You are on page 1of 37

18N048 A PS V B

Plan de Seguridad y Salud


Construcción
Cliente: WPD Construction Chile SpA

N/Ref.: 18N048

LISTADO DE REVISIONES
Nº FECHA CAMBIOS
0B 30-05-2018 Edición Inicial

REALIZADO REVISADO APROBADO


Nombre ERICK LARA CHANG CHANG CHANG CHANG
Cargo DEPTO. SSO JEFE DE PROYECTO JEFE DE PROYECTO
Fecha 30-05-2019 30-05-2019 30-05-2019

Firma

Fichero: 581196643.docx

18N A PS V B

Seguridad y salud Página: 1 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Control de cambios
Fecha Revisión Pág. Descripción

Seguridad y salud Página: 2 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Contenidos:

1. Datos generales. 3
1.1. Propósito y aplicación. 3
1.2. Política de Prevención de Riesgos Laborales 3
1.3. Descripción de los trabajos. 3
1.4. Situación y propiedad. 3
1.5. Plazo de ejecución. 3

2. Organización de los trabajos. Organigrama de la obra. 4


2.1. Cliente. 4
2.2. Isotrón Chile S.A. 4
2.3. Personal previsto en las diferentes fases de la obra. 4
2.4. Subcontratas. 4
2.5. Medios de coordinación preventiva. 5
2.6. Horario de trabajos. 5

3. Planificación de la ejecución de la obra. 5


3.1. Actuaciones previas a la ejecución. Plan de instalaciones de obra 5

4. Pliego de condiciones 6

Legislación y otras normas aplicables. 6

Escaleras de mano 12

Movimiento de cargas mediante grúas o grúas sobre camión 13

Productos Químicos 13

Equipos de protección personal. 14

5. Actuaciones en caso de emergencia. 15


Plan de enlace y comunicaciones 16

6. Salud Ocupacional 17

7. Sistema de control y seguimiento del plan de seguridad. 18

8. Anexos 19

Seguridad y salud Página: 3 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
MEMORIA
1. Datos generales.
1.1. Propósito y aplicación.
El presente documento tiene por objeto identificar, analizar y evaluar aquellos riesgos
que nos podrían afectar durante la realización de nuestra actividad laboral, y
establecer las medidas preventivas necesarias para primeramente eliminar dichos
riesgos o en caso de que no fuera posible eliminarlos, controlarlos minimizando las
consecuencias de los mismos.

1.2. Política de Prevención de Riesgos Laborales

La dirección de la empresa ha establecido una política de seguridad y salud laboral


cuyo objetivo final es evitar todos los accidentes y enfermedades profesionales. Para
ello nuestras actividades de prevención de riesgos laborales se configuran como unas
actividades más de nuestra propia gestión empresarial.

Dentro de nuestra política de seguridad y salud la Empresa entiende la no


observación de las normas de seguridad como una falta muy grave, sin excepciones
ni atenuantes por razones de productividad, urgencia de los trabajos o costes.
(ver anexo 1)

1.3. Descripción de los trabajos.


Los trabajos a realizar consistirán en:

Obras Civiles (Movimiento de Tierra)


Montaje eléctrico
Pruebas y Puesta en Servicio

1.4. Situación y propiedad.


Los trabajos a desarrollar en el Proyecto denominado “Sistema colector MT PE-
Malleco”
Este plan se compone de todos los requerimientos entregados por nuestro cliente.

1.5. Plazo de ejecución.


El plazo previsto para la ejecución de los trabajos será desde el 04-05-2019, a partir
de la carta de adjudicación.

Seguridad y salud Página: 4 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
2. Organización de los trabajos. Organigrama de la obra.
2.1. Cliente.
WPD construction Chile S.P.A., con Domicilio en Augusto Leguía Sur 160, of 32, Las
Condes, Santiago y Rut 76.560.823 - 6, ha designado a las siguientes personas con
las responsabilidades siguientes:

Director del Proyecto Tuomas Lapp......


Teléfono +56 9 6320 7446

Gerente de construcción David Pajares.....


Teléfono +56 9 6320 7488

Encargado Seguridad Cassandra Bizama


Teléfono +56 9 6450 4443

2.2. Isotrón Chile S.A.

La empresa ha designado a las siguientes personas con las responsabilidades


siguientes:

Administrador de Contrato: Chang Ching Chang


Teléfono +56 9 8726 2176

Jefe de Terreno Miguel Rodríguez


Teléfono +56 9 9428 7129

Prevención de Riesgos: Erick Lara Fernández


Teléfono: +56 9 44385924

2.3. Personal previsto en las diferentes fases de la obra.


El equipo total de personas previsto para la ejecución de los trabajos estará formado
por:

Tendido conductor subterráneo: 17 personas


Maquinaria (retroexcavadoras, plumas, tractor): 5 operadores (sub contratación).
Conexionado: 16 personas

2.4. Subcontratas.
Durante el desarrollo de los trabajos se tiene previsto subcontratar servicio de
maquinarias y pruebas eléctricas.

Si durante el transcurso de la obra se incorporaran Subcontratas no recogidas


previamente en este apartado, se incluirán en posteriores anexos al presente
documento de seguridad.

Seguridad y salud Página: 5 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
2.5. Medios de coordinación preventiva.
Dadas las características de la obra, se aplicarán los siguientes medios de
coordinación durante la ejecución de la misma:

MEDIOS DE COORDINACIÓN PREVENTIVA DE LA OBRA


Intercambio de información y comunicaciones entre las empresas
1
concurrentes
x
Impartición de instrucciones: normas de seguridad y salud y medidas a
2
adoptar en caso de emergencia
x
3 Presencia en obra de expertos en prevención de riesgos x
4 Comité Paritario de Higiene y Seguridad x
5 Reuniones periódicas de seguridad y salud con el cliente x

2.6. Horario de trabajos.


El horario de trabajo previsto será de las 08:00 a 18:00 Hrs con posibilidad de realizar
horas de trabajo extras, acorde el código del trabajo.

3. Planificación de la ejecución de la obra.


 Descripción de los trabajos.
Los trabajos objeto del presente documento consistirán en:

Los Indicados en carta Gantt del proyecto.

3.1. Plan de instalaciones de obra

Está previsto el montaje de una instalación de faenas, con la finalidad de tener oficinas en
donde realizar los trabajos de administración, asimismo se contará con vestidores/salas de
cambio y servicios higiénicos acorde el decreto supremo 594.

 Señalización

Está prevista la instalación de señalización para los principales riesgos presentes en la


ejecución de los trabajos, cuyas medidas serán establecidas por la la norma chilena 1411,
siendo los de obligatoria instalación los siguientes:

- Trabajos en Altura
- Peligro Excavación Profunda
- Solo Personal Autorizado

Seguridad y salud Página: 6 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
- P.E.E. (Punto encuentro de emergencias)
- Maquinaria en Movimiento
- Velocidad Máxima (30 km/h)
- Pare
- Prohibido Pasar
Condiciones meteorológicas:

El Parque Eólico se ubica en la IX Región de la Araucanía, en la provincia de Malleco, a 15km al este


de la comuna Collipulli, su clima es principalmente cálidos y secos en verano y fríos y lluviosos en
invierno.

EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS POR FASE DE TRABAJO.

Se especificarán en evaluación de riesgos en Matriz MIPER. (Indicar N° código del documento)

4. Pliego de condiciones

Legislación y otras normas aplicables .

 Ley N° 16.744. Sobre Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales


 Ley N° 19.300, y sus Reglamentos, sobre bases generales del medioambiente.
 Decreto Supremo Nº 18, Certificación de calidad de elementos de protección personal
contra riesgos ocupacionales.
 Decreto Nº 40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de riesgos Profesionales.
 Decreto Supremo Nº 594, Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y
Ambientales Básicas en los lugares de trabajo.
 Decreto Supremo N° 54, Aprueba Reglamento para la Constitución y funcionamiento de
los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.
 Decreto Supremo N° 95, Modifica Decreto Supremo N° 40.
 Decreto Supremo N° 101, Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley Nº 16.744,
que establece normas sobre Accidentes del trabajo y Enfermedades Profesionales.
 Decreto Supremo N° 206 Modifica el Decreto Supremo N° 54
 Ley N° 20.001 Regula el peso máximo de carga humana.
 Ley N° 20.096 Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras
de la capa de ozono.
 Ley N° 20.123, Regula trabajo en régimen de subcontratación, el funcionamiento de las
 empresas de servicios transitorios y el contrato de trabajo de servicios transitorios.

Seguridad y salud Página: 7 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
 Código del Trabajo DFL 1.
 Ley de Tránsito N° 18.290.
 Decreto Supremo Nº 725, Código Sanitario.
 Decreto Supremo Nº 67, Aprueba Reglamento para aplicación de artículo 15 y 16 de la ley
 16.744, Sobre Exenciones, Rebajas y Recargos de la Cotización Adicional Diferenciada.
 Decreto Supremo Nº 109, Aprueba Reglamento para la Calificación y Evaluación de los
accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
 Ley N°21.012 “Garantiza la seguridad de los trabajadores en situaciones de riesgo y
emergencia”.

Examen Pre-Ocupacional

Todo trabajador que se postule a un cargo en Isotron Chile S.A. deberá realizarse un examen médico
pre-ocupacional de aptitud, en que acredite las condiciones de salud necesarias para desempeñar el
cargo al que postula. Para este efecto la empresa ha considerado la realización de una batería básica
para todos los trabajadores en general y exámenes pre ocupacionales específicos a la exposición del
riesgo como espacios confinados, altura física y complementariamente los exámenes psico
sensometricos para conductores.

Capacitación y Entrenamiento
La capacitación y entrenamiento se llevará a cabo de acuerdo a la necesidad de mejoramiento de los
procesos en terreno y según las competencias de los trabajadores. Para ello se debe elaborar un
programa de capacitación en SSO al inicio de la obra.
El registro HS 115CL, será utilizado para evidenciar la participación de los colaboradores en las
capacitaciones, instrucciones, entrenamientos y/o re instrucciones a que serán sometidos. Las
capacitaciones, algunas de ellas obligatorias, para este contrato son:

Charla de Inducción, Obligación de informar (ODI)

Todo trabajador contratado por Isotrón Chile S.A. asistirá a una Charla de “Inducción Hombre nuevo”
dictada por el Departamento de Prevención de Riesgos de la Empresa a través del registro
“Formación inicial” (HS 120CL).

Charlas de Instrucción Diaria o de 5 minutos (obligatoria)

Seguridad y salud Página: 8 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Durante el contrato, y diariamente, se realizarán las charlas de instrucción diaria, dictadas por
Capataces, Supervisores, Jefes de Terreno, por cuadrillas, con el fin de coordinar las actividades a
realizar durante el día, los riesgos y las medidas de control referidos al trabajo a realizar (HS115CL).

Realización de Pre Tarea (AST)

La charla Pre Tarea es una herramienta de trabajo que está destinada a controlar los riesgos en el
punto de trabajo para y por el trabajador, y dado que las condiciones cambian permanentemente,
permite identificar las diferencias que pueden existir con respecto a procedimientos u otros
documentos generados con anterioridad a la actividad (HS117, ART)

Charla Integral
Es una charla que se realiza de acuerdo al estándar del proyecto, se establecerá un día de la semana
y será dirigida por la jefatura de la obra. En ella se abordarán temas importantes de ámbito formativo
en seguridad y salud Ocupacional, como también reafirmar el involucramiento con la política, visión,
misión y objetivos del plan de gestión de SSO y necesidades de mejora operacional.
Para registrar esta actividad se utiliza el formato de capacitación HS 115CL.

Procedimiento de Trabajo Seguro/ Instrucciones técnicas


Para las actividades críticas el Jefe de Oficina técnica con asesoría del asesor SSO elaborarán
Procedimientos de Trabajo Seguro, el cuál debe contener como mínimo los siguientes aspectos:

 Objetivo y Alcance
 Documentos Aplicables
 Definiciones
 Responsables
 Equipos y Herramientas
 Desarrollo de las Actividades
 Análisis de Riesgos
 Medio Ambiente
 Registros
 Anexos

Los Procedimientos de Trabajo Seguro son difundidos a través de charlas a todos colaboradores
participantes antes de iniciar la actividad. Solo a partir de ese momento, se coordina el trabajo para
que sea llevado a cabo en forma segura.

Para información relativa a listado de procedimientos entregables, se sugiere revisar matriz de


procedimientos.

Seguridad y salud Página: 9 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Trabajos en proximidad de tensión y riesgo eléctrico

El riesgo eléctrico es aquel con potencial de daño suficiente para producir fenómenos de
electrocución y quemaduras. Para reducir su potencialidad, se deben tomar en consideración las
siguientes recomendaciones:

 Poner a tierra todo equipo que trabaje en proximidad de tensión.


 Conocer las distancias de seguridad mínimas (distancia eléctrica, distancia de seguridad y
distancia de cortocircuito).
 Todo equipo de trabajo eléctrico debe ser certificado y calibrado cada 6 meses.
 El personal debe estar capacitado en el uso y mantención de pértigas, detector de tensión y
ropa con protección de arco eléctrico.
 El personal involucrado debe ser autorizado por Isotrón Chile, mediante el procedimiento de
habilitación para trabajos con riesgo eléctrico GA314CL.

Para todos los trabajos que realice Isotrón Chile S.A. o cualquiera de sus sub contratos en donde
exista la necesidad de generar un corte de energía se deberán seguir las siguientes reglas de oro:

CREACIÓN DESCARGO ANULACIÓN DESCARGO


5 REGLAS DE OBSERVACIONES 5 REGLAS DE ORO OBSERVACIONES
ORO
Verificar los puntos
de la instalación Verificar que sólo el
donde se ha llevado RETIRAR LA personal autorizado
CORTE a cabo el corte y que para realizar las
SEÑALIZACIÓN
coinciden con lo maniobras se
indicado en la encuentre en la zona
solicitud de descargo. y que se han retirado
*Comprobación de la los equipos y
apertura en BT, herramientas
evitando así utilizados en los
cualquier trabajos.
realimentación.

Verificar los puntos Verificar que se ha


de la instalación RETIRAR PUESTA A retirado la puesta a
BLOQUEO
donde se ha llevado TIERRA tierra de los puntos
a cabo el bloqueo. de la instalación.

Seguridad y salud Página: 10 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Verificar que
coinciden con lo
indicado en la
solicitud de descargo.

Verificar los puntos


Retirar los bloqueos
VERIFICACIÓN de la instalación DESBLOQUEO de todos los puntos
donde se ha llevado
de la instalación
a cabo la verificación
donde se colocaron.
de ausencia de
Proceder también a
tensión. Verificar que
la retirada de la
coinciden con lo
señalización de los
indicado en la
dispositivos de corte.
solicitud de descargo.
PUESTA A Verificar los puntos CIERRE DE CIRCUITOS
TIERRA de la instalación
donde se ha llevado
Cerrar los circuitos
a cabo la puesta a
para la reposición de
tierra. Verificar que
tensión.
coinciden con lo
indicado en la
solicitud de descargo.
FIRMADO JEFE DE TRABAJOS FIRMADO JEFE DE TRABAJOS

SEÑALIZACIÓ Verificar que se haya DEVOLUCIÓN DE LA INSTALACIÓN EN


N delimitado TENSIÓN
claramente la zona Firmado: (Si está en la Instalación, firma del responsable de la
de trabajo sin Instalación o su delegado)
tensión. Verificar que D.
coinciden con lo _____________________________________
indicado en la __
solicitud de descargo. Fecha: Hora:
FIRMADO JEFE DE TRABAJOS El Jefe de Trabajos de la Empresa ejecutante, pone en conocimiento
del responsable de la instalación que ha finalizado su trabajo
relativo al presente descargo, y retirado a su personal de la zona.

Trabajos en altura

Todo trabajo sobre 1,5 metros de altura, deber cumplir y/o considerar lo siguiente:

o Todo equipo para trabajo en altura (andamios, plataformas elevadoras, camión cesta, etc.)
deben cumplir con estándares legales de diseño y ensayos mínimos.
o El uso del arnés de seguridad será de carácter obligatorio a partir de esa altura, además
deberá contar con absorbedor de impactos a partir de 5 metros de altura.

Seguridad y salud Página: 11 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
o Todos los equipos de trabajo en altura, deberán estar debidamente certificados.
o En ascensos verticales, se usará línea de vida vertical con carro de ascenso atrapa soga.
La cuerda deberá ser perlón trenzado y tener como mínimo 10, mm de grosor.
o El estado de los arneses debe ser revisado frecuentemente antes de su uso.
o Se deberá contar con procedimiento de rescate, considerando capacitación del personal y
los equipos necesarios para llevarlo a cabo.

Elementos SPDC (Sistema protección contra caídas)

o Arnés de seguridad tipo paracaídas mínimo tres argollas con faja lumbar
o Doble cabo de vida sin absorbedor y con absorbedor de impacto.
o Carro de ascenso o deslizador vertical para 16 mm
o Morral porta herramientas
o Cabo de sujeción o posicionamiento.

De los trabajadores

o Examen de altura física sin contraindicaciones


o Experiencia demostrable de realización de trabajos en altura
o Capacitación teórico-práctico para Trabajos en Atura y Rescate en altura.
o Capacitación en uso y cuidado de SPDC
Causas frecuentes de accidentes
o No revisar el equipo para control de caída (arnés, ganchos, líneas de vida)
o No usar arnés de seguridad
o No enganchar línea de vida en punto de anclaje
o No planificar la actividad
o No respetar procedimientos de trabajo
o Trabajar en altura bajo condiciones físicas y psicológicas inadecuadas, por ejemplo, falta
de descanso y sueño
o Utilizar superficies de trabajo y medios o equipos para acceder a altura en mal estado e
inestables
o Usar sistemas para el control de caídas en mal estado o no certificados

Seguridad y salud Página: 12 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
o No mantener concentración en la tarea o distracciones externos: usar teléfono celular o
sistemas de música, conversar, etc.

Medidas de control específicas


o Las herramientas, accesorios a utilizar deben permanecer amarradas, con una cuerda que
facilite el uso y evite su caída libre
o Para subir y bajar herramientas, materiales o cualquier objeto debe hacerse en forma
cuidadosa y segura, a través de un morral y/o cordel
o Los estrobos deben revisarse por el supervisor y/o capataz, al momento de ser usados
o Verificar que el arnés de seguridad y sus componentes se encuentren certificados
o Los estrobos que presentan picaduras, cables cortados, cocas, bucles, etc.,
o deberán ser retirados del área de trabajo y dados de baja.
o En el momento del montaje, a la pieza se le deberá colocar “vientos”. Con el fin de ayudar
al operador para guiar la pieza al punto del montaje
o Al utilizar canastillo para el transporte de personal, el trabajador deberá amarrar su arnés
de seguridad al soporte de sujeción del canastillo, por ningún motivo se podrá estrobar al
estrobo auxiliar que ésta conectado directamente al gancho de la grúa.
o Siempre conectar el gancho libre de la cola de seguridad a una cuerda de vida u otra
estructura resistente, que sea independiente de la plataforma de trabajo.
o Siempre asegurar las escalas telescópicas amarrando, con una cuerda, el último peldaño
de éstas a una estructura rígida o fija, impidiendo de esta manera que la escala se pueda
deslizar o tener movimientos inesperados que provoquen la caída del trabajador.
o Es obligatorio el uso del arnés para los trabajos en escalera de mano sobre los 1,5 metros
y fijarse en la parte superior en un sistema de anclaje.
o Para los trabajos en altura en que se utilicen escaleras de mano, deberá aplicarse la
técnica de seguridad de los tres puntos de apoyo, con la debida asistencia de otra persona
en la base de la escalera, nunca podrá exponerse una persona a trabajo en altura.
o No realizar trabajos en altura si el trabajador no está apto médicamente o si has
consumido alcohol, drogas medicamentos que pueden producir somnolencia, vértigo y
mareos
o Mantén siempre un punto de anclaje sobre tu cabeza

Seguridad y salud Página: 13 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
El personal que realice trabajos en altura aplicando este tipo de técnicas estará debidamente
habilitado.
Las técnicas de acceso y posicionamiento que deben aplicarse se recogen en las instrucciones
correspondientes. Se basan en la utilización siempre de un sistema doble, es decir, de un sistema de
acceso o posicionamiento más un sistema de seguridad anticaídas:

Sistemas de seguridad (uso continuo durante acceso


Sistema de acceso: y/o posicionamiento):
escalada con pies y manos - Cabo de anclaje con absorbedor (combinado con
anticaídas deslizante)
Sistema de - Cabo de anclaje en “Y” con absorbedor
posicionamiento: - Dispositivo anticaída deslizante (sobre cuerda, raíl o
cinturón de sujeción con cable)
elemento de amarre - Líneas de vida vertical + carro de ascenso
ajustable - Cinturón de posicionamiento o sujeción (bandolera)

El trabajador sujetará al arnés las herramientas y demás accesorios.


En caso de emergencia, deberá socorrerse inmediatamente al trabajador. Seguir en todo momento lo
indicado en las instrucciones que correspondan.
Los trabajadores recibirán formación específica sobre estas operaciones, sus riesgos y las medidas
de prevención, protección y emergencia.

Escaleras de mano.

o Las escaleras de mano podrán utilizarse para trabajar en altura sólo cuando el nivel de
riesgo sea bajo y no se puedan modificar las características del emplazamiento.
o Solo podrán ser utilizadas por personal autorizado por la organización
o No utilizar escaleras de mano cuya resistencia no esté garantizada (fabricante). Está
prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada.
o Todas las escaleras se revisarán antes de su utilización y periódicamente.
o Colocar las escaleras de mano de modo que su estabilidad esté asegurada, sobre un
soporte estable de dimensiones adecuadas, resistentes e inmóviles, de modo que los
travesaños queden horizontales.
o Las comprobaciones previas al uso de las escaleras de mano, así como las indicaciones
de seguridad y salud que deben cumplirse para su utilización están recogidas en el
Manual de Seguridad de la empresa (fichas).
o Las escaleras en las excavaciones deberán sobrepasar por a lo menos 80 cm el borde
superior de la excavación.

Seguridad y salud Página: 14 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Movimiento de cargas mediante grúas o grúas sobre camión

Serán requisitos obligatorios:

o Revisar la grúa antes de su utilización.


o Realizar las revisiones y mantenimientos reglamentarios y periódicos.
o Las grúas autopropulsadas y los camiones grúa sólo pueden ser utilizados por personal
autorizado por la empresa. No anular dispositivos de seguridad.
o El gancho deberá disponer de pestillo de seguridad.
o Asegurarse de la estabilidad de la grúa y del terreno antes de iniciar las maniobras.
o Extender los gatos hasta su máximo.
o Utilizar placas de reparto de cargas para apoyo de los estabilizadores.
o Sujetar correctamente la carga con eslingas y estrobos adecuados y en buen estado.
o En ningún caso se superará la carga máxima de los accesorios de elevación (eslingas,
estrobos, cadenas, ganchos, etc.).
o No sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante en función de la
extensión brazo-grúa.
o El camino de circulación de la carga estará libre de obstáculos y la carga nunca se pasará
sobre las personas.
o No pasar ni permanecer bajo cargas suspendidas.
o Señalizar la zona de riesgo y no permitir que ninguna persona ajena a las operaciones
acceda a esta zona.
o Una única persona dirigirá las maniobras.
o No guiar la carga suspendida con las manos, ayudarse de cuerdas (mínimo 2).
o Respetar las distancias de seguridad a elementos en tensión.
o Cuando la grúa participe en el montaje o desmontaje de equipos o instalaciones, se
atendrá especialmente a lo establecido en los procedimientos escritos y la ITP 52
movimiento mecánico de cargas.

Productos Químicos.
Al usar productos químicos, extremar precauciones:

o Usar los equipos de protección personal correspondientes en función del tipo de producto

Seguridad y salud Página: 15 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
o Mantener limpio el lugar de trabajo
o No ingerir alimentos ni bebidas y no fumar hasta no lavarse de modo adecuado.
o Lavar con agua y jabón neutro manos, brazos y cara después de cada uso. Extremar las
medidas higiénicas
o Etiquetar convenientemente los envases que contengan productos químicos.
o Está totalmente prohibido trasvasar productos químicos a botellas de agua, bebidas o
contenedores de alimentos.
o Reducir al mínimo el stock de productos químicos almacenados.
o Los envases se mantendrán cerrados después de su uso.
o Separar productos en función de incompatibilidades que puedan existir entre ellos,
separando sustancias combustibles y reductoras de las oxidantes y tóxicas.
o Los recipientes que puedan constituir mayor peligro se colocaran en zonas más
accesibles, por ejemplo, ácidos o bases fuertes o recipientes de mayor peso
preferiblemente colocar en zonas bajas de las estanterías.
o Disponer de extintor del tipo adecuado en las zonas de almacenamiento o manipulación
de productos inflamables, comburentes o explosivos. Y siempre alejar estos productos de
posibles fuentes de ignición.
o Mantener una adecuada ventilación en las zonas de almacenamiento de productos
químicos.
o Seguir las instrucciones del fabricante: contenidas en las etiquetas y en las fichas de datos
de seguridad del producto químico.

Equipos de protección personal.


Los EPPS de uso obligatorio del personal durante toda la jornada laboral serán los siguientes:

EPPS básicos: CASCO, ROPA, BOTAS Y GAFAS DE SEGURIDAD.

Los demás Epps se utilizarán cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores
que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva
o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo.

Todos los equipos de protección personal que Isotrón Chile S.A. se entregarán a los trabajadores
cumplirán con la legislación en vigor aplicable a dichos equipos (decreto supremo n° 18).

5.- Actuaciones en caso de emergencia.

Seguridad y salud Página: 16 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
En la obra se dispondrá de un botiquín de primeros auxilios que será revisado mensualmente,
asimismo se dispondrá de extintor en número suficiente que será revisado trimestralmente, también
existirá un listado de los teléfonos y direcciones de emergencia en un lugar visible para los operarios.

En caso de accidente:

1º) El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el agravamiento o


progresión de las lesiones.
2º) Avisar al mando inmediato o, en su defecto, al Responsable de Obra del trabajador(es)
afectado(s).
3º) Mantener la calma y al solicitar ayuda indicar claramente el lugar del accidente, el número de
accidentados y el posible origen del accidente.
4º) Esperar, si es posible, en el lugar del accidente a los servicios de ayuda.
5º) En caso de exigirlo la gravedad del accidente, se realizará el traslado al centro médico más
cercano.
En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia
En el caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico se
supondrá siempre que pueden existir lesiones graves.

En caso de incendio:

Cuando la emergencia sea un incendio, deberá actuarse del siguiente modo:

1º) Comuníqueselo al mando directo o, en su defecto, al responsable de obra.


2º) Si no se localiza, avise a los servicios emergencia
3º) Si la intervención no es peligrosa, puede intentar extinguir el fuego (nunca una persona sola),
utilizando los medios de extinción apropiados a su alcance (extintores portátiles, arena, etc.).
4º) Si la intervención entraña riesgo, evacue.

Comunicaciones e información:

El Mando de Obra o en su defecto, el Mando directo del trabajador afectado, comunicará el


hecho (accidente / incidente, incendio) de forma inmediata al Técnico de la obra remitiéndole a la
mayor brevedad posible el “Informe Interno de Accidente/Incidente de Trabajo”.
En cualquier caso, se actuará según el plan de emergencia del cliente, en caso de que cuente
con él.

Seguridad y salud Página: 17 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Se colocará en un lugar visible para todos los operarios una relación de horarios, direcciones
y teléfonos de urgencia, y si es posible, plano de ubicación del hospital más cercano y el
plan de emergencia del cliente.

Plan de enlace y comunicaciones

ENTIDAD TELÉFONO
ASOCIACION CHILENA DE SEGURIDAD ACHS
Ilabaca N°811, Angol, Región de la Araucanía
MESA CENTRAL 6006002247
URGENCIA (Ambulancia) 1404

Nota: En caso de emergencia llamar a urgencia en el mismo orden.

SAMU (AMBULANCIA PUBLICA) 131

AGENCIA ANGOL ACHS 452711962


Ilabaca N° 811, Angol, Región de la Araucanía

BOMBEROS 132
BOMBEROS ANGOL
452711863
Pedro Aguirre Cerda N° 451, Angol, Región de la Araucanía
CARABINEROS DE CHILE
EMERGENCIAS POLICIALES 133
INFORMACIONES POLICIALES 139

PERSONAL ISOTRON

Seguridad y salud Página: 18 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Jefe de Proyecto Chang Ching Chang

Jefe de Terreno Miguel Rodríguez


Prevención de Riesgos Erick Lara Fernández

Diagrama de Flujo Emergencia

ACCIDENTE

FATAL O GRAVE(de Investigar


acuerdo a resolución 156) LEVE/SERIO incidente

NO
Jefe directo solicita
asistencia médica y ¿con
procede con la suspensión tiempo
inmediata de la actividad perdido?
SI
y/o Faena

Jefe Directo acompaña al


accidentado asegurando su
ingreso al centro
Comunicar lo sucedió asistencial (ACHS)
inmediatamente vía
telefónica al número 600
42 000 22 (línea de uso
exclusivo para la
notificación de
accidentes). Indicando Supervisores, Capataces,
datos de la empresa, jefes de área, deberán
dirección de ocurrencia informar A:
del accidente, Tipo de
Accidente y descripción
del mismo.
Posteriormente debe dar
Seguridad y salud aviso a: Página: 19 de 37
Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Prevención de Riesgos: Erick Lara RESCATE ACHS: 1404
Jefe de Obra: Miguel Rodriguez AMBULANCIA PÚBLICA: 131
Jefe de Proyecto: Chang Ching BOMBEROS MULCHEN: 432561589
CARABINEROS: 133

PREVENCION DE RIESGOS DA AVISO


INMEDIATO A ITO:
Jefe ITO Proyecto WPD
ITO Seguridad WPD

Investigación de accidentes e incidentes.


Se seguirá lo indicado en el manual de seguridad de la empresa, enviando un reporte flash al cliente
dentro de las 2 primeras horas de ocurrido el suceso, para posteriormente a las 24 h siguientes emitir
informe pre eliminar y dependiendo de la complejidad hacer envío del informe final dentro de las 48 h
siguientes.

5. Salud Ocupacional

Protocolos Ministerio de Salud

¿Qué son los protocolos de vigilancia médica del ministerio de salud?

Instrumento de aplicación con orientaciones prácticas, con el fin de ser implementadas en los lugares
de trabajo. En este sentido, los protocolos buscan ser una herramienta reglamentaria y unificadora de
criterios en el proceso de identificación y evaluación de factores de riesgo de las tareas laborales y
puestos de trabajo, como también de su control y seguimiento.

Protocolos aplicables al proyecto:

1) Manejo Manual de Carga


Objetivo: Proteger la salud de los trabajadores estableciendo mecanismos y criterios para gestionar
los riesgos asociados al Manejo Manual de Carga (MMC).

2) Riesgos psicosociales
Objetivo: El Programa de vigilancia epidemiológica para riesgos psicosociales, tiene como propósito
establecer y desarrollar un programa integral y sistemático de identificación, control e intervención de

Seguridad y salud Página: 20 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
los factores de riesgo psicosocial en la institución, con el fin de disminuir su incidencia en los
trastornos de salud asociados a los mismos en los trabajadores.

3) Radiación UV
Objetivo: El objetivo de esta Guía Técnica es entregar directrices orientadoras tanto para la
identificación y evaluación del riesgo de la radiación ultravioleta (UV) de origen solar, así como las
medidas de control ingenieriles, administrativas y de elementos de protección personal a implementar
por los empleadores, incluyendo el trabajo conjunto que deben realizar con los administradores del
seguro de la Ley Nº16.744.

4) Protocolo de exposición ocupacional al ruido (PREXOR)

Objetivo: Aumentar la población de trabajadores con exposición ocupacional al ruido controlada,


mejorar la eficiencia y oportunidad de las medidas de control en los lugares de trabajo y disponer de
procedimientos que permitan detectar precozmente a trabajadores con problemas de audición debido
a exposición a ruido.
5) Trastorno musculoesquelético (TMERT EESS)
Objetivo: Identificar y evaluar adecuadamente el riesgo de trastornos musculoesqueléticos-EESS
asociados a la actividad laboral.

Para mayor información, se encuentran en programa de prevención del proyecto.

6. Sistema de control y seguimiento del plan de seguridad.


A continuación, se adjunta una tabla con la PLANIFICACIÓN DE LA PREVENCIÓN para la ejecución
de esta obra. Esta Planificación de la Prevención se realiza en base a la duración estimada de la
obra, así como a la gravedad de los riesgos evaluados y los requisitos establecidos por el cliente.

RESPONSABLES
ACTIVIDADES PERIODICIDAD TO MO PRV
FORMACIÓN E INFORMACIÓN
- Explicación a todos los trabajadores, antes
de comenzar la obra
Explicación de este documento - Explicación a cada trabajador que se X X
incorpore nuevo a la obra, antes del
comienzo de sus trabajos
Charlas de Seguridad Pre-tarea/ AST - Diariamente X
Charlas Integrales de Seguridad - Semanalmente X

Seguridad y salud Página: 21 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Reuniones informativas periódicas en
obra
- 1 vez por semana X X X
SUPERVISIÓN Y CONTROL
Inspecciones de Seguridad y Salud - 2 Semanalmente X X X
Inspecciones de equipos críticos en
materia de seguridad y salud
- Indicar periodicidad X
Revisiones de extintores de incendios - Mensual X
Revisiones de botiquines de primeros
auxilios
- Mensual X
TO: Técnico de Obra/Administrador de contrato
MO: Mando de la Obra/Supervisores
PRV: Prevencionista de Riesgos

Modificaciones / Revisiones.
Si como consecuencia de la evolución de los trabajos se detectasen nuevos riesgos no contemplados
en el presente documento o cambios que afecten a cualquiera de los diferentes puntos del presente
plan, así como la participación de nuevas Subcontratas no contempladas en un inicio, se añadirán
mediante ANEXOS/MODIFICACIONES que hagan referencia a este documento inicial.

7. Anexos

 Política Integrada de Gestión Isotrón Chile S.A

Seguridad y salud Página: 22 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Seguridad y salud Página: 23 de 37
Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Seguridad y salud Página: 24 de 37
Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
 Matriz MIPER
Identificación de peligro, evaluación de riesgo.

Estos factores determinantes para la identificación de tareas peligrosas son:

◾ Tareas tipificadas como peligrosas o con riesgos especiales por la normativa vigente del país en
el que se esté trabajando.

◾ Evaluaciones de riesgos de las actividades, de acuerdo con lo explicado en los Procedimientos


de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos del Consorcio y de las empresas
Colaboradoras; y Planes SSO del Consorcio y de las empresas Colaboradoras, considerando
aquellas tareas afectadas por riesgos cuyas consecuencias pueden ser extremadamente dañinas

◾ Estadísticas de accidentalidad del sector, centrándonos en la información sobre accidentes muy


graves o mortales, las cuales serán informadas de manera mensual al cliente.

◾ Información facilitada por el cliente sobre los riesgos en sus instalaciones.

◾ Detección de riesgos no controlados durante la ejecución de los trabajos. Tareas


peligrosas identificadas
En función de uno o varios de los factores mencionados se han identificado una serie de tareas
peligrosas que están relacionadas, principalmente, con el riesgo eléctrico, el riesgo de caída desde
altura, los riesgos derivados de la mantención mecánica de cargas, el riesgo de atrapamiento, la
soldadura, etc. Algunas de estas tareas son:

Seguridad y salud Página: 25 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
◾ Trabajos en altura:

◾ Trabajos en altura a partir de 5 metros

◾ Trabajos en altura a partir de 1,5 metros, si es necesario el arnés por ausencia de protección
colectiva. Por ejemplo, escaleras de mano, escalada de apoyo pórticos, etc., Se
considerará el sistema de protección de caídas acorde al trabajo a ejecutar, previa evaluación
según IT_P261 Sistemas para trabajos en altura.

◾ Trabajos en proximidad de tensión para esto se utilizará la ITP 59: Trabajos en proximidad de
tensión y se respetarán las distancias de seguridad indicadas en el siguiente cuadro:

DISTANCIA (D) DISTANCIA (D)


VOLTAJE Personal calificado Personal no calificado
(kV) próximo a próximo a
instalaciones instalaciones
11 a 23kv energizadas1(metros) energizadas
2
33 1 2
66 1.20 2,40
110 1,60 3,00
220 2,60 4,10
500 5,0 10,0

Asimismo, especialmente en este punto, se respetará todo lo indicado en el punto 10.2.3 del
documento ETG-004_Manual_Gestión_Seguridad_EC V5.pdf.

 Acceso a recintos de servicio y envolventes de material eléctrico (centrales, subestaciones,


centros de transformación y salas de control).

 Movimiento o desplazamiento de equipos o materiales en proximidad a líneas aéreas,


subterráneas u otras instalaciones.

 Trabajos con equipos de elevación de cargas, izajes y descargas.


 Todo equipo de elevación de cargas, izajes y descargas que realicen trabajos bajo líneas
energizadas debe estar aterrizado conectando un conductor aislado desde el chasis a la
malla de tierra de la subestación a través de prensas. Esto se debe repetir para el operador
que a diferencia se conectará desde chasis a parrilla a través de conductor aislado,
haciendo uso de guantes y calzado dieléctrico acorde al voltaje expuesto, se exceptuará
esta operación cuando el equipo sea maniobrado con mando remoto.

 Trabajos con equipos de trabajo automotores, incluidas plataformas elevadoras, cuando la


visibilidad sea insuficiente o estos equipos coexistan con trabajadores a pie.

 Uso y conducción de vehículos motorizados (livianos y pesados) en áreas de tránsito del


proyecto.

Seguridad y salud Página: 26 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
 Colapso de estructuras (torres y estructuras)

 Trabajos en condiciones de viento:

Velocidad (KM/H)
0 -20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 >70
Actividad

Uso de capacho X X X X X X
≤ 28

Izajes varios - - - O* X X X

Alza hombres (manlift) - - - X X X X

Grúas Móviles - - - 0 X X X

Grúas Oruga - - - 0 X X X

Trabajo sobre
techumbres, cubiertas o - - - 0 X X X
plataformas

Montaje y desmontaje
- - - 0 X X X
de andamios

Trabajo en vertical
(estructuras de celosía) - - - 0 0 X X

Prohibidos
Trabajos a nivel de piso - - - - - - a partir de
90 km/h.

Leyenda:

– Sin restricciones
X Prohibida la realización del trabajo.
0* En caso de permitirse trabajar deberá ser autorizado expresamente por el Área de
Prevención Isotron Chile S. A. de acuerdo a las indicaciones y medidas preventivas

Seguridad y salud Página: 27 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
aplicada in situ, como sistemas de anclaje, atirantamiento, etc.

0* Las cargas que pueda suponerse que se produzca un efecto vela no se podrán manipular
entre las velocidades especificadas. (Ej: contenedores), bien por su superficie o por su
proporción tamaño/superficie.

 Trabajos de soldadura, oxicorte, esmerilado, taladrado, etc. (cualquier operación que genere
calor, chispas, llamas) en proximidad de líquidos o gases inflamables o en recipientes que
contengan o hayan contenido gases licuados.

 Trabajos en excavaciones, zanjas, pozos o movimientos de tierras con riesgo de sepulta


miento.

Identificación de una nueva tarea peligrosa, toda


tarea debe contar con su análisis de riesgo
respectivo, y contar con un procedimiento de
trabajo y/o instructivo de trabajo.

Además de las tareas ya identificadas como peligrosas y para las cuales ya se han difundido los
pertinentes métodos de trabajo (según se explica en el apartado siguiente), durante el estudio de
una obra o durante su ejecución el Técnico de Obra o el Mando pueden detectar la existencia de
riesgos graves o no controlados mediante las medidas preventivas habitualmente previstas o,
simplemente, tareas no habituales o complejas desde el punto de vista de la prevención de riesgos
laborales.

En estos casos el responsable de la ejecución de estas tareas puede juzgar oportuno clasificarlas
como peligrosas y proceder a la inclusión de todos los detalles que considere oportunos en el
correspondiente Plan de Seguridad y Salud o en un Anexo elaborado a tal fin, con objeto de
describir al máximo posible el método de trabajo a seguir.

Cuando el experto en prevención detecte la aparición reiterada de una tarea peligrosa o la


considere de mucha relevancia, puede optar por elaborar un Método de trabajo específico para
dicha tarea y utilizar una de las formas previstas para presentarla y difundirla a todos los posibles
afectados.

Revisiones

Se procederá a la revisión de la Evaluación de Riesgos en los siguientes casos:


En el caso de cambien las condiciones de trabajo o se detecten riesgos no contemplados
inicialmente.

 Si de las acciones derivadas de la coordinación empresarial se detectara la aparición de


nuevos riesgos o se viesen agravados los ya existentes como consecuencia de la
concurrencia de otras empresas en el centro de trabajo.

Seguridad y salud Página: 28 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
 En el caso de que se produzcan daños a la salud de los trabajadores o se detecten a través
de los controles periódicos (incluidos los de vigilancia de la salud) que las medidas de
prevención son inadecuadas, se revisará la ER de los puestos de trabajo afectados.

 En el caso de detectar la existencia de trabajadores especialmente sensibles.

 En el supuesto de modificación de los métodos de ejecución o inicio de actividades no


evaluadas previamente.

Las evaluaciones actualizadas se archivan como Anexo 2 a este capítulo mientras que aquellas que
han quedado obsoletas serán archivadas en Documentos Obsoletos. En todo caso, deberán
mantenerse los registros durante cinco años.

Control

Una vez evaluados los riesgos detectados, seleccionaremos por unidades los riesgos que requieran
un control sobre las actividades a realizar (moderados, importantes e intolerables), e indicaremos el
tipo de control que vamos a efectuar (control específico o control periódico).
Se procede a establecer las Medidas Preventivas adecuadas para controlar los riesgos detectados.
Estas medidas deben ir orientadas a:

 Eliminar o reducir los riesgos en origen.


 Sustituir las actividades o situaciones de peligro por otras de menor riesgo.
 Adoptar medidas de protección colectiva con preferencia a las individuales.
 Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

Programa de Capacitaciones

ACTIVIDAD FRECUENCIA MAY-19 JUN19 JUL-19 AGO-19 SEP-19

Participar de la
obligación de
informar, de
Cada vez ODI ODI ODI ODI ODI
acuerdo a lo
indicado en el
D.S. N°40.
Política de
Seguridad,
Cada vez MASIVO ODI ODI ODI
Salud
Ocupacional,

Seguridad y salud Página: 29 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Medio
Ambiente y
Calidad
Plan de
Emergencia
Cada vez ODI MASIVO ODI ODI ODI
empresa
Isotron
Matriz de
identificacion
de peligros y Cada vez ODI ODI ODI ODI ODI
evaluacion de
riesgos
Matriz de
Requisitos Cada vez ODI ODI MASIVO ODI ODI
legales

Uso y manejo
de equipos de
Una vez ODI MASIVO ODI ODI ODI
proteccion
personal
Instrucciones y
entrenamiento
en el uso y Una vez MASIVO
manejo de
extintor
Toma de
conocimiento
de los
Cada vez cada vez cada vez cada vez cada vez cada vez
procedimientos
operacionales
de Isotron

 Instrucciones técnicas de trabajos críticos

Responsables de la elaboración: Técnicos de los Departamentos de Proyectos Sector Industrial,


Proyectos de Alta Tensión, Proyectos de Construcción, Proyectos de Ingeniería, Obra Exterior,
Prevención y Servicios Generales.

Difusión: Manuales corporativos en Intranet. Los Jefe de Obra y Mandos transmitirán su contenido a
los operarios a su cargo u otros que puedan verse afectados.

 Procedimientos de trabajo del cliente


 responsables de su revisión: Técnico de la obra en la que apliquen.
 Difusión: a todos los trabajadores.
 Normas de actuación incluidas en Planes de Seguridad y Salud y Anexos

Seguridad y salud Página: 30 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
 Responsables de la elaboración: Jefe de Obra.
 Difusión: a todos los trabajadores de la obra en cuestión mediante la obligatoria explicación
del Plan de Seguridad y Salud y, cuando proceda, de sus Anexos.
 Normas de actuación incluidas en Evaluaciones de riesgos
 Responsables de la elaboración: Expertos de Prevención.
 Difusión: Cuando proceda, los Técnicos y Mandos transmitirán su contenido a los operarios
a su cargo u otros que puedan verse afectados

Responsables de la elaboración: Expertos de Prevención.


Responsabilidades y Controles

Dada la importancia de ejecutar conforme a métodos de trabajo adecuado y seguro las


tareas peligrosas, conviene dejar muy claras las responsabilidades de cada uno de los
implicados en el proceso de identificación de dichas tareas, elaboración y difusión de
métodos de trabajo y control de la ejecución de tareas peligrosas.

Responsables de la Identificación de Tareas peligrosas

Los Expertos de Prevención se encargan de identificar las tareas peligrosas habituales


asociadas a las actividades de la Empresa.

No obstante, las tareas peligrosas asociadas a los trabajos concretos a realizar en una obra
deben ser identificadas por los Jefes de Obra, los cuales pueden solicitar asesoramiento al
Experto en Prevención. En cualquier caso, ante la duda de si una tarea puede ser
clasificada como peligrosa o no, siempre debemos ponernos en el peor de los casos, es
decir, suponer que sí lo es.

Los Mandos de Obra también pueden detectar o prever una tarea que consideren peligrosa,
en cuyo caso se lo comunicarán inmediatamente al Técnico de Obra, el cual tomará la
decisión de clasificarla como peligrosa o no y adoptar las medidas oportunas.

Responsables de elaborar y difundir el Método de trabajo

Las responsabilidades en la elaboración y difusión de los Métodos de trabajo ya han sido


indicadas anteriormente, no obstante, conviene recalcar que sea quien sea el responsable
de la elaboración de un Método de trabajo para la realización de una tarea peligrosa,
conviene que solicite asesoramiento a un Experto en Prevención.

Del mismo modo, cuando sean los Expertos de Prevención los que deban elaborar el
Método de trabajo, conviene que consulten con los responsables de los departamentos
afectados.

Sistemas de autorización para ejecución de Tareas peligrosas

Seguridad y salud Página: 31 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Antes de comenzar la tarea peligrosa:

El capataz o supervisor asesorado por el experto en Prevención que se nombre para el


proyecto impartirá a todos los trabajadores afectados una charla de seguridad pre tarea
(análisis de riesgos), registrada en el

Seguridad y salud Página: 32 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
Sistemas de control de los Métodos de trabajo

La supervisión de la ejecución de las tareas peligrosas conforme al método de trabajo


previsto le corresponde al Mando con Formación de nivel básico en Prevención o Mando
asesorado por Experto en Prevención, y al Jefe de Obra. Todos ellos se ocuparán
también de comprobar la eficacia del método de trabajo elaborado y de proponer posibles
mejoras al mismo.

Las funciones del Mando con Formación de nivel básico en Prevención o Mando
asesorado por Experto en Prevención se resumen en vigilar el cumplimiento de las
normas de seguridad y salud y, en particular, de las medidas incluidas en el plan de
seguridad y salud para los trabajos en cuestión, comprobando que dichas medidas son
apropiadas durante los trabajos peligrosos o con riesgos especiales.

Si durante la supervisión de las tareas, se detecta un peligro o riesgo inminente o un


incumplimiento de las normas de seguridad y salud debe:

1º. Hacer las indicaciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las
medidas preventivas.

2º. Si no se subsanan las deficiencias inmediatamente, informar al mando superior para


que se adopten las medidas necesarias para corregir dichas deficiencias.

Mediante las inspecciones de seguridad y salud previstas (señaladas en el presente Plan


de Seguridad), los Jefes de Obra y los Expertos de Prevención comprobarán que las
tareas identificadas como peligrosas se realizan de acuerdo a los métodos de trabajo
previstos y que dichos métodos son eficaces. En cualquier caso, podrán proponer
mejoras a los métodos de trabajo empleados.

 Fichas de Seguridad

 105 CL: Documentación de Seguridad y Salud en Obra

1.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

(G.I.) Plan de Seguridad y Salud


(G.I.) Acta de Aprobación del Plan
(G.I.) Anexos Plan de Seguridad
(G.I.) Acta de aprobación de Anexos
(G.I.) Carta de Aceptación del Plan de Seguridad y Salud por cada subcontrata

2.- REUNIONES DE SEGURIDAD

Seguridad y salud Página: 33 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
(G.I.) Acuse de explicación del Plan de Seguridad y Salud (personal propio y de
Subcontratas) (HS114)
(G.I.) Charlas de Seguridad en Obra (HS115)
(G.I.) Charlas de Seguridad Pretarea (HS117)
(G.I.) Charla de Seguridad para impartir PYMA.

3.- INSPECCIONES DE SEGURIDAD


(G.I.) Inspecciones de Seguridad y Salud internas (realizadas por Técnicos y Personal de
Isotrón Chile S.A.)
(G.I.) Inspecciones de Seguridad y Salud a Obra (HS101)
(G.I.) Inspecciones de Seguridad y Salud a Almacenes (HS102)
(G.I.) Inspecciones de Seguridad y Salud a Oficinas (HS103)
(G.I.) Inspecciones de Seguridad y Salud de Elementos de Protección Personal.
(G.I.) Inspección de Seguridad y Salud de equipos de trabajo (HS104)
(G.I.) Inspección Equipos Móviles (HS127), o Chequeo de Vehículos, Maquinarias y
Equipos.
(G.I.) Inspecciones de Seguridad de Clientes.

4.- DOCUMENTACIÓN PROPIA Y SUBCONTRATISTAS

(G.I.) Informe Interno de Investigación de Accidentes/ Incidentes (Carpeta de


Accidentes).
(G.I.) Parte de asistencia de la Mutualidad.
(G.I.) Autorización de Manejo de Equipos de Trabajo.
(G.I.) Datos de Seguridad y Salud obras extranjero (Estadísticas de la obra).
(G.I.) Reportabilidad de accidentabilidad de nuestros subcontratos (HS157).

5.- DOCUMENTACIÓN PROPIA Y SUBCONTRATISTAS

(G.I.) Apertura de Centro de Trabajo (Cartas inicio de obra: Inspección del Trabajo,
Servicio Nacional de Salud y Organismo Administrador).
(G.I.) Libro de Obra.

Seguridad y salud Página: 34 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
(G.I.) Registro de Reuniones internas y externas.
(G.I.) Seguro de Responsabilidad Civil.
(G.I.) Plan de Seguridad y Salud del contratista o subcontratista, con su correspondiente
acuse de explicación (HS114).
(G.I.) Adhesión al Plan de Seguridad por parte del Contratista o subcontratista de Isotrón
Chile (HS107)
(G.I.) Matriz de Riesgos Operacional (V.E.P.)
(G.I.) Acuse de explicación de la Matriz de Riesgo Operacional (V.E.P.)
(G.I.) Programa Mensual de Actividades en Prevención de Riesgos.
(G.I) Plan de Auto protección (Plan de emergencia), con su correspondiente acuse de
explicación.
(G.I.) Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad, con carta de entrega a la
Seremi de Salud y Dirección del Trabajo.
(G.I.) Reglamento Especial Empresas Contratistas y subcontratistas.
(G.I.) Registro de entrega y/o recepción de los Reglamentos.
(C) Certificado de afiliación a Organismo Administrador.
(C) Certificado de Estadísticas de Siniestralidad de los últimos 24 meses.

(C) Modalidad del Servicio de Prevención (Organigrama de Prevención).


(G.I.) Nombramiento del Responsable de Seguridad en Obra, tal como, Jefe de Proyecto,
administrador de Contrato o similar (HS 106).
(G.I.) Nombramiento de Coordinador de actividades preventivas (HS109).
(G.I.) Curriculum y Acreditación SNS del Prevencionista.
(G.I.) Certificados de Calidad de los E.P.P.
(G.I.) Instrucciones Técnicas (Procedimientos de Trabajo Seguro), con su
correspondiente acuse de explicación.
(G.I.) Programa de Capacitaciones, Talleres y Charlas (Uso Extintores, Primeros
Auxilios, etc).
(G.I.) Registro de Capacitaciones, Talleres y Charlas realizadas.
(G.I.) Cualificación del personal (Cualif/Autoriz)
(G.I.) Comité paritario de higiene y seguridad, actas de conformación, registro de
reuniones, programa de trabajo, registro de actividades desarrolladas según
programa de trabajo. (Si corresponde según DS 5.4)

6.- DOCUMENTACIÓN DE PERSONAL EN OBRA (INCLUYE SUBCONTRATAS)

Seguridad y salud Página: 35 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
(C) Listado Nominal del Personal en Obra.
(C) Charla para Nuevas Incorporaciones en HS120CL: Declaración de Recepción de
Instrucciones y Elementos de Seguridad y Salud (Obligación de Informar ODI).
(G.I.) Test Asimilación Nuevas Incorporaciones.
(G.I.) Autorización del manejo de equipos de trabajo (HS125).
(C) Examen Médico Preocupacional u Ocupacional Específico al Trabajo a realizar.
(C) Entrega de EPPs en HS122: Declaración de Recepción de Equipos de Protección
Personal.
(C) Registro de entrega y difusión del reglamento interno (RIOHS) actualizado.
(G.I.) Información sobre Plan de Seguridad y Salud de la Obra en HS114: Acuse de
explicación del Plan de Seguridad y Salud.
(G.I.) Notificaciones de Incumplimiento.

7.- DOCUMENTACIÓN PARA CONDUCTORES Y OPERADORES DE MAQUINAS


(INCLUYE SUBCONTRATAS)

(C) Fotocopia de Licencia de conducir vigente y apta para el tipo de vehículo o


maquinaria.
(C) Hoja de Vida del Conductor.
(C) Examen psicosensotécnico para vehículos livianos vigente o examen para
maquinaria pesada, solo para operadores.
(G.I.) Charla de manejo a la defensiva actualizada.
(G.I.) Certificado de operador o conductor profesional emitido por una entidad acreditada.
Solo para operadores de maquinaria y conductores de transportes de personal.
.

8.- DOCUMENTACIÓN DE MAQUINARIA/ VEHÍCULOS EN OBRA

(C) Listado de vehículos (tipo de vehículo, placa patente, marca, modelo, padrón,
fecha vencimiento de la documentación de, vehículo.
(G.I.) Copia del Padrón del vehículo o contrato de arriendo.
(G.I.) Copia Revisión Técnica o de Homologación.
(G.I.) Copia Permiso de Circulación.

Seguridad y salud Página: 36 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)
(G.I.) Certificado de Seguro Obligatorio.
(G.I.) Certificado o Inspección de ultima mantención.
(G.I.) Plan de Mantenimiento.
(G.I.) Inspecciones de equipos móviles al ingresar a obra y antes de ponerse en
funcionamiento. Además de Chequeo periódico.

9.-FICHAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS

(C) Listado de las Sustancias Peligrosas.


(C) Hoja de Datos de Seguridad de cada sustancia peligrosa, con su correspondiente
acuse de explicación.

10.-OTRA DOCUMENTACIÓN

(G.I.) Talonario de Notificaciones de Incumplimiento.


(G.I.) Tarjetas: autorización de andamio; permiso de trabajo en subestaciones en
funcionamiento
(G.I.) Pegatinas: herramienta averiada; riesgo eléctrico.

NOTA:
Los documentos marcados con (G.I.), son aquéllos que, cuando aplique, Isotrón
Chile S.A. exige que estén obligatoriamente en obra. Los documentos marcados
con (C), son los que en algún momento podría exigir el cliente

Seguridad y salud Página: 37 de 37


Plan De Seguridad y Salud.dot V 17.0 (Agosto 2017)

You might also like