Professional Documents
Culture Documents
ΔΛ3
ΔΛ3
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΑ ΣΗΜΕΡΙΝΑ
ΝΕΑ ΤΟΥ ΧΘΕΣ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Η ΤΥΠΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
• Η γνωστή έκφραση στα μέσα ενημέρωσης
«είδηση που έγινε πρωτοσέλιδο» (‘news hitting
the headlines’) αντιστοιχεί στη μεταφορά
«(είδηση που) χτυπάει στο μάτι» (‘hit the eye’)
και υποδηλώνει ότι η είδηση πρέπει να
τραβήξει την προσοχή του αναγνώστη
προκειμένου να διαβαστεί, αλλιώς
απορρίπτεται ως αδιάφορη.
• Εξ ου και η σπουδαιότητα όλων των
γραφιστικών στοιχείων που χαρακτηρίζουν τη
σελιδοποίηση της εφημερίδας:
- το μέγεθος και η οικογένεια των χαρακτήρων
του τίτλου
- η χρήση «μαύρων» (bold) χαρακτήρων
- η εισαγωγική παράγραφος (lead), τυπωμένη με
μεγαλύτερους χαρακτήρες από εκείνους του
σώματος του άρθρου
- η εισαγωγή οπτικών στοιχείων
- η χρήση στηλών, κ.λπ.
• Ο Crisell (1994: 85), συγκρίνοντας τα
γνωρίσματα των ειδήσεων της εφημερίδας και
του ραδιοφώνου, υπογραμμίζει το γεγονός ότι
η εφημερίδα στηρίζεται πολύ στα γραφιστικά
στοιχεία, σε ό,τι αφορά τη διάταξη των
σημαντικών, από τη σκοπιά της επικαιρότητας,
«κομματιών» στο εσωτερικό της, όπως επίσης
και σε ό,τι αφορά τη σπουδαιότητα της κάθε
μιας από της ειδήσεις χωριστά:
“Στις εφημερίδες προτείνεται στον αναγνώστη (μέσω
μιας σειράς τυπογραφικών τεχνασμάτων,
φωτογραφιών και του «στησίματος» της κάθε
σελίδας) μια επιλογή στο τι θα διαβάσει αρχικά και τι θα
αφήσει για αργότερα,
μια επιλογή πέρα από εκείνη που καθορίζεται από
τις πολιτικές και κοινωνικές προτιμήσεις της κάθε
εφημερίδας.
Το πιο σημαντικό ζήτημα ή θέμα συνήθως τοποθετείται
κάτω από μεγάλες επικεφαλίδες, στην κορυφή της
πρώτης σελίδας, ενώ τα πιο ασήμαντα περιορίζονται στο
κάτω μέρος των εσωτερικών σελίδων.
Είναι φανερό πως οι εφημερίδες φροντίζουν πολύ για
τη χωρική διευθέτηση των διαφόρων ειδήσεων”
• Δεν υπάρχει λόγος που επιβάλλει στον αναγνώστη να
αρχίσει την ανάγνωση της εφημερίδας από τη σελίδα 1
και να συνεχίσει με τη σειρά την ανάγνωση των
υπόλοιπων σελίδων μέχρι την τελευταία.