You are on page 1of 1

"Do you not like trees?

"

Translation:Magst du Bäume nicht?

Why should it not be "Magst du nicht Bäume?" - If there are verbs like : Ist, bin, bist, sind etc the word
"Nicht" will follow immediately but if there are no verbs like the ones listed above then the word "Nicht"
will be at the ending of the sentence. E.g : Der mann ist nicht fröhlich (the man is not happy) E.g: Die
mädchen kommen nicht (The girls are not coming) Note: The difference in placement of nicht if verbs
like bist sind bin are present.

Ist, bin, bist, sind etc. all basically mean the same thing. They are all different conjugations of the
irregular verb "Sein" ("to be")

the point was that the negation comes after the auxiliary verb, if there is one, rather than the main one

why not "magst du keine Bäume?"???

Both are correct, but there is a slight difference between them: when you use keine, you emphasise
the noun, and when you use nicht, you emphasise the verb. In example given by duo, the stress
goes on the action "don't you like?" Like, what s going with you...how come that you don' t like trees?
Expresses wondering. You can use "?!?!", metaphorically speaking. :D

You might also like