You are on page 1of 78

Owner’s Manual

Model
XLF50
XLF60
XLF74
XLF100

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first


before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to
prevent personal injury or property damage.

To view the full line of Dimplex products, please visit


www.dimplex.com
7215520100R02
Table of Contents

Welcome & Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


IMPORTANT INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Quick Reference Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Framing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Permanent Heat Disable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Electrical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bathroom Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Final Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Always use a qualified technician or ! NOTE: Procedures and techniques


service agency to repair this fireplace. that are considered important
enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will result in damage to
the equipment.
WARNING: Procedures and
techniques which, if not carefully
followed, will expose the user to the
risk of fire, serious injury, or death.

2 www.dimplex.com
Welcome & Congratulations

Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from


Dimplex. Please use our convenient online registration page to record
your model and serial numbers for future reference at
www.dimplex.com/register

Model and Serial


Number Label

Please carefully read and save these instructions.


CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting
installation. Failure to follow these instructions may result in a possible
electric shock, fire hazard and will void the warranty.

NO NEED TO RETURN TO THE STORE

Questions with operation or assembly? Require Parts Information?


Product Under Manufacturer’s Warranty?

Contact us at:  www.dimplex.com/customer_support


For Troubleshooting and Technical Support

OR  Toll-Free 1-888-346-7539
In order to better serve you, please have your model and serial number
ready or register your product online before calling (See above)

www.dimplex.com 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, ⑥ Do not operate the unit after
basic precautions should always it malfunctions. Disconnect
be followed to reduce the risk of power at the service panel and
fire, electric shock, and injury to contact Technical Service for
persons, including the following: service 1-888-346-7539.
① Read all instructions before ⑦ Do not use outdoors.
installing or using this electric
⑧ Never locate fireplace where it
fireplace.
may fall into a bathtub or other
② This fireplace is hot when in water container.
use. To avoid burns, do not let
⑨ To disconnect the fireplace,
bare skin touch hot surfaces.
turn the controls off, then
The trim around the heater
disconnect the circuit at the
outlet becomes hot during
main disconnect panel.
heater operation.
DANGER: High temperatures ⑩ Do not locate the heater
may be generated under certain immediately below a fixed
abnormal conditions. Do not socket-outlet.
partially or fully cover or obstruct ⑪ Do not insert or allow foreign
the front of this heater. objects to enter any ventilation
③ Extreme caution is necessary or exhaust opening as this may
when any heater is used by cause an electric shock or fire,
or near children or invalids or damage to the heater.
and whenever the unit is left
⑫ To prevent a possible fire, do
operating and unattended.
not block air intakes or exhaust
④ Young children should be in any manner.
supervised to ensure that they
⑬ All electrical heaters have hot
do not play with the appliance.
and arcing or sparking parts
⑤ The appliance is not intended inside. Do not use in areas
for use by young children where gasoline, paint, or
or infirmed persons without flammable liquids are used or
supervision. stored.

4 www.dimplex.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
⑭ Use this heater only as WARNING: Remote control
described in this manual. Any contains small batteries.
other use not recommended by Keep away from children.
the manufacturer may cause If swallowed, seek medical
fire, electric shock or injury to attention immediately.
persons.
WARNING: Do not install
⑮ Do not burn wood or other battery backwards, charge, put
materials in the electric in fire or mix with used or other
fireplace. battery types - may explode or
⑯ Do not strike the fireplace leak causing injury.
glass. ! NOTE: Changes or
⑰ Always use a certified modifications not expressly
electrician should new circuits approved by the party
be required. responsible for compliance
could void user's authority to
⑱ Disconnect all power supply operate the equipment.
before performing any
cleaning, maintenance or
relocation of the unit.
⑲ When transporting or storing
the unit and cord, keep in a
dry place, free from excessive
vibration and store so as to
avoid damage.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE

SAVE THESE INSTRUCTIONS


www.dimplex.com 5
Quick Reference Guide

1. The electrical information 2. If you have any technical


regarding your electric fireplace questions or concerns regarding
can be found on the rating label the operation of your electric
located on the top of the unit. fireplace, or require service
Please use our convenient online contact customer service at
registration page to record your 1-888-346-7539.
model and serial numbers for 3. For dimensions of your
future reference at fireplace, refer to Figure 1.
www.dimplex.com/register

Figure 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF60 60.31 in [1532 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm] 110 mm
XLF60 61.41 in [1560 mm] 5.79 in.
XLF74 75.41 in [1941 mm] 147 mm
XLF100 101.41 in [2576 mm]

6 www.dimplex.com
Fireplace Installation

CAUTION: Ensure installation 2. Unpack the fireplace and


does not allow fireplace to be hardware from the box.
in direct contact with building ! NOTE: Leave the front glass
vapor barrier or insulation and and partially reflective glass
meets all local building code. safely in the box until the time
! NOTE: A dedicated, properly you are ready to install them.
fused 15 Amp circuit is 3. Store the fireplace in a safe, dry
recommended, rated for the and dust free location until you
appropriate voltage (120V, are ready to install the fireplace.
240V). A dedicated circuit will
be required if, after installation, Framing
the circuit breaker trips or
fuse blows on a regular basis CAUTION: Two people will be
when the heater is operating. required for various steps of this
Additional appliances on the procedure.
same circuit may exceed the This design of this unit allows
current rating of the circuit three options for installation:
breaker. partial recess, flush mounted or
WARNING: Construction sub-surface mounted.
and wiring must comply with CAUTION: Sub-surface
local building codes and other mounting should be limited
applicable regulations to to ½ in. (13 mm) to ensure
reduce the risk of fire, electric adequate air flow of heated air
shock and injury to persons. out of the firebox area.
WARNING: To reduce the
risk of fire, do not store or use
gasoline or other flammable
vapors or liquids in the vicinity
of the heater.
1. Select a location that is not
susceptible to moisture and is
away from drapes, furniture and
high traffic.

www.dimplex.com 7
Fireplace Installation

Installation Recommendations To frame the fireplace:


with Overhanging Surfaces 1. Prepare a wall with a framed
Figure 2 provides the overhang opening of 16 in. (40.6 cm) high
clearance recommendations for • XLF50 - 50 ⅝ in. (128.7 cm)
the fireplace. Areas above the • XLF60 - 60 ⅝ in. (154.0 cm)
fireplace are marked as follows: • XLF74 - 74 ⅝ in. (189.7 cm
• Solid gray box ( ) has • XLF100 - 100 ⅝ in. (255.7 cm)
temperatures greater than 65°C wide, with a bottom sill that is
(149° F). a minimum of 3.5 in. (9.0 cm)
deep (Figure 3). The sill can be
• Hatched box ( ) has
constructed to support the front
temperatures greater than 40°C
of the unit to allow the power
(104° F).
supply wires to easily be run
• Clear box ( ) has behind or flush with the back
temperatures less than 40°C of the unit and a pass thru hole
(104° F). drilled for electrical wire routing.
Figure 2 Figure 3

2” x 6”
5 1/2" (14.0 cm)
2” x 4”
3 1/2" (9.0 cm)

16"
(40.6 cm)
XLF50: 50 5/8" (128.7 cm)
XLF60: 60 5/8" (154.0 cm)
XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)
XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)

WARNING: The top of the


fireplace is to be installed a
minimum of 8" (20.4 cm) from
the ceiling.

8 www.dimplex.com
Fireplace Installation

! NOTE: It is recommended Figure 4


that the bottom of the unit
be mounted between 30 in.
Grounding
(76.2 cm) and 40 in. (101.6 cm) Screw
from the ground to maintain an
optimized viewing angle of the
flame.
WARNING: Do not attempt
to wire your own new circuits.
To reduce the risk of fire,
electric shock or injury to
persons, always use a licensed
Cable Clamp
electrician.
WARNING: Make sure the
circuit on which the fireplace is 4. Lift fireplace, from the bottom
to be installed has the power and the handles located on the
cut off at the service panel until back, and insert into opening to
installation is complete. the desired depth.
2. The unit is provided with an 5. Using a bubble level (supplied)
installed ¾ in. (2.0 cm) trim. ensure that the fireplace is level
Depending on the installation, within the framing. Adjust as
this trim can be removed by required.
removing the securing screws 6. Drive four supplied mounting
and the 4 trim pieces. screws through the four
3. Ensuring a minimum of 18 in. mounting holes located on the
(46.7 cm) of slack, route the inside surface of the fireplace
supply power wire through a chassis, into wall studs
cable clamp (not included) and (Figure 5).
in the opening in the back of the
unit. (Figure 4)

www.dimplex.com 9
Fireplace Installation

Figure 5
Main Control Board
Flame Panel

Mounting Holes

Permanent Heat Disable Figure 6


The fireplace heater can be
permanently disabled by
removing the electronic jumper on
the main control board. Disable
the heater before any other
installation takes place.
To disable the heater:
1. Locate the main control board HT EN
(Figure 5).
2. Pull out the electronic jumper
(shunt). The marking beside the
jumper is "HT EN" (Figure 6).

10 www.dimplex.com
Fireplace Installation

Electrical 120V Installation - Wall


Switch
120V Installation - Direct
Wire ! NOTE: Use a single pole, single
throw (On/Off) wall switch that is
CAUTION: Use the appropriate rated for a minimum of
wire to meet local and national 15 amps.
electrical codes for rated power
consumption. CAUTION: Use the appropriate
wire to meet local and national
To 120V direct wire:
electrical codes for rated power
1. Cut the wire to an appropriate consumption.
length.
To wire through a wall switch:
2. Connect the L wire from the unit
1. Cut the wire to an appropriate
to the live wire from the power
length.
supply with a wire nut.
2. Connect the L wire from the unit
3. Connect the N wire from the
to the live wire from the main
unit to the neutral wire from the
power through the wall switch,
power supply with a wire nut.
ensuring all live connections
4. Connect the G wire from the are connected with a wire nut
unit to the ground wire from the (Figure 7).
power supply with a wire nut
3. Connect the N wire from the
or attach the grounding wire
unit to the neutral wire from the
to the cover with the provided
power supply with a wire nut.
grounding screw, by placing the
wire in-between screw and lock 4. Connect the G wire from the
washer and tighten (Figure 4). unit to the ground wire from the
power supply with a wire nut
5. Make sure all wires are secure
or attach the grounding wire
and do not protrude past the
to the cover with the provided
flame panel, so as not to be
grounding screw, by placing the
visible after final assembly.
wire in-between screw and lock
6. Continue to the final assembly washer and tighten (Figure 4).
instructions.

www.dimplex.com 11
Fireplace Installation

Figure 7

WHITE - N WHITE – N
FIREPLACE JUNCTION BOX

120 V
BLACK – L1 BLACK – L POWER
WALL
SWITCH SUPPLY

(BREAKER
GROUND - G GROUND - G
PANEL)

5. Make sure all wires are secure 2. Feed wire from plug kit into
and do not protrude past the opening and attach re-using the
flame panel, so as not to be 3 screws from Step 1.
visible after final assembly. 3. Connect the L wire from the unit
6. Continue to the final assembly to the black wire of the plug kit.
instructions. 4. Connect the N wire from the
fireplace to the white wire from
120V Installation - Plug Kit
the plug kit.
WARNING: This heater is 5. Connect ground wire from the
not intended for use with an fireplace to the green wire from
extension cord. Plug the cord the plug kit.
directly into an ap­propriate wall
receptacle. 6. Make sure all wire connections
are tight and that wires are
To install a plug kit: secured and do not protrude
1. Locate the rear cover plate past the flame panel, so as
about 12 in. (30.5 cm) from the not to be visible after final
left side at the bottom (when installation.
looking at the fireplace from the 7. Continue to final installation.
back). Remove the 3 screws
that hold the plate (Figure 8).

12 www.dimplex.com
Fireplace Installation

Figure 8

240V Installations
CAUTION: Use the appropriate 4. Connect the G wire from the
wire to meet local and national unit to the ground wire from the
electrical codes for rated power power supply with a wire nut
consumption. or attach the grounding wire
to the cover with the provided
To 240V direct wire:
grounding screw, by placing the
1. Connect the L1 wire from the wire in-between screw and lock
unit to the L1 wire from the washer and tighten (Figure 4).
power supply with a wire nut.
5. Ensure that all wires are secure
2. Connect the L2 wire from the and do not protrude past the
unit to the L2 wire from the flame panel, so as not to be
power supply with a wire nut. visible after final assembly.
3. Connect the N wire from the 6. Continue to the final assembly
unit to the neutral wire from the instructions.
power supply.
www.dimplex.com 13
Fireplace Installation

For Bathroom Use cloth. Ensure that the glass


If this unit is installed in a has completely dried before
bathroom it must be protected installation.
by a GFCI receptacle or circuit. 4. Carefully secure the suction cup
If receptacle is used it must be to the partially reflective glass
readily accessible. on the reflective side, and place
This electrical appliance is NOT into the openings on either side
watertight. To prevent electric of the unit.
shock, it must be installed as to 5. Tip the glass into the unit and
prevent water from entering unit, using the removed screws
or installed away from showers, secure the glass into the unit
tubs, etc. Never locate fireplace with the provided bracket
where it may fall into a bathtub or (Figure 9). Remove the
other water container. suction cup.
6. Evenly space the large media
Final Assembly in the media tray along the back
1. Locate and remove the screws of the media tray (for optimum
securing the partially reflective media effect), then carefully
glass bracket to the unit pour and evenly distribute
(Figure 9), along the top of the the smaller media into the
opening, and set bracket and Media Tray.
screws aside.
7. Carefully place the front glass
2. Remove the provided suction into the lip located at the bottom
cup from the inside cavity of the of the opening of the firebox.
unit (not found in XLF50 units).
8. Tip the front glass into the
3. Before installation ensure that unit and secure using the
the front glass and the partially provided screws and Allen key.
reflective glass are clean. (Figure 10).
Particles can be removed by
dusting lightly with a clean dry ! NOTE: Ensure that the suction
cloth. To remove fingerprints cup and Allen key are kept for
or other marks, the glass any future maintenance
can be cleaned with a damp or service.

14 www.dimplex.com
Fireplace Installation

9. Install the provided screw


covers (Figure 11) by placing
tabs of the screw cover between
sides of the front glass bracket.
Figure 9

Partially Reflective
Glass Bracket

Glass
Openings Partially Reflective
Glass Media Tray

Figure 10

www.dimplex.com 15
Wiring Diagram

Figure 11

Figure 12A
XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

16 www.dimplex.com
Wiring Diagram

Figure 12B
XLF60
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER
M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

Figure 12C
XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

www.dimplex.com 17
Operation

General Operation ! NOTE: The element retains


heat after shutdown. When
WARNING: This electric
the heat is turned Off, there
firebox must be properly
is a 2-minute cool down
installed before it is used.
period before the fan shuts off
This firebox operates with completely.
Comfort$averTM technology,
which automatically adjusts the
Remote Operation
fan speed and heater wattage to The fireplace is supplied with an
safely and precisely match the IR multi-function remote control.
requirements of the room based ! NOTE: To operate correctly, the
on the thermostat setting. remote control must be pointed
The heater operates such that towards the front of the unit.
once the room reaches the set Controls
point, the fan and heater will
continuously run at a low level, The unit can be controlled by
to maintain the desired room either the manual controls which
temperature. If the temperature are located on the upper right of
in the room rises significantly, i.e. the fireplace or the remote
sun coming through a window or (Figures 13 and 14).
a central furnace turns on, the A. Standby
heater will turn off and periodically
turn back on to circulate the air Turns the unit On and Off.
around the unit, until the room Activated by pressing the
temperature drops and requires Standby button on the remote
the heater to be constantly on or the unit.
again. • The unit will turn On with the
! NOTE: The unit is designed same functions that it was set
so that the fan will run to when it was turned Off and
continuously while the heater the intake temperature will be
is on. indicated on the Display.

18 www.dimplex.com
Operation

Figure 13 Figure 14

A
B C
D E
F G
C J H
Display A C D E H I I
J
! NOTE: When any button is
pressed on the unit the intake
temperature will be displayed on
the Display for 7 seconds.

B. Flame Effects
Turns the Flame Effect On
and Off.
Activated by pressing the ! NOTE: After the heater is
button on the remote. switched off, there is a 2 minute
C. Heat ON/OFF fan delay, where the fan will
continue running before turning
Turns the heater On and Off. off.
Activated by pressing the
button on the remote or the ! NOTE: The unit can be
unit. operated in Heat Only Mode.
When the unit is only running
• Indicated by the icon and the
setpoint temperature will flash with the heater, the icon will
on the display, then the intake continuously be displayed on
temperature will be displayed the Display.
before turning off.

www.dimplex.com 19
Operation

! NOTE: The heater may emit * The first time the button is
a slight, harmless odor when pressed the current temperature
set point will be displayed for
first used. This odor is a normal
2 seconds.
condition caused by initial
** The temperature can be
heating of internal heater parts adjusted from 5 °C to 37 °C
and will not occur again. (41 °F to 99 °F).

D. Temperature Down ! NOTE: Holding the and


Decreases the temperature the buttons down for
setting. two seconds on the manual
Adjusted by repeatedly controls will change the
pressing the corresponding temperature scale from °C to °F,
button on the remote.* or vice versa.
• Indicated by setpoint F. Eco Operation
temperature on the Display Runs the heater in a reduced
decreasing and the speed of wattage range when activated.
the fan decreasing to reduce
the amount of heat being Adjusted by pressing the
projected into the room.** corresponding button on the
remote when the heater is on.
E. Temperature Up • Indicated by the Display and a
reduced fan speed.
Increases the temperature
setting. G. Heat Boost
Adjusted by repeatedly Turns the Heater Boost On and
pressing the corresponding Off. Runs the unit at the full rated
button on the remote.* wattage.
• Indicated by the setpoint on Activated and adjusted by
the Display increasing and the repeatedly pressing the
speed of the fan increasing to corresponding button on
increase the amount of heat the remote.
being projected into the room.**

20 www.dimplex.com
Operation

• Indicated by the heater running Changed by repeatedly pressing


at full heat, for a user set the corresponding button on the
amount of time, to quickly heat remote or the unit.
up a cold room/space. The • Cycles through the different
Heat Boost can be set for a preset light settings of the
maximum of 20 minutes, in unit, this includes different
5 minute increments. combinations of colors of the
flame base and media lighting.
Disable Heat
If desired, depending on the ! NOTE: Two of the themes in
season, the heater on the unit can the cycle are a prism where the
be disabled. The function of the unit cycles through a variety of
remaining controls will continue colors. Pressing the stops
to function as outlined in this the cycling and holds the unit on
manual. the preferred color, indicated by
a solid circle. When the unit is
Pressing the and buttons
on prism, and is cycling through
on the manual controls at the
the colors, a rotating circle will
same time and holding for 2
be displayed.
seconds will disable and enable
the heater. I. Brightness
! NOTE: When the heater has Changes the Brightness of the
been disabled and any of the lights in the unit.
heat related functions are used, Adjusted by repeatedly pressing
the Display will indicate "---". the corresponding button on the
If the Permanent Heat Disable remote or the unit.
has been activated by removing • Indicated by the second digit
the jumper on the main PCB, the on the Display changing to
display will indicate "H--". show: "H" (high), and "L" (low).
H. Color Themes
Different presets of lighting color
combinations are available in
the unit.

www.dimplex.com 21
Operation

Resetting the Temperature


J. Sleep Timer
Cutoff Switch
The Sleep Timer can be set to
Should the heater overheat, an
automatically shut off the fireplace
automatic cut out will turn the
after a preset time (from 30
whole unit off and it will not come
minutes to 8 hours).
back on without being reset. If the
To set the timer press the button on the unit is pressed,
timer button on the remote, Er2 will be displayed on the unit.
repeatedly, until the desired It can be reset by turning the unit
time is displayed. off at the main disconnect panel
• The Display will display the and waiting 5 minutes before
different times as it is adjusted. turning the unit back on.
Once the timer has begun, CAUTION: If you need to
pressing the button will continuously reset the heater,
display the time remaining turn the unit off at the main
before the unit turns Off. disconnect panel and call
technical support at:
! NOTE: The Sleep Timer can 1-888-346-7539.
be cancelled at any time
by pressing the button
repeatedly until the sleep timer
displays nothing.

Control Lockout
Pressing the T- and Brightness
buttons at the same time and
holding them for 2 seconds will lock
(LOC will be displayed) or unlock
(U L will be displayed) the manual
U
controls on the fireplace.

22 www.dimplex.com
Maintenance

Remote Control Battery Partially Reflective Glass


Replacement Cleaning
To replace the Battery: The partially reflective glass is
1. Slide battery cover open on cleaned in the factory during
the remote control. the assembly operation. During
shipment, installation, handling,
2. Correctly install one 3 Volt
etc., the partially reflective glass
(CR2032 [longer life] or
may collect dust particles; these
CR2025) Battery in the battery
can be removed by dusting lightly
holder.
with a clean dry cloth.
3. Close the battery cover.
To remove fingerprints or other
Battery must be recycled marks, the partially reflective glass
or disposed of properly. can be cleaned with a damp cloth.
Check with your Local The partially reflective glass should
Authority or Retailer for recycling be completely dried with a lint
advice in your area free cloth to prevent water spots.
 WARNING: Disconnect power To prevent scratching, do not use
and allow heater to cool before abrasive cleaners.
attempting any maintenance or
cleaning to reduce the risk of Fireplace Surface Cleaning
fire, electric shock or damage to Use only a damp cloth to clean
persons. painted surfaces of the fireplace.
Do not use abrasive cleaners.
! NOTE: The fireplace should
not be operated with an Servicing
accumulation of dust or dirt on Except for installation and cleaning
or in the unit, as this can cause described in this manual, an
a build up of heat and eventual authorized service representative
damage. For this reason the should perform any other servicing.
heater must be inspected
regularly, depending upon
conditions and at a minimum
yearly intervals.

www.dimplex.com 23
Warranty

IGNITEXL™ 5 YEAR LIMITED the first purchase of such products. 5-year


WARRANTY Limited Warranty entitles the purchaser
to On-site or In-home Warranty Services.
Section 1 Products to which this Limited Accordingly, Glen Dimplex Americas will be
Warranty Applies responsible for all labor and transportation
This Limited Warranty applies to your newly associated with repairing or replacing the
purchased Dimplex Electric Fireplace with product or part. Exceptions to this are
Model Numbers XLF50, XLF60, XLF74, and outlined in Section 5. Some jurisdictions do
XLF100. not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may
This Limited Warranty applies only to not apply to the purchaser.
purchases made in any province of Canada
except for Yukon Territory, Nunavut, or Section 4 What this Limited Warranty
Northwest Territories or in any of the Does Not Cover
50 States of the USA and the District of This Limited Warranty does not apply
Columbia except for Hawaii and Alaska. to products that have been repaired
This Limited Warranty applies to the original (except by Glen Dimplex Americas or its
purchaser of the product only and is not authorized service representatives) or
transferable. otherwise altered. This Limited Warranty
Section 2 Products excluded from this does further not apply to defects resulting
Limited Warranty from misuse, abuse, accident, neglect,
incorrect installation, improper maintenance
Products purchased in Yukon Territory, or handling, or operation with an incorrect
Nunavut, Northwest Territories, Hawaii, power source.
or Alaska are not covered by this Limited
Warranty. Products purchased in these Section 5 How to notify us of a Warranty
States, Provinces, or Territories are sold Concern
AS IS without Warranty or condition of Defects must be brought to the attention of
any kind including, without limitation, Dimplex Customer Service online at
any implied warranties or conditions of dimplex.com/en/contact_us or by telephone
merchantability or fitness for a particular at 1-888-346-7539. Please have proof
purpose. The entire risk of as to the quality of purchase, catalogue/model and serial
and performance of the products is with numbers available for representatives to
the purchaser. In the event of a defect the assist. **Limited In-home Warranty Services
purchaser assumes the entire cost of all require proof of purchase.
necessary servicing or repair.
In the event a product or part covered
Section 3 What this Limited Warranty by this Limited Warranty is proven to be
covers and for How Long defective in material or workmanship during
IgniteXL™ products XLF50, XLF60, XLF74, (i) the 5-year Limited Warranty period for
and XLF100 excluding trims and accessory products outlined in Section 1, you have the
packages are covered by this Limited following rights:
Warranty, have been tested and inspected • Glen Dimplex Americas will in its sole
prior to shipment and, subject to the discretion either repair or replace such
provisions of this Warranty, Glen Dimplex defective product or part without charge.
Americas Ltd. (herein called Glen Dimplex If Glen Dimplex Americas is unable to
Americas) warrants such products to be free repair or replace such product or part, or if
from defects in material and workmanship repair or replacement is not commercially
for a period of 5 years from the date of practicable or cannot be timely made,

24 www.dimplex.com
Warranty

Glen Dimplex Americas may, in lieu of EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL, OR


repair or replacement, choose to refund INCIDENTAL LOSS, COST, OR DAMAGE
the purchase price for such product or ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
part. WITH THE SALE, MAINTENANCE, USE,
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT,
• Limited Warranty service will be performed EVEN IF GLEN DIMPLEX AMERICAS
solely by dealers or service agents of Glen OR ITS DIRECTORS, OFFICERS, OR
Dimplex Americas authorized to provide AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF
Limited Warranty services. THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES,
• This 5-year Limited Warranty entitles COSTS OR DAMAGES, OR IF SUCH
the purchaser to On-site or In-home LOSSES, COSTS, OR DAMAGES ARE
Warranty services. Accordingly, Glen FORESEEABLE. IN NO EVENT WILL
Dimplex Americas will be responsible for GLEN DIMPLEX AMERICAS, OR ITS
all labor and transportation associated with OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
repairing or replacing the product or part BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
except as follows: (i) charges which may COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED
be levied for travel costs incurred to travel THE PURCHASE PRICE OF THE
to the purchaser’s site where the product PRODUCT. SOME JURISDICTIONS
is located if the purchaser’s site is beyond DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
30 miles (48 km) from the closest service OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
depot of Glen Dimplex Americas dealer CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
or service agent; and (ii) the purchaser ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
is solely responsible for providing clear NOT APPLY TO THE PURCHASER.
access to all serviceable parts of the How State and Provincial law(s) apply
product.
This Limited Warranty gives you specific
• Glen Dimplex Americas will not be legal rights, and you may also have other
responsible for, and this Limited Warranty rights which vary from jurisdiction to
shall not include, any expense incurred jurisdiction. The provisions of the United
for installation or removal of the surrounds Nations Convention on Contracts for the
(mantels) or trims or any part thereof Sale of Goods shall not apply to this Limited
(or any replacement product or part) Warranty or the sale of products covered by
including, without limitation, all shipping this Limited Warranty.
costs and transportation costs to and from
the authorized dealer’s or service agent’s
place of business and all labor costs.
Such costs shall be the purchaser’s sole
responsibility.
Section 6 When Glen Dimplex Americas
and its Dealers and Service Agents are
not Liable
IN NO EVENT WILL GLEN DIMPLEX
AMERICAS, OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS, BE LIABLE
TO THE PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY. WHETHER IN CONTRACT, IN
TORT, OR ON ANY OTHER BASIS, FOR
ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE,

www.dimplex.com 25
Technical Support

Technical and troubleshooting support, as well as a list of


replacement parts can be found on
www.dimplex.com/customer_support.

1-888-346-7539 | www.dimplex.com

In keeping with our policy of continuous product improvement,


we reserve the right to make changes without notice.

© 2019 Glen Dimplex Americas


Manuel d'utilisation
Modèle
XLF50
XLF60
XLF74
XLF100

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel


avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours
respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans
le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex,
visiter www.dimplex.com.

7215520100R02
Table des matières

Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encadrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désactivation permanente du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Électricité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation dans une salle de bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Toujours recourir aux services d’un ! NOTE: Marches à suivre et techniques


technicien qualifié ou d’une entreprise de considérées suffisamment importantes
services d'entretien pour faire réparer ce pour qu'on les souligne.
foyer.
MISE EN GARDE : Marches à suivre et
techniques dont le non-respect pourrait
causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre
et techniques qui, si elles ne sont pas
bien respectées, exposeront l’utilisateur
à des risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.

2 www.dimplex.com
Bienvenue et félicitations

Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique fabriqué par Dimplex.


Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos
numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse
www.dimplex.com/enregister

Étiquette du
numéro de série et
du modèle

Lire ces consignes attentivement et les conserver

MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les


avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et
annulera la garantie.

IL N'EST PAS NÉCESSAIRE D'ALLER AU MAGASIN

Des questions à propos de l'utilisation ou du montage? Besoin d'information sur les pièces?
Besoin d'information à propos d'un produit sous une garantie du fabricant?

Communiquer avec nous à : 


www.dimplex.com/customer_support
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique

OU  Sans frais au 1 888 346-7539


Afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre modèle
et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire votre
produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).

www.dimplex.com 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, ⑤ L’appareil ne doit pas être utilisé par
il est important de toujours prendre de jeunes enfants ou des personnes
des précautions de base pour réduire handicapées sans surveillance.
les risques d’incendie, de décharges
⑥ Ne pas utiliser le foyer après une
électriques et de blessures, notamment :
défaillance. Débrancher le foyer à la
① Lire toutes les instructions avant boîte électrique et communiquer avec
d'installer ou d'utiliser ce foyer le Service d'assistance technique au
électrique. 1 888 346-7539.
② Le foyer devient chaud lorsqu’il est ⑦ Ne pas utiliser à l’extérieur.
en marche. Pour éviter les brûlures,
⑧ Ne jamais installer le foyer à un
ne pas toucher les surfaces chaudes.
endroit où il est susceptible de
La bordure autour de la bouche de
tomber dans une baignoire ou dans
chaleur devient chaude lorsque les
tout autre réservoir d’eau.
éléments chauffent.
⑨ Pour débrancher le foyer, l'éteindre,
DANGER: Dans certaines
conditions, des températures puis couper le circuit au panneau
anormalement élevées peuvent être principal.
générées. Ne pas couvrir ni obstruer ⑩ Ne pas installer le foyer
partiellement ou complètement la
immédiatement au-dessous d’une
partie frontale de cet appareil de
prise de courant fixe.
chauffage.
⑪ Ne pas introduire ou permettre
③ Faire preuve d’une grande prudence
l'introduction de corps étrangers
lorsque l’appareil de chauffage
dans la prise d’air de ventilation ou
est utilisé par des enfants ou des
la bouche de sortie d’air, car cela
personnes handicapées, s’il est
peut occasionner des décharges
en marche à proximité d’eux, ou
électriques, provoquer un incendie ou
s’il est en marche et laissé sans
endommager le foyer.
surveillance.
⑫ Pour éviter un incendie, ne pas
④ Surveiller les jeunes enfants pour
obstruer les entrées ou la sortie d’air
éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
d’aucune façon.

4 www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
⑬ Tous les appareils de chauffage ⑲ Pendant le transport ou l’entreposage
électriques contiennent des pièces du foyer, le conserver dans un
qui chauffent et qui peuvent produire endroit sec et à l’abri de vibrations
un arc électrique ou des étincelles. excessives, et le ranger de façon à
Ne pas faire fonctionner le foyer éviter qu’il ne s’endommage.
dans des endroits où de l’essence,
 VERTISSEMENT : La
A
de la peinture ou d'autres produits
télécommande contient de petites
inflammables sont utilisés ou
piles. Garder hors de la portée
entreposés.
des enfants. Si elles sont avalées,
⑭ Se servir du foyer uniquement de consulter immédiatement un
la façon décrite dans le présent médecin.
manuel. Toute autre utilisation non
 VERTISSEMENT : Ne pas installer
A
recommandée par le fabricant peut
les piles à l'envers, les charger, les
causer un incendie, des décharges
mettre au feu ou les utiliser avec
électriques ou des blessures.
des piles usées ou un autre type
⑮ Ne pas brûler de bois ni d’autres de pile, car cela risque d'entraîner
matériaux dans ce foyer électrique. une explosion ou une fuite pouvant
causer des blessures.
⑯ Ne pas frapper sur la vitre frontale du
foyer. ! NOTE : Les changements ou les
modifications n’ayant pas fait l’objet
⑰ Toujours faire appel à un électricien
d’une approbation expresse de la
certifié pour l’installation de nouveaux
partie responsable de la conformité
circuits.
auront pour effet d’annuler le
⑱ Fermer toute source d’alimentation droit d’utilisation de l’appareil par
électrique du foyer avant de le l’utilisateur.
nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


www.dimplex.com 5
Guide de référence rapide

1. Les renseignements de nature 2. Pour toute question technique ou


électrique relatifs au modèle du liée à l’utilisation de votre foyer
foyer électrique se trouvent sur électrique, ou pour un entretien,
l'étiquette située au haut du foyer. communiquer avec le service à la
Veuillez utiliser notre page d'inscription clientèle au 1 888 346-7539.
en ligne pour inscrire votre modèle et 3. Voir la Figure 1 pour obtenir les
vos numéros de série à des fins de dimensions du foyer électrique.
référence ultérieure à l'adresse
www.dimplex.com/enregister

Figure 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF60 60.31 in [1532 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm] 110 mm
XLF60 61.41 in [1560 mm]
XLF74 75.41 in [1941 mm] 5.79 in.
XLF100 101.41 in [2576 mm] 147 mm

6 www.dimplex.com
Installation du foyer

MISE EN GARDE : Veiller à ce des meubles et des endroits


que le foyer installé ne soit pas passants, et où il n’y a aucun risque
en contact direct avec un pare- d'humidité.
vapeur ou un isolant de la maison, 2. Retirer le foyer et la quincaillerie de
et qu'il respecte tous les codes du l'emballage.
bâtiment locaux. ! NOTE : Laisser la vitre frontale et la
! NOTE : Un circuit spécialisé 15 vitre partiellement réfléchissante en
A à fusible approprié à la tension lieu sûr dans la boîte jusqu'à ce qu'il
(120 V, 240 V) est recommandé. soit temps de les installer.
Un circuit dédié sera nécessaire
3. Ranger le foyer dans un endroit
si, après l'installation, le
sûr, sec et à l'abri de la poussière
disjoncteur se déclenche ou si
jusqu'au moment de l'installation du
le fusible saute régulièrement
lorsque le chauffage fonctionne. foyer.
Les appareils supplémentaires sur
Encadrement
le même circuit peuvent dépasser
le courant nominal du disjoncteur. MISE EN GARDE : Il faut être deux
AVERTISSEMENT : Afin de pour effectuer plusieurs étapes de
réduire les risques d’incendie, cette procédure.
de décharges électriques et de Trois options d'installation du foyer
blessures, tous les travaux de sont offertes : encastrement
construction et de câblage doivent partiel, encastrement affleurant ou
être conformes aux codes du encastrement intérieur.
bâtiment locaux et aux autres
MISE EN GARDE :
règlements qui s’appliquent.
L'encastrement intérieur doit
AVERTISSEMENT : Afin de réduire être limité à ¹/2 po (13 mm) pour
les risques d'incendie, éviter de assurer une circulation d'air chaud
conserver ou d’utiliser de l’essence, suffisante émanant du foyer.
d’autres liquides inflammables ou
des gaz inflammables à proximité
du foyer.
1. Choisir un endroit approprié,
à bonne distance des rideaux,

www.dimplex.com 7
Installation du foyer

Recommandations Encadrer le foyer :


d'installation avec surfaces en 1. Préparer un mur avec une
surplomb ouverture de 16 po (40,6 cm)
La figure 2 présente les de hauteur,
recommandations de dégagement pour • XLF50 - 50 ⅝ in. (128,7 cm)
le foyer. Les zones au-dessus de la • XLF60 - 60 ⅝ in. (154,0 cm)
cheminée sont marquées comme suit : • XLF74 - 74 ⅝ in. (189,7 cm
• XLF100 - 100 ⅝ in. (255,7 cm) 60
• La boîte grise pleine ( ) a des
⅝ po (154,0 cm) de largeur, avec
températures supérieures à 65° C
un appui inférieur à au moins 3.5 po
(149° F).
(9.0 cm) de profondeur (Figure 3).
• Les boîtes hachurées ( ) a des L'appui peut être construit de façon
températures supérieures à 40° C à supporter le devant du foyer
(104° F). pour pouvoir passer facilement les
• La boîte transparente ( ) a des câbles d'alimentation électriques
températures inférieures à 40° C vers l'arrière. Il peut aussi affleurer
(104° F). l'arrière du foyer; un trou doit
ensuite être percé pour passer les
Figure 2
câbles d'alimentation électrique.

Figure 3

2” x 6”
5 1/2" (14.0 cm)
2” x 4”
3 1/2" (9.0 cm)

16"
(40.6 cm)
XLF50: 50 5/8" (128.7 cm)
XLF60: 60 5/8" (154.0 cm)
XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)
XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)

8 www.dimplex.com
Installation du foyer

 VERTISSEMENT : Le haut du
A Figure 4
foyer doit être installé à au moins
8 po (20.4 cm) du plafond. Mise à la
terre
! NOTE : Il est recommandé
d'installer le bas du foyer à une
distance de 30 po (76,2 cm) à
40 po (101.6 cm) du sol afin
d'obtenir une vue optimale de la
flamme.

AVERTISSEMENT : Ne pas tenter


d’installer soi-même de nouveaux
circuits. Pour minimiser les Serre-câble
risques d’incendie, de décharges
électriques et de blessures,
toujours faire appel 4. Soulever le foyer par le dessous
à un électricien qualifié. en saisissant les poignées arrière,
et l'insérer dans l'ouverture à la
AVERTISSEMENT : S'assurer que profondeur désirée.
le circuit sur lequel sera branché
5. À l'aide d'un niveau à bulle (fourni),
le foyer à la boîte électrique
s'assurer que le foyer est à niveau
est désactivé jusqu'à la fin de
dans le cadre. Ajuster au besoin.
l'installation.
6. Dans des montants muraux, visser
2. Une garniture de ¾ po (2 cm)
quatre vis de montage fournies
est préalablement installée sur le
à travers les quatre orifices de
foyer. Selon le type d'installation,
montage situés sur la paroi
cette garniture de 4 pièces peut
intérieure du châssis du foyer.
être retirée en dévissant les vis de
(Figure 5)
retenue.
3. En laissant un jeu minimal de
18 po (46,7 cm), faire passer le fil
d'alimentation électrique dans un
serre-câble (non inclus) et dans
l'ouverture à l'arrière du foyer.
(Figure 4)

www.dimplex.com 9
Installation du foyer

Figure 5
Carte de contrôle principale

Panneau
des
flammes

Trous de montage

Désactivation permanente
du chauffage
Le chauffage du foyer peut être Figure 6
désactivé de manière permanente en
retirant le cavalier électronique sur
le tableau de commande principal.
Désactivez le chauffage avant toute
autre installation.
Pour désactiver le chauffage :
1. Localisez le tableau de commande
principal (Figure 5).
2. Retirez le cavalier électronique
HT EN
(shunt). Le marquage à côté du
cavalier est "HT EN" (Figure 6).

10 www.dimplex.com
Installation du foyer

Électricité Installations 120 V -


interrupteur mural
Installations 120 V - fil direct
! NOTE : Utiliser un interrupteur
MISE EN GARDE : Utiliser le mural unipolaire à commande
câblage approprié aux codes de unique (marche/arrêt) calibré à au
l’électricité locaux et nationaux moins 15 ampères.
et conforme à la consommation
énergétique. MISE EN GARDE : Utiliser le
câblage approprié aux codes de
120V fil direct : l’électricité locaux et nationaux
et conforme à la consommation
1. Couper les fils à la longueur
énergétique.
appropriée.
2. Raccorder le fil L du foyer au Passer à travers un interrupteur
fil sous tension de la source mural :
d’alimentation électrique à l'aide 1. Couper les fils à la longueur
d'un capuchon de connexion. appropriée.
3. Raccorder le fil N du foyer au fil 2. Connectez le fil de L de l'appareil
neutre de la source d’alimentation au fil direct à partir de l'alimentation
électrique à l'aide d'un capuchon de principale, à travers l'interrupteur
connexion. mural, assurant toutes les
4. Raccorder le fil G du foyer au fil connexions en direct sont reliés
de mise à la terre de la source avec d'un capuchon de connexion.
d’alimentation électrique à l'aide (Figure 7)
d'un capuchon de connexion ou 3. Raccorder le fil N du foyer au fil
relier le fil de mise à la terre au neutre de la source d’alimentation
panneau à l'aide de la vis fournie, électrique à l'aide d'un capuchon de
en insérant le fil entre la vis et connexion.
la rondelle de blocage, et serrer
(Figure 4). 4. Raccorder le fil G du foyer au fil
de mise à la terre de la source
5. S'assurer que tous les fils sont d’alimentation électrique à l'aide
bien fixés et qu'ils n'excèdent pas d'un capuchon de connexion ou
le panneau des flammes; ils ne relier le fil de mise à la terre au
doivent pas être visibles après panneau à l'aide de la vis fournie,
l'assemblage final. en insérant le fil entre la vis et
6. Suivre les instructions jusqu'à la rondelle de blocage, et serrer
l'assemblage final. (Figure 4).

www.dimplex.com 11
Installation du foyer

Figure 7
BOÎTE DE RACCORDEMENT DU FOYER

BLANC - N BLANC – N

SOURCE
JUNCTION BOX

D’ALIMENTA-
NOIR – L1 NOIR – L TION DE 120 V
INTERRUP- (PANNEAU DE
TEUR DISJONCTEURS)
MURAL

MISE À LA TERRE - G MISE À LA TERRE - G

5. S'assurer que tous les fils sont 2. Introduire le fil du kit de prise dans
bien fixés et qu'ils n'excèdent pas l’ouverture et le fixer à l’aide des 3
le panneau des flammes; ils ne vis de l’étape 1.
doivent pas être visibles après 3. Connectez le fil L1 de l'unité au fil
l'assemblage final. noir du kit de prise.
6. Suivre les instructions jusqu'à 4. Connectez le fil N du foyer au fil
l'assemblage final. blanc du kit de prise.
Installation 120 V - Kit de prise 5. Connectez le fil de terre du foyer au
fil vert du kit de prise.
AVERTISSEMENT : Cet appareil 6. Assurez-vous que toutes les
de chauffage n'est pas conçu connexions des fils sont serrées
pour être utilisé avec une rallonge. et que les fils sont bien fixés et
Branchez le cordon directement ne dépassent pas du panneau de
dans une prise murale appropriée. flamme, afin de ne pas être visibles
après l'installation finale.
Pour installer un kit de prise :
7. Continuez à l'installation finale.
1. Repérez la plaque de recouvrement
arrière à environ 12 po (30,5 cm) du
côté gauche en bas (en regardant
la cheminée par l'arrière). Retirez
les 3 vis qui retiennent la plaque
(Figure 8).

12 www.dimplex.com
Installation du foyer

Figure 8

Installations 240 V - fil direct


MISE EN GARDE : Utiliser le 4. Raccorder le fil G du foyer au fil
câblage approprié aux codes de de mise à la terre de la source
l’électricité locaux et nationaux et d’alimentation électrique à l'aide
conforme à la consommation d'un capuchon de connexion ou
relier le fil de mise à la terre au
240V fil direct : panneau à l'aide de la vis fournie,
1. Raccorder le fil L1 du foyer au en insérant le fil entre la vis et
fil L1 de la source d’alimentation la rondelle de blocage, et serrer
électrique à l'aide d'un capuchon de (Figure 4).
connexion. 5. S'assurer que tous les fils sont
2. Raccorder le fil L2 du foyer au bien fixés et qu'ils n'excèdent pas
fil L2 de la source d’alimentation le panneau des flammes; ils ne
électrique à l'aide d'un capuchon de doivent pas être visibles après
connexion. l'assemblage final.
3. Raccorder le fil N du foyer au fil 6. Suivre les instructions jusqu'à
neutre de la source d’alimentation l'assemblage final.
électrique.

www.dimplex.com 13
Installation du foyer

Installation dans une salle chiffon humide. S'assurer que la


vitre est complètement sèche avant
de bain de l'installer.
Si le foyer est installé dans une salle
4. Fixer soigneusement la ventouse
de bain, il doit être protégé par une
au verre partiellement réfléchissant,
prise à disjoncteur de fuite à la terre.
côté réfléchissant sur, et la placer
Si une prise est utilisée, elle doit être
dans les ouvertures de chaque côté
facilement accessible.
de l'unité.
Cet appareil électrique n'est PAS
5. Insérer la vitre dans le foyer et,
étanche. Pour éviter les chocs
à l'aide des vis retirées, fixer la
électriques, il doit être installé de
vitre au foyer avec le support de
manière à empêcher que de l'eau
montage fourni (Figure 9). Retirer la
pénètre ou s'éloigne de la douche, de
ventouse.
la baignoire, etc. Ne jamais installer le
foyer à un endroit où il est susceptible 6. Répartir également les grosses
de tomber dans une baignoire ou dans pierres acryliques à l'arrière du
tout autre réservoir d’eau. plateau (pour optimiser l'effet),
puis verser délicatement et répartir
Assemblage final également les petites pierres
1. Repérer et retirer les 12 vis retenant acryliques dans le plateau.
le support de la vitre partiellement 7. Placer délicatement la vitre frontale
réfléchissante au foyer, au haut de dans la rainure située au bas de
l'ouverture, et mettre le support et l'ouverture du foyer.
les vis de côté. 8. Insérer la vitre frontale dans le foyer
2. Retirer la ventouse fournie à partir et la fixer à l'aide des vis et de la clé
de la cavité à l’intérieur de l’appareil hexagonale fournies. (Figure 10)
(non trouvé dans les unités XLF50).
! NOTE : Assurez-vous que la
3. Avant l'installation, s'assurer que la ventouse et la clé hexagonale sont
vitre frontale et la vitre partiellement conservées pour tout entretien ou
réfléchissante sont propres. Les le service futur.
saletés peuvent être éliminées
à l’aide d’un chiffon propre et 9. Installez les couvercles de vis
sec. Pour enlever les empreintes fournis (Figure 11) en plaçant les
digitales ou autres marques, languettes du couvercle de la vis
nettoyer la porte vitrée avec un entre les côtés du support de verre
avant.

14 www.dimplex.com
Installation du foyer

Figure 9

Support en verre
partiellement réfléchissant

Ouvertures
pour la vitre Vitre partiellement
réfléchissante Plateau à pierres
acryliques

Figure 10

www.dimplex.com 15
Schéma de câblage

Figure 11

Figure 12A

XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

16 www.dimplex.com
Schéma de câblage

Figure 12B

XLF60
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER
M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

Figure 12C
XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

www.dimplex.com 17
Utilisation

Utilisation générale Utilisation de la


AVERTISSEMENT : Ce foyer
télécommande
électrique doit être installé Le foyer est livré avec une
correctement avant son utilisation. télécommande multifonction à RI.
Le foyer est doté de la technologie ! NOTE : Pour qu'elle fonctionne
Comfort$averMC qui adapte correctement, la télécommande
automatiquement la vitesse du doit être pointée vers l'avant du
ventilateur et la puissance de l'appareil foyer.
de chauffage en fonction des réglages
précis du thermostat dans la pièce. Commandes
Lorsque l'appareil de chauffage a
réchauffé la pièce à la température Le foyer peut être commandé à l'aide
indiquée, son ventilateur et son des commandes manuelles situées
élément chauffant continuent de dans la partie supérieure droite du
fonctionner à un niveau bas, afin de foyer ou à distance (Figures 13 et 14).
maintenir la température voulue. A. Veille
Si la température de la pièce augmente Met en marche et arrête le foyer.
de façon appréciable (fenêtre exposée
Activé en appuyant sur la
aux rayons du soleil ou chaleur touche de veille (Standby) de la
émise par la fournaise), l'appareil de télécommande ou du foyer.
chauffage se désactive et se réactive • Le foyer se met en marche en
périodiquement pour faire circuler activant les mêmes fonctions
l'air à proximité du foyer; lorsque qui étaient réglées au moment
la température ambiante diminue, de l'arrêt, et la température de
l'appareil de chauffage se remet en l'air d'admission est indiquée à
marche de façon constante. l'afficheur.
! NOTE : Le foyer est conçu pour ! NOTE : À la pression de n'importe
que le ventilateur fonctionne quelle touche du foyer, la
continuellement pendant que température de l'air d'admission
l'appareil de chauffage est activé. apparaît à l'afficheur pendant
7 secondes.
! NOTE : L'élément chauffant
conserve la chaleur après avoir
été éteint; après un délai de
refroidissement de 2 minutes, le
ventilateur s'éteint complètement.

18 www.dimplex.com
Utilisation

Figure 13 Figure 14

A
B C
D E
F G
C J A C D E H I H
Affichage I
J

B. Effet de flamme
Active et désactive l'effet de flamme.
Activé en appuyant sur la touche
de la télécommande.

C.  Activation/désactivation de la
chaleur ! NOTE : Le foyer peut fonctionner
Active et désactive l'appareil de en mode de chauffage
chauffage. seulement. Lorsque le foyer
Activé en appuyant sur la touche fonctionne en mode de chauffage
de la télécommande ou du seulement, l'icône apparaît de
foyer. façon continue à l'afficheur.
• Indiqué par l'icône ; la ! NOTE : Au cours de la première
température programmée clignote utilisation, l'appareil de chauffage
à l'afficheur, puis la température de
peut dégager une légère odeur
l'air d'admission s'affiche avant la
désactivation. inoffensive. Cette situation,
provoquée par le chauffage initial
! NOTE : Une fois l'appareil de des composants internes du foyer,
chauffage désactivé, le ventilateur est normale et ne devrait plus se
continue de fonctionner pendant 2 produire par la suite.
minutes avant de s'arrêter.

www.dimplex.com 19
Utilisation

D Diminution de la température F. Mode Éco


Diminue le réglage de température. Si activé, fait fonctionner l'élément
chauffant à une puissance réduite.
Réglé en appuyant à répétition sur
la touche correspondante de la Réglé en appuyant sur la
télécommande.* touche correspondante de la
télécommande lorsque l'appareil
• Indiqué par la réduction de la de chauffage est en marche.
température programmée à
• Indiqué à l'afficheur et par la
l'afficheur et par la réduction de la
vitesse réduite du ventilateur.
vitesse du ventilateur permettant
de diminuer la chaleur émise dans G. Surcroît de chauffage
la pièce.** Active et désactive le surcroît de
chauffage. L'appareil fonctionne à sa
E. Augmentation de la pleine puissance.
température Activé et réglé en appuyant
Augmente le réglage de température. à répétition sur la touche
correspondante de la
Réglé en appuyant à répétition sur
télécommande.
la touche correspondante de la
télécommande.* • Indiqué par le fonctionnement de
l'appareil de chauffage à pleine
• Indiqué par la hausse de la
capacité pendant une durée
température programmée à
déterminée par l'utilisateur afin de
l'afficheur et par l'accroissement
réchauffer rapidement une pièce
de la vitesse du ventilateur
ou un endroit froid. Cette fonction
permettant d'augmenter la chaleur
peut être réglée pour un maximum
émise dans la pièce.**
de 20 minutes, par tranches de
* À la première pression de la touche, 5 minutes.
la température programmée apparaît
à l'afficheur pendant 2 secondes.
** La température peut être réglée de
41 à 99 °F (5 à 37 °C).

! NOTE : Maintenir enfoncées les


touches et à partir des
commandes manuelles pour faire
alterner les échelles de température
entre les degrés C et F.

20 www.dimplex.com
Utilisation

Désactivation de la fonction de ! NOTE : Deux des thèmes du


chauffage cycle représentent un prisme, et
Si désiré, selon la saison, la fonction le foyer alterne entre une variété
de chauffage du foyer peut être de couleurs. Il suffit d'appuyer sur
désactivée. Les autres commandes la touche pour interrompre le
continueront de fonctionner de la façon cycle et régler le foyer à la couleur
décrite dans le manuel. désirée, ce qui est indiqué par un
En appuyant simultanément sur cercle plein. Lorsque le foyer est en
mode « prisme » et qu'il présente
les touches et à partir des
les couleurs en alternance, un
commandes manuelles et en les
cercle rotatif est affiché.
maintenant enfoncées pendant 2
secondes, la fonction de chauffage se I. Clarté
désactive et se réactive. Modifie la clarté de l'éclairage du foyer.
! NOTE : Lorsque la fonction de Réglé en appuyant à répétition sur
chauffage est désactivée et qu’une la touche correspondante de la
des fonctions de chauffage est télécommande ou du foyer.
utilisée, l'afficheur indique «---». • Indiqué par le changement du
Si la désactivation permanente de deuxième caractère à l'afficheur : «
H » (élevée) et « L » (basse).
la chaleur a été activée en retirant le
cavalier sur la carte de circuit imprimé
principale, l'affichage indiquera "H--". J. Minuterie d’arrêt automatique
La minuterie d'arrêt automatique
H. Thèmes de couleurs peut être réglée pour arrêter
Le foyer comporte différentes automatiquement le foyer après
combinaisons d'éclairage ambiant et de un délai prédéfini (de 30 minutes à
couleurs. 8 heures).
Changé en appuyant à répétition Pour régler la minuterie, presser
sur la touche correspondante de la la touche de la minuterie de la
télécommande ou du foyer. télécommande jusqu'à ce que le
délai désiré s'affiche.
• Alterne entre les différents
paramètres d'éclairage ambiant • L'afficheur indiquera les différents
du foyer, soit les diverses délais réglés. Une fois que la
combinaisons de couleurs des minuterie se met en marche, appuyer
flammes et des pierres acryliques. sur la touche pour afficher le
temps résiduel avant que l'appareil ne
s'arrête.

www.dimplex.com 21
Utilisation

! NOTE : Il est possible d’annuler la


minuterie d’arrêt automatique en
tout temps en appuyant à répétition
sur la touche jusqu’à ce que la
minuterie n'affiche plus rien.

Contrôle du verrouillage
Si vous appuyez simultanément sur les
touches T et de Luminosité de l'appareil
et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes, le verrou (LOC sera affiché)
ou le déverrouillage ((U L voir image
U
sur la page à quoi cela ressemble) sera
affiché) du foyer.

Réarmement du disjoncteur du
circuit de la température
En cas de surchauffe de l'appareil de
chauffage, un interrupteur éteindra
automatiquement le foyer, qui ne
pourra être remis en marche tant que
le disjoncteur n’aura pas été réarmé.
Si la touche du foyer est pressée, le
message Er2 apparaît à l'afficheur. Le
réarmement s’effectue en désactivant
le foyer au panneau principal et en
attendant 5 minutes avant de le
remettre en marche.
MISE EN GARDE : S’il
est nécessaire de réarmer
constamment l’appareil, le
désactiver au panneau principal
et communiquer avec le Service
d’assistance technique au :
1 888 346-7539.

22 www.dimplex.com
Entretien

Remplacement de la pile de la Nettoyage de la vitre


télécommande partiellement réfléchissante
Pour remplacer la pile : La vitre partiellement réfléchissante
1. Ouvrir le compartiment à pile de la a été nettoyée à l’usine, lors de
télécommande. l’assemblage. Cependant, pendant le
transport, l’installation, la manipulation,
2. Installer correctement une pile de
etc., la vitre partiellement réfléchissante
3 volts (CR2032 \[longue durée] ou
peut se couvrir de particules de
CR2025) dans le compartiment à
poussière. Pour les faire disparaître,
pile.
épousseter la vitre à l’aide d’un chiffon
3. Refermer le compartiment à piles propre et sec.
La pile usagée doit être Pour enlever les empreintes digitales
recyclée ou éliminée de façon ou autres marques, nettoyer la vitre
adéquate. Vérifier auprès des partiellement réfléchissante avec un
autorités locales ou de votre chiffon humide. Pour prévenir les
détaillant s’ils peuvent vous donner des taches d’eau, la vitre partiellement
conseils en matière de recyclage dans réfléchissante doit être entièrement
votre région. asséchée à l’aide d’un chiffon non
AVERTISSEMENT : Débrancher pelucheux. Pour prévenir les rayures,
l’appareil et laisser refroidir ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
l'appareil de chauffage avant
Nettoyage des surfaces du
tout entretien ou nettoyage afin
de réduire le risque d’incendie,
foyer
de décharges électriques ou de Nettoyer les surfaces peintes du foyer
blessures. à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs.
! NOTE : L'appareil ne doit pas
fonctionner si de la poussière ou
Entretien
de la saleté se sont accumulées
sur l'appareil. Cela pourrait Tout type d'entretien autre que
entraîner une accumulation de l'installation et le nettoyage décrits dans
chaleur qui pourrait à son tour ce manuel doit être effectué par un
causer des dommages. Pour cette représentant de service autorisé.
raison, le foyer doit être inspecté
régulièrement, selon ses conditions
d'utilisation, et au moins une fois
par année.

www.dimplex.com 23
Garantie

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS de fabrication pour une période de 5 ans à


APPLICABLE À IGNITEXLMC partir de la date d’achat desdits produits.
Section 1 : Produits couverts par la Cette garantie limitée de 5 ans donne droit à
présente garantie limitée l’acheteur à des services sous garantie sur
place ou à domicile. Par conséquent, Glen
La présente garantie limitée s’applique à Dimplex Americas sera responsable de tous
votre nouveau foyer électrique de Dimplex – les frais de main-d’œuvre et de transport
numéros de modèle XLF50, XLF60, XLF74 liés à la réparation ou au remplacement du
et XLF100. produit ou d’une pièce. Les exceptions sont
La présente garantie limitée ne s’applique décrites à la section 5. Certains territoires
qu’aux achats effectués dans l’une des ne permettent pas la restriction de la durée
provinces du Canada, à l’exception du d’une garantie implicite; il est donc possible
Yukon, du Nunavut et des Territoires du que la restriction ci-dessus ne s’applique pas
Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États à l’acheteur.
américains (incluant le district fédéral de Section 4 : Exclusions de la présente
Columbia), à l’exception d’Hawaï et de garantie limitée
l’Alaska. La présente garantie limitée est
valable seulement pour l’acheteur initial du La présente garantie limitée ne couvre pas
produit et ne peut être transférée. les produits qui ont été réparés (sauf par
Glen Dimplex Americas ou ses représentants
Section 2 : Produits non couverts par la de service autorisés) ou autrement modifiés.
présente garantie limitée Elle ne couvre pas non plus les défectuosités
Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, résultant d’un mauvais usage, d’un usage
dans les Territoires du Nord-Ouest, à Hawaï abusif, d’un accident, de négligence, d’une
ou en Alaska ne sont pas couverts par mauvaise installation, d’une manipulation ou
la présente garantie limitée. Les produits d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation
achetés dans ces États, provinces ou avec une source de courant inadéquate.
territoires sont vendus TELS QUELS sans Section 5 : Comment nous signaler une
aucune garantie ni condition que ce soit, y préoccupation relative à la garantie
compris toute garantie ou condition implicites
de qualité marchande ou de convenance Les défectuosités doivent être signalées au
à un usage particulier. L’acheteur doit service à la clientèle de Dimplex en ligne à
assumer tous les risques relatifs à la qualité l’adresse dimplex.com/fr/contact_us ou par
et au rendement des produits. En cas de téléphone au 1 888 346-7539. Veuillez avoir
défectuosité, tous les frais d’entretien ou à portée de la main une preuve d’achat, ainsi
de réparation nécessaires incombent à que les numéros de catalogue/modèle et de
l’acheteur. série du produit, pour que les représentants
puissent vous aider. ** Il est nécessaire
Section 3 : Couverture et durée de la d’avoir une preuve d’achat du produit pour se
présente garantie limitée prévaloir des services sous garantie limitée
Les produits IgniteXLMC XLF50, XLF60, à domicile.
XLF74 et XLF100, à l’exception des Si une pièce ou un produit couvert par cette
garnitures et des trousses d’accessoires, garantie limitée présente effectivement un
sont couverts par la présente garantie vice de matériau ou de fabrication pendant la
limitée et ont été testés et inspectés avant garantie limitée de 5 ans relative aux produits
l’envoi. Conformément aux dispositions de décrits à la section 1, vous disposez des
la présente garantie, Glen Dimplex Americas droits suivants :
Ltd. (appelée « Glen Dimplex Amerias »
aux présentes) garantit que ces produits • Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule
sont exempts de tout vice de matériau et discrétion, réparer ou remplacer sans frais
la pièce ou le produit défectueux. Si Glen

24 www.dimplex.com
Garantie

Dimplex Americas est incapable de réparer SES ADMINISTRATEURS, SES


ou de remplacer la pièce ou le produit, ou si GESTIONNAIRES OU SES AGENTS NE
la réparation ou le remplacement n’est pas POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
commercialement possible, ou ne peut être RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR
fait rapidement, Glen Dimplex Americas OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou VERTU D’UN CONTRAT, DU DROIT DE
le remplacement, décider de rembourser le LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE
prix d’achat de la pièce ou du produit. OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE
• Le service sous garantie limitée sera COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES
dispensé uniquement par des dépositaires INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS,
ou agents de service de Glen Dimplex EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES
Americas autorisés à dispenser des DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
services sous garantie limitée. INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU
• Cette garantie limitée de 5 ans donne droit DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU
à l’acheteur à des services sous garantie PRODUIT, MÊME SI GLEN DIMPLEX
sur place ou à domicile. Par conséquent, AMERICAS, SES ADMINISTRATEURS,
Glen Dimplex Americas assumera tous les SES GESTIONNAIRES OU SES
frais de main-d’œuvre et de transport liés AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA
à la réparation ou au remplacement du POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES
produit ou de la pièce, sauf pour ce qui OU DOMMAGES, OU SI LESDITS
suit : (i) des frais pourraient être facturés COÛTS, PERTES OU DOMMAGES
pour les coûts engagés pour se rendre SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX
au site de l’acheteur où le produit se AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES
trouve, si ce site est à plus de 30 miles ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
(48 km) du centre de service le plus NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
près d’un dépositaire ou d’un agent de TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE
service de Glen Dimplex Americas; et (ii) PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS
l’acheteur est entièrement responsable QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU
de dégager l’accès à toutes les pièces du PRODUIT. CERTAINS TERRITOIRES
produit susceptibles d’être réparées ou NE PERMETTENT PAS L’APPLICATION
entretenues. D’EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS
• Glen Dimplex Americas n’est pas AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
responsable des frais engagés pour ACCESSOIRES. IL SE POURRAIT DONC
l’installation ou le retrait des enceintes QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
(manteaux) ou des garnitures ou de CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À
toute pièce de ces produits (ou de tout L’ACHETEUR.
produit de remplacement ou de toute Application des lois d’État et provinciales
pièce de rechange), y compris les frais
d’expédition et de transport aller-retour à Cette garantie limitée confère à l’acheteur
l’établissement du détaillant ou de l’agent des droits juridiques précis, et il se peut
de service autorisé et tous les frais de main- que l’acheteur ait d’autres droits qui varient
d’œuvre; la présente garantie limitée ne d’un territoire à un autre. Les dispositions
les couvre pas non plus. Ces frais sont la de la Convention des Nations Unies sur
responsabilité exclusive de l’acheteur. les contrats de vente de marchandises ne
s’appliquent pas à cette garantie limitée ou
Section 6 : Exclusions à la responsabilité à la vente de produits couverts par cette
de Glen Dimplex Americas, de ses garantie limitée.
détaillants et de ses agents de service
GLEN DIMPLEX AMERICAS,

www.dimplex.com 25
Service d’assistance technique

Vous trouverez du soutien technique et des instructions de dépannage, ainsi


qu'une liste de pièces de rechange à
www.dimplex.com/customer_support.

1-888-346-7539 | www.dimplex.com

Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue


de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier
les spécifications sans préavis.

© 2019 Glen Dimplex Americas


Manual del propietario
Modelo
XLF50
XLF60
XLF74
XLF100

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes


de intentar instalar o usar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla siempre con
todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual
para evitar lesiones y daños materiales.
Para consultar la lista completa de productos Dimplex, visite
www.dimplex.com.

7215520100R02
Índice

Bienvenido y felicitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de consulta rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enmarcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deshabilitar el calentador permanente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Para usarse en el baño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ensamblaje final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servicio Técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Siempre consulte con un técnico ! NOTA: Procedimientos y técnicas


calificado o una agencia de servicio importantes a considerar
para reparar esta chimenea.
PRECAUCIÓN: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, resultará en
daños el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, expondrán al
usuario a un riesgo de incendio,
lesiones graves o la muerte.

2 www.dimplex.com
Bienvenido y felicitaciones

Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex. Por
favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie
para referencia futura en:
www.dimplex.com/register

Etiqueta del
número de serie
y de modelo

Lea atentamente y guarde estas instrucciones.


PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las
instrucciones y advertencias cuidadosamente. No seguir estas instrucciones
podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y la anulación de la
garantía.

NO ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA

¿Tiene preguntas sobre la operación o el montaje? ¿Necesita información


sobre las piezas? ¿El producto está bajo la garantía del fabricante?
Comuníquese con nosotros:  www.dimplex.com/customer_support
Para solucionar problemas y recibir asistencia técnica

O  sin cargo al 1-888-346-7539


A fin de proporcionarle un mejor servicio tenga a la mano el número de modelo
y de serie del producto cuando llame, o regístrelos en línea. (Ver más arriba.)

www.dimplex.com 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, ⑤ Este aparato no ha sido diseñado
siempre se deben seguir las para usarse sin supervisión por
precauciones básicas para reducir el niños pequeños o personas
riesgo de incendio, descarga eléctrica discapacitadas.
y lesiones a las personas, que incluyen ⑥ No opere la unidad si ésta no
las siguientes: funciona correctamente. Desconecte
① Lea todas las instrucciones antes la corriente eléctrica en el panel de
de usar o instalar esta chimenea servicio y comuníquese con el
eléctrica. servicio técnico para mantenimiento
② Esta chimenea se calienta cuando al 1-888-346-7539.
está en funcionamiento. Para ⑦ No utilice este aparato en exteriores.
evitar quemaduras, no toque las ⑧ Nunca coloque la chimenea en sitios
superficies calientes sin protección donde pueda caer en una bañera o
alguna. El reborde alrededor de la en otro recipiente con agua.
toma de corriente del calentador se
⑨ Para desconectar la chimenea,
calienta durante el funcionamiento
apague los controles, y luego
de la unidad.
desconecte el circuito en el tablero
 ELIGRO: Bajo ciertas
P principal de desconexión.
condiciones anormales de ⑩ No sitúe el calentador debajo de
operación, el calentador alcanza un tomacorriente o una caja de
temperaturas altas. No cubra ni conexión fija.
total ni parcialmente el frente del
⑪ No inserte ni permita que ningún
calentador.
objeto entre en los orificios de
③ Tenga mayor precaución cuando ventilación o de escape, ya que
utilice cualquier calentador cerca de esto puede provocar una descarga
niños o personas discapacitadas, eléctrica o un incendio, o bien
o bien si ellos lo manejan, y ocasionar daños al calentador.
siempre que se deje la unidad en ⑫ Para evitar cualquier posible
funcionamiento y sin vigilancia. incendio, no bloquee la entrada
④ Debe vigilarse atentamente a los ni la salida de aire bajo ninguna
niños pequeños para asegurarse de circunstancia.
que no jueguen con el aparato.

4 www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
⑬ Todos los calentadores contienen  DVERTENCIA: El control remoto
A
piezas calientes que provocan contiene baterías pequeñas.
chispas o arcos eléctricos. No Manténgase alejado de los niños.
lo utilice en zonas en las que se Si se ingiriesen, consulte con un
emplee o almacene gasolina, médico inmediatamente.
pintura o líquidos inflamables.
 DVERTENCIA: No coloque las
A
⑭ Utilice este calentador de aire sólo
baterías al revés, no las cargue,
de la forma descrita en este manual.
no las incinere ni las mezcle con
Cualquier otro uso que no haya
otro tipo de baterías ni con baterías
sido recomendado por el fabricante
usadas previamente, ya que
puede provocar un incendio, una
podrían explotar o tener fugas,
descarga eléctrica o lesiones físicas.
ocasionando lesiones.
⑮ No queme madera ni otros
materiales en la chimenea eléctrica. ! NOTA: Los cambios o las
modificaciones que no hayan sido
⑯ No golpee el cristal de la chimenea.
expresamente aprobados por el
⑰ En caso de requerirse nuevos responsable del cumplimiento,
circuitos, acuda siempre a un podrían anular la autorización que
electricista calificado. el usuario tiene para utilizar dicha
⑱ Desconecte todo el suministro unidad.
eléctrico antes de realizar cualquier
tipo de limpieza, mantenimiento o
reubicación de la unidad.
⑲ Al transportar o almacenar la unidad
y el cordón, manténgalos en un
lugar seco y libre de vibraciones
excesivas, y almacénelos de
manera tal que se eviten daños.

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


www.dimplex.com 5
Guide de référence rapide

1. Ioda información eléctrica sobre 2. Si tiene alguna pregunta técnica


su chimenea eléctrica la podrá o inquietud con respecto al
encontrar en la etiqueta de funcionamiento de su chimenea
clasificación localizada en la parte eléctrica, o si requiere servicio
superior de la unidad. técnico, comuníquese con el
 or favor, utilice nuestra página en
P servicio al cliente al
línea para registrar el número de 1-888-346-7539.
modelo y de serie para referencia 3. Consulte la Figura 1 para ver las
futura en: dimensiones de la chimenea.
www.dimplex.com/register

Figura 1
XLF50 50.31 in [1278 mm]
XLF50 60.31 in [1532 mm]
XLF74 74.31 in [1887 mm]
XLF100 100.31 in [2548 mm]
16.49 in
419 mm

15.00 in.

15.82 in.
381 mm

402 mm

4.34 in.
XLF50 51.41 in [1306 mm] 110 mm
XLF60 61.41 in [1560 mm]
XLF74 75.41 in [1941 mm] 5.79 in.
XLF100 101.41 in [2576 mm] 147 mm

6 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea

PRECAUCIÓN: Verifique que la no se pase frecuentemente.


chimenea no esté en contacto 2. Desempaque la chimenea y la
directo con una barrera de vapor herramienta.
o aislamiento y que cumpla con el ! NOTA: Deje el cristal delantero y
código local de construcción. el vidrio parcialmente reflectante
! NOTA: Se necesita un fusible de dentro de la caja, verifique que se
15 amperes especializado para encuentren en un lugar seguro,
este circuito, diseñado con la hasta su instalación.
tensión adecuada. (120V, 240V). 3. Coloque la chimenea en un lugar
Se requerirá un circuito dedicado seguro, seco y libre del polvo hasta
si, después de la instalación, que esté listo para instalarla.
el interruptor automático se
dispara o los fusibles fallan Enmarcado
regularmente cuando el calentador
está funcionando. Dispositivos PRECAUCIÓN: Se requiere de dos
adicionales en el mismo circuito personas en varios pasos para este
procedimiento.
pueden exceder la clasificación
actual del interruptor de circuito. El diseño de esta unidad se puede
colocar de tres maneras distintas:
A
 DVERTENCIA: La construcción
y el cableado eléctrico deben parcialmente suspendida, montaje
cumplir con las ordenanzas de enrasado o bajo la superficie.
construcción municipales y con PRECAUCIÓN: Para el montaje
las demás reglamentaciones bajo la superficie se debe limitar
aplicables a fin de reducir el riesgo la distancia a ½ pulgada (13 mm)
de incendio, descarga eléctrica y para que el aire caliente pueda
lesiones físicas. salir adecuadamente del área de la
A
 DVERTENCIA: Para reducir el chimenea.
riesgo de incendios, no almacene
o utilice gasolina o cualquier otro
vapor o líquido inflamable cerca del
calentador.
1. Seleccione un sitio adecuado que
no esté expuesto a la humedad,
que se encuentre alejado de
cortinas y mobiliario, y por el que

www.dimplex.com 7
Instalación de la chimenea (continuado)

Recomendaciones de instalación Enmarcar la chimenea:


con superficies sobresalientes
1. Prepare una pared con una
La Figura 2 proporciona las abertura de 16 pulgadas (40.6 cm)
recomendaciones despeje para altura,
la chimenea. Las áreas sobre la • XLF50 - 50 ⅝ " (128.7 cm)
chimenea están marcadas de la • XLF60 - 60 ⅝ " (154.0 cm)
siguiente manera: • XLF74 - 74 ⅝ " (189.7 cm
• La caja gris sólida ( ) tiene • XLF100 - 100 ⅝ " (255.7 cm)
temperaturas superiores a 65°C ancho, con apoyo en la parte
(149° F). inferior con un mínimo de
• La caja sombreada ( ) tiene 3.5 pulgadas (9.0 cm) profundidad.
temperaturas superiores a 40°C El apoyo se puede construir para
(104° F). sostener el frente de la unidad
y permitir que los cables de
• La caja transparente tiene alimentación se ubiquen atrás o
temperaturas menores a 40°C enrasados en la parte posterior de
(104° F). la unidad y que un orificio perforado
Figura 2 permita el paso de los cables
eléctricos.

Figura 3

2” x 6”
5 1/2" (14.0 cm)
2” x 4”
3 1/2" (9.0 cm)

16"
(40.6 cm)
XLF50: 50 5/8" (128.7 cm)
XLF60: 60 5/8" (154.0 cm)
XLF74: 74 5/8" (189.7 cm)
XLF100: 100 5/8" (255.7 cm)

8 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea (continuado)

ADVERTENCIA: La parte
superior de la chimenea eléctrica Figura 4
debe ser instalada mínimo a
8 pulgadas (20.4 cm) del techo. Tornillo a
tierra
! NOTA: Se recomienda montar la
parte inferior de la unidad entre
30 (76.2 cm); o 40 pulgadas
(101.6 cm) del piso para mantener
el ángulo óptimo de visualización
de la flama.
 DVERTENCIA: No intente
A
conectar circuitos nuevos. Para
reducir el riesgo de incendio, Abrazadera
descarga eléctrica o lesiones,
acuda siempre a un electricista
4. Levante la chimenea, de la parte
certificado.
inferior y de las manijas que se
 DVERTENCIA: Asegúrese de
A encuentran atrás e inserte en la
que el circuito en donde instale abertura para lograr la profundidad
la chimenea esté apagado en deseada.
el tablero de servicio hasta que 5. Con un nivel de burbuja (incluido)
termine la instalación. asegúrese de que la chimenea esté
2. La unidad cuenta con un nivelada con el marco. Ajuste si se
reborde instalado de ¾ pulgadas requiere.
(2.0 cm).Dependiendo del tipo de 6. Inserte los cuatro tornillos para
instalación, este reborde se podrá el montaje en los cuatro orificios
retirar al quitar los tornillos y sus localizados dentro del chasis de la
cuatro piezas. chimenea, en las vigas (Figura 5)
3. Deje mínimo 18 pulgadas (46.7 cm)
de holgura, dirija la toma de
corriente por una abrazadera (no
incluida) y el orificio en la parte
posterior de la unidad. (Figura 4)

www.dimplex.com 9
Instalación de la chimenea (continuado)

Figura 5 Panel de control principal

Panel de
la llama

Orificios de montaje

Deshabilitar el calentador
permanente
El calentador de la chimenea puede
desactivarse permanentemente al
quitar el puente electrónico en la Figura 6
placa de control principal. Deshabilite
el calentador antes de que se lleve a
cabo cualquier otra instalación.
Para desactivar el calentador:
1. Ubique el tablero de control
principal (Figura 5).
2. Tire del puente electrónico
(derivación). La marca al lado del
puente es "HT EN" (Figura 6). HT EN

10 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea (continuado)

Eléctrico Instalación 120 V - interruptor


de pared
Instalación 120 V - cable
directo ! NOTA: Utiliser un interrupteur
mural unipolaire à commande
PRECAUCIÓN: Utilice el cable unique (marche/arrêt) calibré à au
adecuado para cumplir con los moins 15 ampères.
códigos municipales y nacionales
de consumo de energía nominal. PRECAUCIÓN: Utilice el cable
adecuado para cumplir con los
A 120 V de cable directo:
códigos municipales y nacionales
1. Corte el cable a una longitud de consumo de energía nominal.
apropiada.
Para conectar a través de un
2. Conecte el cable L proveniente de
interruptor de pared:
la unidad al cable de energía del
suministro eléctrico por medio de 1. Corte el cable a una longitud
apropiada.
un conector de torsión.
2. Conecte el cable L de la unidad
3. Conecte el cable N proveniente
al cable de alta tensión de la
de la unidad al cable neutro del
alimentación principal a través
suministro eléctrico por medio de
del interruptor de la pared, lo que
un conector de torsión.
garantiza que todas las conexiones
4. Conecte el cable G de la unidad en directo están conectados con
al cable de tierra de la fuente una tuerca para cable (Figura 7).
de alimentación con una tuerca 3. Conecte el cable N proveniente
de cable o conecte el cable de de la unidad al cable neutro del
conexión a tierra a la cubierta suministro eléctrico por medio de
con el tornillo de conexión a tierra un conector de torsión.
suministrado, colocando el cable 4. Conecte el cable G proveniente
entre el tornillo y la arandela de de la unidad al cable a tierra del
seguridad y apriételo (Figura 4) . suministro eléctrico por medio de
5. Asegúrese de que todos los cables un conector de torsión o conecte
estén seguros y no sobresalgan el cable a tierra a la cubierta
del panel de la flama, para que no con el tornillo de tierra incluido,
queden visibles al momento de colocando el cable entre el tornillo
terminar el ensamblaje. y la arandela de seguridad,
verifique que quede bien apretado
6. En las instrucciones, continúe con (Figura 4).
la parte final del ensamblaje.

www.dimplex.com 11
Instalación de la chimenea (continuado)

5. Asegúrese de que todos los cables queden visibles al momento de


estén seguros y no sobresalgan terminar el ensamblaje.
del panel de la flama, para que no 6. En las instrucciones, continúe con
la parte final del ensamblaje.
Figura 7

BLANCO - N BLANCO – N
CAJA DE CONEXIÓN DEL
CALENTADOR DE AIRE

CORRIENTE
NEGRO – L1 NEGRO – L 120 V
INTER-
RUPTOR
PARED (PANEL
TIERRA - G TIERRA - G FUSIBLES)

Instalación 120 V - Kit de 2. Alimente el cable del kit de


enchufe enchufe en la abertura y coloque
la reutilización de los 3 tornillos del
PRECAUCIÓN: Este calentador Paso 1.
no está diseñado para usarse con 3. Conecte el cable L1 de la unidad al
un cable de extensión. Conecte cable negro del kit de enchufe.
el cable directamente a un
receptáculo de pared apropiado. 4. Conecte el cable N de la chimenea
al cable blanco del kit de enchufe.
Para instalar un kit de enchufe: 5. Conecte el cable de tierra desde la
1. Ubique la placa de la cubierta chimenea al cable verde del kit de
posterior a aproximadamente enchufes.
12 pulgadas (30.5 cm) desde el 6. Asegúrese de que todas las
lado izquierdo en la parte inferior conexiones de cables estén
(cuando mira la chimenea desde apretadas y que los cables estén
la parte posterior). Retire los 3 asegurados y que no sobresalgan
tornillos que sujetan la placa más allá del panel de llamas, para
(Figura 8). que no sean visibles después de la
instalación final.
7. Continuez à l'installation finale.

12 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea (continuado)

Figura 8

Instalación 240 V
PRECAUCIÓN: Utilice el cable 4. Conecte el cable G proveniente
adecuado para cumplir con los de la unidad al cable a tierra del
códigos municipales y nacionales suministro eléctrico por medio de
de consumo de energía nominal. un conector de torsión o conecte
el cable a tierra a la cubierta
Para 240 V de cable directo:
con el tornillo de tierra incluido,
1. Conecte el cable L1 proveniente de colocando el cable entre el tornillo
la unidad al cable L1 del suministro y la arandela de seguridad,
eléctrico por medio de un conector verifique que quede bien apretado
de torsión. (Figura 4).
2. Conecte el cable L2 proveniente de 5. Asegúrese de que todos los cables
la unidad al cable L2 del suministro estén seguros y no sobresalgan
eléctrico por medio de un conector
del panel de la flama, para que no
de torsión.
queden visibles al momento de
3. Conecte el cable N proveniente terminar el ensamblaje.
de la unidad al cable neutro del
6. En las instrucciones, continúe con
suministro eléctrico.
la parte final del ensamblaje.

www.dimplex.com 13
Instalación de la chimenea (continuado)

Para usarse en el baño huellas dactilares u otras marcas,


Si instala esta unidad en el baño, el cristal puede limpiarse con un
deberá contar con un receptáculo o paño húmedo. Asegúrese de que
circuito con interruptor por fallo a tierra. el cristal esté completamente seco
Si usa un receptáculo, éste debe estar antes de instalarlo.
a la mano. 4. Asegurar cuidadosamente la copa
Esta unidad no es impermeable y de succión al vidrio parcialmente
debe instalarse de manera que NO reflectante, con el lado reflectante,
entre en contacto con agua para evitar y colocar en las aberturas a cada
descargas eléctricas. Debe instalarse
lado de la unidad.
lejos de regaderas, tinas, etc. Nunca
coloque la chimenea en sitios donde 5. Gire un poco el cristal e insértelo
pueda caer en una bañera o en otro en la unidad y con la ayuda de
recipiente con agua. los tornillos asegure el vidrio a
la unidad con el soporte incluido
Ensamblaje final (Figura 9). Quite la copa de
1. Localice y retire los 12 tornillos, succión.
asegure el soporte del cristal 6. Vierta las rocas de acrílico
parcialmente reflectante a la transparente grandes en la parte
unidad, junto con la parte superior trasera de la bandeja (para un
de la abertura y coloque el soporte efecto óptimo de las mismas)
y los tornillos a un lado. coloque las rocas de acrílico
2. Quite la ventosa proporcionada transparente pequeñas con
desde la cavidad interior de cuidado distribuyéndolos de
la unidad (sólo para XLF 74 y manera uniforme en la bandeja.
XLF 100 unidades). 7. Con cuidado coloque el cristal
3. Antes de la instalación asegúrese delantero en el borde ubicado en
de que el cristal delantero y el la parte inferior de la abertura de la
cristal parcialmente reflectante cámara de combustión.
estén limpios. Puede eliminar las 8. Gire un poco el cristal delantero
partículas de polvo limpiando el e introdúzcalo en la unidad y
cristal delicadamente con un paño asegúrelo con los tornillos y la llave
limpio y seco. Para eliminar las Allen incluidos. (Figura 10).

14 www.dimplex.com
Instalación de la chimenea (continuado)

! NOTA: Asegúrese de que la copa 9. Installez les couvercles de vis


de succión y la llave Allen se fournis (Figure 11) en plaçant les
mantienen para cualquier tipo de languettes du couvercle de la vis
mantenimiento o servicio futuro. entre les côtés du support de verre
avant.
Figura 9

Soporte de vidrio
parcialmente reflectante

Aberturas
del cristal Cristal
parcialmente Bandeja para rocas de
reflejante acrílico transparente

Figura 10

www.dimplex.com 15
Diagrama de cableado

Figura 11

Figura 12A

XLF50
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

16 www.dimplex.com
Diagrama de cableado

Figura 12B
XLF60
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER
M
FLICKER MOTOR

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY


MEDIA LED ASSEMBLY

Figura 12C
XLF74, XLF100
CERAMIC ELEMENT

MAIN CONTROL
BOARD

THERMAL
FAN FAN CUTOUTS

THERMISTOR

POWER ADAPTER M
FLICKER MOTOR

RELAY BOARD
POWER ADAPTER

FLAME LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

MEDIA LED ASSEMBLY

www.dimplex.com 17
Funcionamiento

Funcionamiento general ! NOTA: El elemento conserva


el calor después de apagarlo, a
ADVERTENCIA: Debe instalar la
continuación comienza un periodo
cámara de combustión eléctrica
de enfriado de 2 minutos antes
de manera adecuada antes de
de que el ventilador se apague
utilizarla.
por completo, una vez que se ha
La cámara de combustión eléctrica apagado la función de calor.
funciona por medio de tecnología
Comfort$averTM, la cual se ajusta Funcionamiento a distancia
automáticamente a la velocidad del La chimenea incluye un control remoto
ventilador y a la potencia del calentador multifunción IR.
para lograr de manera segura y
! NOTA: El control remoto debe
precisa los requisitos de la habitación
estar orientado hacia el frente
con base en la configuración del
de la unidad para funcionar
termostato. El calentador opera de
correctamente.
tal manera que cuando la habitación
alcanza la temperatura establecida,
el ventilador y calentador seguirán Controles
operando a un nivel bajo para Puede controlar la unidad por control
mantener la temperatura deseada de remoto y con los controles manuales,
la habitación. Si la temperatura de la los cuales se encuentran en la parte
habitación sube notablemente, en caso superior derecha de la chimenea
de que el sol caliente la habitación o (Figuras 13 y 14).
la unidad de calefacción central se
active, el calentador se apagará y se A. Botón del modo de espera
encenderá periódicamente para que el Enciende y apaga la unidad
aire en la unidad circule, hasta que la Se activa al presionar el botón
temperatura de la habitación baje y sea de modo de espera en el control
necesario que el calentador funcione remoto o en la unidad.
nuevamente. • La unidad se encenderá con
! NOTA: La unidad está diseñada las mismas funciones que se
para que el ventilador opere habían configurado antes de que
continuamente mientras que el se apagara y la temperatura de
calentador está encendido. admisión se indicará en la pantalla
de datos.

18 www.dimplex.com
Funcionamiento

Figura 13 Figura 14

A
B C
D E
F G
C J A C D E H I H
Display I
J

! NOTA: Cuando presione algún


botón en la unidad, la temperatura
de admisión aparecerá en
la pantalla de datos durante
7 segundos.

B. Efectos de llama
Enciende y apaga el efecto de llama. ! NOTA: Una vez que el calentador
Se activa al presionar el botón esté apagado, el ventilador
en el control remoto. continúa funcionando durante
2 minutos antes de apagarse.
C. Calor encendido/apagado
! NOTA: La unidad se puede operar
Enciende y apaga el calentador.
en Modo de sólo calor. Cuando
Se activa al presionar el botón la unidad sólo funciona como
en el control remoto o en la unidad. calentador, el ícono se mostrará
• Se indica por medio del continuamente en la pantalla de
ícono
y la temperatura establecida datos.
comenzará a parpadear en la
pantalla, después la temperatura
de admisión se mostrará antes de
apagarse.

www.dimplex.com 19
Funcionamiento

! NOTA: Es posible que el calentador


emita un ligero olor inofensivo ! NOTA: Presione los botones
cuando lo utilice por primera vez. y en los controles manuales
Este olor es consecuencia natural durante dos segundos, para
del calentamiento inicial de las cambiar la temperatura de °C a °F,
piezas internas del calentador, y no o vice versa.
se volverá a producir.
F. Funcionamiento Eco
D Disminución de la Cuando se activa hace funcionar el
temperatura: calentador con una menor potencia.
Disminuye la temperatura establecida. Se ajusta al presionar el botón
Se ajusta al presionar correspondiente en el control
repetidamente el botón remoto cuando el calentador está
correspondiente en el control encendido.
remoto.* • Se indica en la pantalla y el
• La temperatura establecida ventilador disminuye su velocidad.
disminuirá en la pantalla de datos y
G. Refuerzo de calor
la velocidad del ventilador será más
lenta para reducir la cantidad de Enciende y apaga el refuerzo de
calor proyectada en la habitación.** calor. La unidad funciona a la máxima
potencia.
E. Aumento de la temperatura
Se activa y ajusta al presionar
Aumenta la temperatura establecida. repetidamente el botón
Se ajusta al presionar correspondiente en el control
repetidamente el botón remoto.
correspondiente en el control • La unidad funcionará a la
remoto.* temperatura más alta, durante
• La temperatura establecida un tiempo establecido por el
aumentará en la pantalla de datos y usuario, para calentar la habitación
la velocidad del ventilador será más rápidamente. El refuerzo de calor
rápida para aumentar la cantidad de puede ajustarse para que funcione
calor proyectada en la habitación.** durante un máximo de 20 minutos,
* Cuando presione el botón por primera con aumentos de 5 minutos.
vez, la temperatura actual aparecerá
en la pantalla durante 2 segundos.
** La temperatura puede ajustarse de
5°C a 37°C (41°F a 99°F).

20 www.dimplex.com
Funcionamiento

Para desactivar el calentador ! NOTA: Dos de los temas incluyen


Si lo desea, dependiendo de la un prisma donde la unidad pasa
temporada, puede desactivar el por varios colores. Al presionar
calentador. La función de los controles el ciclo se detiene y el color
restantes continuará funcionando como seleccionado se fija de manera
se indica en este manual. permanente, esto se indica con
Mantenga presionados los botones un círculo de color sólido. Cuando
la unidad se encuentra en modo
y en los controles manuales
prisma, y los colores cambian,
al mismo tiempo, durante 2 segundos
podrá ver un círculo que gira.
para desactivar y activar el calentador.
! NOTA: Cuando desactive el I. Brillo
calentador y cualquiera de las
Cambie el brillo de las luces en la
funciones de calefacción estén en
unidad.
uso, la pantalla de datos indicará
"---". Se ajusta al presionar
repetidamente el botón
Si la desactivación de calor correspondiente en el control
permanente se ha activado al quitar el remoto o en la unidad.
puente en la PCB principal, la pantalla • Se indica en la pantalla de datos,
indicará "H--". en el segundo dígito, el cual cambia
para mostrar: "H" (alto), and "L"
H. Colores de los temas (bajo).
La unidad dispone de varias
J. Temporizador de apagado
combinaciones de colores de luz. automático
Se ajusta al presionar
repetidamente el botón El temporizador de apagado
U
correspondiente en el control automático puede configurarse
remoto o en la unidad. para que la chimenea se apague
• Varía entre los diferentes tipos automáticamente después de un
de efectos de luz de la unidad, tiempo prestablecido (de 30 minutos a
incluyen varias combinaciones 8 horas).
de colores de la llama inferior,
y la luz de las rocas de acrílico
transparente.

www.dimplex.com 21
Funcionamiento (continuado)

→ Para configurar el temporizador, Reajuste del interruptor de


presione el botón de temporizador corte de la temperatura
en el control remoto, varias
veces, hasta que la hora deseada Si el calentador se sobrecalienta, un
aparezca. cortacircuitos automático apagará la
• La pantalla de datos indicará los unidad y no se encenderá de nuevo si
diferentes tiempos conforme se no lo reconfigura. Si el botón está
vaya ajustando. Una vez que se presionado, aparecerá en la pantalla
active el temporizador, presione el
de datos de la unidad: Er2. Para
botón para mostrar el tiempo reconfigurarlo, apague la unidad en el
que falta para que se apague la panel principal de la unidad y espere 5
unidad. minutos antes de volver a encender la
! NOTA: El temporizador de apagado unidad.
automático puede cancelarse en PRECAUCIÓN: Si es necesario
cualquier momento presionando restablecer el calentador de
repetidamente el botón hasta manera continua, apague la
que dicho temporizador no muestre unidad en el panel principal y llame
nada en la pantalla. al 1-888-346-7539 para recibir
asistencia técnica.
Bloqueo de control
Si vous appuyez simultanément sur les
touches T et de Luminosité de l'appareil
et maintenez-les enfoncées pendant 2
secondes, le verrou (LOC sera affiché)
ou le déverrouillage (U L voir image
U
sur la page à quoi cela ressemble) sera
affiché) du foyer.

22 www.dimplex.com
Mantenimiento

Reemplazo de la batería del Limpieza del cristal


control remoto parcialmente reflejante
Para sustituir la batería: El cristal parcialmente reflejante
1. En el control remoto, deslice la se limpia en la fábrica durante el
cubierta de la batería para abrirla. procedimiento de ensamblaje. Durante
2. Instale correctamente una el envío, la instalación, la manipulación,
batería de 3 voltios (CR2032 de etc., el cristal parcialmente reflejante
mayor duración o CR2025) en el puede recoger partículas de polvo; las
compartimento de la batería. cuales pueden eliminarse limpiando
delicadamente con un paño limpio y
3. Cierre la cubierta de la batería. seco.
Es necesario reciclar Para eliminar las huellas dactilares u
la batería o desecharla otras marcas, el cristal parcialmente
correctamente. Consulte reflejante puede limpiarse con un
con las autoridades locales o con un paño húmedo. El cristal parcialmente
minorista para obtener información reflejante deberá secarse
sobre el reciclaje en su área. completamente con un paño sin pelusa
para evitar manchas de agua. Para
ADVERTENCIA: Para reducir evitar rayones, no utilice limpiadores
el riesgo de incendio, descarga abrasivos.
eléctrica o lesiones físicas,
desconecte el suministro eléctrico Limpieza de las superficies de
y espere a que se enfríe el la chimenea
calentador antes de intentar
Utilice sólo un paño húmedo para
cualquier tipo de mantenimiento o
limpiar las superficies pintadas de
limpieza.
la chimenea. No utilice limpiadores
! NOTA: El calentador no debe ser abrasivos.
operado si hubiera acumulación
de polvo o de suciedad sobre Servicio técnico
o dentro del mismo, ya que ello Con excepción de los procedimientos
puede originar una acumulación de instalación y limpieza descritos
de temperatura y dañar la unidad. en este manual, un representante
Por ello, debe verificar el calentador autorizado de servicio técnico deberá
periódicamente, dependiendo de realizar cualquier otro tipo de servicio.
su estado y, por lo menos, una vez
al año.

www.dimplex.com 23
Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS DE fecha de primera compra de dichos productos.


IGNITEXL™ Esta Garantía limitada de 5 años otorga al
Sección 1 Productos sobre los que se comprador el derecho a recibir servicios in
aplica esta Garantía limitada situ o en el hogar. De acuerdo con lo anterior,
Glen Dimplex Americas será responsable
Esta Garantía limitada se aplica a los de toda la mano de obra y el transporte en
calentadores de aire eléctricos de Dimplex relación con la reparación o el reemplazo
con número de modelo XLF50, XLF60, XLF74 del producto o la pieza. En la Sección 5 se
y XLF100 compradas recientemente. describen las excepciones a esto. Algunas
Esta Garantía limitada sólo cubre las compras jurisdicciones no permiten limitaciones sobre
realizadas en cualquier provincia de Canadá, la duración de la Garantía implícita; por ello,
excepto en el territorio de Yukón, Nunavut, o es posible que la limitación antes mencionada
los Territorios del Noroeste, o en cualquiera no se aplique al comprador.
de los 50 estados de los Estados Unidos de Sección 4 Lo que esta garantía limitada no
América (incluido el Distrito de Columbia), ampara
excepto Hawái y Alaska. Esta Garantía
limitada se aplica al comprador original del Esta Garantía limitada no cubre los productos
producto únicamente y no es transferible. reparados (salvo por Glen Dimplex Americas
o sus representantes técnicos autorizados)
Sección 2 Productos excluidos de esta ni modificados de ninguna manera. Esta
garantía limitada Garantía limitada no se aplica a los defectos
No están cubiertos por esta Garantía limitada que se produzcan por mal uso, abuso,
los productos comprados en el Territorio de accidente, negligencia, instalación incorrecta,
Yukón, Nunavut, Territorios del noroeste, mantenimiento o manejo inadecuados,
Hawái ni Alaska. Los productos adquiridos o funcionamiento con una fuente de
en estos estados, provincias o territorios se alimentación incorrecta.
venden TAL CUAL, sin garantía ni condición Sección 5 Cómo informarnos si tiene alguna
de ningún tipo, lo que incluye, sin limitación, inquietud relacionada con la garantía
cualquier garantía implícita o condiciones
de comerciabilidad o adecuación a un fin Los defectos se deben informar al Servicio al
particular. El riesgo total respecto de la Cliente de Dimplex en línea en
calidad y del rendimiento de los productos www.dimplex.com/en/contact_us o vía
recae en el comprador. En el caso de un telefónica al 1-888-346-7539. Tenga a mano
defecto, el comprador asume todo el costo el comprobante de compra y los números
de cualquier servicio técnico o reparación de serie y catálogo/modelo para que el
necesarios. representante le ayude. **Los servicios en
el hogar conforme a la Garantía limitada
Sección 3 Lo que cubre esta Garantía requieren el comprobante de compra.
limitada y hasta cuándo
En el caso de que se demostrase que una
Los productos XLF50, XLF60, XLF74 pieza o un producto amparado por esta
y XLF100 de IgniteXL™, excluidos sus Garantía limitada tiene defectos de material o
paquetes de accesorios y rebordes, están de fabricación durante (i) el periodo de 5 años
cubiertos por esta Garantía limitada y se de la Garantía limitada para los productos
han probado e inspeccionado antes de su que se mencionaron en la Sección 1, usted
envío y, de acuerdo con las cláusulas de esta dispondrá de los siguientes derechos:
garantía, Glen Dimplex Americas Ltd. (de
aquí en adelante, Glen Dimplex Americas) • Glen Dimplex Americas determinará, a su
garantiza que tales productos están libres exclusivo criterio, si repara o reemplaza el
de defectos de materiales y de fabricación producto o la pieza defectuosos sin cargo.
durante un periodo de 5 meses a partir de la Si Glen Dimplex Americas no pudiera
reparar o reemplazar el producto o la pieza,

24 www.dimplex.com
Garantía

o si la reparación o el reemplazo no es EN NINGÚN CASO PODRÁ


comercialmente práctico o no se puede RESPONSABILIZARSE A GLEN
completar en forma oportuna, Glen Dimplex DIMPLEX AMERICAS NI A SUS
Americas puede determinar que, en lugar de DIRECTIVOS, RESPONSABLES NI
reparar o reemplazar el producto, reintegrará AGENTES, ANTE EL COMPRADOR
al comprador el precio de compra de dicho O TERCEROS DE CUALQUIER TIPO,
producto o dicha pieza. YA SEA CONTRACTUALMENTE,
• El servicio de mantenimiento según los EXTRACONTRACTUALMENTE, O CON
términos de esta Garantía limitada será CUALQUIER OTRO CONCEPTO, DE
realizado únicamente por distribuidores o CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO O DAÑO
técnicos de mantenimiento de Glen Dimplex INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO,
Americas que estén autorizados para EJEMPLARIZANTE, MEDIATO O
proporcionar dicho servicio como parte de la INCIDENTAL, QUE SE PRODUZCA O
Garantía limitada. ESTÉ RELACIONADO CON LA VENTA,
MANTENIMIENTO, USO O IMPOSIBILIDAD
• Esta Garantía limitada de 5 años otorga DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO
derechos al comprador para recibir servicios SI GLEN DIMPLEX AMERICAS O SUS
in situ o en el hogar. De acuerdo con lo DIRECTIVOS, RESPONSABLES O
anterior, Glen Dimplex Americas será AGENTES HAN SIDO ASESORADOS
responsable de toda la mano de obra y el RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE QUE
transporte en relación con la reparación o el SE INCURRA EN DICHOS DAÑOS,
reemplazo del producto o la pieza con las PÉRDIDAS O COSTOS, O SI TALES
siguientes excepciones: (i) los cargos que DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTOS SON
se puedan hacer por el transporte al sitio PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO PODRÁ
del comprador donde se ubica el producto RESPONSABILIZARSE A GLEN DIMPLEX
si el sitio de comprador está a más de 30 AMERICAS NI A SUS DIRECTIVOS,
millas (48 km) del centro de servicio más RESPONSABLES O AGENTES DE
cercano del técnico de mantenimiento o CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTO
distribuidor de Glen Dimplex Americas; y DIRECTO QUE SUPERE EL PRECIO DE
(ii) el comprador es el único responsable COMPRA DEL PRODUCTO. ALGUNAS
de brindar acceso sin obstáculos a las JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
piezas del producto a las que se dará EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
mantenimiento. INCIDENTALES O MEDIATOS; POR ELLO
• Glen Dimplex Americas no será PUEDE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
responsable, y esta Garantía limitada no ANTERIOR NO SEA APLICABLE AL
incluirá, ningún gasto en que se incurra para COMPRADOR.
la instalación o el retiro de los elementos que Cómo se aplican las legislaciones provinciales
rodean la chimenea (dinteles), sus rebordes y estatales
o cualquier parte de los mismos (o cualquier
pieza o producto de reemplazo), lo que Esta Garantía limitada le proporciona
incluye, sin limitación, todos los costos de derechos legales específicos y puede
envío y transporte de ida y vuelta al centro que usted tenga también otros derechos
de trabajo del técnico de mantenimiento o que varían de una jurisdicción a otra.
distribuidor autorizado y todos los costos Las cláusulas de la convención de las
de mano de obra. Tales costos corren por Naciones Unidas sobre Contratos de Venta
cuenta únicamente del comprador. de Mercancías no serán aplicables a esta
Garantía limitada ni a la venta de productos
Sección 6 Casos en los que Glen Dimplex cubiertos por esta Garantía limitada.
Americas, los distribuidores y los técnicos de
mantenimiento no son responsables

www.dimplex.com 25
Servicio Técnico

Para solucionar problemas y obtener ayuda técnica así como una lista de
piezas de remplazo acuda a
www.dimplex.com/customer_support.

1-888-346-7539 | www.dimplex.com

De acuerdo con nuestra política de constante


perfeccionamiento del producto, nos reservamos
el derecho de hacer cambios sin previo aviso.

© 2019 Glen Dimplex Americas

You might also like