrane, vo`nje, unutra{nje dekoracije78; u MItologijama, njegova analiza posta-
~eni u ~itanje slike, bilo ono ikoni~ko ili indeksno. Upravo zato {to poznajemo konvencije je jo{ ekstenzivnija79.
portretisanja, uspevamo da do|emo do ikoni~ke interpretacije jednog portreta. Slike su o~igledno uklju~ene u ovaj zama{an projekat80, pa mo`e biti zanimljivo i ko-
Simboli~ka interpretacija, koja uvek le`i u osnovi svih drugih vrsta interpretacija, risno pogledati kako semiotika u svojoj strukturalisti~koj fazi tretira pojedina umetni~ka de-
najubedljiviji je dokaz kulturne specifi~nosti slikovnih tradicija i stilova. ^ak i kada mislimo la. Primer koji }emo ovde izneti jeste Li~ova (Edmund Leach) analiza svoda Sikstinske kape-
da je slika »realisti~na«, mi smo zapravo nadahnuti onom konvencijom koja sugeri{e da od- le.81 Li~ donekle priznaje mogu}nost da su na na~in Mikelan|elovog rada uticali vi{estruki
re|ene vrste slikovnih znakova zastupaju ovu realnost jasnije nego neke druge. Dok ikoni~- faktori, ali tvrdi da u njih svakako treba ubrojati unutra{nju logiku scena i pri~a predstavlje-
nost tvrdi da slika mora da ima objekt u realnom svetu, a indeksnost omogu}ava da posta- nih na devet centralnih panoa. Njih treba podeliti, kako Li~ suge- 76 F. de Saussure, Cours de linguistique ge-
nerale, Paris,1960, str. 33 (Ferdinand de So-
nemo svesni stvarnih dodirnih veza izme|u dva elementa slike, kao i izme|u elemenata sli- ri{e, na tri grupe. Prva prikazuje Boga u Kosmosu bez ^oveka: sir, Op{ta lingvistika, prev. Sreten Mari},
ke i nas samih, simboli~nost je zbog svoje su{tinske arbitrarnosti najmanje uhvatljiv kôd. U Razdvajnje Svetlosti od Tame, Stvaranje Sunca, Meseca, Zvezda i Nolit, Beograd, 1977, str. 75 — prim. prev.)
svakodnevnom `ivotu, ne preispitujemo ono {to se smatra konvencionalnim, ~ak ne prime- Planeta i Duh Bo`ji lebdi iznad Vôda. Druga grupa prikazuje pri- 77 R. Bart, »Elementi semiologije« , str. 283
}ujemo konvencije. Istorija umetnosti, pak, izme|u ostalog ima za cilj da denaturalizuje ove ~u o Rajskom vrtu, vreme kada su Bog i ^ovek zajedno `iveli u 78 O semiotici odevanja, videti Bartovu
konvencije i pru`i nau~ni uvid u njihovu istorijsku promenljivost. Ova vrsta postupka mo`e Raju: Stvaranje Adama, Stvaranje Eve i Prvi greh i Izgnanstvo iz knjigu The Fashion System, New York, 1983;
o semiotici hrane videti C. Levi-Strosovu,
se, dakle, shvatiti kao analiza simboli~kog kao odre|enog kôda. Ikonografija u ovom smislu Raja. Tre}a grupa se odnosi na pri~u o Noju, Potopu i Hamovom The Raw and the Cooked, engl. prev. D.
predstavlja semioti~ki pristup. grehu. Primarna opozicija, u osnovi rasporeda centralnog dela Weightman, New York, 1969; o semiotici
potro{a~ke robe videti Bodrijarovu Le
Pirsovu semioti~ku teoriju mo`emo smatrati relevantnom za prou~avanje umetno- svoda, jeste ona izme|u Ovog sveta, u kome je ~ovek nemo}an, Systeme des objects, Paris, 1968.
sti jer se pokazalo da je upotrebljiva u promi{ljanju aspekata umetni~kog procesa u dru{tvu smrtan i gre{an, i Onostranog sveta u kome je Bog svemo}an, 79 R. Barthes, Mythologies, engl. prev. A.
i istoriji, nezavisno od umetnikove namere. Ona doprinosi otkrivanju uzroka zbog koga su besmrtan i bezgre{an. U Li~ovom pristupu jednako je va`an gra- Lavers, New York, 1988. (Deo ove knjige
pod nazivom »Mit danas« objavljen je u
odre|eni elementi slike naro~ito zavodljivi ili obmanjuju}i, isti~u}i pritom da se obmana ti- ni~ni prostor izme|u termina koji ozna~avaju polaritete: Rolan Bart, Knji`evnost, mitologija, semio-
~e ne~eg realnog, dok fenomen spekularnosti, povratka sopstva iz realnog, predstavlja pra- logija, str. 227-281 — prim. prev.)
vu osnovu zavodljivosti. Preplet ikoni~nosti, indeksnosti i simboli~nosti, koji svaka slika pre- U svakom binarnom paru tipa »A«/»nije-A«, grani~ni 80 Videti na primer Bartovo istra`ivanje
slike u Image-Music-Text i The
zentuje, nagla{ava drugu stranu iluzornog jedinstva za koga se olako pretpostavlja da ga sli- sloj, koji nije ni jedan ni drugi ve} oba istovremeno — »i Responsibility of Forms: Critical Essays on
ka oli~ava — razlomljenost slike, »diferenciju iznutra« koja omogu}ava da se posmatranje A i nije-A« — posebno je »interesantan« jer je »potisnut«. Music, Art, and Representation, prev. na
engl. R. Howard, New York, 1985.
shvati kao dinami~ki i vremenski pozicionirano. Ovde se teorija strukturalizma naslanja ne samo na psi-
81 E. Leach, »Michelangelo’s Genesis: A
hoanalizu, ve} i na antropolo{ke teorije o magijskim i pri- Structuralist Interpretation of the Central
5. FERDINAND DE SOSIR mitivnim podru~jima. Grani~ni, spojni sloj koji odvaja Panels of the Sistine Chapel Ceiling«, Semi-
otica, LVI,1985, str. 1-30. Ranija verzija Li~o-
kategorije vremena i prostora jeste zona svetog, zabra- ve interpretacije pojavila se u Times
Ako je Pirsovo shvatanje na~ina funkcionisanja znakova prevashodno dinami~ko, Sosirovo njenog, onoga {to je tabu; Bog, kada se gleda sa jedne Literary Supplement od 18. marta 1977.
(Ferdinand de Saussure, 1857-1913) uklju~uje mnogo vi{e stati~nih stanja — stazisa. Da bismo strane me|e, Greh kada se gleda sa druge.82 82 Leach, »Michelangelo’s Genesis«, str.20
188 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 189

Li~ova odluka da se fokusira na centralne panoe izvire iz levi-strosovskog83 razume- Prema tome, treba znati o ~emu je rije~, ono {to se ti~e vrijednosti ljepote na unutra-
vanja zna~aja »me{anog« prostora izme|u polova opozicije. Ovde, naime, nailazimo na {nji na~in, i ono {to ostaje izvanjsko njenom imanentnom smislu ljepote. To perma-
kompleksne i prestupni~ke figure: Evu, koja je prikazana u oba ambivalentna stanja, i ~ed- nentno tra`enje — razlikovanje izme|u unutra{njeg ili vlastitog smisla i okolnosti
nosti i iskvarenosti (njeno lice podse}a kako na bezgre{nu i jo{ uvek nestvorenu Evu kakvu predmeta o kome se govori — organizuje svaki filozofski diskurs o umjetnosti, orga-
vidimo na Stvaranju Adama, tako i na zmiju koja nagove{tava Prvi greh); Adama, koji je i nizuje smisao umjetnosti (...) Ono pretpostavlja govor o granici izme|u unutra{njeg
drevni prvi ~ovek i, nakon Velikog Greha, figura skrhana tugom; Rajsko drvo i zmiju koja vi- i spolja{njeg umjetni~kog predmeta, ovdje diskursa o okviru.89
juga i prema Raju i od Raja — dvosmislenost vizuelno uobli~enu kroz spiralno kretanje i tor-
ziju ka centru slike Prvi greh. U potrazi za »svetim dvosmislenostima« u ostalim scenama, Li~ Iako se upravo idejom okvira o`ivljava diskurs estetike (tj. bez nje ovaj diskurs ne bi
pronalazi nove dokaze za slo`ene, kontradiktorne figure: Kaina, prvog ubicu, ali tako|e i mogao da se otvori, da se samodefini{e), on po Deridi ne mo`e adekvatno da teoreti{e o
osniva~a gradova i heroja kulture; Hamana, prete~u Jude, ali tako|e i Hrista; na isti na~in se okviru. Ono {to on mo`e jeste, naravno, da raspravlja o onome »spolja« umetni~kog dela,
figura Holoferna unakrsno povezuje sa Jovanom Krstiteljem, a figura Judite sa Irodom. »spolja« koja se do`ivljava kao spolja{nje ~im se postavi koncept okvira; on jednako dobro
Ovaj kratki prikaz, naravno, nedostojan je kompleksnosti Li~ove interpretacije, ali ta- mo`e da raspravlja o »unutra«, o onome {to je svojstvo umetni~kog dela. Me|utim, sam
man dovoljan da nazna~i kako se sosirovske procedure elaboriraju u okviru strukturalizma. okvir privodi se nekoj vrsti konceptualnog limba, zbog toga (tvrdi Derida) {to je okvir ona
^ini se da postoje tri esencijalna koraka: 1) iscrtavanje granice oko distinktivnog, zatvorenog stvar u diskursu estetike koja izmi~e kategorijama »unutra« i »spolja«.
korpusa (Li~ je isklju~io ogromne nage mu{ke figure, Sibile, ve}inu Proroka, Stablo Jesejevo i U stvari, okvir je istovremeno i hibridno i kategorijalno odstupanje kojim se mo`e
reljefe); zatim, 2) segmentiranje tog korpusa na zna~enjske jedinice (koje ovde poti~u od pri- upravljati ako diskurs, u kome »okvir« funkcioni{e i koga tako|e uspostavlja, dozvoljava po-
marnih opozicija »Ovaj svet« i »Onostrani svet«, kao i zone »zapleta« proizvedene njihovim sredni~ku zonu izme|u njegovih ekstrema (mo`da u smislu »zapleta« o kome je govorio Li~).
spajanjem); kona~no, 3) segmentirane jedinice se povezuju i sintaksi~ki, slede}i logiku tran- Me|utim, diskurs estetike, za koga je Deridi primer predstavljao Kant, ne priznaje takve zo-
sformacije i kondenzacije (Eva se metafori~no vezuje za Mariju, Ester i Juditu; Noje za Hrista ne odstupanja jer bi se doveo u pitanje njegov primarni korak — podela polja na »unutra« i
i Adama). Sve ovo nalazi svoje paralele u Sosirovim metodama: iscrtavanje granice oko lan- »spolja«. Umesto toga, okvir se konceptualno pori~e i potiskuje, te postaje ornamentalni do-
gue (i izdvajanje parole na jednu stranu), segmentiranje langue na jedinice (morfeme, fone- datak, nepotrebni i proizvoljni pratilac umetni~kog dela. Ipak, ovo proterivanje okvira na
me, itd.) i mapiranje ovih jedinica terminima opozicionalne sintakse.84 Ipak, svaki od ovih mesto puke slu~ajnosti u esteti~kom diskursu ne mo`e sakriti ~injenicu da u Deridinim ana-
koraka je problemati~an. U poststrukturalisti~koj semiotici u okviru sosirovske tradicije (ali lizama glavno podru~je interesovanja — ono »unutra« umetni~kog dela — svoje postojanje
i udaljavaju}i se od Sosira), predla`u se sasvim razli~iti koraci. duguje upravo konceptualnom funkcionisanju okvira, to jest operaciji koja preti da ugrozi
Deridin tekst Istina u slikarstvu verovatno je najsistemati~niji odgovor na onu vrstu ~istu podelu na »unutra« i »spolja« na kojoj se zasniva sve ostalo. Deridina rasprava ima za
vizuelne analize koju propagira strukturalizam. Prvi korak, iscrtavanje nepropusnog obru- cilj da izlo`i perzistentnu logiku zatvaranja koja dozvoljava da se u slici na|u stazis tran-
~a oko umetni~kog dela, predmet je Deridinog duga~kog ekskursa u problem »uokvirava- scendentalne kontemplacije (Kant), stabilizovana referenca (Mejer [apiro) ili ontoteolo{ko
nja« (»Parergon«).85 Za strukturalisti~ki projekat (kao i za mnoge druge, uklju~uju}i »for- prisustvo (Hajdeger ÆHeidegger∞). Protiv ovakve logike i vr{e}i veliki pritisak na kontradikci-
malizam« u istoriji umetnosti) verovatno je od su{tinske va`nosti odr`avanje fikcije da je i nekoherencije fundamentalnih koraka, Istina u slikarstvu prikazuje vizuelnu semiozu
umetni~ko delo karakteri{e apartnost tj. da ono naseljava autonomno podru~je i izdvoje- kao stvar dekadriranja: beskrajnu diseminaciju koja me|utim, kao {to su to Derida i Eko (a i
nost od »spoljnih« upliva. Me|utim, Derida semiozu shvata kao proces koji nikada ne mo- mnogi drugi) vi{e puta isticali, uvek zauzima specifi~ne dru{tvene i istorijske polo`aje.90
`emo smestiti unutar logi~kih okvira: »Ima okvira, ali okvir ne postoji« (il y a du cadre, ma- Ako je zatvaranje nemogu}e, onda je tako|e i segmentacija. Kada prvo zataji, isto se
83 Videti E. Leach, Levi-Strauss, London, 1970. is le cadre n’existe pas )86. Tamo gde Sosir razmatra znak kao doga|a i sa drugim: samo unutar granica ograni~enog i tabeliranog prostora uspostavljaju
84 Sli~ne procedure mogu se na}i u interesant- fiksan i stati~ni entitet u kome se, po njegovom mi{ljenju, se i »geometrizuju« unutra{nje opozicije, a samo iz takvih opozicija mo`emo izvesti »jedini-
noj, iako zapostavljenoj, studiji o slikarstvu Pa- svako ozna~uju}e pri{iva za stabilno ozna~eno, Derida pro- ce koje nose zna~enje«. Po istom principu, odnos opozicije (koji u Li~ovoj analizi po~iva iza
ri Bordona (Paris Bordon), [eterovoj (L. Scheter)
Stenographie d´un tableau, Paris, 1969. poveda dinamizam znakova: znak, dakle, nije (kao kod Sosi- svih jedinica ozna~avanja koje on uspeva da izoluje kao takve, uklju~uju}i i one iz posredni~-
85 Derrida , Istina u slikarstvu; »The Parergon« ra) konjunkcija izme|u ozna~uju}eg i njegovog jednozna~no ke, »svete« zone) ne mo`e da izdr`i rastvaranje estetske granice: ~im se ideja o utvr|ivanju
je objavljen kao separat u prevodu na engleski i jasno ozna~enog, ve} pomeranje sa jednog ozna~uju}eg na granica okvira dovede u pitanje i dopusti mogu}nost dinami~ke semioze, odnos opozicije
u October, IX, 1979, str. 3-41. Za lucidni komen-
87
tar videti Cullera, str. 193-199 (Jacques Derrida, drugo, kretanje me|u njima. Budu}i da se radi o kretanju, mora da ustupi mesto ne-opozicionalnoj diferenciji. Slika postaje ono {to jeste, uzburkana
»Parergon«, Istina u slikarstvu, str. 19-149 — vizuelno ozna~avanje je inkompatibilno idejama o granici, tokovima ozna~avanja koji presecaju granicu i ~ine je delom 89 J. Derrida, op. cit., str. 49
prim. prev.)
pragu, okviru; tako dolazimo do »paspartua«.88 Istra`uju}i op{teg kru`enja znakova i kodova unutar celovite dru{tvene 90 Derida insistira na ovoj kvalifikaciji, poseb-
86 Derrida, Istina u slikarstvu, str. 81 no u pogovoru za Limited Inc. Upravo zbog teo-
konceptualnu strukturu okvira u estetskom diskursu, Deri- formacije.
87 J. Derrida, op. cit., str. 93 (J. Derrida, La vérité retski mogu}ih posledica koje diseminacija
en peinture, Paris, 1978.) da dolazi do zaklju~ka da je on koliko fundamentalan za Iako je Deridino revizionisti~ko delovanje u okviru so- mo`e da proizvede, prinu|eni smo da postavi-
88 Derrida, »Passe-Partout«, op. cit., str. 5-19 estetski diskurs, toliko, na dubinskom nivou, i odsutan. On je sirovske tradicije mo`da razre{ilo neke od te{ko}a struktura- mo pitanje koji to dru{tveni i politi~ki pritisci
stavljaju na probu stvarnu diseminaciju.
fundamentalan jer bez ideje okvira ne bi bilo ni estetskog listi~ke metodologije, mo`e se primetiti da sosirovska teorij-
predmeta: ska ba{tina poseduje ograni~enu upotrebnu vrednost u da-
190 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Mieke Bal i Norman Brajson ¥ SEMIOTIKA I ISTORIJA UMETNOSTI ¥ 191

ljem produbljivanju razumevanja vizuelne umetnosti, budu}i da su svi Sosirovi modeli ver- da ilustrujemo {ta je to jezik, jedna zasebna re~ mo`e da zastupa sve jezi~ke operacije. Ipak,
balni.91 Sosirova nauka o znacima mo`da je i zahtevala pro{irenje istra`ivanja van domena ostaje nejasno za{to ovu sinegdohu treba prihvatiti. Moglo bi se re}i da je problem (i izvor)
jezika, ali je u praksi termin »ozna~uju}e« ostao modelovan samo za lingvisti~ku upotrebu. ovakvog atomisti~kog gledi{ta u semioti~kom pozitivizmu koji pridaje ontolo{ki status znaci-
Ako je to tako, treba se zapitati do koje mere »ekspanzija« koju predla`e »op{ta« nauka o ma. Ako je znak stvar koja postoji, onda su znaci mnogobrojni, pa otuda sledi da su oni diskret-
znacima mo`e da predstavlja poku{aj aproprijacije, apsorpcije vizuelnog domena u carstvo ni i u svojoj su{tini stati~ni, tj. da je na delu potraga za znakovnom jedinicom.94 Ta potraga je
lingvistike. Jer o~igledno je da postoji veliki broj aspekata vizuelne umetnosti i vizuelnog is- odraz filolo{ki izvedene lingvistike koja postavlja zna~enje kao ne{to {to se pojavljuje na ni-
kustva koji se uop{te ne mogu »prevesti« u jezik. Kao {to je to Majkl Beksendol (Michael vou re~i ili re~enice, ne uzimaju}i pritom u obzir {ire agregate — povezivanje re~i i re~enica u
Baxandall) formulisao: »U stvari, jezik i nije ba{ opremljen da ponudi notaciju odre|ene sli- dru{tvenu praksu, kao diskurs.95 Na ovom nivou, znaci nisu diskretni ve} »gusti«96: individu-
ke. On je sredstvo generalizacije (...) repertoar pojmova koje on nudi za opisivanje ravne po- alni znaci postaju »~vrsti«, konsolidovani, u osnovi nerazdvojivi. Ako semiotika vizuelnog po-
vr{ine, naslojene suptilno diferenciranim i pore|anim oblicima i bojama, prili~no je grub i stavlja sebe na ovaj nivo, koji je pre nivo diskursa i interpretacije nego {to bi se moglo re}i da
nategnut«92. Vokabular na{ih jezika je sposoban da »skenira« samo mali deo nijansi koje sli- je taksonomski, razlika izme|u verbalnog i vizuelnog diskursa nije vi{e u statusu i granicama
ka predstavlja, a leksikon koji obuhvata nijanse oblika nije ni{ta opremljeniji. Ako je re~ znakova koji ih konstitui{u. Smatrati semiozu procesom i kretanjem, zna~i shvatati znak ne
»ozna~uju}e« modelovana za upotrebu u verbalnom jeziku, da li je izvesno da }e sve ono {to kao stvar, ve} kao doga|aj. U pitanju, dakle, nije ome|avanje i izolacija jednog znaka od dru-
sa~injava vizuelno kao specifi~ni domen biti izgubljeno iz vida? gih, ve} mogu}e pojavljivanje znaka u konkretnoj situaciji, kao doga|aja u svetu.
Po{to su ovakva saznanja ~vrsto teorijski zasnovana, trebalo bi da je semiotika, u na- Da li se takva dinami~ka koncepcija znaka jo{ uvek mo`e nazivati sosirovskom, otvo-
~elu, dobro »opremljena« da uva`i specifi~nost i vizuelnog i verbalnog diskursa; ne samo da reno je pitanje: s jedne ta~ke gledi{ta, postoji izvesni kontinuitet u odnosu na Sosira, a Deri-
je to u stanju njen klju~ni termin — semioza — koji obuhvata i vizuelnu i verbalnu praksu din opis dinami~ke semioze delimi~no je rezultat kriti~kog anga`mana u odnosu na stati~-
znaka, ve} sama ~injenica da je semiotika usmerena na difrerenciranje tipova znakova pod- na stanja i fiksiranost sosirovskog znaka97; s druge ta~ke gledi{ta, ova promena mo`e da
razumeva pa`ljivo razlikovanje izme|u onih koji pripadaju lingvisti~kom podru~ju od onih predstavlja nepatvorenu mutaciju, raskid sa sosirovskim nasle|em. Me|utim, problem sa
koji mu ne pripadaju. U odeljku »Naratologija« (koji }e tek uslediti) narativi su opisani kao »jedinicom koja nosi zna~enje« samo je jedno od mesta na kojima sosirovska koncepcija
specifi~no vizuelni tipovi znakova, a distinkcije koje Pirs pravi izme|u simbola, ikone i in- znaka ote`ava — bez drasti~ne modifikacije sistema — uvi|anje na~ina na koji se semioti-
deksa omogu}uju postavljanje ~vrste osnove za suptilno odmerene deskripcije razlika izme- ka vizuelnog razvija iz sosirovskog referentnog okvira. Isto tako, provokativno je i ono {to
|u verbalnih i vizuelnih modaliteta. Me|utim, Pirs je na jednoj strani, Sosir sa svojom tradi- Sosir (kad govori o jeziku ) naziva »arbitrarno{}u« znaka.
cijom na drugoj: ostaje pitanje da li je Sosirova semiotika sposobna da adekvatno odgovori On tvrdi da je odnos — odnos koji se stvara u jeziku izme|u ozna~uju}eg (re~) i ozna-
na specifi~nost umetni~kih dela vizuelne umetnosti? ~enog (pojam koji joj odgovara)98 — stvar konvencionalnog sporazuma: »O~igledno je da ni-
Uzmimo, na primer, problem »jedinice koja nosi zna~enje«. U jeziku su minimalni {ta ne mo`e spre~iti povezivanje bilo koje ideje sa bilo kojim nizom zvukova«99. Ne postoji
zna~enjski blokovi veoma jasni: svi znamo {ta je to slovo, re~, re~enica; svi biramo funda- ni{ta u ideji drveta, na primer, {to ukazuje da je zvuk »d-r-v-o« napravljen da bi odgovarao
mentalne »atome« jezika bez ikakvih te{ko}a. Ali kada je u pitanju slika, priroda onoga {to toj ideji: da li se isto mo`e tvrditi i za sliku? Uzmimo jedan »te`i« slu~aj: da li je »realizam«
se ra~una kao jedinica nije toliko o~igledna. Usudi}emo se da ka`emo da ispod odre|enog koji sre}emo u renesansnom slikarstvu stvar konvencije u pore|enju sa, recimo, kineskim
praga, koji grubo korespondira sa fonetikom u jeziku, postoje obele`ja koja doprinose dife- »literati« slikanjem, ili je rezultat ~injenice da renesansno slikarstvo mnogo direktnije odra-
renciji na ovom nivou, ali koja ipak ne proizvode ozna~avanje — to bi bili individualni pote- `ava prirodni svet?100 Jer ako renesansno slikarstvo podrazumeva predstavlja~ku »direkt-
91 Neki tuma~i Deride, kao znak perzi- zi ~etkicom, linije, ta~ke ili pikseli. Iznad tog praga, ova, iako jo{
stentnog »verbalnog imperijalizma« 94 Pitanja koja smo ovde ukratko nazna~ili a ti~u se »minimalnih jedinica« u jeziku i slikama, podrobnije se razmatraju u uvod-
njegovog projekta, navode izvesno siro-
uvek nesemanti~ka obele`ja, mogu se pojaviti kao proizvo|a~i nom odeljku i prvom poglavlju kod Balove.
ma{tvo u bavljenju vizuelnim dome- zna~enja. Me|utim, postavlja se pitanje da li mo`emo smatrati 95 Videti C. MacCabe, »On Discourse«, u: Theoretical Esseys: Film, Lunguistic, Literature, Manchester, England, 1985, str. 2-112. Za
nom, {to mo`da izvode iz malog broja iscrpnu elaboraciju teorije diskursa u semioti~kim terminima videti Hodge & Kressa, Social Semiotics
umetni~kih dela kojima on se bavio u
znakovnim jedinicama i obele`ja ispod ovog praga? Ili iznad? ^ini
Istini u slikarstvu (ako se izuzmu Van Go- se da je pozicioniranje jedinica koje nose zna~enje — ozna~uju}ih 96 Izvinjavamo se Nelzonu Gudmenu za ovakvo izvrtanje njegovog pojma »gustine« ( videti u Languages of Art).
gova dela). Iako je mogu}e slo`iti se sa — od esencijalne va`nosti u sosirovskoj tradiciji.93 S druge strane, 97 Mada svakako postoje i druge, ne-sosirovske ili delimi~no sosirovske tradicije koje se zala`u za dinamizam i socijalnu ute-
ovim, nema razloga verovati da je takvo meljenost znakova i diskursa, posebno one koje poti~u od Volo{inova/Bahtina. Videti Voloshinov, Marxism and the Philosophy
osiroma{enje, ~ak i ako postoji, nu`na slika je kontinuirana povr{ina, sa obele`jima koja se nerazmrsivo of Language; Bakhtin, Rebel and His World, engl. prev. H. Iswolsky, Cambridge, 1968; Bakhtin: Essays on Dialogues in His Work,
posledica Deridinog metoda. [tavi{e, me{aju. Ako se ne mo`e prona}i nijedna minimalna jedinica, on- ed. G. S. Morson, Chicago, 1986; Rethinking Bakhtin: Extensions and Challenges, ed. G. S. Morson & C. Emerson, Evanston, 1989.
ako se prihvate argumenti izneseni u O Deridiinom bavljenju Sosirom, videti R. Strozier, Saussire, Derrida and Methaphysics of Subjectivity, Berlin, str. 160-288.
Istini u slikarstvu, ~vrsta autonomija vi- da je Sosirova semiotika vizuelnog, verovatno nemogu}a za upo-
zuelnog domena ne mo`e se vi{e uzima- trebu: ne mo`emo utvrditi gde se zapravo nalazi »ozna~uju}e«. 98 »Lingvisti~ki znak ne spaja stvar sa imenom, ve} pojam sa akusti~nom slikom«, Op{ta lingvistika, str. 133 (Course on Gene-
ti zdravo za gotovo. ral Linguistics, ed. C. Bally i Sechehayne, W. Baskin, London, 1974, str.66)
Ovu primedbu lako je osporiti, ali i usmeriti u pogre{nom 99 Saussure, Op{ta lingvistika. Paralelu izme|u sosirovske »arbitrarnosti« i modernisti~kog raskida sa mimeti~kim predstava-
92 Baxandall, str. 3
pravcu. Problem pogre{nog sparivanja re~i i slike mo`e nas odvesti ma razvijao je Y. -A. Bois u »Kahnweiler’s Lesson«, Representations, XVIII, 1987, str. 33-68
93 Sosirovska tradicija je po na{em mi-
{ljenju zna~ajna zbog proliferacije u drugom pravcu, ka pitanju da li je individualna re~ zapravo jezi~- 100 Videti E. H. Gombrich, Art and Illusion: A Study in the Psychology of Pictorial Representation, Pincerton, 1984, str. 84-86.
»ema«: mitema, sema, monema, itd. (Upor. E. H. Gombrih, Umetnost i iluzija: psihologija slikovnog predstavljanja, prev. Jelena Staki}, Nolit, Beograd, 1984 — prim.
ka prima materia. Iz Sosirove perspektive, nesumnjivo preovla|uje prev.) Za Nelzona Gudmena, me|utim, evropsko slikarstvo, kako ga defini{e Gombrih, ne mo`e vi{e da opravda svoje zahteve
izvesni »atomizam« jezika, a on sam je uveren da, ukoliko `elimo za realizmom, kako ga ›
192 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE

, kao ni bilo koja druga vrsta slikarstva: nost«, ne{ifrovani pristup prirodi (do mere u kojoj ono to ~ini), on- Jelena Vesi}
sistem perspektive renesansnog
slikarstva, na primer, predstavlja samo
da ovakav realizam ostaje izvan konvencija i kodova — on ni na
koji na~in nije proizvod aktivnosti znaka, te stoga nije dostupan
SMRT
seriju konvencija (Languages of Art, str.
10-19). Videti tako|e Damisch, L’Origine
de la Perspective i N. Bryson, Word and
semioti~kom istra`ivanju. BOGORODICE
Image, Cambridge, 1981, str. 1-28 Uzmimo dva teoreti~ara koja su tvrdila da nema granica u
101 O demaskiranju socijalnih mitova vi- konvencionalnosti repezentacija: Rolana Barta i Nelzona Gudme-
deti Barthes, »Myth Today«, u na. U mnogim svojim radovima, Bart kre}e od onoga {to bi se mo-
Mythologies (str. 109-159) (Upor. Rolan
Bart, »Mit danas«, u: Knji`evnost, mitolo- `da moglo smatrati »prirodnim« fenomenom da bi zatim pokazao
gija, semiologija, str. 227-281– prim. da se, u stvari, radi o kulturnoj konstrukciji, proizvodu istorije i
prev.); i Culler, Roland Barthes, New
York,1983, str. 33-41 prirode: ideja »prirode« je u Bartovoj perspektivi mit ili mistifika-
101 U delu Jezici umetnosti Gudmen
102 O »gustini« i »zasi}enosti« , videti cija dejstva kulture i istorije.
Goodman , Languages of Art, str. 1-28 pi{e protiv op{teprihva}enog stanovi{ta po kome su one repre-
103 Videti Barthes, »The Reality Effect«, zentacije koje imitiraju `ivot »realisti~ne« samo zbog toga {to ko-
u: T. Todorov (ed.) French Literary Theory
Today: A Reader, eng. prev. R. Carter, piraju realne stvari iz sveta; on tvrdi da je efekat sli~nosti proizvod Budu}i da je pitanje ~itanja slike za sva-
Cambridge, 1982, str. 11-17. (Upor. Rolan izvesne vrste denotacije i da u slu~aju slikovnih reprezentacija on kog istori~ara umetnosti donekle li~no
Bart, »Efekat stvarnog«, prev. Jelena No-
vakovi}, Tre}i program, god. 85, Beograd,
predstavlja rezultat posebne vrste notacije koju slike koriste (na- pitanje, za po~etak navodim jednu
1990, str. 190-196 — prim. prev.) suprot notaciji shematskih dijagrama, notacija slika je »gusta« i anegdotu koja mo`e biti i simptomati~-
104 Freud, The Three Essays on »prezasi}ena«).102 I kod Barta i kod Gudmana, realizam je u pot- na i ilustrativna za analizu koja }e usle-
Sexuality, VII, u: The Standard Edition of punosti konvencionalizovan, a verodostojnost (vraisemblance) diti i koja se ti~e slike Smrt Bogorodice
the Complete Works of Sigmund Freud,
ed. J. Strachey, London, 1953-66. Videti slike opisana je kao kvalitet koji se mo`e opisati bez pozivanja na slavnog umetnika Mikelan|ela Karava-
tako|e Laplan{ovo (Laplanch) obja{nje- kriterijume vernosti svetu prirode.103 |a (Michelangelo Caravaggio). Naime,
nje u Life and Death in Psychoanalysis,

Caravaggio, Smrt Bogorodice, 1601-2, Louvre, Paris


engl. prev. J. Mehlman, Baltimore, 1976, ^esto se, kao protivargument ovoj konvencionalizaciji, ~u- pre nekoliko godina prisustvovala sam
str. 8-24 je tvrdnja da ona zanemaruje ~injenicu da ljudski pogled nije sa- omanjoj raspravi koja se vodila izme|u
105 Laplanche, Life and Death in mo stvar kodova i konvencija, ve} zbir uro|enih perceptualnih ka- mladog umetnika (A) i mladog istori~ara
Psychoanalysis, str. 8 i 11
paciteta, nesvodivih na kulturne faktore. Ekstremni oblik konven- umetnosti (B) i koja se ticala jednog dru-
cionalizacije u kontradikciji je sa priznavanjem prirodne sposobnosti ~oveka da procesira sli- gog, ne manje slavnog Mikelan|ela
ke, iako ne mo`emo biti sigurni da su svi oblici konvencionalizacije ugro`eni ovim svoj- (Michelangelo Buonarroti).
stvom u istoj meri. U svojoj raspravi o nagonima (Trieb), Frojd (u Tri eseja o seksualnosti) Doti~ni A upravo se vratio iz Ri-
predla`e model po kome biolo{ki, »tvrdi« program (kao {to je to, na primer, potreba odoj~e- ma i sa velikim odu{evljenjem prenosio
ta za sisanjem) postaje podr{ka svim formama simbolizacije koje proizilaze iz nagona i tran- svoje utiske o Mikelan|elovim Robovi-
sformi{u ga; za te forme ka`e se da su »podr`ane« instinktom (entsteht in Ahlhnung an) i, ma, o monumentalnosti savladanoj sa
tako|e, da naglo skre}u na drugu stranu i proizvode efekte u ljudskoj subjektivnosti koji se velikom lako}om, o sna`noj sugestiji
ne mogu redukovati na instinkt.104 Frojd je ovde daleko od pankonvencionalizma, a njegov patnje i unutra{nje borbe, o skulptorskim mestima koja to odra`avaju. Doti~ni B upravo je
model se zapravo oslanja na instancu biolo{kog programa; on, me|utim, isto tako iznosi ne- pro~itao knjigu Ikonolo{ke studije E. Panofskog (koja je verovatno za svakog istori~ara umet-
{to {to je veoma relevantno za raspravu o konvencionalizmu u umetnosti: model koji on nosti-po~etnika neka vrsta inicijacijskog obreda za ulazak u »svet interpretatora«) i bio fa-
predla`e »reprezentuje model bilo kog nagona«, uklju~uju}i i skopi~ki nagon.105 Do mere u sciniran na~inom na koji se umetni~ka dela, pa i Mikelan|elovi Robovi, mogu ~itati: odno-
kojoj prepoznavanje slika zavisi od prethodnog »tvrdog« programa, on ostaje izvan granica som literarne i piktoralne tradicije, okolnostima patrona`e, upadom slike u kompleksnu in-
semioze; ipak, prepoznavanje granica semioze ne isklju~uje mogu}nost da najkompleksniji terakciju kulturnih praksi, naracijom koju vodi autorska li~nost interpretatora.
oblici simbolizacije, na primer oni koje povezujemo sa vizuelnom umetno{}u, neo~ekivano Nakon razmene novih iskustava i neskrivenog odu{evljenja subjekta A {to saznaje
postanu zasnovani upravo na nesemioti~koj osnovi. jo{ ne{to u prilog svoje omiljene renesansne figure, sledila je zavr{nica razgovora, iliti di-
dakti~ki orijentisan poku{aj B-a, koji je izgledao otprilike ovako:
(nastavak u slede}em broju)

B: Dakle, kada gleda{ Mikelan|elove radove kome se divi{?


Izvor: Mieke Bal & Norman Bryson, »Semiotics and Art History«, The Art Bulletin, June 1991, A: Mikelan|elu.
Vol. LXXIII, no. 2, str. 174-208
Prevele s engleskog: Ksenija Stevanovi} i Dragana Kitanovi} B: A kada pro~ita{ interpretaciju Mikelan|elovih radova kome se divi{?
A: Mikelan|elu jo{ vi{e.
194 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 195

Programska pitanja subjekta B (sa neo~ekivano neuspe{nim ishodom) imala su na- ciji ove slike i koju u daljem tekstu koristim kao jedan od glavnih izvora. Da bi se u{lo u po-
meru da navedu na zaklju~ak o poziciji istorije umetnosti koja je udaljena od privilegovane pri{te rasprave koja se vodila povodom ove slike bi}e potrebno istra`iti njenu vezu sa lite-
zone umetnikove intencije i ve{tine, o umetnosti kao disciplini koja je locirana unutar soci- rarnom tradicijom i konvencijama predstavljanja na osnovu kojih je umetnik izveo sopstve-
jalne mape i koja se snabdeva zna~enjem tek u interpretaciji; o kulturnom, a ne prirodnom no tuma~enje teme, i obratno, na~ine na koje je odstupio od njih. Istra`ivanje bi onda bilo
poreklu interpretacije. Me|utim, A je ostao dosledan svom »humanisti~ki orijentisanom« jednako vezano i za umetnikovu interpretaciju i za izvesne spolja{nje faktore (crkvene kru-
uverenju da je delo zaklonjeno umetnikovom li~no{}u, da je svaka mogu}a interpretacija gove koji su bili uklju~eni u koncipiranje umetni~kih radova, specifi~an dru{tveni polo`aj
skrivena u prvobitnoj zamisli i da je ~itanje slike uvek neka vrsta rekonstrukcije, reanimaci- njegovog patrona i javnu funkciju same slike).
je umetnikove zamisli.
Novija istorija umetnosti duguje svoju aparaturu pre svega (post)strukturalizmu i se- ARHIV
miologiji. Za semiologe slika je znak1, potopljen u cirkulaciju sa drugim znacima, znak koji Carlo Saraceni, Smrt Bogorodice,
S. Maria della Scala, Rome
migrira, projektivan je, pluta od interpretatora do interpretatora; autorstvo je u tom okviru Za atribuciju i datovanje gotovo su uvek pouzdaniji dokumenti nego
uglavnom etiketa, oznaka svojine ili »totalizuju}i narativ ~ovek-i-njegovo-delo«2. Mi ne mo- sama slika, odnosno stilisti~ka analiza koja bi se eventualno mogla
`emo znati {ta je u autorovoj glavi, ~ak ni ako to poku{amo. I ako se dogodi da odre|eni po- sprovesti nad njom. Tako, uzimaju}i u obzir Karava|ov ugovor sa na-
1 Videti npr. Norman Bryson, smatra~ gledaju}i sliku do`ivljava neku vrstu prvobitne vizije (retinalne ili ru~iocem iz 1601. i njegove kasnije narud`bine i poslove, Eskju datuje
»Semiology and Visual Inter-
pretation«, Visual Theory,
imaginarne) koju je imao umetnik, kreator, ova podudarnost ne mo`e se Smrt Bogorodice izme|u novembra 1601. i juna 1602.5, {to pomera rani-
Polity Press, 1991; Mieke Bal uvesti kao nu`an kriterijum prepoznavanja3. Prepoznavanje nije akt kom- ja datovanja (1605-1606.) obavljena na osnovu stila.
and Norman Bryson, »Semi-
otics and art History«, The
paracije dva mentalna polja, ve} ne{to {to se obavlja kroz aktiviranje kodo- Sliku je naru~io Laercio Kerubini (Laerzio Cherubini) za svoju
Art Bulletin, june 1991, vol. va nau~enih kroz interakciju sa drugima, kroz usvajanje ljudske kulture. grobnu kapelu koja se nalazila u crkvi S. Maria della Scala. Crkva je pri-
LXXIII, No. 2, str. 176 Tako dolazimo do ta~ke na kojoj perceptualizam kao metod po~inje da kri- padala karmeli}anskom manastiru. Privatne kapele u rimskim crkva-
2 Videti Mieke Bal and Nor- zira. U svom osnovnom zadatku — »{to bolje uskladiti priliv novih senza- ma mogli su da poseduju samo ~lanovi aristokratije ili novi bogata{i ~i-
man Bryson, ibid, str. 182
cija sa postoje}om {emom« (kada je umetnik u pitanju) i »{to bolje primiti je su du`nosti bile vezane za javne i pravne institucije. Kao pravni sa-
3 Brajson pi{e: »Sa matema-
tikom, na primer, mogu ima- taj perceptivni relej, uz {to manje smetnje ili {umove« (kada je interpreta- vetnik i kriminalisti~ki advokat visokog ranga Kerubini je imao jake ve-
ti u svesti sliku izvesne for- tor u pitanju) — on uvek ~ini umetnost trivijalnom, svedenom na samodo- ze u krugovima Crkve. Neposredno pred upoznavanje sa Karava|om,
mule, ali je kriterijum mog
saznanja da je slika bila for- voljnu petlju izme|u oka umetnika i oka primaoca. bio je predsednik svih tribunala u Rimu i zadu`en za rimsku Prefekturu.
mula, a ne zbrka brojeva, Moram, me|utim, priznati da se, kada je u pitanju odnos umetniko- S druge strane, Kerubini je religiozna osoba, a o njegovoj posve}enosti Crkvi svedo~i i ~inje-
moja svesnost njene mate-
mati~ke primene. Dakle, to ve namere i interpretacije koja sledi stavljanjem slike pred publiku, ~esto nica da je od njegovih sedmoro dece, petoro zamona{eno, a jedan postao kanonik u crkvi S.
da li sam ili nisam razumeo zabavljam zami{ljaju}i mogu}e reakcije izvesnog umetnika-autora do kojih Maria in Via.
formulu ne}e se sastojati u
pore|enju mog mentalnog bi, recimo, do{lo ukoliko bi isti uspeo da se projektuje u budu}nost i susret- »
polja i mentalnog polja ono- ne sa »odlutalom« interpretacijom koju delo dobija u novom okviru, bivaju- Na osnovu dokumenata saznajemo, tako|e, da je naru~ena sasvim precizna tema.
ga koji je stvorio formulu,
ve} u razmatranju da li tu }i prethodno dodirnuto »hiljadama pogleda«. [ta bi samo pomislio Vela- Ugovor saop{tava da bi Karava|o trebalo da slika »smrt ili transitus blagoslovene Device
mogu da smestim tu formu- skez (Velasquez) o istoriji umetnosti kada bi bio u mogu}nosti da pro~ita in- Marije sa punom marljivo{}u i pa`njom«, a drugi zadatak odnosio se na ta~ne dimenzije sli-
lu u op{ti kontekst mog po-
znavanja matemati~ke teh-
terpretaciju svoje slike Las Meninas koju pi{e Svetlana Alpers (Svetlana Al- ke koje bi umetnik trebalo da sledi6. Na izbor teme »Smrt Bogorodice« uti~e kako Kerubini-
nike, u moju egzekutivnu pers)? [ta bi o umetnosti mislio Leonardo (Leonardo da Vinci) ako bi se su- jeva naro~ita naklonost Bogorodi~inom kultu7, tako i njegova sna`na preokupacija socijal-
primenu formule«, Norman
Bryson, ibid, str. 64
sreo sa L.H.O.O.Q. Marsela Di{ana (Marcel Duchamp), ili pak Alberti (Leone nim8 i spiritualnim9 implikacijama smrti.
4 Pamela Askew, Caravag-
Battista Alberti) kada bi u slikarskom ateljeu zatekao Mondrijana (Piet O tome da je slika postavljena u oltar pre nego {to je skinuta svedo~i Belori (Giovan-
gio’s Death of the Virgin, Mondrian) kako posve}eno, feti{isti~ki gladi svoju sliku da bi bila »dovoljno ni Bellori)10, a na mogu}e mesto prvobitne postavke ukazuje zapis na arhitravu »super
Princeton University Press, ravna«? Ova igra kao u filmu Posetioci (Les Visiteurs), uspostavlja obrnuti quadrum« ispod koga je verovatno stajala.
1990. Knjiga se sastoji od se-
dam poglavlja (I/ Facts and istorijski poredak: ne »sada« koje ~ita »onda«, ve} »onda« koje ~ita »sada«, 5 Pamela Askew, ibid, str. 18
Forecast, II/ Transitus and ali su pravila takva da to »onda« koje ~ita nije objektivno istorijsko »onda«,
Tradition, III/ Revelation, IV/ 6 Podaci o ugovoru mogu se na}i u N. Randolph Parks, »On Caravaggio’s Dormition of the Virgin and Its Setting«, The Burling-
Rejection, V/ The Virgin’s ve} zamisao, konstrukcija uslovljena ~itanjem iz istorijskog »sada«. ton Magazine 127, July 1985, nav. u Askew, The Death of the Virgin, (»Facts and Forecast«, bele{ke 6 i 7)
Body Conformed to Christ, 7 Njegova biblioteka broji veliki broj knjiga posve}enih Bogorodici, videti u Askew, ibid, str. 13
VI/ Casa Pia: The Magdalen,
VII/ The Virgin: Vessel of the Tako, Karava|ova slika Smrt Bogorodice, zbog ~udnog spleta okolnosti {to 8 Bio je ~lan dru{tva Archconfraternita della Morte koje se bavilo sahranjivanjem siroma{nih; videti poglavlje »Primaoci II ili
Incarnation, Vehicle of je u kratkom vremenskom roku naru~ena, prihva}ena, odbijena i ponovo odbrana slike«, nav. u Askew, ibid, (»Facts and Forecast«, bele{ka 51)
Ascent) i ~etiri apendiksa sa 9 U to vreme dolazi do ponovnog procvata literature Ars Moriendi koja se inicijalno javlja u XIV veku. Kardinal Belarmine ob-
dokumentima koje autorka prodata drugom kolekcionaru, odnosno {to je postala popri{te razli~itih ~i-
javljuje knjigu Umetnost lepog umiranja u kojoj preporu~uje meditaciju smrti kao pripremu za smrt. Ova literatura odnosi se
smatra relevantnim za inter- tanja i sudova, pru`a izazov za analizu. Isto tako izazovna, u~inila mi se na preporuku »pravednog `ivota« da bi se zaslu`ila »pravedna smrt«. Knjiga je imala veliki odjek.
pretaciju.
knjiga Pamele Eskju (Pamela Askew)4 koja je u celini posve}ena interpreta- 10 Videti W. Friedlander, Caravaggio studies, Princeton University Press, 1955, str. 195
196 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 197

Informaciju da je slika odbijena dobijamo iz pisma ambasadora vojvode od Mantove, manifestaciju Bogorodi~ine »smrti«. Tragom ikonografskih analogija i posredstvom aluzija
Manja (Magno), u ~ijoj korespondenciji nalazimo da je »sliku odbacila crkva koja je donirala«11. o kojima }e kasnije biti re~i, Pamela Eskju izvodi Karava|ovu {emu iz vizantijskog »Koime-
S druge strane, postoje opre~ni podaci o afirmaciji slike. U prvom sa~uvanom pisa- sis«, odnosno zapadnog »Dormitio«18, iako i ove dve predstave, za razliku od slike o kojoj je
nom dokumentu o slici, iz 1607. godine, Rubens (P. P. Rubens) izra`ava svoj afirmativni sud re~, uklju~uju »natrprirodne« fenomene. Hrist u mandorli koji uzima Bogorodi~inu du{u u
o ovom delu i preporu~uje ga vojvodi od Mantove koji ga kasnije otkupljuje12. Manjo u svom svoje ruke, an|eoski horovi i sl., vezuju se za najavljivanje i slavljenje Bogorodi~ine smrti kao
pismu mantovanskom dvoru bele`i utiske savremenika. On navodi da je malo ljudi videlo ulaska u carstvo nebesko. Karava|ovo izostavljanje Hrista u autonomnoj sceni »Dormitio«
ovu sliku, zbog ~ega je izla`e javnom mnjenju13 na nedelju dana, i kasnije obave{tava voj- jedna je od, za to vreme, veoma modernih odlika. Iako se ovakva re{enja mogu na}i u ne{to
vodu da se povodom tog doga|aja o ovom »izuzetnom umetni~kom primerku« dosta pri~a- ranijim primerima severne renesanse, kao {to su neki Direrovi (Dührer) duborezi ili gravira
lo po gradu. Martina [engauera (Schöngauer), Karava|o je u svakom slu~aju onaj koji u Italiju uvodi no-
Kontroverze oko slike koja je bila prihva}ena pa odbijena uve}avaju se s obzirom na vo strujanje u sakralnu umetnost — okretanje od prikazivanja »natprirodnog«.
~injenicu da je Karava|o bio jedan od najcenjenijih umetnika svog vremena i da se kretao u »
visokom dru{tvu — povezan upravo sa onim klerikalnim krugovima koji su kreirali pro- Bogorodica je prikazana na samrtni~kom odru i njeno telo zauzima centralni deo sli-
gram katoli~ke reforme14, ali i problemati~an gra|anin koji je nekoliko puta privo|en i hap- ke. Pojava apostola oko njenog kreveta uobi~ajena je u prikazima »Dormitio« i to je konstan-
{en zbog tu~a ili poku{aja ubistva15. ta koja ovu scenu ~ini odmah prepoznatljivom. Odsustvo atributa i fizionomskih odlika u
prikazivanju apostola, me|utim, nije uobi~ajeno i u ovom slu~aju unosi naknadni napor u
IKONOGRAFIJA I ATRIBUCIJA ~itanje slike.
ili »kroz« slikarstvo Atribucija se ne mo`e obaviti kroz neposredno prepoznavanje na osnovu ustaljenih
obrazaca njihovog portretisanja ili uobi~ajenih predmetnih atributa, ve} pre u kontekstu ni-
»Smrt Bogorodice« je sveobuhvatan termin za niz pojedina~nih za teolo{kih i ideolo{kih insinuacija koje posreduju u stvaranju ikonografskih obrazaca. Ako
ikonografskih predlo`aka, ali i narativnih celina uglavnom zasno- se prati tradicija prikazivanja scene »Dormitio«, ono {to se ponavlja u ve}ini slika na tu te-
vanih na apokrifnim literarnim izvorima. »Smrt Bogorodice« se bez mu jeste podela apostola na dve grupe predvo|ene Petrom i Pavlom kao li~nostima koje
izuzetka pojavljuje u Bogorodi~inom ciklusu, u scenama kraja nje- simbolizuju Crkvu i Propoved.
nog zemaljskog `ivota, me|u kojima se mogu na}i i neke zasebne Na Karava|ovoj slici mo`e se prepoznati pet apostola u prvom planu. To su, s leva na
epizode kao {to su: »Opro{taj apostolima«, »Pogrebna procesija«, desno, Petar, Andreja, Pavle, Jovan i Mateja. Postavljeni u prvi plan, oni pripadaju krugu di-
»Sahranjivanje« i »Assumptio Animae«. Karava|o, me|utim, ne sciples di dormitio, {to zna~i da su ili po svom pisanju ili po svom u~enju ili po svojoj izrazi-
prikazuje ni jedan od ovih zasebnih doga|aja. Njemu je bilo naru- toj du{evnoj patnji, naju`e vezani za doga|aj Bogorodi~ine smrti. Ja }u atribuirati samo tro-
~eno da slika transitus16, scenu koja pripada tradicionalnoj srednje- jicu koji su bitni za kasniju analizu. Identitet apostola Petra otkriva se preko ~injenice da su
vekovnoj ikonografiji, zajedni~koj i za pravoslavni i za katoli~ki ka njegovom telu okrenuta Bogorodi~ina stopala, {to sugeri{e odnos stena (Petar) — crkva
svet. Transitus podrazumeva bipolarnu {emu koja kondenzuje dva (Bogorodica). Pavle se prepoznaje po znacima »otkrovenja«: po svetlosti iz mi- 18 Scene »Koimesis« poja-
vljuju se u VII veku na Is-
vremenska trenutka: smrt Bogorodice okru`ene apostolima u do- sti~nog izvora koja mu pada na lice i, pre svega, gestu otvaranja leve {ake ko- toku i {ire na Zapad. Od XI
Meo da Siena, Smrt i Vaskrsenje Bogorodice,
njem delu slike i »Assumptio Animae«, ili ~ak »Assumptio Corporis«, ji ga prati na mnogim drugim predstavama. Jovan se otkriva po prepoznatlji- veka »Dormitio« se poja-
Sacro Speco, Subiaco u gornjem. U svakom slu~aju, transitus17 se odnosi na natprirodnu vom gestu `aljenja koji nije specifi~an za narativ »Smrt Bogorodice«, ve} za vljuje u monumentalnim
ciklusima posve}enim
11 Friedlander, ibid, »Biographical data«, xxvii narativ »Hristova smrt« ili ta~nije za samo »Raspe}e«, tako da }e ovaj import Bogorodi~inom `ivotu.
12 Askew, The Death of the Virgin, str. 3 Jovana iz drugog ciklusa, njegovo kola`no prisustvo, biti va`an za dalje istra- 19 Parks, ibid, nav. Askew,
»Transitus and Tradi-
13 Karava|ova slika bila je izlo`ena pre svega da bi se zadovoljila slikarska gilda kojoj je bilo zna~ajno da vidi novu sliku, vide- `ivanje zna~enja. tion«, bele{ka 55
ti Askew, ibid, str. 4 Magdalena se u brojnim tekstovima koji su imali uticaja na vizuelne
20 Friedleander, Caravag-
14 Npr. kardinal Del Monte (Del Monte), milanski kardinal Boromeo (Borromeo) sa jakim vezama u Vatikanu, Vin}enco \usti- predstave pominje kao osoba koja je prisutna kraj Bogorodi~inog odra u tre- gio Studies, str. 195
nijani (Vincenzo Giustiniani), veliki kolekcionar i ljubitelj Karava|ove umetnosti, njegov brat, kardinal Benedeto \ustinijani
(Benedetto Giustiniani) koji je bio blizak sa oratorijancima i Baronijusom (Baronius) (Baronijusovi Anali jedno se od najzna~aj-
nutku njene smrti. Na primer, \otova (Giotto) slika Dormitio u Padovi je do- 21 Na pimer, ni jedna od
nijih dela na kojima se bazira katoli~ka post-tridentska obnova, delo tzv. »arheolo{kog istorizma« koje kroz vezu katoli~ke cr- slovna ilustacija teksta Kirila Aleksandrijskog iz 350. godine19 u kome pi{e da dve `enske osobe koje se
kve i ranog hri{}anstva afirmi{e legitimnost jedne Crkve, {to je dokaz uperen protiv protestantskih krugova.) pojavljuju na mozaiku
su u trenutku Bogorodi~ine smrti dve starije `ene prisutne kraj njenog odra i Smrt Bogorodice u
15 Friedlander, Caravaggio Studies, »Biographical data« xxv-xxvii da je jedna od tih `ena Magdalena. Magdalenino prisustvo u scenama »Dor- Martorani ne mo`e se
16 Transitus jednostavno zna~i prelazak ili putovanje iz jednog sveta u drugi. Eklezijasti~ka upotreba ove re~i vezana je za smrt identifikovati kao Mag-
mitio« mo`e se evidentirati i u ne{to starijim, ali i geografski udaljenijim pri- dalena, niti se ona mo`e
svetitelja i bazira se na ideji o smrti kao prelasku iz jednog sveta u drugi. Aktuelne metafore smrti bile su i migratio ad Domi-
num, kao i dormitio tj. usnu}e, jer je smrt shvatana kao trenutno usnu}e nakon koga sledi kona~no bu|enje u Raju. merima kao {to je timpanon [trazbur{ke katedrale koji Fridlender20 i konkret- prona}i me|u `enama
koje okru`uju Bogorodi-
17 Transitus je bio dostupan zapadnoj teolo{koj misli i slikarskim predstavama preko trinaestovekovnog spisa Legenda Aurea no dovodi u vezu sa Karava|ovom slikom. Me|utim, prepoznavanje Magda- ~in krevet u sceni Smrt
Jakopa de Vora|ina (Jacopo da Voragino). Spis je bogat narativnim detaljima, ali i repertoarom simboli~kih metafora, izuzetno lene na brojnim slikama Bogorodi~ine smrti ne uvodi pravilo da svaka `enska Bogorodice u rukopisu Ro-
zastupljenih u zapadnom slikarstvu. bera od @imije`a (Robert
osoba koja se pojavljuje kraj Bogorodi~inog odra mora biti Magdalena21, niti du Jumiege).
198 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 199

je kriterijum prepoznavanja isklju~ivo ~injenica da ta `enska osoba pla~e ({to je znak Mag- ~a, za njegovo saose}anje koje mo`e biti indukovano efek-
daleninog pokajni~kog statusa u sakralnim predstavama). tom stvarnosti.
Mlada `enska osoba sa Karava|ove slike, obuzeta sna`nim emocijama i izolovana u Me|utim, kako se ~itava rasprava oko Bogorodice
svojoj tuzi, definitivno je Marija Magdalena, ali je kriterijum njenog prepoznavanja mnogo pokrenula oko protestantske negacije njenih bo`anskih pre-
{iri i zavisi od niza okolnosti22. I u teolo{koj i u slikarskoj tradiciji Magdalena zastupa prin- rogativa, Crkva je povela sna`nu kampanju za u~vr{}ivanje
cip vita contemplativa nasuprot njenoj sestri Marti koja je zastupnica vita activa. Na ovoj sli- njene poljuljane svetosti i to je zapravo bio okvir u kome se
ci Magdalena ima funkciju »usmeriva~a pogleda«. Preko Magdalene, koja je najbli`a oku, ovakva predstava mogla pojaviti kao problemati~na. Nova
Karava|o uvla~i posmatra~a u piktoralnu dramu — ona je uputstvo za kontemplaciju Bogo- afirmacija svetosti Bogorodice zasnivala se na slavljenju
rodi~ine smrti. S druge strane, vezuju}i Mariju Magdalenu za ovu tradiciju, Karava|o aludi- njenog bezgre{nog za~e}a upotpunjenog `rtvom koju pri-
ra na karmeli}ansku religioznu praksu orjentisanu na kontempliranje Device Marije. nosi kao sapatnica svog raspetog Sina, {to postaje uzrokom
U scenama transitusa ~esto se nalazi motiv draperije. U najstarijim primerima drape- njene povla{}ene pozicije u trenutku smrti. Bogorodica je
rijom su prekrivene ruke an|ela koji lebde oko Hrista dok predaje arhan|elu Mihailu du{u trebalo da umre »prirodnom« smr}u, upravo kao i Hrist, jer
svoje majke i u tom slu~aju draperija simbolizuje misteriju uspinjanja du{e. U nekim kasni- njena ljudska priroda nije podrazumevala izuzimanje od pr-
jim primerima draperija se pojavljuje kao suspensoria za du{u. Dakle, Karava|ovo umetanje vobitnog greha. Me|utim, bez obzira na samu raspravu ko-
draperije u gornji deo slike, bez obzira na nagla{ene dimenzije i poziciju, mo`e se smatrati ja se vodila oko toga da li Bogorodica i u kojoj meri podle`e
uobi~ajenim ikonografskim detaljem. »prvobitnom grehu«, Katoli~ka crkva insistira na njenoj
bezgre{nosti. U tom perodu nastaje i Immaculata koncepci-
IDEOSFERE23 KONTRAREFORMACIJE ja — Bogorodica uzneta na nebo u slavi svoje bezgre{nosti
ili »kroz« ostatak dru{tvenog poretka — a post-tridentske pape sa velikom `estinom afirmi{u As-
sumptio. Kliment VIII, za ~ijeg pontifikata je ra|ena Karava-
Uvo|enje pojmova »period« ili »kultura« predstavlja intrepretativnu proceduru kojom se ne |ova slika, tokom mise je konstantno propagirao Bogorodi-
obezbe|uje ~itanje odre|ene slike i jedinstvenosti njene ideje i kroz koju se te{ko mo`e do}i ~ino vaskrsenje iz groba i uspenje na nebo. Bogorodi~in tri-
do konkretne dodirnosti dela i dru{tva. O katoli~koj crkvi kao jedinstvenom primaocu nije jumf nad smr}u bio je sadr`aj i jednog popularnog recitala
mogu}e govoriti s obzirom na njenu nehomogenost i postojanje niza idiolekata. Ono o ~emu u rimskoj misi. Girolamo da Treviso Mla|i, Smrt Bogorodice,
Walters Art Gallery, Baltimore
se mo`e govoriti pripada »okviru« Osetljivost katoli~ke crkve na Bogorodi~in kult u
U vreme kada nastaje Karava|ova slika pitanje teolo{kog statusa Bogorodice i njenih krajnjoj liniji vezana je i za njenu institucionalnu afirmaciju preko identifikovanja sa Bogo-
vizuelnih predstava jako je osetljivo pitanje. Budu}i da post-tridentska crkva nije ostavila rodicom-Crkvom ven~anom za Hrista. U tom kontekstu mo`e se posmatrati i tada popular-
iza sebe neki ~vrst kanon koji bi u potpunosti definisao ovu predstavu, umetnicima je data no tuma~enje Bogorodi~ine smrti kao »istorijski validnog« doga|aja sa pozivanjem na pri-
odre|ena sloboda, ali i rizik da njihove zamisli budu neadekvatne, neshva}ene ili sankcioni- sustvo Dionisija Areopagite24 kao sve{tenika, predstavnika Crkve u tom svetom ~inu. »Isto-
sane. Polemi~ki sloj je u ovom slu~aju predstavlja~ka nijansa kojom se ne dovodi u pitanje rijska validnost« bila je u vezi sa »novim istorizmom« katoli~ke crkve koja kroz vra}anje na
Bogorodi~ina svetost, a raspravu pokre}e »efekat« koji proizvodi Karava|ov »naturalizam« istoriju hri{}anstva, na izvore i svedo~enja, iznova predo~ava dokaze svoje jedinstvenosti i
ili »realizam« potopljen u kontrareformisti~ki okvir. Scena »Smrt Bogorodice« u Karava|ovoj pravovernosti. Svedo~enje pseudo-Dionisija ulazi u zamisli velikog broja slikara tako da u
koncepciji davala je povoda da bude pro~itana kao prikaz svakodnevice. Bogorodica i Mag- slike koje prikazuju »Smrt Bogorodice« pored ustaljenih aktera po~inju da ulaze i sve{tena
dalena obu~ene su u savremenu ode}u, dok su u sam sakralni ~in utkani elementi obi~ajne lica. Administrativna struktura crkve biva inkorporirana u istorijsku ~injenicu svetog ~ina
prakse: osobe oko samrtni~kog odra koje o~ekuje no}no bdenje, lavor sa vodom u dnu slike Bogorodi~ine smrti.
koji slu`i za pripremu tela, `enska osoba kojoj po obi~aju pripada du`nost pranja tela, tuga
i `aljenje za pokojnikom. Naglasak koji se stavlja na prirodnu smrt Bogorodice jeste nagla- ODBIJANJE SLIKE
sak na njenoj humanosti, na njenoj upodobljenosti ~ove~anstvu. ili »primaoci onda«
U svojim Annales ecclesiastici, koji su bili najmo}nije {tivo katoli~ke obnove, Baroni-
jus isti~e nesumnjivu neophodnost smrti kada je Bogorodica u pitanju, jer ona sa svim osta- Sama ~injenica da je slika odbijena zadr`ava nas u domenu »primaoci onda«, na estetskim
22 Uporedi sa fusnotom 26 lim ljudima deli ljudsku prirodu, pa samim tim i smrt. Ovo tuma~enje odno- kriterijumima, religioznim tendencijama, ideolo{kim premisama i dru{tvenim konvencija-
i poglavljem Primaoci II
si se na afirmaciju popularnosti Bogorodice me|u {irokim masama pru`a- ma koje ga oblikuju. Ako je vrednosni sud uop{te validan u interpreta- 24 U svojoj knjizi Imena Gospod-
23 Bartova (Roland Barthes) nja Dionisije tvrdi da je bio pri-
kovanica. Odnosi se na go-
njem mogu}nosti za identifikaciju i kompasionizam, {to je prevashodno tivnom smislu, promena interpretativnih strategija recepcije, koja dovo- sutan na Bogorodi~inoj smrti.
vorni sistem, sferu govora aspekt »populisti~ke« koncepcije religije i odnosi se na shvatanja katoli~ke di do toga da jedno delo »onda« bude odbijeno, a »sada« uvr{}eno me|u Knjiga je tuma~ena kao dokaz
jedne ideologije, Rolan kongregacije. U tom smislu, blizina svakodnevice na Karav|ovoj slici mogla misti~nog osloba|anja od smrti
remek dela, jo{ jednom potvr|uje ~injenicu da kontekst recepcije vi{e kroz samo umiranje. Askew, The
Bart, »Ideosfere«, Kultura
44, 1979, str. 119-134 se protuma~iti i kao momenat koji ostavlja upra`njeno mesto za posmatra- govori o samom primaocu, nego o delu. Death of the Virgin, str. 36-37
200 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 201

Eskju posve}uje celo poglavlje ovom procesu bez zadr`avanja na op{tim mestima i obo`avanjem Device, na {ta se moglo pozivati s obzirom na to da je slika bila postavljena u
bez pozivanja na apstraknu kategoriju »duha vremena«. Poku{avaju}i da nam predo~i {to njihovoj crkvi26.
detaljniju mapu odnosa mo}i i uticaja na teritoriji ograni~enoj javnim dometom slike (i po- Direktno upleteni u aferu oko uklanjanja slike bili su Alfonso od Majke Bo`je i Jovan
ruke koju slika nosi), ona isti~e jedinstvenost doga|aja »ba{ ova slika, ba{ ovo odbijanje«. od Isusa i Marije. Alfonso od Majke Bo`je, intelektualac svog vremena, izme|u ostalog bavio
Vra}amo se na arhiv. se i medicinom i napisao knjigu Instruzione per ajutare moribundi (Instrukcije za pomo} sa-
Arhiv je, naravno, sku~en i verovatno bi bilo interesantnije znati {ta se to, kako na- mrtniku) za koju Pamela Eskju pretpostavlja da je dala osnove Beloriju za prigovore o isuvi-
vodi Mancini25, »govorkalo po gradu« kada je slika po uklanjanju iz kapele pokazana jav- {e vernom podra`avanju mrtvaca27. Po Alfonsu je Bogorodi~ina fizi~ka lepota bila neodvo-
nosti. Me|utim, nekoliko zvani~nih svedo~anstava koja slede paradigmatska su, svako u jiva od lepote njene du{e. I sam poznat po izuzetnoj lepoti, mogao je biti osetljiv na pitanje
svom domenu. Bogorodi~inog izgleda. S druge strane, Jovan od Isusa i Marije bio je veliki poznavalac mari-
Baljone (Baglione) u svojoj osudi Karava|ove slike pi{e janske teologije, retorike i sakralne umetnosti. Napisao je nekoliko knjiga od kojih su za na-
25 Videti poglavlje »Arhiv«.
da je prikazivanju svete li~nosti pristupljeno con poco decoro. {u pri~u bitne interpretacija Pesme nad pesmama koju posve}uje kardinalu Galiju i Umet-
A. Clouet po Fabrizio Chiari, John of Jesus and
On tvrdi da je slika uklonjena iz crkve jer je Karava|o slikao Bo- nost propovedanja koju posve}uje kardinalu Belarminiju; bitne, dakle, kako zbog onog o ~e-
Mary, Peter of the Mother of God, Dominic of Jesus gorodicu oteklog tela i golih nogu, {to je smatrano uvredljivim. mu pi{e, tako i zbog toga kome posve}uje svoj spis. Oba redovnika bila su zaposlena na pap-
and Mary and Ferdinand of Holy Mary Rowing the
Ship of Teresian Reform to Rome, gravira, iz Njegova opaska o decorumu, me|utim, nema veze sa teorijom skom dvoru, a Jovan je, s obzirom na retori~ku i teolo{ku obdarenost, ali i li~ne veze, sigur-
Isidorus a Sancto Joseph, Historia Generalis
Fratrum Discalceatorum, 1668, Whitefriars Hall umetnosti, sa odnosom slikarskih metoda i u~enih ideja, ve} se no bio kompetentan za delikatni manevar. Saop{tavanje `elje karmeli}ana da Karava|ova
Library, Washington, D. C.
taj decoro pre ti~e odre|enog duhovnog ideala. On se brine oko slika bude uklonjena odvijalo se u smeru: Jovan› Vatikan› |enovski kardinal Pineli› posre-
toga koja }e slika Bogorodice biti stavljena pred religioznu pu- dovanje kardinala Belarminija› Laercio Kerubini.
bliku i pred marijanski red. Reformisani karmeli}ani su u svom obra}anju Bogorodici preferirali naziv Regina Co-
Ne{to pre njega, Mancini u svojim Considerazioni pi{e eli (Kraljica Neba) i pored Ave Maria molitva Salve Regina bila je centralni deo njihove litur-
kako sliku koja prikazuje Madonu kao prljavu prostitutku iz Or- gije. Dakle, za njih je Bogorodica prvenstveno bila kraljica i simbol njenog nepropadljivog te-
taccia uklanjaju padri iz Santa Maria della Scala, a u jednom lesnog sustava, ~udesnog uspenja tela i du{e, njenog nebeskog statusa i vladarske snage, bi-
drugom spisu izjavljuje da je Karava|o bio zaljubljen u tu kur- la je kruna. Izuzimanje jasne reference na Bogorodi~inu pripadnost nebeskom dvoru za kar-
tizanu. Me|utim, na slici ni{ta ne ukazuje na to da je naslikana meli}anske sve{tenike moglo je zna~iti poricanje njenih posebnih prerogativa i opasno na-
`ena gre{nica i ovaj sud nam vi{e govori o onovremenom tra- ginjanje ka jereti~kom protestantizmu. Slika Karla Sara}enija (Carlo Saraceni), koji je bio an-
dicionalno polarizovanom vi|enju `ene. ga`ovan da naslika novu sliku za Kerubinijev oltar28, mo`e se, posle ~itave afere, smatrati
Belori se, pak, koncentri{e na na~in slikanja kome nedo- na~inom vizualizacije Bogorodice koji su preferirali karmeli}ani. Na njoj je Bogorodica prika-
staje umetni~kog ideala do koga se dr`alo u klasi~noj teoriji. On zana kako prima carsku krunu29 od an|ela iz Raja, pre »kao da umire nego kao mrtva«, usto-
ka`e da je slika skinuta sa oltara jer je Karava|o isuvi{e opona- li~ena na samrtni~kom odru i ve} transportovana u nebesku realnost.
{ao oteklo telo mrtve `ene. Belori je smatrao da umetnost (tj. Na ne{to op{tijem planu razlozi za odbijanje slike bili su vezani za novu papsku poli-
visoka umetnost) ne treba da opona{a prirodu, ve} ideje. Nje- tiku pro-{panski orjentisanog Pavla V Borgezea (Borgese) ~ija je politika slike smenila kon-
gova opaska vezana je za teoriju umetnosti koju zastupa i u templativni populisti~ki koncept umetnosti veran ranim kontrareformisti~kim idealima Bo-
principu pripada skupu op{tih prigovora koje ovaj autor posta- romea i Baroniusa u koje se uklapao Karava|o. Umetnost je krenula drugim putevima, pu-
vlja Karava|u kao umetniku. tevima luksuza i slave kao demonstracije novou~vr{}ene papske mo}i. Slika je uklonjena pre
hirotonisanja Pavla V, ali je on jo{ kao kardi- 26 Crkvu S. Maria della Scala reformisanim karmeli}anima daro-
U svakom slu~aju, ovi sedamnaestovekovni izve{taji jednoglasno navode da je figu- nal izdao edikt po kome je centralizovana vao je papa Kliment VIII koji je u okviru karmeli}anskog reda
stvorio dve kongregacije: {pansku i italijansku kako bi razdvojio
ra Bogorodice, neidealnost njenog fizi~kog izgleda nedostojnog njene visoke spiritualne sup- vlast crkve u Rimu apsolutno nadle`na za politi~ke ingerencije dve dr`ave. Kao novi, reformisani red, kar-
stance, razlog negodovanja. Svi se `ale da je prikazano ovozemaljsko, trule`no telo, a ne ne- konfirmaciju slika izvo|enih za kapele i crkve. meli}ani zapo~inju svoju ekspanziju u Rimu gde iz [panije i \eno-
ve dolazi nekoliko najinteligentnijih monaha proslavljenih u teo-
propadljivo, nebesko. Samo Mancini navodi da su sliku uklonili »padri«, odnosno, karmeli- Karmeli}ani su kao novi red, koji je dobio cr- logiji (posebno marijanskoj), pisanju, retorici i duhovnim discipli-
}anski sve{tenici i Eskju, kroz rekonstrukciju tog procesa (koja sledi) potvr|uje informaciju kvu slobodnu za `ivopisanje i dekoraciju u nama. Njih predvodi Petar od Majke Bo`je koji je postavljen za
igumana manastira po politi~koj osnovi, pre svega zahvaljuju}i
koju ostavlja Mancini. skladu sa novim principima, bili u situaciji da zalaganju Benedeta \ustinijanija koji je bio njegov zemljak.
Naterati Kerubinija da rastavi svoj skupoceni oltar bila je, s obzirom na njegov viso- se pozivaju na taj edikt ukoliko im se Karava- 27 P. Askew, ibid, str. 59
ki dru{tveni polo`aj, veoma pipava stvar koja je morala da uklju~i taktiziranje i diplomatiju |ova slika po bilo kom osnovu nije dopadala. 28 Zanimljiv je podatak da je i Sara}eniju nalo`eno da prepravi
i isklju~i bilo kakvu predrasudu o patronu, slici i slikaru, ma {ta se o njima mislilo. Trebalo je Za vreme pape Urbana VIII izdat je nalog za svoju prvobitnu sliku koja je bila daleko skromnija od one koja se
sada nalazi u oltaru. Razlog da se slika ponovi bila je opet kruna,
ubediti Kerubinija, ali i Galija i \ustinijanija (koji su tako|e u~estvovali u podizanju oltara) ne{to {to bi se moglo nazvati »Program kruni- ali se pa`ljivim promatranjem nekih gestova vidi uticaj Karava|a.
da }e uklanjanje slike biti od velike moralne, ali i finansijske va`nosti. Prigovori su morali bi- sanja za slike Madone«. Po naredbi iz Vatika- 29 Umesto zlatne goti~ke krune, ona prima krunu od cve}a, {to je
ti formulisani u odnosu na neki aspekt decoruma koji je bio u suprotnosti sa karmeli}anskim na dodate su krune na velikom broju slika u uobi~ajena reprezentacija krune u baroknom razdoblju.
202 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 203

Rimu. Ovo dodavanje kruna vezano je za post-karava|ovsko vreme, ali je atmosfera u kojoj 1)
je njegova Smrt Bogorodice odbijena mati~na pozadina ovih doga|aja.
Kerubini je bio ~lan bratstva Archconfraternita della Morte, koje se bavilo skupljanjem do-
PRIMAOCI II ILI brovoljnih priloga za potrebe tro{kova sahranjivanja siroma{nih.34 Telo pokojnika je do gro-
Odbrana Karava|ove slike blja obi~no no{eno na dasci (tavola) i ono {to u ovom slu~aju ukazuje na neposrednu vezu
slike i socijalnog okru`enja jeste to da je na Karava|ovoj slici Bogorodi~ino telo postavljeno
Ovo poglavlje govori}e o tome kako je Karava|ovu sli- na sli~nu drvenu dasku i ujedno li{eno fizi~ke rafiniranosti i svih znakova dru{tvenog re-
ku pro~itala Pamela Eskju, odnosno, da budem posve spekta. S druge strane, njene bose noge mogu se primiti kao direktna posveta karmeli}ani-
precizna, kako je ~itanje Karava|ove slike po Pameli ma koji su zbog svoje orijentisanosti ka apostolskom siroma{tvu nazivani »bosonogi«.
Eskju inkorporirano u moje interpretativno iskustvo, Prikazivanje Bogorodice bez vanvremenske pojavnosti njene li~nosti i dru{tvenog
u poslednje vreme optere}eno lingvistikom. digniteta, plebejski izgled apostola ili nagla{ena pozicija Magdalene, nalaze opravdanje u
U naslovu ovog odeljka pominjem »odbranu socijalnoj primeni religioznosti koja je bila naju`e vezana za pitanja patrona`e i javnu funk-
slike« jer sam, ~itaju}i pomenutu knjigu, imala utisak ciju slike. U prilog tome govori postojanje jedne verske institucije za koju su bili vezani i kar-
da autorka (kao u kakvom sudskom procesu) zastupa meli}ani iz crkve S. Maria della Scala i Laercio Kerubini i elitni kardinalski krugovi toga do-
poziciju umetnika, da isti~e sve prednosti slike koje bi ba. Re~ je o instituciji Casa Pia koja je bila prihvatili{te za zlostavljane i siroma{ne `ene, kao
se mogle staviti na stranu zahteva okru`enja u kome i tzv. convertite, tj. biv{e prostitutke35. Magdalena se u tom kontekstu pojavljuje kao uzor u
nastaje. Ona ima odgovor na svaku upu}enu primed- Sandro Botticelli, Blagovesti, emocionalnom preobra`enju od telesne (seksualne) do Bo`anske ljubavi. Ona u`iva prero-
The Metropolitan Museum of Art, New York
bu i, po njenom ~itanju, moglo bi se do}i do zaklju~ka gativ »Hristove ljubavnice«36 koji deli sa mnogim drugim svetiteljkama koje igraju va`nu
da je slika, ukoliko bi bila (ispravno) pro~itana, mogla biti bezgrani~no glorifikovana. ulogu u `enskoj pobo`nosti. Karava|o je potpuno bio svestan te veze i upravo ovi podaci
Svakako da pra}enjem slike unazad do pretpostavljenog originalnog konteksta pro- otvaraju socijalni i duhovni koncept njegovog »Dormitia«.
dukcije istorija umetnosti zapada u »kreiranje« konteksta, ali se to »kreiranje« mo`e prihva- Ove analogije nemaju nameru da pove`u njegovo slikarstvo sa odre|enim instituci-
titi zajedno sa prihvatanjem podlo`nosti znakova istorijskim procesima. Njihovo zna~enje, jama u Rimu, ve} pre da sugeri{u socijalni sadr`aj i duhovnu primenljivost njegovog »reali-
prema Brajsonu30, nikada ne mo`e izbe}i istorijske determinacije i zato je mogu}e razmi{lja- zma«. Ono {to analizu Pamele Eskju ~ini izuzetnom i druga~ijom od autora koji su se bavili
ti i pisati o znacima u »slobodnoj« interpretaciji, izvan konteksta njihovog nastajanja. interpretacijom Karava|ovih radova jeste zamena odrednice »naturalizam« odrednicom
»realizam«, odnosno zamena ne~ega {to bi predstavljalo »opona{anje stvarnosti« za ne{to
Eskju ka`e da su za Karava|a »realnost i simbol dve strane istog nov~i}a«. Ovako {i- {to bi podrazumevalo inherentno i imanentno prisustvo (dru{tvene) stvarnosti u samoj sli-
frovane poruke raznih interpretatora vrlo su zabavne, kao npr. formulacija Ervina Panofskog ci. U tom smislu, Karava|o na svoju Smrt Bogorodice nije primenio bezvremenost »svete«
(Erwin Panofsky) koja glasi »simbolizam zaodenut realizmom«31. I stvarno, ako pogledamo istorije, ve} njenu inkarnaciju u aktuelnom vremenu u kome je istorijski doga|aj evociran,
holandsko slikarstvo o kome govori Panofski, vidimo da ove dve {ifre precizno ukazuju na pribli`en realnosti ljudskog iskustva.
odnos simbolizma i realizma u datim vizuelnim tekstovima. Ukoliko ih uporedimo, primeti-
}emo da je Karava|ova simbolizacija manje eksplicitna32 i vi{e skrivena, posredovana ili, 2)
kako to formuli{e Pamela Eskju, aluzivna. Aluzija je najfrekventniji pojam Pameline inter- »ne dok umire ve} kao mrtva« vs. Bogorodi~ina smrt se upravo dogodila
pretacije i re~ koja zaista privla~i pa`nju.
Aluzija (od latinskog alludere — smerati, ni{aniti) je obi~no posredna referenca, ele- U kontekstu pomenutog »novog istorizma«, Karava|o se poziva na Dionisijevo svedo~an-
ment reminiscencije na neko drugo umetni~ko delo, osobu ili doga|aj, u ~itanju dostupna stvo, ali ga primenjuje na specifi~an na~in. On ne prati poznati narativ, ve} samo postojanje
samo onome ko je dovoljno upu}en u ono na {ta se cilja i dovoljno dovitljiv da to pove`e sa o~evica (Dionisija) koristi kao dokaz 34 Videti P.Askew, The Death of the Virgin (»Facts and Forecasts«, bele{ka 51)
delom koje ima pred sobom. To je obi~no neka vrsta poziva posmatra~u da deli iskustvo sa za mogu}nost rekreiranja samog ~a- 35 Ku}u su osnovali Karlo Boromeo (Carlo Borromeo) i papa Pije V 1563. Ova in-
umetnikom. Umetnik koji koristi aluzije obi~no uzima u obzir uspostavljenu tradiciju, kao i sa Bogorodi~ine smrti, ~asa u kome stitucija nalazila se u blizini S. Maria della Scala i finansijski i duhovno bila po-
vezana sa crkvom. Njeni za{titnici bili su kardinali Galio i \ustiniani (posred-
30 Norman Bryson, Semiology and Visual Interpretation, str. 72. korpus osnovnog znanja, i ra~una na to da }e publi- je ona »mrtva« na na~in na koji mo- nik u Kerubinijevom izboru Karava|a), koji su donirali i arhitektonske radove
31 E. Panofsky, Early Netherlandish Painting, Its Origins and ka »uhvatiti« referencu. `e biti »vi|ena«, a ne onako kako je na crkvi S. Maria della Scala. Laercio Kerubini 1597. postaje supervizor mana-
stira i ku}e. Dokumenti pokazuju njegovo ekstremno zalaganje u Casa Pia: kao
Character, Harvard University Press, 1971, str. 131-148 Postoje razli~ite vrste aluzija, ali su meni ovde zani- uobi~ajeno imagologizovana u sli- ~lan glavnog odbora vodio je administrativne i finansijske delatnosti institu-
32 U holandskom slikarstvu realni predmet i simbol stoje u od- mljive karskoj tradiciji. Njegov odnos pre- cije, a kao profesionalni pravnik {titio je socijalne interese ku}e. Karava|o je
nosu 1:1 (pas-vernost, sidro-nada, itd.). Kod Karava|a se simbol potpuno bio svestan te veze i upravo ovi podaci otvaraju socijalni i duhovni
pojavljuje u konjunkciji vi{e »realnih« elemenata. 1) aluzije na doga|aje i ljude koje povezujem sa Ka- ma »doga|aju« je pre neka vrsta koncept njegove slike.
rava|ovim »realizmom« i istorijske dekonstrukcije, nego uni- 36 Na primer, Savonarolino (Savonarola) tekstualno obra}anje Magdaleni u
2) metafori~ke aluzije koje povezujem sa »simboli- verzalizacije ~ina i to mo`e biti jedan kome joj on poru~uje »da pla~e {to je mogu}e vi{e za svojim slatkim supru-
gom«, nav. u Pamela Askew, ibid, str. 97
zmom« od odgovora na najzastupljeniju pri-
204 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Jelena Vesi} ¥ SMRT BOGORODICE ¥ 205

medbu me|u protivnicima Karava|ove slike koji se `ale da je Bogorodica prikazana kao prerogativa39), u ovom slu~aju kao detalj koji je uvezen iz scene »Blagovesti« i koji evocira
»mrtva«37. analogiju izme|u baldahina i materice uspostavljenu u interpretaciji ove scene40. Misterio-
Sna`na gestikulacija i kome{anje u zoni disciples di dormitio staje na stranu tog je- zni gornji deo slike jeste izuzet, ali je transitus pokrenut »odozdo«.
dinstvenog »kadra«, »~asa«, »trenutka« u kome se Bogorodi~ina smrt dogodila i koji postaje
predmetom rasprave. Jezik gestova ~esto je zastupljen u slikarstvu baroka kao derivat dve O PRIKLADNOSTI
veoma popularne discipline: retorike i kontroverzistike. Ovaj pratilac verbalnog iskazivanja,
alatka je za postizanje ubedljivosti iskazanog. Pavlov gest podizanja dlana, sli~an gestu sve- Kroz izbor teme i program teolo{kih aluzija Karava|o je ispo{tovao okolnosti patrona`e i afi-
{tenika u trenutku u kome se o~ekuje transsupstitucija za vreme mise, ovde aludira na po- nitete patrona, ali i kontekst grobne kapele koja zahteva prikladan si`e41. Marijanska tema-
stojanje ~uda. Pavle, pisac o univerzalnom zakonu smrti, u trenutku Bogorodi~ine smrti, »vi- tika koju bira Kerubini bila je u skladu sa karmeli}anskom religioznom orijentacijom, ali i sa
di« izuzimanje iz tog zakona, pravo na prvi vaskrs. On je »o~evidac« drugog stepena i za raz- tendencijama crkve usmerenim ka obnovi Bogorodi~inog kulta.
liku od odsutnog Dionisija Areopagite koji zastupa zonu vidljivog, reprezentabilnog, ~injeni- Preuzimanje odre|ene ikonografske she- 39 Zavesa, tako|e, aludira i na Bogorodi~in pla{t, tj. na perso-
nifikaciju Bogorodice kao Crkve, Mater Ecclesie, koja prima ~o-
cu da se Bogorodi~ina smrt upravo dogodila, prisutni apostoli zastupaju zonu nevidljivog. me — vizantijskog »Dormitio« — pokre}e i njenu ve~anstvo pod svoj pla{t, a gotovo uvek je sjedinjena i sa nje-
Bogorodi~ino (mrtvo) telo je samo prividno fokusna ta~ka. Pogledi apostola imaju unutra- sadr`insku zaostav{tinu: osna`ivanje evharistij- nim kraljevskim tronom; videti Askew, ibid, str. 109-116
{nje usmerenje i njihova fokusna ta~ka je, u stvari, sama »vizija«, tako da i gestovi kao reto- skog zna~aja Bogorodi~inog tela kao ~asne trpeze. 40 Na primer, Sjuzan Kozlou (Susan Coslow) je, govore}i o Ro-
ri~ki zahvat dobijaju puni smisao. Oni se odnose na posmatra~a koji treba da prihvati posto- To, tako|e, ne mora biti proizvod slu~ajnosti, ve} `e van der Vejdenovoj (Rogier van der Weyden) slici Blagove-
sti postavila analogiju izme|u baldahina i materice, pri ~emu
janje ne~eg misterioznog {to po~iva iza pogledu dostupne fizi~ke mortalnosti Bogorodice. se mo`e vezati za Bogorodi~in epitet »nebeski ol- forma baldahina sugeri{e embriogeni~ki proces, u konkret-
tar«42 koji neguju karmeli}ani, ali pre svega za ~i- nom slu~aju ovaplo}enje Logosa. Susan Coslow »The Curtain-
Sack: A Newly Discovered Motif in Roger van der Weyden’s
TRANSITUS ODOZGO VS. TRANSITUS ODOZDO njenicu da je u pitanju oltarska slika. Kona~no, Columba Annunciation«, Atribus et Historiae 7, 1986, nav. u
kanapi kojima se zavesa povla~i po nevidljivoj Pamela Askew, ibid (»The Virgin: Vessel of the Incarnation,
Vehicle of Ascent«, bele{ka 29)
37 Konstrukcija »pre kao mrtva, nego dok umire« inicirala je Zavesa u gornjem delu slike38, iste je boje kao Bo- vertikali veoma ~esto se pojavljuju u slikama pre-
Pamelu Eskju da traga za izvorima ovakvog predstavljanja iz 41 Ikonografija grobne kapele podrazumeva programsku or-
pozicije samog umetnika. Ona smatra da je telo mrtve `ene, gorodi~ina haljina, istih dimenzija kao Bogorodi- figuracije »Jakovljevog sna«. U tim slikama Bogo- ganizaciju vezanu za iskupljenje i vaskrsenje, a svetac kome
pogotovu gest klonule glave kao znak mrtvila, inicijalno pri- ~ino telo i zauzima ta~no ono mesto koje je u bi- rodica se pojavljuje kao lestvica koja spaja nebo i je posve}ivana uvek je uzorni obrazac i zastupnik donatora
sutan u Karava|ovoj slici kao odraz »perceptivne memorije« na Stra{nom Sudu, tako da je u ovom kontekstu Karava|o u
tela mrtve Klitemnestre sa Oreste sarkofaga koji je Karava|o
polarnoj {emi transitusa izdvojeno za »vi{u sfe- zemlju. Ako je ovaj »minorni« detalj dovoljan da potpunosti ispo{tovao taj nepisani decorum koji je bio deo
sigurno video u kolekciji Vin}enca \ustinijanija, jednog od ru«. Nije li to samo po sebi dovoljno? Po~ev od evocira slo`eni teolo{ki obrt, onda je to jo{ jedna strategija popularne pobo`nosti
svojih patrona koji je posedovao njegovih trinaest slika, ibid,
str. 8
srednjeg veka zavesa ili velum se u slikarskoj tra- referenca na arhitektonski okvir u kome se slika 42 Ara Coeli, Askew, ibid, str. 112
38 Svi autori koji su pisali o zavesi na Karava|ovoj slici sma-
diciji pojavljuje kao pokretna pregrada koja ne{to nalazi, na crkvu S. Maria della Scala.
trali su da je ona manje-vi{e pasivan detalj i da doprinosi »po- skriva da bi razotkrila. Njena osnovna funkcija je
vi{enoj intonaciji« slike (npr. Friedlaender, Caravaggio studi- revelatio ili otkrovenje; u ovom slu~aju ona pre- »
es; Hibbard, Caravaggio; Giorgio Bosanti, Caravaggio; Hinks,
Caravaggio’s »Death of the Virgin«, itd.; videti Pamela Askew, kriva zonu »vizije« apostola Pavla i za njega je
ibid, »The Virgin: Vessel of the Incarnation, Vehicle of transparentna. Odsustvo Hrista kao aktera gor- Da nije do{lo do ovog mimoila`enja u ~itanju, tj. da je Karava|ova poruka doprla do prima-
Ascent«, bele{ke 1, 2, 3, 4.), osim Iv Ro{ea (Yves Rocher) koji
smatra da pojavljivanje zavese predstavlja evokaciju teatara nje zone transitusa, nadome{teno je »predo~ava- oca, znaci Bogorodi~inih specijalnih, pa i kraljevskih prerogativa mogli su biti prepoznati.
na otvorenom, predstava sacre representazioni (Yves Rocher, njem« argumenta u korist njegovog pojavljiva- Karava|o se opredelio za jedan »apostolski« jezik — jezik nagove{taja. Karmeli}ani
»L’Art du XVIIe Siecle dans les Carmels de France«, cat. Musee
du Petit Palais, Paris 1982; videti Pamela Askew, ibid, »The Vir- nja. Bogorodica se uspinje na nebo jer je njeno te- su, bez obzira na svoje obrazovanje i poznavanje umetnosti, stali na stranu »tomisti~kog«,
gin: Vessel of the Incarnation, Vehicle of Ascent«, bele{ka 6). lo »upodobljeno Hristovom«. Ona u~estvuje u opipljivog zahteva. Iz njihovog ugla posmatranja, referenca nije bila dovoljno jasna, prepo-
Pamela Eskju, me|utim, insistira na vi{eslojnom zna~enju
draperije iz nekoliko razloga. Prvo, te{ko je zamisliti da je Ka- njegovoj inkarnaciji i njegovoj `rtvi, kao majka znatljiva i »nije funkcionisala« u objavljivanju visokog zna~aja Bogorodice.
rava|o pristupio svom platnu ne obra}aju}i pa`nju na njego- ona najdublje pro`ivljava `rtvu na krstu i zato
vu veli~inu; drugo, ni na jednoj od njegovih slika ne pojavlju-
ju se elementi irelevantni za sadr`aj slike; tre}e, te{ko je zami- Hrist dolazi po nju, ve~no je bude}i iz tog kratkog
sliti da element koji zauzima najvi{e prostora na slici, uop{te- trenutka u kome je »usnula«.
no gledano, mo`e biti sadr`inski pasivan.
Aluzija na raspe}e je Bogorodi~ina ispru-
`ena leva ruka (kao raspeta na krstu), spu{tanje
desne ruke na grudi, na ono isto mesto na koje je
Hrist proboden kopljem, a retori~ka figura apo-
stola Jovana koji ponavlja svoj standardni gest
`aljenja iz scene »Raspe}e« jeste najubedljiviji ar-
gument u ovom lancu. Aluzija na inkarnaciju je
opet zavesa-baldahin (koja u sebi spaja nekoliko
Luj Maren ¥ KA TEORIJI ^ITANJA U LIKOVNIM UMETNOSTIMA ¥ 207

Luj Maren sti~ki sistem ostvaruje na posebnom mestu i u posebnom vremenu, mestu i vremenu na ko-
je se pokaznice odnose i ~ija je struktura upisana u samom iskazu.

KA TEORIJI ^ITANJA Prema tome, ukoliko je osobina »istorijskog« iskaznog modaliteta ta da se doga|aji
opisuju kroz pri~u koju kao da niko ne izgovara, onda iz narativne poruke treba izbrisati ce-
U LIKOVNIM lokupnu mre`u pokaznih ~inilaca. Da li je mogu}e u Pusenovoj (Poussin) slici Pastiri u Arka-
diji ukazati — u njenom narativnom sadr`aju recimo — na »negaciju« ikoni~ke deiktike? Da
UMETNOSTIMA: li u domenu ikoni~kog takvo pitanje uop{te ima smisla? Postavljam slede}u hipotezu: u iko-
PUSENOVA SLIKA ni~koj poruci ni{ta ne obele`ava situaciju emisije i prijema osim same ~injenice da slika po-
»PASTIRI U ARKADIJI« stoji i da je mi posmatramo. Drugim re~ima, nijedna li~nost sa slike ne gleda u nas kao po-
smatra~e, niko nam se ne obra}a kao predstavnik po{iljaoca poruke. Kao posmatra~i-~itaoci
mi samo uo~avamo kako likovi obavljaju svoju narativnu funkciju. U stvari, mi im uop{te
nismo potrebni da bi ispri~ali pri~u o sebi. Mi smo samo udaljeni posmatra~i jedne pri~e,
odvojeni od nje »du`inom na{eg pogleda«, tim nesavladivim rastojanjem izme|u slikara-
Nicolas Poussin, Et in Arcadia Ego, 1638-9, 85 x 121, Louvre, Paris

naratora i pri~e koju on pri~a. Bi}e nam jasnije ako to uporedimo sa portretom. Prime}eno je
da anfas portret funkcioni{e kao »ja-ti« odnos koji je osnovno svojstvo diskurzivnog iskaza,
ali sa veoma zanimljivom razlikom: portretisana li~nost nam se ukazuje samo kao predsta-
va iskaznog »ja« koja, uprkos tome, odre|uje posmatra~ev polo`aj kao »ti« kojem se obra}a.
Li~nost portretisana na slici predstavnik je proglasa iskaza, njegov zapis na platnu, kao da
portretisani tog trenutka i na tom mestu govori posmatra~u: »Posmatraju}i me, ti posma-
tra{ mene kako gledam tebe. Ovde i sada, sa mesta odre|enog slikom, postavljam te za po-
smatra~a slike«. Re~ju, tipi~na situacija prijema izjedna~ava se sa tipi~nom situacijom sla-
nja, emisije, preko »predstavnika-predstave« koji igra ulogu onoga ko pomera sredi{te deik-
ti~kog sistema.
U Albertijevom (Alberti) delu Della Pittura jasno je artikulisan problem koji smo
upravo razmatrali kroz figuru koju on naziva »komentatorom«. U izvesnim slu~ajevima, ob-
Æ…∞ ja{njava Alberti, istorijska slika bi vi{e poticala emocije kada bi u njenom narativu postojala
figura koja bi gestovima i jasno ocrtanim ose}anjima ukazao posmatra~u, na koga je uperen
POSTUPAK ^ITANJA: DEIXIS I PREDSTAVA njegov pogled, na zna~ajne delove pri~e; na taj na~in uspostavila bi se veza izme|u predsta-
vljene scene i posmatra~a.2 Budu}i da sa Pusenove slike niko ne gleda u nas, dopu{teno nam
Prvi problem koji se postavlja u odnosu na svaku istorijsku sliku jeste onaj koji bismo mogli je da tvrdimo da — uzimaju}i u obzir na{u hipotezu — predstavljeni prizor svojim predlo-
da artikuli{emo kao problem »odre~nog sklopa« iskaza slikovne predstave1. Taj problem {kim sadr`ajem »pori~e« sve znakove emisije i prijema narativne poruke.
ima ogroman zna~aj jer sam po sebi odre|uje polo`aj posmatra~a-~itaoca pred slikom, po-
stupak ~itanja, odnosno prijema, likovne poruke koju {alje slikar. POSTUPAK ^ITANJA: SINTAKSA VIDLJIVOSTI I NJENO SAMO-PREDSTAVLJANJE
Primenom lingivsti~kog modela komunikacije na slikarstvo ovaj problem mo`e se re-
{iti prou~avanjem deikti~ke, pokazne strukture slike. Svaki jezi~ki iskaz odvija se u situaciji Voleo bih da malo produbim i objasnim na formalniji na~in — na nivou sintakse, moglo bi
koja je prostorno i vremenski odre|ena. Njega proizvodi pojedinac (govornik ili po{iljalac) i se re}i — dejstvo ikoni~kog deixis-a (bolje re~eno njegovog sistema) u delima klasi~ne pred-
on je upu}en drugom pojedincu (slu{aocu) koji ga prima. Deixis svakog iskaza ~ine orijenta- stave. [ta bi na takvoj slici odgovaralo jednakosti slikara i posmatra~a koju nalazimo u an-
ciona obele`ja jezika, obele`ja koja su odre|ena vremenom i situacijom u kojoj se iskaz od- fas portretu? Kao i u slu~aju istorijskog mesta onoga koji pomera sredi{te kod Albertijevog
vija. U jeziku, ta obele`ja su li~ne zamenice, ~ije je zna~enje definisano upu}ivanjem na po- »komentatora«, jednakost slikara i posmatra~a, oka i vida (da upotrebimo Lakanove ÆLacan∞
kazne koordinate tipi~ne situacije iz koje se iskaz {alje, kao i prilozima za vreme i mesto. [ta- termine)3, ustanovljena je samim sklopom, unutar predstavlja~kog sistema koji je istorijski
vi{e, mora se naglasiti da je tipi~na situacija emisije, odnosno slanja, egocentri~na, da svaka odre|en kao opti~ko-geometrijska mre`a renesanse pomo}u izuma koji je smislio Brunele-
jezi~ka razmena automatski podrazumeva pomeranje sredi{ta deikti~kog sistema dok ono ski (Brunelleschi). Taj izum, ta opti~ka kutiju koju opisuje Brune- 2 L. B. Alberti, Della pittura, trans. J. R.
1 Cf. S. Freud, »Negation«, u: Stan- {to je poslato prelazi put od jednog govornika do drugog. Na kraju, mo- leskijev biograf Maneti (Manetti), mo`e nam poslu`iti kao para- Spencer (New Haven, Conn., 1956), str. 78
dard Edition of the Complete
Psychological Works, ed. and trans. gli bismo da dodamo da se deikti~ki sistem {iri i na pokazne zamenice digmatski model koji ukazuje na elemente problema koji smo 3 J. Lacan, Le Seminaire (Livre XI) Les qua-
tre concepts fondamentaux de la psycho-
James Strachey at al, 24 vol. (Lon- i glagolska vremena i da, u krajnjoj liniji, formuli{e ~itav lingvisti~ki upravo pokrenuli. Bruneleski je naslikao crkvu San \ovani i okol- analyse (Paris, 1973), str. 65-109
don, 1953-1974), str. 236f.
proces. To ne ~udi jer komunikaciona situacija implicira da se lingvi- ne zgrade na malom panelu veli~ine oko 35 x 35 cm.
208 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Luj Maren ¥ KA TEORIJI ^ITANJA U LIKOVNIM UMETNOSTIMA ¥ 209

»Zamislio je da sliku treba posmatrati samo s jedne ta~ke, koja je odre|ena u odnosu formi)5. Uop{tenije re~eno, ovo su protivre~ni aksiomi sistema predsta- 5 E. Panofsky, »Die Perspekti-
ve als ‘Symbolische Form’«,
na visinu i {irinu slike, i da je treba posmatrati sa prave udaljenosti. Sa bilo koje dru- vljanja: (1) ekran slike u stvari je prozor kroz koji gledalac, ^ovek, posmatra Vortrage der Bibliothek
ge ta~ke, utisak perspektive se kvari. Da bi predupredio pogre{an izbor ta~ke pogle- prizor predstavljen na platnu kao da gleda stvaran prizor iz `ivota; (2) ali Warburg (Leipzig, Berlin,
1924-25), str. 258-330
da, Filipo (Bruneleski) je na~inio rupu na slici, ba{ na crkvi San \ovani, ta~no nasu- je istovremeno taj ekran — u su{tini i povr{ina i fizi~ka podloga — i ogle-
6 R. Jakobson, »Linguistics
prot oku posmatra~a koji bi stajao u srednjem portalu crkve Santa Maria dei Fiori na- dalo na kome su prikazani pravi objekti. and Poetics« u: T. Sebeok (ed.),
meran da naslika upravo ovaj prizor koji se nalazi na na{oj slici. Sa oslikane strane ru- Drugim re~ima, slikarsko platno kao podloga i kao povr{ina uop{te Style and Language (Cambrid-
pa je bila mala kao zrno so~iva, a sa zadnje strane panela otvarala se u obliku kupe do ne postoji. Po prvi put u slikarstvu ^ovek se susre}e sa stvarnim svetom. ge, Mass, 1960), str. 353
veli~ine jednog dukata, mo`da je ~ak bila velika kao teme `enskog slamnatog {e{ira. Me|utim, slikarsko platno postoji kao podloga i povr{ina da bi se na njemu udvojila stvar-
Filipo je od posmatra~a tra`io da prisloni oko na pozadinu slike, gde je rupa ve}a, za- nost: platno kao takvo je istovremeno i postavljeno i neutralisano; njega tehni~ki i ideolo{ki
tim da rukom napravi zaklon iznad otvora (odnosno oka) a drugom da ispred slike dr- treba smatrati prozirnim. Nevidljiva, a u isti mah neophodni uslov vidljivosti, prozirnost ko-
`i ravno ogledalo u kome se slika ogledala. Rastojanje izme|u ogledala i ruke iznad ja reflektuje teorijski odre|uje predstavlja~ki ekran slike. Ovde, na polju ikoni~kog, nailazimo
oka trebalo je da bude u pravoj proporciji u odnosu na rastojanje izme|u ta~ke na ko- na isti proces sa kojim smo se ve} susreli u por-rojalovskoj reduktivnoj analizi rasu|ivanja.
joj je Filipo stajao dok je slikao i same crkve San \ovani. Kada bi se pogledalo na taj
na~in, zahvaljuju}i perspektivi trga i takvoj ta~ki gledanja, prizor je izgledao sasvim ^ITANJE SLIKE »PASTIRI U ARKADIJI«
stvaran.«4
Tri nivoa analize
Bruneleskijeva opti~ka kutija izjedna~ila je oko posmatra~a i pogled slikara — ta~ku
prijema i ta~ku emisije (oda{iljanja poruke) — preko positove}enja ta~ke pogleda sa ta~kom Sada se mo`emo vratiti Pusenovoj slici da bismo, naoru`ani uzorima koje smo upravo po-
nedogleda, poistove}enja koje se odvija na samom panelu, i preko njegovog odraza u ogle- stavili na razli~itim nivoima uop{tavanja, primetili da su upravo odnosi koji se ne pojavlju-
dalu koje posmatra~ dr`i ispred slike. Drugim re~ima, ogledalo u kome posmatra~evo oko ju na planu predstave — mislim na pomenute odnose izme|u slikara, posmatra~a-~itaoca i
gleda odraz prizora predstavljenog na panelu kao da samoj slici daruje ~ulo vida: slika po- predstavlja~kog ekrana slike — »predmet« ili »istorija« koju nam slika kazuje: tri figure, jed-
smatra posmatra~a-slikara kao oko. Bruneleskijev izum predstavlja primer ili opitnu meta- na s leve, dve sa desne strane, »razmenjuju« gestove i poglede i ta se razmena ti~e ~etvrte fi-
foru same teorije. Podvla~im da je u pitanju samo metafora: izum se odnosi samo na jednu gure, mu{karca koji kle~i ispred nadgrobnog spomenika. Takav dijalog u potpunosti je iko-
od mogu}ih struktura predstave. Posmatra~ je postavljen u sistem kao gledalac; imobilisan ni~an, budu}i da se njegove manifestacije (pokreti, pogledi) vide ili neposredno (u gestovi-
je, uhva}en u zamku-spravu kako posmatra iz potaje. Kao da je ono {to posmatra~ vidi kroz ma) ili posredno (u pogledima koje prepoznajemo po polo`aju glave i o~iju). Tri figure raz-
rupicu na panelu slikarev pogled — ogledalo je pri tom izvr{ilac toga »kao«. Ta funkcija, me- menjuju neku poruku koja se odnosi na ono {to ~etvrta figura radi. Naro~ito prime}ujemo
|utim, ne javlja se u Bruneleskijevom izumu kao takva jer gledalac posmatra prizor koji je da pastir na levom kraju nema ni{ta zajedni~ko sa figurama na desnoj strani osim ~injenice
naslikan na panelu. On zaboravlja na ~injenicu da posmatra sliku, o~aran je svojim »posma- da mu je pogled uprt u drugara koji kle~i. Ikoni~ki gledano, on »emituje« ~oveka koji kle~i
tra~kim« nagonom, svojom `udnjom (ili nagonom) da gleda. kao vizuelni objekat, dok pastir na desnoj strani pokazuje na tog istog ~oveka, a `ena pored
Mogli bismo sada privremeno da zaklju~imo da je aparat ikoni~kog predstavljanja njega »prima« taj objekat gledaju}i u njega. Istovremeno, pogledom koji je uprt u nju, pastir
zasnovan na perspektivnoj mre`i u stvari samo formalni aparat koji okuplja sve ponu|ene sa desne strane o~igledno je pita ne{to {to se ti~e ~oveka koji kle~i i na koga pokazuje.
predstavljene sadr`aje, odnosno »diskurs« slike, na osnovu jednog teorijski povratnog pro- Predstavljeni prizor mo`e se sa`eti prema razli~itim funkcijama komunikacione raz-
cesa koji konstitui{e prostor predstavljen na slici. Na manje apstraktan na~in mogli bismo mene onako kako ju je definisao Roman Jakobson (Jakobson): emisiji — poruci — prijemu —
teorijski da zamislimo da u ta~ki nedogleda, u njenoj rupi, sve {to je predstavljeno postepe- referenci — kodu.6 Pastir sa leve strane na vizuelni na~in {alje poruku koju prima `ena sa
no nestaje (postupak prijema) odnosno da se sa ta~ke pogleda to {to je predstavljeno poste- desne strane; za to vreme pastir sa desne strane pokazuje na ~oveka koji kle~i i svojim upit-
peno razme{ta u predstavljeni prostor (postupak emisije). Reverzibilnost na kojoj se taj pro- nim pogledom prema »pastirici« upu}uje na kôd: [ta to zna~i? [ta on radi? (pri ~emu je ~o-
stor zasniva teorijski neutrali{e privremeno ili neprekidno skeniranje slike okom posmatra- vek koji kle~i poruka ~iji »kôd« odnosno zna~enje treba rastuma~iti). [ematski bi se ovaj iko-
~a u neku vrstu nepromenljive sada{njosti predstave. ni~ki dijalog mogao prikazati na slede}i na~in (ravne strelice su gestovi, a strelice iscrtane is-
Pre no {to se ponovo vratimo Pusenovim Pastirima u Arkadiji, voleo bih da naglasim prekidanom linijom su pogledi):
ulogu paradigme opa`enog prizora u okviru modela slikane predstave jo{ od doba renesan-
se. U toj paradigmi slike, prozor se otvara prema svetu i funkcioni{e — teorijski i tehni~ki — C
)
4 A. Manetti, Vita di Ser Brunelleschi, kao ogledalo koje udvaja svet. Ono na {ta slika upu}uje na platnu je (4
navedeno u: A Documentary History A = pastir sa leve strane
of Art, Vol. I, The Middle Ages and the prisutno kao odsutnost, odnosno kao slika odsutnosti, njen odraz,
Renaissance, ed. Gilmore Holt (New njena senka, nau~no ugra|ena u svoju opa`ajnu zbilju (mada bi se A Æ B∞ D B = pastir koji kle~i
York, 1957), str. 170-173 (1) (2) C = pastir sa desne strane
univerzalnost ovakvog zaklju~ka mogla opovrgnuti, kao {to je to Pa-
) D = pastirica
nofski ÆPanofsky∞ pokazao u svom eseju o perspektivi kao simboli~koj (3
C
210 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Luj Maren ¥ KA TEORIJI ^ITANJA U LIKOVNIM UMETNOSTIMA ¥ 211

Mo`e se navesti nekoliko napomena uz ovu analizu koja na sliku prenosi jakobso- b) protivre~nih postulata koji se odnose na predstavlja~ki ekran slike kao providni
novski model komunikacije, ne kao skicu na koja bi trebalo ne{to da pojasni, ve} kao na sa- prozor otvoren prema svetu i istovremeno ogledalo koje odra`ava svet
mu temu pri~e koju nam slika pri~a. Prvo, u izvesnom smislu, platno je slikovna predstava
tog modela. Drugo, slikar i/ili posmatra~ zauzimaju metaikoni~ki/lingvisti~ki stav lingviste Moja radna hipoteza koja se ti~e preno{enja razlike izme|u diskursa i pri~e na istorij-
koji je sastavio model komunikacionog postupka. Tre}e, grafikon je orjentisan od A prema D sku ili narativnu ikoni~ku predstavu glasi: poricanje (u frojdovskom smislu) predstavnog
iz likovnih (ravnote`a i kompozicija slike), ali i izvan-likovnih razloga — ta~no prema orjen- aparata sastoji se u izme{tanju ta~ke nedogleda u centralni stav pri~e koja se predstavlja i u
taciji ~itanja pisanog teksta u na{oj kulturi, orjentaciji koja podrazumeva da se polazi od od- »lateralizaciji« dimenzije dubine sa nivoa iskaza (predstave) na nivo onoga {to se iskazuje
re|ene ta~ke s leve strane, a {to je posebno va`no za na{u sliku jer je na nagrobnom spome- (pri~e koja se predstavlja).
niku urezan tekst koji se mo`e pro~itati. ^etvrto, kada D gleda u B, njen pogled mo`emo pro- Posebno bih `eleo da naglasim i poslednju stvar u na{em primeru: celokupna kriti~-
tuma~iti i kao zatvaranje modela i kao zagonetan odgovor u razgovoru koji te figure vode. ka literatura o Pastirima u Arkadiji zanemarila je razliku izme|u ranije verzije slike, koja se
Peto, u jednoj figuri — C — sa`imaju se dve funkcije: C je naddeterminisan. naziva »^etsvort verzijom«7, i verzije iz Luvra. Promena se sastoji upravo u lateralizaciji du-
Tre}i nivo na{e analize ti~e se »poruke«. Na ovom nivou najva`niji je B, figura koja binske strukture predstave na taj na~in {to su predstavljene figure, istorija, postavljeni kao
kle~i: pastir posmatra natpis, pokazuje ga ka`iprstom, ~ita, odnosno poku{ava da ga pro~ita friz paralelan sa predstavlja~kim ekranom slike. Ta promena je uvek tuma~ena istorijski, kao
i odgonetne. [tavi{e, on likovnim putem saop{tava napisanu re~enicu jer prve tri re~i, »Et in prelazak sa barokne organizacije slike na klasi~nu.8
Arcadia«, kao da izlaze pravo iz njegovih otvorenih usta u modernoj verziji srednjevekovnog Potrebno je, me|utim, analizirati poteze koje takav postupak podrazumeva. To su: (1)
filakterija. Zna~i, B posmatra, pokazuje, ~ita, izgovara napisanu poruku ~ije zna~enje poku- izme{tanje ta~ke nedogleda iz dubine jasno vidljive perspektivne strukture (tj. sa horizonta
{ava da shvati. Drugim re~ima, lik B sa`ima sve semanti~ke funkcije koje smo ve} prepozna- predstavljenog prostora) u sredi{nju ta~ku ~itljivog prednjeg plana pri~e koja se predstavlja
li predstavljene u ostalim likovima, ali sada se one odnose na tekst u samom sredi{tu slike, (tj. lateralne strukture); (2) obrtanje mre`e opti~kih zraka (~iji polovi su ta~ka pogleda i ta~-
tekst nad kojim smo mi kao ~itaoci-posmatra~i zapitani, isto kao i pastir koji kle~i: Ko ga je ka nedogleda) pod uglom od devedeset stepeni, tako da se mogu smestiti u ravni koja je pa-
napisao? Koje mu je zna~enje? Kako se zove »ego«? ralelna predstavlja~kom ekranu slike, ravni ~ije karakteristi~ne naglaske daju likovi raspore-
Na`alost, ne mo`emo da za|emo dublje u sliku: na{ pogled zaustavlja zid grobnice. |eni u dve simetri~ne grupe gde izgleda kao da je ekvivalentnost ta~ke pogleda i ta~ke ne-
Ono {to jedino mo`emo da ka`emo jeste to da je neko urezao ne{to u njegovu neprozirnu, dogleda naprosto preokrenuta.
monolitnu povr{inu, zapisao nekoliko re~i na kamenu, neko ~ije je ime ego. Ta~ka pogleda formalne predstavne mre`e postaje i po~etna i krajnja ta~ka pri~e ko-
Ako sada uzajamno pove`emo ova tri nivoa analize, ustanovi}emo da na krajnjim ja se predstavlja, a ta~ka nedogleda postaje sredi{nji doga|aj, trenutak predstave koji je fo-
ta~kama opisane skice nedostaju dva podatka: na prvom nivou, ni{ta ne upu}uje na slikara kus pri~e.
i/ili posmatra~a, a na tre}em nivou ni{ta iz natpisa ne upu}uje na njegovog autora. Dva po- Kao {to je Klajn (Klein) primetio u svom tekstu iz 1937. godine9, po~etna ta~ka pri~e
datka koja nedostaju otkri}e nam, kada ih uporedimo, odnos izme|u slikara-posmatra~a i — ~injenica da A gleda u B — ima svoj simetri~ni odraz u prizoru D koji gleda u B, {to je kraj
pisca teksta, ukaza}e na ta~ku pogleda celokupne slike i imena, ozna~itelja ta~ke nedogleda pri~e, dok je ta~ka nedogleda izme{tena u sredi{te prizora, u dve {ake, dva ka`iprsta koji po-
u njenom sredi{tu. kazuju na mesto samog doga|aja ~itanja zapisa — jo{ preciznije re~eno, na mesto pukotine
U isto vreme, me|utim, pitanje nepostoje}ih podataka na samom »izvori{tu« i kraju na spomeniku i mesto jednog slova epitafa.
slike dozvoljava nam da figuri B koja kle~i pripi{emo jo{ jednu funkciju: poput nas koji po- Ono o ~emu se radi pri ovoj »transformaciji« jeste na~in na koji predstava izmi~e
smatramo, ~itamo i »saop{tavamo« sliku, pastir posmatra, ~ita i »saop{tava« tekst koji je na- svom sopstvenom postupku konstituisanja, konstituisanja koje joj je ipak neophodno; na~in
pisan na grobnici. na koji se predstava zauzima poziciju »objektivne« autonomije i nezavisnosti koju mo`e da
ostvari samo preko subjekta koji je konstitui{e konstitui{u}i kroz taj postupak i sam sebe.
Sintaksa ~itljivosti: Izme{tanje Me|utim, pri~a koju Pusen postavlja na scenu — »doga|aj« — nije istorijski doga|aj.
Doga|aj na slici je pri~a o iskazivanju ili predstavljanju. O onome {to je predstavljeno sa-
Ono o ~emu se u ovoj slici radi isto je, na kraju krajeva, kao i ono o ~emu se radi i u svim osta- mim postupkom predstavljanja. To je iskazni Aufhebung, odre~na pozicija diskursa, njegova
lim slikama: {ta zna~i »predstaviti«? Na koji na~in je proces predstavljanja artikulisan u i od autoreferentnost, koju na scenu postavlja Pusen zamenjuju}i upu}ivanje na svet upu}iva-
strane samog proizvoda, u slici koja je povr{ina i fizi~ka podloga, geometrijski odre|ena, njem na subjekt-ego.
ograni~ena i uramljena, a u kojoj se vidi dubina jednog drugog sveta? Sada bi bilo korisno
7 The Arcadian Shepherds, 101 x 82 cm. The Chatsworth Settlement, Chatsworth, Derbyshire, pre 1631, Cf. A. Blunt, Paintings of
podsetiti se rezultata prethodnih analiza: Nicolas Poussin, str. 80, no. 119
8 Pogledti E. Panofsky, »Et in Arcadia ego: Poussin and the Elegiac Tradition«, Meaning in the Visual Arts (Garden City, NY, 1955).
1.Razlike izme|u semiotike i semantike Tako|e W. Wiesbach, »Et in Arcadia ego: Ein Betrag zur Interpretation antiker vorstellungen in der Kunst des 17. Jahnhunderts«,
Die Antike, 6 (1930); J. Klein, »An Analysis of Poussin’s Et in Arcadia ego«, Art Bulletin 19 (1937), 314ff; A. Blunt, »Poussin’s Et in
2.Razlike izme|u diskursa i pri~e (narativa) Arcadia ego«, Art Bulletin 20 (1938), 95ff; W. Wiesbach, »Et in Arcadia ego«, Gazette des beaux Arts, 2 (1938), 287ff; M. Alpatov,
3.Preno{enja prve razlike na ikoni~ke predstave: »Poussin’s ‘Tancred and Erminia’ in the Hermitage: An Interpretation«, Art Bulletin, 25 (1943), str. 134
a) legitimne perspektive kao metafore formalnog aparata iskazivanja; 9 J. Klein, »An analysis«, str. 315-316
212 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE Luj Maren ¥ KA TEORIJI ^ITANJA U LIKOVNIM UMETNOSTIMA ¥ 213

Æ...∞ Na osnovu toga, sklon sam tome da re~enicu tuma~im kao nedovr{enu, oratio imper-
fecta, sa delovima koji nedostaju jer su izbrisani. Nedostaje glagol, ali i li~no ime na koje se
Et in Arcadia ego: semanti~ki problem ego odnosi. Tu nedovr{enu re~enicu mo`emo uporediti, na primer, sa jednim od ikonograf-
skih uzora na{e slike, Vergilijevom (Vergilius) Petom eklogom u kojoj nalazimo slede}i epi-
I opet se na{e ~itanje kre}e ka sredi{njem mestu, sinkopi ili pauzi izme|u dve grupe likova, taf pastiru Dafnidu:
mestu i trenutku transformacije narativa koga ispunjava zapis »Et in Arcadia ego«. Sada
smo stigli do gramati~ke i semanti~ke analize, {to je i bio predmet izvanredne studije Panof- Daphnis ego in silvis hinc usque ad sidera notus
skog. Kako da prevedemo zapis: »I u Arkadiji sam«, ili »I ja sam ro|en i `iveo u Arkadiji«? U Formosi pecoris custos, formosior ipse.
prvom slu~aju, sama Smrt ispisuje re~i epitafa; u drugom, mrtvi pastir je taj koji je ispisao
epitaf. Panofski zasniva svoj esej na unakrsnoj argumentaciji: ukoliko se opredelimo za prvi »Daphnis ego in silvis ... notus (sum)« — ego je dvostruko odre|en: li~nim imenom,
prevod, ne uzimamo u obzir elegi~nu zami{ljenosti koja verziji iz Luvra daje specifi~nu at- Dafnid, i glagolom u pro{lom vremenu »notus sum«. Poznato nam je, tako|e, da je poistove-
mosferu (u pore|enju sa ^etsvort verzijom); ako izaberemo drugi prevod, ne}emo izneveri- }uju}a prisutnost li~nog imena stalna odlika funerarne poezije.14
ti nostalgi~nu atmosferu slike, ali }emo napraviti gramati~ku gre{ku »budu}i da se prilo{ko Poslednja zapa`anja ipak ne razre{avaju sva pitanja koja postavlja iskaz napisan u
et nesumnjivo odnosi na imenicu ili zamenicu koja sledi, {to u na{em slu~aju zna~i da pri- pro{lom vremenu u kome se nalaze i ja kao nosilac izjave i li~no ime. U memoarskoj i auto-
pada re~i Arcadia, a ne ego«10. Panofski postavlja problem dosledno svojoj filozofiji istorije biografskoj knji`evnosti, napisano ja istovremeno je i »ja« i »on-ona«, »Ja kao on (ili ona)«,
umetnosti kao stalnog izme{tanja motiva i tema, formi i legendi, opa`anja i ikonografije — Ja kao neko drugi ~iji identitet autor podrazumeva bez obzira na vremenski jaz obele`en
veza i izme{tanja koje isti~u ikonolo{ki nivo kulturnih simbola. Nekoliko godina trajala je pro{lim vremenom. U ovom slu~aju, »ja« sti~e, preko pisma, status trajno razdeljenog ego ~i-
plodna rasprava izme|u Panofskog, Vajzbaka (Weisback), Blunta (Blunt) i Klajna; takva di- ji se rascep uvek iznova upisuje i potire samim postupkom pisanja. Kada je epitaf u pitanju,
skusija otpo~ela je (po Panofskom) jo{ u XVII veku razli~itim tuma~enjima Belorija (Bellori) paradoks »ja« koje pi{e i »ja« koje je napisano je neprevladiv, jer pisac zapisuje sada i ovde
i Felibijana (Félibien).11 — zna~i posle svoje smrti — svoj ego mrtvog ~oveka.
Po mom mi{ljenju, me|utim, Panofski u svojoj naizgled strogo filolo{koj analizi nije Predlo`io bih da zapis ostavimo njegovom zna~enju u koje se ne mo`e proniknuti, toj
na korektan na~in postavio pitanje prevoda i zna~enja teksta »Et in Arcadia ego«: »Sintag- neodredivosti koja je mo`da i smisao Pusenove slike: autorefleksivnom pismu istorije. ^inje-
ma Et in Arcadia ego spada u one elipti~ne re~enice poput Summum jus, summa injuria, E nica da je ime ega nestalo ~ini ego nekom vrstom »plutaju}eg ozna~itelja« koji o~ekuje svo-
pluribus unum, Nequid Mimis ili Sic Semper tyrannis u kojima ~italac treba da doda glagol. je ispunjenje kroz na{e ~itanje. Odsustvo odgovaraju}eg glagolskog oblika sme{ta re~enicu
Taj neiskazani glagol mora stoga biti nedvosmisleno nagove{ten ostalim re~ima, {to zna~i izme|u sada{njosti i pro{losti, izme|u identiteta i alteriteta, na njihove granice koje su
da nikad ne mo`e da bude u pro{lom vremenu ... Mogu}e je, mada neuobi~ajeno, nagovesti- upravo same granice predstave. Drugim re~ima, izvesna predstava smrti upu}uje na postu-
ti budu}e vreme, kao u ~uvenoj Neptunovoj izreci quos ego (‘O tome }u se pobrinuti’); pro{lo pak predstavljanja kao na smrt, smrt koju zapisivanje (i slikanje kao postupak pisanja) kro-
vreme, me|utim, nije mogu}e nagovestiti«12. Po meni, klju~no pitanje le`i u razlici izme|u ti i neutrali{e me|u `ivima koji je ~itaju i o njoj razmi{ljaju.
izreke poput Summum jus, summa injuria i Neptunovog quos ego. Da li se radi o imeni~koj Izostavljanje imena i glagola iz zapisa ukazuje na operaciju koju odre|uje predsta-
re~enici (Summum jus...) ili je pred nama oratio imperfecta, nedovr{ena re~enica? Ako je u pi- vlja~ki narativni postupak i predstavlja je kao skrivanje same »iskazne« 14 Cf. E. Galletier, Etude sur
tanju imeni~ka re~enica, onda bi po Benvenistu (Benveniste)13 njene osnovne karakteristi- strukture zahvaljuju}i kome se pro{lost, smrt, gubitak kroz na{e ~itanje mo- la poésie funéraire romaine
(Paris, 1922) i John Sparrow,
ke trebalo da budu slede}e: (1) u pitanju je re~enica koja se ne mo`e svesti na dovr{enu re~e- gu ponovo pojaviti, ovde i sada — ali kao predstava, postavljena na scenu, Visible worlds (Cambridge,
nicu kojoj nedostaje glagol »biti«; (2) to nije temporalna, li~na ili modalna re~enica, jer se od- kao predmet smirenog razmi{ljanja iz kojeg je proterana sva teskoba. England, 1969)

nosi na termine koji su svedeni na osnovni semanti~ki sadr`aj; (3) takva re~enica ne mo`e
da pove`e vreme nekog doga|aja sa vremenom razgovora o doga|aju budu}i da potvr|uje Tekst i ikona: predstavljeno predstavlja~ko »odricanje«
10 Panofsky, Meaning in the Visual svojstvo koje odgovara subjektu iskaza bez ikakvog odnosa prema
Arts, str. 306 govorniku (subjektu izjave); (4) kad se pogleda upotreba takvih re~e- ^ini mi se da se na Pusenovim Pastirima u Arkadiji mogu otkriti tragovi delovanja odre|e-
11 Pogledati napomenu broj 8, kao i nica u gr~kim i latinskim tekstovima, prime}uje se da se ona uvek ko- nog istoriografskog postupka. Ipak, ne nudim slede}i stepen ~itanja kao zaklju~no obja{nje-
G. Bellori, Le Vite dei pitturi, scultori e
architetti moderni (Rome, 1672), risti za iskazivanje nepromenljivih istina i da pretpostavlja bezuslo- nje; bi}e to samo korak dalje u neodredivu oblast koju u osnovi predstavlja misaono ~itanje
447ff i Félibien, Entretiens, str. 71. van i bezvremen odnos kao nepobitan dokaz direktnog govora. Meni slike — u oblast izme|u dokaza i sna, vizije i fantazije, analize i projekcije, oblast koju Pusen
12 Panofsky, Meaning in the Visual se ~ini da tuma~enje sintagme Et in Arcadia ego kao imeni~ke re~eni- naziva u`ivanjem.
Arts, str. 306.
ce ote`ava prisutnost re~i ego jer ego ukazuje na govornika. U re~i Voleo bih da se vratim na sredi{nji prostor izme|u dve grupe figura i to ta~no na onaj
13 Benveniste, Problèmes, str. 151 ff.
ego sada{njost je ovde i sada i to ne vanvremena sada{njost neke deo slike na koji tako zapovedni~ki pokazuju ka`iprsti dvojice pastira. Ka`iprst pastira s le-
uop{tene tvrdnje: »Ja (koji govorim tebi, ovde i sada) `iveo sam u Ar- ve strane stoji na slovu r re~i Arcadia, odnosno na sredi{njem slovu zapisa i sredi{njoj ta~ki
kadiji«. Na pro{lost se upu}uje kao na pro{lost, ali u odnosu na sada- ~itave slike s obzirom da je ta~ka nedogleda preme{tena sa horizonta predstavlja~ke scene
{nji trenutak kada izgovaram tu re~enicu. na zid nadgrobnog spomenika. Slovo r je po~etno slovo imena kardinala Rospiljozija (Rospi-
214 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE

gliosi), autora izreke »Et in Arcadia ego« i naru~ioca dela koje prou~avamo. To slovo r, ~isti
ozna~itelj koji zauzima mesto ta~ke nedogleda i ta~ke pogleda na zidu grobnice, mesta smr-
ti, neka je vrsta »hipogramskog« potpisa autora ovog gesla, kao i slike. To je ozna~itelj ime-
na Oca slike a ne slikara-posmatra~a: Rospiljozija, koji je od Pusena naru~io jo{ dve slike —
Vreme spasava istinu od zavisti i nesloge i Ples `ivotnih doba na muziku vremena — sa alego-
rijama koje bi mogle da ozna~avaju simbole koje Pastiri u Arkadiji otkrivaju.15
Ka`iprst drugog pastira po~iva na vertikalnoj pukotini zida nadgrobnog spomenika,
naprslini sme{tenoj ta~no iznad prekida koji deli scenu i izdvaja »pastiricu« s desne strane.
Ta pukotina »cepa« zapis, ~itljivu sintagmu zapisanu na slici. [tavi{e, prolaze}i izme|u dve
re~i u prvom redu, in i Arcadia, ona deli preostalu re~ e / go. Ta »igra re~i«, ta~no u sredi{tu
slike, pokazuje nam {ta je na njoj najbitnije: raskorak izme|u dve kretnje, izme|u po~etnog
slova Oca (gesla i slike) i cepanja pi{u}eg-slikaju}eg Ego, koje je ego predstave Smrti u Arka-
diji; rascep odsutnog imena slikara, koji je ipak sliku stvorio i koji time ozna~uje da je i on u
Arkadiji, ali kao onaj koji je odsutan sa tog bla`enog mesta, koje i nije ni{ta drugo do sama
slika.
I na kraju jo{ ne{to. Prime}ujemo da svetlost zalaze}eg sunca baca, kao neo~ekivanu
verziju platonovskog mita o pe}ini, senku pastira koji se trudi da odgonetne zapis na zidu
nadgrobnog spomenika: njegova senka, njegov nestaju}i dvojnik, njegova slika upisana je u
tu drugu sliku unutar slike koju ~ini neprozirni kamen grobnice. Na taj na~in, grobnica po-
staje u izvesnom smislu slika, povr{ina koja odra`ava samo senke, odraze, prikaze kroz koje
je prava sre}a, Arkadija, izgubljena i ponovo na|ena, ali samo kao sopstveni dvojnik, odno-
sno sopstvena predstava. Ako senka pastirove ruke i {ake pokazuje slovo r O~evog imena,
ona ostavlja trag i na zidu spomenika, ne ruke ili {ake, ve} kose, atributa Saturna, koji vlada
p o k l o n ~ i t a o c i m a
arkadijskim zlatnim dobom, ali i atributa Kronosa, kastriraju}eg boga, i Hronosa, Vremena,
vladara prolaznosti; kosa, koju nalazimo kao alegorijski znak i na preostale dve slike koje je
Rospiljozi naru~io i koja bi na Pastirima u Arkadiji predstavljala neku vrstu »hipogramske
ikone«.
Dokaz ili fantazija — ostavljam svoje ~itanje neodre|enim; radi li se o samosvesnoj
Pusenovoj nameri, koji je skromno primetio: »Je n’ai rien négligé«, ili o zagonetnom delova-
nju same slike koja uvek predstavlja vi{e od svog ~itanja. To mo`e biti »Zlatna grana« na ko-
15Pogledati Bellori, Le Vite dei pittori, pp. ju Pusen aludira16, Vergilijeva Zlatna grana koja otvara vratni-
447ff; Panofsky, Meaning in the Visual Arts,
str. 305, n. 29; A. Blunt, Paintings of Nicholas
ce na~injene od roga i slonova~e kroz koje na svetlost izlaze pra-
Poussin, str. 81, no. 123, za Time Saving Truth ve senke i snevana se}anja: moje ~itanje Pastira u Arkadiji mo-
from Envy and Discord original izgubljen; u `e se opravdati samo mojim »u`ivanjem« u Pusenovoj slici, a
Palazzo Rospigliosi sve do otprilike 1800.
njega je Bernini (Bernini) nazvao velikim tvorcem mitova.17
16 N. Poussin, Correspondance, ed. Jouanny
& de Nobele, Archives de la Societe de l’Art Et in Arcadia ego mo`e se ~itati kao poruka koju Pusen
francais (Paris, 1968), str. 463 {alje da bi nazna~io kako je od predstave smrti — tj. pisanja
17 P. Fréart de Chantelou, »Voyage du cava- istorije — do predstave kao smrti i kao naslade, istorija u istorij-
lier Bernin en France«, u: Actes du colloque
international Poussin (Paris, 1960), 2:127. skoj slici na{ savremeni mit.

Izvor: Louis Marin, »Toward a Theory of Reading in the Visual Arts: Poussin’s Arcadian Shepherds«,
u: Preziosi, Donald (ed.), The Art of Art History: A Critical Anthology,
Oxford University Press, Oxford, 1998, str. 263-275
Prevela s engleskog: Jelena Todorovi}
@OLT KOVA^
o r i g i n a l n i u m e t n i ~ k i r a d
Rolan Bart
FOTOGRAFSKA
PORUKA

N
ovinska fotografija je poruka. Celinu te po-
ruke sa~injavaju izvor oda{iljanja, kanal
prenosa i prijemno okru`enje. Izvor oda{i-
ljanja je novinska redakcija, grupa tehni~ara
od kojih jedni snimaju fotografije, drugi ih biraju, sla`u i obra|uju, dok im tre}i, kona~no,
daju naslov, legendu i komentare. Prijemno okru`enje ~ini publika koja ~ita novine, a kanal
prenosa su same novine ili, ta~nije, skup ravnopravnih poruka ~iji je fotografija centar i ~iji
okvir odre|uju tekst, naslov, legenda, grafi~ka obrada teksta i, na jedan apstraktniji ali ne
manje »informativan« na~in, samo ime ~asopisa (ime predstavlja znanje koje u velikoj meri
mo`e usmeriti ~itanje poruke u strogom smislu te re~i: jedna fotografija mo`e promeniti
zna~enje prelaze}i iz L’Aurore1 u L’Humanité2). Ova zapa`anja nisu bez va`nosti jer se lako
mo`e uo~iti da tri tradicionalna dela poruke u slu~aju novinske fotografije ne pozivaju na
isti metod prou~avanja. Oda{iljanje i primanje poruke proizilaze iz sociologije: radi se o pro-
u~avanju ljudskih grupa, definisanju motiva i stavova, poku{aju da se pona{anje tih grupa
pove`e sa dru{tvenom celinom ~iji su one deo. Ali {to se same poruke ti~e, metod mora biti
druga~iji: ma kakvo da je poreklo i namena poruke, fotografija nije prosto samo proizvod ili
kanal, ona je tako|e i objekat koji poseduje strukturalnu autonomiju. Bez ikakve namere da
se taj objekat odvoji od njegove upotrebe, potrebno je predvideti jedan poseban metod koji
prethodi sociolo{koj analizi a to jedino mo`e biti analiza imanentna originalnoj strukturi
koju fotografija konstitui{e.
Prirodno je da, ~ak i iz aspekta ~isto imanentne analize, struktura fotografije nije izo-
lovana; ona je u vezi sa bar jo{ jednom drugom strukturom, odnosno tekstom (bio to naslov,
legenda ili ~lanak) koji prati svaku novinsku fotografiju. Informacija u celini zasnovana je,
dakle, na dve razli~ite strukture (od kojih je jedna lingvisti~ka). Te dve strukture su koopera-
tivne, ali po{to su njihove jedinice heterogene, one nu`no ostaju razdvojene jedna od dru-
ge: ovde (u tekstu) su{tinu poruke sa~injavaju re~i, tamo (u fotografiji) linije, povr{ine, boje.
Osim toga, obe strukture poruke zauzimaju sopstvene ograni~ene prostore koji se mogu do-
ticati ali ne i »homogenizovati«, kao na primer u rebusu koji stapa re~i i slike u jedinstvenu
liniju ~itanja.
Stoga se, iako nema novinske fotografije bez pisanog komentara, analiza najpre
mora odnositi na svaku strukturu zasebno; tek kada je prou~avanje svake strukture iscrplje-
no, mo`e se razumeti na~in na koji se one dopunjuju. Od tih struktura, 1 L’Aurore — dnevni list osno-
jedna je ve} poznata, ona jezi~ka (istina ne i »knji`evna« koju formira no- van 1904., konzervativan i de-
sni~arski. (prim. prev.)
vinski izraz; po tom pitanju tek predstoji ogroman posao); druga, foto- 2 L’Humanité — francuski
grafska struktura u pravom smislu te re~i, gotovo je sasvim nepoznata. U dnevni list levi~arskih tenden-
nastavku }emo se ograni~iti na definisanje po~etnih prepreka sa kojima cija, osnovan 1897. (prim. prev.)
se susre}e strukturalna analiza fotografske poruke.
220 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ FOTOGRAFSKA PORUKA ¥ 221

FOTOGRAFSKI PARADOKS nosti, ukratko njena »objektivnost«, rizikuje da bude mitska (to su karakteristike koje se u
op{tem smislu pridaju fotografiji). Postoji, zapravo, velika verovatno}a (i to }e biti radna
Koja je sadr`ina fotografske poruke? [ta je to {to fotografija prenosi? Po definiciji, samu sce- pretpostavka) da je i fotografska poruka — barem ona novinska — tako|e konotirana. Ko-
nu, doslovnu stvarnost. Sigurno da postoji redukcija na putu od objekta do njegove slike — notacija nije nu`no odmah pojmljiva na nivou same poruke (ona je, moglo bi se re}i, istovre-
u proporciji, perspektivi, boji — ali ona ni u jednom trenutku nije transformacija (u matema- meno nevidljiva i aktivna, jasna i pre}utna), ali se o njoj ve} pone{to mo`e zaklju~iti iz odre-
ti~kom smislu te re~i). Da bi se od stvarnosti dospelo do njene fotografije, uop{te nije neop- |enih fenomena koji se javljaju na nivou njene proizvodnje i prijema: s jedne strane, novin-
hodno deliti tu stvarnost na jedini~ne delove od kojih bi se sastavljali znaci su{tinski razli~i- ska fotografija je objekat na kome se radilo, odabran, komponovan, konstruisan, obra|en u
ti od objekta koga predstavljaju; uop{te nije neophodno uspostavljati relej, to jest kôd, izme- skladu sa profesionalnim, estetskim ili ideolo{kim normama koje su bitni faktori konotaci-
|u objekta i njegove slike. Slika, dakako, nije stvarnost, ali je barem njen savr{eni analogon je; s druge strane, ta ista fotografija ne samo da se opa`a, prima, ona se i ~ita, publika koja je
i upravo je to analo{ko savr{enstvo ono {to, u op{tem smislu, defini{e fotografiju. Na taj na- konzumira manje je ili vi{e svesno dovodi u vezu sa tradicionalnim inventarom znakova.
~in mo`e se uo~iti specifi~an status fotografske slike: to je poruka bez kôda — iz ~ega odmah Budu}i da svaki znak pretpostavlja postojanje kôda, treba poku{ati utvrditi upravo taj kôd
treba izvu}i va`an zaklju~ak: fotografska poruka je kontinuirana. (konotacije). Fotografskim paradoksom moglo bi se, dakle, smatrati postojanje dve poruke
Postoje li i druge poruke bez kôda? Na prvi pogled, da: upravo ~itav spektar analo{kih od kojih bi jedna bila bez kôda (fotografski analog), a druga kodirana (»umetnost« ili obrada
reprodukcija stvarnosti — crte`i, platna, film, pozori{te. Me|utim, svaka od tih poruka raz- ili »rukopis« ili retorika fotografije); strukturalno, paradoks se o~igledno ne sastoji u tajnom
vija u stvari, na neposredan i o~igledan na~in, osim same analo{ke sadr`ine (scena, objekat, sau~esni{tvu denotirane i konotirane poruke ({to je stanje — verovatno neminovno — svih
pejza`) i jednu dodatnu poruku koju obi~no nazivamo stilom reprodukcije; drugo zna~enje oblika masovnih komunikacija), ve} u tome {to se konotirana (ili kodirana) poruka razvija
~ije je ozna~uju}e izvesna »obrada« slike (kao rezultat delovanja autora) i ~ije ozna~eno, bilo na bazi poruke bez kôda. Taj strukturalni paradoks podudara se sa eti~kim paradoksom:
ono estetsko ili ideolo{ko, upu}uje na odre|enu »kulturu« dru{tva koje poruku prima. kada `elimo da budemo »neutralni«, »objektivni«, nastojimo da kopiramo stvarnost do naj-
Ukratko, sve »podra`avaju}e« umetnosti sadr`e dve poruke: denotiranu, koja je sam analo- sitnijih detalja, kao da je analognost faktor otpora investiranju vrednosti (takva je barem de-
gon, i konotiranu, koja je, u izvesnoj meri, na~in na koji dru{tvo iskazuje svoje mi{ljenje o finicija estetskog »realizma«). Na koji na~in onda fotografija mo`e da bude istovremeno
njoj. Dualizam poruka o~igledan je u svim reprodukcijama koje nisu fotografske: nema crte- »objektivna« i »investirana«, prirodna i kulturna? Jednog dana }emo mo`da, shvataju}i na-
`a, ma koliko bio »ta~an«, ~ija sama ta~nost nije preto~ena u stil (»veristi~ki«); nema snimlje- ~in uklapanja denotirane i konotirane poruke, mo}i da odgovorimo na to pitanje. Da bismo,
ne scene ~ija se objektivnost na kraju ne tuma~i kao sam znak objektivnosti. Ovde opet tek me|utim, uop{te zapo~eli taj posao, s obzirom da je denotirana poruka u okviru fotografije
preostaje da se preduzme studija konotiranih poruka (naro~ito bi trebalo odlu~iti da li se ono apsolutno analo{ka, {to }e re}i kontinuirana, izvan svakog pribegavanja kôdu, trebalo bi se
{to zovemo umetni~kim delom mo`e svoditi na sistem ozna~avanja); mo`emo jedino da na- podsetiti da nema potrebe za tra`enjem zna~enjskih jedinica u poruci prvog reda; konotira-
slu}ujemo da kôd konotativnog sistema odre|uje ili univerzalni simboli~ki poredak ili reto- na poruka, nasuprot tome, obuhvata ravan izraza i ravan sadr`ine, ozna~uju}eg i ozna~e-
rika odre|ene epohe, ukratko inventar stereotipa ({ema, boja, grafi~kih znakova, gestova, iz- nog, zahtevaju}i na taj na~in ozbiljno de{ifrovanje. Takvo bi de{ifovanje jo{ uvek bilo preu-
raza, rasporeda elemenata). ranjeno jer, da bismo izdvojili zna~enjske jedinice i ozna~ene teme (ili vrednosti), trebalo bi
Kada je, me|utim, re~ o fotografiji, u principu ne nailazimo ni na {ta od svega ovoga; pristupiti (mo`da i uz pomo} testova) usmerenim ~itanjima, variraju}i na ve{ta~ki na~in od-
u svakom slu~aju barem {to se ti~e novinske fotografije (koja nikada nije »umetni~ka«). Na re|ene elemente fotografije ne bi li se utvrdilo da li varijacije forme vode varijacijama zna-
izvestan na~in, su{tinu fotografije, koja se izdaje za mehani~ki analog stvarnosti, u potpu- ~enja. Ono {to se ve} i sada mo`e u~initi jeste da se barem predvide glavne ravni analize fo-
nosti ispunjava poruka prvog reda ne ostavljaju}i mesta za razvoj poruke drugog reda. Uop- tografske konotacije.
{teno govore}i, od svih informacionih struktura3, fotografija bi bila jedina koju isklju~ivo
konstitui{e i ispunjava »denotativna« poruka, iscrpljuju}i u celosti modus njenog postoja- PROCEDURE KONOTACIJE
nja. Pred fotografijom, ose}aj »denotacije« ili, ako vi{e volite, analo{ke ispunjenosti, toliko je
sna`an da je opis jedne fotografije doslovno nemogu}; samo opisivanje sastojalo bi se upra- Konotacija, nametanje drugog zna~enja fotografskoj poruci u u`em smislu, ostvaruje se na
3 Podrazumeva se da se radi o »kulturnim« ili kulturalizovanim vo od pridru`ivanja posrednika denotativnoj razli~itim nivoima produkcije fotografije (izbor, tehni~ka obrada, kadriranje, grafi~ka obra-
strukturama, a ne o operativnim. Matematika npr. konstitui{e de-
notiranu strukturu, bez bilo kakve konotacije, ali ako je se masovno
poruci, ili od poruke drugog reda izvedene iz da) i predstavlja, na kraju krajeva, kodiranje fotografskog analoga. Stoga je mogu}e razdvo-
dru{tvo do~epa i upotrebi, na primer, jednu algebarsku formulu u jezi~kog kôda, i, ma koliko te`ili preciznosti, jiti razli~ite procedure konotacije, imaju}i pri tome na umu da one nemaju ni{ta zajedni~ko
~lanku o Ajn{tajnu, ta poruka, po poreklu ~isto matemati~ka, preu- neizbe`nog stvaranja konotacije u odnosu sa zna~enjskim jedinicama ~ije }e definisanje jednoga dana mo`da biti omogu}eno anali-
zima vrlo ozbiljnu konotaciju budu}i da ozna~ava samu nauku.
na fotografski analog: opisivati ne bi, dakle, zom semanti~kog tipa koja }e uslediti: ove procedure nisu, strogo uzev{i, deo fotografske
4 Opisivanje crte`a je jednostavnije jer se tu, na kraju krajeva, radi
o opisivanju unapred konotirane strukture, uobli~ene po principu samo zna~ilo biti neta~an ili nepotpun; to bi strukture. Procedure o kojima se radi su poznate; ograni~i}emo se samo na to da ih prevede-
kodiranog ozna~avanja. Mo`da se upravo iz tog razloga u psiholo- zna~ilo menjati samu strukturu, ozna~iti ne- mo u strukturalne izraze. Precizno govore}i, trebalo bi pa`ljivije razlikovati prve tri (specijal-
{kim testovima mnogo koriste crte`i, a veoma malo fotografije.
{to drugo od onoga {to je prikazano4. ni efekti, poziranje, predmeti) od poslednje tri (fotogeni~nost, esteticizam, sintaksa), jer se u
Taj sasvim »denotativni« status foto- prvima konotacija produkuje modifikacijom same stvarnosti, tj. same denotirane poruke
grafije, savr{enost i potpunost njene analog- (priprema koju one podrazumevaju o~igledno nije svojstvena fotografiji). Ako ih ipak uklju-
222 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ FOTOGRAFSKA PORUKA ¥ 223

~ujemo u procedure fotografske konotacije, to je stoga {to i one u`ivaju pogodnosti koje pro- meti predstavljaju odli~ne elemente ozna~avanja: s jedne strane, oni su sami po sebi diskon-
isti~u iz autoriteta denotacije: fotografija omogu}ava fotografu da izokola prikrije pripremu tinuirani i potpuni, {to je fizi~ki kvalitet za jedan znak, dok, s druge strane, upu}uju na po-
kojoj podvrgava scenu koju }e snimiti. Ostaje, me|utim, ~injenica da, sa ta~ke gledi{ta ka- znata i jasno ozna~ena; oni su, dakle, elementi stvarnog re~nika, do te mere stabilni da se
snije strukturalne analize, nije sigurno da }e se materijal koji one pru`aju mo}i uzeti u obzir. lako mogu preto~iti u sintaksu. Evo, na primer, jedne »kompozicije« objekata: otvoren pro-
zor koji gleda na vinograde i krovove pokrivene crepom, ispred prozora album sa fotografi-
1.Specijalni efekti jama, lupa, vaza sa cve}em. O~igledno, nalazimo se na selu, ju`no od Loare (vinogradi i crep),
u jednoj gra|anskoj ku}i (cve}e na stolu), ~iji ostareli doma}in (lupa) o`ivljava svoje uspo-
Fotografija objavljena {irom ameri~ke {tampe 1951. godine navodno je ko{tala senatora Mi- mene (album sa fotografijama) — Fransoa Morijak (François Mauriac) u Malagaru (objavlje-
larda Tajdingsa (Millard Tydings) senatorskog zvanja; ona je prikazivala senatora u razgovo- no u Paris-Match). Konotacija, na neki na~in, »izranja« iz svih tih zna~enjskih jedinica,
ru sa komunisti~kim liderom Erlom Brauderom (Earl Browder). U stvari, fotografija je bila la- »uhva}enih«, me|utim, kao da se radi o neposrednoj i spontanoj sceni, odnosno neozna~e-
`irana, stvorena ve{ta~kim spajanjem dva lica. Metodolo{ka zanimljivost specijalnih efeka- noj. Konotacija je jasno obja{njena u tekstu koji razra|uje temu Morijakove vezanosti za
ta sastoji se u tome {to oni, bez upozorenja, deluju na samom planu denotacije; oni koriste rodni kraj. Predmeti mo`da vi{e ne poseduju mo}, ali zasigurno poseduju zna~enja.
specifi~nu uverljivost fotografije — koja se, kako smo videli, naprosto sastoji u njenoj izuzet-
noj mo}i denotacije — da bi kao samo denotiranu proturila poruku koja je u stvari jako ko- 4. Fotogeni~nost
notirana; ni u jednoj drugoj obradi konotacija ne poprima toliko potpuno »objektivnu« ma-
sku denotacije. Naravno, ozna~avanje je mogu}e samo u onoj meri u kojoj postoji inventar Teorija fotogeni~nosti ve} je razvijana (Edgar Moren ÆEgar Morin∞ u delu 5 Edgar Morin, Le Cinéma ou
l’homme imaginaire, Paris, 1956.
znakova, po~etni stupanj kôda. U ovom slu~aju, ozna~uju}i je stav u kome dve osobe razgo- Film ili izmi{ljeni ~ovek5) i ovo nije mesto na kome bismo se vra}ali op-
varaju; primeti}emo da taj stav postaje znak samo u odre|enom dru{tvu tj. samo u odnosu {tem zna~enju te procedure; dovoljno }e biti da defini{emo fotogeni~nost u pojmovima in-
na odre|ene vrednosti. Ono {to stav u kome dve osobe razgovaraju pretvara u znak osude formativne strukture. Kod fotogeni~nosti, konotirana poruka je sama slika, »ulep{ana« ({to
vredne bliskosti jeste sitni~arski antikomunizam ameri~kih bira~a, a to zna~i da kôd konota- }e re}i generalno sublimirana) tehnikama osvetljenja, izlaganja i izrade. Te tehnike trebalo
cije nije ni ve{ta~ki (kao u stvarnom jeziku), ni prirodni, ve} istorijski. bi nabrojati, ali samo utoliko {to svakoj od njih odgovara ozna~eno konotacije dovoljno po-
stojano da omogu}i njeno uklju~ivanje u kulturni leksikon tehni~kih »efekata« (kao {to je
2. Poziranje npr. »zamagljenje pokreta« ili »proto~nost« koju je lansirala ekipa dr [tajnerta ÆSteinert∞ za
ozna~avanje odnosa prostor-vreme). Takav popis bio bi uostalom odli~na prilika za usposta-
Evo novinske fotografije mnogo kori{}ene u toku poslednjih ameri~kih izbora: figura pred- vljanje razlike izme|u estetskih i zna~enjskih efekata — osim ako se, mo`da, ne utvrdi da u
sednika Kenedija (Kennedy) iz profila, o~iju uzdignutih ka nebu, sklopljenih ruku. Ovde je fotografiji, nasuprot namerama fotografa koji izla`u, nikada ne postoji umetnost ali je uvek
sama poza subjekta ono {to priprema teren za ~itanje ozna~enih konotacije: mladost, du- prisutno zna~enje, i upravo je to ono {to bi, napokon, obezbedilo precizan kriterijum za us-
hovnost, ~istota; fotografija o~igledno poseduje zna~enje samo zbog postojanja inventara postavljanje opozicije izme|u slikarstva, makar ono bilo i strogo figurativno, i fotografije.
stereotipnih stavova koji daju unapred utvr|ene elemente ozna~avanja (pogled uprt ka
nebu, sklopljene ruke). »Istorijska gramatika« ikonografske konotacije trebalo bi, prema 5. Esteticizam
tome, da objekte prou~avanja tra`i u slikarstvu, pozori{tu, grupama ideja, aktuelnim meta-
forama, itd., odnosno upravo u samoj »kulturi«. Kao {to je ve} re~eno, poziranje nije isklju~i- Ako se mo`e govoriti o esteticizmu u fotografiji, onda bi to bilo na naizled ambivalentan na-
vo fotografska procedura, ali je te{ko ne spomenuti je utoliko {to ona svoj efekat izvla~i iz ~in: kada fotografija pre|e u slikarstvo, kada kompozicija ili vizuelna su{tina bivaju slobod-
analo{kog principa na kome se zasniva fotografija. U na{em primeru, poruka nije »poza«, no tretirane u samoj svojoj materijalnoj »teksturi«, to je ili stoga da bi se ona sama ozna~ila
ve} »Kenedi se moli«: ~italac prima kao prostu denotaciju ono {to je u stvari dvostruka — de- kao »umetnost« ({to je slu~aj sa »piktorijalizmom« na po~etku veka) ili da bi nametnula sup-
notirana-konotirana — struktura . tilnije i slo`enije ozna~eno nego {to bi to bilo mogu}e sa drugim procedurama konotacije.
Kartje-Breson (Cartier-Bresson) je konstruisao prijem kardinala Pa~elija (Pacelli) kod vernika
3. Predmeti Lizjea (Lisieux) kao platno starog majstora. Nastala fotografija, me|utim, ni u kom slu~aju
nije platno; s jedne strane, njen o~igledni esteticizam upu}uje (pogubno) na samu ideju plat-
Naro~ito treba ista}i va`nost onoga {to bi se moglo nazvati poziranjem predmeta jer u tom na ({to je suprotno bilo kom stvarnom platnu), dok, s druge strane, kompozicija otvoreno
slu~aju konotirano zna~enje proizilazi iz fotografisanih objekata (bilo da su oni, ako je foto- ozna~ava izvesnu ekstati~ku spiritualnost ta~no prevedenu u izraz objektivnog spektakla.
graf imao dovoljno vremena, namenski raspore|eni pred objektivom, bilo da su me|u vi{e Ovde se mo`e videti razlika izme|u fotografije i slikarstva: na platnu jednog primitivnog sli-
fotografija izabrane one sa odre|enim predmetima). Zanimljivo je to {to se predmeti pri- kara, »spiritualnost« nije ozna~eno ve} predstavlja, ako se tako mo`e re}i, samo bi}e slike. Iz-
hvataju kao induktori odre|enih grupa ideja (polica sa knjigama = intelektualac) ili, na jo{ vesno je da na nekim platnima mogu postojati kodirani elementi, retori~ke figure, simboli
nejasniji na~in, postaju stvarni simboli (vrata gasne komore u kojoj je izvr{ena egzekucija date epohe, ali nijedna zna~enjska jedinica ne upu}uje na spiritualnost, koja je na~in posto-
^esmena ÆChessman∞ upu}uju na kapiju zagrobnog sveta iz anti~kih mitologija). Takvi pred- janja a ne objekt struktuirane poruke.
224 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ FOTOGRAFSKA PORUKA ¥ 225

6. Sintaksa Nemogu}e je me|utim (i ovo }e biti poslednja primedba koja se ti~e teksta) da re~i
»ponavljaju« sliku, jer se na prelazu iz jedne strukture u drugu neizbe`no razvijaju ona se-
Ve} smo razmotrili diskurzivno tuma~enje predmeta-znakova u okviru pojedina~ne fotogra- kundarno ozna~ena. Kakav je odnos ozna~enih konotacije prema slici? Po svoj prilici radi se
fije. Naravno, vi{e fotografija mo`e organizovati sekvencu (to je ~est slu~aj u ilustrovanim o ekspliciranju, o stilskom preterivanju; tekst naj~e{}e samo poja~ava skup konotacija ve}
~asopisima); u tom slu~aju, ozna~uju}e konotacije vi{e se ne mo`e prona}i na nivou bilo kog datih kroz samu fotografiju. Ipak, ponekad tekst produkuje (iznalazi) potpuno novo ozna~e-
od odlomaka sekvence ve} na nivou — suprasegmentalnom, rekli bi lingvisti — ulan~ava- no koje se retroaktivno projektuje u sliku do te mere da izgleda kao da je tamo ve} denotira-
nja. Razmotrimo, recimo, ~etiri brza snimka predsedni~kog lova u Rambujeu (Rambouillet); no: »Bili su blizu smrti, njihova lica to potvr|uju« glasi glavni naslov fotografije na kojoj se
na svakom od njih slavni lovac (Vinsent Auriol ÆVincent Auriol∞) upravlja pu{ku u nekom vide Elizabeta i Filip (Elisabeth i Philip) koji silaze iz aviona; u trenutku fotografisanja, me-
nepredvi|enom pravcu dovode}i u opasnost ljude iz obezbe|enja koji be`e ili se bacaju na |utim, ovo dvoje jo{ ni{ta ne zna o avionskoj nesre}i koju su upravo izbegli. Ponekad, tako-
zemlju. Sekvenca (i samo ona sama po sebi) daje efekat komi~nog koji se, prema dobro po- |e, tekst mo`e do protivre~i slici da bi proizveo konotaciju u funkciji kompenzacije. Gerbne-
znatoj proceduri, javlja iz ponavljanja i promene stavova. [to se toga ti~e, mo`emo primeti- rova (Gerbner) analiza (The Social Anatomy of the Romance Confession Cover-girl) pokazala
ti da je pojedina~na fotografija, za razliku od crte`a, vrlo retko (odnosno vrlo te{ko) komi~- je da u nekim ljubavnim magazinima verbalna poruka glavnog naslova, mra~na i mu~ne sa-
na; komi~nom je potreban pokret odnosno ponavljanje ({to je lako na filmu) ili konstruisa- dr`ine, uvek prati sliku blistave devojke sa naslovne strane. Ovde dve poruke stupaju u kom-
nje tipova ({to je mogu}e kod crte`a), dok su obe ove »konotacije« nedostupne fotografiji. promis u kome konotacija ima regulativnu funkciju tako {to o~uvava iracionalno kretanje
na relaciji projekcija-identifikacija.

Tekst i slika Fotografska neozna~enost

Takve su glavne procedure konotacije fotografske slike (da ponovimo jo{ jednom, u pitanju Videli smo da konotacioni kôd, po svoj prilici, nije bio ni »prirodni« ni »stvoreni« ve} istorij-
su tehnike a ne jedinice). Njima se stalno mo`e pridru`ivati tekst koji prati novinsku foto- ski ili, ako `elite, »kulturni«. Njegovi znaci su gestovi, stavovi, izrazi, boje ili efekti kojima su,
grafiju. S tim u vezi neophodne su tri primedbe. na temelju praksi odre|enog dru{tva, data izvesna zna~enja: veza izme|u ozna~uju}eg i
Kao prvo, tekst sa~injava parazitsku poruku kojoj je cilj konotacija slike, odnosno nje- ozna~enog ostaje ako ne nemotivisana a onda barem u potpunosti istorijska. Otuda bi bilo
no »ubrzanje«, dodavanjem jednog ili vi{e sekundarno ozna~enih. Drugim re~ima, slika vi{e pogre{no re}i da savremeni ~ovek u ~itanje fotografija projektuje ose}aje i vrednosti koje su
ne ilustruje re~i i to je va`an istorijski preokret; strukturalno, sada su re~i paraziti slike. Taj osobene ili »ve~ne« (infra- ili trans-istorijske), sem ako nije jasno nagla{eno da se ozna~ava-
preokret ima i svoju cenu: kod tradicionalnih na~ina »ilustracije«, slika je funkcionisala kao nje uvek razvija od strane odre|enog dru{tva i istorije. Ozna~avanje je, ukratko, dijalekti~ko
epizodni povratak denotaciji polaze}i od glavne poruke (teksta) koja se uzimala za konotira- kretanje koje razre{ava protivure~nost izme|u kulturnog i prirodnog ~oveka.
nu upravo zbog toga {to joj je ilustracija bila potrebna; u sada{njem odnosu, slika ne poja- Tako je, zahvaljuju}i njenom konotacionom kôdu, tuma~enje fotografije uvek istorij-
{njava niti »realizuje« tekst ve} tekst ~ini sliku sublimnom, pateti~nom ili racionalnom. sko; ono zavisi od »znanja« onoga koji je tuma~i, upravo kao da se radi o stvarnom jeziku
Kako je, me|utim, ta operacija sporedna, nova informaciona celina izgleda uglavnom ~vrsto (langue) razumljivom samo ako se nau~e njegovi znakovi. Sve u svemu, fotografski »jezik«
zasnovana na objektivnoj poruci (denotiranoj) u odnosu na koju je tekst samo neka vrsta se- (»langage«) podse}a na odre|ene ideografske jezike u kojima su analo{ke i zna~enjske jedi-
kundarne vibracije, skoro bez posledica. Ranije je slika ilustrovala tekst (~inila ga jasnijim), nice izme{ane, sa tom razlikom da se ideogram do`ivljava kao znak dok se fotografska »ko-
danas tekst puni sliku, optere}uje je teretom kulture, morala, imaginacije. Ranije je tekst bio pija« smatra ~istom i prostom denotacijom stvarnosti . Prona}i kôd konotacije zna~ilo bi izo-
sveden na sliku, danas se slika pro{iruje na tekst: konotacija se sada do`ivljava samo kao pri- lovati, popisati i struktuirati sve »istorijske« elemente fotografije, sve one delove na povr{i-
rodni odjek temeljne denotacije konstituisane fotografskom analogijom i tako se suo~ava- ni fotografije ~iji diskontinuitet proisti~e iz odre|enog znanja ~itaoca ili, ako `elite, iz njego-
mo sa tipi~nim procesom naturalizacije kulturnog. ve kulturne situacije.
Druga primedba: efekat konotacije verovatno se razlikuje u zavisnosti od na~ina na Ovakav poduhvat odveo bi nas mo`da predaleko. Jer ni{ta nam ne govori da u foto-
koji je tekst predstavljen. [to je on bli`i slici, ~ini se da je manje konotira; obuhva}ena na grafiji postoje »neutralni« delovi ili, u najmanju ruku, mo`e biti da je potpuna neozna~enost
neki na~in ikonografskom porukom, verbalna poruka kao da u~estvuje u njenoj objektivno- fotografije sasvim retka. Da bismo razre{ili ovaj problem, trebalo bi najpre u potpunosti ra-
sti, konotacija jezika »iskupljuje« se kroz fotografsku denotaciju. Ta~no je da me|u njima ni- svetliti mehanizme ~itanja (ne vi{e u semanti~kom ve} u fizi~kom smislu te re~i) ili percep-
kada nema stvarnog sjedinjenja po{to su supstance ove dve strukture (grafi~ka i ikoni~ka) cije fotografije. O tome, me|utim, ne znamo mnogo. Kako ~itamo jednu fotografiju? [ta opa-
nesvodive, ali sigurno je i to da ima razli~itih stepena udru`ivanja. Legenda ima manje o~i- `amo? Kojim redosledom, po kojoj progresiji? I {ta je uop{te sama percepcija? Ako, po nekim
gledan konotacioni efekat nego glavni naslov ili prate}i ~lanak: naslov i ~lanak se osetno hipotezama Brunera (Bruner) i Pja`ea (Piaget), nema percepcije bez neposredne kategoriza-
odvajaju od slike — naslov svojom nagla{eno{}u, ~lanak distancirano{}u; prvi zato {to pre- cije, onda se fotografija verbalizuje u istom trenutku u kom se percipira; bolje re~eno: ona se
kida sadr`aj slike, drugi zato {to ga udaljava. Legenda, naprotiv, samim svojim polo`ajem, percipira tek kada je verbalizovana (ako verbalizacija kasni, u skladu sa pretpostavkom G.
svojom srednjom merom tuma~enja, kao da ponavlja sliku, to jest kao da u~estvuje u njenoj Koen-Seta ÆG.Cohen-Séat∞ koja se ti~e filmske percepcije, u percepciji je prisutan nered, pre-
denotaciji. ispitivanje, strepnja za subjekta, traumatizam).
226 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ FOTOGRAFSKA PORUKA ¥ 227

Sa tog stanovi{ta, slika — istog trenutka pojmljena unutra{njim meta-jezikom, sa- cija), traumati~na fotografija (po`ari, brodolomi, katastrofe, nasilne smrti, sve snimljeno »iz
mim jezikom — zapravo ne poznaje denotirano stanje. Ona je samim svojim socijalnim po- stvarnog `ivota«) je ona o kojoj nema {ta da se ka`e; fotografija koja izaziva {ok je po svojoj
stojanjem uronjena barem u po~etni sloj konotacije, konotaciju kategorija jezika, a znamo strukturi neozna~ena: nikakva vrednost, znanje, ~ak ni verbalna kategorizacija, nemaju uti-
da svaki jezik zauzima poziciju u odnosu na stvari, da konotira stvarnost, makar samo po caja na proces ustanovljenja zna~enja. Mogli bismo zamisliti neku vrstu pravila: {to direkt-
tome {to je deli; konotacije fotografije bi se u tom slu~aju podudarale, grosso modo, sa op- nija trauma, to ote`anija konotacija; ili, druga~ije re~eno, »mitolo{ki« efekat fotografije je
{tim konotativnim planovima jezika. obrnuto proporcionalan njenom traumati~nom efektu.
Tako se, pored »perceptivne« konotacije, hipoteti~ke ali mogu}e, susre}emo sa dru- Za{to? Nesumnjivo stoga {to je fotografska konotacija, kao i svako dobro struktuira-
gim, specifi~nijim na~inima konotacije i to najpre sa »kognitivnom« konotacijom ~iji bi no ozna~avanje, institucionalna aktivnost; u odnosu na dru{tvo u celini, njena funkcija je da
ozna~uju}i bili odabrani i lokalizovani u odre|enim delovima analogona: pri samom pogle- integri{e ~oveka u zajednicu, da mu ulije poverenje. Svaki kôd je istovremeno arbitraran i ra-
du na pejza` tog i tog grada, ja znam da je u pitanju neka severnoafri~ka zemlja jer sa leve cionalan; tako je pribegavanje kôdu za ~oveka na~in dokazivanja, isku{avanja samog sebe
strane vidim natpis sa arapskim slovima, u centru ~oveka obu~enog u arapsku tuniku, itd. preko razuma i slobode. U tom smislu, analiza kodova mo`da omogu}ava lak{e i pouzdani-
^itanje ovde zavisi isklju~ivo od moje kulture, mog poznavanja sveta i verovatno je da se sve je istorijsko definisanje dru{tva nego analiza njegovih ozna~enih jer oni, pripadaju}i vi{e
dobre novinske fotografije (a sve su dobre, jer su birane) lako poigravaju sa pretpostavlje- antropolo{koj osnovi nego stvarnoj istoriji, ~esto nastupaju kao trans-istorijski. Hegel
nim znanjem ~italaca — bivaju izabrani oni snimci koji sadr`e najve}u mogu}u koli~inu in- (Hegel) je bolje definisao stare Grke ocrtavaju}i {ta je priroda za njih zna~ila nego opisuju}i
formacija ovoga tipa datu na na~in koji obezbe|uje zadovoljavaju}e ~itanje. Ako se fotogra- skup njihovih »ose}anja i verovanja« na tu temu. Sli~no tome, mo`da i mi mo`emo posti}i
fi{e razru{eni Agadir6, bolje je rasporediti nekoliko znakova »arapske civilizacije« iako to vi{e od pukog nabrajanja ideolo{kih sadr`aja na{eg vremena; poku{avaju}i da rekonstitui-
nema nikakve veze sa samom nesre}om, jer je konotacija proiza{la iz znanja uvek ohrabru- {emo, u njegovoj specifi~noj strukturi, konotativni kôd na~ina komunikacije toliko bitnog
ju}a sila — ~ovek voli znakove i voli da oni budu jasni. kao {to je to novinska fotografija, mo`emo se nadati da }emo prona}i, u svoj njihovoj istan-
Perceptivna konotacija, kognitivna konotacija: ostaje problem ideolo{ke (u naj{irem ~anosti, forme koje na{e dru{tvo koristi da obezbedi sebi mirnu savest, a samim tim uspeti
smislu te re~i) ili eti~ke konotacije, one koja uvodi razloge ili vrednosti u ~itanje slike. To je da doku~imo opseg, tajne puteve i temeljnu funkciju tog napora. Kao {to je na po~etku ve}
sna`na konotacija koja zahteva detaljno razra|eno ozna~uju}e, po mogu}nosti sintaksi~kog re~eno, o~ekivanja su utoliko primamljivija jer se u pogledu fotografije razvijaju u vidu pa-
reda: povezanost ljudi (kao {to smo videli povodom specijalnih efekata), razvijanje stavova, radoksa — onog koji jedan inertan objekt ~ini jezikom i istovremeno transformi{e nekultu-
konstelacije predmeta. Iranskom {ahu upravo se rodio sin i na fotografiji nam se prikazuje: ru jedne »mehani~ke« umetnosti u najdru{tveniju od svih institucija.
kraljevski status (mno{tvo slugu koje okru`uju kolevku i klanjaju joj se), bogatstvo (nekoli-
ko dadilja), higijena (beli mantili, kolevka prekrivena pleksiglasom), ipak samo ljudska pri-
roda kraljeva (beba pla~e) — u stvari, svi protivre~ni elementi mita o ro|enju princa, ona- Izvor: Roland Barthes, »Le message photographique«, Communications 1, Paris, 1961.
Prevela s francuskog: Marija Stankov
kvog kakvog ga danas konzumiramo. U ovom primeru radi se o apoliti~nim vrednostima i
njihova je leksika bogata i jasna. Mogu}e je ({to je samo hipoteza) da se politi~ka konotacija
obi~no poverava tekstu utoliko {to je politi~ki izbor uvek, ako se tako mo`e re}i, nepo{ten:
za ovu odre|enu fotografiju mogu da pru`im desni~arsko ili levi~arsko tuma~enje (u vezi sa
tim pogledati anketu IFOP-a objavljenu u Temps modernes, 1955). Denotacija, ili njena pojav-
nost, nemo}na je da promeni politi~ko uverenje: fotografija nikada nije nekog ubedila ili raz-
uverila (ali ona mo`e da »potvrdi«) utoliko {to politi~ka svest, mogu}e je, ne postoji izvan lo-
gosa: politika je ono {to dozvoljava sve jezike.
Ovih nekoliko primedbi skicira neku vrstu diferencijalne tabele fotografskih konota-
cija koja, ako ni{ta drugo, pokazuje da konotacija ide vrlo daleko. Da li ovo zna~i da je ~ista
denotacija, stanje s ove strane jezika, nemogu}a ? Ako ona i postoji, to mo`da nije na nivou
6 Agadirski incident (1911) onoga {to svakida{nji jezik naziva neozna~enim, objektivnim, neutralnim
izazvan napadom nema~-
ke topovnja~e na luku . Taj
ve}, sasvim suprotno, na nivou apsolutno traumati~nih slika. Trauma pred-
doga|aj je otvorio je put stavlja suspenziju jezika, blokiranje zna~enja. Izvesno je da se situacije koje
francusko-nema~kim pre- su po prirodi traumati~ne mogu uhvatiti u procesu fotografskog ozna~ava-
govorima koji su potvrdili
francuski protektorat u nja, ali ba{ tada one su nagove{tene kroz retori~ki kôd koji ih distancira, su-
Maroku (prim. prev.) blimira, pacifikuje. Istinski traumati~ne fotografije su retke jer je u fotografi-
ji trauma u potpunosti podre|ena izvesnosti da se scena »stvarno« odigrala:
fotograf je morao da bude tamo (to je mitska definicija denotacije). Ako pret-
postavimo da je ovo ta~no ({to je, iskreno re~eno, ve} i samo po sebi konota-
Rolan Bart ¥ TRE]E ZNA^ENJE ¥ 229

Rolan Bart govu ne`nu plavu kosu, njegovu izbledelu, svetlu put, izve{ta~enu zalizanost njegove frizu-
re koja navodi na pomisao da je u pitanju perika, zavr{ne poteze talkom sa~injenim od gip-
TRE]E ZNA^ENJE sanog praha, puderom za lice. Ne znam da li je ~itanje tre}eg zna~enja opravdano — ako se
STUDIJSKE BELE[KE O NEKOLIKO FOTOGRAMA ono uop{e mo`e generalizovati — ali mi se ~ini da ve} njegovo ozna~uju}e (obele`ja koja
S. M. EJZEN{TAJNA sam upravo poku{ao da iska`em, ako ne i opi{em) poseduje teorijsku individualnost. S jed-
ne strane, ono se ne sme brkati sa prostim postojanjem scene, ono nadma{uje kopiju refe-
za Nardin Sai (Nardine Sail), direktorku »Cinema 3« rencijalnog motiva, primorava na propitiva~ko ~itanje (propitivanje se odnosi upravo na
ozna~uju}e, a ne na ozna~eno; na ~itanje, a ne na pronicljivost: to je »poetski« zahvat); s dru-
ge strane, ono se ne mo`e brkati ni sa dramskim zna~enjem epizode: re}i da ova obele`ja
upu}uju na zna~enja puno »dr`anje« dvorana, jednog nezainteresovanog i odsutnog, dru-
gog marljivog (»Oni samo rade svoj posao dvorana«), ne zadovoljava me u potpunosti; ne{to
na tim licima izmi~e psihologiji, anegdoti, funkciji, izmi~e zna~enju a da se, me|utim, ne
Evo jedne slike iz Ivana Groznog1 (I): dva dvorana, dva pomo}- svodi na upornost prisustva koju iskazuje svako ljudsko telo. Za razliku od prva dva nivoa,
nika, dvojica statista (nije va`no ako ne mogu ba{ dobro da se komunikacije i ozna~avanja, ovaj tre}i nivo — ~ak iako je njegovo ~itanje jo{ uvek rizi~no —
setim detalja pri~e) polivaju zlatom glavu mladog cara. Mislim je nivo ozna~enosti (signifiance); ova re~ ima tu prednost {to ukazuje na polje ozna~uju}eg
da je mogu}e izdvojiti tri nivoa zna~enja u ovoj sceni: (a ne ozna~avanja) i {to se povezuje, putem koji je otvorila Julija Kristeva (Julia Kristeva) koja
1. Informativni nivo, na kome se prikuplja sve {to sazna- je i predlo`ila termin, sa semiotikom teksta.
jem iz dekora, kostima, li~nosti, njihovih odnosa, njihovog u~e- Ozna~avanje i ozna~enost — a ne komunikacija — jesu ono {to me ovde jedino inte-
{}a u anegdoti koja mi je (makar i neodre|eno) poznata. To je resuje. Treba dakle da, {to je mogu}e ekonomi~nije, imenujem drugo i tre}e zna~enje. Sim-
nivo komunikacije. Ako bi trebalo prona}i na~in za njegovu boli~ko zna~enje (pljusak zlata, mo} blagostanja, carski obred) name}e mi se dvostrukim od-
I analizu, posegnuo bih za prvom semiotikom (semiotikom »po- re|enjem: ono je intencionalno (ono {to je autor hteo da ka`e), preuzeto iz neke vrste uobi-
ruke«, prema kojoj sam nepoverljiv). Tim nivoom i tom semiotikom ne}emo se, me|utim, ~ajenog, op{teg leksikona simbola; to je zna~enje koje me pronalazi, mene, primaoca poru-
ovde vi{e baviti. ke, subjekta ~itanja; zna~enje koji polazi od S. M. E. i koje ide ispred mene; sasvim o~ito (isto
2. Simboli~ki nivo, predstavljen je pljuskom zlata i sam je po sebi slojevit. Postoji refe- kao {to je i ono preostalo), ali zatvoreno u svojoj o~itosti, sputano celovitim odredi{nim si-
rencijalni simbolizam: carski ritual kr{tenja zlatom. Postoji zatim i dijegetski simbolizam: stemom. Predla`em da ovaj dovr{eni znak nazovemo o~iglednim zna~enjem. Obvius3 na la-
tema zlata, blagostanja (pretpostavimo da ona postoji) u Ivanu Groznom, koja u ovoj sceni tinskom zna~i onaj koji dolazi ispred i upravo je to slu~aj sa ovim zna~enjem koje sti`e da me
igra zna~ajnu ulogu. Tu je opet i ejzen{tajnovski simbolizam — ako bi kojim slu~ajem neki na|e. U teologiji je, kako nas u~e, o~igledno zna~enje ono »koje se sasvim prirodno name}e
kriti~ar re{io da poka`e da se zlato ili polivanje ili zavesa ili defiguracija mogu posmatrati duhu« i to je tako|e slu~aj ovde: meni izgleda kao da je simbolika polivanja zlatom oduvek
kao deo mre`e izme{tanja i zamena tipi~nih za Ejzen{tajna (‘. M. Эйзeнштейн). Kona~no, po- bila obdarena »prirodnom« jasno}om. [to se ti~e preostalog zna~enja, tre}eg, onog »suvi-
stoji i istorijski simbolizam, ako poka`emo, na na~in jo{ sveobuhvatniji u odnosu na pret- {nog«, dodatka koji moja pronicljivost ne uspeva dobro da absorbuje, istovremeno postoja-
hodno, da je zlato uvod u (pozori{nu) igru, u scenografiju razmene koju je mogu}e odrediti i nog i nestalnog, mirnog i neuhvatljivog, predla`em da ga nazovemo tupim zna~enjem. Ta
psihoanaliti~ki i ekonomski, odnosno semiolo{ki. U celosti uzev, taj drugi nivo je nivo ozna- re~ mi odmah pada na pamet i, gle ~uda, razvijemo li njenu etimologiju, ona ve} pru`a teo-
~avanja (significance). Na~in za njegovu analizu bila bi semiotika razra|enija od one pret- riju dodatnog zna~enja: obtusus na latinskom zna~i onaj koji je zatupljen, zaobljene forme —
hodne, druga ili neo-semiotika, otvorena ne vi{e za nauku o poruci, ve} za nauke o simbolu nisu li obele`ja koja sam naveo ({minka, bledilo, perika, itd.) isto {to i otupljivanje odve} ja-
(psihoanaliza, ekonomija, dramaturgija). snog, odve} nasilnog zna~enja? Ne daju li ona o~igledno ozna~enom vrstu te{ko razumljive
3. Da li je to sve? Ne, jer jo{ uvek ne mogu da se odvojim od slike — ~itam, primam zaobljenosti koja izmi~e mom tuma~enju? Tup ugao ve}i je od pravog: tup ugao od 100 ste-
(verovatno ~ak pre bilo ~ega drugog) neko tre}e zna~enje2 — uo~ljivo, neuhvatljivo i upor- peni, ka`e re~nik; tre}e zna~enje mi tako|e izgleda ve}e od ~iste, uspravne, 3 obvie (franc.) —
no. Ne znam koje je njegovo ozna~eno, u najmanju ruku ne uspevam da ga imenujem, ali ja- o{tre, pravovaljane vertikale narativa, kao da otvara polje zna~enja potpu- +obvius (lat.) = ispred
put (prim. prev.)
1 Svi fotogrami S. M. E. kojima }emo se ovde baviti objavljeni su u Cahiers du sno vidim njegova obele`ja, ozna- no tj. beskona~no. Prihvatam ~ak, za to tupo zna~enje, i pe`orativnu kono-
Cinéma no. 217 i 218. Rommov fotogram (Obi~ni fa{izam) objavljen je u broju 219.
S. M. Eisenstein, Ivan Groznyj I, II (1945, 1958) (prim. prev.)
~uju}e slu~ajnosti od kojih je ovaj, taciju izraza: tupo zna~enje kao da se {iri izvan kulture, znanja, informaci-
2 U klasi~noj paradigmi o pet ~ula, tre}e je sluh (prvo po va`nosti u srednjem
dosledno nepotpun, znak sasta- je. Analiti~ki, ima ne~eg podrugljivog u vezi sa njim: otvaraju}i se beskra-
veku). To je sre}na podudarnost, jer se ovde zaista radi o slu{anju: najpre zbog vljen: izvesnu kompaktnost {min- ju jezika, ono mo`e delovati ograni~eno u o~ima analiti~kog razuma; ono
toga {to Ejzen{tajnove primedbe kojima }emo se slu`iti proizilaze iz razmi{ljanja ke dvorana, gustu i upadljivu kod pripada familiji igre re~ima, lakrdije, beskorisnih tro{kova. Ravnodu{no
o po~etku vladavine zvuka na filmu, zatim i zbog toga {to slu{anje (bez poziva-
nja na jedinstveni zvuk, phoné) nosi sa sobom metaforu koja najbolje odgovara jednog, glatku i otmenu kod dru- prema moralnim ili estetskim kategorijama (trivijalno, isprazno, izve{ta-
»tekstualnom«: orkestraciju (izraz samog S. M. E.), kontrapunkt, stereofoniju. gog; »sme{an« nos prvog, fino iz- ~eno, pasti{), ono je na strani karnevala. Tupo dakle dobro odgovora.
(Igra re~ima: SENS u francuskom jeziku zna~i i ~ulo i zna~enje/smisao i Bart kori-
sti tu harmoniju da bi izvukao nazna~enu analogiju. Æprim. prev.∞) vu~enu liniju obrva drugog, nje-
230 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ TRE]E ZNA^ENJE ¥ 231

O~IGLEDNO ZNA^ENJE uobli~enje duboke `alosti (sklopljeni kapci, stisnute usne, {aka 6 Koncept preuzet iz Bahtinove teorije roma-
pritisnuta na grudi): sve to u potpunosti pripada ozna~avanju, na. »Dijalogizmom se u prvom redu mo`e
misliti govor u kojem rije~i imaju dvojako
Nekoliko re~i u pogledu o~iglednog zna~enja, iako ono nije o~iglednom zna~enju slike, ejzen{tajnovskom realizmu i deko- zna~enje, nu`na dvosmislenost svakog pro-
predmet ovog istra`ivanja. Evo dve slike na kojima se ono rativnosti. Ose}ao sam da se obele`je koje prodire — koje sme- gonjenog govora koji ne mo`e otvoreno is-
kazati svoje zna~enje a da ne ugrozi vlastiti
mo`e videti u svom ~istom stanju. ^etiri figure sa slike br. II ta kao gost koji se, ne govore}i ni{ta, uzjoguni pa ostane onda opstanak (…)«, Paul de Man, »Dijalog i dijalo-
»simboli{u« tri `ivotna doba i jednodu{nost oplakivanja (sa- kada je suvi{an — mora nalaziti negde u predelu ~ela: kapa, gizam«, Quorum br. 1 (29), Zagreb, 1990.
(prim. ur.)
hrana Vakulin~uka). Stisnuta pesnica sa slike br. IV, prikazana marama na glavi imala je sa tim neke veze. Na slici br. VI, me-
7 Radi se verovatno o nekom od propagand-
sa svim »detaljima«, ozna~ava ogor~enost, obuzdavani i kana- |utim, tupo zna~enje i{~ezava, ostavljaju}i samo poruku du- nih slogana za Gillettove ~uvene brija~e
lisani bes, borbenu gotovost; metonimijski povezana sa ~ita- boke `alosti. Tada sam shvatio da je ta vrsta skandala, dodat- (prim. ur.)
vom pri~om iz Potemkina4, ona »simboli{e« radni~ku klasu u ka ili odstupanja nametnutog klasi~noj predstavi `alosti, sasvim precizno proisticala iz fi-
I II svoj njenoj postojanoj snazi jer ta pesnica, koja se vidi naopa- nog me|uodnosa: odnosa izme|u nisko spu{tene marame, sklopljenih o~iju i iskrivljenih
ko, koju njen vlasnik na neki na~in tajno stiska (u pitanju je usta, ili ta~nije, da upotrebimo distinkciju koju sam Ejzen{tajn pravi izme|u »senki katedra-
{aka koja pre svega sasvim prirodno visi uz nogavicu i koja se le« i »osen~ene katedrale«, iz odnosa izme|u »visine« linije marame, nenormalno natu~ene
potom zatvara, ste`e, domi{lja istovremeno svoju budu}u bor- sve do obrva, kao pri preru{avanju kojim se `eli posti}i lakrdija{ki, glupav izgled, izvijenosti
bu, svoje strpljenje i smotrenost), ~udom semanti~ke inteli- nagore izbledelih obrva, starih i klonulih, neumerene zakrivljenosti kapaka, spu{tenih ali
gencije ne mo`e biti protuma~ena kao pesnica nekog probi- pribli`enih kao kod {kiljenja, i trake poluotvorenih usta, koja odgovara traci marame i obr-
sveta ili fa{iste: to je odmah proleterska pesnica. [to samo po- va kao, metafori~ki govore}i, »riba na suvom«. Sva ta obele`ja (sme{na kapa, starica, kapci
kazuje da »umetnost« S. M. E. nije polisemi~na: ona bira zna~e- koji {kilje, riba) neodre|eno upu}uju na prili~no prost jezik, jezik dosta bednog kostima; pri-
IIII
nje, name}e ga, utuvljuje (ako je ozna~avanje preplavljeno tu- dru`ena uzvi{enoj `alosti o~iglednog zna~enja, ona formiraju dijalogizam6 toliko prefinjen
pim zna~enjem, ono se zbog toga ne potire niti zamagljuje): ej- da ne mo`emo biti sigurni u njegovu intencionalnost. Tom tre-
zen{tajnovsko zna~enje razara dvosmislenost. Na koji na~in? }em zna~enju doista je svojstveno — barem kod S. M. E. — to
Dodavanjem estetske vrednosti, emfaze, Ejzen{tajnova »deko- {to zamagljuje granicu koja odvaja izraz od kostima, ali i to {to
rativnost« ima ekonomsku funkciju: ona nudi istinu. Pogledaj- dopu{ta da se ovo kolebanje poka`e na sa`et na~in: elipti~na
te sliku br. III: na izrazito klasi~an na~in, duboka `alost poti~e emfaza, ako se tako mo`e re}i, kompleksna i izuzetno lukava
od pognutih glava, izraza patnje, {ake preko usta koja gu{i je- dispozicija (jer podrazumeva temporalnost ozna~avanja), koju
caj, ali, po{to je sve to jednom ve} saop{teno, jedna dekorativ- sam Ejzen{tajn savr{eno opisuje kada sa zanosom citira zlatno
na crta, vrlo prikladno, saop{tava to ponovo: ruka preko ruke, pravilo starog K. S. @ileta (Gillette): »gotovo opasno po `ivot«7.
IVI
estetski name{tene, uzdi`u se delikatno, maj~inski, u vidu cve- Tupi smisao, dakle, ima neke veze sa preru{avanjem.
ta, prema licu koje se poginje. U glavnom detalju (dve `ene), Pogledajte Ivanovu bradicu na slici br. VII uzdignutu, po mom VII
ogledalski je upisan drugi detalj5; proiza{av{i iz slikovnog po- mi{ljenju, do tupog zna~enja: ona javno obznanjuje sopstvenu
retka kao citat gestova koje nalazimo na ikonama i pijetama, artificijelnost, a da pri tom ipak ne napu{ta »pravovernost«
on ne rasipa zna~enje ve} ga isti~e. To isticanje (svojstveno svog referenta (istorijske figure cara): glumac se preru{ava
svakoj realisti~koj umetnosti) ima neke veze sa »istinom«, dva puta (jednom kao glumac u anegdoti, drugi put dramatur-
»istinom« Potemkina. Bodler je govorio o »emfati~noj istini ge- {ki kao glumac), a da jedno preru{avanje ne kvari ono drugo:
sta u va`nim `ivotnim trenucima«; ovde je istina »va`nog pro- uslojavanje zna~enja koje uvek dopu{ta prethodnom zna~enju
leterskog trenutka« ta koja zahteva emfazu. Ejzen{tajnovska da opstane, kao u geolo{koj formaciji, izgovaraju}i suprotno a
estetika ne konstitui{e neki nezavistan nivo: ona je deo o~i- ne odustaju}i od stvari kojoj se prigovara — Brehtu (Brecht) bi
VI
glednog zna~enja, a o~igledno zna~enje je, kod Ejzen{tajna, se dopadala ta (dvo~lana) dramska dijalektika. Ejzen{tajnov- VIII
uvek revolucija. ska »artificijelnost« je u isto vreme sopstveni falsifikat — pa-
sti{ — i podrugljivi feti{ jer dopu{ta uvid u vlastitu naprslinu
4 S. M. E., Brononosets Potyomkin TUPO ZNA^ENJE i vlastiti {av: ono {to mo`emo videti na slici br. VII jeste spaja-
(1925) (prim. prev.)
nje, dakle prvobitno odvajanje, bradice upravne na bradu. Mo-
5 Postupak zvani mise en abyme Prvi put sam bio ube|en u postojanje tupog zna~enja pred sli- gu}nost da potiljak (»najtuplji« deo ljudske li~nosti), da jedna
— delo koje se nalazi unutar dru-
gog dela; koje govori o mati~nom kom br. V. Nametalo mi se pitanje: {ta je to u toj uplakanoj sta- obi~na pun|a (na slici br. VIII), mo`e biti izraz duboke `alosti,
delu kada su dva sistema zna~e- rici {to za mene postavlja pitanje ozna~uju}eg? Brzo sam se uve- eto {ta je podrugljivo — na ra~un izraza, a ne `alosti. Otud nig-
nja identi~na: pri~a u pri~i, film u
filmu itd. (prim. prev.) rio da, iako savr{en, to nije bio ni bolni izraz lica ni gestualno de parodije, ni traga burlesknom: `alost se ne ismeva (o~igled-
VIIII
232 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ TRE]E ZNA^ENJE ¥ 233

no zna~enje mora ostati revolucionarno, op{ta `alost koja pra- kuli{u, probijaju se: bez njega, ja jo{ uvek mogu da izjavljujem
ti Vakulin~ukovu smrt poseduje istorijsko zna~enje), a ipak, i ~itam. Ono se, me|utim, ni{ta vi{e ne mo`e sme{tati ni u
»otelotvorena« u toj pun|i, ona nosi prekid, nepristajanje na oblast upotrebe jezika. Mogu}e je da postoji izvesna konstanta
kontaminaciju; populizam vunenog {ala (o~igledno zna~enje) ejzen{tajnovskog tupog zna~enja, ali u tom slu~aju ve} je u pi-
prestaje kod pun|e; tu otpo~inje feti{ — kosa — i vrsta sprdnje tanju tematski jezik, idiolekt koji je provizoran (kriti~ar koji bi
koja ne negira izraz. ^itavo tupo zna~enje (njegova razdiru}a pisao knjigu o S. M. E. naprosto bi ga odredio). Tupa zna~enja ne
snaga) igra na preobilnu masu kose. Pogledajte jednu drugu mogu se prona}i svugde (ozna~uju}e je retkost, figura budu}-
pun|u (`ene na slici br. IX): ona se suprotstavlja si}u{noj uz- nosti), ve} negde: kod drugih filmskih autora (mo`da), u odre-
IX dignutoj pesnici, slabi je a da ta redukcija nema ni najmanju |enom na~inu tuma~enja »`ivota« i same »stvarnosti« (re~ se XIII
simboli~ku (intelektualnu) vrednost; produ`ena sitnim uvojci- ovde jednostavno upotrebljava kao suprotnost namerno izmi-
ma, pun|a, pribli`avaju}i lice modelu ovce, daje `eni ne{to dir- {ljenom). U dokumentarnoj slici br. XVI iz Ordinarnog fa{izma
ljivo (na na~in na koji to mo`e biti kakva velikodu{na lakomi- (Mihaela Roma ÆMikhail Romm∞), lako ~itam o~igledno zna~e-
slenost) ili ~ak ne`no — te zastarele, mistifikovane re~i, ako nje, zna~enje fa{izma (estetika i simbolika sile, teatralni lov), ali
uop{te postoje, sa malo toga politi~kog ili revolucionarnog u tako|e ~itam i jedan tupi dodatak: plavokosu i preru{enu (po-
vezi sa njima, moraju se ipak prihvatiti: verujem da tupo zna- novo) prostodu{nost mladi}a koji nosi tobolac sa strelama, me-
~enje nosi izvesnu emociju. Preto~ena u kostim, ta emocija ni- ko}u njegovih ruku i usta (ne uspevan da opi{em, ve} samo da
kada nije prljava; to je emocija koja naprosto nazna~uje ono odredim lokaciju), nezgrapne Geringove nokte, njegov prosta~-
XI {to volimo, ono {to `elimo da branimo: emotivna vrednost, ki prsten (ve} na rubu o~iglednog zna~enja, isto kao i sladunja- XIV
evaluacija. Svi }emo se, verujem, slo`iti da je proleterska etno- va plitkost imbecilnog osmeha na licu ~oveka sa nao~arima
grafija S. M. E. koja fragmentira Vakulin~ukovu sahranu ne- koji stoji pozadi: o~igledno, u pitanju je »dupelizac«). Drugim
prestano pro`eta ne~im ljubavnim (koristim tu re~ bez ika- re~ima, tupo zna~enje nije strukturalno situirano, nijedan se-
kvog preciziranja koje se odnosi na uzrast ili pol). Maj~inski, sr- mantolog ne}e se slo`iti sa njegovim objektivnim postojanjem
da~an i mu`evan, »simpati~an« bez pribegavanja stereotipi- (a {ta je pa opet objektivno tuma~enje?) i ako mi je ono jasno
ma, Ejzen{tajnovski narod je u su{tini drag. Nasla|ujemo se (meni), onda je to verovatno jo{ uvek (na trenutak) zbog iste
njima, draga su nam dva okrugla ka~keta sa slike br. X; ulazi- »zablude« koja je prisiljavala usamljenog i nesre}nog Sosira
XI
mo u sau~esni{tvo, u sporazum sa njima. Bez ikakve sumnje, (Saussure) da u arhai~nom stihu oslu{kuje zagonetni i opseda-
lepota mo`e imati dejstvo tupog zna~enja; to je slu~aj sa sli- ju}i glas anagrama, glas nepoznatog porekla. Ista nesigurnost i XV
kom br. XI na kojoj se veoma zgusnuto o~igledno zna~enje kada se radi o opisivanju tupog zna~enja (o davanju neke ideje
(Ivanovo dr`anje, poluidiotska budalastost mladog Vladimira) o tome kuda ono ide, kuda odlazi). Tupo zna~enje je ozna~uju-
lepotom Basmanova dr`i u sigurnom polo`aju i/ili prepu{ta }e bez ozna~enog, otuda te{ko}a da ga imenujemo. Moje ~ita-
slu~aju. Ali erotizam uklju~en u tupo zna~enje (ili bolje: koga to nje ostaje da lebdi izme|u slike i njenog opisa, izme|u definici-
zna~enje usput kupi) ne obazire se na estetiku: Eufrozinija je je i pribli`ne procene. Ako se tupo zna~enje ne mo`e opisati, to
ru`na, »tupa« (slike br. XII i XIII), isto kao i monah (slika br. je stoga {to, suprotno o~iglednom, ono ni{ta ne odslikava —
XIII XIV), ali ta tupost prevazilazi anegdotu i pretvara se u otuplji- kako opisati ne{to {to ne predstavlja ni{ta? Slikovito »predsta-
vanje zna~enja, njegovo odstupanje. U tupom zna~enju postoji erotizam koji uklju~uje su- vljanje« re~ima ovde je nemogu}e, sa tom posledicom da, osta-
protnost lepom, ali i ono {to ispada izvan takve suprotnosti, njegovu granicu: inverziju, ne- nemo li ispred ovih slika, vi i ja, na nivou artikulisanog jezika — XVI
lagodnost i, mo`da, sadizam. Pogledajte mlitavu nevinost »Dece u usijanoj pe}i« (XV), |a~- odnosno na nivou mog sopstvenog teksta — tupo zna~enje ne}e
ku apsurdnost njihovih {alova poslu{no podignutih do brada, njihovu ko`u (o~iju, usta uti- uspeti da se odr`i, ne}e uspeti da u|e u kriti~ki metajezik. [to zna~i da se tupo zna~enje na-
snutih u ko`u) sa izgledom {vapskog sira, kojoj je izgleda Felini (Fellini) odao po~ast kroz lik lazi izvan (artikulisanog) jezika, ali uprkos tome unutar razgovora. Jer ako pogledate slike o
hermafrodita u Satirikonu8 — istu onu koju pominje @or` Bataj (Georges Bataille), naro~ito kojima raspravljam, mo}i }ete da uo~ite to zna~enje: po tom pitanju mo`emo se sporazume-
u tom tekstu iz Dokumenata koji po meni locira jedno od mogu}ih podru~ja tupog zna~enja: ti »iznad« ili »s druge strane« artikulisanog jezika. Zahvaljuju}i slici (istina zaustavljenoj; fak-
veliki palac kraljice (ne se}am se ta~nog naslova).9 tor kojim }emo se kasnije pozabaviti), {tavi{e zahvaljuju}i onome {to je u slici ~isto slika (a
No, vratimo se tekstu (ako su ovi primeri iole zadovolja- {to je zapravo veoma malo), nije nam potreban jezik a da se ipak i dalje razumemo.
8 Federico Fellini, Satyricon (1969) (prim. prev.) vaju}i da nas odvedu do jo{ dve-tri teorijske primedbe). Tupo Ukratko, ono {to tupo zna~enje ometa i sterili{e jeste metajezik (kritika). Za to se
9 Upor. Georges Bataille, »Le gros orteil«, Docu- zna~enje ne po~iva u sistemu jezika (~ak ni u jeziku simbola). mo`e navesti vi{e razloga. Pre svega, tupo zna~enje je diskontinuirano, indiferentno prema
ments, Paris, 1968., str. 75-82 Uklonimo li ga, komunikacija i ozna~avanje i dalje ostaju, cir- pri~i i o~iglednom zna~enju (kao ozna~avanju koje poti~e od pri~e). Ovo odvajanje proizvodi
234 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ TRE]E ZNA^ENJE ¥ 235

de-naturalizuju}i ili barem distanciraju}i efekat u odnosu na referenta (na »stvarnost« kao nu? Zna~aj koji se pridaje narativu neophodan je da bi ga razumelo dru{tvo, dru{tvo koje se,
prirodu, realisti~ku instancu). Ejzen{tajn bi verovatno priznao tu neuskla|enost, tu ne-pri- nemo}no da bez duge politi~ke transakcije razre{i kontradikcije istorije, potpoma`e (privre-
stojnost ozna~uju}eg, on koji nam povodom zvuka i boje (br. 208) saop{tava: »Umetnost ot- meno?) mitskim (narativnim) re{enjima. Aktuelni problem nije uni{titi narativ, ve} ga sub-
po~inje onog trenutka kada se {kripanje ~izme na zvu~noj matrici javlja nasuprot druga~i- vertirati: danas je zadatak razdvojiti subverziju od destrukcije. ^ini mi se da S. M. E. stavlja u
jem vizuelnom snimku i tako izaziva odgovaraju}e asocijacije. Isto je sa bojom: boja otpo~i- pogon tu razliku: prisustvo dodatnog, tupog, tre}eg zna~enja — pa makar samo u nekoliko
nje onde gde vi{e ne odgovara prirodnoj obojenosti (...)«. Dalje, ozna~uju}e (tre}e zna~enje) slika, ali tada kao jedan neizbrisivi potpis, kao pe~at koji jem~i za ~itavo delo (i opus u celini)
se ne ispunjava, ono ostaje u trajnom stanju deplecije (lingvisti~ki termin koji ozna~ava pra- — radikalno preina~uje teorijski status anegdote: pri~a (dijegeza) nije vi{e samo ~vrst sistem
zne glagole, glagole za sve svrhe, kao {to je to na primer francuski glagol faire). Moglo bi se, (vekovni sistem narativa), ve} isto tako, i protivre~no, sasvim jednostavan prostor, polje per-
tako|e, re}i i suprotno — i to bi bilo podjednako ispravno — da se to isto ozna~uju}e ne pra- manencija i permutacija. Ono postaje ta konfiguracija, ta scena ~ije la`ne granice umno`a-
zni (ne uspeva da se isprazni), da se odr`ava u stanju neprekidne napetosti; u njemu `elja ne vaju permutativnu igru ozna~uju}ih; taj {iroki trag koji, za promenu, obavezuje na ono {to
ishodi u gr~u ozna~enog, gr~u koji obi~no pu{ta subjekt da pohotono utone u spokoj nomi- S. M. E. naziva vertikalnim ~itanjem (re~ S. M. E.); taj la`ni poredak koji dopu{ta obrtanje ~i-
nalizacija. Napokon, tupo zna~enje mo`e se posmatrati kao akcenat, sama forma pojavljiva- ste serije, aleatornu kombinaciju (slu~aj je samo jedno sirovo ozna~uju}e, ozna~uju}e ostva-
nja, prevoja (~ak bore) koji obele`ava te{ki sloj informacija i ozna~avanja. Ako bi se moglo reno jeftinim sredstvima) i dostizanje strukturacije koja izmi~e iznutra. Stoga se mo`e re}i
opisati (kontradikcija pojmova), ono bi upravo bilo prirode japanskog haikua — anafori~ki da sa S. M. E. treba preokrenuti kli{e po kome se {to je zna~enje izli{nije ono tim pre poja-
gest bez zna~enjske sadr`ine, neka vrsta brazgotine nanesene zna~enju (`udnji za zna~e- vljuje kao obi~an parazit pri~e koja se pri~a; pri~a je, naprotiv, ta koja se ovde, na izvestan na-
njem). Tako u slici br. V: ~in, nalazi u funkciji parametra za ozna~uju}e za koje je ona sada tek polje izme{tanja, kon-
stitutivni negativitet, ili jo{: saputnica.
Stisnuta usta, o~i koje `mirkaju, Drugim re~ima, tre}e zna~enje strukturi{e film druga~ije, bez subvertiranja pri~e (ba-
Marama nisko na ~elu, rem kod S. M. E.) i mo`da se iz tog razloga na nivou tre}eg zna~enja, i jedino tu, napokon po-
Ona pla~e. javljuje »filmi~nost«. Filmi~nost je ono u filmu {to se ne mo`e opisati, predstava koja se ne
Taj akcenat — ~iji smo istovremeno emfati~ni i elipti~ni karakter ve} spomenuli — mo`e predstaviti. Filmi~nost po~inje tek onde gde prestaju jezik i artikulisani metajezik. Sve
nije usmeren ka zna~enju (kao kod histerije), ne teatralizuje (ejzen{tajnovska dekorativnost {to mo`e da se ka`e o Ivanu ili Potemkinu mo`e se izre}i o pisanom tekstu (koji bi se zvao
pripada nekom drugom nivou), ~ak ni ne ukazuje na neko drugde zna~enja (neki drugi sadr- Ivan Grozni ili Oklopnja~a Potemkin), sve osim ovog tupog zna~enja; kod Eufrozinije mogu
`aj pridodat o~iglednom zna~enju); on ga osuje}uje — ne subvertira sadr`inu ve} celokup- objasniti sve osim tupog kvaliteta njenog lica. Filmi~nost, dakle, po~iva upravo tu, u oblasti
nu praksu zna~enja. Nova, retka praksa, afirmisana kao suprotnost jednoj uop{tenoj praksi u kojoj artikulisani jezik nije ni{ta vi{e do samo pribli`an i u kojoj otpo~inje neki drugi jezik
(ozna~avanja), tupo zna~enje neminovno nastupa kao luksuz, tro{enje bez razmene vredno- (~ija »nauka« stoga ne mo`e biti lingvistika, koja bi ubrzo bila odba~ena, kao pogonska rake-
sti; taj luksuz jo{ uvek ne pripada dana{njoj politici, ali ve} onoj sutra{njoj. ta). Tre}e zna~enje — koje je teorijski mogu}e locirati ali ne i opisati — javlja se tako kao pre-
Preostaje jo{ da se ka`e ne{to o sintagmatskoj odgovornosti tre}eg zna~enja: koje je laz iz jezika u ozna~enost (signifiance) i utemeljuju}i ~in same filmi~nosti. Prisiljena da se
njegovo mesto u razvoju anegdote, u logi~ko-vremenskom sistemu bez koga, izgleda, nije razvija u civilizaciji ozna~enog, ne iznena|uje {to }e filmi~nost (uprkos neprebrojivoj koli~i-
mogu}e preneti pri~u »masi« ~italaca i gledalaca? Jasno je da je tre}e zna~enje epitom kon- ni filmova na svetu) i dalje ipak biti retka (nekoliko iskri kod S. M. E.; mo`da i negde drugde?),
tra-narativa; rasejano, prevrtljivo, vezano za svoju zasebnu temporalnost, ono neminovno do te mere da bi se moglo izjaviti da film jo{ uvek ne postoji (ni{ta vi{e nego tekst); postoji
odre|uje (prati li ga se) analiti~ku segmentaciju sasvim druga~iju od kadra, sekvence ili sin- jedino »film« tj. jezik, naracija, poezija, ponekad veoma »moderan«, »preveden« u takozva-
tagme (tehni~ki ili narativno) — neobi~nu segmentaciju: anti-logi~nu, a ipak »istinitu«. Za- ne »slike« za koje se ka`e da su »pokretne«. Ne iznena|uje ni to {to se filmi~nost mo`e otkri-
mislite da ne »pratite« Eufrozinijne spletke niti njen lik (kao dijegetskog entiteta ili simbo- ti tek kada se — analiti~ki — pro|e kroz »su{tinu«, »dubinu« i »kompleksnost« kinemato-
li~ke figure), pa ~ak ni lice Zle Majke, nego samo, u tom obli~ju, tom dr`anju, tom crnom velu, grafskog dela: sva ona blaga koja pripadaju uglavnom samo artikulisanom jeziku, uz pomo}
ru`nu, te{ku sumornost — dobi}ete tada sasvim druga~iji vremensku opseg, ni dijegetski ni kojih konstitui{emo delo i verujemo da smo ga time iscrpli. Jer filmi~nost je razli~ita od fil-
oniri~ki, dobi}ete jedan druga~iji film. Tema bez varijacija ili razvoja (o~igledno zna~enje je ma, ona je isto toliko daleko od filma kao i romaneskno od romana (mogu pisati romanesk-
u potpunosti tematsko: postoji tema Sahrane), tupo zna~enje mo`e samo da dolazi i odlazi, no a da nikada ne pi{em romane).
pojavljuje se i nestaje. Ta igra prisustva/odsustva podriva li~nost pretvaraju}i je u hrpicu sa-
stavljenu od vi{e lica — razila`enje koje je, u vezi sa nekom drugom temom, najavio sam S. FOTOGRAM
M. E.: »Ono {to je karakteristi~no je to da su razli~iti polo`aji jednog istog cara ... dati bez po-
vezanosti jednog polo`aja i slede}eg«. [to je razlog zbog koga se filmi~nost, u izvesnoj meri (meri na{ih teorijskih zamuckivanja),
Upravo tako. Jer sve je tu: ravnodu{nost, ili sloboda pozicije dodatno ozna~uju}eg u veoma paradoksalno, ne mo`e dose}i u filmu, »u situaciji«, »u pokretu«, »u svom prirodnom
odnosu na narativ, omogu}ava dosta precizno situiranje istorijskog, politi~kog, teorijskog stanju«, ve} samo u tom vrhunskom artefaktu, fotogramu. Odavno je po~eo da me kopka taj
zadatka koji je Ejzen{tajn ispunio. U njegovom delu, pri~a (anegdotsko i dijegetsko predsta- fenomen zainteresovanosti, ~ak fascinacije, fotografijama iz filma (pred nekim bioskopom,
vljanje) nije uni{tena — upravo suprotno: postoji li lep{e pri~e od one u Ivanu ili Potemki- na stranicama Svesaka10 i potom gubljenja svega od tih fotografija (ne samo op~injenosti.,
236 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ TRE]E ZNA^ENJE ¥ 237

ve} i samog se}anja na sliku) kada se jednom na|em u sali za projekciju — promena koja ~ak ne izgubi svoj perceptivni oblik. Fotogram se, uvode}i ~itanje koje je istovremeno trenutno i
mo`e dovesti do potpunog obrtanja vrednosti. Najpre sam tu sklonost fotogramima pripisi- vertikalno, ruga logi~kom vremenu (koje je samo izvr{no vreme); on nas u~i razdvajanju
vao svom nedostatku kinematografske kulture, svom otporu filmu; mislio sam o sebi kao o tehni~kog ograni~enja (»snimanje«) od onoga {to je specifi~no filmi~no i {to predstavlja
onoj deci koja vi{e vole »slike« od teksta, ili kupcima koji se, nemaju}i mogu}nosti da se do- »neopisivo« zna~enje. Mo`da je to taj drugi tekst (ovde fotogramski) na ~ije je tuma~enje po-
kopaju vlasni{tva nad predmetima (jer su oni preskupi), zadovoljavaju posmatranjem uzo- zivao S. M. E. kada je govorio da film ne treba samo gledati i slu{ati, ve} i pomno ispitivati,
raka ili kataloga u prodavnicama. Takvo obja{njenje samo potvr|uje uobi~ajeno mi{ljenje o pa`ljivo oslu{kivati (br. 218). To gledanje i slu{anje o~igledno ne predstavlja pretpostavku
fotogramima po kome se oni smatraju neva`nim prate}im produktom filma, uzorkom, sred- neke jednostavne potrebe da se uklju~i mozak (bila bi to banalna, licemerna `elja), ve} stvar-
stvom za mamljenje, pornografskim odlomkom i, tehni~ki, redukcijom dela dovo|enjem u nu mutaciju ~itanja i njegovog predmeta, teksta ili filma — {to je klju~ni problem na{eg vre-
nepokretno stanje onoga {to se uzima za svetu su{tinu filma — kretanja slika. mena.
Ako, me|utim, ono specifi~no filmi~no (filmi~no »budu}nosti«) ne le`i u pokretu ve}
u artikulaciji nepodlo`nom tre}em zna~enju (koga ni obi~na fotografija ni figurativno slikar-
stvo ne mogu da prime jer im nedostaje dijegetski horizont), u mogu}nosti konfiguracije o Izvor: Roland Barthes, »Le triosème sens: Notes de recherche sur quelques photogrammes de S. M. Eisenstein«,
Cahiers du Cinéma, 222, 1970.
kojoj smo ranije govorili11, onda taj »pokret«, koji se smatra su{tinom filma, uop{te nije ani- Prevela s francuskog: Marija Stankov
macija, tok, pokretljivost, »`ivot«, kopija, ve} naprosto okvir permutativnog razotkrivanja, a
teorija fotograma postaje nu`na; teorija ~ije je mogu}e polazne ta~ke potrebno za kraj ovde
ukratko nazna~iti.
Fotogram nam nudi unutra{njost fragmenta. U vezi s tim, trebalo bi preuzeti — izme-
{taju}i ih — formulacije samog S. M. E. kada razmatra nove mogu}nosti audio-vizuelne
monta`e (br. 218): »(...) glavno te`i{te (...) prenosi se u unutra{njost fragmenta, u elemente
sadr`ane u samoj slici. I te`i{te vi{e nije element ‘izme|u kadrova’ — {ok — ve} element ‘unu-
tar kadra’ — nagla{avanje unutar fragmenta (...)«. U fotogramu, naravno, nema audio-vizu-
elne monta`e, ali Ejzen{tajnova formula poseduje op{te va`enje utoliko {to ustanovljava
pravo na sintagmatsko razdvajanje slika i poziva na vertikalno ~itanje artikulacije. Osim
toga, fotogram nije uzorak ({to je ideja koja pretpostavlja homogenu, statisti~ku prirodu
filmskih elemenata), ve} citat (znamo koliko se va`nosti trenutno pridaje tom konceptu u
teoriji teksta): u isto vreme parodi~an i rasejavaju}i. On nije ogledni uzorak hemijski ekstra-
hovan iz filmske supstance, ve} trag jednog nadmo}nijeg rasporeda obele`ja za koje bi film,
koji se do`ivljava u svom `ivom toku, dao samo jedan od mogu}ih tekstova. Fotogram je, da-
kle, fragment jednog drugog teksta ~ije bi}e nikada ne prevazilazi granice fragmenta; film i
10 Cahiers du cinéma (prim. prev.) fotogram nalaze se u odnosu karak-
11 Postoje i druge »umetnost« koje kombinuju fotogram (ili barem crte`) i pri- teristi~nom za palimpsest, a da se ne
~u, dijegezu: to su foto-roman i strip. Uveren sam da te »umetnosti« nastale mo`e re}i da je jedan iznad drugog ili
u talozima visoke kulture poseduju teorijske kvalifikacije i daju novo ozna~u-
ju}e (srodno tupom zna~enju). To je ve} potvr|eno {to se ti~e stripa, ali ja li~- da je jedan ekstrahovan iz drugog.
no ose}am laganu traumu ozna~enosti (signifiance) pred odre|enim foto-ro- Kona~no, fotogram odbacuje ograni-
manima: »njihova glupost mo`e me ganuti« ({to bi mogla biti nekakva defini-
cija tupog zna~enja). Neka budu}a — ili pak ve} odavno pro{la — istina mo`e ~enje filmskog vremena; to ograni~e-
se nalaziti u tim podrugljivim, vulgarnim, budalastim, dijalo{kim formama nje je izuzetno jako, ono i dalje pred-
potro{a~ke potkulture. A tu je i autonomna »umetnost« (»tekst«), umetnost
piktograma (»anegdotiranih« slika, tupih zna~enja sme{tenih u dijegetsko stavlja prepreku onome {to bi se mo-
polje); ta umetnost prote`e se preko istorijski i kulturno nepravilnih produk- glo nazvati zrelim ro|enjem filma
cija: etnografskih piktograma, vitra`a, Karpa~ove (Carpaccio) Legende o svetoj
Ursuli, slika iz Epinala (grad u Francuskoj ~uven po svom muzeju narodnog (ro|en tehni~ki, u nekim slu~ajevima
slikarstva - prim. prev.), foto-romana, stripova. Novina koju predstavlja foto- ~ak i estetski, film tek mora da se rodi
gram (u pore|enju sa ovim drugim piktogramima) sastojala bi se u tome {to
je filmi~nost (koju fotogram konstitui{e) udvojena drugim tekstom, filmom. teorijski). Za pisane tekstove, sem
ako su veoma konvencionalni, do
kraja anga`ovani u logi~ko-vremen-
ski poredak, vreme ~itanja je slobod-
no; za film to nije slu~aj, po{to slika
ne mo`e da ide br`e ili sporije, a da
Sini{a Mitrovi} ¥ ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA U TEORIJI FOTOGRAFIJE ROLANA BARTA ¥ 239

Sini{a Mitrovi} zasnivani na strogim lingvisti~kim modelima sosirovskog tipa i ure|eni binarnom logi-
kom razdvajanja i razvrstavanja, naru{avaju uslojavanjem metodolo{kog kompleksa5

ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA usmerenog, u krajnjoj instanci, ka opsesivnom oslu{kivanju svepro`imaju}eg {uma
imaginarnog.6 Kao rezultat ovog neophodnog uzmicanja (od) jezika, diskurs, sveobu-
U TEORIJI FOTOGRAFIJE hvatno intimizovan, prisvaja otvorenu strukturalnu matricu patch-worka; on nesputa-
no fluktuira u svim pravcima, od analize do fikcije, prevode}i teoriju preko praga knji-
ROLANA BARTA `evnosti. U zavr{nom rezultatu, Svetla komora konstitui{e se u esencijalno ^udo teksta:
»prustovski roman« kao (objektivno nemogu}a) kombinacija »nehajne« fenomenologi-
je i pre}utane psihoanalize, kombinacija koja na scenu izvodi onu pri`eljkivanu teorij-
sku »nevinost«: jedna neostvariva, a dosledno sprovedena mathesis singularis.
1.
»(…) svaki put kad bi mu se malo pribeglo, ose}ao sam je- 2.
zik koji se ustaljuje i tako klizi u svo|enje i ukor, polako »Listao sam neki ilustrovani ~asopis. Jedna fotografija me zaustavlja (…) Jednostavno, ona je po-
sam ga napu{tao i tra`io drugde: po~injao sam govoriti stojala (za mene). Vrlo brzo sam razumeo da njeno postojanje (njena »avantura«) po~iva na su-
druga~ije.«1 prisustvu dva elementa bez veze, koji su raznorodni zato {to ne pripadaju istom svetu (…)«7

Camera Lucida — nazivana je u XIX veku sprava kojom je pomo}u prizme (jednim okom Nasuprot interesu svakog »objektivnog« saznanja, koje je uvek nu`no i objekt i instru-
na modelu, drugim na papiru) dobijan veran crte` predmeta, neka vrsta protofotogra- ment ideolo{ke intervencije, Bart u Svetloj komori za polazi{te uzima emociju. On se ru-
fije. Camera Lucida2 naziv je i testamentarnog dela Rolana Barta u kome omiljeni »pro- kovodi principima jedne »lake subjektivnosti« pristaju}i da se bavi fotografijom samo
fesor `udnje« traga za »pravom« prirodom fotografije. Smatraju}i da je sa pozicije po- u onoj meri u kojoj ona odra`ava »sitne osamljenosti« od kojih je sa~injen `ivot. Najve-
smatra~a (u kojoj se ve}ina nas nalazi), od dvaju tehni~kih postupaka u ~ijem preseku }i zna~aj ovakvog pristupa sastoji se u, kako prime}uje Viktor Burgin8, stavljanju nagla-
izrasta, za njenu su{tinu esencijalan onaj hemijski, koji fiksira sliku predmeta uvode}i ska na aktivno u~e{}e posmatra~a u proizvo|enju zna~enja — u snazi individualnog in-
ga u prenera`enost zaustavljenog trajanja, Bart koristi taj naslov ne bi li ukazao na, po vestiranja u prizor, u~itavanju li~nog kao dominantnom perceptivnom modelu. Ako
njemu, klju~nu osobinu fotografije: fotografija je verna evidencija onoga {to je bilo. prihvatimo takav princip, prisustvova}emo ra|anju Fotografije iz izvesnog broja pa`lji-
Noem fotografije, njena nesvodiva ~udesnost, njena jeziva o~evidnost, bolno milosr|e vo odabranih fotografija, onih koje deluju snagom neiskazive privla~nosti, kada se po-
pohranjeno u srcu onoga »To-je-bilo«, postaju dostupni tek kada su »nau~ne okolnosti smatranje do`ivljava kao avantura. Animacija je re~ kojom Bart defini{e tu vrstu poseb-
(otkri}e osetljivosti soli srebra na svetlost) omogu}ile da se uhvate i direktno otisnu sve- ne naklonosti {to o`ivljava sliku: takve fotografije animira- 5 Pogledati lakonsku genealogiju dela
tlosni zraci koje emituje neki razli~ito osvetljeni predmet«3. Budu}i, dakle, svetlosnom ju, pokre}u vrtoglavicu neobja{njivog, li~nog uzbu|enja kroz li~no sastavljeni tabelarni prikaz
»faza«; u: Rolan Bart po Rolanu Bartu,
objavom predmeta/bi}a, hemijski proces upisan je u samu sr` fenomena fotografije koje pred nekim drugim slikama, pak, u potpunosti izostaje. prev. Miodrag Radovi}, Svetovi, Novi Sad
kao fundamentalni induktor njene sposobnosti da »rani« onoga koji gleda, a to je i cen- Ta vrsta posebnog uzbu|enja, zaklju~uje Bart, zasni- / Oktoih, Podgorica, 1992, str. 173
tralno mesto Bartove analize. va se na suprisustvu dva elementa — eto prilike za priziva- 6 Sam poststrukturalizam mo`e se, kako
predla`e @an-Mi{el Rabate, posmatrati
S druge strane, re~eni naslov mogao bi se, u kontekstu tekstualnih strategija »po- nje nau~ne odgovornosti (»naslutio sam strukturalno pravi- kao »priznavanje konceptualne nedovolj-
znog« Barta, tuma~iti i kao suptilna jezi~ka igra — on svojom dvosmislenom asocijativ- lo«) i zadr`avanje (ipak) minimuma teorijske »objektivno- nosti lingvisti~kih ili semiolo{kih modela
(…) Nasuprot tehni~kom patvorenju sko-
no{}u ukazuje najpre na perspektivni sistem i optiku camere obscure (sa kojom se, zbog sti«: studium i punctum jedini su »tehni~ki« termini i po- ro nau~nog re~nika, povratak prvim o~e-
svog tehni~kog porekla, fotografija naj~e{}e dovodi u vezu), potom i {ire, na neopozivu slednje ~vrste ta~ke u nestalnom i neuhvatljivom tkanju vidnostima: vra}anje psihologiji nasu-
prot jezika pomalo ote`alog od psihoana-
1 Rolan Bart, Svetla komora: nota o fotografiji, »privatizaciju« teorijskog diskursa koju Bart aktivno teksta koji uobli~ava knjigu »imaginarnog, ali imaginarnog lize oboru`ane algoritmima, vra}anje re-
prev. Mirko Radoji~i}, Rad, Beograd, 1993, str. 15 sprovodi od sredine 70-ih. Ve} je i sam prethodni koje proba da se razgradi, u smislu kako se razgra|uje tkani- ferentu nasuprot vrtoglavice kodova koji
2 U originalu, naziv se, ne sasvim slu~ajno, poja- poststrukturalisti~ki obrt od Dela ka Tekstu signalizirao se neprestano okre}u sami sebi«; @an-Mi-
na, (…) kroz mentalne strukture koje vi{e nisu samo struktu- {el Rabate, »[iljci dana«, u: Svetla komora:
vljuje na maternjem francuskom: Le Chambre
Claire: Note sur la photographie, Cahiers du udaljavanje od centristi~kih, zakonomernih aspiracija re imaginarnog, a da ipak nisu ni strukture istine«9. nota o fotografiji (pogovor), str. 116
Cinéma/Gallimard/Seuil, Paris, 1980. svakog »nau~nog« govora, odlu~no odbijanje svakog Krenimo najpre od studiuma. Najmanji »zajedni~ki 7 Rolan Bart, Svetla komora, str. 25
3 I dalje: »Fotografija je doslovno emanacija re- »sistema koji svodi« kroz, kako sam Bart ka`e, »vrstu sadr`alac« svake fotografije (minimum elementarnih dato- 8 Victor Burgin, »Re-reading Camera Luci-
ferenta. Od nekog stvarnog tela, koje je bilo tu,
krenulo je zra~enje koje me je dotaklo, mene nelagodnost koju sam uvek do`ivljavao: biti subjekt ra- sti u svakoj od njih), studium funkcioni{e kao kontingent da«, u: The End of Art Theory: Criticism
and Postmodernity, MacMillan Educa-
koji sam ovde; malo je va`no trajanje transmi- zapet izme|u dva jezika, ekspresivnog i kriti~kog, a u osnovne emocije upisane u prizor, razumljive i dostupne ve- tion, 1986, str. 88
sije; fotografija umrlog bi}a me doti~e kao zaka- 4
sneli zraci neke zvezde«, Rolan Bart, ibid, str. 74 ovom poslednjem izme|u vi{e diskursa«. Na taj se na- }ini ljudi — tzv. »common ground of meaning« koji se reali- 9 Roland Barthes, La Grain de la voix: En-
4 ibid, str. 14 ~in klasi~ni postupci semiolo{ke analize, do tada rigo- zuje u polju definisanom opsegom op{teg znanja i koji uvek tretiens 1961-1980, Paris, 1981; nav. u: @an-
Mi{el Rabate, »[iljci dana«, str. 122
rozno sprovo|eni sa pozicija pravovernog marksizma, upu}uje na neku o~ekivanu informaciju: sam »sadr`aj« slike
240 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Sini{a Mitrovi} ¥ ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA U TEORIJI FOTOGRAFIJE ROLANA BARTA ¥ 241

i kompleks njemu pripadaju}ih simboli~kih i afektivnih konotacija artikulisanih preko klju~ivo kao intrigantni detalj, »strano telo« uneto u polje slike sa statusom jednog od
releja zajedni~ke moralne i politi~ke kulture. Ose}anje indukovano studiumom aktivira elemenata u njenoj strukturalnoj hijerarhiji. Dejstva punctuma izmi~u namerama vul-
se, u izvesnom smislu, mehanizmom sli~nim mehanizmu uslovnog refleksa. Ono »zavi- garne kvantitativne analize: kao primer {irokog povr{inskog »rasprostiranja« punctu-
si od nekog srednjeg afekta, skoro od dresure«; ono je retori~ki izazvano, podstaknuto vr- ma Bart navodi fotografiju A. Kertesa »Balada violiniste« (1921) — diraju}i »detalj« ovde
stom op{teg ulaganja, raznolikog, neodre|enog interesovanja kodiranog kroz kanale je {iroki zemljani put koji zahvata vi{e od dve tre}ine ukupne povr{ine slike.
nasle|enih, usa|enih, bezupitno prihva}eniih ozna~iteljskih modela datog kulturnog Efektivni u~inci punctuma, kao onoga {to se slici dodaje a {to je ve} tu, ogledaju
konteksta. »Studium je to like reda a ne to love; on pokre}e polu-`elju, polu-volju«10, se u perpetuiranju slepog polja. (Film je ve} obdaren tim virtuelnim prostorom-van-ka-
ograni~eno zadovoljstvo raspoznavanja, otu|uju}u lenjost o~iglednosti. Odnos posma- dra koji neprekidno duplira »delimi~no vi|enje«.) Punctum pro{iruje skopi~ki prostor
tra~a prema studiumu mesto je njegovog susreta sa namerama i postupcima fotografa fotografije prenose}i ga u sferu zami{ljenog — on »omogu}ava da (…) li~nost (…) fanta-
i tako, posredno, mesto na kome se reguli{e (legitimi{e) njegova pozicija dru{tvenog zmatski iza|e iz fotografije«15; posmatra~ tako|e sa njom. Samo prisustvo ovog polja,
bi}a. Budu}i da je kultura »sporazum zaklju~en izme|u stvaralaca i potro{a~a«, a same nepredvidive struje intencije koje reguli{u njegovu dinamiku, projektivna sloboda koju
strategije stvaralaca usmerene na produkciju mitova ~iji je o~igledni cilj da »pomire Fo- ono aktivira, faktori su razlike izme|u unarne i neunarne fotografije. U tim ta~kama za-
tografiju i dru{tvo«, Fotografiji se dodaju odre|ene funkcije koje obezbe|uju alibi, kako po~inje razlaz grube `elje pornografije od »lagane, dobre« `elje erotizma: gde porno-
za Fotografa, tako i za Posmatra~a. Po Bartu, te funkcije su: informisati, predstaviti, iz- grafska fotografija svojom hladnom homogeno{}u, naivnom prozirno{}u opsesivne
nenaditi, ozna~iti, dati `elju. produkcije nepokretnog feti{a (polni organ) neminovno izaziva dosadu, erotska foto-
Fotografija kompaktnog, funkcionalnog, ni~im naru{enog studiuma; jednozna~- grafija blagim, stimulativnim dejstvima onoga {to napola skriva, zadr`ava, onoga {to
na, nesposobna da proizvede »vi{ak u`itka«; impotentna u pogledu stimulacije onog nagove{tava a ne ispunjava, »odvodi posmatra~a izvan svog okvira (…) Punctum je tada
inicijalnog uzbu|enja koje na neprozirnoj povr{ini »studioznog«, marljivog pregnu}a jedna vrsta suptilnog izvan-polja, kao da slika prenosi `elju izvan onog {to se daje da se
izaziva potresaju}e rascepe, »zvezdolike napukline« smisla; takva je, dakle, fotografija vidi: ne samo prema ‘ostatku’ golotinje, ne samo prema fantazmu jednog ~ina, nego
»pripitomljena«, unarna fotografija — najrasprostranjenija vrsta — koja u sebi ne ~uva prema apsolutnoj savr{enosti jednog bi}a, pome{anih du{e i tela«16.
bi}e Fotografije. Pornografska fotografija njen je tipi~an predstavnik. Bart ka`e da je uspostavljanje bilo kakvog pravila veze studi- 15 Rolan Bart, Svetla komora, str. 55
Unarna fotografija »emfati~ki menja ‘stvarnost’, ne udvajaju}i je, ne kolebaju}i uma i punctuma nemogu}e — oni su jednostavno zajedno prisutni 16 ibid, str. 56-57
je (…): nikakvog duala, nikakvog indirekta, nikakvog odstupanja«11 — re~ju, nikakvog u slici, i to ne u istoj za svakoga. Naravno, ~itav niz objektivnih raz- 17 ibid, str. 42 (kurziv S. M.)
punctuma. Punctum je naru{avaju}i princip (pukotina u sistemu), element koji »sam loga mo`e da objasni prisustvo detalja koji se izmetne u kobni emo- 18 Rolan Bart, »Elementi semiologi-
kre}e sa scene, kao strela« i dolazi da naru{i ili istakne studium menjaju}i u potpunosti, tivni udar punctuma, ali iz referencijalnog sistema u kome se njego- je«, u: Knji`evnost, mitologija, semi-
ologija, prev. Ivan ^olovi}, Nolit, Be-
kroz jedan kratak blesak (~iji su izvori, vide}emo, drugde, van fotografije), celokupno ~i- vo dejstvo ostvaruje, sa ta~ke gledi{ta posmatra~a, detalj je tu sa- ograd, 1979, str. 283
tanje — ono ne{to {to ~ini tilt ispredaju}i potku skrivenog smisla, {to jednom pokrenu- svim slu~ajno i bez razloga. »Da bih zapazio punctum nikakva mi 19 Iako i sam Sosir podsti~e ovakav
to nerazre{ivo menja fotografiju ~ine}i je druga~ijom i novom. (Koncept »prosvetlje- analiza, zna~i, ne bi bila korisna (nego mo`da, vide}e se, ponekad se- pristup smatraju}i lingvistiku de-
lom op{te nauke o znacima, Bart
nja«? Da, veoma blizu, pokaza}e se tako|e.) Neo~ekivani vi{ak svesnosti, punctum otva- }anje).«17 prime}uje da }e mo`da biti neop-
ra procepe u hladnoj distanciranosti onoga Slika u okviru fotografije. hodno obrnuti ponu|enu mogu}-
nost i tretirati lingvistiku ne kao
Punctum je ~esto »nehoti~na crta«; odre|eni detalj, razli~it za svakoga, nepodlo- 3. deo semiologije, ve} semiologiju
`an generalizaciji; posebni predmet (objet-partiel) koji se, kada jednom zaintrigira po- »Perspektivno gledano, predmet semiologije je svaki sistem znakova, ne- kao deo lingvistike, na jednom do-
zavisno od njegove suspstance i njegovih granica: slike, gestovi, melodi~- du{e drugostepenom, translingvi-
gled i u~ini ga sau~esnikom u drhtavoj groznici naslu}ivanja, mo`e i ta~no ozna~iti — sti~kom nivou. Jer »(…) nije izvesno
ni zvuci, predmeti, kao i kompleksi ovih supstanci koje nalazimo u obre-
ipak nikako ne onaj namerno unet u polje slike: »on se nalazi u polju fotografisane stva- da u dru{tvenom `ivotu na{eg vre-
dima, u pravilima vladanja ili u spektaklima, predstavljaju ako ne ‘jezik’, mena, izuzev ~ovekovog jezika, ima
ri kao dodatak, neizbe`an i prijatan istovremeno (…) on samo ili jasno ka`e da se foto- jo{ sistema znakova od izvesne op-
ono bar sisteme zna~enja. (…) Semiologiju danas ne preporu~uje samo
graf tu na{ao, ili pak, jo{ oskudnije, da on nije mogao da fotografi{u}i celinu predmeta fantazija nekolicine istra`iva~a, ve} sama istorija modernog sveta.«18 {tosti. (…) ^im se pre|e na skupove
koji imaju stvarnu sociolo{ku dubi-
ne fotografi{e i njegov deo«12. I etimolo{ki mala ta~ka, mrlja, ubod, punctum je (ne)vi- nu, ponovo se nailazi na jezik (…) ne
dljiva sabirna `i`a pogleda, centar pa`nje i magnet `elje, »istovremeno, ta~ka na kojoj samo u svojstvu modela, ve} tako-
|e u svojstvu ~inioca, prenosnika ili
haluciniram moj pogled u slici, i ta~ka koja me gleda sa slike«13. Analiza slika i razli~itog vizuelnog materijala predstavlja samo deo ozna~enog. Ipak, ovaj jezik nije vi{e
Neophodno je, me|utim, izbe}i banalno upro{}ava- opse`nog Bartovog projekta poop{tavanja sosirovskog modela lin- u potpunosti jezik lingvista: to je
10 Rolan Bart, Svetla komora, str. 31 nje i identifikaciju punctuma sa jednim izdvojenim (izdvo- gvisti~ke analize, njegove primene na razli~ite kulturne sisteme.19 drugostepeni jezik, ~ije jedinice
vi{e nisu moneme ili foneme, ve}
11 ibid, str. 40 jivim) »problemati~nim« oblikom koji signalizira »gre{ku«. Ispitiju}i mehanizme funkcionisanja i operacije znakova u razli~i- {iri delovi izlaganja, oni {to se od-
12 ibid, str. 46 Pritajen i(li) o~it, punctum se odlikuje snagom {irenja meto- tim oblastima dru{tvenog `ivota, Bart se orjenti{e ka razotkrivanju nose na predmete ili epizode koji
imaju zna~enje ispod jezika, ali ni-
13 @an-Mi{el Rabate, »[iljci dana«, str. 124 nimijske epidemije — »kao da svetlucanje `elje raspaljuje dru{tvene uslovljenosti svakog sistema ozna~avanja i bezupitnoj kada bez njega«, ibid, str. 283-284
14 @an-Mi{el Rabate, ibid, str. 123 pojedina~ne predmete pre nego {to zahvati celu sliku«14. konvencionalnosti reprezentacija kojima se, kroz koncepte »priro-
Potrebno je stoga naglasiti da se punctum ne realizuje is- dog« i »realnog«, prikrivaju stvarna dejstva istorije i kulture.
242 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Sini{a Mitrovi} ¥ ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA U TEORIJI FOTOGRAFIJE ROLANA BARTA ¥ 243

Svoje tuma~enje »jezika fotografije« on zapo~inje 1957. kada u Mythologies raz- koje }e, iako se u predstoje}im godinama revidira sama priroda denotacije28, stazama
matra fotografiju objavljenu na naslovnoj strani jednog broja Paris Match-a uo~avaju}i psihoanaliti~kog preokreta kulminirati u Svetloj komori.
distinkciju izme|u slike i ideolo{kog koncepta koji je »nastanjuje« i prisvaja. Ova tema U narednom eseju na ovu temu — »The Third Meaning« (1970) — Bart, ~itaju}i
kasnije se razvija u maniru semiolo{ko-strukturalisti~ke tradicije dekodiranja razli~itih nekoliko fotograma iz filmova S. M. Ejzen{tajna, uo~ava tri zna~enjska nivoa slike: prva
jezi~kih poruka. U eseju »The Photographic Message« (1961) tim postupkom se, na pri- dva, informativni (komunikacijski) i simboli~ki (ozna~iteljski) svrstani su zajedno, kao
meru novinske fotografije, razotkriva su{tina »fotografskog paradoksa« — uporednog oni koji se »potpuno prirodno primaju«, u tzv. o~igledno zna~enje; ono objedinjuje neka-
prisustva dve razli~ite poruke u primarnoj strukturi slike. Prvom, denotativnom, odre- da{nje pojmove denotacije i konotacije. Preostalo, tre}e zna~enje, zauzima jedan nedefi-
|ena je njena su{tina — u skladu sa svojom dominantno analo{kom prirodom, fotogra- nisan zna~enjski nivo koji Bart opisuje terminom preuzetim od Julije Kristeve — signifi-
fija je poruka bez koda.20 Druga, konotativna poruka, formira se kao balast dru{tveno i ance. Ono formira tzv. tupo zna~enje locirano van polja kulture, znanja, informacija, u
15 Rolan Bart, Svetla komora, str. 55 kulturno nametnutih zna~enja aktiviranih percepcijom. domen imaginarnog — po prvi put analizom se zalazi u polje privatnog koje postaje ba-
16 ibid, str. 56-57 »Fotografski paradoks« sastoji se ne u »tajnom sporazu- zi~ni modus i motiv za dalje tuma~enje.29 Zamagljeno, prikriveno, zaobljeno, tupo zna-
17 ibid, str. 42 (kurziv S. M.) mu denotativne i konotativne poruke (…), ve} u tome da ~enje nosi odre|enu neiskazivu emocionalnu i erotsku vrednost, nesputanu poznatim
18 Rolan Bart, »Elementi semiologije«, u: Knji- se konotativna (ili kodirana) poruka razvija na bazi poru- estetskim standardima. Kao »ono {to je u slici ~isto slika (a {to je zapravo vrlo malo)«, ne-
`evnost, mitologija, semiologija, prev. Ivan ^o- ke bez koda«21. Isti analiti~ki metod primenjen je i na re- podlo`no dakle jezi~koj transpoziciji30, ili bilo kom drugom sistemu semanti~ke razme-
lovi}, Nolit, Beograd, 1979, str. 283
klamnu fotografiju u eseju »Retorika slike« (1964). Ele- ne, ono je »epitom kontra-narativa; rasuto, prevrtljivo, u svojoj zasebnoj temporalnosti,
19 Iako i sam Sosir podsti~e ovakav pristup
smatraju}i lingvistiku delom op{te nauke o mente semanti~ke strukture u ovom slu~aju zastupaju ono neminovno odre|uje (prati li ga se) analiti~ku segmentaciju sasvim razli~itu od ka-
znacima, Bart prime}uje da }e mo`da biti neo- jezi~ka, ikoni~ka kodirana i ikoni~ka nekodirana poruka. dra, sekvence ili sintagme (tehni~ki ili narativno) — neobi~nu segmentaciju: anti-logi~-
phodno obrnuti ponu|enu mogu}nost i treti-
rati lingvistiku ne kao deo semiologije, ve} se- Prve dve, nagla{eno konotativnog karaktera, formuli{u nu, a ipak ‘istinitu’«31. Drugim re~ima, tre}e zna~enje — ne subvertirju}i pri~u — struk-
miologiju kao deo lingvistike, na jednom do- retoriku slike koja se tuma~i kao za{tita »prava pogleda turi{e film potpuno druga~ije i zbog toga se na ovom (i samo ovom) nivou pojavljuje su-
du{e drugostepenom, translingvisti~kom ni-
vou. Jer »(…) nije izvesno da u dru{tvenom `i-
tvorca (a time i dru{tva)«22 odnosno »ozna~iteljska stra- {tina »filmi~nosti«, onoga {to se ne da opisati, a {to otpo~inje onde gde se jezik i meta-
votu na{eg vremena, izuzev ~ovekovog jezika, na ideologije«23. Poslednja (denotativna) poruka nagla- jezik zaustavljaju. Paradoksalno, ali to biva dostupno ne u samom »filmu«, »njegovom
ima jo{ sistema znakova od izvesne op{tosti.
(…) ^im se pre|e na skupove koji imaju stvar-
{ava analo{ke kvalitete dosti`u}i »ne{to od prvobitnog prirodnom stanju«, »pokretu« ({to je samo oblik artikulacije jezika — »preto~enog« u sli-
nu sociolo{ku dubinu, ponovo se nailazi na je- stanja slike; utopijski oslobo|ena od svojih konotacija ke), ve} u fotografiji iz filma koju krase sve osobine fragmenta. Kona~no, »tupo zna~enje
zik (…) ne samo u svojstvu modela, ve} tako|e slika bi postala izri~ito objektivna, to jest, na kraju kraje- mo`e se posmatrati kao akcenat, sama sr` pojavnosti (…) Ako bi se moglo opisati (…), ono
u svojstvu ~inioca, prenosnika ili ozna~enog.
Ipak, ovaj jezik nije vi{e u potpunosti jezik lin- va, nevina«24. Upravo na ovu izri~itu objektivnost Bart bi bilo potpuno iste prirode kao japanski haiku — anafori~ki gest bez zna~enjskog sadr-
gvista: to je drugostepeni jezik, ~ije jedinice aludira kada u eseju »The Reality Effect« (1968) ispituje `aja, neka vrsta brazgotine nanesene zna~enju (`udnji za zna~enjem)«32.
vi{e nisu moneme ili foneme, ve} {iri delovi
izlaganja, oni {to se odnose na predmete ili mogu}nost fotografije da, ako koristi svoj denotativni Nakon svega, Svetla komora zatvara sve nazna~ene razvojne pravce; u njoj se ovi
epizode koji imaju zna~enje ispod jezika, ali potencijal, umakne neizbe`nosti mita i zasnuje zaseban kona~no susti~u, prepli}u i zaustavljaju. Jasno je: o~igledno zna~enje postaje studium;
nikada bez njega«, ibid, str. 283-284
simulakrum sveta, neposredovan uobi~ajenom kultur- tupo zna~enje je punctum. Ne bez razloga (kako prime}uje Viktor Burgin) pojmovi su
20 »Slika, dakako, nije stvarnost, ali je barem
njen savr{eni analogon i upravo je to analo- nom kodifikacijom. On takvu mogu}nost pronalazi u fo- prevedeni u jedan mrtav jezik: signal da se stiglo do kraja — umesto Ideologije, kao do
{ko savr{enstvo ono {to, u op{tem smislu, de- tografiji traumati~nog doga|aja koji se do`ivljava kao tada, sada se iza fotografije, kao kona~na istina, pojavljuje Smrt.
fini{e fotografiju«, Roland Barthes, »The Pho-
tographic Message«, u: Image-Music-Text »suspenzija jezika, blokada smisla (…) {to direktnija trau-
(essays selected and translated by Stephen ma, to ote`anija konotacija; ili tako|e, ‘mitolo{ki’ efekat 28 Tako npr. u delu S/Z (1970) Bart pi{e: »(…) od dva sistema, denotativnog i konotativnog, jedan se okre}e samome sebi
Heath), Fontana Press, London, 1977, str. 17 i ukazuje na sopstveno postojanje: sistem denotacije. Denotacija nije prvo zna~enje, ve} se samo izdaje za njega; pod pri-
fotografije inverzno je proporcionalan njenom traumat- vidom toga, ona kona~no nije drugo do poslednja od konotacija (ona koja kao da i uspostavlja i zatvara ~itanje), esenci-
21 ibid, str. 19 jalni mit preko koga se tekst navodno vra}a prirodi jezika, jeziku kao prirodi (…)«, Roland Barthes, S/Z, engl. trans. Richard
skom efektu«25. Ve} u »Retorici slike« vidljiva je, me|u- Miller, Hill & Wang, New York, 1974, str. 9
22 Rolan Bart, »Retorika slike«, prev. Vesna
Potkovac, u: Nenad Mi{~evi} i Milan Zani} tim, implikacija po kojoj je specifi~no obele`je fotografi- 29 Ovakav metod, naravno, odmah priziva pore|enje sa konceptom fragmentarnosti i prustovskim modelom »nedobrovolj-
(prir.), Plasti~ki znak (zbornik tekstova iz teori- je u tome {to ona »ne uspostavlja svijest o prisu}u stva- nog se}anja«. Izgleda, me|utim, da se mnogo lak{e zanemaruje njegova metodolo{ka srodnost sa konceptom »dijalekti~kih
je vizualnih umjetnosti), Izdava~ki centar Rije- slika« Valtera Benjamina. Olako se tako|e prelazi i preko njegovog subverzivnog potencijala u okviru benjaminovski redefi-
ka, Rijeka, 1982, str. 76
ri (koju bi svaka kopija mogla izazvati), ve} svijest o nje-
nisanog pristupa istorijskoj analizi i dru{tvenoj kritici, ne u smislu jalove arbitrarnosti zna~enja (pogodne za postmodernisti~-
23 ibid, str. 81
zinom pro{lom prisu}u«26. Radi se, dakle, o jednoj »novoj ka svojatanja), ve} u smislu neposredne efektivnosti fragmenta, »motivisanog« konkretnim politi~kim interesima, kao sred-
kategoriji prostora i vremena: mjesno neposrednoj ali stva suprotstavljanja totalizuju}oj pretnji dominantnih narativnih obrazaca. U oblasti vizuelne percepcije, ovaj potencijal
24 ibid, str. 77 (kurziv S. M.) artikuli{e se kroz konstruisanje detaljno razra|enog privatnog idiolekta posmatranja, koji preure|uje dominantne percep-
ranijoj u vremenu; u fotografiji se doga|a alogi~ka spre- tivne kodove u »tajne konfiguracije identiteta«, »privatne jezike se}anja i navika« (N. Brajson).
25 Roland Barthes, »The Reality Effect«, nav. u:
Martin Jay, Downcast Eyes: The Denigration of ga izme|u o v d j e i n e k a d«27 koja signalizira traumu 30 »Ako se tupo zna~enje ne mo`e opisati, to je stoga {to, suprotno o~iglednom, ono ni{ta ne odslikava — kako opisati
Vision in Twentieth-Century French Thought, latentno prisutnu u svakoj fotografiji i inherentnu sta- ne{to {to ne predstavlja ni{ta? Slikovito ‘predstavljanje’ re~ima, ovde je nemogu}e sa tom posledicom da, ostanemo li
University of California Press, Berkley/Los An- ispred ovih slika, vi i ja, na nivou artikulisanog jezika — odnosno na nivou mog sopstvenog teksta — tupo zna~enje ne}e
geles/London, 1994, str. 442 nju ~iste slike doslovno oslobo|ene zna~enja (insignifi- uspeti da se odr`i, ne}e uspeti da u|e u kriti~ki metajezik«, Roland Barthes, »The Third Meaning«, str. 61
26 Rolan Bart, »Retorika slike«, str. 78 cant). Time zapo~inje va`no produbljivanje dotada{njeg 31 ibid, str. 63
27 ibid, str. 78 koncepta i izra`enije fokusiranje na semiotiku recepcije 32 ibid, str. 62
244 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Sini{a Mitrovi} ¥ ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA U TEORIJI FOTOGRAFIJE ROLANA BARTA ¥ 245

4. tlaju mojom sve{}u: moja sada{njst, Isusovo vreme i vreme fotografovo, sve to u vidu
»Ali ja nikada nisam bio nalik na to! ‘stvarnosti’ — a ne vi{e kroz elaboracije teksta, fikcijskog ili poetskog, kojem se nikad ne
Kako Vi to znate? Ko je taj ‘Vi’ na kojeg bi da li~ite ili ne li~ite? Gde ga uzeti? Sa kojeg morfolo- mo`e verovati do korena«40.
{kog ili izra`ajnog uzorka? Gde je va{e telo istine? Vi ste jedini koji mo`ete sebe da vidite kao sli-
Ova te`nja povratku »do korena« zapravo je te`nja za »osloba|anjem smisla«, za
ku, Vi nikad ne vidite ro|ene o~i, osim zaglupljenim pogledom koji one bacaju na ogledalo ili na
stizanjem do »kraja jezika«, pri ~emu se »(…) ne radi o tome da se satre jezik u misti~koj
objektiv (zanimalo bi me samo da vidim svoje o~i kada te gledaju): ~ak i naro~ito za Va{e telo, Vi
ste osu|eni na imaginarno.«33 ti{ini neizrecivog, nego tome da se on izmjeri, da se zaustavi ona verbalana ~igra koja u
svoju vrtnju uvla~i opsjedaju}u igru simboli~kih supstitucija«41. U njoj prepoznajemo
potragu za »~istim« zna~enjem, koje je mogu}e samo kroz odricanje zna~enja, njegov
Re~eno je ranije da studium i punctum pripadaju razli~itim svetovima. Koji su to sveto- trenuta~ni prekid, njegovo naglo zaustavljanje, a koje je nedostupno zapadnom diskur-
vi? I kako ozvu~iti onaj potisnuti, drugi glas teksta u Svetloj komori, koji svoje prisustvo su zatvorenom u paradigmatsko funkcionisanje jezika.42 Haiku, me|utim, »(…)djeluje
obznanjuje jasnom nelagodno{}u ne~ega {to se ose}a ali ne vidi i ne izri~e? Objavljuje na sam korijen smisla kako bi se postiglo nerasplinjavanje toga smisla, neinterioziranje,
li on mo`da svojim nemu{tim {umom pravu prirodu Fotografije? I sam Bart, uostalom, kako se on ne bi podrazumjevao, kako se on ne bi otkva~io, udaljio u beskraj metafora,
na kraju prvog dela naglo zaklju~uje: »nau~io sam, mo`da, kako se kretala moja `elja, u podru~je simbola«43; kako bi otvorio prilaz silovitom prodoru praznine. U tradiciji zen
ali (…) subjektivnost svedena na njen hedonisti~ki plan nije mogla prepoznati sveop{te. budizma taj trenutak ozna~ava se kao satori, »prosvetljenje«, »(…) pani~no odlaganje je-
Trebalo je da si|em vi{e u sebe kako bih prona{ao o~itost Fotografije«34. Drugi deo sto- zika, bjelina koje bri{e u nama kraljevanje kodova, pre- 40 ibid, str. 87
ga je na samom po~etku proboden punctumom ~itave knjige — »Fotografijom iz Zim- kid toga unutarnjeg recitiranja koje sa~injava na{u li~- 41 Roland Barthes, Carstvo znakova, prev. Kseni-
ske ba{te« neposredno preminule Bartove majke kada je bila devoj~ica — od koga se na- nost«44. Haiku se koncentir{e na ovo istupanje iz jezi- ja Jan~in, August Cesarec, Zagreb, 1990, str. 103
novo kre}e, kao od jedinog izvora. I naravno, odmah se tka znatno druga~ijom tekstu- ka, povratak u stanje deteta45 koje, pokazuju}i rukom 42 »Zapad sve {kropi smislom, poput autorita-
tivne religije koja narodima name}e kr{tenje;
rom, u novom prostoru neo~ekivano duboke usamljeni~ke ti{ine.35 Zapravo, sama na ne{to, govori »Ta, Da, Ca!«46. Navedeni izraz igra je predmeti jezika (sa~injeni od rije~i) o~igledno su
struktura knjige napre`e se ne bi li odrazila sudbinsku isprepletenost studiuma i pun- re~i, fonetsko razlaganje sanskritskog izraza tathata zakoniti obra}enici: osnovni smisao jezika pozi-
va, metonimijski, drugi smisao diskursa, a taj
ctuma: prvi deo kao »u`ivanje u slici« — studium: teku}a buka javnog prostora; drugi kojim budizam kazuje prazninu, »~injenicu da jeste ta- poziv ima vrijednost univerzalne obveze«, ibid,
deo »u`itak u slici« — punctum: ti{ina neizrecivih prostranstava ljubavi, Ljubavi i Smr- kvo, da jeste tako, da jeste to«47; u isto vreme i klju~ za str. 96
ti. Jesu li ovo ti suprotstavljeni svetovi i kako iz njihovog fatalnog susreta, nerazmrsivog dalje napredovanje, na koje kre}emo slede}i Viktora 43 ibid, str. 103
prepleta privatnog i javnog izranja bi}e Fotografije? Burgina.48 44 ibid, str. 102
Mo`da se ono okuplja u preostaloj nestvarnosti punctuma (»kojem }e uvek nedo- Jezi~ka igra od koje se polazi ukazuje na izra`a- 45 Te`nja za infantilno{}u (»ja sam divljak, dete
— ili manijak«) motivisana je neophodno{}u
stajati krajnji utisak«36). Setimo se: »da bih zapazio punctum nikakva mi analiza (…) ne vanje deteta tokom prelaska iz sveta neposrednih ~ul- probijanja represivnih okvira kulture, suzbijanja
bi bila korisna«; »mo`da, (…) ponekad, se}anje«37. Slu~ajna uspomena je ta koja »rastva- nih iskustava u svet stvari koje mu se posreduju re~i- permanentnog pritiska studiuma koji sputava
pogled (»odbijam svako znanje, svaku kulturu,
ra« sliku i donosi »slivanje ljubavi koje se izliva (…) neodvojivo (…) od prigu{enog i pro- ma. U psihoanaliti~kom kontekstu, ovakvi (jezi~ki) pro- apstiniram da bih stekao druga~iji pogled«).
badaju}eg rada gubljenja, od ose}anja da snimak nikad ne uspostavlja prisustvo vre- cesi zasnivaju se na detetovom poku{aju da prevazi|e Ona, tako|e, ukazuje i na Sartrovu primedbu u
vezi sa magijskim karakterom predstave. (»^in
mena sada{njeg«38. Trauma latentno prisutna u svakoj fotografiji trauma je izgublje- bolno iskustvo odvajanja, traumu maj~ine odsutnosti zami{ljanja uvek je magijskog karaktera. To je
nog vremena. Usa|ena u analo{ki, denotativni kvalitet samog medija, ona otpo~inje tj. traumu ultimativnog gubitka.49 U tom trenutku — vra~anje usmereno na stvaranje predmeta o
»rastvaranje« slike; u tom rastvaranju lako prepoznajemo »tihi rad smrti«. Koliko vi{e Lakan ga pojmom Tyhe defini{e kao susret sa stvarnim kome se misli, stvari koja se `eli, u tom smislu da
se njome mo`e ovladati. U tom ~inu stoga je
dokaza — Smrt je taj sanjani eidos Fotografije! 50
koji prozvodi traumu — ra|a se `elja. S druge strane, uvek ne~eg zapovedni~kog i infantilnog«, @an-
Su{tinu Smrti otkriva Vreme; apsurdno Vreme pro{log futura koje je zalog Smr- poznato je tako|e da nam ono sa ~ime se susretnemo Pol Sartr, Imaginarno, u: Filozofski spisi, Nolit, Be-
ograd, 1984.) Nju Bart i sam prisvaja kada govori
ti, koje nestaje razapeto izme|u pro{log i budu}eg i tvori onaj `alobni gubitak — ~vrsti u Realnom, izmi~e u Simboli~kom (jezik) i ponovo po- o fotografiji kao o »magiji«.
temelj traume koja opseda fotografsku sliku. Su{tinu Smrti otkriva Vreme; Smrt je »su- staje dostupno tek u Imaginarnom (polju zami{ljanja i 46 Rolan Bart, Svetla komora, str. 12
33 Rolan Bart po Rolanu Bartu, str. 42 {tina« Fotografije; su{tinu Fotografije provocira punctum fantazije). 47 ibid, str. 12
34 Rolan Bart, Svetla komora, str. 57 — punctum nije samo fizi~ki prisutna »mrlja«, na kraju Vratimo li se fotografiji, mo`emo zaklju~iti da 48 Victor Burgin, »Re-reading Camera Lucida«
35 »Potpuna subjektivnost se posti`e uvek ipak podlo`na identifikaciji; u pitanju je isto tako »je- punctum predstavlja samu ta~ku na kojoj se suo~ava- 49 Bart se, pi{u}i Svetlu komoru neposredno po
samo u jednom stanju, jednom naponu ti-
{tine (zatvoriti o~i zna~i da slika govori u
dan drugi punctum (drugi ‘o`iljak’) osim ‘detalja’ (…) koji se mo sa stvarnim; trenutak ponavljanja a ne reprodukci- maj~inoj smrti, i doslovno suo~ava sa ovom tra-
umom.
ti{ini)«, ibid, str. 53 vi{e ne ti~e forme nego intenziteta«39; u pitanju je Vreme je; »rememoracije« a ne simulacije; iskustva koje se ne
50 Jacques Lacan, XI seminar: ~etiri temeljna poj-
36 ibid, str 50 kao punctum. Uspomena, koja, videli smo, najefikasnije po- mo`e verbalizovati, jer je nedostupno simboli~koj ma psihoanalize, prev. Mirjana Vujani}-Lednicki,
37 ibid, str. 42 kre}e ~itav reaktivni lanac, je li~na — i moje vreme upisuje transpoziciji. Ve} od samog po~etka, uostalom, sve in- Naprijed, Zagreb, 1986, str. 61-71. Bart tako|e na-
vodi ovaj Lakanov izraz (Svetla komora, str. 12)
38 @an-Mi{el Rabate, »[iljci dana«, str. 125 se u sliku, a samim tim se Vreme fotografije progresivno dikacije ukazivale su na to da je iskustvo punctuma pose`u}i tada za psihoanalizom, po prvi i po-
39 Rolan Bart, Svetla komora, str. 85 uslojava uvek novim nanosima. Posmatraju}i fotografiju (uboda, rane) povezano sa radom nesvesnog, radom slednji put. Burgin, pak, navodi da na gr~kom
trauma zna~i »rana«; latinski ekvivalent za ovu
puta za Betlejem iz 1850. Bart konstatuje: »tri vremena kovi- `elje i fantazije. U Svetloj komori, pojam nesvesnog dis- re~ jeste punctum.
246 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Sini{a Mitrovi} ¥ ODNOS STUDIUMA I PUNCTUMA U TEORIJI FOTOGRAFIJE ROLANA BARTA ¥ 247

kretno se ali odlu~no izbegava (logi~no s obzirom na otvoreno prizivanje fenomenolo- datom primeru Burgin poja{njava proces funkcionisanja pun- 54 Victor Burgin, »Re-reading Came-
gije koja ovaj koncept ne poznaje). Na nesvesno se, me|utim, direktno upu}uje u eseju ctuma: »investiranje emotivnog afekta (cathexis) u kai{i} oko ra Lucida«, str. 85
»The Third Meaning« referisanjem na Juliju Kristevu i njen termin signifiance. Suprotan ~lanka; metafori~ko preme{tanje sa kruga oko ~lanka na krug 55 Roland Barthes, »Diderot, Brecht,
Eisenstein«, u Image-Music-Text; str.
terminu significance (kome bi odgovarao studium), on se odnosi na oblast onoga {to oko vrata; metonimijsko preme{tanje sa `ene na fotografiji na 69-79
Kristeva naziva semioti~kim. U njenoj specifi~noj upotrebi, semioti~ko predstavlja ono ro|aku usedelicu, ‘~ija je ogrlica ostala zatvorena u kutiji za sta- 56 Victor Burgin, »Diderot, Barthes,
polje zna~enja koje mora da bude potisnuto da bi se uspe{no sprovela socijalizacija »su- ri nakit’; ubrzo sti`emo do izvora emocije u temama smrti i sek- Vertigo«, u The End of Art Theory, str.
112-139
bjekta koji govori«, oblast onoga {to prethodi jeziku i tesno je povezano sa prvobitnim sualnosti koje su, razvijane u okviru porodi~nog scenarija, sâmo
57 Martin Jay, Downcast Eyes: The
iskustvima, ritmovima i pulsacijama tela. Ovo zna~enje kasnije se distribuira u i artiku- gradivo psihoanalize«54. Denigration of Vision in Twentieth-
li{e kroz primarne procese nesvesnog (metafora i metonimija) koji se otkrivaju preko Kona~nu eksplikaciju odnosa fatalno suo~enih elemena- Century French Thought, str. 456
poreme}aja koje izazivaju u poretku racionalnog diskursa. ta fotografske slike — studiuma i punctuma — nalazimo, me|u- 58 Rolan Bart po Rolanu Bartu, str. 8
Signifiance se odnosi na `ivotni period deteta pre »pada« u jezik, period u kome tim, na drugom mestu. U eseju »Diderot, Brecht, Eisenstein«
su detetova senzorna iskustva gotovo isklju~ivo ograni~ena na ona koja sti~e iz kontak- (1973)55 Bart produbljuje ispitivanje »reprezentativnog fragmenta« zapo~eto u »The
ta sa telom majke. U tom periodu, njegov egzistencijalni univerzum identifikuje se sa Third Meaning« kroz povezivanje sa Didroovom teorijom tabloa. Nadovezuju}i se na
tim telom. U ranim stupnjevima formiranja jezika, pri periodi~nim »susretima sa stvar- ovu temu, Burgin u eseju »Diderot, Barthes, Vertigo« (1984)56 poku{ava da defini{e
nim« (bolna iskustva povremenog odvajanja od materinskog tela), obrazuju se »ele- aspekte delovanja »trans-individualnog nesvesnog« koje uti~e na op{te zna~enje slika.
mentarni ozna~itelji« nesvesnog — odre|eni ~ulni fragmenti (vizuelni, taktilni, auditiv- Temeljnom elaboracijom opisanih polaznih postavki, on izvodi jednu sublimiranu (psi-
ni) koji se pune u tim prilikama indukovanim afektivnim nabojem. Oni presudno uti~u hoanaliti~ku) shemu: u klasi~nom lakanovskom trouglu fantazije realno ~ini jednu ta~-
na razvoj deteta i ostaju prisutni u nesvesnom odrasle osobe. Ponekad, neki doga|aj, ku; druge dve formiraju se kao »simboli~ko«/»scenario fantazije«/»studium«/»tablo« i
51 Rolan Bart, Svetla posmatranje fotografije npr., dovodi do uspostavljanja asocijativne veze sa »imaginarno«/»elementarni ozna~itelj«/»punctum«/»hijeroglif«.
komora, str. 42
nesvesnim fragmentom: emocionalni kontingent tada se osloba|a i preliva
52 ibid, str. 42
u perceptivne konfiguracije svesnog ispunjavaju}i ih onim neuhvatljivim »
53 Pogledati tako|e i
u Rolan Bart po Ro-
»ose}anjem« koje se ne mo`e racionalno objasniti. Opisani mehanizam, kako
lanu Bartu. uo~ava Burgin, mehanizam je po kome funkcioni{e punctum; Bart je toga Zbog potresa neumerenog zaustavljanja Vremena u njoj; zbog odbijanja da primi se}a-
svestan po{to ka`e: »davati primere punctuma zna~i, na izvestan na~in, oda- nje, koga odstranjuje ~udovi{no{}u svoje o~evidnosti; zbog nasilnog karaktera zbog
vati se«51. Isto tako, videli smo da punctum defi- koga svaki put »silom ispunjava vid«, ne dopu{taju}i da se i{ta odbije ili preobrazi; zbog
ni{emo kao onaj »posebni predmet«, {to je u`asa Smrti koja nam se direktno ukazuje, bez mogu}nosti prevazila`enja, bez utehe,
tako|e psihoanaliti~ki termin (objet partiel) koji Fotografija je »luda slika, okrznuta stvarnim«. Bujna plima Milosr|a koja je obliva samo
Melani Klajn uvodi da bi, u fantazmatskom uni- zatvara poslednje izlaze `ivota; ona je neodlo`ni polazak u susret onome {to je mrtvo,
verzumu deteta, ozna~ila stvarni ili zami{ljeni onome {to }e umreti.
deo tela roditelja (npr. dojka) ka kome je usmeren »Nikakvo ~udo {to je pogled-koji-tra`i jedan ‘teskoban znak’… Tragaju}i kroz re-
tzv. »komponentni instinkt«. pertoar slika za ute{nim iskustvima celovitosti iz stadijuma ogledala, nadaju}i se po-
Najbolji primer na kome se jasno ~ita me- novnom sjedinjenju sa materinskim telom (…) on umesto svega pronalazi ‘ravnu smrt’
hanizam punctuma Burgin pronalazi u Bartovom koja se nasilno opire bilo kakvoj revitalizaciji.«57 Bartova Svetla komora ~ita se tako kao
opisu »Portreta porodice« (1926) D`ejmsa Van velika »tanatologija pogleda« i kona~na potvrda da nema bekstva ka »nekoj vrsti jezika
Der Zija. Gledaju}i ovu fotografiju, Bart kao pun- bez pam}enja«58, da je, kako god se uzme, svaki otpor samo uzaludna iluzija — imagi-
ctum, detalj koji ga doti~e iznenadnom simpati- narno slika ne mo`e se zaustaviti; ono ne prestaje da privodi toplom »le`aju imaginar-
jom, »gotovo ne`no{}u«, ozna~ava cipelu sa kai- nog« koji, uvek spreman, ~eka.
{i}em oko ~lanka.52 Vra}aju}i se posle ovoj foto-
grafiji, on zaklju~uje da pravi smisao punctuma
postaje dostupan tek kasnije, kada »prasak« pro-
|e, pa shvata da je ono {to ga na toj slici doti~e
zapravo ogrlica koju jedna od `ena nosi oko vra-
ta: ona je, naime, ista kao ogrlica koju je vi|ao na
vratu svoje tetke, o~eve sestre, koja se nikada nije
udala, i Bart pi{e o tugi koju ose}a svaki put kada
pomisli na sivilo njenog usamljenog `ivota.53 Na
Branislav Dimitrijevi} ¥ BLOW UP ¥ 249

Branislav Dimitrijevi} masovo otkri}e ukazuje se gledaocu filma u jednoj kratkoj sekvenci (fotogramu) u kojoj pot-
puno nedvosmisleno vidimo ruku sa pi{toljem koja se pomalja iz `bunja — samo tada i ni-
kad vi{e. Gledao~evo poverenje u »realno« postojanje ovog prizora poma`e mu da konstru-
i{e glatku ideju o narativu ~itavog filma: Tomas je otkrio postojanje zavere, ubistvo se »o~i-
gledno« dogodilo, fotografija je tome dokaz.
Svakog ljubitelja ovog filma (a sebe ubrajam u njegove fanove, {to je, ruku na srce, i
osnovni razlog nastanka ovog teksta) upravo neverica u ovako neproblematizovan tok do-
ga|aja tera da sebi i dalje, po hiljaditi put, postavi pitanje: »[ta se ovde u stvari dogodilo?«
Na taj na~in, nemogu}nost davanja verodostojnog odgovora na ovo pitanje otkriva se kao
osnovna motivacija za dalje istra`ivanje. Ono se jednostavno obavlja ponovnim gledanjima

BLOW UP
Za mene je vizuelni aspekt filma veoma
~itavog filma kao da u vi|enju ne~eg propu{tenog le`i odgovor, kao da sam Blow-Up upra-
vo nije film o nemogu}nosti takve pozicije. Osnovno poznavanje klasi~ne tehnike analog-
nog stvaranja fotografske slike govori nam da je na osnovu onolikog broja uve}avanja (a po-
usko povezan sa njegovim tematskim
slednje uve}avanje jeste fotografisanje ve} maksimalno uve}anog detalja sa originalnog ne-
aspektom — u smislu da mi neka ideja uvek
gativa) nemogu}e dobiti tako jasnu predstavu ruke i pi{tolja kakvu u pomenutom trenutku
dolazi kroz slike. Problem je negde drugde.
On ima veze sa restrikcijom akumulacije tih vidimo na filmu. S druge strane, svako upu}en u narativ Antonionijevog filma mo`e zapa-
slika, sa ukopavanjem u njima, sa prepo- ziti niz nelogi~nosti me|u kojima je najupe~atljivija nekonzistentnost izme|u insistriranja
znavanjem onih koje se podudaraju sa na »potpunoj ti{ini« kao Tomasovoj motivaciji da izvede foto-sesiju u parku i zvuka hica za
onim {to me interesuje u nekom trenutku. koji se pretpostavlja da je ispaljen.
Mikelan|elo Antonioni1 Svako ponovno gledanje ovog filma, bar {to se spomenute scene ti~e, ne otkriva ni-
Antonionijev (Michelangelo {ta novo: gledalac je jednostavno uvu~en da veruje u ono {to vidi, a nedvosmisleno vidi ruku
Antonioni) Blow-Up (1967) je sa pi{toljem. Po{to se problem ne mo`e re{iti iz pozicije prizora (evidentno je da je na filmu
film kome se obi~no prilazi iz predstavljen detalj fotografije na kome je predstavljena ruka sa pi{toljem), ispada da mu je
tri ugla, naizgled ne mnogo neophodno pri}i s druge strane i umesto pitanja »[ta se vidi?« postaviti pitanje »Ko vidi?«.
povezana, ali u svakom od Ovde mo`emo identifikovati dva subjekta gledanja: pretpostavljenog gledaoca filma i sa-
kojih se ovaj film pojavljuje mog fotografa Tomasa, subjekta narativa i subjekta skopi~kog polja, koji se u teoriji umet-
kao prekretni~ki. Na nivou nosti naziva fokalizator. Uvo|enje pojma fokalizatora poku{aj je i da se razre{i dvostruka
dru{tvenog settinga to je priroda filma, filma kao narativne strukture i filma kao vizuelnog medija. U naraciji, fabula
film o »swinging Londonu« (ili dijegeza) smatra se posredovanom ili ~ak proizvedenom, fokalizatorom koji mo`e biti
{ezdesetih, {tavi{e »the film« spolja{nji (identifikovan sa naratorom) ili unutra{nji, dijegetski. Sli~no tome, kako upu}uje
koji za sve nas reprezentuje ovaj period (iako je nastao na osnovu pri~e Hulija Kortasara ÆJu- Mike Bal (Mieke Bal), »u slu~aju vizuelne umetnosti, upotreba ovog pojma implicira tvr|e-
lio Cortasar∞ a re`irao ga Italijan za ameri~kog producenta). Na nivou `anra to je tzv. film de- nje da reprezentovan doga|aj ima status fokalizovanog objekta proizvedenog fokalizatori-
tekcije (ali samo na nivou »izgleda« `anra, jer je on, paradoksalno, upravo primer ne`anrov- ma: u slu~aju dijegetskog fokalizatora, status ‘stvarnosti’ razli~itih reprezentovanih objeka-
skog filma). Na kraju, na nivou onoga {to i dalje moramo zvati temom, to je film o fotogra- ta je promenljiv i kontingentno zavisi od njihovog odnosa s fokalizatorom«3. Fokalizator je
fiji, odnosno film o paradoksu konstruisanja slike uop{te, amblemati~an u onoj meri u ko- dakle akter koji reprezentuje vi|enje, ~ime stvarnom posmatra~u nudi poziciju gledanja.
joj je to Kopolin (F. F. Coppola) Prislu{kivanje (The Conversation, 1974) kada u pitanju kon- S obzirom da ovde govorimo o fotografiji, a mislimo na fotografiju reprezentovanu u
strukcija zvuka.2 Barem kada se radi o drugom i tre}em nivou, klju~ni momenat filma jeste filmu, neophodno je posvetiti bar malo pa`nje razlikama u konstrukciji 3 Mieke Bal, »^itanje pogleda:
1 Pierre Billard, »An Interview with Michelangelo Antoni- scena u kojoj fotograf Tomas (David Hemmings) ko- ozna~avanja u ova dva medija. Film je, pre svega, predstavlja~ka praksa u konstrukcija roda u ‘Rembran-
ta’«, u: B. An|elkovi} (prir.),
oni« (1965), u: Blow-Up, screenplay by Michelangelo Anto-
nioni and Tonino Guerra, Lorrimer, London, 1984, str. 5
na~no uspeva da na jednoj fotografiji, ve} mnogo kojoj je ozna~avanje izraz nesvodivosti, pa i nekomplementarnosti iskazi- @enske vizulne teorije, Centar
2 Ova tri nivoa se na izvestan na~in podudaraju sa tri tipa
puta uveli~anoj, ugleda prizor/re{enje iscrpnog vi- vog i vidljivog, i u kojoj, {to je najva`nije, ni iskazivo ni vidljivo nemaju za savremenu umetnost, Beo-
grad, 2001.
~itanja koje sugeri{e Rolan Bart (Roland Barthes): ono zuelnog ispitivanja doga|aja koji je snimio u jed- preimu}stvo pri ozna~avanju. Film je upravo pokazatelj da nema ~iste vi-
koje se zaustavlja otkriv{i zadovoljstvo u re~ima, ono koje
`uri prema kraju i »onesve{}ava se u i{~ekivanju« i ono
nom londonskom parku. Prizor otkriva ruku osobe dljivosti ili ~iste iskazivosti; postoje samo kombinacije vidljivog i iskazi-
koje kultivi{e `elju za pisanjem. koja dr`i pi{tolj, skrivena u `bunu u koji fotografisa- vog (svakako diskurzivne, dakle u domenu iskazivog) unutar odre|ene
na devojka upire pogled preko le|a svog znatno sta- istorijske formacije. U jednoj narativno-vizuelnoj strukturi, uloga fokali-
rijeg ljubavnika; njega Tomas naknadno identifiku- zatora je mesto u kome se artikuli{u ove kombinacije unutar istorijske ili
je kao `rtvu ubistva koje se potom odigralo. Ovo To- ideolo{ke formacije, ali je i on sam, kako ka`e Fuko (Michel Foucault), me-
250 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Branislav Dimitrijevi} ¥ BLOW UP ¥ 251

sto u vidljivosti a ne preduslov vidljivosti: »vidljivosti nisu ni ~inovi subjekta koji vidi, ni da- ci i ta~ka koja me gleda sa slike«, punctum je ono »{to se slici dodaje a {to je ve} tu«9. Pojam
tosti ~ula vida (…) vidljivosti se ne defini{u vidom, ve} su kombinacije radnji i trpnji, akcije i halucinacije ovde je svakako uputan, ali ne u smislu u kome se uobi~ajeno defini{e kao la-
reakcije, kombinacije vi{e ~ula…«4. Pretpostavka o subjektu koji »dodaje«, dakle »radi« i `na percepcija koja se javlja u odsustvu nekog spoljnog stimulusa (poput fatamorgane koja
»trpi«, pri praktikovanju »~itanja« situirana je »u ta~ku ukr{tanja dru{tvene stratifikacije se pojavljuje u odsustvu prave oaze u pustinji). Naprotiv, za Frojda (S. Freud), kao i Lakana
(klasni odnosi) i poeti~kih operacija (konstrukcija teksta)«5. Ovo je presek ozna~avanja. (J. Lacan), neta~no je re}i da percepcija, kada se potisne iznutra, biva projektovana ka spo-
Za razliku od fotografije kojoj, kako tvrdi Rolan Bart (Roland Barthes), »dodajemo« lja; pre treba re}i da ono {to je abolirano iznutra biva vra}eno od spolja. Ako se u punctumu
ono {to na njoj ve} postoji, slici u filmu ne dodajemo ni{ta: nemamo vremena, nismo slo- halucinira vlastiti pogled u slici, onda bi se moglo re}i da se u toj ta~ki halucinira, u stvari,
bodni da zatvorimo o~i jer kad ih ponovo otvorimo ne bismo zatekli istu sliku. »Fotografiju pozicija voajera. Uve}avanjem fotografije do razmera koje joj tehnolo{ki ne pripadaju (i pre
defini{emo kao nepokretnu sliku, ne samo zato {to se reprezentovane figure ne pomi~u, ve} su domen slikarske retorike, o ~emu }u ne{to kasnije), Tomas poku{ava da slici »doda ono
zato sto se ne pojavljuju (ne iskrsavaju) i ne odlaze: one su anestezirane i vezane…«6. U ovo- {to je ve} tu« tako {to }e u njoj prepoznati otelovljenje sopstvenog pogleda, odnosno uzvra-
me le`i paradoks pojavljivanja uveli~anog dela fotografije, ne u vidu fotografije nego u vidu }eni pogled. Scena u kojoj fotografije u parku nastaju neobi~no podse}a na ~esto citiran Sar-
fotograma. U filmu se problemati~ni detalj narativno pojavljuje i odlazi (bitno je ista}i da ga trov (J. P. Sartre) primer neposrednog razdvajanja pogleda od samog organa vida, oka:
u filmu ne vidimo ponovo); jedna nepokretna slika u~injena je nestalnom, razdvojene su, »…pogled }e postojati i u slu~aju kada postoji samo {u{tanje granja, zvuk koraka koji prati
ako tako mo`emo da ka`emo, njena predstavlja~ka i njena medijska nepokretnost. U ovoj ti{ina, nakratko ot{krinuti prozorski kapak…«. Sekvenca u kojoj nastaju fotografije, koje To-
klju~noj sceni/fotogramu analogno je razdvojeno ono vidljivo i ono iskazivo. Kad nismo si- mas potom uve}ava, upravo je pra}ena takvim mizanscenom: jedini konstantan zvuk je
gurni u vidljivo, tragamo za instrukcijama na{eg pogleda. Pre nego {to poverujemo unutar- zvuk granja i li{}a na vetru i lupkanje Tomasovih koraka, a nakratko ot{krinuti kapak (shut-
njem fokalizatoru, u potrazi smo za originalnim fokalizatorom, za nekom intencijom koju bi- ter) metafori~no zamenjuje zvuk kratkih otvaranja zatvara~a na foto-aparatu (shutter). La-
smo, kada je o filmu re~, mogli da prona|emo u scenariju. U scenariju ovog filmu navedeni kan }e, po{av{i od Sartra, i definitivno razdvojiti oko od pogleda i pogled smestiti na stra-
prizor opisuje se na slede}i na~in: »Detalj ruke nekog ~oveka koja dr`i pi{tolj opremljen te- nu objekta, na mesto koje subjekt ne mo`e da vidi. Za razliku od Sartrovog »junaka«, Tomas
leskopskom optikom i prugu{iva~em«7. Na stranu sada evidentan sukob tekstualne i vizu- se ne uzbu|uje kada ga, kao voajera u parku, hvata devojka koju fotografi{e (Vanesa Red-
elne konfirmacije (na vi|enom prizoru ne postoji ni{ta specifi~no {to bismo mogli okarakte- grave), upravo zato {to voajerizam nije tako jednosmerna operacija kao kod Sartra ili, ka-
risati kao »prigu{iva~« ili »teleskopska optika«), ono {to nam izmi~e jeste subjekt pogleda, snije, Lore Malvi (Laura Mulvey).10 Tek devoj~ino insistiranje na ometanju privatnosti opre-
osnovna informacija da li se radi o onome {to u filmu zovemo subjektivnim kadrom (ta~kom deljuje Tomasa da u samom prizoru ne{to postoji, da se u parkovskom miru krije neka dra-
gledanja unutra{njeg fokalizatora) ili o nekakvom objektivnom gledanju posredovanom ma. U potonjem uve}avanju, upravo memorija ovog pogleda jeste ono {to Tomas poku{a-
rastelovljenim okom aparata. Re~enica iz scenarija je ~ista deskripcija koja bi trebalo da va da prona|e u slici. I ono {to se doga|a jeste jedan metonimijski lanac pogleda u kome
bude analogna samom prizoru. I kao {to to obi~no biva, ~ista deskripcija uop{te nije dopri- svako jednosmerno gledanje zapravo evocira fantomski pogled objekta: Tomas posmatra
nela razumevanju slike, odnosno procesu njenog i{~itavanja: »vidljivosti nisu ni ~inovi su- ljubavni par u parku do trenutka kada se situacija upotpunuje uzvra}enim pogledom po-
bjekta koji vidi, ni datosti ~ula vida«. smatranih, a zatim ono {to Tomas pronalazi na fotografiji, i {to na njoj postoji, jeste u stva-
^injenicu da na filmu vidimo ruku sa pi{toljem mo`emo, naravno, pripisati vi|enju ri linija gledanja devojke koja vodi do `buna u kome se krije kona~no »otkri}e«. Za Tomasa,
fokalizatora Tomasa. On je, uostalom, taj koji do tog trenutka traga za ne~im u fotografija- punctum je devoj~in pogled; trenutak u filmu kada shvata da je ne{to otkrio u stvari je tre-
ma koje je snimio u parku. On sve do ovog otkri}a ne zna {ta bi to moglo da bude, ali u tre- nutak kada prstom sledi, po fotografiji, devoj~inu liniju gledanja sve do `buna, do mrlje na
nutku kona~nog opa`anja, pi{tolj u ruci postaje ono {to ~ini preokret u njegovom dotada- ~ijoj strani le`i pogled.
4 @il Delez, Fuko, prev. S. Stojanovi}, {njem prou~avanju. To je i bio motiv da u jednom razgovoru povo- Ali {ta je povod Tomasove haluci- 9 Videti Sini{a Mitrovi}, »Odnos studiuma i punctuma u teoriji foto-
Knji`arnica Zorana Stojanovi}a,
Sremski Karlovci 1989, str. 63-64
dom ovog filma na [koli za istoriju i teoriju umetnosti, Dejan Srete- nacije? Za Patri{u (Vera Miles) Tomasove grafije Rolana Barta«, u ovom broju. Ovom prilikom ne idem u detalj-
no obrazlaganje ovog odnosa upu}uju}i na ovaj tekst kao neposrednu
5 Videti Michel de Certeau, The
novi} i ja retori~ki pove`emo taj ~uveni detalj sa pojmom punctuma blow-up fotografije izgledaju kao »Bilove referencu.
Practice of Everyday Life, University koji Bart uvodi kao »element koji se pojavljuje u sceni, puca iz nje kao slike«, nekakve polu-kubisti~ke, polu-po- 10 Videti Laura Mulvey, »Vizuelno u`ivanje i narativni film«, u: B. An-
of California Press, 1988, str. 172 strela i probada me«8. Svakako da za nas to i jeste bio punctum (~ita- intilisti~ke slike koje radi njen ljubavnik |elkovi} (prir.), Feministi~ke vizulne teorije, Centar za savremenu
umetnost, Beograd, 2001. Feministi~ka istra`ivanja odnosa mo}i u do-
6 Roland Barthes, Camera Lucida, vog filma, prenebegavaju}i vezivanje pojma punctuma isklju~ivo za (John Castle). Scena u kojoj ona ovo zapa- menu vizuelne kulture uobli~avaju model koji vizuelnu komunikaciju
Flamingo, London, 1984, str. 55-57
fotografski medij), ali ostaje pitanje da li je ovo i pretpostavljeni pun- `a, vra}a nas na jednu od prethodnih sce- zasniva na pojmu voajerizma. U krajnjoj posledici takav vizelni model
7 Blow-Up, screenplay by Michelan- ima tendenciju da svede gledanje samo na mo}, na jednu apsolutnu
gelo Antonioni and Tonino Guerra, ctum unutra{njeg fokalizatora jer, kod Barta (za razliku od studiuma) na u kojoj se defini{e poreklo ideje prona- subjekt-objekt relaciju u kojoj posmatra~/primalac ima potpunu mo},
Lorrimer, London, 1984, str. 86 ovaj element ne zavisi od traganja za njim, od suverene svesnosti po- la`enja ne~eg ve} postoje}eg na fotografi- a objekt pogleda ~ak ni ne u~estvuje u komunikaciji.
8 Barthes, Camera Lucida, str. 26 stupka, {to je upravo karakteristika Tomasovog ispitivanja. On foto- ji, njeno mesto u gradnji narativa i, kona~-
grafiju prou~ava, studira, ispituje je pod lupom; postoji osnovana na- no, ~vrsta veza sa modernisti~kom retori-
mera da se na fotografiji ne{to otkrije. Punctum se, kao {to rekosmo, kom pod ~ijim okriljem ovaj film nastaje.
nekako sam pojavljuje u sceni. Ali kako, na koji na~in je on motivi- Scena se doga|a u Bilovom ateljeu, Bil i
san? Kao magnet `elje, »ta~ka na kojoj haluciniram moj pogled u sli- Tomas gledaju jednu od slika:
252 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Branislav Dimitrijevi} ¥ BLOW UP ¥ 253

Bil: Ni{ta mi ne zna~e dok ih radim — samo zbrku. Kasnije prona|em ne{to za {ta se pojavljuje Tomasovo traganje za klju~em detektivske pri~e. Za kakve potrebe Tomas radi
uhvatim — kao ta — kao… fotografije u parku? U filmu se Tomas prvi put pojavljuje u ulozi under-cover fotografa koji
Tomas: … ta noga. radi seriju fotografija u jednom prihvatili{tu za besku}nike; on se pojavljuje u ulozi kriti~-
Bil: I onda se to razre{ava. Pridodaje se. Kao kada prona|e{ klju~ za re{enje u detektiv- kog oka liberalnog poretka, oka koje ne `eli da za`muri pred svim onim {to ~ini stvarnost,
skoj pri~i. a to {to moderni grad, jo{ od Osmanovih (Haussmann) urbanisti~kih intervencija u Parizu
XIX veka, krije od oka posmatra~a i {to postaje znakom za stvarno jesu upravo siroma{tvo
Nema ni~eg karakteristi~nijeg za ranu interpretaciju modernisti~ke slike od retorike i socijalna nepravda. Ron (Peter Bowles), Tomasov agent, planira da objavi ovu seriju Toma-
slikanja/pronala`enja na njoj onoga {to se »golim okom« ne vidi. Pol Kle (Paul Klee), na pri- sovih fotografija uz insistiranje na estetizaciji, adekvatnom umetni~kom pakovanju ova-
mer, upu}ivao je na analogiju slikarskog i mikroskopskog pogleda »koji uve}avanjem otkri- kvog vizuelnog materijala. Ovako glasi dijalog izme|u njih dvojice dok listaju fotografije iz
va predstave koje bi nam se ~inile kao fantasti~ne i preterane ako bismo ih videli neposred- prihvatili{ta:
no i bez razumevanja«11. Pod uticajem otkri}a s po~etka veka u oblasti fizike, modernisti~ka
slika je svoj operativni delokrug zavr{ila u nikad razre{enom suprostavljanju ideje o prika- Ron: Koja }e biti poslednja?
zivanju stvari izvan neposredne pojavnosti (modernisti~ki misticizam, voringerovska ap- Tomas: Nijedna od ovih. Imam ne{to sjajno za kraj. Iz parka. Snimio sam ih ovog jutra.
strakcija kao »uose}avanje«) ideji o zna~enju slike u okviru nje same, bez referisanja na Vrlo su — mirne. Veoma su tihe… Ostatak knjige bi}e dosta nasilan, i tako… Mislim da
»spoljne« sisteme ozna~avanja (modernisti~ki materijalizam, grinbergovska samodovolj- je najbolje da tako zavr{imo. A?
nost slike). Status Blow-Upa kao poslednjeg velikog modernisti~kog filma, posebna je tema Ron: Aha. Tako je najbolje. Deluje istinitije.
o kojoj bi se moglo govoriti, ali na ovom mestu neophodno je podvu}i slede}e: kao film klju-
~an za razumevanje modernisti~ke retorike, Blow-Up upravo otkriva, i {to je najva`nije, pri- [ta ima istinito u praznim fotografijama parka u odnosu na neposredno suo~avanje
daje poseban status pukotinama nastalim u njoj. sa bedom ljudskih `ivota? Ako Tomas tra`i »element koji se pojavljuje u sceni, puca iz nje
Otkriti detalj na modernisti~koj slici, naravno, nije isto {to i prona}i punctum na fo- kao strela i probada ga«, fotografisanje sa zadatkom mu to ne omogu}uje. Fotografije iz pri-
tografiji: »Fotografija, naime, ne uspostavlja svest o prisustvu stvari (…), ve} svest o njenom hvatili{ta su ono {to Bart naziva unarnom fotografijom, domenom studiuma: »prepoznati
pro{lom prisustvu. (…) Njena je stvarnost da je pro{lo prisustvo, jer u svakoj fotografiji nai- studium podrazumeva neizbe`an susret sa fotografovim intencijama, ula`enje u harmoni-
lazimo na za~udnu o~evidnost jednog ‘tako se to dogodilo’«12. Ovde odjekuje grinbergovska ju s njima, njihovo prihvatanje ili neprihvatanje, ali uvek razumevanje… jer je kultura (iz
teza o modernisti~koj slici kao o »~istom prisustvu«, ali i momenat stvaranja teorije fotogra- koje studium poti~e) ugovor do koga se do{lo izme|u stvaralaca i potro{a~a«. Dakle, kao {to
fije pod okriljem modernisti~ke retorike. Bartova teorija fotografije, zaklju~no sa Camerom to ve} obi~no u kolokvijalnom jeziku biva, Ron izgovara re~ »istinito« umesto re~i »stvarno«.
Lucidom, razvija se u fonu definisanom ranim Bartovim delima iz pedesetih (koja postaju Govoriti »istinito« u domenu je simboli~ke i dru{tvene obaveze; biti »realan« (besmisleno je
poznata tek {esdesetih). U Nultom stepenu pisma (1953), Bart pi{e o modernom autoru kao tvrditi da se mo`e govoriti »realno«) pitanje je druga~ije vrste konstrukcije. U modernisti~-
nekome ko se »suo~ava sa svetom objekata a da ne prolazi kroz bilo kakve oblike istorije ili koj umetnosti, me|utim, subjekt koji govori traga upravo za onim {to Julija Kristeva (Julia
dru{tvenog `ivota«13. Ako se punctum ultimativno tuma~i kao ta~ka suo~enja sa realnim, Kristeva) krsti neologizmom Le vréel, od le vrai (istinito) i le réel (stvarno, realno). U toj potra-
trenutak »rememoracije, a ne simulacije«14, dakle kao ono {to izmi~e u simboli~koj ravni, on zi subjekt ne razlikuje znak od njegovog referenta, ve} uzima ozna~itelj kao realan u proce-
11 O problemu pogleda u Kleovom slikar- se ne mo`e predstaviti, ali se mo`e halucinirati. Kao {to smo su koji ne ostavlja prostora za ozna~eno ({to je i karakteristika diskursa psihoti~ara): »U ova-
stvu videti B. Dimitrijevi}, »Pol Kle — Pogled
u sebe«, Knji`evna re~, 25.10.1989, str. 13. ve} napomenuli, halucinacija jeste pojavljivanje u Realnom ne- kvoj ekonomiji, ne postoje slike ili podobe (bar ne vi{e nego u Euharistiji); svaki element nije
12 Roland Barthes, »Retorika slike«, adapti-
~ega {to subjekt abolira, odnosno pojavljivanje u Realnom ono- ni realan, ni simboli~an, ni imaginaran, ve} istinit«15.
rani prevod V. Potkovac, u: N. Mi{~evi} i M. ga {to se ne artikuli{e u Simboli~kom. Ako »istoriju i dru{tveni U modernisti~koj estetizaciji (ima li u filmskoj umetnosti boljeg primera za to od au-
Zani} (ur.), Plasti~ki znak, Izdava~ki Centar
Rijeka, 1982, str. 78. Sini{a Mitrovi} u spome-
`ivot« sme{tamo u Simboli~ko, onda mislim da, u slu~aju ovog torskog opusa Mikelan|ela Antonionija?) nema prostora za tretiranje ozna~enog kao real-
nutom eseju istra`uje genealogiju pojmova filma, ne mo`emo govoriti o nekakvom neposrednom suo~a- nog jer taj prostor ve} zauzima ozna~itelj. Blow-Up je mo`da kruna ovakve estetike po{to se,
studiuma i punctuma u Bartovim ranijim vanju sa svetom objekata, neposrednom suo~avanju o kome na nivou narativa, u potpunosti bavi njome. U samom filmu postoji niz primera za to, a spo-
esejima, uklju~uju}i i »Retoriku slike«.
pi{e Bart. menu}emo samo »najkultniji« od njih: sekvencu o polomljenom vratu gitare — ozna~itelju
13 Roland Barthes, Writing Degree Zero, Jo-
nathan Cape, London, 1967, str. 58. Zarad U tradiciji modernog junaka, Tomas poku{ava da, na koji se izme{ta iz konteksta rok koncerta (u kome uspostavlja indeksnu relaciju sa referen-
utiska o intelektualnom zeit-geistu, nije na osnovu instrukcije slikara Bila, prona|e »klju~ re{enja detek- tom po{to je neposredno fizi~ki bio povezan s njim) u kontekst »svakodnevnog `ivota« (u
odmet zapaziti da se ova knjiga na engle-
skom jeziku pojavljuje iste godine kad i An- tivske pri~e« u samoj slici, u prostoru fikcije. Ono {to se ose}a kome postaje vi{ak, nesimbolizovano realno). Simboli~ki poredak obele`en je razlikovanjem
tonionijev film. kao odsustvo (bilo to odsustvo doga|aja u narativu ili odsu- odsustva od prisustva. U tome le`i osnov svakog ozna~avanja: ozna~i- 15 Julia Kristeva, »The True-Real«,
14 Videti S. Mitrovi}, »Odnos studiuma i stvo ne~ega u samoj memoriji glavnog junaka), pojavljuje se telj jeste odsustvo, on stoji u odsustvu referenta. U lakanovskoj psiho- u: T. Moi (ed.), The Kristeva Reader,
Blackwell, Oxford, 1986, str. 236
punctuma u teoriji fotografije Rolana Barta«
kao fantom fotografske slike, nesimbolizovani vi{ak koji za analizi, tu le`i i fundamentalna razlika izme|u realnog i simboli~kog 16 Jacques Lacan, The Seminar II,
nas nosi predznak Realnog. Da bismo poku{ali da razjasnimo reda: »Nema odsustva u Realnom. Odsustvo postoji samo ako se pret- Cambridge University Press, 1988,
str. 313
ovo, neophodno je osvrnuti se na simboli~ki kontekst u kom se postavlja da mo`e biti prisustva tamo gde ga nema«16.
254 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Branislav Dimitrijevi} ¥ BLOW UP ¥ 255

» meru da ga ponovo prona|e jer je otkrio da sada »mo`e da {eta incognito, radi niske stvari…
kao svaki obi~an smrtnik«18. U tri nivoa standardnih tuma~enja ovog filma, spomenuta na
Ako se Tomas, kao moderni junak, »suo~ava sa svetom objekata a da ne prolazi kroz bilo ka- po~etku teksta, Tomas je fotograf, zatim »detektiv«, a u dru{tvenom settingu ne{to {to bi se
kve oblike istorije ili dru{tvenog `ivota«, on zalazi u karakteristi~an paradoks modernosti. svakako moglo okarakterisati poznim tipom modernog flâneura. U izjavi za {tampu produ-
Ovaj paradoks je pre svega vizuelan. Ako je swinging London {ezdesetih zavr{na, svakako da centske ku}e MGM povodom pu{tanja u distribuciju ovog filma, na slede}i na~in se opisuje
je »primalna« scena modernosti devetnaestovekovni, bodlerovski Pariz koji je, pod uticajem njegov setting: »Pri~a je sme{tena u svet mode, lutkica, pop grupa, ‘beat’ klubova, modela,
pomenutog Osmanovog urbanizma, stvorio tip vizuelnosti sa ambijentom koji u istom `urki i, pre svega, ‘in’ fotografa koji su vi{e od bilo koga drugog promovisali novi ‘imid`’ gra-
mahu i otkriva, ~ini transparentnim `ivot svih ljudi u gradu (sistem {irokih bulevara, otvo- da«19. Ovaj opis sa`ima sve {to se na nivou imid`a misli o ovom filmu, kao i ono {to se u na-
renih kafea), i odstranjuje i getoizira ni`e slojeve guraju}i ih na margine urbanog jezgra.17 brajanju izostavlja, izostavlja jer mu i ne pripada. Izgled `ivota ni`ih slojeva i tako nije u
Ipak, pojavu potisnutog prizora bilo je nemogu}e izbe}i, o ~emu govori jedna od najzanimlji- funkciji settinga ve} u funkciji narativa.
vijih Bodlerovih (Charles Baudleaire) pesama u prozi »O~i siroma{nih«. Ukratko: ljubavni ^ini se, me|utim, kao da sekvenca iz prihvatili{ta nema nikakvu funkciju u narativu
par sedi u jednom od novootvorenih kafea na velikom bulevaru; pred njima prolazi i zasta- Antonionijevog filma. Ne postoji ni{ta u narativu {to »opravdava« ovakav po~etak filma.
je izuzetno siroma{na porodica, sve sa malom bebom. Suo~en sa pogledom siroma{nih, mu- [tavi{e, po~etak filma i jeste jukstapozicija Tomasovog odlaska iz prihvatili{ta i uli~nog kar-
{karac po~inje da ose}a krivicu zbog sopstvene dru{tvene privilegovanosti (posramljen »~a- nevala, koji postaje prvim i najupe~atljivijim znakom za swinging London i koji diktira »este-
{ama i dekanterima, suvi{e velikim za na{u `e|«). U trenutku kada `eli da taj ose}aj objasni tiku« ambijenta u kome je sme{ten narativ. Estetika prihvatili{ta zaboravlja se u onoj meri
svojoj ljubavnici, ona skre}e pa`nju na »neizdr`ljivost njihovih velikih tanjirastih o~iju« po- u kojoj Tomas sa njom simboli~ki raskida kada sirotinjsku ode}u, koju je nosio prilikom bo-
zivaju}i konobara da ukloni objekt koji nije u stanju da vizuelno asimiluje. Ovaj trenutak je ravka u prihvatili{tu, daje svom asistentu da je spali. ^itava situacija je nekakav prolog koji
trenutak ra|anja moderne bur`oaske politike koja se razvija u dijalektici izme|u liberalnog kao da je preuzet iz nekog drugog filma, iz neke druge pri~e. »Imam ne{to sjajno za kraj«,
stava zasnovanog na ose}aju krivice pred vi|enjem nejednake distribucije kapitala i konzer- ka`e Tomas Ronu za parkovske fotografije u jedinom trenutku u filmu koji se referira na po-
vativne politike koja ne poznaje takvu vrstu slabosti. ~etnu scenu i koji otkriva Tomasovu motivaciju, skoro neku vrstu pro~i{}enja (sublimacije,
Mo`e se re}i da je sredinom {ezdesetih, neposredno pred revolucionarna gibanja, li- ako mo`emo tako da ka`emo) prethodnog vizuelnog iskustva, nadome{tenog sada mirom,
beralna bur`oaska politika o~vrsnula pred traumati~nim prizorom i poku{ala da ga interio- spokojem, nedru{tveno{}u, izolacijom, potpunim umanjenjem ~ulnih stimulusa. Sve {to se
rizuje. Na nivou reprezentacije, od tridesetih do kraja {ezdesetih, socijalno anga`ovana vizu- doga|a u parku postaje neposredna reakcija na prethodne vizuelne stimuluse, prerasta u
elna praksa postaje jedno od dominantnih estetskih na~ela, posebno u Britaniji (dokumen- trenutak njihovog aboliranja kroz akt ~istog, praznog i nezainteresovanog gledanja. Jedan
tarna fotografija, dokumentarni filmovi naru~eni za specijalne javne kampanje, kitchen sink doga|aj se abolira da bi se, u simboli~ki upra`njenom mestu, konstruisao drugi. Doga|aj
drame, socijalni realizam u igranom filmu). Na ovakav milje referentno se nadovezuje i koji ne pronalazi svoje u~inke u simboli~kom polju, vra}a se od spolja u vidu doga|aja koji
Blow-Up, kao {to se Antonionijevi filmovi iz {ezdesetih i uop{te mnogo vi{e referiraju na ne postoji ali ima evidentne u~inke.
dru{tveno anga`ovani karakter njegovih dela iz pedesetih, sme{tenih u praksu italijanskog »Imam ne{to sjajno za kraj« filma: u~esnici ad-hoc karnevala s po~etka sada se sele
neo-realizma. I kada Blow-Up po~ne sa Tomasom u prihvatli{tu za besku}nike, to vi{e nije na teniski teren i »igraju« tenis bez loptice sugeri{u}i, uz veliko pantomimi~arsko anga`o-
deo nekog socijalnog anga`mana liberalne umetnosti koja poku{ava da neprivilegovane vanje, nepostoje}u percepciju. Tomas prihvata igru, vra}a im jednu od zalutalih »lopti«, da
»oblike istorije ili dru{tvenog `ivota« u~ini vidljivim, ve} samo referenca, ustaljeni manir, bi mu se potom nepostoje}i zvuk teniske loptice vratio od spolja — ozna~itelj postaje rea-
estetski doga|aj. Tomas obavlja posao u prihvatili{tu kao i svaki drugi posao (on je »profe- lan/istinit.
sionalac«, klju~na ideolo{ka invencija razvijenog liberalizma), a zna~enje ovih fotografija
(na osnovu citiranog dijaloga izme|u Tomasa i njegovog agenta) nema vi{e auru »istinitog« Tok, tok. Tok, tok. [to zvuk postaje jasniji, Tomas spu{ta pogled. Vi|en odozgo, Tomas
17 »Fizi~ke i dru{tvene transformacije (na kojoj insistira tradicija dru{tvenog realizma), ve} ga »prazne« je mala, usamljena figura koja stoji na ogromnoj travnatoj povr{ini. On je ozbiljan,
koje su gurnule siroma{ne izvan doma-
{aja pogleda, direktno ih vra}aju u sva-
fotografije iz parka nadopunjuju estetskom dimenzijom i, po zabrinut. Okre}e se udesno, uzima kameru, gleda unazad ka terenu... Ali, u stvari, on
~iju liniju vi|enja. (…) Sjaj osvetljava kr{ Ronu, ~ine »istinitijim«. Na kraju realisti~ke tradicije, to i jeste isti- ni u {ta ne gleda. Njegove o~i pripadaju nekome ko sledi sopstvene misli i nismo si-
i ruine i iluminira mra~ne `ivote ljudi na na umetni~kog anga`mana — nemogu}nost umetnosti da repre- gurni da li su one bolne ili ohrabruju}e. Tomas je izbrisan sa scene, a zatim se preko
~iji ra~un sijaju blje{te}a svetla. Osma-
novi bulevari transformisali su egzoti~- zentovani objekt ne u~ini estetskim. zelene povr{ine pojavljuje titl THE END i odmah potom BLOW-UP.20
no u neposredno; mizerija koja je jedan- Mo`e se re}i da se upravo u estetskom objektu vra}a ono
put bila misterija, sada je ~injenica.«
Marshall Berman, All That Is Solid Melts {to je interiorizovano a abolirano. U modernisti~kom estetskom U kojoj meri, na kraju, tvrditi da je Tomasova halucinacija 18 Pri~a se zove »Gubitak oreola« (1865).
Into Air The Experience of Modernity, objektu to bi mogli da budu upravo »oblici istorije i dru{tvenog `i- u stvari rezultat aboliranja »oblika istorije i dru{tvenog `ivota«? 19 Navedeno u: Arthur Marwick, The
Verso, London 1983, str. 153 Sixties, Cultural Revolution in Britain, Fran-
vota«. Tomas, glavni junak i fokalizator filma Blow-Up, reprezen- Barem u onoj u kojoj svako kompulzivno gledanje ovog filma
ce, Italy and the United States, c.1958-c.1974,
tuje »autora« koji je izgubio »auru«; on predstavlja zavr{ni stadi- stvara halucinaciju da postoji dramatur{ka veza izme|u samog Oxford University Press, 1999, str. 473
jum jednog drugog Bodlerovog junaka, kome je od silnog trucka- po~etka filma, njegovog klju~nog momenta i njegovog zavr{etka. 20 Blow-Up, screenplay, str. 112
nja po pariskom makadamu spao oreol sa glave, ali koji nema na-
Dejan Sretenovi} ¥ RETORIKA SLIKE, FILOZOFIJA PALANKE ¥ 257

Dejan Sretenovi} POGLED DRUGI

Logi~no je pretpostaviti da je fotografija originalno bila namenjena privatnoj, interpersonal-

RETORIKA SLIKE, H
noj komunikaciji, da nije bila javno izlagana ili publikovana, ali onoga trenutka kada se neka
li~na poruka ospolji, kada se materijalizuje u formi pisma ili fotografije, njena sudbina po-

FILOZOFIJA PALANKE
U DESET POGLEDA
staje neizvesna zato {to joj vi{e niko ne mo`e bez ostatka garantovati ve~nu diskreciju, od-
nosno za{titu od interpelacije drugih pogleda, intencija i tuma~enja. Mo`emo samo da na-
ga|amo o tome kroz koliko je ruku fotografija pro{la i koliko ju je pogleda skeniralo pre nego
{to je dospela u kolekciju Zorana Naskovskog i tu se stabilizovala kao kulturni artefakt koji
}e umetniku poslu`iti kao materijal za rad. Drugim re~ima, fotografija je izgubila svoju ori-
POGLED PRVI ginalnu upotrebnu vrednost li~ne poruke i eksponirala se u~itavanju nekog drugog, prido-
datog smisla koje sada zajedni~ki obavljaju njen novi vlasnik i pisac ovih redova tako {to po-
Pred nama se nalazi fotografija nepoznatog ruku preusmeravaju na nove adrese — publiku u Bratislavi i ~itaoce ovog eseja. Svaka foto-
autora i porekla ~ija nagla{ena retori~ka grafija koja je nepovratno izgubila svog originalnog vlasnika i koja kao takva sada progova-
komponenta i ikonografski milje otvaraju {i- ra nekom vrstom »jezika bez pam}enja« (R. Barthes), proizvodi izvesnu tenziju izme|u ima-
roke mogu}nosti interpretacije koje se prote- ginarnog slike i imaginarnog umetni~kog dela/teksta koji je rekontekstualizuju. Ova tenzija
`u izvan uskih granica fotografskog i ikoni~- u semanti~kom polju korespondira sa tehnolo{kim permutacijama u polju medijacije: foto-
kog. Sude}i prema poruci ispisanoj grafit- grafija proizvedena uz pomo} hemijskog procesa se skeniranjem i Photoshop obradom digi-
nom olovkom i {tampanom tekstu koji de- talizuje, da bi se potom vratila u domen analognih reprezentacija kroz {tampu plakata i ka-
signira foto-studio, mo`emo da pretpostavi- taloga »Welcome Understanding«. Proces digitalizacije dovodi do razlaganja poruke (tekst
mo da su referenti fotografije istovremeno i na pole|ini se ne pojavljuje u »Welcome Understanding«), do odlepljivanja slike od fotogra-
naru~ioci, kao i da je fotografija snimljena na fije tako {to ova prva zadobija novu materijalnu podlogu i, kona~no, do promene dimenzija
Oplencu (ili u okolini), najverovatnije iste go- originalne slike u novom registru reprezentacije.
dine kada je poruka ispisana. Naravno, mo-
`emo samo da naga|amo o tome koji su bili POGLED TRE]I
pravi motivi transvestije, odnosno da li je u
nepoznati autor, kolekcija Zorana Naskovskog, Beograd, 14 cm x 9 cm
Tekst na pole|ini fotografije: »Za uspomenu i dugo se}anje od dva drugara pitanju akt tendencioznog parodiranja kul- Konstituisanje novog tela slike korespondira sa njenim sadr`ajem — sa konstrukcijom ili
iz Topole 13-IV-1939 g.« FOTO »SIMA« Topola-Oplenac
turno specifikovanih rodnih razlika, benig- parodijom rodnog identiteta kroz kostimografiju. Me|utim, svako poziranje za kameru pod-
na devoja~ka kostimirana zabava ili ne{to tre}e, ne{to {to bi bilo povezano sa smislom po- razumeva izvesnu transformaciju tela, tj. aktivan preobra`aj tela o kojem govori Roland
ruke upu}ene nepoznatom adresantu. Istori~ar fotografije zainteresovan za de{ifrovanje Barthes: »Dakle, ~im osetim da me objektiv gleda, sve se menja; name{tam se da ‘poziram’,
ove vizuelne poruke bi u ovom slu~aju imao zadatak da prona|e »Simu« (verovatnog vlasni- u trenu sebi pravim neko drugo telo, unapred se preobra`avam u sliku«2. Naviknuti na foto-
ka foto-studija), njegove potomke ili neke druge li~nosti na Oplencu koje bi mogle da pru`e grafisanje, mi o ovom preobra`aju mnogo i ne razmi{ljamo, ali strah od fotografisanja koji
informacije vezane za fotografiju, odnosno da po mogu}stvu prona|e tragove koji bi ga od- iskazuju neki »primitivni« narodi upravo reflektuje punu svest o preobra`aju, o gubitku su-
veli do devojaka sa slike koje bi, pod uslovom da su jo{ uvek `ive, danas bile starice u pood- vereniteta nad telom kroz udvajanje i fantomizaciju, o nepovratnom razdvajanju tela i du{e
maklim godinama. Mo`da bi rezultati takvog temeljnog istra`ivanja obogatili istoriju femi- koje u animizmu ima vrednost smrtne kletve. Ovde se, dakle, radi o dva modaliteta preobra-
nizma u Srbiji pronala`enjem do danas nepoznatih provincijskih heroina, mo`da bismo ot- `aja: o preobra`aju `ivog tela putem zamrzavanja u `eljenu pozu (sliku) i o preobra`aju koji
krili za~etke queer kulture u Srbiji, mo`da bismo otkrili tajnu jedne porodice, mo`da… Me|u- simultano obavljaju program aparata i fotograf kao njegov funkcioner. Iz tog je razloga
tim, intencija autora ovog eseja nije motivisana traganjem za poreklom i izvornim smislom Vilém Flusser u pravu kada tvrdi da »fotograf poku{ava da uspostavi situacije koje ranije
transvestije, ve} je zapravo koordinirana putanjom savremenog pogleda koji fotografiju nisu postojale«, da su i svet i program kamere virtuelnosti koje }e biti realizovane kroz pro-
1 Zoran Naskovski je skenira iz rasejanih, ali umre`enih pozicija politike identiteta, retorike slike, kul- gram, pa je u tom smislu isklju~ivo slika ta koja je realna (»realno nije ono ozna~eno, ve} ono
fotografiju upotre-
bio u dizajnu plaka-
turnih asocijacija, ideolo{kih narativa i umetni~ke manipulacije. Uz to, pogled, {to ima zna~enje, informacija, simbol«).3 U tome i po~iva »ludilo fotografi- 2 Rolan Bart, Svetla komora,
ta i korice kataloga shva}en kao vektor interpretacije, poku{ava da rekonstrui{e istorijsku trajektori- je« koje pominje Barthes, a koje nastavlja da teoretizuje Flusser kada govo- Rad, Beograd, 1993, str. 16
izlo`be odr`ane no- ju fotografije, od vremena njenog nastanka, preko trenutka kada ju je beogradski ri o tome kako fotografija prevazilazi tradicionalnu distinkciju izme|u ide- 3 Vilém Flusser, Towards a
vembra 2000. u no- Philosophy of Photography,
vootvorenom izlo- umetnik i sada{nji vlasnik Zoran Naskovski prona{ao na buvljaku Kaleni} pijace, alizma i realizma. Me|utim, posmatranje sopstvenog portreta u na{em European Photography,
`benom prostoru u do njenog enkodiranja u vizuelni znak izlo`be savremene jugoslovenske umetno- slu~aju ima vrednost narcisti~kog ogledanja u vlastitoj slici, {to potvr|uje Göttingen, 1984, str. 26
Bratislavi pod nazi-
vom Zámocká 6. sti odr`ane 2000. godine u Bratislavi pod nazivom »Welcome Understanding«.1 i poruka na pole|ini koja se, protuma~ena u lakanovskim terminima, sim-
258 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Dejan Sretenovi} ¥ RETORIKA SLIKE, FILOZOFIJA PALANKE ¥ 259

boli~ki vra}a svom po{iljaocu pre nego {to je uop{te i poslata primaocu. Sli~no je i kada {a- POGLED PETI
ljemo razglednicu sa godi{njeg odmora u kojoj opisujemo svoje utiske, ne o~ekuju}i odgovor
jer ga de facto ne mo`e ni biti, po{to izbor razglednice i poruka ispisana na pole|ini zajed- Zna~aj fotografije kao primarnog medija konstrukcije rodnog identiteta le`i u tome {to je
ni~ki proizvode tekst koji samom po{iljaocu poma`e da kondenzuje neposredne utiske in konstrukciju mogu}e najneposrednije ospoljiti kroz fotografiju, kroz konvergenciju perfor-
situ, da sebi predo~i sopstveno u`ivanje tako {to ga pretvara u objekt reprezentacije. U tom mansa, registracije i reprezentacije (o ~emu govori i Barthes kada tvrdi da je fotografija
se smislu ne mo`emo do kraja slo`iti s Barthesom kada tvrdi da subjekt pro`ivljava »mikro »obespriro|eno pozori{te«, »kostimografija za sebe«), a {to nam je tako|e poznato iz onih
iskustvo smrti« dok gleda svoj portret4, zato {to se u slu~aju transvestije ne radi samo o ak- umetni~kih foto-performansa u kojima se transvestija izvodi bez prisustva publike, kao
tivnom ve} i o motivisanom preobra`aju tela pred okom kamere, o konstrukciji novog iden- foto-sesija koordinirana pogledom kamere. Transvestija je permanetan ili reverzibilan oblik
titeta, o realizaciji `elje. samoupravljanja telom u cilju denaturalizacije nametnutog rodnog identiteta, strategijska
»polno-estetska inverzija« (Havelock Ellis) kroz manipulaciju vizuelnim ozna~iocima i kon-
POGLED ^ETVRTI vencijama odevanja. Transvestija je po svojoj prirodi konstruktivisti~ka i pragmati~na po{to
ra~una na performativne (bihevioralne) efekte konstrukcije rodnog identiteta, ali je ona isto
Me|utim, s obzirom da svaki znak svoj puni smisao dobija u procesu semioze koji se pokre- tako i ikoni~ka s obzirom na to da je performativni u~inak nemogu}e ostvariti bez vizuelnih
}e kroz kooperaciju znaka, referenta i interpretanta, onda je neophodno dinamiku ovih od- ozna~ilaca transformacije, bez telesnog dizajna. Transvestija se odvija u rasponu od total-di-
nosa sagledati i iz pozicije mogu}eg interpretanta, ovde shva}enog kao palana~ko ideolo{ko zajna promene rodnog identiteta koji igra na kartu androgine ambivalencije (prisetimo se
okru`enje. Kako smo ve} utvrdili, »nameravano zna~enje« (E. Gombrich) slike osta}e ve~ita Marlene Dietrich u Sternbergovom Maroku), preko `anrova parodijske transformacije (bur-
enigma, ali s obzirom da je slika ikonografski ukotvljena u ambijentu {umadijske palanke, leska, satira, farsa), do konstruktivisti~kih queer i drag politika identiteta. Napravili bismo
onda i dinamiku semioze analiziramo u smislu konotiranja ideolo{kih determinanti pala- veliku digresiju u odnosu na temu ovog eseja ako bismo se upustili u detaljnije razmatranje
na~kog duha. U Filozofiji palanke Radomir Konstantinovi} govori o mogu}nostima pobune fenomenologije i `anrova transvestije, ali ~injenica je da vizuelne transformacije »uloge
individualnog protiv kolektivnog duha palanke kroz raznovrsne forme negacije i subverzije roda« koje se obavljaju u fikcionalnom kontekstu (film, pozori{te, kabare) ili u okvirima kar-
koje se oslanjaju na urbane, kosmopolitske obrazce pona{anja, a ~ija implementacija ima nevala i sli~nih obreda socijalno kodifikovane transgresije, po pravilu ne nailaze na moral-
vrednost incidenta koji uznemirava sedentarni duh srpske palanke tradicionalno neprija- nu diskvalifikaciju i socijalnu getoizaciju. Sasvim je suprotan slu~aj sa konstruktivisti~kom
teljske prema gestovima i stavovima koji naru{avaju njen patrijahalni poredak, njeno orga- transvestijom koja implicira radikalnu kritiku esencijalististi~ki zasnovane stratifikacije
nicisti~ko ustrojstvo.5 U tom smislu, mo`emo samo da naga|amo o tome kakve bi posledi- rodnih identiteta tako {to svesno upu}uje na nestabilnost i kulturnu konstruisanost rodnog,
ce po devojke proizvelo dospe}e fotografije »na pogre{nu adresu« i kakve bi reakcije izazva- a samim tim i svakog subjektivnog identiteta. Sociokulturni ambijent, ideolo{ki narativi i
lo njeno javno obelodanjivanje u sredini kojom i danas u velikoj meri dominira patrijahalni registri reprezentacije, uslovljavaju oblike recepcije i granice dru{tveno prihvatljivog ospo-
obrazac disciplinovanja tela i produkcije `enskosti.6 Vra}aju}i se, me|utim, na prethodno iz- ljavanja transvestije, odnosno njenu kvalifikaciju u terminima seksualne izopa~enosti,
re~enu pretpostavku da je fotografija bila namenjena privatnoj upotrebi, mo`emo se slo`iti estetske nu`nosti, (re)konstrukcije rodnog identiteta, kriti~ke subverzije i sl.
s Konstantinovi}em kada zapa`a da pobuna individualizma ne predstavlja negaciju ve}
afirmaciju duha palanke kome po svom dejstvu ~ak i nali~i: »kao i apsolutni kolektivizam, POGLED [ESTI
individualizam je stati~ki-nekomunikativan«.7 »I u jednom i u drugom slu~aju tu ne dolazi
do saobra}aja, do stvarnog odnosa izme|u pojedina~nih bi}a, ali ni do odnosa Ja-Svet«, veli U diskurs o fotografiji sa Oplenca interpelira fotografija iz projekta Tuge grupe [kart, sni-
Konstantinovi} i dodaje da ti retki pobunjenici i nisu bi}a ve} anonimne monade, »usamlje- mljena na Kaleni} pijaci, koja prikazuje dva seljaka od kojih jedan dr`i karticu sa natpisom
ne na brisanom prostoru« i izolovane od sredine.8 U tom smislu, ova transvestija nema vred- »Tuga potencijalnog povr}a« na gomili crnog luka poslaganog na tezgi ispred njih. Interpe-
nost emancipatorskog ~ina zato {to ostaje izolovana u zoni privatnosti i zato {to ne proizvo- lacija proizilazi iz dvostruke koincidencije — ikoni~ke i topi~ke. Motiv neodoljivo asocira na
4 Rolan Bart, ibid, str. 19 di nikakve socijalne efekte. Svaki ~in individualne pobune koji onaj sa Oplenca po tome {to seljak s leve strane nosi {ajka~u, a onaj s desne {e{ir, dok je
5 Radomir Konstantinovi}, Filozofija pa- ostaje konzerviran u svom ~istom obliku je neproduktivan, jer se sama fotografija snimljena na istoj lokaciji na kojoj je Naskovski prona{ao svoju fotografiju.
lanke, Nolit, Beograd, 1981. samo kroz konfrontaciju sa socijalnim poretkom konstitui{e kao »Tuga potencijalnog povr}a« je rad sa politi~kom porukom koji poeti~no reflektuje op{te
6 Nedavno je jedan opozicioni poslanik emanciptorski, bez obzira na cenu koju }e subjekt za to morati da stanje duha u zemlji u vreme vladavine »ekonomije destrukcije« i katastrofi~nih sociopoli-
Republi~kog parlamenta u replici kolegi
iz vladaju}e koalicije, aludiraju}i na nje- plati. Kako navodi Ernesto Laclau, »nema emancipacije bez opresi- ti~kih procesa, ali u ovom slu~aju, vrednost interpelacije proizilazi iz ~injenice da obe foto-
gov »sopranski« vokal, izjavio kako u je i nema opresije bez prisustva ne~ega {to je u svom slobodnom grafije konstitui{u ekran reprezentacije transformativnih procesa. Tradicionalni identitet
njegovoj rodnoj [umadiji postoji odgo- 9
varaju}i »termin« za »takve« mu{karce. razvoju ometeno od strane opresivnih snaga« , odnosno, nema Kaleni} pijace kao tr`i{no specifikovane zone distribucije produkata zelene ekonomije de-
7 Radomir Konstantinovi}, ibid, str. 62
emancipacije bez neposrednog suo~avanja sa Drugim, oli~enim u stabilizovan je penetracijom sive ekonomije (devize, cigarete, benzin) i lumpenproleterske
8 Radomir Konstantinovi}, ibid.
Nad-Ja, u Zakonu. ekonomije buvljaka, {to dovodi do toga da pijaca mutira u brikola` ekonomije bede koji
9 Ernesto Laclau, Emancipation(s), Ver-
simptomatski reflektuje celinu socioekonomske pauperizacije. Telesna i ekonomska tran-
so, London/New York, 1996, str. 1 sformacija stoje u nekoj vrsti perverzne koalicije: referenti obe fotografije dobrovoljno pozi-
260 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Dejan Sretenovi} ¥ RETORIKA SLIKE, FILOZOFIJA PALANKE ¥ 261

raju da bi preneli odre|enu poruku, a obe poruke emancipacije manjinskih identiteta (seksualne ambivalencije u slu~aju Karamele, romske
su konvertibilne zato {to vizuelni znak referi{e na samosvesti u slu~aju D`eja), za razliku od tzv. »alternativne« kulture gde je ospoljavanje tih
ne{to {to se nalazi izvan polja slike, odnosno, obe identiteta unapred osu|eno na socijalnu getoizaciju i patroniziraju}u »pozitivnu diskrimi-
fotografije se, svaka na svoj na~in, upisuju u soci- naciju« od strane njihovih pokrovitelja.11 Za razliku od pijace, turbo-kultura je samonikli hi-
jus kao vektori politi~ke intervencije. Pojavljivanje brid koji podjednako bastardizuje i urbane i ruralne kulturne i jezi~ke obrasce, ona je domen
fotografije s Oplenca na Kaleni} pijaci umesto u transgresije estetskih i seksualnih tabua koja, slo`i}emo se, u velikoj meri prevazilazi grani-
antikvarijatu ili na nekom sli~nom prodajnom me- ce dobrog ukusa, ali koja kao takva funkcioni{e kao simptom generalne entropije vrednosti
stu, upravo reflektuje haoti~nost ekonomskih de- ~iji se pozitivni kontraefekat mo`e prona}i u destabilizaciji oko{talih kli{ea kulturne dife-
teritorijalizacija, mutiranje tr`i{nih kodova, tran- rencijacije, isklju~ivanja i vrednovanja.
svestiju koja je u poslednjoj deceniji pro{log veka
postala generalna metafora za celinu dru{tvenih i POGLED OSMI
politi~kih odnosa u Srbiji. U tom smislu, pijaca [kart, iz projekta »Tuge«, foto: Vesna Pavlovi}, 1993
predstavlja jedino mogu}e mesto izranjanja ople- Fotografija kona~no dospeva u kolekciju Zorana Naskovskog (radije bismo je nazvali meta-
na~ke fotografije iz anonimnosti: destabilizacija dru{tvenih institucija i odnosa najnepo- arhivom) koju ~ine brojne fotografije, razglednice, knjige, ~asopisi, gramofonske plo~e, video
srednije se o~ituje na pijaci koja postaje prostor otvoren za raznovrsne mikroekonomske in- zapisi i razni drugi korisni i beskorisni predmeti koje umetnik uglavnom pronalazi na bu-
tervencije i mahinacije, poslovnu dovitljivost, {verc i sl. U skladu sa poznatom Foucaulto- vljim pijacama ili donosi sa putovanja i koristi kao sirovinsku bazu u kreaciji radova. Po
vom tezom da nijedan diksurs ne mo`e da bude metafora nekog drugog diskursa po{to za tome je Naskovski jedinstvena pojava na na{oj umetni~koj sceni proteklih godina, ali, da ne
ustanovljenje metafore treba da postoje diferencijalna polja i razgovetni predmeti, mo`emo bude zabune, njegov kolekcionarski impuls nije rukovo|en materijalnom oskudicom koja bi
da zaklju~imo da arbitrarnost dru{tvenog konstruisanja roda o kojoj govori slika i arbitrar- ga prisilila da iz nu`de proizvodi dela od jeftinih, redimejd elemenata, ve} specifi~nim inte-
nost socioekonomskih kategorija koju reflektuje pijaca prate istu logiku izme{tanja, preno- resom za prou~avanjem artefakata raznorodnih mikro i makrokultura, u rasponu od privat-
sa i transformacije, i kao takvi se konstitui{u kao sasvim osobena diferencijalna polja. Tako- nih efemeralija do medijskih slika kulture spektakla. Respekt koji umetnik (ponekad feti{i-
|e, oplena~ka fotografija zadobija svog kvazi-dvojnika u fotografiji grupe [kart i to ne samo sti~ki) gaji prema autenti~nom »glasu« svakog predmeta, najbolje se o~ituje u njegovom
zbog ikoni~kih korespondencija, ve} i zbog ~injenice da »potencijalno povr}e« i »potencijal- radu sa prisvojenim slikama koje, po pravilu, i u umetni~kim rekombinacijama ~uvaju neku
ni rod« formiraju vrstu neprincipijelne koalicije u proizvodnji situacija koje svesno destabi- vrstu se}anja na izvorni smisao (Beli oblak, No knocking, Kompozicija 1, War Frames, itd.), bez
lizuju logiku o~iglednog. obzira na to da li ga umetnik direktno semanti~ki produbljuje, nadkodira ili kriti~ki interpre-
tira. S druge strane, raznovrsni postupci manipulacije ovom sirovinskom 11 Npr. performansi Mladena
Tu{upa u beogradskim un-
POGLED SEDMI bazom u radovima Naskovskog dovode do ambivalencije zna~enja, do ono- derground klubovima, izlo-
ga {to je Branislav Dimitrijevi}, pi{u}i o Naskovskom i pozivaju}i se na Fo- `ba o Romima pod nazivom
»Beogra|ani« u Rex-u i sl.
Destabilizacija tradicionalne ekonomske funkcije pijace koincidira sa ekspanzijom turbo- ucaulta, nazvao »utakmi~enjem vrednosti«, odnosno progla{enjem virtu-
12 Branislav Dimitrijevi},
folka koji predstavlja autenti~an kulturni amalgam nastao ukr{tanjem kafanskog folklora i elnih konstrukcija »za koje se ne}e znati da li su predstavljene ili su ono {to »Trans-/trance ili putovanja
MTV estetike, patrijahalnih vrednosti i urbane dekadencije, sevdalinskog mentaliteta i mu- konstitui{e predstavu«.12 Ova tenzija izme|u predstavljanja i konstrukcije po intenzitetu«, u: Poslednji
izlaz, katalog-monografija
zi~kih obrazaca globalne pop-kulture. Interesantno je napomenuti da je jedna od popularnih predstave odlikuje i rad »Welcome Understanding«, s tim {to se u ovom Zorana Naskovskog, Beo-
zvezda turbo-estrade, imitator-transvestit poznat pod umetni~kim imenom Karamela, imi- slu~aju radi o funkcionalnom delu koje podjednako afirmi{e originalnu fo- grad, 1997, str. 51
tiraju}i vode}e mu{ke i `enske peva~e turbo-scene, na velika vrata uveo transvestiju u tografiju, umetni~ku intervenciju i samu izlo`bu.
mejnstrim tokove popularne kulture, a da to nije izazvalo negativne reakcije ve} simpatije
koje su mu i donele popularnost. Pri tom, treba voditi ra~una o tome da se u Karamelinom POGLED DEVETI
slu~aju ne radi samo o profesionalno motivisanoj transvestiji, o estradnoj parodiji, ve} i o
nesputanom ospoljavanju personalne seksualne ambivalencije, o preru{avanju koje upa- Izlo`ba »Welcome Understanding« realizovana je uz podr{ku Demokratske komisije pri am-
dljivo reflektuje latentno erotsko u`ivanje.10 Ovaj primer samo potvr|uje prethodno izlo`e- basadi SAD u Bratislavi, a organizaciju su potpomogli i Asocijacija za umetnost i komunika-
nu tezu da registar reprezentacije determini{e dru{tvenu reakciju na transvestiju i da tur- ciju iz Bratislave, Mar{alov fond iz Nema~ke i ambasada SR Jugoslavije u Bratislavi. Sam na-
bo-kultura, izme|u ostalog, predstavlja domen socijalno prihvatljivog pakovanja objektivno ziv izlo`be predstavlja besmislen jezi~ki konstrukt (mo`da bi zarez izme|u dve re~i bio bolje
10 Treba re}i da su Boris Bizeti} i Rokeri s Mo- diskriminisanih formi mutiranja dru{tveno specifikovane re{enje) i prakti~no ga je nemogu}e prevesti na srpski, ali ono {to je jo{ va`nije naglasiti, on
ravu, a potom i imitatorka Biljana Risti}, prvi
uveli parodijsku transvestiju na estradu, ali
»uloge roda« (John Money). Kulturolo{ka i ideolo{ka diskrimi- kao i sam projekat nosi politi~ke konotacije tako {to nedvosmisleno referi{e na aktuelne
je ona, za razliku od Karamele, bila isklju~ivo nacija turbo-folka koju nakon politi~kih promena u Srbiji spro- programe obnove komunikacije i razumevanja na Balkanu i u Evropi, a koji se odvijaju pod
profesionalno orijentisana, bez ikakvih vi- vode neki kultur-krsta{i, previ|a da su se pod njegovim okri- patronatom SAD, Evropske unije i drugih centara globalne politi~ke dominacije. (Ovo nije
dljivih naznaka seksualne ambivalencije.
ljem, pred o~ima naj{ire javnosti, ospoljile razli~ite forme odgovaraju}i kontekst za raspravu o trendovima latentne politizacije umetnosti koja se da-
262 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Dejan Sretenovi} ¥ RETORIKA SLIKE, FILOZOFIJA PALANKE ¥ 263

nas obavlja kroz suptilnu konver- POGLED DESETI


genciju ideolo{kih narativa, kul-
turnih politika donatora, program- Izvan polja svoje objektivne funkcije, izvan polja svoje originalne namere, vizuelna poruka
skih strategija kulturnih instituci- sa Oplenca postaje razmenljiva na manje ili vi{e neograni~en na~in u polju raznovrsnih ko-
ja i tematskih okvira reprezentaci- notacija u kome zadobija vrednost znaka. Kako navodi Jonathan Crary, pozivaju}i se na Ba-
je.) Svestan politi~kih implikacija udrillarda, fotografija (sli~no novcu) poseduje mo} cirkulacije slika i znakova odvojenih od
projekta »Welcome Understan- referenta koji imaju mo} reteritorijalizacije, nivelacije i demokratizacije, {to rezultira desta-
ding«, Naskovski je odlu~io da se bilizacijom i mobilno{}u znakova i kodova prethodno ukorenjenih na sigurnim pozicijama
poigra sa zadatom situacijom tako unutar fiksiranih formacija reprezentacije i socijalizacije.15 Iz tog je razloga fotografija tradi-
{to je vizuelnu poruku sa Oplenca cionalno omiljeni medij transvestita, pervertita, erotomana, pornomana, odnosno svih onih
preusmerio na adresu izlo`be, a da kojima program kamere omogu}ava posedovanje odsutnih objekata `elje posredstvom zna-
u dizajnu nije naru{io ni vizuelni, ka, odnosno tehni~ke slike koja realno zamenjuje »efektom realnog«, u ~emu, kako navodi
ni semanti~ki integritet slike.13 U Barthes, i po~iva »mitolo{ka mo} fotografije«. Vra}aju}i se na ve} pomenutu Fluserovu tezu
su{tini, ovde se radi o simultanom da u fotografiji »realno nije ono ozna~eno, ve} ono {to ima zna~enje«, mitolo{ku mo} foto-
ven~anju i razvodu jezi~ke i ikoni~- grafije tuma~imo ne samo u terminima njene mo}i da proizvodi vizuelne ekvivalencije, ve}
ke poruke, o shizi izme|u retorike i u terminima deteritorijalizacije, transgresije, legalizacije, intimizacije… Fotografija sa
slike i retorike naziva, o saradnji Oplenca postavlja scenu transformacije, konsitui{e »obred prelaza« (Van Gennep) kroz koji
postupaka konstrukcije i dekon- se dru{tveno nostrifikovana uloga roda privremeno dovodi u sumnju, ali za razliku od tradi-
strukcije. Parodiranje roda sa slike cionalnih obreda prelaza nakon kojih se pojedinac vra}a svakodnevnim aktivnostima oja~an
transformi{e se u pretekst za kon- iskustvom transformacije, fotografija ovde igra ulogu trajnog belega transformacije koji, za-
strukciju novog parodijskog sklo- hvaljuju}i mogu}nosti cirkulacije, postaje razmenljiv u socijalnoj areni. Za razliku od kine-
pa, za funkcionalnu (tendencio- matografskih i videografskih slika koje se stavljaju u pokret uz pomo} mehani~kog aparata,
znu) prekvalifikaciju originalne fotografija je pokretna slika sasvim osobene vrste. Njene dimenzije su kontekstualno uslo-
poruke koja se iz kanala interper- vljene i vi{estruko promenljive (u varijacijama od formata li~ne karte do galerijskog i re-
sonalne komunikacije izme{ta u klamnog uve}anja); jedan negativ mo`e proizvesti na hiljade otisaka razli~itog formata u
kanal interkulturalne komunikaci- razli~itim vremenskim intervalima; sadr`aj, formalni integritet, tonalitet i kolorit fotografije
je. Ovaj rad predstavlja odli~an pri- podlo`ni su naknadnim intervencijama (retu{, fotomonta`a, cenzura, Photoshop obrada); fo-
mer umetni~ke politike izlaganja tografija se mo`e distribuirati putem {tampane (katalog, knjiga, novine, razglednica, plakat,
(celokupan opus Naskovskog se u poster) i elektronske (film, TV, video, e-mail, Internet) reprodukcije; fotografija se mo`e izla-
manjoj ili ve}oj meri zasniva na gati (a shodno tome i gledati) horizontalno, vertikalno ili pod kosim uglom, itd. Fotografija sa
politici izlaganja) koja se o~ituje i u Oplenca je u manjoj ili ve}oj meri i sama iskusila sve navedene forme tehni~ke pokretljivo-
uzvra}anju pogleda: izlo`ba je pro- sti, kojoj treba pridodati i semanti~ku pokretljivost, s obzirom da je nepovratno izgubila ori-
dukt pogleda Drugog (selekciju ginalnu motivaciju naspram fizi~ke realnosti koju reprezentuje. Ona da- 15 Jonathan Crary, Techniques
u~esnika obavila je slova~ka ku- nas za nas predstavlja neku vrstu poruke u boci koja nema odgovaraju}u of the Observer. On Vision and
Modernity in the Nineteenth
Zoran Naskovski, Welcome Understanding, 2000
stoskinja Lubomira Slu{na) i na- adresu, {to zna~i da je njen adresant onaj koji je prona|e i koji tako zado- Century, MIT Press, Cambrid-
menjena je izlaganju pred inostra- bija mo} preusmeravanja poruke, ali ne i njenog potpunog de{ifrovanja. ge, Massachusetts, 1993, str. 12
13 Tim povodom, Naskovski ka`e: »Vi{e nom publikom, dok sama fotografija konstitui{e uzvratni po-
nije problem raditi izlo`be sa ideolo{kim 14
premisama. Danas su to op{ta mesta i gled koji proizvodi neku vrstu »unakrsnog driblinga« u odno-
ono {to je najgore u svemu jeste {to se su na intenciju pogleda doma}ina. Ako ipak zamislimo zarez iz- H Naziv teksta je kombinacija naziva teksta Rolanda Barthesa »Retorika slike«
lo{a umetnost koristi kako bi se, njenim i naslova knjige Radomira Konstatinovi}a Filozofija palanke.
jezikom, preslikale ideje iz visoke politi- me|u dve re~i u nazivu, onda se otvara mogu}nost uspostavlja-
ke«. Vidi »Unakrsni dribling«, intervju vo- nja dijaloga: tako }e pogled doma}ina re}i »Welcome«, a pogled
dio Vladimir Tupanjac, Vreme, 1. mart
2001, Beograd, str. 44-45 fotografije {eretski odgovoriti »Understanding«, pa se shodno
14 »Unakrsni dribling« (Crossover) je na-
tome kroz razmenu pozdrava simboli~ki sti{ava shiza naziva iz-
ziv istoimenog projekta o uli~noj ko{arci lo`be i slike, a tenzija izme|u okvira reprezentacije i umetni~ke
Naskovskog i Vesne Pavlovi}, a koji je po-
zajmljen iz terminologije NBA lige.
intervencije pretvara se u beskona~nu debatu na temu interkul-
turalnog (ne)razumevanja.
Rolan Bart ¥ DIDRO, BREHT, EJZEN[TAJN ¥ 265

Rolan Bart i{~ezava u ni{tavilo, ostaje neimenovano, dok sve {to prima pod svoje okrilje biva unapre-
|eno u su{tinu, u svetlost, u pogled. Takva demijur{ka diskriminacija implicira visok kvali-

DIDRO, BREHT, EJZEN[TAJN1 tet misli: tablo je intelektualan, on ima {ta da saop{ti (ne{to o moralu, o dru{tvu), ali tako|e
saop{tava da zna kako to mora biti u~injeno; on je istovremeno pun zna~enja i propodeuti-
~an, impresivan i refleksivan, dirljiv i svestan kanala emocija. Brehtova (Brecht) epska sce-
na, Ejzen{tajnov (‘. M. Эйзeнштейн) kadar u svakom su pogledu tabloi; to su prizori koji su po-
za Andre Te{inea (André Techiné)

stavljeni (u smislu u kome se ka`e »sto je postavljen«), {to savr{eno odgovara onom dram-
skom jedinstvu koga je teoretizovao Didro: ~vrsto izdvojeni (setimo se popustljivosti koju je
Breht pokazivao u pogledu italijanske bine sa zavesom, njegovog prezira prema teatrima
koji nisu jasno ograni~eni — prema otvorenom prostoru, kru`nom teatru), podi`u}i zna~e-

ZZ
amislimo da je srodnost statusa i istorije povezala mate- nje, ali pokazuju}i i produkciju tog zna~enja, oni ostvaruju koincidenciju vizuelnih i idealnih
matiku i akustiku jo{ od vremena starih Grka. Zamisli- découpages2. Ni{ta ne odvaja Ejzen{tajnov kadar od Grezovog (Greuze) platna (osim, narav-
mo, tako|e, da je tokom dva ili tri milenijuma ovaj prak- no, njihovih razli~itih projekata: u zadnjem slu~aju moralnog, u prvom dru{tvenog); ni{ta
ti~no pitagorejski prostor pone{to potisnut (Pitagora ne odvaja scenu u epskom teatru od Ejzen{tajnovog kadra (osim {to se tablo kod Brehta pod-
1 Izvorno objavljeno u odista jeste eponimni heroj Tajanstva). Zamislimo, kona~no, da se od vremena nosi gledaocu na kritiku, a ne da bi izazvao slaganje).
Cinéma, Théorie, Lectu- tih istih Grka nasuprot ovom prvom ustanovio i drugi odnos i da je nadvladao, Da li je tablo onda (budu}i da izvire iz procesa isecanja) objekt-feti{? Da, na nivou ide-
res (specijalni broj ~aso-
pisa Revue d’esthétique), neprestano preuzimaju}i vo|stvo u istoriji umetnosti — odnos izme|u geome- alnog zna~enja (Dobra, Napretka, zajedni~ke Stvari, trijumfa istorijske Pravde); ne, na nivou
1973. (prim. prev.) trije i teatra. Teatar je upravo ona vrsta delatnosti koja ura~unava mesto stva- sopstvene kompozicije. Ili radije, da bismo bili ta~niji, sama kompozicija je ta koja omogu}a-
ri onako kako se one posmatraju — ako prizor postavim ovde, posmatra~ }e videti ovo; ako va izme{tanje ta~ke u kojoj feti{ zastaje, pa tako i inscenacije, jo{ dalje od ljubavnog efekta
ga postavim na neko drugo mesto, onda ne}e — te se mogu poslu`titi ovim efektom prikri- découpagea. Da ponovimo jo{ jednom, za nas je Didro teoreti~ar ove dijalektike `elje; u svom
vanja i poigravati iluzijom koju on obezbe|uje. Pozornica je linija koja preseca putanje zra- eseju o »Kompoziciji«, on pi{e: »Dobro komponovana slika (tablo) je sva sadr`ana u jednoj
ka opti~kog snopa ocrtavaju}i, u istom trenutku, i ta~ku u kojoj se on gubi i, ako bismo tako ta~ki gledi{ta u kojoj su svi delovi delatni ka istom cilju i svojim uzajamnim odnosima tvo-
mogli re}i, prag njegove ramifikacije. Tako je — nasuprot muzici (nasuprot tekstu) — stvo- re jedinstvo onako stvarno kao i udovi `ivotinjskog tela; tako da slika sa~injena od velikog
rena reprezentacija. broja figura nasumice nabacanih na platno, bez srazmerne razumljivosti i jedinstva, zaslu-
Reprezentacija se ne defini{e neposrednom imitacijom: ~ak i ako odbacimo pojmove `uje da bude nazvana pravom kompozicijom isto koliko i razbacane skice nogu, nosa i o~iju
»realnog«, »vraisemblable«, »kopije«, reprezentacija }e i dalje postojati sve dok subjekt (au- na jednom listu papira zaslu`uju da budu nazvane portretom ili ~ak ljudskom figurom«. Na
tor, ~italac, posmatra~ ili voajer) upravlja pogled ka horizontu na kome iseca bazu trougla ~iji taj na~in, telo se izri~ito uvodi u ideju tabloa, i to ~itavo telo — organi, grupisani zajedno i
vrh obrazuje njegovo oko (ili njegov um). Nekakav »Organon reprezentacije« (koji danas koje kao da na okupu dr`i magnetska mo} segmentacije, funkcioni{u u ime transcendenci-
biva mogu}e sastaviti zbog postoje}ih naznaka ne~eg drugog) imao bi za svoj dvojni temelj je, transcendencije figure, koja prima ~itav feti{isti~ki teret i postaje uzvi{eni substitut zna-
suverenost ~ina isecanja (découpage) i jedinstvo subjekta takve radnje. Materija razli~itih ~enja: ono {to se feti{izuje upravo je ovo zna~enje. (U post-brehtovskom teatru i post-ejzen-
umetnosti stoga }e biti od malo va`nosti; izvesno je da su pozori{te i film neposredni izrazi {tajnovskom filmu bilo bi bez sumnje lako prona}i mizanscene obele`ene disperzijom ta-
geometrije (osim ako, u retkim slu~ajevima, ne obavljaju neka ispitivanja glasa, stereofoni- bloa, razbijanjem »kompozicije«, stavljanjem u pokret »parcijalnih organa« ljudske figure,
je), ali je i klasi~ni knji`evni diskurs (onaj koji mo`e da se ~ita), koji je ve} odavno odbacio ukratko, zauzdavanjem metafizi~kog zna~enja dela — ali isto tako i njegovog politi~kog zna-
prozodiju, muziku, tako|e reprezentacijski, geometrijski diskurs po tome {to izdvaja seg- ~enja; ili, barem, preno{enjem ovog zna~enja ka drugim politikama.)
mente da bi ih slikovito prikazao: razgovarati zna~i jednostavno (kako bi rekli klasici) »sliko- Breht je jasno nazna~io da se u epskom teatru (koji proizilazi iz sukcesije tabloa) ~itav
vito prikazati tablo koji se ima na umu«. Scena, slika, snimak, izdvojeni ~etvorougao: tu ima- teret zna~enja i zadovoljstva svaljuje na svaku pojedina~nu scenu, a ne na celinu. Na nivou
mo sam preduslov koji omogu}ava shvatanje pozori{ta, slikarstva, filma, knji`evnosti, svih samog komada, nema razvoja, nema sazrevanja; svakako da postoji idealno zna~enje (ve}
umetnosti, tj. onih razli~itih od muzike, koje bismo mogli nazvati dioptrijskim umetnostima. neposredno dato u svakom tablou), ali nema finalnog zna~enja, ni~eg osim serije segmenta-
(Protivdokaz: ni{ta nam ne dopu{ta da lociramo i najmanji tablo u muzi~ki tekst, sem ako ga cija od kojih svaka poseduje dovoljnu mo} demonstracije. Isto va`i i kod Ejzen{tajna: film je
ne redukujemo na pot~injenost drami; ni{ta nam ne dopu{ta da iz njega izdvojimo i najma- kontigvitet epizoda, od kojih je svaka apsolutno smisaona, estetski savr{ena, a rezultat je vr-
nji feti{, sem ako ga ne srozamo kroz upotrebu jeftinih melodija). sta filma koja je po definiciji antologijska, koja se sama nudi feti{isti, kao 2 ise~ak, odse~ak (prim. prev.)
Kao {to je to dobro poznato, ~itava Didroova (Diderot) estetika po~iva na identifika- kupon na odsecanje — komad koji }e on iscepiti i poneti da u`iva u njemu 3 S. M. Eisenstein, Brononosets
Potyomkin (1925) (prim. prev.)
ciji teatarske scene i slikovnog tabloa: savr{eni pozori{ni komad predstavlja sukcesiju ta- (zar se ne pri~a o tome da u nekim kinotekama nedostaje deo kopije
bloa, tj. galeriju, izlo`bu; pozornica nudi posmatra~u »isto onoliko realnih tabloa koliko ih Oklopnja~e Potemkin3 — scena sa kolicima za bebu, naravno — koja je od-
ima u trenucima radnje pogodnim za slikara«. Tablo (slikovni, teatarski, literarni) je ~ist iz- se~ena i s ljubavlju ukradena, poput pramena kose, rukavice ili dela `en-
dvojeni segment jasno definisanih krajeva, ireverzibilan i neiskvarljiv; sve {to ga okru`uje skog donjeg rublja?). Ejzen{tajnova primarna snaga poti~e od ~injenice da
266 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja Rolan Bart ¥ DIDRO, BREHT, EJZEN[TAJN ¥ 267

nema slike koja je dosadna, niste prinu|eni da ~ekate slede}u po redu da biste shvatili i odu-
{evili se; to nije pitanje dijalekti~kog (perioda strpljivosti neophodnog za izvesna zadovolj- nije zaglibio u »realnost«, u »humanost«), da vodi zna~enje ka njegovom idealitetu — ka su-
stva), ve} kontinuiranog radovanja sa~injenog od zbira savr{enih trenutaka. verenosti glumca, gospodara zna~enja, koja je kod Brehta evidentna budu}i da ju je on teo-
Didro je, naravno, shvatao taj savr{eni trenutak (i o njemu razmi{ljao). Da bi ispri~ao retizovao pod pojmom »otu|enja«. Ona nije ni{ta manje evidentna kod Ejzen{tajna (barem
pri~u, slikar ima na raspolaganju samo jedan trenutak, trenutak koga }e zaustaviti na plat- kao autora filma Generalna linija koga ovde uzimam za primer) i to ne kao rezultat ceremo-
nu i koga zato mora dobro da odabere obezbe|uju}i mu unapred najvi{i mogu}i prinos zna- nijalne, ritualne umetnosti — one vrste umetnosti na koju je pozivao Breht — ve} kroz istra-
~enja i zadovoljstva. Nu`no sveukupan, taj trenutak bi}e artificijelan (nerealan; ovde se ne javanje socijalnog gesta koji nikad ne prestaje da daje pe~at glum~evim pokretima (pesnice
radi o realisti~koj umetnosti), hijeroglif iz koga se jednim jedinim pogledom (jednim zahva- koje se stiskaju, ruke koje hvataju oru|a, seljaci koji se prijavljuju birokrati za prijemnim sto-
tom, ako razmi{ljamo u pojmovima pozori{ta i filma) mo`e protuma~iti sada{njost, pro{lost lom). Uprkos tome, istina je da kod Ejzen{tajna, isto kao kod Greza (uzornog slikara za Di-
i budu}nost, tj. istorijsko zna~enje predstavljene radnje. Ovaj klju~ni trenutak, potpuno kon- droa), glumac ponekad usvaja izraze najpateti~nije vrste, patos koji mo`e izgledati vrlo
kretan i potpuno apstraktan, je ono {to }e Lesing (Lessing) kasnije (u Laokoonu ÆLaocoon∞) »neotu|en«, ali otu|enje je karakteristi~no brehtovski metod, vitalan za njega jer Breht
nazivati plodnim trenutkom. Brehtov teatar, Ejzen{tajnov film, serije su plodnih trenutaka: predstavlja tablo koji posmatra~ treba da kritikuje; kod druge dvojice, glumac ne mora nu-
kada Majka Hrabrost zagrize nov~i} koji joj je ponudio narednik koji vr{i regrutaciju i, kao `no da se distancira: ono {to on mora da predstavi jeste idealno zna~enje i stoga je dovoljno
posledicu ovog kratkog intervala nepoverenja, gubi sina, ona u isto vreme demonstrira i da »iznese na videlo« produkciju te vrednosti, da je opipljivo prika`e, intelektualno vidljivo,
svoju pro{lost trgovkinje i budu}nost koja je o~ekuje — smrt sve njene dece zbog zasleplje- samom eksecivno{}u verzija koje joj daje; njegov izraz tada ozna~ava jednu ideju — i stoga
nosti sticanjem novca. Kada (u Generalnoj liniji4) seljanka daje da joj pocepaju suknju kako je ekscesivan — a ne neki prirodni kvalitet. Sve ovo predstavlja ne{to sasvim drugo od faci-
bi uz pomo} tkanine popravili traktor, njen gest nosi teret istorije: njegova plodnost spaja jalnih afektacija Ektors studija6 ~ije mnogo hvaljeno »suzdr`avanje« nema drugog zna~enja
pobedu koja je pro{la (traktor preotet te{kom mukom iz ruku birokratske nekompetentno- osim da doprinese li~noj slavi glumca (osvedo~iti se po tom pitanju Brandovim ÆBrando∞ kre-
sti), trenuta~nu borbu i efikasnost solidarnosti. Plodni trenutak i jeste sâmo to prisustvo svih veljenjem u Poslednjem tangu u Parizu7).
odustava (uspomena, pouka, obe}anja) po ~ijem ritmu Istorija postaje i pojmljiva i po`eljna. Ima li tablo temu (predmet)? Nipo{to; on ima zna~enje, a ne temu. Zna~enje zapo~i-
Kod Brehta, socijalni gest je taj koji preuzima ideju plodnog trenutka. [ta je onda so- nje socijalnim gestom (plodnim trenutkom); izvan gesta, postoji samo neodre|enost, bezna-
cijalni gest (koliko je samo ironije reakcionarna kritika sasula na ovaj brehtovski koncept, je- ~ajnost. »Na odre|eni na~in«, pi{e Breht, »teme uvek poseduju izvesnu naivnost, nekako su
dan od najjasnijih i najinteligentnijih koje je dramska teorija ikada proizvela!)? To je gest ili nedovoljno kvalitetne. Prazne, one su na neki na~in dovoljne same sebi. Jedino socijalni gest
set gestova (ali nikada gestikulacija) u kome se mo`e o~itati ~itava dru{tvena situacija. Nije (kriti~nost, strategija, ironija, propaganda, itd.) uvodi humani element«; na {ta (ako se tako
svaki gest socijalan: nema ni~eg socijalnog u gestovima koje ~ovek pravi da bi oterao muvu, mo`e re}i) Didro dodaje: kreacija slikara ili dramskog pisca ne po~iva u izboru teme nego u
ali ako se isti taj ~ovek, bedno obu~en, bori protiv pasa-~uvara, gest postaje socijalan. Postu- izboru plodnog trenutka, u izboru tabloa. Nebitno je, na kraju krajeva, to {to Ejzen{tajn uzi-
pak kojim kantinerka isprobava autenti~nost ponu|enog novca jeste socijalni gest, isto kao ma svoje »teme« iz daleke istorije Rusije ili Revolucije a ne (osim u Generalnoj liniji) — »kao
{to je to preterana parada sa kojom birokrata u Generalnoj liniji potpisuje slu`bene papire. {to je trebalo« (govore danas njegovi cenzori) — iz perioda iz- 6 Gluma~ki studio koji su osnovali Elija
Tragovi takve vrsta socijalnog gesta mogu se prona}i ~ak i u samom jeziku. Jezik mo`e biti gradnje socijalizma koja se tada odigravala; oklopnja~a ili car Kazan (E. Kazan), ^arls Kraford (C. Kra-
ford) i Li Strazber (L. Strasberg) 1947. godi-
gestualan, ka`e Breht, onda kada nazna~ava izvesne stavove koje govornik usvaja u odnosu imaju sporednu va`nost, oni su prete`no neodre|ene i prazne ne. Ova gluma~ka {kola polazi od prime-
prema drugim ljudima: »A ako te oko tvoje desno sabla`njava, iskopaj ga i baci od sebe«5 je »teme«; ono {to je jedino va`no jeste gest, kriti~ka demonstraci- ne metoda Stanislavskog (Š. ‘. ‘тaнислaв-
ский) u postavci dru{tveno anga`ovanih
gestualnije nego »Iskopaj i baci od sebe oko koje te sabla`njava«, jer red re~i u re~enici i asin- ja gesta, njegovo upisivanje — bez obzira kom periodu pripadao komada i daje paradigmatski metod psi-
denton koji ih nosi ukazuju na proro~ku i osvetni~ku situaciju. Na taj na~in i retori~ka forma — u tekst ~iji je dru{tveni zaplet jasno vidljiv: tema ni{ta ne do- holo{ke glume koji najvi{e dolazi do izra-
`aja u ulogama holivudskih »buntovnika
mo`e biti gestualna, zbog ~ega je bespredmetno kritikovati Ejzen{tajnovu umetnost (isto daje niti oduzima. Koliko danas ima filmova »o« drogama, u ko- bez razloga« i prvih »antijunaka« ameri~-
kao i Brehtovu) zato {to je »formalizuju}a« i »esteticisti~ka«: forma, estetika, retorika mogu jima je droga »tema«? Ali to je prazna tema; bez ikakvog socijal- kog filma (Marlon Brando, Montgomeri
Klift ÆM. Clift∞, D`ejms Din ÆJ. Dean∞).
biti dru{tveno odgovorne ako se sa njima promi{ljeno postupa. Reprezentacija (jer to je ono nog gesta, droge su bezna~ajne, {tavi{e njihov je zna~aj prosto Osnovna polazi{ta kasnije se gube i za-
{to nas zanima) mora neizbe`no ra~unati na socijalni gest; ~im se »reprezentuje« (iseca, esencijalisti~ke prirode — neodre|en, prazan, ve~an: »droge menjuju preteranom i nemotivisanom
teatralno{}u i egzaltacijom. (prim. prev.)
ozna~ava granica tabloa i na taj na~in diskontinuira sveukupni totalitet), mora se odlu~iti da vode u impotenciju« (Trash8), »droge vode u samoubistvo« (Ab-
7 Bernardo Bertolucci, Ultimo Tango A Pa-
li je taj gest socijalan ili nije (kada upu}uje ne na odre|eno dru{tvo, ve} na ^oveka). sences répétées9). Tema je la`na artikulacija: za{to ba{ ova tema rigi (1972) (prim. prev.)
[ta glumac radi u tablou (sceni, snimku)? Po{to tablo predstavlja idealno zna~enje, a ne neka druga? Delo zapo~inje tek sa tabloom, kada se zna~enje 8 Paul Morrissey, Trash (1970) (prim. prev.)
glumac mora da predstavi sâmo znanje zna~enja, jer potonje ne bi bilo idealno da ne nosi sa sme{ta u gest i koordinaciju gestova. Uzmimo Majku Hrabrost: 9 Guy Gilles, Absences répétées (1972)
4 S. M. Eisenstein, Generalnaya sobom svoj sopstveni zaplet. To znanje koje glumac mora da demonstri- mo`ete biti sigurni da }ete ovo delo pogre{no razumeti ako mi- (prim. prev.)
liniya aka. Staroye i novoye ra — neuobi~ajenim nadopunjavanjem — nije, me|utim, njegovo ljud- slite da je njegova »tema« Tridesetogodi{nji rat ili ~ak denuncija-
(1929) (prim. prev.)
sko znanje (njegove suze ne smeju naprosto da upu}uju na emotivno sta- cija rata uop{te; njegov gest nije tu, ve} u zaslepljenosti trgovki-
5 Mat. 5. 29. (prim. prev.)
nje Klonulih), niti njegovo gluma~ko znanje (on ne sme pokazati da zna nje koja veruje da je rat prehranjuje, a on je zapravo ubija; {tavi-
dobro da glumi). Glumac mora dokazati da nije pot~injen gledaocu (da {e, gest po~iva u mom, gledao~evom, vi|enju ove zaslepljenosti.
268 ¥ PRELOM broj 1 ¥ ^ITANJE SLIKE /avanture zna~enja

U pozori{tu, filmu, tradicionalnoj knji`evnosti, stvari se uvek gledaju odnekud. U


tome imamo geometrijsko utemeljenje reprezentacije: od feti{isti~kog subjekta zahteva se
da ise~e tablo. Ta ta~ka zna~enja uvek je Zakon: zakon dru{tva, zakon borbe, zakon zna~enja.
Tako svaka militantna umetnost ne mo`e, a da ne bude reprezentativna, legalna. Da bi se re-
prezentacija zaista otela svome poreklu i prevazi{la svoju geometrijsku prirodu, a da ne pre-
stane da bude reprezentacija, mora da se plati ogromna cena — ne manja od smrti. U Dreje-
10 Carl Theodor Dreyer, Vampyr aka. Der rovom (Dreyer) Vampiru10, kako mi ukazuje jedan prijatelj, ka-
Traum des Allan Gray (1932) (prim. prev.) mera se kre}e iz ku}e ka groblju bele`e}i ono {to vidi mrtav ~o-

vek: toliko je ekstremna granica na kojoj se reprezentacija nadma{uje; posmatra~ vi{e ne


mo`e da zauzme nijednu poziciju jer ne mo`e da identifikuje sopstveno oko sa sklopljenim
o~ima mrtvog ~oveka; tablo ne poseduje polaznu ta~ku, nema podr{ku, on zjapi otvoren. Sve
{to se de{ava pre no {to se dostigne ova granica (i to je slu~aj sa delima Brehta i Ejzen{taj-
na) jedino mo`e da bude legalno: na kraju krajeva, Zakon Partije je taj koji iseca epsku sce-
nu, filmski snimak; ovaj Zakon je taj koji gleda, uokviruje, fokusira, objavljuje. Breht i Ejzen-
{tajn se opet pridru`uju Didrou (promoteru gra|anske porodi~ne drame, dok su njegovi na-
slednici bili promoteri socijalisti~ke umetnosti). Didro je u slikarstvu razdvajao dve glavne
vrste praksi: one ~ija je sila katarzi~na, koje streme idealitetu zna~enja, od manje va`nih
praksi, onih koje su ~isto imitativne, anegdotske — razlika izme|u Greza i [ardena (Char-
din). Drugim re~ima, u periodu uspona svaka fizika u umetnosti ([arden) mora biti krunisa-
na metafizikom (Grez). Kod Brehta, kod Ejzen{tajna, [arden i Grez koegzistiraju (ili jo{ kom-
pleksnije — Breht ostavlja svojoj publici da bude Grez [ardena koga on dovodi pred nju). C O N T E N T S & E D I T O R I A L
Kako umetnost u dru{tvu koje jo{ nije prona{lo mir mo`e prestati da bude metafizi~ka? tj.
zna~enjem bogata, dostupna ~itanju, reprezentativna? feti{isti~ka? Kada }emo imati muzi-
ku, Tekst?
Izgleda da Breht nije poznavao gotovo ni{ta od Didroa (sem, mo`da, Paradoksa o
glumcu ÆParadoxe sur le comédien∞). Me|utim, on je bio taj koji, na sasvim slu~ajan na~in,
autorizuje upravo iznetu tripartitnu povezanost. Negde oko 1937., Breht se nosio mi{lju o
osnivanju Didroovog dru{tva, mesta za udru`ivanje pozori{nih eksperimenata i istra`vanja
— nesumnjivo stoga {to je u Didrou, osim figure velikog materijalisti~kog filozofa, video i
pozori{nog ~oveka ~ija je teorija imala za cilj da podjednako odmeri zadovoljstvo i pouku.
Breht je napravio nacrt programa ovog Dru{tva i stvorio traktat koji je nameravao da po{a-
lje. Kome? Piskatoru (Piscator), @an Renoaru (Jean Renoir), Ejzen{tajnu.

izvor: Roland Barthes, Image-Music-Text (Essays selected and translated by Stephen Heath),
Fontana Press, London, 1977, str. 69 – 78
preveo s engleskog: Sini{a Mitrovi}
BREAK journal of The School for History and Theory of Images EDITORIAL Faced with a global pestilence of neoliberalism and »postideological«, »postpolitical« atavism, we
no. 1, vol. I, Spring 2001 find it necessary to reexamine the current relationship between politics and theory. It is now that we can pos-
itively recognize domineering intellectual paradigm as a final stage of metastasizing of the Derridean con-
Contents: cept of deconstruction. Making use of seductive slogans such as “deferral”, “dissemination”, “trace” etc, this
paradigm, an empire of ostensibly infinite yet actually blocked choices, of seemingly open yet non-existing
possibilities, of unfixedness yet actually incontestable determinateness, justifies the duress of (un)conscious
IDEOLOGY & ITS DISCONTENTS »coming to terms«, the duress of acceptance, accession, the paralyzing effects of consensus. Indecisiveness is
Æ 9 ∞ Rastko Mo~nik Althussers Thesis thus a name given to the buffoonery of false participation; favouring the discrepancy between ethics and
Æ 14 ∞ What is to be Done? An Interview with Boris Buden politics only serves to impede any radical engagement. Having no doubts about the fact that every existing
Æ 23 ∞ Vesna Mad`oski How I Became The Serb, or: From Pirate to Original compromise is rotten, we decided to make a break.
Æ 25 ∞ Slobodan Karamani} Alternative Academic Education Network — New Model Education Break has been initiated with an aim to intensify or, rather, revive activities on local theoretical and
Æ 27 ∞ Vladimir Markovi} »New Social Movement« in Serbia in the 90s and Depiction of its Ideology art scene engrossed in academism and enjoyment of its own autism, hermeticism and isolationism. It
preaches »dialogue«, it cries for »communication« while remaining fascinated by the self-contained, dumb
Æ 43 ∞ Mark Terkessidis Global Culture in Germany, or: yodeling over the abyss.
Break sprang up from the School for History and Theory of Images (CCAb), one of the rare loci of
How Repressed Women and Crimminals Rescue Hibridity
opposition to such worrying tendencies. Originally aimed at raising the quality and relevance of visual cul-
ture studies in our cultural surroundings, the school has gradually outgrown its own conceptual framework,
Æ 55 ∞ Darinka Pop-Miti} & Svebor Mid`i} Video-Games and Late Capitalism turning into a sort of discussion forum able to produce discussion the range of which defines a new modes
Æ 60 ∞ Ziauddin Sardar The Postmodern Future of Orientalism of interaction between culture, politics and theory in a broader social field. Formally gathered within the
Æ 68 ∞ Anne McClintock Soft-Soaping Empires: Commodity Racism and Imperial Advertising School, we take up some of its crucial thematic preoccupations and research strategies that exceed the
Æ 78 ∞ Milan Rakita Newly Undiscovered Balkans, or: How to Avoid the New Balkanisation of Balkans defined epistemological achievements of the narrowly expert orientation. The emphasis is placed on the
proper understanding of the importance and power of representations and, especially, their role in the for-
Æ 89 ∞ Kaja Silverman Objects Lost, Subject Deceived mation of ideological and political constructs of a society, along with an interdisciplinary approach which
Æ 95 ∞ Francette Pacteau Mirror, Mirror... combines heuristically fertile elements of art history, theoretical psychoanalysis, sociology of knowledge and
Æ 106 ∞ Ivana Blagojevi} Black Shows No Stains the critique of ideology, film/culture/gender/media etc. studies. Beside theoretical orientation itself, we find
that immediate contact with contemporary artistic practices is of crucial importance, especially in regard of
Æ 109 ∞ Reina Lewis Looking Good: Lesbian Gaze and Fashion Imaginery
the results that arise from direct confrontation, mutual reacting and conjugation of art and theory.
At first, each issue will have as its foundation contributions by the students of the School (essays,
PSYCHO < > POLITICS translations, reviews) and the transcripts of especially interesting lectures. The first issue therefore outlines
Æ 123 ∞ Slavoj @i`ek Towards A Politics of Truth: Retrieval of Lenin the prevailing thematic horizon and provides notes towards the journal’s political articulation. The material
Æ 127 ∞ Slavoj @i`ek Postmodernity as Modernist Myth will be grouped into several smaller thematic units which do not necessarily assume the character of per-
Æ 140 ∞ Slavoj @i`ek Retrieved Choices manent sections but remain subject to modifications that depend on the current sociopolitical and intellec-
Æ 152 ∞ Slavoj @i`ek No Sex Please, We`re Post-Humans tual-artistic processes and accord with the interests being developed by both co-authors of the journal and
readership.
However, the journal’s primary interest does not lie in the fulfillment of its illustrative, bulletin func-
READING THE IMAGE tion. On the contrary, our best efforts will be directed at making Break a publication appreciated among the
Æ 161 ∞ Mieke Bal & Norman Bryson Semiotics and History of Art wider cultural public. Our primary motive for embarking on this precarious enterprise is the urgent need to
Æ 193 ∞ Jelena Vesi} The Death of the Virgin spark off continuous and open debate in culture and art, boost all forms of alternative and uninstitutional-
Æ 206 ∞ Louis Marin Towards A Theory of Reading in the Visual Arts: Poussin`s The Arcadian Shepherds ized thought, develop and update mechanisms of constitution and communicational standards of a intellec-
tual. Therefore, it is our intention and our great wish to cooperate on each new issue with an ever growing
Æ 217 ∞ Special gift: original artwork number of associates who would recognize our aims/motives as their own; especially because we consider it
one of our chief aims to connect and establish cooperation among diverse yet principally close groups of
Æ 219 ∞ Roland Barthes Le message photographique enthusiasts on regional and, more broadly, international level.
Æ 228 ∞ Roland Barthes Le triosème sens: The policy of the journal is based on supporting young authors and development of critical thought
in the face of all hegemonic artistic and intellectual practices. Our aspiration towards critical reexamination
Notes de recherche sur quelques photogrammes de S. M. Eisenstein
of the ruling theoretical and ideological paradigms constitutes also, simultaneously and necessarily, our
Æ 238 ∞ Sini{a Mitrovi} Studium & punctum in Roland Barthes’ Theory of Photography
political attitude in regard to the nature of the present pancapitalist system. In place of contracts — disputes;
Æ 248 ∞ Branislav Dimitrijevi} Blow Up in place of agreements — confrontations; in place of disseminative thought/Writing — a disturbing trau-
Æ 257 ∞ Dejan Sretenovi} The Rethorics of Image, the Smalltown Philosophy (in 10 scenes) matism of a Voice; in place of the terror of theoretical obscurantism — politics of truth of the subject radical-
Æ 264 ∞ Roland Barthes Diderot, Brecht, Eisenstein ly consistent in his advocacy of militant intellectual disagreement and prepared to intervene into given glob-
Æ 269 ∞ Contents & Editorial al circumstances and accept consequences of his speaking and acting — these will constitute the basic aspi-
rations of Break!

Break Editorial board


Belgrade, Spring 2001

Translated by Vanja Savic


[tampanje ovog broja pomogla je Evropska kulturna fondacija

You might also like