You are on page 1of 106

‫ﺷﻤﺎره ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻧﺎم ﺳﺮﻓﺼﻞ‬

‫‪4-12‬‬ ‫‪ IMO‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‬


‫وﻇﺎﯾﻒ ‪IMO‬‬
‫اﺑﺰار ‪IMO‬‬
‫ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﻮاﺳﯿﻮن و ﭘﺮوﺗﮑﻞ‬
‫ارﮔﺎن ﻫﺎي اﺻﻠﯽ ‪IMO‬‬
‫ﭘﻨﺞ ﮐﻤﯿﺘﻪ ‪IMO‬‬
‫ﻣﺠﻤﻊ و وﻇﺎﯾﻒ آن‬
‫ﺷﻮرا ‪ ،‬اﻋﻀﺎ و وﻇﺎﯾﻒ آن‬
‫ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ و درﯾﺎﻧﻮردي‬
‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬

‫‪12‬‬ ‫‪ PMO‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي‬

‫‪12-20‬‬ ‫‪ SOLAS‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﻓﺮاد در درﯾﺎ‬


‫ﻫﺪف ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس‬
‫ﻓﺼﻮل دوازده ﮔﺎﻧﻪ ﺳﻮﻻس‬

‫‪21-25‬‬ ‫‪ MARPOL‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺎرﭘﻞ‬


‫ﮐﺎرﺑﺮد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻣﺎرﭘﻞ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه‬

‫‪25-26‬‬ ‫‪ STCW‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻫﺎي آﻣﻮزش ‪ ،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و‬


‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‬

‫‪27-39‬‬ ‫‪ IMDG Code‬ﮐﺪﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك درﯾﺎﯾﯽ‬


‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺮ اﺳﺎس آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري‬
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ اﯾﻤﻨﯽ و اﻃﻔﺎي ﺣﺮﯾﻖ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬

‫‪39‬‬ ‫‪ SOPEP‬ﻃﺮح اﺿﻄﺮاري آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ‬

‫‪40‬‬ ‫آب ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻣﻮﺗﻮر ﺧﺎﻧﻪ‬

‫‪40‬‬ ‫‪Oil Record Book‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١‬‬
‫‪40-44‬‬ ‫‪ ISM Code‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‬
‫اﻫﺪاف آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺳﻨﺪ اﻧﻄﺒﺎق ‪DOC‬‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ‪SMC‬‬

‫‪45-50‬‬ ‫‪ ISPS Code‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري‬
‫ﻓﺮم اﻣﻨﯿﺘﯽ اﻋﻼم ورود ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود‬
‫ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ‪ISPS‬‬
‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺖ ﺷﺮﮐﺖ و وﻇﺎﯾﻒ آن‬
‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ و وﻇﺎﯾﻒ آن‬
‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺖ ﺑﻨﺪر‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات و دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ‬
‫وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس در ‪ISPS‬‬

‫‪50-52‬‬ ‫‪ Load Line‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺧﻄﻮط ﺑﺎرﮔﯿﺮي‬

‫‪52-60‬‬ ‫‪ ILO‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر‬


‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ‪MLC‬‬
‫اﻫﻢ ﻣﻔﺎد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎي اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪MLC‬‬
‫روﻧﺪ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫ﻓﺮم ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻼت درﯾﺎﻧﻮردان‬

‫‪60-66‬‬ ‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن و ﭘﺮوﺗﮑﻞ ﻫﺎي ‪ IMO‬ﮐﻪ اﯾﺮان ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ‬

‫‪66-69‬‬ ‫‪ Classification‬ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‬


‫‪Administration‬‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﺷﻨﺎور ﻫﺎ‬
‫اﻧﻮاع ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‬
‫اﻫﻤﯿﺖ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‬
‫ﭼﻪ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻼس را ﺑﺎﻃﻞ ﻣﯿﮑﻨﺪ‬
‫آﯾﮑﺲ ‪IACS‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢‬‬


‫‪69‬‬ ‫ﻣﻤﯿﺰي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ‬

‫‪70‬‬ ‫ِ‪ DPA‬و ‪DMA‬‬

‫‪70-73‬‬ ‫‪ Certificate‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ اﺟﺒﺎري‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎري‬

‫‪73‬‬ ‫‪ Document‬ﻣﺪارك‬

‫‪73‬‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎي ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس‬

‫‪74‬‬ ‫وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس‬

‫‪75‬‬ ‫ﺑﺎزرس ﺑﻨﺪر‬

‫‪75‬‬ ‫ﺑﺎزرس ﭘﺮﭼﻢ‬

‫‪76‬‬ ‫وﻇﺎﯾﻒ ﭘﺮﭼﻢ‬

‫‪76‬‬ ‫ﻓﺮق ﺑﯿﻦ ﺑﺎزرس ﺑﻨﺪر و ﺑﺎزرس ﭘﺮﭼﻢ‬

‫‪78‬‬ ‫ﻓﺮم ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ISM‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣‬‬


‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ‪: IMO‬‬

‫در ‪ 6‬ﻣﺎرس ﺳﺎل ‪ 1948‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﯽ در ژﻧﻮ)ﮐﺸﻮر ﺳﻮﯾﯿﺲ( ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺸﻮرﺗﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦ دوﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎم ‪INTER GOVERNMENTAL MARITIME‬‬
‫‪ CONSULATIVE ORGANIZATION‬ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﮔﺮدد ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن درﺳﺎل ‪ ، 1958‬ﻻزم اﻻﺟﺮا‬
‫ﺷﺪ ‪.‬اوﻟﯿﻦ ﻧﺸﺴﺖ آن در ﺳﺎل ‪ 1960‬ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ و ﺑﻌﺪﻫﺎ در ﺳﺎل ‪ 1982‬اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي )‪ IMO(INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION‬ﺗﻐﯿﯿﺮﻧﺎم داد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺮ اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ‪ IMO‬در ﻟﻨﺪن واﻗﻊ ﺷﺪه و ﺑﺎ ﺣﺪود ‪ 300‬ﮐﺎرﻣﻨﺪ ﯾﮑﯽ از آژاﻧﺲ ﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ‬
‫ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ‪ 172‬ﮐﺸﻮرﻋﻀﻮ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ و ﻫﺮ دو ﺳﺎل ﯾﮏ ﺑﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ :IMO‬ﺑﺮاي اﻃﻤﯿﻨﺎن اﯾﻤﻨﯽ در درﯾﺎ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫وﻇﯿﻔﻪ اﺻﻠﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ‪ . :‬ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻫﻤﮑﺎري و ﻣﺒﺎدﻟﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﯿﺎن ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ در زﻣﯿﻨﻪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻓﻨﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﺑﻪ وﺟﻮد آوردن ﻋﺎﻟﯽﺗﺮﯾﻦ ﻣﻌﯿﺎر ﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﯾﯽ وﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي‬
‫و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن اﻫﺪاف ﻋﻤﺪه دﯾﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ دارد‪:‬‬

‫‪ _1‬اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﻤﮑﺎري ﻣﯿﺎن دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﺪوﯾﻦ ﻗﻮاﻋﺪ و اﯾﺠﺎد ﯾﮏ روﯾﻪ در ﻣﻮرد ﮐﻠّﯿﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﻨﯽ‬
‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﯽراﻧﯽ ﺗﺠﺎري‬

‫‪ _2‬ﺗﺸﻮﯾﻖ و اﯾﺠﺎد ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻗﻮاﻋﺪ ﻋﻤﻮﻣﯽ در ﻗﻠﻤﺮو اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽراﻧﯽ ﻣﺆﺛﺮ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي‬
‫از آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﻣﺒﺎرزه ﺑﺮ ﺿﺪ آﻟﻮدﮔﯽ‬

‫‪ _3‬ﺗﻬﯿﻪ ﭘﯿﺶﻧﻮﯾﺲ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮاﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ و ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد در ﺧﺼﻮص اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت‬
‫ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ آن و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺗﺸﮑﯿﻞ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻬﺖ ﺗﺼﻮﯾﺐ آنﻫﺎ‬

‫‪ _4‬ﺑﺮرﺳﯽ و ﺗﺤﻘﯿﻖ در ﺧﺼﻮص ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺴﺎﺋﻠﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮف ﯾﮑﯽ از ارﮔﺎن ﯾﺎ ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن داده ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬اﺑﺰارﻫﺎي ‪_1 : IMO‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ _2‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪_3‬اﺻﻼﺣﯿﻪ ‪ _4‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ _5‬ﮐﺪ ﯾﺎ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد‬


‫‪ ‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪:‬‬
‫ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﯾﮏ ﻗﺮارداد ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﻋﻀﻮ ﺑﺎ ‪ IMO‬ﺑﻪ اﻣﻀﺎ ﻣﯽرﺳﺪ‪ ،‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪:PROTOCOL‬‬


‫ﭘﯿﺶﻧﻮﯾﺲ ﺳﻨﺪ ﯾﺎ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴‬‬


‫ارﮔﺎن ﻫﺎي اﺻﻠﯽ ‪ IMO‬ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ‪:‬‬

‫‪_1‬ﻣﺠﻤﻊ ‪ASSEMBLE‬‬

‫‪ _2‬ﺷﻮرا ‪COUNCIL‬‬

‫‪ 5 _3‬ﺗﺎ ﮐﻤﯿﺘﻪ ‪COMMITTE‬‬

‫‪_4‬دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ‬

‫ﭘﻨﺞ ﮐﻤﯿﺘﻪ‪:‬‬

‫‪ _1‬ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي )‪(MSC) MARITIME SAFETY COMMITTEE (SOLAS‬‬

‫‪ _2‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ MARPOL‬ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪(MEPC) MARITIME .‬‬
‫‪ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTE‬‬
‫‪ _3‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ ‪LEGAL COMMITTE‬‬

‫‪ _4‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ ‪TECHNICAL CO-OPERATION COMMITTE‬‬

‫‪ _5‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﺴﻬﯿﻼت ‪FACILITATION COMMITTEE‬‬

‫ﮐﺎر ﻫﺎي ﻓﻨﯽ ‪ IMO‬ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﯿﺘﻪﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي اﻧﺠﺎم ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ آﻧﻬﺎ ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و ﮐﻤﯿﺘﻪ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮد از ﺗﻌﺪادي ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ در زﻣﯿﻨﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﺨﺎﺑﺮات رادﯾﻮﯾﯽ ‪،‬‬
‫ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﺠﻬﯿﺰات آن ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﺗﺶﺳﻮزي ‪ ،‬ﺗﻌﺎدل و ﺧﻄﻮط آﺑﮕﯿﺮي و اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻨﺎورﻫﺎي‬
‫ﻣﺎﻫﯿﮕﯿﺮي ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮ و ﻣﺤﻤﻮﻻت و ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻓﻠﻪ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ درﯾﺎﯾﯽ در زﻣﯿﻨﻪ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﺤﯿﻂ درﯾﺎﻫﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬ﺑﻮدﺟﻪ ﻣﺎﻟﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ‪ IMO‬ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﺗﺎﻣﯿﻦ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﻨﺎژ ﻧﺎوﮔﺎن ﻫﺮ ﮐﺸﻮر ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯿﮕﺮدد‪.‬‬

‫‪ ‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي ﻓﺮﻋﯽ )‪: (SUB COMMITTEE‬‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي ‪ MSC‬و ‪ MEPC‬ﮐﺎر ﺧﻮد را ﺗﻮﺳﻂ ‪ 9‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﻨﺪ و‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد ذﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -1‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ارﺗﺒﺎﻃﺎت رادﯾﻮﯾﯽ و ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﻧﺠﺎت درﯾﺎﯾﯽ ) ‪(COMSAR‬‬

‫‪ -2‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ در درﯾﺎ )‪(STW‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵‬‬


‫‪ -3‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺮﯾﻖ )‪(FP‬‬

‫‪ -4‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﻣﺎﯾﻌﺎت‪ ،‬ﻓﻠﻪ و ﮔﺎزﻫﺎ )‪(BLG‬‬

‫‪ -5‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﺠﻬﯿﺰات آن )‪(DE‬‬

‫‪ -6‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ اﺟﺮاي ﻣﻘﺮرات ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﻮر ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ )‪(FSI‬‬

‫‪ -7‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺎوﺑﺮي )‪(NAV‬‬

‫‪ -8‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‪ ،‬ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﺸﮏ و ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮﻫﺎ )‪(DSC‬‬

‫‪ -9‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﺗﻌﺎدل ‪ ،‬ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ﺑﺎرﮔﯿﺮي و اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺻﯿﺎدي )‪(SLF‬‬

‫‪: ASSEMBLY‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ارﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻮده و ﻣﺮﮐﺐ اﺳﺖ از ﮐﻠﯿﻪ اﻋﻀﺎي اﺻﻠﯽ و واﺑﺴﺘﻪ و آژاﻧﺴﻬﺎي ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ و ارﮔﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻫﻤﮑﺎري ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ‪.‬ﻣﺠﻤﻊ ﺑﺪﻧﻪ اﺻﻠﯽ ‪IMO‬‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﮐﻠﯿﻪ اﻋﻀﺎء را در ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻫﺮ دو ﺳﺎل ﯾﮑﺒﺎر ﺟﻠﺴﺎت ﻣﻨﻈﻤﯽ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ دﻫﺪ وﻟﯽ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم‬
‫ﺟﻠﺴﺎت ﻓﻮق اﻟﻌﺎده اي ﻧﯿﺰ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﯾﮏ ﺳﻮم اﻋﻀﺎ ﺑﺎ ‪ 60‬روز اﻋﻼم ﻗﺒﻠﯽ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ دﻫﺪ و ﻓﻘﻂ اﻋﻀﺎي‬
‫اﺻﻠﯽ ﺣﻖ راي در ﻣﺠﻤﻊ را دارﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎري‪ ،‬ﺑﻮدﺟﻪ و ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﯽ ‪ IMO‬را‬
‫ﺑﻌﻬﺪه دارد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﺴﺌﻮل اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫وﻇﺎﯾﻒ ﻣﺠﻤﻊ‬

‫‪ ‬ﺗﺪوﯾﻦ آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺠﻤﻊ‬

‫‪ ‬اﯾﺠﺎد ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ارﮔﺎن ﻓﺮﻋﯽ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم و ﯾﺎ ارﮔﺎﻧﻬﺎي داﺋﻤﯽ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﻮرا‬

‫‪ ‬اﻧﺘﺨﺎب اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا‬

‫‪ ‬درﯾﺎﻓﺖ و ﺑﺮرﺳﯽ ﮔﺰارﺷﺎت ﺷﻮرا و اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ آن ارﺟﺎع ﻣﯿﺸﻮد‬

‫‪ ‬ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺑﻮدﺟﻪ و ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻣﺎﻟﯽ ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ و ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺣﺴﺎﺑﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫‪ ‬ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﻘﺮرات و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶‬‬


‫‪ ‬اﺗﺨﺎذ ﺗﺼﻤﯿﻢ در ﻣﻮرد ﺗﺸﮑﯿﻞ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺴﻬﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﮕﯿﺮي روﺷﻬﺎي دﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺼﻮﯾﺐ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ و ﯾﺎ اﺻﻼﺣﯿﻪ ﻫﺎ‬

‫‪ ‬ارﺟﺎع ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در ﻣﺤﺪوده وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻬﺎي دﯾﮕﺮ‬

‫‪: COUNCIL‬‬ ‫ﺷﻮرا‬

‫ﺷﻮرا ﺑﺨﺶ اﺟﺮاﯾﯽ ‪ IMO‬ﺑﻮده و ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﺎر ‪ IMO‬را ﺑﻌﻬﺪه دارد‪ .‬در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ دو‬
‫اﺟﻼس ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﺷﻮرا ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎرﻫﺎي ﻣﺠﻤﻊ ﺑﻪ ﺟﺰ ﮐﺎر ﺗﻬﯿﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ دوﻟﺘﻬﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﮐﻪ ﻣﺨﺘﺺ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻨﺪ )‪ 15(J‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن( را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬

‫اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﺑﺮاي ﻣﺪت دو ﺳﺎل در اﻧﺘﻬﺎي ﻫﺮ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻨﻈﻢ و ﯾﺎ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻣﺠﻤﻊ ‪ ،‬ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ راي ﮔﯿﺮي ﻣﺨﻔﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻋﻀﺎء اﺻﻠﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ آﯾﺪ ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫وﻇﺎﯾﻒ ﺷﻮرا‬

‫• ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي اﻋﻀﺎي ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫• ﺗﻬﯿﻪ ﭘﯿﺶ ﻧﻮﯾﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎري و ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺑﻮدﺟﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ اﻟﻬﺎم از ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ‪،‬‬
‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ ‪ ،‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ‪ ،‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﺴﻬﯿﻞ و ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي ﻓﻨﯽ و ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﺑﺨﺸﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن و ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اوﻟﻮﯾﺘﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن و ارﺳﺎل آن ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ‬

‫• درﯾﺎﻓﺖ ﮔﺰارﺷﻬﺎي ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎ و ﺳﺎﯾﺮ اﻋﻀﺎ و ارﺳﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ و ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎ و‬
‫ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﻣﻨﺎﺳﺐ‬

‫• اراﺋﻪ ﮔﺰارش ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﯿﻦ دو اﺟﻼس ﻣﺠﻤﻊ در ﻫﺮ اﺟﻼس ﻣﺠﻤﻊ‬

‫• ﺗﻌﯿﯿﻦ دﺑﯿﺮ ﮐﻞ ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ‬

‫• ﻣﺪاﺧﻠﻪ در اﻣﻮر ﻣﻮاﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ در ارﺗﺒﺎط ﺑﯿﻦ ﺳﺎزﻣﺎن و ﺳﺎﯾﺮ ارﮔﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ‬

‫اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ ،IMO‬اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ ‪ IMO‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫• اﻋﻀﺎي اوﻟﯿﻪ آن ‪ 16‬ﻋﻀﻮ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ 1965‬در اﺟﻼس ﭼﻬﺎرم ﻣﺠﻤﻊ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ و در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1968‬ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ذﯾﻞ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫• ‪ 6‬ﻋﻀﻮ داراي ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‬

‫• ‪ 6‬ﻋﻀﻮ داراي ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺗﺠﺎرت درﯾﺎﯾﯽ‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٧‬‬
‫• ‪ 2‬ﻧﯿﺰ ﻋﻀﻮ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﺪ و از ﺑﯿﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ را اراﺋﻪ‬
‫ﻣﯽ داد‪.‬‬

‫• ‪ 2‬ﻋﻀﻮ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﻧﻘﺶ را در ﺗﺠﺎرت درﯾﺎﯾﯽ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫• در ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎل ‪ 1964‬اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﺑﻪ ‪ 18‬ﻧﻔﺮ اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ در دوﻣﯿﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻣﺠﻤﻊ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ و در ‪ 1967‬ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ‪.‬‬

‫• در اﮐﺘﺒﺮ ﺳﺎل ‪ 1974‬اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ‪24‬ﺑﻪ ﻋﻀﻮ اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ در ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﻣﺠﻤﻊ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ )ﮔﺮوه ‪ C‬داراي ‪ 12‬ﻋﻀﻮ(‬

‫• در ﺳﺎل ‪ 1979‬اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ‪ 32‬ﻋﻀﻮ ﮔﺮدﯾﺪ‪) .‬ﮔﺮوه ‪ C‬داراي ‪ 16‬ﻋﻀﻮ(‬

‫• در ﺳﺎل ‪ 1993‬اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ‪ 40‬ﻋﻀﻮ ﮔﺮدﯾﺪ )ﮔﺮوه ‪ A‬و ‪ B‬ﺑﻪ ‪ 10‬ﻋﻀﻮ و ﮔﺮوه ‪ C‬ﺑﻪ ‪20‬ﻋﻀﻮ اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﻓﺖ(‬
‫و در ‪ 7‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 2002‬ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح ذﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫• ﮔﺮوه )‪ (A‬ﺷﺎﻣﻞ ‪10‬ﮐﺸﻮر از ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‬

‫• ﮔﺮوه )‪ (B‬ﺷﺎﻣﻞ ‪ 10‬ﮐﺸﻮر از ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‬

‫• ﮔﺮوه )‪ (C‬ﺷﺎﻣﻞ‪20‬ﮐﺸﻮر از ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻨﺪ ‪ 1‬و ‪ 2‬ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ وﻟﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ اي در‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﯾﺎ درﯾﺎﻧﻮردي دارﻧﺪ و از ﺑﯿﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺟﻐﺮاﻓﯿﺎﺋﯽ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮوه )‪ (A‬ﺷﺎﻣﻞ‪ :‬ﭼﯿﻦ‪ ،‬ﯾﻮﻧﺎن‪ ،‬اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ژاﭘﻦ‪ ،‬ﻧﺮوژ‪ ،‬ﮐﺮه‪ ،‬اﻧﮕﻠﯿﺲ‪ ،‬آﻣﺮﯾﮑﺎ‪ ،‬روﺳﯿﻪ و ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫ﮔﺮوه )‪ (B‬ﺷﺎﻣﻞ‪ :‬ﺑﺮزﯾﻞ‪ ،‬ﻫﻨﺪ‪ ،‬آﻟﻤﺎن‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎدا ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻪ ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬آرژاﻧﺘﯿﻦ و ﺑﻨﮕﻼدش‪.‬‬

‫ﮔﺮوه )‪ (C‬ﺷﺎﻣﻞ‪ :‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻗﺒﺮس ‪ ،‬اﻧﺪوﻧﺰي‪ ،‬ﻓﯿﻠﯿﭙﯿﻦ ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺗﺮﮐﯿﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺖ‪ ،‬داﻧﻤﺎرك‪ ،‬ﺷﯿﻠﯽ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰي ‪،‬‬
‫آﻓﺮﯾﻘﺎي ﺟﻨﻮﺑﯽ ‪ ،‬اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ‪ ،‬ﮐﻨﯿﺎ‪ ،‬ﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن ﺳﻌﻮدي‪ ،‬ﺟﺎﻣﺎﺋﯿﮑﺎ‪ ،‬ﺗﺎﯾﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﯿﺠﺮﯾﻪ و ﻣﮑﺰﯾﮏ‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي )‪: (MSC‬‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ارﮔﺎن ﻓﻨﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻮده و ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﺳﺎزﻣﺎن در آن ﻋﻀﻮﯾﺖ دارﻧﺪ و ﺟﻠﺴﺎت آن ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
‫ﺿﺮورت ﺑﺎ دﻋﻮت ﻗﺒﻠﯽ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﮔﺮدد و ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﻪ دﻫﺪ‪ .‬وﻇﺎﯾﻒ آن‬
‫ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٨‬‬


‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت در ﺣﺪود ﺻﻼﺣﯿﺖ ﺳﺎزﻣﺎن در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﮐﻤﮏ ﻧﺎوﺑﺮي‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ و ﺗﺠﻬﯿﺰ‬
‫ﺷﻨﺎورﻫﺎ‪ ،‬ﺗﮑﻤﯿﻞ ﺧﺪﻣﻪ از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺮرات ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺼﺎدم در درﯾﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي‬
‫ﺧﻄﺮﻧﺎك‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت و روﺷﻬﺎي اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ‪ ،‬دﻓﺘﺮ وﻗﺎﯾﻊ و اﺳﻨﺎد درﯾﺎﻧﻮردي‪،‬‬
‫ﺑﺮرﺳﯽ ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت‪ ،‬و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻮﺛﺮ در اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪.‬‬

‫‪ ‬ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺳﯿﺴﺘﻤﯽ را ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ وﻇﯿﻔﻪ ارﺟﺎﻋﯽ در ﭼﺎرﭼﻮب ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪،‬‬
‫ﻣﺠﻤﻊ ﯾﺎ ﺷﻮرا‪ ،‬و ﯾﺎ اﻣﻮر ﻧﺎﺷﯽ از ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﺳﺎزﻣﺎن اﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬ﺣﻔﻆ و ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ارﮔﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در اﺟﺮاي اﻣﻮر آن ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﻻزم در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺮرات اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﯾﺎ اﺻﻼﺣﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه در ﮐﻤﯿﺘﻪ‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﮔﺰارش ﮐﺎر ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ‪ MSC‬ﻓﻨﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺪﻧﻪ ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺖ و ﺷﺎﻣﻞ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻠﺴﺎت آن ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
‫ﺿﺮورت ﺑﺎ دﻋﻮت ﻗﺒﻠﯽ و ﺣﺪ اﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯿﺸﻮد ‪.‬‬

‫ﮐﺎر اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﺮرﺳﯽ ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در داﻣﻨﻪ اﻫﺪاف ﺳﺎزﻣﺎن ﺷﺎﻣﻞ‪:‬‬

‫وﺳﺎﺋﻞ ﮐﻤﮏ ﻧﺎوﺑﺮي‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺷﻨﺎورﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﻔﺮات ﺷﻨﺎورﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ‪،‬‬
‫ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺼﺎدم در درﯾﺎ‪ ،‬ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﺎﺑﺠﺎﺋﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‪،‬‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت و روﺷﻬﺎي اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ‪ ،‬دﻓﺘﺮ ﺛﺒﺖ وﻗﺎﯾﻊ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﺑﺮرﺳﯽ ﺳﻮاﻧﺢ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻧﺠﺎت ﮐﺸﺘﯽ و ﺟﺎن اﻓﺮاد و ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎًدر اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ از ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﻮق ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﮑﺎﻧﯿﺰﻣﯽ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻫﺮ ﻧﻮع وﻇﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮل ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫‪ IMO‬و ﻫﺮ ﻧﻮع وﻇﯿﻔﻪ اي در ﭼﻬﺎرﭼﻮب داﻣﻨﻪ ﮐﺎر ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﺎت ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪ IMO‬ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﻮق ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺑﺮرﺳﯽ و ارﺳﺎل ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎ و رﻫﻨﻤﻮدﻫﺎﯾﯽ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮاي ﺗﺼﻮﯾﺐ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ )‪: (LEG‬‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺣﻘﻮﻗﯽ در ﺣﯿﻄﻪ اﻫﺪاف ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي‬
‫ﻋﻀﻮ ‪ IMO‬را در ﺑﺮ ﻣﯿﮕﯿﺮد ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﯿﺪﻫﺪ ‪.‬‬

‫در ﺳﺎل ‪ 1967‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﭘﺲ از ﭘﯿﺎﻣﺪ ﺣﺎدﺛﻪ ﮐﺸﺘﯽ ‪ TORREY CANYON‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮐﺎر ﮐﺮد ‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٩‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﺳﺎزﻣﺎن در اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻋﻀﻮﯾﺖ داﺷﺘﻪ و ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﻪ‬
‫دﻫﺪ‪ .‬وﻇﺎﯾﻒ آن ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫• اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ وﻇﯿﻔﻪ ﺣﻘﻮﻗﯽ در ﻣﺤﺪوده وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫• اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ وﻇﯿﻔﻪ ارﺟﺎﻋﯽ از ﻃﺮف ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﯾﺎ ﺷﻮرا و ﯾﺎ ﻫﺮ اﻣﺮ ﻧﺎﺷﯽ از ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫• ﺣﻔﻆ و ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ارﮔﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در اﺟﺮاي اﻣﻮر آن ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫• اراﺋﻪ ﭘﯿﺶ ﻧﻮﯾﺲ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ و اﺻﻼﺣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ آن ﮐﻤﯿﺘﻪ‬
‫ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻮرا‪.‬‬

‫• اراﺋﻪ ﮔﺰارش ﮐﺎر ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ )‪: (MEPC‬‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﻮق ﮐﻪ ﻣﺘﺸﮑﻞ از ﮐﻠﯿﻪ اﻋﻀﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺧﺘﯿﺎر ﺑﺮرﺳﯽ ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در ﻗﺎﻟﺐ اﻫﺪاف ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ را در ﺑﺮدارد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﯾﺐ و اﺻﻼﺣﯿﻪ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎ و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻘﺮرات و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎ ﺑﺮاي اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﺟﺮا ﺷﺪن آﻧﻬﺎ را ﺑﻌﻬﺪه دارد‪.‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﻮق در اﺑﺘﺪا ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺑﺨﺶ ﻓﺮﻋﯽ ﻣﺠﻤﻊ آﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر ﮐﺮد و در ﺳﺎل ‪ 1985‬از ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي اﺻﻠﯽ ﻣﺤﺴﻮب ﮔﺮدﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎر ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﻪ ﻣﯿﺪﻫﺪ ‪.‬‬

‫‪ ‬ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﺳﺎزﻣﺎن در آن ﻋﻀﻮﯾﺖ داﺷﺘﻪ و ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮑﺒﺎر در ﺳﺎل ﺟﻠﺴﻪ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ آن ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫‪ ‬اﻧﺠﺎم ﯾﺎ رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در ﻣﺤﺪوده وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺎزﻣﺎن در زﻣﯿﻨﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ ‬اﻧﺠﺎم ﯾﺎ رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﺎ ﺗﺤﺖ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮﯾﮋه در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺗﺼﻮﯾﺐ و اﺻﻼح ﻣﻘﺮرات واﮔﺬار ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬ﺑﺮرﺳﯽ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻘﺘﻀﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺴﻬﯿﻞ اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎي ﺑﻨﺪ )‪ 4 .(2‬آﻣﺎدﮔﯽ ﺟﻬﺖ ﺗﺤﺼﯿﻞ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻋﻠﻤﯽ‪ ،‬ﻓﻨﯽ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﻋﻠﻤﯽ دﯾﮕﺮ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ و اراﺋﻪ آن ﺑﻪ دوﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮﯾﮋه ﮐﺸﻮرﻫﺎي درﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻮرد اراﺋﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد و‬
‫ﺗﻬﯿﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٠‬‬
‫‪ ‬ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﮐﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ آﻧﻬﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﻻزم ﺑﺮاي ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي و ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ و‬
‫اﺻﻼﺣﺎت ﻣﻘﺮراﺗﯽ ﮐﻪ در ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﮔﺰارش ﮐﺎر ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫ﻣﺴﺌﻮل اﺟﺮاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ در ﺣﯿﻄﻪ اﻫﺪاف ﺳﺎزﻣﺎن در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﺟﺮاي ﭘﺮوژه ﻫﻤﮑﺎري ﻫﺎي ﻓﻨﯽ و ﻫﺮ ﻧﻮع‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ در ﺣﯿﻄﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن در ﺑﺨﺶ ﻫﻤﮑﺎري ﻫﺎي ﻓﻨﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﺻﻼﺣﯿﻪ ‪ 14‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 1975‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﺎزﻣﺎن در ﻧﻬﻤﯿﻦ اﺟﻼس ﻣﺠﻤﻊ ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺖ و داراي‬
‫وﻇﺎﯾﻒ ﻣﻬﻤﯽ در ﺟﻬﺖ اراﺋﻪ ﻫﻤﮑﺎرﯾﻬﺎي ﻓﻨﯽ ﺑﻮﯾﮋه ﺑﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي درﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫وﻇﺎﯾﻒ آن ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫‪ ‬اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺿﻮع واﮔﺬار ﺷﺪه در ﺻﻼﺣﯿﺖ ﺳﺎزﻣﺎن و در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﭘﺮوژه ﻫﺎي ﻫﻤﮑﺎرﯾﻬﺎي ﻓﻨﯽ ﮐﻪ از‬
‫ﻃﺮف ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﺮان ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺑﺮاي اﺟﺮاي آن‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻌﻨﻮان آژاﻧﺲ‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﻨﺪه ﯾﺎ اﺟﺮاﯾﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﯾﺎ ﭘﺮوژه ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ از ﻣﺤﻞ وﺟﻮﻫﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻄﻮر داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ در‬
‫اﺧﺘﯿﺎر ﺳﺎزﻣﺎن ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬اﻧﺠﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ وﻇﯿﻔﻪ ارﺟﺎع ﺷﺪه ﺗﺤﺖ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﯾﺎ ﺷﻮرا و ﯾﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ وﻇﯿﻔﻪ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ آن ﻣﺤﻮل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬ارﺗﺒﺎط ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ارﮔﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﺗﺤﻘﻖ اﻫﺪاف ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫‪ ‬اراﺋﻪ ﮔﺰارش ﮐﺎر ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻮرا‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﺴﻬﯿﻞ )‪: (FAL‬‬

‫ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﻮق ﯾﮏ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﺷﻮرا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ در ﺳﺎل ‪ 1972‬ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﺗﺸﺮﯾﻔﺎت و ﺗﺎﺧﯿﺮ ﻏﯿﺮﺿﺮوري و ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎ ﺣﺬف آﻧﻬﺎ در ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ و ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 7‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ ،1991‬اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﯾﮑﯽ از ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎي اﺻﻠﯽ آﯾﻤﻮ‬
‫ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺷﺮﮐﺖ در ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ‪ IMO‬آزاد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١١‬‬


‫دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ ‪:‬‬

‫دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ اﻣﻮر اداري و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﺟﺮاﯾﯽ را داﺷﺘﻪ و در راس آن دﺑﯿﺮ‬
‫ﮐﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬وﻇﺎﯾﻒ دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ و دﺑﯿﺮ ﮐﻞ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪاز‪:‬‬

‫‪ ‬دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺪارﮐﯽ را ﮐﻪ در اﺟﺮاي ﺑﻬﺘﺮ وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻔﯿﺪ اﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻤﻮده و ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ در‬
‫ﺗﻬﯿﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻊ آوري و ﺗﻮزﯾﻊ ﻣﺪارك‪ ،‬اﺳﻨﺎد‪ ،‬دﺳﺘﻮر ﺟﻠﺴﺎت‪ ،‬ﯾﺎدداﺷﺘﻬﺎ و اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﮐﺎر ﺳﺎزﻣﺎن ﻻزم‬
‫اﺳﺖ اﻗﺪاﻣﺎت ﻻزم را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬دﺑﯿﺮ ﮐﻞ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﯿﻼن ﻣﺎﻟﯽ ﻫﺮ ﺳﺎل و ﺑﻮدﺟﻪ ﺗﺨﻤﯿﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻫﺮ دو ﺳﺎل را ﺗﻬﯿﻪ و ﺑﻪ ﺷﻮرا اراﺋﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬دﺑﯿﺮ ﮐﻞ ﮐﻠﯿﻪ اﻋﻀﺎ را از ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻄﻠﻊ ﻣﯽ ﺳﺎزد‪.‬‬

‫‪ ‬دﺑﯿﺮ ﮐﻞ و ﭘﺮﺳﻨﻞ دﺑﯿﺮﺧﺎﻧﻪ در اﺟﺮاي وﻇﺎﯾﻒ ﺧﻮد ﻧﺒﺎﯾﺪ از ﻃﺮف دوﻟﺖ و ﻣﺴﺌﻮل ﺧﺎرج از ﺗﺸﮑﯿﻼت‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺪاﯾﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬دﺑﯿﺮ ﮐﻞ ﻫﺮ وﻇﯿﻔﻪ دﯾﮕﺮي را ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﻣﺠﻤﻊ ﯾﺎ ﺷﻮرا ﺑﻪ آن ﻣﺤﻮل ﺷﻮد اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي آﯾﻤﻮ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮد‪:‬‬

‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي آﯾﻤﻮ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﺪوﯾﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ )ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن(‬


‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎي اﺻﻠﯽ‪:‬‬
‫‪ ،‬ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺳﻮﻻسﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در درﯾﺎ‬
‫‪ ،‬ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﻣﺎرﭘﻞﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزش‪ ،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ‪:‬‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ در ﻣﻮرد اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮﻫﺎ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﻣﻮرد ﻣﻘﺮرات ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺼﺎدم در درﯾﺎﻫﺎ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﺠﺎد ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ارﺗﺒﺎﻃﺎت درﯾﺎﯾﯽ از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﺎﺗﻠﯿﺖ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺗﻮر ﻣﻮﻟﯿﻨﻮس در ﻣﻮرد اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺻﯿﺎدي‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﺮاي ﺳﺮﮐﻮب اﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﺮ ﺿﺪ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽراﻧﯽ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﻨﻮاﺳﯿﻮنﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد دﯾﮕﺮ در ﻣﻮرد ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﻫﺎ و اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﻋﻤﻠﯽ آﯾﻤﻮ‪:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٢‬‬


‫اﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺳﻤﯿﻨﺎرﻫﺎ و ﮐﺎرﮔﺎهﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ و ﮐﻤﮏ ﺑﻪ دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎي‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﺧﺘﺼﺎص دارد‪ .‬در راﺳﺘﺎي اﺟﺮاي اﯾﻦ ﻃﺮح ﺑﻮد ﮐﻪ آﯾﻤﻮ داﻧﺸﮕﺎه ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻋﻠﻮم درﯾﺎﯾﯽ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻤﻮ ﺳﻮﺋﺪ را‬
‫در ‪ 1983‬ﺗﺄﺳﯿﺲ ﮐﺮد‪ .‬ﻫﺪف اﯾﻦ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﻓﺮاﻫﻢ آوردن اﻣﮑﺎﻧﺎت آﻣﻮزﺷﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮاي ﮐﺎرﻣﻨﺪان ﮐﺸﻮرﻫﺎي در‬
‫ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪاي اﺳﺖ ﮐﻪ در ﮐﺸﻮر ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻧﺴﺒﺘﺎً اﺳﺘﺎﻧﺪاردي در زﻣﯿﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ رﺳﯿﺪهاﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :PMO-PORTS&MARITIME ORGANIZATION‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ودرﯾﺎﻧﻮردي‬
‫وﻇﯿﻔﻪ آن ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻮﻻس ‪SOLAS 74 : SAFETY OF LIFE AT SEA‬‬


‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﻓﺮاد در درﯾﺎ‬

‫‪-‬اوﻟﯿﻦ و ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪه درﯾﺎﯾﯽ در زﻣﯿﻨﻪ اﻓﺰاﯾﺶ اﯾﻤﻨﯽ در ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﻓﺮاد در درﯾﺎ در ‪ 20‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ 1914‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ‪ 13‬ﮐﺸﻮر ﺗﺪوﯾﻦ و در ﺟﻮﻻي ‪ 1915‬در زﻣﺎن‬
‫ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﯽ اول ﺑﺮاي ﭘﻨﺞ ﮐﺸﻮري ﮐﻪ اﻣﻀﺎ ﮐﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ و ﺿﺮورت وﺟﻮد آن ﺑﺮوز ﻓﺎﺟﻌﻪ‬
‫ﺗﺎﯾﺘﺎﻧﯿﮏ در ‪ 14‬آورﯾﻞ ‪ 1912‬ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺑﺮﺧﻮرد ﮐﺸﺘﯽ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮي ﺑﻪ ﮐﻮه ﯾﺦ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺑﯿﺶ از‬
‫‪ 1500‬ﻣﺴﺎﻓﺮ و ﺧﺪﻣﻪ ﺷﺪ‪ .‬اوﻟﯿﻦ ﻧﺴﺨﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺳﺎل ‪ 1914‬در واﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮي‬
‫ﺗﺎﯾﺘﺎﻧﯿﮏ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ‪ 1‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 1974‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ ‪ .‬در ‪ 25‬ﻣﯽ ‪ 1980‬ﻻزماﻻﺟﺮا‬
‫ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن از ‪ 13‬ﻣﺎده و ‪ 12‬ﻓﺼﻞ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﮑﺎت ﻣﻬﻤﯽ درﺧﺼﻮص ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﺠﻬﯿﺰات‬
‫ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﯾﻖ در ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻧﺠﺎت در ﻣﻮارد اﺿﻄﺮاري‪ ،‬وﺳﺎﯾﻞ ﻣﺨﺎﺑﺮاﺗﯽ‪ ،‬ﺿﻮاﺑﻂ ﺣﻤﻞ‬
‫ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﺿﻮاﺑﻄﯽ ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎي اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و‪ ...‬ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﮐﺮده و در ﺳﺎلﻫﺎي ‪ 1978‬و ‪1988‬‬
‫ﻃﯽ دو ﭘﺮوﺗﮑﻞ اﺻﻼﺣﺎت و اﻟﺤﺎﻗﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺻﻮرت ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺪف اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫ﺳﻮﻻس‪ :‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺣﺪاﻗﻞ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺣﻔﻆ ﺣﯿﺎت و ﺣﻔﺎﻇﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮزي‪ ،‬اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺎوﺑﺮي ‪ ،‬ارﺗﺒﺎﻃﺎت رادﯾﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﺎر و ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان در ﺗﺎرﯾﺦ ‪ 25‬ﻣﻬﺮ ‪ 1373‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ ﮔﺮدﯾﺪ و در ﺗﺎرﯾﺦ ‪ 27‬دي ‪1373‬‬
‫ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻮل دوازدهﮔﺎﻧﻪ ﺳﻮﻻس ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﻓﺼﻞ اول ‪ GENERAL PROVISION‬ﺗﺪارﮐﺎت ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺪارك ﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٣‬‬


‫ﻓﺼﻞ دوم اﻟﻒ (‪ : :‬اﻟﻒ( ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ) ‪( STRUCTURE‬و ﺗﻌﺎدل ﮐﺸﺘﯽ ) ‪ ( STABILITY‬اﺟﺰا و ﺗﺄﺳﯿﺴﺎت )‬
‫‪ ( INSTARATIONS‬ﻣﺎﺷﯿﻨﺮي و اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﺎل ) ‪( ELECRTRICAL‬‬

‫اﺟﺰا و ﺑﺨﺶﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮي ﺷﺎﻣﻞ ﮐﻤﭙﺎرﺗﻤﻨﺖﻫﺎي ﺿﺪﻧﻔﻮذ آب ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺻﻮرت‬
‫وارد آﻣﺪن ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺷﻨﺎور‪ ،‬ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺷﻨﺎور در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﺎدل ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺿﺪ ﻧﻔﻮذ آب‬
‫ﺑﻮدن ﻣﻨﺎﺳﺐ و روش ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻮاد درون ﺧﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮي‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﻟﺰاﻣﺎت ﺗﻌﺎدل ﮐﺸﺘﯽ‪،‬‬
‫ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮي و ﺑﺎري ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ دوم ب ( ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن آﺗﺶ ‪،‬ﮐﺸﻒ‪ ،‬ﺣﻔﺎﻇﺖ از آﺗﺶ ﺳﻮزي‬

‫‪FIRE PROTECTION _ FIRE DETECTION _ FIRE EXTINGUISHER‬‬


‫ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰﯾﯿﺎت اﯾﻤﻨﯽ آﺗﺶﺳﻮزي ﺑﺮاي ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎﯾﯽ ﺧﺎص ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮي‪ ،‬ﺗﺎﻧﮑﺮﻫﺎ و‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺑﺎري اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﻗﺴﻤﺖﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ از ﺟﻤﻠﻪ‪ :‬ﺗﻘﺴﯿﻢﺑﻨﺪي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪﻫﺎي اﺻﻠﯽ و‬
‫ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺎ ﺟﺪاﺳﺎزي ﺣﺮارﺗﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺟﺪاﺳﺎزي ﻓﻀﺎﻫﺎي اﻣﮑﺎﻧﺎت رﻓﺎﻫﯽ از ﺳﺎﯾﺮ ﻓﻀﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫دﯾﻮارهﻫﺎي ﺿﺪﺣﺮارﺗﯽ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞاﺷﺘﻌﺎل‪ ،‬ﮐﺸﻒ دود و ﺣﺮارت در ﺑﺨﺶﻫﺎي اﺻﻠﯽ‪ ،‬ﻣﺤﺪود‬
‫ﮐﺮدن و اﻃﻔﺎي ﻫﺮﻧﻮع ﺣﺮﯾﻖ در ﺑﺨﺶﻫﺎي اﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺣﺮاﺳﺖ از اﺑﺰار ﻓﺮار ﯾﺎ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬
‫آﺗﺶ‪ ،‬آﻣﺎدﮔﯽ و در دﺳﺘﺮس ﺑﻮدن دﺳﺘﮕﺎهﻫﺎي اﻃﻔﺎي ﺣﺮﯾﻖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن اﻣﮑﺎن اﺷﺘﻌﺎل ﺑﺨﺎر ﮐﺎﻻﻫﺎي‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﺣﺘﺮاق و ﻏﯿﺮه ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم‪ -‬ﺳﺎزﻣﺎندﻫﯽ و وﺳﺎﯾﻞ ﻧﺠﺎت‬

‫‪LIFE SAVING APPLIANCE AND ARRANGEMENT‬‬


‫اﺻﻼﺣﯿﻪ اﯾﻦ ﻓﺼﻞ در ‪ 1996‬ﺗﺼﻮﯾﺐ و در اول ﺟﻮﻻي ‪ 1998‬ﻻزماﻻﺟﺮا ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺠﺪﯾﺪﻧﻈﺮ در اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي از آﺧﺮﯾﻦ اﺻﻼح در ﺳﺎل ‪ 1983‬ﺗﺎ آن زﻣﺎن ﺑﻮده اﺳﺖ‬

‫ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎرم‪ -‬ارﺗﺒﺎﻃﺎت رادﯾﻮﯾﯽ‬

‫‪RADIO COMMUNICATIONS‬‬
‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ در ﺳﺎل ‪ 1988‬ﺗﺠﺪﯾﺪﻧﻈﺮ و اﺻﻼح ﺷﺪ ﺗﺎ اﺻﻼﺣﯿﻪاي ﻣﺮﮐﺐ در ﻣﻮرد ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ اراﯾﻪ دﻫﺪ‪ .‬اﺟﺮاي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﻬﺎﻧﯽ اﯾﻤﻨﯽ و اﺿﻄﺮار درﯾﺎﯾﯽ )‪(GMDSS‬از اول ﻓﻮرﯾﻪ ‪ 1999‬ﻻزماﻻﺟﺮا‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭼﻨﺪ اﺻﻼﺣﯿﻪ در ﻣﻮرد ﻓﺼﻞ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮاي اﻋﻤﺎل در ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از آن ﺗﺎرﯾﺦ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ‪ -‬اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي در ﻣﻮرد ﻧﺎوﺑﺮي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SAFETY OF NAVIGATION‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١۴‬‬


‫ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﺧﺎص اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي را ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ دوﻟﺖﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﻮد ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ و‬
‫ﻣﻘﺮراﺗﯽ در ﻣﻮرد ﻃﺒﯿﻌﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﮐﺎرﺑﺮدي ﮐﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ در ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﻔﺮﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﻓﺼﻞ‬
‫در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﮐﻞ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در اﯾﻨﮑﻪ ﻓﻘﻂ در ﻧﻮع ﺧﺎﺻﯽ از ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﮐﻪ در ﺳﻔﺮﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺸﻐﻮل‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻨﺪرج در آن ﺷﺎﻣﻞ اراﯾﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت ﮔﺸﺖ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﻄﺒﯽ‪ ،‬ﺗﻌﯿﯿﻦ‬
‫ﻣﺴﯿﺮﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اراﯾﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻠﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﻀﻄﺮ و ﺑﺮاي دوﻟﺖﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻨﮑﻪ‬
‫ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ از ﻧﻘﻄﻪﻧﻈﺮ اﯾﻤﻨﯽ داراي ﭘﺮﺳﻨﻞ ﮐﺎﻓﯽ و ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﺷﺸﻢ‪ -‬ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻ‬

‫‪CARRIAGE OF CARGO‬‬
‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻓﻠﻪ‪ ،‬ﮔﺎزﻫﺎ و ﻣﺎﯾﻌﺎت راﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬ﭼﻮن ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻓﻠﻪ ﮔﺎز و ﻣﺎﯾﻊ‪،‬‬
‫ﺧﻄﺮات وﯾﮋهاي ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ و ﭘﺮﺳﻨﻞ روي ﮐﺸﺘﯽ دارد و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽﻫﺎي اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ ﺧﺎﺻﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ‪ -‬در ﻣﻮرد ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ IMO‬ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪CARRIAGE OF DANGEROUS CARGO‬‬


‫ﻣﻘﺮرات اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 4‬ﺑﺨﺶ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪ :A‬ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك در ﺷﮑﻞ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي ﯾﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺟﺎﻣﺪ و ﯾﺎ ﻓﻠّﻪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻘﺮراﺗﯽ ﺑﺮاي‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪي‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖﮔﺬاري‪ ،‬ﺑﺮﭼﺴﺐ و ﭘﻼﮐﺎرد‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎزي و ﺻﻔﺎﻓﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪ : B‬ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﮐﺸﺘﯽ ﺣﺎﻣﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺎﯾﻊ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﻠﻪ را‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪: C‬ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺣﺎﻣﻞ ﮔﺎزﻫﺎي ﻣﺎﯾﻊ ﻓﻠﻪ و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺣﺎﻣﻞ ﮔﺎز اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ‪: D‬ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺰاﻣﺎت ﺧﺎص ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﺴﺘﻪاي در ﺷﮑﻞ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي‪ ،‬ﭘﻠﻮﺗﻮﻧﯿﻮم و زﺑﺎﻟﻪﻫﺎي‬
‫رادﯾﻮاﮐﺘﯿﻮ ﻓﻮق اﺳﺘﺎﻧﺪارد در روي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و اﻟﺰاﻣﺎﺗﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺣﺎﻣﻞ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ ﺑﺮاي اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ‬
‫ﮐﺪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺣﻤﻞ اﯾﻤﻦ ﺳﻮﺧﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﻫﺸﺘﻢ‪ -‬ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي اﺗﻤﯽ‬

‫‪NUCLEAR SHIPS‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١۵‬‬
‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﺰاﻣﺎت اﺳﺎﺳﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي اﺗﻤﯽ و ﻧﮕﺮاﻧﯽﻫﺎي ﺧﺎص آن را اراﯾﻪ ﻣﯽدﻫﺪ و در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺧﻄﺮ‬
‫رادﯾﻮاﮐﺘﯿﻮ و ﺧﻄﺮات ﭘﯿﺮاﻣﻮن آن در ﺳﺎل ‪ 1981‬ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﻣﺠﻤﻊ آﯾﻤﻮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ و آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺗﻔﺼﯿﻠﯽ و‬
‫ﺟﺎﻣﻊ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺗﺠﺎري اﺗﻤﯽ را درﺑﺮ ﻣﯽﮔﯿﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ‪ -‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﯾﻤﻦ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬

‫‪MANAGEMENT FOR SAFE OPERATION OF SHIPS‬‬

‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﮐﺎرﺑﺮد اﺟﺒﺎري )‪ ، (ISM CODE‬ﮐﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﻤﯽ در ﮐﻨﺘﺮل و ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻮاﻧﺢ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‬
‫ﻣﯽﭘﺮدازد و ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﻋﻤﺎل ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ را ﺑﯿﺎن ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ دﻫﻢ‪ -‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﻨﺪرو‬

‫‪SAFETY MEASURES FOR HIGH SPEED CRAFT‬‬

‫در اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﮐﺎرﺑﺮد آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﻨﺪرو )‪ (HSC CODE‬را اﺟﺒﺎري ﮐﺮده اﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﻨﺎورﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ اﯾﻦ‬
‫ﻧﻮع ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﺎ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮي ﺗﺮدد ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ‪ -‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎي اﯾﻤﻨﯽ واﻣﻨﯿﺘﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‬

‫‪SPECIAL MEASURES TO ENHANCE MARITIME SAFETY‬‬


‫‪SPECIAL MEASURES TO ENHANCE MARITIME SECUIRITY‬‬

‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺧﺘﯿﺎرات ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﻣﺠﺎز )ﻣﺴﻮول اﻧﺠﺎم ﺑﺎزرﺳﯽ و ﺑﺎزدﯾﺪ از ﻃﺮف دﺳﺘﮕﺎه‬
‫اﺟﺮاﯾﯽ(‪ ،‬ارﺗﻘﺎي ﺑﺎزرﺳﯽ‪ ،‬ﻃﺮح ﺷﻤﺎره ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﮐﺸﺘﯽ و اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﮐﻨﺘﺮل و ﺑﺎزرﺳﯽ در ﺑﻨﺎدر را ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎي اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﯽﭘﺮدازد و آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١۶‬‬


‫ﻓﺼﻞ دوازدﻫﻢ‪ -‬ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي اﯾﻤﻨﯽ وﯾﮋه ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻓﻠّﻪﺑﺮ‬

‫‪ADDITIONAL SAFETY MEASURES FOR BULK CARRIER‬‬

‫اﯾﻦ ﻓﺼﻞ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻓﻠﻪﺑﺮ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎ ﻃﻮل ﺑﯿﺶ از ‪ 150‬ﻣﺘﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ از اول ﺟﻮﻻي‬
‫‪ 1999‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﮐﺎﻻﻫﺎﯾﯽ را ﺑﺎ وزن ﻣﺨﺼﻮص ‪ 1000‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ و ﺑﯿﺸﺘﺮ را ﺣﻤﻞ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي در اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس ﭼﻪ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎﯾﯽ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﻀﻮ آﯾﻤﻮ ﺑﺮﻋﻬﺪه‬
‫دارد؟‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺮﺟﻊ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺸﻮر و ﻣﺘﻮﻟﯽ اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖ ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺑﺮ ﻋﻬﺪه دارد‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖ از ﯾﮏ ﺳﻮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﻣﻮر داﺧﻠﯽ ﮐﺸﻮر و‬
‫از ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ آن ﻣﺮﺑﻮط ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎﻫﯿﺖ ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي اﯾﺠﺎب ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي در ﻋﺮﺻﻪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻓﻌﺎلﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺮﺧﯽ از اﯾﻦ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎ در زﯾﺮ اﺷﺎره ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻟﻒ( ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي ﮐﺸﻮر ﺑﺮاي ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ‬

‫ب ( ﺟﻤﻊآوري ﻧﻈﺮات دﺳﺖاﻧﺪرﮐﺎران ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي )ﺧﻄﻮط ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﯾﯽ و)‪...‬‬

‫ج ( ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ ﺑﺮاي اﻟﺤﺎق ﺑﻪ آﻧﻬﺎ‬

‫د ( ﻃﯽ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺼﻮﯾﺐ )اﺧﺬ ﻧﻈﺮات ﺳﺎﯾﺮ ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎ و ارﮔﺎنﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ و اراﯾﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺟﻬﺖ ﺗﺼﻮﯾﺐ)‬

‫ه ( ﺗﻮدﯾﻊ ﺳﻨﺪ اﻟﺤﺎق ﻧﺰد ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‬

‫و ( اﺑﻼغ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎي ﺗﺼﻮﯾﺐﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺒﺎدي ذيرﺑﻂ ﺟﻬﺖ اﺟﺮا‬

‫ز ( ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻤﯿﺰي از ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ذيرﺑﻂ‬

‫ح ( اﻋﻤﺎل اﺻﻼﺣﺎت ﻻزم ﺑﺎ ﺑﺎزﺧﻮرد دادن ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻣﻤﯿﺰي ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ‬

‫ط( اراﯾﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ﻻزم ﺑﺮاي اﺻﻼح ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺎﮐﺎرآﻣﺪي و ﻣﺸﮑﻞ ﻋﻤﺪه از ﻃﺮﯾﻖ‬
‫ﮐﻤﯿﺘﻪﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٧‬‬


‫ﻋﻼوه ﺑﺮ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﯾﺎدﺷﺪه‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﻪ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺸﻮر از ﭼﻪ ﻣﻘﺮرات ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ دﯾﮕﺮ در ﺣﻮزه اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﻬﺮهﻣﻨﺪ اﺳﺖ؟‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺨﺶ ﺣﺎﮐﻤﯿﺘﯽ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس در ﺣﻮزه اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﯾﯽ از‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ و ﭘﺮوﺗﮑﻞﻫﺎي زﯾﺮ ﺑﻬﺮه ﻣﯽﺑﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن و ﻣﻘﺮرات ﻣﻨﺪرج در اﯾﻦ اﺳﻨﺎد ﮐﻪ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺤﺎق‬
‫ﮐﺸﻮرﻣﺎن ﺑﻪ آن ﻧﯿﺰ آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻋﻤﺪه ﻣﯽﮔﺬارد‪:‬‬

‫اﻟﻒ( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺧﻄﻮط ﺑﺎرﮔﯿﺮي‪ (LOAD LINES) 1966 ،‬و ﭘﺮوﺗﮑﻞ آن‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﺣﺪود ﺑﺎرﮔﯿﺮي در ﮐﺸﺘﯽ از ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺸﺨﺺﮐﺮدن ﺧﻄﻮط ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ اﯾﻤﻨﯽ و ﺗﻮازن‬
‫ﮐﺸﺘﯽ را ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮده و ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬اﺻﻼﺣﺎت و اﻟﺤﺎﻗﺎﺗﯽ درﺧﺼﻮص ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﻋﻤﺎل ﮐﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﯾﺮان در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1352‬اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺮده و اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻧﯿﺰ در ﺳﺎل ‪ 1383‬ﺑﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﺠﻠﺲ رﺳﯿﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ب( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﻧﺪازهﮔﯿﺮي ﻇﺮﻓﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪(TONNAGE MEASUREMENT)1969 ،‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺗﻼش ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﯽ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﻬﺎﻧﯽ اﻧﺪازهﮔﯿﺮي ﻇﺮﻓﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﻮده و‬
‫ﺣﺎوي ﻓﺮﻣﻮلﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺧﺎﻟﺺ و ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺖ‪ .‬اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1352‬اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫را ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺮد‪.‬‬

‫ج( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻘﺮرات ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺗﺼﺎدم در درﯾﺎ‪(COLREG)1972 ،‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺣﺎوي ﻣﻘﺮراﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ آﻧﻬﺎ از ﺗﺼﺎدم ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ در درﯾﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺟﻤﻬﻮري‬
‫اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1367‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫د( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﻨﻤﺎرﺳﺎت‪) 1967 ،‬اﯾﺠﺎد ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺎﻫﻮارهﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ)‪) (INMARSAT‬‬

‫ﻣﻮﺿﻮع اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺸﺨﺺﮐﺮدن اﻫﺪاف و وﻇﺎﯾﻒ و ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎزﻣﺎن اﯾﻨﻤﺎرﺳﺎت ﺑﺮاي ﺑﻬﺒﻮد ﻣﺨﺎﺑﺮات‬
‫درﯾﺎﯾﯽ و اراﯾﻪ اﻧﻮاع ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺨﺎﺑﺮاﺗﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1362‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﺮي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﮐﺸﻮر‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮات اﺳﺖ‪.‬‬

‫ه( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزش‪ ،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‪(STCW)1978 ،‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺟﻬﺖ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺧﺪﻣﻪ ﻣﺘﺨﺼﺺ‪ ،‬آﻣﻮزشدﯾﺪه و ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه و ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن از ﺣﯿﺚ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺻﻼﺣﯿﺖﻫﺎي ﻓﻨﯽ‪ ،‬ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ و رواﻧﯽ ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺳﺎل‬
‫‪ 1995‬ﻣﻮرد ﺑﺎزﻧﮕﺮي اﺳﺎﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1375‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ‪ .‬در ﺗﯿﺮ ‪ ،1389‬در ﭘﯽ ﺑﺮﮔﺰاري ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ در ﻣﺎﻧﯿﻞ‪ ،‬اﺻﻼﺣﺎت ﮔﺴﺘﺮدهاي ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٨‬‬


‫وارد ﺷﺪ ﮐﻪ از ﻃﺮﯾﻖ روش ﭘﺬﯾﺮش ﺿﻤﻨﯽ‪ ،‬ﻻزماﻻﺟﺮا ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬اﺻﻼﺣﺎت ﻣﺰﺑﻮر را در‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﻻﯾﺤﻪاي ﺗﻬﯿﻪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﻻﯾﺤﻪ ﻧﻬﺎﯾﺘﺎً ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫و ( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮﻫﺎي اﯾﻤﻦ‪(CSC)1972 ،‬‬

‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش روزاﻓﺰون ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮي‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن دو ﻫﺪف ﻋﻤﺪه را ﺗﻌﻘﯿﺐ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ (1 :‬اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺟﺎن اﺷﺨﺎص ﺑﺎ آزﻣﺎﯾﺶ اﺳﺘﺤﮑﺎم ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﺷﻮد‪ (2 ،‬ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮ در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﻪوﺳﯿﻠﻪ وﺟﻮد‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﯾﮑﺴﺎن اﯾﻤﻨﯽ راﺣﺖﺗﺮ ﺷﺪه و در اﻧﻮاع ﺣﻤﻞ )ﻏﯿﺮ از ﺣﻤﻞ ﻫﻮاﯾﯽ( رﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ‬
‫اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1379‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ز ( ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت درﯾﺎﯾﯽ‪(SAR)1979 ،‬‬

‫ﻫﺪف اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻫﻤﮑﺎري ﺑﯿﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ در زﻣﯿﻨﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت اﺳﺖ و ﮐﺸﻮرﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ اﻣﮑﺎﻧﺎت و ﺗﺠﻬﯿﺰات و ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻻزم را ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت در آبﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﯽ ﺧﻮد‬
‫اﯾﺠﺎد ﮐﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻫﻤﺴﺎﯾﻪ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎي ﻻزم را اﻣﻀﺎ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان در ﺳﺎل ‪ 1373‬ﺑﻪ‬
‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫آﯾﺎ درﺧﺼﻮص ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي و ﮐﺎﻫﺶ ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺧﺎص ﺗﻮﺳﻂ آن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ و اﺟﺮاﯾﯽ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد؟‬

‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي و رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺳﻮاﻧﺢ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺟﺪي از ﺳﻮي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي دﻧﺒﺎل ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬در اﯾﻦ‬
‫راﺳﺘﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺳﻮاﻧﺢ و رﺧﺪادﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬اﻟﺰامآور اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫اﺳﻨﺎد‪ ،‬ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪﻫﺎ و ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﺑﻪوﯾﮋه ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 255‬ﻧﺸﺴﺖ ‪ 85‬ﮐﻤﯿﺘﻪ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﻮرخ ‪ 16‬ﻣﻪ ﺳﺎل ‪ 2008‬ﺑﻪﻋﻨﻮان ﭼﺎرﭼﻮب اﺻﻠﯽ در ﺗﻬﯿﻪ و ﺗﺪوﯾﻦ اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺿﺮوري‬
‫اﺳﺖ‪ .‬اﻫﻤﯿﺖ روزاﻓﺰون ﺑﺮرﺳﯽ ﺳﻮاﻧﺢ و رﺧﺪادﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﺎ ادﻏﺎم‬
‫ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎي ﭘﯿﺸﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ﺑﺮرﺳﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 849‬در‬
‫ﻣﺠﻤﻊ ﺑﯿﺴﺘﻢ در ﺗﺎرﯾﺦ ‪ 27‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 1997‬ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﻐﯿﯿﺮات و اﻃﻼﻋﺎت ﺗﮑﻤﯿﻠﯽ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻓﻮقاﻟﺬﮐﺮ ﻧﯿﺰ در ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 884‬در ﻣﺠﻤﻊ ﺑﯿﺴﺖ و ﯾﮑﻢ در ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ ،1999‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ وﯾﮋه ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻋﻮاﻣﻞ اﻧﺴﺎﻧﯽ و ﺑﺎ ﻫﺪف‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﯾﮏ روش ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺮاي رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺳﻮاﻧﺢ و رﺧﺪادﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺷﮑﻞ و ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺮاي ﮔﺰارشﻫﺎ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﮐﺸﻮرﻫﺎ در ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﻠﻞ و ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ وﻗﻮع‬
‫ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ اراﯾﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﻔﺎد ﺑﯿﺴﺖ و ﯾﮑﻢ از ﻓﺼﻞ اول ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺟﺎن اﻧﺴﺎنﻫﺎ در درﯾﺎ و ﻣﺎده ‪ 23‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻮاد ‪ 8‬و ‪ 12‬از ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻨﺎورﻫﺎ و ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﺎده ‪ 2‬و ﻣﺎده ‪ 94‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬
‫درﺑﺎره ﺣﻘﻮق درﯾﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺣﻘﻮق و ﺗﻌﻬﺪات ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﯽ و ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﻫﺮ ﮐﺸﻮر را‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪١٩‬‬


‫ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﯽ ﺳﻮاﻧﺢ ﺑﻪ وﻗﻮع ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪوﯾﮋه ﺳﻮاﻧﺢ ﺷﺪﯾﺪ و ﺑﺴﯿﺎر ﺷﺪﯾﺪ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﺧﻮد‬
‫)در آبﻫﺎي داﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺳﺎﺣﻠﯽ و ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ( و ﮔﺰارش ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﮐﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﯾﺠﺎد‬
‫ﭘﻞ ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﻣﯿﺎن ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ و ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﯽ را ﺗﻬﯿﻪ و ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻫﯿﺄت ﻋﺎﻣﻞ رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاﺳﺎس آن ﺑﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ وﻗﻮع‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ در آبﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ و ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ در ﻫﺮ ﮐﺠﺎي ﺟﻬﺎن‪ ،‬رﺳﯿﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﺎ از ﯾﺎﻓﺘﻪﻫﺎي‬
‫ﺳﻮاﻧﺢ ﺑﺮاي ﺑﻬﺒﻮد ﻓﺮآﯾﻨﺪﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ و ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﺪ و ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ از وﻗﻮع ﺳﻮاﻧﺢ ﻣﺸﺎﺑﻪ در آﯾﻨﺪه ﮐﻪ از‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺪف از ارزﯾﺎﺑﯽ و رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻧﺤﻪ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آورد‪.‬‬

‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﻮقاﻟﺬﮐﺮ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬در آبﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان و ﺳﻮاﺣﻞ ﺟﻨﻮب و‬
‫ﺷﻤﺎل ﮐﺸﻮر‪ ،‬ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﻬﺪﯾﺪﮐﻨﻨﺪه اﯾﻤﻨﯽ در ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭼﯿﺴﺖ و ﭼﻪ اﺻﻼﺣﺎت و اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬
‫اﺳﺖ؟‬

‫اﻋﻤﺎل ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ دوﻟﺖ در ﺳﻮاﺣﻞ و ﺑﻨﺎدر ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻓﺮاﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺗﺴﻬﯿﻼت ﻻزم در ﺟﻬﺖ ﮔﺴﺘﺮش اﻣﻮر ﺗﺠﺎرت‬
‫درﯾﺎﯾﻰ و ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺳﺎﺣﻠﻰ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ وﺻﻮل ﺣﻘﻮق و ﻋﻮارض ﻣﺘﺪاول‪ ،‬در ﻣﺠﻤﻮع ﻗﺴﻤﺘﻰ از وﻇﺎﯾﻒ ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي را ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﻰدﻫﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎرﯾﺨﻰ آن ﺑﻪ ‪ 12‬ذﯾﺤﺠﻪ ﺳﺎل ‪ 1229‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ‪ 25‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ‬
‫‪ 1814‬ﻣﯿﻼدى ﺑﺎزﻣﯽﮔﺮدد‪.‬‬

‫رﺳﺎﻟﺖ اﺻﻠﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي در ﺳﯿﺎﺳﺘﮕﺬاري و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﻣﺮ درﯾﺎﻧﻮردي و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ‬
‫ﺑﻨﺎدر ﮐﺸﻮر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ اﯾﺮان ﻧﯿﺰ ﺟﺰو ﯾﮑﯽ از ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ در زﻣﯿﻨﻪ درﯾﺎﻧﻮردي در ﺳﻄﺢ ﻣﻠﯽ‬
‫و ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ )اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺗﺪوﯾﻦﺷﺪه( اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي اﺟﺮا ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺟﺮا ﺷﺪن اﯾﻦ ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖ از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﻧﯿﺰ ﺧﻄﻮط ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ داﺧﻠﯽ و ﻣﺎﻟﮑﯿﻦ ﺷﻨﺎورﻫﺎ اﻣﮑﺎنﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﯾﮑﯽ از ﻋﻮاﻣﻞ اﺻﻠﯽ ﺗﻬﺪﯾﺪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي وﺟﻮد ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞﺗﻮﺟﻪ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺳﻨﺘﯽ ﭼﻮﺑﯽ اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﺷﻨﺎورﻫﺎ‬
‫ﻫﻤﻮاره ﯾﮏ ﺗﻬﺪﯾﺪ اﺻﻠﯽ در آﺑﺮاهﻫﺎي ﮐﺸﻮر ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮد ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﻣﻮاﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﺷﻨﺎورﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر اﯾﻤﻦ در آﺑﺮاهﻫﺎي ﮐﺸﻮر ﺗﺮدد ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ آﻧﻬﺎ را ﻧﯿﺰ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و ﺿﺮﯾﺐ رﯾﺴﮏ را در‬
‫آﺑﺮاهﻫﺎي ﮐﺸﻮر ﺑﺎﻻ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي رﻓﻊ اﯾﻦ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﻃﺮح ازرده ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺳﻨﺘﯽ و‬
‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻨﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﻣﺪرن اداﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮآن‪ ،‬دادن آﻣﻮزش ﺑﻪ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺳﻨﺘﯽ‬
‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪودي ﺗﻬﺪﯾﺪات را ﮐﺎﻫﺶ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪MARINE POLLUTION:MARPOL 73/78‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٠‬‬


‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺎرﭘﻞ ‪ : 73‬ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ‪:‬در ﺳﺎل ‪ 1973‬ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰاري ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ‪ IMO‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ و ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1978‬اﺻﻼح ﮔﺮدﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻘﺮرات‬
‫درﺑﺮﮔﯿﺮﻧﺪه ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﺑﻮده و ﻫﺪف اﺻﻠﯽ آن‪ ،‬ﺣﺬف آﻟﻮدﮔﯽ ﻋﻤﺪي ﻣﺤﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ درﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻧﻔﺖ و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ و ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮادي ﺑﺼﻮرت ﻋﻤﺪي و ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻋﻤﺪي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرﺑﺮد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪:‬‬
‫‪- 1‬در ﺧﺼﻮص ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺑﺮاﻓﺮاﺷﺘﻦ ﭘﺮﭼﻢ ﯾﮏ دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪- 2‬در ﺧﺼﻮص ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺑﺮاﻓﺮاﺷﺘﻦ ﭘﺮﭼﻢ ﯾﮏ دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ را ﻧﺪارﻧﺪ وﻟﯽ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري‬
‫ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫‪-3‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ از اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ و ﻣﺠﺎزات ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺤﺖ ﻗﻮاﻧﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺮاﯾﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺻﻮرت ﭘﺬﯾﺮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﻠﻒ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺤﺖ ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﻫﺮ دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﻣﻤﻨﻮع ﺑﻮده و ﻣﺠﺎزات‬
‫ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺤﺖ ﻣﻘﺮرات ﻫﻤﺎن دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﺻﻮرت ﭘﺬﯾﺮد‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﯾﺎ آﻟﻮدﮔﯽ رخ دﻫﺪ‪ ،‬ﻫﺮ دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪارك و ﻣﺴﺘﻨﺪاﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ‬
‫ﯾﺎ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ از ﻣﻮاد ﮐﻪ ﺣﺎوي ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮي ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﻠﻒ از ﻣﻔﺎد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮔﺮدد را ﺟﻬﺖ ﻣﺮﺟﻊ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ دوﻟﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻬﯿﻪ و اراﺋﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ دوﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﮔﺰارﺷﯽ ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺤﻪ‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮد ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺮﺟﻊ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺸﺘﯽ آﻟﻮده ﮐﻨﻨﺪه را از وﻗﻮع ﺳﺎﻧﺤﻪ آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺳﺎﻧﺤﻪ در ﺑﺮدارﻧﺪه اﺛﺮات ﻣﻀﺮ ﻣﻬﻤﯽ ﺑﺮاي ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دوﻟﺘﻬﺎي ﻋﻀﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺤﻪ‬
‫رﺳﯿﺪﮔﯽ و ﻣﺘﺨﻠﻔﯿﻦ ﺑﻪ دادﮔﺎه ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه و ﻣﺠﺎزات ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ از وﻗﻮع ﻣﺠﺪد‬
‫ﺗﺨﻠﻒ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ANNEX‬ﯾﺎ ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻣﺎرﭘﻞ ‪ 6‬ﻣﻮرد اﺳﺖ ‪:‬‬

‫‪-1‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﻧﻔﺖ ‪Prevention of pollution by oil‬‬

‫‪-2‬ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﺳﻤﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﻠﻪ ‪noxious liquid substance‬‬

‫‪-3‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ‪harmful substance‬‬

‫‪-4‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺎﺿﻼب ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ‪By Sewage‬‬

‫‪-5‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ زﺑﺎﻟﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ‪By Garbage.‬‬

‫‪-6‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻫﻮا ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ‪By Air‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢١‬‬


‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :1‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﻧﻔﺖ‬
‫اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ در ﻣﻮرد ﻫﻤﻪ ﺗﺎﻧﮑﺮﻫﺎي ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 150‬ﺗﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮ و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪400‬‬
‫ﺗﻦ و ﺑﯿﺸﺘﺮ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻮاد ﺣﺎوي ﻧﻔﺖ ﺑﻪ درﯾﺎ در ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه درﯾﺎﯾﯽ در ﻫﺮ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻣﻤﻨﻮع و‬
‫در ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ از ﻣﺤﺪودﯾﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻧﻔﺘﮑﺶ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 150‬ﺗﻦ و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻫﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﭼﻬﺎرﺻﺪ ﺗﻦ ﺑﺎﯾﺪ ‪ sopep‬ﻃﺮح آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻣﺎرﭘﻞ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ از ﭼﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ اي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪:‬‬

‫‪IOPP CERTIFICATE : INTERNATIONAL OIL POLLUTION PREVENTION‬‬


‫‪CERTIFICATE‬‬
‫ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ‪ IOPP‬ﺑﺎﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ O.W.S‬داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :2‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﮐﻨﺘﺮل آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮاد ﻣﺎﯾﻊ ﺳﻤﯽ ﺑﺼﻮرت ﻓﻠﻪ‬
‫اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺑﺮاي ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺳﻤﯽ ﺑﺼﻮرت ﻓﻠﻪ را ﺣﻤﻞ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮ اﺳﺎس اﯾﻦ‬
‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻣﻮادي ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﯿﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ درﯾﺎ ﻣﻤﻨﻮع و‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪر ﺗﺤﻮﯾﻞ داده ﺷﻮدو ﻣﺨﺼﻮص ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺣﻤﻞ ﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :3‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي اﺳﺖ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدد و ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﺑﻪ آن‬
‫دﺳﺘﻪ اﻃﻼق ﻣﯽ ﮔﺮدد ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﻘﺮرات ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك از ﻃﺮﯾﻖ درﯾﺎ )‪ (IMDG CODE‬ﺧﻄﺮﻧﺎك‬
‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ اﺳﺎس اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻣﻮاد ﻣﻀﺮ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻌﯿﻦ‬
‫ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮارد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري‪ ،‬ﭼﺴﺐ زﻧﯽ‪ ،‬وﺟﻮد اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﮐﺎﻓﯽ‪ ،‬ﭼﯿﺪﻣﺎن ﮐﺎﻻ و‬
‫ﻣﺤﺪودﯾﺖ ﻫﺎي وﯾﮋه در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﺟﺎن اﻓﺮاد در درﯾﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :4‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺎﺿﻼب ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‪:‬‬

‫اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ در ﻣﻮرد ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 400‬ﺗﻦ و ﺑﯿﺸﺘﺮ و ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺣﻤﻞ ﺑﯿﺶ از ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﺳﺮﻧﺸﯿﻦ‬
‫اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮ اﺳﺎس اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﯿﻪ ﻓﺎﺿﻼب ﯾﺎ ﻣﺨﺎزن ﻧﮕﻬﺪاري ﻓﺎﺿﻼب‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺿﻤﺎﺋﻢ ﻣﺎرﭘﻞ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻓﺎﺿﻼب ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ از ﭼﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ اي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد ‪:‬‬

‫‪ISPP CERTIFICATE : INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION‬‬


‫‪CERTIFICATE‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٢‬‬


‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :5‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از زﺑﺎﻟﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‪:‬‬
‫اﯾﻦ ﺿﻤﯿﻤﻪ در ﻣﻮرد ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺷﻨﺎورﻫﺎ‪ ،‬ﺳﮑﻮﻫﺎي ﺣﻔﺎري ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺨﻠﯿﻪ زﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ درﯾﺎ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ دﻓﺘﺮ ﺛﺒﺖ زﺑﺎﻟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫زﺑﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺗﻤﺎﻣﯽ اﻧﻮاع ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻣﻮاد ﻏﺬاﯾﯽ ﺧﺮد و ﭼﺮخ ﺷﺪه و ﯾﺎ ﭼﺮخ ﻧﺸﺪه و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ ﭘﺎك‬
‫ﮐﻨﻨﺪه در آب ﺷﺴﺖ و ﺷﻮ اﻧﺒﺎره ﻫﺎ و ﺳﻄﻮح ﺧﺮوﺟﯽ ﻋﺮﺷﻪ و اﺟﺴﺎد ﺣﯿﻮاﻧﺎت و ﻫﺮﻧﻮع زﺑﺎﻟﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ‪،‬‬
‫ﻣﻮاد ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ‪ ،‬ﻃﻨﺎب‪ ،‬ﺟﻌﺒﻪ ﻣﺎﻫﯽ‪ ،‬ﮐﯿﺴﻪ زﺑﺎﻟﻪ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ‪ ،‬ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺳﻮزاﻧﺪه ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻔﺎﻟﻪ ‪ ،‬روﻏﻦ ﻏﺬا ‪،‬‬
‫ﭘﻮﺷﺎﻟﻬﺎي ﺷﻨﺎور ‪ ،‬ﻣﻮاد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ‪ ،‬ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻣﻮاد ﺑﯽ ﻣﺼﺮف ‪ ،‬ﺷﯿﺸﻪ ‪ ،‬ﻓﻠﺰ ‪ ،‬ﺑﻄﺮي ‪ ،‬ﺳﻔﺎل و ﻫﺮﭼﯿﺰي ﺷﺒﯿﻪ‬
‫آﺷﻐﺎل ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﺨﻠﯿﻪ زﺑﺎﻟﻪ در درﯾﺎ ‪:‬‬

‫ﻧﻮع زﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﺎرج از ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه‬ ‫ﺳﮑﻮﻫﺎي ﻧﻔﺘﯽ و ﮔﺎزي داﺧﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 12‬ﻣﺎﯾﻞ از‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ ﺧﺸﮑﯽ‬
‫و ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در‬
‫ﮐﻨﺎر آﻧﻬﺎ ﭘﻬﻠﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫اﺳﺖ و ﯾﺎ در ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫‪ 500‬ﻣﺘﺮ از ﺳﮑﻮﻫﺎ‬
‫ﻗﺮار دارد‬
‫ﮐﺸﺘﯽ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻣﻮاد ﻏﺬاﯾﯽ‬ ‫ﮐﺸﺘﯽ در ﺣﺎل‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﺶ از ‪ 3‬ﻣﺎﯾﻞ ﺧﺮد و ﯾﺎ ﭼﺮخ ﺷﺪه‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﺶ‬
‫از ﺳﺎﺣﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ از ﺻﺎﻓﯽ ﯾﺎ‬ ‫از ‪ 12‬ﻣﺎﯾﻞ از ﺳﺎﺣﻞ‬
‫درﯾﭽﻪ ﻫﺎي ﺣﺪاﮐﺜﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪ 25‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻋﺒﻮر ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻣﻮاد ﻏﺬاﯾﯽ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﺧﺮد ﻧﺸﺪه و ﯾﺎ ﭼﺮخ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﺶ از ‪12‬‬ ‫ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻧﺸﺪه‬ ‫ﻣﺎﯾﻞ از ﺳﺎﺣﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﮐﺸﺘﯽ در ﺣﺎل‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﭘﺎك ﮐﻨﻨﺪه در آب‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﺶ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٣‬‬


‫ﺷﺴﺖ و ﺷﻮ اﻧﺒﺎره ﻫﺎ‬ ‫از ‪ 12‬ﻣﺎﯾﻞ از ﺳﺎﺣﻞ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد اﻓﺰودﻧﯽ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﻪ در ﺳﻄﺢ ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫ﻋﺮﺷﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ اﺟﺴﺎد ﺣﯿﻮاﻧﺎت‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﺶ از ‪100‬‬ ‫ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﺎﯾﻞ از ﺳﺎﺣﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺠﺎز ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻫﺮﻧﻮع زﺑﺎﻟﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع‬ ‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻤﻨﻮع ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ‪ ،‬ﻣﻮاد‬ ‫ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ ‪ ،‬ﻃﻨﺎب ‪،‬‬
‫ﺟﻌﺒﻪ ﻣﺎﻫﯽ ‪ ،‬ﮐﯿﺴﻪ‬
‫زﺑﺎﻟﻪ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ‪،‬‬
‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺳﻮزاﻧﺪه‬
‫ﺷﺪه ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻟﻪ ‪ ،‬روﻏﻦ‬
‫ﻏﺬا ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺎﻟﻬﺎي ﺷﻨﺎور‬
‫‪ ،‬ﮐﺎﻏﺬ ‪ ،‬ﺷﯿﺸﻪ ‪ ،‬ﻓﻠﺰ ‪،‬‬
‫ﺑﻄﺮي ‪ ،‬ﺳﻔﺎل و‬
‫ﻫﺮﭼﯿﺰي ﺷﺒﯿﻪ آﺷﻐﺎل‬
‫‪.‬‬

‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ‪ :6‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻫﻮا ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯽ‪:‬‬


‫ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺸﻢ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻨﺘﺮﻟﯽ در ﺧﺼﻮص ﻣﻮاد ﮐﺎﻫﻨﺪه ﻻﯾﻪ اوزن )اوزنﺷﺎﻣﻞﻫﺎﻟﻮﻧﻬﺎو‪(CFC‬‬
‫‪،‬اﮐﺴﯿﺪﻫﺎيﻧﯿﺘﺮوژن‪ ،‬اﮐﺴﯿﺪﻫﺎيﮔﻮﮔﺮد‪ ،‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻣﻌﺪﻧﯽﻓﺮار ﻧﺎﺷﯽ از ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ‪ ،‬ﮔﺎزﻫﺎي ﻧﺎﺷﯽ از‬
‫ﺳﻮزاﻧﺪن ﻣﻮاد در ﮐﻮره ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺗﺴﻬﯿﻼت درﯾﺎﻓﺖ ﻣﻮاد زاﺋﺪ در ﺑﻨﺎدر و ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ اﺳﺖ و‬
‫ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﻧﺘﺸﺎر ﻋﻤﺪي اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‬

‫ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه ‪SPECIAL AREA‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢۴‬‬


‫ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮرات ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺎرﭘﻞ ‪ 73/78‬ﻣﻨﻄﻘﻪ وﯾﮋه ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ درﯾﺎﯾﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﻪ روش ﻫﺎي‬
‫وﯾﮋه اي ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ آﻧﻬﺎ ﻻزم اﻻﺟﺮا ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه ﺷﺎﻣﻞ درﯾﺎي ﻣﺪﯾﺘﺮاﻧﻪ – درﯾﺎي ﺑﺎﻟﺘﯿﮏ)ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﯽ اروﭘﺎﺳﺖ( – درﯾﺎي ﺳﺮخ – درﯾﺎي ﺳﯿﺎه –‬
‫ﺧﻠﯿﺞ ﻋﺪن – ﺧﻠﯿﺞ ﻓﺎرس – ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻗﻄﺐ ﺟﻨﻮب – درﯾﺎي ﺷﻤﺎل – درﯾﺎي ﺳﻠﺘﯿﮏ)در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﻗﯿﺎﻧﻮس اﻃﻠﺲ‬
‫در ﺟﻨﻮب اﯾﺮﻟﻨﺪ( – درﯾﺎي ارﯾﺶ)اﯾﺮﻟﻨﺪ( – ﮐﺎﻧﺎل اﻧﮕﻠﯿﺲ – درﯾﺎي ﻋﻤﺎن – درﯾﺎي ﮐﺎراﺋﯿﺐ)ﺧﻠﯿﺞ ﻣﮑﺰﯾﮏ‬
‫وﮐﺎﻧﺎل ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ(‪-‬آﺑﻬﺎي ﺟﻨﻮﺑﯽ آﻓﺮﯾﻘﺎي ﺟﻨﻮﺑﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪STANDARD, TRAINING, CERTIFICATION, WATCHKEEPING :STCW‬‬

‫‪ :STCW‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪارﻫﺎي آﻣﻮزش‪ ,‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ وﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‬

‫اﮔﺮﭼﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس‪ 74‬اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎﯾﯽ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﮐﺸﺘﯽ‪،‬ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻓﺮدي وﺟﻤﻌﯽ‪،‬ﺗﺠﻬﯿﺰات‬


‫ﻧﺎوﺑﺮي وﻣﻘﺮرات ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آﺗﺶ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﯿﺮوي اﻧﺴﺎﻧﯽ در ﺗﺎﻣﯿﻦ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻨﺎورﻫﺎ ﻧﭙﺮداﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ STCW‬ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ واﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺳﺎل ‪1978‬ﺗﻮﺳﻂ ‪IMO‬ﺑﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪودرﺳﺎل ‪ 1984‬ﺑﺮاي ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﻻزم اﻻﺟﺮاﺷﺪ وﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﺳﺎل ‪ 1995‬ﺳﻪ ﺑﺎرﻣﻮرد ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ ودر ﺳﺎل ‪ 1995‬ﺑﺎ ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻧﻈﺮ ﮐﻠﯽ واﺳﺎﺳﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﮔﺮدﯾﺪ‪.‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن در ﺟﻬﺖ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺧﺪﻣﻪ‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺺ‪،‬آﻣﻮزش دﯾﺪه وﺳﺎﻟﻢ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه وﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن از ﺣﯿﺚ ﺻﻼﺣﯿﺘﻬﺎي‬
‫ﻓﻨﯽ‪،‬ﺟﺴﻤﺎﻧﯽ ورواﻧﯽ ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫‪IMO‬ﺗﻼش ﻧﻤﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ وﺧﻄﺎي اﻧﺴﺎﻧﯽ را در ﺑﺮوز ﺳﻮاﻧﺢ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺎﻫﺶ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ‪ 85‬ﮐﺸﻮر در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺴﯽ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ ﮐﻪ در ﻣﺎﻧﯿﻞ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭙﯿﻦ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ ،‬اﺻﻼﺣﺎت ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزش‪ ،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي )‪ (STCW‬را ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰارش رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﻋﺎﻟﯽ رﺗﺒﻪ ﺑﯿﺶ از ‪ 84‬ﮐﺸﻮر ﻋﻀﻮ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫‪ STCW‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﺟﺰاﯾﺮ ﻓﺎرو‪ ،‬ﻫﻨﮓ ﮐﻨﮓ‪ ،‬ﻣﺎﮐﺎﺋﻮ و ‪ 19‬ﺷﺮﮐﺖ و ﺳﺎزﻣﺎن ﻏﯿﺮدوﻟﺘﯽ ﭘﺲ از ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ‬
‫ﺑﺤﺚ و ﺗﺒﺎدل ﻧﻈﺮ ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﺻﻼﺣﺎﺗﯽ را ﮐﻪ در ﻣﺪت ﺳﻪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ )از ﺳﺎل ‪ 2007‬ﺗﺎ ‪ 2010‬ﻣﯿﻼدي( در‬
‫اﺟﻼﺳﻬﺎي ﻓﺮﻋﯽ ‪ STCW‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و ﮐﺎرﮔﺮوﻫﻬﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪه ﺑﻮد ﻧﻬﺎﯾﯽ‬
‫ﮐﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺘﻦ اﺻﻼح ﺷﺪه ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن از ‪ 25‬ژوﺋﻦ ‪ 2010‬رﺳﻤﯿﺖ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻬﻨﺪس ﺳﻌﯿﺪ اﯾﺰدﯾﺎن‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﯿﺎت ﻋﺎﻣﻞ و ﻣﻌﺎون اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي در راس ﯾﮏ ﻫﯿﺎت ‪8‬‬
‫ﻧﻔﺮه ﮐﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻧﯽ از ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻧﯿﺰ در آن ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻨﺪ در اﺟﻼس ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ از دوﻟﺖ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢۵‬‬


‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان اﺻﻼﺣﯿﻪ ﻫﺎي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ STCW‬و آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را اﻣﻀﺎء و ﺗﺎﯾﯿﺪ‬
‫ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬ﺳﻌﯿﺪ اﯾﺰدﯾﺎن درﺧﺼﻮص ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎل و ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬار ﮐﺸﻮرﻣﺎن در روﻧﺪ ﺑﺎزﻧﮕﺮي اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻪ ﻧﯿﺎﺑﺖ از دوﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﺷﺮﮐﺘﻬﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ و ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻠﯽ ﻧﻔﺘﮑﺶ ﺣﻀﻮري ﻓﻌﺎل و ﺗﺎﺛﯿﺮﮔﺬار در اﺟﻼﺳﻬﺎي ﻓﺮﻋﯽ ﺑﺎزﻧﮕﺮي اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﮐﻪ از ‪ 38‬ﺳﻨﺪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدي اﯾﺮان در اﺟﻼﺳﻬﺎي ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ‪ STCW‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﯿﺶ از ‪ 70‬درﺻﺪ آﻧﻬﺎ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل واﻗﻊ ﺷﺪ و در ﻣﺘﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﺻﻼح ﺷﺪه ‪ STCW‬و آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ درج ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ در ﻃﻮل ﺳﻪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻫﯿﺎت ﻫﺎي اﻋﺰاﻣﯽ اﯾﺮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮑﯽ از‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬارﺗﺮﯾﻦ ﻫﯿﺎت ﻫﺎي ﺣﺎﺿﺮ در اﺟﻼﺳﻬﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮات ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ در‬
‫ﻣﻮرد اﺳﻨﺎد دﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ اراﺋﻪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻣﻌﺎون اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و رﺋﯿﺲ ﻫﯿﺎت ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ اﯾﺮان در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ ﻣﺎﻧﯿﻞ اﻓﺰود‪:‬‬

‫ﻫﯿﺎت اﯾﺮاﻧﯽ در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ ﻣﺎﻧﯿﻞ ﻧﯿﺰ ﺑﺎ اراﺋﻪ ﭼﻬﺎر ﺳﻨﺪ دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎر ﻓﻌﺎل ﺑﻮد ﮐﻪ دو ﺳﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ و ﻣﺤﺘﻮاي دو ﺳﻨﺪ دﯾﮕﺮ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﮐﺎﭘﯿﺘﺎن ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﯽ ﺷﻬﺒﺎ ﮐﻪ در‬
‫ﻃﻮل ﺳﻪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ رﯾﺎﺳﺖ ﮐﺎرﮔﺮوه ‪ 2‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻓﺮﻋﯽ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه داﺷﺖ‪ ،‬در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ‬
‫دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ ﻣﺎﻧﯿﻞ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺎﯾﺐ رﺋﯿﺲ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺗﺪوﯾﻦ اﻧﺘﺨﺎب و ﺣﻀﻮري ﻓﻌﺎل داﺷﺖ‪.‬‬

‫در ﻣﯿﺎن اﺻﻼﺣﺎت ﻣﺼﻮب ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزش‪ ،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان ﺗﻐﯿﯿﺮات‬
‫ﻋﻤﺪه ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪاز‪:‬ﺑﻬﺒﻮد اﻗﺪاﻣﺎت ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺟﻌﻞ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ‪ ،‬اﺻﻼح اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﺎﻋﺎت ﮐﺎري‬
‫و اﺳﺘﺮاﺣﺖ درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪﯾﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺳﻮء اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر و اﻟﮑﻞ‪ ،‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي‬
‫ﭘﺰﺷﮑﯽ درﯾﺎﻧﻮردان و ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي درﯾﺎﻧﻮردان ﻣﺎﻫﺮ‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪﯾﺪ آﻣﻮزﺷﯽ ﺑﺮاي آﮔﺎﻫﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬راﻫﺒﺮي و ﮐﺎر ﺗﯿﻤﯽ و ﻓﻨﺎوري ﻫﺎي ﻣﺪرن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪﯾﺪ آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫و ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮاي اﻓﺴﺮان ‪ Electro Technical‬و روزآﻣﺪﺳﺎزي اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﺑﺮاي ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺎﻏﻞ در‬
‫ﺗﺎﻧﮑﺮﻫﺎ ﻫﻤﭽﻮن ﺗﺎﻧﮑﺮﻫﺎي ﮔﺎز ﻣﺎﯾﻊ‪.‬‬

‫‪ IMDG CODE : INTERNATIONAL MARITIME DANGEROUS GOODS CODE‬ﮐﺪ ‪:‬‬

‫ﮐﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﯾﻤﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺎ ﮐﺸﺘﯽ و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬اﯾﻦ ﮐﺪ ﺷﺎﻣﻞ واﮐﻨﺶﻫﺎي اﺿﻄﺮاري دﺳﺖ زدن ﺑﺮﭼﺴﺐ زدن ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻨﺪي ﭘﻼﮐﺎرد ﮐﻨﺎر ﻫﻢ ﭼﯿﺪن ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬و در ﺳﺎل ‪ 1961‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪ IMO‬درﯾﺎﻧﻮردي ﮐﻤﯿﺘﻪ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻬﯿﻪ ﮐﺪ ﺑﺎ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ از ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬
‫ﮐﺮد و ﺑﻌﺪ از آن در ﺳﺎل ‪ 1965‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ ﮐﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﯾﯽ ‪ IMO‬ﺑﻪ روز ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﺪه‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢۶‬‬


‫اﺳﺖ‪.‬ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﺳﻮﻻس وﺿﻤﯿﻤﻪ ﺳﻮم ﻣﺎرﭘﻮل ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬
‫ﺑﻪ ‪ 9‬دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك‪ :‬ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻪ ﮐﺎﻻﯾﯽ اﻃﻼق ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎل اﯾﺠﺎد ﺧﻄﺮ در آن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻮاد و ﻋﻨﺎﺻﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻮرد از ﻗﺎﺑﻠﯿﺘﻬﺎي اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬اﺣﺘﺮاق‪ ،‬اﺷﺘﻌﺎل‪ ،‬ﺗﺸﻌﺸﻊ‪،‬ﺧﻮرﻧﺪﮔﯽ‪ ،‬اﻧﺘﺸﺎر‬
‫ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ و ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺎﻃﺮه آﻣﯿﺰ را دارﻧﺪ ‪.‬اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ داراي ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻮده و در ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ﺣﻤﻞ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮارد اﯾﻤﻨﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﭘﻮﺷﺶ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺧﻄﺮات اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬اﺣﺘﯿﺎط ﻻزم‬
‫در ﺧﺼﻮص دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﻤﮑﻬﺎي اوﻟﯿﻪ ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻮادﺧﻄﺮﻧﺎك‪CONVENTIONS FOR DANGEROUS GOODS‬‬

‫در ﺳﺎل ‪ 1956‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﮐﻤﯿﺘﻪ اي از ﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ ﺧﻮد را ﻣﺎﻣﻮر ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از ﮐﺎﻻ و ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﺮاه اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﻻزﻣﻪ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ آﻧﻬﺎ ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ در ﭘﯽ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ درﺳﺎل ﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﺋﯽ )‪ (IMO‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﮔﺮدﯾﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ و‬
‫ﻣﻘﺮرات ﺣﻤﻞ ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك از ﻃﺮﯾﻖ درﯾﺎ ﺗﻬﯿﻪ و ﺗﺪوﯾﻦ و ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺟﺮا ﮔﺬارده ﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻘﺮرات ﯾﺎ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺘﺎب ﻧﺎرﻧﺠﯽ )‪ (ORANGE BOOK‬ﻣﻮﺳﻮم اﺳﺖ ﻫﺮ دو ﺳﺎل ﯾﮑﺒﺎر ﻣﻮرد ﺗﺠﺪﯾﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻮر درﯾﺎﺋﯽ )‪ (IMO‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎ و ﺗﺬﮐﺮات ﻣﻨﺪرج در دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ را ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﮐﺪ ﯾﺎ راﻫﻨﻤﺎي ﻣﻔﺼﻞ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﯾﺎ ‪ IMDG‬ﻣﻌﺮف ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك در ﺣﻤﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﺋﯽ اﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻨﮏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از ﻓﻬﺮﺳﺖ اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ و ﺿﻮاﺑﻂ ﺣﻤﻞ درﯾﺎﺋﯽ آﻧﻬﺎ ﻣﻮرد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد ﮐﻪ ﻫﺪف اﺻﻠﯽ آن اﯾﻤﻦ ﺳﺎزي درﯾﺎﻫﺎ و ﺣﻔﻆ ﺟﺎن اﻧﺴﺎن ﻫﺎ در درﯾﺎ ‪( SAFETY OF LIFE‬‬
‫)‪AT SEA = SOLAS‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ‪ UN‬اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺻﻮرت »ﻣﻘﺮرات ﯾﺎ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك«‬
‫ﺗﺪوﯾﻦ ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ ‪.‬ﻣﻘﺮرات ﻧﻤﻮﻧﻪ اﺻﻮل ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي و ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻃﺒﻘﺎت ﯾﺎ رده ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‪،‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﺮدن ﻧﯿﺎزﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي‪ ،‬روش ﻫﺎي آزﻣﺎﯾﺶ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ و ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮔﺬاري و ﻧﺼﺐ ﭘﻼﮐﺎرد ﺑﺮاي‬
‫ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك را در ﺑﺮ دارد‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺮ اﺳﺎس آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‪IMDG‬‬

‫‪ .1‬ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه‬

‫‪ .1‬ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺑﺎ ﻗﺪرت اﻧﻔﺠﺎر اﻧﺒﻮه‬

‫‪ .2‬ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺑﺎ ﻗﺪرت اﻧﻔﺠﺎر ﻧﺴﺒﯽ‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٧‬‬
‫‪ .3‬ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺧﻄﺮ اﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎ ﺧﻄﺮﻧﺴﺒﯽ اﻧﻔﺠﺎر ﮐﻢ ﻓﺎﻗﺪ ﻗﺪرت ﺗﺨﺮﯾﺐ زﯾﺎد‬

‫‪ .4‬ﻣﻮاد داراي ﺧﻄﺮ ﻧﺴﺒﯽ‬

‫‪ .5‬ﻣﻮاد ﺑﺎدرﺟﻪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﮐﻢ و ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر زﯾﺎد‬

‫‪ .6‬ﻣﻮاد ﺑﺎدرﺟﻪ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ﺑﺴﯿﺎر ﭘﺎﯾﯿﻦ و ﻓﺎﻗﺪ ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر اﻧﺒﻮه‬

‫‪ .2‬ﮔﺎزﻫﺎ‪ :‬ﻓﺸﺮده‪ ،‬ﻣﺎﯾﻊ و ﯾﺎ ﺣﻞ ﺷﺪﻧﯽ در اﺛﺮ ﻓﺸﺎر‬

‫‪ .3‬ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺷﻌﻠﻪ ور ﺷﻮﻧﺪه‬

‫‪ .1‬ﮔﺮوه ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﺎ درﺟﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﭘﺎﺋﯿﻦ‬

‫‪ .2‬ﮔﺮوه ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﺎ درﺟﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫‪ .3‬ﮔﺮوه ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﺎ درﺟﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎﻻ‬

‫‪ .4‬ﺟﺎﻣﺪات ﺷﻌﻠﻪ ور ﺷﻮﻧﺪه‬

‫‪ .1‬ﺟﺎﻣﺪات ﯾﺎ ﻣﻮاد ﺷﻌﻠﻪور ﺷﻮﻧﺪه ﺑﺎﺧﺎﺻﯿﺖ اﺣﺘﺮاق ﺑﻼﻓﺼﻞ‬

‫‪ .2‬ﺟﺎﻣﺪات ﯾﺎ ﻣﻮاد ﺷﻌﻠﻪور ﺷﻮﻧﺪه ﮐﻪ در اﺛﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ آب اﯾﺠﺎد ﮔﺎزﻫﺎي ﻣﺤﺘﺮق ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .5‬ﻣﻮاد اﮐﺴﯿﺪي‬

‫‪ .1‬ﻣﻮاد اﮐﺴﯿﺪي‬

‫‪ .2‬ﻣﻮاد اﮐﺴﯿﺪي آﻟﯽ‬

‫‪ .6‬ﺳﻤﯽ و ﻋﻔﻮﻧﯽ‪:‬‬

‫‪ .1‬ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ )ﻣﺴﻤﻮم ﮐﻨﻨﺪه(‬

‫‪ .2‬ﻣﻮاد ﻋﻔﻮﻧﺖ زا‬

‫‪ .7‬ﻣﻮاد رادﯾﻮ اﮐﺘﯿﻮ )ﭘﺮﺗﻮزا(‬

‫‪ .8‬ﻣﻮاد ﺧﻮرﻧﺪه‬

‫‪ .9‬ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮاد و اﻗﻼم ﺧﻄﺮﻧﺎك‬

‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري‪MARKING‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٨‬‬


‫ﮐﺎﻻ را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎي ﻣﺸﺨﺺ وﻣﻌﯿﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاري ﮐﺮد ﮐﻪ ﺷﻤﺎره ﻃﺒﻘﻪ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك روي ﺑﺮﭼﺴﺐ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬ﺣﺪاﻗﻞ اﻧﺪازه ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪ 10 × 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﻧﺪازه ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﮐﺎﻻ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺪري ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺮي را اﯾﺠﺎب ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ارﺳﺎل ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬

‫ﺷﺮح ﺻﺤﯿﺢ ﻓﻨﯽ ﮐﺎﻻ )ﻧﻪ ﻧﺎم ﺗﺠﺎري آن(‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﻃﺒﻘﻪ‪IMDG‬‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﻃﺒﻘﻪ ‪) UN‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ(‬ ‫‪‬‬

‫وﺿﻌﯿﺖ ﻇﺮف ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻗﺒﻞ وﺑﻌﺪ از ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﮐﺎﻻي ﻣﻮرد ﺣﻤﻞ در آن ﺑﺎ ذﮐﺮ ﻧﻮع ﮐﺎﻻﺋﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻼً در آن‬ ‫‪‬‬

‫ﺣﻤﻞ ﺷﺪه‪.‬‬

‫ﺗﻌﺪاد و ﻧﻮع ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ‪ ،‬وزن وﺣﺠﻢ آن ﻫﺎ‬ ‫‪‬‬

‫درﺟﻪ اﺷﺘﻌﺎل‪ :‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ 61‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮاد ﯾﺎ ‪ 141‬ﻓﺎرﻧﻬﺎﯾﺖ‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﮔﺮوه از ﺟﻬﺖ اﻗﺪاﻣﺎت اﺿﻄﺮاري‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﮔﺮوه از ﺟﻬﺖ اﻗﺪاﻣﺎت اوﻟﯿﻪ ﭘﺰﺷﮑﯽ‬ ‫‪‬‬

‫‪-1‬در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ ﯾﮑﺴﺮه ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﯾﮏ ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﻣﻮارد ذﯾﻞ ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ‬ ‫‪‬‬

‫رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬در ﺣﯿﻦ اﻧﺠﺎم ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ اﻋﻢ از ﺗﺨﻠﯿﻪ ‪ ،‬ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺟﺎﺑﺠﺎﺋﯽ و ﻧﮕﻬﺪاري روي ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و ﻇﺮوف‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ آﻧﻬﺎ را از ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮارﺗﯽ ﻣﻮﺟﻮد دور ﻧﮕﻪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪-‬از ﺑﺮوز ﺿﺮﺑﺎت اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ و ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻇﺮوف و ﺟﻌﺒﻪ ﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﮑﻞ ﻣﻤﮑﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬از ﻗﺮار دادن ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺑﺮ روي ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﯿﻮه ﻏﯿﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ و ﻧﺎ اﻣﻦ و داراي ﻟﻐﺰش ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﻮدداري ﮔﺮدﯾﺪه و ﻣﻬﺎر ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮ روي ﮐﻔﯽ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ از ﺣﺮﮐﺖ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-2‬در زﻣﺎن ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ‪ 2‬ﮔﺎزﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻐﺎل ﻣﻮارد ذﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ‬ ‫‪‬‬

‫رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬ﮐﻼﻫﮑﻬﺎي ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺷﯿﺮ ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ در ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ ﺑﺎﯾﺪ در ﻣﺤﻞ ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﯾﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬از ﺿﺮﺑﻪ زدن ﺑﻪ ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎي ﺣﺎوي ﮔﺎزﻫﺎي آﺗﺸﺰا در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺟﺎﺑﺠﺎﺋﯽ ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٢٩‬‬
‫‪-‬ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ و ﻣﺨﺎزن ﮔﺎز ﺣﺘﯽ اﻻﻣﮑﺎن ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﺮﺑﻨﺪﻫﺎي ﻣﻬﺎر ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﮐﻔﯽ ﻫﺎي ﺣﻤﻞ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪-‬در ﻫﻤﻪ ﺣﺎل ﺑﺎ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺨﺎزن و ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎي ﺣﺎوي ﮔﺎز ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺨﺎزن ﭘﺮ رﻓﺘﺎر ﮔﺮدﻧﺪ ﻣﮕﺮ ﻋﺪم ﺧﻄﺮﻧﺎك‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﻮدن آن ﻣﺤﺮز ﮔﺮدﯾﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ درﺟﻪ ﺣﺮارت در ﻣﻮرد ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﻮﯾﮋه ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎي ﮔﺎز اﺳﺘﯿﻠﻦ ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر اﯾﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺨﺎزن را اﻓﺰاﯾﺶ داده و اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ را ﺣﯿﻨﺨﺮوج ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ از داﺧﻞ اﻧﺒﺎر و ﻗﺮار ﮔﯿﺮي در ﻣﺤﯿﻂ ﺧﺎرج از‬
‫اﻧﺒﺎر ﻫﻤﻮاره ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺮﺧﯽ از اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮔﺎزﻫﺎ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺧﺎﺻﯿﺖ اﻧﻔﺠﺎري در ﺻﻮرت ﻧﺸﺴﺖ و ﺗﻨﻔﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺴﻤﻮﻣﯿﺖ اﻧﺴﺎن‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ ﮐﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺨﻠﯿﻪ اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﺎﺳﮑﻬﺎي ﺗﻨﻔﺴﯽ و ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎي ﺿﺪ ﮔﺎز ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻓﯽ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﯾﺴﺖ در دﺳﺘﺮس ﺑﻮده ﺗﺎ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪-3‬در ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻃﺒﻘﻪ ‪ 3‬ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺧﻄﺮﻧﺎك رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺎت اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ زﯾﺮ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬در ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﭼﯿﺪن ﮐﺎﻻ ﺑﺮ روي ﮐﻔﯽ ﻫﺎي ﺣﻤﻞ از اﺳﺘﻔﺎده و ﺑﮑﺎر ﺑﺮدن ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺮارﺗﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﮔﺮان ﺑﺎﯾﺪﺟﻠﻮﮔﯿﺮي آﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﻋﻨﺎﯾﺖ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧﯽ ازاﯾﻦ ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮑﺸﻬﺎي ﻣﺨﺼﻮص و اﺣﯿﺎﻧﺎً ﻣﺎﺳﮑﻬﺎي‬ ‫‪‬‬

‫ﺗﻨﻔﺴﯽ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﯾﻬﺎ و ﻇﺮوف اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼًﺑﺪون ﻧﺸﺖ و رﯾﺰش ﺑﻮده و ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺮﺗﺐ و ﻣﮑﺮر‬ ‫‪‬‬

‫ﺟﻬﺖ اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﺪم ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺎﯾﻊ درون ﻇﺮف در ﻃﻮل ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻻزم و ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬از ﺿﺮﺑﻪ زدن ﺑﻪ ﻇﺮوف و ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎي اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮاد ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬از ﺗﻤﺎس دﺳﺘﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﯾﻌﺎت آﻟﻮده ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﻮﯾﮋه ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺳﻤﯽ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ اﻋﻀﺎء ﺑﺪن ﺑﻮﯾﮋه‬ ‫‪‬‬

‫ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-4‬در ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻃﺒﻘﻪ ‪ 4‬ﺟﺎﻣﺪات ﺧﻄﺮﻧﺎك رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺎت اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ زﯾﺮ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺮارﺗﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﯿﮕﺎرو ﻓﻨﺪك در ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻣﻤﻨﻮع‬ ‫‪‬‬

‫اﺳﺖ ‪،‬زﯾﺮا ﺑﺨﺎرات ﺣﺎﺻﻞ از ﺑﺮﺧﯽ ﺟﺎﻣﺪات ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﻧﻔﺠﺎرﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ را دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٠‬‬


‫‪-‬ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و ﮐﯿﺴﻪ ﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد ﺟﺎﻣﺪ آﺗﺸﺰا ﺑﺎﯾﺪ از اﺳﺘﺤﮑﺎم ﮐﺎﻓﯽ ﺟﻬﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮدن ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮده‬ ‫‪‬‬

‫و در ﺻﻮرت وﺟﻮد اﯾﺮاد و اﺷﮑﺎﻟﺪر اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﺎ ﻗﺒﻞ از آﻏﺎز ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻃﺮف ﺳﺎزي‬
‫اﯾﺮادات و ﻣﺤﮑﻢ ﺳﺎزي ﻇﺮوف آن اﻗﺪام ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬در ﺻﻮرت رﯾﺰش ﻣﻮاد ﺟﺎﻣﺪ از ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎي ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺟﻤﻊ آوري و ﭘﺎﮐﺴﺎزي ﻣﺤﯿﻂ و ﺗﺮﻣﯿﻤﯿﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﻗﺪام ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ و ﻣﻮاد ﻃﺒﻘﻪ‪4 ، 3‬ﻫﻨﮕﺎم ﺧﯿﺲ ﺷﺪن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ و ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﻣﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ از ﻧﻔﻮذ آب و رﻃﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت دروﻧﯽ اﯾﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﻬﻬﺮ ﻧﺤﻮ ﻣﻤﮑﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺑﻌﻤﻞ‬
‫آﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-‬از ﺗﻤﺎس دﺳﺘﻬﺎي آﻟﻮده ﺑﻪ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺑﺎ اﻋﻀﺎء ﺑﺪن ﺑﻮﯾﮋه ﭼﺸﻤﻬﺎ و دﻫﺎن ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-5‬ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ ﻻزم اﻻﺟﺮاء در ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﮐﺎﻻﻫﺎي ﮔﺮوه ‪ 5‬ﻣﻮاد اﮐﺴﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه و ﭘﺮاﮐﺴﯿﺪﻫﺎي‬ ‫‪‬‬

‫آﻟﯽ ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ‪:‬‬

‫‪-‬از آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﻮاد اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ‪،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ ‪ ،‬اﺻﻄﮑﺎك و اﻓﺰاﯾﺶ دﻣﺎ ﺣﺴﺎس ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺣﯿﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﺗﺨﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺑﺎرﮔﯿﺮي ‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ از وارد ﻧﻤﻮدن ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و ﻇﺮوف ‪ ،‬ﮐﺸﯿﺪه ﺷﺪن‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﺮ روي ﻫﻢ و اﯾﺠﺎد اﺻﻄﮑﺎك ﺑﯿﻦ آﻧﻬﺎ ‪ ،‬ﺣﺘﯽ اﻻﻣﮑﺎن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺑﻌﻤﻶﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧﯽ از اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻃﻮﺑﺖ ﺣﺴﺎس ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﻇﺮوف و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي اﯾﻦ ﻣﻮاد‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻮده ورﻋﺎﯾﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻦ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﻠﺒﺠﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ آب و ﻫﻮاﯾﯽ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬از آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﮐﺜﺮ اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﺷﺘﻐﺎل ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ را دارﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد آﺗﺸﺰا و ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫‪‬‬

‫ﺣﺮارﺗﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﯿﮕﺎر و ﻓﻨﺪك و…در ﻣﺤﯿﻂ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﻣﺤﻞ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺣﺘﯽ اﻻﻣﮑﺎن ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ از ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮاد زاﺋﺪ و ﻏﯿﺮ‬ ‫‪‬‬

‫ﺿﺮوري ﻋﺎري و ﭘﺎك ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺮﺧﯽ از اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻋﻀﻮ ﮔﺮوه اول ) ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه (ﻧﯿﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ در‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮرد ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻣﻮرد اول ‪ ،‬درﻣﻮرد اﯾﻨﮑﺎﻻ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼً رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-6‬ﻧﮑﺎﺗﯽ درﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻃﺒﻘﻪ ‪ 6‬ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ و ﻋﻔﻮﻧﺖ زا ﻣﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺎﯾﺴﺖ رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدﻧﺪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣١‬‬


‫‪-‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﻼﯾﻢ ﻫﺸﺪار دﻫﻨﺪه ﻣﻨﻘﻮش ﺑﺮ روي ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و رﻋﺎﯾﺖ دﻗﯿﻖ آﻧﻬﺎ در ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﺎي وﯾﮋه ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ا ز ﺑﺮوز آﺳﯿﺐ و ﻧﺸﺴﺖ از ﻇﺮوف ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮات ﺧﺎص‬ ‫‪‬‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺣﯿﻦ ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي وﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺿﺮوري اﺳﺖ‬

‫‪-‬ﺑﺎﯾﺪ از ﺗﻤﺎس ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ و ﻋﻔﻮﻧﺖ زا ﺑﺎ ﮐﻠﯿﻪ اﻋﻀﺎء ﺑﺪن( ﺑﻮﯾﮋﻫﺎز ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﻬﺎ و ﺻﻮرت )‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﻮدداري ﺑﻌﻤﻞ آورده و در ﺻﻮرت آﻟﻮدﮔﯽ ﺑﺪن ﺑﺎ اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻋﻀﻮ آﻟﻮده ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ آب‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-7‬رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺣﻤﻞ ﯾﮑﺴﺮه )ﻣﻮاد رادﯾﻮ اﮐﺘﯿﻮ‬ ‫‪‬‬

‫(ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻃﺒﻘﻪ‪ 7‬ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬

‫‪-‬ﺑﮑﺎر ﮔﯿﺮي اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ و آﮔﺎه ‪ ،‬در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺎﻣﻼً ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي و ﺧﻄﺮات ﻓﻮق اﻟﻌﺎده و ﺧﺎص اﯾﻦ ﻣﻮاد و ﻋﻨﺎﺻﺮ رﻋﺎﯾﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ در ﺣﯿﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎ وﻣﻮاد ﺣﯿﺎﺗﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-8‬ﻧﮑﺎت ﻻزم اﺟﺮا در ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﮔﺮوه ‪ 8‬ﺧﻮرﻧﺪه ﻫﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاص اﺳﯿﺪي اﮐﺜﺮ اﯾﻦ ﮐﺎﻻﻫﺎ ‪ ،‬وﺟﻮد ﺟﻌﺒﻪ ﮐﻤﮑﻬﺎي اوﻟﯿﻪ و اﺳﺘﻔﺎده از اﻟﺒﺴﻪ ‪ ،‬دﺳﺘﮑﺶ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﯿﻨﮏ و ﻣﺎﺳﮑﻬﺎي ﺗﻨﻔﺴﯽ و ﺳﺎﯾﺮﺗﺠﻬﯿﺰات اﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﮔﺮان ﺧﻨﮑﺎر ﻻزم و ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺎزرﺳﯿﻬﺎي ﻻزم ﺟﻬﺖ اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﺪم وﺟﻮد ﻧﺸﺘﯽ در ﻃﻮل ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺠﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺿﺮوري‬ ‫‪‬‬

‫اﺳﺖ ‪ ،‬زﯾﺮا ﻧﺸﺖ و رﯾﺰش از ﻇﺮوف آن ﺳﺒﺐ ﺑﺮوز ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ اﻓﺮاد و اﺷﯿﺎء ﭘﯿﺮاﻣﻮن ﺧﻮد ﻣﯿﮕﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬از ﺑﮑﺎر ﮔﯿﺮي ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮارﺗﯽ در ﻣﺤﻞ ﺗﺨﻠﯿﻪ ‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮاد ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺑﻌﻤﻞ آﯾﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-9‬در ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻃﺒﻘﻪ ‪ 9‬ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﯿﺖ و ﻣﯿﺰان و ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻻو ﺗﻌﯿﯿﻦ‬ ‫‪‬‬

‫وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﮐﺎﻻ و دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي آن در ﯾﮑﯽ ازﻫﺸﺖ ﮔﺮوه دﯾﮕﺮ ‪ ،‬ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫آن ﻃﺒﻘﻪ در ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺣﻤﻞ آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪-‬از آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻓﻠﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎك از ﺟﻤﻠﻪ اﻧﻮاع ﮐﻮدﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻧﯿﺰ ﺟﺰو ﮔﺮوه ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮزﻧﺖ ﻫﺎ ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻮده و از ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ ﭘﯿﺶ از آﻏﺎز و در ﻃﻮل اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬ﻣﺤﻮﻃﻪ اﺳﮑﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﮔﺮان ﺧﻨﮑﺎر در ﭘﺎﯾﺎن ﻫﺮ ﺷﯿﻔﺖ ﮐﺎري ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼًﺗﻤﯿﯿﺰ ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺎﺳﮑﻬﺎي وﯾﮋه ﮔﺮدوﻏﺒﺎر در ﯾﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﮔﺮان ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٢‬‬
‫‪-‬ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎﻣﯿﻮﻧﻬﺎ و ﺗﺮﯾﻠﯿﻬﺎي ﺣﺎﻣﻞ ﻓﻠﻪ ﺑﻮﯾﮋه ﮐﻮدﻫﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﭘﺮاﮐﻨﺪﮔﯽ اﯾﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮاد ﺣﯿﻦ ﺣﻤﻞ از ﺑﺮزﻧﺘﻬﺎي روﮐﺶ ﺑﺎراﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬از آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻮاد اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮاي ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺑﻮﯾﮋه ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻀﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ در‬ ‫‪‬‬

‫اوﻗﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ وزش ﻃﻮﻓﺎﻧﻬﺎ و ﺑﺎدﻫﺎي ﺷﺪﯾﺪ ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ ‪ ،‬در ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﻮاد ﻓﻠﻪ از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻮدﻫﺎ ﺣﺘﯽ‬
‫اﻻﻣﮑﺎن ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺷﺘﻐﺎﻟﺰا ﺑﻮدن اﮐﺜﺮ ﻣﻮاد ﻓﻠﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ‪ ،‬ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ و اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ‬ ‫‪‬‬

‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺮارﺗﯽ و ﺟﺮﻗﻪ زا در ﻣﺤﻞ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺨﻠﯿﻪ و ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﻇﺮوف و ﻣﺨﺎزن ﺣﺎوي ﺳﻤﻬﺎي ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﺣﺸﺮه ﮐﺶ ﻫﺎ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻀﺮ ﺑﻮدن ﺑﺮاي ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬ ‫‪‬‬

‫‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮐﭙﺴﻮﻟﻬﺎي ﮔﺎز ﻣﺎﯾﻊ داراي ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر و آﺳﯿﺐ رﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ اﻓﺮاد و ﻣﺤﯿﻂ اﻃﺮاف ﺧﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ رﻋﺎﯾﺖ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ در اﯾﻦ ارﺗﺒﺎط ﻻزم و ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﯾﮏ ﻧﻮع ﮐﺎﻻي ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻣﯿﺘﻮاﻧﺪ ﻋﻀﻮ دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ از ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺑﻄﻮر ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت‬ ‫‪‬‬

‫رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻠﯿﻪ ﻧﮑﺎت اﯾﻤﻨﯽ ﻃﺒﻘﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻻزم و ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ اﯾﻤﻨﯽ و اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬ ‫‪‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ اول‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ‪ :‬ﻋﺒﺎرت از ﻣﺎده اي ﺟﺎﻣﺪ ﯾﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ از ﻣﻮادﮐﻪ در اﺛﺮ ﻓﻌﻞ و اﻧﻔﻌﺎل ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺣﺮارت ﯾﺎ‬ ‫‪‬‬

‫ﺿﺮﺑﻪ ﯾﺎ ﻓﺸﺎر ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ و ﺗﻮﻟﯿﺪﺣﺮارت ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﺟﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﯿﻨﻤﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ از ﮐﺎﻻ ﺧﻮد ﺑﻪ‬
‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﮔﺮوه ﻓﺮﻋﯽ زﯾﺮ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﯾﮏ ‪:‬ﺑﺎروت‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﻣﻮادي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻧﺒﻮه ﻣﻨﻔﺠﺮه ﻣﯿﮕﺮدﻧﺪ ‪ ،‬ﮐﻪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺎﯾﺪ از ﺳﺮاﯾﺖ و ﭘﯿﺶ روي ﺣﺮﯾﻖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي وﻋﻤﻠﯿﺎت اﻃﻔﺎء از ﭘﺸﺖ ﻣﮑﺎن اﻣﻨﯽ ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد و از آب ﺑﻪ‬
‫ﻣﻘﺪار زﯾﺎد و زﯾﺎد و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺳﯿﻼب اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه دوم ‪ :‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻧﯿﺘﺮاﺗﯽ – ﻧﯿﺘﺮات ﺳﻠﻮﻟﺰ– ﻧﯿﺘﺮات ﭘﺘﺎﺳﯿﻢ و ﻏﯿﺮه‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد و ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺑﺴﺮﻋﺖ و ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻣﯿﺴﻮزاﻧﺪ و ﺣﺮﯾﻖ ﺑﺰرﮔﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ وﻟﯽ ﻗﺪرت‬ ‫‪‬‬

‫اﻧﻔﺠﺎرﺷﺎن ﮐﻤﺘﺮ از ﻗﺒﻠﯽ اﺳﺖ و ﭼﻮن اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﺷﺪت ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺴﺘﺮش ﺣﺮﯾﻖ ﻣﯿﮕﺮدﻧﺪ ‪،‬‬
‫ﺳﯿﻼب ﮐﺮدن آب ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ روش ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اﺳﺖ‪ .‬در آﺗﺶ ﺳﻮزي اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ در‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺨﺎرات ﺣﺎﺻﻠﻪ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ارز دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻻزم وﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٣‬‬


‫ﺗﺬﮐﺮ ‪:‬درﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﺘﯽ درﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﻮراً آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻫﻮاي آزاد اﻧﺘﻘﺎل داده و دور از ﻫﺮ ﻧﻮع‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﺮارت ﺑﺮﺳﯽ و ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﺳﻮم ‪ :‬ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﻧﯿﺘﺮوﻧﯽ‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻔﺠﺮه در اﺛﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ آﺗﺶ ﺑﺼﻮرت اﻧﺒﻮه ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯿﮕﺮدﻧﺪ‪ ،‬وﻟﯽ ﺑﺎﯾﺪزﻣﺎن ﺗﻤﺎس آﻧﺎ ﺑﺎ‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻌﻠﻪ آﻧﻘﺪر زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺟﺴﺎم ﮔﺮوه ﯾﮏ ﻣﻨﻔﺠﺮﮔﺮدﻧﺪ اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم اﻧﻔﺠﺎر ‪ ،‬ﻣﻮاد و ﻗﻄﻌﺎت‬
‫ﭘﺮﺗﺎب ﺷﻮﻧﺪه از ﺧﻮد ﺧﺎرج ﻣﯿﺴﺎزﻧﺪ‪.‬اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺑﺎ ﺳﯿﻼب ﮐﺮدن آب ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺖ از ﭘﺸﺖ‬
‫ﻣﮑﺎن اﻣﻨﯽ ﺻﻮرت ﻣﯿﮕﯿﺮد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﭼﻬﺎرم ‪ :‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﮐﻠﺮورﻫﺎ‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺑﺸﺪت ﺳﻮﺧﺘﻪ و دود ﻏﻠﯿﻈﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ وﻟﯽ ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎر اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﻤﺮاﺗﺐ‬ ‫‪‬‬

‫ﮐﻤﺘﺮ از ﮔﺮوه ﻗﺒﻠﯽ اﺳﺖ و ﺧﻄﺮاﻧﻔﺠﺎر وﺟﻮدﻧﺪارد ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮاد داراي ﺗﺮﮐﯿﺒﺎت ﺑﺨﺼﻮﺻﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﻈﺾ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ دت ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﮔﺮﻣﺎي ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ و درﻧﺘﯿﺠﻪ ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫ﮐﺎر اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ را ﻣﺸﮑﻞ ﻣﯽ ﺳﺎزد و ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ از دﺳﺘﮕﺎﻫﺎي ﺗﻨﻔﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﺑﻄﻮري ﮐﻪ در اﯾﻦ‬
‫ﻧﻮع آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﺖ ﺷﻮد ﮐﻪ اﺛﺮي از ﻣﻮاد ﻓﺴﻔﺮي ﺑﺠﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮن اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬
‫ﺧﺸﮏ ﺷﺪن ﻣﺠﺪداً ﺧﻮدﺑﺨﻮد ﺷﻌﻠﻪ ورﮔﺸﺘﻪ و ﻣﯽ ﺳﻮزد و ﺣﺮﯾﻖ دﯾﮕﺮي ﺑﻬﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﭘﻨﺠﻢ ‪ :‬ﻣﺤﺮق ﻫﺎي ﺳﻮزاﻧﻨﺪه ﻫﺎ‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه درﻫﻨﮕﺎم ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ و در اﯾﻦ ﮔﺮوه از آﺗﺶ ﺳﻮزي ﺧﻄﺮ‬ ‫‪‬‬

‫اﻧﻔﺠﺎر ﮐﻢ اﺳﺖ و زﻣﺎن اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ از ﺳﯿﻼب ‪،‬ﺟﺖ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﺷﺸﻢ ‪ :‬ﻣﻬﻤﺎت‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه ازﻣﻮاد ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﯽ در ﻣﺠﺎورت ﺷﻌﻠﻪ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد ﺗﺎ ﮔﺮم و ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﻄﺮ اﻧﻔﺠﺎراﻧﺒﻮه‬ ‫‪‬‬

‫در اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﮐﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﯿﺨﻮردوﻟﯽ در ﺻﻮرت اداﻣﻪ آﺗﺶ ﺳﻮزي اﻧﻔﺠﺎرات ﭘﺮاﮐﻨﺪه اي‬
‫ﺻﻮرت ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﻗﺪرت ﺳﺮاﯾﺖ آن زﯾﺎد ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﻗﻄﻌﺎت ﭘﺮﺗﺎب‬
‫ﺷﻮﻧﺪه ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ اﻃﻼع از آﺗﺶ ﺳﻮزي و اﻧﻔﺠﺎرﺑﺎﯾﺪ اﻓﺮاد و اﻫﺎﻟﯽ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك و ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ از ﭘﺸﺖ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎي اﻣﻦ ﺑﺎاﺳﺘﻔﺎده ازﺟﺖ و ﻣﻬﭙﺎش ﺑﺎ ﻓﺸﺎر زﯾﺎد ‪،‬ﺣﺮﯾﻖ را ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‬

‫ﮔﺮوه ﻫﻔﺘﻢ ‪:‬ﻣﻮاد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در آﺗﺶ ﺑﺎزﯾﻬﺎ‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺧﻄﺮاﺗﯽ از ﻗﺒﯿﻞ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﺷﺘﻐﺎل ﯾﺎ ﻣﺴﻤﻮﻣﯿﺖ و ﺳﻮزﻧﺪﮔﯽ درﺑﺮدارﻧﺪ ‪ ،‬اﯾﻦ‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮاد ﻗﺒﻞ از ﺳﻮﺧﺘﻦ و اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺪﺗﯽ در ﻣﻌﺮض ﺷﻌﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﺮارت ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﻣﻼً ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ ‪،‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣۴‬‬
‫ﺧﻄﺮات اﻧﻔﺠﺎر اﻧﺒﻮه در اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﮐﻤﺘﺮ ﺑﭽﺸﻢ ﻣﯿﺨﻮرد وﻟﯽ اداﻧﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺴﺘﺮش ﺳﺮﯾﻊ‬
‫داﻣﻨﻪ اﻧﻔﺠﺎر ﻣﯿﮕﺮدد ‪.‬اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ در اﺑﺘﺪاء از ﻣﻬﭙﺎش و در ﺻﻮرت ﮔﺴﺘﺮش از ﺳﯿﻼب اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺼﻮن ﻣﺎﻧﺪن از ﺧﻄﺮات اﺳﯿﺪﻧﯿﺘﺮﯾﮏ ﺣﺎﺻﻞ از ﺳﻮﺧﺘﻦ اﯾﻦ ﻣﻮاد از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻫﻮاي‬
‫ﻓﺸﺮده اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﻫﺸﺘﻢ ‪ :‬ﺧﻄﺮات رادﯾﻮﻟﮋﯾﮑﯽ‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮه ﺧﻄﺮات رادﯾﻮﻟﮋﯾﮑﯽ داﺷﺘﻪ ﮐﻪ اﮔﺮ ﺷﻌﻠﻪ ﯾﺎ ﺣﺮارت ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﻣﻨﻔﺠﺮ‬ ‫‪‬‬

‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ و ﺑﺮاﺛﺮ اﯾﻦ اﻧﻔﺠﺎر ﻣﻮاد ﭘﺮﺗﺎب ﺷﻮﻧﺪه ازﺧﻮد ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ و ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ اﻓﺮاد ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ را ﺗﺎ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ زﯾﺎدي ﺣﺪود ‪ 1500‬ﻣﺘﺮ دور ﮐﺮد ‪ .‬اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ﺑﺎﯾﺪ از ﭘﺸﺖ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎي اﻣﻦ و ﺑﺎاﺳﺘﻔﺎده از ﻟﺒﺎس‬
‫اﯾﻤﻨﯽ و دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده و اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺑﺼﻮرت ﻣﻬﭙﺎش ﺟﻬﺖ ﺧﻨﮏ ﮐﺮدن و در ﺻﻮرت‬
‫ﻧﯿﺎز از ﮐﻒ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻔﻪ ﮐﺮدن ﺷﻌﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎده و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻠﯿﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه‬
‫ﻣﯿﺒﺎﯾﺴﺖ ﭘﺲ از اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ رﻓﻊ آﻟﻮدﮔﯽ و ﻣﻌﺎﯾﻨﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﻧﻬﻢ ‪ :‬ﭘﻮدر ﻓﻠﺰات‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﮔﺮوه از ﻣﻮاد اﺟﺴﺎم ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻔﺠﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﺗﺮﮐﯿﺐ آﻧﻬﺎ ﭘﻮدر ﻓﻠﺰاﺗﯽ ﭼﻮن ﻣﻨﯿﺰﯾﻢ آﻟﻮﻣﻨﯿﻮم‬ ‫‪‬‬

‫ﯾﺎ ﭘﻮدر روي دﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ازﮐﻒ‪ CO2 ، ،‬ﻣﻮاد ﺧﺸﮏ ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻮدر ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬
‫‪،‬ﭘﻮدر و ﮔﺎز‪ ،‬ﺳﯿﻤﺎن ﻧﺴﻮز ‪ ،‬ﻣﺎﺳﻪ ﺧﺸﮏ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪.‬از ﺑﮑﺎر ﺑﺮدن ﻫﺮ ﻧﻮع ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺎز آب و‬
‫ﻣﻮاد ﺗﺒﺨﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪه ﺑﺎﯾﺪ ﺧﻮدداري ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ دوم‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﮔﺎزﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﮔﺎزﻫﺎي ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل و ﻏﯿﺮ ﺳﻤﯽ‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﮔﺎزﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ‪ ،‬ﺳﻮزاﻧﻨﺪه ‪ ،‬ﻣﺴﻤﻮم ﮐﻨﻨﺪه ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎري ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺪون‬ ‫‪‬‬

‫ﺗﺮدﯾﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺸﻤﺎر ﻣﯽ روﻧﺪ ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﮔﺎزﻫﺎ از دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻫﻊ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺳﻌﯽ ﮔﺮدد ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎي داغ ﺷﺪه و ﺧﻄﺮﻧﺎك اﯾﻦ ﮔﺎزﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ آب ﺑﺼﻮرت‬
‫ﻣﻬﭙﺎش از ﻓﺎﺻﻠﻪ اي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻨﮏ ﮔﺮدد و در ﺻﻮرت اﻣﮑﺎن ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻞ ﺧﻨﮏ ﮐﺮدن ﺳﯿﻠﻨﺪرﻫﺎي داغ‬
‫در ﺣﻮﺿﭽﻪ ‪ ،‬رودﺧﺎﻧﻪ و ﯾﺎ درﯾﺎاﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ در ﺻﻮرت اﻧﻔﺠﺎر ﺑﻪ ﮐﺴﯽ آﺳﯽ ﻧﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬
‫ﮔﺎزﻫﺎ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺧﻄﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺻﻔﺎﻓﯽ و ﺗﻔﮑﯿﮏ ﮔﺎزﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺧﻄﺮي ﮐﻪ در ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ وﺻﻔﺎﻓﯽ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪,‬ﺗﻘﺴﯿﻢ ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ ,‬اﯾﻦ ﮔﺎزﻫﺎ ﺟﺰء ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ و ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣۵‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪاري آﻧﻬﺎ در اﻧﺒﺎر رﻋﺎﯾﺖ اﺻﻮل اﯾﻤﻨﯽ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﯿﺎﯾﺪ اﻣﮑﺎن اﻧﻔﺠﺎر و اﯾﺠﺎد ﺧﻄﺮ ئ اﻧﺘﺸﺎر ﮔﺎزﻫﺎي‬
‫ﻣﺤﺮك ﺑﯽ ﻫﻮﺷﯽ ‪ ،‬ﺳﻤﯽ و ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل را دارﻧﺪ و ﺑﺮﺧﯽ از آﻧﻬﺎ در ﯾﮏ زﻣﺎن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ داراي ﺗﻤﺎم‬
‫ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ‪ ،‬ﺳﻤﯽ ‪،‬‬

‫ﺳﻮزاﻧﻨﺪﮔﯽ ‪ ،‬اﮐﺴﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﺳﻮم ‪ :‬ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺎﯾﻌﺎت اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻨﻔﺠﺮه و ﺑﻌﻀﯽ ﻧﯿﺰ ﺳﻤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﻨﻔﺲ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺨﺎرات ﮔﺎزﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ از‬ ‫‪‬‬

‫ﺳﻮﺧﺘﻦ اﯾﻦ ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻬﺎي زﯾﺮ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫ﮔﺮوه ﯾﮏ ‪ :‬ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺨﺎرﺳﻮز ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل زﯾﺮ ‪ 18‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬ ‫‪‬‬

‫ﮔﺮوه دو ‪ :‬ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺨﺎر ﺳﻮز ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎﻻي ‪ 18‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد ﺗﺎ ‪ 23‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬ ‫‪‬‬

‫ﮔﺮوه ﺳﻮم ‪ :‬ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺨﺎر ﺳﻮز ﺑﺎﻻ ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل ‪ 23‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد و ﺑﺎﻻﺗﺮ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ ( 6‬درﺟﻪ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻮد)‬

‫ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل‪ :‬ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل ﯾﮏ ﻣﺎﯾﻊ اﺷﺘﻌﺎل ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮﯾﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﯾﮏ ﻣﺎﯾﻊ اﺳﺖ ﮐﻪ در آن درﺟﻪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺨﺎرات ﻣﺘﺼﺎﻋﺪه از آن ﻣﺎﯾﻊ ﺑﺎ ﻫﻮاﯾﮏ ﻣﺨﻠﻮط ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻔﺠﺎرﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آورﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﭼﻬﺎرم‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﺎده ﺟﺎﻣﺪ ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل – ﺟﺎﻣﺪات ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ‪ ،‬ﺟﺎﻣﺪات ﺧﻄﺮﻧﺎك در ﻣﺠﺎورت آب‬ ‫‪‬‬

‫‪-‬ﺟﺎﻣﺪات ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻮاد ﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺟﺎﻣﺪاﺗﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﯽ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ وﺳﯿﻠﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎرﺟﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺟﺮﻗﻪ ﺷﻌﻠﻪ‬ ‫‪‬‬

‫داراي ﺧﺎﺻﯿﺖ آﺗﺶ ﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ اﺣﺘﺮاﻗﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻮاد اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ‪ :‬ﭘﻮدر و ﮔﺎز – ﮐﻒ‬
‫ﺳﻨﮕﯿﻦ و ﺑﻌﻀﺎً از آب اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -‬ﺟﺎﻣﺪات ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ داراي ﺧﺎﺻﯿﺖ ﻣﺸﺘﺮﮐﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﮔﺮم و ﯾﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﻌﻀﯽ از اﯾﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺨﻠﻮط ﺷﺪن ﺑﺎ آب ﯾﺎ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻫﻮاي ﻣﺮﻃﻮب ﺧﻮد ﺑﺨﻮد آﺗﺶ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬
‫ﺑﻌﻀﯽ از اﯾﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﻗﻌﯿﮑﻪ آﺗﺶ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ از ﺧﻮد ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣۶‬‬


‫اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﺪ و ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻊ ﺑﻮدن آن و ﺳﺎزﮔﺎري آن ﺑﺎ آب دارد ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻣﺎﯾﻊ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﻮدن از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎي ﭘﻮدري و ﮐﻔﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و در ﺻﻮرت ﺟﺎﻣﺪ ﺑﻮدن و ﺳﺎزﮔﺎري آن ﺑﺎ آب ‪،‬‬
‫از آب ﺑﺼﻮرت ﻣﻬﭙﺎش اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ -‬ﻋﻨﺎﺻﺮي ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﯿﺲ ﺷﺪن ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ و ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻮﺟﻮد دراﯾﻦ ﮔﺮوه ‪ ،‬ﻫﻢ ﺟﺎﻣﺪ و ﻫﻢ ﻣﺎﯾﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ و داراي ﺧﺎﺻﯿﺖ ﻣﺸﺘﺮك ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﯿﺲ‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﺪن از ﺧﻮد ﮔﺎزﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﭘﺮاﮐﻨﺪه ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و ﺑﻌﻀﯽ دﯾﮕﺮ از اﯾﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ آب ‪,‬‬
‫رﻃﻮﺑﺖ و ﯾﺎ اﺳﯿﺪﻫﺎ از ﺧﻮد ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺑﺎﯾﺪ از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎي ﭘﻮدري و ﯾﺎ ﻣﺎﺳﻪ ﺧﺸﮏ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮده و ﻣﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺎﯾﺴﺖ از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎي آﺑﯽ ‪ ،‬ﺑﺨﺎري و ﯾﺎﮐﻔﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ آﺗﺶ ﺳﺎزي را ﺑﺪﺗﺮ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﻮد‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﭘﻨﺠﻢ‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫‪-1‬ﻋﻨﺎﺻﺮ اﮐﺴﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫‪‬‬

‫‪-2‬ﭘﺮاﮐﺴﯿﺪ ﻫﺎي اﻟﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي اﯾﻦ ﻧﻮع ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺑﻌﻠﺖ ﺳﺮﯾﻊ اﻻﺷﺘﻌﺎل ﺑﻮدن ﻋﻮاﻣﻞ اﮐﺴﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪه آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت دروﻧﯽ‬ ‫‪‬‬

‫آن را ﻋﻠﯿﻪ ﺗﻤﺎم ﻣﻨﺎﺑﻊ اﺣﺘﺮاق ﺧﺎرﺟﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬

‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ‪:‬از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎي ﭘﻮدر و ﮔﺎز و در ﺣﺮﯾﻖ ﻫﺎي ﮔﺴﺘﺮده آب ﺑﺼﻮرت ﺳﯿﻼب اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫‪‬‬

‫ﺷﻮد زﻣﺎن آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ از دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎي ﺗﻨﻔﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﺷﺸﻢ‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫)‪1‬ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ‬ ‫‪‬‬

‫)‪2‬ﻣﻮاد ﻋﻔﻮﻧﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳﻤﯽ اﮔﺮ ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﯾﺎ اﺳﺘﺘﺸﺎق ‪ ،‬ﯾﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺪن ﺗﻤﺎس داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮگ‬ ‫‪‬‬

‫اﻧﺴﺎن ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻋﻔﻮﻧﯽ ﻣﺤﺘﻮي ﻣﯿﮑﺮوﺑﻬﺎي ﻋﺎﻣﻞ ﺑﯿﻤﺎري ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﮔﺮوه ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎي ﭘﻮدري و ﮐﻒ ﺳﻨﮕﯿﻦ آﺗﺶ ﺳﻮزي اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬ﺑﻌﻠﺖ ﺳﻤﯽ ﺑﻮدن ‪،‬‬
‫ﺑﻬﻨﮕﺎم اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ﺑﺎﯾﺪ از دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﻨﻔﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٧‬‬


‫ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻔﺘﻢ ‪ :‬ﻣﻮاد رادﯾﻮاﮐﺘﯿﻮﯾﺘﻪ‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ رادﯾﻮاﮐﺘﯿﻮﯾﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮي ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ از ﺧﻮد اﺷﻌﻪ ﻫﺎي ‪ ،‬اﻟﻔﺎ ‪-‬ﺑﺘﺎو ﮔﺎﻣﺎ ﺗﻮﻟﯽ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮدن اﯾﻦ اﺟﺴﺎم ‪ ،‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺧﺎص ﺟﻬﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ واﻧﺒﺎرداري‬
‫آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎي ﻣﺨﺼﻮص ﻣﻮﺟﻮد ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ اﯾﻦ اﺟﺴﺎم ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﻧﺒﻮده وﻟﯽ اﮔﺮ در آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮔﺮدﻧﺪ ﺧﻄﺮات‬ ‫‪‬‬

‫ﻣﻬﻤﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻄﺮات ﻧﺎﺷﯽ از ﺗﺸﻌﺸﻊ ﺑﻮﺟﻮدﻣﯽ آورﻧﺪ‪ .‬در زﻣﺎن اﻃﻔﺎء ﺑﮑﺎرﺑﺮ دن آب ﺑﺼﻮرت ﻣﻬﭙﺎش‬
‫از ذوب و ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺟﻌﺒﻪ ﺳﺮﺑﯽ اﯾﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ﺷﻮد‪.‬‬

‫در اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ از ﺣﺮﯾﻖ ﻫﺎ از ﻟﺒﺎﺳﻬﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ و دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻔﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﻫﺸﺘﻢ ‪:‬ﻣﻮاد ﺧﻮرﻧﺪه‬ ‫‪‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺟﺎﻣﺪات ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺗﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﺣﺎﻟﺖ اﺻﻠﯽ ﺷﺎن داراي ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ ﻣﺸﺘﺮﮐﯽ ﻣﯽ‬ ‫‪‬‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﻢ و ﺑﯿﺶ ﻗﺎدرﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﺟﺰاي ﺑﺪن آﺳﯿﺐ وارد ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ اﻓﺮادي ﮐﻪ ﺑﺎ اﯾﻦ ﻣﻮاد‬
‫ﺳﺮو ﮐﺎر دارﻧﺪ ‪،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎي ﺿﺪﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ از ﻗﺒﯿﻞ ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ‪ ،‬ﮐﻼه‪ ،‬ﻋﯿﻨﮏ‪ ،‬ﭘﯿﺶ ﺑﻨﺪ‪،‬‬
‫دﺳﺘﮑﺶ‪،‬ﭼﮑﻤﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻧﺒﺎر ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺷﯿﺮ آب ﯾﺎ دوش و ﭼﺸﻢ ﺷﻮر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﻠﯿﻠﯽ از اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺣﺮارت زﯾﺎد ﻓﺎﺳﺪ ﺷﺪه و ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻤﯽ ﺑﻨﻤﺎﯾﻨﺪ روش‬ ‫‪‬‬

‫اﻃﻔﺎء ﺣﺮﯾﻖ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﻌﻀﯽ از اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻫﺎز آب ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺳﺮد ﮐﺮدن و در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﮐﻒ و‬
‫ﭘﻮدرو ﮔﺎز ﺟﻬﺖ ﺧﻔﻪ ﮐﺮدن‪.‬‬

‫ﻃﺒﻘﻪ ﻧﻬﻢ ‪ :‬ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺎﻻي ﺧﻄﺮﻧﺎك‬ ‫‪‬‬

‫اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻃﺒﻘﺎت دﯾﮕﺮ ذﮐﺮ ﻧﮕﺮدﯾﺪه اﻧﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫‪‬‬

‫ﮐﺒﺮﯾﺖ ‪،‬ﺣﺸﺮه ﮐﺶ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﻨﺒﻪ ﻧﺴﻮز ‪ ،‬ﺑﻌﻀﯽ ازﻣﻮاد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ و ‪ ...‬ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﻻزم ﺑﻪ ﯾﺎدآوري اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﻫﺮ ﻋﻨﺼﺮ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺪرﯾﺞ ﮐﺸﻒ ﺷﺪه اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮدن آن داده ﻣﯿﺸﻮد‪،‬در ﻃﺒﻘﻪ‪ 9‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫ﻣﯿﺸﻮد و ﻋﻨﺎﺻﺮ اﯾﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﭘﺲ از ﻫﺮ آزﻣﺎﯾﺶ ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و ﺟﺰء ﮐﺎﻻﻫﺎي ﻃﺒﻘﺎت ﻫﺸﺖ ﮔﺎﻧﻪ‬
‫دﯾﮕﺮ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ :SOPEP‬ﻃﺮح اﺿﻄﺮاري آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ‪SHIP(BOARD) OIL PULLUTION‬‬
‫‪EMERGENCY PLAN‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٨‬‬


‫‪-‬ﺳﻮﭘﭗ در اﺻﻞ ﯾﮏ ﻃﺮح اﺿﻄﺮاري اﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه وﻫﺪف ازآن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﺛﺮ ﺗﺮﮐﯿﺪن ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺳﻮﺧﺖ وﯾﺎ ﺳﺮ رﻓﺘﻦ ﻣﺨﺎزن ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪوﻣﺤﺪود‬
‫ﮐﺮدن آﻟﻮدﮔﯽ در ﮐﺸﺘﯽ وﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺳﺮاﯾﺖ آن ﺑﻪ درﯾﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻫﺪف ﮐﻠﯽ از اﯾﻦ ﻃﺮح‪،‬ﻗﻄﻊ رﯾﺰش ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ‬
‫ﺑﺮ روي ﻋﺮﺷﻪ وﺳﭙﺲ ﭘﺎك ﻧﻤﻮدن ﺳﻄﺢ ﮐﺸﺘﯽ از اﯾﻦ ﻣﻮاد ﻗﺒﻞ از ﺳﺮازﯾﺮ ﺷﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ درﯾﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﮐﻠﯿﻪ ﻧﻔﺘﮑﺶ ﻫﺎي ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 150‬ﺗﻦ و ﺑﯿﺸﺘﺮ و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﻏﯿﺮﻧﻔﺘﮑﺶ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ‪ 400‬ﺗﻦ و‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ "ﻃﺮح اﺿﻄﺮاري آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ" )‪ (SOPEP‬داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﯿﺰات ووﺳﺎﯾﻞ ﻣﻮرد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده در ﻃﺮح ﺳﻮﭘﭗ ﮐﻪ در ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ آﻣﺎده ﺷﻮد‪،‬ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺑﺰرﮔﯽ وﮐﻤﭽﮑﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫وﺷﺎﻣﻞ ‪:‬ﻟﺒﺎس ﻣﺨﺼﻮص‪-‬ﭘﻤﭗ ﮐﻒ ﮐﺶ‪-‬ﮐﭙﺴﻮل آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ‪-‬ﭘﺎرﭼﻪ‪-‬ﺟﻮت‪-‬ﺧﺎك اره‪-‬ﻣﺎﺳﻪ‪-‬ﻇﺮوف‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ‪-‬ﮐﺎﻏﺬﻫﺎي ﺧﺸﮏ ﮐﻦ‪-‬ﭼﮑﻤﻪ‪-‬ﺷﯿﻠﻨﮓ آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﯽ‪-‬ﺳﻄﻞ‪ -‬دﺳﺘﮑﺶ ﺑﻠﻨﺪ‪-‬ﮐﻠﻤﭙﺲ‪ -‬ﺧﺎك‬
‫اﻧﺪازدﺳﺘﻪ ﺑﻠﻨﺪ‪-‬ﺟﺎروب‪-‬ﺑﯿﻞ‪-‬ﭼﻨﺪ ﺑﺸﮑﻪ ‪20‬ﻟﯿﺘﺮي ﻣﺎﯾﻊ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﺨﺼﻮص ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ‪..‬‬

‫اﮔﺮ ﻓﻀﺎي ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ آب ﺑﮕﯿﺮد ﭼﻪ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم داد‪:‬ﺑﺮ اﺳﺎس ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﺎرﭘﻞ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻨﻮان ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﻠﺞ را‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ درﯾﺎ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺮد ﺑﺠﺰء ﻣﻮارد اﺳﺘﺜﻨﺎء ‪-1:‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﺎن اﻓﺮاد وﻧﺠﺎت ﮐﺸﺘﯽ ‪-2‬ﮐﺸﺘﯽ آﺳﯿﺐ و‪damage‬‬
‫ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﭘﺲ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ‪ -1‬ﺧﻮﻧﺴﺮدي ﺣﻔﻆ ﺷﻮد ‪ -2‬ﺑﻪ ﺻﺪا درآوردن ﺟﻨﺮال اﻻرم ‪ -3‬اﻃﻼع رﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﭘﻞ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ‪- 4‬ﯾﺎدداﺷﺖ ﮐﺮدن در ﻟﻮگ ﺑﻮك ‪ -5‬ﺳﻌﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﺟﻠﻮي آب را ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ آب را ﺑﻪ ﺗﺎﻧﮏ‬
‫ﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯿﺮﯾﺰﯾﻢ ودر ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ‪ -6‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﻣﺎرﭘﻞ آب را ﺑﻪ ﻃﺮف درﯾﺎ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻋﮑﺲ وﺑﻄﻮر ﮐﺘﺒﯽ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﯿﻢ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺗﻼش ﺧﻮد را ﮐﺮده و در آﺧﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ آب درﯾﺎ‬
‫ﺷﺪه اﯾﻢ ‪.‬و ﻣﮑﺎن و زﻣﺎن ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﯿﻠﺞ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ در ﻟﻮگ ﺑﻮك و‪ oil record book‬ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺗﻤﺎم‬
‫ﮐﺎرﻫﺎي ﻓﻮق را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﮐﺎﭘﯿﺘﺎن ﻧﻮﺷﺘﻪ وﺻﻮرت ﺟﻠﺴﻪ ﮐﺮده و ﻫﻤﻪ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ اﻣﻀﺎ ﮐﻨﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ : OIL RECORD BOOK‬دﻓﺘﺮي در ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه در اﻧﺘﻬﺎي ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ اﻣﻀﺎ و ﻣﻬﺮ ﻣﯽﺷﻮد‬
‫و ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺑﺎﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 400‬ﺗﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮ و ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺗﺎﻧﮑﺮ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 150‬ﺗﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬دو ﻧﻮع ‪ OIL RECORD BOOK‬دارﯾﻢ ﮐﻪ ‪ OIL RECORD BOOK PART I‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺑﺎ‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 400‬ﺗﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮ و ‪ OIL RECORD BOOK PART II‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺗﺎﻧﮑﺮ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ‬
‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 150‬ﺗﻦ و ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬در اﯾﻦ دﻓﺘﺮ ﻫﺮﮔﺎه ﺳﻮﺧﺘﯽ از ﺷﻨﺎور ﺑﻪ ﺷﻨﺎور دﯾﮕﺮ اﻧﺘﻘﺎل دﻫﯿﻢ ﯾﺎ ﺳﻮﺧﺖ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺑﯿﻠﺞ ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ درﯾﺎ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﻮد ﯾﺎ از دﺳﺘﮕﺎه ‪ O.W.S‬اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و ﯾﺎ در ﮐﻞ‬
‫ﻫﺮ ﺳﯿﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺧﻄﺮ آﻟﻮدﮔﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺛﺒﺖ در ﻟﻮگ ﺑﻮك ﺑﺎﯾﺪ در ‪ OIL RECORD BOOK‬ﯾﺎدداﺷﺖ‬
‫ﺷﻮد و در ﭘﺎﯾﺎن ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ‪ ،‬ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس ﺑﺎﯾﺪ اﻣﻀﺎ ﮐﻨﺪ ودر اﻧﺘﻬﺎي ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﭘﯿﺘﺎن ﺑﺎﯾﺪ اﻣﻀﺎﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‪:‬‬

‫‪INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT I.S.M CODE‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٣٩‬‬


‫آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ در ﻫﺠﺪﻫﻤﯿﻦ اﺟﻼس ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي)‪ (IMO‬در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1993‬ﺗﺤﺖ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 741‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ و در ﺳﺎل ‪ 1994‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺼﻞ ﻧﻬﻢ ﻣﻘﺮرات ﺳﻮﻻس‬
‫)‪(SOLAS‬ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدﯾﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻫﺪاف آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪ :‬اﻫﺪاف اﯾﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﺳﺘﻘﺮار‬
‫اﯾﻤﻨﯽ در درﯾﺎ‪ -‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ﺟﺮاﺣﺎت ﯾﺎ ﻣﺮگ اﻧﺴﺎنﻫﺎ‪ -‬ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ از ﺧﺴﺎرات وارده ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺑﻪ وﯾﮋه‬
‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ وﺑﻨﺎدر وﺧﺴﺎرت ﺑﻪ اﻣﻮال‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺧﺎص ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖ وﺗﺤﺖ رﻫﺒﺮي آن ﻃﺮاﺣﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ :‬ﻣﺎﻟﮏ ﮐﺸﺘﯽ ﯾﺎﻫﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﯾﺎ ﺷﺨﺺ دﯾﮕﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺪﯾﺮ و ﯾﺎ اﺟﺎره ﮐﻨﻨﺪه ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ راﻫﺒﺮي ﮐﺸﺘﯽ را ﺑﻪ ﻧﯿﺎﺑﺖ از ﻃﺮف ﻣﺎﻟﮏ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﺑﺎ ﻗﺒﻮل اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﻮﻇﻒ‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ وﻇﺎﯾﻒ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎي ﻣﻘﺮر در آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ اﺟﺮا درآورد‪.‬‬

‫اﻫﺪاف ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﺮ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪ -1‬ﺗﺎﻣﯿﻦ اﯾﻤﻨﯽ در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺸﺘﯽ و اﯾﺠﺎد ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎري ﺳﺎﻟﻢ ‪ -2‬اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﯾﻤﻨﯽ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻤﺎم ﺧﻄﺮاﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺪهاﻧﺪ ‪ -3‬ﺑﻬﺒﻮد ﻣﺪاوم ﻣﻬﺎرت ﭘﺮﺳﻨﻞ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ و ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺮﮐﺖ در اﻣﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‬
‫از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﺴﺐ آﻣﺎدﮔﯽ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﻮارد ﺿﺮوري ﮐﻪ ﺗﻬﺪﯾﺪي ﺑﺮاي اﯾﻤﻨﯽ ﯾﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -4‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ اﻟﻒ‪-‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات اﺟﺒﺎري رﻋﺎﯾﺖ ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ب‪ -‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﻠﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي و ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﻨﺎدر و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺸﻮر ﻫﺎي ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ وﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي و ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻮرد‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‬

‫_ اﻟﺰاﻣﺎت اﺳﺎﺳﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ‪:‬‬

‫ﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺧﺎص ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ اﻟﺰاﻣﺎت اﺳﺎﺳﯽ زﯾﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺗﺪوﯾﻦ و اﺟﺮا‬
‫ﻧﻤﻮده و از اﺳﺘﻤﺮار آن اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪:‬‬

‫‪ _1‬ﺧﻂ ﻣﺸﯽ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬

‫‪ _2‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ و روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﻤﻠﯿﺎت اﯾﻤﻦ در ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ در ﺗﺒﻌﯿﺖ از ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ و ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﭼﻢ آﻧﻬﺎ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮ اﻓﺮاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‬

‫‪ _3‬ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺐ و ﺧﻄﻮط ارﺗﺒﺎﻃﯽ در ﺷﺮﮐﺖ ‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽ و ﺑﯿﻦ آﻧﻬﺎ‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٠‬‬
‫‪ _4‬روﺷﻬﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﮔﺰارش ﺣﻮادث و ﻣﻮاردي ﮐﻪ ﻣﻐﺎﯾﺮت ﺑﺎ اﺻﻮل آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻋﺪم اﻧﻄﺒﺎق دارﻧﺪ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﯿﺴﺘﻢ و ﮐﺪ ‪ISM‬‬

‫‪ _5‬روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي اﯾﺠﺎد آﻣﺎدﮔﯽ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ وﺿﻌﯿﺖ ﻫﺎي اﺿﻄﺮاري‬

‫‪ _6‬روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻣﻤﯿﺰي ﻫﺎي داﺧﻠﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ و ﺑﺎزﻧﮕﺮي در ﻣﻮارد ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز‬

‫_ اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪:‬‬

‫‪ _1‬ﺧﻂ و ﻣﺸﯽ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ازﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ‪ :‬ﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺧﻂ و ﻣﺸﯽ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ ﺑﺮاي دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ اﻫﺪاف آﯾﯿﻦ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ از اﺟﺮا و اﺳﺘﻘﺮار ﺧﻂ و ﻣﺸﯽ‬
‫ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه در ﺗﻤﺎم ﺳﻄﻮح ﺷﺮﮐﺖ و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ _2‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎ و اﺧﺘﯿﺎرات ﺷﺮﮐﺖ ‪ :‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﻬﺎ و اﺧﺘﯿﺎرات و رواﺑﻂ ﻓﯿﻤﺎﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎم ﮐﺎرﮐﻨﺎﻧﯽ ﮐﻪ در‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ و ﺗﺼﻔﯿﻪ اﻣﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﻧﻘﺶ دارﻧﺪ را ﺗﻌﺮﯾﻒ و ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﭘﺮﺳﻨﻞ ﮐﺎﻓﯽ در اﺧﺘﯿﺎر ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﻗﺮار دﻫﺪ‬

‫‪ _3‬ﻣﻘﺎم ﻣﻨﺘﺨﺐ ‪ :‬ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﻤﻠﯿﺎت اﯾﻤﻦ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ‪ ،‬ﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺨﺼﯽ را ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ﻣﻘﺎم‬
‫ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻨﺼﻮب ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﺿﻤﻦ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ رده ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﮐﻨﺘﺮل اﻣﻮر اﯾﻤﻨﯽ و‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪ _3‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ و اﺧﺘﯿﺎرات ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﮐﺸﺘﯽ ‪ :‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ وﺿﻮح ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖﻫﺎي ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﮐﺸﺘﯽ را در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮارد زﯾﺮ ﺗﻌﺮﯾﻒ و ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪:‬‬

‫‪ _1‬اﺟﺮاي ﺧﻂ و ﻣﺸﯽ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ _2‬اﯾﺠﺎد اﻧﮕﯿﺰه در ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي رﻋﺎﯾﺖ ﺧﻂ و ﻣﺸﯽ ﺷﺮﮐﺖ‬

‫‪ _3‬ﺻﺪور دﺳﺘﻮرات و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي واﺿﺢ و روﺷﻦ‬

‫‪ _4‬ﺗﺼﺪﯾﻖ اﯾﻦ ﮐﻪ اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻧﺎرﺳﺎﯾﯽﻫﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدﯾﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫‪ _5‬ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻮﺟﻮد در ﮔﺰارش ﻧﺎرﺳﺎﯾﯽ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ‬

‫ﻣﻀﺎﻓﺎً ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮاﺗﺐ اﺧﺘﯿﺎرات ﺗﺎم ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﮐﺸﺘﯽ در اﺗﺨﺎذ ﺗﺼﻤﯿﻤﺎت ﻣﻘﺘﻀﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ و درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﻤﮏ از ﺷﺮﮐﺖ را در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ در ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ _5_3‬ﮐﺎرﮐﻨﺎن ‪:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴١‬‬


‫‪ _1‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﮐﺸﺘﯽ ﺣﺎﺋﺰ ﺷﺮاﯾﻂ ﻻزم ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻮده و ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ آﺷﻨﺎ اﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ از ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫﺎي ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم وﻇﺎﯾﻔﺶ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ _2‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﮐﻨﺎن واﺟﺪ ﺷﺮاﯾﻂ داراي ﻣﺪارك رﺳﻤﯽ ﻣﻮرد‬
‫ﻗﺒﻮل و ﺳﻼﻣﺖ اداره ﻣﯽﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪ _3‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﯿﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺟﺪﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﻣﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺣﻔﻆ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺎً آﻣﻮزش ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع درﯾﺎﻧﻮردي ﮐﺸﺘﯽ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﻓﻮق داده ﺷﻮد ﺑﺎﯾﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺪ ﮔﺮدﯾﺪه و ﻋﺪم ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ راه ﮔﺮدﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪ _4‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺷﺎﻏﻞ در اﻣﻮر ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫آﻣﺎدﮔﯽ ﮐﺎﻓﯽ از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ‪ ،‬ﻣﻘﺮرات و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ _5‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و ﺗﺎﻣﯿﻦ آﻣﻮزش ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻟﺰوم ﻣﻮرد ﻻزم در ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺗﻬﯿﻪ و اﺟﺮا ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ _6‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎﺗﯽ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﺗﺎ ﮐﺎرﮐﻨﺎن در زﻣﺎن ﻣﺘﺪاول ﯾﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاﯾﺸﺎن ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ اﺳﺖ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ را درﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ _7‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﮐﺸﺘﯽ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﻣﻮﺛﺮ در روﻧﺪ آن دﺳﺘﻪ از‬
‫وﻇﺎﯾﻒ ﺷﺎن ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪ _6_3‬ﺗﻬﯿﻪ ﻃﺮح ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ‪:‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي آﻣﺎده ﻧﻤﻮدن ﻃﺮح ﻫﺎ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﻠﯿﺪي‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﮐﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﻣﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬

‫‪ _7_3‬آﻣﺎدﮔﯽ ﺑﺮاي ﺷﺮاﯾﻂ اﺿﻄﺮاري ‪:‬‬

‫‪ _1‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺗﺸﺮﯾﺢ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ اﺿﻄﺮاري ﻋﻤﺪه ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ وﺟﻮد آﯾﺪ ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ _2‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺗﻤﺮﯾﻨﺎت ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر آﻣﺎدﮔﯽ ﮐﺎرﮐﻨﺎن در ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ اﺿﻄﺮاري ﺗﻬﯿﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‬

‫‪ _3‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﻻزم ﺑﺮاي روﺑﻪروي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺷﺮﮐﺖ در ﻫﺮ زﻣﺎن ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫اﺿﻄﺮاري ‪ ،‬ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﺣﻮادﺛﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎﯾﺶ ﺑﻮﺟﻮد آﯾﺪ اﺗﺨﺎذ ﻧﻤﺎﯾﺪ‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٢‬‬
‫‪ _8_3‬ﮔﺰارﺷﺎت و ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺣﻮادث ‪ ،‬اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﻣﻮارد ﻏﯿﺮ و ﻋﺪم اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪:‬‬

‫روﺷﻬﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﮔﺰارش ﻣﻮارد ﻋﺪم اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ‪ ،‬ﺣﻮادث ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﺗﺼﺎدﻓﺎت‬
‫ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﯽ و ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺒﻮد اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ در‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد ‪ .‬ﻣﻀﺎﻓﺎ روش ﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي اﺟﺮاي اﻗﺪاﻣﺎت اﺻﻼﺣﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻬﯿﻪ ﮔﺮدد‬

‫‪ _9_3‬ﻧﮕﻬﺪاري ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ‪:‬‬

‫‪ (1‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺪاري ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺟﺎري و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪي ﻫﺎي ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ (2‬در روﻧﺪ اﺟﺮاي اﯾﻦ ﺑﻨﺪ از اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ‬
‫‪:‬‬

‫‪ _1‬ﺑﺎزرﺳﯽ از وﺿﻌﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽآﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ _2‬ﻣﻮارد ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ آﯾﯿﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ دﻻﯾﻞ اﻋﺘﻤﺎل ﮔﺰارش ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻒ( اﻗﺪاﻣﺎت اﺻﻼﺣﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‬
‫ب( ﺳﻮاﺑﻖ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‬

‫‪ _3‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ ﮐﻪ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ آﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ اﯾﺠﺎد ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﯽﮔﺮدﻧﺪ ‪ ،‬ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺪاﺑﯿﺮي ﺑﺮاي ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﺿﺮﯾﺐ اﻃﻤﯿﻨﺎن اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﮔﺮدد ‪.‬‬

‫‪ _10_3‬ﻣﺪارك و ﻣﺴﺘﻨﺪات ‪ :‬ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ روشﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﺮاي ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻤﺎم ﻣﺪارك و ﻣﺴﺘﻨﺪات ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ _11_3‬ارزﯾﺎﺑﯽ ‪ ،‬ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺑﻪ ﺗﺼﺪﯾﻖ ﺷﺮﮐﺖ ‪:‬‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي ﺗﺼﺪﯾﻖ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ از ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ ‪ ،‬اﻗﺪام ﺑﻪ ﻣﻤﯿﺰي داﺧﻠﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ ‪.‬‬

‫‪ _12_3‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ‪ :‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺻﺎدره در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ‪: ISM CODE‬‬

‫‪_1‬ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺘﯽ ﮐﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺗﺒﻌﯿﺖ از آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ‪ DOC‬در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬
‫ﺗﯿﭗ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ درﯾﺎﻓﺖ داﺷﺘﻪ ‪ ،‬اداره ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٣‬‬


‫‪ _2‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺳﻨﺪ اﻧﻄﺒﺎق ‪ : DOC-DOCUMENT OF COMPLIANCE‬ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﻣﺠﻮز ﻧﺼﺐ ﭘﺮﭼﻤﺶ را ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ داده ﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﮐﻪ از ﻃﺮف ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﻮق ﺑﻪ رﺳﻤﯿﺖ‬
‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬اﺻﻞ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ در ﺷﺮﮐﺖ‪ ،‬وﮐﭙﯽ آن روي ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺖ وﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ _3‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽ‪ : SMC-SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE‬ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر‬


‫و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﻣﺠﻮز ﻧﺼﺐ ﭘﺮﭼﻤﺶ را ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ داده ﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮﺳﺴﻪ اي ﮐﻪ از ﻃﺮف ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﻓﻮق ﺑﻪ رﺳﻤﯿﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ادواري ﻣﺮاﺗﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯽ را ﺗﺼﺪﯾﻖ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬اﺻﻞ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ روي ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺖ وﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺪ ‪: I.S.P.S‬آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ وﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري ‪International Ship & Port Facility :‬‬
‫‪:Security‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از ﺗﺪاﺑﯿﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﺮاي ﺗﻘﻮﯾﺖ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ وﺷﺮﮐﺖ وﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري ﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﯾﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ درﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻓﺼﻞ ‪ 11‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺼﻞ ‪ 11‬ﺳﻮﻻس ﺑﻪ ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺮاي‬
‫ارﺗﻘﺎي اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي ﻣﯽﭘﺮدازد و آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2001‬ﻣﯿﻼدي ﺑﻪ ﺑﺮﺟﻬﺎي دوﻗﻠﻮي ﺗﺠﺎري ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﺷﻮك ﻋﻈﯿﻤﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﯿﺎ را در‬
‫اﺑﻌﺎد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار داد ازﺟﻤﻠﻪ در ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي و ﺑﻨﺎدر و ﺑﺎ اﺻﺮار اﻣﺮﯾﮑﺎ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎل ﻣﻠﻞ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ‬
‫اي را ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻧﻤﻮد ﮐﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ آن ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي)‪(IMO‬ﻣﻮﻇﻒ ﮔﺮدﯾﺪ ﺟﻬﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ" ﺑﻪ‬
‫اﺻﻄﻼح ﺗﺮورﯾﺴﻢ "و ﺳﺎﯾﺮ اﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ را ﺑﻪ اﺟﺮا ﮔﺬارد ‪.‬ﺳﺎزﻣﺎن‪ IMO‬ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳﯿﻬﺎي‬
‫ﻣﺘﻌﺪدو ﺑﺮﮔﺰاري ﺟﻠﺴﺎت ﺗﺨﺼﺼﯽ از ﻃﺮﯾﻖ ﮐﻤﯿﺘﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي)‪(MSC‬و ﮐﺎرﮔﺮوﻫﻬﺎي ﺧﻮﯾﺶ‪ ،‬در‬
‫ﮔﺮدﻫﻤﺎﯾﯽ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي در دوازدﻫﻢ دﺳﺎﻣﺒﺮ ‪ 2002‬ﻣﯿﻼدي‪ ،‬آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪﯾﺪي را ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‬
‫)‪(INTERNATIONAL SHIP & PORTFACILITY SECURITY‬ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻧﻤﻮد ﮐﻪ از اول ﺟﻮﻻي ‪ 2004‬ﻣﯿﻼدي‬
‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﯾﺎزدﻫﻢ ﺗﯿﺮ ﻣﺎه ‪ 1383‬ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ وﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در‬
‫درﯾﺎ)‪(SOLAS‬ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪ ‪.‬ﺑﻮاﺳﻄﻪ اﯾﻨﮑﻪ‪ISPS CODE‬‬

‫ﻣﻌﺎﻫﺪه ي ﺟﺪﯾﺪي ﻓﺮض ﻧﺸﻮد و ﻣﺴﯿﺮ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺸﻮرﻫﺎي را ﻃﯽ ﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬آﻧﺮا ﺟﺰء ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ‬
‫)اﺻﻼﺣﯿﻪ( ﺳﻮﻻس ﻗﺮار دادﻧﺪ‪.‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻪ ﻣﻮارد ﮔﺬﺷﺘﻪ در ﻓﺼﻞ ﯾﺎزدﻫﻢ ﺳﻮﻻس ﻣﺠﺪدا ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري‬
‫ﺷﺪه ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‪ 11- 1‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺎم ﯾﺎﻓﺖ وﻓﺼﻞ ‪ 11-2‬ﺑﻪ ‪ISPS CODE‬‬

‫اﺧﺘﺼﺎص داده ﺷﺪ ‪.‬اﯾﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷﺎﻣﻞ دو ﺑﺨﺶ اﻟﻒ) ‪ 36‬ﺻﻔﺤﻪ( اﻟﺰاﻣﯽ ﺑﻮده و ﺑﺨﺶ ب) ‪ 68‬ﺻﻔﺤﻪ( ﺣﺎوي‬
‫راﻫﮑﺎرﻫﺎي اﺟﺮاي ﺑﺨﺶ اﻟﻒ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ و ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﺻﯿﻪ اي دارد ‪.‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺣﻤﻠﻪ ﯾﺎزدﻫﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻣﻮﺟﺐ و ﺑﻬﺎﻧﻪ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴۴‬‬


‫اي ﮔﺮدﯾﺪ ﺗﺎ ﺧﻄﺮات و ﺗﻬﺪﯾﺪات اﻣﻨﯿﺘﯽ در اﻣﻮرات ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻮﯾﮋه اﻣﻮر درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﯿﺶ از ﮔﺬﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﺟﺮاﯾﯽ ﺷﺪن‬

‫آﺋﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ و ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري ﺷﺪه و از ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ از ورود ﺑﻪ ﺑﻨﺪر ﻣﻘﺼﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﺮم اﻣﻨﯿﺘﯽ اﻋﻼم ورود ﮐﺸﺘﯽ را ﭘﺮ ﮐﻨﻨﺪ ‪FORM SHIP‬‬
‫‪SECUIRITY PREARRIVAL‬ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻓﺮم ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻋﻼم ﻣﺸﺨﺼﺎت اوﻟﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺎم ﮐﺸﺘﯽ ‪ IMO Number‬و ﮐﺸﻮر ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ‪.‬‬ ‫‪.I‬‬

‫ارﺳﺎل ﻟﯿﺴﺖ آﺧﺮﯾﻦ ‪ 10‬ﺑﻨﺪر ﻗﺒﻠﯽ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺳﻔﺮ داﺷﺘﻪ‪.‬‬ ‫‪.II‬‬

‫اراﺋﻪ ﻟﯿﺴﺖ اﺳﺎﻣﯽ ﻋﺎﺑﺮﯾﻦ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺎز در ﮐﺸﺘﯽ در ﺻﻮرت ﺣﻀﻮر اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ اﻓﺮاد در ﮐﺸﺘﯽ‪.‬‬ ‫‪.III‬‬

‫رﺋﻮس ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﮐﻪ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ‪ ISPS‬ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﭙﺮدازد ﺑﻪ ﻗﺮار زﯾﺮ اﺳﺖ ‪:‬‬

‫‪ _1‬اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬

‫‪ _2‬ﻃﺮح ﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬

‫‪ _3‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺎي دوﻟﺘﻬﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ‬

‫‪ _4‬ﻧﺤﻮه اﻧﺠﺎم ارزﯾﺎﺑﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ و ﺗﻬﯿﻪ ﻃﺮح ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط‬

‫‪ _5‬ﻧﺤﻮه ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺎﻣﻮرﯾﻦ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﻣﺎﻣﻮر اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ _6‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﻧﺤﻮه ﺻﺪور و ﺗﺎﯾﯿﺪ آن ﺗﻮﺳﻂ دوﻟﺖ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ذﯾﺮﺑﻂ‬

‫‪ _7‬اﻋﻤﺎل اﺻﻼﺣﯿﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮط در ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس‬

‫‪ _8‬ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻓﺼﻞ ﺟﺪﯾﺪ ‪ 11-2‬ﺳﻮﻻس )اﻗﺪاﻣﺎت وﯾﮋه ﺟﻬﺖ اﻓﺰاﯾﺶ اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي(‬

‫ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ‪ :‬در ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺮاﯾﯽ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ را روي‬
‫ﮐﺸﺘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻃﺮح ﻣﻘﺮراﺗﯽ را ﺑﺮاي ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ آﻧﻄﻮر ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از اﯾﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫ﺷﺪه‪ ،‬وﺿﻊ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻮارد زﯾﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪:‬‬

‫‪ _1‬اﻗﺪاﻣﺎت ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آوردن ﺳﻼح‪ ،‬ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك و وﺳﺎﯾﻞ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﺳﺘﻔﺎده ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻣﺮدم ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﯾﺎ ﺑﻨﺎدر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ _2‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود ‪،‬و ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از دﺳﺘﺮﺳﯽ اﻓﺮاد ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺎز ﺑﻪ آن ﻣﻨﺎﻃﻖ‬

‫‪ _3‬اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴۵‬‬
‫‪ _4‬روش ﻫﺎ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ و راﻫﮑﺎر اﺳﺘﻔﺎده از زﻧﮓ ﺧﻄﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﺷﺎﻣﻞ آزﻣﺎﯾﺶ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل‬
‫و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد و ﻣﺤﺪود ﮐﺮدن ارﺳﺎل زﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﻫﺎي ﻏﯿﺮ واﻗﻌﯽ‬

‫‪ _5‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺎﻣﻮر اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺷﺮﮐﺖ‬

‫‪ RESTRICTED AREA‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود در ﮐﺸﺘﯽ ﮐﺠﺎﺳﺖ‪:‬‬

‫‪BRIDGE-1‬‬

‫‪STEERING ROOM-2‬‬

‫‪ENGINE CONTROL ROOM-3‬‬

‫‪RADIO ROOM-4‬‬

‫‪PUMP ROOM-5‬‬

‫‪A/C ROOM-6‬‬

‫رﺗﺒﻪ ﺧﻄﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ راﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﺎدﺛﻪ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﺸﮑﻮك ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ واﯾﻤﻨﯽ واﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﯿﻨﺪازد ﺣﺎدﺛﻪ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻄﻮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﺳﻪ ﺳﻄﺢ‬

‫‪-1‬ﺳﻄﺢ ﻧﺮﻣﺎل‬

‫‪-2‬ﺳﻄﺢ ﻣﺘﻮﺳﻂ‪ :‬ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﺳﺎﻋﺖ ﯾﮑﺒﺎر ﺑﺎﯾﺪ واچ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‬

‫‪-3‬ﺳﻄﺢ ﺧﻄﺮﻧﺎك ‪ :‬واچ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ _1‬ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻧﺮﻣﺎل ﯾﺎ ﻃﺒﯿﻌﯽ ‪ :‬ﯾﻌﻨﯽ ﺣﺪاﻗﻞ اﻗﺪاﻣﺎت ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ _2‬ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ :‬اﻗﺪاﻣﺎت ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮي رﻋﺎﯾﺖ ﮔﺮدد ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺣﺎدﺛﻪ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻬﺎر ﺳﺎﻋﺖ ﯾﮑﺒﺎر ﺑﺎﯾﺪدر ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود واچ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ _3‬ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﺎﻻ‪ :‬اﻣﻨﯿﺘﯽ وﯾﮋه ﯾﺎ ﺧﻄﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻗﺮﯾﺐ اﻟﻮﻗﻮع اﺳﺖ وﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻮاردﻓﻮق ﺗﺨﻠﯿﻪ وﺑﺎرﮔﯿﺮي‬
‫وﺳﻮﺧﺖ ﮔﯿﺮي ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻨﺴﻞ ﺷﻮدو ﺑﺎﯾﺪدر ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود واچ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ‪ I.S.P.S‬از ﻃﺮف ﭼﻪ ﻣﺮﺟﻌﯽ اﺧﺬ ﻣﯽﺷﻮد؟‬


‫ﺻﺪور اﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ دوﻟﺖﻫﺎي ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﺳﭙﺮده ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﻌﻨﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﭼﻢ آن ﮐﺸﻮر‬
‫ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ اﻓﺮاﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴۶‬‬
‫دوﻟﺘﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻋﻀﻮ ‪ I.M.O‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻮده و ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس ‪ SOLAS‬را ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻨﺪ در اﯾﺮان‬
‫ﻣﺘﻮﻟﯽ اﯾﻦ اﻣﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ اﺳﺖ ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪ ،‬اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖﻫﺎ را ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﺗﻔﻮﯾﺾ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل در اﯾﺮان ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ﻟﻮﯾﺪز و ﯾﺎ‬
‫ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ‪ DNV‬و ‪ GL‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺳﺴﺎت ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻃﺮف دوﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ﻣﻤﯿﺰيﻫﺎ را اﻧﺠﺎم داده و‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﺻﺎدر ﻣﯿﮑﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎرﺑﺮد اﯾﻦ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي زﯾﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫ﻣﺒﺎدرت ﻣﯽ ورزﻧﺪ ‪ ،‬اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﻣﺴﺎﻓﺮي ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﻔﺮﯾﺤﯽ ﺗﻨﺪرو و ﻣﺴﺎﻓﺮي ‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻫﺎي ﺑﺎري ﺑﺎ وزن ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ‪ 500‬ﺗﻦ و ﺑﯿﺸﺘﺮ و ﺑﺎ واﺣﺪﻫﺎي ﺣﻔﺎري ﻣﺘﺤﺮك ﻓﺮاﺳﺎﺣﻠﯽ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﯾﻦ ﻣﻘﺮرات ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ذﮐﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﻻ ﺧﺪﻣﺎت اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ ﻧﯿﺰ ﻣﯿﺸﻮد‪.‬‬

‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﯿﺴﺖ و ﭼﻪ وﻇﺎﺋﻔﯽ دارد ؟‪CSO-COMPANY SECURITY OFFICER‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﺗﻌﺮﯾﻒ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ وي ﻓﺮدﯾﺴﺖ ﮐﻪ از ﺳﻮي ﺷﺮﮐﺖ در اﯾﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺸﺘﯽ و ﺷﺮﮐﺖ و ﺑﻨﺪر‬
‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽﺷﻮد و وﻇﺎﯾﻒ ﺑﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﺪه اﻣﺎ ﻣﺤﺪود ﻧﻤﯽ ﮔﺮدد ‪:‬‬

‫‪ _1‬اﻃﻼع از ﺳﻄﺢ ﺧﻄﺮاﺗﯽ ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬

‫‪ _2‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از رﻓﻊ ﻧﻮاﻗﺺ و اﺻﻼح اﻣﻨﯿﺘﯽ در ﻣﻮﻗﻊ ﻟﺰوم‬

‫‪ _3‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﺟﺮاي ﻃﺮح و ﺣﻔﻆ و ﻧﮕﻬﺪاري از آن‬

‫‪ _4‬ﺗﺮﺗﯿﺐ دادن ﻣﻤﯿﺰي ﻫﺎي داﺧﻠﯽ و ﺧﺎرﺟﯽ‬

‫‪ _5‬ارﺗﻘﺎء ﻫﻮﺷﯿﺎري و آﮔﺎﻫﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ‬

‫‪ _6‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از وﺟﻮد آﻣﻮزش ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﺎرﮐﻨﺎن‬

‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ‪ : SSO-SHIP SECURITY OFFICER‬ﯾﻌﻨﯽ ﻓﺮدي ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮف ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺴﺌﻮل اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ودر ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺳﺖ و وﻇﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮﻟﻪ زﯾﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻬﺪه او ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪ _1‬ﺑﺎزرﺳﯽﻫﺎي ﻣﻨﻈﻢ و ﻣﺴﺘﻤﺮ از ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ _2‬ﺣﻔﻆ و ﻧﮕﻬﺪاري از ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﺟﺮاي آن‬

‫‪ _3‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ در ﺟﻮاﻧﺐ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﮐﺎﻻ وﻣﻮاد ﻣﺼﺮﻓﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ _4‬ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﺗﻐﯿﯿﺮات در ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ‬

‫‪ _5‬ﮔﺰارﺷﯽ ﻧﻘﺎﯾﺺ و ﯾﺎ ﻋﺪم ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٧‬‬


‫‪ _6‬ارﺗﻘﺎ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺷﯿﺎري و آﮔﺎﻫﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ _7‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺗﺪارك ﮐﻪ آﻣﻮزش ﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻻزم ﺑﺮاي ﮐﺎرﮐﻨﺎن‬

‫‪ _8‬ﮔﺰارش ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻮارد و ﺣﻮادث اﻣﻨﯿﺘﯽ‬

‫اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺖ ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري ﮐﯿﺴﺖ ؟‪PFSO-PORT FACILITY SECURITY OFFICER‬‬

‫ﺷﺨﺼﯽ اﺳﺖ ﻣﻨﺼﻮب ﮐﻪ ﭘﻞ ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﻓﯿﻤﺎﺑﯿﻦ اﻓﺴﺮان اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮده و ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ و ﻧﮕﻬﺪاري‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﻨﺎدر وﻇﺎﯾﻒ زﯾﺮ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دارد‪:‬‬

‫‪ _1‬اﻧﺠﺎم ﺑﺎزرﺳﯽ ﺟﺎﻣﻊ اوﻟﯿﻪ ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺑﻨﺪري‬

‫‪ _2‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺗﻬﯿﻪ و ﺣﻔﻆ ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﻨﺎدر‬

‫‪ _3‬رﻓﻊ ﻧﻮاﻗﺺ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﻨﺎدر‬

‫‪ _4‬ارﺗﻘﺎء ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺷﯿﺎري و آﮔﺎﻫﯽ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﺑﻨﺪري‬

‫‪ _5‬اﺟﺮاي اﺟﺮا و ﺗﻤﺮﯾﻦ ﻃﺮح اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﻨﺎدر‬

‫‪ _6‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻓﺮاﻫﻢ ﺑﻮدن آﻣﻮزشﻫﺎي ﻻزم ﺟﻬﺖ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﺑﻨﺪري‬

‫‪ _7‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﺎ اﻓﺴﺮ اﻣﻨﯿﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‬

‫‪ _8‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ در اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﻗﯿﻖ ﮐﺎر ﮐﺮدن ﺗﺠﻬﯿﺰات اﻣﻨﯿﺘﯽ در ﺑﻨﺎدر‬

‫ﺗﺠﻬﯿﺰات و دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ‪:‬‬

‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي ﻫﺸﺪار دﻫﻨﺪه اﻣﻨﯿﺘﯽ ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﮐﺸﺘﯽ و ﻏﯿﺮه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ اﯾﻤﻨﯽ و اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‪:‬‬

‫‪ .1‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮔﺰارش اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ‪Ship Security reporting System‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺸﺪار دﻫﻨﺪه ﺑﻮده‬
‫ﮐﻪ وﻇﯿﻔﻪ آن ارﺳﺎل ﺳﯿﮕﻨﺎلﻫﺎي ﺑﺮوز ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ از ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺮ در آﻓﺮﯾﻘﺎ و ﯾﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺠﺎرت درﯾﺎﯾﯽ اﻧﮕﻠﯿﺲ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ .2‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ‪Global Maritime Identification System AIS‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻪ از‬
‫ﻋﺎﻟﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎي ﻧﺎوﺑﺮي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ دﯾﮕﺮ دادهﻫﺎي ﻧﺎوﺑﺮي ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ دﻗﯿﻖ ﮐﺸﺘﯽ را‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯿﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .3‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪Global Maritime Distress Safety System GMDSS‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٨‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻤﯽ اﺳﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﺮه ﮔﯿﺮي از ﻓﻨﺎوري ﻫﺎي ارﺗﺒﺎﻃﯽ زﻣﯿﻨﯽ و ﻣﺎﻫﻮارهاي و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎي رادﯾﻮﯾﯽ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در روي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺑﺎ اﻋﻼم اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎي ﻣﺨﺎﺑﺮاﺗﯽ ﺳﺎﺣﻠﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد‬
‫در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﺎدﺛﻪ ﺳﻌﯽ در ﮐﻤﮏ رﺳﺎﻧﯽ و ﻧﺠﺎت ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺳﺎﻧﺤﻪ دﯾﺪه را دارد‪.‬‬

‫‪ .4‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ و رﻫﮕﯿﺮي ﺑﺮد ﺑﻠﻨﺪ‬

‫‪Long Range Tracking & Identification System LRIT‬‬


‫اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻮده ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ آﯾﻨﻪ و ﺑﺮ اﺳﺎس ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس اﺳﺘﻔﺎده از آن ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ اﻟﺰاﻣﯽ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Automatic Manifest System AMS‬‬ ‫‪ .5‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺎﻧﯿﻔﺴﺖ ﺧﻮدﮐﺎر‪.‬‬

‫‪Vessel Monitoring System‬‬ ‫‪ .6‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﺎﯾﺶ ﺷﻨﺎور‪.‬‬

‫‪Automatic Mutual Assurance Vessel Rescue System AMVER .7‬‬


‫‪Vessel Management System VMS‬‬ ‫‪ .8‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ وي ام اس ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﯾﺎﺑﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺟﯽ ﭘﯽ اس ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﯾﺎﺑﯽ دﻗﯿﻖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‬
‫در درﯾﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ داده ﻫﺎي ﻣﻬﻤﯽ درﺑﺎره آب و ﻫﻮا و ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺤﯿﻄﯽ را ﻧﯿﺰ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫وﻇﯿﻔﻪ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس در ‪ ISPS‬ﭼﯿﺴﺖ‪ :‬ﺑﺎﯾﺪ ‪ RESTRICTED AREA‬را ﺑﺨﻮﺑﯽ ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪-‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮد در ﺑﻨﺎدر‬
‫درﺑﻬﺎي ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪-‬ورود ﺑﻪ ﮐﻨﺘﺮل روم وﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺤﺪود ﻓﻘﻂ از ﻃﺮﯾﻖ درب ﻗﻔﻞ ﻫﺎي رﻣﺰ دار ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺧﻄﻮط ﺑﺎرﮔﯿﺮي‪ (LOAD LINES) 1966 ،‬و ﭘﺮوﺗﮑﻞ آن‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬ﺣﺪود ﺑﺎرﮔﯿﺮي در ﮐﺸﺘﯽ از ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺸﺨﺺﮐﺮدن ﺧﻄﻮط ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ اﯾﻤﻨﯽ و ﺗﻮازن‬
‫ﮐﺸﺘﯽ را ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺮده و ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬اﺻﻼﺣﺎت و اﻟﺤﺎﻗﺎﺗﯽ درﺧﺼﻮص ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﻋﻤﺎل ﮐﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﯾﺮان در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1352‬اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺮده و اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻧﯿﺰ در ﺳﺎل ‪ 1383‬ﺑﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﺠﻠﺲ رﺳﯿﺪه اﺳﺖ ‪.‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ) ‪1966( load lines‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1352/5/8‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1352/07/13‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1352/10/15‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۴٩‬‬


‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي را ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﻧﺎم ﻋﻼﻣﺖ ﭘﻠﯿﻤﺴﻮل ‪ Plimsoll Mark‬ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ و ﻣﺤﻞ آن درﺳﺖ در اﻣﺘﺪاد‬

‫زﯾﺮ ﺧﻂ ﻋﺮﺷﻪ ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﺑﺎﻻي ﺧﻂ ﻋﺮﺷﻪ ﺗﺎ ﻣﺮﮐﺰ داﯾﺮه‪ ،‬ﺳﻄﺢ آزاد ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ ﻣﻘﺮر اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺧﻄﻮط آﺑﺨﻮر رﺳﻤﯽ روي ﺧﻂ ﻗﺎﺋﻤﯽ ﮐﻪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 540‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮي ﺟﻠﻮي داﯾﺮه ﻗﺮار دارد ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ ﺷﻮد‬

‫و ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﮐﺸﺘﯽ در ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺧﻄﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫ارﺗﻔﺎع آزاد ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺳﺎﻻﻧﻪ از ﺳﻮي ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺑﻨﺪري ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺠﺎز ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺑﺮاﺳﺎس‬

‫آن ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺟﺪﯾﺪي ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ ﺻﺎدر ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﺎ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻗﺒﻠﯽ آن‬

‫ﭘﺸﺖ ﻧﻮﯾﺴﯽ و ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬اﯾﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ وﻫﺮﺳﺎل ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎزرﺳﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)‪INTERNATIONAL LOAD LINE CONVENTION (ILLC‬‬


‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‪ The summer load line‬اﯾﻦ ﺧﻂ را ﺑﺎ ‪ S‬ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﻨﺪ و در اﻣﺘﺪاد ﻣﺮﮐﺰ داﯾﺮه ﻗﺮار‬
‫دارد‪.‬‬

‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي زﻣﺴﺘﺎن ‪The winter load line‬‬

‫اﯾﻦ ﺧﻂ را ﺑﺎ ﺣﺮف ‪ W‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‪ 1/ 48‬آﺑﺨﻮر ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ و در زﯾﺮ ﺧﻂ ‪ S‬ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻧﻮاﺣﯽ ﮔﺮﻣﺴﯿﺮي ‪The Tropical load Line‬‬

‫اﯾﻦ ﺧﻂ را ﺑﺎ ﺣﺮف ‪ T‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‪ 1/ 48‬آﺑﺨﻮر ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ و درﺑﺎﻻي ﺧﻂ ‪ S‬ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي در آب ﺷﯿﺮﯾﻦ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‪The Fresh Water Summer Load Line‬‬

‫اﯾﻦ ﺧﻂ را ﺑﺎ ﺣﺮف ‪ F‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ و ﻧﺸﺎ ن دﻫﻨﺪه آﺑﺨﻮري اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در آب ﺷﯿﺮﯾﻦ‬
‫ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﮐﻨﺪ و ﭘﺲ از وارد ﺷﺪن ﮐﺸﺘﯽ در آب ﺷﻮر‪ ،‬ﺧﻂ آﺑﺨﻮر ﺗﺎ ﻣﺤﻞ آﺑﺨﻮر ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ ‪ S‬ﺑﺎﻻ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي آب ﺷﯿﺮﯾﻦ ﻧﻮاﺣﯽ ﮔﺮﻣﺴﯿﺮي‪The Tropical Fresh Water Load Line‬‬

‫اﯾﻦ ﺧﻂ را ﺑﺎ ﺣﺮوف ‪ TF‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ‪ 1/ 48‬آﺑﺨﻮر ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ و درﺑﺎﻻي ﺧﻂ ‪ F‬ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫درﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ وارد آب ﺷﻮر درﯾﺎ ﺷﻮد ﺧﻂ آﺑﺨﻮر در ﻣﺤﻞ ‪ T‬ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎرك زﯾﺮ در دوﻃﺮف ووﺳﻂ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﮏ ﺷﻮدوﻣﺤﻞ وﻣﮑﺎن ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻼس ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮدو ﺧﻂ ﺑﺎرﮔﯿﺮي‬
‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ‪ The summer load line‬رﻓﺮﻧﺲ اﺻﻠﯽ اﺳﺖ وﺑﻘﯿﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬ﻓﺼﻠﻬﺎﯾﯽ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵٠‬‬


‫ﮐﻪ درﯾﺎ آرام اﺳﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎرﮔﯿﺮي ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ و‪ free board‬ﮐﻤﺘﺮي دارﯾﻢ ﭘﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ روي ﺑﺪﻧﻪ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫‪ summer load line‬ﻣﻌﯿﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻮد ﻻﯾﻦ ﺑﺤﺚ ﺳﯿﻔﺘﯽ ﺧﺪﻣﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪوﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻃﻮري ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ آب ﺑﺮروي ﻋﺮﺷﻪ ﻧﻔﻮذ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬در‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﻓﺮي ﺑﺮد ﻣﻬﻢ اﺳﺖ وﻫﺮﭼﻪ ﻓﺮي ﺑﺮد ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﺸﺘﯽ اﯾﻤﻦ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻓﺮي ﺑﺮد درﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺗﺎﻧﮑﺮ‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﯽ آﺑﺨﻮر ﺑﯿﺸﺘﺮي دارﻧﺪزﯾﺮا ﺧﻄﺮ آب ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ روي ﻋﺮﺷﻪ ﮐﻤﺘﺮ وﻧﻔﻮذ ﭘﺬﯾﺮي آب ﻧﯿﺰ ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر‪INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION:‬‬

‫‪ILO‬ﯾﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر ﺟﺰء ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪوﻫﺪف آن ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر‬
‫وﮐﺎرﮔﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎري وزﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎرﮔﺮان راﺑﻬﺒﻮد دﻫﺪ وﺷﺮاﯾﻂ ﻓﺮﺻﺖ اﺳﺘﺨﺪام را ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﺪو‪...‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن درﯾﺎﯾﯽ ‪ ILO‬ﻫﻤﺎن ‪ MLC‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ‪ ILO‬ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽ ﺷﻮدوﻫﺮ ﮐﺸﻮري در اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دوﻧﻔﺮ از دوﻟﺖ آن ﮐﺸﻮر)ﯾﮏ ﻧﻔﺮ از‬
‫‪ ADMINISTRATION‬ﮐﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدرﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ وﯾﮏ ﻧﻔﺮ ازوزارت ﮐﺎر واﺟﺘﻤﺎﻋﯽ( وﯾﮏ ﻧﻔﺮ ازﮐﺎرﮔﺮان)ﯾﮏ‬
‫درﯾﺎﻧﻮرد از اﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﯽ درﯾﺎﻧﻮردان( وﯾﮏ ﻧﻔﺮ از ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ )ازﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﯾﺎ ﻧﻔﺘﮑﺶ( ﺣﻀﻮر دارﻧﺪ‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﭼﯿﺴﺖ؟ ‪MLC:MARITIME LABOUR CONVENTION‬‬

‫ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﻣﺤﻮر اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻧﺎوﮔﺎن ﺗﺠﺎري ﺟﻬﺎن ﮐﻪ در ﺑﯿﺶ از ‪150‬‬
‫ﮐﺸﻮر ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﯿﺪهاﻧﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎ داراي ﺣﺪود ﯾﮏ و ﻧﯿﻢ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ درﯾﺎﻧﻮرد از ﻣﻠﯿﺖﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫اذﻋﺎن ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪ ،‬درﯾﺎﻧﻮردان ﻧﻘﺶ اﻧﮑﺎرﻧﺎﭘﺬﯾﺮي در ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ درآوردن ﭼﺮخ اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎن از‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵١‬‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺟﺎن ﺧﻮد اﯾﻔﺎء ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬درﯾﺎﻧﻮرد ﻓﺮدي اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي اﯾﻔﺎء وﻇﯿﻔﻪاي ﺧﺎص ﺑﺮ روي‬
‫ﮐﺸﺘﯽ اﺳﺘﺨﺪام و ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬او داراي ﺣﻖ و ﺣﻘﻮﻗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ از ﺳﻮي ﻣﺎﻟﮑﺎن رﻋﺎﯾﺖ ﺷﺪه و‬
‫دوﻟﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ اﻧﻄﺒﺎق ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺸﺘﯽ را ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺗﺄﯾﯿﺪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺧﺪﻣﻪ ﻣﺎﻫﺮ و ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﯾﮑﯽ از ﺿﺮورﯾﺎت ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻮﻓﻖ در ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺪرن اﻣﺮوزي اﺳﺖ ‪ ،‬روﻧﺪ‬
‫ﮐﻤﺒﻮد ﯾﺎ ﻧﺎرﺿﺎﯾﺘﯽ ﺧﺪﻣﻪ ﮐﯿﻔﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎﺛﯿﺮات ﺷﺪﯾﺪي ﺑﺮ اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص از زاوﯾﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﯾﻤﻦ‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ )‪ (MLC 2006‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻖ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﻪ اﯾﺠﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺣﻘﻮق اﺳﺎﺳﯽ و اﺻﻮﻟﯽ ﮐﻪ درﯾﺎﻧﻮرد در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر و زﻧﺪﮔﯽ روي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎ آن‬
‫روﺑﺮوﺳﺖ را ﺑﺮ ﻣﯽﺷﻤﺎرد‪.‬‬

‫*ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ‬

‫اﯾﺪه اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن واﺣﺪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮع اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي اﺳﺘﺨﺪاﻣﯽ درﯾﺎﻧﻮردان در اواﺧﺮ دﻫﻪ ‪90‬‬
‫ﻣﯿﻼدي ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺪراﺳﯿﻮن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﮐﻪ وﻇﯿﻔﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﺗﺤﺎدﯾﻪﻫﺎي ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﺸﺘﯽ ﺟﻬﺎن را ﺑﻪ‬
‫ﻋﻬﺪه دارد و ﻓﺪراﺳﯿﻮن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎرﮔﺮان ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ )‪ ،(ITF‬ﻣﻄﺮح ﺷﺪ و ﻃﯽ ﯾﮏ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﮐﺎري ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﺼﻮل ﮐﺎر ﺟﻤﻌﯽ ﺻﺪﻫﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﻧﮕﻮﯾﯿﻢ ﻫﺰاران ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﯾﺎن و درﯾﺎﻧﻮردان از ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن‪ ،‬ﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﻪ در ﻓﻮرﯾﻪ ﺳﺎل ‪2006‬ﻣﯿﻼدي ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺘﻮن ﭼﻬﺎرم ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺣﺪاﻗﻞ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي زﻧﺪﮔﯽ و ﮐﺎري را ﺑﺮاي ﺣﺪود‪ 1.5‬ﻣﯿﻠﯿﻮن‬
‫درﯾﺎﻧﻮرد در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎن ﻓﺮاﻫﻢ ﮐﺮده اﺳﺖ و اﯾﻦ رؤﯾﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮐﺎر ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر در ‪1920‬‬
‫در ذﻫﻦﻫﺎ ﺑﻮد و ﺗﺤﻘﻖ آن ﻣﺪﯾﻮن ﻫﻤﮑﺎري ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ رﻏﻢ ﻣﺼﻮب ﺷﺪن ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ در ﺳﺎل ‪ 2006‬ﺑﺮاي اﺟﺮاﯾﯽ ﺷﺪن آن دو ﺷﺮط وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬اول آﻧﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻟﻪﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺣﺪاﻗﻞ ‪30‬‬
‫ﮐﺸﻮر ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺑﺮﺳﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ روﺳﯿﻪ و ﻓﯿﻠﯿﭙﯿﻦ ﻣﺤﻘﻖ ﮔﺮدﯾﺪ و دﯾﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﻣﻘﺎوﻟﻪﻧﺎﻣﻪ ‪ 33‬درﺻﺪ‬
‫از ﻧﺎوﮔﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ را ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷﺮط در ﺳﺎل ‪ 2009‬ﻣﺤﻘﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ 30‬ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪود ‪ 60‬درﺻﺪ ﺗﻨﺎژ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻧﺎوﮔﺎن ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺟﻬﺎن را در اﺧﺘﯿﺎر دارﻧﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ درﯾﺎﻧﻮردان ﻓﻌﺎل در ﺑﯿﺶ از ‪ 50‬درﺻﺪ از ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي دﻧﯿﺎ‬
‫ﻣﺸﻤﻮل اﯾﻦ ﻣﻘﺎوﻟﻪﻧﺎﻣﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 30‬ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﻟﯿﺒﺮﯾﺎ‪ ،‬ﺟﺰاﯾﺮ ﻣﺎرﺷﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻫﺎﻣﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻧﺮوژ‪،‬‬
‫ﺑﻮﺳﻨﯽ و ﻫﺮزﮔﻮﯾﻦ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﮐﺮواﺳﯽ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺳﻨﺖ وﯾﻨﺴﻨﺖ و ﮔﺮاﻧﺎدا‪ ،‬ﺳﻮﺋﯿﺲ‪ ،‬ﺑﻨﯿﻦ‪ ،‬اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ‪ ،‬داﻧﻤﺎرك‪،‬‬
‫آﻧﺘﯿﮕﻮآ و ﺑﺎرﺑﻮدا‪ ،‬ﻟﺘﻮﻧﯽ‪ ،‬ﻟﻮﮐﺰاﻣﺒﻮرگ‪ ،‬ﮐﺮﯾﺒﺎﺗﯽ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر‪ ،‬ﮐﯿﺘﺰ و ﻧﻮﯾﺲ‪ ،‬ﺗﻮآﻟﻮ‪ ،‬ﺗﻮﮔﻮ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎن‪ ،‬ﭘﺎﻻﺋﻮ‪،‬‬
‫ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﻗﺒﺮس‪ ،‬روﺳﯿﻪ و ﻓﯿﻠﯿﭙﯿﻦ‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵٢‬‬
‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﯾﮏ ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺎﺳﯽ ﺑﺮاي درﯾﺎﻧﻮردان ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد و ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﻗﺪرت ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ اﯾﻤﻨﯽ و اﻣﻨﯿﺖ )‪ ،(SOLAS‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ )‪ (MARPOL‬و ﻗﻮاﻧﯿﻦ آﻣﻮزﺷﯽ و‬
‫ﻣﺪركدﻫﯽ )‪ ،(STCW‬رﻓﺎه درﯾﺎﻧﻮردان را ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺑﺎﻻي ‪500‬‬
‫ﺗﻦ ‪GT‬ﮐﻪ در آبﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺗﺮدد ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﺎﻫﯿﮕﯿﺮي و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در آبﻫﺎي داﺧﻠﯽ‪،‬‬
‫ﺳﺮزﻣﯿﻨﯽ و ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﯽ اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﭼﻢ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺗﻌﺪاد ﺛﺒﺖ ﮐﺸﺘﯽ در ﺟﻬﺎن را داراﺳﺖ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮده ﮐﻪ در آن از ﻣﺸﺎﻏﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﻤﻮل ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﻧﺎم‬
‫ﺑﺮده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎري از ﻧﺎﻇﺮان را ﻧﮕﺮان ﻧﮑﺮده اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﮐﺎرورزي‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮﯾﻦ‬
‫)ﻓﻨﯽ‪ -‬ﺑﺎزرﮔﺎﻧﯽ‪ -‬ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ(‪ ،‬ﻧﯿﺮوﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ و ﺗﮑﻨﺴﯿﻦﻫﺎي ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻓﺮاﺳﺎﺣﻠﯽ اﺳﺖ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻣﺸﺎﻏﻞ دﯾﮕﺮي ﻧﯿﺰ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎت ﺑﺎ ﻣﺘﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺎ ﺣﺪي ﺗﻨﺎﻓﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اوﻟﯿﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻮﻗﯿﻔﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس ﮐﻨﻮاﺳﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﻧﯿﺰ ﮐﺸﺘﯽ"آﺗﻼﻧﺘﯿﮏ ﮐﺮﯾﺮ" اﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺷﻨﺎور ﺗﺪارﮐﺎﺗﯽ‬
‫ﺳﮑﻮﻫﺎي ﻧﻔﺘﯽ اﺳﺖ و ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﻟﯿﺒﺮﯾﺎ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ در ﺑﻨﺪر اﺳﺒﯿﺮگ‬
‫داﻧﻤﺎرك ﺗﻮﻗﯿﻒ ﺷﺪ‪ .‬دﻟﯿﻞ ﺗﻮﻗﯿﻒ؛ ﻋﺪم داﺷﺘﻦ ﻗﺮارداد ﻻزم ﺗﺤﺖ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ )اﻟﺰاﻣﯽ از ‪ 20‬اوت‬
‫‪ ( 2013‬ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﯽ از ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻣﺎت درﯾﺎﯾﯽ داﻧﻤﺎرك‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع و ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺎﻧﻮنﻣﻨﺪ را ﻧﺸﺎﻧﻪ‬
‫اﻫﻤﯿﺖ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر و زﻧﺪﮔﯽ درﯾﺎﻧﻮردان داﻧﺴﺘﻪ و در راﺳﺘﺎي ﺗﺤﻘﻖ ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‪،‬‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﻠﺤﻮظ را در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺑﺎزرﺳﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺑﻨﺪري ﺧﻮﯾﺶ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺪراﺳﯿﻮن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎرﮔﺮان ﺣﻤﻞ وﻧﻘﻞ )‪( ITF‬در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﭘﻨﺞ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻋﻀﻮ دارد و‪ 681‬اﺗﺤﺎدﯾﻪ‬
‫ﮐﺎرﮔﺮي از ‪ 150‬ﮐﺸﻮر ﻋﻀﻮ ﺟﻬﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫*اﻫﻢ ﻣﻔﺎد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ‪:‬‬

‫اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي ﮐﺎر و زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽدﻫﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎ ﻋﺒﺎرت‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ از‪ :‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻦ‪ ،‬ﻗﺮاردادﻫﺎي اﺳﺘﺨﺪاﻣﯽ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي ﮐﺎر و اﺳﺘﺮاﺣﺖ‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺖ دﺳﺘﻤﺰد‪ ،‬ﻣﺮﺧﺼﯽ ﺳﺎﻻﻧﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﯿﻬﻦ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﺖﻫﺎي ﭘﺰﺷﮑﯽ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت اﺳﺘﺨﺪام و اﺷﺘﻐﺎل‪ ،‬وﺳﺎﯾﻞ راﺣﺘﯽ‪ ،‬ﻏﺬا‪ ،‬ﻣﻘﺮرات ﺑﻬﺪاﺷﺖ و‬
‫اﯾﻤﻨﯽ و رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺷﮑﺎﯾﺎت درﯾﺎﻧﻮردان‪.‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ )‪ (MLC 2006‬از ‪ 16‬ﻣﺎده ﮐﻪ ﻣﻘﺮرات ﮐﻠﯽ را در ﺑﺮ ﻣﯽﮔﯿﺮد‪ ،‬ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه‬
‫داراي آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﯾﺎ )‪ (code‬اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻨﻮانﻫﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ اﻟﺰاﻣﺎت ﺧﺎص ﺑﺮ اﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد در آن‬
‫دﺳﺘﻪﺑﻨﺪي ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﯾﻦ آﯾﯿﻦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬

‫‪ -1‬ﺣﺪاﻗﻞ اﻟﺰاﻣﺎت درﯾﺎﻧﻮرد ﺑﺮاي اﺷﺘﻐﺎل ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﯾﺮ اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵٣‬‬
‫‪-‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻦ‪ 16 :‬ﺳﺎل ﻟﯿﮑﻦ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﮐﺎر ﺷﺒﺎﻧﻪ و ﯾﺎ ﺷﺮاﯾﻂ اﺷﺘﻐﺎل در ﻣﺤﯿﻂ ﺧﻄﺮﺳﺎز ‪ 18‬ﺳﺎل‪.‬‬

‫‪-‬ﮔﻮاﻫﯽ ﭘﺰﺷﮑﯽ‪ :‬اﻓﺮاد ﺑﺎﯾﺪ از ﻧﻈﺮ ﭘﺰﺷﮑﯽ داراي ﺻﻼﺣﯿﺖ و ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم وﻇﯿﻔﻪ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ را داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻮاﻫﯽ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺑﺮاﺑﺮ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ در ‪ STCW‬آﻣﺪه‪ ،‬ﺻﺎدر ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و ﯾﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺸﺎﺑﻬﯽ را‬
‫ﻣﺒﻨﺎي ﮐﺎر ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬آﻣﻮزش‪ :‬درﯾﺎﻧﻮرد ﺑﺮاي وﻇﯿﻔﻪاي ﮐﻪ ﺑﻌﻬﺪه ﻣﯽﮔﯿﺮد ﺑﺎﯾﺪ آﻣﻮزشﻫﺎي ﻻزم را ﮔﺬراﻧﯿﺪه و آﻣﻮزش اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﯽ را ﻧﯿﺰ ﻓﺮاﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺧﺪﻣﺎت اﺳﺘﺨﺪام و اﺷﺘﻐﺎل‪ :‬در ﻫﺮ ﮐﺸﻮر ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﺼﻮرت رﺳﻤﯽ‪ ،‬روشﻫﺎي اﺷﺘﻐﺎل‪ ،‬ﺛﺒﺖ ﺳﻮاﺑﻖ‬
‫ﺧﺪﻣﺘﯽ‪ ،‬روشﻫﺎي رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﺷﮑﺎﯾﺎت‪ ،‬ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻏﺮاﻣﺖ و ﻏﯿﺮه ‪ ...‬در ﺻﻮرت ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺑﺨﺸﯿﺪن ﺑﻪ اﺷﺘﻐﺎل دﻗﯿﻘﺎ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ روﺷﻦ و ﻣﻘﺮر ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2‬ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮي اﻓﺮاد روي ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪-‬ﺷﺮاﯾﻂ اﺳﺘﺨﺪام )ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮي اﻓﺮاد روي ﮐﺸﺘﯽ(‪ :‬اﯾﻦ ﻋﻨﻮان ﺷﺮاﯾﻂ ﻗﺮارداد و ﻧﺤﻮه ﭘﺮداﺧﺖ دﺳﺘﻤﺰد و ﺷﺮاﯾﻂ‬
‫ﮐﺎر را ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﻗﺮارداد‪ :‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﻣﻼً روﺷﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ و ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮا و ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﭘﺮداﺧﺖ‪ :‬ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﻤﺰد ﻣﺎﻫﯿﺎﻧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪه و در ﺻﻮرت درﺧﻮاﺳﺖ درﯾﺎﻧﻮرد ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮاده‬
‫وي ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬زﻣﺎن اﺳﺘﺮاﺣﺖ‪ :‬ﺑﺎﯾﺪ در ﻣﻘﺮرات ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﺎﻋﺎت ﮐﺎر روزاﻧﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 14‬ﺳﺎﻋﺖ )در ﻃﻮل ‪24‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ( ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﻮد و در ﻃﻮل ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ از ‪ 72‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ در ﻫﺮ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ و ‪77‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ در ﻃﻮل ﻫﻔﺖ روز ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻌﻼوه در ﻫﺮ روز ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ زﻣﺎن اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﻣﺮﺧﺼﯽ‪ :‬درﯾﺎﻧﻮرد داراي ﺣﻖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺮﺧﺼﯽ ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ و ﻣﺮﺧﺼﯽ ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪت در ﺳﺎﺣﻞ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﯿﻬﻦ‪ :‬درﯾﺎﻧﻮرد ﺣﻖ ﻣﺮاﺟﻌﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر را ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ داراﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-‬از ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ ﮐﺸﺘﯽ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮐﺸﺘﯽ در اﺛﺮ ﺳﺎﻧﺤﻪ ﺑﻄﻮر ﮐﻠﯽ از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬درﯾﺎﻧﻮرد ﺑﺎﯾﺪ اﺳﺘﺤﻘﺎق‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﺣﻘﻮق در زﻣﺎن ﻋﺪم اﺷﺘﻐﺎل را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﺗﻌﺪاد ﺣﺪاﻗﻞ ﺧﺪﻣﻪ‪ :‬ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ داراي ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﻌﺪاد ﺧﺪﻣﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -3‬ﺗﺴﻬﯿﻼت زﯾﺴﺘﯽ و اﻗﺎﻣﺘﯽ ﺧﺪﻣﻪ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵۴‬‬


‫‪ -4‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫﺎي ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ و ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻫﺎي ﭘﺰﺷﮑﯽ‪ ،‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫﺎي رﻓﺎﻫﯽ و ﺗﺄﻣﯿﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪.‬‬

‫‪ -5‬ﺷﺮاﯾﻂ اﻧﻄﺒﺎق و ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﻋﻤﺎل ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻋﻨﻮان‪ ،‬اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﮐﻠﯽ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺷﺪه ﮐﻪ اﯾﻦ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ ﺑﺼﻮرت ﻣﻘﺮرات اﻟﺰاﻣﯽ در ﻟﯿﺴﺖ ‪ a‬و راﻫﮑﺎرﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ در ﻟﯿﺴﺖ ‪ b‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯾﯽﻫﺎي اﺟﺮاﯾﯽ ﺑﻪﻧﺤﻮي ﺗﺪوﯾﻦ ﺷﺪه ﮐﻪ اﺟﺮاي ﻣﻘﺮرات را ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻟﺰاﻣﺎت و ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪيﻫﺎ ﺗﺸﺮﯾﺢ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪،‬‬
‫ﻟﯿﮑﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ در اﻗﺪاﻣﺎت اﺟﺮاﯾﯽ ﺧﻮد ﺑﺮاي اﻋﻤﺎل آﻧﻬﺎ داراي آزادي ﻋﻤﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪﻧﺤﻮي‬
‫ﮐﻪ ﺧﻮد ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮرد اﺟﺮا ﮔﺬارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺮرات ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه ﻋﻠﯽاﻻﺻﻮل ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ ﮐﺎﻣﻼ رﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﻟﯿﮑﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻘﺮرات ﻣﻌﺎدﻟﯽ را‬
‫وﺿﻊ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺮط اﯾﻨﮑﻪ در زﻣﺎن ﺗﻨﻔﯿﺬ و اﻣﻀﺎء ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﻦ ﻣﺮاﺗﺐ را اﻋﻼم ﮐﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫*ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮ اﯾﻦ ﺑﺎور ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﺟﺮاي اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﻣﯽﺑﺎﯾﺴﺖ رواﺑﻂ و‬
‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﻣﯿﺎن ﺳﻬﺎﻣﺪاران را ﺑﻬﺒﻮد دﻫﺪ و ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻬﺘﺮي را ﺑﺮاي ﮐﺎرﮐﻨﺎن درﯾﺎﯾﯽ ﻓﺮآﻫﻢ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺿﺮوري‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮاﻓﻘﺎت ﻓﻌﻠﯽ ﻣﯿﺎن ﻃﺮﻓﯿﻦ ﺑﺮرﺳﯽ ﮔﺮدد ﺗﺎ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ ﻣﻮرد‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﻣﯽﺧﻮاﻫﻨﺪ در ﺧﺼﻮص ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸﺘﯽ اﻃﻤﯿﻨﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ آﻧﻬﺎ در ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ از ﺑﺎزرﺳﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﮐﺸﻮري ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ‬
‫ﻋﺒﻮر ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬از ﺳﻮي دﯾﮕﺮ ﺑﺮاي ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻧﯿﺰ ﺿﺮورت دارد ﮐﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﺸﺘﯽ‪،‬‬
‫ﺑﻪ اﻧﺪازه ﮐﺎﻓﯽ آنﻫﺎ را در ﺧﺼﻮص اﺟﺮاي ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و ﺑﺮاي ﭘﺮداﺧﺖ‬
‫ﺣﻘﻮق و ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺳﻔﺮ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﭘﯿﺶﻓﺮﺿﯽ را ﻟﺤﺎظ ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ و ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎرت ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﭘﻮﺷﺶ داده ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬در ﺿﻤﻦ آنﻫﺎ ﻣﯽﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﯿﺮو در ﭼﺎرﭼﻮب‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه از ﺳﻮي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ و دوﻟﺖ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻧﯿﺮو ﻧﯿﺰ ﺿﺮوري اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﮑﺎن ﯾﺎ ﻣﺪﯾﺮان‪ ،‬ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎري و زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮ‬
‫روي ﮐﺸﺘﯽ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﻠﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﻓﺮآﻫﻢ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و ﭘﺮداﺧﺖ دﺳﺘﻤﺰد‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ اﻧﺠﺎم ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫*ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪: MLC‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ درﯾﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي زﯾﺎدي را در اﯾﻦ زﻣﯿﻨﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬
‫ﺗﺤﻤﯿﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﯽ از ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي ﺗﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬اﺟﺮا‪ ،‬آﻣﻮزش‪ ،‬آﮔﺎﻫﯽ و ﻣﻤﯿﺰي اﺳﺖ ‪ .‬ﻋﺪهاي‬
‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ اﻓﺰودن ﻫﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺰﯾﻨﻪﺑﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﺑﺮ ﻣﯿﺰان درآﻣﺪ ﺗﺄﺛﯿﺮ دارد‪ .‬وﻟﯽ ﻣﺎداﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎ در ﯾﮏ ﺳﻄﺢ اﺟﺮا ﮔﺮدد‪ ،‬ﻫﺰﯾﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻣﻬﻤﯽ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵۵‬‬


‫در ﻫﺮ ﺣﺎل‪ ،‬ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺑﺎزرﺳﯽ‪ ،‬ﯾﮏ ﻫﺰﯾﻨﻪ اﺿﺎﻓﯽ ﺑﺮاي ﻣﺎﻟﮑﺎن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽﮔﺮدد‪ .‬درﯾﺎﻓﺖ ﺗﺄﯾﯿﺪﯾﻪ اوﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﯿﻦ ‪ 5000‬ﺗﺎ ‪ 8000‬دﻻر ﻫﺰﯾﻨﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪادي از ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻧﯿﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺷﺪن ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ‪ MLC‬ﺑﺮاي ﻣﺎﻟﮑﺎن آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪاي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻧﺪارد‪ ،‬ﭼﺮا ﮐﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪه اﯾﻦ اﻟﺰاﻣﺎت‬
‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ در ﺳﯿﺴﺘﻢ آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ در ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 2‬ﻧﻔﺮ ﮐﺎرﻣﻨﺪ ﺗﻤﺎم وﻗﺖ ﺑﺮاي ﻣﺪت دو ﺳﺎل ﺑﺮ روي اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﮐﺎر‬
‫ﮐﺮدهاﻧﺪ و ‪ 150‬ﻧﻔﺮ از ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﺳﺎﺣﻠﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺮاي آﮔﺎﻫﯽ از اﻟﺰاﻣﺎت ‪ MLC‬آﻣﻮزش داده ﺷﺪهاﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﻧﯿﺰ ﻫﺰﯾﻨﻪﺑﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ و اﯾﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﻗﻄﻌﺎ ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫*روﻧﺪ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن )ﺗﻌﺪاد ﮐﺸﻮر( ‪:‬ﺑﺎزرﺳﯿﻦ ﺑﻨﺪري ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻧﮕﺎه ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬
‫وارد ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬آنﻫﺎ ﻋﻼوه ﺑﺮ دﻗﺖ ﺑﻪ ﺟﺰﯾﯿﺎت ﺳﺎزهاي ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر و زﻧﺪﮔﯽ و ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﮐﺸﺘﯽ را ﻧﯿﺰ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺮاردادﻫﺎي اﺳﺘﺨﺪاﻣﯽ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺎت ﮐﺎر و‬
‫اﺳﺘﺮاﺣﺖ‪ ،‬اﯾﻤﻨﯽ ﺷﻐﻠﯽ و ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ و ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺰﺷﮑﯽ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﻨﺎدر ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺷﮑﺎﯾﺎت درﯾﺎﻧﻮردان ﮔﻮش ﻓﺮا دﻫﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ راﻫﮑﺎر اﺟﺮاﯾﯽ ﺷﮑﺎﯾﺖ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ اﻓﺴﺮان‬
‫ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﮑﺎﯾﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ در ﺧﺸﮑﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﯾﮏ درﯾﺎﻧﻮرد ﻣﺘﻘﺎﺿﯽ ﻣﻼﻗﺎت‬
‫ﺑﺎ ﯾﮏ اﻓﺴﺮ ﺑﺎزرﺳﯽ در ﻣﻮردي ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ روي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺑﻨﺪري ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺬار اﺳﺖ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﮐﺸﺘﯽ را‬
‫ﻣﻠﺰم ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﯿﺸﺘﺮ در ﺑﻨﺪر ﻧﻤﻮده و ﺣﺘﯽ ﺑﺮ روي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﮐﺎري ﺑﻨﺪر ﻧﯿﺰ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫*ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ در اﯾﺮان ‪ MLC:‬در اﯾﺮان‪ :‬ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺟﻤﻬﻬﺮي اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ﻧﯿﺰ در ﯾﺎزدﻫﻢ‬
‫ژوﺋﻦ ‪ 2014‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﺼﺖ وﯾﮑﻤﯿﻦ ﮐﺸﻮر ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻟﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﭘﯿﻮﺳﺖ‪.‬‬

‫در اﯾﺮان ﻧﯿﺰ ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻌﻨﻮان ﮐﺎر ﺳﺨﺖ ﺗﻠﻘﯽ ﺷﺪه و در ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺤﺘﺮم ﺷﻮراي اﺳﻼﻣﯽ ﺑﺮاي ﮐﺎرﮐﻨﺎن ﺑﺨﺶ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ اﯾﻦ اﻣﺮ ﺗﺤﻘﻖ ﯾﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬در ﺑﺤﺚ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ اﺻﻠﯽ ﭘﯿﭽﯿﺪﮔﯽﻫﺎي اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪوﺟﻬﯽ ﺑﻮدن آن ﺑﺮﻣﯽﮔﺮدد‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ اﺟﺮاي آن ﺑﺤﺚﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﯽ و ﮐﺎرﮔﺮي را‬
‫ﻣﯽﻃﻠﺒﺪ‪ .‬در ﺟﺮﯾﺎن ﭘﯿﺎدهﺳﺎزي اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬اوﻻً ﻣﻮﺿﻮع از ﺣﯿﻄﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﺮﺟﻊ درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺸﻮر )ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي( ﺧﺎرج ﻣﯽﺷﻮد و ﺑﻪوﯾﮋه ﻧﻘﺶ وزارت ﮐﺎر ﺟﺪي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺛﺎﻧﯿﺎً زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎي ﺣﻘﻮﻗﯽ ﻻزم‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﺒﯿﻌﺘﺎً ﺑﻪ ﻗﻮه ﻗﻀﺎﺋﯿﻪ و ﻣﺮاﺟﻊ ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﻢ ﺑﺮﻣﯽﮔﺮدد ﮐﻪ اﯾﻦ ﻧﻬﺎدﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ وارد ﺷﻮﻧﺪ و در ﻣﻮارد ﻻزم‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮﻫﺎي ﻻزم را اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮد ﺣﻀﻮر اﯾﻦ ﻣﺮاﮐﺰ‪ ،‬ﺗﺒﻌﺎﺗﯽ دارد‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﺮ ﮐﺪام دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎي ﺧﺎﺻﯽ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ آﻧﮑﻪ ﺑﻌﻀﺎً ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ از ﺣﻮزه درﯾﺎ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬اﺻﻼح دﯾﺪﮔﺎهﻫﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر درﯾﺎﻧﻮردي و ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞوﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎر دﺷﻮاري اﺳﺖ‪ .‬در‬
‫ﺣﻮزه داﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و وزارت ﮐﺎر در ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺟﻠﺴﺎت زﯾﺎدي ﺑﺮﮔﺰار ﮐﺮدهاﻧﺪ و ﺳﻌﯽ داﺷﺘﻪاﻧﺪ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را اﺣﺼﺎء ﮐﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺨﺼﺺ و ﻣﺎﻣﻮرﯾﺖﻫﺎي ﺧﻮد‪ ،‬ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺎري را ﺷﮑﻞ دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵۶‬‬


‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ‪ ILO‬ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺳﻪﺟﺎﻧﺒﻪﮔﺮاﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ وﺟﻪ آن ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺣﺎﮐﻤﯿﺘﯽ )دوﻟﺖﻫﺎ(‪ ،‬ﯾﮏ وﺟﻪ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﯾﺎن‬
‫)ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﮐﺸﺘﯽداران( و ﯾﮏ وﺟﻪ ﻫﻢ ﮐﺎرﮔﺮان )درﯾﺎﻧﻮردان( اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺤﺚ ﻓﻌﻠﯽ اﯾﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﯽ درﯾﺎﻧﻮردان ﺑﻬﺎ داده ﺷﻮد‪ ،‬در ﺟﻠﺴﺎت ﺷﺮﮐﺖ داده ﺷﻮﻧﺪ و ﺣﻖ رأي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬از‬
‫ﻃﺮف دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺛﻘﻞ دوﻟﺖ و ﺣﻖ رأي آن ﺳﻨﮕﯿﻦ اﺳﺖ و دﻟﯿﻞ ﻣﻨﻄﻘﯽ اﯾﻦ اﻣﺮ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ دوﻟﺖ ﺑﺮ رواﺑﻂ ﮐﺎري‬
‫ﮐﺎرﮔﺮ و ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﻧﻈﺎرت دارد‪.‬‬

‫*ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﯿﺮي ‪:‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎ از ﻟﺤﺎظ ﭘﯿﺪاﯾﺶ ﺑﺎ ﺳﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﭘﺎﯾﻪ دﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ ﭼﺮا ﮐﻪ از‬
‫ﺗﻨﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي رﺷﺪ ﻧﮑﺮده اﺳﺖ و ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر و ﻓﺪراﺳﯿﻮن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬
‫رﺑﻂ دارد‪ .‬از ﻃﺮﻓﯽ ﺑﯿﻢ آن ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺗﻔﺎﺳﯿﺮ ﺧﻮد را از ﻧﺤﻮه اﺟﺮا و ﭘﺮدازش آن‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬از ‪ 20‬اوت ‪ ،2013‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮي ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ﯾﮏ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﻮن را ﺗﺼﻮﯾﺐ‬
‫ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺎر دارﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ‪ MLC‬ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺑﺎﻻي ‪ ،GT 500‬ﻻزم‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ و اﻋﻼﻣﯿﻪ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ را اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﭘﺮﭼﻢﻫﺎ اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ و ﺑﺎ ﭼﻪ ﺷﺪﺗﯽ‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ‪ MLC‬را در ‪ 12‬ﻣﺎه اول ﭘﺲ از‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ آن ﺑﭙﺬﯾﺮﻧﺪ‪ .‬و ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر از دﺳﺖاﻧﺪرﮐﺎران ﭘﺮﭼﻢﻫﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﮐﻪ ﺗﺎ آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﮑﺮ‬
‫و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي ﮐﺎرﺑﺮدي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل اﯾﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎ وزن و ﺗﻌﺎﺑﯿﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ در اذﻫﺎن دوﻟﺖﻫﺎ دارﻧﺪ و‬
‫ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺎر ﺗﺼﻤﯿﻤﺎت را ﺑﻪ دوش ﮐﺸﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎﻟﮑﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ در ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎ اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﻤﺎم و ﮐﻤﺎل ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ITF: INTERNATIONAL FEDERASYON TRANSFER LABOUR‬ﻓﺪراﺳﯿﻮن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎرﮔﺮان ﺣﻤﻞ وﻧﻘﻞ‬

‫‪ ILO: INTERNATONAL LABOUR ORGANIZATION‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﺎر‬

‫‪ MLC: MARITIME LABOUR CONVENTION‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‬

‫ﻓﺮم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻼت درﯾﺎﻧﻮردان ﺑﺎ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ از ﻃﺮﯾﻖ اﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﯽ ﮐﺎرﮔﺮي درﯾﺎﻧﻮردان ﺗﺠﺎري اﯾﺮان‪:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵٧‬‬


YOUSEF AMOOEI ۵٨
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن و ﭘﺮوﺗﮑﻞ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه‬
‫اﺳﺖ ‪:‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ) ‪1966( load lines‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1352/5/8‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1352/07/13‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1352/10/15‬‬

‫‪ TONNAGE MEASUREMENT, 2‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮي ﻇﺮﻓﯿﺖ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪1969‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1352/9/5‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1352/10/7‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1361/04/27‬‬

‫‪(INMARSAT, 3‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﺠﺎد ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺎﻫﻮاره ﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ و ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣﻪ اﺟﺮاﯾﯽ آن‪( 1976،‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۵٩‬‬


‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1362/4/15‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1363/7/20‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1363/7/20‬‬

‫‪(COLREG, 4‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ازﺗﺼﺎدم در درﯾﺎ‪( 1972‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1367/7/5‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1367/10/27‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1367/10/27‬‬

‫‪(SALVAGE, 5‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻧﺠﺎت درﯾﺎﯾﯽ‪( 1989‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1373/01/30‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1373/05/10‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1375/04/23‬‬

‫‪(FAL, 6‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺗﺮاﻓﯿﮏ درﯾﺎﯾﯽ‪( 1965‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1373/01/31‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1374/01/07‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1374/03/05‬‬

‫‪(SAR, 7‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺗﺠﺴﺲ و ﻧﺠﺎت درﯾﺎﯾﯽ‪( 1979‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1373/02/21‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1374/07/04‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1374/08/04‬‬

‫‪(SOLAS, 8‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در درﯾﺎ‪( 1974‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1373/02/27‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1373/07/25‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1373/10/27‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٠‬‬
‫‪(STCW, 9‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي آﻣﻮزش‪،‬ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ و ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‪( 1978‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1375/05/7‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1375/05/11‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1375/08/11‬‬

‫‪(LC, 10‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي ازآﻟﻮﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﻧﺎﺷﯽ ازدﻓﻊ ﻣﻮادزاﺋﺪ و دﯾﮕﺮ ﻣﻮاد‪( 1972‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1375/06/25‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1375/10/24‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1375/11/24‬‬

‫‪(INTERVENTION, 11‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺪاﺧﻠﻪ درآﺑﻬﺎي آزاد درﺻﻮرت ﺑﺮوز ﺳﻮاﻧﺢ آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ‪( 1969‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1375/11/7‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1376/05/03‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1376/08/01‬‬

‫‪(INTERVENTION PROT, 12‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1973‬ﺑﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺪاﺧﻠﻪ‪( 1973‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1375/11/7‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1376/05/03‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1376/08/01‬‬

‫‪(OPRC, 13‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ آﻣﺎدﮔﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ و ﻫﻤﮑﺎري در ﺑﺮاﺑﺮآﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ‪( 1990‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1376/04/29‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1376/12/06‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1377/03/04‬‬

‫‪(SOLAS PROT, 1978) 14‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1978‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در درﯾﺎ‪1974،‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1378/12/04‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1379/06/10‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶١‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1379/09/10‬‬

‫‪(CSC, 15‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎﻧﺘﯿﻨﺮﻫﺎي اﯾﻤﻦ‪( 1972‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1379/08/01‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1380/07/19‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1381/07/19‬‬

‫‪MARPOL, 1973/78 ( 16‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ( ﺿﻤﺎﯾﻢ‪1،2، 5‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1380/10/26‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1381/08/03‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1381/11/05‬‬

‫‪(SOLAS PROT, -17‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در درﯾﺎ‪( 1988‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1383/6/2‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1385/8/9‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1385/11/11‬‬

‫‪(LOAD LINES PROT, -18‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1988‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‪( 1988‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1384/2/27‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1385/8/9‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1385/11/11‬‬

‫‪(CLC PROT, -19‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1992‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﺪﻧﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﺧﺴﺎرت آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ (‬
‫‪1992‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1380/11/24‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1386/8/2‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1387/8/3‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٢‬‬


‫‪(FUND PROT, -20‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ ‪ 1992‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن اﯾﺠﺎد ﺻﻨﺪوق ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﺒﺮان ﺧﺴﺎرت آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺘﯽ (‬
‫‪1992‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1380/11/24‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1387/8/15‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1388/8/14‬‬

‫‪MARPOL) 6‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ‪ -21 ،4 ،‬ﺿﻤﺎﯾﻢ( ‪3‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1387/5/6‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1388/3/8‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1388/6/7‬‬

‫‪(SUA, -22‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻋﻠﯿﻪ اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪( 1988‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1387/9/13‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪88/8/8‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪88/11/8‬‬

‫درﺧﺼﻮص ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻋﻠﯿﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﺳﮑﻮﻫﺎي ﺛﺎﺑﺖ واﻗﻊ در ﻓﻼت ﻗﺎره‪ SUA -23 ،‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن‬

‫)‪1988 (SUA PROT, 1988‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1387/9/13‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪88/8/8‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪88/11/8‬‬

‫‪(OPRC-HNS -24‬ﭘﺮوﺗﮑﻞ آﻣﺎدﮔﯽ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ و ﻫﻤﮑﺎري در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﻮاﻧﺢ آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﺎﺷﯽ از ﻣﻮاد ﺧﻄﺮﻧﺎك و ﺳﻤﯽ (‬
‫‪2000‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/1/25‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1390/1/30‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1390/4/28‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٣‬‬
‫‪(AFS, -25‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﻨﺘﺮل ﺳﯿﺴﺘﻤﻬﺎي ﻣﻀﺮ ﺿﺪﺧﺰه ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪( 2001‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/3/4‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1390/1/17‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1390/4/15‬‬

‫‪(BUNKERS, -26‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن درﺑﺎره ﻣﺴﺆوﻟﯿﺖ ﻣﺪﻧﯽ ﺑﺮاي ﺧﺴﺎرت آﻟﻮدﮔﯽ ﻧﻔﺖ ﺳﻮﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽ‪( 2001‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/2/28‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1390/8/30‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1390/12/2‬‬

‫‪(BWM, -27‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ آب ﺗﻮازن و رﺳﻮﺑﺎت ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪( 2004‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/2/28‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1390/1/17‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫ﻫﻨﻮز ﺗﻌﺪاد ﮐﺸﻮرﻫﺎ‬

‫و ﻣﯿﺰان ﺗﻨﺎژ ﺑﺮاي‬

‫ﻻزم اﻻﺟﺮاﺷﺪن‬

‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬

‫‪(NAIROBI WRC, -28‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻧﺎﯾﺮوﺑﯽ درﺑﺎره اﻧﺘﻘﺎل ﻻﺷﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‪( 2007‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/2/28‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1390/1/30‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1394/1/25‬‬

‫‪(LLMC, -29‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺖ ﺑﺮاي دﻋﺎوي درﯾﺎﯾﯽ‪( 1976‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1393/3/5‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫‪1394/6/10‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬ ‫‪1394/9/10‬‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶۴‬‬
‫‪-30‬ﻣﻘﺎوﻟﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ‪MLC 2006‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺼﻮﯾﺐ در ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫‪1389/2/29‬‬

‫‪ 1393/3/21‬ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬

‫‪ 1394/3/21‬ﺗﺎرﯾﺦ ﻻزم اﻻﺟﺮا‬

‫ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ‪: CLASSIFICATION SOCIETY‬‬

‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﻧﻈﺎرت در ﺳﺎﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫ﭘﺲ از ﻏﺮق ﺷﺪن ﮐﺸﺘﯽ ﺗﺎﯾﺘﺎﻧﯿﮏ ﯾﮑﯽ از ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ ﮐﻪ اﻓﺘﺎد اﯾﺠﺎد ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﯾﺎ ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ ﺟﺎن اﺷﺨﺎص در درﯾﺎ ﯾﺎ ﺳﻮﻻس در ﺳﺎل ‪ 1914‬ﺑﻮد ‪.‬اﯾﻦ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ در ﻣﻮرد اﻓﺰاﯾﺶ اﯾﻤﻨﯽ در ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ اﺳﺖ واز اﻟﺰاﻣﺎت آن ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ را‬
‫ﻧﺎم ﺑﺮد ‪-1:‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﮐﺸﺘﯽ؛ ‪-2‬ﺗﻌﺎدل در ﮐﺸﺘﯽ؛ ‪-3‬ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت؛ ‪-4‬ﻧﺼﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ؛‪ -5‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از‬
‫آﺗﺶ‪.‬‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس‪ ،‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ذﮐﺮﺷﺪه را ﺑﺮﻋﻬﺪه ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ) ﻫﻢ ﭘﯿﻤﺎن و ﻋﻀﻮ(‬

‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن و ﯾﺎ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﺘﯽ و ﯾﺎادارة ﻣﺘﻮﻟﯽ اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ ﻫﺮ ﮐﺸﻮر واﮔﺬار ﮐﺮده اﺳﺖ؛‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎزرﺳﯽ دﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ را ﻧﯿﺰ در زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﭘﺮﭼﻢ دﯾﮕﺮي در آب ﻫﺎي آﻧﻬﺎ ﺣﻀﻮر دارد‪ ،‬ﻣﯿﺴﺮ ﻧﻤﻮده‬
‫اﺳﺖ‪.‬اﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ‪)Ship Safety Construction‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﯾﻤﻦ ﮐﺸﺘﯽ(ﮐﻪ ﮐﺸﻮرﺻﺎﺣﺐ‬
‫ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﺘﯽ آن را ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬در ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان‪ ،‬ﻣﺘﻮﻟﯽ اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ‬

‫»ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي« اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﮥ اﻣﻮرﻣﺮﺑﻮط را اﺟﺮا و ﻧﻈﺎرت ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻈﺎرت ﮐﺮدن ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و‬

‫ﻣﻮرد اﻃﻤﯿﻨﺎن را واﺳﻄﻪ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ ﺗﺎ اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ ازﻃﺮف آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﯽ از ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﭘﺲ از ﺑﺎزرﺳﯽ و‬

‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از رﻋﺎﯾﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي درج ﺷﺪه‪ ،‬ﺻﺎدر وﺗﺴﻠﯿﻢ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﺸﺘﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫از اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﯾﺎ ‪ Classification Socity‬اﺷﺎره ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪ADMINISTRATION:‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶۵‬‬


‫دوﻟﺖ ﯾﺎ ﮐﺸﻮري ﮐﻪ ﭘﺮﭼﻤﺶ ﺑﺮ روي ﭘﺎﺷﻨﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاﻓﺮاﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﯾﺎ ﺑﻪ اﻫﺘﺰاز در آﯾﺪ ادﻣﯿﻦ ﮔﻮﯾﻨﺪ ﻣﺜﻼ ﭘﺮﭼﻢ‬
‫ﯾﮏ ﮐﺸﺘﯽ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ ادﻣﯿﻦ آن ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽ‪-1:‬اﺑﺘﺪا ﺑﺎﯾﺪ ‪ ADMINISTRATION‬آن ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺷﻮدﮐﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-2‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎﯾﺪﮐﻼس )‪ (APPROVE‬ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﺷﻨﺎورﻫﺎ‬

‫ﻫﺮ ﮐﺪام از ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات و ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻌﺪ از ﻻزم اﻻﺟﺮا ﺷﺪن و ﺑﻌﺪ ﻧﻈﺎرﺗﯽ را در ﺑﺮﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬

‫ﮐﻪ اﯾﻦ ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻋﻬﺪة ﺧﻮد دوﻟﺖ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ واﻏﻠﺐ در ﻗﺎﻟﺐ زﯾﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪-1‬ﺑﺎزرس ﭘﺮﭼﻢ‪: Flag StateControl‬ﺑﺎزرﺳﺎن ﭘﺮﭼﻢ ﯾﺎ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ‪FSC‬ﻓﻘﻂ درﺑﻨﺪرﮐﺸﻮر ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ و ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﻫﻤﺎن ﮐﺸﻮررا ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ‪.‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل اﮔﺮ درﺑﻨﺪرﻋﺒﺎس‪،‬ﺑﺎزرﺳﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي اﯾﺮان ﯾﮑﯽ ازﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان را ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ‬
‫اﯾﺮان اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزرﺳﺎن ﭘﺮﭼﻢ‪FSC‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -2‬ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر‪: Port State Control‬ﺑﺎزرﺳﺎن ﺑﻨﺪر ﯾﺎ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ‪ PSC‬ﻓﻘﻂ در ﺑﻨﺪر ﮐﺸﻮر ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ و‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﻏﯿﺮ از ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﻫﻤﺎن ﮐﺸﻮر را ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ‪.‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل اﮔﺮ در ﺑﻨﺪر ﻋﺒﺎس‪ ،‬ﺑﺎزرﺳﺎن‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر و درﯾﺎﻧﻮردي اﯾﺮان ﯾﮑﯽ از ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎي ﺧﺎرﺟﯽ را ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﻮري ﻏﯿﺮ از اﯾﺮان اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزرﺳﺎن ﺑﻨﺪر‪PSC‬ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬وﺗﻤﺎم ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ وﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت را ﭼﮏ وﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ از‬
‫ﻟﺤﺎظ اﯾﻤﻨﯽ واﻣﻨﯿﺘﯽ وﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺘﯽ ﮐﻪ اوﮐﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪواﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻃﺮف ﻧﺸﻮد ﮐﺸﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫از اﺳﮑﻠﻪ ﺟﺪا ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-3‬ﺑﺎزرس ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‪Classification Society Surveyor:‬‬

‫درﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﻏﯿﺮدوﻟﺘﯽ و ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ از ﻃﺮف ﮐﺸﻮر ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ ﭘﺲ‬
‫از ﺑﺎزرﺳﯽ ﮐﺎﻣﻞ از ﺷﻨﺎورﻫﺎ و ﺗﺄﺳﯿﺴﺎت ﻓﺮا ﺳﺎﺣﻠﯽ‪،‬در ﺻﻮرت اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪ ،‬اﻗﺪام‬

‫ﺑﻪ ﺻﺪور ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﮥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻧﻤﻮده و ﻃﯽ دوره ﻫﺎي ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺑﺎزرﺳﯽ ﻫﺎي ﻣﻌﯿﻨﯽ را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ ‪.‬ﺗﻮﺟﻪ‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺧﻮد ﻣﻠﺰم ﺑﻪ اﺧﺬ اﯾﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫واﯾﻦ ﺑﺎزرس ﺗﻤﺎم ﻣﺪارك وﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ آﯾﺎ ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي درﯾﺎﻧﻮردي اﯾﻤﻦ ﻫﺴﺖ ﯾﺎ‬
‫ﻧﻪ‪.‬‬

‫ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﯾﮏ ارﮔﺎن ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻏﯿﺮ دوﻟﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽ از زﻣﺎن ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ زﻣﺎن در ﺣﺎل‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي از ﻟﺤﺎظ ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﻌﻤﯿﺮ وﻧﮕﻬﺪاري زﯾﺮ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶۶‬‬
‫اﻧﻮاع ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﺷﺎﻣﻞ‪:‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮري ﺧﻠﻖ ﭼﯿﻦ ‪- China Classification socity CCS‬ﮐﺮواﺳﯽ ‪Croatian Register of Shipping‬‬
‫‪-CRS‬ﻧﺮوژ ‪ -DNV‬ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ‪- Indian Register of Shipping IRS‬‬

‫ﮐﺮه ﺟﻨﻮﺑﯽ ‪ -Korean Register of Shipping KR‬اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن ‪- Lloyd’s Register LR‬ژاﭘﻦ ‪Nippon Kaiji‬‬
‫‪ -Kyokai NKK‬ﻓﺮاﻧﺴﻪ ‪ - Bureau Veritas BV‬ﻟﻬﺴﺘﺎن‪ - Polish Register of Shipping PRS‬اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ ‪-‬‬
‫‪Registro Italiano Navale RINA‬اﻣﺮﯾﮑﺎ‪GL– ABS‬آﻟﻤﺎن‪ RS-‬روﺳﯿﻪ و ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي اﯾﺮاﻧﯿﺎن وآﺳﯿﺎ‬

‫دو ﻣﺆﺳﺴﮥ رده ﺑﻨﺪي ﻣﻌﺘﺒﺮ در اﯾﺮان ﻧﯿﺰ وﺟﻮد دارد‪:‬‬

‫اﻟﻒ‪-‬ﻣﻮﺳﺴﮥ رده ﺑﻨﺪي اﯾﺮاﻧﯿﺎن ‪Iranian Classification Society‬‬

‫اﯾﻦ ﻣﺆﺳﺴﻪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﻣﺮدم ﻧﻬﺎد و ﻏﯿﺮاﻧﺘﻔﺎﻋﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎي ﺳﻄﺢ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬اﻣﻨﯿﺖ‪ ،‬ﮐﯿﻔﯿﺖ و ﻓﻨﺎوري در‬

‫زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻠﻤﯽ‪ ،‬آﻣﻮزﺷﯽ‪ ،‬ﻓﻨﯽ‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪي‪ ،‬ﺻﻨﻌﺘﯽ و ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ در ﺻﻨﺎﯾﻊ و ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﺮﺗﺒﻂ‬

‫ﺑﺎ آن در ﺳﻄﺢ ﻣﻠﯽ و ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻣﺆﺳﺴﮥ رده ﺑﻨﺪي آﺳﯿﺎ ‪Asia Classification Society‬‬

‫اﯾﻦ ﻣﺆﺳﺴﻪ در رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﺳﺎزي‪ ،‬ﻣﮑﺎﻧﯿﮏ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﮐﺸﺘﯽ و ‪...‬ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‬
‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫اﻫﻤﯿﺖ ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‪:‬ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز در ﻗﺮاردادﻫﺎي‪ -1‬ﺑﯿﻤﻪ ﺑﺪﻧﻪ وﻣﺎﺷﯿﻨﺮي ﮐﺸﺘﯽ ‪-2‬ﺑﯿﻤﻪ ﺑﺎر ﮐﺸﺘﯽ ‪-3‬‬
‫‪P&I CLUBE-4PORT CLEARANCE‬‬

‫ﻫﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﮐﻼس ﯾﺎ ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ از دﯾﺪﮔﺎه ﻗﻀﺎﯾﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي ﻧﺪارد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺳﺒﺐ از‬
‫ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ ﻗﺮاردادﻫﺎي ﺑﯿﻤﻪ وﺿﺮر وزﯾﺎن ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭼﺮا داﺷﺘﻦ ﮐﻼس اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ‪:‬اﻟﺰاﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ اﻣﺎ ﻓﻀﺎي ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻃﻮري اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺎﭼﺎرا داﺷﺘﻦ ﮐﻼس‬
‫اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ وﮐﺸﺘﯽ ﮐﻪ ﮐﻼس ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺠﺎرت ﮐﻨﺪ ﯾﻌﻨﯽ ﮐﺴﯽ ﮐﺸﺘﯽ را ﺑﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻼس ﻗﻮاﻧﯿﻦ را از ﮐﺠﺎ آورده وﭼﺮا ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﮐﻼس دارﯾﻢ‪:‬‬

‫از ‪-IMO‬ﭼﻮن ﻫﺮ ﮐﻼس اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺧﺎص ﺧﻮدش دارد‪.‬‬

‫ﭼﻪ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻼس را ﺑﺎﻃﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬

‫‪-1‬از زﻣﺎن ﺳﺮوي وﺑﺎزرﺳﯽ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ وﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﮐﻼس ﺳﺮوي ﮔﺰارش ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٧‬‬


‫‪-2‬ﺗﻐﯿﯿﺮاﺗﯽ روي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺪون اﺟﺎزه ﮐﻼس ﺳﺮوي اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-3‬ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺮاي آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﮐﻼس ﺷﺪه ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ وﺟﺎي دﯾﮕﺮي ﮐﺎر ﮐﻨﺪﻣﺜﻼ ﮐﺸﺘﯽ ﮐﺎرﮔﻮ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮي ‪ PASSENGER SHIP‬ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ CHANGE OF FLAG -4‬ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﺘﯽ ﻋﻮض ﺷﻮدﯾﻌﻨﯽ ‪ ADMINISTRATION‬ادﻣﯿﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬

‫‪:PR-17‬ﺑﺎزرس ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ از ﮐﺸﺘﯽ اﯾﺮاد ﺑﮕﯿﺮد وﮔﺰارش دﻫﺪ و‪ ism‬ﮐﺸﺘﯽ را زﯾﺮ ﺳﻮال ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي‪CERTIFICATE OF CLASSIFICATION :‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻣﻬﺮ ‪ LOGO‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر دارد وﻟﯽ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ﻣﻬﺮ ‪ LOGO‬ﺳﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﻨﺎدرﻧﺪاردوﻓﻘﻂ ‪ LRS‬اﺳﺖ واﯾﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ﺻﺎدر ﻣﯽ ﺷﻮدواﻣﮑﺎن دارد‬
‫‪ADMINISTRATION‬ﻧﯿﺰ اﯾﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫آﯾﮑﺲ‪: IACS‬اﻧﺠﻤﻦ ﻫﺎي رده ﺑﻨﺪي اﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪INTERNATIONAL ASSOCIATION OF :‬‬
‫‪CLASSIFICATION SOCIETIES‬‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ‪11‬ﻧﻬﺎد ﯾﺎ اﻧﺠﻤﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪﮐﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﯾﮏ اﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ را اﻣﻀﺎ ﮐﺮده اﻧﺪﻣﺜﻼ اﮔﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﺼﺎدف ﮐﺮدﺑﯿﻤﻪ ﮔﺮ‬
‫وﺑﯿﻤﻪ ﮔﺬار ﻫﺮدو زﯾﺮ ﺑﺎر ﻧﺮﻓﺘﻨﺪوﺧﺴﺎرت را ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﮑﺮدﻧﺪﯾﮏ ﺑﺎزرس ﺑﯽ ﻃﺮف ﮐﻪ از آﯾﮑﺲ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﻀﺎوت ﮐﻨﺪ وراي ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﮐﻼس ﮐﺸﺘﯽ ﻋﻀﻮ آﯾﮑﺲ ﺑﺎﺷﺪ اﯾﻦ ﮐﻼس ﻗﺪرت واﻋﺘﺒﺎر ﺑﯿﺸﺘﺮي دارد‪.‬‬

‫ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ )ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ در ﭼﻪ ﻣﺒﻨﺎﯾﯽ وﭼﻪ ﺳﻄﺤﯽ ﺑﺎزدﯾﺪﺷﻮﻧﺪ(ﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎم ‪ PORT STATE‬ﻫﺎ درﺗﻤﺎم ﺑﻨﺎدر‬
‫دﻧﯿﺎ را‪ MOU‬ﮔﻮﯾﻨﺪ‪MEMORANDUM OF UNDERSTANDING.‬‬

‫‪-‬ﻣﻤﯿﺰي ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﯾﻤﻨﯽ‪International Safety Management Auditor‬‬

‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ‪SMC‬و‪ DOC‬ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ ISM‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎزرﺳﯽ وﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ آﯾﺎ ﮐﺸﺘﯽ ‪ISM‬را دﻧﺒﺎل‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﻧﻪ ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻖ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس ﺗﻤﺎﻣﯽ‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ و ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﮑﭙﺎرﭼﮥ‬

‫ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ در ﺧﺼﻮص ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﺗﺪوﯾﻦ و اﺟﺮا ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ ‪.‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻤﯿﺰ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎرﺳﻨﺠﯽ ﺷﺪه و در‬

‫ﻧﻬﺎﯾﺖ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮاي ﺷﺮﮐﺖ و ﻫﻢ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ دوﻟﺖ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ و ﯾﺎ از ﻃﺮف دوﻟﺖ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٨‬‬


‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل دوﻟﺖ ﻣﺘﻌﺎﻫﺪ) ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻤﺎن ﻣﺆﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي ﺑﺎﺷﺪ(‪ ،‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺻﺎدر ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮدد‪.‬ﻣﻤﯿﺰﯾﻦ در ﺳﻄﻮح ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﯾﮏ ﺑﺎر در ﺳﺎل ﮐﺸﺘﯽ و ﺷﺮﮐﺖ را ﻣﻤﯿﺰي ﮐﺮده و ﻣﻮارد ﺗﺨﻄﯽ را‬
‫ﮔﻮﺷﺰدو اﺻﻼح ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪DESIGNATED PERSON ASHORE :DPA‬‬

‫ﺷﺨﺼﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺮ ﮔﺰﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد وواﺳﻄﻪ ﺑﯿﻦ ﺷﺮﮐﺖ وﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬واﯾﺸﺎن واﺳﻄﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺪﯾﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪو ﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺸﺘﯽ راﻫﻢ از ﻟﺤﺎظ اﯾﻤﻨﯽ وﻫﻢ از ﻟﺤﺎظ آﻟﻮدﮔﯽ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه در ﺟﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ‪DPA‬ﮔﺰارش دﻫﺪ‪:‬‬

‫‪ACCIDENT‬ﺗﺼﺎدف وﺣﺎدﺛﻪ‪ NEAR MISS-‬ﺣﻮادﺛﯽ ﮐﻪ آﺳﯿﺐ ﻧﺰده‪PIRACY-‬دزد درﯾﺎﯾﯽ‪DEATH-‬ﻣﺮگ‪-‬‬


‫‪INJURY TO PERSON‬ﺷﺨﺺ ﻣﺼﺪوم‪STOWAWAY-‬ﻣﺴﺎﻓﺮﻗﺎﭼﺎق‪HELICOPTER OPERATION-‬ﻫﻠﯽ‬
‫ﮐﻤﭙﺘﺮ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ‪CARGO SHIFT-‬ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﺎر‪ AGROUND-‬ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﮔﻞ زدن‪ MAN OVER BOARD-‬آدم‬
‫ﺑﻪ درﯾﺎ اﻓﺘﺎدن‪ ABONDON SHIP-‬ﺗﺮك ﺷﻨﺎور‪OIL SPILL-‬ﺳﺮرﯾﺰ وآﻟﻮدﮔﯽ ﻣﻮاد ﻧﻔﺘﯽ‪COLLISION-‬ﺗﺼﺎدم‬
‫وﺑﺮﺧﻮرد‪FIRE/EXPLOSION-‬آﺗﺶ واﻧﻔﺠﺎر‪ SALVAGE OPERATION-‬ﻧﺠﺎت ﮐﺸﺘﯽ ﺧﺴﺎرت دﯾﺪه وﺧﺪﻣﻪ‪-‬‬
‫‪NON CONFORMITY‬‬

‫‪DEPARTMENT MARINE AFFAIR:DMA‬‬

‫دﻓﺘﺮ اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ وﺑﺎزرﮔﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻪ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ درﮐﻤﯿﺘﻪ اﺻﻠﯽ ‪MEPC )IMO‬و‪ (MSC‬دارد‪DMA-DPA:‬‬

‫‪ CERTIFICATE‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ‬

‫‪Certificate by Solas Convention‬‬


‫‪Certificate by Marpol Convention‬‬
‫‪Certificate by STCW Convention‬‬
‫‪Certificate by Load Line Convention‬‬
‫‪Certificate by Tonnage Convention‬‬
‫‪Certificate by ILO‬‬
‫‪Certificate by WHO‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪۶٩‬‬


‫‪Other Certificate‬‬
‫ﯾﮏ ﺳﺮي ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ اﺟﺒﺎري اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ‪ STATUTORY CERTIFICATE‬ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﯾﮏ ﺳﺮي ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ در ﻣﻮاﻗﻊ ﻟﺰوم ﻧﯿﺎز اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ‪ TRADING CERTIFICATE‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺗﺠﺎري‬
‫ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ‪ ADMINISTRATION‬ﺻﺎدر ﻣﯽ ﺷﻮد وﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ادﻣﯿﻦ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ‬
‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﺻﺎدر ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي اﺧﺘﯿﺎر ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﺎ را ﺻﺎدر ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ اﺟﺒﺎري ‪STATUTORY CERTIFICATE:‬‬

‫‪1-INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATER‬‬ ‫‪-1‬ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ‬

‫‪2-INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE‬‬


‫‪ -2‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آ ﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺎﺿﻼب ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪3-INTERNATIONAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE‬‬


‫‪ -3‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮادﻧﻔﺘﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪4-INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE‬‬


‫‪5-INTERNATIONAL ENERGY EFFICIENCY CERTIFICATE‬‬ ‫‪-4‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﻫﻮا‬

‫‪-5‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ راﻧﺪﻣﺎن اﻧﺮژي‪:‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺻﻼح ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ وﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ‬

‫‪ -6‬ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮاد ﺳﻤﯽ وﻣﻀﺮ‬

‫‪6-INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE FOR NOXIOUS LIQUID‬‬


‫‪SUBSTANCE‬‬
‫‪7-DOCUMENT OF COMPLIANCE‬‬ ‫‪-7‬ﺳﻨﺪ اﻧﻄﺒﺎق‬

‫‪8-SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE‬‬ ‫‪-8‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ اﯾﻤﻨﯽ‬

‫‪9- SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE‬‬ ‫‪-9‬اﯾﻤﻨﯽ ﺳﺎﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪10- SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE‬‬ ‫‪-10‬ﺗﺠﻬﯿﺰات اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪11- SAFETY RADIO CERTIFICATE‬‬ ‫‪-11‬اﯾﻤﻨﯽ رادﯾﻮﮐﺸﺘﯽ‬


‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٧٠‬‬
12- MLC-MARITIME LABOUR CONVENTION ‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ‬-12

13-INTERNATIONAL SHIP SECURITYCERTIFICATE ‫ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ‬-13

Trading certificate:‫ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺗﺠﺎري‬

1-CERTIFICATE OF ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ﺑﺪﻧﻪ وﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت‬-1


CLASSIFICATION(HULL&MACHINERY)
2-CERTIFICATE OF REGISTRY ‫ﮔﻮاﻫﯽ ﻧﺎﻣﻪ ﺛﺒﺖ ﮐﺸﺘﯽ‬-2

(‫ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﮐﺸﺘﯽ)از زﻣﺎن ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ‬-3

3-CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD(CSR)


4-INTERNATIONAL BALLAST WATER MANAGEMENT ‫ﺑﺎزرﺳﯽ ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺷﻨﺎور‬-4

5-INTERNATIONAL ANTI-FOULING SYSTEM CERTIFICATE ‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺿﺪ ﺧﺰه‬-5

6- CERTIFICATE OF INSURANCE ‫ﺑﯿﻤﻪ ﻧﺎﻣﻪ‬-6

7-MINIMUM SAFE MANING DOCUMENT ‫ﺣﺪاﻗﻞ ﺧﺪﻣﻪ ﻣﻮردﻧﯿﺎزﺷﻨﺎورﺟﻬﺖ درﯾﺎﻧﻮردي اﯾﻤﻦ‬-7

8-INTERNATIONAL TONNAGE CERTIFICATE ‫ﻇﺮﻓﯿﺖ‬-8

9-MEDICAL CHEST CERTIFICATE ‫ ﮐﻤﮑﻬﺎي اوﻟﯿﻪ‬-9

10- LIFE RAFT CERTIUFICATE ‫ﻗﺎﯾﻖ ﺑﺎدي‬-10

11-EPIRB
12- SART
13-WRECKS REMOVAL CERTIFICATE
14-BUNKER CIVIL LIABILITY CONVENTION
15-CERTIFICATE FOR PROPELLER
16-CERTIFICATE FOR PROPELLER SHAFT
17-CERTIFICATE FOR INTERMEDIATE SHAFT
18-CERTIFICATE FOR FIRE EXTINGUISHER SYSTEM(FIX-PORTABLE CO2 )
YOUSEF AMOOEI ٧١
19-CERTIFICATE FOR RUDDER STOCK
DOCUMENT
OIL RECORD BOOK -1
GARBAGE RECORD BOOK -2
BALLAST RECORD BOOK -3
SOPEP EQUIPMENT -4
GARBAGE MANAGEMENT PLAN -5
CARGO RECORD BOOK -6
:‫ﻓﺎﯾﻠﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﯽ ﺷﻮد‬
1. ENGINE LOG BOOK
2. ENGINE ROOM ALARM RECORD BOOK
3. STEERING GEAR DRILL RECORD BOOK
4. LOG ABSTRACT
5. GOODS LAND
6. DEFECT LIST AND REPORT
7. INDENT AND INVENTORY OF SPARE PARTS
8. PLANNED MAINTENANCE PROGRAM
9. SAFETY EQUIPMENT
10.WORK DONE CERTIFICATE
11.SECOND ENGINEER WORK BOOK
12.ELECTRONIC OFFICER BRECORD BOOK
13.BOILOER AND COOLING WATER ANALYSIS RECORDS
14.ENGINE DEPARTMENT HANDING OVER REPORTS
15.SURVEY REPORT
16.BUNKER CHECK LIST
17.EQUIPMENT CALIBRATOIN AND TEST RECORD /TAIL SHAFT CONDITION
MONITORING
18.CHEMICAL AND PAINT INVENTORY
19.MACHINERY BREAK/ACCIDENT REPORTS
20.M.E BEARING CLEARANCE/M.E CRANKSHAFT DEFLECTON
21.M.E OVERHAULING/DECARBONISATION REPORT
22.A.E OVERHAULING/DECARBONISATION/CRANK SHAFT DEFLECTION
23.DRY DOCK AND MAJOR REPORTS

‫وﻇﯿﻔﻪ اش ﻓﻘﻂ ﺗﮑﻨﯿﮑﺎل ﻧﯿﺴﺖ‬:‫وﻇﯿﻔﻪ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس در ﮐﺸﺘﯽ ﭼﯿﺴﺖ‬

.‫ﺑﺮﺧﻼف ﻗﺎﻧﻮن وﻣﻘﺮرات ﮐﺎري اﻧﺠﺎم ﻧﺪﻫﺪ‬-1

YOUSEF AMOOEI ٧٢
‫‪-2‬ﮐﺎرﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺳﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﺧﺪﻣﻪ واﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽ وﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-3‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﻮد راﺑﺎ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺻﺤﯿﺢ ﺛﺒﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-4‬ﻣﺴﺌﻮل ﺗﻤﺎم ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت در ﻋﺮﺷﻪ وﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ وﭘﻞ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-5‬ﺑﺮاي ﺗﺜﺒﯿﺖ ﭘﻮزﯾﺸﻦ ﺧﻮد ﺑﺎﯾﺪ از اﻓﺴﺮ اول ﮐﺸﺘﯽ ﺳﻮال ﮐﻨﺪروي ﻣﺎﺷﯿﻨﺮي ﻋﺮﺷﻪ ﭼﻪ ﮐﺎرﻫﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم داده‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-6‬ﺑﺎﯾﺪ ‪INTEGRITY OF DEPARTMENT‬را رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﺪ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ دﺳﺘﻮر ﻧﺪﻫﺪ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻬﻨﺪس دوم ﺑﮕﻮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-7‬ﺑﺎﯾﺪ از ﻟﺤﺎظ روﺣﯽ و رواﻧﯽ ﭘﺮﺳﻨﻞ را راﺿﯽ ﻧﮕﻪ دارد‪.‬‬

‫‪-8‬ﺑﻪ اﻓﺮاد اﺣﺘﺮام ﮔﺬاﺷﺘﻪ ورﻓﺘﺎرﻣﺎن دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-9‬در اوج ﺻﻤﯿﻤﯿﺖ ﺑﺎج ﺑﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﻧﺪﻫﺪ وﺗﻌﺎرف ﺑﺎ دﯾﮕﺮان ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-10‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪه ‪ SM‬ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-11‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎرﻫﺎي ﺗﻌﻤﯿﺮاﺗﯽ ﺗﻮﺳﻂ ورك ﺷﺎپ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-12‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮات روي ﮐﺸﺘﯽ‬

‫‪ -13‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﮐﺎرﮐﺮد ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻄﻮر اﯾﻤﻦ‬

‫‪-14‬ﮔﺰارش روزاﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ‬

‫‪-15‬ﺑﺎزده وﮐﺎراﯾﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت‬

‫‪-16‬ﭘﺮ ﮐﺮدن ﻓﺮم ارزﯾﺎﺑﯽ ﭘﺮﺳﻨﻞ‬

‫وﻇﯿﻔﻪ ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس در زﻣﺎن ﺳﻮﺧﺖ ﭼﯿﺴﺖ‪:‬‬

‫‪-1‬ﻣﺸﺎوره ﻓﻨﯽ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه‬

‫‪-2‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺳﻮﺧﺖ در زﻣﺎن ﺳﻮﺧﺖ ﮔﯿﺮي‬

‫‪-3‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻮﺧﺖ‬

‫‪-4‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻟﯿﺴﺖ وﺗﺮﯾﻢ‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٧٣‬‬


‫‪ :INSPECTOR‬از ﺟﺎ ﻧﺐ ‪ FLAG‬ﯾﺎ ‪ PORT STATE‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ وﺗﻤﺎ م ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت را از ﻟﺤﺎظ اﯾﻤﻨﯽ وﻣﺤﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ ﺑﺎزدﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﺗﻤﺎم ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪PORT STATE CONTROL PROCEDURE:‬‬


‫اﺑﺘﺪا ﺗﻤﺎم ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺷﻨﺎور از ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي اﺟﺒﺎري ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ اﮔﺮ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐﺸﺘﯽ راﺑﺮ‬
‫ﻃﺒﻖ ﮐﺪﻫﺎي ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻮﻗﯿﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ واﮔﺮ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﺸﺘﯽ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ دﻟﯿﻞ واﺿﻊ وآﺷﮑﺎر‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ دراﯾﻨﺼﻮرت ﺑﺎزدﯾﺪ از ﮐﻠﯿﻪ اﻣﺎﮐﻦ ﮐﺸﺘﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد وﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ آﻻت ﭼﮏ وﺑﺎزدﯾﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد اﮔﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺑﻮد ﮐﺸﺘﯽ اﺟﺎزه ﺧﺮوج از ﺑﻨﺪر دارد وﻟﯽ اﮔﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﺒﻮد ﺑﺎﯾﺪ ﻋﯿﺐ واﯾﺮادﻫﺎ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪PORT STATE COCTROL-PSC‬‬


‫ﮐﺪ‪:10‬ﻧﻮاﻗﺼﯽ واﯾﺮادﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮐﺪ‪:15‬ﻧﻮاﻗﺼﯽ واﯾﺮادﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ در ﺑﻨﺪر ﺑﻌﺪي ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮐﺪ‪ :16‬ﻧﻮاﻗﺼﯽ واﯾﺮادﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺪت دو ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮐﺪ‪ :17‬ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر از ﮐﺸﺘﯽ اﯾﺮاد ﮔﺮﻓﺘﻪ وﺑﺎﯾﺪﻗﺒﻞ از ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮐﺪ‪ :18‬ﻧﻮاﻗﺼﯽ واﯾﺮادﻫﺎي ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺪت ﺳﻪ ﻣﺎه ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﮐﺪ‪ :30‬ﮐﺸﺘﯽ از ﻃﺮف ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﺗﻮﻗﯿﻒ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪواﺟﺎزه ﺧﺮوج از ﺑﻨﺪر ﻧﺪارد‪.‬‬

‫‪FLAG STATE CONTROL:‬‬


‫‪-‬ﮐﺸﻮري ﮐﻪ از ﺗﻤﺎم ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﭘﺬﯾﺮش دارد ﺑﻪ آن ‪ F.O.C-FLAG OF CONVENIENCE‬ﭘﺮﭼﻢ ﻣﺼﻠﺤﺘﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬اﮔﺮ ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﻮري در ﺑﯿﺎﯾﯿﻢ آن ﮐﺸﻮر در ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ IMO‬از ﺗﻨﺎژ ﮐﺸﺘﯽ وﺗﻌﺪاد ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺣﻖ راي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﮐﺸﻮري ﻣﺎﻧﻨﺪ اﯾﺮان ﮐﻪ ﭘﺮﭼﻢ‪ FLAG‬را ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎﯾﯽ اراﺋﻪ ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ‪ 51‬درﺻﺪ از ﻣﻠﯿﺖ اﯾﺮان را داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ داراي ‪NATIONAL FLAG‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫وﻇﺎﯾﻒ ‪:FLAG‬‬

‫‪-1‬ﺗﻤﺎم ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎﯾﺸﺎن ﭘﺮﭼﻢ ﺧﻮدي دارﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﻨﯽ واداري واﺟﺘﻤﺎﻋﯽ را رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-2‬اﻟﻒ‪-‬ﻫﺮ ﮐﺸﻮري ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪاﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﮐﺸﺘﯽ وﮐﺪام ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ ‪ REGISTER‬ﺛﺒﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ب‪-‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﮐﺸﻮر ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯿﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد رﺳﯿﺪه اﺳﺖ اﺟﺮاء ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-3‬ﻫﺮ ﮐﺸﻮري ﺑﺎﯾﺪﮐﺎرﻫﺎي ﻻزم در ﻣﻮرد ﻣﺴﺎﺋﻞ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯿﻬﺎي ﺧﻮد اﺟﺮاء ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٧۴‬‬
‫اﻟﻒ‪-‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻮدن ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ وﺳﺎﺧﺘﺎر واﺑﺰار ﮐﺸﺘﯿﻬﺎ‬

‫ب‪-‬اداره ﮐﺮدن وﻧﺤﻮه ﮐﺎر وزﻧﺪﮔﯽ وآﻣﻮزش ﺑﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ‬

‫ج‪-‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻼﺋﻢ وﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از ‪COLLISION‬‬

‫‪-4‬اﻟﻒ‪-‬ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ ﮐﺸﺘﯽ را ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد و‪ register‬ﺧﻮد ﮐﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮي ﮐﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺳﻮﻻس وﻣﺎرﭘﻮل‬
‫و‪ ...‬دﻧﺒﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ب‪ -‬از ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺗﺎ ﺑﻘﯿﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﺎﯾﺪ از ﻟﺤﺎظ ﺗﺨﺼﺺ وﻧﺎوﺑﺮي واﺟﺪ ﺷﺮاﯾﻂ وﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ج‪ -‬از ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺗﺎ ﺑﻘﯿﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس وﻣﺎرﭘﻮل و‪ ...‬را ﺑﺪاﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-5‬ﮐﺸﺘﯽ وارد ﺑﻨﺪرﮐﺸﻮري ﻣﯽ ﺷﻮد وﻗﻮاﻧﯿﻦ آن ﮐﺸﻮر ﻧﺎدﯾﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﭘﺲ ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ را ﺗﻮﻗﯿﻒ ﮐﻨﺪ وﺗﺎﺑﺮﻃﺮف ﻧﺸﺪن ﻣﺸﮑﻼت اﺟﺎزه ﺧﺮوج ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮق ﺑﯿﻦ ‪ flag state‬ﺑﺎ‪:port state‬‬

‫‪ -1‬ﻫﺮدو ﯾﮏ ‪ inspector‬ﻫﺴﺘﻨﺪ و‪ flag‬ﺳﺎﻟﯽ ﯾﮑﺒﺎروﺑﺎ اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ آﯾﺪ وﮐﺸﺘﯽ را‬
‫ﺑﺎزدﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﻟﯽ ‪ port state‬در ﺑﻨﺎدر داﺧﻠﯽ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻣﺎه ﯾﮑﺒﺎر ودر ﺑﻨﺎدر ﺧﺎرﺟﯽ ﻫﺮ ﺷﺶ ﻣﺎه ﯾﮑﺒﺎر‬
‫وﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮ روي ﮐﺸﺘﯽ ﻣﯽ آﯾﺪ وﮐﺸﺘﯽ را ﺑﺎزدﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Flag -2‬ﮐﺸﺘﯽ راﺗﺤﺖ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﺎزدﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﻟﯽ ‪ port state‬ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪،‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ داﺧﻠﯽ ﺧﻮدش را اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Flag -3‬ﺑﻪ درﯾﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ راه ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﯽ ‪ port state‬ﺑﻪ درﯾﺎ راه دارد‪.‬‬
‫‪ -4‬ﮐﺸﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ ‪ flag‬ﺛﺒﺖ و‪ register‬ﻣﯽ ﺷﻮدﮐﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ آن ﺑﻨﺎم ‪ certificate of register‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫وﻟﯽ ‪ port state‬ﺳﺮﺗﯿﻔﯿﮑﺖ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ و‪ register‬ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Flag -5‬ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﮐﺸﺘﯽ ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ ﺧﻮد ﺑﺎزدﯾﺪ ﮐﻨﺪ وﻟﯽ ‪ port state‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻤﺎم ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‬
‫را از ﻫﺮ ﭘﺮﭼﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎزدﯾﺪ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ Class‬ارﺗﺒﺎط ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ‪ flag‬دارد و ‪ flag‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻼس را ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﺪ‪ FLAG.‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺛﺒﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ‪ CERTIFICATE OF REGISTER‬ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﮐﻼس ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي‬
‫‪ CERTIFICATE OF CLASSIFICATION‬ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺸﺘﯽ اﯾﺮاﻧﯽ ﺑﺎ ﭘﺮﭼﻢ اﯾﺮان در ﺑﻨﺪر دﺑﯽ‪،‬ﺷﺨﺺ ﺑﺎزدﯾﺪ ﮐﻨﻨﺪه از ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻨﺎدر ‪ PORT STATE‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫وآن ﺷﺨﺺ در ﺑﻨﺪرﻋﺒﺎس ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ‪FLAG STATE‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪YOUSEF AMOOEI‬‬ ‫‪٧۵‬‬


Defect Report
Consecutive
Vessel: No.
Date:

Equipment:(Machinery, Electronic, Navigation Aids, Valve, Piping, Pump, Bulkhead,


Etc.)
Equipment Details: (Measurement, Type, Material, Manufacture, Etc.)

Location:(Position, No., Etc.)

Defect: (Give Precise Details)

Cause Of Defect:

Immediate action:

Proposed Solution: (Recommendation)

Preparation Access: (Staging, Removal, Puncture, Drain Reservoir, Etc.)

Not
Material: Required  Indent No. :
Required 
Not
Work Shop: Required  Remarks :
Required 
Notes: 1. Attached a sketch if necessary
2. Advise technical department immediately once defect
rectified
3. Attached other comments as necessary

Master Chief Engineer Issued Completed


Name: Name: Place : Date:
Date: By Whom:
Place:

Fleet Technical Department: Date Received:


Proposed Solution, Approved: YesNo

YOUSEF AMOOEI ٧۶
Remarks : Sign:

Action Time Scale: Immediate Urgent  Date Completed:


Non-Urgent Dry-Dock 

Goods Landed
Vessel: Master: Head of Department:
Port: Date: Consecutive
No.:

No. Return
Reason For Landing To
Specification Of Goods S/N. Qty (Including Condition Vessel
Of Goods) Yes /
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Remarks :(Including If Internal Requisition/ Purchase Order/Repair Order Has Been


Raised)

Landed To: (Name of Receiver)


Signature:

Date: Master Signature &

YOUSEF AMOOEI ٧٧
Port: Head of Department Stamp

For handling instructions, receiver please contact:

To be filled in when (if) goods returned to vessel:

Complete: Name, Signature & Rank:

YOUSEF AMOOEI ٧٨
Indent Form
Telephone: Telex/E-mail: Fax:

Delivery Required: Top Urgent  Urgent  Normal 

Purchase Order Type: Order


Date Of
Order:
From:

Spare Part For: Model:


Serial Number:

No Description Quantit Quantity


. y Approved
Part Name Part No. Require &
d Remarks
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Date Head of
: Dept: Signature &
Plac Master: Stamp
e:

٧٩
Inventory Form

Ship’s Name Date


Inventory of

COD DESCRIPTION MEAS. R.O.B. LOCATI REMAR


E UNIT ON K

RESPONSIBLE OFFICER: MASTER:

YOUSEF AMOOEI ٨٠
AUXILIARY ENGINE PERFORMANCE REPORT

M.V. Eng. ID Eng. Type Eng. Nr. Date

Eng. Builder PWR (KW) AMP Nom. R.P.M. Max Run Hours
Present Run Hours
Remaining Run Hours

Cylinder No. (from 1 2 3 4 5 6 Av


Forward) g.
Max. Pick Press Kg/c
m2
Max. Comp Press Kg/c
m2
Max. Exh.Temp. º
C
Fuel Rack

Remarks: Chief Engineer Officer

YOUSEF AMOOEI ٨١
MAIN ENGINE
PERFORMANCE
REPORT
M.V. Eng. Type Eng. Nr. Date:
Eng. Builder BHP (MCR) Nom. R.P.M.:
SHIP Draught: F. Displacemen Wind Force: Swell:
SPEED Ship Knots: Log Eng. Knots: Eng. R.P.M.:
H. P. BHP (by By Torsion By Load IND.: By Fuel Cons.:
Main Control: Governor. Posn: Load indicator: Avg. Fuel index:
Cylinder Nos. (from 1 2 3 4 5 6 Av
Max. Press Kg/c
Comp Press Kg/c
B. M. E. P. Kg/c
Fuel Pump index --
Var. Inj Timing --
Power Produce
E. gas temp. º
Jacket C.W. º
Piston C.W. º
Governor Thrust Pad:
A. P. Suct.
TURBOCHA R. P. E. G. T. E. G. L. O. L. O. Filter Rung.
No Hours since
No
AIR Air Air T. P S. W. S. A. P. Suct.
acros FilterRung.
No
No
SCAVENGE Scav. pr. to Scav. T. to Amb. Air T. ºC Amb. air R.H.
2
Pr. To brgsEng. ºC
LUB. OIL T. to T. to Loss/day:
kg/cm 2
CYLINDER Grade: TBN: Ltrs./24 hrs. gms/BHP
FUEL OIL Grade: Visc. Pr. to T. bef Eng. Visc bef
SEA WATER SEA Recircul.Eng. Press to Cooler
JACKET Pre T. to T. bef. Loss/
PISTON Pre T. to T. bef. Loss/
NOZZLE Pre T. to T. bef. Loss/
FUEL Tons/day by TK Tons/day by flow meter: gms/bhp. hr:
FUEL TREATMENT Date of last
COOLING WATER Propeller
AIR COOLER
Remarks: Chief Engineer
Officer

٨٢
Main Engine Unit-Overhaul Report
Vessel: Date: Port:
Main Engine: Cylinder No.: Ch. Engineer:
Cylinders Numbered: forward Aft From flywheel end
Groove size nominal (mm) Old ring Measurements Piston rings
Clearance (mm)
№. Old Width Thickness Butt Old New

1
2
3
4
5
6

Piston dismantled Yes/No Pressure tested Yes/No


Condition of piston crown Max wear down (mm)
Condition of guide ring
Condition of piston skirt
Condition of piston rod
Condition of piston rod box
Condition of cylinder liner
Number of lubrication Open Blocked
Liner renewed Yes/ Fuel oil viscosity
Total running hours Cylinder Oil type
Date of last piston draw Cylinder Oil
consumption
Running hours since last Liner temp when

of ١Page
Monthly Status of Engine Room Emergency Equipment
Vessel: ............................................ Month of: .....................................

Condition
Equipm Satisfactory/Out of Remar
ent Order/ Under ks
Repair

Master Chief Engineer

In charge of Technical department


Ship’s File

٢
Battery Log
Name of Vessel: Date:

Battery

Conditi
Locatio

Curren
Chargi
A/H

Volt
ng
on
No Name of Equipment

t
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Electrical Engineer : Chief Engineer :

٣
Condition Report- Auxiliary Engines
Vessel: Date: Master
Engine:
General Port: Ch. Engineer:
Cylinders Numbered: Forward
Head
Cly. No.: 1 2 3 4 5 6 Comments:
Injector (hrs)
Relief V/V
Air Start V/V
Valve seats
Valve guides
Rocker arm bush
Rocker arm pin
Piston
Cyl. No.: 1 2 3 4 5 6 Comments:
Crown condition
Ring Groove

Scraper groove
Ring gap in liner
Piston hours
Connected rod Makers max Ovality (mm):
Cyl. No.: 1 2 3 4 5 6 Comments:
: Min. Dia
: Max. Dia
- =Ovality
Serrations condition
Con. rod bolt
Con. rod hours

of ١Page
Forms and Checklists SMS/FC/TV
Morvarid Issue:01.11.20
Parsian Co. Technical Rev.: 00
Vessel
Liner
Cyl. No.: 1 2 3 4 5 6 Comments:
F P F P F P F P F P F P
A S A S A S A S A S A S
Top
Middle
Bottom
Max wear
Liner hours
÷ /(1000)=
Wear in mm/1000
hrs
Hours since last Comments:
Total running
Last survey by
Type of lube oil: Type of fuel oil:
Remark

Chief
Engineer:
Distribution: In Charge of Fleet Technical Dept. (after each cylinder head or

٢
Damage Report
Vessel: Date damage occurred: Port damage occurred:

Consecutive
No.:

Name and address of party


Responsible for damage

Details of damage:

Repaired by contractor/ships staff (delete as necessary)


If contractor give name and particulars

If ships staff No. Persons, materials used and time taken

Additional Remarks

This repair is now completed/requires further attention (delete as necessary)

Master: Head of department:

٣
Engine/Deck Maintenance Report
Vessel: Consecutive Date:
No.:
Departme Name of S.N:
nt: Machinery:
Maintenance (Please describe jobs carried out in Details)

۴
Insulation Test Sheet
Name Of vessel: Date:

N Description 1st Measure 2ndMeasure 3rdMeasure 4thMeasure


o (Name of Machinery) Value Value Value Value
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Electrical Engineer : Chief Engineer :

of ۵Page
CHIEF ENGINEER HAND OVER REPORT
VESSEL PORT DATE
1. Has vessel any major defects? Yes No

If yes:

2. Are all main engine functions operating correctly? Yes No


Remarks:

General condition and state of:


Holding down - and state bolts
Pistons and cylinder liners
Spares for above
Crankshaft and bearings
Crosshead bearings
Spares for above
Exhaust valves
Spares for above
Fuel pumps
Fuel valves
Spares for above
Lubricating oil pumps
Lubricating oil coolers
Cooling water pumps and coolers
Turbo chargers
Cleaning equipment
Air coolers
Scavenging valves
Thrust bearing
Stern gland
Shaft breathing
SMS/FC/TV/28 Page 1 of

of ۶Page
3. Is steering gear and associated equipment in order? Yes No

6. Are electrical and alarm systems in good order? Yes No


Remarks:

Remarks:

Place and date of last emergency steering test:

4. Is emergency generator functioning correctly? Yes No


Remarks:

Place and date when last run:

5. Are all auxiliary engines functioning correctly? Yes No


Remarks:

General condition and state of:


Crankshaft and bearings
Spares for above
Pistons and cylinder liners
Spares for above
Coolers
Governors
Turbochargers
Spare bearing

of ٢Page
General condition and state of:
Switch board
Generators
Insulation
Alarm systems
Extension alarm repeaters

7. Is all relevant bridge/navigation equipment operating? Yes No


Remarks on engine telegraph, log, alarms, etc

8. Are the boilers operating correctly? Yes No


Remarks:

General condition and state of: Port boiler Stbd boiler


Combustion controls
Burning equipment
Fire bricks
Spares
Free water pumps
Condenser
Condensate pumps
Exhaust gas boiler
Circulating pumps

9. Are the purifiers operating correctly? Yes No


Remarks:

of ٣Page
General condition and state of:
Lubricating oil purifiers
HF oil purifiers
Diesel oil purifiers
Pre-heaters

10. Are the refrigeration plants operating correctly? Yes No


Remarks:

Compressors and condensers


Spares for above
Consumption of Freon
Moisture in plants

11. Fresh water generator operating satisfactorily? Yes No


Remarks:

Evaporator and condenser


Pumps
Eductor

12. Compressed air system operating satisfactorily Yes No


Starting air compressor
Cylinder wear
Valves and coolers
Shafts and bearings
Air receivers and bottles
Emergency compressor Last run (date)

of ۴Page
13. Is the hydrophore plant operating properly? Yes No
Remarks:

General condition and state of:


Hydrophore pumps
Hot water circulation pumps
Pressure tanks
Water heater
Cocks and flushing valves for sanitary system

14. Is ventilation and air-conditioning operating properly? Yes No


Remarks:

General condition and state of:


Accommodation fans
Engine room fans
Compressor and condensers for air conditioning system
Cooling plant

15. Are the pumps operating satisfactorily? Yes No


Remarks:

General condition and state of:


Ballast pumps
Bilge pumps
Fire and service pumps
Transfer pumps

16. Tools

of ۵Page
17. Engine room cranes and blocks Yes No
General condition:

18. Engine room wires and slings Yes No


General condition:

19. Mooring equipment in good working order Yes No


Remarks:

General condition and state of:


Windlass motors
Winch motors

20. Class surveys


Are continuous surveys up to date? Yes No
Are there any recommendations or conditions of class on vessel? Yes No
Remarks:

Surveys carried out last period:

Surveys due coming period:

21. Other surveys carried out Yes No


Remarks:

of ۶Page
22. Lubricating oil, HFO, diesel oil, FW on board
Lub oil: .............. Liters HFO: ................ M/T DO:
...........
Where/when: M/T Bunkers last FW:supplied:
...........M/T FW
Any bunkers/FW stemmed Yes No
Lub oil Amount Remarks:
HFO Amount Remarks:
DO Amount Remarks:
FW Amount Remarks:
Note: Sounding of fuel and lubricating oil tanks should be carried out in
the presence of chief engineer and results recorded.

23. Daily Consumptions


Fuel oil: Loaded @ ...... knots ...................M/T Ballast: @ ......... knots:
...............M/T
Diesel oil: Aux Eng. Cons ..................... M/T Fresh water: .................... M/T
Remarks:

24. Are fixed and portable fire fighting systems in order? Yes No
Certificate(s) expiry date(s):
Date of last fire drill in engine room spaces:
Date of last CO2 alarm test:
Remarks:

25. Are lifeboat engines operating properly? Yes No


Date when last run:
Are tools placed in each boat? Yes No
Remarks:

of ٧Page
26. Are all safety devices working properly? Yes No
Remarks:

Condition of quick closing valves


Date of last test:
Condition of fire flaps
Date of last test:
Various alarms
Date of last test

27. Are any urgent requisitions/purchase orders? Yes No


Details:

28. Are there any outstanding reports to the company? Yes No


Details:

29. Are there any peculiarities with components or systems? Yes No


If yes:

of ٨Page
30. Engine room crew Yes No
Any terminating contracts this port?
Confidential/appraisals forwarded to company last period
Comments regarding officer/crew behavior:

31. Manuals Yes No


Are all engines crew familiar with SMS documentation?
Is above documentation readily available?
Is the vessel’s technical library up-to-date?
Remarks:

32. Deck/hull
Date of last dry-docking
General condition of decks and hull:

33. Eductors
Date last used:
General
condition:

34. Pollution prevention Yes No


Contingency plans in place?
Pumps bilge alarm operational?
Minimum stock of oil pollution equipment on board?

of ٩Page
Remarks:

35. General remarks

Chief Engineer leaving Chief Engineer joining

Name: .......................................... Name: ......................


........
Signature: ..................................... Signature ......................
: ........
Copy: In Charge of Fleet Technical
Dept.
Copy: Ship’s File

١٠
Monthly Indent Status Report
Name Of Vessel: Department: Date:

N Indent No. Subject Raised Date Status Priority Remarks


o.

Master Head of
Department

١١
Monthly Defect Status Report
Name of Vessel: Date: Last Dry Dock Date:

No Defect No. Description Raise Date Removed Removed By Indent No. Indent Status
. Date
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Master: Head of Department:
‫ﺳﻮاﻻت ﺳﺮﻣﻬﻨﺪﺳﯽ ﻣﺤﺪود‬

‫‪-1‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن را ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﯿﺪ واﻧﻮاع ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﻬﺎ را ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-2‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺳﻮﻻس را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-3‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺎرﭘﻮل را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-4‬ﺳﺮﺗﯿﻔﯿﮑﺖ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺎرﭘﻮل را ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪوﭼﻪ ارﮔﺎﻧﯽ ﺻﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ISPS CODE -5‬را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪوﺳﺮﺗﯿﻔﯿﮑﺖ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آن ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ -6‬ﺧﻂ ﺷﺎﻫﯿﻦ ‪ LOAD LINE‬راﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-7‬ﻣﻮﺳﺴﻪ رده ﺑﻨﺪي ‪ CLASSIFICATION‬راﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-8‬ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت اﺻﻠﯽ ﺳﻮﺧﺖ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-9‬ﮐﺸﻒ وﻋﻠﺖ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ واﺻﻼح ﺧﻄﺎﻫﺎ ي ﻣﺎﺷﯿﻦ اﻻت را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-10‬آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﯽ وﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺧﺪﻣﻪ وﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ AGROUND-11‬ﺷﺪن ﮐﺸﺘﯽ ﭼﻪ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم داد ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-12‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ‪ IMO‬را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬


‫‪ ISM CODE-13‬را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-14‬ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ‪ MLC‬راﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-15‬وﻇﺎﯾﻒ ‪ PMO‬را ﺷﺮح دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-16‬آﺗﺶ ﺳﻮزي در ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﻔﺘﺪ ﭼﻪ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم داد ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-17‬اﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ دﭼﺎر آب ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس ﭼﻪ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ ﺑﺎﯾﺪ اﻧﺠﺎم داد ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-18‬ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ وﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-19‬ﺳﯿﺴﺘﻢ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ اﯾﻤﻨﯽ واﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-20‬ﻣﺼﺮف روزاﻧﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﯽ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ IMDG CODE-21‬را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-22‬اﻧﮑﺲ ﻫﺎي ﻣﺎرﭘﻮل را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-23‬ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻪ ﭼﻨﺪ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-24‬ﭼﻪ ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ ‪ ISM‬ﺗﮑﻤﯿﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪-25‬ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در‪ IMO‬ﻣﺎرﭘﻮل وﺳﻮﻻس را دﻧﺒﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-26‬ﭼﻪ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ در دوﮐﻤﯿﺘﻪ ‪ MEPC‬و‪ MSC‬دارﻧﺪ‪.‬‬


‫‪DMA -27‬و ‪ DPA‬و‪ ADMINISTRATION‬را ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ SOPEP-28‬را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪OIL RECORD BOOK -29‬را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-30‬ﮔﻮاﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي اﺟﺒﺎري وﺗﺠﺎري در ﮐﺸﺘﯽ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-31‬ﭼﻪ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻼس را ﺑﺎﻃﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪-32‬ﭼﺮا داﺷﺘﻦ ﮐﻼس ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪-33‬اﻧﻮاع ‪ SURVEY‬را ﻧﺎم ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫‪-34‬ﻣﻨﺎﻃﻖ وﯾﮋه ﯾﺎ ‪ SPECIAL AREA‬را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ ‪.‬‬

‫‪-35‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ‪ SECA‬ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻪ درﯾﺎﻫﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪-35‬ﺗﺨﻠﯿﻪ زﺑﺎﻟﻪ در درﯾﺎ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺎرﭘﻞ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-36‬ﺗﺨﻠﯿﻪ آب ﺑﯿﻠﺞ ﺑﻪ درﯾﺎ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﺎرﭘﻞ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-37‬ﺗﺴﺘﻬﺎي ‪ STEERING GEAR‬ﻗﺒﻞ از ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ درﯾﺎ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪-38‬اﻧﻮاع ‪ MAINTENANCE‬ﻫﺎ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬

‫‪ ITF-39‬را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‪.‬‬


.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬PSC-PORT STATE CONTROL ‫ﻣﺮاﺣﻞ‬-40

.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬flag state‫ و‬PORT STATE ‫ﻓﺮق ﺑﯿﻦ‬-41

.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬FLAG ‫وﻇﺎﯾﻒ‬-42

.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬P&I CLUBE-43

.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬AUDITOR-SURVEYOR-INSPECTOR -44

(isps code‫ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس در ﮐﺸﺘﯽ ﭼﻪ وﻇﺎﯾﻔﯽ دارد)در زﻣﺎن ﺳﻮﺧﺖ ﮔﯿﺮي و‬-45

.‫ را ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫﯿﺪ‬PR-17‫ وﮐﺪ‬17 ‫ﮐﺪ‬-46

:‫ﻋﮑﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺮﻣﻬﻨﺪس ﭼﯿﺴﺖ‬-47

HIGH TEMPERATURE STERN TUBE -‫اﻟﻒ‬

OIL MIST DETECTOR -‫ب‬

SCAVENGE FIRE -‫ج‬

UPTAKE FIRE -‫د‬

INTERMEDIATE SHAFT BEARING HIGH TEMPERATURE-‫ه‬

CRANK CASE EXPLOSION-‫م‬

You might also like