You are on page 1of 51

3 – ПРОЈЕКАТ ХИДРОТЕХНИЧКИХ ИНСТАЛАЦИЈА

Инвеститор: Град Сремска Митровица


Градска управа за опште и
заједничке послове и имовину

Објекат: Саобраћајне површине и комунална


инфраструктура на делу улице Железничке
у Сремској Митровици на деловима кат.парцела
бр. 5958, 5962/1, 1155, 6003/4, 6003/5, 5955 и
5957 (делови улица Железничка, Немањина и
Драгиње Никшић) К.О. Сремска Митровица-
Фаза 1

Врста техничке документације: ПЗИ – Пројекат за извођење

Назив и ознака дела пројекта: 3 – ПРОЈЕКАТ ХИДРОТЕХНИЧКИХ


ИНСТАЛАЦИЈА

За грађење / извођење радова: Реконструкција и изградња

Пројектант: „Шидпројект“ д.о.о., ул. Кнеза Милоша 2, Шид

Одговорно лице пројектанта: Сања Спасојевић, дипл.инж.арх.

Печат: Потпис:

Одговорни пројектант: Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.


број лиценце ИКС 314 2142 03

Лични печат: Потпис:

Број техничке документације: 82/18-3


Место и датум: Шид, мај 2019. године
1.2 САДРЖАЈ

1.1. Насловна страна


1.2. Садржај пројекта хидротехничких инсталација
1.3. Решење о одређивању одговорног пројектанта
1.4. Изјава одговорног пројектанта
1.5. Текстуална документација
1.5.1. Технички опис
1.5.2. Координате карактеристичних тачака
1.5.3. Технички услови за извођење радова на изградњи водовода
1.5.4. Технички услови за извођење радова на изградњи канализације
1.5.5. Посебан прилог о предвиђеним мерама безбедности и здравља на раду
1.6. Нумеричка документација
1.6.1. Хидраулички прорачун
1.6.2. Доказнице
1.6.3. Предмер и предрачун радова
1.7. Графичка документација
Цртеж 1.1 Ситуациони план водоводне мреже
Цртеж 1.2 Подужни профил водоводне мреже, крак 1
Цртеж 1.3 Подужни профил водоводне мреже, крак 2
Цртеж 1.4 Подужни профил водоводне мреже, крак 3
Цртеж 1.5 Подужни профил водоводне мреже, крак 4
Цртеж 1.6 Водоводне шахте и чворови
Цртеж 1.7 Детаљ хидранта
Цртеж 1.8 Детаљ заштитне челичне цеви
Цртеж 1.9 Детаљ анкер блокова
Цртеж 1.10 Детаљ везе кућног прикључка
Цртеж 2.1 Ситуациони план канализационе мреже за отпадну воду
Цртеж 2.2 Подужни профил канализације за отпадну воду, крак 1
Цртеж 2.3 Подужни профил канализације за отпадну воду, крак 2
Цртеж 2.4 Детаљ ревизионог окна
Цртеж 2.5 Детаљ кућног прикључка
Цртеж 3.1 Ситуациони план атмосферске канализације
Цртеж 3.2 Подужни профил атмосферске канализације, крак 1
Цртеж 3.3 Подужни профил атмосферске канализације, крак 2
Цртеж 3.4 Подужни профил атмосферске канализације, крак 3
Цртеж 3.5 Детаљ сливника
Цртеж 3.6 Детаљ везе ревизионог окна и сливника
Цртеж 4. Типски пресек рова
Цртеж 5. Детаљ подграде рова
1.3 РЕШЕЊЕ О ОДРЕЂИВАЊУ ОДГОВОРНОГ ПРОЈЕКТАНТА

У складу са овлашћењима из члана 38. Статута друштва за пројектовање и инжењеринг


„ШИДПРОЈЕКТ“ ДОО Шид, члана 128. Закона о планирању и изградњи (''Службени
гласник РС'', бр. 72/09, 81/09-исправка, 64/10 одлука УС, 24/11 и 121/12, 42/13–одлука
УС, 50/2013–одлука УС, 98/2013–одлука УС, 132/14 , 145/14, 83/18 и 31/19) и одредби
Правилника о садржини, начину и поступку израде и начин вршења контроле техничке
документације према класи и намени објеката (“Службени гласник РС”, бр. 72/18) као:

ОДГОВОРНИ ПРОЈЕКТАНТ

за израду пројекта хидротехничких инсталација, који је део пројекта за извођење - ПЗИ


за Реконструкцију и изградњу саобраћајних површина и комуналне
инфраструктуре на делу Улице железничке у Сремској Митровици на деловима
кат.парцела бр. 5958, 5962/1, 1155, 6003/4, 6003/5, 5955 и 5957 (делови улица
Железничка, Немањина и Драгиње Никшић) К.О. Сремска Митровица-Фаза 1,
одређује се:

Душанка Јошић, дипл.грађ.инж..................................лиц. ИКС бр. 314 2142 03

Пројектант: „ШИДПРОЈЕКТ“ Д.О.О. ШИД

Одговорно лице/заступник: Сања Спасојевић, дипл.инж.арх.

Печат: Потпис:

Број техничке документације: 82/18-3

Место и датум: Шид, мај 2019. године

1.4 ИЗЈАВА ОДГОВОРНОГ ПРОЈЕКТАНТА


ХИДРОТЕХНИЧКИХ ИНСТАЛАЦИЈА
Одговорни пројектант за израду пројекта хидротехничких инсталација, који је део
пројекта за извођење - ПЗИ за Реконструкцију и изградњу саобраћајних површина
и комуналне инфраструктуре на делу Улице железничке у Сремској Митровици
на деловима кат.парцела бр. 5958, 5962/1, 1155, 6003/4, 6003/5, 5955 и 5957 (делови
улица Железничка, Немањина иДрагиње Никшић) К.О. Сремска Митровица
Фаза 1

Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.

ИЗЈАВЉУЈЕМ

1. да је пројекат у свему у складу са издатим локацијским условима, решењем о


одобрењу за изградњу и идејним пројектом,
2.да је пројекат израђен у складу са Законом о планирању и изградњи, прописима,
стандардима и нормативима из области изградње објеката и правилима струке;
3. да су при изради пројекта поштоване све прописане и утврђене мере и препоруке
за испуњење основних захтева за објекат и да је пројекат израђен у складу са
мерама и препорукама којима се доказује испуњеност основних захтева.

Одговорни пројектант : Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.

Број лиценце: 314 2142 03

Печат: Потпис:

Број техничке документације: 82/18-3

Место и датум: Шид, мај 2019. године


1.5 ТЕКСТУАЛНА ДОКУМЕНТАЦИЈА

1.5.1. ТЕХНИЧКИ ОПИС


Део Улице железничке који је предмет пројектне документације, налази се
између раскрснице са Улицом Тараса Шевченка и споја са Улицом Драгиње Никшић.
Пројектним задатком је дефинисана реконструкција и изградња саобраћајних
површина дела Улице железничке од границе обухвата пројекта "Реконструкција и
изградња саобраћајних површина и комуналне инфраструктуре на делу улица
Фрушкогорска, Железничка и Др. Душана Поповића у Сремској Митровици", урађеног
од стране пројектне организације "Innovo Consulting" Шабац, до споја са Улицом
Драгиње Никшић, као и уређење платоа испред железничке станице.
Урбанистичким решењем које је основ за израду пројекта, дато је ситуационо
решење наведених саобраћајних површина са планираном инфраструктуром, при чему
је предвиђена фазна израда пројекта:
 I фаза: све саобраћајне површине које се тичу одвијања саобраћаја Улицом
железничком са сервисним саобраћајницама и прикључцима
 II фаза: плато испред железничке станице.
Почетак пројектоване деонице (Осовина 1) је на км 0+070 идући од центра кружне
раскрснице. На тој стационажи је завршен крак Железничке улице север у пројекту
кружне раскрснице. На км 0+255 предвиђено је уклапање у постојеће стање.
Овим пројектом даје се решење I фазе пројекта. Простор трга испред железничке
станице је обрађен кроз Фазу 2 посебне пројектне документације.
У складу са условима Завода за заштиту споменика културе Сремска
Митровица:
-обавезан је археолошки надзор током извођења земљаних радова - приликом израде
ровова и полагање каблова од стране стручне службе овог Завода;
-ако се у току извођења радова наиђе на археолошка налазишта или археолошке
предмете извођач радова је дужан да одмах, без одлагања прекине радове и о томе
обавести Завод за заштиту споменика културе у Сремској Mитровици, као и да
предузме мере да се налаз не уништи и не оштети и да се сачува на месту и у положају
у коме је откривен, у складу са чланом 109. став 1. Закона о културним добрима;
-Инвеститор је у обавези да обустави радове уколико наиђе на археолошка налазишта
или археолошке предмете од изузетног значаја ради истраживања локације.

-Водоводна мрежа
На предметној локацији на делу улице Железничка са источне стране
саобраћајнице изведена је водоводна мрежа ДН 100мм, као и секундарни водови који
су изведени за поједине кориснике са западне стране улице. Изведена водоводна мрежа
је од азбест цементних цеви и стара је више од 30 година.
Пројектом је предвиђенo укидање старе водоводне мреже и изградња нове
водоводне мреже од ПЕ цеви ДН110мм са источне и западне стране улице као и
укидање старе АЦ водоводне мреже ДН 150мм и ДН 200мм и изградња нове водоводне
мреже од ПЕ цеви ДН160мм и ДН200мм, у раскрсница ул. Железничке, ул. Немањина и
ул. Драгиње Никшић, у овиру обухвата пројекта.
Пројекат је урађен на основу Локацијских услова, услова за пројектовање
Јавних комуналних предузећа, Геодетских подлога (оверен катастарско – топографски
план и катастар подземних водова), Пројектног задатка и важеће законске регулативе,
правилника, стандарда и техничких норматива.
Пројектом је предвиђена изградња нове водоводне мреже од полиетиленских
цеви високе густоће ХДПЕ ПЕ-100 тип С8 (СДР17), ДН 110мм, ДН160мм и ДН200мм,
за радне притиске од НП10 бара, са одговарајућим фазонским комадима и арматуром од
дуктилног лива, са епоксидном спољашњом и унутрашњом заштитом према техничким
описима позиција за извођење радова. Цеви се међусобно спајају чеоним заваривањем.
Веза цевовода и водоводне арматуре је преко одговарајућег полиетиленског туљка са
челичном прирубницом. Укупна дужина пројектоване мреже је Л=368.25м (ДН 110мм,
Л=136.00+119.15=255.15м, ДН160мм, Л=84.70м и ДН200мм, Л=28.40м).
Траса пројектоване водоводне мреже је дефинисана координатама.
Пројектована водоводна мрежа је положајно и висински приказана на
ситуационом плану Р=1:500 и уздужном профилу Р=1:100/500. На ситуационом плану
и уздужном профилу дата је траса водовода, пад, пречници и дубине ископа.
Цеви се постављају у ров ширине Б=0,80м на збијену постељицу од песка
дебљине д= 10цм. На месту проласка водовода испод саобраћајне конструкције
пројектом је предвиђено да се ров са положеном водоводном мрежом а после
извршеног хидрауличког испитивања односно након геодетског снимања монтираног
цевовода, затрпава песком у слојевима са набијањем до потребне збијености, до коте
постељице саобраћајне конструкције. Затрпавање се врши у слојевима дебљине 20-30
цм уз истовремено квашење и набијање до потребне збијености у зависности од
категорије коловоза. Око цеви и 30 цм изнад темена цеви збијање вршити ручно, а у
преосталом делу рова механизацијом. Испод градских саобраћајница збијеност испуне
рова треба да износи 100% од маx. лабораторијске збијености по стандардном
"Проктор"-овом поступку (сходно СРПС-4.УБ1.016.). Уколико се испитивање врши
преко модула стишљивости (СРПС.УБ1.046.) онда носивост уграђеног шљунка у рову
на коти постељице испод градских саобраћајница треба да износи Ме=2.5 КН/цм2.
Пројектом је предвиђено да се ров са положеном водоводном мрежом у зеленом
појасу а после извршеног хидрауличког испитивања односно након геодетског снимања
монтираног цевовода затрпава материјалом из ископа. Према условима извођења
потребно је, монтирани цевовод, прво затрпати песком до коте 30 cm изнад коте темена
цеви, а потом извршити затрпавање уситњеном земљом из ископа, у слојевима по 20
cm, уз механичко сабијање. Најмања дозвољена збијеност насуте земље мора бити
минимално иста као збијеност околног земљишта, при чему збијеност треба да износи
95 % од максиамлне лабораторијске збијености по Прокторовом поступку. Материјал
из ископа, који служи за затрпавање рова, не сме да садржи крупне комаде тврде земље,
камење, лишће, корење и друге крупније комаде.
Вертикални положај цевовода утврђен је тако да се обезбеди минимална висина
изнад темена као мера термичке и механичке заштите.
На месту проласка водоводне мреже испод пута, водоводна цев се поставља у
заштитну челичну цеви у дужини која је једнака ширини коловоза увећана за по мин.
1м са обе стране саобраћајнице.
Траса пројектованог цевовода је усклађена са осталим инсталацијама према
синхрон плану.
Тачан положај изграђених подземних инсталација потребно је утврдити на
основу плана водова, података власника подземне инсталације и шлицовањем терена.
У случају да власници подземних инсталација приликом изградње водовода установе
да међусобно растојање између пројектованог водовода и њихових инсталација на
терену, не одговара прописима, те инсталације треба заштитити према условима
власника инсталација.
Ископ рова за полагање водоводне мреже на месту укрштања тј. паралелног
вођења са другим постојећим подземним инсталацијама вршити ручно уз присуство
надлежног предузећа, тј. власника подземне инсталације при чему ће се дефинисати
заштита или евентуално измештање инсталација. За време извођења радова када се
шлицањем дефинитивно утврди тачан положај других подземних инсталација
пројектом је предвиђена позиција заштите односно измештања уколико то ситуација
захтева. Измештање извршити у свему према посебном пројекту или према упутству
власника подземних или надземних инсталације и надзорног органа, те прописима
који важе за ту врсту инсталација. Радове извести у складу са условима надлежних
јавних предузећа.
Водоводна мрежа је пројектована са свом потребном арматуром за правилно
функционисање као и противпожарним хидрантима. Положаји затварача у мрежи су
тако предвиђени да је могуће вршити деонична затварања цеви.
За смештај водоводне арматуре за манипулацију предвиђене су армирано
бетонске водоводне шахте Ш-1 и Ш-2, потребних димензија. У шахт се постављају
пењалице на вертикалном растојању од 30 cm. Шахт је затворен тешким ливено-
гвозденим поклопцем.
На новопројектованој водоводној мрежи, за потребе противпожарне заштите,
предвиђена је монтажа надземних пожарних хидраната ДН80мм, у складу са важећим
Правилником о техничким нормативима за инсталације хидрантске мреже за гашење
пожара (Службени гласник РС“ бр.3/2018). Надземни противпожарни хидранати су са
затварачем са уградбеном гарнитуром са уличном ливено-гвозденом округлом капом
постављеном на бетонску стопу. Испод хидранта и вентила Ø80мм са телескопском
уградбеном гарнитуром предвиђена је бетонска анкерна плоча.
Предмет пројекта је изградња нових кућних прикључака. Кућни прикључци се
повезују на новопројектовани водовод од PE цеви преко обујмице за бушење цеви, са
пропусним вентилом и телескопском гарнитуром за кућне прикључке, кугластом
славином и свим осталим фитинзима. На ситуацији су уцртани сви кућни прикључци
од новопројектованог цевовода до регулационе линије. За објекте колективног
становања предвиђено је прикључак од ПЕ цеви Ø50мм. За објекте индивидуалног
становања предвиђено је прикључака од ПЕ цеви Ø25мм. Тачан број и положај
прикључака треба утврдити на лицу места, током извођења радова, уз обавезно
присуство надзорног органа и надзорног органа ЈКП Водовод и канализација.
Видне елементе ( арматуре, уличне капе,...) на новопројектованој водоводној
мрежи нивелационо ускладити са будућим тереном.
После завршетка монтаже цевовода врши се његово испитивање на пробни
притисак. Уобичајени испитни притисци су за 50% већи од радних. Пре пуштања у
употребу водоводну мрежу треба испрати и извршити дезинфекцију цеви у складу са
важећим прописима.
За време извођења радова на изградњи водовода потребно је поставити
привремене саобраћајне знакове.
Опис позиција радова у предмеру, везан за извођење радова на изградњи
водовода, дат је у Техничком опису позиција за извођење радова на изградњи водовода
који су саставни део пројекта.
Радови ће се обрачунавати по стварно изведеним количинама одређеним
мерењем на лицу места при обављању предвиђених радова, а према јединичним ценама
које су усвојене понудом.
Приликом извођења треба користити атестирани материјал, придржавати се
важећих норматива и прописа предвиђених за ову врсту радова, услова надлежних ЈКП
који су саставни део Локацијских услова. Извођач радова је дужан да се при извођењу
радова придржава свих мера заштите прописаних за ову врсту радова.

-Канализациона мрежа за отпадну санитарну воду


Предмет пројекта је канализациона мрежа у делу Железничке улице. Пројектом
је предвиђено да се пројектована канализациона мрежа прикључи на изграђену
канализацију у улици Душана Поповића.
Траса канализације је предвиђена са обе стране улице у зеленом појасу. Осовина
трасе канала је дефинисана координатама.
Канализациона мрежа пројектована је од ПВЦ канализационих цеви ДН250мм,
класе крутости СН8. Укупна дужина пројектоване мреже је Л=230.90+148.75=379.65 м.
Пројектована канализациона мрежа је висински и положајно приказана на
ситуационом плану Р=1:500 и подужном профилу Р=1:50/500.
Места укрштања постојећих подземних инсталација и пројектоване
канализације приказана су на ситуацији и подужном профилиу. Положај изграђених
подземних инсталација утврђен је на основу плана водова и података власника
подземне инсталације а пре изградње објекта препоручује се шлицовање терена. За
време извођења радова када се шлицањем дефинитивно утврди тачан положај других
подземних инсталација пројектом је предвиђена позиција измештања уколико то
ситуација захтева. Измештање извршити у свему према посебном пројекту или према
упутству власника подземних или надземних инсталације и надзорног органа, те
прописима који важе за ту врсту инсталација.
Армирано бетонски канализациони шахтови планирани су на местима промене
правца трасе, на неопходном растојању у зависности од пречника цеви. На
канализационој мрежи пројектована ревизиона окна су од армираног бетона у натур
обради дебљине зида д=15цм, кружне основе, светлог отвора Ø1000мм, са конусним
zавршетком х=60цм редукције Ø100/60 цм. Бетонски венац око поклопца шахта је од
армираног бетона МБ 30 Ø1000 дебљине д=20 цм, а шахт је фундиран на бетонску
плочу квадратне основе 1.70x1.70 м, дебљине д=20 цм, МБ30. Подлога плоче је од
бетона д=10 цм и тампона шљунка д=10 цм. Кинета је од полуцеви заливене бетоном
МБ10 у нагибу 1:3. Каналски оквир и поклопац су од дуктил лива, са квадратним
рамом, отвора Ø610 мм и типским ливено-гвозденим пењалицама.
Нивелете шахтова су одређене у односу на планиране коте нивелете терена.
На уласку и изласку ПВЦ цевовода у шахтове предвиђа се уградња кратке цеви
(дужине 1.0м) која се поставља у улошке за шахт (KGF). Ово из разлога евентуалног
накнадног слегања шахта и могућности пуцања ПВЦ цевовода.
Ров у који се полаже канализациона цев је правоугаоног облика ширине
B=1.20м. Ископ се обавља машински и ручно. Машински ископ се врши од кота
постојећег терена до 20 цм од пројектоване коте дна рова, а ручни ископ у слоју од 20
цм до пројектоване коте дна рова и у складу са нивелетом пројектоване канализационе
цеви.
Разупирање рова и јаме за шахте је предвиђено одговарајућом оплатом са
вертикално постављеним стубовима и разупирачима.
Полагање цеви се врши на фино испланирану постељицу од песка дебљине
д=15cm. При полагању цеви строго водити рачуна да исте буду положене у
пројектованом паду без хоризонталних и вертикалних ломова. Положај цеви приликом
монтаже стално контролисати геодетским инструментом. Спојеве цеви извести у
складу са упутствима произвођача цеви.
На свим местима где се траса цевовода налази испод саобраћајнице, затрпавање
рова извести песком у слојевима од 30-50 цм уз одговарајуће квашење и потребно
збијање. Збијање песка око и изнад цеви вршити пажљиво. На местима где се траса
цевовода налази у зеленој површини, цевовод се затрпава песком до 30 цм изнад
темена цеви, а у преосталом делу земљом из ископа. Затрпавање земљом извести у
слојевима од 30 цм уз прописно збијање сваког слоја. Вишак земље током ископа и
након затрпавања утоварити на камион и одвести на депонију коју одреди надзорни
орган.
Кућни прикључци на канализационој мрежи су предмет овог пројекта.
Пројектом је обухваћена изградња кућних прикључака стамбених објеката, од уличне
мреже до регулационе линије корисника. На ситуационом плану обележени су сви
кућни прикључци.
Прикључење стамбених објеката предвиђено је директно на цев или на
ревизионо окно. Прикључење стамбених објеката предвиђено је ПВЦ цевима ДН
160мм. Тачан положај кућних прикључака утврдиће се на лицу места. За време
изградње могуће је њихово померање на захтев крајњег корисника, односно власника
грађевинске парцеле. Измену стационаже кућних прикључака Извођач радова и
Надзорни орган уцртаће у ситуацију и уписати у грађевински дневник. Према начину
прикључена предвиђена су два типа прикључака, директно на цев или на улични шахт.
Кућни гранични шахтови нису предмет пројекта.
Након завршене монтаже канализационих цеви обавезно извршити снимање
цеви и спојева на пробни притисак и водонепропусност у складу са важећим
прописима и стандардима за ову врсту посла и на начин како је предвидео произвођач
цеви.
За време извођења радова на изградњи канализације потребно је поставити
привремене саобраћајне знакове.
Опис позиција радова у предмеру, везан за извођење радова на изградњи
канализације, дат је у Техничком опису позиција за извођење радова на изградњи
канализације који су саставни део пројекта.
Радови ће се обрачунавати по стварно изведеним количинама одређеним
мерењем на лицу места при обављању предвиђених радова, а према јединичним ценама
које су усвојене понудом.
Извођач радова је дужан да се при извођењу радова придржава свих мера
заштите прописаних за ову врсту радова.

-Атмосферска канализација
На предметној деоници изведен је отворени земљани канал. Пројектом је
предвиђена изградња зацевљене атмосферске канализације чији је крајњи рецепијент
отворени земљани канал у улици Тараса Шевченка.
Пројектом је обухваћена атмосферска канализација од најузводније деонице
атмосферске канализације обухваћене пројектом урађеном од стране пројектне
организације "Innovo Consulting" Шабац, до споја са Улицом Драгиње Никшић
односно до платоа испред железничке станице.
Атмосферска канализациона мрежа пројектована је од ПП коругованих
канализационих цеви ободне крутости SN 8 KN/m2, које одговарају европској норми
EN 13476-3.
Пројектовани пречник цевовода је ДН315мм. Укупна дужина пројектованог
цевовода Л=141.10+22.30+140.80=304.20м.
На ситуационом плану Р=1:500 и подужним пресецима Р=1:100/500 дата је
траса канализације, пад дна, пречници, дужине и дубине ископа. Траса канализације је
дефинисана координатама ревизионих окана.
На захтев Инвеститора пројектована траса атмосферске канализације је у
зеленом појасу.
Ров у који се полаже канализациона цев је правоугаоног облика ширине
B=1.20м. Ископ се обавља машински и ручно. Машински ископ се врши од кота
постојећег терена до 20 цм од пројектоване коте дна рова, а ручни ископ у слоју од 20
цм до пројектоване коте дна рова и на месту укрштања са подземним инсталацијама а у
складу са нивелетом пројектоване канализационе цеви. Полагање цеви се врши на
фино испланирану постељицу од песка дебљине д=15цм. При полагању цеви строго
водити рачуна да исте буду положене у пројектованом паду без хоризонталних и
вертикалних ломова. Спојеве цеви извести у складу са упутствима произвођача цеви.
Приликом монтаже строго водити рачуна о пројектованим падовима, назначеним у
ситуацији, основама и пресецима.
Обзиром на дубине ископа, потребно је извршити подграђивање рова.
Разупирање рова и јаме за шахте је предвиђено одговарајућом оплатом са вертикално
постављеним стубовима и разупирачима. Пројектована канализациона мрежа води се
већим делом у зеленом појасу а мањим испод саобраћајних површина. На свим
местима где се траса цевовода налази испод саобраћајнице, затрпавање рова извести
песком у слојевима од 30цм уз одговарајуће квашење и потребно збијање. Збијеност
слојева мора да одговара важећим техничким прописима за будућу саобраћајницу о
чему извођач мора приложити потребан број атеста о испитивању збијености. Песак се
уграђује до нивоа коте постељице саобраћајне конструкције. Збијање песка око и изнад
цеви вршити пажљиво. На местима где се траса цевовода налази у зеленој површини,
цевовод се затрпава песком до 30 цм изнад темена цеви, а у преосталом делу земљом из
ископа. Затрпавање извести у слојевима од 30 цм уз прописно збијање сваког слоја.
Вишак земље током ископа и након затрпавања утоварити на камион и одвести на
депонију коју одреди надзорни орган, удаљену максимално 5 км.
На критичним местима ископ вршити ручно са потребним бројем шлицовања,
уз услове обезбеђења постојећих подземних инсталација како то налаже власник
инсталација. Укрштања са трасом постојећих инсталација извршити у свему према
прописима за ту врсту посла и упутства Надзорног органа, односно сагласностима
надлежног комуналног предузећа.
Армирано бетонски канализациони шахтови планирани су на местима промене
правца трасе, на неопходном растојању у зависности од пречника цеви. На
канализационој мрежи пројектована ревизиона окна су од армираног бетона у натур
обради дебљине зида д=15цм, кружне основе, светлог отвора Ø1000мм, са конусним
zавршетком х=60цм редукције Ø100/60 цм. Бетонски венац око поклопца шахта је од
армираног бетона МБ 30 Ø1000 дебљине д=20 цм, а шахт је фундиран на бетонску
плочу квадратне основе 1.70x1.70 м, дебљине д=20 цм, МБ30. Подлога плоче је од
бетона д=10 цм и тампона шљунка д=10 цм. Кинета је од полуцеви заливене бетоном
МБ10 у нагибу 1:3. Каналски оквир и поклопац су од дуктил лива, са квадратним
рамом, отвора Ø610 мм. Шахте су опремљене типским ливено-гвозденим пењалицама.
Нивелете шахтова су предвиђене у односу на пројектовану коту терена.
Пројектом је предвиђена изградња сливника од готових елемената, кружног
попречног пресека светлог отвора Ø450мм. Прикључење сливника предвиђено је
директно на цев или на ревизионо окно.
Након извршене монтаже канализационих цеви обавезно извршити испитивање
цеви и спојева на пробни притисак и водонепропусност у складу са важећим
прописима и стандардима за ову врсту посла и на начин како је предвидео произвођач
цеви.
Пре почетка затрпавања рова, односно након завршене монтаже цевовода
потребно је извршити геодетско снимање цевовода са уношењем података у катастар
комуналних објеката и инсталација.
За време извођења радова на изградњи канализације потребно је поставити
привремене саобраћајне знакове.
Опис позиција радова у предмеру, везан за извођење радова на изградњи
канализације, дат је у Техничком опису позиција за извођење радова на изградњи
канализације који су саставни део ПЗИ пројекта. Радови ће се обрачунавати по стварно
изведеним количинама одређеним мерењем на лицу места при обављању предвиђених
радова, а према јединичним ценама које су усвојене понудом.
Приликом извођења треба користити атестирани материјал, придржавати се
важећих норматива и прописа предвиђених за ову врсту радова, услова надлежних ЈКП
који су саставни део Локацијских услова.
Извођач радова је дужан да се при извођењу радова придржава свих мера
заштите прописаних за ову врсту радова.

Одговорни пројектант:
Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.

1.5.2. КООРДИНАТЕ КАРАКТЕРИСТИЧНИХ ТАЧАКА

ВОДОВОДНА МРЕЖА
КРАК 1
X Y
Ч-1 7391012.95 4982717.21
НПХ-1 7391047.89 4982802.10
Ч-2,Ш-1 7391054.49 4982819.26
Ч-3 7391055.03 4982834.55
Ч-4 7391057.73 4982844.55

КРАК 2

Ч-6 7391035.10 4982707.77


НПХ-2 7391066.55 4982784.07
Ч-7,Ш-2 7391080.07 4982818.01

КРАК 3

Ч-2,Ш-1 7391054.49 4982819.26


Ч-5 7391026.17 4982820.65

КРАК 4

Ч-2,Ш-1 7391054.49 4982819.26


Ч-7,Ш-2 7391080.07 4982818.01
Ч-8 7391089.06 4982817.57
Ч-9 7391095.00 4982832.66
НПХ-3 7391117.70 4982831.25
Ч-10 7391128.82 4982830.57

КАНАЛИЗАЦИЈА ЗА ОТПАДНУ ВОДУ

КРАК 1
X Y
RO-post 7390958.96 4982640.10
RO-1 7390979.21 4982657.35
RO-2 7390990.43 4982684.80
RO-3 7391005.93 4982722.76
RO-4 7391023.64 4982766.10
RO-5 7391041.53 4982809.90
RO-6 7391054.93 4982847.03

КРАК 2
РО-2 7390990.43 4982684.80
РО-7 7391029.14 4982668.99
РО-8 7391043.85 4982705.65
РО-9 7391059.11 4982743.69
РО-10 7391069.25 4982768.07

АТМОСФЕРСКА КАНАЛИЗАЦИЈА

X Y
КРАК 1
почетак 7391014.22 4982708.63
РО-1 7391016.60 4982714.45
РО-2 7391033.47 4982755.75
РО-3 7391057.29 4982809.52
РО-4 7391063.90 4982840.16

КРАК 2
РО-3 7391057.29 4982809.52
РО-5 7391035.25 4982812.99

КРАК 3
почетак 7391027.10 4982703.21
РО-6 7391031.17 4982713.65
РО-7 7391039.17 4982731.97
РО-8 7391047.19 4982750.30
РО-9 7391053.27 4982764.23
РО-10 7391061.09 4982782.12
РО-11 7391071.76 4982806.79
РО-12 7391091.59 4982826.59

1.5.3 ТЕХНИЧКИ ОПИС ПОЗИЦИЈА ЗА ИЗВОЂЕЊЕ РАДОВА НА ИЗГРАДЊИ


ВОДОВОДА
1. ГЕОДЕТСКИ РАДОВИ

1.01 ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ТРАСЕ ВОДОВОДА

Обележавање (исколчавање) трасе водовода на терену пре почетка радова,


успостављање реперних тачака дуж трасе са протоколом обележавања.
Обрачун се врши по м' обележеног цевовода.

1.02 СНИМАЊЕ ИЗВЕДЕНОГ ОБЈЕКТА ВОДОВОДА

Снимање изведеног објекта са уношењем података у КАТ-КОМ које врши овлашћена


установа за ову врсту радова.
Поред геодетског снимања цевовода извршити снимање и направити катастар
подземних инсталација који треба да садржи све инсталације и објекте који се налазе
на траси водовода. По завршетку радова извођач је обавезан да Инвеститору достави
потврду о извршеном геодетском снимању изведеног објекта, издатој од стране
овлашћене установе.
Обрачун се врши по м' снимљеног цевовода.

2. ПРИПРЕМНИ РАДОВИ

2.01 ЧИШЋЕЊЕ ТЕРЕНА

Пре почетка радова обележити шири фронт рада, извршити чишћење терена од свих
запрека, отпадака, шибља. Друго ситно растиње посећи, склонити у страну и спалити.
Све остале запреке које сметају извођењу радова уклонити на одговарајући начин.
Обрачун се врши по м2 очишћеног терена за сав рад и материјал.

2.02 ШЛИЦОВАЊЕ МЕСТА СА ПОСТОЈЕЋИМ ИНСТАЛАЦИЈАМА

Пре почетка радова извршити шлицовање-откопавање постојећих инсталација.


Локацију шлицева одредити након детаљног упознавања са изводом из КАТ-КОМ-а.
Податке добијене шлицовањем (положај и дубина цеви), упоредити са подацима из
КАТ-КОМ-а и положајем трасе цевовода дате пројектом. Ако су одступања већа и
представљају проблем приликом извођења, Извођач радова ће обавестити власника
инсталација, надзорног органа и пројектанта, који ће дати одговарајуће решење.
Обрачун се врши по комаду ископаног шлица за сав рад и материјал.

2.03 СКИДАЊЕ ХУМУСА

Скидање хумусног слоја извршити машинским путем а у оквиру пројектованих


ширина и дебљина или по налогу надзорног органа. Скидању хумуса приступити тек
након потребних обележавања. Откопани хумус у количини која је потребна за
хумузирање зелених површина депоновати на привремену депонију, а вишак
припремити за транспорт.
Обрачун изведених радова врши се по метру кубном откопаног и депонованог хумуса у
самониклом стању.
2.04 СЕЧЕЊЕ ДРВЕЋА

На ширини појаса који је обухваћен извођењем радова за водовод извршити сечење


дрвећа. Засецање стабла обавити машинским путем на висини до 80 цм од терена и
засечено дрвеће уз пажњу оборити. Затим обавити кресање грана, класирање дрвне
масе и припреми за транспорт. Место депоновања одредити у сагласности са
надзорним органом. Приликом радова предузети мере заштите, како би се избегле
евентуалне штете суседним објектима и уопште имовини.
Обрачун радова врши се по комаду обореног стабла за сав рад, материјал и транспорт,
а према горњем опису и пречницима стабала.

2.05 УКЛАЊАЊЕ ПАЊЕВА И КОРЕЊА

На ширини појаса који је обухваћен извођењем радова за водовод извршити уклањање


пањева посеченог дрвећа и оних који су затечени. Вађење пањева извршити машински.
Добијену дрвну масу класирати, утоварити у транспортно средство, транспортовати до
депоније чије ће место одредити надзорни орган.
Обрачун извршених радова врши се по комаду уклоњеног пања за сав рад материјал и
транспорт,зависно од пречника пањева, а према горњем опису.

3. ЗЕМЉАНИ РАДОВИ

3.01 МАШИНСКИ ИСКОП РОВОВА

Извршити машински ископ рова са одлагањем материјала на једну страну на


минималном одстојању 1.0 м од ивице рова или са директним утоваром у превозно
средство ради одвоза на депонију. Машински ископ вршити према подацима из
подужног и попречног пресека рова до дубине 0.2 м од пројектоваог дна рова. Ров је
ширине и дубине према пројектном решењу. На деловима трасе где цевовод пролази
кроз обрадиве површине извршити скидање хумуса пројектоване дебљине и засебно
депоновати ради каснијег враћања након затрпавања рова. Ископ рова вршити са
вертикалним странама које се морају осигурати од обрушавања. Сва откопавања
морају бити извршена тачно до пројектоване дубине, а коте ископа провериће се и
примити писмено, преко грађевинског дневника уписом надзорног органа. Погрешан
откоп извођачу се не признаје, а прекоп се мора попунити шљунком и добро набити,
или у извесним случајевима, о чему одлучује надзорни орган, набијеним бетоном
минимум МБ 10 , све о трошку извођача. Ако се при ископу наиђе на непознате
подземне грађевине и водове или је састав тла другачији него се очекивало, извођач
мора одмах провести мере осигурања и обавестити инвеститора, односно пројектанта
да се донесу упутства и налози за даљи начин рада.
Из ископаног материјала који се касније користи за затрпавање рова одстранити
камење, корење и крупно бусење. При изради ископа треба провести све мере
сигурности при раду, као и у случају временских непогода да не дође до оштћења на
обављеним радовима. Количине машинског ископа за обрачун, утврђују се мерењем
стварно извршеног ископа тла у сраслом стању или по изменама које одобрава
надзорни орган.
Обрачун се врши по м3 ископаног материјала.

3.02 РУЧНИ ИСКОП РОВОВА


Извршити ручни ископ рова са одбацивањем материјала ван рова. Ископавање се врш
на следећи начин:
- на 0.2 м изнад пројектоване нивелете
- на местима укрштања са постојећим инсталацијама
-на делу трасе која се посебно одреди пројектом, а због немогућности машинског рада
Ручни ископ вршити према подацима из уздужног профила. Ров је ширине и дубине
према пројекту. Ископ вршити са вертикалним странама, које се морају осигурати од
обрушавања. Сва откопавања морају бити извршена тачно до висина предвиђених
плановима, а коте ископа провериће се и примити писмено, преко грађевинског
дневника, уписом надзорног органа. Из ископаног материјала који се касније користи за
затрпавање рова, одстранити камење, корење и крупно бусење. На укрштању са
постојећим инсталацијама, ископ изводити уз обавезно присуство надлежног лица у
чијем власништву је наведена инсталација. Ручни ископ се обавља обавезно под
заштитом подграде. Количине ископа за обрачун, утврђују се мерењем стварно
извршеног ископа тла у сраслом стању или по изменама које одобрава надзорни орган.
Обрачун се врши по м3 ископаног материјала, за сав рад и материјал.

3.02 – А) РУЧНИ ИСКОП РОВОВА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Извршити ручни ископ рова са одбацивањем материјала ван рова. Ископавање се врши
на делу трасе због немогућности машинског рада.
Ручни ископ вршити према подацима из уздужног профила. Ров је ширине 0,60 м и
дубине према пројекту. Ископ вршити са вертикалним странама, које се морају
осигурати од обрушавања. Сва откопавања морају бити извршена тачно до висина
предвиђених плановима, а коте ископа провериће се и примити писмено, преко
грађевинског дневника, уписом надзорног органа. Из ископаног материјала који се
касније користи за затрпавање рова, одстранити камење, корење и крупно бусење. На
укрштању са постојећим инсталацијама, ископ изводити уз обавезно присуство
надлежног лица у чијем власништву је наведена инсталација. Ручни ископ се обавља
обавезно под заштитом подграде. Количине ископа за обрачун, утврђују се мерењем
стварно извршеног ископа тла у сраслом стању или по изменама које одобрава
надзорни орган.
Обрачун се врши по м3 ископаног материјала, за сав рад и материјал.

3.03 ПЛАНИРАЊЕ И НАБИЈАЊЕ ДНА РОВА

Планирање дна рова врши се ручно са тачношћу +,-1 цм према пројектованим котама и
нагибима са одбацивањем материјала ван рова. Рад на планирању обавља се под
заштитом подграде. У цену позиције улази и просечан ископ од 0.05 м3/м2. Након
планирања дна рова врши се набијање подтла, механичким средствима до потребне
збијености. Постигнута збијеност мора да износи мин.15 МПа. У случају да се на
извесним местима не може постићи захтевана збијеност, набијање ће се наставити уз
додавање песковито- шљунковитог материјала док се не остваре захтеване величине
збијености.
Обрачун се врши по м2 испланираног и набијеног дна рова.

3.03 – А) ПЛАНИРАЊЕ И НАБИЈАЊЕ ДНА РОВА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ


Планирање дна рова врши се ручно са тачношћу +,-1 цм према пројектованим котама и
нагибима са одбацивањем материјала ван рова. Рад на планирању обавља се под
заштитом подграде. У цену позиције улази и просечан ископ од 0.05 м3/м2. Након
планирања дна рова врши се набијање подтла, механичким средствима до потребне
збијености. Постигнута збијеност мора да износи мин.15 МПа. У случају да се на
извесним местима не може постићи захтевана збијеност, набијање ће се наставити уз
додавање песковито- шљунковитог материјала док се не остваре захтеване величине
збијености.
Обрачун се врши по м2 испланираног и набијеног дна рова.

3.04 ИЗРАДА ПОСТЕЉИЦЕ ОД ПЕСКА

Разастирање и планирање песка за постељицу са тачношћу од 1цм у свему према


пројектованим котама и нагибима. Дебљина слоја дефинише се пројектом. Ценом
позиције обухваћена је набавка песка (фцо утовар), транспорт, развожење дуж рова,
убацивање у ров, планирање и набијање у свему према прописима за ту врсту посла.
По извршеном планирању и набијању постељице извршити испитивање носивости.
Збијеност постељице треба да износи мин. 95% од максималне лабораторијске
збијености по стандардном "Проктор"-овом поступку. Уколико се испитивање врши
преко модула стишљивости онда носивост постељице треба да износи Ме>1,5 kN/cm2.
Обрачун се врши по м3 готовог посла за сав рад и материјал.

3.04 – А) ИЗРАДА ПОСТЕЉИЦЕ ОД ПЕСКА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Разастирање и планирање песка за постељицу са тачношћу од 1цм у свему према


пројектованим котама и нагибима. Дебљина слоја дефинише се пројектом. Ценом
позиције обухваћена је набавка песка (фцо утовар), транспорт, развожење дуж рова,
убацивање у ров, планирање и набијање у свему према прописима за ту врсту посла.
По извршеном планирању и набијању постељице извршити испитивање носивости.
Збијеност постељице треба да износи мин. 95% од максималне лабораторијске
збијености по стандардном "Проктор"-овом поступку. Уколико се испитивање врши
преко модула стишљивости онда носивост постељице треба да износи Ме>1,5 kN/cm2.
Обрачун се врши по м3 готовог посла за сав рад и материјал.

3.05 ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ПЕСКОМ

Затрпавање рова песком се врши до доње ивице постељице постојеће коловозне


конструкције, друге јавне површине намењене за саобраћај возила и пешака или до коте
дефинисане пројектом. Насипање рова вршити песком у слојевима од 20-30цм уз
истовремено набијање и квашење. По извршеном затрпавању рова извршити
испитивање носивости.
Испод градских саобраћајница збијеност испуне рова треба да износи 100% од маx.
лабораторијске збијености по стандардном "Проктор"-овом поступку (сходно ЈУС-4
УБ1.016). Уколико се испитивање врши преко модула стишљивости (ЈУС.УБ1.046) онда
носивост уграђеног песка у рову на коти постељице испод градских саобраћајница треба
да износи Ме=2.5 КН/цм2.
Испод пешачких и бициклистичких стаза, паркинга за путничка возила и спортско-
рекреационих објеката захтевана збијеност по стандардном "Проктор"-овом поступку у
завршном слоју од 30 цм треба да износи 98% од маx. лабораторијске збијености
(ЈУС.УБ1.016), а да је Ме=2.0 КН/цм2.
Обрачун се врши по м3 готовог посла за сав материјал и рад.
3.05 – А) ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ПЕСКОМ ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Затрпавање рова песком се врши до доње ивице постељице постојеће коловозне


конструкције, друге јавне површине намењене за саобраћај возила и пешака или до коте
дефинисане пројектом. Насипање рова вршити песком у слојевима од 20-30цм уз
истовремено набијање и квашење. По извршеном затрпавању рова извршити
испитивање носивости.
Испод градских саобраћајница збијеност испуне рова треба да износи 100% од маx.
лабораторијске збијености по стандардном "Проктор"-овом поступку (сходно ЈУС-4
УБ1.016). Уколико се испитивање врши преко модула стишљивости (ЈУС.УБ1.046) онда
носивост уграђеног песка у рову на коти постељице испод градских саобраћајница треба
да износи Ме=2.5 КН/цм2.
Испод пешачких и бициклистичких стаза, паркинга за путничка возила и спортско-
рекреационих објеката захтевана збијеност по стандардном "Проктор"-овом поступку у
завршном слоју од 30 цм треба да износи 98% од маx. лабораторијске збијености
(ЈУС.УБ1.016), а да је Ме=2.0 КН/цм2.
Обрачун се врши по м3 готовог посла за сав материјал и рад.

3.06 ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ЗЕМЉОМ ИЗ ИСКОПА

Извршити затрпавање рова (цеви) материјалом из ископа. Затрпавање отпочети након


провере квалитета монтаже цевовода, односно након геодетског снимања монтираног
цевовода. Према условима извођења затрпавање вршити уситњеном земљом из ископа,
у слојевима по 20 цм, уз механичко сабијање. Најмања дозвољена збијеност насуте
земље мора бити минимално иста као збијеност околног земљишта, при чему збијеност
треба да износи 95 % од маx. лабораторијске збијености по Прокторовом поступку.
Материјал из ископа који служи за затрпавање рова не сме да садржи крупне комаде
тврде земље, камење, лишће, корење и друге крупније комаде.
Обрачун се врши по м3 затрпаног рова у сабијеном стању.

3.06 – А) ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ЗЕМЉОМ ИЗ ИСКОПА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Извршити затрпавање рова (цеви) материјалом из ископа. Затрпавање отпочети након


провере квалитета монтаже цевовода, односно након геодетског снимања монтираног
цевовода. Према условима извођења затрпавање вршити уситњеном земљом из ископа,
у слојевима по 20 цм, уз механичко сабијање. Најмања дозвољена збијеност насуте
земље мора бити минимално иста као збијеност околног земљишта, при чему збијеност
треба да износи 95 % од маx. лабораторијске збијености по Прокторовом поступку.
Материјал из ископа који служи за затрпавање рова не сме да садржи крупне комаде
тврде земље, камење, лишће, корење и друге крупније комаде.
Обрачун се врши по м3 затрпаног рова у сабијеном стању.

3.07 ТРАНСПОРТ ВИШКА ЗЕМЉЕ ИЗ ИСКОПА (МРЕЖЕ И КУЋНИХ


ПРИКЛЉУЧАКА)

Извршити утовар, транспорт, истовар и разастирање вишка земље из ископа на градску


депонију или другу депонију чију локацију одређује Инвеститор. Дужина транспорта
земље одређена је пројектом. Количине за обрачун врше се мерењем стварно
извршеног транспортованог материјала у растреситом стању (коефицијент
растреситости к= 1,20).
Обрачун изведених радова врши се по м3 транспортованог материјала.

4. ТЕСАРСКИ РАДОВИ

4.01 РАЗУПИРАЊЕ РОВА ДРВЕНОМ ГРАЂОМ

Ископани ров осигурати одговарајућом дрвеном оплатом са хоризонтално постављеним


даскама које се учвршћују вертикалним стубовима и разупиру разупирачима.
Вертикални стубови морају бити од квалитетног дрвета одређене класе, без чворова.
За силаз у ров и излаз из њега морају се употребљавати лествице. Разупирању рова
следи ископ у максималном размаку од 20-30 цм. Не сме се оставити неосигуран ископ
рова преко празника, преко ноћи, и за време одмора у току радног времена. Кад
отпочне затрпавање рова, осигурање одстрањивати постепено, водећи при томе рачуна
о сигурности оплате која још остаје у употреби. Свакодневно пре почетка рада
прегледати оплату и одмах одстранити евентуалне недостатке а рад наставити само по
одобрењу надзорног органа пошто су одстрањени недостаци и оплата поново
учвршћена.
Обрачун се врши по м2 подграђених површина, за сав рад и материјал.

4.02. РАЗУПИРАЊЕ РОВА МЕТАЛНИМ ТАЛПАМА

Ископани ров осигурати обострано вертикалним металним талпама које су доњим


крајем укљештене у самоникло тло. Средњи и горњи део двостраних металних талпи
осигурати хоризонталним подужним и попречним разупирачима у свему према
статичком прорачуну елемената подграде из пројекта.
Разупирању рова следи ископ у максималном размаку од 20-30 цм. Не сме се оставити
неосигуран ископ рова преко празника, преко ноћи, и за време одмора у току радног
времена. Кад отпочне затрпавање рова, осигурање одстрањивати постепено, водећи
при томе рачуна о сигурности оплате која још остаје у употреби. Свакодневно пре
почетка рада прегледати оплату и одмах одстранити евентуалне недостатке а рад
наставити само по одобрењу надзорног органа пошто су одстрањени недостаци и
оплата поново учврсћена.
Обрачун се врши по м2 подграђених површина, за сав рад и материјал.

5. ИНСТАЛАТЕРСКИ РАДОВИ

5.01 НАБАВКА И МОНТАЖА ВОДОВОДНИХ ЦЕВИ ОД ТВРДОГ ПВЦ-а

Извршити набавку, транспорт и монтажу водоводних цеви од тврдог ПВЦ-а називног


притиска и пречника, одређених пројектом. Извођач радова дужан је да се пре почетка
радова на монтажи цеви упозна са: пројектном документацијом, примењеним
стандардима и свим потребним упутствима произвођача цеви.
Све набављене ПВЦ цеви са спојним и заптивним материјалом као и сви фазонски
комади по спецификацији материјала морају имати фабричке атесте у складу са
стандардима и само тако могу бити допремљени и депоновани на градилишту.
Полагање цеви у ров врши се на припремљену, збијену пешчану постељицу. При
полагању водити рачуна да цев буде по целој дужини равномерно оптерећена. Пре
спуштања цеви у ров збијену пешчану постељицу лако растрести до дубине 2.5-5.0 цм
тако да цев при монтажи добро "легне" целом дужином. На месту сваке спојнице
треба раскопати постељицу у виду нише дубине 5 цм да би се обезбедило ослањање по
целој дужини цеви. Цев не сме да се ослања на спојнице. По завршеном спајању цеви
мора се обезбедити да спојница добро налегне на постељицу и да се зона спојнице
добро запуни материјалом за затрпавање око цеви.
Обрачун се врши по метру дужном уграђених цеви према типу, за сав рад и материјал.

5.02. НАБАВКА И МОНТАЖА ФАЗОНСКИХ КОМАДА ОД ТВРДОГ ПВЦ-а ЗА


ВОДОВОД

Извршити набавку, транспорт и монтажу фазонских комада за водовод од тврдог


ПВЦ-а називног притиска и пречника, одређених пројектом.
Опис полагања у ров као 5.01.
Обрачун се врши по комаду уграђеног фазонског комада, према типу, за сав рад и
материјал.

5.03 НАБАВКА И МОНТАЖА ВОДОВОДНОХ ЦЕВИ ОД ПОЛИЕТИЛЕНА (ПЕ) ЗА


ВОДОВОД

Извршити набавку, транспорт и монтажу водоводних цеви од полиетилена (ДИН


8074/8075) називног притиска, пречника, и класе одређене пројектом.
Све набављене ПЕ цеви са спојним материјалом као и сви фазонски комади по
спецификацији материјала морају имати фабричке атесте у складу са стандардима и
само тако могу бити допремљени и депоновани на градилишту.Набавка и монтажа
извршиће се према пројекту и датој спецификацији. Полагање цеви у ров врши се на
припремљену збијену пешчану постељицу, опис као 5.01. Цеви се међусобно спајају
заваривањем.
Обрачун за извршене радове врши се по m1 уграђених цеви према типу, за сав рад и
материјал.

5.04. НАБАВКА И МОНТАЖА ФАЗОНСКИХ КОМАДА ОД ПОЛИЕТИЛЕНА (ПЕ)


ЗА ВОДОВОД

Извршити набавку, транспорт и монтажу фазонских комада за водовод од полиетилена


(ДИН 8074/8075) називног притиска, пречника, и класе одређене пројектом
(сегментни лукови, ПЕ туљак са летећом прирубницом).
Опис полагања у ров као 5.01.
Обрачун се врши по комаду уграђеног фазонског комада, према типу, за сав рад и
материјал.

5.05 НАБАВКА И МОНТАЖА ВОДОВОДНИХ ЦЕВИ ОД ДУКТИЛНОГ ЛИВА

Извршити набавку, транспорт и монтажу дуктилног лива GGG 40. Основна заштита
цеви се састоји од унутрашње облоге од цементног малтера према ИСО 4179 и
спољашње облоге од слоја цинка и битумена према ИСО 8179. Набавку и монтажу
извршити према пројекту и датој спецификацији.
Све набављене цеви са спојним и заптивним материјалом као и сви фазонски комади
по спецификацији материјала морају имати фабричке атесте у складу са стандардима и
само тако могу бити допремљени и депоновани на градилишту. Полагање цеви у ров
врши се на припремљену, збијену пешчану постељицу. При полагању водити рачуна да
цев буде по целој дужини равномерно оптерећена. Пре спуштања цеви у ров збијену
пешчану постељицу лако растрести до дубине 2.5-5.0 цм тако да цев при монтажи
добро "легне" целом дужином. На месту сваке спојнице треба раскопати постељицу у
виду нише дубине 5 цм да би се обезбедило ослањање по целој дужини цеви. Цев не
сме да се ослања на спојнице. По завршеном спајању цеви мора се обезбедити да
спојница добро налегне на постељицу и да се зона спојнице добро запуни материјалом
за затрпавање око цеви.
Описом позиције у предмеру дефинише се називни пречник, притисак, врста споја и
друга унутрашња и спољашња заштита.
Обрачун се врши по м' уграђене цеви према типу,за сав рад и материјал.

5.06 НАБАВКА И МОНТАЖА ФАЗОНСКИХ КОМАДА ОД ДУКТИЛНОГ ЛИВА

Извршити набаву, транспорт и монтажу фазонских комада од дуктилног лива GGG 40


са прирубницама, са епоксидном спољашњом и унутрашњом заштитом према
стандарду ДИН 30677-други део и ДИН 3476, према датој спецификацији материјала и
називне притиске дефинисане пројектом. Монтажу фазонских комада извршити према
упутству произвођача. Фазонске комаде које пролазе кроз зидове шахта уградити пре
бетонирања шахта.
Позицијом је обухваћен стандардни заптивни материјал и стандардни завртњеви са
наврткама. Обрачун се врши по комаду набављеног и уграђеног фазонског комада,
према типу.

5.07 НАБАВКА И МОНТАЖА АРМАТУРА ОД ДУКТИЛНОГ ЛИВА

Извршити набавку, допрему и монтажу арматуре од дуктилног лива GGG 40, са


епоксидном спољашњом и унутрашњом заштитом према стандарду ДИН 30677-други
део и ДИН 3476, Тип арматуре, називни пречник и притисак одрећени су пројектом.
Уградњу вршити према прописима за ту врсту посла и упутствима Произвођача
материјала. Јединачном ценом обухваћен је и сав спојни и заптивни материјал.
Обрачун се врши по комаду уграђене арматуре за сав рад и материјал.

5.08 НАБАВКА И МОНТАЖА НАДЗЕМНОГ ПРОТИВПОЖАРНОГ ХИДРАНТА ОД


ДУКТИЛНОГ ЛИВА

Извршити набавку, транспорт и монтажу надземног противпожарног хидранта од


дуктилног лива GGG 40. Тип, називни притисак и уградбена дубина хидранта одрећени
су пројектом. Тело мора бити заштићено антикорозивном епоксидном заштитом према
стандарду ДИН 30677-други део и ДИН 3476. У јединичну цену улази сав спојни и
заптивни материјал и упијајући слој шљунка. Обрачун се врши по комаду набављеног и
уграђеног хидранта за сав рад и материјал.

5.09 НАБАВКА И МОНТАЖА ПОДЗЕМНОГ ПРОТИВПОЖАРНОГ ХИДРАНТА ОД


ДУКТИЛНОГ ЛИВА

Извршити набавку, транспорт и монтажу подземног противпожарног хидранта од


дуктилног лива GGG 40. Тип, називни притисак и уградбена дубина хидранта одрећени
су пројектом. Тело хидранта мора бити заштићено антикорозивном епоксидном
заштитом према стандарду ДИН 30677-други део и ДИН 3476. У јединичну цену улази
овална капа ''Хидрант'', сав спојни и заптивни материјал и упијајући слој шљунка.
Обрачун се врши по комаду набављеног и уграђеног хидранта за сав рад и материјал.

5.10 НАБАВКА, ДОПРЕМА И МОНТАЖА ЦЕВОВОДА ЗА


ПРИВРЕМЕНО ВОДОСНАБДЕВАЊЕ
Извршити набавку, допрему и монтажу вода за прибремено водоснабдевање кућних
прикључака за време реконструкције основног цевовода.
Привремени цевовод је од полиетилена (ПЕХД, НП10 бара,  63/2``) и полаже се
непосредно поред рова по постојећем терену. Обухвата израду ХАКУ амбор шелне
(НД/2``) са две стране (2 ком) и ЕК вентил (2``/ 2``) на крајевима цевовода са прелазним
месинганим спојницама (63/2``).
Након демонтаже привременог цевовода на месту ЕК вентила уградити чепове (2``).
Позицијом је обухваћено и ископ (откривање постојеће цеви) на месту прикључења и
блиндирање постојеће цеви.
Обрачун се врши по m1 привременог цевовода за сав рад и материјал по спецификацији
материјала за привремено водоснабдевање из Пројекта.

5.11 НАБАВКА, ДОПРЕМА И МОНТАЖА ПРИВРЕМЕНОГ КУЋНОГ


ПРИКЉУЧКА

Извршити набавку, допрему и монтажу цеви, фазонских комада и арматуре за


повезивање кућних прикључака на привремени цевовод. Позицијом је обухваћен и
ископ (откривање) кућног прикључка на месту споја на постојећу цев.
Позицијом је предвиђена монтажа ХАКУ амбор шелне 63/НД, редуцир 1``, прелазна
месингана спојница и ПЕХД цев - НП10 бара - НД (mm) просечне дужине Л =10 м
(m1 ).
Обрачун се врши за називни пречник цевовода по комаду кућног прикључка за сав рад
и материјал

5.12 НАБАВКА, ДОПРЕМА И МОНТАЖА ЗАМЕНЕ КОМПЛЕТНОГ


КУЋНОГ ПРИКЉУЧКА ДО ВОДОМЕРА – ПРЕЧНИКА ДО 2

Извршити набавку, допрему и монтажу цеви, фазонских комада, арматуре, спојног и


заптивног материјала за замену комплетног кућног прикључка од основне трасе до
водомера.
Материјал обухвата огрлицу за кућни прикључак одговарајућег типа НД (основна цев) /
нд (прикључак) са ЕК вентилом (подземна уградња, са епоксидном заштитом) пречника
прикључка са уградбеном телескопском гарнитуром и капом, те припадајућим муфом,
ниплом, редуциром, две прелазне месингане спојнице (нд) и кугласти затварач
пречника прикључка (према спецификацији из Пројекта).
Опис позиције мора да садржи пречник основне цеви, пречник кућног
прикључка, просечну дужину прикључка.
Обрачун се врши према броја комада прикључака за сав набројани материјал и рад.

5.12. а) НАБАВКА, ДОПРЕМА И МОНТАЖА ЗАМЕНЕ КОМПЛЕТНОГ


КУЋНОГ ПРИКЉУЧКА ДО ВОДОМЕРА – ПРЕЧНИКА ПРЕКО 2

Извршити набавку, допрему и монтажу цеви, фазонских комада, арматуре, спојног и


заптивног материјала за замену комплетног кућног прикључка од основне трасе до
водомера (са Т комадом, мултиџоинта или ПЕ туљка, вентил са епоксидном заштитом
са уградбеном гарнитуром и уличном капом који су у склопу предмера основне трасе).
Материјал за кућни прикључак обухвата цев одговарајућег пречника, те припадајућим
муфом, ниплом, редуциром, две прелазне месингане спојнице (нд) и кугласти затварач
пречника прикључка (према спецификацији из Пројекта).
Опис позиције мора да садржи пречник основне цеви, пречник кућног
прикључка, просечну дужину прикључка.
Обрачун се врши према броја комада прикључака за сав набројани материјал и рад.

6. БЕТОНСКИ РАДОВИ

6.01 ИЗРАДА, ДОГРАДЊА И РЕКОНСТРУКЦИЈА ШАХТОВА-ЗАТВАРАЧНИЦА


ОД АРМИРАНОГ БЕТОНА МБ30

а. Израда нових шахтова-затварачница:


Извршити израду новопројектованих шахтова-затварачница од армираног бетона
марке МБ30. Радови обухватају:
- ископ и планирање вишка земље, планирање дна рова и израда постељице од шљунка
дебљине 10 цм, разупирање рова;
- израда изравнавајућег слоја од бетона марке мин МБ15 дебљине 10 цм, сечење,
савијање и уграђивање арматуре, израда оплате са укрућењима за зидове и плочу;
- справљање и уграђивање бетона, марке МБ30
- израда ослоначких блокова цевовода у шахту од бетона марке МБ30
- набавка, транспорт и уграђивање ливено - гвоздених пењалица за шахт ДИН 1211
А;
- набавка, транспорт и уграђивање шахтног поклопца за оптерећење од КН, тип према
пројекту;
- унутрашње зидове шахта-затварачнице заштитити одговарајућим премазом
адитива-пенетрата који омогућава водонепропусност објекта. Адитив-пенетрат треба
да је атестиран од стране Произвођача да је применљив за резервоаре за воду;
-црпљење воде за време извођења радова код испусних шахтова.
Опис позиције мора да садржи унутрашње димензије шахта, дебљину зидова,
горње и доње плоче, количину арматуре и тип поклопца.
Обрачун се врши по комаду готовог шахта-затварачнице за сав рад и материјал.

6.02 ИЗРАДА АНКЕРНИХ БЛОКОВА ОД НАБИЈЕНОГ БЕТОНА МБ20

Извршити израду анкерних блокова од неармираног бетона марке МБ20, димензија


према пројекту. Јединичном ценом обухваћено је: набавка материјала, постављање и
скидање оплате, справљање и уграђивање бетона.
Обрачун се врши по комаду анкер блока одговарајућих димензија за сав рад и
материјал.

6.03 ИЗРАДА БЕТОНСКИХ ПЛОЧА ОД НАБИЈЕНОГ БЕТОНА МБ20

Извршити израду бетонских плоча око хидраната и округлих капа затварача од


неармираног набијеног бетона МБ20, димензија према пројекту. Јединичном ценом
обухваћено је: набавка материјала, постављање и скидање оплате, справљање и
уграђивање бетона.
Обрачун се врши по комаду бетонске плоче одговарајућих димензија за сав рад и
материјал.

7. ОСТАЛИ РАДОВИ
7.01 ИСПИТИВАЊЕ ЦЕВОВОДА НА ПРОБНИ ПРИТИСАК

Извршити испитивање цевовода на предвиђени пробни притисак. Пре коначног


затрпавања, цевовод се по деоницама испитује на пробни притисак према упутству
произвођача одабраних цеви.
Обрачун се врши по м' испитане цеви за сав рад и материјал.

7.02 ИСПИРАЊЕ, ДЕЗИНФЕКЦИЈА ЦЕВОВОДА И


БАКТЕРИОЛОШКО ИСПИТИВАЊЕ ВОДЕ

Пре пуштања у погон водовода треба извршити испирање цевовода, дезинфекцију и


поновно испирање, као и бактериолошко испитивање воде од стране овлашћене
институције. О извршеном испирању цевовода, дезинфекцији и анализи воде треба
сачинити одговарајући записник са приложеним позитивним атестом, у свему по
прописима за ову врсту радова.
Обрачун се врши по метру дужном испраног и дезинфикованог цевовода са
бактериолошким испитивањем воде.

7.03 ОБЕЗБЕЂЕЊЕ ГРАДИЛИШТА ТОКОМ ИЗВОЂЕЊА РАДОВА

Обезбеђење градилишта током извођења извршити постављањем стубова са заштитним


летвама.
Обрачун се врши по м' обострано заштићеног рова.

7.04 ПОСТАВЉАЊЕ ОЗНАКА ЗА ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ЦЕВОВОДА

Извршити набавку и постављање ознака за обележавање трасе цевовода. Постављање


извршити тако да се са сигурношћу може утврдити положај трасе водовода. Облик и
димензије приказани су у детаљу.
Обрачун се врши по комаду постављеног знака.

7.05 РАСКОПАВАЊЕ ПОСТОЈЕЋИХ САОБРАЋАЈНИХ ПОВРШИНА

Извршити раскопавање конструкције саобраћајне површине на месту укрштања са


трасом цевовода. Дебљина и састав коловозне конструкције дата је оријентационо у
пројекту. Раскопавање вршити машински, погодним алатом са равним одсецањем ивица
како не би дошло до комадања и ломљења завршног слоја саобраћајнице (асфалт,
бетон, камена коцка и сл.). Ширина раскопавања је већа од ширине рова за 20 цм. Сви
трошкови настали због погрешног раскопавања падају на терет извођача. Извађени
материјал утоварити у камионе и одвести на градску депонију или према налогу
Инвеститора.
Предмер мора да садржи тип и дебљину слојева конструкције саобраћајнице.
Обрачун се врши по метру квадратном раскопане површине.

7.06 ДОВОЂЕЊЕ САОБРАЋАЈНИХ ПОВРШИНА У ТЕХНИЧКИ ИСПРАВНО


СТАЊЕ
Након затрпавања и набијања рова до прописане збијености и пријема од стране
надзора, на месту укрштања са саобраћајницом извршити израду нове конструкције
саобраћајнице, дебљине и састава као постојећа конструкција. Извођач радова
канализације дужан је да пре израде коловозне конструкције преда атесте надзорном
органу о квалитету збијања слојева песка приликом затрпавања рова. Уколико
постигнута збијеност одговара стандардима за израду одговарајуће саобраћајнице,
може се приступити њеној изради. Слојеве конструкције радити у складу са
одговарајућим прописима, са потребним испитивањима.
Предмер мора да садржи тип и дебљину слојева конструкције саобраћајнице.
Обрачун се врши по метру квадратном изведених радова за сав рад и материјал.

7.07 РАСКОПАВАЊЕ БЕТОНСКИХ ТРОТОАРА.

Раскопавање бетонских тротоара на местима кућних прикључака. Тротоари су од


бетона МБ 20 д= 15 цм постављеног на слој шљунка д= 15 цм. Јединичном ценом
обухваћено је разбијање постојећег бетона са утоваром и одвозом шута на депонију.
Обрачун по м2 разбијеног тротоара.

7.08 ДОВОЂЕЊЕ БЕТОНСКИХ ТРОТОАРА У ПРВОБИТНО СТАЊЕ.

Довођење бетонских тротоара у првобитно стање. Позицијом је обухваћена припрема


постељице, израда оплате, набавка и уградња шљунка за тампон који мора имати
збијеност 2,0 кН/цм2 и набавка и уградња бетона МБ20. Тротоари су од бетона МБ 20
д= 15 цм постављеног на слој шљунка д= 15 цм.. Обрачун по м2 готовог тротоара.

7.09 РУШЕЊЕ ИВИЧЊАКА

Извршити рушење бетонских, камених и других ивичњака и бетонске подлоге на


деоницама изнад рова. Порушене ивичњаке и бетонски шут утоварити у возила и
одвести у депонију према налогу Надзорног органа.
Обрачун се врши по m1 порушених ивичњака одређене димензије.

7.10 УГРАДЊА ИВИЧЊАКА

Набавка и уградња ивичњака на подлози од бетона МБ20 у свему према постојећем


моделу, прописима за ту врсту посла са набавком нових ивичњака .
Обрачун се врши по m1 постављеног ивичњака за сав рад и материјал.

7.11 ИЗРАДА ПРИВРЕМЕНЕ КОЛОВОЗНЕ КОНСТРУКЦИЈЕ ОД ТУЦАНИКА

Израда привремене коловозне конструкције од туцаника д=20 цм преко затрпаног и


набијеног рова. Позицијом је обухваћена набавка, транспорт и уградња песка у слоју од
20 цм и туцаника у слоју од 20 цм. Збијеност слојева мора одговарати важећим
техничким прописима за одговарајућу категорију саобраћајнице. Позицијом је
обухваћено и повремено равнање и додавање туцаника. Обрачун изведених радова
врши се по метру квадратном изграђене привремене коловозне конструкције.

7.12. МОНТАЖА ЧЕЛИЧНИХ ПЛОЧА ПРЕКО ЗАТРПАНОГ РОВА ЗА ОДВИЈАЊЕ


ТЕШКОГ САОБРАЋАЈА
Уградња тешких челичних плоча преко затрпаног рова у зони саобраћајнице, за
успостављање тешког саобраћаја током извођења радова. Плоче се уклањају
непосредно пре довођења коловозне конструкције у првобитно стање. Позицијом је
обухваћено довоз, постављање, уклањање и одвоз челичних плоча.
Обрачун изведених радова врши се по метру квадратном рова преко којег се монтирају
плоче.

7.13 ПОСТАВЉАЊЕ ПРИВРЕМЕНОГ ПЕШАЧКОГ ПРЕЛАЗА

На местима укрштања трасе водовода и постојећих улица поставити привремени


дрвени пешачки прелаз са оградом да би се могао омогућити приступ стамбеним
објектима и прилаз из бочних улица. Пешачки прелаз мора да буде израђен ог
квалитетног дрвета и довољно сигуран за привремену употребу. Јединичном ценом
обухваћена је израда прелаза са оградом и уклањање након престанка потребе за
прелазом.
Обрачун се врши по комаду постављеног пешачког прелаза за сав рад и материјал.

7.14 ПОСТАВЉАЊЕ САОБРАЋАЈНЕ СИГНАЛИЗАЦИЈЕ

Извршити постављање одговарајуће саобраћајне сигнализације дуж трасе рова за


време док се изводе радови. Постављање сигнализације извршиће се по посебном
пројекту-нацрту.
Обрачун изведених радова врши се по метру дужном цевовода уз који је
постављена сигнализација,за сав рад и материјал.

7.15 ОДРЖАВАЊЕ САОБРАЋАЈНЕ СИГНАЛИЗАЦИЈЕ

Одржавање постављене саобраћајне сигнализације, њено премештање према динамици


напредовања радова и евентуална додатна осигурања недостајућим саобраћајним
знацима, који су предвиђени пројектом регулације саобраћаја.
Обрачун изведених радова врши се по метру дужном цевовода уз који је постављена
сигнализација,за сав рад и материјал.

7.16 ПРЕПУМПАВАЊЕ ЗАМУЉЕНЕ И ОТПАДНЕ ВОДЕ МУЉНОМ ПУМПОМ

Препумпавање замуљене и отпадне воде муљном пумпом из радне јаме или шахта.
Позицијом је обухваћено транспорт и спуштање пумпе, монтажа усисног и потисног
цевовода, обезбеђење напајања електричном енергијом, и демонтажа наведене опреме
након завршетка радова. Обрачун се врши према часу рада за сав рад и материјал.

7.17. СНИЖЕЊЕ ПОДЗЕМНЕ ВОДЕ ИГЛОФИЛТЕРИМА

Снижење нивоа подземне воде врши се само у случају да да је ниво подземне воде
виши од коте дна рова. Снижење нивоа врши се за време извођења следећих радова:
ископ рова, планирање дна рова, монтажних радова, разупирања бокова рова, израда
шахтова и затрпавање рова до изнад нивоа подземне воде.
Снижење нивоа подземне воде врши се иглофилтрима побијеним са обе стране рова.
Обрачун се врши по часу рада иглофилтера.
7.18 ИЗМЕШТАЊЕ И ЕТАЖИРАЊЕ ВОДОВОДНИХ, КАНАЛИЗАЦИОНИХ,
ЕЛЕКТРИЧНИХ, ТЕЛЕФОНСКИХ, ГАСОВОДНИХ И ТОПЛОВОДНИХ
ИНСТАЛАЦИЈА

Измештање извршити у свему према посебном пројекту или према упутству власника
инсталација и надзорног органа, те прописима који важе за ту врсту инсталација.
Обрачун изведених радова врши се према достављеним фактурама од стране власника
инсталација, након извршеног измештања.

7.19 ЗАШТИТА ПОСТОЈЕЋИХ ИНСТАЛАЦИЈА У РОВУ

Заштита инсталација у отвореном рову са којом се водовод у изградњи укршта.


Приликом извођења радова неопходно је извршити заштиту инсталација са којом се
пројектовани водовод укршта. Након откривања инсталација извршити качење о гредни
носач постављен изнад рова. Откривање, начин осигурања и надзор извршити уз
присуство и сагласност власника предметних инсталација.
Обрачун по комаду заштићене инсталације.

7.20 ХУМУЗИРАЊЕ ЗАТРПАНИХ РОВОВА

На местима где је ров за полагање цеви прокопан преко зелених површина, са хумусом
депонованим приликом скидања хумуса извршити хумузирање затрпаног и набијеног
рова у слоју дебљине 15 - 20 цм. Хумусни слој лако поваљати - сабити и затравити.
Обрачун се врши по метру квадратном хумусиране и затрављене површине.

7.21 ИЗРАДА ПРОЈЕКТА ИЗВЕДЕНОГ ОБЈЕКТА

Након завршетка радова на изградњи водовода инвеститор и извођач радова су дужни


да ураде пројекат изведеног објекта ако је било битних измена у односу на пројектно
решење.
Обрачун изведених радова врши се паушално или по m1 трасе за коју је урађен пројекат
изведеног стања

7.22 ДЕМОНТАЖА ПОСТОЈЕЋЕГ ЦЕВОВОДА

Након ископа рова до коте постељице постојећег цевовода, извршити демонтажу цеви,
фазонских комада и арматуре, очистити их од земље, утоварити у возила и одвести у
депонију коју одреди Надзорни орган, истоварити у депонији, класифицирати по
врстама, сачинити инвентарку листу и писмено преко грађевонског дневника предати
Надзорном органу.
Обрачунска средња транспортна даљина (СТД) је 5 км.
Обрачун се врши по m1 постојећег демонтираног цевовода за сав рад и помоћни
материјал.

7.23 РУШЕЊЕ ПОСТОЈЕЋИХ ЗАТВАРАЧНИЦА

Извршити рушење постојећих затварачница димензија наведених у пројекту.


Затварачнице су израђене од армираног бетона дебљине зидова и плоча цца 20 цм.
Тампон на коме је фундирана затварачница је најчешће од бетона дебљине око 10 цм.
Порушени материјал утоварити у возила и одвести у депонију коју одреди Надзорни
орган. Јаму на месту порушене затварачнице затрпати песком и земљом из ископа рова
и испланирати у раван околног терена. Опис позиције мора да садржи унутрашње
димензије затварачнице.
Обрачун се врши по комаду порушене постојеће затварачнице.

7.24 ПРИКЉУЧЕЊЕ НОВОГ ЦЕВОВОДА НА ПОСТОЈЕЋИ ЦЕВОВОД

Извршити прикључење новопројектованог цевовода на постојећи цевовод. Ценом


позиције обухваћени су следећи радови:
- ручни (допунски) ископ радне јаме
- пресецање постојећег цевовода
- испуштање воде са испумпавањем вишка воде муљном пумпом
- прикључење новог водовода
Обрачун се врши по броју места на коме је извршено прикључење за сав рад и
материјал.

7.24. а) БЛОКАДА ПОСТОЈЕЋЕ МРЕЖЕ РАДИ ПРИКЉУЧЕЊА НОВЕ

Заустављање протока воде и поновно пуштање протока врши искључиво ЈКП ''Водовод
и канализација'' или изузетно извођач радова уз сагласност ЈКП ''Водовод и
канализација''.
Обрачун по фактури ЈКП ''Водовод и канализација''.

7.25. НАБАВКА И МОНТАЖА ЗАШТИТНИХ ЧЕЛИЧНИХ ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу заштитних челичних цеви, типа, пречника и


дебљине према спецификацији из пројекта. Облик и мере цеви су према ЈУС Ц.Б5.240.
Ц 0371. Радна цев је ослоњена на клизач према прилогу из пројекта. Заштитну
челичну цев треба са спољне и унутрашње стране изоловати зашитом ознаке "А1".
Зашттна челична цев се поставља у ископани ров на постељицу од песка.
Обрачн се врши по m1 набављене и уграђене челичне заштитне цеви.

7.26. НАБАВКА И УТИСКИВАЊЕ ЗАШТИТНЕ ЧЕЛИЧНЕ ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и утискивање заштитне челичне цеви испод


саобраћајнице или објекта, пречника, дебљине и типа у свему према пројекту. Облик и
мере цеви су у свему према а ЈУС Ц.Б5.240 Ц 0371. Заштитну челичну цев треба са
спољне и унутрашње стране изоловати зашитом ознаке "А1".
Позицијом су обухваћени следећи неопходни радови: проширење рова и подграђивање
према плану утискивања са конструкцијом утисне јаме, довоз, спуштање у ров и
монтажа хоризонталне хидрауличне пресе и рад на утискивању цеви, довоз и смештај
агрегата за рад пресе и повезивање са пресом и довоз и рад апарата за заваривање
цеви.
Обрачун се врши по м' утиснуте цеви према типу за сав рад и материјал.

7.27. ТЕХНИЧКИ ПРЕГЛЕД ОБЈЕКТА

Технички преглед објекта ће извршити акредитована (овлашћена) установа.


Обрачун се врши паушално по фактури акредитоване (овлашћене) установе.
-КРАЈ-
1.5.4 ТЕХНИЧКИ УСЛОВИ ЗА ИЗВОЂЕЊЕ РАДОВА НА ИЗГРАДЊИ
КАНАЛИЗАЦИЈЕ
1. ГЕОДЕТСКИ РАДОВИ

1.01 ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ТРАСЕ КАНАЛИЗАЦИЈЕ

Обележавање (исколчавање) трасе канализације на терену пре почетка радова,


успостављање реперних тачака дуж трасе са протоколом обележавања.
Обрачун се врши по m' обележеног цевовода.

1.02 СНИМАЊЕ ИЗВЕДЕНОГ ОБЈЕКТА КАНАЛИЗАЦИЈЕ

Снимање изведеног објекта са уношењем података у КАТ-КОМ које врши овлашћена


установа за ову врсту радова.
Поред геодетског снимања цевовода, извршити снимање и направити катастар
подземних инсталација који треба да садржи све инсталације и објекте који се налазе
на траси канализације. По завршетку радова извођач је обавезан да Инвеститору
достави потврду о извршеном геодетском снимању изведеног објекта, издату од стране
овлашћене установе.
Обрачун се врши по m' снимљеног цевовода.

2. ПРИПРЕМНИ РАДОВИ

2.01 ЧИШЂЕЊЕ ТЕРЕНА

Пре почетка радова обележити шири фронт рада, извршити чишћење терена од свих
запрека, отпадака и шибља. Друго ситно растиње посећи и уклонити. Све остале
запреке, које ометају извођењу радова, уклонити на одговарајући начин.
Обрачун се врши по m2 очишћеног терена за сав рад и материјал.

2.02 ШЛИЦОВАЊЕ МЕСТА СА ПОСТОЈЕЋИМ ИНСТАЛАЦИЈАМА

Пре почетка радова извршити шлицовање (откопавање) постојећих инсталација.


Локацију шлицева одредити након детаљног упознавања са изводом из КАТ-КОМ-а.
Податке добијене шлицовањем (положај и дубина цеви), упоредити са подацима из
КАТ-КОМ-а и положајем трасе цевовода дате пројектом. Ако су одступања већа и
представљају проблем приликом извођења, Извођач радова ће обавестити власника
инсталација, надзорног органа и пројектанта, који ће дати одговарајуће решење.
Обрачун се врши по комаду ископаног шлица за сав рад и материјал.

2.03 СКИДАЊЕ ХУМУСА

Скидање хумусног слоја извршити машинским путем, а у оквиру пројектованих


ширина и дебљина или по налогу надзорног органа. Скидању хумуса приступити тек
након потребних обележавања. Откопани хумус у количини која је потребна за
хумузирање зелених површина депоновати на привремену депонију, а вишак
припремити за транспорт.
Обрачун изведених радова врши се по m3 откопаног и депонованог хумуса у
самониклом стању.
2.04 СЕЧЕЊЕ ДРВЕЋА
На ширини појаса који је обухваћен извођењем радова за изградњу канализације,
извршити сечење дрвећа. Засецање стабла обавити машинским путем на висини до 80
cm од коте терена и засечено дрвеће, уз пажњу, оборити. Затим обавити кресање грана,
класирање дрвне масе, припремити за транспорт, утоварити у транспортно средство и
транспортовати до депоније. Место депоновања одредити уз сагласност Надзорног
органа. Приликом радова предузети мере заштите, како би се избегле евентуалне штете
на суседним објектима и другој имовини.
Обрачун радова врши се по комаду обореног стабла за сав рад, материјал и транспорт,
категорисано према дебљинама стабла: до 30 cm, 31 - 60 cm и преко 60 cm.

2.05 УКЛАЊАЊЕ ПАЊЕВА И КОРЕЊА

На ширини појаса који је обухваћен извођењем радова за изградњу канализације,


извршити уклањање пањева и корења. Вађење пањева извршити машински. Добијену
дрвну масу класирати, утоварити у транспортно средство, транспортовати до депоније.
Место депоновања одредити уз сагласност Надзорног органа.
Обрачун извршених радова врши се по комаду уклоњеног пања за сав рад, материјал и
транспорт, категорисано према дебљинама стабла: до 30 cm, 31 - 60 cm и преко 60 cm.

3. ЗЕМЉАНИ РАДОВИ

3.01 МАШИНСКИ ИСКОП РОВОВА

Извршити машински ископ рова са одлагањем материјала, на једну страну, на


минималном одстојању 2,0 m од ивице рова или са директним утоваром у превозно
средство, ради одвоза на депонију. Машински ископ вршити према подацима из
подужног и попречног пресека рова до дубине 0,2 m од пројектоваог дна рова. Ров је
ширине и дубине према пројектном решењу. На деловима трасе где цевовод пролази
кроз обрадиве површине извршити скидање хумуса пројектоване дебљине и засебно
депоновати ради каснијег враћања, након затрпавања рова. Ископ рова вршити са
вертикалним странама које се морају осигурати од обрушавања. Сва откопавања морају
бити извршена тачно до пројектоване дубине, а коте ископа провериће се и примити
писмено, преко грађевинског дневника уписом Надзорног органа. Погрешан откоп,
Извођачу се не признаје, а прекоп се мора попунити шљунком и добро набити, или у
извесним случајевима, о чему одлучује Надзорни орган, набијеним бетоном минимум
МB 10, све о трошку Извођача. Ако се при ископу наиђе на непознате подземне
грађевине и водове или је састав тла другачији него што се очекивало, Извођач мора
одмах спровести мере осигурања и обавестити Инвеститора, односно Пројектанта, како
би се утврдило упутство за даљи начин рада.
Из ископаног материјала, који се касније користи за затрпавање рова, одстранити
камење, корење и крупно бусење. При изради ископа треба спровести све мере
сигурности на раду, а у случају временских непогода обезбедити извршене радове од
могућег оштећења. Количине машинског ископа утврђују се мерењем извршеног
ископа тла у сраслом стању или по изменама које одобрава надзорни орган.
Обрачун се врши по m3 ископаног материјала рачунајући по ламелама 0 - 2 m, 2 - 4 m и
4 - 6 m дубине и категорији земљишта.
3.02 РУЧНИ ИСКОП РОВОВА

Извршити ручни ископ рова са одбацивањем материјала ван рова. Ископавање се врши
на следећи начин:
- на 0,2 m изнад пројектоване нивелете;
- на местима укрштања са постојећим инсталацијама;
- на делу трасе која се посебно одреди пројектом, а због немогућности машинског
рада.
Ручни ископ вршити према подацима из уздужног профила. Ширина и дубина рова је
утврђена пројектом. Ископ вршити са вертикалним странама, које се морају осигурати
од обрушавања. Сва откопавања морају бити извршена тачно до висина предвиђених
пројектом, а коте ископа провериће се и примити писмено, преко грађевинског
дневника, уписом Надзорног органа. Из ископаног материјала који се касније користи
за затрпавање рова, одстранити камење, корење и крупно бусење. На укрштању са
постојећим инсталацијама, ископ изводити уз обавезно присуство овлачћеног лица, од
стране надлежне институције, у чијем власништву је наведена инсталација. Ручни
ископ се обавља обавезно под заштитом подграде. Количине ископа за обрачун,
утврђују се мерењем стварно извршеног ископа тла у сраслом стању или по изменама
које одобрава Надзорни орган.
Обрачун се врши по m3 ископаног материјала, рачунајући по ламелама 0 - 2 m, 2 - 4 m
и 4 - 6 m дубине и категорији земљишта.

3.02.a РУЧНИ ИСКОП РОВОВА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Извршити ручни ископ рова са одбацивањем материјала ван рова. Ископавање се врши
на делу трасе на којем не постоји могућност машинског рада.
Ручни ископ вршити према подацима из уздужног профила. Ров је ширине 0,6 m, а
дубина је утврђена пројектом. Ископ вршити са вертикалним странама, које се морају
осигурати од обрушавања. Сва откопавања морају бити извршена тачно до висина
предвиђених пројектом, а коте ископа ће се провери и примити писмено, преко
грађевинског дневника, уписом Надзорног органа. Из ископаног материјала, који се
касније користи за затрпавање рова, одстранити камење, корење и крупно бусење. На
укрштању са постојећим инсталацијама, ископ изводити уз обавезно присуство
овлачћеног лица, од стране надлежне институције, у чијем власништву је наведена
инсталација. Ручни ископ се обавља, обавезно, под заштитом подграде. Количине
ископа, утврђују се мерењем извршеног ископа тла у сраслом стању или по изменама
које одобрава Надзорни орган. Обрачун се врши по m3 ископаног материјала, за сав
рад и материјал.

3.03 ПЛАНИРАЊЕ И НАБИЈАЊЕ ДНА РОВА

Планирање дна рова врши се ручно, са максималним одступањем до 1 cm, према


пројектованим котама и нагибима са одбацивањем вишка материјала ван рова. Рад на
планирању обавља се под заштитом подграде. У цену позиције урачунати и просечан
ископ од 0,05 m3/m2. Након планирања дна рова врши се набијање подтла, механичким
средствима до потребне збијености. Постигнута збијеност мора да износи минимално
15 МPа. У случају да се, на појединим местима, не може постићи захтевана збијеност,
набијање је потребно наставити, уз додавање песковито-шљунковитог материјала, док
се не оствари захтевана збијеност.
Обрачун се врши по m2 испланираног и набијеног дна рова.

3.03.a ПЛАНИРАЊЕ И НАБИЈАЊЕ ДНА РОВА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ


Планирање дна рова врши се ручно, са максималним одступањем до 1 cm, према
пројектованим котама и нагибима са одбацивањем материјала ван рова. Рад на
планирању обавља се под заштитом подграде. У цену позиције улази и просечан ископ
од 0,05 m3/m2. Након планирања дна рова, врши се набијање подтла, механичким
средствима до потребне збијености. Постигнута збијеност мора да износи минимално
15 MPa. У случају да се, на појединим местима, не може постићи захтевана збијеност,
набијање ће се наставити уз додавање песковито-шљунковитог материјала, док се не
оствари захтевана збијеност.
Обрачун се врши по m2 испланираног и набијеног дна рова.

3.04 ИЗРАДА ПОСТЕЉИЦЕ ОД ПЕСКА

Разастирање и планирање песка за постељицу према пројектованим котама и нагибима,


са максималним одступањем до 1 cm. Дебљина слоја дефинише се пројектом. Ценом
позиције обухваћена је набавка песка (fco утовар), транспорт, развожење дуж рова,
убацивање у ров, планирање и набијање, у свему према прописима за ту врсту посла.
По извршеном планирању и набијању постељице, извршити испитивање носивости.
Збијеност постељице треба да износи минимално 95 % од максималне лабораторијске
збијености по стандардном Прокторовом поступку. Уколико се испитивање врши преко
модула стишљивости онда носивост постељице треба да износи Мs > 15 MN/m2.
Обрачун се врши по m3 готовог посла, за сав рад и материјал.

3.04.a ИЗРАДА ПОСТЕЉИЦЕ ОД ПЕСКА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Разастирање и планирање песка за постељицу према пројектованим котама и нагибима,


са максималним одступањем до 1 cm. Дебљина слоја дефинише се пројектом. Ценом
позиције обухваћена је набавка песка (fco утовар), транспорт, развожење дуж рова,
убацивање у ров, планирање и набијање, у свему према прописима за ту врсту посла.
По извршеном планирању и набијању постељице, извршити испитивање носивости.
Збијеност постељице треба да износи минимално 95 % од максималне лабораторијске
збијености по стандардном Прокторовом поступку. Уколико се испитивање врши преко
модула стишљивости онда носивост постељице треба да износи Мs > 15 MN/m2.
Обрачун се врши по m3 израђене постељице, за сав рад и материјал.
Напомена: прикључци су од регулационе линије до основне трасе.

3.05 ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ПЕСКОМ

Затрпавање рова песком се врши до доње ивице постељице постојеће коловозне


конструкције, друге јавне површине намењене за саобраћај возила и пешака или до
коте дефинисане пројектом. Насипање рова вршити песком у слојевима од 20 - 30 cm уз
истовремено набијање и квашење. По извршеном затрпавању рова, извршити
испитивање збијености и доставити атесте збијености Надзорном органу.
Испод градских саобраћајница збијеност испуне рова треба да износи 100 % од
максималне лабораторијске збијености по стандардном Прокторовом поступку (сходно
SRPS U.B1.046:1969). Уколико се испитивање врши преко модула стишљивости SRPS
U.B1.046:1969 онда носивост уграђеног песка у рову на коти постељице испод
градских саобраћајница треба да износи Мs = 25 MN/m2.
Испод пешачких и бициклистичких стаза, паркинга за путничка возила и спортско-
рекреационих објеката захтевана збијеност по стандардном Прокторовом поступку у
завршном слоју од 30 cm треба да износи 98 % од максималне лабораторијске
збијености SRPS U.B1.016:1992, а да је Мs = 20 MN/m2.
Обрачун се врши по m3 готовог посла за сав материјал и рад.

3.05.a ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ПЕСКОМ ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Затрпавање рова песком се врши до доње ивице постељице постојеће коловозне


конструкције, друге јавне површине намењене за саобраћај возила и пешака или до
коте дефинисане пројектом. Насипање рова вршити песком у слојевима од 20 - 30 cm уз
истовремено набијање и квашење. По извршеном затрпавању рова извршити
испитивање збијености и доставити атесте збијености Надзорном органу.
Испод градских саобраћајница збијеност испуне рова треба да износи 100 % од
максималне лабораторијске збијености по стандардном Прокторовом поступку (сходно
SRPS U.B1.046:1969). Уколико се испитивање врши преко модула стишљивости SRPS
U.B1.046:1969 онда носивост уграђеног песка у рову на коти постељице испод
градских саобраћајница треба да износи Мs = 25 MN/m2.
Испод пешачких и бициклистичких стаза, паркинга за путничка возила и спортско-
рекреационих објеката захтевана збијеност по стандардном Прокторовом поступку у
завршном слоју од 30 cm треба да износи 98 % од максималне лабораторијске
збијености SRPS U.B1.016:1992, а да је Мs = 20 MN/m2.
Обрачун се врши по m3 готовог посла за сав материјал и рад.
Напомена: прикључци су од регулационе линије до основне трасе.

3.06 ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ЗЕМЉОМ ИЗ ИСКОПА

Извршити затрпавање рова материјалом из ископа. Затрпавање отпочети након провере


квалитета монтаже цевовода, односно након геодетског снимања монтираног цевовода.
Према условима извођења потребно је, монтирани цевовод, прво затрпати песком до
коте 30 cm изнад коте темена цеви, а потом извршити затрпавање уситњеном земљом
из ископа, у слојевима по 20 cm, уз механичко сабијање. Најмања дозвољена збијеност
насуте земље мора бити минимално иста као збијеност околног земљишта, при чему
збијеност треба да износи 95 % од максималне лабораторијске збијености по
Прокторовом поступку. Материјал из ископа, који служи за затрпавање рова, не сме да
садржи крупне комаде тврде земље, камење, лишће, корење и друге крупније комаде.
Обрачун се врши по m3 затрпаног рова у сабијеном стању.

3.06.a ЗАТРПАВАЊЕ РОВА ЗЕМЉОМ ИЗ ИСКОПА ЗА КУЋНЕ ПРИКЉУЧКЕ

Извршити затрпавање рова материјалом из ископа. Затрпавање отпочети након провере


квалитета монтаже цевовода, односно након геодетског снимања монтираног цевовода.
Према условима извођења потребно је, монтирани цевовод, прво затрпати песком до
коте 30 cm изнад коте темена цеви, а потом извршити затрпавање уситњеном земљом
из ископа, у слојевима по 20 cm, уз механичко сабијање. Најмања дозвољена збијеност
насуте земље мора бити минимално иста као збијеност околног земљишта, при чему
збијеност треба да износи 95 % од максималне лабораторијске збијености по
Прокторовом поступку. Материјал из ископа који служи за затрпавање рова не сме да
садржи крупне комаде тврде земље, камење, лишће, корење и друге крупније комаде.
Обрачун се врши по m3 затрпаног рова у сабијеном стању.
Напомена: прикључци су од регулационе линије до основне трасе.

3.07 ХУМУЗИРАЊЕ ЗАТРПАНИХ РОВОВА


На местима где је ров за полагање цеви прокопан преко зелених површина, са хумусом
депонованим приликом скидања хумуса, извршити хумузирање затрпаног и набијеног
рова у слоју дебљине 15 - 20 cm. Хумусни слој лако поваљати - сабити и затравити.
Обрачун се врши по m2 хумузиране и затрављене површине.

3.08 ТРАНСПОРТ ВИШКА ЗЕМЉЕ ИЗ ИСКОПА (МРЕЖЕ И КУЋНИХ


ПРИКЛЉУЧАКА)

Извршити утовар, транспорт, истовар и разастирање вишка земље из ископа на градску


депонију или другу депонију чију локацију одређује Инвеститор. Дужина транспорта
земље одређена је пројектом. Количине за обрачун врше се мерењем стварно
извршеног транспортованог материјала у растреситом стању (коефицијент
растреситости к = 1,20).
Обрачун изведених радова врши се по m3 транспортованог материјала.

4. ТЕСАРСКИ РАДОВИ

4.01 РАЗУПИРАЊЕ РОВА ДРВЕНОМ ГРАЂОМ

Ископани ров осигурати одговарајућом дрвеном оплатом са хоризонтално постављеним


даскама које се учвршћују вертикалним стубовима и разупиру разупирачима.
Вертикални стубови морају бити од квалитетног дрвета одређене класе, без чворова. За
силаз у ров и излаз из њега морају се употребљавати лествице. Не сме се оставити
неосигуран ископ рова током празника, током ноћи, и за време одмора у току радног
времена. Кад отпочне затрпавање рова, осигурање одстрањивати постепено, водећи при
томе рачуна о сигурности оплате која још остаје у употреби. Свакодневно пре почетка
рада прегледати оплату и одмах одстранити евентуалне недостатке, а рад наставити
само по одобрењу Надзорног органа пошто су одстрањени недостаци и оплата поново
учвршћена.
Обрачун се врши по m2 подграђених површина од 0 - 4 m и од 4 - 8 m дубине рова, за
сав рад и материјал.

4.02 РАЗУПИРАЊЕ РОВА МЕТАЛНИМ ТАЛПАМА

Ископани ров осигурати обострано вертикалним металним талпама које су доњим


крајем укљештене у самоникло тло. Средњи и горњи део двостраних металних талпи
осигурати хоризонталним подужним и попречним разупирачима у свему према
статичком прорачуну елемената подграде из пројекта.
Не сме се оставити неосигуран ископ рова преко празника, преко ноћи, и за време
одмора у току радног времена. Кад отпочне затрпавање рова, осигурање одстрањивати
постепено, водећи при томе рачуна о сигурности оплате која још остаје у употреби.
Свакодневно пре почетка рада прегледати оплату и одмах одстранити евентуалне
недостатке а рад наставити само по одобрењу Надзорног органа пошто су одстрањени
недостаци и оплата поново учвршћена.
Обрачун се врши по m2 подграђених површина од 0 - 4 m и од 4 - 8 m дубине рова, за
сав рад и материјал.

5. ИНСТАЛАТЕРСКИ РАДОВИ
5.01 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КАНАЛИЗАЦИОНИХ ЦЕВИ ОД
ТВРДОГ PVC-а СА ЗАПТИВНИМ ПРСТЕНОВИМА

Извршити набавку, транспорт и монтажу канализационих цеви од тврдог PVC-а са


одговарајућим гуменим заптивним прстеновима. Монтажу цевовода вршити на начин и
поступком како је предвидео произвођач цеви. При полагању цеви и монтажи
контролисати да цеви буду положене у пројектованом паду без хоризонталних и
вертикалних ломова. Контролу пада вршити геодетским инструментом уз присуство
Надзорног органа. Класа цеви одређује се у статичком прорачуну у пројекту.
Обрачун се врши по m' постављене цеви за сав рад и матерјал, према типу цеви.

5.02 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КРАТКИХ КАНАЛИЗАЦИОНИХ


ЦЕВИ ОД ТВРДОГ PVC-а СА ЗАПТИВНИМ ПРСТЕНОВИМА

Извршити набавку, транспорт и монтажу кратких канализационих цеви од тврдог PVC-


а, l = 1,0 m, са одговарајућим гуменим заптивним прстеновима, у свему према
пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача.
Опис позиције као поз 5.01
Обрачун изведених радова врши се по комаду набављене и монтиране цеви, за сав рад
и материјал, према типу.

5.03 НАБАВКА ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА PVC УЛОШКА ЗА ШАХТ (KGF)

Извршити набавку, транспорт и монтажу KGF улошка за шахт са заптивном гумом. За


прикључење цеви на шахт користити KGF уложак за шахт који омогућава исправљање
увучене цеви до 5°, и чини водонепропусну везу. Приликом монтаже, Извођач радова
мора се придржавати нацрта из пројекта и упутстава произвођача.
Обрачун изведених радова врши се по уграђеном комаду за сав рад и материјал.

5.04 НАБАВКА ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА ФАЗОНСКИХ КОМАДА ОД PVC-а

Извршити набавку, транспорт и монтажу фазонских комада од PVC-а, за прикључке на


уличну канализацију, са одговарајћим гуменим заптивним прстеновима, у свему према
пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача.
Обрачун изведених радова врши се по комаду набављеног и монтираног фазонског
комада, за сав рад и материјал.

5.05 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА ПОЛИЕСТЕР КАНАЛИЗАЦИОНИХ


ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу полиестер цеви у свему према пројектованим


пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача. Класа цеви одређује се
статичким прорачуном у пројекту.
Монтажу цевовода вршити од шахта до шахта, а у секцијама дужине око 30 m. Пре
отпочињања монтаже сви изведени радови на предметној секцији морају бити
комплетно проверени и примљени од стране Надзорног органа.
Све набављене полиестер цеви са спојним и заптивним материјалом као и сви фазонски
комади морају имати фабричке атесте у складу са стандардима и захтеву наручиоца.
Цеви које имају видна оштећења и не одговарају стандардима несмеју се уграђивати.
Спајање полиестерских цеви врши се помоћу спојнице са двоструким наглавком –
„BETO“ спојницом, са гуменим заптивним прстеновима и "стоперима"-дистанцерима.
Спајању цеви и монтирању „BETO“ спојница посветити посебну пажњу, с обзиром да
ова операција обезбеђује континуитет и функционалност цевовода.
Обрачун изведених радова врши се по m' набављене и монтиране цеви за сав рад и
материјал, према типу.

5.06 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КРАТКИХ ПОЛИЕСТЕР


КАНАЛИЗАЦИОНИХ ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу кратких полиестер цеви, l = 1,0 m, у свему


према пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача.
Опис позиције као позицији 5.05
Обрачун изведених радова врши се по комаду набављене и монтиране цеви, за сав рад
и материјал, према типу.

5.07 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА ПОЛИЕСТЕР КАНАЛИЗАЦИОНЕ


СПОЈНИЦЕ („BETO“)

Извршити набавку, транспорт и монтажу полиестер канализационе „BETO“ спојнице


са гуменим заптивним прстеновима и "стоперима"-дистанцерима, у свему према
пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача.
Обрачун изведених радова врши се комаду набављене и монтиране спојнице за сав рад
и материјал.

5.08 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КАНАЛИЗАЦИОНИХ ЦЕВИ ОД


ПОЛИЕТИЛЕНА СА ПРСТЕНАСТИМ УКРУЋЕЊИМА

Извршити набавку, транспорт и монтажу канализационих цеви од полиетилена са


радијалним (прстенастим) укрућењима. Цеви могу бити израђене и од полипропилена
уколико услови уградње захтевају (хемијски услови, механички услови и др.). Класа
цеви одређује се статичким прорачуном у пројекту. Монтажу цевовода вршити од
шахта до шахта. Пре отпочињања монтаже сви изведени радови на предметној секцији
морају бити комплетно проверени и примљени од стране Надзорног органа.
Све набављене цеви као и сви фазонски комади морају имати фабричке атесте у складу
са стандардима и захтеву наручиоца. Цеви које имају видна оштећења и не одговарају
стандардима несмеју се уграђивати.
Начин спајања цеви је одређен пројектом, а у складу са препорукама испоручиоца цеви.
Обрачун се врши по m' постављене цеви за сав рад и материјал, према типу цеви.

5.09 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КАНАЛИЗАЦИОНИХ ДУКТИЛ


ЦЕВИ СА МУФОМ

Извршити набавку, транспорт и монтажу канализационих дуктил цеви са муфом SRPS


ISO.7186 (DIN ЕН598) за гравитационе цевоводе. Цеви су са унутрашње стране
заштићене цементним малтером са високим садржајем алумината, а са спољне стране
је цев поцинкована и заштићена је премазима на бази епоксида. Заптивна гумица је
нитрилна (NBR) и отпорна је на све загађујуће материје. Монтажу цевовода вршити од
шахта до шахта. Пре отпочињања монтаже сви изведени радови на предметној секцији
морају бити комплетно проверени и примљени од стране Надзорног органа.
Све набављене цеви као и сви фазонски комади морају имати фабричке атесте у складу
са стандардима и захтеву наручиоца. Цеви које имају видна оштећења и не одговарају
стандардима несмеју се уграђивати. Цеви се уграђују на припремљену пешчану
постељицу, приликом чега је на месту спајања потребно раскопати постељицу у виду
нише. Целом дужином цеви морају да належу на постељицу од песка. Цеви се
састављају посебним уређајима и алатима за састављање.
Приликом транспорта и монтаже, извођач радова мора се придржавати упутстава
произвођача цеви.
Описом позиције у предмеру дефинише се називни пречник, притисак, врста споја и
друга унутрашња и спољашња заштита.
Обрачун се врши по m' постављене цеви за сав рад и матерјал, према типу цеви.

5.10 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА КРАТКИХ КАНАЛИЗАЦИОНИХ


ДУКТИЛ ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу кратких канализационих дуктил цеви са или


без муфа, у свему према пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима
произвођача.
Опис позиције као позиција 5.09
Обрачун изведених радова врши се по комаду набављене и монтиране цеви, за сав рад
и материјал, према типу.

5.11 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА СПОЈНОГ ДУКТИЛНОГ ПРСТЕНА


НА ШАХТ ЗА КАНАЛИЗАЦИОНЕ ДУКТИЛ ЦЕВИ СА МУФОМ

Извршити набавку, транспорт и монтажу спојног прстена на шахт за дуктилне цеви


„TYTON“ у свему прему пројектованим пречницима, датој спецификацији и
упутствима произвођача.
Квалитет материјала као поз 5.09
Обрачун изведених радова врши се по уграђеном комаду за сав рад и материјал.

5.12 НАБАВКА, ТРАНСПОРТ И МОНТАЖА ФАЗОНСКИХ КОМАДА ЗА


КАНАЛИЗАЦИОНЕ ДУКТИЛ ЦЕВИ СА МУФОМ

Извршити набавку, транспорт и монтажу фазонских комада од дуктила за прикључке на


уличну канализацију са одговарајћим гуменим заптивним прстеновима, у свему према
пројектованим пречницима, датој спецификацији и упутствима произвођача.
Квалитет материјала као поз 5.09
Предмер радова треба да садржи тип и карактеристике фазонског комада.
Обрачун изведених радова врши се по уграђеном комаду за сав рад и материјал.

5.13 НАБАВКА И МОНТАЖА ДРЕНАЖНИХ PVC ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу дренажних PVC цеви са одговарајћим


заптивним материјалом, у свему према пројектованим пречницима, датој
спецификацији и упутствима произвођача.
Обрачун изведених радова врши се по m' уграђене цеви за сав рад и материјал према
типу.

5.14 НАБАВКА И МОНТАЖА ДРЕНАЖНИХ PE ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу дренажних PE цеви са одговарајћим


заптивним материјалом, у свему према пројектованим пречницима, датој
спецификацији и упутствима произвођача.
Обрачун изведених радова врши се по m' уграђене цеви за сав рад и материјал према
типу.
5.15 НАБАВКА И МОНТАЖА АРМИРАНО БЕТОНСКИХ КАНАЛИЗАЦИОНИХ
ВИБРО ЦЕВИ

Извршити набавку, транспорт и монтажу армирано бетонских канализационих вибро


цеви СА заштитном траком од геотекстила ширине пречника цеви (D), која се поставља
на споју две цеви.
Пречник, дебљина зида цеви и темена носивост дефинишу се пројектом.
Монтажа цевовода вршиће се у деоницама од шахта до шахта, а то значи да цела
деоница пре почетка монтаже мора бити комплетно припремљена и од стране
Надзорног органа проверена. Набављене бетонске цеви морају имати фабрички атест и
само тако бити допремљене и депоноване на градилиште. Цеви које имају видна
оштећења и не одговарају стандардима несмеју се уграђивати.
Спајању цеви и монтажи геотекстила мора се посветити посебна пажња, у свему према
упутствима произвођача цеви.
Обрачун се врши по m' постављене цеви за сав рад и матерјал, према типу цеви.

5.16 НАБАВКА И МОНТАЖА ЗАШТИТНЕ ЧЕЛИЧНЕ ЦЕВИ

Извршити набавку,транспорт и монтажу заштитне челичне цеви. Заштитна челична


цев је пречника и дебљине зидова према пројекту. Облик и мере цеви су у свему према
SRPS C.B5.240:1973 Цеви су заштићене са унутрашње стране изолацијом типа "U1", а
спољна страна је изолована заштитом ознаке "А1". Спољна антикорозивна заштита
цевовода састоји се од чишћења и поправке основног радионичког минијумског
премаза четком на суве и чисте површине. Два премаза у сивим тоновима наносе се
машинским путем. На месту спајања цеви извршити накнадно наношење изолације.
Радна цев је ослоњена на клизаче.
Обрачун изведених радова врши се по m' за сав рад и материјал, према типу.

6. БЕТОНСКИ РАДОВИ

6.01 ИЗРАДА ШАХТОВА ОД АРМИРАНОГ БЕТОНА МB 30 КРУЖНОГ ПРЕСЕКА

Израда бетонског ревизионог окна од армираног водонепропусног бетона МB 30 у


натур обради дебљине зида d = 15cm, кружне основе, светлог отвора Ø1000 mm, са
конусним завршетком x = 60 cm редукције Ø 100/60 cm. Каналски оквир и поклопац су
од ливеног гвожђа са четвртастим оквиром. Бетонски венац око поклопца шахта је од
армираног бетона МB 30, Ø1000, дебљине d = 20 cm, а шахт је фундиран на бетонску
плочу квадратне основе 1,70 x1,70 m, дебљине d = 20 cm, МB 30. Подлога плоче је од
бетона d = 10 cm и тампона шљунка d = 10 cm. Кинета је од полуцеви заливене бетоном
МB 10 у нагибу 1:3. Прикључци на шахт су кратке цеви, пречника доводног односно
одводног канала. Веза између цеви и шахта се остварује KGF комадом. По вертикалној
изводници шахта уграђене су типске пењалице SRPS M.J6.285:1971.
Ценом позиције обухваћена је сва потребна оплата, допунски ископ рова и допунско
затрпавање песком или шљунком, као и потребна арматура.
Описани тип шахта може бити састављен и од монтажних елемената који задовољавају
пројектоване услове.
Предмер мора да садржи укупну и просечну висину шахта, рачунајући од коте
фундирања до коте поклопца, тип и носивост поклопца, као и количину арматуре.
Обрачун се врши по комаду готовог шахта за сав рад и потребан материјал.
6.02 ИЗРАДА ШАХТОВА ОД АРМИРАНОГ БЕТОНА МB 30 ПРАВОУГАОНОГ
ПРЕСЕКА

Израда бетонског ревизионог окна од армираног водонепропусног бетона МB 30 у


натур обради, праоугаоне основе, са конусним завршетком х = 60 cm редукције Ø
100/60 cm. Каналски оквир и поклопац су од ливеног гвожђа са четвртастим оквиром.
Бетонски венац око поклопца шахта је од армираног бетона МB 30, Ø 1000, дебљине d
= 20 cm, а шахт је фундиран на бетонску плочу квадратне основе, МB 30. Подлога
плоче је од бетона d = 10 cm и тампона шљунка d = 10 cm. Кинета је од полуцеви
заливене бетоном МB 10 у нагибу 1:3. Прикључци на шахт су кратке цеви, пречника
доводног односно одводног канала. Веза између цеви и шахта се остварује KGF
комадом. По вертикалној изводници шахта уграђене су типске пењалице SRPS
M.J6.285:1971.
Ценом позиције обухваћена је и сва потребна оплата, допунски ископ рова и допунско
затрпавање песком или шљунком, као и потребна арматура..
Предмер мора да садржи унутрашње димензије шахта (основа и висина), дебљину
зидова, горње и доње плоче, количину и тип целокупне арматуре, тип и носивост
поклопца.
Обрачун се врши по комаду готовог шахта за сав рад и потребан материјал.

7. ОСТАЛИ РАДОВИ

7.01 СНИМАЊЕ ЦЕВОВОДА КАМЕРОМ

Извршити снимање изграђеног цевовода специјалном камером. За снимање ангажовати


стручну службу овлашћене установе. Извођач је дужан да достави Инвеститору
снимљени материјал (CD) о изведеном објекту.
Обрачун се врши по m' снимљеног цевовода за сав рад и материјал.

7.02 ОБЕЗБЕЂЕЊЕ ГРАДИЛИШТА ТОКОМ ИЗВОЂЕЊА РАДОВА

Обезбеђење градилишта током извођења извршити постављањем дрвених стубова и


заштитним летвама.
Обрачун се врши по m' обострано заштићеног рова.

7.03 ПОСТАВЉАЊЕ ОЗНАКА ЗА ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ЦЕВОВОДА

Извршити набавку и постављање ознака за обележавање трасе цевовода. Постављање


извршити тако да се са сигурношћу може утврдити положај трасе канализације. Облик
и димензије приказани су у детаљу.
Обрачун се врши по комаду постављеног знака.

7.04 РАСКОПАВАЊЕ ПОСТОЈЕЋИХ САОБРАЋАЈНИХ ПОВРШИНА

Извршити раскопавање конструкције саобраћајне површине на местима проласка трасе


цевовода. Раскопавање вршити машински, погодним алатом, са равним одсецањем
ивица, како не би дошло до комадања и ломљења завршног слоја саобраћајнице
(асфалт, бетон, камена коцка и сл.). Ширина раскопавања је већа од ширине рова за 20
cm. Сви трошкови настали због погрешног раскопавања падају на терет Извођача.
Извађени материјал утоварити у камионе и одвести на градску депонију или према
налогу Надзорног органа.
Обрачун се врши по m2 раскопане површине.

7.05 ДОВОЂЕЊЕ САОБРАЋАЈНИХ ПОВРШИНА У ТЕХНИЧКИ ИСПРАВНО


СТАЊЕ

Након затрпавања и набијања рова до прописане збијености на коти постељице као и


пријема од стране Надзорног органа, потребно је довести раскопану јавну површину у
технички исправно стање. На месту проласка трасе цевовода у трупу саобраћајнице,
извршити израду нове коловозне конструкције, дебљине и састава у складу са рангом
саобраћајнице и пројектованим саобраћајним оптерећењем. Извођач радова на
изградњи канализације дужан је да, пре израде коловозног застора, преда надзорном
органу атесте збијености слоја туцаника. Уколико постигнута збијеност одговара
стандардима за израду одговарајуће саобраћајнице, може се приступити њеној изради.
Слојеве конструкције радити у складу са одговарајућим прописима, са потребним
испитивањима.
Обрачун се врши по m2 изведених радова за сав рад и материјал.

7.06 РАСКОПАВАЊЕ ПОСТОЈЕЋИХ КОЛСКИХ ПРИЛАЗА, БУС СТАЈАЛИШТА И


ТРОТОАРА (СТАЗА) ОД БЕТОНА, АСФАЛТА, БЕХАТОНА ИЛИ ТУЦАНИКА

Раскопавање колских прилаза, бус стајалишта и тротоара (стаза) од бетона, асфалта,


бехатона или туцаника, на местима проласка трасе канализације и кућних прикључака.
Јединичном ценом обухваћено је раскопавање постојеће површине са утоваром и
одвозом шута на депонију.
Обрачун се врши по m2 раскопане површине, према врсти материјала.

7.07 ДОВОЂЕЊЕ ПОСТОЈЕЋИХ КОЛСКИХ ПРИЛАЗА, БУС СТАЈАЛИШТА И


ТРОТОАРА (СТАЗА) ОД БЕТОНА, АСФАЛТА, БЕХАТОНА ИЛИ ТУЦАНИКА
У ПРВОБИТНО СТАЊЕ

Довођење колских прилаза, бус стајалишта и тротоара (стаза) од бетона, асфалта,


бехатона или туцаника у првобитно стање. Позицијом је обухваћена припрема
постељице, израда оплате, набавка и уградња шљунка или туцаника за тампон, који
мора имати тражену збијеност, и набавка и уградња бетона МB 20, асфалта или
бехатона на тампонском слоју.
Обрачун по m2 готовог колског прилаза, бус стајалишта и тротоара, према врсти
материјала.

7.08 РУШЕЊЕ ИВИЧЊАКА

Извршити рушење бетонских, камених и других ивичњака и бетонске подлоге на


деоницама изнад рова. Порушене ивичњаке и бетонски шут утоварити у возила и
одвести на депонију према налогу Надзорног органа.
Обрачун се врши по m’ порушених ивичњака одређене димензије.

7.09 УГРАДЊА ИВИЧЊАКА

Извршити набавку, транспорт и уградња ивичњака на подлози од бетона МB 20 у свему


према постојећем моделу, односно прописима за ту врсту.
Обрачун се врши по m’ постављеног ивичњака за сав рад и материјал.

7.10 ИЗРАДА ПРИВРЕМЕНЕ КОЛОВОЗНЕ КОНСТРУКЦИЈЕ ОД ТУЦАНИКА


Израда привремене коловозне конструкције од туцаника d = 20 cm преко затрпаног и
набијеног рова. Позицијом је обухваћена набавка, транспорт и уградња туцаника у
слоју од 20 cm. Позицијом је обухваћено и повремено равнање и додавање туцаника.
Обрачун изведених радова врши се по m2 изграђене привремене коловозне
конструкције.

7.11 МОНТАЖА ЧЕЛИЧНИХ ПЛОЧА ПРЕКО ЗАТРПАНОГ РОВА ЗА ОДВИЈАЊЕ


ТЕШКОГ САОБРАЋАЈА

Постављање и монтажа челичних плоча, преко затрпаног рова, у зони саобраћајнице, за


несметано одвијање тешког саобраћаја током извођења радова. Плоче се уклањају
непосредно пре довођења коловозне конструкције у првобитно стање. Позицијом је
обухваћено довоз, постављање, уклањање и одвоз челичних плоча.
Обрачун изведених радова врши се по m2 рова преко којег се монтирају плоче.

7.12 ПОСТАВЉАЊЕ ПРИВРЕМЕНОГ ПЕШАЧКОГ ПРЕЛАЗА

На местима укрштања трасе канализације и постојећих улица поставити привременe


дрвенe пешачкe прелазe са оградом да би се омогућиo несметани приступ пешака
стамбеним објектима као и прилаз из бочних улица. Пешачки прелаз мора да буде
израђен од квалитетног дрвета и довољно сигуран за привремену употребу.
Јединичном ценом обухваћена је израда прелаза са оградом и уклањање након
престанка потребе за прелазом.
Обрачун се врши по комаду постављеног пешачког прелаза за сав рад и материјал.

7.13 ПОСТАВЉАЊЕ САОБРАЋАЈНЕ СИГНАЛИЗАЦИЈЕ

Извршити постављање одговарајуће саобраћајне сигнализације, дуж трасе рова, током


извођења радова. Постављање сигнализације извршиће се по посебном пројекту
техничке регулације саобраћаја.
Обрачун изведених радова врши се по m' цевовода уз који је постављена сигнализација,
за сав рад и материјал.

7.14 ОДРЖАВАЊЕ САОБРАЋАЈНЕ СИГНАЛИЗАЦИЈЕ

Одржавање постављене саобраћајне сигнализације, њено премештање према динамици


напредовања радова и евентуална додатна осигурања недостајућим саобраћајним
знацима, који су предвиђени пројектом техничке регулације саобраћаја.
Обрачун изведених радова врши се по m' цевовода уз који је постављена сигнализација,
за сав рад и материјал.

7.16 ПРЕПУМПАВАЊЕ ЗАМУЉЕНЕ И ОТПАДНЕ ВОДЕ МУЉНОМ ПУМПОМ

Препумпавање замуљене и отпадне воде муљном пумпом из радне јаме или шахта.
Позицијом је обухваћено транспорт и спуштање пумпе, монтажа усисног и потисног
цевовода, обезбеђење напајања електричном енергијом, препумпавање замуљене и
отпадне воде, и демонтажа наведене опреме након завршетка радова.
Обрачун се врши према часу рада за сав рад и материјал.

7.17 СНИЖЕЊЕ НИВОА ПОДЗЕМНЕ ВОДЕ ИГЛОФИЛТЕРИМА


Снижење нивоа подземне воде врши се само у случају да је ниво подземне воде виши
од коте дна рова. Снижење нивоа врши се за време извођења следећих радова: ископ
рова, планирање дна рова, монтажних радова, разупирања бокова рова, израде шахтова
и затрпавања рова до изнад нивоа подземне воде.
Снижење нивоа подземне воде врши се иглофилтерима побијеним са обе стране рова.
Обрачун се врши према m’ рова у дужини за коју је вршено снижавање НПВ за сав рад
и материјал.
7.18 СНИЖАВАЊЕ НИВОА ПОДЗЕМНЕ ВОДЕ

Снижење нивоа подземне и отпадне воде, до коте дна ископа, на начин примерен
технологији извођача радова, а у свему према прописима за ту врсту радова и
конкретној ситуацији на терену. У цену је урачунат рад, материјал и опрема потребна за
извршење радова, која укључује и струјни развод, агрегат и сл. и демонтажу опреме
након завршетка радова.
Обрачун се врши према m’ рова у дужини за коју је вршено снижавање НПВ за сав рад
и материјал.

7.20 ИЗМЕШТАЊЕ И ЕТАЖИРАЊЕ ВОДОВОДНИХ, КАНАЛИЗАЦИОНИХ,


ЕЛЕКТРИЧНИХ, ТЕЛЕФОНСКИХ, ГАСОВОДНИХ И ТОПЛОВОДНИХ
ИНСТАЛАЦИЈА

Измештање извршити у свему према посебном пројекту или према упутству власника
инсталација и Надзорног органа, те прописима који важе за ту врсту инсталација.
Обрачун изведених радова врши се према достављеним фактурама од стране власника
инсталација, након извршеног измештања.

7.21 ЗАШТИТА ПОСТОЈЕЋИХ ИНСТАЛАЦИЈА У РОВУ

Заштита инсталација у отвореном рову са којом се секундарна канализација укршта.


Приликом извођења радова неопходно је извршити заштиту инсталација са којом се
пројектована канализација укршта. Након откривања инсталација извршити качење о
гредни носач постављен изнад рова. Откривање, начин осигурања и надзор извршити
уз присуство и сагласност власника предметних инсталација.
Обрачун по комаду заштићене инсталације.

7.23 ИЗРАДА ПРИКЉУЧКА НОВЕ КАНАЛИЗАЦИЈЕ НА ПОСТОЈЕЋУ


Позицијом су обухваћени следећи радови
- Проширење рова на месту прикључења;
- израда привремене преграде погодним средством (џакови пуњени песком или др.) за
усмерење тока воде током израде прикључка, обезбеђење рада у сувом. Након
завршетка радова уклањање привремене преграде;
- Разбијање зида постојећег шахта од армираног бетона и формирање отвора за
монтажу прикључног елемента (KGF и др), сечење и савијање арматуре, обрада
површина и премазивање средством за везу новог и старог бетона;
- Уградња прикључног фазонског комада (KGF и др), израда оплате и бетонирање,
ситнозрним бетоном, простора између постојећег зида и прикључног елемента.
Постојећа арматура се савија и користи за ојачање споја;
- Израда кинете и обрада (уклапање) постојеће кинете од ситнозрног бетона;
- црпљење вишка дотекле воде која може да угрози радове, мобилном пумпом;
- Уклањање шута из унутрашњости шахта утовар и одвоз на депонију.
Обрачун се врши по комаду израђеног прикључка.
7.24 ИЗРАДА ИЛИ РЕКОНСТРУКЦИЈА КУЋНИХ ПРИКЉУЧКА
Извршити набавку, транспорт и монтажу канализационих цеви од тврдог PVC-а са
одговарајућим гуменим заптивним прстеновима. Монтажу цевовода вршити на начин и
поступком како је предвидео произвођач цеви. При полагању цеви и монтажи
контролисати да цеви буду положене у пројектованом паду без хоризонталних и
вертикалних ломова. Контролу пада вршити геодетским инструментом уз присуство
Надзорног органа. Класа цеви одређује се статичким прорачуном у пројекту, као и
профил и просечну дужину. Обрачун се врши по m' постављене цеви за сав рад и
матерјал, према типу цеви.

7.25 ИЗРАДА ПРОЈЕКТА ИЗВЕДЕНОГ ОБЈЕКТА


Након завршетка радова на изградњи канализације, Извођач радова је дужан да уради
пројекат изведеног објекта.
Обрачун изведених радова врши се паушално.

7.26 ТЕХНИЧКИ ПРЕГЛЕД ОБЈЕКТА

Технички преглед објекта ће извршити акредитована (овлашћена) установа.


Обрачун се врши паушално по фактури акредитоване (овлашћене) установе.

-КРAJ–

1.5.5 ПОСЕБАН ПРИЛОГ


О ПРЕДВИЂЕНИМ МЕРАМА БЕЗБЕДНОСТИ И ЗДРАВЉА НА РАДУ
На основу Закона о безбедности и здрављу на раду (Службени гласник РС , бр.
101/2005) предвиђају се следеће:
МЕРЕ ЗА ОТКЛАЊАЊЕ ОПАСНОСТИ И ШТЕТНОСТИ КОЈЕ МОГУ
НАСТАТИ У ТОКУ ИЗВОЂЕЊА РАДОВА И У ТОКУ ЕКСПЛОАТАЦИЈЕ
ИНСТАЛАЦИЈА ВОДОВОДА И КАНАЛИЗАЦИЈЕ - ПРИМЕЊУЈУ СЕ
СЛЕДЕЋЕ МЕРЕ И НОРМАТИВИ ПРИ ПРОЈЕКТОВАЊУ

1.ОПШТЕ МЕРЕ

Локација, односно траса пројектоване инсталације водовода и канализације је


усклађена са трасом других инсталација.
Безбедност радника при кретању током рада и транспортовања материјала постићи ће
се обезбеђењем ровова, разупирањем и ноћним осветљењем градилишта.
У току радова на водоводној и канализационој мрежи користе се материјали који се не
могу сматрати штетним и опасним .
У процесу рада нема претеране буке , вибрација нити зрачења. Опште мере заштите на
раду обезбеђују нормалне хигијенске и здравствене услове.

2. ПОСЕБНЕ МЕРЕ

Ископ земље до 100 цм за канале и слично, може се вршити и без разупирања, ако
чврстоћа земље дозвољава. Ископ земље у дубини већој од 100 цм сме се вршити само
уз посебно осигурање бочних страна ископа.
Ровови се морају изводити у толикој ширини која омогућава несметан рад на
разупирању бочних страна , као и рад радника у њима.
Најмања ширина ровова, дубине до 100 цм одређује се слободно. При дубини преко
100 цм , ширина рова, односно канала мора бити толика да после извршеног
разупирања буде најмање 80 цм.
Дрво и други материјали који се при ископавању употребљавају за разупирање бочних
ровова и канала морају по својој чврстоћи и димензијама одговарати врсти којој су
намењени , сходно важећим техничким прописима.
Разупирање ровова мора одговарати геофизичким особинама , растреситости и
притисцима тла у коме се врши ископ , као и одговарајућим статичким прорачунима.
Ископани материјал из ровова и канала мора се одбацивати на толико одстојање од
ивице ископа да не постоји могућност обрушавања тог материјала у ископ.
Размак између појединих елеманата и страна ископа мора се одредити тако да се
спречи осипање земље, а у складу са особинама тла извршити обезбеђење.
Оплата са подупирањем бочних страна ископа (ров, канал, јама) мора излазити
најмање 20 цм изнад ивице ископа да би се спречио пад материјала са терена у ископ.
При избацивању земље из ископа са дубине преко 200 цм морају се употребити
међуподови положени на посебне подупираче .
Међуподови се не смеју оптерећивати количином ископаног материјала већом од
дозвољене , са којом радник мора бити упознат пре почетка рада и морају имати
ивичну заштиту , високу најмање 20 цм.
Скидање оплате и засипање ископа мора се вршити по упутству и са надзором
стручног лица , а ако би вађење оплате могло угрозити безбедност радника , оплата се
мора оставити у ископу.
Средства за спајање и учвршћивање делова подупирача (клинови, окови, завртњи,
ексери, жица и сл.) морају одговарати важећим стандардима.
Ако се ископ земље за нов објекат врши до дубине веће од дубине темеља ,
непосредно до постојећег објекта , такав рад се мора вршити по посебном пројекту уз
обезбеђење мера заштите на раду и мера за обезбеђење суседног објекта.
При машинском копању ископа мора се водити рачуна о стабилности машина.
Приликом машинског копања ископану земљу треба одлагати на одстојању које не
угрожава стабилност страна ископа , а ако по извршеном ископу треба вршити и друге
радове у ископу , ивице ископа се смеју оптерећивати машинама или другим тешким
уређајима само ако су подузете мере против обрушавања услед таквог оптерећења.
Ако се у ровове и канале неразупртих страна ископа, полажу цеви, водови и слично , на
местима на којима је неопходан приступ радника на дно ископа ради вршења посебних
радова на цевима , водовима и сл. , бочна страна рова , односно канала , мора се у
посебној ширини обезбедити од обрушавања разупирањем, како је предвиђено у члану
20, став 2 Правилника.

Приликом организације градилишта потребно је водити рачуна о месту и начину


депоновања грађевинског материјала. Материјали отпорни на спољашње утицаје као
дрвена грађа, готова оплата, арматура, цеви, песак, земља која се уграђује у ров,
ускладиштити на отвореном простору у близини места за уградњу. У случају великих
киша, ветрова или мраза, предвиђа се њихова заштита прекривањем најлонским,
папирним или покривачима од тканине.
При извођењу радова на канализацији, да не би дошло, услед оштећења, до повреда од
електричних и других водова и инсталација, све радове на извођењу, поправци,
одржавању и заштити електричних и других инсталација, уређаја и опреме, треба да
изводи стручно оспособљено лице према техничким прописима и стандардим.

3. ОПШТЕ НАПОМЕНЕ И ОБАВЕЗЕ

1. Извођач је дужан да уради посебан елаборат уређења привременог градилишта са


посебним делом за примену правила и мера о безбедности и здрављу на раду. При
изради мера о безбедности и здрављу на раду на градилишту придржавати се Закона о
заштити на раду у грађевинарству.
2. Извођач радова је дужан да изврши обуку радника на раду из ове области и да их
упозна са непосредним опасностима на градилишту и предузме све мере прописане
регулативом из заштите на раду.
3. Предузеће које изводи радове је обавезно да 8 ( осам ) дана пре почетка радова
обавести надлежни орган инспекције о почетку радова.

4. ЗАКЉУЧАК

Правилном применом мера безбедности и здравља на раду, код извођења радова и


експлоатације водовода и канализације, спречена је угроженост људских живота,
посредним и непосредним путем. Пројектом су предвиђене све потребне мере за
отклањање опасности и штетности у погледу безбедности и здравља, при коришћењу
инсталација водовода и канализације.
Одговорни пројектант:
Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.
1.6 НУМЕРИЧКА ДОКУМЕНТАЦИЈА

1.6.1. ХИДРАУЛИЧКИ ПРОРАЧУН


АТМОСФЕРСКА КАНАЛИЗАЦИА

Димензионисање атмосферске мреже извршено је за меродаву кишу од т k =15


мин, повратног периода Т=6 месеци чији је интензитет i=100 (l/s/ha).

За прорачун меродавних количина падавина коришћена је рационална метода:

(l/s), где је

Димензионисање цевовода извршено је на основу Darsi-Vajsbahove формуле за отпор:

где се за израчунавање коефицијента отпора користи Prantl-Kolbrukova формула:

, где је

Re= -Rejnoldsov broj

к – апсолутна храпавост
ν - кинематски коефицијент вискозости
Површина слива П1 = 7000 m2
Меродавни проток Q1 =0.7*0.70*100=49.00 l/s
За цевовод ДН315мм
J=0.3%, K=0.4mm, =1.31*10-6 m2/s
=0.0208267
Брзина у пуном профилу vpp= vpp=0.89 m/s
Протицај у пуном профилу Qpp= vpp*D2/4 Qpp=53.50 l/s
Qmah/Qpp=0,92
h/hst= 0.81 hst=22.40 cm
v/vst= 1.06 vst=0.94 m/s

Одговорни пројектант:
Душанка Јошић, дипл.грађ.инж.

1.6.3. ПРЕДМЕР И ПРЕДРАЧУН РАДОВА


1.7 ГРАФИЧКА ДОКУМЕНТАЦИЈА

You might also like