You are on page 1of 2

A la voreta del mar

∀∀∀ 2 œ ˙ œ
Voice % 3 œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙

∀∀∀ œ œ œ
A la vor - re - ta del mar, a la vo - re - ta del mar hiIhaIu - na don -

˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
6

% œ œ

∀∀∀
ze - lla hiIhaIu - na don - ze - lla queIes - tà bro - dant un ves - tit queIes - tà bro - dant un ves -

œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ −−
˙ ˙
12

%
tit per a la rei - na per a la rei - na.

2. Quan estava mig brodat 4. El mariner va cantant


li falta seda. cau dormideta.
- Mariner, bon mariner: La nau està en alta mar
que en porteu seda? la mar navega.

3. - De quin color la voleu, 5. - Mariner bon mariner


blanca o vermella? torneu-me a terra.
La donzella entra en la nau - Això sí que no faré
tria la seda. heu de ser meva.

6. - Marinera no en sereu
que en sereu reina!!
Que jo sóc lo fill del rei
de l'Anglaterra.
2 A la voreta del mar

1. A la voreta del mar, On the seashore


hi ha una donzella there is a maiden
que està brodant un vestit who is embroidering a dress
per a la reina. for the queen.

2. Quan estava mig brodat Halfway through her embroidery


li falta seda. she runs out of silk.
- Mariner, bon mariner: -My good sailor:
que en porteu seda? do you have any silk?

3.- De quin color la voleu, -What color would you like,


blanca o vermella? white or red?
La donzella entra en la nau The maiden gets into the ship
tria la seda. and choose the silk.

4. El mariner va cantant The sailor sings


cau dormideta. and she falls asleep.
La nau està en alta mar The ship is on the high seas,
la mar navega. navigating the sea..

5. - Mariner bon mariner - My good sailor,


torneu-me a terra. return me to land.
- Això sí que no faré - I will not do that,
heu de ser meva. you have to be mine.

6. - Marinera no en sereu - You are not going ot be a sailor,


que en sereu reina!! you are going to be a queen!!
Que jo sóc lo fill del rei Because I am the son of the King
de l'Anglaterra. of England.

You might also like