You are on page 1of 73

‫הפקה‪ :‬סוביניר‪ ,‬סיפורי חיים וזיכרונות‬

‫‪052-3932932‬‬

‫עריכת תוכן‪ :‬רונית מוזיקנט‪-‬שטיבל‬


‫עריכה גרפית‪ :‬עופר באב״ד‬

‫צילומים‪ :‬בן פרג‘‬


‫סבתא בּישלה סיפור‬

‫זיכרונות ומתכונים של פסח‬


‫תוכן עניינים‬
‫פתח דבר ‪5 -‬‬
‫דליה שגב פרץ ‪ - 6 -‬מרק אלג'יראי‬
‫חיה גרינברג – ‪ - 8‬קק ברינזה ‪ /‬סלט תפוחי אדמה וביצים‬
‫שרה כרמל – ‪ - 12‬פתות לפסח ‪ /‬מרק תימני‬
‫צביה בינונסקי – ‪ - 16‬אורז אושפלוב‬
‫רוחמה לביא – ‪ - 20‬עוגת מצות עם קרם ‪ /‬קניידלך פולנים‬
‫סוזן בר דוד – ‪ - 24‬פשטידת ספינקה‬
‫עליזה לוזון – ‪ - 28‬חריימה‬
‫סובחייה יונס – ‪ - 32‬קוסה מחשי‬
‫רומי שקד – ‪ - 38‬קציצות פראסה ‪ /‬בורמלוס‬
‫רינה וייס – ‪ - 42‬קלופס‬
‫סופיה מזרחי – ‪ - 46‬קובה לפסח‬
‫נטע פרנקפורטר – ‪ - 50‬קרמזליש ‪ /‬סלט קינואה‬
‫שמחה יצחק משה – ‪ - 54‬קובה פאטטה‬
‫דויד קוגן – ‪ - 58‬קרפיון בתנור‬
‫נעמי זיתוני – ‪ - 62‬סלט סלק וכרפס ‪ /‬מוסקה‬
‫לילי עובדיה – ‪ - 66‬ממולאים צבעוניים‬
‫פתח דבר‬
‫אצל רבים מאיתנו צרוב זיכרון ילדות בו סבתא טורחת במטבח על מאכל אהוב במיוחד‪ ,‬ורגע לפני‬
‫שמגישה לנו אותו‪ ,‬היא מוסיפה כממתיקת סוד‪“ :‬אתה יודע‪ ,‬גם סבתא שלי הייתה מכינה לי בדיוק כזה!”‪...‬‬

‫מזה שלושה עשורים אנחנו בחברת דנאל מטפלים בעשרות אלפי אנשים בגיל השלישי‪.‬‬
‫תוך כדי עבודתנו אנו נחשפים אל מטבחים מגוונים מעדות שונות‪ .‬לכל מטבח יש את הסיפור שלו‪ ,‬ולכל עדה המאכלים‬
‫הייחודים לה‪ .‬ברוב המטבחים הללו לא תמצאו ספרי מתכונים מסודרים‪ ,‬אלא יד מיומנת בעלת ניסיון של שנים שאצלה‬
‫“אין כמויות”‪ ,‬ואין “מרשמים”‪ ,‬יש הרבה “לפי העין” ו״לפי הרגש”‪ ,‬והתבלין הכי שימושי הוא אהבה‪.‬‬
‫כמויות של אהבה נשפכות אל תוך האוכל הזה‪ ,‬המבעבע בתוך הסירים‪ ,‬וזהו סוד הקסם והטעם הנפלא‪.‬‬
‫אוכל של סבתא הוא עולם ומלואו של ניחוחות‪ ,‬צבעים וטעמים‪ ,‬אך הוא גם‪ ,‬ואולי בעיקר‪ ,‬פסיפס של זיכרונות וסיפורים‪.‬‬
‫כל מאכל מבית סבתא עטוף בזיכרון של ריח ושל טעם‪ ,‬ועם כל כף שאנו מכניסים לפה מתגלה חלק נוסף של הסיפור‪.‬‬
‫הסיפור של סבתא‪ ,‬הסיפור של בית הוריה‪ ,‬ובסופו של דבר גם הסיפור שלנו‪.‬‬
‫“דע מאין באת ולאן אתה הולך”‪ ,‬אמרו חז״ל‪.‬‬
‫מאכליה של סבתא מספקים לנו את התשובה לחלק הראשון‪.‬‬
‫אנחנו בדנאל מאמינים שאוכל מקשר בין דורות‪ .‬אנחנו בדנאל רוצים לחבר בין מטעמי העבר למאכלי ההווה‪ ,‬כי אנו‬
‫מאמינים שזהו הבסיס התרבותי עליו אפשר לבנות עתיד‪ .‬מזה מספר שנים אנו שואפים לאגד את כל המתכונים בספר‬
‫אחד‪ ,‬ספר שישמר הן את המאכל והן את הזיכרון הגלום בו‪ .‬ספר זה‪ ,‬המביא לפניכם שלל סיפורים מרתקים ומתכונים‬
‫נוסטלגיים אותם ליקטנו ממטבחי לקוחותינו‪ ,‬מהווה עבורנו במובנים רבים הגשמת חלום‪.‬‬

‫זו ההזדמנות גם לומר תודה לכל משתתפי הספר אשר פתחו בפנינו את ליבם ואת סודות מטבחיהם‪.‬‬

‫אנו מאחלים לכם קריאה מהנה ו‪ ...‬טעימה!‬


‫דליה שגב פרץ‪ ,‬סמנכ״ל חטיבת סיעוד‪ ,‬וכל צוות דנאל‬

‫‪5‬‬
‫זיכרונות ילדות‬
‫שם אבי היה שאול‪ ,‬שם אמי שרה‪ ,‬ובבית‬
‫היינו ‪ 6‬ילדים‪ .‬גרנו בשכונה מעורבת‬
‫אבל שמרנו על אורח חיים דתי‪.‬‬
‫אבא עבד כמורה לעברית בקהילה‬
‫היהודית ואני זוכרת אותו מרכיב‬
‫אותי על אופניו בדרך לכיתה בה‬
‫לימד‪ .‬בגן הייתי היהודייה היחידה‪.‬‬
‫כילדים‪ ,‬לא שיחקנו בבובות או‬
‫בכדור‪ ,‬אלא ישבנו ולמדנו קריאה‬
‫כי כך היה נהוג אז‪ ,‬כבר בגיל הגן‪.‬‬
‫שפת הלימוד הייתה צרפתית‪.‬‬

‫דליה שגב פרץ‬


‫עלייה לארץ‬
‫הגענו חסרי כל כי העלייה שלנו לארץ הייתה‬
‫למעשה בריחה מהמלחמה המשתוללת‬
‫באלג‘יריה‪ .‬גרנו בתחילה במושב בדרום ולאחר‬
‫מכן עברנו לקריית גת‪ ,‬שהוקמה כשנתיים קודם‬
‫לכן כעיירת עולים ורובה ככולה הייתה בנויה‬ ‫סמנכ”ל חטיבת סיעוד‬
‫מפחונים ושיכוני רכבת‪ .‬אבא נסע ללמוד סיעוד‬
‫בבית ספר לאחיות בחיפה והיה מגיע הביתה‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אקלקטי‬
‫בסופי שבוע‪ .‬היום בו הוא קיבל משכורת בפעם‬
‫הראשונה הפך להיות יום עצוב לאחר שהיא‬
‫שנת לידה‪1950 :‬‬
‫נגנבה‪ ...‬אבל כילדה לא חשתי מחסור‪ .‬אמא‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬ביסכרה‪ ,‬אלג‘יריה‬
‫ואבא תמיד דאגו לספרים ובגדים ומהבחינה‬ ‫שנת עלייה‪1956 :‬‬
‫הזו הייתה מצידם תשומת לב גדולה לפרטים‬ ‫מקום מגורים‪ :‬רחובות‬
‫הקטנים‪.‬‬
‫מצב משפחתי‪ :‬נשואה‪2+‬‬
‫עצה לחיים‪“ :‬לפעמים אני מביאה ריבה‬
‫פסח‬ ‫שהכנתי למשרד ואנשים מתפלאים ‘מתי‬
‫הייתה התרגשות מיוחדת בבית לפני החג‪.‬‬ ‫את מספיקה?!’‪ .‬מבחינתי‪ ,‬אם רוצים‬
‫נהגנו לקנות הכל חדש וכשר‪ ,‬גם מלח‪ ,‬גם‬ ‫משהו אין דבר כזה אין זמן‪.‬‬
‫משחת שיניים‪ .‬הוצאנו את כלי החג היפים‬
‫וערכנו שולחן גדול כי תמיד אירחנו בביתנו‬ ‫אני ישנה כמה שצריך‪ ,‬שזה לא הרבה‪,‬‬
‫בני משפחה נוספים‪ .‬אבא דאג שנגנוב את‬ ‫ומספיקה הכל‪ .‬הימים שלי מתוכננים‬
‫האפיקומן בלי שירגיש והמתנות שקיבלנו היו‬ ‫ומדוייקים ויש בהם זמנים מוגדרים‬
‫תמיד ספרים‪ .‬את המתנה הראשונה מפסח‬
‫הראשון שחגגנו בישראל אני זוכרת עד היום‪:‬‬
‫להנאות שלא קשורות לעבודה‬
‫אנציקלופדיית “מכלל”‪ .‬בעצם‪ ,‬גם את המתנה‬ ‫כמו בישול‪ ,‬ספורט‪ ,‬חברים ותרבות”‬
‫השנייה אני זוכרת‪ ...‬זה היה מילון “אבן שושן”‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫מרק אלג‘יראי‬
‫(המרק הירוק)‬
‫מצרכים‬
‫קילו בשר טלה‪,‬‬
‫אופן ההכנה‬ ‫חתוך לחתיכות בינוניות‬
‫חצי צרור פטרוזיליה חתוך דק‬
‫חצי צרור כוסברה חתוך דק‬
‫מטגנים את הבשר בשמן הזית יחד עם‬ ‫חצי צרור עלי סלרי חתוך דק‬
‫הכרישה והבצל עד ליצירת תערובת‬ ‫חצי צרור עלי כרפס (סלרי אמריקאי) חתוך דק‬
‫אחידה‪.‬‬ ‫‪ 6-7‬גבעולי סלרי חתוכים גס‬
‫לאחר שהבשר מוכן מניחים בצד‬ ‫‪ 1‬כוס פול ירוק בלי התרמילים‬
‫ולאחר שמתקרר מסירים את שכבת‬ ‫‪ 1‬כוס פול ירוק עם התרמילים‪ ,‬מנוקים מהסיבים‬
‫השומן ואת העצמות‪.‬‬ ‫‪ 4-5‬לבבות ארטישוק חתוכים ל‪8 -‬‬
‫מכניסים את התערובת לסיר‪,‬‬ ‫‪ 2-3‬קישואים בינוניים חתוכים לקוביות‬
‫מוסיפים כוס מים רותחים וחצי‬ ‫‪ 2-3‬כרישות קצוצות‬
‫מהכמות של כל ירק‪ .‬מבשלים ביחד‬ ‫‪ 1‬בצל גדול חתוך לקוביות‬
‫עד שהעלים מתרככים‪.‬‬ ‫‪ 2‬תפוחי אדמה חתוכים לקוביות‬
‫מוסיפים לסיר את הפול‪ ,‬הקישואים‪,‬‬ ‫‪ 1‬כף אבקת מרק‬
‫לבבות הארטישוק ותפוחי האדמה‪.‬‬ ‫‪ 4‬כפות שמן זית‬
‫מכסים במים רותחים (המים צריכים‬
‫לכסות את הירקות ועוד קצת)‪ ,‬מכסים‬
‫ומבשלים עד שהירקות מתרככים‬
‫(כ‪ 50 -‬דקות)‪.‬‬
‫כ‪ 10-‬דקות לפני תום הבישול‬
‫מוסיפים את אבקת המרק ואת שאר‬
‫העלים הירוקים‪.‬‬
‫המרק צריך להיות לא דליל אך גם לא‬
‫סמיך מדי‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫באו הם מיד שרפו את כל העיר‪ 3 ...‬ימים‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫ולילות הכל בער מסביב‪ .‬גם הבית שלנו נשרף‪.‬‬ ‫שם אבי היה ישראל‪ ,‬שם אמי מלכה ובבית‬
‫הכספת הגדולה הייתה הדבר היחיד שנותר‬ ‫היינו ‪ 5‬ילדים‪ .‬נחשבנו משפחה מאוד‬
‫כי הייתה עשויה מברזל‪ .‬מכיוון שלא היו מים‪,‬‬ ‫עשירה‪ :‬היו לנו ‪ 2‬מסעדות ומרתף‬
‫שתינו יין‪ ...‬אבל לא השתכרנו‪ ,‬כי היינו רגילים‪.‬‬ ‫גדול של יין‪ .‬את היין אבא הביא‬
‫מול הבית שלנו בדיוק עמד מפעל לתיקון מדי‬ ‫מכפר רחוק ברומניה‪ .‬המסעדות‬
‫הנאצים‪ ,‬ואת הנשים לקחו לעבוד שם‪ ...‬גם‬ ‫היו ממוקמות באחת הפיאצות‪,‬‬
‫אותי‪ .‬נשארתי שם כמה חודשים בלבד ולאחר‬ ‫כיכרות‪ ,‬במרכז גאלאץ והוגש בהן‬
‫מכן כבר עליתי ארצה‪.‬‬ ‫אוכל יהודי ורומני‪ .‬אמא הייתה‬
‫בשלנית נהדרת כשהמומחיות שלה‬
‫עלייה לארץ‬ ‫הייתה עוגות ומתוקים (לאחיה הייתה‬
‫עם שלום בעלי ז״ל התחתנתי ברומניה‪ ,‬בהיותי‬ ‫קונדיטוריה בעיר והוא לימד אותה את‬
‫בת ‪ .23‬הכרנו בתנועת הנוער הציונית בה‬ ‫המתכונים)‪ .‬היא נהגה לאפות עוגות‬
‫שנינו היינו חברים‪ 3 .‬חודשים אחרי החתונה‬ ‫קוזונק (שמרים) ועוגות פליצ‘נטה (תפוחי‬
‫החלטנו לעלות לארץ‪ .‬אבא ואמא ניסו לשכנע‬

‫חיה גרינברג‬
‫עץ עם גבינה) וגם הכינה שוקולדים עם רום‬
‫אותנו שלא נעשה את זה‪ .‬הם הציעו לנו לעבור‬ ‫וריבות (דולצ‘סה) מופלאות‪ ...‬הייתה לי ילדות‬
‫לבוקרשט‪ ,‬הציעו לנו כסף‪ ...‬אבל אני לא הייתי‬ ‫יפה‪ ,‬אפופה ריחות משכרים של אפייה ובישול‪.‬‬
‫מוכנה לשמוע‪ .‬רציתי ישראל‪ .‬בסופו של דבר‬ ‫בפתח המסעדה הראשונה עמד מלצר שחילק‬
‫קיבלנו מהם את ברכת הדרך והתחלנו במסע‬ ‫למחכים בתור מיני דליקטסים כמו ז‘מבון‬
‫שארך שנתיים‪ .‬יצאנו מגאלאץ ב‪ .1947 -‬גנבנו‬ ‫מבשר כבש וסרדינים מטוגנים בבירה‪ ...‬מלצר‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל רומני‬
‫את הגבול להונגריה ומשם בעזרת הג‘וינט‬ ‫אחר היה היחיד שהורשה לרדת אל מרתף היין‬
‫הגענו למחנה מעבר בלינץ‪ ,‬אוסטריה‪ .‬לאורך‬ ‫שנת לידה‪1924 :‬‬
‫ולהעלות משם את היינות שהוזמנו‪ ...‬למרות‬
‫המסע נלקחו מאיתנו כל דברי הערך והכסף‬ ‫העבודה הרבה שסיפקו המסעדות אף אחד‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬גאלאץ‪ ,‬רומניה‬
‫שהיו ברשותנו‪ ,‬אפילו טבעות הנישואין‪ .‬רגע‬ ‫מאיתנו‪ ,‬הילדים‪ ,‬לא עבד בהן‪ .‬המשימה שלנו‬ ‫שנת עלייה‪1949 :‬‬
‫לפני שהגענו‪ ,‬באונייה לא חוקית‪ ,‬עוד הספקתי‬ ‫הייתה להתרכז בלימודים‪ .‬האחים שלי למדו‬ ‫עיר מגורים‪ :‬רעננה‬
‫לתת לבחורה צעירה את התחתון הנוסף שהיה‬ ‫בביה״ס לכלכלה ואני למדתי אופנה ותפירה‬
‫לי כך שלמעשה הגעתי רק עם הבגדים שעלי‪.‬‬
‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪,2+‬‬
‫באוניברסיטת בוקרשט‪ .‬העובדים והמלצרים‬
‫גנבו כי כולם גנבו מכולם‪ ,‬אבל גם אחרי שגנבו‬ ‫‪ 3‬נכדים ו‪ 6-‬נינים‬
‫הייתי רוצה‬ ‫נשאר כסף‪...‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬ללכת בעקבות החלומות‬
‫הגעתי מרומניה עם דיפלומה של מעצבת בגדים‬ ‫ולא לוותר‪ .‬אני עליתי לארץ כדי לממש‬
‫ותופרת אבל לא עבדתי בזה יום אחד‪ .‬בעלי‬ ‫פסח‬ ‫את החלום הציוני‪ .‬אמרו לי יש מלחמות‪,‬‬
‫אמר לי כל השנים “זה לא בשבילך”‪ ,‬הוא רצה‬ ‫בפסח הייתה חגיגה גדולה אצלנו בבית‪ .‬כאשר‬
‫להגן עלי ולפנק אותי‪ ,‬אבל אני כעסתי‪ .‬רציתי‬ ‫הגיעו לבקרנו אורחים אמא ואבא נהגו לכבדם‬
‫יש עוני‪ ,‬אמרתי ‘לא אכפת לי’‪ .‬עזבתי‬
‫לעבוד‪ .‬גם ללמוד לא הצלחתי – בהתחלה לא‬ ‫במצה עם חמאה ועליה קוויאר אדום‪ ,‬או במצה‬ ‫אמא‪ ,‬אבא ומשפחה ועליתי לישראל”‬
‫הייתה אפשרות וכשהייתה אפשרות לא היה‬ ‫עם כבד קצוץ‪ .‬הכיבוד הזה בתוספת כוס יין‬
‫זמן‪ ...‬לבד למדתי לקרוא בעברית אבל לכתוב‬ ‫טוב היה אופייני לפסח‪ .‬על מציאת האפיקומן‬
‫בעברית אני לא יודעת עד היום‪.‬‬ ‫לא קיבלנו כסף אלא מתנה – כל אחד לפי‬
‫תחביבו‪ .‬אני אהבתי להחליק על הקרח‪ ,‬זה היה‬
‫המטפלת שלי‬ ‫הספורט האהוב עלי‪.‬‬
‫זהבה‪ .‬כבר שנתיים שהיא אצלי‪ ,‬והיא ‪.100%‬‬
‫אצלה אין שעות ואין שעון‪ ,‬היא באה‪ ,‬עוזרת לי‬ ‫זיכרונות מלחמה‬
‫במה שצריך ורק כשמסיימת הולכת‪.‬‬ ‫המלחמה גמרה הכל‪ .‬המסעדות נסגרו‪.‬‬
‫במרתף היין נותר חדר אחד‪ ...‬כשהגרמנים‬ ‫‪8‬‬
‫“אמא הייתה‬
‫בשלנית נהדרת‪.‬‬
‫היא נהגה לאפות‬
‫עוגות קוזונק‬
‫ועוגות פליצ‘נטה‪,‬‬
‫שוקולדים עם רום‬
‫וריבות דולצ‘סה‬
‫מופלאות‪”...‬‬

‫‪9‬‬
‫קק בּרינזה‬
‫(עוגת גבינה לפסח)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬


‫מערבבים את אבקת האפיה בכלי קטן‬ ‫‪ 150‬גר‘ מרגרינה‬
‫עד שמתחילה לתסוס‪,‬‬ ‫‪ 1 1/2‬כוס סוכר‬
‫מגרדים פנימה מעט מקליפת‬ ‫‪ 3‬ביצים‬
‫הלימון הסחוט‪ ,‬טורפים את הביצים ביד‬ ‫‪ 250‬גר‘ גבינה ‪9%‬‬
‫(“אז לא היה לנו מיקסר”‪)...‬‬ ‫מיץ לימון סחוט מלימון שלם‬
‫ומערבבים עם שאר החומרים מלבד מיץ‬ ‫‪ 1‬שקית אבקת אפייה‬
‫הלימון‪.‬‬ ‫‪ 2‬שקיות אבקת וניל‬
‫מוסיפים את מיץ הלימון‪ ,‬מערבבים שוב‪.‬‬ ‫‪ 1‬כוס קמח מצה‬
‫ממלאים תבנית אינגליש קייק בתערובת‬
‫ומכניסים לתנור בחום בינוני של ‪ 180‬מעלות‪.‬‬
‫מוציאים לאחר בדיקה עם קיסם במרכז העוגה‬
‫(צריך לצאת יבש)‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫סלט‬
‫תפוחי אדמה‬
‫וביצים‬
‫(זה סלט נהדרת!‬
‫אפשר לעשות גם בלי פסח)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 4‬תפו״א (שבושלו עם הקליפה ערב‬
‫קודם והונחו במקרר למשך הלילה)‬
‫‪ 4‬ביצים (אותו כנ״ל‪ .‬אפשר לבשלם‬
‫ביחד)‬
‫‪ 1‬בצל קצוץ (רגיל או ירוק)‬
‫‪ 1/3‬כוס חומץ טבעי ‪ /‬חומץ בן יין לבן‬
‫‪ 1/3‬כוס שמן קנולה ‪ /‬זית‬
‫‪ 1‬כפית שטוחה מלח‬
‫‪ 1/4‬כפית פלפל‬
‫חצי כוס זיתי קלמטה שחורים‬
‫חתוכים גס‬

‫אופן ההכנה‬
‫מקלפים את תפוחי האדמה‬
‫והביצים וחותכים לריבועים‪.‬‬
‫מערבבים עם שאר החומרים‬
‫ומתבלים‪ .‬מי שאוהב יכול להוסיף‬
‫שמיר קצוץ למעלה‪.‬‬
‫אוכלים עם מצה‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫בחאשיד‪ .‬כשהיה עלינו להמשיך הלאה‪ ,‬אבא‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫פנה אל החמור במילים והסביר לו שכאן‬ ‫שם אבי היה סאלם (שלום)‪ ,‬שם אמי‬
‫נפרדות דרכינו‪ ...‬לפתע החלו לזלוג דמעות‬ ‫חממה (יונה)‪ .‬אמא הולידה ‪ 9‬ילדים‬
‫מעיניו של החמור‪ ...‬דמעות של ממש! עגולות‬ ‫אך רק ‪ 6‬נשארו בחיים‪ .‬אבא היה‬
‫וגדולות‪ ...‬לעולם לא אשכח את המראה הזה‪.‬‬ ‫מייצר סנדלים‪ ,‬אמא הייתה עושה‬
‫הכל‪ :‬חוץ מעבודות הבית הייתה‬
‫משפחה‬ ‫תופרת‪ ,‬מיילדת‪ ,‬מכינה כלים‬
‫כשקיבלתי את הצו ללכת לצבא אבא שלי‬ ‫מחרס וקולעת אביזרי נוי מראפיה‪.‬‬
‫אמר “זה הזמן להתחתן”‪ .‬הייתי בת ‪ .16‬היום‬ ‫בתימן הייתה לנו שלוות חיים‪,‬‬
‫כנראה לא הייתי שומעת לו‪ ,‬אבל אלו היו‬ ‫הכל התנהל בנעימות‪ ,‬בלי לחצים‪.‬‬
‫זמנים אחרים ומסורת אחרת‪ .‬התחתנתי עם‬ ‫אני זוכרת למשל שחתונה נמשכה‬
‫סעדיה (דרור) ונולדו הילדים‪ 3 ,‬בנים ו‪ 2 -‬בנות‪.‬‬ ‫שם שבוע ימים‪ ,‬ובמשך כל הזמן הזה‬
‫כל השנים עבדתי במשק בית‪.‬‬ ‫לא הפסיקו לשיר ולרקוד‪ .‬היינו דתיים‬
‫אדוקים‪ ,‬כמו כל היהודים בכפר‪ .‬שבת הייתה‬

‫שרה כרמל‬
‫הייתי רוצה‬ ‫שבת‪ ,‬חג היה חג‪ ,‬הקפדנו בכבוד ההורים‪.‬‬
‫בכפר בתימן היה בית כנסת אבל נשים לא‬ ‫הבית היה עשוי חימר ובו כמה חדרים‪ .‬נהגנו‬
‫הורשו להיכנס אליו‪ .‬בכלל לא הייתה בו עזרת‬ ‫לישון על שמיכות עבות‪ .‬השירותים היו בחוץ‪.‬‬
‫נשים‪ .‬גם ללמוד נאסר עלינו וכך הגעתי לארץ‬ ‫בחוץ הייתה גם באר‪ ,‬כי מים זורמים לא היו‪.‬‬
‫ללא ידיעת קרוא וכתוב‪ .‬החיים והשנים עברו‪,‬‬ ‫במחסן היה לנו טאבון עצים עליו אמא בישלה‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל תימני‬
‫ולצערי לא השלמתי את החסר‪.‬‬ ‫מרק קובאנות‪.‬‬
‫אבא נהג לייבש ענבים עד שהפכו לצימוקים‪.‬‬ ‫שנת לידה‪1936 :‬‬
‫אם נכנסת לחדר בו הניח את אשכולות‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬כפר קטן על הר‬
‫הענבים‪ ,‬רק מהריח יכולת להשתכר‪...‬‬ ‫במרחק שעת הליכה מצנעא‪ ,‬תימן‬
‫שנת עלייה‪ :‬שנות ה‪‘50 -‬‬
‫פסח‬ ‫עיר מגורים‪ :‬כפר סבא‬
‫בכל החגים ובפסח בפרט הקפידו בכפר שלא‬
‫יחסר דבר‪ ,‬לאף אחד‪ .‬לפני החג שחטו פרה או‬
‫מצב משפחתי‪ :‬נשואה‪ 5+‬ילדים‪,‬‬
‫עגל וחילקו בין המשפחות‪.‬‬ ‫‪ 14‬נכדים‬
‫אבא היה רוכב על חמור לצנעא וקונה שם בד‪,‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬אלוהים ברא לכם ידיים?‬
‫ממנו רקמו לנו שמלות ומכנסיים‪.‬‬ ‫אז מדי פעם תאכלו עם הידיים‪.‬‬
‫ליל הסדר עצמו היה עליז ומלא שמחה‪ .‬אמא‬
‫הייתה מנגנת על תוף גדול וכולנו רקדנו‪.‬‬
‫אל תדפקו חשבון‪.‬‬
‫ככה האוכל יותר טעים”‬
‫עלייה לארץ‬
‫עלינו ברגל וחלק מהדרך עשינו על חמורים‪.‬‬
‫הערבים שגרו במורד ההר בכו כשעזבנו‪ ...‬בינם‬
‫לבינינו נרקמו קשרי ידידות הדוקים‪ .‬אני זוכרת‬
‫שאמא‪ ,‬שהפליאה לנגן בתוף‪ ,‬הוזמנה לא אחת‬
‫לנגן בשמחות שלהם‪.‬‬
‫זיכרון חזק נוסף שלי קשור בחמורו של אבא‪...‬‬
‫זה היה חמור שחור וזקן שליווה אותו במשך‬
‫שנים ושמו “אסווד” (שחור)‪ .‬החמור נשא את‬
‫מטלטלנו וצעד יחד איתנו עד מחנה המעבר‬ ‫‪12‬‬
‫“אבא פנה אל החמור‬
‫במילים והסביר לו‬
‫שכאן נפרדות‬
‫דרכינו‪ ...‬לפתע החלו‬
‫לזלוג דמעות מעיניו‬
‫של החמור‪...‬‬
‫דמעות של ממש!‬
‫עגולות וגדולות‪...‬‬
‫לעולם לא אשכח את‬
‫המראה הזה”‬

‫‪13‬‬
‫פתות לפסח‬
‫(פסח בלי פתות זה לא פסח)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 3‬מצות‬
‫‪ 1‬כף מלח‬
‫‪ 2‬כוסות מים רותחים‬
‫חלב‬
‫‪ 1‬כף סאמנה (חמאה תימנית‬
‫מזוקקת) או ‪ 1‬כף חמאה רגילה‬
‫‪ 2‬ביצים‬

‫אופן ההכנה‬
‫משרים את המצות כעשר דקות‬
‫במים הרותחים עם המלח‬
‫מפוררים את המצות ומכניסים‬
‫לסיר בינוני‪ ,‬מוסיפים חלב שיכסה‬
‫את המצות‬
‫מבשלים על אש נמוכה עד שהחלב‬
‫מעלה אדים‬
‫שוברים את הביצים לתוך הסיר‪,‬‬
‫מוסיפים את החמאה‪,‬‬
‫מערבבים עד שהביצים מוכנות‬
‫ומגישים‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫מרק תימני‬
‫(שבזכותו קיבלתי טיפולי שיניים‬
‫חינם מרופא שיניים רוסי)‬

‫מצרכים‬
‫עוף מופרד לחלקיו‬
‫גרון הודו טרי‬
‫‪ 1‬בצל‬
‫‪ 2-3‬תפוחי אדמה‬
‫‪ 1‬כפית כורכום‬
‫‪ 1‬כפית חאוויג'‬
‫‪ 1‬כפית כמון‬
‫פלפל שחור‬
‫צרור פטרוזיליה שטוף‬
‫צרור כוסברה שטוף‬
‫‪ 1‬כפית אבקת מרק עוף‬

‫אופן ההכנה‬
‫מחממים מים בסיר ומכניסים לתוכו‬
‫את הבצל מקולף ושלם‪.‬‬
‫טוחנים ביחד חאוויג'‪ ,‬כמון‪ ,‬כורכום‬
‫ופלפל שחור ומוסיפים לסיר אחרי‬
‫שהמים רתחו‪ .‬מוסיפים את העוף‬
‫והגרון‪ ,‬הפטרוזיליה‪ ,‬הכוסברה ותפוחי‬
‫האדמה‪ ,‬מנמיכים את האש ונותנים‬
‫למרק להתבשל כ‪ 3/4 -‬שעה‪.‬‬
‫לקראת סוף הבישול מוסיפים את‬
‫אבקת המרק ומוציאים את הבצל ואת‬
‫העלים‪ .‬מגישים עם חילבה‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫נעלם?”‪ .‬אחרי שהלכה התפוצצנו מצחוק‪ ,‬מה‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫את לא מריחה? אנחנו עומדים לידה‪ ,‬מסריחים‬ ‫שם אבי היה יעקב‪ ,‬שם אמי זולאי ובבית‬
‫מנפט והיא לא מבינה לאן הנפט נעלם‪ ...‬לבסוף‬ ‫היינו ‪ 6‬ילדים‪ .‬אבא עבד כסנדלר בבית‬
‫השתחררנו‪ .‬אנחנו אחרי ‪ 6‬שבועות ואבא אחרי‬ ‫מלאכה של הממשלה‪ .‬באופן פרטי‬
‫‪ 3‬חודשים‪.‬‬ ‫אסור היה לו לעבוד למרות שהוא‬
‫כן עבד בבית‪ .‬יום אחד הגיעו‬
‫פסח‬ ‫לביתנו ‪ 50‬שוטרים‪ .‬חלקם הקיפו‬
‫לאחר שהשתחררנו מבית הסוהר בצפת‬ ‫את הבית מבחוץ בעוד שאחרים‬
‫החלטנו לנסוע ולחפש את דודה של אמי‪,‬‬ ‫צנחו מהגג ישירות לתוך החדר‬
‫בעל חנות מכולת בפלורנטין‪ .‬זה היה בערב‬ ‫בו עבד‪ ...‬מישהו הלשין עליו‪ .‬לקחו‬
‫פסח‪ ,‬שחל אז ביום שישי‪ .‬ירדנו מהאוטובוס‬ ‫אותו לבית סוהר ל‪ 3 -‬חודשים‪ .‬יום‬
‫בתחנה המרכזית לא יודעים לאן לפנות‪...‬‬ ‫יום העמידו אותו ערום על הקרח וחיכו‬
‫לבסוף עבר עגלון שהסכים לקחת אותנו עד‬ ‫שיגיד איפה הוא מחביא את הכסף‪ ,‬הזהב‬
‫לכתובת שהייתה בידינו‪ .‬מיד כשהגענו שלחה‬ ‫והתכשיטים‪ .‬לבסוף הוא נשבר ואמר‪ .‬באו‬
‫אותנו הדודה אחד אחד להתקלח – הייתה להם‬

‫צביה בינונסקי‬
‫ולקחו הכל‪ .‬אפילו את העגילים מהאוזניים של‬
‫אמבטיה עשויה קרשים – ולאחר שהתרעננו‬ ‫אחותי הורידו‪.‬‬
‫התיישבנו לחגוג את ליל הסדר כאשר העדרותו‬
‫של אבא מעיבה על שמחת החג‪.‬‬ ‫עלייה לארץ‬
‫אחרי המקרה הזה החלטנו שזהו – עולים‬
‫עבודה‬ ‫לארץ‪ .‬אמא תפרה לנו כיסים פנימיים מתחת‬
‫‪ 18‬שנים התנדבתי בסניף קופת חולים כללית‬ ‫לבגדים‪ ,‬מילאה אותם במטבעות ודברי ערך וכך‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל בוכרי‬
‫הקרוב למקום מגוריי‪ .‬בחודש מאי האחרון‬ ‫עלינו לרכבת בדרך לעיר קראצ‘י שבפקיסטאן‪.‬‬
‫עזבתי‪ ,‬כי כבר לא היו לי כוחות‪ ...‬במסגרת‬ ‫לפתע עלו על הרכבת שוטרי נ‪.‬ק‪.‬ו‪.‬ד (המשטרה‬
‫שנת לידה‪1929 :‬‬
‫תפקידי לקחתי דם‪ ,‬מדדתי לחץ דם וא‪.‬ק‪.‬ג‪,‬‬ ‫החשאית)‪ .‬אמא‪ ,‬בלי להסס‪ ,‬חתכה את כל‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬סמרקנד‪ ,‬רוסיה‬
‫ואם היה דרוש גם החלפתי תחבושת‪ .‬לפני‬ ‫הכיסים הפנימיים‪ ,‬אספה את תוכנם וזרקה‬ ‫שנת עלייה‪1937 :‬‬
‫כן עבדתי בתל כביר‪ ,‬במפעל טקסטיל בשם‬ ‫הכל דרך החלון‪ ,‬לים‪ .‬כך‪ ,‬חסרי כל‪ ,‬המשכנו‬
‫“תיץ”‪ ,‬שייצר אטיקטים לבגדים והיה היחידי‬ ‫מקום מגורים‪ :‬תל אביב‬
‫את המסע‪ .‬אחרי שעברנו גם בבומביי ובעיראק‪,‬‬
‫במזרח התיכון שעשה זאת‪.‬‬ ‫נעזרנו לבסוף במורי דרך ערבים שסייעו לנו‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪,2+‬‬
‫להסתנן לישראל ברגל‪ ,‬דרך ביירות עד כפר‬ ‫‪ 6‬נכדים והרבה נינים‬
‫גלעדי‪ ,‬ממש כמו פאדיונים‪.‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬כששואלים מה שלומכם‬
‫המטפלת שלי‬
‫תגידו ‘בסדר’‪ .‬אם תגידו בסדר‪,‬‬
‫לאה‪ .‬כבר ‪ 8‬שנים שהיא איתי‪ .‬מה שצריך‬ ‫התאקלמות‬
‫היא עושה – קניות‪ ,‬ניקיונות‪ .‬היא אישה טובה‬ ‫מכיוון שנכנסנו בצורה לא חוקית מיד לקחו‬ ‫יהיה בסדר”‬
‫ועוזרת לי בכל מה שאני צריכה‪.‬‬ ‫את כולנו לבית סוהר בצפת‪ .‬בשלב מסויים‬
‫אבא הופרד מאיתנו כי חשבו שהוא מרגל‪...‬‬
‫אחרי כמה זמן שמענו שהוא נמצא בבית סוהר‬
‫בירושלים‪ ,‬לבוש בחליפה אדומה (שמשמעה‪:‬‬
‫מועמד לתלייה)‪ .‬אותנו יחד עם אמא הכניסו‬
‫לבית סוהר בצפת‪ .‬אני זוכרת שבתא בו שהינו‬
‫הייתה מנורת נפט וכל לילה אמא הייתה גונבת‬
‫את הנפט ומורחת לנו על הגוף כדי שלא‬
‫יהיו לנו כינים‪ ...‬הסוהרת שהייתה מגיעה ערב‬
‫ערב הייתה משתגעת‪“ :‬איפה הנפט‪ ,‬לאן הוא‬ ‫‪16‬‬
‫“יום יום העמידו את‬
‫אבא ערום על הקרח‬
‫וחיכו שיגיד איפה‬
‫הוא מחביא‬
‫את הכסף‪ ,‬הזהב‬
‫והתכשיטים‪ .‬לבסוף‬
‫הוא נשבר ואמר‪...‬‬
‫באו ולקחו הכל‪.‬‬
‫אפילו את העגילים‬
‫מהאוזניים של אחותי‬
‫הורידו”‬

‫‪17‬‬
‫אורז‬
‫אושפלוב‬
‫(חגיגי‪ ,‬בריא‪ ,‬טעים וטוב)‬
‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬
‫משרים את האורז בסיר עם מים‬ ‫‪ 1‬ק״ג אורז‬
‫רותחים ומלח כחצי שעה עד שעה‪ .‬מחממים‬ ‫‪ 1‬ק״ג גזר חתוך‬
‫את השמן בסיר רחב‪ .‬מוסיפים את הבצל‬ ‫לגפרורים ארוכים‬
‫הקצוץ‪ .‬מטגנים עד שמזהיב‪ ,‬מוסיפים את הגזר‬ ‫‪ 3‬בצלים קצוצים‬
‫(“היום יש חתוך מוכן‪ ,‬חבל לשבור את הידיים”)‬ ‫חצי כוס שמן‬
‫מאדים עד שמתרכך מעט‪ ,‬מוסיפים את‬ ‫‪ 10‬שוקיים (פולקע‘ס) או‬
‫הבשר ‪ /‬העוף‪ ,‬קצת מים‪ ,‬נותנים למים להתאדות‬ ‫‪ 1‬ק״ג בשר בקר‬
‫מעט ומכסים את הסיר‪ .‬מחכים עד שהבשר‬
‫יתרכך‪ .‬מוסיפים את האורז ומים רגילים עד גובה‬
‫‪ 1/3‬אצבע מעל האורז‪ .‬מתבלים במלח ופלפל‬
‫ומביאים לרתיחה‪ .‬מעבירים לאש קטנה‪,‬‬
‫“פותחים” מסביב לאורז עם סכין ומפרידים אותו‬
‫מדפנות הסיר (כדי שהמים מבפנים יתאדו גם‬
‫הם)‪ ,‬מכסים ונותנים להתבשל כחצי שעה‪.‬‬
‫אפשר להוסיף צימוקים וחומוס‬
‫(שהושרה לילה קודם) בשלב הבשר‪.‬‬

‫‪18‬‬
19
‫ככובסת בבתי העשירים בעיר והותירה בבית‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫אותנו‪ 4 ,‬ילדים‪ .‬בתקופת מלחמת העולם ה‪2 -‬‬ ‫שם אבי היה צבי‪ ,‬שם אמי ברכה‪ ,‬ובבית‬
‫היא מצאה עבורנו דירת פרטר בת חדר אחד‬ ‫היינו ‪ 4‬ילדים – ‪ 3‬בנות ובן‪ .‬אבא היה‬
‫כדי שלא נצטרך לרוץ למקלט אם תשמע‬ ‫ציוני נלהב וחבר בתנועת גורדוניה‪.‬‬
‫לפתע אזעקה‪ ...‬בפולין אמא רחצה אותנו‬ ‫הוא עבד בחנות פחם‪ .‬אמא שלי‬
‫בדבש‪ ,‬ופה? פה לא היה מה לאכול‪ .‬לא היו לנו‬ ‫הייתה דתייה והבית היה יהודי‬
‫נעליים ראויות‪ ...‬זו הייתה אז פלשתינה והעוני‬ ‫אדוק‪ .‬סבא וסבתא גרו לידנו‬
‫היה גדול‪.‬‬ ‫והייתה להם חנות בה מכרו כל‬
‫מיני סוגים של ירקות כבושים‪ ,‬אני‬
‫משפחה‬ ‫זוכרת בעיקר את הכרוב הכבוש‬
‫בשנת ‪ ,1947‬ואני עוד לא בת ‪ ,19‬התחתנתי‬ ‫הנהדר‪ .‬לאמא היו ‪ 7‬אחים ואחיות‬
‫עם משה ליפינסקי‪ .‬משה היה קצין בחיל הים‪,‬‬ ‫אך כל משפחתה נספתה בשואה‪.‬‬
‫אשר שינה את שם משפחתו ללביא בהוראת‬
‫בן גוריון (שהחליט כי קציני צה״ל בעלי שמות‬ ‫פסח‬
‫גלותיים לא יצאו לחו״ל)‪ .‬משה דווקא יצא‬

‫רוחמה לביא‬
‫ליל הסדר היה כמו בבית מלכות‪ .‬לו אורח היה‬
‫הרבה לחו״ל‪ :‬הוא נסע להביא את הצוללות‬ ‫מגיע לביתנו בליל הסדר‪ ,‬הוא לא היה שוכח‬
‫מאנגליה‪ ,‬ותקופה אחרת שהה כחודשיים ביוון‪.‬‬ ‫את החוויה כל ימי חייו‪ .‬אנחנו‪ ,‬הבנות‪ ,‬היינו‬
‫הוא גם היה שחקן כדורגל מצטיין (קיצוני ימני)‬ ‫שרות לא פחות מהבנים‪ .‬השירה שלנו הייתה‬
‫בקבוצת הכדורגל של חיל הים‪ .‬באחד הערבים‬ ‫כה יפה וחזקה עד שהשכנים היו מתאספים‬
‫הוזמנו לנשף במועדון של מכבי חיפה‪ .‬אני‬ ‫ועומדים ברחוב לשמוע איך אנחנו שרים‪ .‬עד‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל פולני‬
‫זוכרת שלכבוד האירוע משה הביא בד מיוחד‬ ‫היום אני ובני ביתי נוהגים לשיר את כל השירים‬
‫מלונדון ממנו תפרו לי שמלת נשף חגיגית‪.‬‬ ‫שנת לידה‪1928 :‬‬
‫בהגדה‪ ,‬בלי לדלג על אף שיר או מזמור‪ .‬על‬
‫זה היה ערב מרגש‪ ,‬שלא אשכח לעולם‪ ,‬כולם‬ ‫שולחן החג אצלנו היה גפילטע פיש (אבא תמיד‬
‫מקום וארץ לידה‪ :‬בנדין‪ ,‬עיר על גבול‬
‫אמרו שאני נראית כמו מלכת היופי של חיפה‪.‬‬ ‫אכל את הראש)‪ ,‬מרק עוף עם אטריות שאמא‬ ‫גרמניה‪-‬פולין‪ ,‬פולין‬
‫משה נפטר בשנת ‪ 1971‬והוא בן ‪ 47‬בלבד‪.‬‬ ‫הכינה לבד מביצים וקמח תפוחי אדמה‪ ,‬צלי‬ ‫שנת עלייה‪1935 :‬‬
‫עוף‪ ,‬בשר בקר וגם חלקים של הודו‪ ,‬צימעס‬
‫עבודה‬ ‫עיר מגורים‪ :‬כפר סבא‬
‫ולביבות תפוחי אדמה‪ ,‬עליהן לא ויתרנו‪ .‬לקינוח‬
‫‪ 3‬שנים לאחר מותו פתחו בחיפה את בית‬ ‫הוגש קומפוט של שזיפים ותפוחים‪.‬‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪ 2 +‬ילדים‪,‬‬
‫החייל וחברו הטוב של בעלי‪ ,‬שהיה מפקד חיל‬ ‫‪ 5‬נכדים ונין‬
‫הים בנימין (ביני) תלם‪ ,‬מינה אותי להיות אם‬
‫הבית במקום‪ 15 .‬שנה מילאתי את התפקיד‬
‫עצה לחיים‪“ :‬להישאר צעירים זה‬
‫עלייה לארץ‬ ‫להישאר בעניינים‪ .‬הנין שלי‪ ,‬דניאל‪,‬‬
‫בהתנדבות והרגשתי כאילו הוא נתפר במיוחד‬ ‫הייתי בת ‪ 6‬וחצי כשהגעתי עם משפחתי לנמל‬
‫בשבילי‪.‬‬ ‫חיפה‪ .‬לא ידעתי מילה בעברית‪ ,‬אבל העברית‬ ‫חי באמריקה אבל כל יום אני רואה אותו‬
‫באה מהר‪ ...‬אולי בשל העובדה כי עם בואי‬ ‫בסקייפ‪ .‬אני גם מחוברת לפייסבוק”‬
‫המטפלת שלי‬ ‫התחלתי מיד ללמוד בכיתה א‘‪ .‬בתקופת‬
‫מיטל גרה איתי מזה שנה וחצי‪ .‬היא הגיעה‬ ‫המאורעות העבירו אותנו בית ספר‪ .‬זו הייתה‬
‫מהודו ואנחנו חיות טוב ביחד‪ ,‬היא כמו הבת‬ ‫תקופה קשה‪ .‬אביה של חברתי לכיתה שהיה‬
‫שלי‪ .‬היא מבשלת בשבילי את המאכלים מבית‬ ‫עגלון‪ ,‬נרצח‪.‬‬
‫אמא‪ :‬בפעם הראשונה אני מסבירה לה איך‬ ‫בתחילה התמקמנו ברחוב לבונטין בעיר‪ ,‬שהיה‬
‫להכין‪ ,‬ובפעם השנייה כבר לא צריך להגיד לה‬ ‫מאוכלס אז בעיקר בערבים אבל לאחר מכן‬
‫כלום‪.‬‬ ‫עברנו להתגורר ברחובות שנחשבו טובים‬
‫ובטוחים יותר‪ .‬זה היה כורח המציאות‪ :‬בעוד‬
‫אבא עבד בסלילת כבישים‪ ,‬אמא יצאה לעבוד‬ ‫‪20‬‬
‫“בפולין אמא רחצה‬
‫אותנו בדבש‪ ,‬ופה?‬
‫פה לא היה מה‬
‫לאכול‪ .‬לא היו לנו‬
‫נעליים ראויות‪...‬‬
‫זו הייתה אז‬
‫פלשתינה והעוני היה‬
‫גדול”‬

‫‪21‬‬
‫עוגת מצות‬
‫עם קרם‬
‫(עוגה יפה יפה)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬


‫מפרידים את הביצים ושומרים את החלמונים בקערה‬ ‫‪ 5‬מצות‬
‫נפרדת‪ .‬את החלבונים מקציפים עם רבע כוס סוכר ושוב‬ ‫‪ 200‬גר‘ חמאה‬
‫שומרים בקערה נפרדת‪.‬‬ ‫‪ 3‬ביצים‬
‫לקערה הראשונה – קערת החלמונים – מוסיפים‬ ‫‪ 2‬כפות קקאו‬
‫את החמאה והסוכר הנותר ומקציפים כ‪ 15 -‬דקות‪,‬‬ ‫‪ 1‬כפית נס קפה‬
‫לקערה השנייה – קערת החלבונים – מוסיפים קקאו ונס קפה‬ ‫חצי כוס סוכר‬
‫ומערבבים היטב‪.‬‬ ‫רבע כוס יין מתוק‬
‫מאחדים בין שתי התערובות ומערבבים עד קבלתו של קרם‬ ‫‪ 1‬כוס אגוזי מלך‬
‫אחיד‪.‬‬
‫לוקחים מצה ראשונה‪ ,‬מתיזים עליה מעט יין על צד אחד ומניחים‬
‫בתבנית כשהצד הרטוב מיין כלפי מטה‪ ,‬על הצד היבש מורחים‬
‫שכבת קרם‪ .‬לוקחים מצה שנייה‪ ,‬שוב מתיזים מעט יין על צידה‬
‫האחד (אותו מניחים על הקרם) ושוב מורחים שכבת קרם על הצד‬
‫היבש וכך הלאה‪.‬‬
‫את המצה האחרונה לא מרטיבים ביין רק מניחים מלמעלה ומורחים‬
‫עליה את יתרת הקרם‪ .‬חשוב להשתמש בכל הקרם‪ ,‬שיעטוף את‬
‫המצות גם בצדדים ולא יראו פיסת מצה‪...‬‬
‫לוקחים את אגוזי המלך‪ ,‬מכניסים לשקית ודופקים עליהם עם‬
‫פטיש שניצלים עד שמתקבלים פירורים ומפזרים מעל‪.‬‬
‫עוטפים בנייר כסף (להקפיד שלא יגע בעוגה!) ומכניסים למקרר‪.‬‬
‫אוכלים רק למחרת‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫קניידלך פולנים‬
‫(ל‪ 10-‬אנשים)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 4‬ביצים‬
‫‪ 4‬כפות שמן חמניות‬
‫‪ 2‬כוסות קמח מצה‬
‫‪ 2‬כוסות מים מהברז‬
‫‪ 1‬כפית מלח‬

‫אופן ההכנה‬

‫בקערה מערבבים את כל החומרים‪.‬‬


‫אם העיסה סמיכה מדי מוסיפים מים‪,‬‬
‫אם רכה מדי – קמח מצה‪.‬‬
‫מרתיחים כשני ליטר מים בסיר גדול‪,‬‬
‫כשהמים רותחים מוסיפים קצת מלח‪,‬‬
‫יוצרים מהתערובת כדורים (בידיים!)‬
‫וזורקים לתוך הסיר‪.‬‬
‫אחרי שהקניידלך צפים ועולים למעלה‬
‫מחכים עוד ‪ 10‬דקות ומוציאים מהסיר‪.‬‬
‫לאחר שמונחים בכלי‪ ,‬מזליפים מעט‬
‫שמן שלא ידבקו‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫להוסיף בשר עוף וממולאים‪ .‬מהמצות נהגנו‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫להכין “בורמוליקוס”‪ :‬מרטיבים מעט ‪ 6‬מצות‪,‬‬ ‫שם אבי היה דוד‪ ,‬שם אמי דונה‪ .‬אמא‬
‫סוחטים מהמים ושוברים לחתיכות‪ ,‬מוסיפים ‪3‬‬ ‫הגיעה לתורכיה מבולגריה‪ ,‬בהיותה‬
‫ביצים‪ ,‬מערבבים עם מלח ומטגנים בשמן כל‬ ‫בת ‪ 18‬ונישאה לאבי‪ .‬אבא עבד‬
‫פעם קצת‪ ,‬כמו קציצות‪ .‬את זה נהגנו לאכול‬ ‫במחלבה ואמא לא עבדה‪ .‬בתורכיה‬
‫בפסח מדי יום‪ ,‬פעם עם גבינה ופעם עם מי‬ ‫לא נהוג שהאישה עובדת מחוץ‬
‫סוכר ולימון‪.‬‬ ‫לבית‪ .‬גרנו בשכר דירה‪ .‬אבא לא‬
‫היה דתי בעוד אמא הייתה יותר‬
‫אדוקה‪ .‬כבר בתור ילדה אני זוכרת‬
‫משפחה‬ ‫שחיינו בפחד מהתורכים‪ .‬הם שנאו‬
‫בתי חרדית וגרה עם משפחתה בירושלים‪.‬‬ ‫יהודים וקראו לנו “יהודים מלוכלכים”‪.‬‬
‫אני לא דתייה אבל בבית שומרת על הפרדה‪.‬‬ ‫עם השכנים הערבים (היו לנו שכנים‬
‫כשהם באים לפה הם לא אוכלים כלום‪ ,‬רק‬ ‫ארמנים ותורכים) המצב היה שונה‪:‬‬
‫שותים נס קפה ובתי מביאה את העוגות‪ .‬מאז‬ ‫היחסים היו טובים ואפילו חמים‪ ,‬אבל מחוץ‬

‫סוזן בר דוד‬
‫שעלינו לארץ אני מתארחת אצלה לליל הסדר‬ ‫לשכונה זה היה סיפור אחר‪ .‬בתור צעירה יהודיה‬
‫ונשארת ללון‪ .‬אני מתלבשת בהתאם ומבשלת‬ ‫לא היה נעים ללכת ברחוב‪ ,‬היו מסתכלים עליך‬
‫אצלה את המאכלים שלי‪ ,‬עם הבשר שלהם‬ ‫בעין לא יפה‪.‬‬
‫וכל המצרכים עם הכשרות המיוחדת להם‪.‬‬

‫עלייה לארץ‬
‫התחתנתי בתורכיה עם בעלי יצחק ז״ל בהיותי‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל תורכי‬
‫המטפלת שלי‬ ‫בת ‪ .23‬יצחק עבד כסוכן של מוצרי סדקית‪.‬‬ ‫שנת לידה‪1926 :‬‬
‫שרה אחותי‪ ,‬גדולה ממני ב‪ 4 -‬שנים וגרה‬ ‫החלטנו לעלות לארץ בעקבות אחותי‪ ,‬שרה‪,‬‬
‫ביפו ד‘‪ .‬אנחנו נפגשות באופן קבוע במועדון‬ ‫אליה אני “דבוקה”‪ .‬בשנים הראשונות גרנו‬
‫מקום וארץ לידה‪ :‬שכונת קורטולוש‪,‬‬
‫הגמלאים‪ .‬בשנים האחרונות החלה לעזור לה‬ ‫בקדימה‪ ,‬שם קיבלנו דירה‪ .‬יצחק עבד בכל‬ ‫איסטנבול‪ ,‬תורכיה‬
‫עובדת מקסימה ומסורה של “דנאל” בשם‬ ‫עבודה שנתנו לו‪ ,‬העבודה האחרונה שלו הייתה‬ ‫שנת עלייה‪1962 :‬‬
‫אסתר‪ .‬לפני כמה חודשים נפלתי בדירה‬ ‫בתל השומר‪ ,‬בתור גנן‪ ,‬למרות שהוא התבייש‬ ‫עיר מגורים‪ :‬בת ים‬
‫ונפגעתי ברגל‪ .‬לאחר הנפילה קיבלתי “מתנה”‬ ‫להגיד שהוא גנן‪ ...‬גם אני יצאתי לעבודה‪ :‬כל‬
‫– במשך חודש שלם אסתר הגיעה גם אלי כדי‬ ‫יום הייתי נוסעת ‪ 3‬שעות הלוך ושוב לבני ברק‪,‬‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪ 2+‬ילדים‪9 ,‬‬
‫לעזור לי‪ .‬לצערי החודש תם‪.‬‬ ‫שם עבדתי בכריכייה‪ .‬מקום העבודה האחרון‬ ‫נכדים‪ 7 ,‬נינים‬
‫שלי לפני פרישתי לפנסיה היה בחברת תרופות‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬אני יודעת שהצעירים‬
‫בבת ים‪.‬‬
‫היום לא כל כך אוהבים שמן‪ ...‬אז כדאי‬
‫שתכניסו לכם לראש‪ :‬אם אין שמן זה‬
‫פסח‬ ‫לא טעים”‬
‫סדר נהגנו לערוך בבית השכנה‪ ,‬אליה היינו‬
‫מביאים את האוכל‪ .‬אמא הייתה בשלנית‬
‫מצויינת‪ ,‬בעשר אצבעות ובלי הרבה חומרי‬
‫גלם הייתה מוציאה תחת ידיה מטעמים‪.‬‬
‫המאכלים הקבועים על שולחן החג היו‬
‫מבוססים על ירקות ירוקים‪ :‬ספינקה (תרד)‪,‬‬
‫פראסה (כרישה) ושעועית ירוקה ולהם נהגו‬ ‫‪24‬‬
25
‫פשטידת‬
‫ספינקה‬
‫(קל קל וטעים לאכול)‬
‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬
‫שוטפים את עלי התרד טוב טוב‪ ,‬מניחים‬ ‫‪ 1‬תבנית מלבנית בינונית‬
‫במסננת ומחכים שירדו המים‪ .‬סוחטים‪,‬‬ ‫‪ 1/3‬כוס שמן קנולה‬
‫מייבשים (חשוב שהעלים יגיעו לייבוש מוחלט!)‬ ‫‪ 1‬קילו עלי תרד גדולים‬
‫וחותכים דק דק‪ .‬מכניסים את העלים הקצוצים‬ ‫‪ 3‬מצות‬
‫לקערה‪ .‬מוסיפים את הביצה וחצי מכמות השמן‪.‬‬ ‫‪ 1‬ביצה‬
‫מוסיפים גבינה מגורדת ומערבבים היטב‪.‬‬ ‫כוס גבינה קשה מגורדת‬
‫משמנים את התבנית בחצי הנותר מכמות השמן‪.‬‬ ‫(קשקבל‪ ,‬בולגרית או כל גבינה‬
‫טובלים מצה במים ומניחים בתחתית‪ .‬מכסים את‬ ‫קשה אחרת שיש בבית)‬
‫המצה בתערובת ומניחים מעליה מצה לחה שנייה‬
‫ואף אותה מכסים בתערובת‪ .‬אפשר להוסיף פתיתי‬
‫קשקבל מגורדים גס מעל‪ .‬מכניסים‬
‫לתנור בחום של ‪ 180‬מעלות‪ ,‬עד השחמה‬
‫(“כשזה מתחיל להתקמט – זה מוכן”)‪ .‬את‬
‫הפשטידה כולה‪ ,‬בתוך התבנית‪ ,‬אפשר‬
‫לכסות בניילון נצמד ולהקפיא‪ .‬לאחר‬
‫מכן ניתן להוציא מיד לתנור שחומם‬
‫מראש‪ ,‬ללא צורך בהפשרה‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫“אני יודעת‬
‫שהצעירים‬
‫היום‬
‫לא כל כך‬
‫אוהבים שמן‪...‬‬
‫אז כדאי‬
‫שתכניסו‬
‫לכם לראש‪:‬‬
‫אם אין שמן‬
‫זה לא טעים”‬

‫‪27‬‬
‫מפחד הבדואים ברחנו שוב‪ ,‬השארנו את כל‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫הרכוש שהיה לנו – שטיחים‪ ,‬רהיטים‪ ,‬כסף‬ ‫שם אבי היה אברהם‪ ,‬שם אמי רחל‬
‫וזהב‪ ,‬והתחבאנו בפרדס‪ .‬אבא אמר “אולי אני‬ ‫ובבית היינו ‪ 4‬בנות (‪ 2‬בנות נוספות‬
‫פחדן אבל העיקר שאנחנו בריאים”‪.‬‬ ‫נולדו מאוחר יותר‪ ,‬בארץ)‪ .‬לאבא‬
‫היה בית קפה במרכז העיר‪ .‬לא‬
‫העליה לארץ‬ ‫היינו עשירים אבל גם לא סבלנו‬
‫ב‪ 1950 -‬נציגי הסוכנות שהגיעו לטריפולי‬ ‫ממחסור‪ .‬הבית היה גדול‪ ,‬בן ‪2‬‬
‫אספו את הקהילה היהודית שהתפזרה‪ ,‬דאגו‬ ‫קומות‪ .‬אמא הייתה אחראית על‬
‫לפספורטים והחלו לארגן מדי שבועיים אוניות‬ ‫הבית‪ ,‬בעיקר על הבישולים‪ .‬היה‬
‫שהביאו את יהודי לוב לארץ ישראל‪ .‬זה היה‬ ‫לנו בבית תנור גחלים גדול עליו‬
‫בינואר וכשהגיע הזמן שלנו לעלות על האונייה‬ ‫נהגה להכין את כל סוגי המאכלים‪.‬‬
‫הים כל כך סער שהאונייה לא הצליחה לזוז‬ ‫בפסח תמיד הוגש כבש לשולחן –‬
‫ימינה או שמאלה‪ ...‬במקום מסע שאמור‬ ‫שוקיים של כבש בשום‪ ,‬בצל ושמן זית‪,‬‬

‫עליזה לוזון‬
‫להימשך ‪ 5‬ימים‪ ,‬נשארנו בים ‪ 10‬ימים‪ ,‬כל רגע‬ ‫ופיתות כשרות שאמא הייתה מכינה במיוחד‪.‬‬
‫הרגשתי שאנחנו עומדים לטבוע‪.‬‬ ‫עד כיתה ב‘ למדתי בבית הספר‪ .‬שפת הלימוד‬
‫הייתה איטלקית‪.‬‬
‫התאקלמות‬
‫התחנה הראשונה שלנו בארץ הייתה מחנה‬ ‫זיכרונות מלחמה‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל טריפוליטאי‬
‫המעבר עתלית ליד חיפה‪ .‬אני זוכרת שהגענו‬ ‫הזיכרון הכי חזק שלי מתקופת המלחמה הוא‬
‫בלילה ובבוקר כשקמנו ראיתי לראשונה בחיי‬ ‫של ההפצצות‪ ...‬עד היום אני מפחדת מרעמים‪,‬‬ ‫שנת לידה‪1934 :‬‬
‫אוהלים‪ .‬לא ידעתי מה זה‪ ...‬הסתובבתי המומה‬ ‫יושבת ורועדת‪ ...‬בתקופה ההיא לא היה פחד‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬טריפולי‪ ,‬לוב‬
‫בין האוהלים וכשהצצתי פנימה נדהמתי לגלות‬ ‫מהמוסלמים‪ ,‬להיפך – כל מוסלמי שהכיר‬ ‫שנת עלייה‪1950 :‬‬
‫בתוכם אנשים‪“ .‬מה אתם עושים כאן?” שאלתי‬ ‫יהודים לקח ‪ 2‬משפחות אליו הביתה‪ .‬גם אנחנו‬
‫בתמימות של ילדה בת ‪“ ,14‬איך אתם גרים‬
‫מקום מגורים‪ :‬פתח תקווה‬
‫התחבאנו אצל משפחה מוסלמית שההורים‬
‫פה?”‪ .‬אבל ככה גרנו‪ ...‬בלי מים ובלי חשמל‪,‬‬ ‫שלי השכירו לה חנות‪ 4 .‬חודשים גרנו איתם‬
‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪ 7+‬ילדים‪12 ,‬‬
‫ועם תור ארוך לשירותים‪ ...‬משם עברנו‬ ‫בבית‪ .‬לאחר תקופה קצרה היהודים התחילו‬ ‫נכדים‪ 6 ,‬נינים‬
‫למעברה בחיפה‪ ,‬ממנה למעברה בבית ליד‬ ‫לברוח מהעיר‪ .‬לא הייתה עבודה‪ ,‬לא היה אוכל‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬פעם לאנשים לא היו‬
‫וככה המשכנו להתגלגל ממקום למקום כמו‬ ‫והמצב היה קשה מאוד‪ .‬אמנם לא הכניסו‬ ‫עיניים גדולות‪ .‬עבדנו מהבוקר עד הערב‬
‫כדור שלג‪ .‬מסביבנו היו עיראקים‪ ,‬תימנים‪,‬‬ ‫אותנו לגטאות ולמחנות אבל סבלנו מרעב‬
‫כורדים‪ ,‬פרסים‪ ,‬מרוקאים‪ .‬כל אחד דיבר את‬ ‫וגרנו בצפיפות‪ .‬היינו מתחבאים ועוברים מפינה‬
‫וגם זה לא הספיק בשביל לשלם את‬
‫השפה שלו ובערב כולם התכנסו בחוץ‪ ,‬ניגנו‬ ‫לפינה‪ ,‬לא היה במה לשחק ואיפה לשחק‪,‬‬ ‫המשכנתא‪ 7 .‬ילדים גידלתי בדירה של‬
‫על פחים ושרו‪ .‬לאף אחד לא היה אכפת‬ ‫היינו דבוקים להורים כמו חתולים קטנים מרוב‬ ‫‪ 40‬מ״ר‪ .‬והיום? היום רק רוצים ורוצים‬
‫מהעוני‪ ,‬מהלכלוך‪ ,‬מקשיי החיים והפרנסה –‬ ‫פחד‪ ...‬כך זה נמשך כל שנות המלחמה‪.‬‬ ‫כל הזמן‪ .‬אני אומרת לנכדים שלי‬
‫העיקר שבאנו למדינה משלנו‪ .‬ואני? אני בכיתי‪.‬‬
‫כשהדודה‪ ,‬אחות אמא‪ ,‬שהגיעה לפנינו לארץ‬
‫תעבדו קשה ותרוויחו את הכסף שלכם‬
‫אחרי המלחמה‬ ‫בעצמכם‪ ,‬אל תהיו מפונקים ותבקשו כל‬
‫וכבר קיבלה דירת שיכון בקדימה‪ ,‬הגיעה לבקר‬ ‫כשהמלחמה הסתיימה החלה חזית חדשה‪:‬‬
‫וראתה כמה אני אומללה הציעה שאבוא לגור‬ ‫עם הקמת המדינה ופרוץ מלחמת השיחרור‬ ‫הזמן מההורים”‬
‫אצלה ואני מיהרתי להסכים – יש חשמל‪ ,‬יש‬ ‫שנאת המוסלמים הופנתה אלינו‪ .‬בדואים שגרו‬
‫מים‪ ,‬יש שירותים‪ .‬מה צריך יותר מזה? אבל‬ ‫בגבולות נהגו להתנפל על יהודים איפה שרק‬
‫בסופו של דבר כל ילד רוצה את אמא ואבא‬ ‫נתקלו בהם‪ .‬השנאה ומקרי האלימות גברו‬
‫שלו ואני מאוד התגעגעתי להוריי‪ ...‬מדי שבועיים‬ ‫כשהחלה להתארגן העלייה לארץ ישראל‪:‬‬
‫הייתי עולה על אוטובוס ונוסעת לבקרם‪.‬‬ ‫“עכשיו אתם הולכים לפלשתינה לקחת את‬
‫הדירות של האחים שלנו”‪ ,‬האשימו אותנו‪.‬‬ ‫‪28‬‬
29
‫שאגיד מי מהשניים החבר שלי איתו אני עומדת‬ ‫חתונה‬
‫להתחתן‪ ...‬בשביל להיפטר מההוא אמרתי “זה”‬ ‫את חלפון‪ ,‬בעלי ז״ל‪ ,‬פגשתי באוטובוס‪ .‬אני‬
‫על חלפון‪ .‬חשבתי שגם הוא ילך אבל הוא לא‬ ‫נסעתי לבקר את הוריי והוא‪ ,‬שהיה אז חייל‪ ,‬נסע‬
‫עזב‪ .‬ב‪ 1956 -‬התחתנו‪ ,‬הייתי אז בת ‪ 16‬אבל‬ ‫עם שני חברים לבקר קרובי משפחה באותה‬
‫בתעודת הזהות עשו תיקון גיל וכתבו ‪ .18‬זו‬ ‫מעברה‪ .‬הם התחילו לדבר איתי בעברית ולברר‬
‫הייתה חתונה של ‪ 5‬כלות ו‪ 5 -‬חתנים כדי‬ ‫מאיפה אני‪ ,‬ואני שלא ידעתי עברית‪ ,‬לא עניתי‪.‬‬
‫לחסוך בעלויות‪ .‬דוד של חלפון הביא עוגת טורט‬ ‫לבסוף שאלו איזה שפה אני מדברת ואמרתי‬
‫ויין וכל אחד לקח ביס מהעוגה ושתה לגימה‬ ‫“איטלקית”‪ .‬הם מיד הבינו שיש להם “עסק”‬
‫מהיין‪ ,‬בזה הסתכם הכיבוד‪...‬‬ ‫עם טריפוליטאית ומיהרו “לקפוץ” על המציאה‪...‬‬
‫כשהגעתי לצריף המשפחה ראיתי שמחכים‬
‫עזרה‬ ‫לי עוגה ופרחים והתברר לי שרוצים לעשות‬
‫כריסטינה מהפיליפינים‪ .‬כבר ‪ 5‬שנים שהיא‬ ‫אירוסים (אז חיתנו את הבנות צעירות כדי שלא‬
‫איתי והכל בסדר גמור‪ .‬היא עוזרת לי בכל דבר‬ ‫יקחו אותן לצבא)‪ .‬אמרתי “לא רוצה”‪ .‬חלפון‬
‫ומסייעת לי בעיקר במטבח‪ :‬חותכת‪ ,‬רוחצת‪,‬‬ ‫ראה שאני בוכה ואמר “היא לא יכולה להתחתן‬
‫מכינה ומסדרת לי את כל המצרכים ואני רק‬ ‫עם ההוא‪ ,‬היא החברה שלי”‪ ,‬הלכו מכות‪...‬‬
‫באה ושמה על הגז‪.‬‬ ‫הכניסו את שניהם לבית הסוהר וקראו לי כדי‬

‫‪30‬‬
‫חריימה‬ ‫מצרכים‬
‫(חריף במידה‪,‬‬ ‫‪ 3‬דגים בינוניים‬
‫גם אשכנזים יכולים לאכול)‬ ‫חתוכים לפרוסות עבות‬
‫(לוקוס‪ ,‬בורי או כל דג ים אחר‪.‬‬
‫דגי בריכה לא!)‬
‫חצי כוס שמן‬
‫‪ 2‬כוסות מים‬
‫‪ 3-4‬ראשי שום‪,‬‬
‫אופן ההכנה‬ ‫קלופים וכתושים פעמיים‬
‫‪ 4‬כפות גדושות פפריקה חריפה‬
‫רוחצים את הדג‪ ,‬מפזרים עליו מלח‪,‬‬ ‫‪ 2‬כפות גדושות פפריקה מתוקה‬
‫משאירים עומד עם המלח כ‪15 -‬‬ ‫‪ 3-4‬קופסאות קטנות‬
‫דקות‪ ,‬ושוטפים היטב‪.‬‬ ‫של רסק עגבניות‬
‫מחממים שמן בסיר‪ ,‬מוסיפים את‬ ‫‪ 1/2‬כף כמון‬
‫השום‪ ,‬הפפריקות וכוס מים‬ ‫‪ 1/2‬כף קימל טחון‬
‫(כדי שהפפריקה לא תישרף)‪.‬‬ ‫מיץ מחצי לימון‬
‫מוסיפים רסק עגבניות וכוס מים נו־‬
‫ספת ומבשלים על אש קטנה למשך‬
‫מספר דקות‪.‬‬
‫אחרי שהרסק התבשל מוסיפים כמון‬
‫וקימל וסוחטים פנימה את הלימון‪.‬‬
‫מוסיפים עוד קצת מים‪.‬‬
‫מכניסים לסיר את חתיכות הדג‬
‫ומכסים‪.‬‬
‫כעבור כ‪ 2-‬דקות הופכים את הדג‪,‬‬
‫ומכסים שוב‪ .‬הדג מוכן כעבור כ‪5 -‬‬
‫דקות (‪ 5‬דקות! לא ‪ !15‬לא‬
‫להתבלבל‪ ,‬הוא מוכן מאוד מהר!)‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫חתונה‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫הייתי בת ‪ 22‬כשהתחתנתי עם יונס‪ ,‬בן דודי‪.‬‬ ‫שם אבי היה ווהאבי‪ ,‬שם אמי ספייה‬
‫החתונה התקיימה בכפר והייתה מאוד יפה‬ ‫ובבית היינו ‪ 4‬בנות‪ .‬אבא היה המוכתר‬
‫ושמחה‪ ,‬קריאות ה“קולולו” נשמעו בכל רחבי‬ ‫של הכפר והיה הראשון שהחליט‬
‫הכפר‪ .‬אצלנו חתונות נמשכות יומיים – ביום‬ ‫לפתוח בכפר בית ספר לבנות עד‬
‫הראשון “חינה” לכלה וביום השני החתונה‪ .‬יונס‬ ‫כיתה ח‘‪ .‬לפני כן בנות הכפר לא‬
‫עבד כל השנים כמורה וכמנהל של בית ספר‬ ‫למדו כלל‪ .‬אצלנו בבית לא היה‬
‫קטן בבאר שבע‪.‬‬ ‫עוני אבל בכפר היו משפחות‬
‫עניות‪ .‬מתוקף תפקידו אבא היה‬
‫המטפלת שלי‬ ‫זה שקיבל את שקי האורז‪ ,‬הקמח‬
‫חיטאב מגיעה לביתנו כבר ‪ 3‬שנים כדי לעזור‬ ‫ושאר המצרכים‪ ,‬אותם חילק בין‬
‫ליונס ובשנה האחרונה החלה להגיע גם קיפאח‪,‬‬ ‫המשפחות‪ .‬בתור ילדה לא היו לנו‬
‫שעוזרת לי‪ .‬שתיהן מסורות ומקסימות ואנחנו‬ ‫יותר מדי משחקים וצעצועים כמו שיש‬
‫מאוד מבסוטים מהן ומעריכים את עבודתן‪.‬‬ ‫היום‪ ...‬שיחקנו עם כדור מסמרטוטים ובובות‬

‫סובחייה יונס‬
‫עשינו לבד‪ ,‬מקש‪.‬‬

‫חגים‬
‫הבית היה‪ ,‬כמו כל הכפר‪ ,‬שומר מסורת‪.‬‬
‫בכל חג קיבלנו בגדים חדשים וקצת דמי כיס‪.‬‬
‫האימהות בחגים היו נשארות בבית‪ ,‬מבשלות‬
‫ומקבלות אורחים ואותנו‪ ,‬הילדים‪ ,‬היו שולחות‬
‫לשדה‪ .‬בשדה לכל ילד הייתה נדנדה משלו והיינו‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל ערבי‬
‫משחקים ומתנדנדים מהבוקר עד הערב‪ .‬בדמי‬ ‫שנת לידה‪1934 :‬‬
‫הכיס שקיבלנו נהגנו לקנות ממתקים ותירס‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬כפר ערה‪ ,‬ישראל‬
‫מרוכלים שהגיעו לשדה‪ .‬מנהג נוסף בחגים היה‬
‫לצייר על ידי הילדים ב“חינה” – לבנים ציירו רק‬
‫מקום מגורים‪ :‬כפר ערה‬
‫על יד אחת‪ ,‬לבנות על שתיים‪.‬‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬נשואה‪ 14 ,6+‬נכדים‬
‫עצה לחיים‪“ :‬משפחה זה הדבר הכי‬
‫חשוב ואוכל מאחד את המשפחה‪.‬‬
‫געגוע‬
‫אני מתגעגעת לאוכל שעושים בידיים‪ ,‬היום‬
‫עד היום בכל סופשבוע אני מבשלת‬
‫קונים הכל בסופרמרקט והטעם שונה‪ .‬עד היום‬ ‫כמויות כי אני יודעת שתמיד יהיה מי‬
‫אני מבשלת את מה שאמא שלי בישלה והיא‬ ‫שיאכל”‬
‫בישלה את מה שאמה הייתה מבשלת‪ .‬ככה זה‬
‫אצלנו‪ .‬עוד אני מתגעגעת לבתים של פעם‪...‬‬
‫את הבתים הישנים היו בונים מטיט ואבנים‬
‫שחורות גדולות והן היו מקררות בקיץ ושומרות‬
‫על החום בחורף כך שלא היה צורך במזגנים‪.‬‬
‫היום כבר לא בונים ככה וחבל‪.‬‬

‫‪32‬‬
33
‫קוסה מחשי‬
‫(קישואים ממולאים)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬

‫בעזרת קולפן ארוך או סכין קטנה מוציאים את תוכנם של‬ ‫‪ 2‬קילו קישואים (עדיף קטנים)‬
‫הקישואים‪.‬‬ ‫‪ 1‬כוסות אורז יסמין‬
‫מכינים את הבשר‪ :‬מערבבים יחד עם הבשר שמן זית‪ ,‬בצל‪,‬‬ ‫‪ 1‬בצל קצוץ‬
‫תבלינים‪ ,‬פטרוזיליה ונענע‪ ,‬ומטגנים מעט‪.‬‬ ‫‪ 1‬כוס בשר טחון‬
‫לאחר מכן מוסיפים את הבשר לאורז ומערבבים‪ .‬ממלאים כל‬ ‫‪ 4‬כפות שמן זית‬
‫קישוא עד מחציתו (כי האורז מתנפח)‪ ,‬מכניסים לסיר ומכסים‬ ‫‪ 2‬כפות רסק עגבניות‬
‫במים עד שהקישואים מכוסים במלואם‪ .‬מוסיפים רסק עגבניות‬ ‫תבלינים‪ :‬פלפל שחור‪,‬‬
‫ומלח ומכסים את הסיר‪ .‬מבשלים כשעה על אש נמוכה‪.‬‬ ‫פלפל אנגלי‪ ,‬כמון‪ ,‬קינמון‬
‫חופן עלי פטרוזיליה‬
‫כמה עלי נענע קצוצים‬

‫‪34‬‬
35
‫ישרוליק עבד על עגורן ובמסגרת תפקידו עבר‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫במקומות שונים בארץ‪ :‬תקופה מסויימת עבד‬ ‫שם אבי היה משה‪ ,‬שם אמי רבקה‪ ,‬ובבית‬
‫במפעלי הפוספטים בים המלח ותקופה אחרת‬ ‫היינו ‪ 4‬בנות‪ .‬אבי עבד כמתורגמן‬
‫בייבוש החולה‪ .‬למרות שעבד קשה הוא לא זכה‬ ‫בבית המשפט הבריטי בזמן המנדט‪.‬‬
‫להצלחה כלכלית ובשל המיתון שהיה אז בארץ‬ ‫אמא הייתה יושבת בבית ומבשלת‪,‬‬
‫נתקלנו בקשיי פרנסה רציניים‪ .‬בשלב מסויים‬ ‫מסורה לבית ולמשפחה‪ .‬כאשר‬
‫הוא החליט לנסות את מזלו מעבר לים ונסע‬ ‫בית המשפט העתיק את משכנו‬
‫עד טזמניה‪ ,‬בדרום אוסטרליה‪ .‬כעבור ‪ 8‬חודשים‬ ‫לתל אביב‪ ,‬כולנו עברנו דירה‬
‫כשהתבסס במקום ומצא עבודה ודירה ביקש‬ ‫בעקבות עבודתו של אבא‪ .‬אני‬
‫שאארוז כאן הכל (היו לנו אז ‪ 2‬ילדים) ואגיע‬ ‫הייתי אז בת ‪ 3‬וחצי‪ .‬בתל אביב‬
‫אליו לשם‪ ...‬וכך עשיתי‪ .‬אחרי ‪ 5‬שנים (ו‪2 -‬‬ ‫גרנו בדירה קטנה באזור התחנה‬
‫ילדים נוספים)‪ ,‬שבנו ארצה ושוב ניסינו להשתלב‬ ‫המרכזית‪ .‬החיים לא היו קלים‪ .‬היה‬
‫בשוק העבודה – ישרוליק נכנס לעסקי הסולר‬ ‫עוני‪ ,‬היה צנע‪ ,‬היה עוצר‪ ...‬מחמש אחה״צ‬
‫ואני פתחתי מעון לילדים‪ ,‬אך יצר הנדודים בער‬ ‫אסור היה להסתובב ברחובות‪ .‬אבי נפטר בגיל‬
‫אצלו והיעד הבא שלנו היה יוהנסבורג שבדרום‬

‫רומי שקד‬
‫‪ ,46‬ממחלת כליות‪ .‬אמי לא חזרה לעצמה אחרי‬
‫אפריקה‪ ,‬שם גרנו ‪ 35‬שנה (עם הפלגות תכופות‬ ‫מותו‪ .‬כל היום ישבה‪ ,‬לבושה שחורים‪ ,‬ובכתה‬
‫ביאכטה המשפחתית‪.)...‬‬ ‫על לכתו‪ .‬לבסוף‪ ,‬כעבור שנתיים‪ ,‬נפטרה מצער‪.‬‬
‫בת ‪ 16‬כבר הייתי יתומה מאם ואב‪.‬‬
‫עבודה‬
‫אני אף פעם לא הפסקתי לשיר‪ .‬לא משנה‬ ‫פסח‬
‫איפה‪ ,‬באיזו מדינה או עיר‪ ,‬תמיד שרתי‪.‬‬ ‫הבית היה מסורתי‪ .‬בערבי שישי וחג אבא היה‬
‫סגנון בישול‪ :‬אוכל ספרדי‬
‫ביוהנסבורג פתאום שמתי לב שלשירה שלי יש‬ ‫הולך לבית הכנסת וכשחזר היה המלך של הבית‪.‬‬
‫ביקוש‪ ...‬זו הייתה הדרך של הקהילה היהודית‬ ‫כולנו ישבנו מסביב לשולחן ולא פצינו פה‪ ,‬רק‬ ‫שנת לידה‪1934 :‬‬
‫להתקרב לארץ‪ .‬אז בהתחלה נהגתי לשיר בבתי‬ ‫בברכות‪ ...‬כך היה נהוג אז – כיבוד ההורים היה‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬העיר העתיקה‪,‬‬
‫אבות‪ ,‬במפקדי בוקר בבתי הספר היהודיים‬ ‫ערך עליון‪ .‬בפסח הבית היה מתמלא אנשים‪,‬‬ ‫ירושלים‪ ,‬ישראל‬
‫בעיר‪ ,‬עד שפעם אחת גם הזמינו אותי לשיר‬ ‫אורחים‪ ,‬שכנים ומי לא – לא היה מקום פנוי‪.‬‬
‫בבר מצווה וזו הייתה הצלחה אדירה‪ .‬אחרי זה‬ ‫בליל הסדר עצמו חוץ מהאוכל וקריאת ההגדה‬
‫עיר מגורים‪ :‬בת ים‬
‫פירסמתי מודעה קטנה בעיתון מקומי‪ ,‬שכרתי‬ ‫את עיקר תשומת הלב שלנו תפסו השירים‪...‬‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪ 4+‬בנים‪,‬‬
‫מנגנת ששרה באנגלית וביידיש‪ ,‬צירפתי את‬ ‫הו‪ ,‬השירים‪ ...‬לאבי היה קול ערב וגם אמא‬ ‫‪ 11‬נכדים‬
‫ארז‪ ,‬בני הבכור‪ ,‬שהפליא לשיר ולנגן‪ ,‬וכך לאט‬ ‫שרה מאוד יפה‪ .‬שניהם שרו בספניולית‪ ,‬ואנחנו‪,‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬לשיר‪ ,‬לשיר‪ ,‬לשיר”‬
‫לאט נבנתה להקת הצברים‪ .The Sabras ,‬עם‬ ‫הילדים‪ ,‬בעברית‪ .‬לכל שיר הייתה תנועה‪ ,‬למשל‬
‫הזמן גם בני איל הצטרף וכך יצא שהבנים שרו‬ ‫לשיר “עבדים היינו” ‪ -‬תנועת שק משא כבד על‬
‫בעברית ובאנגלית‪ ,‬אני בספניולית והמנגנת‬ ‫הכתף‪ ...‬הרי ברגע שמתחילים לשיר אי אפשר‬
‫ביידיש והשמחה הייתה גדולה‪ .‬הופענו בחתונות‬ ‫לשבת ללא תזוזה‪ ,‬וכך חלק נכבד מליל הסדר‬
‫ובבר מצוות‪ ,‬שרנו את כל הרפטואר של שירי‬ ‫היה עובר עלינו בשירים וריקודים‪.‬‬
‫ארץ ישראל (אבניבי‪ ,‬שירי מלחמה‪ ,‬אני חוזר‬
‫הביתה‪ ,‬על הדבש ועל העוקץ) והפכנו לאחת‬ ‫משפחה‬
‫הלהקות המבוקשות והמצליחות ביותר בדרום‬ ‫את ישראל (ישרוליק)‪ ,‬בעלי ז״ל‪ ,‬הכרתי בצבא‪.‬‬
‫אפריקה‪ .‬שרנו במסגרת הלהקה כ‪ 20-‬שנה‬ ‫הוא היה ממוצא פולני ועיברת את שם משפחתו‬
‫והיום שני בניי‪ ,‬הגרים בקייפטאון‪ ,‬ממשיכים‬ ‫מ‪-‬מנדל‪ ,‬לשקד‪ .‬ישרוליק ידע לחיות את החיים‬
‫להופיע כל אחד במסגרת להקה משלו‪.‬‬ ‫וסחף אותי אחריו לשנים של נדודים והרפתקאות‪.‬‬
‫לא תמיד זה היה קל אבל תמיד זה היה מעניין‪...‬‬
‫‪38‬‬
‫“במסגרת‬ ‫פסח בחו”ל‬
‫בזכות הלהקה כולם הכירו אותנו ביוהנסבורג‪.‬‬
‫הלהקה שלנו‪,‬‬ ‫לא יכולתי לעשות חג בלי להזמין אלי את כל‬
‫מי שלא היה לו איפה לעשות‪ ...‬וזה לא הסתכם‬
‫‪,The Sabras‬‬ ‫רק במכרים‪ .‬הייתי נוסעת במכונית ושומעת‬
‫מרחוק מישהו מדבר עברית – מיד הייתי מזמינה‬
‫שרנו את כל‬ ‫אותו לליל הסדר‪ .‬בעלי היה צוחק ואומר שאולי‬
‫עדיף כבר שאפרסם מודעה בעיתון וזהו‪...‬לבית‬
‫הרפטואר של‬ ‫שלנו קראו “הקיבוץ הישראלי”‪.‬‬

‫שירי א"י‪.‬‬
‫הופענו בארועים‬
‫והפכנו לאחת‬
‫הלהקות‬
‫המבוקשות‬
‫והמצליחות‬
‫ביותר בדרום‬
‫אפריקה”‬

‫‪39‬‬
‫קציצות‬
‫פראסה‬
‫(מתחסלות עוד לפני תחילת‬
‫הברכות)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 4-5‬כרישות (רק החלק הלבן)‬
‫‪ 1‬בצל קצוץ‬
‫‪ 2‬ביצים‬
‫‪ 1/2‬כוס קמח מצה‬
‫מלח ופלפל לפי הטעם‬

‫אופן ההכנה‬
‫חותכים את הכרישות לטבעות‬
‫וקוצצים בבלנדר מוט‪ .‬אם העיסה‬
‫המתקבלת מיימית – מסננים‪.‬‬
‫מטגנים את הבצל הקצוץ עד‬
‫שמזהיב‪ .‬מכניסים לקערה‬
‫ומוסיפים את הכרישות‪ .‬מוסיפים‬
‫ביצים‪ ,‬קמח‪ ,‬מערבבים ומתבלים‬
‫לפי הטעם‪.‬‬
‫כשהידיים רטובות יוצרים את‬
‫הקציצות ומטגנים בשמן עמוק עד‬
‫השחמה‪.‬‬

‫‪40‬‬
‫בורמלוס‬
‫(לאכול עם סלט וביצים קשות)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 4-5‬מצות‬
‫‪ 2‬ביצים‬
‫‪ 100‬גר‘ גבינת פטה‬
‫(או כל גבינה מלוחה אחרת)‬
‫קוטג‘‬
‫‪ 1‬תפו״א מבושל‬

‫אופן ההכנה‬
‫מרטיבים את המצות במים טוב טוב‪.‬‬
‫פורשים מגבת ועוטפים בה את המצות‪.‬‬
‫משאירים לכל הלילה או לפחות לכמה‬
‫שעות‪.‬‬
‫מכינים את המילוי‪ :‬מערבבים ביחד את‬
‫הגבינות ומוסיפים תפו״א מבושל ומעוך‬
‫כפירה‪ .‬גם את המילוי עדיף להשאיר‬
‫במקרר לכמה שעות‪.‬‬
‫מוציאים את המצות מהמגבת וחותכים‬
‫כל מצה לחצי‪.‬‬
‫מורחים את המילוי כמו חמאה על כל‬
‫חלק ומגלגלים בזהירות ובעדינות‪.‬‬
‫מערבבים בקערה את הביצים‪,‬‬
‫טובלים את המצה המגולגלת‬
‫ומטגנים מכל הצדדים עד הזהבה‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫השומר הצעיר בורשה למורת רוחו של אבי‪.‬‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫כשבשלב מסוים היא החליטה להגשים את‬ ‫שם אבי היה אביגדור‪ ,‬שם אמי שרה‬
‫“האידיאה” ולעשות עליה‪ ,‬אבא כמובן כעס‬ ‫ובבית היינו ‪ 8‬ילדים (לא את כולם ילדה‬
‫והיה “ברוגז”‪ .‬הוא ידע שאם היא הולכת‪ ,‬היא‬ ‫אמי‪ ,‬עבור אבי היו אלה נישואים‬
‫לא תשוב‪ .‬למרות התנגדותו שמרנו איתה על‬ ‫שניים)‪ .‬אבא עבד כעוזרו האישי‬
‫קשר של מכתבים ובאחד מהם היא סיפרה‬ ‫של רב ידוע ומפורסם בורשה וניהל‬
‫שנולד לה תינוק וביקשה שאבוא לביקור‪ .‬אני‪,‬‬ ‫עבורו את כל ענייניו האזרחיים‪.‬‬
‫שבדיוק סיימתי אז את לימודיי והייתי חופשית‬ ‫מכיוון שהיה אדם מלומד וצבר‬
‫ממחוייבויות‪ ,‬הסכמתי‪ .‬לא הגעתי מתוך עניין‬ ‫ניסיון בעניינים אלו‪ ,‬פעמים רבות‬
‫בישראל כמדינה אלא כדי לעזור לאחותי‪ .‬נסעתי‬ ‫הגיעו אליו אנשי הקהילה היהודית‬
‫ברכבת עד נמל קונסטנצה ומשם באונייה לנמל‬ ‫לשאול שאלות ולשמוע בעצתו‪.‬‬
‫תל אביב‪ ,‬בהפלגה שארכה כשבוע‪ .‬הייתי אז‬ ‫גרנו בבניין שעמד בשורה הראשונה‬
‫בת ‪.21‬‬ ‫של הרובע היהודי‪ ,‬בדירת פרטר בעלת ‪2‬‬
‫כניסות ו‪ 3 -‬חדרים‪ .‬אני כמובן מאוד אהבתי‬
‫גורל‬

‫רינה וייס‬
‫כילדה את העובדה שהדירה עמדה על הקרקע‪,‬‬
‫מיד כשירדתי מהאונייה נסעתי אל הכתובת‬ ‫כי זה איפשר לי להכניס חתול תועה הביתה או‬
‫שנתנה לי אחותי‪ ,‬אותה לא ראיתי כשלוש‬ ‫להתחמק מבעד לסורגים גם אחרי רדת‬
‫שנים‪ .‬היא גרה אז בדירה יפה בסוף רחוב‬ ‫החשכה‪ ,‬מבלי שאבא או אמא שמו לב‪.‬‬
‫הרצל‪ .‬המילה הראשונה ששמעתי בעודי עולה‬ ‫למרות המשבר הכלכלי החמור של שנות‬
‫במדרגות הייתה “סוואולו” (התינוק שלה פשוט‬ ‫השלושים‪ ,‬אנחנו‪ ,‬הילדים‪ ,‬לא חשנו כל מחסור‪.‬‬
‫לא אהב את הדייסה‪ .)...‬ואני‪ ,‬שעד אותו רגע‬ ‫תמיד היה בגד לגופי ואוכל לאכול על השולחן‬
‫הכרתי רק כמה מילים בסיסיות באנגלית כמו‬ ‫גם כשהרמה הכלכלית הכללית של הבית‬
‫סגנון בישול‪ :‬אוכל פולני‬
‫“גוד מורנינג”‪“ ,‬גוד ביי”‪ ,‬ו“אי לאב יו”‪ ,‬הרחבתי‬ ‫הייתה ירודה‪ .‬הפארק היה פתוח למשחקים גם‬ ‫שנת לידה‪1918 :‬‬
‫באחת את אוצר המילים שלי‪ ...‬החודשים עברו‪,‬‬
‫הידיעות המטרידות על הנעשה באירופה גברו‪,‬‬
‫כשאבא היה עני‪ ,‬וזה כל מה שהיה חשוב לנו‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬ורשה‪ ,‬פולין‬
‫אז‪ ,‬כילדים‪.‬‬ ‫שנת עלייה‪1939 :‬‬
‫אבל אני אישית לא חשתי כל דאגה‪ .‬אמנם‬
‫היה ברור שהשכנות של פולין עם הנאצים‬
‫ספורט‬ ‫מקום מגורים‪ :‬פתח תקווה‬
‫מצד אחד והקומוניסטים מן הצד השני היא‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪+‬בן‪ 3 ,‬נכדים ונין‬
‫פרובלמטית אבל על מלחמה אף אחד לא‬ ‫גרנו על יד בזאר אלגנטי וחדיש‪ ,‬מהסוג‬
‫חשב‪ .‬עם המשפחה בורשה שמרתי על קשר‬ ‫המקורה‪ .‬יום אחד התברר שאחי‪ ,‬אברמק‪,‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬אמנם אני בת ‪ 93‬אבל‬
‫בעזרת מכתבים‪ .‬במכתב האחרון‪ ,‬אותו קיבלתי‬ ‫נוהג ללכת לשם בשעות אחה״צ כדי לעזור‬ ‫הרבה פעמים חושבת כמו בת ‪.18‬‬
‫חודשיים לפני פרוץ המלחמה‪ ,‬אמא כתבה לי‪:‬‬ ‫לגברות בשוק לסחוב את סליהן הביתה‪ .‬בכסף‬
‫שהרוויח היה הולך וקונה‪ ,‬רחמנא לצלן‪ ,‬עיתון‬ ‫אחרי גיל ‪ 18‬לא מקבלים יותר שכל‪,‬‬
‫“הלב מתפוצץ מגעגועים‪ .‬הבית הוא לא אותו‬
‫בית מאז שעזבת”‪ .‬וזהו‪ .‬מאז לא שמעתי מהם‪.‬‬ ‫ספורט פעם בשבוע ואף קנה כרטיס למשחק‬ ‫מקסימום צוברים עוד קצת ניסיון”‬
‫כדורגל‪ ...‬כשאבא גילה את הקטסטרופה זה‬
‫היה יום טרגי‪-‬קומי‪ ...‬בכל רחבי הבית הוא‬
‫הייתי רוצה‬ ‫חיפש את עיתוני הספורט של אברמק ולבסוף‬
‫מאוד רציתי ללכת וללמוד באוניברסיטה‬ ‫מצא אותם מוחבאים מתחת לשולחן‪.‬‬
‫העברית בירושלים אבל לא עשיתי זאת‪ .‬לא‬
‫יכולתי אז לבקש מאחותי וגיסי‪ ,‬שהתמודדו‬
‫עם קשיי פרנסה בעצמם‪ ,‬לשלם לי על שהות‬
‫עליה לארץ‬
‫ולימודים בירושלים מה גם שהשפה העברית‬ ‫לא הייתי ציונית‪ .‬ראיתי את עצמי כאזרחית‬
‫עדיין לא הייתה שגורה היטב בפי‪.‬‬ ‫פולנית ממוצא יהודי‪ .‬לכן גם לא התכוונתי‬
‫לעלות לארץ ישראל‪ ...‬אבל הגורל רצה אחרת‪.‬‬
‫אחותי הגדולה‪ ,‬נעמי‪ ,‬הייתה חברה בתנועת‬ ‫‪42‬‬
‫משפחה ועבודה‬
‫בגיל ‪ 25‬נישאתי למשה‬
‫וייס‪ ,‬שעלה לארץ מהעיר למברג‬
‫שבגאליציה‪ .‬כדי להבין את הצעד שבו‬
‫ורשאית כמוני מתחתנת עם גאליציאני יש‬
‫להבין את ענייני המעמדות באירופה‪ .‬עד היום‬
‫אני זוכרת את תגובתה של מורתי לפסנתר‬
‫כששמעה על החלטתי‪“ :‬איתו את הולכת‬
‫להתחתן? עם הגאליציאני הזה?”‪ ...‬זה לא היה‬
‫קומפלימנט גדול‪ ...‬משה עבד כמנהל בית קולנוע‬
‫ולאחר מכן פתח משרד כרטיסים ואני עבדתי כמורה‬
‫‪43‬‬ ‫פרטית לשפות (לימדתי אנגלית וצרפתית)‪.‬‬
‫קלופס‬
‫(אצלנו העיקר זה הבשר)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬


‫מטגנים את הבצל עד שהופך לשקוף‪.‬‬ ‫‪ 1/2‬ק״ג בשר בקר טחון‬
‫חשוב לא לחכות יותר מדי שלא יהפוך לחום!‬ ‫‪ 1‬ביצה‬
‫מוסיפים את הבצל לבשר‪,‬‬ ‫‪ 1‬בצל מגורד גס‬
‫מערבבים יחד עם הביצה וכף מים‪,‬‬ ‫‪ 1‬כף פטרוזיליה קצוצה‬
‫מתבלים במלח ופלפל לפי הטעם‪.‬‬ ‫מים לפי הצורך‬
‫מהעיסה יוצרים קציצה מאורכת ומכניסים לתנור‬
‫שחומם מראש לחום בינוני של ‪ 180‬מעלות עד‬
‫שהקציצה עשויה‪.‬‬
‫מניחים על שכבה של פירה‬
‫ומפזרים פטרוזיליה קצוצה לקישוט‪.‬‬

‫‪44‬‬
45
‫כל הכלות שלי למדו את סודות הבישול ממני‪,‬‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫למרות שכשאני מארחת אף אחד לא מביא‬ ‫שם אבי היה ציון‪ ,‬שם אמי שולמית‬
‫כלום – הכל אני מכינה‪ .‬המאכלים הקבועים‬ ‫ובבית היינו ‪ 4‬ילדים‪ 3 -‬בנות ובן‪ .‬לא‬
‫פה בערבי שישי ובימי שבת הם אורז עם‬ ‫היה חסר לנו כלום למרות שלא‬
‫שעועית‪ ,‬קובה של אורז עם סלק‪ ,‬וממולאים‪.‬‬ ‫היינו עשירים‪ .‬גרנו בצפיפות‪,‬‬
‫עד היום כולם מגיעים לכאן ביום שישי‪ .‬הם‬ ‫מטבח צמוד למטבח‪ ,‬חצר צמודה‬
‫מתחילים להגיע ב‪ ,12:00 -‬מכל הארץ‪ .‬פה‬ ‫לחצר‪ ,‬שירותים ובאר בחוץ‪ .‬הבית‬
‫כבר מחכה להם שולחן ערוך‪ ,‬עמוס כל טוב‪.‬‬ ‫היה מסורתי‪ ,‬שבת זה שבת‪ ,‬חג‬
‫כל אחד בא‪ ,‬אוכל‪ ,‬רוחץ את הכלים שלו והולך‬ ‫זה חג‪ .‬בכל ערב שבת אמא נהגה‬
‫הביתה‪ .‬אני יושבת בסלון‪ ,‬נהנית לראות איך‬ ‫לבשל חמין על גחלים וכך הסיר‬
‫כולם אוכלים ומבסוטים‪.‬‬ ‫היה נשאר חם גם למחרת‪ .‬אני מאוד‬
‫מתגעגעת למקום בו נולדתי וגדלתי‪.‬‬
‫אמא שלי‪ ,‬שנפטרה ממחלה‪ ,‬קבורה שם‪.‬‬
‫עבודה‬

‫סופיה מזרחי‬
‫אני טיפוס שכל החיים שלו עבד‪ ,‬אני לא יכולה‬
‫לשבת‪ 26 .‬שנה הייתה לי מסעדה קטנה בשוק‬ ‫פסח‬
‫הכרמל‪“ ,‬מזנון סופי”‪ .‬הייתי מגישה שם אוכל‬ ‫את פסח חגגנו ‪ 2‬לילות כך שהיו שתי ארוחות‬
‫שאני בישלתי‪ :‬פול‪ ,‬שקשוקה‪ ,‬קובה‪ ,‬ממולאים‪.‬‬ ‫חג‪ .‬היינו מתכנסים כמה שכנים ביחד בדירה‬
‫הכל טרי טרי‪ .‬אין אצלי קפואים‪ ,‬גם את העוף‬ ‫מיוחדת שעמדה בחצר לצורך החגים‪ ,‬יושבים‬
‫הייתי מנקה לבד‪ .‬אצלי אין מידות וכמויות‪,‬‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל סורי‬
‫מסביב לשולחן ארוך וכל משפחה הייתה‬
‫הכל בידיים‪ ,‬לפי הרגש‪ .‬כולם אכלו אצלי‪ .‬היו‬ ‫מביאה אוכל‪ .‬אם מצאנו את האפיקומן –‬ ‫שנת לידה‪1929 :‬‬
‫מלקקים את האצבעות‪ ,‬מנשקים אותי ואומרים‬ ‫קיבלנו חולצה במתנה‪ .‬את היין אבא שלי הכין‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬חאלב‪ ,‬סוריה‬
‫“אין כמו האוכל הסורי”‪ .‬מה יש לומר‪ -‬צודקים‪.‬‬ ‫מרימונים ולכבוד החג תמיד קיבלנו בגדים‬
‫לפני ‪ 15‬שנה סגרתי‪ .‬די‪ ,‬כבר לא היה לי כוח‬ ‫מקום מגורים‪ :‬תל אביב‬
‫חדשים – זה היה המנהג לפני כל חג‪ ,‬לא רק‬
‫יותר‪.‬‬ ‫לפני פסח‪.‬‬
‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪3+‬‬
‫(‪ 4‬נפטרו)‪ ,‬נכדים ונינים‬
‫עצה לחיים‪“ :‬הבישול זה הבריאות‬
‫המטפלת שלי‬ ‫עליה לארץ‬
‫דורית‪ .‬כבר כמעט שנה היא איתי אבל אני‬ ‫שלי‪ .‬במקום לשבת מול הטלוויזיה כל‬
‫למרות שהייתי רק בת ‪ ,13‬רשמו שאני בת ‪,16‬‬
‫מכירה אותה מאז שהייתה ילדה קטנה‪ .‬היא לא‬ ‫כדי שאוכל להתקבל לנוער העובד וכך להיכנס‬
‫היום אני יוצאת לחצר‪ ,‬מקלפת במיה‪,‬‬
‫המטפלת שלי‪ ,‬היא כמו בת בשבילי‪ .‬בתקופה‬ ‫לארץ‪ .‬הגעתי לבד‪ ,‬דרך ביירות‪ ,‬והתחנה‬ ‫שעועית‪ ,‬מכינה בצק לקובה –‬
‫שהייתי מאושפזת היא הגיעה לבקר אותי מדי‬
‫יום‪..‬‬
‫הראשונה הייתה כפר גלעדי‪ ,‬שם נאלצתי‬ ‫מעסיקה את הידיים‪ .‬רק ככה לא‬
‫להתחבא במהלך היום באוהלים של התימנים‬ ‫מתנוונים בגוף ובמוח”‬
‫מכיוון שהייתי לא חוקית‪ .‬לאחר ‪ 4‬חודשים אבא‬
‫הגיע מסוריה והחל לעבוד כשוטר במשטרה‬
‫הבריטית‪ ,‬גפיר‪.‬‬

‫משפחה‬
‫התחתנתי בשנת ‪ ,1944‬עם ציון‪ ,‬קבלן ירושלמי‪,‬‬
‫והבית שהקמנו היה מסורתי אף הוא‪ .‬בפסח‬
‫מכשירים את כל הבית ולא מחזיקים חמץ‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫“אצלי אין מידות‬
‫וכמויות‪ ,‬הכל‬
‫בידיים‪ ,‬לפי הרגש‪.‬‬
‫כולם אכלו אצלי‪.‬‬
‫היו מלקקים את‬
‫האצבעות‪,‬‬
‫מנשקים אותי‬
‫ואומרים לי אין‬
‫כמו האוכל הסורי‪.‬‬
‫מה יש לומר ‪-‬‬
‫צודקים”‬

‫‪47‬‬
‫קובה לפסח‬
‫(עם עוף ושעועית מתקבלת‬
‫מנה עיקרית כשרה וחגיגית)‬

‫מצרכים‬
‫‪ 500‬גר‘ קמח מצה‬
‫‪ 500‬גר‘ בשר טחון‬
‫‪ 2‬ביצים‬
‫מלח ופלפל לבן‬
‫מים פושרים לפי הצורך‬

‫אופן ההכנה‬
‫מתבלים את הבשר במלח ופלפל‪.‬‬
‫מערבבים את הקמח והביצים עם‬
‫המים (ככוס וחצי) עד ליצירת‬
‫בצק‪.‬‬
‫חשוב לכסות מיד כי קמח המצה‬
‫מתקשה מהר (אם זה קורה‪,‬‬
‫להוסיף מים)‪.‬‬
‫להשאיר את הבצק מכוסה כחצי‬
‫שעה‪“ ,‬שינוח”‪.‬‬
‫מרטיבים את הידיים‪ ,‬לוקחים קצת‬
‫בצק עם היד‪ ,‬יוצרים בתוכו גומה‬
‫ואותה ממלאים בבשר הטחון‪.‬‬
‫מטגנים בשמן עמוק עד שמזהיב‪.‬‬

‫‪48‬‬
49
‫של משמר העם‪ ,‬באו וקבעו כי בזמן ההפגזות‬ ‫ציונות‬
‫עלינו להסתתר במסדרון פנימי בתוך הבית וכל‬ ‫אבי‪ ,‬לודוויג‪ ,‬נולד וגדל ברוטרדם‪ ,‬הולנד‪.‬‬
‫דיירי הבית – היינו ‪ 4‬משפחות – הצטופפו שם‪.‬‬
‫אמי‪ ,‬פרידה‪ ,‬במקור מכפר קטן בקרבת‬
‫בהפוגות יצאנו ללקט חובייזה‪ ...‬הייתי אז בת ‪9‬‬
‫רוטרדם‪ .‬הוריי הכירו בתנועת‬
‫ופחדתי כמעט כל הזמן‪ .‬אני זוכרת שבבית לידנו‬
‫הנוער היהודית והחלוצית “צעירי‬
‫נהרג ילד ואמו השתגעה מצער‪ ...‬היא הייתה‬
‫העם” וביום בו התחתנו עלו על‬
‫הולכת בשכונה וצועקת “יוסל‘ה‪ ,‬יוסל‘ה שלי‪,‬‬
‫הרכבת והחלו את מסעם אל עבר‬
‫איפה אתה?”‪ .‬זה היה נורא‪.‬‬
‫פלשתינה‪ .‬רגע לפני כן עוד הספיקו‬
‫לבוא אל סבי מצד אבי‪ ,‬ראובן כהן‪,‬‬
‫פסח‬ ‫אשר השתתף בקונגרס הציוני בבזל‬
‫הבית שלנו היה מסורתי ופסח היה חג בו‬ ‫ובוינה ואף התכתב עם הרצל בנושא‬
‫אמא שלי הקפידה על כל כללי ומנהגי החג‪.‬‬ ‫מדינת היהודים‪ ,‬והפצירו בו להצטרף‬
‫במשך שבועות לפני פסח הבית היה הפוך כולו‪,‬‬

‫נטע‬
‫אליהם‪“ .‬אתם מטורפים”‪ ,‬הוא נזף בבנו‬
‫במסגרת הניקיונות והסידורים‪ .‬אמא נהגה לערוך‬ ‫וכלתו הצעירים‪“ ,‬למקום הזה עם הקדחת‬
‫ליל סדר ענק בו השתתפו תמיד גם חברים‬ ‫והמלריה אתם רוצים לקחת אותי? למדינה‬

‫פרנקפורטר‬
‫ומכרים‪ .‬אצל אמא היה מנהג שלא אוכלים‬ ‫הענייה הזאת?”‪ .‬ולא רק שלא תמך בהחלטתם‬
‫מצות לפני ארוחת החג ולכן בכל שנה הייתה‬ ‫הוא אף הודיע כי אינו נותן להם כסף או כל דבר‬
‫משאירה סיר חמץ אחד ובו תבשיל הולנדי בשם‬ ‫אחר שיכול להקל על תחילת דרכם החלוצית‪.‬‬
‫“הוצאפוט”‪ ,‬שמשמעו “הכל בסיר אחד”‪ ,‬אותו‬ ‫לבסוף נרצח סבי בברגן בלזן‪.‬‬
‫נהגנו לאכול בצהריים כדי להישאר שבעים עד‬
‫ליל הסדר‪ .‬התבשיל הזה‪ ,‬שהיה מורכב מתפוחי‬
‫זיכרונות ילדות‬
‫אדמה‪ ,‬כרוב ופרוסות נקניק‪ ,‬היה הסיוט שלנו‪,‬‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל צמחוני‬
‫בארץ שינו הוריי את שמותיהם ליהודה ושולמית‪,‬‬
‫כילדות‪ ...‬שנאנו אותו שנאה עזה אבל נאלצנו‬
‫לאכול ממנו‪ ,‬לפחות קצת‪ ...‬אחותי האמצעית‪,‬‬
‫התיישבו בשכונת גאולה בירושלים‪ ,‬שהייתה אז‬ ‫שנת לידה‪1938 :‬‬
‫מחוץ לחומות‪ ,‬והביאו לעולם ‪ 3‬בנות‪ .‬כשאני‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬ירושלים‪ ,‬ישראל‬
‫יעל‪ ,‬סבלה ממנו בעיקר‪ ,‬וכל שנה מחדש ישבה‬
‫נולדתי עברנו לשכונת כרם אברהם כשמעבר‬
‫בליל הסדר עם כאבי בטן‪...‬‬
‫לחצר ביתנו עמדה לה בגאווה חומת שנלר‪,‬‬ ‫עיר מגורים‪ :‬ראשון לציון‬
‫שהיה אז מחנה של הצבא הבריטי‪ .‬אני זוכרת‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬נשואה‪ 4 ,2+‬נכדים‬
‫משפחה‬ ‫את החיילים הבריטים זורקים לנו מסטיקים‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬תאכלו בריא ותרוויחו‪.‬‬
‫בהיותי בת ‪ 24‬חברתי בירגיטה הכירה לי‬ ‫מעבר לחומה‪ ...‬אבי היה מנהל תנובה (שהחל‬
‫את אחיה שמעון שזה עתה הגיע לארץ‪ .‬הוא‬ ‫תבססו את המטבח שלכם על המון‬
‫את דרכו כפועל פשוט ששטף את סירי הלבן)‬
‫נולד בגרמניה (שם קראו לו ריצ‘רד) ובתחילת‬ ‫ואמי עבדה כספרנית בבית הספרים הלאומי‬ ‫פירות וירקות טריים והשתדלו לבשל‬
‫מלחמת העולם השנייה היגר עם הוריו‬ ‫באוניברסיטה‪.‬‬ ‫אותם כמה שפחות”‬
‫לארגנטינה (שם קראו לו ריקרדו)‪ .‬במסגרת‬
‫עבודת הדוקטורט שלו בכימיה הגיע לארץ‬
‫ומאז הוא כאן‪ ,‬איתי‪.‬‬
‫זיכרונות מלחמה‬
‫הבית בו גרנו היה המקום הגרוע ביותר להיות בו‬
‫בזמן מלחמת השיחרור‪ ,‬משום שאת הדוידקה‬
‫אוסף‬ ‫(מרגמה) היחידה שהייתה בירושלים העמידו על‬
‫לשמעון ולי יש אוסף של ‪ 200‬כפיות מרחבי‬ ‫גג מחנה שנלר ומשם ירו את הפגזים לעבר שייח‘‬
‫העולם‪ .‬לשמחתי הספקנו לטייל הרבה (היום‬ ‫ג‘ראח‪ .‬כמובן שאת כל היריות שבאו כתגובה‬
‫מצבי הבריאותי כבר לא מאפשר לי זאת) וחלק‬ ‫כיוונו בחזרה לשנלר‪ ...‬כל הקומה השנייה של‬
‫מהכפיות הן מארצות בהן ביקרנו כמו לפלנד‪,‬‬ ‫הבית שלנו התרסקה מהפגזים‪ .‬איפה היינו בזמן‬
‫דנמרק‪ ,‬אלסקה‪ ,‬איסלנד ועוד‪ .‬חלק אחר של‬ ‫ההפגזות? אז הרי לא היו מקלטים‪ .‬מתנדבים‬
‫הכפיות הן מארצות בהן ביקרו מכרים ובני‬ ‫‪50‬‬
‫“תאכלו בריא‬
‫ותרוויחו‪.‬‬
‫תבססו את המטבח‬
‫שלכם על המון‬
‫פירות וירקות טריים‬
‫והשתדלו לבשל אותם‬
‫כמה שפחות”‬

‫משפחה‪ ,‬שיודעים על‬


‫אוסף הכפיות ועוזרים לי‬
‫לטפח אותו (כמו הכפית‬
‫שאחותי הביאה לי מסין)‪.‬‬

‫המטפלת שלי‬
‫קוראים לה מזל והיא המזל שלי‪ .‬היא‬
‫איתי כבר יותר מ‪ 3-‬שנים והיא נפלאה‬
‫ומקסימה‪ .‬לשמחתי היא גרה בשכנות ואם אני‬
‫זקוקה לה היא תבוא גם בערב‪ ,‬מעבר לשעות‬
‫עבודתה‪ .‬עד כדי כך היא מסורה לי ואני אסירת‬
‫‪51‬‬ ‫תודה לה על כך‪.‬‬
‫קרמזליש‬
‫(אמנם עתיר קלוריות אבל‬
‫פעם בשנה מותר‪)...‬‬

‫מצרכים‬
‫‪ 6‬מצות‬
‫‪ 4‬ביצים‬
‫‪ 2/3‬כוס סוכר‬
‫‪ 1‬קליפת לימון מגורדת‬
‫‪ 100‬גר‘ צימוקים חלוטים ומסוננים‬
‫‪ 100‬גר‘ שקדים לבנים‪ ,‬חלוטים‬
‫וקצוצים גס‬
‫‪ 1‬כפית קינמון‬

‫אופן ההכנה‬
‫מרטיבים את המצות במים‪,‬סוחטים‬
‫ומפוררים בתוך מגבת נקייה‪.‬‬
‫מעבירים לקערה‪.‬‬
‫טורפים את הביצים ומוסיפים‬
‫לקערה עם המצות‪.‬‬
‫מוסיפים את שאר המרכיבים‬
‫ומערבבים היטב‪.‬‬
‫יוצרים כדורים קטנים ומטגנים‬
‫אותם בשמן עמוק‪.‬‬
‫אחרי הטיגון מניחים על נייר סופג‬
‫מגישים לשולחן ליל הסדר‬
‫עם סלט פירות‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫סלט קינואה‬
‫(גם בריא וגם כשר)‬ ‫מצרכים‬
‫‪ 3‬כוסות מים‬
‫‪ 2‬כפיות מלח‬
‫‪ 3‬כפות שמן זית‬
‫אופן ההכנה‬ ‫‪ 2‬כוסות קינואה שטופה ומסוננת‬
‫‪ 3‬ביצים קשות‬
‫מרתיחים בסיר את המים‬ ‫‪ 4-5‬מלפפונים חמוצים‬
‫ומוסיפים את המלח והשמן‪.‬‬ ‫(רצוי קטנים)‬
‫לאחר שהמים רותחים “חזק” מוסיפים‬ ‫‪ 4‬תפוחי אדמה בינוניים‪,‬‬
‫את הקינואה ומביאים שוב לרתיחה‪.‬‬ ‫מבושלים וחתוכים לקוביות‬
‫לאחר מכן מעבירים לאש הכי קטנה‬ ‫‪ 2‬כוסות אפונה וגזר‬
‫ונותנים לה להתבשל בסיר מכוסה בין‬ ‫(של סנפרוסט‪ ,‬מופשרים)‬
‫‪ 20‬ל‪ 30 -‬דקות‪.‬‬ ‫‪ 1‬בצל קצוץ‬
‫מציצים מדי פעם ובודקים‪ :‬כשרואים‬
‫שהמים נספגו מורידים מהאש‪.‬‬
‫לאחר שהקינואה התקררה מעבירים‬
‫את תכולת הסיר לקערה‪ ,‬מוסיפים‬
‫את שאר המרכיבים‪,‬‬
‫מתבלים במלח‪ ,‬פלפל ולימון לפי‬
‫הטעם ומגישים כסלט קר‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫חתונה ומשפחה‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫התחתנתי בעיראק עם סלים ז״ל‪ .‬זה היה‬ ‫שם אבי היה ג‘ורג‘‪ ,‬שם אמי עזיזה‬
‫שידוך‪ .‬החתונה הייתה מאוד יפה ומפוארת‪,‬‬ ‫ובבית היינו ‪ 9‬ילדים – ‪ 4‬בנות ו‪5 -‬‬
‫הביאו טבח לבית שיבשל לכל האורחים‪ ,‬אבל‬ ‫בנים‪ .‬אבי היה סוחר‪ .‬המצב הכלכלי‬
‫סלים לא אהב לרקוד ואני כאמור אהבתי‬ ‫שלנו היה טוב‪ ,‬אפילו טוב מאוד‪.‬‬
‫מאוד‪ ,‬ולכן בחתונה רקדתי רוב הזמן לבד‪.‬‬ ‫גרנו בבית גדול‪ ,‬בן ‪ 3‬קומות‬
‫רק במרוצת השנים הוא הסכים שאלמד אותו‬ ‫ובכל קומה היה חדר שירותים‪.‬‬
‫לרקוד‪ ...‬היום כל בני המשפחה גרים לידי‪,‬‬ ‫ההורים העסיקו כובסת‪ ,‬מבשלת‬
‫ברחוב שלי או ברחובות סמוכים‪ .‬מדי יום שישי‬ ‫ומטפלת כדי שיסייעו לאמא‬
‫אנחנו מתכנסים ואוכלים יחד באחד הבתים‪.‬‬ ‫בניהול ותפעול הבית‪ .‬אמא הייתה‬
‫בשלנית מצויינת‪ ,‬אין דבר שלא ידעה‬
‫לבשל‪ ,‬אבל הייתה עסוקה רוב הזמן‬
‫עליה לארץ‬ ‫בגידול הילדים‪ .‬אני זוכרת שהייתי עוזרת‬

‫שמחה‬
‫באנו לארץ בלי כלום כי לא נתנו לנו להוציא‬ ‫לה הרבה במטבח‪ .‬הייתי מקלפת וחותכת‪,‬‬
‫כסף ורכוש‪ .‬מה שבכל זאת הצלחתי להביא‬ ‫עושה עבורה את כל ההכנות‪ ,‬והיא הייתה רק‬

‫יצחק משה‬
‫איתי משם היו סדינים ומצעים מתחרה‬ ‫באה ומבשלת את המאכלים עצמם‪ .‬הבית לא‬
‫“ברודרי” ושמלות מלמלה יפיפיות שגרמו‬ ‫היה מאוד דתי‪ ,‬אפשר להגדירו כמסורתי אבל‬
‫לכולן לקנא בי‪ ...‬גם בתנאי העוני של המעברה‬ ‫לא שמרני‪ .‬למדתי בבית ספר יהודי בעיר עד‬
‫ברמלה אליה הגענו‪ ,‬היה לי חשוב להתלבש‬ ‫כיתה ח‘‪ .‬שפת הלימוד הייתה ערבית אבל היו‬
‫טוב‪ .‬חצי שנה גרנו בצריפים ולאחר מכן קיבלנו‬ ‫לנו גם שיעורי עברית‪ .‬היחסים עם השכנים‬
‫דירת שיכון‪.‬‬ ‫הערבים שלנו היו נהדרים‪ .‬הם אהבו אותנו‬
‫ואנחנו אותם‪ ,‬היינו רוקדים יחד‪ ,‬משחקים‬
‫יחד‪ .‬משחקי הילדות שלנו היו בעיקר ‪ 5‬אבנים‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל עיראקי‬
‫געגוע‬ ‫וקפיצה בחבל‪.‬‬ ‫שנת לידה‪1929 :‬‬
‫לימים שהייתי צעירה וחסרת פחדים‪ .‬כשהיינו‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬בגדד‪ ,‬עיראק‬
‫הולכים לים הייתי שוחה כל כך רחוק עד‬ ‫שנת עלייה‪1951 :‬‬
‫שהילדים דאגו לי במקום שאני אדאג להם‪ ...‬אם‬ ‫תחביבים‬
‫בגיל ‪ 4‬אחי לימד אותי לראשונה לשחות‬
‫מקום מגורים‪ :‬ראשון לציון‬
‫לאחד השכנים נטרקה בטעות הדלת ולא היה‬
‫לו מפתח הוא היה יודע לקרוא מיד לשמחה‪.‬‬ ‫בנהר החידקל ומאז השחייה הפכה לספורט‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪,3+‬‬
‫הייתי מטפסת על המרזבים לקומות הגבוהות‬ ‫החביב עלי‪ .‬הנהר לא היה במרחק רב מביתנו‬ ‫‪ 6‬נכדים‪ 3 ,‬נינים‬
‫ונכנסת דרך המרפסת לפתוח‪ ...‬וזה קרה יותר‬ ‫אבל אבי‪ ,‬שפינק אותנו‪ ,‬היה מסדר עגלה‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬תמיד תאמצו נקודת מבט‬
‫מפעם אחת‪ .‬גם יותר מפעמיים‪...‬‬ ‫שתבוא ותיקח אותנו כדי שלא נצטרך ללכת‬
‫ברגל‪ .‬היינו נוסעים לשם כל האחים והאחיות‬ ‫אופטימית לגבי מה שקורה לכם‪ .‬רק‬
‫ומתרחצים להנאתנו‪ ,‬גם בקיץ וגם בחורף‪.‬‬ ‫ככה תשמרו על שמחת החיים”‬
‫תחביב נוסף שאימצתי לעצמי עוד בבגדד היה‬
‫הריקוד‪ .‬רקדתי את כל הסגנונות‪ :‬ולס‪ ,‬רומבה‪,‬‬
‫פוקסטרוט‪ ,‬אבל הכי אהבתי טנגו‪ .‬אפילו זכיתי‬
‫בגביע במסגרת תחרות ריקודים שהתקיימה‬
‫בעיר!‬

‫‪54‬‬
‫“אם לאחד‬
‫השכנים נטרקה‬
‫בטעות הדלת הוא‬
‫היה יודע מיד‬
‫לקרוא לשמחה‪.‬‬
‫הייתי מטפסת על‬
‫המרזבים ונכנסת‬
‫דרך המרפסות‪ .‬וזה‬
‫קרה יותר מפעם‬
‫אחת‪ .‬בעצם‪ ,‬גם‬
‫יותר מפעמיים‪”...‬‬

‫‪55‬‬
‫קובה פאטטה‬
‫(תפו”א)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬

‫מערבבים ביחד את תפו״א המבושלים יחד‬ ‫‪ 3-4‬תפו״א מבושלים‬


‫עם הקמח‪ ,‬מתבלים במלח ופלפל ולשים עד‬ ‫ומעוכים‬
‫שהופך לבצק‪ .‬נותנים לו “לנוח” בצד‬ ‫‪ 3‬כפות קמח תפו״א‬
‫בינתיים מטגנים את הבצל הקצוץ עד הזהבה‪,‬‬ ‫מלח פלפל ופפריקה מתוקה‬
‫מוסיפים למחבת את הבשר הטחון‪,‬‬ ‫לפי הטעם‬
‫הפטרוזיליה‪ ,‬הצימוקים והשקדים‪ ,‬מתבלים במלח‪,‬‬ ‫‪ 1‬בצל קצוץ‬
‫פלפל ופפריקה מתוקה ומטגנים עד שהבשר‬ ‫‪ 300-400‬גר‘‬
‫עשוי דיו‪.‬‬ ‫בשר בקר טחון‬
‫מעבירים לקערה נפרדת‪ ,‬יוצרים מהבצק‬ ‫צרור פטרוזיליה קצוצה‬
‫עיגול שטוח‪ ,‬מניחים עליו כ‪ 2 -‬כפיות מתערובת‬ ‫חופן צימוקים‬
‫הבשר‪ ,‬סוגרים ככדור ומשטחים‪.‬‬ ‫חופן שקדים‬
‫טובלים בביצה ומטגנים בשמן עד שמזהיב‪.‬‬ ‫(קלופים‪ ,‬חתוכים למקלות)‬
‫‪ 1‬ביצה‬

‫‪56‬‬
57
‫אבל לא נתנו לאף אחד לצאת‪ ...‬למזלנו בסוף‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫קיבלנו אישור להגיע‪.‬‬ ‫שם אבי היה לייב (אריה)‪ ,‬שם אמי ליזה‬
‫ובבית היינו שני ילדים‪ .‬היה לנו יקב‬
‫משפחתי ולידו חנות קטנה‪ ,‬כמו‬
‫עבודה‬ ‫קיוסק‪ .‬אבא שימש גם כגבאי בית‬
‫‪ 28‬שנים עבדתי בתעשייה הצבאית בירושלים‪.‬‬ ‫הכנסת‪ .‬אמא הייתה בשלנית‬
‫עם החברים שלי משם אני עד היום בקשר‬ ‫נהדרת‪ ,‬הייתה מכינה מרק עוף‪,‬‬
‫טוב‪ .‬כמה פעמים בשנה הם באים אלי‪ ,‬אנחנו‬ ‫ז‘רקויה (צלי)‪ ,‬בלינצ‘סים מכל‬
‫הולכים ל'רסטורנט’ על חוף הים ואחר כך‬ ‫הסוגים ומה לא‪ .‬החיים אז היו‬
‫חוזרים לכאן‪ .‬הם כבר יודעים איפה הקפה‪,‬‬ ‫אחרים‪ ,‬לא היה רדיו‪ ,‬טלוויזיה‪,‬‬
‫הסוכר והעוגות‪ .‬לא נותנים לי לעשות כלום‪,‬‬ ‫חשמל‪ ,‬אבל אני לא מתגעגע כי יותר‬
‫הכל הם מכינים לבד‪.‬‬ ‫טוב מישראל – אין‪ .‬הבית היה שומר‬
‫מסורת‪ .‬אני למדתי בתלמוד תורה‪ .‬לפני‬
‫כן למדתי עם מורה פרטי בבית הכנסת‪.‬‬
‫שפת הדיבור והלימוד הייתה יידיש‪.‬‬

‫דויד קוגן‬
‫אוסף‬
‫כשהייתי ילד לא היו לי דובים וצעצועים‪ ,‬אז היום‬ ‫פסח‬
‫אני אוסף כאלה בנסיעות שלי‪ ...‬בני‪ ,‬אשתו ו‪3-‬‬
‫היום אני רואה מול עיני‪ ,‬כאילו זה היה אתמול‪,‬‬
‫מנכדיי גרים באוסטרליה ובכל פעם שאני נוסע‬
‫את אבי מתעטף בטלית הצחורה בערב החג‬
‫לבקרם אני חוזר עם דובי או שניים נוספים‪.‬‬
‫ואת אמא ניגשת אליו‪ ,‬רגע לפני שיוצא אל בית‬
‫יש לי כבר בובות של דובי קואלה‪ ,‬בובות של‬
‫הכנסת‪ ,‬ומנקה ממנו כמה פירורי אבק שדבקו‬
‫פינגווינים‪ ,‬ושל קנגורו‪ .‬בכל פעם כשאני עובר‬
‫בבית מחדר לחדר אני מסתכל עליהם והם‬
‫בטלית‪ ,‬בתנועת יד אוהבת ודואגת‪...‬‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל רומני‬
‫משמחים אותי‪.‬‬ ‫שנת לידה‪1928 :‬‬
‫מקום וארץ לידה‪ :‬ארגייב‪ ,‬רומניה‬
‫זיכרונות מלחמה‬
‫אני לא רוצה להיזכר בכל מה שסבלתי שם‪...‬‬ ‫שנת עלייה‪1971 :‬‬
‫המטפלת שלי‬ ‫עיר מגורים‪ :‬נתניה‬
‫הכניסו אותנו לגטו‪ ,‬כל הקרובים שלי נהרגו‪ ,‬לא‬
‫ורה‪ .‬כבר שנתיים שהיא איתי‪ ,‬מגיעה כל‬
‫יום ל‪ 3-‬שעות ועושה כל מה שצריך בבית‪,‬‬
‫נשאר אף אחד‪.‬‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמן‪ 5 ,2+‬נכדים‬
‫חוץ מבישולים‪ .‬אני נותן לה לקלף‪ ,‬לחתוך‪,‬‬ ‫עצה לחיים‪“ :‬לא לעשות בעיות בין‬
‫לשטוף‪ ,‬אבל משם אני ממשיך‪ .‬היא נשארת‬ ‫בעל ואישה‪ .‬אם צריך לוותר‪ ,‬לוותר‪,‬‬
‫איתי במטבח‪ ,‬לומדת ומסתכלת‪ ,‬ובסוף שנינו‬ ‫אחרי המלחמה‬
‫בדצמבר ‪ 1948‬התגייסתי לצבא הרוסי‬
‫העיקר לחיות בטוב ובכבוד הדדי”‬
‫אוכלים ונהנים‪.‬‬
‫ובמסגרתו למדתי בבית ספר להנדסה שנה‬
‫אחת‪ .‬הדיוויזיה שלי ישבה בעיר בלץ במולדובה‪.‬‬
‫ב‪ 1951 -‬השתחררתי והתמקמתי בעיר קישינב‪.‬‬
‫עבדתי כחרט במפעל של טרקטורים ואחר כך‬
‫כנהג מונית‪ .‬בקישינב גם פגשתי את מרים‪,‬‬
‫אשתי ז״ל‪ ,‬ושם נולדו הילדים‪ .‬את החופה‬
‫ערכנו בבית עם חלונות סגורים כדי שאף אחד‬
‫לא יראה‪ .‬כך גם קיימנו את ברית המילה של‬
‫הבן‪ .‬המשטר לא הרשה לציין או לחגוג שום‬
‫טקס בעל סממנים דתיים‪ .‬המצב הכלכלי שם‬
‫היה גרוע מאוד‪ .‬רצינו מאוד לעלות לישראל‬ ‫‪58‬‬
‫“כשהייתי ילד לא‬
‫היו לי דובים‬
‫וצעצועים‪ ,‬אז‬
‫היום אני אוסף‬
‫כאלה בנסיעות‬
‫שלי‪ ...‬בכל פעם‬
‫כשאני עובר בבית‬
‫מחדר לחדר אני‬
‫מסתכל עליהם והם‬
‫משמחים אותי”‬

‫‪59‬‬
‫הקרפיון‬
‫של דויד‬
‫(בתנור)‬

‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬


‫בקערית קטנה מערבבים פפריקה‬ ‫‪ 1‬וחצי ק״ג קרפיון‬
‫מתוקה‪ ,‬מלח ופלפל עם מעט מים‬ ‫(אני מנקה לבד‪ ,‬לא סומך על‬
‫ומורחים את הקרפיון מכל הצדדים‪.‬‬ ‫אף אחד)‬
‫לוקחים נייר כסף‪ ,‬מזליפים עליו מעט‬ ‫‪ 2-3‬פלפלים אדומים‬
‫שמן זית (שלא ייתפס הגוף) ומניחים‬ ‫חתוכים לקוביות‬
‫את הדג במרכז‪ .‬מסביב לדג מפזרים את‬ ‫‪ 3-4‬בצלים (כמה שיותר‬
‫הירקות החתוכים ומכניסים לתנור (באמצע) בחום‬ ‫יותר טוב)‪ ,‬חתוכים לקוביות‬
‫גבוה של ‪ 250‬מעלות‪ .‬בהתחלה מפעילים את‬ ‫‪ 2-3‬עגבניות‬
‫התנור רק בחלק התחתון – ברגע שיוצאים קצת‬ ‫חתוכות לקוביות‬
‫נוזלים‪ ,‬מורחים אותם על הדג מלמעלה‪,‬‬ ‫פפריקה מתוקה‪ ,‬מלח ופלפל‬
‫ומפעילים גם את התנור העליון‪.‬‬ ‫לפי הטעם‬
‫מוציאים אחרי כ‪ 50 -‬דקות‪,‬‬
‫כאשר מדי כמה זמן מרטיבים שוב את הדג‬
‫עצמו במיצי האפייה‪.‬‬

‫‪60‬‬
61
‫משפחה‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫כשהתחתנתי עם דויד ז"ל הייתי בת ‪...14‬‬ ‫שמו של אבי היה יעקב‪ ,‬שם אמי אסתר‬
‫ככה נהגו בזמנו‪ :‬מתי שבא המזל מחתנים‬ ‫ובבית היינו ‪ 3‬ילדים‪ .‬אבא עבד בכל‬
‫את הילדה‪ .‬החתונה התקיימה בבית‪ ,‬באחד‬ ‫עבודה‪ :‬סלל כבישים‪ ,‬בנה בתים‪.‬‬
‫החדרים‪ .‬לא הייתה מוזיקה‪ ,‬לא היו ריקודים‪.‬‬ ‫אמא עבדה ככובסת ומכיוון שהייתה‬
‫בקושי שמלת כלה הייתה לי‪ .‬מה שהיה חשוב‬ ‫גם בשלנית מעולה נהגו להזמין‬
‫זה שהבחורה תהיה נקייה ומסודרת‪ .‬דויד עבד‬ ‫אותה כמבשלת לאירועים (אז לא‬
‫כצבעי ונפטר לפני ‪ 26‬שנה‪ .‬אני עבדתי ‪46‬‬ ‫היו אולמות ונהגו להביא מישהי‬
‫שנה במשק בית‪ 10 .‬ילדים הבאנו לעולם‪,‬‬ ‫שתבשל בבית)‪ .‬לא היינו עשירים‬
‫והגידול שלהם לא היה קל‪ .‬כשהם ביקשו בגד‬ ‫אבל חיינו בכבוד‪ .‬הבית שלנו היה‬
‫חדש או צעצוע הסברתי להם שאין כסף ושזו‬ ‫צמוד קרקע‪ ,‬עם חצר יפה וגדולה‪.‬‬
‫לא בושה‪ .‬לגנוב לא גנבתי‪ ,‬להלוות לא הלוותי‪,‬‬ ‫לא היה חשמל‪ .‬השירותים היו בחוץ‬
‫ואין לי‪ .‬מאיפה אני אביא? בקושי להאכיל אותם‬ ‫ולידם ברז מים אחד‪ .‬הימים היו קשים‬
‫היה לי‪ .‬חסכתי אוכל מפי כדי שיהיה להם מה‬ ‫אבל יפים‪ .‬גרנו בשכנות טובה עם הערבים‪,‬‬

‫נעמי זיתוני‬
‫לאכול‪ .‬ככה הרגלתי אותם‪ ,‬אין טוב ואין לא‬ ‫פה בית יהודי‪ ,‬פה בית ערבי‪ ,‬וחצר משותפת‪.‬‬
‫טוב – זה מה שיש‪ .‬אבל כולם גדלו יפה ולא‬ ‫הבית היה דתי בזכות אמי‪ ,‬שהייתה ממשפחת‬
‫זזו מהבית עד שהתחתנו‪ .‬אני מאחלת לכל‬ ‫רבנים מוגרבית‪ .‬בתור ילדה לא אהבתי ללמוד‪.‬‬
‫אחד ילדים ונכדים ונינים כמו שלי‪ :‬תרבותיים‪,‬‬ ‫לא רציתי ללכת לבית הספר‪ .‬אמא בהתחלה‬
‫מחונכים ומלומדים‪.‬‬ ‫התעקשה אבל אחרי זה עזבה אותי‪ .‬עבדתי‬
‫מגיל צעיר בכל מיני עבודות ואחרי הצהריים‬
‫שיחקתי עם החברות‪ :‬חבל‪ ,‬ג'ולות‪ ,‬משחקי‬
‫כדור ומחבואים‪.‬‬
‫סגנון בישול‪ :‬אוכל ספרדי‬
‫פסח‬ ‫שנת לידה‪1923 :‬‬
‫אז לחגים היה ערך מיוחד וגם לפסח‪ .‬כל קבלת‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬טבריה‪ ,‬ישראל‬
‫החג הייתה שונה ומיוחדת‪ ,‬החולצה החדשה‬ ‫עיר מגורים‪ :‬תל אביב‬
‫שקיבלנו לפני החג הייתה אירוע עבורנו‪ ,‬לא‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬אלמנה‪ 10+‬ילדים‪ ,‬מעל‬
‫דבר שגרתי של יום יום‪ .‬כשאבא חזר מבית‬
‫הכנסת בערב החג פניו היו מאירות‪ ,‬וכל הבית‬
‫‪ 60‬נכדים‪ ,‬יותר מ‪ 70-‬נינים‪ ,‬בן נין אחד‪.‬‬
‫כולו היה שרוי באווירה חגיגית‪.‬‬ ‫עצה לחיים‪" :‬כסף זה לא מה שחשוב‬
‫בחיים‪ .‬כסף הולך וכסף בא אבל מה‬
‫עצמאות‬ ‫שקובע זה היחס והכבוד‪ ,‬ככה אני גדלתי‬
‫היום בו הכריזו על הקמת המדינה היה יום של‬ ‫וככה חינכתי את הילדים שלי"‬
‫שמחה גדולה‪ .‬אף אחד לא האמין שזה קרה‪...‬‬
‫כולנו רקדנו ברחובות אבל הבנו שהמצב עם‬
‫הערבים כבר לא יחזור להיות מה שהיה‪ ...‬ואני‬
‫מדברת על שכנים שהייתי ישנה אצלם בבית‪...‬‬
‫לא סגרנו דלתות אז‪ ,‬לא היה פחד או מחשבות‬
‫רעות אחד על השני‪ .‬כשהתחילו ההתקפות‬
‫על יהודים‪ ,‬זה לא היה ערבים ישראלים אלא‬
‫ערבים מחוץ לישראל‪ ,‬אבל זה כבר השפיע‬
‫על האווירה‪ .‬פתאום כבר לא היה נעים לדבר‬
‫ערבית‪ ,‬והקפדנו לדבר עברית‪.‬‬ ‫‪62‬‬
‫"החולצה החדשה‬
‫שקיבלנו לפני‬
‫החג הייתה אירוע‬
‫עבורנו‪ ,‬לא דבר‬
‫שגרתי של יום יום‪.‬‬
‫כשאבא חזר מבית‬
‫הכנסת בערב החג‬
‫פניו היו מאירות‪,‬‬
‫וכל הבית כולו‬
‫היה שרוי באווירה‬
‫חגיגית"‬

‫‪63‬‬
‫סלט‬
‫סלק וכרפס‬

‫מצרכים‬
‫‪ 4-5‬ראשי סלק‪,‬‬
‫שטופים ומקולפים‬
‫‪ 2-3‬שיני שום קצוצות‬
‫‪ 1‬לימון סחוט‬
‫כוס עלי כרפס (סלרי) חתוכים גס‬
‫שמן‪ ,‬מלח ופלפל לפי הטעם‬

‫אופן ההכנה‬
‫מכניסים את ראשי הסלק לסיר עם‬
‫מים ומביאים לרתיחה‪.‬‬
‫מחכים שיתרככו מעט‪ ,‬מסירים‬
‫מהאש ומסננים‪ .‬מחכים שיתקרר‪.‬‬
‫חותכים לקוביות בינוניות‬
‫בגודלן‪ ,‬מכניסים לקערה ומוסיפים‬
‫את שאר המצרכים‪.‬‬
‫מתבלים לפי הטעם‬
‫(למי שאוהב חריף אפשר להוסיף‬
‫כמון)‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫מוסקה‬
‫על הכיפאק‬ ‫מצרכים‬
‫‪ 3‬חצילים‬
‫רבע קילו בשר טחון‬
‫‪ 1‬ביצה‬
‫אופן ההכנה‬ ‫‪ 1‬בצל מגורד‬
‫‪ 2‬כפות קמח מצה‬
‫מטגנים את הבצל עד הזהבה‪,‬‬ ‫חצי כוס פטרוזיליה קצוצה‬
‫מוסיפים את הבשר הטחון‪ ,‬מתבלים‬ ‫‪ 2 1/2‬כוסות מים‬
‫במלח ופלפל לפי הטעם ומטגנים‬ ‫‪ 2‬כפות רסק עגבניות‬
‫עד שהתערובת מוכנה‪ .‬אחרי‬ ‫‪ 5-7‬שיני שום‪ ,‬פרוסות‬
‫שהתערובת מתקררת מעט מוסיפים‬ ‫מלח ופלפל לפי הטעם‬
‫את הפטרוזיליה‪.‬‬
‫פורסים את החצילים לפרוסות עבות‬
‫וכל פרוסה "פותחים" פעם נוספת‬
‫באמצע‪ ,‬אך לא עד הסוף (כמו‬
‫פיתה)‪.‬‬
‫בחלל שנוצר ממלאים כף או שתיים‬
‫מתערובת הבשר‪ ,‬טובלים בביצה‬
‫ובקמח המצה‪ ,‬מטגנים עד הזהבה‬
‫ומסדרים בסיר רחב ושטוח‪.‬‬
‫מוסיפים ‪ 2 1/2‬כוסות מים (שיכסו‬
‫את פרוסות החצילים)‪ ,‬את רסק‬
‫העגבניות והשום ומביאים לרתיחה‪.‬‬
‫מכסים ומבשלים כחצי שעה עד‬
‫שעה‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫הימים בהם נשארנו בבגדד עד העלייה לארץ‬ ‫זיכרונות ילדות‬
‫היו מפחידים‪ ...‬מה עשינו? לא היה מה לעשות‪...‬‬ ‫שם אבי היה אברהם‪ ,‬שם אמי צחלה‬
‫פחדנו‪ ,‬נפטרנו מכל הרכוש שלנו‪ ,‬ובאנו לארץ‬ ‫ובבית היינו ‪ 2‬בנות‪ ,‬תאומות‪ .‬לאמא היו‬
‫בלי כלום‪.‬‬ ‫גם לידות שלא הצליחו‪ ...‬לכן כשאני‬
‫ואחותי נולדנו (בהפרש של יום‪ ,‬עם‬
‫מיילדת‪ ,‬בבית) השמחה הייתה‬
‫התאקלמות‬ ‫רבה‪ .‬בבניין בו גרנו‪ ,‬התגוררו גם‬
‫התחנה הראשונה שלנו בארץ הייתה מחנה‬ ‫שני אחיו של אבי ומשפחותיהם‪.‬‬
‫המעבר שער העלייה בחיפה‪ .‬היה לנו מאוד‬ ‫כולנו היינו שומרי מסורת‪ .‬אבא‬
‫קשה שם‪ .‬אנחנו באנו מפונקים‪ ,‬ופתאום לעמוד‬ ‫עבד בבנק של אנגלים‪ ,‬ובימי ראשון‬
‫בתור בשביל מרגרינה ולגור באוהל? בנוסף‪ ,‬זה‬ ‫היה לו חופש‪ .‬ביום זה נהג לפנק‬
‫היה אחד החורפים הקשים פה במדינה‪ ,‬כל‬ ‫אותנו ולקנות לנו דג לארוחת הערב‪.‬‬
‫האוהלים הוצפו מים וקרסו‪...‬‬ ‫בכלל‪ ,‬ההורים פינקו אותנו מאוד‪ .‬הם‬
‫שמרו עלינו בשבע עיניים כי פחדו עלינו‪,‬‬

‫לילי עובדיה‬
‫שלא נמות גם אנחנו‪ ...‬אמא לא עבדה‪ ,‬זה לא‬
‫משפחה‬ ‫היה נהוג אז‪ .‬הבית לא היה עשיר‪ ,‬אבל גם לא‬
‫אברהם ואני מכירים עוד מבגדד‪ ,‬אנחנו קרובי‬ ‫עני‪ .‬אחותי ואני‪ ,‬בכל אופן‪ ,‬חיינו כמו מלכות‪.‬‬
‫משפחה רחוקים‪ .‬התחתנו בשנת ‪1953‬‬ ‫עד היום אני זוכרת איך אבא היה לוקח אותנו‬
‫ובאותה שנה נולדו לנו תאומים (בן ובת)‪.‬‬ ‫להסתפר‪ ,‬לקנות לנו בגדים‪ ,‬או שהיה אוסף‬
‫אברהם בא מבית ציוני ומשכיל והוא לימד‬ ‫אותנו מבית הספר ישר לבית הקולנוע‪ ...‬בגלל‬
‫אותי עברית לפני שעלינו לישראל‪ .‬בארץ עבד‬ ‫שעבד בבנק כולם הכירו אותו‪ ,‬ובכל מקום היו‬ ‫סגנון בישול‪ :‬אוכל עיראקי‬
‫תחילה‪ ,‬בהתנדבות‪ ,‬כמורה לעברית ואנגלית‬ ‫מקבלים את פניו בכבוד ומתפעלים משתינו‪,‬‬ ‫שנת לידה‪1930 :‬‬
‫מטעם הסוכנות‪.‬‬ ‫התאומות הקטנות והמתוקות‪.‬‬ ‫מקום וארץ לידה‪ :‬בגדד‪ ,‬עיראק‬
‫שנת עלייה‪1951 :‬‬
‫המטפלים שלנו‬ ‫פסח‬ ‫מקום מגורים‪ :‬הוד השרון‬
‫רבקה איתי כבר יותר משנתיים‪ ,‬היא מותק‪,‬‬ ‫אמא הייתה יושבת על ארבע ומשפשפת את‬ ‫מצב משפחתי‪ :‬נשואה‪ 3+‬ילדים‪,‬‬
‫מנקה‪ ,‬מסדרת‪ ,‬תולה כביסה‪ ,‬ועושה כל מה‬ ‫הרצפה עד שהבהיקה‪ ...‬לקראת החג היו יורדים‬ ‫‪ 8‬נכדים‪ 4 ,‬נינים‬
‫שאני מבקשת‪ .‬אל אברהם בא חיים‪ .‬יוצא איתו‬ ‫למרתף ומעלים משם את כלי הפסח המיוחדים‪,‬‬
‫שהשתמשו בהם רק פעם בשנה‪ ,‬בארוחת‬ ‫עצה לחיים‪" :‬חנכו את הילדים לתת‬
‫לסיבוב בחוץ‪ ,‬עוזר לו בכל דבר‪ .‬הוא לא מאה‬
‫אחוז‪ ,‬הוא מיליון אחוז‪.‬‬ ‫החג‪ .‬בכל שנה היינו עושים את הפסח אצל‬ ‫כבוד לאמא‪ ,‬לאבא ולמשפחה‪ .‬זה דבר‬
‫אחד הדודים או אצלנו‪ ,‬ושם‪ ,‬בעיראק‪ ,‬בעלת‬ ‫שלא מספיק מקפידים עליו היום‪ .‬לא‬
‫הבית שמארחת היא זו שעושה את כל האוכל‪,‬‬
‫משנה מאיזה עדה אתם‪ ,‬חשוב איזה‬
‫את כל הבישולים‪ .‬לא מביאים אוכל מהבית‪.‬‬
‫חינוך מקבלים בבית"‬

‫עליה לארץ‬
‫המצב בבגדד התחיל להיות רע‪ .‬צעירים ערבים‬
‫היו נכנסים לבתי הכנסת‪ ,‬זורקים חפצים‪,‬‬
‫פוגעים בספרי הקודש‪ ,‬עושים פוגרומים‬
‫ביהודים‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫“אחותי ואני‬
‫חיינו כמו מלכות‪.‬‬
‫עד היום אני‬
‫זוכרת איך אבא‬
‫היה לוקח‬
‫אותנו להסתפר‪,‬‬
‫לקנות לנו בגדים‪,‬‬
‫או שהיה אוסף‬
‫אותנו מבית הספר‬
‫ישר לבית‬
‫הקולנוע‪”...‬‬

‫‪67‬‬
‫ממולאים‬
‫צבעוניים‬
‫אופן ההכנה‬ ‫מצרכים‬

‫מבשלים את האורז חצי מזמן הבישול הרגיל‪.‬‬ ‫‪ 3‬פלפלים אדומים‬


‫מערבבים את הבשר עם המלח‪ ,‬הפלפל‬ ‫‪ 3‬קישואים‬
‫והפפריקה ומאחדים עם האורז‪.‬‬ ‫‪ 200‬גר' חזה עוף טחון‬
‫מרוקנים את הפלפלים והקישואים מתוכנם‬ ‫חצי קופסא רסק עגבניות‬
‫וממלאים בתערובת הבשר והאורז (לא עד הסוף)‪.‬‬ ‫(קטן)‬
‫מסדרים את הפלפלים והקישואים‪ ,‬מוסיפים‬ ‫כוס וחצי אורז‬
‫מים (עד כיסוי הירקות) מוסיפים רסק עגבניות‪,‬‬ ‫חצי לימון סחוט‬
‫לימון‪ ,‬סוכר ונענע‪ ,‬מכסים ומבשלים עד שהמים‬ ‫‪ 1‬כף בוטנאג'‬
‫מתאדים‪ ,‬כ‪ 20 -‬דקות‪.‬‬ ‫(סוג של נענע הגדלה על‬
‫גדות נהרות הפרת והחידקל‬
‫בעיראק‪ .‬אם אין‪ ,‬נענע רגילה‬
‫יבשה)‬
‫‪ 1‬כף סוכר‬
‫‪ 1‬כפית פפריקה מתוקה‬
‫מלח ופלפל לפי הטעם‬

‫‪68‬‬
69
‫המתכונים של סבתא שלי‬
‫מצרכים‬ ‫מצרכים‬

‫אופן ההכנה‬ ‫אופן ההכנה‬


‫המתכונים של סבתא שלי‬
‫מצרכים‬ ‫מצרכים‬

‫אופן ההכנה‬ ‫אופן ההכנה‬

You might also like