You are on page 1of 41

20.12.2021.

B16

Opći uvjeti poslovanja Zagrebačke banke d.d. po transakcijskim


računima potrošača
Izdavatelj ovih Općih uvjeta poslovanja Zagrebačke 2.2. Vođenje računa – Banka (pružatelj računa) upravlja
banke d.d. po transakcijskim računima potrošača (dalje u računom kako bi se potrošač (dalje u tekstu: korisnik
tekstu: Opći uvjeti poslovanja) jest Zagrebačka banka računa) njime mogao koristiti za provedbu platnih
d.d., Trg bana Josipa Jelačića 10, 10000 Zagreb, transakcija te u druge svrhe povezane s obavljanjem
Republika Hrvatska (dalje u tekstu: Banka), BIC/SWIFT bankovnih i nebankovnih usluga za korisnika računa.
oznaka: ZABAHR2X, upisana u sudski registar kod Banka vodi račun u domaćoj valuti ili u pojedinim stranim
Trgovačkog suda u Zagrebu rješenjem broj Tt-95/1-2 od valutama po kojem evidentira obavljeni platni promet
17. 3. 1995., MBS 080000014, OIB 92963223473, zasebno za svaku valutu računa.
zaba@unicreditgroup.zaba.hr. Nadležno tijelo za
superviziju poslovanja Banke jest Hrvatska narodna 2.3. Korisnik računa – potrošač na čije ime Banka otvara
banka. i vodi transakcijski račun.

2.4. Potrošač – fizička osoba koja u transakcijama


1. PODRUČJE PRIMJENE obuhvaćenim ugovorima o platnim uslugama i ovim
Općim uvjetima poslovanja djeluje izvan područja svoje
1.1. Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se na ugovorni poslovne djelatnosti ili slobodnog zanimanja.
odnos između Zagrebačke banke d.d. (dalje u tekstu:
Banka) i potrošača – fizičke osobe koja će poslovati po 2.5. Ugovor o računu – ugovor između korisnika računa
transakcijskom računu (dalje u tekstu: korisnik računa) i Banke kojim se uređuju međusobni odnosi u vezi s
te na prava i obveze osoba koje zastupaju korisnika korištenjem jednim od transakcijskih računa koji su u
računa (zakonski zastupnik, opunomoćenik). Ovi Opći ponudi Banke te korištenjem ostalim bankovnim te
uvjeti poslovanja dopunjuju posebne ugovorne pogodbe nebankovnim uslugama i pogodnostima koje Banka uz
utvrđene između Banke i navedenih osoba. upotrebu transakcijskog računa ponudi korisniku računa.

1.2. Ovi Opći uvjeti poslovanja odnose se na cjelokupni 2.6. Ugovor o transakcijskom poslovanju – ugovor
platni promet u zemlji i platni promet s inozemstvom između poslovno sposobnog korisnika računa i Banke
korisnika računa, rezidenata i nerezidenata u kunama i kojim se uređuju međusobni odnosi u vezi s korištenjem
stranim sredstvima plaćanja koji za njihov račun obavlja više transakcijskih računa koji su u ponudi Banke te
Banka. korištenjem ostalim bankovnim te nebankovnim
uslugama i pogodnostima koje Banka ponudi korisniku
1.3. Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se zajedno sa računa.
svim odredbama Općih uvjeta poslovanja Zagrebačke
banke d.d. te njihovim izmjenama i dopunama usvojenim 2.7. Paket usluga – kombinacija više usluga Banke koje
za vrijeme trajanja ugovornog odnosa između Banke i korisnik računa aktivira/ugovara ili namjerava
korisnika računa. aktivirati/ugovoriti, a koje su sadržane u paketu usluga
Banke s jedinstvenom naknadom. Paket usluga može
sadržavati uz bankovne usluge i nebankovne usluge i
2. POJMOVNO ODREĐENJE pogodnosti, a preduvjet za ugovaranje jest da korisnik
računa ima aktiviran kunski transakcijski račun (žiroračun
Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima ili tekući račun). Ponude sadržaja paketa usluga nalaze
poslovanja imaju sljedeće značenje: se na web-stranci Banke te u svim poslovnicama Banke.

2.1. Transakcijski račun ili račun – račun za plaćanje, i to 2.8. Korisnik platnih usluga – fizička ili pravna osoba koja
tekući račun, žiroračun i račun za posebne namjene. U se koristi platnom uslugom u svojstvu platitelja i/ili
smislu ovih Općih uvjeta transakcijski račun ili račun je i primatelja plaćanja.
osnovni račun koji Banka otvara i vodi sukladno važećim
propisima o računu za plaćanje potrošača (dalje u tekstu: 2.9. Platitelj – fizička ili pravna osoba koja ima račun za
Osnovni račun). plaćanje i daje nalog ili suglasnost za plaćanje s tog
1/41
računa ili, ako račun za plaćanje ne postoji, fizička ili 2.18.1. Kreditni transfer – nacionalni u kunama – platna
pravna osoba koja daje nalog za plaćanje. usluga kojom pružatelj računa u skladu s nalogom za
plaćanje / instrukcijom potrošača prenosi novčana
2.10. Primatelj plaćanja – fizička ili pravna osoba za koju sredstva s računa potrošača na drugi račun, u kunama.
su namijenjena novčana sredstva koja su predmet platne
transakcije. 2.18.2. Kreditni transfer – nacionalni u eurima – platna
usluga kojom pružatelj računa u skladu s nalogom za
2.11. Korisnik kartice – potrošač kojem Banka izda plaćanje / instrukcijom potrošača prenosi novčana
karticu, a koji u transakcijama koje su predmet ovih sredstva s računa potrošača na drugi račun, u eurima.
Općih uvjeta poslovanja djeluje izvan područja svoje
poslovne djelatnosti ili slobodnog zanimanja. 2.18.3. Kreditni transfer – u inozemstvo u eurima –
platna usluga kojom pružatelj računa u skladu s nalogom
2.12. Referentni tečaj – tečaj koji se primjenjuje kao za plaćanje / instrukcijom potrošača prenosi novčana
osnovica za preračunavanje valute, a koji čini dostupnim sredstva s računa potrošača na drugi račun, izvan
pružatelj platnih usluga ili koji potječe iz izvora dostupnog Republike Hrvatske u eurima.
javnosti.
2.18.4. Kreditni transfer – u inozemstvo u valuti različitoj
2.13. Jedinstvena identifikacijska oznaka – broj od eura – platna usluga kojom pružatelj računa u skladu
transakcijskog računa ili druga jedinstvena s nalogom za plaćanje / instrukcijom potrošača prenosi
identifikacijska oznaka koju Banka odredi korisniku novčana sredstva s računa potrošača na drugi račun,
platnih usluga, a koju korisnik platnih usluga mora izvan Republike Hrvatske u valuti različitoj od eura.
navesti kako bi se jasno odredio drugi korisnik platnih
usluga i/ili račun za plaćanje drugog korisnika platnih 2.18.5. Instant kreditni transfer – nacionalni u kunama
usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. (instant plaćanje) – kreditni transfer izvršava u vrlo
kratkom (gotovo realnom vremenu) u skladu s pravilima
2.14. IBAN (International Bank Account Number) – HRK SCTInst sheme i ima sljedeća obilježja:
međunarodni standard za numeraciju bankovnih računa. • banka platitelja i banka primatelja sudionice su HRK
IBAN je jedinstveni identifikator računa klijenta koji SCTInst sheme;
Banka daje svojim klijentima. • usluga je dostupna 24 sata dnevno, 7 dana tjedno i
sve kalendarske dane u godini;
2.15. BIC (Business Identifier Code) – jedinstveni • izvršenje platne transakcije i raspoloživost sredstava
međunarodni poslovni identifikator kreditne institucije primatelju odvija se u ciljanom vremenu od 10
koji je određen prema međunarodnoj normi ISO 9362, a sekundi od evidentiranja Time stampa:
primjenjuje se kod izvršavanja platnih transakcija. BIC • maksimalni iznos platne transakcije jest 100.000,00
Banke naveden je u informacijama o Banci u uvodnom (sto tisuća) kuna.
dijelu ovih Općih uvjeta poslovanja.
2.19. Nacionalna platna transakcija – platna transakcija
2.16. Platna usluga – polog gotovog novca na u čijem izvršavanju sudjeluju Banka kao platiteljev i/ili
transakcijski račun, podizanje gotovog novca s primateljev pružatelj platnih usluga i drugi pružatelj
transakcijskog računa, izvršavanje platnih transakcija na platnih usluga ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji
teret i u korist transakcijskog računa, uključujući izravno se nalaze u Republici Hrvatskoj.
terećenje (izravno terećenje izvan HRK SEPA sheme i
izravno terećenje unutar HRK SEPA sheme) i trajne 2.20. Prekogranična platna transakcija – platna
naloge, izvršenje platnih transakcija putem platnih transakcija u čijem izvršavanju sudjeluje Banka kao
kartica, direktnih kanala ili sličnog sredstva. platiteljev ili primateljev pružatelj platnih usluga, a drugi
pružatelj platnih usluga nalazi se u drugoj državi članici,
2.17. Platna transakcija – polaganje, podizanje ili koja u kontekstu ovih Općih uvjeta poslovanja može biti:
prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je - platna transakcija koja se izvršava s računa platitelja
inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili ju je inicirao koji se vodi kod Banke u korist računa primatelja
primatelj plaćanja bez obzira na to kakve su obveze iz plaćanja koji je otvoren kod drugog pružatelja
odnosa između platitelja i primatelja plaćanja. platnih usluga u državi članici Europske unije te
državi potpisnici Ugovora o Europskom
2.18. Kreditni transfer – platna usluga kojom se račun za gospodarskom prostoru ili
plaćanje primatelja plaćanja odobrava za platnu - platna transakcija izvršena s računa platitelja koji je
transakciju ili za niz platnih transakcija terećenja otvoren kod drugog pružatelja platnih usluga u
platiteljeva računa za plaćanje, od strane pružatelja državi članici Europske unije te državi potpisnici
platnih usluga kod kojeg se vodi platiteljev račun za Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru u
plaćanje, na osnovi naloga za plaćanje koji zadaje korist računa primatelja plaćanja u Banci.
platitelj.
2/41
2.21. Međunarodna platna transakcija – platna 2.28. Osnovna HRK SDD shema – jedinstveni skup
transakcija u čijem izvršavanju sudjeluje Banka kao pravila, prakse, standarda i provedbenih smjernica
platiteljev ili primateljev pružatelj platnih usluga, a drugi dogovorenih unutar bankovne zajednice za izvršavanje
pružatelj platnih usluga nalazi se u trećoj državi, koja u izravnih terećenja unutar HRK SEPA sheme u kunama u
kontekstu ovih Općih uvjeta poslovanja može biti: Republici Hrvatskoj, dogovoren unutar bankovne
- platna transakcija koja se izvršava s računa platitelja zajednice Republike Hrvatske.
koji se vodi u Banci u korist računa primatelja
plaćanja koji je otvoren kod drugog pružatelja 2.29. Platni instrument – personalizirano sredstvo i/ili
platnih usluga koji nije u državi članici Europske unije skup postupaka ugovorenih između korisnika platnih
te koji nije u državi potpisnici Ugovora o Europskom usluga i Banke kojima se korisnik koristi za zadavanje
gospodarskom prostoru ili naloga za plaćanje.
- platna transakcija izvršena s računa platitelja koji je
otvoren kod drugog pružatelja platnih usluga koji 2.30. PIN (Personal Identification Number) –
nije u državi članici Europske unije te koji nije u personalizirana sigurnosna vjerodajnica – osobna tajna
državi potpisnici Ugovora o Europskom lozinka koja služi za identifikaciju korisnika kartice i/ili
gospodarskom prostoru u korist računa primatelja autorizaciju platnih transakcija te ugovaranje ostalih
plaćanja u Banci. proizvoda i usluga. PIN je nedvojben dokaz identiteta
korisnika kartice koji je obavio određenu transakciju
2.22. Država članica – država članica Europske unije te upotrebom PIN-a čiji uvjeti zahtijevaju takvu verifikaciju.
država potpisnica Ugovora o Europskom gospodarskom
prostoru. 2.31. Prekoračenje – pružatelj računa i korisnik računa
unaprijed ugovaraju da korisnik računa smije pozajmiti
2.23. Treća država – svaka država koja nije država novac kada na računu više nema novčanih sredstava.
članica kako je definirana ovim Općim uvjetima Tim se ugovorom utvrđuje maksimalni iznos koji se može
poslovanja. pozajmiti te hoće li se korisniku računa obračunati
naknade i kamate.
2.24. Nalog za plaćanje – instrukcija koju daje platitelj
ili primatelj plaćanja, a kojom se traži izvršenje platne 2.32. Prešutno prekoračenje – iznos novčanih sredstva
transakcije (kreditnog transfera) na teret računa koji Banka prešutno stavlja na raspolaganje korisniku
platitelja. računa, a koji premašuje pozitivno stanje na računu
korisnika računa.
2.25. Trajni nalog – platna usluga kojom pružatelj
računa u skladu s instrukcijom korisnika računa izvršava 2.33. Raspoloživa sredstva na računu – trenutačno
redovite prijenose fiksnih iznosa novčanih sredstava s stanje novčanih sredstava na računu uvećano za iznos
računa potrošača na drugi račun. prešutno prihvaćenog prekoračenja, a umanjeno za
rezervirana sredstva na računu.
2.26. Izravno terećenje izvan HRK SEPA sheme –
platna usluga za terećenje računa, pri čemu korisnik 2.33.1. Rezervirana sredstva na računu – iznos novčanih
računa dopušta Banci kao primatelju plaćanja i sredstava na računu korisnika računa koji se rezervira i
pružatelju platnih usluga korisnika računa da tereti račun služi za izvršenje instant kreditnog transfera u visini
korisnika računa u svrhu naplate tražbina Banke prema zadanog naloga za provedbu instant kreditnog transfera
korisniku računa po osnovi proizvoda ili usluga koje je i iznosa naknade koja se u skladu s Odlukom o tarifi
ugovorio s Bankom (npr. u svrhu otplate kredita i sl.). naknada za usluge Banke naplaćuje za izvršenje instant
Račun korisnika računa tereti se na datum ili datume kreditnog transfera.
koji/koje su korisnik računa i Banka međusobno
ugovorili. Iznos se može mijenjati. Primatelj plaćanja kod Za slučaj odbijanja provedbe instant kreditnog
izravnih terećenja izvan HRK SEPA sheme jest Banka. transfera, rezervirana sredstva postaju raspoloživa za
korištenje korisniku računa.
2.27. Izravno terećenje unutar HRK SEPA sheme –
korisnik računa dopušta drugoj osobi (primatelju 2.34. Nedopušteno prekoračenje – dugovanje
plaćanja) da pružatelju računa naloži prijenos sredstava korisnika računa koje visinom premašuje iznos
s računa korisnika računa na račun primatelja plaćanja. raspoloživih sredstava na računu.
Pružatelj računa potom prenosi novac primatelju
plaćanja na datum ili datume koji/koje su korisnik računa 2.35. Obročno plaćanje debitnom karticom kunskog
i primatelj plaćanja međusobno ugovorili. Iznos se može tekućeg računa – način plaćanja opisan u točki 3.7. ovih
mijenjati. Ta usluga provodi se u skladu s Osnovnom Općih uvjeta poslovanja.
HRK SDD shemom.
2.36. Direktni kanali – sredstva i oblici elektroničke
komunikacije koji omogućuju korištenje i/ili ugovaranje
3/41
pojedinih bankovnih i nebankovnih usluga bez istodobne korisnik računa identificira, odnosno kojima autorizira
fizičke nazočnosti korisnika računa i zaposlenika Banke platne ili druge financijske ili nefinancijske transakcije na
na istom mjestu, a obuhvaćaju mrežu samoposlužnih način koji je predviđen Općim uvjetima poslovanja
uređaja (bankomati, uređaj za polog kovanica) i druge Zagrebačke banke d.d. za korištenje direktnih kanala od
vrste uređaja koje Banka stavi na raspolaganje korisniku strane potrošača.
te usluge SMS bankarstva, telefonskog bankarstva, on-
line bankarstva i drugih oblika daljinske komunikacije 2.41. Elektronički potpis – podaci u elektroničkom
koje Banka omogući korisniku računa. obliku koji su pridruženi ili su logički povezani s drugim
podacima u elektroničkom obliku i koje potpisnik
2.37. Podizanje gotovog novca debitnom karticom na upotrebljava za potpisivanje.
bankomatu – korisnik računa podiže gotov novac sa svog
računa na bankomatu u Republici Hrvatskoj i u 2.42. Napredan elektronički potpis – elektronički potpis
inozemstvu debitnom karticom. koji pouzdano jamči identitet potpisnika i koji je povezan
isključivo s potpisnikom, nedvojbeno identificira
2.38. On-line bankarstvo – pružatelj računa korisniku potpisnika, nastaje upotrebom sredstava kojima
računa omogućuje korištenje uslugama povezanih s potpisnik može samostalno upravljati i koja su isključivo
računom za plaćanje putem interneta (internetskog pod nadzorom potpisnika, sadržava izravnu povezanost
bankarstva (e-zaba)) ili putem mobilne aplikacije (m- s podacima na koje se odnosi, i to na način koji
zaba). nedvojbeno omogućuje uvid u bilo koju izmjenu izvornih
podataka.
2.38.1. On-line bankarstvo putem mobilne aplikacije (m-
zaba) (dalje u tekstu: m-zaba) direktni je kanal koji 2.43. Pouzdana autentifikacija – postupak provjere
korisniku koji ga je aktivirao omogućuje da putem identiteta korisnika platnih usluga ili valjanosti uporabe
mobilne aplikacije te uz pomoć m-tokena obavlja određenog platnog instrumenta, uključujući provjeru
elektroničke platne transakcije i/ili druge financijske ili uporabe personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica
nefinancijske transakcije koje mu u tom trenutku korisnika platnih usluga na osnovi uporabe bar dvaju
omogući Banka, primjerice sklapa pojedine ugovore u elementa koji su međusobno neovisni, od kojih je jedan
elektroničkom obliku, podnosi zahtjeve te prima od uvijek platni instrument, a drugi može biti vlastoručni
Banke obavijesti i dokumentaciju u elektroničkom obliku. potpis, PIN ili druga personalizirana sigurnosna
vjerodajnica u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja
2.38.2. On-line bankarstvo putem interneta (e-zaba) i Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke banke d.d. za
(dalje u tekstu: e-zaba) direktni je kanal koji korisniku korištenje direktnih kanala od strane potrošača.
omogućuje da putem interneta i uz pomoć tokena ili m-
tokena obavlja elektroničke platne transakcije i/ili druge 2.44. Kartica – platna kartica, platni instrument koji
financijske ili nefinancijske transakcije koje mu u tom korisniku kartice omogućuje obavljanje platnih
trenutku omogući Banka, primjerice sklapa pojedine transakcija i/ili korištenje drugim uslugama Banke na
ugovore u elektroničkom obliku, podnosi zahtjeve te prihvatnim mjestima u Republici Hrvatskoj i inozemstvu,
prima od Banke obavijesti i dokumentaciju u a koji može biti u obliku plastične kartice ili u nekom
elektroničkom obliku. drugom obliku. U smislu ovih Općih uvjeta poslovanja
pod karticom se smatraju debitne kartice izdane uz
2.39. Aplikacija m-zaba – jest aplikacija koju svaka transakcijske račune.
osoba može instalirati na svoj mobilni uređaj, a koja
objedinjuje više različitih funkcionalnosti poput 2.45. Prihvatno mjesto jest fizičko ili grafičko korisničko
primjerice uvida u tečajnu listu Banke, pregleda lokacija sučelje na prodajnom ili isplatnom mjestu koje preuzima
bankomata i poslovnica Banke, pregleda informacija o kartične podatke potrebne za provođenje platne
adresi, adresi elektroničke pošte i brojevima telefona za transakcije (POS uređaj, bankomat, samoposlužni
kontaktiranje s Bankom, mogućnost ugovaranja uređaj, e-commerce i drugo). Prihvatno je mjesto u
pojedinih usluga Banke i dr. Nakon što korisnik ugovori i smislu ovih Općih uvjeta poslovanja i prodajno mjesto
aktivira on-line bankarstvo putem mobilne aplikacije (m- koje prihvaća karticu ili podatke s kartice kao sredstvo
zaba), može se koristiti uslugama i funkcionalnostima bezgotovinskog plaćanja roba i usluga koje su naručene
dostupnim na tom direktnom kanalu, a korisniku koji je odnosno kupljene putem telefonske ili kataloške prodaje.
aktivirao m-token omogućeno je korištenje njime kao
sredstvom za autentifikaciju i autorizaciju. 2.46. Virtualna kartica – platni instrument na temelju
Banka po svojoj diskrecionoj ocjeni odlučuje koje će kartice čiji je izdavatelj Banka, koji korisniku kartice
usluge i funkcionalnosti biti dostupne u aplikaciji. omogućuje da u okviru digitalnog novčanika, bez
upotrebe kartice u fizičkom obliku, obavlja beskontaktne
2.40. Token – platni instrument, sredstvo za platne transakcije na prodajnim mjestima u Republici
identifikaciju korisnika računa i autorizaciju njegovih Hrvatskoj i inozemstvu koja prihvaćaju beskontaktna
transakcija koje generira jednokratne lozinke kojima se plaćanja te na prihvatnim mjestima na internetu.
4/41
2.47. Online pružatelj platnih usluga – osoba koja ugovoren između Banke i korisnika računa za
pruža platne usluge uz prihvat kartice na svojem započinjanje izvršenja naloga za plaćanje.
prihvatnom mjestu na internetu.
2.55. Datum izvršenja – dan na koji Banka tereti račun
2.48. Korisnički račun – potvrda koju korisnik kartice platitelja.
dobije pri plaćanju roba i usluga ili pri isplati gotovog
novca na isplatnim mjestima. 2.56. Datum valute odobrenja – dan na koji Banka
odobrava račun pružatelja platnih usluga primatelja
2.49. Beskontaktna platna transakcija – platna plaćanja ili kod primitka platne transakcije, dan na koji
transakcija koja se provodi na prihvatnim mjestima na Banka odobrava račun primatelja plaćanja.
kojima se nalazi oznaka da prihvaćaju beskontaktne
platne transakcije i kod koje se suglasnost za izvršenje 2.57. Usluga iniciranja plaćanja – online elektronička
transakcije daje prinošenjem kartice, koja je u obliku usluga kojom korisnik računa zadaje nalog za plaćanje
plastične kartice ili u drugom obliku, POS uređaju ili na teret računa putem pružatelja usluge iniciranja
bankomatu. Ovisno o iznosu platne transakcije, a u plaćanja (dalje u tekstu: PISP).
skladu s pravilima kartičnih platnih shema kod iniciranih
beskontaktnih platnih transakcija autorizacija se provodi: 2.58. Usluga informiranja o računu – online
- prinošenjem kartice POS uređaju ili elektronička usluga kojom se korisniku računa putem
- prinošenjem kartice POS uređaju ili bankomatu i pružatelja usluge informiranja o računu (dalje u tekstu:
unosom PIN-a, AISP) pružaju informacije o stanju i prometu po jednom
pri čemu Banka zadržava pravo tražiti autorizaciju ili više računa koje ima kod Banke.
prinošenjem kartice POS uređaju i unosom PIN-a kod
svake platne transakcije inicirane na POS uređaju. 2.59. Potvrda raspoloživosti sredstava – odgovor
Banke s “da” ili “ne” na upit pružatelja platnih usluga koji
2.50. Dnevni limit za platne transakcije inicirane izdaje platni instrument na temelju kartice (dalje u
karticom – maksimalan broj transakcija i maksimalan tekstu: CBPII) o raspoloživosti sredstava na računu.
iznos do kojeg korisnik kartice može upotrebljavati
karticu koja glasi na njegovo ime u jednom 2.60. Pružatelj usluge informiranja o računu (AISP) –
kalendarskom danu za isplatu gotovog novca na pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge
bankomatima i isplatnim mjestima i/ili za plaćanje roba i informiranja o računu iz ovih Općih uvjeta poslovanja.
usluga u Republici Hrvatskoj i/ili inozemstvu, uključujući
plaćanje roba i usluga pri upotrebi kartice na internetu. 2.61. Pružatelj usluge iniciranja plaćanja (PISP) –
Navedeni limit odnosi se i na beskontaktne platne pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge
transakcije. Dnevni limit za platne transakcije inicirane iniciranja plaćanja po računu iz ovih Općih uvjeta
karticom određuje Banka. poslovanja.

2.51. Tečajna lista Banke za kartične transakcije – 2.62. Pružatelj platnih usluga koji izdaje platni
posebna tečajna lista koja se primjenjuje za konverziju instrument na temelju kartice (dalje u tekstu: CBPII) –
transakcija učinjenih karticama i naknadama povezanih pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost usluge
s njima i dostupna je u poslovnicama Banke te na izdavanja platnih instrumenata na temelju kartice i
www.zaba.hr. postavlja upit Banci o raspoloživosti sredstava na računu.

2.52. Tečajna lista Banke – redovita tečajna lista koja 2.63. Korisnička uputa – svaki pisani dokument,
se primjenjuje za konverziju transakcija, izuzev onih neovisno o tome kako je nazvan, koji je dostupan na
učinjenih karticama, osim izuzeća opisanih u točki 4.5, a internetskim stranicama Banke www.zaba.hr i u
dostupna je u poslovnicama Banke te na www.zaba.hr. poslovnicama Banke koji opisuje način registracije
korisnika računa za upotrebu pojedinog direktnog
2.53. Radni dan – svaki dan osim subote, nedjelje, kanala, način ugovaranja i upotrebe pojedinog direktnog
blagdana i neradnih dana u Republici Hrvatskoj kanala, korištenja bankovnom i nebankovnom uslugom
određenih zakonom i ujedno radni dan svih sudionika koje korisnik računa može obavljati putem jednog ili više
uključenih u izvršenje platne transakcije. Radni je dan za direktnih kanala i način njihova obavljanja, odnosno koji
izvršenje instant kreditnog transfera svaki dan, detaljnije uređuje postupak sklapanja Ugovora o
uključujući subote, nedjelje, blagdane i neradne dane u transakcijskom poslovanju pomoću mobilne aplikacije za
Republici Hrvatskoj, određen zakonom. on-line bankarstvo sa svim njegovim izmjenama i
dopunama.
2.54. Vrijeme primitka naloga za plaćanje – trenutak
kad je Banka primila nalog za plaćanje ili dan koji je 2.64. Mobilni token (dalje u tekstu: m-token) jest
sredstvo za identifikaciju korisnika kartice i autorizaciju

5/41
njegovih transakcija koje korisnik kartice instalira na 2.72. Kartična platna shema jest skup funkcija,
mobilni uređaj u sklopu mobilne aplikacije za on-line procedura, postupaka, pravila i uređaja koji korisniku
bankarstvo i koje generira jednokratne lozinke kartice omogućuje izvršenje platne transakcije i/ili
ograničenog trajanja kojima se korisnik kartice podizanje gotovog novca kod pružatelja platnih usluga.
identificira prilikom upotrebe pojedinih direktnih kanala, U smislu ovih Općih uvjeta poslovanja to su
odnosno koje generira kodove kojima se autoriziraju međunarodne kartične sheme Visa i Mastercard.
platne ili druge financijske ili nefinancijske transakcije.
2.73. Povezana osoba je pojedinac koji zakonito boravi
2.65. Autentifikacija otiskom prsta (engl. Touch ID) u državi u kojoj posluje Banka, odnosno u bilo kojoj
- predstavlja metodu autentifikacije pomoću biometrije, drugoj državi (točnije, u bilo kojoj državi unutar EU-a ili
otiska prsta kojeg je korisnik pohranio u elektronički EGP-a, SAD-a, Australije i Kanade) s ekvivalentnim
uređaj kojeg koristi za pristup m-zabi /m-Tokenu i/ili programom sankcija, koji je po nacionalnosti i
digitalnom novčaniku. državljanstvu povezan sa sankcioniranom državom
(države protiv kojih je uveden opsežan paket zabrana).
2.66. Autentifikacija prepoznavanjem lica (engl. Face Lista država protiv kojih je uveden opsežan paket
recognition) -– predstavlja metodu autentifikacije zabrana i država protiv kojih je uveden uži paket zabrana
pomoću biometrije koja se temelji na prepoznavanju lica dostupna je na internetskim stranicama Zagrebačke
čije je biometrijske karakteristike korisnik pohranio u banke d.d.
elektronički uređaj kojim se koristi za pristup m-zabi
/mtokenu i/ili digitalnom novčaniku. 2.74. Sankcije su gospodarske, financijske, trgovinske
ili druge mjere ograničenja koje Banka primjenjuje u
2.67. Digitalni novčanik – odgovarajuća aplikacija poslovanju koje, među ostalim, uključuju potpun ili
putem koje određeni izdavatelj digitalnog novčanika djelomičan prekid gospodarskih odnosa, zabranu
korisniku kartice pruža uslugu, odnosno omogućuje pružanja pojedinih ili svih usluga, ograničenja
upotrebu kartice kao virtualne kartice za iniciranje i raspolaganja imovinom te druga slična ograničenja
izvršavanje platnih transakcija elektroničkim uređajem određena:
na prodajnim mjestima na internetu i prihvatnim (i) pravnim aktima Ujedinjenih naroda ili drugih
mjestima, bankomatima i isplatnim mjestima koja međunarodnih organizacija koji obvezuju
prihvaćaju digitalni novčanik, odnosno virtualnu karticu Republiku Hrvatsku ili
kao platni instrument ili podržavaju funkcionalnost (ii) propisima Republike Hrvatske ili odlukama Vlade
beskontaktnog plaćanja. Republike Hrvatske ili drugih nadležnih tijela
Republike Hrvatske ili
2.68. Elektronički uređaj – uređaj kao što je primjerice (iii) propisima Europske unije ili odlukama Vijeća
mobilni uređaj, prijenosno računalo, tablet ili digitalni sat Europske unije, Europske komisije ili drugih
i bilo koji drugi uređaj koji podržava NFC tehnologiju te nadležnih tijela Europske unije ili
na koji je moguće instalirati m-zaba aplikaciju, m-token (iv) propisima Sjedinjenih Američkih Država (SAD) ili
i/ili digitalni novčanik. odlukama državnih tijela SAD-a, uključujući Ured
za kontrolu vanjske trgovine američkog
2.69. Izdavatelj digitalnog novčanika – subjekt koji na Ministarstva financija (OFAC)
temelju posebnog ugovora zaključenog s korisnikom (v) propisima Ujedinjenog Kraljevstva (UK) ili
kartice pruža korisniku kartice uslugu digitalnog odlukama državnih tijela UK-a, uključujući Ured
novčanika putem odgovarajuće aplikacije izdavatelja za provedbu financijskih sankcija (Office of
digitalnog novčanika instalirane na elektronički uređaj Financial Sanctions Implementation – OFSI)
korisnika kartice, a sve uz uvjet da je Banka omogućila ili
dodavanje i upotrebu kartice u obliku virtualne kartice u (vi) propisima ili odlukama državnih tijela bilo koje
digitalni novčanik tog izdavatelja. druge države na čijem području Banka i/ili bilo
koja druga članice grupe kreditnih institucija
2.70. NFC tehnologija (engl. Near Field kojoj pripada Banka pruža usluge, bilo
Communication) jest tehnologija koja omogućuje bežični neposredno, ili posredstvom svojih podružnica,
prijenos podataka na malim udaljenostima između dva predstavništava ili zastupnika.
uređaja. Zabrane utvrđene propisima o sankcijama odnose se i na
neizravna plaćanja sankcioniranim osobama ili osobama
2.71. Personalizirane sigurnosne vjerodajnice – ili pravnim subjektima iz država protiv kojih su
personalizirana obilježja koja Banka daje korisniku u usmjerene sankcije ili osobama ili pravnim subjektima za
svrhu autentifikacije (primjerice PIN, jednokratne lozinke koje Banka ima saznanja da posluju ili obavljaju
i kodovi koje generira token/m-token (OTP/APPLI1, transakcije sa državama protiv kojih su usmjerene
MAC/APPLI2) ili koji su generirani i dostavljeni korisniku sankcije, kao i plaćanja koja se vrše drugima, a u korist
u vezi s registracijom kartice u digitalnom novčaniku). takvih osoba.

6/41
2.75. Sankcionirana osoba – odnosi se na bilo koju zastupnika. Račun će Banka otvoriti na zahtjev poslovno
osobu, pravni subjekt ili subjekt bez pravne osobnosti sposobne fizičke osobe uz obveznu identifikaciju
protiv kojeg su usmjerene sankcije, uključujući, ali ne propisanim identifikacijskim osobnim dokumentima.
ograničavajući se na bilo koju osobu navedenu na
konsolidiranoj sankcijskoj listi Vijeća sigurnosti Korisnik računa obvezan je na zahtjev Banke i na način
Ujedinjenih naroda i/ili na konsolidiranoj sankcijskoj listi koji zatraži Banka dostaviti i drugu dokumentaciju i
Europske unije i/ili na sankcijskim listama Ureda za podatke kao što su primjerice podaci za kontakt te ostali
kontrolu vanjske trgovine američkog Ministarstva podaci i dokumentacija koju Banka zatraži u svrhu
financija (OFAC), i/ili na konsolidiranoj sankcijskoj listi provedbe dubinske analize korisnika računa u skladu s
OFSI-ja, odnosno pravnog subjekta koji je u najmanje propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca
pedesetpostotnom vlasništvu jedne ili više sankcioniranih i financiranja terorizma, u svrhu primjene međunarodnih
osoba ili koji kontrolira jedna ili više sankcioniranih osoba mjera ograničavanja i/ili drugih mjerodavnih propisa,
navedenih na prethodno navedenim sankcijskim listama. odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke
Države te u svrhu ispunjavanja obveza koje za Banku
2.76. Time stamp – trenutak nakon kontrole ispravnosti proizlaze iz poreznih propisa kao što su Opći porezni
zaprimljenog naloga i provjere pokrića na računu zakon i Zakon o administrativnoj suradnji u području
platitelja, a koji označuje vrijeme primitka naloga za poreza.
plaćanje, odnosno početak tijeka ciljanog vremena od 10
sekundi za izvršenje platne transakcije instant kreditnog Banka može odbiti uspostavu poslovnog odnosa i
transfera. ograničiti postojeći poslovni odnos povezanim osobama
iz točke 2.73 i 2.75 ovih Općih uvjeta poslovanja (iz
2.77. HRK SCTInst shema – jedinstveni skup pravila, država protiv kojih je uveden opsežan paket zabrana) i
praksa, standarda i provedbenih smjernica za izvršavanje osobama povezanim s državama kojima je uveden uži
instant kreditnih transfera u kunama u Republici Hrvatskoj paket zabrana radi pridržavanja sankcija SAD-a te im
odvojen od bilo kakve infrastrukture ili platnog sustava stoga određeni bankovni proizvodi i usluge, uključujući
koja/koji podupire njegovu primjenu. Pravila HRK SCTinst među ostalim navedene u nastavku, neće biti dopušteni:
sheme dostupna su na internetskoj stranici www.sepa.hr. računi u američkoj valuti (USD), elektronički prijenosi
sredstava u američkoj valuti (USD), kupnja američkih
2.78. NKSInst platni sustav jest sustav za izvršenje dionica (koje se identificira na osnovi ISIN-a), devizne
platnih transakcija u kunama, između platitelja i transakcije u američkoj valuti (USD).
primatelja plaćanja u gotovo realnom vremenu.
3.1.2. Banka može prema vlastitoj procjeni odbiti
2.79. Kvalificirani elektronički potpis jest napredan otvaranje računa, pružanje neke druge usluge i/ili
elektronički potpis koji je izrađen pomoću kvalificiranog uspostavu poslovnog odnosa s bilo kojim fizičkom
sredstva za izradu elektroničkog potpisa i temelji se na osobom.
kvalificiranom certifikatu za elektronički potpis koji je
Banka izdala korisniku certifikata. 3.1.3. Ugovor o računu za maloljetne poslovno
nesposobne osobe i osobe pod skrbništvom Banka će
2.80. Kvalificirani certifikat za elektronički potpis otvoriti na zahtjev zakonskog zastupnika/skrbnika takve
(dalje u tekstu: kvalificirani certifikat) jest certifikat za osobe uz obveznu identifikaciju zakonskog
elektronički potpis koji Banka u svojstvu kvalificiranog zastupnika/skrbnika te preuzimanjem isprava kojima se
pružatelja usluga povjerenja izdaje korisniku certifikata i dokazuje status maloljetnosti i skrbništva (rodni list,
koji ispunjava sve zahtjeve koji su mjerodavnim pravomoćno rješenje Centra za socijalnu skrb). Kad se
propisima određeni za kvalificirane certifikate za račun otvara maloljetnoj osobi, kao zakonski zastupnik
elektronički potpis. maloljetne osobe otvaranje i vođenje računa može
ugovoriti jedan roditelj ili to mogu oba roditelja
maloljetne osobe. Ako je otvaranje i vođenje računa
3. OTVARANJE I VOĐENJE TRANSAKCIJSKIH ugovorio samo jedan roditelj kao zakonski zastupnik, i
RAČUNA drugi roditelj ima pravo uvida u poslovanje po računu,
odnosno može zatražiti od Banke da ga se evidentira
3.1. Otvaranje transakcijskih računa kao zakonskog zastupnika maloljetne osobe radi
raspolaganja sredstvima na računu. U tom slučaju
3.1.1. Više transakcijskih računa koji su u ponudi Banke suglasnost drugog roditelja nije potrebna. Račun za
(dalje u tekstu: račun) ugovara se na temelju Ugovora o maloljetne poslovno sposobne osobe Banka će otvoriti
transakcijskom poslovanju. Otvaranje i vođenje na zahtjev maloljetne poslovno sposobne osobe uz
pojedinog računa može se ugovoriti na temelju ugovora obveznu identifikaciju te preuzimanjem isprava kojima
sklopljenog između Banke i korisnika računa – poslovno se dokazuje status poslovne sposobnosti (primjerice,
sposobne fizičke osobe, ili između Banke i maloljetne odluke suda o stjecanju poslovne sposobnosti, dokaza o
osobe ili osobe pod skrbništvom zastupane od zakonskog
7/41
sklapanju braka, za maloljetnike od navršenih 15 godina elektroničkim putem na adresu elektroničke pošte (e-
ugovor o radu). mail) koju je korisnik računa potvrdio Banci.
Zakonski zastupnik maloljetne poslovno nesposobne Banka će korisniku računa na e-adresu koju je korisnik
osobe može s PISP-om, AISP-om i/ili CBPII-jem računa potvrdio Banci dostavljati izvatke o stanju i
ugovoriti korištenje njihovim uslugama u ime i za račun promjenama po transakcijskom računu sve dok korisnik
maloljetne poslovno nesposobne osobe, pri čemu Banka računa u poslovnici Banke ili putem direktnog ili drugog
ne odgovara za eventualne propuste PISP-a, AISP-a i/ili kanala kojim mu Banka to omogući ne odabere drugi
CBPII-ja nastale prilikom sklapanja tih ugovora i/ili način dostave izvadaka o stanju i promjenama po
pružanja takvih usluga. računu.

3.1.4. Zakonski zastupnik/skrbnik obvezuje se voditi 3.1.6. Korisnik računa upoznat je i suglasan s time da se
evidenciju prometa i stanja na računu za maloljetne dostava elektroničkom poštom obavlja putem javne
poslovno nesposobne osobe i osobe pod skrbništvom u telekomunikacijske mreže i nekriptiranog e-maila koji ne
skladu s propisanim uvjetima te ne smije raspolagati jamče sigurnost, pravodobnost i tajnost u komunikaciji
sredstvima na računu koja premašuju iznos kojim je pa stoga sklapanjem Ugovora o transakcijskom
roditelj odnosno skrbnik ovlašten raspolagati na temelju poslovanju potvrđuje da je upoznat s rizicima i da
zakona, mišljenja nadležnog ministarstva, odnosno pristaje na rizike povezane s takvim načinom
rješenja suda ili Centra za socijalnu skrb. Na komunikacije. Korisnik računa odgovara za dostupnost te
internetskim stranicama Banke snosi rizik eventualne nedostupnosti e-adrese koju je
https://www.zaba.hr/home/footer/uvjeti- prijavio Banci. Korisnik računa suglasan je da će mu se
poslovanja/obiteljski-zakon dostupne su informacije o u slučaju nedostupnosti prijavljene e-adrese dostava
raspolaganju sredstvima maloljetnika. smatrati izvršenom danom slanja e-maila na prijavljenu
e-adresu, neovisno o tome što tako poslan e-mail nije
Zakonski zastupnik odgovara za sve obveze nastale po zaprimio.
računu za maloljetne poslovno nesposobne osobe bez
obzira na visinu i način nastanka obveza. Opisane obveze 3.1.7. U poslovanju s Bankom korisnik računa Banci će
zakonskog zastupnika jednake su i kada je riječ o platnim dostaviti podatke o osobnom identifikacijskom broju
transakcijama iniciranima putem PISP-a. Zakonski (OIB-u). Korisnik računa obvezan je predati sve podatke
zastupnik odgovara i za sve obveze koje mogu nastati po i dokumentaciju koja je Banci potrebna za vođenje
računu maloljetne poslovno nesposobne osobe prilikom Registra transakcijskih računa u skladu sa zakonskim
korištenja uslugom AISP-a i CBPII-ja. propisima i internim pravilima Banke. Banka ima pravo
zadržati preslike identifikacijskih i drugih dokumenata.
3.1.5. Banka određuje način i uvjete sklapanja Ugovora
o transakcijskom poslovanju, kao i način i uvjete pod Korisnik odgovara za točnost i potpunost svih osobnih
kojima korisnik računa može mijenjati opseg usluga podataka koje je dostavio Banci prilikom sklapanja
ugovoren Ugovorom o transakcijskom poslovanju. Ugovora o transakcijskom poslovanju. Korisnik je
Banka može omogućiti sklapanje Ugovora o upoznat s time da Banka kao voditelj obrade osobnih
transakcijskom poslovanju i/ili promjenu opsega podataka te podatke obrađuje na način opisan u
ugovorenih usluga u poslovnicama Banke, putem Informacijama o obradi osobnih podataka od strane
internet stranica Banke, kontakt centra, m-zaba Banke dostupnim na internetskim stranicama Banke
aplikacije, mobilne aplikacije za on-line bankarstvo (m- www.zaba.hr.
zaba), i/ili druge aplikacije ili kanala ili kombinacije
korištenja više kanala i/ili aplikacija koje Banka namijeni 3.1.8. Korisnik računa obvezan je bez odgode obavijestiti
za tu svrhu. Banku o svim promjenama svojeg imena, adrese, broja
mobitela, telefona, telefaksa, e-adrese te drugih
Banka može u svakom trenutku te bez prethodne najave podataka koje je dao zbog razmjene informacija s
i davanja obrazloženja privremeno ili trajno onemogućiti Bankom. Prilikom promjene podataka iz identifikacijskog
ili ograničiti mogućnost sklapanja Ugovora o dokumenta klijent se obvezuje doći osobno u poslovnicu
transakcijskom poslovanju ili izmjena opsega ugovorenih te omogućiti radniku Banke skeniranje/kopiranje
Usluga putem bilo kojeg kanala putem kojeg je Banka identifikacijskog dokumenta ili to može u ovjerovljenom
omogućila sklapanje Ugovora o transakcijskom obliku od strane javnog bilježnika odnosno
poslovanju, kao i odbiti sklopiti Ugovor o transakcijskom konzularnog/diplomatskog predstavništva ili nadležnog
poslovanju na taj način s bilo kojom fizičkom osobom. tijela u inozemstvu s dodatnom potvrdom Apostille ako
se ona zahtijeva prema mjerodavnim propisima dostaviti
Banka može prilikom ugovaranja Ugovora o poštom. Promjenu ostalih podataka klijent se također
transakcijskom poslovanju i/ili promjene opsega Usluga obvezuje dostaviti Banci osobno u poslovnici ili putem
ugovorenih Ugovorom o transakcijskom poslovanju drugih kanala koje mu Banka omogući. Korisnik računa
korisniku računa ugovornu dokumentaciju dostaviti i snosi svaku moguću štetu koja nastane nepridržavanjem
te njegove obveze priopćavanja promjene podataka. Pri
8/41
unosu ili izmjeni e-adrese korisnici računa obvezni su Ugovora o transakcijskom poslovanju, odnosno
potvrditi svoj identitet i ispravnost e-adrese na način aktivirane prije sklapanja novog Ugovora o
kako to Banka od njih zatraži. U slučaju da takva potvrda transakcijskom poslovanju korisnik računa nastavlja i
korisnika računa izostane, Banka nije obvezna prihvatiti nadalje koristiti bez podnošenja zahtjeva za njihovo
tu e-adresu kao kanal komunikacije s korisnikom računa. aktiviranje.

3.1.9. Banka vodi Registar transakcijskih računa koji su 3.1.12. Korisnik računa aktivira odnosno deaktivira
otvoreni u Banci. Podatke u Registar računa Banka korištenje pojedinom uslugom podnošenjem Banci
upisuje iz dokumentacije priložene pri otvaranju zahtjeva za aktiviranje odnosno deaktiviranje predmetne
transakcijskog računa i iz zaprimljene dokumentacije o usluge ili zahtjeva za aktiviranje odnosno deaktiviranje
promjeni pojedinih podataka. određenog paketa usluga (dalje u tekstu: zahtjev).

a) Ugovor o transakcijskom poslovanju Deaktiviranjem pojedine usluge Ugovor o transakcijskom


poslovanju ne prestaje vrijediti u cijelosti ni u dijelu
3.1.10. Ugovorom o transakcijskom poslovanju korisnik korištenja predmetnom uslugom, nego se samo
s Bankom ugovara korištenje transakcijskim računima, sukladno zahtjevu korisnika predmetnom uslugom neće
uslugama on-line bankarstva te drugim bankovnim i/ili biti moguće koristiti za vrijeme njezine deaktivacije, sve
nebankovnim uslugama. Sve usluge obuhvaćene dok je korisnik usluge ponovo ne aktivira.
Ugovorom o transakcijskom poslovanju, kao i izmjene i
dopune dostupnih usluga Banka objavljuje na svojoj Deaktiviranjem paketa usluga, a pritom bez podnošenja
web-stranici www.zaba.hr (ključna riječ za pretraživanje: zahtjeva za deaktivaciju ostalih usluga ili aktivaciju
Ugovor o transakcijskom poslovanju) i općim novog paketa usluga korisnik računa i nadalje se koristi
informacijama o pojedinom računu/usluzi. svim aktiviranim bankovnim uslugama uz plaćanje
pojedinačne naknade u iznosu koji je naznačen u Odluci
Transakcijskim računima i drugim uslugama koje su o tarifi naknada za usluge Banke za predmetnu uslugu.
ugovorene na temelju Ugovora o transakcijskom
poslovanju (dalje u tekstu pod zajedničkim nazivom: Zahtjev u ime korisnika računa može u poslovnici Banke
usluge) korisnik računa može se koristiti nakon što je podnijeti druga fizička osoba koju je korisnik računa za
aktivirao korištenje pojedinom uslugom na način koji je to ovlastio specijalnom punomoći na kojoj je ovjeren
ugovoren Ugovorom o transakcijskom poslovanju ili njegov potpis i) od javnog bilježnika ili ii) od konzularnog
određen ovim Općim uvjetima poslovanja te pod ili diplomatskog predstavništva Republike Hrvatske u
uvjetom da su za korištenje tom uslugom ispunjeni svi inozemstvu ili iii) od nadležnog tijela u inozemstvu te
uvjeti određeni ovim Općim uvjetima poslovanja. prema potrebi nadovjeren i potvrdom Apostille, ovisno o
tome u kojoj se zemlji radi ovjera.
Prilikom sklapanja Ugovora o transakcijskom poslovanju
korisnik računa mora zatražiti aktivaciju najmanje jednog 3.1.13. Banka će nakon prihvaćanja zahtjeva za
računa koji sam odabere, a naknadno ili istodobno sa aktivaciju određenog transakcijskog računa otvoriti
sklapanjem Ugovora o transakcijskom poslovanju može transakcijski račun kojem će dodijeliti IBAN broj o kojem
zatražiti aktiviranje svih ili pojedinih preostalih usluga. Za će obavijestiti korisnika računa.
korištenje uslugama on-line bankarstva te drugim
bankovnim i/ili nebankovnim uslugama korisnik prvo 3.1.14. Banka je ovlaštena odbiti zahtjev za aktiviranje
treba aktivirati kunski tekući i/ili kunski žiroračun. određene usluge u sljedećim slučajevima:

3.1.11. Postojeći korisnici računa koji nisu sklopili Ugovor a) ako korisnik računa ne ispunjava sve uvjete
o transakcijskom poslovanju, a žele ugovoriti dodatni potrebne za korištenje zatraženom uslugom
račun, direktne kanale i/ili nebankovne usluge mogu to odnosno paketom usluga;
učiniti sklapanjem Ugovora o transakcijskom poslovanju b) ako korisnik računa ne dostavi Banci sve podatke i/ili
i aktivacijom pojedine usluge. isprave koji su potrebni da bi se mogao koristiti
uslugom odnosno paketom usluga čiju je aktivaciju
Banka može naknadno proširiti sadržaj usluga koje se zatražio ili ako su dostavljeni podaci i/ili isprave
ugovaraju Ugovorom o transakcijskom poslovanju te ako netočni, nepotpuni ili nevjerodostojni;
korisnici računa čiji Ugovor o transakcijskom poslovanju c) ako korisnik računa postupa protivno:
ne sadržava neku od usluga koju je Banka na taj način • mjerodavnim propisima pri čemu mjerodavni
naknadno dodala, a žele se koristiti njome, mogu to propis podrazumijeva svaki propis koji je Banka
učiniti sklapanjem novog Ugovora o transakcijskom obvezna primijeniti u svojem poslovanju, kao i
poslovanju koji će zamijeniti postojeći. svaka smjernicu, uputu, preporuku, standard,
tumačenje propisa i mišljenje dano od strane
Pri tome se transakcijskim računima i direktnim kanalima tijela koje je nadležno za nadzor nad
koje je korisnik računa imao ugovorene prije sklapanja
9/41
poslovanjem banaka ili nekog drugog ovlaštenog 3.1.16. Kod svake promjene opsega usluga Banka će
tijela, a koje Banka primjenjuje u poslovanju, korisniku računa bez naknade izdati potvrdu s popisom
uključujući, ali ne ograničavajući se na propise, svih usluga koje je tom promjenom aktivirano i/ili
smjernice, upute, preporuke, standarde, deaktivirano (dalje u tekstu: potvrda). Korisnik računa
tumačenja propisa i mišljenja koja se odnose na svojim potpisom na potvrdi, odnosno davanjem
poslovanje kreditnih institucija, upravljanje suglasnosti za nju putem on-line bankarstva ili drugog
kreditnim rizikom i drugim rizicima kojima je kanala putem kojeg je Banka omogućila promjenu
Banka izložena u poslovanju, sprječavanje pranja opsega Usluga, potvrđuje da aktivirane/deaktivirane
novca i financiranja terorizma, međunarodne usluge odgovaraju svim prihvaćenim zahtjevima za
mjere ograničavanja, zaštitu osobnih podataka, aktiviranje odnosno deaktiviranje usluga. Korisnik računa
poreze te pojedine bankovne i nebankovne može zatražiti od Banke izdavanje potvrde s popisom
usluge, uključujući sve njihove izmjene i dopune; svih aktiviranih usluga i/ili sadržajem svih ili pojedinih
• ako bi poslovanje s korisnikom bilo protivno aktiviranih i/ili deaktiviranih usluga unutar aktiviranog
sankcijama opisanim u točki 2.74. ovih Općih paketa usluga, za što mu Banka može naplatiti naknadu
uvjeta poslovanja te u skladu s Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke.
• protivno Ugovoru o transakcijskom poslovanju i
ostalim općim uvjetima poslovanja Banke koji se 3.1.17. Korisnik računa koji je sklopio Ugovor o
primjenjuju na Ugovor o transakcijskom transakcijskom poslovanju putem mobilne aplikacije za
poslovanju; on-line bankarstvo (m-zaba) uz primjenu određenih
ograničenja, a primjenu ograničenja po računu može
d) ako Banka nije u mogućnosti provesti mjere
dubinske analize u svrhu sprječavanja pranja novca otkloniti u poslovnici Banke.
i financiranja terorizma na način predviđen
mjerodavnim propisom; b) Osnovni račun
e) za vrijeme trajanja otkaznog roka kod otkaza
Ugovora o transakcijskom poslovanju te ako korisnik 3.1.18. Osnovni račun može se ugovoriti i koristiti ako su
računa zatraži prebacivanje računa u skladu s ispunjene zakonske pretpostavke za ugovaranje
točkom 7. ovih Općih uvjeta poslovanja. Osnovnog računa te pod uvjetima i na način kako je
navedeno u ovim Općim uvjetima poslovanja.
O odbijanju zahtjeva za aktivaciju Banka će obavijestiti
korisnika računa pismenim putem ili putem ugovorenog 3.2. Punomoć po računu
direktnog kanala koji omogućuje razmjenu obavijesti
između Banke i korisnika računa u roku od najviše tri 3.2.1. Poslovno sposoban korisnik računa može pri
radna dana od dana primitka zahtjeva. U slučaju da otvaranju računa ili naknadno pred zaposlenikom Banke
Banka ne obavijesti korisnika računa o odbijanju opunomoćiti jednu ili više poslovno sposobnih osoba za
zahtjeva u navedenom roku, to se neće tumačiti neograničeno raspolaganje sredstvima na računu (dalje
prihvatom i odobrenjem podnesenog zahtjeva od strane u tekstu: opunomoćenik po računu). U tom slučaju
Banke. Banka nije obvezna obavijestiti korisnika računa zaposlenik Banke identificira korisnika računa i
o razlozima odbijanja zahtjeva ako bi davanje takve opunomoćenika te je stoga zbog urednog izdavanja
obavijesti bilo u suprotnosti s mjerodavnim propisima. punomoći nužna prisutnost i korisnika računa i
opunomoćenika pred zaposlenikom Banke.
3.1.15. U slučaju pozitivnog salda na transakcijskom
računu koji se želi deaktivirati korisnik računa obvezuje 3.2.2. Korisnik računa odnosno njegov zakonski
se istodobno s podnošenjem zahtjeva za deaktivaciju tog zastupnik može javnobilježnički ovjerenom punomoći, tj.
računa podnijeti uredan nalog za isplatu ili nalog za ovjerom kod nadležnih institucija (primjerice: stranog
prijenos sredstava koja se nalaze na tom računu. Banka nadležnog tijela uz, prema potrebi, dodatnu nadovjeru
će nakon primitka zahtjeva za deaktivaciju račun Appostile / ovlaštene osobe diplomatskog ili konzularnog
deaktivirati i zatvoriti. Ako prije zatvaranja računa predstavništva ako se punomoć ovjerava u inozemstvu)
korisnik računa ne podigne preostala sredstva ili ne opunomoćiti jednu ili više poslovno sposobnih osoba za
podnese nalog za isplatu ili nalog za prijenos sredstava, ugovaranje/aktiviranje jedne ili više usluga i/ili
korisnik računa može zatražiti isplatu preostalih raspolaganje sredstvima na računu u skladu s punomoći
sredstava isključivo u poslovnici Banke. (dalje u tekstu: opunomoćenik po specijalnoj punomoći).

Banka će zatvoriti transakcijski račun koji je deaktiviran, 3.2.3. Opunomoćenik iz točke 3.2.1 i 3.2.2. ovih Općih
a u slučaju da korisnik računa ponovo aktivira korištenje uvjeta (zajednički naziv: opunomoćenik) obvezuju se
istom vrstom transakcijskog računa, korisniku računa Banci dati sve podatke predviđene propisima o
otvorit će novi račun kojem će dodijeliti novi IBAN, o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma koji su
kojem će korisnika računa obavijestiti putem potvrde s potrebni da bi Banka na temelju dane punomoći utvrdila
popisom svih aktiviranih usluga. i provjerila identitet opunomoćenika. Opunomoćenik će
dopustiti Banci da izvrši uvid u izvornik njegove
10/41
identifikacijske isprave te će Banka napraviti i zadržati 3.2.10. Opunomoćenik ne može:
preslik identifikacijske isprave opunomoćenika. Neovisno - opunomoćiti treću osobu za raspolaganje sredstvima
o tome, opunomoćenik odnosno korisnik računa obvezni po računu
su dostaviti Banci na njezin zahtjev te na način i u roku - u ime i za račun korisnika računa ugovarati
koji zahtijeva Banka sve podatke i isprave koje ih Banka bankovne i nebankovne usluge povezane s računom
zatraži u svrhu utvrđivanja i provjere identiteta - ni otkazati korištenje računom te bankovnim i
opunomoćenika i korisnika računa. nebankovnim uslugama povezanih s računom,
osim ako za navedene radnje nije posebno ovlašten
3.2.4. Oblik punomoći i uvjete koje mora ispunjavati u specijalnoj punomoći.
opunomoćenik određuje Banka.
3.2.11. Punomoć prestaje vrijediti:
3.2.5. Ugovaranje računa / Ugovora o transakcijskom - na dan koji je naznačen u punomoći kao dan do kada
poslovanju putem opunomoćenika ili putem vrijedi punomoć ili
korespondentne banke bez nazočnosti korisnika računa - ako nije naznačen datum valjanosti punomoći, ona
u Banci moguće je jedino za postojeće korisnike za koje prestaje vrijediti na temelju pismenog opoziva; ili
je prethodno provedena odgovarajuća identifikacija. - na temelju pismenog otkaza od strane
opunomoćenika;
3.2.6. Banka može odbiti prihvatiti punomoć, uključujući - prestankom ugovora o računu.
punomoć danu odvjetniku, ako potpis korisnika računa
na punomoći nije ovjerio javni bilježnik ili druga Opoziv/otkaz punomoći potpisan od korisnika računa /
ovlaštena osoba ili tijelo. Izuzev u slučaju kada je Banka zakonskog zastupnika / opunomoćenika može se osobno
odbila prihvatiti punomoć zbog toga što ona nije dana u predati u bilo koju poslovnicu Banke ili dostaviti poštom:
odgovarajućem obliku ili na odgovarajući način, kao i u - na adresu Banke: Zagrebačka banka d.d. Kontakt
slučaju da je davanje takve obavijesti protivno centar, Samoborska cesta 145, 10090 Zagreb ili
mjerodavnim propisima, Banka će o odbijanju i razlozima - na adresu bilo koje poslovnice Banke: adrese
zbog kojih je odbila prihvatiti punomoć obavijestiti poslovnica dostupne su na internetskoj stranici
klijenta. Banke www.zaba.hr.
Zahtjev dostavljen poštom na adresu Banke treba biti
3.2.7. Smatra se da je opunomoćenik prihvatio Opće ovjeren od:
uvjete poslovanja u trenutku davanja pismene izjave o - nadležnog domaćeg tijela (javnog bilježnika) – za
prihvaćanju Općih uvjeta poslovanja ili poduzimanjem zahtjeve poslane poštom iz RH ili
prve radnje povezane s transakcijskim računom po - stranog nadležnog tijela, ovlaštene osobe
kojem je opunomoćen. diplomatskog ili konzularnog predstavništva – za
zahtjeve poslane poštom iz inozemstva.
3.2.8. Opunomoćenik ima pravo raspolaganja po računu
u okviru dane punomoći i u okvirima propisanima ovim
Opoziv/otkaz punomoći u odnosu na Banku ima pravni
Općim uvjetima poslovanja. učinak od idućeg radnog dana računajući od dana kada
je opoziv/otkaz punomoći zaprimljen u Banku, osim ako
3.2.9. Opunomoćenik koji je dobio punomoć na način je korisnik računa / zakonski zastupnik ili opunomoćenik
opisan u točki 3.2.1. ovog odjeljka „Punomoć po računu“ istodobno s opozivom/otkazom punomoći obavijestio
ima pravo uvida u sve promete po računu, neovisno o Banku da se punomoć opoziva/otkazuje od nekog
datumu davanja punomoći za raspolaganje sredstvima kasnijeg datuma. Po opozivu/otkazu punomoći Banka je
po računu, sve do dana otkazivanja punomoći ili ovlaštena, ali ne i obvezna, postupiti na dan kad je i
prestanka ugovora na temelju kojeg je račun otvoren. obaviještena, osim ako je klijent obavijestio Banku da se
punomoć opoziva od nekog kasnijeg datuma.
Opunomoćenik iz ove točke Općih uvjeta poslovanja ima
se pravo koristiti i uslugom iniciranja plaćanja i uslugom S prestankom punomoći opunomoćenik je obvezan bez
informiranja o računu. odgode vratiti Banci karticu računa, a za slučaj prestanka
ugovora o računu u svakom slučaju prije njegova
Opunomoćenik može Banci dati suglasnost za dobivanje prestanka.
potvrde o raspoloživosti sredstava i opozvati suglasnost
koju je dao. 3.2.12. Zakonski zastupnik ili skrbnik maloljetne odnosno
poslovno nesposobne osobe ne može opunomoćiti treću
Nakon otkazivanja punomoći ili prestanka ugovora na osobu za raspolaganje sredstvima na računu sukladno
temelju kojeg je račun otvoren opunomoćenik ima pravo točki 3.2.1.
od Banke zatražiti samo promet po računu iniciran
njegovim raspolaganjima po računu. 3.2.13. Ako je korisnik računa prije sklapanja ugovora za
poslovanje po transakcijskim računima i uslugama
11/41
opunomoćio jednu ili više osoba za raspolaganje po Za slučaj da korisnik kartice ne upotrebljava karticu za
računima za čije su otvaranje i vođenje sklopljeni ugovori platne transakcije za kupnju roba i usluga na internetu
koji su zamijenjeni novim ugovorom za poslovanje po dulje od godine dana, Banka će zbog sigurnosnih razloga
transakcijskim računima i uslugama, korisnik računa i dnevne limite za platne transakcije za kupnju roba i
opunomoćenici suglasni su da dane punomoći za usluga na internetu smanjiti na nulu.
raspolaganje sredstvima i nadalje ostaju na snazi, sve do
deaktivacije, odnosno otkazivanja i zatvaranja broja Korisnik kartice obvezuje se prije upotrebe kartice na
računa na koji se odnosi punomoć. internetu provjeriti iznose dnevnih limita za platne
transakcije na internetu i prema potrebi zatražiti
3.3. Raspolaganje sredstvima na računu i povećanje dnevnog limita, a do visine dnevnog limita za
upotreba kartice izvršenje platnih transakcija koji odredi Banka.
Informaciju o iznosu dnevnog limita korisnik kartice
3.3.1. Banka dostavlja obavijest o izdavanju kartice i može zatražiti u poslovnici Banke, Kontakt centru ili
PIN-a te, ovisno o vrsti kartice, i karticu na adresu provjeriti putem on-line bankarstva – mobilne aplikacije
korisnika računa. Ako kartica nije dostavljena na adresu (m-zaba). Korisnik kartice povećanje dnevnog limita za
korisnika računa, Banka će ga informirati o načinu kupnju na internetu može zatražiti u Kontakt centru, u
preuzimanja kartice (na određenom mjestu u Banci, kod poslovnici Banke ili putem on-line bankarstva – mobilne
osobnog bankara i sl.). Banka zadržava pravo da ime i aplikacije (m-zaba).
prezime korisnika računa otisnuto na kartici bude
skraćeno, odnosno različito od podataka otisnutih u 3.3.4. Raspolaganje karticom moguće je u Republici
osobnim dokumentima korisnika računa, i to isključivo Hrvatskoj i inozemstvu. U interesu zaštite imovinskih
zbog standardizacije i postavki dizajna kartice koje interesa klijenata Banka pridržava pravo isključiti
definiraju kartične platne sheme i Banka, a na što mogućnost upotrebe kartice u pojedinim državama i na
korisnik računa pristaje. Nakon primitka kartice korisnik pojedinim prodajnim mjestima u kojima prema njezinoj
računa obvezan je karticu aktivirati na način opisan u profesionalnoj prosudbi nisu osigurani potrebni
pismu dobivenom uz karticu i potpisati karticu na sigurnosni standardi u kartičnom poslovanju.
predviđenom mjestu na njezinoj poleđini. U protivnom
preuzima odgovornost za štetu koja bi mogla nastati 3.3.5. Raspolaganje sredstvima na računu u poslovnici
neovlaštenom upotrebom kartice. Banke obavlja se putem kartice i identifikacijom korisnika
računa. Uz karticu se dodjeljuje i PIN uz koji se ona
3.3.2. Korisnik računa raspolaže sredstvima na računu u upotrebljava na pojedinim mjestima raspolaganja
okviru raspoloživih sredstava. Korisnik ne može sredstvima na računu. Korisnik kartice mora zapamtiti
raspolagati sredstvima na računu koja su rezervirana za PIN, a pismenu obavijest o PIN-u odmah uništiti. PIN je
izvršenje instant kreditnih transfera. poznat isključivo korisniku kartice i ne smije biti dostupan
trećim osobama. Korisnik kartice ne smije odavati PIN,
3.3.3. Banka određuje dnevni limit za platne transakcije niti ga zapisati na karticu ili na druge dokumente
inicirane karticom, o čemu informira korisnika kartice na odnosno memorirati u mobilnom uređaju, računalu ili
internetskoj stranici Banke www.zaba.hr te u poslovnim drugom elektroničkom mediju. U slučaju da je zaboravio
prostorijama Banke u kojima se posluje s klijentima. Na PIN, korisniku kartice koji se koristi m-zabom njegov je
zahtjev korisnika računa Banka može promijeniti dnevni PIN u svakom trenutku dostupan unutar njegove m-zabe
limit za platne transakcije. pod opcijom „PIN“, pri čemu Banka nema uvid u njega i
dostupan je isključivo korisniku kartice. Korisnik kartice
Banka korisniku kartice na njegov zahtjev može odobriti obvezan je poduzeti sve ostale razumne mjere zaštite
više ili niže dnevne limite od limita koje ona odredi. tajnosti PIN-a i sigurnosnih obilježja kartice koje čine
Izdavanjem kartice Banka korisniku kartice omogućuje broj kartice, datum isteka valjanosti kartice i sigurnosni
beskontaktna plaćanja. Ako korisnik kartice ne želi kôd otisnut na poleđini kartice.
privremeno ili trajno imati tu mogućnost, može zatražiti
ukidanje dnevnog limita za beskontaktne platne 3.3.6. Kartica je neprenosiva i može je upotrebljavati
transakcije podnošenjem zahtjeva Banci. Ukidanjem samo osoba na čije je ime izdana. Kartica se izdaje na
dnevnog limita za beskontaktne platne transakcije ime korisnika računa, zakonskog zastupnika ili
korisnik kartice nastavlja upotrebljavati izdanu karticu opunomoćenika po računu iz točke 3.2.1. Korisnik kartice
iako je na njoj prisutna/otisnuta oznaka beskontaktnog odmah nakon primitka karticu mora potpisati, ne smije
plaćanja. Pri upotrebi kartice s oznakom beskontaktnog je predati drugoj osobi ili namjerno otuđiti te time učiniti
plaćanja po kojoj je korisnik kartice ukinuo mogućnost mogućom njezinu neovlaštenu upotrebu. Imatelj kartice
beskontaktnog plaćanja korisnik kartice odabire da na na vlastitu odgovornost dopušta da na prodajnom
prihvatnim mjestima želi upotrebljavati karticu isključivo mjestu karticu odnesu iz njegova vidnoga polja. Za
kontaktno, odnosno umetanjem ili provlačenjem kartice moguću zlouporabu kartice na prodajnom mjestu Banka
na POS uređaju, o čemu se obvezuje informirati ne odgovara.
prihvatno mjesto.
12/41
3.3.7. Korisnik računa, zakonski zastupnik ili 3.3.11. Banka može omogućiti upotrebu kartice za:
opunomoćenik (dalje u tekstu: klijenti) ni na koji način
ne smiju prekoračiti raspoloživa sredstva na računu. Ako • bezgotovinska plaćanja pri kupnji robe i usluga na
bi po računu došlo do nedopuštenog prekoračenja, prihvatnim mjestima označenim prihvatom branda
klijenti su obvezni odmah uplatiti potreban iznos za kartične platne sheme u Republici Hrvatskoj i
pokriće tako nastalog duga uvećan za pripadajuće inozemstvu. Banka može omogućiti upotrebu kartice
kamate, troškove i naknade. Tražbine po osnovi za obročnu otplatu izvršene platne transakcije;
nedopuštenog prekoračenja na računu Banka može • plaćanje roba i usluga na pojedinim prihvatnim
naplatiti prijebojem sa svih transakcijskih i depozitnih mjestima na internetu;
računa koje korisnik računa ima otvorene u Banci. Banka • podizanje gotovog novca na bankomatu i drugim
raspolaže tom ovlašću za namirenje u odnosu na isplatnim mjestima koja su označena prihvatom
zakonskog zastupnika korisnika računa. U slučaju branda kartične platne sheme u Republici Hrvatskoj
naplate prijebojem kunskih tražbina Banke s računa koji i inozemstvu;
se vode u stranoj valuti konverzija će se provesti uz • identifikaciju korisnika kartice u poslovnicama
primjenu kupovnog tečaja za devize s dnevne tečajne Banke;
liste Banke na dan prijeboja. U slučaju naplate • polog kovanog novca u kunama na kunski račun
prijebojem tražbina Banke u stranoj valuti s računa koji putem uređaja za polog kovanica te polog gotovog
se vode u domaćoj valuti konverzija će se provesti uz novca u kunama na uplatnim bankomatima Banke
primjenu prodajnog tečaja za devize s dnevne tečajne na kunski tekući račun;
liste Banke na dan prijeboja. U slučaju naplate • obavljanje platnih transakcija korištenjem uslugama
prijebojem tražbina Banke u jednoj stranoj valuti s online pružatelja platnih usluga koji prihvaćaju
računa koji se vodi u drugoj stranoj valuti primjenjuje se karticu;
kupovni tečaj za stranu valutu koju Banka otkupljuje i • registraciju kartice kao virtualne kartice u digitalnom
konvertira u kune te prodajni tečaj za stranu valutu koju novčaniku radi iniciranja i izvršenja platnih
Banka prodaje tako da kune konvertira u tu drugu stranu transakcija;
valutu primjenjujući tečaj s dnevne tečajne liste Banke • obavljanje ostalih usluga koje Banka omogući
na dan prijeboja. Banka će o izvršenom prijeboju korisniku kartice.
obavijestiti korisnika računa dinamikom i na način kako
je navedeno u točki 8.6. (Izvještavanje). 3.3.12. Kod obročnog plaćanja debitnom karticom
kunskog tekućeg računa iznos obroka zaokružuje se na
3.3.8. Klijenti su obvezni voditi evidenciju prometa i dvije decimale. U slučaju da se iznos svih obroka ne
stanja sredstava na računu kako bi i u slučaju tehničke može izraziti u istom mjesečnom iznosu na dvije
nedostupnosti pravodobnih informacija od Banke decimale, provodi se korekcija u visini zadnjeg obroka te
samostalno mogli pratiti raspoloživost sredstava na zadnji obrok može biti veći ili manji od ostalih.
računu.
3.3.13. Banka je ovlaštena privremeno ili trajno mijenjati
3.3.9. Korisnik računa ovlašćuje Banku da može bez usluge koje se mogu obavljati karticom. Korisnik kartice
traženja posebnog odobrenja korisnika računa otklanjati nema pravo zahtijevati naknadu štete zbog izmjene
očite omaške Banke nastale u poslovanju zbog kojih bi usluga koje se mogu obavljati karticom odnosno zbog
stanje na računu odstupalo od stvarno zadanih naloga promjena u pogledu dnevnih limita.
za plaćanje u korist i na teret računa. Banka će o
učinjenoj pogreški i o izvršenom terećenju/uplati 3.3.14. Pri upotrebi kartice na fizičkim prihvatnim
obavijestiti korisnika računa dinamikom i na način kako mjestima korisnik kartice ne smije dopustiti da kartica
je navedeno točki 8.6. (Izvještavanje), odnosno putem izađe iz njegova vidokruga, a ako to učini, čini to na
izvatka. Korisnik platnih usluga čiji se račun vlastiti rizik, odnosno na rizik korisnika kartice koji snosi
tereti/odobrava može u svako doba zatražiti objašnjenje odgovornost za moguću zlouporabu kartice pa Banka za
za evidentirano terećenje/uplatu na svojem računu. takvu zlouporabu ne odgovara.

3.3.10. Korisnik računa obvezan je zadržati sve potvrde 3.3.15. Korisnik kartice obvezan je pridržavati se svih
o obavljenoj platnoj transakciji koje mu izda prihvatno razumnih mjera zaštite tajnosti PIN-a, personaliziranih
mjesto ili poslovnica Banke te ih u slučaju prigovora sigurnosnih vjerodajnica i sigurnosnih obilježja kartice te
predočiti Banci. U slučaju da pojedino fizičko prodajno sigurne upotrebe kartice koje među ostalim uključuju:
mjesto zbog brzine provedbe platnih transakcija ili
tehnoloških preduvjeta propisanih od kartičnih platnih
• imati karticu cijelo vrijeme pod svojim neposrednim
shema za provedene beskontaktne platne transakcije ne
nadzorom;
izda potvrdu o obavljenoj platnoj transakciji, korisnik
• upotrebljavati karticu na način kojim će spriječiti da
kartice može na fizičkom prihvatnom mjestu zatražiti
druge osobe saznaju njegov PIN i druge
izdavanje potvrde o obavljenoj platnoj transakciji.
personalizirane sigurnosne vjerodajnice (primjerice

13/41
jednokratne kodove i lozinke koje Banka daje 3.3.17. Radi zaštite imovinskih interesa korisnika kartice
korisniku u svrhu autentifikacije), i sigurnosna Banka pridržava pravo isključiti mogućnost upotrebe
obilježja kartice kao što su broj kartice, datum isteka kartice u pojedinim državama te na određenim
valjanosti kartice i sigurnosni kôd otisnut na poleđini prihvatnim mjestima u zemlji i inozemstvu, odnosno na
kartice, uključujući među ostalim zaklanjanje određenim prihvatnim mjestima na internetu kad prema
tipkovnice bankomata odnosno POS uređaja prilikom njezinoj profesionalnoj prosudbi nisu osigurani potrebni
unošenja PIN-a; sigurnosni standardi u kartičnom poslovanju.
• čuvati tajnost PIN-a te PIN ni u kojem slučaju ne
priopćiti drugim osobama, uključujući Banku, njezine 3.3.18. Korisnik kartice može na prihvatnim mjestima u
zaposlenike, policiju, pravosudna tijela i prihvatna inozemstvu koja nude uslugu dinamične konverzije
mjesta na internetu; valuta (tzv. dynamic currency conversion – DCC) izabrati
• sigurnosna obilježja kartice dati samo prilikom da mu pružatelj platnih usluga tog prihvatnog mjesta
upotrebe kartice na prihvatnim mjestima na provede konverziju valute transakcije u kune ili da mu ne
internetu ili prilikom upotrebe kartice na prihvatnim provede, u kojem slučaju konverziju provodi Banka.
mjestima koja omogućuju katalošku odnosno
telefonsku prodaju; 3.3.18.1 Ako korisnik kartice izabere da mu konverziju
• prije davanja sigurnosnih obilježja kartice na provede pružatelj platnih usluga na čijem je prihvatnom
prihvatnom mjestu na internetu provjeriti mjestu, Banci nisu poznati tečaj i naknade koje to
autentičnost i sigurnosna obilježja internetskih prihvatno mjesto primjenjuje za korištenje tom uslugom,
stranica prihvatnog mjesta na kojima namjerava niti Banka za njih odgovara.
upotrebljavati karticu;
• ne upotrebljavati karticu i sigurnosna obilježja 3.3.18.2. Ako korisnik kartice ne izabere da mu
kartice na neprovjerenim internetskim stranicama te konverziju provede pružatelj platnih usluga na čijem je
putem računala koja su javno dostupna trećim prihvatnom mjestu, konverziju će provesti Banka na
osobama; način opisan u točki 4.5. Pravila konverzije valuta pri
• internetske transakcije obavljati isključivo putem terećenju računa ovih Općih uvjeta poslovanja. Kad
računala ili drugih uređaja koji posjeduju Banka provodi takvu konverziju iz valuta zemalja
odgovarajuću zaštitu od virusa i drugih štetnih Europskog gospodarskog prostora u kune, na tečajnoj
programa; listi za kartične transakcije dostupnoj putem njezine
• ne otkrivati ni činiti dostupnim sigurnosna obilježja webstranice iskazuje naknadu za preračunavanje valuta
svoje kartice drugim osobama, osim u slučajevima u obliku postotne marže. Korisnik kartice može usporediti
izričito propisanim ovim Općim uvjetima poslovanja, naknade za konverziju, tj. preračunavanje valute koju
niti je pohranjivati u okviru korisničkih profila drugih nudi Banka i prihvatno mjesto te se odlučiti za jednu od
osoba. tih dviju opcija konverzije.

Kartica se može upotrebljavati na prihvatnim mjestima 3.3.19. Korisnik kartice obvezan je na zahtjev prihvatnog
na internetu, kod online pružatelja usluga ili u sklopu mjesta identificirati se valjanom identifikacijskom
mobilnih aplikacija na način da servisi nude mogućnost ispravom. Banka ne preuzima nikakvu odgovornost za
pohrane podataka o kartici za buduća plaćanja. U tom kvalitetu i količinu robe i usluga koje su plaćene
slučaju korisničko ime i lozinka za prijavu na webstranicu karticom. Kartica se ne smije upotrebljavati na način i u
/ online servis ili pristup mobilnoj aplikaciji predstavljaju svrhe koje nisu u skladu s propisima, uključujući kupnju
jednako osjetljiv podatak kao i podaci s kartice i PIN te roba ili usluga koje su zabranjene na području države u
se nakon svake uporabe servisa potrebno odjaviti. Kad kojoj se kartica upotrebljava. Korisnik kartice u cijelosti
god je to moguće, korisnik je obvezan ukloniti podatke o je odgovoran za pridržavanje svih propisa i pravila koja
kartici iz web-profila / mobilne aplikacije nakon uporabe. se mogu primjenjivati pri upotrebi kartice, uključujući, ali
ne ograničavajući se na pravila koja se odnose na
3.3.16. Korisnik kartice samostalno s online pružateljem gospodarsko poslovanje, uvoz ili izvoz roba ili usluga,
platnih usluga ugovara vrstu, način i uvjete korištenja porezne propise, devizne propise i propise koji uređuju
njegovim uslugama te tečajne konverzije koje se mogu provedbu ovrhe na novčanim sredstvima.
primjenjivati kod plaćanja. Banka ne odgovara za uvjete
korištenja uslugama koje je korisnik kartice ugovorio s 3.3.20. Biometrijska autentifikacija u smislu točke 4.2.1.
online pružateljem platnih usluga i njihovih izvršenja ni e) i g) ovih Općih uvjeta poslovanja jest provjera
za naknade koje iz toga proizlaze. Korisnik kartice može identiteta korisnika kartice pomoću elektroničkog
primati novčana sredstva od strane ili putem online uređaja na kojem je aktivirana m-zaba, odnosno digitalni
pružatelja platnih usluga. Banka ne odgovara za iznos novčanik s aktiviranom opcijom biometrijske
koji je primila od online pružatelja platnih usluga ni za autentifikacije i određenih svojstava korisnika kartice, i
tečajeve konverzije koje je online pružatelj platnih to otiska prsta ili prepoznavanja lica.
usluga primijenio prilikom uplate sredstava. Autentifikacija otiskom prsta (engl. Touch ID) jest
provjera identiteta korisnika kartice na način da
14/41
elektronički uređaj uspoređuje otisak prsta korisnika pouzdaje da će se korisnik kartice pridržavati svih
kartice koji je prethodno pohranio u elektronički uređaj s navedenih obveza te stoga na temelju provedene
aktiviranom aplikacijom m-zaba, odnosno aplikacijom biometrijske autentifikacije omogućuje korisniku kartice
digitalnog novčanika s otiskom prsta kojim pristupa ulazak u mtoken.
aplikaciji.
Autentifikacija prepoznavanjem lica (engl. Face Banka ne provodi biometrijsku autentifikaciju, nego je
recognition) jest provjera identiteta korisnika kartice na provodi elektronički uređaj na kojem korisnik kartice ima
način da elektronički uređaj uspoređuje crte lica koje je aktiviranu m-zabu, m-token odnosno aplikaciju
korisnik kartice prethodno pohranio u elektronički uređaj digitalnog novčanika s aktiviranom virtualnom karticom i
s aktiviranom aplikacijom m-zaba, odnosno aplikacijom aktiviranu biometrijsku autentifikaciju. Elektronički
digitalnog novčanika s crtama lica korisnika kartice koje uređaj uspoređuje biometrijske značajke korisnika
elektronički uređaj učitava prilikom pristupa aplikaciji. kartice pomoću kojih pristupa m-tokenu, aplikaciji m-
Pojedini elektronički uređaji ne omogućuju nijedan ili zaba, odnosno aplikaciji digitalnog novčanika s podacima
omogućuju samo jedan način biometrijske autentifikacije pohranjenim u elektroničkom uređaju. Ako elektronički
predviđen ovim Općim uvjetima poslovanja. Banka će u uređaj potvrdi podudarnost takvih značajki, Banka se
korisničkoj uputi o upotrebi direktnih kanala, koja je oslanja na tako provedenu biometrijsku autentifikaciju te
svakodobno objavljena na www.zaba.hr (ključna riječ za se korisnik kartice smatra identificiranim.
pretraživanje: internetske usluge), navesti koje su
značajke elektroničkog uređaja potrebne da bi on Ako se pojave bilo kakve smetnje prilikom biometrijske
podržao biometrijsku autentifikaciju (navest će se autentifikacije ili ako njezina primjena bude ograničena
zahtijevana ili preporučena konfiguracija elektroničkog ili onemogućena, razlog takvih poteškoća izvan je
uređaja koja podržava biometrijsku autentifikaciju kontrole Banke te isključivo u tehnologiji elektroničkog
korisnika kartice) pri čemu Banka može te značajke uređaja. U slučaju bilo kakve smetnje zbog koje nije
promijeniti u svakom trenutku te takvu informaciju učiniti moguće provesti biometrijsku autentifikaciju, korisnik
dostupnom u korisničkoj uputi. kartice može pristupiti m-tokenu unosom PIN-a kojim se
Korisnik kartice može unutar svoje m-zabe, odnosno koristi za autentifikaciju kod pristupa mobilnoj aplikaciji
aplikacije digitalnog novčanika aktivirati i deaktivirati m-zaba, odnosno m-tokenu.
biometrijsku autentifikaciju.
Ako korisnik kartice namjerno ili zbog krajnje nepažnje
Korisnik kartice obvezuje se u svrhu aktivacije prekrši ugovorne obveze iz ovih Općih uvjeta poslovanja
biometrijske autentifikacije u elektronički uređaj tako da u elektronički uređaj pohrani biometrijske
pohraniti isključivo svoje biometrijske karakteristike karakteristike drugih osoba ili da u bilo kojem trenutku
poput otiska prsta ili karakteristika lica. Banka nema omogući drugim osobama pristup m-zabi i/ili m-tokenu,
pristup podacima koje je korisnik kartice pohranio u odnosno aplikaciji digitalnog novčanika s registriranom
elektronički uređaj u svrhu aktivacije biometrijske virtualnom karticom, obvezan je snositi sve troškove
autentifikacije. Pohranom tuđih biometrijskih obilježja u nakon provedene biometrijske autentifikacije.
elektronički uređaj s instaliranom aplikacijom m-zaba,
mtoken, digitalni novčanik korisnik neovlašteno 3.3.21. Virtualna kartica i digitalni novčanik
omogućuje trećoj osobi upotrebu kartice odnosno
virtualne kartice te postupa protivno ovim Općim Banka može omogućiti korisniku kartice upotrebu kartice
uvjetima poslovanja. Korisnik kartice obvezuje se i jamči kao virtualne kartice u okviru aplikacije digitalnog
da u taj elektronički uređaj neće pohraniti biometrijske novčanika određenog izdavatelja digitalnog novčanika s
karakteristike poput otiska prsta ili karakteristika lica kojim Banka ima zaključen ugovor.
druge osobe te se obvezuje s dužnom pažnjom postupati
s elektroničkim uređajem na kojem je aktivirao Banka slobodno po svojoj diskrecijskoj ocjeni odlučuje
biometrijsku autentifikaciju, obvezuje se da neće trećim hoće li i u kojem trenutku omogućiti upotrebu kartice kao
osobama omogućiti pristup tom elektroničkom uređaju, virtualne kartice, odnosno registraciju virtualne kartice u
uključujući i aplikaciji m-zaba, odnosno aplikaciji aplikaciji izdavatelja digitalnog novčanika te kod kojeg
digitalnog novčanika, kao i da će se pridržavati svih izdavatelja digitalnog novčanika.
obveza povezanih sa sigurnošću i tajnošću elektroničkog
uređaja, m-zabe, mtokena, aplikacije digitalnog Banka će u poslovnicama i na svojoj službenoj
novčanika i PIN-a propisanih ovim Općim uvjetima internetskoj stranici www.zaba.hr obavijestiti korisnika
poslovanja i Općim uvjetima poslovanja Banke za kartice o sljedećem:
korištenje direktnih kanala od strane potrošača. Korisnik
kartice obvezuje se da će redovito na svojem • koju će karticu biti moguće registrirati kao virtualnu
elektroničkom uređaju imati instaliran i ažuriran karticu u aplikaciji izdavatelja digitalnog novčanika;
operativni sustav, internetski preglednik te antivirusnu • o trenutku od kojeg će biti omogućena upotreba
zaštitu u skladu sa svim posljednjim dostupnim i virtualne kartice, odnosno njezina registracija u
preporučenim nadogradnjama proizvođača. Banka se aplikaciji digitalnog novčanika;
15/41
• o aplikaciji/aplikacijama digitalnog novčanika u koje obliku. Dostavljeni podaci o sigurnosnim obilježjima
je moguće registrirati i u okviru kojih je moguće kartice ostaju uvijek u kriptiranom obliku koji nije čitljiv
upotrebljavati virtualnu karticu; za izdavatelja digitalnog novčanika.
• o izdavateljima digitalnog novčanika s kojima Banka
3.3.21.1.4. Izdavatelj virtualne kartice je Banka. Na
ima zaključen ugovor.
virtualnu karticu na odgovarajući način primjenjuju se svi
uvjeti izdavanja i upotrebe kartice, osim ako točkom
3.3.21.1. Registracija kartice u digitalnom novčaniku i
3.3.21. ovih Općih uvjeta poslovanja nije određeno
upotreba virtualne kartice
drugačije.
3.3.21.1.1. Korisnik kartice samostalno odlučuje hoće li
Korisnik virtualnu karticu može upotrebljavati za:
svoju karticu registrirati i upotrebljavati kao virtualnu
karticu u okviru digitalnog novčanika, odnosno hoće li s • kupnju roba i usluga na prodajnim mjestima gdje je
izdavateljem digitalnog novčanika ugovoriti korištenje omogućeno beskontaktno plaćanje prislanjanjem
uslugom digitalnog novčanika. Korisnik kartice obvezan elektroničkog uređaja s instaliranim digitalnim
je upoznati se sa svim uvjetima pod kojima izdavatelj novčanikom prihvatnom mjestu
digitalnog novčanika pruža svoje usluge, uključujući i • kupnju roba i usluga na prodajnim mjestima na
uvjete pod kojima obrađuje, čuva i upotrebljava osobne internetu koja imaju oznaku prihvaćanja plaćanja
podatke korisnika kartice, kao i podatke o kartici putem digitalnog novčanika
(sigurnosna obilježja kartice) koje je saznao u vezi s • isplatu gotovog novca na bankomatima i drugim
pružanjem svojih usluga. isplatnim mjestima u Republici Hrvatskoj i
inozemstvu koja imaju oznaku prihvata
3.3.21.1.2. Banka nije stranka ugovora sklopljenog beskontaktnih kartica.
između korisnika kartice i izdavatelja digitalnog
novčanika, niti preuzima ili može preuzeti prava i obveze 3.3.21.1.5. Korisnik kartice koji je u digitalni novčanik
iz tog ugovora te ne odgovara korisniku za dostupnost ni istog izdavatelja digitalnog novčanika unio, odnosno
za način funkcioniranja digitalnog novčanika. Vrste registrirao više virtualnih kartica u skladu s pravilima
elektroničkih uređaja te zahtijevanu ili preporučenu korištenja digitalnim novčanikom određuje koju će od
konfiguraciju uređaja za korištenje digitalnim unesenih kartica upotrebljavati za iniciranje i izvršavanje
novčanikom korisnik provjerava na način koji omogući platnih transakcija te time i koja će kartica u konačnici
i/ili odredi izdavatelj digitalnog novčanika. biti terećena za nastale troškove.

3.3.21.1.3. Korisnik kartice može samostalno unošenjem 3.3.21.2. Troškovi učinjeni virtualnom karticom
sigurnosnih obilježja kartice (poput broja kartice,
datuma isteka valjanosti kartice, sigurnosnog koda 3.3.21.2.1. Korisnik će za izvršene transakcije virtualnom
otisnutog na poleđini kartice) registrirati svoju karticu u karticom biti terećen na jednak način kao da je
digitalnom novčaniku kao virtualnu karticu za iniciranje i transakcija inicirana karticom na temelju koje je virtualna
izvršavanje platnih transakcija putem digitalnog kartica registrirana u digitalni novčanik. Za troškove
novčanika. učinjene virtualnom karticom korisnik odgovara na
jednak način kao i za troškove učinjene karticom na
Korisnik kartice može registrirati karticu za upotrebu u temelju koje je izvršena registracija virtualne kartice u
okviru digitalnog novčanika i putem on-line bankarstva digitalnom novčaniku.
putem mobilne aplikacije (m-zaba). U tom slučaju
odabirom odgovarajućih opcija u aplikaciji m-zaba 3.3.21.2.2. Banka će obavijestiti korisnika o troškovima
korisnik kartice izričito ovlašćuje i upućuje Banku da u učinjenima upotrebom virtualne kartice na identičan
svrhu upotrebe kartice kao virtualne kartice unutar način kako je ugovoreno u Ovim općim uvjetima za
odabranog digitalnog novčanika i sklapanja ugovora obavješćivanje o troškovima učinjenim karticom na
između korisnika kartice i odabranog izdavatelja temelju koje je korisnik izvršio registraciju virtualne
digitalnog novčanika može odabranom izdavatelju kartice u digitalni novčanik (putem obavijesti o učinjenim
digitalnog novčanika priopćiti ime, prezime, prebivalište troškovima). Informaciju o troškovima upotrebom
ili boravište te broj mobilnog telefona korisnika kartice, virtualne kartice korisnik može osim od Banke dobiti i od
kao i podatke o kartici koju korisnik kartice želi unijeti u izdavatelja digitalnog novčanika ako je tako s njime
digitalni novčanik tog izdavatelja, a koji su nužni za ugovorio.
upotrebu kartice unutar tog digitalnog novčanika. Pri
tome Banka izdavatelju digitalnog novčanika dostavlja 3.3.21.2.3. Banka ne odobrava korisniku poseban ili
podatke o Banci kao izdavatelju kartice te sigurnosna dodatni limit potrošnje ili revolving kredit za upotrebu
obilježja kartice (broj kartice, istek roka valjanosti kartice virtualne kartice. Na upotrebu virtualne kartice
i sigurnosni kod otisnut na poleđini kartice). Banka primjenjuju se ista ograničenja potrošnje (limit
prethodno navedene podatke izdavatelju digitalnog potrošnje, odnosno kreditni limit) koja se primjenjuju na
novčanika dostavlja na siguran način, u kriptiranom
16/41
karticu na temelju koje je korisnik registrirao virtualnu obveze da na transakcijskom računu osigura sredstva za
karticu u digitalni novčanik. plaćanje svih svojih obveza nastalih upotrebom virtualne
kartice.
3.3.21.3. Rok valjanosti virtualne kartice, zamjena i
izdavanje nove kartice 3.3.21.4. Ograničavanje i prestanak prava upotrebe
virtualne kartice
3.3.21.3.1. Virtualna kartica ima određeni rok valjanosti
od dana njezine prve registracije u digitalnom novčaniku. 3.3.21.4.1. Banka je ovlaštena u svakom trenutku
Ako klijent ne produlji valjanost virtualne kartice prema onemogućiti trajnu ili privremenu upotrebu virtualne
obavijesti izdavatelja digitalnog novčanika, virtualna kartice, kao i dodavanje/registraciju virtualne kartice u
kartica prestat će vrijediti. U tom je slučaju za nastavak digitalni novčanik ako se za to steknu uvjeti, a posebno
korištenja digitalnim novčanikom potrebno ponovo izvršiti u sljedećim slučajevima:
registraciju virtualne kartice u digitalnom novčaniku na • na zahtjev korisnika kartice
način opisan u točki 3.3.21.1. ovih Općih uvjeta • zbog objektivno opravdanih razloga koji se odnose
poslovanja. na sigurnost platnog instrumenta
3.3.21.3.2. Ako Banka za vrijeme valjanosti virtualne • u slučaju sumnje na neovlaštenu upotrebu kartice
kartice korisniku kartice zbog bilo kojeg razloga zamijeni i/ili virtualne kartice, odnosno upotrebu kartice i/ili
karticu na temelju koje je izdana virtualna kartica virtualne kartice s namjerom prijevare (npr. ako
registrirana u digitalnom novčaniku, bez promjene broja posumnja da neovlaštena osoba pokušava
kartice (npr. kod isteka valjanosti kartice i redovite registrirati virtualnu karticu u digitalnom novčaniku
obnove valjanosti kartice), Banka će automatski ili ima informaciju da je elektronički uređaj s
aktivacijom novoizdane kartice omogućiti korisniku instaliranim digitalnim novčanikom na koji se
kartice njezinu upotrebu kao virtualne kartice u pokušava registrirati ili u okviru kojeg se pokušava
digitalnom novčaniku. U tom slučaju korisnik kartice ne koristiti virtualnom karticom izgubljen ili ukraden)
treba sam obaviti registraciju nove kartice u digitalnom • u slučaju da Banka ne dopušta registraciju određene
novčaniku. vrste kartice odnosno virtualne kartice u digitalni
novčanik uopće ili u digitalni novčanik određenog
3.3.21.3.3. U slučaju da za vrijeme valjanosti virtualne izdavatelja digitalnog novčanika
kartice Banka izvrši obnovu ili zamjenu kartice na temelju • u slučaju blokade ili isteka kartice na temelju koje je
koje je virtualna kartica registrirana u digitalnom virtualna kartica registrirana u digitalnom novčaniku
novčaniku na način da Banka korisniku kartice izda novu • u slučaju da je ostvaren bilo koji razlog za blokadu
karticu s novim brojem kartice (npr. zamjena zbog predviđen ovim Općim uvjetima poslovanja za
gubitka ili krađe kartice), za nastavak upotrebe virtualne karticu na temelju koje je virtualna kartica
kartice potrebno je izvršiti ponovnu registraciju kartice u registrirana u digitalnom novčaniku.
digitalnom novčaniku na način opisan u točki .3.3.21.1.
ovih Općih uvjeta poslovanja. 3.3.21.4.2. Blokada kartice na temelju koje je
3.3.21.3.4. Prestankom ugovora po osnovi kojeg je registrirana virtualna kartica ima za posljedicu i blokadu
Banka korisniku izdala karticu na temelju koje je virtualne kartice. Blokada virtualne kartice ne mora
virtualna kartica registrirana u digitalnom novčaniku, kao nužno imati za posljedicu blokadu kartice.
i u slučaju da Banka u skladu s ugovorom uskrati 3.3.21.4.3. Banka će obavijestiti korisnika kartice
korisniku kartice pravo na upotrebu kartice na temelju odnosno virtualne kartice o namjeri i razlozima blokiranja
koje je virtualna kartica registrirana u digitalnom kartica kad god je to moguće prije blokiranja, odnosno
novčaniku automatski prestaje i pravo upotrebe virtualne odmah nakon blokiranja, osim ako bi davanje takve
kartice, o čemu Banka neće posebno obavijestiti obavijesti bilo protivno objektivno opravdanim
korisnika kartice. sigurnosnim razlozima ili pozitivnim zakonskim
3.3.21.3.5. Korisnik kartice može ukloniti virtualnu propisima.
karticu iz digitalnog novčanika na način koji mu omogući 3.3.21.4.4. O namjeri blokade ili izvršenoj blokadi kartice
izdavatelj digitalnog novčanika. Uklanjanje virtualne odnosno virtualne kartice Banka će obavijestiti korisnika
kartice iz digitalnog novčanika ne utječe na mogućnost na primjeren način, putem bilo kojeg podataka za
upotrebe kartice u fizičkom obliku. Ako korisnik kartice kontakt koji je korisnik kartice dostavio Banci ili putem
nakon uklanjanja virtualne kartice iz digitalnog ugovorenog direktnog kanala koji omogućuje razmjenu
novčanika ponovo želi upotrebljavati karticu kao obavijesti između Banke i korisnika ili putem svojih
virtualnu karticu, karticu je potrebno ponovo unijeti, službenih internetskih stranica www.zaba.hr.
odnosno registrirati u digitalnom novčaniku.
3.3.21.4.5. Banka će deblokirati karticu ili virtualnu
3.3.21.3.6. Uklanjanjem virtualne kartice iz digitalnog karticu, odnosno blokirani platni instrument zamijeniti
novčanika korisnik se ne oslobađa obveze da podmiri sve novim nakon što prestanu postojati razlozi za blokadu
troškove nastale upotrebom virtualne kartice, odnosno
17/41
tog platnog instrumenta, a sve u skladu s ovim Općim • redovito nadograđivati operativni sustav
uvjetima poslovanja. elektroničkog uređaja s instaliranom aplikacijom
digitalnog novčanika te samu aplikaciju digitalnog
3.3.21.4.6. Banka nema mogućnost ni obvezu utjecati na novčanika u skladu s nadogradnjama koje preporuči,
izdavatelja digitalnog novčanika u pogledu dostupnosti zahtijeva ili omogući proizvođač elektroničkog
usluge digitalnog novčanika ili upotrebe virtualne kartice uređaja, odnosno izdavatelj digitalnog novčanika;
u digitalnom novčaniku te se navedena pitanja korisnik • pridržavati se svih sigurnosnih zahtjeva i/ili
kartice obvezuje rješavati samostalno s izdavateljem preporuka izdavatelja digitalnog novčanika, kao i
digitalnog novčanika. svih sigurnosnih zahtjeva i/ili preporuka koje
3.3.21.5. Sigurnost i obveze korisnika kartice virtualne povremeno na svojim internetskim stranicama može
kartice objaviti Banka i/ili preporuči proizvođač
elektroničkog uređaja;
3.3.21.5.1. Korisnik kartice tijekom cijelog razdoblja • čuvati tajnost i spriječiti da druge osobe saznaju
korištenja digitalnim novčanikom, među ostalim, personalizirane sigurnosne vjerodajnice,
obvezan je: personalizirane sigurnosne vjerodajnice
upotrebljavati samo u skladu s njihovom namjenom
• za otključavanje zaslona elektroničkog uređaja s
uz prethodnu provjeru autentičnosti mjesta i svrhe u
instaliranom aplikacijom digitalnog novčanika (i)
koju se upotrebljavaju (primjerice jednokratne
postaviti zaporku ili uzorak ili (ii) za otključavanje
lozinke i kodove koje Banka dostavlja korisniku u
elektroničkog uređaja s instaliranom aplikacijom
svrhu autentifikacije prilikom registracije kartice u
digitalnog novčanika primjenjivati autentifikaciju
digitalnom novčaniku ne slati u porukama, e-mailom,
otiskom prsta ili autentifikaciju prepoznavanjem lica,
unositi u web- preglednike ili ih na bilo koji način
odnosno biometrijsku autentifikaciju pri čemu:
prenositi drugim osobama);
(a) kao zaporku ili uzorak za otključavanje zaslona
• bez odgađanja promijeniti zaporku i/ili uzorak koji je
elektroničkog uređaja odabrati takvu kombinaciju
odabrao za otključavanje zaslona uređaja ako ima
koja se ne može lako otkriti ili povezati s korisnikom
saznanja ili sumnja da je zaporku, odnosno uzorak
kartice te čuvati povjerljivost zaporke ili uzorka koji
za otključavanje zaslona uređaja saznala bilo koja
je odabrao za otključavanje zaslona uređaja, ne
druga osoba.
otkrivati ih drugim osobama, ne zapisivati na papiru
ni pohranjivati na bilo kojem mediju;
3.3.21.5.2. Na upotrebu virtualne kartice u digitalnom
(b) kod autentifikacije otiskom prsta ili autentifikacije
novčaniku primjenjuju se sva pravila postupanja s
prepoznavanjem lica, odnosno biometrijske
karticom na temelju koje registrirana virtualna kartica,
autentifikacije pohraniti u uređaj isključivo otisak
kao i pravila postupanja s personaliziranim sigurnosnim
svojeg prsta ili sliku svojeg lica;
vjerodajnicama i sigurnosnim obilježjima kartice kako je
• onemogućiti otključavanje elektroničkog uređaja određeno u ovim Općim uvjetima poslovanja za tu
pomoću otiska prista ili prepoznavanja lica bilo koje karticu.
druge osobe;
3.3.21.5.3. Korisnik kartice obvezan je bez odgađanja
• ne davati elektronički uređaj na upotrebu drugim
obavijestiti Banku o krađi, gubitku ili zlouporabi
osobama;
elektroničkog uređaja na kojem je instalirana aplikacija
• elektronički uređaj s instaliranim digitalnim
digitalnog novčanika s registriranom virtualnom karticom
novčanikom zaključati odmah nakon prestanka
te o saznanju ili sumnji da je neovlaštena osoba saznala
njegove upotrebe kako bi spriječio mogućnost
zaporku ili uzorak kojim se otključava zaslon uređaja,
korištenja otključanim uređajem od strane
odnosno o saznanju da je neovlaštena osoba imala
neovlaštene osobe;
pristup digitalnom novčaniku i/ili elektroničkom uređaju
• spriječiti nehotično izvršenje autorizirane platne s instaliranom aplikacijom digitalnog novčanika.
transakcije na način da otključani elektronički uređaj
s digitalnim novčanikom i virtualnom karticom drži u 3.3.21.5.4. Korisnik prihvaća da zaporka, uzorak i
neposrednoj blizini uređaja namijenjenog odabrano biometrijsko svojstvo (npr. scan lica ili otisak
provođenju platnih transakcija koje podržava NFC prsta) kod biometrijske autentifikacije prilikom
tehnologiju (za slučaj da korisnik namjerno ili zbog otključavanja zaslona elektroničkog uređaja ili digitalnog
nepažnje autorizira platnu transakciju na opisani novčanika predstavlja među ostalim isključivu i
način, korisnik odgovara za sve troškove nastale nedvojbena potvrdu njegova identiteta te nedvojbeni
takvom upotrebom virtualne kartice); dokaz da je upravo korisnik taj koji upotrebljava
• prilikom davanja elektroničkog uređaja s digitalnim virtualnu karticu, odnosno autorizira transakciju
novčanikom na popravak ili prilikom prestanka virtualnom karticom.
korištenja uređajem izbrisati iz digitalnog novčanika
sve virtualne kartice koje je unio u digitalni novčanik; 3.3.21.5.5. U slučaju da je korisnik kartice namjestio
postavke otključavanja zaslona elektroničkog uređaja

18/41
pomoću neke od metoda biometrijske autentifikacije, Izdavatelj digitalnog novčanika ujedno je voditelj obrade
korisnik je upoznat i suglasan s time: osobnih podataka u odnosu na osobne podatke korisnika
s kojim je ugovorio korištenje digitalnim novčanikom te
• da autentifikaciju biometrijskim karakteristikama ne je kao takav odgovoran za zakonitost obrade osobnih
provodi Banka te da Banka ne odgovara za podataka korisnika. Banka nema kontrolu nad obradom,
nemogućnost ili ograničenu mogućnost primjene zaštitom, upotrebom ili brisanjem osobnih podataka
biometrijske autentifikacije na elektroničkom korisnika od strane izdavatelja digitalnog novčanika, kao
uređaju, ni za rezultat biometrijske autentifikacije, ni kontrolu ili utjecaj na obradu podataka o platnim
neovisno o tome odgovaraju li otisak prsta, transakcijama iniciranim virtualnom karticom korisnika
biometrijske karakteristike lica ili drugo biometrijsko koju vrši izdavatelj digitalnog novčanika na temelju
obilježje kojim se korisnik kartice identificirao ugovora s korisnikom.
prilikom otključavanja zaslona uređaja ili ne
odgovaraju otisku prsta ili biometrijskim Sve informacije koje korisnik kartice pruži izdavatelju
karakteristikama lica ili drugom biometrijskom digitalnog novčanika ili nekoj trećoj strani putem
obilježju koje je korisnik kartice prethodno pohranio digitalnog novčanika ili koje izdavatelj digitalnog
u taj uređaj u svrhu autentifikacije biometrijskim novčanika prikupi prilikom pružanja usluge korisniku
svojstvom; podliježu ugovorima koje je korisnik kartice sklopio s
• da Banka nema pristup podacima ni kontrolu nad izdavateljem digitalnog novčanika odnosno trećim
podacima koje je korisnik kartice u svrhu svoje stranama te uvjetima pod kojima izdavatelj digitalnog
autentifikacije nekim biometrijskim svojstvom novčanika odnosno treće strane obrađuju osobne i ostale
pohranio u elektronički uređaj. podatke koje su saznale pri pružanju svojih usluga.
3.4. Prešutno prekoračenje
3.3.21.6. Isključenje odgovornosti Banke
Korisnik kartice potvrđuje da je upoznat i suglasan s 3.4.1. Banka može korisniku računa prešutno pružiti
time: mogućnost upotrebe sredstava koja premašuju
trenutačno stanje računa.
• da se korištenje digitalnim novčanikom temelji na
upotrebi elektroničkih komunikacijskih mreža i Ako Banka pruži korisniku računa mogućnost korištenja
elektroničkih komunikacijskih usluga koje korisniku prešutnog prekoračenja, Banka će korisnika računa o
kartice i Banci pružaju treće osobe na koje Banka ne navedenom informirati putem obavijesti koja će
može utjecati te da Banka ne odgovara za sadržavati iznos dostupnog prešutnog prekoračenja, rok
dostupnost i kvalitetu predmetnih usluga ni za do kojeg je moguće korištenje prešutnog prekoračenja,
prijenos podataka elektroničkim komunikacijskim informaciju o visini kamatne stope u slučaju korištenja
mrežama; prešutnog prekoračenja, efektivnu kamatnu stopu i
• da je prijenos podataka elektroničkim naknade koje će se primjenjivati kao i uvjete njihove
komunikacijskim mrežama povezan s rizicima koji su promjene. Banka ima pravo povećati, smanjiti ili ukinuti
uobičajeni za takav način komunikacije te da stoga iznos prešutnog prekoračenja prema vlastitoj procjeni
Banka ne jamči privatnosti i sigurnost podataka koji sukladno njezinim internim pravilima.
se tako prenose.
3.4.2. U slučaju da korisnik računa iskoristi veći iznos od
3.3.21.7. Naknade za upotrebu virtualne kartice dostupnog iznosa prešutnog prekoračenja o kojem je bio
Korisnik kartice snosi sve naknade i troškove povezane s obavješten, Banka će o toj činjenici na ugovoreni način
korištenjem digitalnim novčanikom, uključujući, ali ne obavijestiti korisnika računa te mu onemogućiti daljnje
ograničavajući se na naknade i troškove koje korištenje prešutnog prekoračenja. Svako korištenje
obračunavaju izdavatelj digitalnog novčanika i telekom prešutnog prekoračenja iznad dostupnog smatrat se
operateri čijim se uslugama korisnik kartice koristi. znatnim prešutnim prekoračenjem, odnosno
Banka nema utjecaj na visinu i naplatu navedenih nedopuštenim prekoračenjem.
naknada i troškova.
3.4.3. Korisnik računa može pismenim putem u
Naknade predviđene Odukom o tarifi naknada na poslovnici Banke odbiti mogućnost korištenja prešutnog
odgovarajući način se primjenjuju i na virtualnu karticu prekoračenja koju mu je Banka stavila na raspolaganje.
ako se korisnik koristi virtualnom karticom za usluge za
koje je Odlukom o tarifi predviđeno plaćanje naknada. 3.4.4. Banka može u svako doba, prema vlastitoj
Banka ne naplaćuje naknadu za registriranje kartice u procjeni i bez navođenja razloga, opozvati daljnje
digitalnom novčaniku. korištenje prešutnog prekoračenja, u cijelosti ili
djelomično. Banka će korisniku računa o tome poslati
3.3.21.8. Zaštita osobnih podataka kod korištenja prethodnu obavijest trideset (30) dana prije poštom na
digitalnim novčanikom prijavljenu adresu za dostavu obavijesti (adresu

19/41
prebivališta ili drugu adresu o kojoj je korisnik računa - poduzeti mjere prisilne
izvijestio Banku kao adresu za primanje bankovnih naplate
obavijesti). Banka o tome dodatno može obavijestiti - otkazati ugovore o otvaranju i vođenju svih
korisnika računa i putem on-line bankarstva ili putem transakcijskih računa otvorenih u Banci.
mjesečnih izvadaka o stanju i promjenama po računu na
prijavljenu adresu za dostavu obavijesti (adresu 3.5. Nebankovne usluge i pogodnosti
prebivališta ili drugu adresu koju je korisnik računa dao
Banci kao adresu za primanje bankovnih obavijesti). 3.5.1. Banka može korisniku računa, neovisno o tome
ima li korisnik računa sklopljen s Bankom Ugovor o
U slučaju opoziva prešutnog prekoračenja (u cijelosti ili transakcijskom poslovanju ili ugovor o otvaranju
djelomično) opozvani, a do tada iskorišteni iznos pojedinačnog računa, omogućiti korištenje nebankovnim
prešutnog prekoračenja uvećan za kamatu, naknade i uslugama i pogodnostima koje na temelju ugovora s
ostale troškove dospijeva na naplatu. Banka će korisniku Bankom treće osobe daju korisnicima računa. Mogućnost
računa odobriti obročnu otplatu tako dospjelog korištenja nebankovnim pogodnostima mijenja se ovisno
nepodmirenog iznosa prešutnog prekoračenja s o sklapanju posebnih ugovora o korištenju dodatnim
primjenom kamatne stope koja se obračunava na nebankovnim uslugama između Banke i treće osobe i
prešutno prekoračenje te o tome obavijestiti korisnika ovisno o sklapanju, mijenjanju i raskidanju ugovora o
računa u obavijesti o takvu opozivu. Korisnik računa nebankovnim uslugama i pogodnostima između Banke i
obvezuje se otplaćivati dug u obrocima navedenim u treće osobe, pri čemu će Banka nastojati održati
obavijesti, osim ako odbije takvu mogućnost obročne standard opsega i kvalitete tih pogodnosti.
otplate duga te odmah podmiri dospjeli iznos prešutnog
prekoračenja u cijelosti. 3.5.2. Ako je Banka korisniku računa omogućila
korištenje nebankovnim uslugama i pogodnostima koje
3.4.5. Banka će korisnika računa obavijestiti o povećanju uključuju usluge Pomoć na cesti i Pomoć u kući, korisnik
iznosa prešutnog prekoračenja putem on-line računa Banci prijavljuje:
bankarstva, a ako korisnik računa nema ugovorenu
uslugu on-line bankarstva, Banka će takve obavijesti • jednu ili dvije registarske oznake vozila, ovisno o
dostaviti putem mjesečnih izvadaka o stanju i ugovorenom/aktiviranom paketu usluga za koje će
promjenama po računu na prijavljenu adresu za dostavu se pružati usluga Pomoć na cesti
obavijesti (adresu prebivališta ili drugu adresu o kojoj je
korisnik računa izvijestio Banku kao adresu za primanje • adresu na kojoj će se pružati usluga Pomoć u kući.
bankovnih obavijesti). Korisnik računa upoznat je s
mogućnošću da će mu se u slučaju dostave obavijesti o U slučaju promjene registarskih oznaka vozila i adrese
povećanju iznosa prešutnog prekoračenja putem na kojoj će se pružati usluga Pomoć u kući korisnik
mjesečnih izvadaka na adresu, a s obzirom na ugovorenu računa obavijestit će Banku u poslovnici Banke ili na
dinamiku dostavljanja izvadaka o stanju i promjenama jednom od kanala Banke na kojem će Banka omogućiti
po računu, povećani iznos prešutnog prekoračenja staviti izvršenje navedene promjene, o čemu će Banka
na raspolaganje prije dostave obavijesti o njemu. korisniku računa izdati potvrdu.

3.4.6. Korisnik računa može u svakom trenutku nakon 3.5.3. Korisnik računa nema pravo od Banke tražiti
početka korištenja prešutnog prekoračenja odbiti pružanje nebankovne usluge ili davanje nebankovne
njegovo daljnje korištenje, djelomice ili u cijelosti, i to pogodnosti, ni od Banke zahtijevati naknadu štete zbog
pismenim putem u bilo kojoj poslovnici Banke u kojem nepružanja nebankovnih usluga ili odbijanja davanja
slučaju iskorišteni iznos prešutnog prekoračenja u nebankovnih pogodnosti od strane trećih osoba. Banka
cijelosti dospijeva na naplatu te se korisnik računa ne odgovara u slučaju da treća osoba uskrati korisniku
obvezuje takav iznos bez odgode otplatiti Banci. računa nebankovnu uslugu ili pogodnost, niti je
odgovorna za kvalitetu nebankovnih usluga ili
3.4.7. Banka neće omogućiti korisniku računa obročnu pogodnosti sklopljenih na temelju ugovora s Bankom.
otplatu nedopuštenog prekoračenja Prigovore u vezi s nebankovnim uslugama ili
pogodnostima korisnik računa rješava s trećom osobom.
3.4.8. U slučaju nastanka nedopuštenog prekoračenja
Banka je ovlaštena poduzeti svaku radnju koja bi 3.5.4. Banka ima pravo slobodno uvoditi nove te
otklonila nedopušteno prekoračenje i štetu za Banku te mijenjati ili ukidati postojeće nebankovne usluge i
kojom bi se naplatila svota pripadajućih kamata i pogodnosti, i to zbog poboljšanja kvalitete usluga i
troškova, a osobito: pogodnosti ili promjene tržišnih uvjeta poslovanja na
financijskim tržištima.
- onemogućiti klijentu Obavijest Banke korisniku računa relevantna je za
daljnje poslovanje po svim nastanak i prestanak prava na korištenje pogodnosti.
računima otvorenim u Banci
20/41
Banka će korisniku računa dostaviti obavijest povećati iznos odobrenog limita obročnog plaćanja
individualno ili skupno, u usmenom ili pismenom obliku prema vlastitoj procjeni.
(uključivo i u promotivnim materijalima), putem
sredstava javnog priopćavanja i na druge pogodne U slučaju smanjenja, povećanja ili ukidanja limita
načine. obročnog plaćanja Banka će korisniku računa poslati
prethodnu obavijest o tome minimalno dva mjeseca
3.6. Kamate prije, i to putem on-line bankarstva ili poštom na
prijavljenu adresu za dostavu obavijesti (adresu
3.6.1. Na sredstva na računu Banka obračunava kamate prebivališta ili drugu adresu o kojoj je korisnik računa
prema stopama koje su promjenjive u skladu s Odlukom izvijestio Banku kao adresu za primanje bankovnih
o kamatnim stopama Banke. obavijesti), što uključuje i obavijest putem mjesečnih
izvadaka o stanju i promjenama po računu. U slučaju
3.6.2. Na iznos iskorištenoga prešutnog prekoračenja smanjenja ili ukidanja limita obročnog plaćanja
Banka obračunava fiksnu kamatnu stopu te se ona ne eventualno ranije iskorišteni iznos limita – preostali
mijenja tijekom pojedinoga odobrenog roka korištenja obroci realiziranih kupnja na prodajnim mjestima terete
prešutnog prekoračenja. O visini fiksne kamatne stope tekući račun prema redovitom planu dospijeća obroka.
za idući rok korištenja prešutnog prekoračenja Banka će
korisnika računa obavijestiti dva mjeseca prije isteka U slučaju blokade kartice u skladu s točkom 8.3. i/ili ako
roka korištenja prešutnog prekoračenja. u Očevidniku redoslijeda osnova za plaćanje kod FINA-e
korisnik računa ima zavedene osnove za plaćanje,
3.6.3. U slučaju prekoračenja raspoloživih sredstava na korisniku računa privremeno, za vrijeme trajanja tih
računu Banka sukladno zakonskim propisima okolnosti, neće biti dostupno korištenje obročnog
obračunava zateznu kamatu čija je visina promjenjiva i plaćanja.
zakonom određena.
U slučaju privremene nemogućnosti korištenja obročnog
3.6.4. Korisnik računa daje suglasnost Banci za terećenje plaćanja zbog blokade kartice koja je nastala zbog
računa za iznos obračunate kamate koju je Banka neurednog podmirivanja obveza prema Banci nastalih
obračunala na iznos iskorištenog prešutnog i upotrebom kartice ili po drugoj osnovi Banka će korisnika
nedopuštenog prekoračenja. računa prethodno obavijestiti o takvoj privremenoj
nemogućnosti korištenja obročnog plaćanja u Pozivima
3.7. Obročno plaćanje debitnom karticom na plaćanje, i to putem on-line bankarstva ili poštom na
kunskog tekućeg računa prijavljenu adresu za dostavu obavijesti (adresu
prebivališta ili drugu adresu o kojoj je korisnik računa
Banka može odobriti korisniku računa na pojedinim izvijestio Banku kao adresu za primanje bankovnih
prodajnim mjestima mogućnost obročnog plaćanja kojim obavijesti), što uključuje i obavijest putem mjesečnih
se račun tereti za iznos izvršene platne transakcije u izvadaka o stanju i promjenama po računu. Za vrijeme
jednakim mjesečnim obrocima do iznosa odobrenog nemogućnosti korištenja obročnog plaćanja, ranije
limita. iskorišteni iznos limita obročnog plaćanja – preostali
obroci realiziranih kupnji na prodajnim mjestima terete
Ako Banka korisniku računa odobri mogućnost korištenja tekući računa prema redovitom planu dospijeća obroka.
obročnog plaćanja, inicijalni limit obročne otplate odobrit
će se u visini jednog prosječnog redovitog primanja ako Korisnik računa može pismenim putem u poslovnici
na datum odobrenja klijent zadovolji uvjet od tri Banke odbiti mogućnost korištenja obročnog plaćanja
uzastopno uplaćena redovita primanja na tekući račun. koje mu je Banka stavila na raspolaganje.

Iznos odobrenog limita obročnog plaćanja korisniku


računa svakodobno je dostupan na on-line bankarstvu 4. IZVRŠENJE PLATNIH TRANSAKCIJA I
Banke te će ga Banka dodatno o iznosu limita obročnog OBAVJEŠTAVANJE NAKON IZVRŠENJA PLATNE
plaćanja obavijestiti putem mjesečnih izvadaka o stanju TRANSAKCIJE
i promjenama po računu. Korisnik računa može se
koristiti odobrenim iznosom limita obročnog plaćanja ako 4.1. Nalozi za izvršenje platnih transakcija
mu nije blokirana kartica kako je opisano u članku 8.3.
i/ili ako u Očevidniku redoslijeda osnova za plaćanje kod 4.1.1. Putem transakcijskog računa mogu se obavljati
FINA-e nema zavedenih osnova za plaćanje. pojedinačne platne transakcije koje su neovisne jedna o
drugoj i platne transakcije u okviru posebnih ugovora
Banka može prema vlastitoj procjeni i bez navođenja kojima se unaprijed ugovara izvršenje niza budućih
razloga korisniku računa smanjiti ili ukinuti iznos platnih transakcija (primjerice, u okviru ugovora o
odobrenog, a neiskorištenog limita obročnog plaćanja ili trajnom nalogu).

21/41
Korisnik računa prilikom iniciranja platne transakcije terećenja ugovoreni su Općim uvjetima poslovanja za
putem kanala koji to omogućuje može inicirati potrošače za uslugu izravnog terećenja koji se
transakciju instant kreditnog transfera. Preduvjeti za primjenjuju zajedno s ovim Općim uvjetima poslovanja.
iniciranje transakcije instant kreditnog transfera jesu:
• da nalog za plaćanje sadrži sve potrebne Ako vrijeme primitka naloga za plaćanje nije radni dan
podatke; Banke, smatra se da je nalog primljen sljedeći radni dan,
• da je na računu korisnika osigurano pokriće za osim za nalog instant kreditnog transfera. Krajnje
izvršenje naloga u visini zadanog naloga i iznosa vrijeme zaprimanja naloga za plaćanje ugovoreno je
naknade koju Banka za provedbu naloga naplaćuje Satnicom zaprimanja i izvršenja naloga koja je sastavni
u skladu s Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke dio ovih Općih uvjeta poslovanja. Korisnik računa
te obvezan je pratiti ishod financijskih transakcija uvidom u
• da su ispunjeni svi uvjeti za izvršenje instant promet po računu.
kreditnog transfera koje propisuje HRKSCTInst
shema. 4.1.5. Elektronički podaci o platnoj transakciji koje je
Banka primila od prihvatnog mjesta predstavljaju nalog
4.1.2. Ako je na nalogu za plaćanje određen datum za plaćanje. Vrijeme primitka naloga za plaćanje jest
izvršenja unaprijed, Banka uvjete za izvršenje naloga za trenutak kad je Banka primila elektroničke podatke o
plaćanje provjerava na zadani datum izvršenja plaćanja. platnoj transakciji od prihvatnog mjesta. Banka će za
Nalog za izvršenje instant kreditnog transfera nije iznos autorizirane platne transakcije koja je inicirana
moguće zadati ni izvršiti s datumom izvršenja određenim upotrebom kartice ili podataka s kartice teretiti, odnosno
unaprijed. Ako korisnik računa preda Banci nepravilnu odobriti račun odmah nakon primitka naloga za plaćanje.
jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za
plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršenje 4.1.6. Banka će naloge po osnovi ovrhe na novčanim
platne transakcije. Ako korisnik računa osim jedinstvene sredstvima na računu izvršavati iz pozitivnog stanja na
identifikacijske oznake Banci da i druge informacije u računu te iz naknadnih priljeva novčanih sredstava u
odnosu na primatelja plaćanja, odnosno platitelja, Banka skladu sa zakonskim propisima.
će izvršiti platnu transakciju u skladu s jedinstvenom
identifikacijskom oznakom koju je naveo korisnik računa 4.1.7. Ako je u kreditnom transferu – nacionalni u eurima
neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja kao banka primatelja plaćanja navedena banka koja
odnosno platitelja. platne transakcije obavlja putem posrednika izvan
Republike Hrvatske, ili ako podaci o državi platitelja i/ili
4.1.3. Iznimno, na temelju upute i ovlaštenja primatelja primatelja u nalogu za plaćanje nisu prema standardu
plaćanja Banka može izvršiti nalog za plaćanje / trajni ISO3166, Banka će platnu transakciju izvršavati kao
nalog / nalog za izravno terećenje unutar Republike prekograničnu platnu transakciju na koju će se
Hrvatske u korist drugog računa istog primatelja primjenjivati sva pravila za izvršenje prekograničnih
plaćanja i/ili s drugim pozivom na broj ili modelom platnih transakcija.
plaćanja. Korisnik računa suglasan je da se plaćanje
izvršeno na prethodno opisan način smatra uredno 4.1.8. U poslovnici Banke po vlastitom izboru korisnik
izvršenim plaćanjem od strane Banke. Banka će o računa može dnevno podići novčanih sredstava u iznosu
promjeni broja računa primatelja plaćanja / poziva na do uključivo 40.000,00 (četrdeset tisuća) kuna, odnosno
broj / modela plaćanja prethodno obavijestiti korisnike u iznosu do uključivo 5.000,00 (pet tisuća) EUR, a za
računa putem svoje web-stranice www.zaba.hr. U novčana sredstva u iznosu većem od 40.000,00
slučaju neslaganja korisnika računa s takvim izvršenjem (četrdeset tisuća) kuna, odnosno za iznose veće od
naloga za plaćanje korisnik računa može u poslovnici 5.000,00 (pet tisuća) EUR, te ostale strane valute
Banke ili putem on-line bankarstva zatražiti izvršenje neovisno o iznosu, samo ako to najavi u poslovnici u
naloga u korist računa primatelja plaćanja u skladu s kojoj će isplata biti izvršena, radnim danom do 14 sati.
nalogom koji je zaprimio od primatelja plaćanja. Banka će korisnika računa obavijestiti kada će zatražena
novčana sredstva biti dostupna za isplatu.
4.1.4. Banka zaprima naloge za plaćanje neposredno od
platitelja ili posredno od ili putem primatelja plaćanja. 4.1.9. Prilikom izvršavanja prekograničnih i nacionalnih
Naloge zaprimljene posredno od ili putem primatelja platnih transakcija koje zahtijevaju preračunavanje
plaćanja, odnosno putem pružatelja usluga primatelja valuta Banka će korisnika računa prije iniciranja platne
plaćanja (naloge za izravno terećenje) Banka će izvršiti transakcije obavijestiti o naknadama za iniciranje
samo pod uvjetom da s primateljem plaćanja ima kreditnog transfera, naknadama za uslugu
sklopljen sporazum o izvršenju izravnih terećenja. preračunavanja valuta te iznosu kreditnog transfera u
Korisnik računa i njegov opunomoćenik mogu dogovoriti valuti računa koji je korisnik računa naveo kao račun
da korisnik računa podmiruje svoje obveze prema terećenja. Neovisno o nacionalnoj valuti primatelja
primatelju plaćanja putem platne usluge izravno plaćanja te valuti koju upotrebljava primatelj primatelja
terećenje. Uvjeti za izvršenje platne usluge izravnog plaćanja, korisnik računa zadavanjem naloga za plaćanje
22/41
u određenoj valuti potvrđuje da je to ugovorena valuta platnih usluga izvršenje platne transakcije uvjetuje
prekograničnog i nacionalnog kreditnog transfera unosom jednokratne lozinke:
između njega i primatelja plaćanja te je suglasan da ga • unosom u za to predviđeno polje na ekranskom
Banka obavijesti o iznosu koji se šalje primatelju plaćanja sučelju Banke jednokratne lozinke (OTP/APPLI1)
u valuti kreditnog transfera. koju generira token ili m-token ili
• unosom u token ili m-token niza znamenki s
4.2. Autorizacija platnih transakcija ekranskog sučelja (MAC/ APPLI2), nakon čega
token odnosno m-token automatski generira
4.2.1. Korisnik računa daje autorizaciju (suglasnost) za jedinstveni niz znamenki koje je potrebno unijeti
izvršenje platne transakcije ili niza platnih transakcija na u za to predviđeno polje na ekranskom sučelju
neki od sljedećih načina: Banke, nakon što se korisnik kartice u svrhu
korištenja tokenom odnosno m-tokenom
a) U poslovnici Banke korisnik računa autorizira prethodno identificirao unosom u token odnosno
platnu transakciju na uređaju SignaturePad nakon m-token ispravnog PIN-a koji je, u skladu s
izvršenja platne transakcije, a nakon što je izvršio uvid u Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke banke
izvršene platne transakcije na prethodno uručenom d.d. za korištenje direktnih kanala od strane
dokumentu i/ili na samom uređaju SignaturePad. potrošača, odredio za korištenje tokenom
Iznimno, ako nije moguće autorizirati platnu transakciju odnosno mtokenom;
na uređaju SignaturePad (primjerice nestanak struje,
odbijanje korisnika računa autorizacije putem uređaja ii) davanjem prihvatnom mjestu na internetu i/ili
SignaturePad), korisnik računa daje autorizaciju za online pružatelju platnih usluga sigurnosnih obilježja
izvršenje platne transakcije nakon izvršenja platne kartice koje zahtijeva to prihvatno mjesto odnosno
transakcije potpisom ispisanog dokumenta s pregledom online pružatelj platnih usluga, kao što su primjerice
izvršenih transakcija. U slučaju da korisnik računa nakon broj kartice, datum isteka valjanosti kartice i/ili
uvida u pregled izvršenih platnih transakcija odbije dati sigurnosni kôd otisnut na poleđini kartice te odabirom
suglasnost za njihovo izvršenje, Banka će odmah dovesti opcije „Potvrdite“ unutar m-tokena nakon što se
račun u stanje koje bi odgovaralo stanju tog računa da korisnik kartice prilikom korištenja m-tokenom u tu
neautorizirane platne transakcije nisu bile izvršene te će svrhu prethodno identificirao nekom od metoda
vratiti naknade naplaćene u vezi s izvršenim biometrijske autentifikacije. Ako je korisnik kartice
neautoriziranim platnim transakcijama. aktivirao opciju biometrijske autentifikacije, Banka će
mu poslati poruku (tzv. push-poruku) s podacima o
b) Potpisom ugovora o trajnom nalogu ili davanjem prihvatnom mjestu i iznosu transakcije te korisnik
punomoći za uslugu prebacivanja opisanu u točki 7. ovih kartice unutar push-poruke može izabrati želi li
Općih uvjeta. pristupiti m-tokenu biometrijskom autentifikacijom ili
unosom PIN-a. Ako korisnik kartice izabere
c) Potpisom suglasnosti / naloga za izravno biometrijsku autentifikaciju, a zbog tehničkih razloga
terećenje ili davanjem punomoći za uslugu prebacivanja ili bilo kojih drugih razloga ne uspije pomoću nje
opisanu u točki 7. ovih Općih uvjeta. pristupiti m-tokenu, može mu pristupiti unosom PINa.

Suglasnost za izvršenje platne transakcije izravnog f) Na pojedinim fizičkim prihvatnim mjestima na


terećenja korisnik računa može dati i primatelju plaćanja, kojima je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja
i to u pismenom obliku ili elektroničkim putem ako je zbog brzine provedbe transakcija ili tehnoloških
takva usluga ugovorena između Banke i primatelja preduvjeta, a do iznosa i broja transakcija propisanih od
plaćanja. kartične platne sheme definirao provođenje transakcija
bez utipkavanja PIN-a i bez potpisivanja korisničkog
d) Pri upotrebi debitne kartice na POS uređaju računa, primjerice beskontaktna plaćanja, plaćanje
utipkavanjem PIN-a u POS uređaj ili potpisom cestarina i slično, suglasnost za izvršenje transakcija daje
korisničkog računa, odnosno utipkavanjem PIN-a u se samom upotrebom kartice, odnosno upotrebom
bankomat. virtualne kartice bez otključavanja elektroničkog uređaja
na način opisan u točki 4.2.1. g) i). Iznos do kojeg se na
e) Pri upotrebi kartice na internetu: prodajnim mjestima koja prihvaćaju beskontaktna
i) davanjem prihvatnom mjestu na internetu i/ili plaćanja autorizacija daje samom upotrebom kartice
online pružatelju platnih usluga sigurnosnih obilježja ovisi o državi u kojoj se nalazi terminal i propisima
kartice koje zahtijeva to prihvatno mjesto odnosno kartičnih platnih shema. Takav način autorizacije dodatni
online pružatelj platnih usluga, kao što su primjerice je rizik od zlouporabe kartice u slučaju
broj kartice, datum isteka valjanosti kartice i/ili gubitka/krađe/zlouporabe kartice zbog čega se korisnik
sigurnosni kôd otisnut na poleđini kartice te kad kartice obvezuje na povećan oprez u vezi s nadzorom
prihvatno mjesto na internetu ili online pružatelj takva platnog instrumenta i prijavom njegova gubitka/
krađe/zlouporabe.
23/41
g) Za izvršenje platne transakcije koja je inicirana Hrvatske u inozemstvu ili iii) od nadležnog tijela u
upotrebom virtualne kartice: inozemstvu te prema potrebi nadovjeren i potvrdom
Apostille, ovisno o tome u kojoj se zemlji nalog za
i) za izvršenje platne transakcije koja je inicirana na plaćanje potvrđuje. U tom se slučaju vremenom primitka
prodajnom mjestu upotrebom virtualne kartice naloga za plaćanje smatra prvi radni dan nakon primitka
registrirane u aplikaciji digitalnog novčanika naloga za plaćanje u Banci.
otključavanjem elektroničkog uređaja (pametnog
telefona, sata i dr.) s instaliranom aplikacijom j) Potvrdom podataka s naloga za plaćanje te davanjem
digitalnog novčanika (i) zaporkom ili uzorkom za suglasnosti za izvršenje kreditnog transfera putem
otključavanje uređaja, (ii) autentifikacijom otiskom kontakta za chat kada se nalozi za plaćanje daju putem
prsta (Touch ID) ili autentifikacijom prepoznavanjem e-poslovnice. Kontakt za chat uspostavlja se u okviru
lica (Face recognition) ili drugom vrstom biometrijske usluge e-poslovnice, čemu prethodi prijava korisnika u
autentifikacije ili na drugi način koji je određen za ezabu sukladno Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke
otključavanje aplikacije digitalnog novčanika od strane banke d.d. za korištenje direktnih kanala od strane
izdavatelja digitalnog novčanika, kartične platne potrošača.
sheme, proizvođača elektroničkog uređaja i/ili drugih
sudionika i prinošenjem elektroničkog uređaja na 4.2.2. Banka će odbiti izvršiti nalog za plaćanje ako
kojem je instalirana aplikacija za digitalni novčanik s suglasnost za izvršenje platne transakcije nije dana na
uključenom i aktiviranom virtualnom karticom neki od načina opisanih u prethodnoj točki.
prihvatnom mjestu (POS uređaju, bankomatu,
samoposlužnom terminalu i dr.) koje prihvaća 4.3. Rokovi za izvršenje naloga za plaćanje
beskontaktne kartice te ako se dodatno zahtijeva unos
PIN-a, unosom PIN-a. 4.3.1. Vrijeme primitka i datum izvršenja naloga za
plaćanje određeno je Satnicom zaprimanja i izvršenja
ii) za izvršenje platne transakcije na prodajnom mjestu naloga koja je sastavni dio ovih Općih uvjeta poslovanja.
na internetu putem elektroničkog uređaja, koja je
inicirana upotrebom virtualne kartice registrirane u 4.3.2. Korisnik računa koji inicira nalog za plaćanje i
aplikaciji digitalnog novčanika odabirom opcije Banka mogu ugovoriti da će se nalog za plaćanje početi
plaćanja i potvrđivanjem transakcije putem izvršavati:
elektroničkog uređaja (pametnog telefona, sata i dr.) s
instaliranom aplikacijom digitalnog novčanika (i) a) na određeni dan
unošenjem zaporke ili uzorka za otključavanje
elektroničkog uređaja, ili (ii) autentifikacijom otiskom b) na dan kad platitelj osigura potrebna novčana
prsta (Touch ID) ili autentifikacijom prepoznavanjem sredstva na računu (trajni nalog za prijenos priljeva).
lica (Face recognition) ili drugom vrstom biometrijske
autentifikacije i/ili dodatnim potvrđivanjem transakcije Iznimno od navedenog, početak izvršenja naloga instant
na način određen aplikacijom digitalnog novčanika, kreditnog transfera je trenutak u kojem je Banka kao
pravilima kartične platne sheme, proizvođača pružatelj platnih usluga platitelja, u skladu s pravilima
elektroničkog uređaja i/ili drugih sudionika poput HRK SCTInst sheme Time stampom označila početak
unošenja dodatne lozinke koju traži aplikacija ciljanog vremena za izvršenje te platne transakcije.
digitalnog novčanika. Korisnik računa i Banka ne mogu ugovoriti drugačije
vrijeme početka izvršavanja instant kreditnog transfera.
h) Na uređajima za polog kovanica potvrđivanjem
transakcije na ekranskom sučelju uređaja za polog 4.3.3. Suglasnost za izvršenje zadanih naloga za
kovanica uz prethodnu identifikaciju provlačenjem plaćanje korisnik računa daje trenutkom sklapanja
kartice na uređaju te polaganjem kovanica. ugovora za izvršenje niza budućih platnih transakcija,
davanjem suglasnosti za izravno terećenje,
i) Nalog za plaćanje može u Banku biti dostavljen i podnošenjem Banci svakoga pojedinačnog naloga za
poštom u izvorniku: plaćanje uz osobnu identifikaciju ili primjenom sredstava
- na adresu Banke: Zagrebačka banka d.d. Kontakt za identifikaciju (primjerice PIN-a ili drugog sredstva za
centar, Samoborska cesta 145, 10090 Zagreb ili identifikaciju čiju primjenu Banka omogući korisniku
- na adresu bilo koje poslovnice Banke: adrese računa) te dostavljanjem pojedinačnog naloga za
poslovnica dostupne su na internetskoj stranici Banke plaćanje poštom u izvorniku na način definiran ovim
www.zaba.hr, Općim uvjetima poslovanja u točki 4.2.1. i).
a nalog mora sadržavati sve elemente naloga za plaćanje
za prijenos novčanih sredstava kako su definirani ovim 4.3.4. Banka je ovlaštena zastati s izvršenjem naloga za
Općim uvjetima poslovanja, a potpis korisnika računa plaćanje sve dok joj korisnik računa ne dostavi sve
mora biti ovjeren i) od javnog bilježnika ili ii) od zatražene podatke i dokumentaciju kako bi provjerila je
konzularnog ili diplomatskog predstavništva Republike li izvršenje naloga za plaćanje protivno propisima o
24/41
sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, 4.4.5. Osnovni podaci naloga za prijenos novčanih
međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugim sredstava jesu:
mjerodavnim propisima, odnosno sankcijama iz točke
2.74 ovih Općih uvjeta poslovanja, a u slučaju da joj ih - IBAN platitelja
ne dostavi u zatraženom roku, Banka može izvršiti nalog - ime, prezime, adresa i sjedište platitelja
za plaćanje i nakon isteka roka koji je za izvršenje naloga - IBAN/broj računa primatelja plaćanja
za plaćanje određen Satnicom zaprimanja i izvršenja - BIC ili naziv i adresa banke kod koje primatelj
naloga ako je to posljedica provjere okolnosti iz ovog plaćanja ima račun (kod prekograničnih plaćanja u valuti
stavka te nije odgovorna za izvršenje naloga sa različitoj od EUR i kod međunarodnih plaćanja)
zakašnjenjem zbog tog razloga. - ime i prezime/naziv, adresa i sjedište primatelja
- oznaka valute plaćanja i iznos plaćanja
4.4. Podaci naloga za plaćanje - oznaka valute pokrića (kad je različita od valute
plaćanja)
4.4.1. U nalogu za plaćanje moraju biti pravilno, jasno i - troškovna opcija (kod međunarodnih plaćanja)
potpuno popunjeni svi podaci potrebni za izvršenje - opis plaćanja
naloga za plaćanje. Smjernice za popunjavanje naloga - datum izvršenja
za plaćanje dostupne su na internetskim stranicama - potpis platitelja.
Banke www.zaba.hr.
4.5. Pravila konverzije valuta pri terećenju računa
4.4.2 Korisnik je suglasan da je zbog izvršenja kreditnih
transfera – nacionalni u kunama, kreditnih transfera –
4.5.1. Uz valutu plaćanja/isplate u poslovnici ili putem
nacionalni u eurima ili kreditnih transfera – u inozemstvo
on-line bankarstva korisnik računa navodi i valutu
u eurima, instant kreditnog transfera kod kojih na nalogu
terećenja. Račun se tereti u izabranoj valuti terećenja.
nije naveden podatak o modelu i/ili pozivu na broj
platitelja/primatelja plaćanja Banka navedene podatke
4.5.2. Pravila konverzije valuta pri terećenju kunskog
ovlaštena popuniti u skladu s propisanim standardima u
transakcijski račun koji je terećen uporabom kartice
sustavima plaćanja. Klijent će navedene podatke vidjeti
tereti se isključivo u valuti HRK.
prije autorizacije naloga.
Pri terećenju računa upotrebom kartice primjenjuju se
Platitelj ujedno ovlašćuje Banku da upiše i podatke o
sljedeća pravila:
adresi/sjedištu i državi platitelja koje Banka ima
evidentirane u svojem sustavu ako ih u nalogu za
a) Za obveze koje proizlaze iz transakcija plaćanja u
plaćanje platitelj nije naveo. Podatke o adresi/sjedištu i
stranoj valuti provedenih karticom primjenjuju se
državi platitelja Banka čuva u svojoj evidenciji isključivo
sljedeća pravila konverzije valuta:
na temelju dobivenih podataka od platitelja kao
korisnika računa.
• Ako valuta u kojoj je provedeno plaćanje kotira na
tečajnoj listi Banke za kartične transakcije, iznos
4.4.3. Osnovni podaci naloga za uplatu gotovog novca
transakcije konvertirat će se u kune primjenom
jesu:
prodajnog tečaja za devize s tečajne liste Banke za
kartične transakcije važećeg na dan transakcije, bez
- ime, prezime, adresa/sjedište platitelja
naplate naknade za konverziju valuta.
- IBAN primatelja plaćanja
- ime i prezime (naziv), adresa/sjedište primatelja
• Ako valuta u kojoj je provedeno plaćanje ne kotira
plaćanja
na tečajnoj listi Banke za kartične transakcije ili
- oznaka valute plaćanja i iznos plaćanja
Banka privremeno obustavi trgovanje valutom koja
- opis plaćanja kotira na tečajnoj listi Banke za kartične transakcije,
- datum izvršenja iznos transakcije konvertirat će se iz originalnog
- potpis platitelja. iznosa transakcije u kune primjenom izravnog
međuvalutarnog odnosa tih valuta kartične platne
4.4.4. Osnovni podaci naloga za isplatu gotovog novca sheme ako takav odnos postoji. U suprotnom,
jesu: primjenom pravila konverzije valuta i tečajne liste u
transakciju uključene kartične platne sheme iznos
- IBAN platitelja transakcije konvertirat će se u valutu USD, a iznos u
- naziv primatelja, valuti USD konvertirat će se u kune. Ako od
- oznaka valute plaćanja i iznos plaćanja uključene kartične platne sheme, Banka primi iznos
- opis plaćanja transakcije u valuti EUR, iznos u valuti EUR
- datum izvršenja - potpis primatelja isplate. konvertirati će se u kune uz primjenu prodajnog

25/41
tečaja za devize s tečajne liste Banke za kartične teretit će se ili odobriti u valuti EUR u jednakom
transakcije. iznosu u kojemu je provedena transakcija.
b) Za obveze koje proizlaze iz transakcija plaćanja
• Na jednak način provode se konverzije u slučaju provedenih karticom u stranoj valuti koja nije EUR
povrata i storna. primjenjuju se sljedeća pravila konverzije valuta:

• Na jednak način provode se konverzije u slučaju • Ako valuta u kojoj je provedeno plaćanje kotira na
transakcije uplate na karticu. tečajnoj listi Banke za kartične transakcije, iznos
transakcije konvertirat će se u kune primjenom
b) Za obveze koje proizlaze iz transakcija podizanja prodajnog tečaja za devize s tečajne liste Banke za
gotovog novca u stranoj valuti provedenih karticom kartične transakcije važećeg na dan transakcije.
primjenjuju se sljedeća pravila konverzije valuta: Tako izračunan iznos u kunama konvertirat će se u
valutu EUR primjenom kupovnog tečaja za devize s
• Ako valuta u kojoj je provedena transakcija tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg
podizanja gotovog novca kotira na tečajnoj listi na dan transakcije, bez naplate naknade za
Banke za kartične transakcije, iznos transakcije konverziju valuta.
konvertirat će se u kune primjenom prodajnog
tečaja za efektivu s tečajne liste Banke za kartične • Ako valuta u kojoj je provedeno plaćanje ne kotira
transakcije važećeg na dan transakcije, bez naplate na tečajnoj listi Banke za kartične transakcije ili
naknade za konverziju valuta. Banka privremeno obustavi trgovanje valutom koja
kotira na tečajnoj listi Banke za kartične transakcije,
• Ako valuta u kojoj je provedena transakcija iznos transakcije konvertirat će se u valutu USD, a
podizanja gotovog novca ne kotira na tečajnoj listi iznos u valuti USD konvertirat će se u kune, sve uz
Banke za kartične transakcije ili Banka privremeno primjenu pravila konverzije valuta i tečajne liste u
obustavi trgovanje valutom koja kotira na tečajnoj transakciju uključene kartične platne sheme. Tako
listi Banke za kartične transakcije, iznos transakcije izračunan iznos u kunama konvertirat će se u valutu
konvertirat će se u valutu USD, a iznos u valuti USD EUR primjenom kupovnog tečaja za devize s tečajne
konvertirat će se u kune, sve uz primjenu pravila liste Banke za kartične transakcije važećeg na dan
konverzije valuta i tečajne liste u transakciju transakcije, bez naplate naknade za konverziju
uključene kartične platne sheme. valuta.

• Na jednak način provode se konverzije u slučaju • Na jednak način provode se konverzije u slučaju
povrata i storna. Ako od uključene kartične platne povrata i storna.
sheme Banka primi iznos transakcije u valuti EUR,
iznos u valuti EUR konvertirati će se u kune uz • Na jednak način provode se konverzije u slučaju
primjenu prodajnog tečaja za efektivu s tečajne liste transakcije uplate na karticu.
Banke za kartične transakcije.
c) Za obveze koje proizlaze iz transakcija podizanja
• Prilikom podizanja gotovog novca karticom u valuti gotovog novca provedenih karticom u stranoj valuti
EUR na bankomatima Zagrebačke banke u Republici koja nije EUR primjenjuju se sljedeća pravila
Hrvatskoj s kunskog transakcijskog računa iznos konverzije valuta:
transakcije konvertirat će se iz valute EUR u HRK po
prodajnom tečaju Banke za devize na dan • Ako valuta u kojoj je provedena transakcija
transakcije. podizanja gotovog novca kotira na tečajnoj listi
Banke za kartične transakcije, iznos transakcije
Devizni transakcijski račun za kartične transakcije tereti konvertirat će se u kune primjenom prodajnog tečaja
se isključivo u valuti EUR neovisno o valuti za efektivu s tečajne liste Banke za kartične
plaćanja/isplate te o valutama na računu, osim u transakcije važećeg na dan transakcije. Tako
slučajevima opisanim pod točkom 5.1.3. ovih Općih izračunan iznos u kunama konvertirat će se u valutu
uvjeta poslovanja. EUR primjenom kupovnog tečaja za efektivu s
tečajne liste Banke za kartične transakcije važećeg
Način konverzije valute plaćanja/isplate u valutu EUR te na dan transakcije, bez naplate naknade za
primjena tečajnih lista ovisi o mjestu obavljanja konverziju valuta.
transakcije:
• Ako valuta u kojoj je provedena transakcija
a) Za obveze koje proizlaze iz transakcija provedenih podizanja gotovog novca ne kotira na tečajnoj listi
karticom u valuti EUR devizni transakcijski račun Banke za kartične transakcije ili Banka privremeno
obustavi trgovanje valutom koja kotira na tečajnoj
listi Banke za kartične transakcije, iznos transakcije
26/41
konvertirat će se u valutu USD, a iznos u valuti USD mobilnoj aplikaciji on-line bankarstva (m-zaba), putem
konvertirat će se u kune, sve uz primjenu pravila adrese e-pošte, odnosno SMS poruke, ovisno o
konverzije valuta i tečajne liste u transakciju dostupnom ili ugovorenom elektroničkom kanalu
uključene kartične platne sheme. Tako izračunan komunikacije.
iznos u kunama konvertirat će se u valutu EUR
primjenom kupovnog tečaja za efektivu s tečajne Banka će obavijest o predmetnoj marži dostavljati
liste Banke za kartične transakcije važećeg na dan jednom u kalendarskom mjesecu u kojem za korisnika
transakcije, bez naplate naknade za konverziju kartice zaprimi prvi nalog za plaćanje izražen u istoj
valuta. stranoj valuti. Predmetna marža koju Banka dostavlja
nakon primitka naloga za izvršenje transakcije može se
• Na jednak način provode se konverzije u slučaju u svom nominalnom iznosu razlikovati od marže koja bi
povrata i storna. bila obračunata u trenutku stvarnog terećenja računa, s
obzirom na to da se terećenje računa provodi primjenom
d) Za obveze koje proizlaze iz transakcija plaćanja tečajeva važećih u stvarnom trenutku terećenja računa,
provedenih karticom u kunama iznos transakcije dok se za potrebe obavijesti korisniku kartice marža
konvertirat će se u valutu EUR primjenom kupovnog izračunava primjenom tečajeva važećih u trenutku
tečaja za devize s tečajne liste Banke za kartične primitka naloga za izvršenje transakcije.
transakcije važećeg na dan transakcije i u toj valuti
teretiti devizni transakcijski račun. Korisnik u svako doba može zatražiti od Banke da mu se
informacije o predmetnoj marži ne dostavljaju. U tom
• Na jednak način provode se konverzije u slučaju slučaju Banka će obustaviti dostavu informacija korisniku
povrata i storna. kartice ili uputiti korisnika kartice kako sam može
isključiti opciju zaprimanja notifikacija u mobilnoj
• Na jednak način provode se konverzije u slučaju aplikaciji on-line bankarstva (m-zaba).
transakcije uplate na karticu.
Također, informacija o predmetnim maržama dostupna
e) Za obveze koje proizlaze iz transakcija podizanja je svakodobno na službenim internetskim stranicama
gotovog novca provedenih karticom u valuti kuna Banke www.zaba.hr u tečajnoj listi Banke za kartične
iznos transakcije konvertirat će se u valutu EUR transakcije.
primjenom kupovnog tečaja za efektivu s tečajne
liste Banke za kartične transakcije važećeg na dan 4.5.3. Osnovica za obračun naknade za transakcije
transakcije i u toj valuti teretiti devizni transakcijski podizanja gotovog novca provedenih karticom u stranoj
račun. valuti izračunava se na sljedeći način:

Na jednak način provode se konverzije u slučaju a) Osnovica za obračun naknada koje se naplaćuju s
povrata i storna. kunskog transakcijskog računa jest iznos kartične
transakcije preračunat u kune prema pravilima
Ako na deviznom transakcijskom računu nema sredstava konverzije opisanim u točki 4.5.2.
u valuti EUR ili nema dovoljno sredstava u valuti EUR,
račun se tereti u ostalim na računu raspoloživim b) Osnovica za obračun naknada koje se naplaćuju s
valutama (prema padajućem broju numeričke oznake deviznog transakcijskog računa jest iznos kartične
valute iz tečajne liste Banke) uz konverziju iznosa transakcije preračunat u valutu EUR prema pravilima
izraženog u valuti EUR u valutu HRK prema prodajnom konverzije opisanim u točki 4.5.2.
tečaju te konverziju HRK u raspoloživu valutu na računu
prema kupovnom tečaju, sve primjenom tečajne liste c) Naknada za podizanje gotovog novca karticom u
Banke. valuti EUR na bankomatima Zagrebačke banke u
Republici Hrvatskoj s deviznog transakcijskog računa
Banka će korisniku kartice nakon primitka naloga za konvertirat će se iz valute HRK u EUR prema
izvršenje transakcije podizanja gotovog novca na kupovnom tečaju Banke za devize na dan
bankomatu / isplatnom mjestu ili nakon primitka naloga transakcije.
za izvršenje transakcije plaćanja na prodajnom mjestu u
valuti države Europskog gospodarskog prostora različitoj 4.6. Usluge iniciranja plaćanja, informiranja o
od valute terećenja računa iskazati ukupnu naknadu za računu te potvrda raspoloživosti sredstava
preračunavanje valuta u valutu terećenja računa kao
postotnu maržu u odnosu na posljednje dostupne 4.6.1. Korisnik računa može se koristiti platnom uslugom
referentne devizne tečaje za euro koje je izdala Europska iniciranja plaćanja koju pruža PISP, uslugom informiranja
središnja banka, važeće u trenutku primitka naloga za o računu koju pruža AISP te dati Banci izričitu suglasnost
izvršenje transakcije. Banka će korisnika kartice o za davanje potvrde CBPII-ju o raspoloživosti sredstava
predmetnoj marži informirati putem notifikacije u na računu.
27/41
te svaku njezinu izmjenu ili opoziv korisnik računa
Ako utvrdi pokušaj neovlaštenog pristupa računima ili provodi na način ugovoren s AISP-om.
pristupa s ciljem prijevare od strane AISP-a, PISP-a i/ili
CBPII-ja, Banka može onemogućiti pristup takvu Korisnik računa može s AISP-om ugovoriti način, uvjete
pružatelju platnih usluga, o čemu će obavijestiti korisnika i učestalost postavljanja upita o informacijama o računu
računa na ugovoreni način prije takva onemogućivanja Banci, a Banka u vezi s takvim upitima postupa sukladno
ili neposredno nakon toga, čim bude objektivno moguće. ovim Općim uvjetima poslovanja.

4.6.2. Usluga iniciranja plaćanja 4.6.4. Potvrda raspoloživosti sredstava

Korisnik računa može putem PISP-a inicirati platnu Banka odgovara na upit CBPII-ja o raspoloživosti
transakciju na teret svojeg računa. sredstava na računu isključivo ako je korisnik računa
prethodno dao Banci suglasnost za odgovaranje na upite
Pouzdana autentifikacija korisnika računa, kao i tog CBPII-ja. Banka neće odgovoriti na upite CBPII-ja
autorizacija tako zadanih naloga za plaćanja, provest će ako, bilo zbog podataka koje dostavlja CBPII ili zbog
se pod uvjetima i na način iz Općih uvjeta poslovanja podataka na suglasnosti koju je korisnik računa dao
Zagrebačke banke d.d. za korištenje direktnih kanala od Banci, nije u mogućnosti provjeriti i nedvojbeno utvrditi
strane potrošača. Banka pruža PISP-u informacije o da je korisnik računa Banci dao suglasnost koja se odnosi
zadanom zaprimljenom nalogu za plaćanje, kao i o upravo na taj CBPII.
izvršenju naloga za plaćanje, identične onima koje daje i
korisniku računa kada kao platitelj Banci izravno podnosi Korištenje uslugom iz prethodnog stavka ovog članka
na izvršenje nalog za plaćanje. S obzirom na to da Banka Općih uvjeta poslovanja podrazumijeva davanje dviju
nije sudionik ugovornog odnosa između korisnika računa suglasnosti, od kojih se jedna daje CBPII-ju, a druga se
i PISP-a, Banka ni na koji način ne odgovara za obveze daje Banci.
koje proizlaze iz ugovornog odnosa korisnika računa i
PISP-a. Suglasnost koju korisnik računa daje Banci za
odgovaranje na upite CBPII-ja vrijedi do opoziva takve
Banka na jednak način postupa s nalozima za plaćanje suglasnosti od strane korisnika računa. Suglasnost u
zadanim putem PISP-a kao što postupa s nalozima za svakom slučaju prestaje vrijediti ako račun u odnosu na
plaćanje koje platitelj izravno podnosi Banci na izvršenje, koji je dana prestaje biti dostupan, uključujući, ali ne
osim kada to nije moguće zbog objektivnih razloga. ograničavajući se na slučaj prestanka ugovora o računu
zbog bilo kojeg razloga predviđenog ovim Općim
4.6.3. Usluga informiranja o računu uvjetima poslovanja.

Korisnik može dati suglasnost AISP-u za pristup Suglasnost koju korisnik računa daje CBPII-ju dio je
informacijama o stanju i prometu po računu. ugovornog odnosa njega i CBPII-ja, dok je predmet ovih
Općih uvjeta poslovanja suglasnost koju korisnik računa
Banka provodi pouzdanu autentifikaciju korisnika računa daje Banci te je ona dio ugovornog odnosa korisnika
pod uvjetima i na način iz Općih uvjeta poslovanja računa i Banke.
Zagrebačke banke d.d. za korištenje direktnih kanala od
strane potrošača. Nakon provođenja pouzdane Sve aktivnosti u vezi sa suglasnošću koja se daje
autentifikacije Banka korisniku računa putem AISP-a CBPIIju, a koje se odnose na postavljanje upita Banci o
omogućuje pristup informacijama o stanju i prometu po raspoloživosti sredstava po računu, korisnik računa
računu. Korisnik računa putem AISP-a može pristupiti obavlja isključivo prema CBPII-ju.
informacijama o stanju i prometu po računu kojima može
pristupiti i izravno putem on-line bankarstva Banke. Korisnik računa može Banci dati suglasnost putem
CBPIIja putem kojeg se namjerava koristiti uslugom iz
Banka će pouzdanu autentifikaciju korisnika računa ovog članka Općih uvjeta poslovanja.
obavljati uvijek kada prvi put pristupa računu putem
AISP-a, s time da je to ovlaštena učiniti i prilikom svakog
Korisnik računa prihvatom ovih Općih uvjeta poslovanja
pristupa. Na temelju provedene pouzdane autentifikacije
obvezuje se da će s CBPII-jem ugovoriti postavljanje
korisnika računa Banka će mu najviše četiri puta tijekom
upita Banci isključivo u slučaju kada je inicirao platnu
24 sata od trenutka provođenja pouzdane autentifikacije
transakciju koristeći se platnim instrumentom na temelju
putem AISP-a omogućiti pristup informacijama o stanju
kartice koji je izdao CBPII.
i prometu po računu bez ponovnog provođenja
pouzdane autentifikacije.
Korisnik računa upoznat je s time da izvršenje platne
transakcije iz prethodnog stavka ovisi o pokriću na
Suglasnost koju korisnik računa daje AISP-u isključivo je
dio ugovornog odnosa između korisnika računa i AISP-a
28/41
računu na datum izvršenja, neovisno o danom odgovoru elemente potrebne za izvršenje naloga za plaćanje,
na upit o raspoloživosti po računu. odnosno ako su oni nepravilno, nejasno ili nepotpuno
navedeni, ako nije osigurao novčana sredstva za
Na zahtjev korisnika računa Banka će obavijestiti izvršenje naloga i naplatu naknade Banke, ako je račun
korisnika računa o svim CBPII-jevima koji su postavili terećenja blokiran, ako nisu ispunjeni uvjeti za izvršenje
upit iz ovog članka Općih uvjeta poslovanja i o danim naloga propisani ovim Općim uvjetima poslovanja, ako
odgovorima. Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja
odredaba Zakona o sprječavanju pranja novca i
4.7. Priljevi na račun financiranja terorizma, ako korisnik računa na zahtjev
Banke ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju
4.7.1. Banka će odobriti račun korisniku računa kao potrebne za uspostavu i nastavak zasnovanog
primatelju uplate odmah nakon što je za taj iznos ugovornog odnosa u skladu s propisima Republike
odobren račun Banke, odnosno u skladu sa Satnicom Hrvatske.
zaprimanja i izvršenja naloga te nakon primitka svih
potrebnih podataka za odobrenje korisnikova računa. Banka će, osim zbog razloga navedenih u ovoj točki, odbiti
Ako će novčana sredstva biti odobrena na računu Banke izvršenje naloga instant kreditnog transfera i u slučaju da
na neradni dan, smatra se da je Banka primila novčana su pružatelj usluga primatelja plaćanja ili NKSInst platni
sredstva prvi sljedeći radni dan. Banka će priljeve uplatiti sustav odbili izvršenje naloga. Nakon primitka povratne
isključivo na račun naveden u nalogu, neovisno o valuti informacije o odbijanju naloga za instant plaćanje Banka
priljeva. Ako je na nalogu za plaćanje naveden broj će obavijestiti korisnika računa o odbijanju.
računa koji Banka vodi u stranoj valuti, a iznos naveden
u nalogu za plaćanje u stranoj valuti u kojoj Banka ne Banka je ovlaštena odbiti izvršenje naloga za plaćanje:
vodi račune, Banka će odobriti račun koji se vodi u • ako nema evidentiran valjani identifikacijski
stranoj valuti u valuti EUR. dokument korisnika računa koji zadaje nalog za
plaćanje i/ili
Iznimno, u slučaju priljeva uplaćenih po nalogu • ako utvrdi ili posumnja da bi izvršenje naloga bilo
Financijske agencije prilikom provedbe ovrhe na računu protivno propisima o sprječavanju pranja novca i
te uplaćenih iz drugih banaka ili pružatelja platnih usluga financiranja terorizma, međunarodnim mjerama
u korist deviznoga transakcijskog računa, kad je iznos u ograničavanja i/ili drugim mjerodavnim propisima,
nalogu za plaćanje naveden u valuti HRK, Banka će i/ili
odobriti devizni račun u valuti HRK. • ako bi izvršenje naloga dovelo do kršenja sankcija iz
točke 2.74 ovih Općih uvjeta poslovanja, uključujući
Priljevi po osnovi instant kreditnog transfera odobravaju neizravna plaćanja označenim osobama (OFAC SDN)
se isključivo u korist transakcijskih računa korisnika ili osobama iz država protiv kojih su usmjerene
računa. sankcije, kao i plaćanja koja se vrše drugima u korist
Banka će odbiti nalog za instant plaćanje u kojem nije takvih osoba.
naveden IBAN korisnika računa ili je naveden IBAN
zatvorenog transakcijskog računa. Korisnik računa obvezan je, na zahtjev Banke i u roku
koji ona odredi, dostaviti Banci sve podatke i
4.7.2. Korisnik računa može raspolagati priljevima na dokumentaciju koju ona zatraži kako bi provjerila je li
deviznom transakcijskom računu u valuti HRK isključivo izvršenje naloga za plaćanje protivno propisima o
u poslovnici i putem on-line bankarstva. sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma,
međunarodnim mjerama ograničavanja i/ili drugim
Ako je na nalogu za plaćanje naveden broj računa koji mjerodavnim propisima, odnosno sankcijama iz točke
Banka vodi u HRK, a iznos naveden u nalogu za plaćanje 2.74. ovih Općih uvjeta poslovanja.
u stranoj valuti, Banka će odobriti račun koji se vodi u
HRK. Nalog za plaćanje neće se izvršiti ni ako je u
međuvremenu zatvoren račun platitelja ili primatelja
4.7.3. Konverzija između različitih valuta izvršit će se na plaćanja.
način opisan u točki 8.7. (Tečaj) ovih Općih uvjeta
poslovanja. 4.8.2. Ako Banka zaprimi više naloga za plaćanje s istim
datumom izvršenja, korisnik računa obvezan je osigurati
pokriće za izvršenje svih naloga te pripadajuće naknade,
4.8. Odbijanje iniciranja i izvršenja naloga za a ako ne bude osigurano pokriće svih zadanih naloga te
plaćanje pripadajuće naknade, Banka će sama odrediti prioritete
izvršavanja naloga. Banka pritom poštuje prioritete
4.8.1. Banka će odbiti izvršiti nalog za plaćanje ako je određene zakonom.
korisnik računa u poslovnici ili putem on-line bankarstva
Banci zadao nalog za plaćanje koji ne sadržava sve
29/41
4.8.3. Banka će na ugovoreni način i u rokovima 4.8.5. Korisnik računa suglasan je da se trajni nalog /
predviđenim za izvršenje naloga za plaćanje iz ovih Općih izravno terećenje neće izvršiti, niti će se pokušavati
uvjeta poslovanja staviti korisniku računa na izvršavati za buduća dospijeća plaćanja ako je u
raspolaganje informacije o odbijanju izvršenja platnog trenutku dospijeća plaćanja naznačenog u ugovoru o
naloga te, ako je moguće, i razloge odbijanja kao i trajnom nalogu, dospijeća plaćanja na temelju dane
postupak za otklanjanje pogrešaka koje su bile uzrok suglasnosti za izravno terećenje prestao postojati račun
odbijanja, osim ako je to zakonom zabranjeno. primatelja plaćanja u čiju je korist nalog trebalo izvršiti,
u slučaju da nalog ne sadržava sve elemente potrebne
Ako nalog za plaćanje nije izvršen, a Banka na ugovoreni za izvršenje naloga za plaćanje, odnosno ako su oni
način nije obavijestila korisnika računa o prethodno nepravilno, nejasno ili nepotpuno navedeni.
navedenim okolnostima povezanim s neizvršenjem
naloga za plaćanje, znači da je odbijeno iniciranje platne Informaciju o prestanku izvršavanja ugovora o trajnom
transakcije. U slučaju odbijanja iniciranja platne nalogu / izravnog terećenja Banka će staviti korisniku
transakcije Banka PISP-u putem kojeg je korisnik računa računa na raspolaganje na način i u roku kako je to ovim
pokušao inicirati platnu transakciju stavlja na Općim uvjetima poslovanja određeno za odbijanje
raspolaganje informacije o odbijanju iniciranja platne izvršenja naloga za plaćanje.
transakcije, informacije o postupku za ispravljanje svih
pogrešaka koje su dovele do odbijanja iniciranja platne Izvršenje trajnih naloga i izravnih terećenja prestaje s
transakcije te, ako je to moguće, informacije o razlozima danom navedenim u punomoći za prebacivanje (opisano
odbijanja iniciranja platne transakcije. u točki 7. ovih Općih uvjeta), o čemu Banka neće posebno
izvješćivati korisnika računa. Izravno terećenje izvršava
4.8.4. Banka je ovlaštena odbiti izvršiti nalog za plaćanje se i nadalje sukladno nalogu primatelja plaćanja. Korisnik
koji je iniciran upotrebom kartice ili podataka s kartice računa opoziva suglasnosti za izravno terećenje kod
u sljedećim slučajevima: primatelja plaćanja. Korisnik računa može promijeniti broj
transakcijskog računa navedenog na suglasnosti
• ako u trenutku primitka naloga za plaćanje na računu isključivo kod primatelja plaćanja ili može dati Banci
nema dovoljno pokrića za izvršenje naloga u specijalnu punomoć za slanje primatelju plaćanja takve
cijelosti; obavijesti.
• ako bi se izvršenjem naloga za plaćanje prekoračili
dnevni limiti; 4.9. Opoziv naloga
• u slučaju sumnje na neovlaštenu upotrebu kartice ili
upotrebu kartice s namjerom prijevare; 4.9.1. Korisnik računa može opozvati nalog za plaćanje
• u slučaju upotrebe kartice protivne ovim Općim najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu
uvjetima poslovanja; ugovorenom za započinjanje izvršavanja naloga, u
• u slučaju upotrebe kartice na prihvatnim mjestima skladu s točkom 4.3. Rokovi za izvršenje naloga za
koja se ne pridržavaju standarda u kartičnom plaćanje ovih Općih uvjeta poslovanja. Nalog za
poslovanju. izvršenje instant kreditnog transfera ne može se
opozvati.
Pružatelj platnih usluga prihvatnog mjesta obavijestit će
korisnika kartice o odbijanju i razlozima odbijanja 4.9.2. Nakon proteka prethodno navedenih rokova
naloga za plaćanje. O razlozima odbijanja naloga korisnik računa može opozvati nalog za plaćanje samo
korisnik kartice može se informirati i u poslovnim na osnovi sporazuma s Bankom, i to ako nalog za
prostorijama Banke u kojima se posluje s klijentima. plaćanje još nije izvršen. U tom slučaju Banka naplaćuje
Korisnik kartice obvezan je zadržati za sebe te u slučaju naknadu za opoziv u skladu s Odlukom o tarifi naknada
prigovora predočiti Banci originalni primjerak za usluge.
korisničkog računa, odnosno potvrde o neizvršenju
platne transakcije koju dobije od prihvatnog mjesta. 4.9.3. Ako je platna transakcija inicirana putem pružatelja
usluge iniciranja plaćanja, korisnik računa ne može
Korisnik kartice obvezan je odmah nakon izvršenja opozvati takav nalog za plaćanje.
platne transakcije provjeriti iznos platne transakcije
naznačen na korisničkom računu. Iznimka od 4.9.4. Ako je platna transakcija inicirana ugovaranjem
navedenoga odnosi se na pojedina prihvatna mjesta na trajnog naloga ili davanjem suglasnosti za izravno
kojima je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja terećenje za otplatu kredita Banke ili naplate troškova po
zbog brzine provedbe transakcija ili tehnoloških kreditnim karticama Banke, korisnik računa otkazom
preduvjeta, a do iznosa transakcija propisanih od ugovora o trajnom nalogu ili opozivom suglasnosti za
kartične platne sheme, definirao da se korisnički račun izravno terećenje opoziva sve tako zadane buduće
ne izdaje automatski, primjerice za beskontaktna naloge za plaćanje. Korisnik računa može otkazati
plaćanja, plaćanje cestarina i slično. ugovor o trajnom nalogu ili opozvati suglasnost za
izravno terećenje u roku iz točke 4.9.1. ovih Općih uvjeta
30/41
poslovanja. Korisnik računa može bilo kada ponovo obroke obročnog plaćanja debitnom karticom kunskog
ugovoriti novi trajni nalog ili dati suglasnost za izravno tekućeg računa ili drugu dospjelu obvezu koja će se
terećenje, za podmirenje obveza i troškova koje je evidentirati po posebnoj partiji moguće je platiti uplatom
prethodno otkazao i/ili opozvao. na posebnu partiju u poslovnici i putem on-line
bankarstva.

5. OVRHA NA RAČUNU I OTVARANJE I VOĐENJE 5.1.3. Banka provodi zapljenu ili uskratu sredstava na
POSEBNOG RAČUNA ZA PRIMANJE SREDSTAVA novčanim sredstvima na računima po nalogu Financijske
IZUZETIH OD OVRHE agencije. Ako se zapljena ili uskrata sredstava provodi na
osnovi naloga Financijske agencije na novčanim
5.1. Ovrha na računu i blokada računa po nalogu sredstvima na deviznom transakcijskom računu u valuti
Financijske agencije HRK, Banka provodi konverziju sredstava na deviznom
transakcijskom računu prema kupovnom tečaju
5.1.1. U slučaju provedbe ovrhe na novčanim sredstvima primjenom tečajne liste Banke. Kod oslobađanja
korisnik računa neće moći raspolagati sredstvima na zaplijenjenih ili uskraćenih sredstava u valuti HRK Banka
računu u visini potrebnoj za provedbu ovrhe sve dok ovrha će oslobođena sredstva uplatiti na račun u valuti HRK bez
na računima u cijelosti ne bude provedena u skladu sa provođenja konverzije. Eventualni ostatak sredstava
zakonskim propisima. Plaćanja na teret prešutnog nakon izvršenja naloga Financijske agencije Banka će
prekoračenja izvršavat će se samo zbog plaćanja već prije dalje voditi u valuti HRK, a korisnik računa njime može
nastalih novčanih obveza te zbog izvršenja prije danih raspolagati u poslovnici (gotovinska isplata s računa ili
naloga za plaćanje u korist kreditnih i drugih tražbina prijenos novčanih sredstava na drugi kunski transakcijski
Banke. Ostala plaćanja na teret prešutnog prekoračenja račun korisnika računa i preračunavanje valute po istom
neće bi moguće izvršavati za vrijeme provedbe ovrhe na deviznom računu) ili putem on-line bankarstva (prijenos
novčanim sredstvima korisnika računa. novčanih sredstava na drugi kunski transakcijski račun
korisnika računa i preračunavanje valute po istom
5.1.2. U trenutku blokade kunskog transakcijskog računa deviznom računu). Novčanim sredstvima na deviznom
po nalogu Financijske agencije Banka može po transakcijskom računu u valuti HRK korisnik računa ne
blokiranom kunskom transakcijskom računu otvoriti može raspolagati putem kartica (na bankomatu ili putem
podračun tog blokiranog računa u svrhu provođenja POS-a).
prisilne naplate (dalje u tekstu: podračun). Ako je u Stanje i prometi po deviznom računu po novčanim
trenutku otvaranja podračuna ili naknadno na sredstvima u HRK vidljivi su u okviru deviznog računa
blokiranom kunskom transakcijskom računu evidentiran putem izvatka, on-line bankarstva i u poslovnicama.
pozitivan saldo, on će se prenijeti na podračun u svrhu
provedbe ovrhe na računu. Na podračunu se evidentiraju 5.2. Otvaranje i vođenje posebnog računa za
uplate izvršene na blokirani račun, kao i pripisana primanje sredstava izuzetih od ovrhe
pasivna kamata nastala uplatama po blokiranom računu
te se iz tih uplata provode nalozi Financijske agencije. 5.2.1. Sukladno pozitivnim propisima, Banka na osnovi
Iznimno, ako Banka prepozna da se uplaćena sredstva naloga Financijske agencije otvara korisniku računa
potencijalno zaštićena od ovrhe, nad njima neće poseban račun za primanje uplata i obavljanje isplata
automatski provesti ovrhu, tj. postupit će po nalogu sredstava koja su izuzeta od ovrhe.
FINA-e. Korisnik računa ne može samostalno zadavati
naloge za plaćanje na teret podračuna te on služi 5.2.2. Prilikom otvaranja računa za primanje sredstava
isključivo radi provođenja naloga Financije agencije kako izuzetih od ovrhe ne sklapaju se pojedinačni ugovori s
je prethodno opisano. Banka će o otvorenom podračunu korisnikom računa.
obavijestiti korisnika računa / zakonskog zastupnika /
skrbnika posebnom obavijesti. Informacije o stanju i 5.2.3. Na račun za primanje sredstava izuzetih od ovrhe
prometima po otvorenom podračunu sastavni su dio Banka prima isključivo uplate uplatitelja navedene u
izvatka o stanju i prometu po blokiranom računu uz koji nalogu / obavijesti Financijske agencije. Svaku uplatu
je otvoren te se dostavljaju korisniku računa na način izvršenu od osoba koje nisu navedene u nalogu /
ugovoren ovim Općim uvjetima poslovanja. Također, obavijesti Financijske agencije Banka će vratiti
Banka može otvoriti posebnu partiju na kojoj će uplatitelju.
evidentirati redovnu i zateznu kamatu dospjelu po 5.2.4. Na zahtjev korisnika računa Banka može korisniku
blokiranom računu za vrijeme blokade računa te računa izdati karticu, pri čemu se sklapa poseban ugovor
preostale obroke obročnog plaćanja debitnom karticom kojim se ugovara način raspolaganja sredstvima na
kunskog tekućeg računa ili eventualne druge dospjele računu za primanje sredstava izuzetih od ovrhe putem
obveze. Banka će obavijestiti korisnika računa / kartice.
zakonskog zastupnika / skrbnika na ugovoreni način za
dostavu izvatka po računu o otvaranju posebne partije i
broju posebne partije. Dospjelu kamatu i preostale
31/41
6. PRESTANAK UGOVORA 31., a sljedeći mjesec ima 30 dana (ili u veljači 28./29.),
tada se ugovor otkazuje zadnjeg dana u sljedećem
6.1. Ugovor o transakcijskom poslovanju, ugovor o mjesecu.
transakcijskom računu i ostali ugovori kojima su
ugovorene usluge povezane s transakcijskim računom 6.5. U slučaju da korisnik računa otkazuje ugovor
prestaju istekom roka ako su sklopljeni na određeno prije isteka šest (6) mjeseci od njegova sklapanja, Banka
vrijeme, otkazom ugovora, smrću korisnika računa ili može naplatiti naknadu u skladu s Odlukom o tarifi
prebacivanjem usluge vođenja računa drugom naknada za usluge, osim u slučaju da korisnik računa
pružatelju platnih usluga u skladu s točkom 7. ovih Općih otkazuje ugovor zbog neprihvaćanja izmjena ovih Općih
uvjeta poslovanja. uvjeta poslovanja i drugih sastavnih dijelova okvirnog
ugovora.
Otkazom Ugovora o transakcijskom poslovanju otkazuju
se sve usluge ugovorene Ugovorom o transakcijskom 6.6. Korisnik računa može, ne navodeći za to razloge,
računu te u slučaju ponovne potrebe za korištenjem otkazati ugovor u roku od 14 radnih dana od dana
pojedinim računom ili druge usluge korisnik računa sklapanja ako je ugovor sklopljen na daljinu, izvan
ugovara s Bankom novi Ugovor o transakcijskom poslovnih prostorija Banke i u tom se slučaju naknada iz
poslovanju. prethodne točke ne naplaćuje.

6.2. Korisnik računa može otkazati i pojedinu uslugu iz Otkazom Ugovora o transakcijskom poslovanju otkazuju
Ugovora o transakcijskom poslovanju, pri čemu su mu se sve usluge ugovorene Ugovorom o transakcijskom
ostale ugovorene usluge i dalje na raspolaganju u skladu poslovanju te u slučaju ponovne potrebe za korištenjem
s Ugovorom o transakcijskom poslovanju i ovim Općim pojedinim računom ili drugom uslugom korisnik računa
uvjetima poslovanja. ugovara s Bankom novi Ugovor o transakcijskom
poslovanju.
6.3. Prebacivanjem usluge vođenja računa drugom
pružatelju platnih usluga u skladu s točkom 7. ovih Općih 6.7. Banka može jednostrano otkazati ugovor koji je
uvjeta poslovanja prestaje Ugovor o transakcijskom sklopljen na neodređeno vrijeme uz otkazni rok od dva
poslovanju i sve usluge ugovorene tim ugovorom, kao i mjeseca. Dan dostave otkaznog pisma jest dan njegova
ugovor o transakcijskom računu i ostali ugovori kojima slanja na adresu korisnika računa koju je korisnik računa
su ugovorene usluge povezane s transakcijskim dostavio Banci kao adresu svojeg prebivališta. Zatečena
računom. sredstva na računu dostupna su korisniku računa i nakon
isteka otkaznog roka.
6.4. Korisnik računa može jednostrano pismenim putem
otkazati ugovor s otkaznim rokom od mjesec dana. 6.8. Banka može jednostrano otkazati paket usluga uz
Zahtjev za otkaz Ugovora o transakcijskom poslovanju, otkazni rok od petnaest dana. Dan dostave otkaznog
odnosno transakcijskih računa i usluga (primjerice pisma jest dan njegova slanja na adresu korisnika računa
ugovor o trajnom nalogu, opoziv suglasnosti za izravno koju je korisnik računa dostavio Banci kao adresu svojeg
terećenje za otplatu kredita, opoziv suglasnosti za prebivališta. Otkazom paketa svim ugovorenim
izravno terećenje za plaćanje troškova po kreditnim uslugama i računima i dalje se može koristiti u skladu s
karticama, lepeze i sl.) treba biti potpisan od korisnika ugovorima kojima su ugovorene te ovim Općim uvjetima
računa te predan osobno u bilo koju poslovnicu Banke ili poslovanja, a naknada za korištenje pojedinom uslugom
dostavljen poštom: naplaćuje se u skladu s Odlukom o tarifi naknada za
a) na adresu Banke: Zagrebačka banka d.d., Kontakt svaku pojedinu uslugu/račun.
centar, Samoborska cesta 145, 10090 Zagreb ili
b) na adresu poslovnice: adrese poslovnica dostupne 6.9. Banka ima pravo otkazati ugovor koji je sklopljen
su na internetskoj stranici Banke www.zaba.hr. na neodređeno vrijeme i bez otkaznog roka:

Zahtjev dostavljen poštom na adresu Banke ili na a) ako korisnik računa krši odredbe Ugovora o
adresu poslovnice treba biti ovjeren od: transakcijskom poslovanju odnosno ugovora o
a) nadležnog domaćeg tijela (javnog bilježnika) – za transakcijskom računu i ostalih ugovora kojima su
zahtjeve poslane poštom iz RH odnosno ugovorene usluge povezane s transakcijskim
b) stranog nadležnog tijela, ovlaštene osobe računom i/ili odredbe ovih Općih uvjeta poslovanja;
diplomatskog ili konzularnog predstavništva – za b) ako je korisnik računa pri sklapanju ugovora o
zahtjeve poslane poštom iz inozemstva. otvaranju i vođenju računa ili ugovora o pojedinoj
dodatnoj usluzi ili naknadno za vrijeme trajanja
Dan primitka otkaznog pisma / zahtjeva za otkaz jest dan ugovora dostavio Banci pogrešne ili neistinite osobne
kada je on zaprimljen u Banku te se ugovor otkazuje na podatke ili druge podatke;
isti dan u sljedećem mjesecu, a ako je otkaz zaprimljen c) ako korisnik računa poslovanjem po računu
narušava ugled Banke;
32/41
d) ako korisnik računa postupa suprotno propisima Banka uručuje korisniku računa (dalje u tekstu:
Republike Hrvatske i moralu društva; specijalna punomoć za prebacivanje).
e) ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja
odredaba Zakona o sprječavanju pranja novca i 7.2. Usluga prebacivanja sastoji se od prijenosa na
financiranja terorizma i njegovih provedbenih Banku (dalje u tekstu: usluga prebacivanja):
propisa i/ili poreznih propisa;
f) ako korisnik računa na zahtjev Banke ne dostavi • informacija o svim ili određenim trajnim nalozima,
tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za izravnim terećenjima / SEPA izravnim terećenjima i
uspostavu i nastavak zasnovanog ugovornog odnosa ponavljajućim uplatama koja se izvršavaju na
u skladu s propisima Republike Hrvatske i općim transakcijskom računu u drugoj banci i/ili
aktima Banke; • dijela ili cjelokupnog pozitivnog stanja s
g) ako korisnik računa ne izvrši plaćanje ili zakasni s transakcijskog računa otvorenog u drugoj banci na
plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem transakcijski račun u Banci, uz zatvaranje ili bez
poslovnom odnosu s Bankom te ako nastanu druge zatvaranja transakcijskog računa kod druge banke;
okolnosti ili ako prijeti nastanak drugih okolnosti za • informacija o datumu od kada se trajni nalozi
koje Banka može razumno pretpostaviti da ugovoreni u drugoj banci mogu početi izvršavati u
povećavaju rizik da korisnik računa neće uredno Banci te kada će se izravna terećenja početi
ispunjavati obveze po računu; izvršavati u Banci.
h) u drugim slučajevima određenim ugovorom o
otvaranju i vođenju računa, ugovorom o pojedinoj 7.3. Na temelju specijalne punomoći za prebacivanje
dodatnoj usluzi ili ovim Općim uvjetima poslovanja. u Banku pojedinih ili svih usluga po transakcijskom
računu otvorenom u drugoj banci ugovara se korištenje
U svim navedenim slučajevima, osim u slučaju transakcijskim računom i njegovo vođenje u Banci u
navedenom u točki 6.9.b) kada je ugovor sklopljen na slučaju da korisnik računa već nema ugovoren
daljinu putem aplikacije ili drugog kanala putem kojeg je transakcijski račun u Banci. U tom slučaju korisnik računa
Banka omogućila sklapanje ugovora digitalnim putem na ugovara otvaranje i korištenje transakcijskim računom u
daljinu, ugovor prestaje s danom slanja otkaznog pisma svemu u skladu s ovim Općim uvjetima, točkom 3.
na adresu korisnika računa koju je korisnik računa Otvaranje i vođenje transakcijskih računa.
dostavio Banci kao adresu svojeg prebivališta. U slučaju
navedenom u točki 6.9. b) kada je ugovor sklopljen 7.4. U svrhu prebacivanja izvršenja trajnih naloga i
digitalnim putem na daljinu Banka je ovlaštena otkazati izravnih terećenja / SEPA izravnih terećenja iz druge
ugovor s trenutačnim učinkom s danom slanja obavijesti banke korisnik računa nije obvezan s Bankom posebno
o otkazu na e-adresu koju je korisnik računa odredio ugovoriti novi trajni nalog, odnosno dati novu suglasnost
prilikom sklapanja ugovora ili kasnije prilikom ažuriranja za izravno terećenje, nego se ima smatrati da je na
podataka. Zatečena sredstva na računu dostupna su temelju zakonskih odredbi davanjem specijalne
korisniku računa i nakon prestanka ugovora. punomoći za prebacivanje korisnik računa dao
autorizaciju/suglasnost za izvršenje trajnih naloga i
6.10. U slučaju prestanka ugovora korisnik računa izravnih terećenja navedenih u specijalnoj punomoći za
obvezan je u cijelosti izvršiti sve obveze iz ugovora prebacivanje.
nastale do dana prestanka ugovora. Korisnik računa,
zakonski zastupnik i opunomoćenik obvezni su Banci 7.5. Trajni nalozi i izravna terećenja / SEPA izravna
vratiti karticu računa, platne instrumente, token i druge terećenja koji su predmet prebacivanja izvršavat će se u
isprave, dokumente i uređaje povezane s poslovanjem skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja, Općim
po računu. uvjetima poslovanja Zagrebačke banke d.d. za potrošače
za uslugu izravnog terećenja, Satnicom zaprimanja i
6.11. U slučaju otkaza ugovora sve naknade koje terete izvršenja naloga te s Odlukom o tarifi naknada za usluge
račun, a naplaćuju se periodično u skladu s Odlukom o Banke.
tarifi naknada za usluge naplatit će se razmjerno
vremenu trajanja ugovora. Banka će započeti izvršavati trajne naloge, odnosno
izravna terećenja ako je iz podataka navedenih u
specijalnoj punomoći za prebacivanje i podataka
7. USLUGA PREBACIVANJA NA TEMELJU VAŽEĆIH zaprimljenih od banke iz koje se prebacuje usluga
PROPISA O RAČUNU ZA PLAĆANJE moguće nastaviti izvršavati istovjetnu uslugu trajnog
naloga, odnosno izravnog terećenja te ako je korisnik
7.1. Banka korisniku računa pruža uslugu prebacivanja računa osigurao sredstva na računu za naplatu naknade
pojedinih usluga po transakcijskim računima ugovorenim za izvršenje predmetnih usluga. U protivnom Banka će
u drugoj banci na temelju specijalne punomoći čiji je odmah kontaktirati s korisnikom računa u svrhu
sadržaj određen važećim propisom, na obrascu koji posebnog ugovaranja trajnog naloga, odnosno davanja
suglasnosti za izravno terećenje, a koje Banka ima u
33/41
ponudi. Ako se usluga trajnog naloga, odnosno izravnog 7.12. Korisnik računa obvezan je kontrolom računa po
terećenja koja je predmet prebacivanja zbog objektivnih kojem se uspostavljaju usluge koje su predmetom
nemogućnosti ne započne izvršavati u zakonski usluge prebacivanja utvrditi da su se one započele
predviđenom roku, usluga izvršenja prvog plaćanja u izvršavati sukladno specijalnoj punomoći za prebacivanje
Banci na ime trajnog naloga, odnosno izravnog terećenja te podacima zaprimljenim od banke iz koje se prebacuje
neće biti u tom dijelu realizirana. Za nerealizirani dio usluga. U slučaju da korisnik računa utvrdi da usluga
usluge korisnik računa ispostavlja pojedinačni nalog za prebacivanja u određenim dijelovima nije realizirana,
plaćanje. korisnik računa poduzima odgovarajuće radnje prema
Banci, odnosno prema isplatiteljima dolaznih kreditnih
Ako plaćanje neće biti izvršeno, a u specijalnoj punomoći transfera i/ili primateljima izravnih terećenja.
za prebacivanje kao rok trajanja trajnog naloga, odnosno
izravnog terećenja naveden je broj plaćanja, ukupni broj 7.13. Banka pruža i uslugu prebacivanja usluga po
plaćanja umanjuje se za plaćanje koje nije provedeno. transakcijskim računima ugovorenim u Banci u druge
banke. Korisnik računa obvezan je odmah podmiriti sve
7.6. Ako je kod trajnog naloga kao iznos plaćanja u tražbine po računu kao i troškove koji su nastali zbog
specijalnoj punomoći za prebacivanje naveden fiksni, korištenja karticom, računom ili drugim uslugama
brojčano određeni iznos, Banka izvršava plaćanje ako ugovorenim uz tekući račun (uključujući i tražbine koje
nalog može izvršiti u cijelosti iz raspoloživih sredstava po nisu dospjele, a dospijevaju otkazivanjem, odnosno
računu u skladu s ovim Općim uvjetima poslovanja. zatvaranjem računa poput primjerice prešutnog
prekoračenja, troškove učinjene kreditnom karticom
7.7. Raspoloživa sredstva za izvršenje plaćanja na povezanom s transakcijskim računom, obračun redovne
temelju trajnog naloga moraju biti osigurana u i zatezne kamate).
ugovorenoj valuti terećenja računa platitelja, tj. plaćanje
se neće izvršiti iz drugih valuta terećenja po računu po Tražbine po računu koji je predmet prebacivanja trebaju
kojem je ugovoren trajni nalog. biti podmirene najkasnije na dan koji je u punomoći
naveden kao datum zatvaranja računa. Uplate tražbina
7.8. Ako korisnik računa kod trajnog naloga nije moraju biti vidljive na računu koji se prenosi do 14 sati
unaprijed fiksno, brojčano odredio iznos plaćanja, jer je kako bi Banka mogla zatvoriti račun na datum naveden
kao iznos plaćanja ugovoren cijeli saldo na računu ili dio u punomoći.
salda na računu koji premašuje stanje računa u
naznačenom iznosu, plaćanje se izvršava isključivo samo Ako je uplata vidljiva na računu nakon tog vremena,
na dan dospijeća plaćanja, i to iz pozitivnog salda na Banka će račun zatvoriti najkasnije idući radni dan u
računu, umanjeno za pripadajuću naknadu prema Odluci odnosu na dan koji je naveden u punomoći.
o tarifi naknada za usluge Banke.
Ako tražbina po računu nije podmirena na dan koji je u
7.9. U slučaju zatvaranja računa primatelja plaćanja u punomoći naveden kao datum zatvaranja računa, račun
korist kojega je dana suglasnost za izravno terećenje neće biti zatvoren na temelju punomoći. U tom slučaju
korisnik računa – platitelj daje suglasnost da Banka korisnik računa može otkazati račun u skladu s točkom
izravno terećenje izvršava u korist novog/drugog računa 6. Prestanak ugovora ovih Općih uvjetima poslovanja.
primatelja ili njegova pravnog slijednika ako takav račun
postoji i ako Banka od primatelja plaćanja / njegova Uz zatvaranje računa prestaju se izvršavati svi ugovoreni
pravnog slijednika o tome dobije suglasnost. trajni nalozi kao i izravna terećenja koja su se izvršavala
na teret računa koji se zatvara te se otkazuju sve usluge
7.10. Suglasnost za izravno terećenje izvan HRK SEPA i proizvodi Banke koji su bili povezani sa zatvorenim
sheme korisnik računa – platitelj može otkazati u Banci. računom. Zatvaranjem računa neće se izvršiti nalozi za
plaćanje zadani s datumom unaprijed.
7.11. Ako korisnik računa u specijalnoj punomoći za
prebacivanje naloži Banci da obavijesti primatelje Detaljne informacije o usluzi prebacivanja dostupne su
izravnih terećenja i/ili isplatitelje ponavljajućih dolaznih potrošačima, bez naknade, u poslovnicama Banke i
kreditnih transfera o novom broju transakcijskog računa, putem internetske stranice Banke www.zaba.hr (ključna
Banka će po tome postupiti sukladno podacima iz riječ za pretraživanje: prebacivanje) i sastavni su dio ovih
specijalne punomoći za prebacivanje punomoći te Općih uvjeta poslovanja.
podacima zaprimljenim od banke iz koje se prebacuje
usluga. Banka ne odgovara za postupanje odnosno 7.14. U slučaju prebacivanja računa u drugu banku ima
nepostupanje primatelja izravnih terećenja i/ili se smatrati da je ugovor o otvaranju transakcijskog
isplatitelje ponavljajućih dolaznih kreditnih transfera po računa odnosno Ugovor o transakcijskom poslovanju
ispravno odaslanoj obavijesti. Za predmetnu uslugu otkazan s danom navedenim na valjanoj punomoći za
obavješćivanja Banka naplaćuje naknadu u skladu s prebacivanje koju je Banka zaprimila od druge banke. U
Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke. slučaju da ne postoje uvjeti za otkaz ugovora o
34/41
transakcijskom računu, Banka će o tome odmah 8.2.1. Banka određuje uvjete izdavanja, redovitog ili
obavijestiti korisnika računa. izvanrednog isteka valjanosti (zbog gubitka, krađe,
oštećenja, promjene relevantnih podataka i drugih
U slučaju prebacivanja izvršavanja trajnih naloga i okolnosti) te zamjene kartice računa. Korisnik se
izravnih terećenja u drugu Banku ima se smatrati da je obvezuje aktivirati i upotrebljavati posljednju izdanu
ugovor o izvršavanju trajnog naloga otkazan te karticu neovisno o razlogu izdavanja, a postojeću,
suglasnosti za izravno terećenje opozvane s danom prethodno izdanu karticu, poništiti, odnosno prerezati
navedenim na valjanoj punomoći za prebacivanje koju je preko čipa i magnetne trake.
Banka zaprimila od druge banke.
8.2.2. Korisnik kartice snosi svu materijalnu i kaznenu
odgovornost za troškove i štete nastale njegovom
8. OSTALO neovlaštenom, zlonamjernom i prijevarnom uporabom
kartice odnosno virtualne kartice i/ili drugog platnog
8.1. Naknade i troškovi instrumenta.

8.1.1. Troškovi koji nastanu u vođenju računa i naknade 8.2.3. U slučaju gubitka ili krađe kartice korisnik kartice
za vođenje računa i pružanje s time povezanih usluga ili drugog platnog instrumenta (korisnik računa,
naplaćuju se u skladu s Odlukom o tarifi naknada za opunomoćenik, zakonski zastupnik) obvezan je odmah
usluge Banke koja je sastavni dio ovih Općih uvjeta nakon saznanja prijaviti gubitak, krađu, zlouporabu
poslovanja. Korisnik računa ovlašćuje Banku da za te platnog instrumenta, PIN-a ili drugih podataka s kartice,
troškove i naknade može bez bilo kakve naknadne odnosno saznanje ili sumnju da je neovlaštena osoba
suglasnosti ili privole teretiti njegov račun. saznala PIN ili druge podatke s kartice od 0 do 24 sata
dežurnoj službi Banke na telefon 01/3789 789 ili na drugi
Naknada za ugovaranje/aktivaciju kunskih računa broj telefona koji će biti dostupan na internetskoj stranici
naplaćuje se jednokratno dan nakon što je račun Banke te prijavu i pismeno potvrditi u poslovnici Banke.
ugovoren/ aktiviran. Naknada za ugovaranje/aktivaciju U iznimnom slučaju prijavu može napraviti treća osoba.
deviznih računa naplaćuje se jednokratno mjesec dana U slučaju beskontaktnih plaćanja, a ovisno o iznosu
nakon što je račun ugovoren/aktiviran. Prva naknada za platne transakcije, suglasnost za izvršenje transakcije
vođenje računa počinje se naplaćivati mjesec dana daje se samom upotrebom kartice, odnosno klijent se ne
nakon naplate naknade za aktivaciju računa te se i dalje identificira PIN-om ni potpisom, što je dodatni rizik u
uvijek naplaćuje na taj datum mjesečnom dinamikom za slučaju gubitka/krađe/zlouporabe kartice, zbog čega se
mjesec unazad. korisnik kartice obvezuje na povećan oprez u vezi s
Ako je račun ugovoren/aktiviran zadnji dan u mjesecu nadzorom takva platnog instrumenta i prijavom njegova
koji je imao 31 dan, a sljedeći mjesec ima 30 dana (ili u gubitka/krađe/zlouporabe.
veljači 28./29.), naknada će se obračunati zadnji dan
u mjesecu te će se nadalje naplaćivati na isti taj datum 8.2.4. Korisnik računa (odnosno njegov zakonski
(odnosno 28. ,29. ili 30., ovisno o tome koji je zadnji dan zastupnik) odgovara za sve troškove nastale
bio u prethodnom mjesecu), neovisno o tome na koji neovlaštenom upotrebom platnog instrumenta, PIN-a ili
datum pada zadnji dan u idućim mjesecima. U slučaju podataka s kartice nakon podnošenja prijave Banci iz
nedopuštenog prekoračenja po računima korisniku prethodne točke ovih Općih uvjeta poslovanja ako je
računa se nakon podmirenja omogućuje ponovno korisnik računa postupao prijevarno.
poslovanje po tim računima, a mjesečna naknada za
vođenje računa u tom se slučaju naplaćuje na dan kad 8.2.5. Za troškove nastale upotrebom izgubljenog ili
je ponovo omogućeno poslovanje po računima. ukradenog platnog instrumenta ili drugom zlouporabom
platnog instrumenta od strane treće osobe, ako korisnik
8.1.2. Visina naknada i troškova i uvjeti za njihovu računa nije svojom krajnjom nepažnjom ili postupanjem
primjenu promjenjivi su u skladu s navedenom Odlukom protivnim ovim Općim uvjetima poslovanja pridonio
o tarifi naknada za usluge Banke. krađi, gubitku ili zlouporabi platnog instrumenta, korisnik
računa (odnosno njegov zakonski zastupnik) do trenutka
8.1.3. Banka je ovlaštena izvršiti naplatu naknade s prijave odgovara do iznosa od 375,00 kn.
računa u korist mjerodavnog tijela prema posebnim
zakonskim i podzakonskim propisima (primjerice naplata Iznimno, korisnik računa ne odgovara za troškove
naknade za provedbu ovrhe na novčanim sredstvima u nastale upotrebom izgubljenog ili ukradenog platnog
korist Financijske agencije). instrumenta ili drugom zlouporabom platnog
instrumenta:
8.2. Gubitak, krađa, oštećenje, uništenje,
zlouporaba te istek valjanosti isprava • ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog
instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja
neautorizirane platne transakcije;
35/41
• ako su neautorizirane platne transakcije posljedica 8.3. Blokada kartice
radnje ili propusta Banke;
• ako Banka ne zahtijeva i ne primijeni pouzdanu 8.3.1. Banka će blokirati karticu ako korisnik računa
autentifikaciju klijenta u slučajevima u kojima je to podnese Banci pismeni zahtjev za blokadu kartice i/ili
njena zakonska obveza; prijavi Banci gubitak, krađu ili zlouporabu kartice i/ili
• ako Banka nedvojbeno utvrdi da je do krađe PIN-a njezina PIN-a i/ili drugih podataka s kartice, odnosno
i/ili podataka s kartice došlo od strane treće osobe, prijavi Banci da je neovlaštena osoba saznala ili postoji
npr. primjenom skimminga. sumnja da je saznala PIN i/ili druge podatke s kartice.

8.2.6. Za troškove proizašle upotrebom platnog 8.3.2. Banka je ovlaštena blokirati karticu i bez prijave
instrumenta kod kojih je provedena pouzdana korisnika računa:
autentifikacija korisnika računa jer se transakcija
autorizira PIN-om ili tokenom, m-tokenom, • ako korisnik kartice postupa protivno ovim Općim
biometrijskom autentifikacijom, neovisno o trenutku uvjetima poslovanja ili mjerodavnim propisima koji
prijave izgubljenog ili ukradenog platnog instrumenta, u se primjenjuju na pravni odnos između Banke i
cijelosti odgovaraju korisnik računa odnosno njegov korisnika kartice, uključujući propise koji se odnose
zakonski zastupnik, s obzirom na to da takvi troškovi na obavljanje platnog prometa;
nastaju isključivo zbog krajnje nepažnje korisnika • ako postoji sumnja na neovlaštenu upotrebu kartice
računa, odnosno zbog nepoštovanja njegovih ugovornih ili upotrebu kartice s namjerom prijevare, odnosno
obveza iz ovih Općih uvjeta poslovanja i/ili Općih uvjeta sumnja na zlouporabu kartice;
poslovanja Zagrebačke banke d.d. za korištenje direktnih • ako Banka utvrdi ili posumnja na mogućnost kršenja
kanala od strane potrošača. odredaba Zakona o sprječavanju pranja novca i
financiranja terorizma i njegovih provedbenih
8.2.7. Korisnik kartice upoznat je s time da Banka snima propisa, ako korisnik kartice na zahtjev Banke ne
telefonske prijave okolnosti koje u skladu s ovim Općim dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu
uvjetima poslovanja predstavljaju osnovu za blokadu za izdavanje i upotrebu kartice te nastavak
kartice, a tonski zapis može upotrijebiti u svrhu zasnovanoga ugovornog odnosa u skladu s
rješavanja prigovora korisnika kartice te kao dokaz u propisima Republike Hrvatske i općim aktima Banke;
sudskom postupku. • ako korisnik kartice nakon primitka pismene
opomene Banke nije podmirio obveze prema Banci
8.2.8. U slučaju zlouporabe ili sumnje na zlouporabu nastale upotrebom kartice ili po drugoj osnovi;
platnog instrumenta korisnik računa obvezan je na • u slučaju uzastopnog unosa pogrešnog PIN-a u POS
zahtjev Banke sudjelovati u istrazi i suglasan je da Banka ili bankomat.
poduzme sve potrebne radnje u cilju utvrđivanja
relevantnih činjenica. Nakon što prestanu razlozi za blokadu kartice Banka
može blokiranu karticu zamijeniti novom u svim
8.2.9. Ako se kartica pronađe nakon prijave njezina prethodno navedenim slučajevima blokade kartice, osim
nestanka, ne smije se upotrebljavati. U tom je slučaju u slučaju kad je do blokade došlo zato što korisnik kartice
korisnik kartice obvezan odmah obavijestiti Banku. U nije nakon pismene opomene podmirio obveze po kartici.
protivnom korisnik kartice snosi sve troškove i svu štetu U tom slučaju kartica se privremeno blokira i nakon što
nastalu upotrebom pronađene kartice. prestane razlog za blokadu kartica se deblokira i
nastavlja vrijediti u skladu s odredbama ovih Općih
8.2.10. Nakon primitka obavijesti o gubitku ili krađi uvjeta poslovanja.
kartice, odnosno o sumnji korisnika kartice na
zlouporabu kartice Banka će blokirati tu karticu te izdati 8.3.3. Banka će prije blokade kartice obavijestiti
i dostaviti korisniku kartice novu karticu i novi PIN. U korisnika kartice o namjeri i o razlozima blokade kartice,
slučaju primitka zahtjeva za izdavanje nove kartice, npr. a u slučaju nemogućnosti učinit će to odmah nakon
zbog njezina oštećenja ili izmjene podataka na kartici, blokade, čim bude moguće. O namjeri blokade ili
Banka će izdati i dostaviti korisniku kartice novu karticu, izvršenoj blokadi kartice Banka će obavijestiti korisnika
bez promjene PIN-a. kartice na neki od sljedećih načina:

Korisnik računa obvezan je platiti naknadu za izdavanje • pismenim putem na adresu korisnika
nove kartice u iznosu koji je utvrđen u Odluci o tarifi • telefonom, SMS-om ili e-mailom na broj odnosno e-
naknada za usluge Banke. Korisnik računa ne snosi adresu korisnika računa prijavljenu Banci ili
trošak izdavanja nove kartice u slučaju krađe podataka s • putem ugovorenog direktnog kanala koji omogućuje
kartice ili PIN-a od strane treće osobe, osim ako korisnik razmjenu obavijesti između Banke i korisnika računa.
kartice nije svojom nepažnjom ili postupanjem protivnim
ovim Općim uvjetima poslovanja pridonio njihovoj krađi.

36/41
8.3.4. Banka nije obvezna obavijestiti korisnika kartice 8.5. Potpisivanje i uručenje dokumentacije
o namjeravanoj blokadi i o razlozima blokade kartice
ako je davanje obavijesti u suprotnosti s objektivno Ugovorna dokumentacija zahtjevi, izjave, suglasnosti,
opravdanim sigurnosnim razlozima ili protivno zakonu te potvrde, obrasci i ostala dokumentacija koja je proizašla
u slučaju blokade kartice zbog unosa pogrešnog PIN-a. iz ugovornog odnosa između Banke i korisnika računa
potpisuje se i potvrđuje na način koji Banka odredi:
8.4. Rok valjanosti kartice, obnova i zamjena • u poslovnicama Banke na uređaju SignaturePad
kartice ili, ako Banka tako omogući, i kvalificiranim
elektroničkim potpisom koji izdaje Banka u
8.4.1. Kartica vrijedi do aktivacije obnovljene kartice ili svojstvu kvalificiranog pružatelja usluga
do isteka zadnjeg dana u mjesecu označenom na kartici, povjerenja te je kao takva sastavljena u
ovisno o tome što nastane prije. Obnovljena kartica elektroničkom obliku;
vrijedi od aktivacije. • putem aplikacije ili drugim digitalnim putem
kvalificiranim elektroničkim potpisom koji izdaje
8.4.2. Obnovljena kartica izdaje se korisniku kartice Banka u svojstvu kvalificiranog pružatelja
najkasnije u mjesecu u kojem istječe rok valjanosti usluga povjerenja ili klikom na odgovarajuće
postojeće kartice. Banka može samostalno, prema polje u aplikaciji.
svojoj poslovnoj odluci ili na zahtjev korisnika kartice,
ubrzati dinamiku izdavanja obnovljene kartice zbog npr. Ugovorna dokumentacija sastavljena u elektroničkom
unaprjeđenja sigurnosnih mehanizama kartice, obliku uručuje se korisniku računa, sukladno odabiru
implementacije novih tehnologija i sl. korisnika računa na e-adresu koju je dao Banci i/ili mu je
dostupna putem direktnih kanala koji to omogućuju.
8.4.3. Banka može samostalno i prije isteka valjanosti
postojeće kartice, prema svojoj poslovnoj odluci, Korisnik računa upoznat je i suglasan s time da se
umjesto postojeće debitne kartice korisniku kartice dostava elektroničkom poštom obavlja putem javne
izdati drugu karticu, uključujući karticu druge kartične telekomunikacijske mreže i nekriptiranog e-maila koji ne
platne sheme, koja će kao platni instrument korisniku jamče sigurnost, pravodobnost i tajnost u komunikaciji
računa omogućiti obavljanje platnih transakcija i/ili pa stoga prihvaćanjem ovih Općih uvjeta poslovanja
korištenje drugim uslugama Banke u skladu s ovim potvrđuje da je upoznat s rizicima i da pristaje na rizike
Općim uvjetima poslovanja. U tom slučaju postojeća povezane s takvim načinom komunikacije. Korisnik
kartica vrijedi do dana o kojem će Banka obavijestiti računa odgovara za dostupnost te snosi rizik eventualne
korisnika kartice, a s kojim datumom će je zamijeniti nedostupnosti e-adrese koju je prijavio Banci. Korisnik
nova kartica iste ili druge kartične platne sheme. računa suglasan je da će mu se u slučaju nedostupnosti
prijavljene e-adrese dostava smatrati izvršenom s danom
Prilikom redovitog ili izvanrednog izdavanja kartice slanja e-maila na prijavljenu e-adresu, neovisno o tome
Banka može odrediti nove dnevne limite o čemu će što tako poslan e-mail nije zaprimio.
obavijestiti korisnika kartice u dopisu uz dostavu nove
kartice. U tom slučaju Banka može na zahtjev korisnika Korisnik računa na zahtjev može dobiti presliku ugovorne
odobriti više ili niže dnevne limite, i/ili na zahtjev dokumentacije u papirnatom obliku.
korisnika ukinuti ili smanjiti limit za beskontaktna
plaćanja, sve na način opisan u točki 3.3.3. ovih Općih Na izričit zahtjev korisnika računa ili Banke ugovorna
uvjeta poslovanja. dokumentacija sastavlja se i uručuje u papirnatom obliku
te se vlastoručno potpisuje.
8.4.4. Istekom roka valjanosti postojeće kartice koja nije Korisnik računa za vrijeme trajanja ugovornog odnosa
aktivirana Banka može samostalno, prema svojoj ima pravo na zahtjev dobiti od Banke bez odgađanja, na
poslovnoj odluci, obustaviti daljnje izdavanje obnovljene papiru ili nekom drugom trajnom nosaču podataka,
kartice. U navedenom slučaju, na zahtjev korisnika odredbe ugovora koji je sklopio s Bankom, kao i opće
kartice za izdavanje obnovljene kartice unatoč činjenici uvjete poslovanja i informacije koje su na snazi u
da postojeća kartica nije aktivirana, Banka će korisniku vrijeme primitka zahtjeva.
kartice izdati obnovljenu karticu.
8.6. Izvještavanje
8.4.5. Ako se u okviru postojećeg ugovornog odnosa
korisnika kartice i Banke korisniku kartice izdaje nova 8.6.1. O promjenama i stanju na računu Banka
kartica sa starim ili s novim brojem zbog bilo kojeg izvještava korisnika računa putem izvatka o stanju i
razloga, izdavanje takve nove kartice ne prekida promjenama po računima otvorenim u Banci.
kontinuitet ugovornog odnosa i ne utječe na buduća
dospijeća prethodno nastalih troškova iz tog ugovornog Ako je evidentiran promet po računu, korisnik računa i
odnosa kao ni na prethodno ugovoreno izravno terećenje Banka suglasni su da se dostava izvatka i drugih
radi naplate troškova iz tog ugovornog odnosa.
37/41
obavijesti obavlja u poslovnicama Banke te dodatno 8.7.2.3. ako se jednom stranom valutom kupuje druga
putem on-line bankarstva ako korisnik računa ima strana valuta, primjenjuje se kupovni tečaj Banke za
ugovorenu uslugu on-line bankarstva i putem ostalih stranu valutu koju Banka otkupljuje i konvertira u kune
kanala koje mu Banka stavi na raspolaganje (npr. te prodajni tečaj Banke za stranu valutu koju Banka
email), i to najmanje jednom mjesečno. prodaje na način da kune konvertira u tu drugu stranu
valutu.
Ako nije evidentiran promet po računu, informacije o
stanju računa korisniku računa na raspolaganju su svaki 8.7.3. Tečajna lista Banke i tečajna lista za kartične
radni dan u svim poslovnicama i putem direktnih kanala. transakcije dostupne su na internetskim stranicama
Banke te u svakoj poslovnici Banke.
8.6.2. Na izričit zahtjev korisnika računa, ako je
evidentiran promet po računu, Banka će jednom 8.8. Prigovori, pritužbe i alternativno rješavanje
mjesečno dostavljati izvadak o stanju i promjenama na potrošačkih sporova
svim računima otvorenim u Banci u papirnatom obliku na
adresu korisnika računa prijavljenu u Banci bez naknade. 8.8.1. Klijent mora bez odgode provjeriti točnost i
potpunost izvoda s računa, ostale obračune, obavijesti o
8.6.3. Banka će za izvršene usluge povezane s računom izvršenju naloga i ostala bankovna priopćenja te bez
za plaćanje jednom godišnje korisniku računa besplatno odgode, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od dana
dati ili učiniti dostupnim za odnosno razdoblje izvješće o terećenja i/ili odobrenja računa, podnijeti eventualne
svim obračunatim naknadama i kamatama za usluge prigovore pismenim putem i dostaviti ih na adresu
povezane s računom za plaćanje (dalje u tekstu: sjedišta Banke ili na neki od sljedećih načina:
Izvješće o naknadama) u skladu s točkom 8.6.4. ovih • osobno u najbližoj poslovnici Banke
Općih uvjeta. • e-mailom: zaba@unicreditgroup.zaba.hr
• putem internetske stranice: www.zaba.hr
8.6.4. Korisnik računa i Banka suglasni su da se Izvješće • poštom: Zagrebačka banka d.d., Kontakt centar,
o naknadama dostavlja besplatno, na način kako to Samoborska cesta 145, 10090 Zagreb
zatraži korisnik računa (na adresu prebivališta ili drugu • telefaksom: 01/6325 024.
adresu o kojoj korisnik računa obavijesti Banku kao
adresu primanja izvješća te putem on-line bankarstva). Prigovor minimalno treba sadržavati:
Ako korisnik računa nije izričito zahtijevao dostavu • osobne podatke klijenta (ime i prezime fizičke
Izvješća o naknadama na papiru, odnosno nije ugovorio osobe, odnosno naziv tvrtke ako je klijent pravna osoba)
s Bankom dostavu na drugi način, korisnik računa i • detaljan opis događaja/situacije ili okolnosti koje
Banka suglasni su da se dostava Izvješća o naknadama su izazvale nezadovoljstvo te dokaz osnovanosti
obavlja na jednak način kao i za izvadak o stanju i prigovora
promjenama po računu. Neovisno o ugovorenom načinu • adresu za dostavu odgovora.
davanja Izvješća o naknadama, Banka će ga korisniku • Banka ne odgovara na anonimne prigovore.
računa na njegov zahtjev izdati i u papirnatom obliku.
Prigovore koji se odnose na usluge koje pružaju AISP,
8.7. Tečaj PISP i/ili CBPII, a koji proizlaze iz ugovornog odnosa
korisnika računa i tih pružatelja platnih usluga,
8.7.1. Pri izvršenju platnih transakcija koje zahtijevaju uključujući, ali ne ograničavajući se na suglasnosti koje
konverziju valuta primjenjuje se tečaj (kupovni i/ili korisnik računa daje navedenim pružateljima platnih
prodajni) strane valute u odnosu na HRK koji vrijedi u usluga, korisnik računa upućuje isključivo njima, pod
trenutku izvršenja platne transakcije. Iznos kod uvjetima i na načine koje su međusobno ugovorili. Ako
konverzije valuta zaokružuje se na dvije decimale. je riječ o prigovorima u vezi s autorizacijom i izvršenjem
platnih transakcija iniciranih putem PISP-a, oni se
8.7.2. Ako nije ugovorena primjena posebnog tečaja, za upućuju Banci na jednak način kao i kad je riječ o
konverziju između različitih stranih valuta i domaće prigovorima povezanim s platnim transakcijama
valute primjenjivat će se važeći tečaj u trenutku izvršenja iniciranim na kanalima Banke.
konverzije, i to:
Propust roka za prigovor tumači se kao odobravanje
8.7.2.1. kupovni tečaj s tečajne liste Banke ako se strana navoda iz bankovnog priopćenja. Banka ne odgovara za
valuta konvertira u domaću valutu; eventualne štetne posljedice uzrokovane kašnjenjem
klijenta s podnošenjem prigovora.
8.7.2.2. prodajni tečaj s tečajne liste Banke ako se
domaća valuta konvertira u stranu valutu; 8.8.2. Korisnik računa može uputiti i pritužbu Hrvatskoj
narodnoj banci. U svim sporovima između korisnika
računa i Banke nastalim u vezi s ugovornim odnosom po

38/41
osnovi računa korisnik računa može podnijeti prijedlog neautorizirane platne transakcije korisniku računa vratit
za mirenje Centru za mirenje pri Hrvatskoj gospodarskoj će se bez odgode iznos neizvršene, neuredno izvršene,
komori (adresa: Rooseveltov trg 2, 10000 Zagreb; zakašnjele ili neautorizirane platne transakcije i sve
webadresa: http://www.hgk.hr/centarza-mirenje/o- zaračunane naknade i kamate na koje korisnik računa
centruza-mirenje), Centru za mirenje pri Hrvatskoj ima pravo. Banka će račun korisnika računa dovesti u
udruzi za mirenje (Teslina 1/I, 10000 Zagreb, stanje koje bi odgovaralo stanju tog računa koje bi bilo
https://hrvatskaudrugazamirenje.wordpress.com) kao i da nije došlo do prethodno navedenih propusta Banke, i
bilo kojem drugom tijelu nadležnom za alternativno to odmah, a najkasnije do kraja prvoga radnog dana
rješavanje potrošačkih sporova. Banka je obvezna nakon saznanja za takav propust.
sudjelovati u postupku koji bi se vodio u povodu takva
prijedloga za mirenje. 8.8.5. Ako Banka u skladu s prethodnom točkom izvrši
povrat iznosa pogrešno provedene transakcije, korisnik
8.8.3. Banka će na uredno zaprimljen prigovor odgovoriti računa suglasan je da Banka naknadno tereti njegov
korisniku računa pismenim putem u roku od deset (10) kunski ili devizni transakcijski račun za iznos te
dana od dana primitka pismenog prigovora. U transakcije koji mu je bio prijevremeno vraćen.
slučajevima kod kojih rješavanje može trajati dulje od Suglasnost korisnika računa iz ove točke vrijedi sve do
očekivanog, zbog razloga koji su izvan kontrole Banke, konačnog rješenja pismenog prigovora, odnosno sve do
Banka će unutar prethodno navedenog roka obavijestiti dana naknadnog terećenja njegova kunskog ili deviznog
korisnika računa o razlozima odgode te okvirnom transakcijskog računa. Ako opunomoćenik po računu
vremenu u kojem može očekivati konačan odgovor. podnosi prigovor za neautorizirane platne transakcije,
ujedno može dati suglasnost iz ove točke Općih uvjeta
8.8.4. U slučaju prigovora platitelja zbog neautorizirane poslovanja za naknadno terećenje računa korisnika
platne transakcije Banka će vratiti platitelju iznos te računa.
platne transakcije odmah, a najkasnije do kraja prvoga
radnoga dana nakon zaprimanja prigovora, osim ako 8.8.6. U slučaju da korisnik računa smatra da se Banka
Banka u tom roku pismenim putem ne obavijesti ne pridržava Uredbe (EZ) br. 924/2009., Uredbe (EU) br.
Hrvatsku narodnu banku o sumnji na prijevaru. Banka 260/2012. ili Uredbe (EU) 2015/751., može uputiti
neće obavijestiti Hrvatsku narodnu banku u slučaju prigovor pismenim putem na neki od načina definiranih
prigovora platitelja koji se odnosi na troškove iz čl. 8.2.6. u članku 8.8.1. ovih Općih uvjeta, na koji će Banka
ovih Općih uvjeta poslovanja jer za tako nastale troškove odgovoriti u roku od deset dana od dana njegova
u cijelosti odgovaraju korisnik računa odnosno njegov zaprimanja. Korisnik računa može Hrvatskoj narodnoj
zakonski zastupnik, s obzirom na to da takvi troškovi banci uputiti pritužbu protiv Banke ako smatra da je
nastaju isključivo zbog krajnje nepažnje korisnika Banka postupala protivno navedenim uredbama. U svim
računa, odnosno zbog nepoštovanja njegovih ugovornih sporovima između korisnika računa i Banke koji se
obveza iz ovih Općih uvjeta poslovanja i/ili Općih uvjeta odnose na prava i obveze iz navedenih uredbi i/ili Zakona
poslovanja Zagrebačke banke d.d. za korištenje direktnih o provedbi uredbi Europske unije iz područja platnog
kanala od strane potrošača. U slučaju da Banka prometa korisnik računa može podnijeti prijedlog za
obavijesti Hrvatsku narodnu banku o sumnji u prijevaru, mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske
Banka će provesti istragu radi utvrđivanja osnovanosti komore. Prava iz ove točke korisnik računa ima od dana
prigovora platitelja te će u slučaju opravdanosti stupanja na snagu Zakona o provedbi uredbi Europske
prigovora postupiti u skladu sa zahtjevom korisnika unije iz područja platnog prometa.
računa i zakonskim odredbama, odnosno vratiti mu iznos
provedene transakcije uvećan za pripadajuću kamatu. 8.8.7. U slučaju platne transakcije koju odredi primatelj
Banka će na jednak način postupiti i kada je platna plaćanja ili korisnik računa putem primatelja uplate
transakcija inicirana putem pružatelja usluge iniciranja korisnik računa može zahtijevati cijeli iznos odobrene i
plaćanja. pravilno izvršene platne transakcije u roku od osam
tjedana od dana terećenja ako je korisnik računa dao
U slučaju ostalih prigovora Banka će provesti istragu suglasnost bez točnog iznosa platne transakcije i ako
osnovanosti prigovora te će u slučaju osnovnosti iznos premašuje opravdano očekivani iznos, uzimajući u
prigovora postupiti u skladu sa zahtjevom platitelja i obzir prijašnje navike potrošnje korisnika računa, iznose
zakonskim odredbama, odnosno uredno izvršiti traženu prijašnjih platnih transakcija, uvjete ugovora o trajnom
transakciju ili povrat iznosa pogrešno provedene nalogu, drugih ugovora te ostalih okolnosti slučaja.
transakcije uvećanog za pripadajuću kamatu, osim u Korisnik računa mora Banci predati sve dokaze o
slučaju međunarodnih platnih transakcija, kada Banka okolnostima slučaja. Korisnik računa nema pravo na
nije odgovorna za izvršenje platne transakcije. povrat u slučaju da je dao ovlaštenje/suglasnost za
izvršenje platne transakcije neposredno Banci i ako mu
U svakom slučaju u kojem bi se utvrdila odgovornost je Banka ili primatelj plaćanja dostavio ili učinio
Banke za neizvršenje i/ili neuredno izvršenje i/ili za raspoloživim informacije o budućoj platnoj transakciji
zakašnjelo izvršenje platne transakcije i/ili za izvršenje četiri tjedna prije dospijeća plaćanja.
39/41
8.8.8. Banka ne odgovara za iznos neizvršene, neuredno osnovi naloga za plaćanje poslanih na opisani način.
ili zakašnjelo izvršene ili neautorizirane platne Odgovornost za siguran, pravilan i pravodobni prijenos
transakcije, za naknade i kamate u sljedećim podataka na strani je korisnika računa.
slučajevima:
8.8.10. Za sve sporove koji proizlaze iz ugovornog
8.8.8.1. ako je izvršenje neautorizirane platne odnosa uređenog ovim Općim uvjetima poslovanja ili su
transakcije, neuredno ili zakašnjelo izvršenje platne u vezi s njim nadležan je stvarno nadležni sud sa
transakcije, odnosno neizvršenje platne transakcije sjedištem u Zagrebu. Na ugovorni odnos primjenjuje se
posljedica iznimnih i nepredvidivih okolnosti na koje hrvatsko materijalno pravo.
Banka nije mogla ili unatoč svim nastojanjima ne uspije
utjecati; 8.9. Osiguranje uloga

8.8.8.2. ako je izvršenje neautorizirane platne 8.9.1. Državna agencija za osiguranje štednih uloga i
transakcije, neuredno ili zakašnjelo izvršenje platne sanaciju banaka kao specijalizirana financijska institucija
transakcije, odnosno neizvršenje platne transakcije koja osigurava depozite u kreditnim institucijama
posljedica obveze Banke na primjenu propisa o osigurava depozite građana u svakoj kreditnoj instituciji
sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, do zakonski određenog iznosa. Osnivač Agencije jest
međunarodnih mjera ograničavanja i/ili drugih Republika Hrvatska, koja jamči za obveze Agencije.
mjerodavnih propisa, odnosno sankcija iz točke 2.74.
8.9.2. Za sve depozite građana, u što su uključeni i
8.8.8.3. ako je izvršenje neautorizirane platne transakcijski računi građana, jamči Republika Hrvatska
transakcije posljedica prijevare korisnika računa ili ako do zakonom određene visine. Osnovne informacije o
korisnik računa slučajno ili zbog nemara nije ispunio osiguranju depozita dostupne su u svim poslovnicama
svoje obveze u svezi s platnim instrumentom; Banke, a više informacija o osiguranju depozita na
raspolaganju je na službenim internetskim stranicama
8.8.8.4. ako je Banka izvršila neautoriziranu platnu Državne agencije za osiguranje štednih uloga i sanaciju
transakciju, nepravilno ili zakašnjelo izvršila platnu banaka.
transakciju ili nije izvršila platnu transakciju na osnovi
krivotvorenog ili protupravno promijenjenog platnog 8.10. Nadovjera stranih isprava
naloga koji je Banci predao korisnik računa;
Korisnik računa obvezan je na zahtjev Banke priložiti sve
8.8.8.5. u slučajevima nastanka smetnji u obavljanju isprave koje Banka od njega zatraži ovjerene ili
platnih usluga. Smetnje u obavljanju platnih usluga su nadovjerene od strane nadležnih tijela u Republici
svi oni događaji, pojave, radnje ili akti koji otežavaju ili Hrvatskoj ili u inozemstvu.
onemogućuju obavljanje platnih usluga, a prouzročeni su Korisnik računa obvezan je svu dokumentaciju dostaviti
djelovanjem više sile, slučaja, rata, pobune, nemira, Banci na hrvatskome jeziku ili ovjerenu od stane
terorističkih djela, prirodnih i ekoloških katastrofa, ovlaštenog prevoditelja na hrvatski jezik.
epidemija, štrajkova, prestanka isporuke el. struje i
prekida telekomunikacijskih veza te svih drugih sličnih 8.11. Prijeboj međusobnih tražbina
uzroka čiji se nastanak ne može pripisati Banci.
Smetnje su u obavljanju poslova platnog prometa i Banka može izvršiti prijeboj bilo koje svoje dospjele
nefunkcioniranje ili nepravilno funkcioniranje platnih tražbine prema korisniku računa po osnovi bilo koje
sustava. usluge iz ovih Općih uvjeta poslovanja.

8.8.8.6 ako korisnik računa nije odmah bez odgode O izvršenom prijeboju Banka će obavijestiti korisnika
obavijestio Banku o neizvršenju, nepravilnom ili računa putem on-line bankarstva ili poštom na
zakašnjelom izvršenju ili izvršenju neautorizirane platne prijavljenu adresu za dostavu obavijesti (adresu
transakcije kad je utvrdio da je došlo do takvih platnih prebivališta ili drugu adresu o kojoj je korisnik računa
transakcija, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od dana izvijestio Banku kao adresu za primanje bankovnih
neizvršenja, terećenja odnosno odobrenja računa; obavijesti), što uključuje i obavijest putem mjesečnih
izvadaka o stanju i promjenama po računu.
8.8.9. U slučaju slanja podataka ili naloga za plaćanje od
strane korisnika računa u obliku nezaštićenog zapisa (na
disketi, elektroničkom poštom, telefaksom) Banka ne 9. ZAVRŠNE ODREDBE
odgovara za moguću štetu koja može nastati zbog
gubitka zapisa, zakašnjele dostave zapisa, preinake ili 9.1. Ovi Opći uvjeti poslovanja i njihove izmjene i dopune
otkrivanja podataka. Banka ne odgovara za moguću dostupni su svim klijentima u svim poslovnim
štetu kod izvršenja platnih transakcija izvršenih na prostorijama Banke u kojima se posluje s klijentima te
na internetskoj stranici Banke www.zaba.hr.
40/41
9.2. Svi ugovori sklapaju se na hrvatskome jeziku i 9.5.1. Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke banke d.d.
komunikacija u vrijeme trajanja ugovornog odnosa
obavlja se na hrvatskome jeziku. 9.5.2. Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke banke d.d.
za korištenje direktnih kanala od strane potrošača
9.3. Banka će obavijestiti korisnika računa o izmjenama
ovih Općih uvjeta poslovanja i drugih sastavnih dijelova 9.5.3. Općim uvjetima poslovanja Zagrebačke banke d.d.
okvirnog ugovora dva mjeseca prije njihova stupanja na za potrošače za uslugu izravnog terećenja
snagu putem izvatka ili on-line bankarstva putem
interneta (e-zaba) ili on-line bankarstva putem mobilne 9.5.4. Odlukom o tarifi naknada za usluge Banke
aplikacije (m-zaba) ili na potvrđenu e-adresu korisnika
računa ili drugim kanalima komunikacije dva mjeseca 9.5.5. Odlukom o kamatnim stopama Banke
prije početka njihove primjene.
9.5.6. Satnicom zaprimanja i izvršenja naloga
Izmjene ovih Općih uvjeta poslovanja i drugih sastavnih
dijelova okvirnog ugovora Banka će dva mjeseca prije
9.5.7. Informacijama o obradi osobnih podataka od
njihova stupanja na snagu učiniti dostupnima
strane Banke.
korisnicima računa u poslovnicama Banke i na web-
stanici Banke www.zaba.hr.
9.6. Ovi Opći uvjeti poslovanja stupaju na snagu i
Korisnik računa može u svakom trenutku nakon objave primjenjuju se od 20. prosinca 2021. godine.
izmjena ovih Općih uvjeta poslovanja te sastavnih
dijelova okvirnog ugovora zatražiti od Banke njihovu
dostavu, osobno ih preuzeti u poslovnicama Banke ili
putem službene internetske stranice Banke.

Smatra se da je korisnik računa suglasan s izmjenama i


dopunama ovih Općih uvjeta poslovanja i drugih
sastavnih dijelova okvirnog ugovora ako do dana njihova
stupanja na snagu pismenim putem na neki od načina
određen točkom 6.4. ovih Općih uvjeta poslovanja ne
obavijesti Banku da ih ne prihvaća. Za slučaj da korisnik
računa otkazuje okvirni ugovor zato što nije suglasan s
predloženim izmjenama i dopunama, ima pravo bez
naknade otkazati ugovor.
Primanjem obavijesti o neprihvaćanju izmjena i dopuna
ovih Općih uvjeta poslovanja odnosno drugih sastavnih
dijelova okvirnog ugovora od strane korisnika smatrat će
se da je ugovor o transakcijskom računu, odnosno
Ugovor o transakcijskom poslovanju jednostrano
otkazan od strane korisnika računa s datumom stupanja
na snagu predloženih izmjena, osim ako korisnik u svojoj
obavijesti ne navede drugačiji datum stupanja otkaza na
snagu, a koji nikako ne može biti kasniji od datuma na
koji bi predložene izmjene stupile na snagu. U slučaju da
je u obavijesti korisnika kao datum otkaza naveden raniji
datum od datuma zaprimanja obavijesti od strane Banke,
otkaz ugovora u odnosu na Banku ima pravni učinak i
stupa na snagu prvoga idućeg radnog dana od dana
kada je Banka zaprimila obavijest korisnika o
neprihvaćanju predloženih izmjena i dopuna Općih
uvjeta poslovanja ili drugih sastavnih dijelova okvirnog
ugovora.

9.4. Od dana stupanja na snagu ovih Općih uvjeta


poslovanja prestaju vrijediti dosadašnji Opći uvjeti
poslovanja Banke po transakcijskim računima potrošača
od 1. lipnja 2021. te ih zamjenjuju ovi Opći uvjeti
poslovanja.

9.5. Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se zajedno s:


41/41

You might also like