You are on page 1of 49

SEN RÉ/AFRICA RÉ

FORMATION ASSURANCES PÉTROLE


LES CONTRACTANTS
FÉVRIER 2018
CONTACT INFORMATION

Appealing Brokerage Consulting (1997) Limited / MTC Consulting JLT Specialty Limited
Jean-Pierre Corval Nick M.-Sorgo
Mobile: +41 79 261 8750 Partner – Energy Division
Corval@Appealing97.com
Desk: +44 20 7459 5658 The St Botolph Building
Mobile: +44 79 3058 5458 138 Houndsditch
Marine Treppoz Corval
Mobile: +33 6 03 56 62 41 Mobile: +44 77 4030 5194 London EC3A 7AW
Nick_Sorgo@jltgroup.com
Treppoz@Appealing97.com
www.jltspecialty.com

Lloyd’s Broker. Authorised and regulated by the Financial Conduct Authority.


A member of the Jardine Lloyd Thompson Group.
Registered Office: The St Botolph Building, 138 Houndsditch, London EC3A 7AW.
Registered in England No. 01536540. VAT No. 244 2321 96.
© January 2018 274638

Confidentiality
The information contained within this document is strictly confidential and may not be reproduced or disclosed to any third party without the prior written approval of JLT Specialty Limited.
Intellectual Property Rights
All intellectual property rights of Jardine Lloyd Thompson Group plc, its affiliates and/or its professional advisors shall remain the property of Jardine Lloyd Thompson Group plc, its affiliates
and/or its professional advisors. Nothing herein shall be construed as conferring to you by implication or otherwise any licence or right to use any intellectual property of Jardine Lloyd
Thompson Group plc, its affiliates and/or its professional advisors.
Disclaimer
This presentation is for the benefit of clients and prospective clients of JLT Specialty Limited. It is not legal advice and is intended only to highlight general issues relating to its subject matter
but does not necessarily deal with every aspect of the topic. If you intend to take any action or make any decision on the basis of the content of this information, you should first seek specific
professional advice.
Duty of Disclosure
Under the laws of England and Wales, Scotland and Northern Ireland, JLT has a duty to remind you of a policyholder's (and its insurance agent's) duty to make a fair presentation of the risk,
and to disclose all material circumstances, and the consequences of not doing so. It is necessary to disclose all information which would influence the judgement of a prudent insurer in
determining whether or not to accept a risk, and upon what terms. Failure to comply with this duty may give the insurer the right to void the policy from its inception, or to impose different terms,
or to reduce the amount paid on any claim. If your contract is not subject to such laws, your duty of disclosure and the consequences of its breach may vary from that stated above.

For further information please refer to our Business Protocol document and if any further material requires to be disclosed or if you have any question as to what should be disclosed please
refer to your normal JLT contact.
QU’EST-CE QU’UN « MODU »?

Mo b i l e
Of f s h o r e
Drilling
Unit
C’est à dire une unité de forage mobile offshore

3
À QUOI SERVENT LES « MODUS »

Le forage offshore
-  L’exploration
-  L’évaluation
-  Le développement
L’intervention
La production

4
CATÉGORIES DE MODUS

Bay Barge, Swamp Barge, Posted Barge

Submersibles

Autoélévatrices (jack up)

Drill Ship

Semi-Submersibles

Unités hybrides / spécialistes

5
CATÉGORIES DE MODUS
BAY BARGES

6
CATÉGORIES DE MODUS
BAY BARGES

Utilisation: marais et marécages,


Voies navigables

Sinistres: Dommage au fond,


Remorquage,
Endommagé par vagues fortes

Transports: Remorquage à sec ou à l’eau


(dry or wet tow),
Navires transporteurs de colis lourds
(heavy lift ships)

7
CATÉGORIES DE MODUS
SUBMERSIBLES

By Unknown - Courtesy of Friede & Goldman, LTD, GPL,

8
CATÉGORIES DE MODUS
SUBMERSIBLES

Utilisation: Eau

Scenarios de sinistres: Dommage au fond,


Remorquage,
Endommagé par vagues fortes

Transport: Remorquage en mer

9
CATÉGORIES DE MODUS
AUTO-ÉLÉVATRICES

Legs
(jambes)

Maersk Giant, image: Maersk Drilling

Cantilevered derrick
(derrick en porte à
faux)

Hull
(Coque)

10
CATÉGORIES DE MODUS
AUTO-ÉLÉVATRICES

Utilisation: Plateau continental en mer


profondeur max 180 mètres

Sinistres: Punch through (perforation),


Remorquage,
Elévation,
Caisson de support (spud can),
Collision avec navires de ravitaillement

Transport: Remorquage à sec ou à l’eau,


Navires transporteurs de colis lourds

11
CATÉGORIES DE MODUS
NAVIRES DE FORAGE

Ensco plc

Forage à travers un puits


central (moonpool)

12
CATÉGORIES DE MODUS
NAVIRES DE FORAGE

Utilisation: Mer profonde,


Mer ultra-profonde,
Environnement modéré

Scenarios de sinistres: Manque de flottabilité due à l’aération de la mer,


Accidents de navigation,
Perte d’équipement sous-marin
Dommages au moteur

Transport: Puissance propre,


Remorquage en mer

13
CATÉGORIES DE MODUS
SEMI-SUBMERSIBLES

14
CATÉGORIES DE MODUS
SEMI-SUBMERSIBLES

Utilisation: Mer profonde,


Mer ultra-profonde
Environnement hostile

Scenarios de sinistres: Chaines d’ancrage,


Réservoirs de ballast, lestage.
Collision avec navires de ravitaillement,
Perte d’équipement sous-marin

Transport: Puissance propre,


Remorquage à sec ou à l’eau,
Navires transporteurs de colis lourds

15
CATÉGORIES DE MODUS
UNITÉS HYBRIDES - ARCTIQUE

Sakhalin II Project - Molikpaq Platform


Source: Shell

Stena Ice Max


Source: Stena Drilling

16
CATÉGORIES DE MODUS
UNITÉS HYBRIDES - ARCTIQUE

Utilisation: Océan Arctique

Sinistres: Endommagés par iceberg ou banquise,


Problèmes d’accessibilité

Transport: Remorquage à sec ou en mer


Navires transporteurs de colis lourds

17
MODUS
PARC MONDIAL

Flotte mondiale (Novembre 2017) = 929

18
SINISTRES EN COMMUN
ERUPTION, INCENDIE ET TEMPÊTE

19
TRANSPORTATION DE MODUS
NAVIRES TRANSPORTEURS DE COLIS LOURDS

20
NAVIGATION

Expertise maritime (Marine Warranty Surveyor)


Marine Warranty Surveyor Code of Practice and Scope of Work 2010
Remorques > 24 heures/72 heures ou 500 miles
Approbation de l’emplacement de travail

21
LES POLICES

London Standard Drill Barge Form

American Institute Hull Clauses

Scandinavian Plan

…………….

22
RISQUES DÉSIGNÉS ET TOUS RISQUES

“Risques désignés”
Les assureurs ne paieront que les sinistres causés par un risque désigné dans la
police. C’est à l’assuré de démontrer que la cause est couverte.

“Tous risques”
Même une police “tous risques” aura certains risques exclus mais ce sont les
assureurs qui devront démontrer que la cause de la perte n’est pas couverte.

23
EXCLUSIONS PRINCIPALES

Tempête

Séisme

Retard ou perte d’exploitation.

Usure normale, détérioration progressive, la fatigue du métal, bris de machines,


corrosion, rouille, erreur de design.

Responsabilités aux tiers.

Puits en train d’être foré(s).

Boue de forage, ciment, produits chimiques et carburant en usage, et cuvelage et


tubage dans le puits.

24
FRANCHISES ET TARIFICATION

Valeurs
Zones d’opération
Sinistralité
Type de MODU
Age
Flotte
Expertise de l’armateur
Franchise

25
CONTRAT DE FORAGE

Type de contract – “Dayrate”, “Footage”, “Turnkey” (clé en main)


Indemnités
Accords coup pour coup
Emplacement précaire
Equipement sous-marin et dans le puits
L’approche et l’arrivée sur site
Responsabilité ou indemnisations extra-contractuelles (pollution provenant du
puits)
Contrats “clé en main”.

26
ÉTUDES

Sociétés de classification
Ø  Lloyd’s Register, ABS, DNV etc.
Types d’ études
Ø  Contrôle annuel, lay-ups, réactivation, évaluation de dommage, remorques,
voyages et chargements, emplacements, etc.
Rôle des experts

27
AUTRES POLICES

Important de se coordonner avec les autres polices:

Protection and Indemnity


(RC P&I)
Collision
Enlèvement d’épave
Equipement débarqué de l’unité
Facultés
Perte de frais de location
Guerre, terrorisme et risques politiques
Tempêtes et ouragans (Golfe du Mexique)

28
ASSURANCE DES PETITS CONTRACTANTS OFFSHORE

Le type d’engin décrit précédemment n’appartiennent pas aux assurés CIMA.


Ils appartiennent à des assurés hors CIMA et ne sont généralement pas assurés
par les assureurs CIMA
Exception : quand le contrat signé avec le pétrolier impose une assurance locale,
généralement RC.
Plongeurs, sociétés de lamanage, soudeurs et autres petits contractants
pétroliers travaillant en mer doivent être assurés localement
Ces risques n’entrent pas (généralement) dans les traités RC des assureurs
CIMA.
Aller se réassurer sur Londres ? Primes fixées par Londres trop lourdes par
rapport au revenu du travail réalisé par le contractant
Une solution Africa Re ?

JLT SEPTEMBER 2016 29


CONTRACTANTS À TERRE

Sismique
Développement de site (aplanissement, déboisement, construction de route,
défrichement)
Forage
Intervention
Mesures dans le puits
CONTRACTANTS À TERRE
SISMIQUE
CONTRACTANTS À TERRE
RIG SUR CAMION
CONTRACTANTS À TERRE
RIG MODULAIRE
CONTRACTANTS À TERRE
RIG D’INTERVENTION
CONTRACTANTS À TERRE
WIRELINE
CONTRACTANTS À TERRE
HUILE CHAUDE
CONTRACTANTS À TERRE
SNUBBING UNIT
CONTRACTANTS À TERRE
FRACTURATION
COMPOSANTS D’UN APPAREIL DE FORAGE

Tour de forage (derrick)


Treuil de forage (draw works)
Réservoir de boue (mud tanks)
Râtelier de tuyauterie (pipe racks)
Bloc d’obturation (blowout preventer)
Table à entrainement rotatif
(rotary table / turntable)
Transmission supérieure (top drive)
Moteur à boue (mud pumps)
Remueur de schiste (shale shaker)
Générateurs (generators)
Travelling block, Kelley & Swivel
RISQUES GÉNÉRAUX

Blowout & formation de cratère


Incendie & explosion
Tempête (y compris tornade)
Inondation
Foudre
Écroulement de la tour
Collision
Affaissement
Séisme/ éruption volcanique
LA POLICE
OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM (ALL RISKS)

Police tous risques (avec exclusions)


OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM
EXCLUSIONS

Usure normale, bris de machines, détérioration graduelle, corrosion, rouille


Vol par l’assuré ou employés
Disparition ou perte non-expliquée
Retard, perte de puits, perte de contrat, perte d’exploitation
Négligence de l’assuré
Explosion de machine à vapeur ou chaudière ou moteur à combustion interne
Guerre, guerre civile
Armes atomiques
Saisie ou confiscation
Contamination radioactive
OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM
ÉQUIPEMENTS DANS LE PUITS

Conditions limitées
Périls couverts: incendie, foudre, tempête, inondation, grêle
Explosion au-dessus de la surface terrestre, éruption
Choc de véhicules terrestres, choc d’avion ou chute d’ objets,
Grèves, commotions civiles, vandalisme et dommages malveillants
Levée, abaissement ou affaissement de la tour
Vol
OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM
BIENS NON-ASSURÉS

Véhicules motorisés Plans, archives


(sauf si déclarés) Biens des employés
Avions Navires & barges de forage
Wagons Biens situés sur l’eau (sauf si sur bac
tarifé)
Ciment, boue, composés
Biens en stock ne formant pas partie
& produits chimiques utilisés du rig
Casing, tubing
Routes, chaussées
OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM
ENLÈVEMENT DE DÉBRIS

N.B.
La police ne couvre pas l’enlèvement de débris. Il faut la modifier.

Couverture généralement ajoutée avec limite supplémentaire de 25% de la valeur


assurée.
OIL AND GAS WELL DRILLING TOOL FLOATER FORM
FRANCHISE ET TARIFICATION

Comme pour l’offshore.


ASSUREURS

Londres – Lloyd’s et compagnies


USA/Canada compagnies pour risques situés aux USA/Canada
Compagnies des marchés en Europe, au Proche Orient et à Singapour
Marchés domestiques et régionaux
RENTABILITÉ

Relativement peu de risques et en conséquence peu de prime


Forte sinistralité
PROBLÈMES ACTUELS

1.  Prix du pétrole stable ou en hausse (+/- USD67 le baril) –


augmentation de forage; rigs sortant de chômage, manque d’entretien,
cannibalisation
2.  Schiste / Fracturation (Fracking)
3.  H2S, CO2 et autres gaz dangereux
4.  Contrats moins favorables pour les contractants (favorisant les pétroliers)
5.  Manque de personnel. Sécurité d'emploi faible. Moins de formation

You might also like