You are on page 1of 24

Dutch I Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar Waar woont u? Waar woon je? Ik woon in Amerika.

vahr vohnt ew vahr vohn yuh ik vohn in ah-meh-ree-kah


Where do you live? (formal) Where do you live? (informal) I live in America.
1. BASIC PHRASES
Hoe oud bent u? Hoe oud ben je? Ik ben ... jaar (oud).
hoo owt bent ew hoo owt ben yuh ik ben ... yahr owt
Goedemorgen Goedemiddag Goedenavond
How old are you? (formal) How old are you? (informal) I am ____ years old.
khoo-duh-mawr-ghuh khoo-duh-mih-dahkh khoo-duh-nah-fohnt
Good Morning Good Day Good Evening
Spreek je Engels?
Spreekt u Nederlands? Ik spreek [geen]...
sprayk yuh ehng-uhls
Goedenacht Hoi / Hallo / Daag / Doei Tot ziens spraykt ew nay-der-lahnds ik sprayk [khayn]
Do you speak English?
khoo-duh-nahkht hoy / hah-loh / dahk / doo-ee toht zeens Do you speak Dutch? (formal) I [don't] speak...
(informal)
Good Night Hi / Bye Goodbye

Ik spreek niet zo goed... Ik begrijp het [niet.] Ik weet het [niet.]


Tot straks Alstublieft / Alsjeblieft
Tot zo ik sprayk neet zoh khood ik buh-khraip ut neet ik vayt ut [neet]
toht straks ahlst-ew-bleeft / ahl-shuh-
toht zoh I don't speak ... very well. I [don't] understand. I [don't] know.
See you later (in the same bleeft
See you soon
day) Please
Wat kost het? Ik wil graag... Proost!
Dank u wel / Dank je wel Graag gedaan vat kohst ut ik vil khrahk prohst
Hartelijk bedankt How much is it? I'd like... Cheers!
dahnk-ew-vehl / dahnk-yuh- khrahkh khuh-dahn
hahr-tuh-lik buh-dahnkt
vehl You're welcome (don't mention
Thank you very much
Thank you it)
Veel plezier! Veel succes! Wees voorzichtig!
fayl pleh-zeer fayl suk-sehs vays fohr-zikh-tikh
Sorry Pardon, wat zei u? Ja / Nee Have fun! Good luck! Be careful!
saw-ree pahr-dohn, vat zay ew yah / nay
I'm sorry / Excuse me Pardon me (didn't understand) Yes / No
Dat is geweldig / vreselijk!
Ik hou van je. Ik hou van jullie.
Hoe gaat het met u? Hoe gaat het? Goed / Heel goed dat is khuh-vehl-duhkh / fray-
ik how fahn yuh ik how fahn juh-lee
hoo khaht ut meht ew hoo khaht ut khoot / hayl khoot zuh-likh
I love you. (informal) I love you (all).
How are you? (formal) How are you? (informal) Fine / Very well That is great / terrible!

Het gaat / Slecht Ik ben moe / ziek Ik heb honger / dorst Wat vreemd! Wat jammer! Wat is dit / dat?
uht khaht / slehkht ik ben moo / zeek ik heb hohng-ur / dohrst vaht fraymt vaht yah-mer vut iss dit / dut
So so / Bad I'm tired / sick. I'm hungry / thirsty. How funny / odd! What a pity! What is this / that?

Hoe heet u? Hoe heet je? Ik heet...


hoo hayt ew hoo hayt yuh ik hayt... In the pronunciations, kh denotes a uvular guttural sound. Meneer,
What's your name? (formal) What's your name? (informal) My name is (I'm called)... mevrouw and mejuffrouw are all written with a small letter when they
precede a name. When typing, de Heer is used instead of meneer and
Dhr. is used on envelopes. Mevrouw and mejuffrouw are abbreviated as
Aangenaam (kennis te meneer / mevrouw / Mevr. and Mej. In addition, Mw. can be used as an equivalent of the
Ik ben... maken) mejuffrouw English Ms.
ik ben ahn-guh-nahm (ken-nis tuh muh-nayr / muh-frow / muh-
I am... mah-kuh) yuh-frow
Nice to meet you. Mister / Misses / Miss 2. PRONUNCIATION
Dutch
Waar kom je vandaan? English sound
Waar komt u vandaan? Ik kom uit Nederland. letters
vahr kawn yuh fun-dahn
vahr kawmt ew fun-dahn ik kawm owt nay-der-lant ch guttural sound, made at back of mouth
Where are you from?
Where are you from? (formal) I am from the Netherlands. sch s followed by guttural ch sound
(informal)
1  2 
   
g same as ch, guttural sound from back of mouth h hah q kew z zett
w like v before r, otherwise like w but with bottom lip against
v top teeth i ee r air
r like v, but sometimes closer to f
j either rolled or guttural
sj y as in yes 4. NOUNS AND GENDER
tj sh as in ship
aa ch as in chip All nouns have a gender in Dutch, either common (de words) or neuter
ee ah as in father, but longer (het words). It is hard to guess which gender a noun is, so it is best to
ie ay as in hail, but shorter memorize the genders when memorizing vocabulary. However, two-thirds
oo ee as in neat, but shorter of Dutch words are common gender (because the common gender has
oe oh as in boat combined the former feminine and masculine genders.) So it may be
eu oo as in pool, but shorter easier to memorize which nouns are neuter, and then assign common
uu ur as in hurt, but with lips rounded gender to the rest. All diminutives (words ending in -je) and infinitives used
a ew, but with lips rounded (sound not found in English) as nouns, as well as colors, metals, compass directions, and all words that
e ah as in father, but shorter end in -um, -aat, -sel, -isme are neuter. Most nouns beginning with ge- and
i eh as in bed ending with -te are neuter, as are most nouns beginning with ge-, be-, and
o ih as in bit ver-. Common noun endings include: -aar, -ent, -er, -es, -eur, -heid, -ij, -
u aw as in paw, with lips rounded ing, -teit, -tie.
ei / ij ir as in dirt, but very short
aai between the sounds in "light" and "late"
oei combination of aa and ie
5. ARTICLES & DEMONSTRATIVES
ooi combination of oe and ie
ou / au combination of oo and ie
eeuw like ow, as in house common neuter
ieuw combination of ee and oe Singular "the" de het
uw combination of ie and oe Plural "the" de
ui combination of uu and oe Indefinite "a" or
combination of a and uu een
"an"
The consonants s, f, h, b, d, z, l, m, n, and ng are pronounced the same common neuter
way in Dutch as in English. P, t, and k are pronounced without the puff of Singular
air (called aspiration.) Sometimes the g is pronounced like zh in words this deze dit
borrowed from French. One last vowel sound is found in various Dutch that die dat
spellings. It is pronounced like uh, as in along or sofa. For example, this
sound is found in de (the), een (a), aardig (nice), and vriendelijk (kind). Plural
these deze
those die
3. ALPHABET
The definite article is used more in Dutch than in English. It is always used
a ah j yay s ess before the names of the seasons, street names and in an abstract sense.
There are some idioms that should be memorized, however: in het
b bay k kah t tay Nederlands (in Dutch), in de stad (in town), in het zwart (in black), met
de auto (by car), met de tijd (in/with time); op tafel (on the table), in zee
c say l ell u ew (in the sea), op kantoor (at the office), in bad (in the bath), op straat (in
the street).
d day m emm v fay

e ay n enn w vay 6. SUBJECT PRONOUNS

f eff o oh x eeks ik ik I wij (we) vay we

g khay p pay y ee-grek jij (je) you (singular


yay jullie yew-lee you (plural informal)
u informal)
3  4 
   
ew you (formal) honger / dorst hebben - to be hungry / thirsty
gelijk hebben - to be right
haast hebben - to be in a hurry
hij hay he het hebben over - to talk about
zij (ze) zay she zij (ze) zay they het druk hebben - to be busy
het ut it het koud hebben / warm - to be cold / warm
last hebben van - to be bothered by
Unstressed forms (shortened forms used mostly in the spoken language) nodig hebben - to need
are in parentheses. There are also unstressed forms of ik ('k), hij (ie) and slaap hebben - to be sleepy
het ('t) but these are not written in the standard language. You will see zin hebben in - to feel like
them in informal writing, however (such as on internet forums or
sometimes in film subtitles.)
8. USEFUL WORDS
7. TO BE & TO HAVE
sometimes soms
Present tense of zijn - to be (zayn)
I am ik ben ik ben we are wij zijn vay zayn always altijd
You are jij / u bent yay / ew bent you are jullie zijn yew-lee zayn never nooit
He, she, it is hij, zij, het is hay, zay, ut is they are zij zijn zay zayn often vaak, dikwijls
Present tense of hebben - to have (heh-buhn) usually gewoonlijk
I have ik heb ik hep we have wij hebben vay heh-buhn now nu
You have jij / u hebt yay / ew hept you have jullie hebben yew-lee heh-buhn and en
hij, zij, het hay, zay, ut but maar
He, she, it is they have zij hebben zay heh-buhn
heeft hayft
or of
U heeft rather than u hebt is also possible. very zeer, heel
Past tense of zijn - to be (zayn) here hier
I was ik was ik vas we were wij waren vay vah-ruhn there daar
You were jij / u was yay / ew vas you were jullie waren yew-lee vah-ruhn also ook
He, she, it much veel
hij, zij, het was hay, zay, ut vas they were zij waren zay vah-ruhn
was
another een ander
Past tense of hebben - to have (heh-buhn)
already al
I had ik had ik haht we had wij hadden vay hah-duhn
perhaps misschien
You had jij / u had yay / ew haht you had jullie hadden yew-lee hah-duhn
hay, zay, ut
He, she, it had hij, zij, het had they had zij hadden zay hah-duhn
haht 9. QUESTION WORDS
who wie where waar
You must use the subject pronouns; however, I will leave them out of
what wat where to waar... naartoe
future conjugations since most verbs only have two forms for each
conjugation. why waarom where from waar... vandaan
Expressions with zijn and hebben: when wanneer which welk / welke
Het/dat is jammer - It's/that's a pity how hoe Isn't it?, etc. niet waar?
jarig zijn - to have a birthday
kwijt zijn - to have lost
op het punt staan - to be about to Welk is used before het words, and welke is used before de words and
van plan zijn - to intend plural nouns. Niet waar is a tag question, and is added to the end of
voor elkaar zijn - to be in order statements to make them questions. It can translate several ways into
5  6 
   
English: isn't it?, doesn't it?, isn't he?, doesn't he?, isn't she?, doesn't 1,000 duizend 1,000th duizendste
she?, aren't we?, don't we?, aren't they?, don't they?, aren't you?, don't
1,001 duizend en een 1,001st duizend en eerste
you?, right?, yes?, etc.
million een miljoen millionth miljoenste
billion een miljard billionth miljardste
10. NUMBERS
0 nul
1 een 1st eerste de helft half een keer once
2 twee 2nd tweede een derde one third twee keer twice
3 drie 3rd drede een kwart one quarter drie keer three times
4 vier 4th vierde In the word for twenty-two, the ë is necessary because there are three of
5 vijf 5th vijfde the same vowels in a row, and the accent mark shows that the third one
needs to be pronounced separately. The use of commas and decimals is
6 zes 6th zesde reversed in Dutch. Also note that I speak American English, so billion
7 zeven 7th zevende means 1,000,000,000 and not the British counterpart.
8 acht 8th achtste
9 negen 9th negende 11. DAYS OF THE WEEK
10 tien 10th tiende Monday maandag
11 elf 11th elfde Tuesday dinsdag
12 twaalf 12th twaalfde Wednesday woensdag
13 dertien 13th dertiende Thursday donderdag
14 veertien 14th veertiende Friday vrijdag
15 vijftien 15th vijftiende
Saturday zaterdag
16 zestien 16th zestiende
Sunday zondag
17 zeventien 17th zeventiende
day dag
18 achttien 18th achttiende
morning ochtend
19 negentien 19th negentiende
afternoon middag
20 twintig 20th twintigste
evening avond
21 eenentwintig 21st eenentwintigste
night nacht
22 tweeëntwintig 22nd tweeëntwintigste
today vandaag
23 drieëntwintig 23rd drieentwintigste
tomorrow morgen
30 dertig 30th dertigste
tonight deze nacht
40 veertig 40th veertigste
yesterday gisteren
50 vijftig 50th vijftigste
last night (de) afgelopen nacht
60 zestig 60th zestigste
day after tomorrow overmorgen
70 zeventig 70th zeventigste
day before yesterday eergisteren
80 tachtig 80th tachtigste
week week
90 negentig 90th negentigste
last week afgelopen week
100 honderd 100th honderdste
weekend weekend
101 honderd en een 101st honderd en eerste
daily dagelijks
110 honderd tien 110th honderd tiende
weekly wekelijks
200 tweehonderd 200th tweehonderdste

7  8 
   
red rood box vak
12. MONTHS OF THE YEAR black zwart sphere bol
January januari brown bruin cube kubus
February februari gray grijs pyramid piramide
March maart white wit cone kegel
April april green groen cylinder cilinder
May mei silver zilver heart hart
June juni gold goud star ster
July juli beige beige diamond diamant
August augustus light licht crescent halvemaan
September september dark donker
October oktober
November november Licht and donker are added to the colors to mean light and dark:
December december lichtbruin - light brown.
month maand
year jaar 16. TIME
last year het afgelopen jaar What time is it? Hoe laat is het?
monthly maandelijks It's 1:00 Het is een uur.
yearly jaarlijks 2:00 Het is twee uur.
3:30 Het is half vier.
13. SEASONS 5:45 Het is kwart voor zes.
Winter de winter 7:03 Het is drie (minuten) over zeven.
Spring de lente / het voorjaar at 9:30 om half tien
Summer de zomer noon twaalf uur 's middags
Autumn de herfst / het najaar midnight twaalf uur 's nachts / middernacht
In the morning 's ochtends
14. DIRECTIONS During the day 's middags
In the evening 's avonds
Compass/Wind Location/Movement
At night 's nachts
North noord noorden right rechts
South zuid zuiden left links Minuten can be omitted, just as in English.
East oost oosten straight rechtdoor
West west westen 17. WEATHER
How's the weather today? Wat voor weer is het vandaag?
15. COLORS & SHAPES
It's cold Het is koud
orange oranje square vierkant
beautiful Het is mooi
pink roze circle cirkel
hot Het is heet
purple paars triangle driehoek
clear Het is helder
blue blauw rectangle rechthoek
icy Het is ijzig
yellow geel oval ovaal
warm Het is warm
9  10 
   
windy Het is windig
cloudy Het is bewolkt In the vocabulary lists, (n) after the noun means that the gender is neuter
and the definite article is het (rather than de.)
hazy Het is mistig
muggy Het is drukkend / benauwd
19. TO KNOW PEOPLE AND FACTS
humid Het is vochtig
foggy Het is mistig kennen - to know people weten - to know facts
It's snowing Het sneeuwt Present: ken ken kennen ken-nuh weet vayt weten vay-tuh
It's raining Het regent ken-
Past: kende kenden ken-duh wist vist wisten vist-uh
It's freezing Het vriest duh

18. FAMILY & PETS 20. FORMATION OF PLURAL NOUNS


family familie sister-in-law schoonzuster Most plural nouns are formed by adding either -en or -s. Remember that
the definite article is always de before plural nouns.
parents ouders brother-in-law zwager
1. -en (the n is pronounced softly) is added to most nouns, with a few
mother moeder / mamma godmother meter spelling changes
father vader / papa godfather peetvader boek - boeken book(s)
child / children kind / kinderen boy jongen jas - jassen coat(s)
son zoon girl meisje (n) haar - haren hair(s)
huis - huizen house(s)
daughter dochter child kind
Spelling changes: Words with long vowels (aa, ee, oo, and uu) drop the
brother broeder / broer man, husband man one vowel when another syllable is added. Words with the short vowels (a,
Sister zuster / zus woman, wife vrouw e, i, o and u) double the following consonant to keep the vowels short. The
grandparents grootouder friend (m) vriend letters f and s occur at the end of words or before consonants, while the
letters v and z occur in the middle of words before vowels. (These spelling
grandfather grootvader / opa friend (f) vriendin rules are also used for conjugating verbs, so it's best to memorize them as
grandmother grootmoeder / oma adult volwassene soon as possible.)
grandchildren kleinkinderen relative bloedverwant 2. -s is added to nouns ending in the unstressed syllables -el, -em, -en,
grandson kleinzoon siblings broers en zusters and -er (and -aar(d), -erd, -ier when referring to people), foreign words
and to most nouns ending in an unstressed vowel
granddaughter kleindochter twin tweeling
tafel - tafels table(s)
niece / cousin (f) nicht birth geboorte
jongen - jongens boy(s)
nephew / cousin (m) neef death dood tante - tantes aunt(s)
uncle oom marriage huwelijk (n) bakker - bakkers baker(s)
aunt tante divorce echtscheiding Nouns ending in the vowels -a, -o, and -u add an apostrophe before the s:
stepmother stiefmoeder foto's, paraplu's
stepfather stiefvader dog hond Irregular forms
stepdaughter stiefdochter cat poes 3. Some nouns containing a short vowel do not double the following
consonant in the plural before -en. The plural vowel is then pronounced as
stepson stiefzoon bird vogel long.
stepsister stiefzuster goldfish goudvis bad - baden bath(s)
stepbrother stiefbroeder gerbil woestijnrat dag - dagen day(s)
mother-in-law schoonmoeder hamster hamster spel - spelen game(s) (like the Olympics, smaller games are spellen)
glas - glazen glass(es)
father-in-law schoonvader ferret fret weg - wegen road(s)
daughter-in-law schoondochter horse paard 4. A few neuter nouns take the ending -eren (or -deren if the noun ends in
son-in-law schoonzoon pony pony -n)
11  12 
   
blad - bladeren leaf (leaves) doe  doo  doen  doon  maak  mahk  maken  mah‐kuh 
kind - kinderen child(ren)
ei - eieren egg(s) doet  doot  doen  doon  maakt  mahkt  maken  mah‐kuh 
been - beenderen bone(s) [Note: been - benen leg(s)]
lied - liederen song(s)
doet  doot  doen  doon  maakt  mahkt  maken  mah‐kuh 
volk - volkeren nation(s), people
5. Nouns ending in -heid have a plural in -heden.
Expressions with doen:
mogelijkheid - mogelijkheden possibility (possibilities)
doen alsof - to act as though
6. Some other common irregular plurals are: doen denken aan - to remind of
stad - steden town(s) dichtdoen - to close
schip - schepen ship(s) opendoen - to open
lid - leden member(s) pijndoen - to hurt, cause pain
koe - koeien cow(s)  

21. Possessive Adjectives 23. Work


female (if different from 
   male 
male)  
Singular  Plural 
  actor  acteur  actrice 
mijn (m'n)  my  ons / onze  our 
jouw (je)  your (informal)  jullie (je)  your (informal)  actor (stage)  toneelspeler  toneelspeelster 
uw   your (formal)  uw   your (formal) 
author/writer  schrijver  schrifster 
zijn (z'n)  his 
haar  her  hun  their  baker  bakker  bakster 
zijn (z'n)  its  
bookkeeper  boekhouder  boekhoudster 
Ons is used before singular neuter/het nouns, and onze is used elsewhere (before singular common/de
nouns, and all plural nouns.) Je, the unstressed form of jouw, is commonly used in spoken and written bookseller  boekhandelaar  boekhandelaarster 
Dutch, unless the speaker/writer wants to stress the pronoun. In the plural, jullie is the norm, unless jullie
has already been used in the sentence, then je is used to avoid the redundancy. The other unstressed forms butcher  slager    
are not commonly written in the standard language, but are commonly spoken and written in informal
communication. cashier  kassajongen  kassameisje 
Like in English, Dutch possessive adjectives are used in front of a noun to show possession: mijn boek
(my book). There are a few ways to express the -'s used in English too. -s can be added to proper names dentist  tandarts    
and members of the family: Jans boek (John's book) The preposition van can be used to mean of: het
boek van Jan (the book of John = John's book) And in more colloquial speech, the unstressed forms in doctor  dokter    
parentheses above (agreeing in gender and number) can be used in place of the -s: Jan z'n boek (John's
book)
engineer  ingenieur    
To form the possessive pronouns, add -e to the stressed forms (except for jullie) and use the correct article.
The only way to show possession with jullie is to use van jou (literally meaning "of you"), although all the hairdresser  kapper  kapster 
others can be used with van too.
de/het mijne, jouwe, uwe, zijne, hare, onze, hunne (mine, yours, yours, his/its, hers, ours, theirs) journalist  journalist  journaliste 
 
judge  rechter    
22. To Do and to Make
doen ‐ to do  maken ‐ to make  lawyer  advocaat    

13  14 
   
mail man postbode     before  voor  out (of)  uit 

mechanic  monteur     behind  achter  since  sinds, sedert 

musician  muzikant  muzikante between  tussen  through  door 

nurse  verpleger  verpleegster  aan, naar(toe) (direction towards 


by  met, door  to 
something) 
office worker  kantoormedewerker  kantoormedewerkster
during  gedurende, tijdens  under  onder 
officer  officier    
except for  behalve voor   until  tot, totdat 
painter  schilder  schilderes 
for  voor  with  met 
photographer  fotograaf  fotografe 
from  van, uit, vandaan  without  zonder  
salesperson  verkoper  verkoopster

secretary  secretaris  secretaresse 


At translates as bij when it's a personal location, such as ik ben bij Jan (I'm at Johns place/I am with John).
Om refers to time: om 12 uur (at noon); and aan refers to an impersonal location: aan tafel (at the table).
singer  zanger  zangeres 
By is met in the sense of ik doe het met de hand (I do it by hand) or ik ga met het vliegtuig (I go by
plane). From is van when it refers to a person, een kado van jou (a gift from you); and uit when it is a
soldier  soldaat     location, ik kom uit Japan (I come from Japan.) Vandaan indicates from where, as in waar kom jij
vandaan (where are you from?)
surgeon  chirurg    
 
teacher   leraar  lerares  25. Countries and Nationalities
Country   Nationality (masc. / fem.) 
 
 
24. Prepositions Africa  Afrika  Afrikaan / Afrikaanse 

about  over  in  in, over (used with time) 


America  Amerika  Amerikaan / Amerikaanse 

above / over  boven / over  in front of  voor 


Argentina  Argentinië  Argentijn / Argentijnse 

according to  volgens  inside / within  binnen 


Asia  Azië  Aziaat 

after  na  in spite of  ondanks 


Austria  Oostenrijk  Oostenrijker / Oostenrijkse 

against  tegen near  bij


Belgium  België  Belg / Belgische 

along  langs  next to  naast 


Brazil  Brazili  Braziliaan / Braziliaanse 

around  rond(om)  of  van 


China  China  Chinees / Chinese 

at  bij, om, aan on top of / on  op / aan 


Denmark  Denemarken  Deen / Deense 

because of  vanwege  opposite  tegenover 


England  Engeland  Engelsman / Engelse 

15  16 
   
Europe  Europa  Europeaan  koning ‐ koningin (king ‐ queen)  bibliothekaris ‐ bibliothekaresse (male librarian ‐ female 
Rus ‐ Russin (Russian man ‐ Russian woman)  librarian) 
France  Frankrijk  Fransman / Française  leraar ‐ lerares (male teacher ‐ female  schrijfer ‐ scrijfster (write ‐ female author) 
teacher)  verpleeger ‐ verpleegster (nurse ‐ female nurse) 
Germany  Duitsland  Duitser / Duitse  prins ‐ prinses (prince ‐ princess) 

Great Britain  Groot Brittani  Brit / Britse   

Greece  Griekenland  Griek / Griekse  26. Negative Sentences


The word niet (not) is used to negate sentences, and is generally placed at the end of the clause. However,
Holland  Holland  Hollander / Hollandse  niet precedes a preposition, an adjective that follows a noun, and the words binnen (inside), buiten
(outside), beneden (downstairs), boven (upstairs) and thuis (at home).
Hungary  Hongarije  Hongaar / Hongaarse  Een is usually not preceded by niet or any phrase ending with niet (ook niet - not either, nog niet - not yet).
Instead, geen, ook geen and nog geen replace the article. Geen is translated by not a, not any or no when
India  India Indir / Indische followed by a noun in English. Geen also negates nouns that cannot be counted, such as water, bier and
wijn.
Ireland  Ierland  Ier / Ierse  Jan leest niet. Jan does not read.
Hij werkt volgende week ook niet. He is not working next week either.
Italy  Italië  Italiaan / Italiaanse Ik wil geen kopje koffie. I don't want a cup of coffee.
Zij hebben nog geen huis gevonden. They have not found a house yet.
Japan  Japan Japanner / Japanse 
 

Netherlands  Nederland  Nederlander / Nederlandse 27. To Come and to Go


komen ‐ to come  gaan ‐ to go 
Norway Noorwegen  Noor / Noorse
kom  kawm  komen  koh‐muh  ga  gah  gaan  gahn 
Poland  Polen  Pool / Poolse 
komt  kawmt  komen  koh‐muh  gaat  gaht  gaan  gahn 
Portugal  Portugal Portugees / Portugese 
komt  kawmt  komen  koh‐muh  gaat  gaht  gaan  gahn 
Russia  Rusland  Rus / Russin 

Spain  Spanje  Spanjaard / Spaanse  Expressions with komen and gaan:


Hoe komt het dat.. ? How is it that.. ?
Sweden  Zweden  Zweed / Zweedse  Hoe gaat het met u? How are you?
Het gaat goed met me. I am fine.
Switzerland  Zwitserland  Zwitser / Zwitserse  gaan zitten - to sit down, be seated
 
Turkey  Turkije  Turk / Turkse
28. To and From Countries and Cities
United States  Verenigde Staten   Amerikaan / Amerikaanse  to  naar 
from   uit  
The feminine form of many occupations and nationalities is indicated by one of five endings. For most
nationalities, -e is added, as in Nederlandse (Dutch woman). The endings -in, -es, -esse and -ster are also
used to form female counterparts. -ster is added to verbs while -esse replaces the -is ending of some nouns.
Ik kom uit Nederland. I come from the Netherlands.
boer ‐ boerin (farmer ‐ female  student ‐ studente (male student ‐ female student)  Zij gaat naar New York. She's going to New York.
farmer/farmer's wife)  secretaris ‐ secretaresse (male secretary ‐ female 
 
leeuw ‐ leeuwin (lion ‐ lioness)  secretary) 
29. Conjugating Regular verbs
17  18 
   
English has three ways of expressing the present tense, such as I run, I am running, I do run. All three of betalen  to pay  betaal  betaalt  betalen 
these tenses are translated as one tense in Dutch. Most verbs are regular in Dutch in the present tense, and it blijven  to stay  blijf  blijft  blijven 
is formed by using the verb stem (the infinitive minus the -en), and adding these endings (Note that there is hopen  to hope  hoop  hoopt  hopen 
no ending for the first person singular form, and all the plural forms are identical to the infinitive): raden  to guess  raad  raadt  raden 
drinken ‐ to  geloven  to believe  geloof  gelooft  geloven 
Verb endings 
drink  schrijven  to write  schrijf  schrijft   schrijven 
kiezen  to choose  kies   kiest   kiezen 
‐  ‐en  drink  drinken haten  to hate  haat  haat  haten 
‐t  ‐en  drinkt  drinken leven  to live  leef  leeft  leven 
‐t   ‐en   drinkt  drinken lezen  to read  lees  leest  lezen 
praten  to talk  praat  praat  praten 
There is, however, an alternative present tense to express an action that is currently happening: use zijn rijden   to ride  rijd   rijdt   rijden  
aan het with the infinitive. Ik ben aan het koken would translate as I am cooking (right now.) wassen  to wash  was  wast  wassen 
The perfect tense in English of expressions of "for," "since" and "how long?" are rendered by the present gaan  to go  ga   gaat  gaan 
tense in Dutch: staan  to stand  sta  staat  staan 
Ik woon hier al vijf jaar. I have lived here for five years. slaan  to hit  sla   slaat   slaan 
Hij werkt sinds april met zijn broer. He has been working with his brother since April.
Graag is an adverb used with verbs to express "to like to.." instead of using the verb houden van, which One verb that does not follow the spelling rule is komen. The singular forms are all written and
literally means to like or love. pronounced with the short o, while the plural forms are written and pronounced with the long o: kom, komt
To form questions, simply invert the subject and verb. For the second person singular form (jij), the -t and komen. (According to the spelling rules, the singular forms should be the long o, but they are not.)
ending of the conjugated verb is dropped. Dutch does not have an equivalent of the English "do" in There are five verbs whose ending is only -n: gaan (to go), staan (to stand), slaan (to hit), doen (to do) and
questions, so Woon jij in Rotterdam? means Do you live in Rotterdam? although it literally is Live you in zien (to see); the first three change according to the spelling rules.
Rotterdam?
If a stem ends in -t, you do not add another -t for the second and third person singular forms. zitten - to sit;
  hij zit - he sits
30. Irregularities in Regular verbs Verb stems that end in -oud and -ijd drop the -d in the first person singular and in question forms of the
second person singular form. The -d can be written, but it is not pronounced. rijden - to ride; ik rij(d) - I
When you add the present tense endings, you must observe the regular spelling rules in Dutch. Words with ride; rij(d) jij? - do you ride?
long vowels (aa, ee, oo, and uu) drop the one vowel when another syllable is added. Words with the short
vowels (a, e, i, o and u) double the following consonant to keep the vowels short. The letters f and s occur  
at the end of words or before consonants, while the letters v and z occur in the middle of words before
vowels. Notice how the infinitive is still identical to the plural conjugations for wij, jullie, and zij, and the 31. Modal Verbs
stem is identical to the ik form. In Dutch, there are four modals: kunnen - to be able to, can; moeten - to have to, must; mogen - to be
allowed to, may; and willen - to want to. Modals can be used with other infinitives without the use of
Infinitive  Stem & ik form   jij, hij, etc.  wij, jullie, etc. 
prepositions.
 

   kunnen   moeten  mogen  willen 

ik  kan  moet  mag  wil 


jij / u  kan / kunt  moet  mag  wil / wilt 
hij / zij / het  kan  moet  mag  wil 
wij  kunnen  moeten  mogen  willen 
jullie  kunnen  moeten  mogen  willen 
zij   kunnen   moeten   mogen   willen  

The -t of kunt and wilt are dropped in inversions with jij, but not with moet. Kan and kunt are used
interchangeably for the second person singular form of kunnen, so jij kan and jij kunt as well as jij wil
and jij wilt are both possible. The main difference is that kan and wil are considered slightly more informal
with jij than kunt or wilt.

19  20 
   
Common verbs, such as doen and gaan, can be omitted in Dutch after modals, but not in the English verkleden  change clothes 
translation. In addition, impersonal constructions with het/dat + modals are used. verontschuldigen  excuse 
Dat kan. That's possible/can be done. verschuilen  oneself/apologize 
Het moet. It must be done. vervelen  hide (oneself) 
When modals are used with other verbs, the other verb is in the infinitive and placed at the end of the voelen  to be bored 
clause or sentence. wassen   feel 
wash (oneself) 
 

32. Reflexive Verbs Emphatic Forms


Reflexive verbs express an action that reciprocates back to the subject. In other words, whoever is speaking mezelf  onszelf 
is doing an action to himself. Examples in English would be: I wash myself, he hurts himself, we hate
jezelf  jezelf 
ourselves. The reflexive pronouns always follow the subject and verb.
zichzelf  zichzelf  
Reflexive Pronouns
me  ons  The emphatic forms of the reflexive pronouns can only be used with the verbs that can be reflexive or used
je / u  je  with other direct objects, and never with verbs that are always reflexive.
zich   zich   Elkaar is used when there is a reciprocal meaning of "each other" in English.
 
The reflexive pronoun u is often replaced by zich to avoid the double occurrence of u.
Verbs that are always reflexive: 33. Verbs followed by Prepositions
ask oneself  afhangen van  depend on 
zich afvragen 
find oneself 
zich bevinden  bang zijn voor  be afraid of 
get annoyed by 
zich ergeren 
behave 
zich gedragen  deelnemen aan  take part in 
be embarrassed 
zich generen 
hurry 
zich haasten  denken aan  think of/about 
remember 
zich herinneren 
recover 
zich herstellen  feliciteren met  congratulate on 
be ashamed of 
zich schamen voor 
be mistaken about 
zich vergissen in  gebrek hebben aan  be short of 
look forward to 
zich verheugen op 
oversleep 
zich verslapen  herinneren aan  remind 
imagine, introduce 
zich voorstellen 
oneself 
houden van  like, love (things or people) 

huilen om  cry at/about 
Verbs that can be reflexive or used with other direct objects
aankleden  get dressed  kijken naar look at/watch 
amuseren  enjoy oneself 
bewegen  move  lachen om  laugh at 
ergeren  make angry 
opwinden  get excited  letten op  pay attention to 
scheren  shave (oneself) 
snijden  cut oneself  lijden aan  suffer from 
uitkleden  undress (oneself) 
verbazen  be amazed  luisteren naar  listen to 
verdedigen  defend oneself 

21  22 
   
praten/spreken met  talk to  This tense is used more often than the simple past, especially in conversation, and is equivalent to I have
asked or I asked. Regular verbs use a form of hebben or zijn and a past participle. Past participles are
reageren op  react to  made by adding ge- to the beginning of the verb stem and -t or -d to the end. Verb stems are the
infinitives minus the -en, with the appropriate spelling changes. The stems are identical to the first person
singular present tense form.
rekenen op  rely on 
-t is added to stems ending in t, k, f, s, ch, and p (note that if the stem ends in -t already, you do not double
sterven aan  die of  the consonant), while -d is added to all other stems, except those already ending in -d. (If a stem ends in -f
or -s, but the infinitive contained -v or -z, then still add a -d)
trek/zin hebben in  want  Verbs with inseparable prefixes do not add ge- in this tense. Verbs with separable prefixes add the ge after
the prefix and before the stem (afgemaakt).
trouwen met  marry  Verb  Stem  Past Participle 
 
twijfelen aan  doubt  hopen  to hope  hoop  gehoopt 
maken  to make  maak  gemaakt 
vragen om  ask for  blaffen  to bark  blaf  geblaft 
missen  to miss  mis  gemist 
weten van  know about  dromen  to dream  droom  gedroomd 
bellen  to ring  bel  gebeld 
zeggen tegen  say to  loven  to praise  loof  geloofd 
vrezen  to be afraid  vrees   gevreesd  
zorgen voor  care for 
praten  to talk  praat  gepraat 
koken  to cook  kook  gekookt 
  blaffen  to bark  blaf  geblaft 
34. Separable Prefixes kuchen  to cough  kuch  gekucht 
bouwen  to build  bouw  gebouwd 
aan‐  af‐  binnen‐  in‐  na‐  onder‐  over‐  toe‐  voor‐
horen  to hear  hoor  gehoord 
branden  to burn  brand  gebrand 
achter‐  bij‐  door‐ mee‐  om‐  op‐  tegen‐  uit‐  ‐weg 
bedoelen  to mean  bedoel  bedoeld 
bepraten  to discuss  bepraat  bepraat 
When verbs with separable prefixes are conjugated, the prefixes go to the end of the clause or sentence. For geloven  to believe  geloof  geloofd 
example, uitgaan (to go out) and weggaan (to go away): verhuizen   to move house  verhuis  verhuisd 
Gaan jullie niet meer uit? Don't you go out anymore? afmaken   to finish  af...maak  afgemaakt  
Hij gaat vandaag weg. He's going away today.
  Hebben vs. Zijn
Some verbs of motion can take either hebben or zijn depending on whether it is the action that is stressed
35. Inseparable Prefixes (hebben) or the destination/direction (zijn.) Verbs taking zijn are generally intransitive (they do not take
be‐  ont‐  ge‐  direct objects) and denote a change in motion/position or change in state/condition. Most verbs derived
from zijn verbs also take zijn in the perfect tense.
her‐  ver‐  er‐ Modals
The past participles of the modals (kunnen: gekund; moeten: gemoeten; mogen: gemoogd, willen: gewild)
are only used when the modal is used independently of another verb.
Ik heb het gemoeten. I had to (do it).
These prefixes always remain attached to their infinitives. The inseparable prefixes are unstressed If the perfect tense of a modal is used with another verb, then the past participle of the modal is replaced by
syllables, as compared to the separable prefixes, of which most can stand alone as prepositions. -ann, - its infinitive. This double infinitive construction (infinitive of modal + other infinitive) is always placed at
onder, -over, -door, -voor and -om can also be inseparable prefixes if they are unstressed. the end of the clause or sentence.
  Ik heb gisteren kunnen komen. I was able to come yesterday.
 
36. Present Perfect or Past Indefinite Tense
37. Irregular Past Participles
23  24 
   
   Infinitive  Past Participle     Infinitive  Past Participle  lie  liggen  gelegen  look for  zoeken   gezocht 

begin  beginnen  begonnen  walk  lopen  gelopen   

understand  begrijpen  begrepen  must, have to  moeten  gemoeten  38. Zijn Verbs


A few common verbs take zijn instead of hebben in the present perfect tense:
offer  bieden  geboden  may  mogen  gemogen  blijven  to stay  stoppen/ophouden  to stop 
blijken  to appear/seem  verdwijnen  to disappear 
remain  blijven gebleven  call  roepen  geroepen 
gaan  to go  verschijnen  to appear 
gebeuren  to happen  worden  to become 
break  breken  gebroken  write  schrijven  geschreven
komen   to come  zijn   to be 

bring  brengen  gebracht  sleep  slapen  geslapen


 

think  denken  gedacht  hit  slaan  geslagen 39. Food and Meals
breakfast  ontbijt (n)  bread  brood (n) 
do  doen  gedaan  stand  staan  gestaan

lunch  middagmaal (n), lunch  pepper  peper 


drink  drinken  gedronken  speak  spreken gesproken

dinner  avondeten (n)  salt  zout (n) 


eat  eten  gegeten  die  sterven gestorven

glass  glas (n)  ice  ijs 


go  gaan  gegaan  forget  vergeten vergeten 

fork  vork  vinegar  azijn 


give  geven  gegeven  lose  verliezen verloren 

spoon  lepel  oil  olie 


have  hebben  gehad  find  vinden  gevonden 

knife  mes (n)  sugar  suiker 


help  helpen  geholpen  ask  vragen  gevraagd

napkin  servet (n)  butter  boter 


be called  heten  geheten  know  weten geweten

plate  bord (n)  table  tafel 


hold  houden  gehouden  show  wijzen gewezen 

silverware  bestek (n)  dish  schotel 


look  kijken  gekeken  want  willen  gewild

tea  thee  juice  sap 


come  komen  gekomen  become  worden  geworden

steak  biefstuk  water  water 


buy  kopen  gekocht  say  zeggen gezegd 

cake  taart / cake / koek  wine  wijn 


get  krijgen  gekregen  see  zien gezien 

ice cream  roomijs (n)  beer  bier (n) 


can, be able to  kunnen  gekund  be  zijn  geweest 

coffee  koffie  beverage  drank 


let  laten  gelaten  sing  zingen gezongen 

pie  vlaai  milk  melk 


read  lezen  gelezen  sit  zitten gezeten 

mustard  mosterd  egg  ei (n) 

25  26 
   
rice  rijst  honey  honing carrot  wortel, peen  turkey  kalkoen 

jam  jam  snack  snack, tussendoortje potato  aardappel  fish  vis 

soup  soep  cheese  kaas  

salad  salade  cookies  koekje  The National Anthem of the Netherlands: Wilhelmus van Nassouwe
By Marnix van St. Aldegonde (2 stanzas out of 15)
  Wilhelmus van Nassouwe ben ik van Duitsen bloed
den vaderland getrouwe blijf ik tot in den dood.
40. Fruits, Vegetables and Meats Een Prinse van Oranje ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd.
fruit   vrucht  cabbage  kool 
Mijn schild ende betrouwen zijt Gij, o God mijn Heer,
pineapple  ananas pumpkin  pompoen 
op U zo wil ik bouwen, verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven, uw dienaar t'aller stond,
de tirannie verdrijven die mij mijn hert doorwondt.
apple  appel olive  olijf 
William of Nassau am I, of Dutch blood;
apricot  abrikoos  radish  radijs
True to the fatherland I remain until death.
Prince of Orange am I, free and fearless.
To the King of Spain I have always given honour.
banana  banaan  lettuce  sla
You, my God and Lord, are my shield, on You I rely.
On You I will build; never leave me,
pear  peer  tomato  tomaat So that I may remain pious, your servant at all moments,
Dispelling the tyranny that wounds my heart.
strawberry  aardbei  onion  ui 
The National Anthem of Belgium: De Brabançonne
By Alexandre Dechet, 1830
raspberry  framboos  meat  vlees (n) 
O dierbaar België
O heilig land der vaad'ren
cherry  kers  veal  kalfsvlees (n) 
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,
lime  limoen  lamb  lam (n)  Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
lemon  citroen  beef  rundvlees (n)  Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
orange  sinaasappel  ham  ham Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. (x3)
O beloved Belgium,
peach  perzik  pork  varkensvlees (n) sacred land of our fathers,
Our heart and soul are dedicated to you.
grapes  druif  bacon  bacon  Our strength and the blood of our veins we offer,
Be our goal, in work and battle.
vegetables  groente  sausage  worst  Prosper, O country, in unbreakable unity,
Always be yourself and free.
cauliflower  bloemkool  poultry  pluimvee (n) Trust in the word that, undaunted, you can speak:
For King, for Freedom and for Law. (x3)
bean  boon  duck  eend 
Dutch III Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar
pea  erwt  goose  gans
41. Word Order
cucumber  komkommer  chicken  kip 
Dutch word order requires Time - Manner - Place. English generally uses place before time, but Dutch
cannot.
27  28 
   
Hij gaat morgen met de trein naar Londen. He's going to London tomorrow by train. (Literally: he's after  na(dat)  without  zonder dat 
going tomorrow by train to London.) since   sinds  as far as  zover  
The verb must always be in the second position in a Dutch sentence. This not does not mean that it must
always be the second word, however. (Inversion of subject and verb to form questions is an exception.)  
In de winter gaat hij met de trein naar Londen. In the winter he's going to London by train. (Literally:
In the winter goes he by train to London.) 44. Holiday Phrases
Separable prefixes, past participles and infinitive always go to the end of the clause or sentence. The Gelukkig nieuwjaar 
double infinitive construction always goes to the end of the clause or sentence as well. Happy New Year
Zalig pasen / Vrolijk Pasen 
Happy Easter
  Zalig kerstfeest 
Merry Christmas
Happy Birthday Hartelijk gefeliciteerd (met je verjaardag) 
42. Commands
The stem with the appropriate spelling changes is most commonly used as the command form. When being Zalig is the word traditionally used by Catholics (the Pope uses it) when saying something in Dutch at
polite, the u form is used (with u following the verb.) If a verb has a separable prefix, it is sent to the end of Christmas. Protestants say Prettige kerstdagen (nice), Gelukkig kerstfeest (happy), or Vrolijk kerstfeest
the clause. The "let's" form plus a verb is rendered in Dutch by laten we + infinitive. When the command is (cheerful); a lot of variation is possible.
general and no one in particular is being addressed, the infinitive is used, especially on signs.
 
Kijk! Look!
Laat mij het doen! Let me do it! 45. Blijven and Laten   
Blijft u zitten. Please remain seated.
Kijk uit! Look out! Blijven (to remain) can be used with an infinitive to express a continuous or repeated action. Blijven acts
Laten we gaan. Let's go. like a modal verb in the sentence; blijven is conjugated and the other verb remains in the infinitive and
Niet roken. No smoking. goes to the end of the sentence.
Trekken / Duwen. Pull / Push. De kat blijft naar de muis kijken. The cat keeps looking at the mouse.
Note that zijn has an irregular imperative form: wees (and the polite form: weest u) Blijft u maar zitten! Please remain seated!
  Laten (to let, leave) can also behave like a modal verb when used with another verb. It corresponds to "to
let" or "to have something done (by someone else)." In the perfect tense, laten also behaves like a modal
43. Coordinating and Subordinating Conjunctions because the infinitive is used instead of the past participle when it occurs with another verb.
Coordinating conjunctions join two sentences together. Word order is not affected by coordinating Laten we naar huis gaan. Let's go home.
conjunctions. Examples are en (and), dus (so, thus), maar (but), of (or) and want (for, because). Zij laat haar kamer verven. She's having her room painted.
Subordinating conjunctions are used to connect an independent and dependent clause together, and they do Hij heeft zijn auto laten wassen. He's had his car washed.
affect word order. An independent (or main) clause contains a subject and verb and can stand alone as its  
own sentence. A dependent (or subordinate) clause also contains a subject and verb, but is introduced with
a subordinating conjunction and cannot stand alone as its own sentence. 46. Places
Mijn zoon was ziek, toen hij klein was. My son was sick when he was little. airport  luchthaven  lane (town)  steeg 
Ik weet dat jij mij leuk vindt. I know that you like me.
When a subordinating conjunction introduces a clause, the next clause must begin with a verb. bakery  bakkerij  library  bibliotheek 
Hoewel hij jong is, is hij erg rijk. Although he is young, he is very rich.
Zodra ik klaar ben, kom ik even langs. As soon as I'm ready, I'll come over. bank  bank  market  markt 

Subordinating Conjunctions
barn  schuur  monument  gedenkteken (n) 
if/when  als  unless  tenzij 
as if  alsof  while  terwijl  barracks  kazerne  museum  museum 
except that  behalve dat  when (in past)  toen 
that  dat  until  tot(dat)  bridge  brug  palace  paleis 
although  hoewel  when  wanneer 
to the extent that  inzover(re) dat  before  voor(dat)  bookstore  boekwinkel  path  pad (n) 
now  nu(dat)  just  zoals  
whether  of  so that  zodat  building  gebouw (n)  pavement  trottoir (n) 
because  omdat  as long as  zolang 

29  30 
   
castle  slot (n)  pharmacy  apotheek  motorcycle  motorfiets 

cathedral  kathedraal  police station  politiebureau (n)  automobile  automobiel 

cemetery  kerkhof (n)  port  haven streetcar  tram 

church  kerk  prison  gevangenis  moped  bromfiets 

cinema  bioscoop restaurant  restaurant bicycle  fiets 

consulate  consulaat (n) road (highway)  landweg  car  auto(mobiel) 

corner  straathoek  school  school  

drugstore  apotheek square  plein (n)  48. Simple Past Tense


The simple past tense in Dutch corresponds to the simple past tense in English. It is not a compound tense
embassy  ambassade  stadium  stadium  like the perfect tense, and some verbs have vowel changes, as in English. Generally, the simple past tense
is indicated in English by adding -ed to the verb (for regular verbs, at least.) This tense is used for actions
factory  fabriek  store  winkel  that happened in the past and that are completely done. To form the past tense, add -te (or -de) to the stem
for the singular persons and -ten (or -den) to the stem for the plural persons. If the verb stem ends in p, t, k,
farm  boerderij  street  straat 
f, s, or ch, add -te or -ten; for all other endings, add -de or -den. Verbs that have either v or z as the final
consonant of the stem change them to f or s first and then add -de and -den.
fountain  fontein  suburb  voorstad
   ik, jij, u, hij, zij  wij, jullie, zij 
garage  garage  theater  theater / schouwburg
wonen ‐ to live  woonde  woonden 
hospital  ziekenhuis (n)  tower  toren 
geloven ‐ to believe  geloofde  geloofden 
hotel  hotel town  stad 
praten ‐ to talk  praatte  praatten 

house  huis (n)  town hall  stadhuis (n) spelen ‐ to play speelde  speelden 

hut  hut university  universiteit  trouwen ‐ to marry  trouwde  trouwden 

inn herberg  village  dorp  werken ‐ to work  werkte  werkten 

  fietsen ‐ to cycle  fietste  fietsten 

47. Transportation  
bus  (auto)bus 
49. Irregular Stems in Simple Past Tense
train  trein  For some verbs, the internal vowel of the stem changes in the past tense. The stem with the changed vowel
then acts as the past tense for all persons of the singular, while the plural adds -en to the changed stem. In
airplane  vliegtuig  addition, there are some irregular verbs that change more than the vowel, but still add nothing for the
singular and -en for the plural.
ship  schip 
   ik, jij, u, hij, zij  wij, jullie, zij 
boat  boot 

31  32 
   
zijn ‐ to be  was  waren box  kist  hearth  haard  stairs  trap 

hebben ‐ to have  had  hadden broom  bezem  house  huis (n)  floor (of building)  verdieping 

gaan ‐ to go  ging  gingen bucket  emmer  iron (flat)  strijkijzer (n)  stove  kachel 

weten ‐ to know  wist  wisten  candle  kaars  kerosene  petroleum  table  tafel 

denken ‐ to think  dacht  dachten 


carpet  tapijt (n)  key  sleutel  tap (faucet)  kraan 
blijven ‐ to stay  bleef  bleven 
ceiling  plafond (n)  kitchen  keuken  television  televisie 
drinken ‐ to drink  dronk  dronken 
chair  stoel  ladder  ladder  toilet (WC)  wc / toilet 
eten ‐ to eat  at  aten
chimney  schoorsteen  lamp  lamp  towel  handdoek 
breken ‐ to break  brak  braken 
closet  kast  lock  slot (n)  vacuum cleaner  stofzuiger 
bijten ‐ to bite  beet  beten 
computer  computer  mattress  matras  vase  vaas 
gieten ‐ to pour  goot  goten 
corner  hoek  mirror  spiegel  wall (house)  muur 
 
cupboard  kast  oven  oven  wall (room)  wand 
50. House and Furniture   
   
curtain  gordijn (n)  pantry  provisiekast  window  raam (n) 

alarm clock  wekker  desk  bureau  painting  schilderij (n)


cushion  kussen (n)  paper basket  prullenmand  yard  (achter)tuin  

armchair  leunstoel door  deur  pillow kussen (n)


 
ashtray  asbak (n)  drawer  lade  pipe (water) pijpleiding 51. Staan, liggen and zitten
These verbs are all translated as "to be" in certain cases. When an object is in an upright position, staan is
balcony  balkon (n)  dresser  ladenkast  radio  radio
used. When an object is lying down, liggen is used. When an object is inside of something else, zitten is
used.
basement  kelder  fire  vuur (n)  refrigerator koelkast
De auto staat voor het huis. The car is in front of the house.
De krant ligt op de grond. The newspaper is on the floor.
basket  korf  flame  vlam  roof  dak (n) 
De pen zit in de tas. The pen is in the bag.
bathroom  badkamer (n)  flat (apartment)  apartement  room kamer   

52. Clothing & accessories


bed  bed (n)  floor  vloer  sheet  laken (n) 

bedroom  slaapkamer  flower  bloem  shovel  schop  belt  riem  pants (trousers)  broek 

(door)bell  (deur)bel  furniture  meubelen (pl.)  shower  douche  boot  laars  pin  speld 

blanket  deken  garden tuin  smoke  rook braces  bretels (pl.)  pipe  pijp 

blinds  rolgordijn (n)  ground floor  benedenverdieping  sofa (zit)bank   brush  borstel  pocket  zak 

33  34 
   
button  knoop  shirt  overhemd (n)  Like the modals, either zult or zal can be used with jij and u. Both are considered correct.

cigar  sigaar  shoe  schoen 


De reis zal twee uur duren. The trip will last two hours.
Wij zullen het wel weten. We will probably know it.
cigarette  sigaret  shoelace  schoenveter
The regular present tense can also express a future event with the use of time expressions. This is common
in English too.
clothes  kleren  silk  zijde 
Morgen gaan zij naar Rotterdam. They're going to Rotterdam tomorrow.
coat  jas  skirt  rok  Gaan and an infinitive at the end of the sentence can also be used to express the future. This is equivalent
to the English construction "going to + verb."
collar  boord  sleeve  mouw  Ik ga een brief schrijven. I'm going to write a letter.
Future Perfect Tense
comb  kam  soap  zeep 
The future perfect expresses "will have + past participle" and is as uncommon in Dutch as it is in English.
cotton  katoen (n)  sock  sok 
Zullen is still used at the conjugated verb, but the past participle and infinitive of hebben (or zijn) are put at
the end of the sentence.
dress  jurk  stick  stok  Hij zal de krant gelezen hebben. He will have read the newspaper.
 
fashion  mode  stocking  kous 
54. Verb Meanings
glasses  bril (sing.)  tie  stropdas Some verbs in English are expressed in Dutch as two different verbs and vice versa. The most common
are:
glove  handschoen  toothbrush  tandenborstel kennen: to know a person or a place; to be acquainted with (general familiarity)
weten: to know facts (specific knowledge)
handkerchief  zakdoek  toothpaste  tandpasta
leven: to be alive, to exist, to subsist
wonen: to reside, to dwell
hat hoed  umbrella  paraplu 
betekenen: to signify
bedoelen: to intend
jeans  spijkerbroek  underwear  onderbroek 
noemen: to call, name
match  lucifer  waistcoat  vest (n)  heten: to be called, be named
lenen aan: to lend to
needle  naald  watch  horloge (n)  lenen van: to borrow from
leren: to teach (someone something)
overcoat  overjas  wool  wol leren (van): to learn (from someone)
 
 
55. Inflections of Adjectives
53. Future Tense
When adjectives are placed before nouns, and not after, they add the ending -e. The spelling rules that
The future tense consists of a conjugated form of zullen and an infinitive placed at the end of the affect pluralization of nouns and verb conjugations also apply when inflecting adjectives. However, the -e
sentence. Except for the word order, this is similar to English will + an infinitive. The future tense can also is not added when the adjective occurs before a neuter singular noun without an article (warm water) or a
be used to express probability. When it does, wel is added to the sentence. neuter singular noun preceded by een, geen, elk (each), ieder (each), menig (many a), veel (much), welk
ik zal  wij zullen  (which) or zo'n (such a). Adjectives that end in -en, as well as the adjectives linker (left) and rechter
(right), do not add -e either.
jij, u zult / zal  jullie zullen  het grote huis - the large house
de lange muur - the long wall
hij, zij het zal  zij zullen  mijn mooie tuin - my beautiful garden
snelle treinen - fast trains

35  36 
   
een oud huis - an old house large  groot  crazy  gek  popular  populair 
vers brood - fresh bread
de houten trap - the wooden staircase good  goed  far  ver(af)  excellent  excellent 
zijn rechter oog - his right eye
When an adjective is placed directly after iets (something), niet (nothing), veel (much), weinig (little), and bad  slecht  beautiful  mooi  valuable  kostbaar 
wat (something), it adds the ending -s.
iets moois - something beautiful new  nieuw  curious  nieuwsgierig  alone  alleen 
niets nieuws - nothing new
If the noun following the adjective has been mentioned before, it may be omitted. In English, "one" is used tired  vermoeid, moe  old  oud  important  belangrijk 
in its place, but there is no equivalent word in Dutch. Dutch simply uses the article and adjective, with the
-e inflection, if it is required. angry  kwaad, boos  young  jong  busy  bezig, bezet 
Koop je een jurk? Ja, ik neem de blauwe. Are you buying a dress? Yes, I'll take the blue (one.)
annoying  vervelend, irritant  interesting  interessant  sick  ziek, misselijk 
 
wonderful  wonderlijk  fantastic  fantastisch  ready  klaar 
56. Adjectives

short  kort  high  hoog  light  licht   

57. Comparative and Superlative


long, tall  lang  wide wijd  dark  donker
Comparisons of equality use the expression even + adjective + als and it translates to "as + adjective +
loud  luid  fat, thick  vet, dik  terrible  vreselijk
as." In addition, you can use net zo + adjective + als to mean "as + adjective + as," but it is more
emphatic.
quiet  stil  thin  dun  sweet  zoet  dit hotel is even duur als de andere - this hotel is as expensive as the others
But note: zo veel mogelijk - as soon as possible / zo vlug mogelijk - as fast as possible
cute  lief, schattig  narrow  nauw  in love  verliefd  When comparing two things, the comparative form of the adjective is used. It is formed in Dutch by
adding -er to the adjective (or -der if the adjective ends in -r). This is used for all adjectives; there is no
perfect  perfekt  weak  zwak  serious  serieus  "more + adjective" construction as there is for some adjectives in English. Comparative adjectives add the
-e ending for the inflection according to the requirements above; however, adjectives with three or more
sad  triest, droevig  strong  sterk  clean  proper, net  syllables do not. When using comparative adjectives, dan translates as "than."
leuk - nice
happy  blij, gelukkig  deep  diep  dirty vuil leuker - nicer
vriendelijk - friendly
dear  beste  lazy  lui  shy  verlegen vriendelijker - friendlier
When expressing the highest degree of a quality or characteristic, the superlative form of the adjective is
famous  bekend, beroemd cheap  goedkoop  nervous  nerveus, zenuwachtig  used. Most adjectives add -st (or just -t if the adjective already ends in -s). Since the -st ending does not
add a syllable to the adjective, the spelling rules do not apply. All superlatives are inflected like regular
different  verschillend, ander  dumb  dom  comfortable  comfortabel adjectives. However, if the superlative adjective is a predicate adjective (follows "to be" and does not
precede a noun), then het precedes it and the -e is optional. With the superlative, van translates as "in" or
easy  gemakkelijk  early  vroeg  worried  bezorgd "of." In contrast to English, Dutch does use the superlative to compare two or more things.
leuk - nice
difficult  moeilijk  near  nabij, dichtbij  right  juist  leukst - nicest
het grootste huis - the biggest house
pretty  mooi  nice  mooi, aardig  wrong verkeerd de duurste kleren - the most expensive clothes
Hij is de oudste van de twee. He is the older (literally: oldest) of the two.
ugly  lelijk  inexpensive  goedkoop  jealous  jaloers  For ease of pronunciation, adjectives ending in -st and -sch do not add -st to form the superlative, but use
meest (most) before.
small  klein  expensive  duur  drunk  dronken, zat  meest juist - most just
meest logisch - most logical
Don't forget the spelling changes when dealing with long and short vowels:
37  38 
   
groot, groter, grootst - big, bigger, biggest 59. Nature
laat, later, laatst - late, later, latest
Some of the most common adjectives have irregular forms:
air  lucht  grass  gras (n)  rock  rots 
adjective  good  goed  bad  erg  much  veel little weinig
bank  oever  hail  hagel  sand  zand (n) 
comparative  better  beter  worse  erger  more meer less  minder
bay  baai  hay  hooi (n)  sea  zee 
superlative  best  best  worst  ergst  most  meest  least  minst 

beach  strand (n)  heath  heide  shadow  schaduw 


 

58. Sports bridge  brug  high tide  vloed  sky  lucht 

golf  golf 
bush  struik  hill  heuvel  snow  sneeuw 

soccer voetbal 
cave  grot  ice  ijs (n)  spring (water)  bron 

volleyball  volleybal 
city  stad  island  eiland (n)  star  ster 

football  rugby, American football 
cloud  wolk  lake  meer (n)  storm  storm 

basketball  basketbal 
coast  kust  leaf  blad  stream  beek 

baseball  honkbal 
country  land (n)  light  licht (n)  street  straat 

hockey  hockey 
country(side)  platteland (n)  lightning  bliksem  sun  zon 

tennis  tennis 
current  stroom  low tide  eb  thaw  (ont)dooi 

bowling  bowlen, bowling 
darkness  duisternis meadow  weide  thunder  donder 

sailing zeilen 
desert  woestijn  moon  maan  tree  boom 

horseback riding  paardrijden 
dew  dauw  mountain  berg  valley  vallei 

boxing  boksen 
dust  stof (n)  mud  modder  view  uitzicht (n) 

roller‐skating  rolschaatsen 
earth  aarde  nature  natuur  water  water (n) 

ice‐skating  schaatsen 
farm  boerderij  peninsula  schiereiland (n)  fresh water  zoet water (n) 

skiing skien 
field  veld (n)  plain  vlakte  salt water  zout water (n) 

bicycle racing  wielrennen 
flower  bloem  plant  plant  waterfall  waterval 

riding a bicycle  fietsen 
foam  schuim (n)  pond  vijver  wave  golf 

swimming  zwemmen 
fog  mist  rain  regen  weather  weer (n) 

 
39  40 
   
forest  bos (n)  rainbow  regenboog  wind  wind  arm  arm  flesh  vlees (n)  neck  hals / nek 

frost  vorst  river rivier  world  wereld back  rug  foot  voet  nerve  zenuw 

  beard  baard  forehead  voorhoofd (n)  pain  pijn 

60. Object Pronouns belly  buik  gum  tandvlees (n)  nose  neus 


Subject   Objects 
bladder  blaas  hair  haar (n)  palm  handpalm 
I  ik ('k) me  mij (me) 
blood  bloed (n)  hand  hand  rib  rib 
you (fam.)  jij (je)  you  jou (je)
body  lichaam (n)  head  hoofd (n)  shin  scheen 
you (form.)  u  you  u 
bone  bot / been (n)  headache  hoofdpijn  shoulder  schouder 
he  hij  him  hem ('m) 
brain  hersenen (pl.)  health  gezondheid  skeleton  skelet / geraamte 
she  zij (ze)  her  haar (ze) 
breath  adem  heart  hart (n)  skin  huid 
it  hij / het  it  het ('t)
calf  kuit  heel  hiel  skull  schedel 
we  wij (we)  us  ons 
cheek  wang  hip  heup  sole  voetzool 
you (pl.)  jullie you  jullie (je)
chest  borst  intestines  ingewanden (pl.)  spine  ruggengraat 
you (form.)  u  you  u 
chin  kin  jaw  kaak  stomach  maag 
they  zij (ze)  them  hen (ze) / hun (ze) 
cold  verkoudheid  kidney  nier  tear  traan 

cough  hoest  knee  knie  thigh  dij 


Direct and indirect object pronouns are the same in Dutch, except for "them." Hen is used if it is a direct
object, and hun is used if it is an indirect object. Generally, indirect objects are preceded by "to" or "from" ear  oor (n)  leg  been (n)  throat  keel 
in English, and direct objects are not preceded by any prepositions. Additionally, these object pronouns are
used in prepositional phrases.
elbow  elleboog  lip  lip  thumb  duim 
An alternative way of showing possession without using the possessive pronouns is to use van + object
pronoun. In fact, this is the only way to show possession with the jullie form, as there is no possessive eye  oog (n)  liver  lever  toe  teen 
pronoun for it. This construction corresponds to "of + object" and occurs often in sentences with the verb
"to be." Is deze pen van jou? Is this your pen? Die schoenen zijn niet van mij. Those shoes are not
eyebrow  wenkbrauw  lung  long  tongue  tong 
mine.
If the noun is not present in the clause, then die or dat + van + object pronoun is used. Mijn huis is klein; eyelid  ooglid (n)  moustache  snor  tooth  tand 
dat van hem is erg groot. My house is small; his is very large.
face  gezicht (n)  mouth  mond  wound  wond 
Dutch IV Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar
61. Parts of the Body fever  koorts  muscle  spier  wrist  pols 

ankle  enkel  finger  vinger  nail  nagel   

62. Relative Pronouns   

41  42 
   
Relative clauses begin with relative pronouns - words that correspond to who, whom, that and which in bat  vleermuis  lamb  lam (n) 
English. These may be omitted in English, but must be included in Dutch. The relative pronoun is put into
the correct gender depending on the noun it refers to. The conjugated verb goes to the end of the sentence beak  bek  lion  leeuw 
as well as with subordinate clauses. Die and dat are the relative pronouns in Dutch; die refers to people,
singular common nouns and all plural nouns, whereas dat refers to singular neuter nouns. bear  beer  lobster  kreeft 
Kent u de man die daar op de hoek staat? Do you know the man who is standing there on the corner?
Dat is het boek dat ik las. That is the book (that) I read. bee  bij  louse  luis 
Hier is de jurk die ik gisteren gekocht heb. Here is the dress (which) I bought yesterday.
beetle  tor  mackerel  makreel 
Die is replaced by wie when the clause refers to people and is preceded by a preposition. In addition,
whoever is translated as wie.
bird  vogel  mole  mol 
De jongen met wie ik praatte heet Piet. The boy with whom I spoke is called Peter.
No relative pronoun is used when the clause refers to things and is preceded by a preposition. In this case, blackbird  merel  monkey  aap 
waar- and the preposition are used instead. In some cases, waar- and a preposition can also replace the
relative pronoun when referring to people. bull  stier  mosquito  muskiet 
Dat zijn mensen waarop je rekenen kunt. They are people upon whom you can count. (They are people
you can count on.) butterfly  vlinder  moth  mot 

Wat replaces dat when the pronoun refers to the words alles (everything), iets (something), niets
calf  kalf (n)  mouse  muis 
(nothing); to the superlative form of an adjective used as a noun; to the whole preceding clause. It is also
used when there is no antecedent (no preceding noun/pronoun to refer to.)
carp  karper  octopus  octopus 
Dat is alles wat ik heb. That is everything that I have.
Zij komt altijd te laat, wat mij ergert. She always comes late, which annoys me. cat  kat / poes  ostrich  struisvogel 
 
caterpillar  rups  owl  uil 
63. Uses of Er
1. Personal pronouns are used after prepositions when referring to people. However, when you need to chicken  kip  ox  os 
refer to a thing, a compound using er- plus the preposition (either written as one word, or separated by
adverbial expression) is used. Daar (that) and hier (this) can also replace er when it is not written as one chimpanzee  chimpansee  oyster  oester 
word.
claw  klauw  parrot  papegaai 
De kinderen spelen er vaak mee. The children often play with it.
De kinderen spelen daar/hier vaak mee. The children often play with that/this.
cockroach  kakkerlak  partridge  patrijs 
2. Er is used when talking about a quantity or an amount. It is translated as "of it" or "of them," though
these expressions are not always used in English. cod  kabeljauw  paw  poot 
Ik heb er genoeg gehad. I've had enough (of it.)
Hoeveel poesjes heb je? Ik heb er twee. How many kittens do you have? I have two (of them.) cow  koe  pig  varken 
3. In an unstressed position, er means there (an adverb of place). It is replaced by daar in stressed
crab  krab  pigeon  duif 
positions (such as the beginning of a sentence.)
4. Er can introduce sentences with an indefinite subject. In this case, er functions as there as a subject, as crayfish  rivierkreeft  rabbit  konijn (n) 
in "there is/are."
  crow  kraai  rat  rat 

64. Animals deer  hert  rooster  haan 


animal  dier (n)  horse  paard (n)
dog  hond  salmon  zalm 
ant mier  insect  insekt 
donkey  ezel  scale  schub 
badger  das  kitten  katje / poesje (n)
duck  eend  (sea) gull  (zee)meeuw 

43  44 
   
eagle  arend  seal   zeehond verbs, blijven, laten, zullen, zien (to see), horen (to hear), voelen (to feel), komen, gaan, vinden (to
find), leren (to teach), and helpen.
eel  aal  shark  haai  Ik kan komen. I can come.
Het zal morgen regenen. It will rain tomorrow.
elephant  olifant  sheep  schaap (n)  Zij gaat iedere dag zwemmen. She goes swimming everyday.
The preposition used in Dutch is te, although the om... te construction can also be used. Verbs that use only
feather  veer  shrimp  garnaal 
te before an infinitive include: zitten, staan, liggen, lopen (to walk), beginnen, proberen (to try), durven
(to dare), hoeven (to need), weten. After these prepositions, te is used before an infinitive: zonder
fin  vin  snail  slak 
(without), in plaats van (instead of), and door (by.) When using om...te, all adjectives, adverbs, objects,
and expressions of time, manner and place are placed between om and te. Om... te is always used when the
fish  vis  snake  slang  infinitive occurs at the beginning of the sentence, and when the infinitive refers to a preceding noun.
flea  vlo  sparrow  mus  Hij stond op de bus te wachten. He stood waiting for the bus.
Het begint te regenen. It's beginning to rain.
fly  vlieg spider  spin
Ik zei het zonder te denken. I said it without thinking.
Het is erg moeilijk om te doen. It is very difficult to do.
Hoeveel kost het om hier te parkeren? How much is it to park here?
fox  vos  squirrel  eekhoorn
Het is een interessant programma om naar te kijken. It is an interesting program to watch.
frog  kikker  stork  ooievaar  English infinitives that follow an object are translated into clauses using conjunctions in Dutch.
Zij verwacht dat ik kom. She is expecting me to come. (Literally: She expects that I come.)
fur  vacht / pels  swallow  zwaluw 
 
gill  kieuw  tail  staart
66. Past Perfect Tense
giraffe  giraffe tiger  tijger
The past perfect tense corresponds to the perfect tense, but the action occurred in the past before another
goat  geit toad  pad  action occurred in the past. In English, it translates to "had" instead of "have" before the past participle.
To form this tense, simply use the simple past of hebben or zijn (whichever auxiliary the verb used in the
goose  gans  trout  forel  present perfect tense) and the past participle.
Zij had de boeken niet gevonden. She had not found the books.
gorilla  gorilla  turkey  kalkoen  Jullie hadden in Paris gestudeerd. You had studied in Paris.

grasshopper  sprinkhaan  wasp  wesp  

67. Conditional
hare  haas  weasel  wezel 
The conditional mood expresses doubt or uncertainty. In English, "would + infinitive" is used for the
hen  kip / hen  whale  walvis present conditional and "would have + past participle" is used for the past conditional. In Dutch,
zou/zouden + infinitive is used for the present conditional, and zou/zouden + past participle + infinitive of
heron  reiger  wing  vleugel hebben or zijn is used for the past conditional. (Zou and zouden are the singular and plural past tense forms
of zullen.)
herring  haring  wolf  wolf  Ik zou graag thuis blijven. I would like to stay home.
Als ik jou was, zou ik dat huis niet kopen. If I were you, I would not buy that house.
hoof  hoef  worm  worm  Ik zou graag thuis gebleven zijn. I would have liked to stay home.
 
horn  hoorn  zebra  zebra
68. Diminutives
  Diminutives are forms of a word that show smallness or endearment and are much more common in Dutch
65. Infinitive Constructions (especially spoken Dutch) than in English. All diminutives in Dutch are formed by adding -je to the noun,
and all are neuter nouns and form the plural by adding -s.
Some verbs require a preposition before an infinitive in Dutch, while others do not. This is true in English
as well; e.g. I want to leave vs. I can read. Verbs that do not require te before an infinitive include: modal

45  46 
   
kindje little child Ik was gevonden. I was found.
neusje little nose Ik was gevonden. I had been found.
schaapje little sheep Ik word gevonden. I am found (right now).
Nouns endings in a vowel, y, w or j; nouns that contain a long vowel or diphthong followed by r, l, or n; Suppose that Peter finds you.
and nouns ending in unstressed -er, -el, and -en add -tje to form the diminutive. Ik ben door Peter gevonden. I am found by Peter.
eitje little egg Ik was door Peter gevonden. I was found by Peter.
beentje little leg Ik word door Peter gevonden. I am found by Peter (right now).
dekentje little blanket Ik word door Peter gevonden. I will be found by Peter.
Nouns containing a short vowel followed by r, l, n, m, or ng add -etje. "Ik word door Peter gevonden." in the present perfect has about the same meaning as "Peter vindt
mij." in the simple present.
balletje little ball
 
stemmetje little voice
Nouns ending in unstressed -ing drop the final -g and add -kje.  
verrassinkje little surprise
Nouns ending in -m add -pje (unless m is preceded by short stressed vowel.)
bezempje little broom
 

69. Present Participle


The present participle is made by adding -d (or sometimes -de) to the infinitive of a Dutch verb. Present
participles are not used as frequently in Dutch as in English. They are used mainly when another action
takes place within the specific period of time we are talking about. So, every example sentence is about two
actions that take place at the same time.
zingen to sing
Ze liep zingend naar huis. She walked home singing.

lopen to walk
Kun jij lopend lezen? Can you read while walking?

fluisteren to whisper
Hij zei fluisterend dat hij eerder weg wilde. He said whispering that he wanted to leave earlier.
Most of the time an English present participle is not translated by a Dutch present participle. Usually, the
Dutch simple present tense is used instead.
Ze leest een boek. She is reading a book.
 

70. Passive Voice


When the subject of the sentence does something, the sentence is in the active voice. If something happens
to that person, we use the passive voice.
Replacing the auxiliary verb hebben (to have) by zijn (to be) or worden (to become, to be from this
moment on), very often results in the passive voice.
The verb vinden (to find) is in the active voice:
Ik heb gevonden. I have found.
Ik had gevonden. I had found.

And in the passive voice:


Ik ben gevonden. I am found
Ik ben gevonden. I have been found.

47  48 
   

You might also like