Professional Documents
Culture Documents
- ISLAMSKI GLOSAR -
abdest: malo vjersko čišćenje, obavezno prije klanjanja namaza i/ili učenja Kur'ana;
vudu.
Ahmed ibn Hanbel: poznati alim, šerijatski pravnik i prenosilac Poslanikove tradicije na
čijem je učenju nastala i po kome je nazvana posebna pravna skola u islamu - hanbelijski
mezheb.
ahmedija: crveni fes omotan bijelim platnom; dio svečane odjeće imama; kapa s
posebnom namjenom.
akika: klanje kurbana u povodu rođenja djeteta 7, 14. ili 21. dan nakon rođenja, ili bilo
koji drugi dan poslije toga; svečano nadijevanje imena djetetu.
1
alejhis-selam (alejhi-s-selam): "mir (Božiji) neka je s njim"; izgovara se ili piše nakon
izgovorenog ili napisanog imena bilo kojeg Božijeg poslanika; skr. a.s.
alem: bakreni vrh glavne džamijske kupole i munare sastavljen od tri ili pet nanizanih
kugli različite veličine, pri čemu je svaka slijedeća manja od prethodne, i polumjeseca sa
zvijezdom na vrhu; svijet.
Ali ibn Ebu-Talib: amidžić poslanika Muhammeda, a.s., i, iako još dječak, jedan od
prvih koji su povjerovali u njegovo poslanstvo; četvrti halifa.
alim: vjerski učenjak (množina: ulema). Allah: Božije ime objavljeno u Kur'anu.
Allah mubarek (olsun)!: "Allah te blagoslovio!"; izraz kojim muslimani jedni drugima
čestitaju sretne događaje.
Allah raziola! (Allah razi olsun!): "Allah bio zadovoljan tobom!"; odgovor na bilo koju
čestitku bez obzira na povod.
aminati: podignutih ruku s dlanovima okrenutim prema gore, prateći učenje dove
poluglasno izgovarati "amin".
Arefat: visoravan istočno od Meke na putu za Taif na kojoj su hadžije, kao jedan od
glavnih obreda hadža, obavezni proboraviti određeno vrijeme 9. zul-hidžeta.
2
ašk: ljubav prema Bogu.
asura (ar. Jewmu-l-'asura): deseti dan mjeseca muharema; dan dobrovoljnog posta; dan
pogibije Huseina, Poslanikovog unuka, u mjestu Kerbeli; naziv posebnog jela, kompota,
sačinjenog od više različitih prehrambenih artikala, koji se spravlja i služi na Dan asure.
Azhar (ar. El-Ezher): milenij star univerzitet koji je u Kairu utemeljio osvajač Egipta i
utemeljitelj Kaira Dževher es-Sikilli 970. god.
Azrail: melek smrti; melek čiji je zadatak da u određenom času odvoji dušu od tijela
čovjeka.
Bedr: brdo i izvor jugozapadno od Medine gdje su sedamnaesti dan mjeseca ramazana
624. god., ili druge godine po Hidžri, muslimani s poslanikom Muhammedom, a.s., na
čelu izvojevali historijsku pobjedu nad mekanskim idolopoklonicima.
Božiji poslanik (ar. resulullah; perz. pejgamber): čovjek kojeg je Bog odabrao da
preko njega pošalje Poruku nekom narodu ili čovječanstvu u cjelini; u svakodnevnoj
upotrebi kod muslimana Božiji Poslanik označava poslanika Muhammeda, a.s.
čalma: komad platna ili šal omotan oko kape; turban; saruk; simbolizira vjersko znanje.
ćurs: mjesto u džamiji malo podignuto od poda i naslonjeno na zid, obično s lijeve strane
mihraba, s kojeg se, sjedeći, govori vazu-nasihat, govornica.
davet: poziv u islam, propagiranje vjere; u širem smislu: socijalno staranje i misionarske
aktivnosti.
Davud, a.s.: Božiji poslanik i dostavljač Božije objave Zebura ljudima; David.
derviš: sufija, mistik; skroman i pobožan čovjek koji žudi za spoznajom Istine; osoba
koja je pristupila jednom od derviških redova radi duhovnog uzdizanja.
dimije: donji dio narodne ženske muslimanske nošnje u Bosni i Hercegovini, Sandžaku,
Kosovu, Makedoniji i Turskoj.
4
dunjaluk: svijet, ovaj svijet.
Džennet: mjesto na budućem svijetu u kome ce iskreni vjernici i oni koji su činili dobra
djela uživati plodove ispravnosti svoga življenja i dobročinstva na ovom svijetu.
Džibril: melek dostavljač Božije objave poslanicima; Gabrijel; prvak među melekima.
džihad: težnja, napor, borba; duhovni, intelektualni ili fizički napor u promicanju dobra,
borbi protiv zla i odbrani prava svakog čovjeka da slobodno i neometano prakticira
islam; kolokvijalno: borba na Božijem putu.
džin: nevidljivo biće stvoreno od pare ili plamena koje posjeduje inteligenciju i slobodnu
5
volju i koje ima sposobnost pojavljivanja u različitim oblicima i obavljanja teških
poslova (množina: džini).
džuba (džube): dugi ogrtač, obično crne ili plave boje; dio svečane odjeće imama.
džuz: jedan od trideset po broju stranica jednakih dijelova Mushafa; općenito: dio
cjeline.
Ebu-Hanifa: istaknuti islamski pravnik i teolog iz VIII st. na čijem je učenju nastala i po
kome je nazvana najraširenija pravna škola u islamu: hanefijski mezheb.
edeb: odgoj.
efendija (skr. ef): gospodin; kolokvijalno: imam ili osoba koja se obučava za poziv
imama; autoritet u vjeri; izgovara se i piše ispred prezimena ili iza imena.
Elham: kolokvijalni naziv za prvo poglavlje Kur'ana nastao po prvoj riječi ovog
poglavlja; vidi: Fatiha.
emir: vladar.
6
emirul-muminin (emiru-l-mu'minin): vladar pravovjernih; vidi: Ebu-Bekr es-Siddik.
evlija: Božiji prijatelj; dobri čovjek; osoba počašćena nadahnućem i odabrana među
običnim vjernicima po svojoj duhovnoj snazi.
Fatiha (ar. El-Fatiha): otvaranje; prvo poglavlje Kur'ana koje se sastoji od sedam ajeta.
fetva: zvanično pravno mišljenje ili odluka uleme o pitanjima islamskog zakona; odluka
o nekom šerijatsko-pravnom pitanju.
fidja: obavezna nadoknada u vidu materijalnog davanja siromašnima za osobe koje zbog
hronične i neizlječive bolesti nisu u stanju postiti.
fikh: na vjeri utemeljena pravna znanost koja obuhvata obredne i vjerske dužnosti,
porodično, nasljedno, građansko, krivično i ustavno pravo, kao i propise o vođenju rata
(ratno pravo).
glavni imam: glavno vjersko lice koje se brine o vjerskom životu na području jednog
medžlisa; odgovara za rad imama, hatiba i mualima i predstavlja medžlis u stvarima
vjere.
gusul: veliko čišćenje; strogo obavezno kupanje nakon seksualnog odnosa (ili izlučivanja
spolnog sjemena), nakon porođaja i završetka mjesečnog pranja kod žene; obavezno
kupanje umrlih osoba prije klanjanja dženaza-namaza.
hades: stanje nečistoće; tvari i radnje koje čovjeka čine nečistim za izvršavanje vjerskih
7
dužnosti.
hadis: ono što je Božiji poslanik Muhammed, a.s., izrekao kao i ono što su o njemu i
njegovim postupcima rekli njegovi ashabi; Hadis - drugi izvor šerijatskog prava; naučna
disciplina u sklopu islamskih nauka.
hadž (hadždž): godišnje pohođenje Meke uz obavljanje propisanih obreda koje je obaveza
svakom muslimanu i muslimanki, ako su u mogućnosti, bar jednom u životu; obavlja
se u mjesecu zulhidžetu; peti stup islama.
hanbelijski mezheb: pravna škola ili pravac u islamu nastao na pravnoj misli Ahmeda
ibn Hanbela.
hanefijski mezheb: pravna skola ili pravac u islamu nastao na pravnoj misli Ebu-Hanife.
harem: džamijsko dvorište; nekada dio kuće rezerviran samo za žensku čeljad; vidi:
Haremi-šerif.
8
harf: slovo; pisani znak arapskog pisma.
hatib: osoba koja je dekretom reisu-1-uleme ovlaštena da javno drži hutbu u džamiji.
Hidžra: Poslanikovo, a.s., preseljenje iz Meke u Medinu 622. g.; označava početak
muslimanskog kalendara; obilježava se kao jedan od značajnijih datuma u povijesti
islama.
huda: uputa.
9
ibadet: svaki vanjski i unutarnji, javni i tajni, obavezni i neobavezni, formalni i
neformalni oblik pobožnosti.
ibret:čuđenje; pouka.
idžma: konsenzus islamskih pravnika o nekom pravnom pitanju koje nije eksplicitno
riješeno ni Kur'anom ni sunnetom; treći izvor islamskog prava.
ihram: posebna nešivena dvodijelna odjeća koju obavezno nose muškarci u vrijeme
izvršavanja dužnosti hadža i umre, nijet ili odluka da se pristupi obavljanju obreda hadža
ili umre.
ikamet: poziv ih najava (u formalnom smislu vrlo sličan ezanu) početka klanjanja
svakog farz-namaza; kao i ezan uobičajeno je da ga glasno prouči mujezin.
ilham: inspiracija.
ilm: znanje.
ilmihal: udžbenik iz osnova vjerovanja i islamskih dužnosti. Postoji više vrsta ilmihala,
zavisno od nivoa za koji su pisani.
10
Isa, a.s.: sin Merjemin; Božiji poslanik kome je Uzvišeni Bog objavio Indžil; Isus.
islam: potpuna pokornost Bogu; svjetonazor koji obuhvata sve oblasti ljudskog života
objavljivan u Božijim knjigama Zeburu, Tevratu, Indžilu, a konačno uobličen u Kur'anu;
Božija vjera.
islamski post: post koji podrazumijeva sustezanje od svake vrste hrane i pića,
seksualnog uživanja i ružnog govora i postupaka od zore pa do zalaska sunca; savm.
istihada: neredovno curenje kod punoljetnih ženskih osoba; bijelo pranje ili bijeli cvijet.
izun: dopuštenje.
jacija-namaz (ai. salatu-l-'isa): večernji namaz koji se klanja kada zavlada potpuni
mrak.
Kaba: neprikosnoveni centar islama; smještena je u Časnome hramu u Meki; prvi vjerski
objekt koji je sagradio jos Ibrahim, a.s.; mjesto prema kome se okreću muslimani u
namazu; vidi: kibla.
11
kabur: vidi: mezar.
kafir: nevjernik; onaj koji prikriva Istinu nakon što je do nje došao; koji niječe Boga;
ćafir.
kevser: mnogo dobro, od Boga čovjeku dato; naziv 108. poglavlja Kur'ana; Poslanikovo,
a.s., vrelo u Dzennetu.
kijamet: smak svijeta; dramatičan prestanak postojanja ovog, prolaznog svijeta i početak
drugog, vječnog svijeta; Kijametski dan, Sudnji dan.
kiraet: učenje (melodično čitanje) Kur'ana; obavezni dio svakog namaza; naučna
disciplina koja se bavi pravilima i načinima učenja (melodičnog čitanja) Kur'ana.
kismet: sudbina.
kitab: knjiga; Božija objava ljudima u obliku knjige; vidi: Kur'an, Indžil, Tevrat, Zebur,
ehlul-kitab; ćitab.
kuba (kube): kupola; najčešći oblik centralnog dijela krovne konstrukcije džamije.
12
kudret: svemoć; jedno od Božijih svojstava.
kurban: žrtva koja se, u vidu bravčeta, govečeta lli deve, prinosi jednog od prva tri dana
Kurban-bajrama. (Pored vjerskog, kurban ima i humanitarno-socijalni karakter.)
Lejlei-regaib (ar. Lejletu-r-regaib): "Noć želja"; noć uoči prvog petka u mjesecu redžebu
u kojoj vjernici upućuju dove Uzvišenom Allahu i mole za ispunjenje svojih želja;
mubarek noć.
levha: kraći kur'anski tekst napisan kaligrafskim pismom na nekom materijalu ili podlozi
za pisanje; koristi se za ukrašavanje unutrašnjih zidova džamija ili privatnih stanova i
kuća; vrhunski izraz u islamskoj umjetnosti.
mahrem: muški srodnik s kojim žena ne može stupiti u brak zbog trajne, neotklonjive
smetnje; muški pratilac žene koja obavlja hadž.
mahfil: galerija ili gornji otvoreni dio u džamiji također namijenjen za klanjanje namaza i
druge vjerske aktivnosti. Na isturenom centralnom dijelu mahfila obično se nalazi
mujezin za vrijeme zajedničkog klanjanja namaza.
Malik ibn Enes: poznati pravnik i alim iz VIII st. na čijem je učenju nastala i po kome je
nazvana posebna pravna škola u islamu: malikijski mezheb.
malikijski mezheb: pravna škola ili pravac u islamu nastao na pravnoj misli Malika ibn
13
Enesa.
Medina: grad u današnjoj Saudijskoj Arabiji u kojem je Muhammed, a.s., našao utočište
nakon progona iz Meke, grad u kojem je umro i ukopan Muhammed, a.s.; grad u kojem
se nalazi Poslanikova džamija; "Grad Božijeg Poslanika".
medresa: srednja islamska škola u kojoj potrebna znanja stječu budući imami, hatibi i
mualimi.
mehr: prilikom vjenčanja ugovorena matenjalna obaveza koju je muž dužan isplatiti
ženi; vjenčani dar.
mejtas: kamen pravougaonog oblika u dvorištu džamije ili u krugu mezarja na koji se,
prilikom klanjanja dženaze, postavi tabut sa mejitom.
Meka: grad u današnjoj Saudijskoj Arabiji u kojem je rođen Muhammed, a.s., u kojem je
počela objava Kur'ana, u kojem se nalazi Kaba, i u kojem se svake godine muslimani iz
svih krajeva svijeta okupljaju da bi obavili hadž.
mekteb: učionica; prostorija ili objekt, najčešće uz džamiju, u kojem se odvija vjerska
pouka; institucija osnovnog islamskog obrazovanja.
mesdžid: mjesto na kojem se čini sedžda; prostorija za obavljanje namaza koja ne mora
14
biti u sklopu džamije; dzamija bez munare.
mevlud: rođenje; dvanaesti rebiul-evel, dan kada je rođen posljednji Božiji poslanik
Muhammed, a.s.; vjersko-kulturna manifestacija kojom se obilježava rođenje Božijeg
Poslanika.
mezar: kabur; mjesto u krugu mezarja, označeno nišanom ili bez njega, na kome je
ukopana umrla osoba.
mihrab: udubljenje ili niša s unutrašnje strane u sredini prednjeg zida džamije u kojem
stoji imam dok predvodi džemat u zajedničkom obavljanju namaza.
minber(a): postolje od najmanje tri stepenice u desnom prednjem uglu džamije s kojeg
se hatib obraća prisutnima petkom na džumi i na bajram-namazima.
mudžahid: osoba koja ulaze duhovni, intelektualni ili fizički napor u promicanju dobra,
borbi protiv zla i odbrani prava svakog čovjeka da slobodno i neometano prakticira
15
islam; kolokvijalno: borac na Božijem putu.
mudžiza: čudo; moć činjenja nadnaravnih djela kojom su bili obdareni neki Božiji
poslanici.
mudžtehid: stručno osposobljena osoba, musliman ili muslimanka, koja ulaže lični napor
da dođe do rješenja otvorenih pravnih pitanja; islamski učenjak najvišeg ranga i
autoriteta.
mufsid: smutljivac.
muftija: glavni vjerski organ koji predstavlja Islamsku zajednicu u stvarima vjere na
području muftiluka, tumači islamske norme i izdaje fetve te nadzire rad imama, hatiba,
mualima i muderisa.
Muhammed, a.s.: posljednji Božiji poslanik preko kojeg je Uzvišeni Bog čovječanstvu
objavio Kur'an.
mujezin: osoba koja učeći (melodično izgovarajući) ezan poziva vjernike na zajedničko
klanjanje namaza.
munara (minaret): visoka i vitka građevina uz sami desni bok džamije koja pri vrhu ima
kružni balkon (serefu) s kojeg mujezin poziva na namaz, a do kojeg se stiže spiralnim
stepenicama kroz unutrašnjost.
murid: osoba koja bespogovorno služi tarikatu i svome šejhu; pripadnik tankata sa
zakletvom koji je jos u fazi učenja.
16
murted: otpadnik od vjere; osoba koja je izabrala nevjerovanje nakon što je bila vjernik;
izdajnik; kolokvijalno: murtat.
Musa, a.s.: Božiji poslanik preko kojeg je Uzvišeni Bog objavio Tevrat, Mojsije.
musala (musalla): javno mjesto na otvorenom prostoru, u naselju ili pored njega, na
kome se klanjaju zajednički namazi (posebno oni kojima prisustvuje veći broj vjernika
kao što su džume i bajram-namazi).
Mushaf: svi kur'anski tekstovi sakupljeni u jednu zbirku, a koji su u rano doba islama
bili ispisani na različitim materijalima, odvojeni jedni od drugih.
musliman: osoba pokorna Bogu, koja izvršava Božije naredbe i kloni se Njegovih
zabrana; kolokvijalno: sljedbenik islama.
muslimanska nova godina (hidžretska nova godina): 1. muharem; prvi dan prvog mjeseca
hidžretske godine; dan kada muslimam obilježavaju Muhammedovo, a.s., preseljenje iz
Meke u Medinu.
mustehab: ono što je Muhammed, a.s., preporučio da se čini; određene radnje koje
ukrašavaju namaz ali i bez kojih će namaz biti potpuno ispravan.
nafila: neobavezni, dobrovoljni ibadet, svaki obavljeni namaz ili post koji ne spada u
strogu obavezu (farz), a nije u nivou sunneta.
namasko vrijeme: vremenski period u toku dana u kojem se treba klanjati pojedini
namaz. Dan (24 sata) je podijeljen na pet takvih vremenskih perioda; namaski vakat.
namaz (ar. salat): islamski oblik čovjekovog neposrednog obraćanja svome Stvoritelju;
drugi stup islama.
nedžaset: nečist, nečistoća; tvari koje čovjekovo tijelo, odjeću i prostor oko njega čine
nečistim za obavljanje vjerskih dužnosti.
17
nefs: u širem smislu: duša; u užem smislu: ego.
nifas: postporođajni poremećaji (nekontrolirano krvarenje) kod žene koji mogu trajati i
do četrdeset dana; za vrijeme nifasa žena nije dužna klanjati, ne može učiti Kur'an
gledajući, i ne može seksualno općiti.
nijet (nijjet): namjera, odluka o izvršenju ili namjeni; izricaj koji je uvjet za izvršavanje
mnogih islamskih vjerskih obreda kao što su namaz, post, zekat i dr.
Omer ibn Hattab: ashab, saradnik i prijatelj Božijeg poslanika Muhammeda, a.s.; drugi
halifa.
Osman ibn Affan: ashab, zet, saradnik i prijatelj Božijeg poslanika Muhammeda, a.s.;
treći halifa.
perda: zastor.
propisan (prid. od gl. propisati): Kur'anom i hadisom formuliran (propis ili obaveza).
radiallahu anhu (anha): "Bog bio zadovoljan njime (njome)"; izgovara se ili piše nakon
izgovorenog ili napisanog imena nekog od poznatih ashaba ili članova porodice Božijeg
Poslanika, a.s.; skr. r.a.
ramazan (ar. ramadan): mjesec islamskog posta; deveti mjesec hidžretskog kalendara.
ramazanski post: post u mjesecu ramazanu; obavezni post, treći stup islama; vidi:
islamski post.
ruh: duša.
ruku: pregibanje; dio namaza koji se obavlja u stojećem položaju s kičmom povijenom
naprijed za, otprilike, devedeset stepeni i dlanovima oslonjenim na koljena.
sabah-namaz (ar. salatu-l-fedžr): jutarnji namaz koji se klanja prije izlaska sunca.
sabur: strpljenje; ljudska osobina koju potencira sam Kur'an u brojnim ajetima.
19
sadakatul-fitr (sadakatu-1-fitr): vjersko-materijalna obaveza kojom se za vrijeme
ramazana, a povodom Bajrama, siromašnim muslimanima i muslimankama udjeljuje
potrebna materijalna pomoć.
sahibi-uzur: osoba koja ima neki trajni ili privremeni zdravstveni problem koji kvari
abdest. Takva će osoba, sve dok traje spomenuti problem, za svaki namaz uzimati novi
abdest.
sebeb: povod.
sedzda: padanje ničice, spuštanje čela i nosa na tlo pred uzvišenošću i veličinom
Božijom; obavezni dio namaza.
sehur: predsabahski obrok koji uzimaju postači u mjesecu ramazanu ili prilikom
dobrovoljnog posta, prije zore, tj. prije zapaštanja; sehur nije stroga obaveza, a post će i
bez njega biti ispravan.
selamun alejkum! (ar. es-selamu 'ale-jkum!): "mir (Božiji) vama!" (produženi oblik
selama: es-selamu 'alejkum ve rah-metullahi ve berekatuhu: Neka je sa vama mir
(Božiji), i milost Božija i blagodat Njegova); islamski pozdrav.
sufija: onaj čije je srce čisto od spletki i smutnje; pripadnik tesavufskog učenja; vidi:
derviš.
sunije (sunnije): oni koji se u tumačenju i prakticiranju islama, pored Kur'ana, oslanjaju i
na sunnet Božijeg Poslanika; glavnina svjetske muslimanske populacije.
sunnet: praksa Božijeg poslanika Muhammeda, a.s., koja podrazumijeva ono što je
Poslanik radio, govorio ili prešutno odobrio; ibadet koji je Poslanik, a.s., neizostavno
činio (sunneti-muekkede), i onaj koji je povremeno izostavljao (sunneti-gajrimuekke-de).
šafijski mezheb: pravna škola ili pravac u islamu nastao na pravnoj misli Ebu-Abdullaha
Muhammeda Šafije.
šahid: svjedok.
šehid: osoba koja je u neposrednoj borbi za islamske vrijednosti i prava čovjeka, svjesno i
u ime Boga, žrtvovala svoj život; osoba koja se zbog izuzetnosti svoga djela na ovom
svijetu pridružuje Božijim poslanicima u Džennetu.
šejh: vjerski znalac; starac; starješina; vjerski učitelj koji se bavi obrazovanjem i
poučavanjem propisima i tesavufskom učenju u tekiji ili na nekom drugom mjestu; osoba
koja vodi zikr, prima i uvodi u tarikat, starješina jednog derviškog reda; vidi: pir.
šejtan: nevidljivo duhovno biće koje pokušava navesti čovjeka na grijeh i učiniti ga
neposlušnim Bogu.
šerefa: kružni balkon pri vrhu munare s kojeg mujezin poziva na namaz, a do kojeg se
stiže spiralnim stepenicama kroz unutrašnjost.
21
Šerijat: islamski zakon.
širk: pokornost i obožavanje bilo koga ili bilo čega osim Boga; politeizam.
tabut: ravna drvena nosiljka na kojoj se umrli musliman ili muslimanka nosi do mezara i,
u slučaju žena, spušta u sam mezar.
takvim: hidžretski kalendar, godišnji almanah koji pored vjersko-naučnih tekstova sadrži i
h. kalendar sa svim važnijim datumima i mubarek danima i noćima u muslimanskoj
tradiciji, te vrijeme obavljanja dnevnih namaza; izdaje ga Rijaset Islamske zajednice.
tefsir: tumačenje; egzegeza Kur'ana; naučna disciplina koja se bavi proučavanjem vrsta i
metoda tumačenja Kur'ana.
tekbir: (Allahu ekber! - Allah je najveci!); uzvisivanje ili veličanje Boga; rečenica sa
kojom se počinje svaki namaz i međusobno odvajaju njegovi sastavni dijelovi; u svom
proširenom obliku sastavni je dio i nekih neobaveznih ibadeta kao što su tevhid, mevlud i
sl.
tešehud: obavezni dio namaza koji se obavlja u propisanom sljedećem položaju (sjedenje
na koljenima).
tevhid: jednoća Božija; kolokvijalno: dobrovoljni vjerski obred u kojem se veliča ime
Božije i naglašava Njegova jednoća.
Uhud: brdo nedaleko od Meke u podnožju kojeg je, u bici s idolopoklonicima, život
izgubio amidža Muhammedov, a.s., hazreti Hamza zajedno sa još nekoličinom poznatih
ashaba.
Ustavni sud Islamske zajednice: najviše tijelo za kontrolu ustavnosti u radu organa i
ustanova Islamske zajednice.
Usuli-fikh: izvori fikha; nauka koja se bavi izučavanjem izvora fikha i metoda kojima se
iz njih izvode fikhski propisi.
vasijet: oporuka.
vazifa: godišnja dobrovoljna članarina koju plaća svaka muslimanska porodica u jednom
džematu, a u svrhu podmirivanja troškova imama i održavanja džamije.
vitr-namaz: obavezan (vadžib) noćni namaz od tri rekata koji se klanja poslije jacija-
namaza.
zahirijski mezheb: manje poznata pravna škola ili pravac u islamu koji je utemeljio
Davud ibn Halef ez-Zahin.
Zebur: Božija knjiga objavljena preko Božijeg poslanika Davuda, a.s. Psalmi.
25
ГЛОСАР РЕЛИГИЈСКИХ ПОЈМОВА
- ПРАВОСЛАВНИ ГЛОСАР –
1
стране васељенских сабора, у смислу да ће онај који не исповиједа овакво
учење бити подвргнут осуди Цркве.
2
својој трансцедентној суштини. Због неизрециве тајне Његове личне
суштине, Бог се не може познати по начину познања стварности
створенога свијета, односно кроз тврдњу, узимајући концепте и категорије
времена и простора. Апофатика више воли да тврди шта Бог није, него оно
што Бог јесте. Као метода познања, апофатика означава доживљену
стварност Божије егзистенције. За Православље, апофатика представља
адекватан пут у разматрању о трансцендентном живом и ипостасном Богу.
3
аутономија: нижи степен самосталности цркве. Поглавара
аутономне цркве устоличава Мајка Црква (Васељенска патријаршија), тј.
аутономна Црква не изабира свога првојерарха, нити има право да освећује
миро. Аутономна православна црква данас је у Финској, Јапану.
4
цјелине): непосредно дјеловање Духа Светога, којим библијски писац
постаје кадар да прими и тачно искаже и напише учење вјере и морала.
5
доктрина вјере је унијета у Цариградски Символ вјере 381. год. Васкрс је
највећи хришћански празник, јер се прославља живот који је побиједио
смрт.
6
формулисано на Саборима у којима Црква препознаје потпуни садржај и
православно развијање апостолског учења, пренијетог било писаном или
усменом традицијом.
Дух Свети (Дух Божмји; (Јн. 4,24; 2. Кор. 3,17)): Треће Лице Свете
Тројице, о коме осми члан Символа вјере каже: "Вјерујем и у Духа
Светога, Господа животворног, Који од Оца исходи, Који се са Оцем и
Сином заједно поштује и заједно слави, Који је говорио кроз пророке".
7
Православља. Православна теологија схвата благодат као енергију и
божанско дјеловање, лично и нестворено, кроз које човјек постаје
"причасник божанске природе" ( 2.Петр.1,4). Св. Григорије Палама (+
1359) прави разлику између а) Бића или суштине Божије и б) божанских
нестворених енергија. Енергије не сачињавају ипостас, немају своју личну
ипостас и не постоје независно. Енергије се контемплирају у једној
ипостаси и манифестују се кроз ипостас, али оне саме нису ипостас.
8
"свршетком свијета"- не треба је на то ограничити. Есхатологија се односи
на нови поредак егзистенције, на стање крајњег преображавања.
9
ипостас: у јелинској философији ипостас је означавао истинско
постојање бића. Значио је - "природу", "суштину". Касније у хришћанској
православној теологији долази до поистовјећења "ипостаси" и "лица
личности". За православне јединство Божије, један Бог и онтолошко
начело, или "узрок", личног тројичног Бога чини ипостас, тј. личност Оца.
10
новозавјетних књига. Постоје четири паралелна јеванђељска текста,
сачувана на грчком језику, и сваки садржи Јеванђеље у цјелини,
представљено на начин својствен писцу: Јеванђеље по Матеју, Јеванђеље
по Марку, Јеванђеље по Луки и Јеванђеље по Јовану.
11
Уопштено канони представљају црквено законодавство које формира
предмет канонско право.
ц) Канон на јутрењу сачињава низ пјесама, састављених на основу девет
библијских пјесама, које се пјевају пред Хвалитним (други дио јутрења
које обухвата псалме: 148,149,150), а њихово уобличавање приписује се
светом Андреју Критском (VII-VIII вијек).
12
Свете Тројице, као и Света тајна миропомазања – у којој новокрштени
прима печат дара Духа Светога. Крштење дјеце се практикује, иако дјеца
немају лични гријех и не могу вољно исиовиједати своју вјеру због
незрелости, ипак дјеца својим зачећем примају опште стање пале, људске
прироле. Забрањено је друго или поновно крштење - али се дјеца могу
поново крстити ако се не зна, да ли су крштена.
13
добијао назив по светитељу, свецу коме је и црква у метоху посвећена.
мошти: тијело или дио тијела неког светог, које се чува као велика
светиња. Свете мошти су извор Божанске енергије.
14
износи и приликом проповиједи свештеника, или се на њему налази икона.
15
Божанско учење не треба да се схвати само као саопштавање учења, јер се
Бог открива и преко дјела, догађаја, знакова и чуда.
16
непрекидно повезано са апостолским предањем, посредством патристичког
и неопатристичког богословља. Православље се поистовјећује са самим
апостолским предањем онаквим какво је било потврђено и развијано
сагласношћу саборне Цркве...
прокимен (оно што лежи напријед или прел нечим): тако се зову
стихови из Светог Писма, обично из псалама, који се поју пред читање
Апостола, Јеванђеља или Паримија (дијелова из Старог Завјета). Изабрани
су тако да се могу примијенити на празник који се слави.
17
Пролог: црквена књига, зборник кратких светитељских житија и
поука распоређеиих по мјесецима и данима.
18
преузета од лаичких власти, то је начин на који Црква егзистира - на
начелу саборности гдје је 1+1 =1.
19
солеја: узвишени дио храма испред олтара на коме се налазе
пјевнице и свијећњаци. Ту се вјерници причешћују.
20
Тројица: главно и изричито учење Новозавјетног откривења, па
према томе и хришћанства, по коме Божанска суштина постоји као Тројица
Ипостаси или Личности. Догмат о Светој Тројици је главни догмат. У
Новом Завјету вјеру у једнога Бога у Три Лица потпуно је открио сам
Господ Исус Христос. На Спаситељевом крштењу у Јордану јавила су се
Три Лица: Отац, који потврђује Својим гласом са неба: "Ово је Син мој
љубљени који је по мојој вољи"; Дух Свети који је у виду голуба сишао на
Исуса Христа; Син који иако безгрешан, прима крштење од Јована "да би
се испунила свака правда" (Мт. 3, 16-17). Учење о Богу, једноме пo
суштини и тројичном по Лицима, рано се утврдило и јавља се у неким
символима вјере већ у другом вијеку.
21
уласку у храм као и при изласку.
ДОДАТАК
22
непосредном обраћању Ваше Високопреосвештенство
Патријарх Српске Православне Цркве се ословљава са Његова Светост,
или у непосредном обраћању Ваша Светости
23
GLOSAR RELIGIJSKIH POJMOVA
- RIMOKATOLIČKI GLOSAR -
advent (došašće): prvo vrijeme lit. godine u trajanju od četiri tjedna kao
priprava prije Božića.
agape: dolazi od grčke riječi koja znači ljubav. Agape je u prvoj Crkvi bila
večera za vrijeme koje se slavila euharistija.
agnosticizam: filozofska nauka, koja dopušta opstojnost neke više sile, ali
naučava da ju ljudski um ne može spoznati.
Agnus Dei: prvotno Jaganjac Božji, Krist kao pomirbena žrtva; drugo misna
molitva prije pričesti.
alba: duga, bijela haljina, koja je od 4. st. ušla iz svjetovne nošnje u liturgijsku
uporabu za misno slavlje.
Albigenzi: krivovjerje 12. i 13. st. u Francuskoj, koje nije priznavalo ni Crkvu
ni papu, srodni bosanskim bogomilima.
aleluja: usklik koji znači "hvalite Jahvu", kojim se iskazuje hvala i slava Bogu,
u zapadnoj tradiciji posebno obilježje uskrsne liturgije, izostavlja se u korizmeno
vrijeme.
amen: zaključni usklik lit. molitava, koji očituje vjeru i potvrđuje prihvaćanje
Božje riječi i djela, znači tako jest, tako neka bude, od hebr. izraza: aman, što znači
1
čvrsto stajati.
Anglikanska crkva: engleska državna crkva, koju je kralj Henrik VIII. odijelio
od kat. 1534. god.
antifona: danas znači uvodni ili zaključni stih u pjevanju psalama, koji ističe
glavnu lit. misao; u staroj liturgiji značila je izmjenično pjevanje svećenika i kora.
Antikrist: Protukrist, koji će se pojaviti prije Sudnjega dana (2 Sol 2,1) i koji će
odvraćati čovječanstvo od Krista i Crkve.
apokrif: tajni spis ili djelo, koji se izdaje za biblijsko a koje ni židovska ni
kršćanska tradicija ne prihvaćaju kao objavljene knjige. Apokrifi su lažno
pripisivani nekim apostolima (npr. Jakovljevo protoevanđelje, Nikodemovo
evanđelje, Petrova Apokalipsa i sl.), da bi imali veći autoritet, kako bi bile
pribrojene kanonskim knjigama.
apologet: branič, pisac koji ustaje u obranu vjere, npr. Justin, Tertulijan...
2
apostolat: služba apostola; djelatnost u širenju vjere.
apostolska stolica: ili Sveta Stolica ili Rimska Stolica jest središte uprave i
vlasti rimskog biskupa i pape, s raznim kongregacijama, sudištima i uredima.
arijanizam: krivovjerje koje naučava da Krist nije istobitan, nego samo sličan
Bogu Ocu, dakle niječe Trojstvo; osuđeno na koncilu u Niceji 325.
3
aspersio: škropljenje blagoslovljenom vodom.
aureola: zlatni krug oko svetačke glave na slikama ili kipovima, znak sjaja
njegove kreposti.
beneficij: dohodak kao plaća za vršenje neke crkvene službe, u srednjem vijeku
dobro kao crkveno leno.
Biblia pauperum: biblija siromašnih, zapravo onih koji nisu znali čitati pa im je
na slikoviti način prenošena biblijska poruka u razdoblju od 13. do 15. st.
4
Biblija: knjiga, Sv. Pismo, to je zbirka nadahnutih knjiga (73 kanonske) koju
kršćani stuju i prihvaćaju kao svete. Ima dva velika dijela: Stari zavjet (46 knjiga) i
Novi zavjet (27 knjiga), Stari je vrijeme priprave i očekivanja Spasitelja a Novi je
vrijeme Isusa Krista. Sveukupno obuhvaća vremensko razdoblje otprilike od 1.300
prije do 100. poslije Krista.
biskup: nasljednik apostola, član biskupskog kolegija Crkve, koji ima puninu
sakramenta sv. Reda, kao ordinarij je nositelj učiteljske, pastirske i upravne vlasti u
mjesnoj Crkvi.
biskupijska kurija ili biskupski ordinarijat: skup ustanova i osoba koje pomažu
biskupu u vođenju biskupije.
biskupski štap: znak biskupove pastirske vlasti, nosi se za vrijeme lit. obreda.
bosonogi: redovnici i redovnice koje hodaju bosi ili nose samo sandale, npr.
augustinci, karmelićani ...
bula: označava kutiju u kojoj se čuva pečat; važno papinsko pismo s olovnim,
srebrnim ili zlatnim pečatom, kojima se potvrđuju biskupska imenovanja ili
papinske enciklike; šire u crkvenom smislu predstavlja službeni dokument s
pečatom.
cenzura: crkvena kazna, ako je doktrinalna ili teološka označava neku nauku
kao zabludu ili herezu ukoliko se protivi objavljenoj istini; ako je represivna
označava indeks zabranjenih knjiga (ukinuta 1966.); ako je preventivna znači
6
imprimatur, dozvola nadležnih crkvenih vlasti za izdavanje vjerskih knjiga od
posebnog značaja npr. biblije; ako je kaznena označava kaznu za one vjernike koji
su napravili neki crkveni prekršaj.
crkveno pravo: sustav pravnih načela koji se u kat. Crkvi zove i kanonsko
pravo sadržano u Kodeksu.
čistiliste: mjesto čišćenja od lakih grijeha ili vremenitih kazni poslije smrti do
prijelaza u blaženstvo.
depozit vjere: polog vjere - skup pravovjernih istina, kojemu se ništa ne smije
oduzeti niti što dodati.
8
Didache: najstariji izvor crkvenih zakona čudorednog i liturgijsko
disciplinarnog područja.
dijaspora: područje u kojem su pripadnici jedne vjere rasuti kao manjina među
pripadnicima druge vjere kao velike većine.
dogma: proglašena temeljna vjerska ili čudoredna istina iz pologa vjere, koju
svaki katolik ima prihvatiti i obdržavati da bi se spasio; proglašavaju koncili,
izvanredno crkveno naučiteljstvo ili papa.
9
đakon: (sluga), najniži stupanj sakramentalnog reda s vlašću krštavanja,
propovijedanja, pričešćivanja, vjenčavanja; svetopisamska tradicija svjedoči da
su oni bili pomoćnici apostola i biskupa.
ecclesia: od grčkog latinizirani naziv za Crkvu koji znači saziv, zbor, skupština.
episkopat: označava zbor svih biskupa cjelokupne kat. Crkve ili npr. jedne
zemlje.
farizeji: židovski vjersko politički pokret, osnovan u 2. st. prije Krista, koji je
strogo i u Isusovo vrijeme pazio na održavanje zakona; sebe je razumio kao
branitelje pravovjernosti.
fasnik: dan i večer prije pepelnice, koji se provodi u veselju prije posta.
fideizam: teološki pravac po kome samo vjera može doći do nadnaravne istine.
fra: od lat. frater a znači brat, pridjevak koji franjevci stavljaju pred svoje
ime.
franjevci: prosjački red koji je osnovao sv. Franjo Asiški 1212., nose habit
smeđe boje; ima više ogranaka npr. red male braće (Ordo fratrum minorum, OFM),
konventualci, kapucini.
11
Gabrijel: ime arkanđela koji je navijestio rođenje Ivana Krstitelja i Isusa; samo
ime znači Božja jakost.
Golgota: mjesto nalik na lubanju izvan zidina u Isusovo vrijeme, gdje je Krist
bio razapet, danas je na tom mjestu Crkva sv. groba u Jeruzalemu.
hosana: (spasi nas), usklik kojim su Židovi pozdravljali Isusa pri ulasku u
Jeruzalem; spominje se u misi u okviru sanctusa.
heretik: krivovjerac.
Herod Veliki: vazalni kralj Palestine (37. do 4. pr. Kr.); za njegova vladanja
rodio se Isus Krist.
12
Herodijada: žena Heroda Antipe, koja je preko svoje kćerke Salome zatražila
na pladnju glavu Ivana Krstitelja.
IHS: skraćenica za grč. oblik "Iesous" ali i lat. naziv "Jesus hominum
Salvator", što znači: Isus Spasitelj ljudi; skraćenicu nalazimo na različitim lit.
predmetima ili slikama.
INRI: skraćenica lat. izraza - "Jesus Nazarenus Rex Judeorum", što znači: Isus
Nazarećanin kralj židovski; to je Pilatov natpis na Isusovu križu.
ispovijest vjere: (confessio fidei) javno priznavanje vjere kod lit. slavlja
(vjerovanja: Apostolsko, Nicejsko -carigradsko) ili pri uvođenju u crkvene službe.
Istočna crkva: naziv za sve Crkve Istoka u koje spadaju one koje nisu prihvatile
Kalcedonski sabor (451.) kao npr. Nestorijanci, Armenci, Kopti, Jakobiti i sve
nacionalne pravoslavne Crkve npr. grčka, ruska, srpska ...; naziv također označava
one crkvene zajednice iz gore spomenutih tradicija koje su se tijekom vremena na
razne načine sjedinile s Rimom, to jest priznale papu za vrhovnog poglavara a
zadržale istočni lit. obred i istočno crkveno pravo, kao npr. grkokatolici (sjedinjeni s
područja pravoslavlja - Ukrainci, Rusini, i druge nacionalne skupine), maroniti,
melkiti, Tomini kršćani malabarskog obreda, armenski katolici (Mehitaristi) itd.
istočni grijeh: grešno stanje poslije Adamovog pada bez posvećujuće milosti,
nadnaravnih dobara, iskonske svetosti i Božjeg posinjenja, stanje koje se prenosi na
svakog čovjeka; Krist oslobađa od istočnog grijeha svojom smrću i uskrsnućem, što
Crkva slavi sakramentom krštenja čiji karakter briše istočni grijeh, vraća
posvećujuću milost i posinjeni odnos prema Bogu, uvodi u sferu nadnaravnih
dobara i postavlja temelje iskonske svetosti.
Ite, missa est: lat. završne otpusne riječi mise u obnovljenoj lit: pođite u miru.
Josip: hebr. "Bog umnožio", zaručnik Blažene Djevice Marije, blagdan 19.3.
Biblija poznaje još Josipa tzv. egipatskog, sina Jakovljeva i Josipa iz Arimateje, koji
je ukopao Isusa u svoj novi grob.
Kalvarija: mjesto Isusova raspeća, s 14. postaja križnog puta prema pobožnosti
na spomen Kristove muke i smrti.
kanon: prvotno znači zbirku knjiga koje sačinjavaju Sv. Pismo; drugo popis
kat. svetaca; treće glavni dio mise (4 euharistijska kanona); četvrto crkveno pravni
propis i koncilske odredbe.
15
kaptol: (glava, poglavlje) skupina svećenika koji služe u katedrali;
savjetodavno tijelo koje biskupu pomaže u vođenju biskupije.
kapucini: strogi ogranak franjevačkog reda osnovan od Matea Bassi 1525, nose
smeđi habit sa dugačkom kapucom.
kateheta: vjeroučitelj (laik ili klerik) koji vrši svoju službu uz dopuštenje
biskupa (missio).
katekizam: prvotno vjerski priručnik; drugotno vjerska nastava u školi ili župi.
kler: kat. duhovni stalež; klerik je član ili pripravnik za duhovni stalež.
koncelebrant: svećenik ili biskup koji slavi sv. misu a nije oficijant (vršitelj)
službe Božje; suslavitelj.
koncil: (sastanak), opći sabor ili zborovanje svih kat. biskupa; pokrajinski
koncil je skup biskupa jedne pokrajinske Crkve.
konklave: (zatvorena soba) prostorije u kojima se bira novi papa; također naziv
za kardinale koji učestvuju u izboru novoga pape; bijeli dim iz dimnjaka Sikstinske
kapele je znak da je papa izabran, a crni da nije.
konkordat: trajni ugovor između država i Crkve, koji vrijedi kao zakon za
partnere ugovora.
kripta: mjesto ispod crkve; u staro vrijeme mjesto ukapanja ili relikvija svetaca,
u novije vrijeme prostor za pastoralne svrhe.
križari: učesnici križarskih vojni; pripadnici viteškog reda, nose bijeli plašt s
crnim križem;
18
kum: svjedok pri krštenju ili potvrdi, koji preuzima obvezu pomaganja pri
vjerskom odgoju kumčeta, kada to roditelji ne mogu činiti; također svjedok pri
crkvenom vjenčanju, koji je u posebnim odnosima sa zaručnicima.
kurija: biskupska - biskupski dvor ili rimska - papinski dvor, označava urede
koji pomažu biskupu ili papi u upravljanja Crkvom; Pavao VI. je reorganizirao
Rimsku kuriju 1967.
Kyrie eleison: Gospodine smiluj se, dio svete mise odmah na početku.
laik: od grčkog laos (narod), označava vjernika svjetovnjaka ili brata neklerika;
predstavlja i one koje nisu stručni na nekom području.
liturgija: u užem smislu sveta misa ili euharistija; u širem smislu crkveno
bogoslužje slavljenja sakramenata, časoslova.
Mater dolorosa: majka puna boli, ožalošćena majka Isosova zbog trpljenja
svoga sina; puno umjetničkih djela na tu temu pod nazivom pieta.
memento: sjeti se, spomeni se, (memento mori - sjeti se da ćeš umrijeti);
monaški pozdrav u strogim samostanima; molba za uključenje osobe i njezih
potreba u molitve.
20
metropolija: (glavni grad) sjedište nadbiskupa, kao i naziv za cijelu
nadbiskupiju sa sufraganskim biskupijama, za jednu crkvenu regiju.
misa: izraz nastao kao skraćenica od: "Ite, missa est"; doslovno znači
otpuštanje, teološki označava euharistiju, nekrvnu žrtvu, kao središnji sakrament
slavljenja muke, smrti i uskrsnuća Kristova.
mitra: biskupska kapa s dva vrha i dvije vrpce (infule) koje padaju na leđa;
pravo nošenja mitre imaju biskupi.
nemrs: crkvena zabrana uzimanja mesa ili s mesom načinjenih jela; strogi post
i nemrs Crkva nalaze vjernicima od 18. (samo nemrs od 14.) do 60. god. života na
Pepelnicu i Veliki petak; nemrs obvezuje na sve petke u godini a posebno u adventu
i korizmi.
Niceja: grad u kojem su održana dva opća koncila: 325. prvi, koji je osudio
arijanizam te oblikovao Nicejsko - carigradsko vjerovanje, te 787. sedmi koncil
kojim su bili okončani ikonoklastički sukobi (teološki problem oko pravljenja i
štovanja slika).
nihil obstat: dosl. - ništa ne priječi; službeni izraz kojim nadležni teolog
22
svjedoči da nema vjerske smetnje za izdavanje nekog djela.
nobet: u narodu prošireni naziv za godišnje davanje za uzdržavanje svećenika.
nokturn: nekoć noćni dio casoslova koji se sastojao od čitanja iz Svetog pisma i
života svetaca; danas "služba čitanja".
nona: deveti čas, dio časoslova koji se moli oko tri sata popodne.
objava: čin ili sadržaj Božjeg objavljivanja čovjeku; Božja riječ ili objavljena
istina zapisana u Svetom Pismu; punina objave za kršćane je u Isusu Kristu.
oci: naziv za kršćanske pisce ili učitelje vjere prvih stoljeća kršćanstva, osobito
važni za povijest dogmi; postoje istočni i zapadni.
ofertorij: dio svete mise prikazivanje darova kruha i vina koji će biti posvećeni.
oficijant: svećenik ili biskup koji vrši službu Božju, u odnosu na koncelebrante.
23
ontologija: filozofska grana koja proučava bitak kao takav.
Orlovi: crkvena udruga kojoj je Ivan Merz dao posebni katolički karakter kroz
kat. akciju; udruga zabranjena 1929.
papa: (grc. papas - otac), naslov rimskog biskupa kao vidljivog poglavara kat.
Crkve, koji ima najvišu učiteljsku, svećeničku i zakonodavnu vlast u Crkvi;
namjesnik Kristov na zemlji; nasljednik sv. Petra, kojem Duh sveti daje dar
nezabludivosti kada naučava ex chatedra (oficijelno) u stvarima vjere i morala;
(dogma o nezabludivosti /infalibilitetu/ 1870. na Prvom Vatikanskom); do 1870
24
imao svoju oficijelnu državu, od 1929. (Lateranskim ugovorom) priznat mu
suverenitet nad Vatikanom; Papa Ivan Pavao II. je 265. po redu.
papinska kruna: svečana trokruna kao znak najviše trostruke vlasti u Crkvi,
koju noviji pape ne upotrebljavaju.
parok: u ime biskupa upravitelj i voditelj župske zajednice; parokija je isto što i
župa; više se koristi kod pravoslavnih.
Pasha: hebr. Pesah, proljetni blagdan koji je dobio karakter slavlja izlaska
izabranog naroda iz egipatskog sužanjstva; kršćani s tim blagdanom povezuju
oslobađanje ljudskog roda od ropstva grijeha po smrti i uskrnuću Isusa Krista;
pashalno janje - žrtveni dar, preneseno na Krista koji je žrtvovan za spasenje drugih.
pastirski štap: biskupov štap koji nosi kod svečanih lit. slavlja.
patareni: naziv za dualistički ekstremni pokret u Milanu oko 1050, koji je imao
teološki utjecaj na bogomile; osjećao se malo i u Dalmaciji.
patristika: znanost koja proučava život i rad, spise i nauk crkvenih otaca,
pisaca; isto što i patrologija.
25
pelagijanizam: krivovjerje nazvano po Pelagiju iz 5. st., koji je nijekao istočni
grijeh, tako da bi se čovjek mogao spasiti po svojim djelima, što znači da mu ne bi
bila potrebna milost.
petoknjižje: prvih pet knjiga Sv. Pisma Starog zavjeta: Postanak, Izlazak,
Levitski zakoni, Brojevi i Ponovljeni zakon.
polaganje ruku: sakrament sv. reda i potvrde, kojim se prenosi dar Duha
Svetoga.
potvrda: sakrament koji podjeljuje biskup kao primjenu silaska Duha Svetoga
na pojedinog kršćanina.
prefacija: dio svete mise, predslovlje, prije svet, svet, svet; uvod u euharistijski
kanon.
premonstratenzi: kat. crkveni red osnovao ga sv. Norbert 1121 po pravilima sv.
Augustina, nose bijeli habit.
preobraženje: očitovanje Isusa Petru, Ivanu i Jakovu na brdu Tabor u svojoj
nebeskoj uskrsloj slavi; nebesku dimenziju potvrđuje ukazanje Mojsija i Ilije
proroka.
pretvorba: vrhunac sv. mise kada se darovi kruha i vina pretvaraju u Tijelo i
Krv Kristovu (transubstancijacija).
primas: glavni biskup u jednoj državi koji je u prošlosti imao vlast nad drugim
biskupima, danas je to naslov časti; označava i neke visoke redovnicke poglavare u
redovničkim zajednicama.
27
propelo: slika ili kip raspetog na križu.
prorok: nadahnut Božjim Duhom otkriva skrivene istine, naviješta Božju riječ,
tumačeći sadašnjost otkriva budućnost.
reformacija: pokret obnove koji je započeo Martin Luther u 16. st. a koji se
izrodio u otcepljenje velikih dijelova Crkve od Rima; doveli su u pitanje neke
dogme kat. Crkve i nauku o sakramentima, našto je Crkva dala odgovor Tridentskim
koncilom i sustavnom sakramentologijom.
relikvija: ostaci tijela ili predmeta koji su bili u dodiru sa štovanim svecem ili
28
mučenikom.
Rota: okrugli stol sa sucima; Rimska Rota; rimsko sudiste Svete Stolice, koje
stoji iznad biskupijskih sudista; presuđuje različite parnice, a najčešće ženidbene.
svećenik: prijevod lat. izraza sacerdos (prezbiter znači starješina), osoba koja je
primila sveti red i opunomoćena biskupskom jurisdikcijom pastoralno raditi za
spasenje ljudi; on je djelitelj sakramenata u Kristovo ime s biskupovim nalogom
naviještanja, posvećivanja i upravljanja na župama.
sveta zemlja: za kršćane zemlja u kojoj je živio i djelovao Isus Krist (Izrael,
Palestina).
teologija: nauka o Bogu koja istražuje vjeru, koju potkrepljuje prije svega
biblijskim elementima, dokumentima crkvenog naučiteljstva, koncila, svetih otaca,
koja se služi i razumskim i filozofskim dostignućima.
teški grijeh: smrtni grijeh kojim se gubi posvetna milost; suprotno od lakog
grijeha.
31
transcedencija: nadilaženje; Bog neizmjerno nadilazi svijet; iznad svijeta,
različit od svijeta, ne istovjetan sa svijetom; postoji u sebi samom, neovisno o bilo
komu i bilo čemu; iznad ljudskog iskustva.
Tri kralja: bladan 6.1. triju kraljeva s istoka, koji su došli pokloniti se
novorođenomu kralju Isusu Kristu i donijeli mu darove: zlato, tamjan i smirnu;
prema predaji zovu se Gaspar, Melkior i Baltazar (G + M + B uz pisanje broja
tekuće godine piše se na vratima kuća i stanova za blagoslov); teološki oni
predstavljaju cijeli svijet, dakle i pogane, kojima se Bog objavljuje, zato je to ujedno
i blagdan Bogojavljenja.
Trojstvo: kršćanska dogma da je Bog jedan koji se objavio u tri osobe: Bog-
Otac, Bog-Sin i Bog-Duh Sveti; Trojstvo je prvenstveno novozavjetna istina koju
Isus naučava kada govori o Bogu kao svome Ocu i o Duhu Svetome kojega će
poslati; tri božanske osobe participiraju na jednoj božanskoj naravi i na jednom
božanskom bitku.
valdenzi: mala kršćanska zajednica u Italiji, koja vuče svoje korijene još iz 13.
st. od Petra Valdesa, po kome su dobili naziv, naučavaju potpunu predestinaciju,
slični katarima.
32
Veliki petak: petak prije Uskrsa, spomendan muke i smrti Kristove na križu.
Vulgata: Jeronimov prijevod Sv. Pisma na pučki latinski; vulgus znači puk,
odatle naziv Vulgata, koju je Trident proglasio sluzbenim prijevodom Biblije u
Crkvi.
zornica: u vrijeme došašća (adventa) misa u ranu zoru, kao posebna tradicija
toga crkvenog vremena; tim imenom se naziva i druga misa na Božić, koja se služi u
zoru.
žrtva: kršćanstvo razumije Kristovu muku i smrt kao Bogu iz ljubavi prinesenu
žrtvu za spas svijeta.
župnik: svećenik koji upravlja župom, koji vodi i koji je odgovoran za župu.
1
Alijat Ko(h)en (hebr.): Ko(h)enovo pristupanje čitanju iz Tore. (H)alaha je da
se javnom čitanju Tore pristupa po stepenu učenosti - dakle: najučeniji prvi, prvi
slijedeći po učenosti iza njega itd... Ukoliko su svi jednako učeni (ili jednako
neuki) na Toru se izlazi po zaslugama otaca. Tako, recimo, Ko(h)anim kao
potomci Prvosveštenika Arona izlaze prvi, Leviti (pripadnici plemena Levi koje
nije učestvovalo u gradnji zlatnog teleta - te je zato bilo izabrano za obavljanje
nesvešteničkih službi u Hramu) drugi - a sve ostale alijot dostupne su bilo kom
Jevrejinu i nazivaju se skupnim imenom Jisrael. U Progonstvu se uvriježio
pogrešan običaj da se uopšte ne obazire na stvarni stepen učenosti (kao da su svi
uvijek jednako učeni) - i da se uvijek izlazi po redoslijedu zasluga otaca. - Tako
je danas uvriježeno pravilo da Ko(h)en uvijek čita prvi, Levi drugi - pa tek onda
ostali, redom.
arba kosot (hebr.): doslovno: četiri čaše, odnosi se na četiri čaše vina koje se
piju u toku seder večere kao uspomena na četiri različita glagola što ih
upotrebljava Tora opisujuci Izlazak. Svi prisutni (i muškarci i žene) obavezni su
tokom sedera popiti četiri čaše vina (ili groždanog soka). Vino mora biti kašer.
Za seder se obično čuva najbolje vino. Običaj je da se koristi crno vino, ali ako
je bijelo vino boljeg kvaliteta ili neko pretpostavlja bijelo vino crnome može se
3
vjerska obaveza izvršiti i sa bijelim vinom. Prva čaša pije se na samom početku
sedera (kiduš). Druga čaša pije se na kraju (H)agade, prije pranja ruku i jedenja
macot. Treća čaša pije se nakon birkat (h)a-mazon (Molitve zahvalnice nakon
jela). Četvrta čaša pije se nakon čitanja Psalama, i ona označava kraj sedera.
Blagoslov za vino izgovara se nad svakom čašom posebno, i glasi: "Baruh Ata,
Adonaj, Elo(h)enu, Meleh (h)a-olam, bore peri (h)a-gefen ". "Blagosloven Ti,
Gospode Bože naš, Kralju svijeta, koji tvoriš plod trsa." čaša mora sadržati reviit
(zapreminska mjera za tekušinu - malo manje od decilitra i po) - i sva četiri puta
mora se popiti "rov (h)a-kos" (većina čaše). Dozvoljeno je piti vino između prve
i druge, te druge i treće obavezne čaše - ali ne i između treće i četvrte. Ako je
neko popio reviit i više prilikom bilo koje od četiri obavezne čaše, a siguran je
da neće uživati vino između jedne i druge čaše - dužan je blagosloviti blagoslov
koji se govori nakon uživanja vina.
beca (hebr.): jaje, u liturgici se termin obično odnosi na jaje koje se pojavljuje
na seder stolu. Budući da se, u vrijeme kad postoji Hram, na Pesah prinose dvije
žrtve: Korban Pesah (posebna pashalna žrtva) i Korban Hagiga (redovna
praznička žrtva) običaj je da se na seder sto stave dva pečena (ili kuvana) jela
(na hebrejskom - šene tavšilin) od kojih jedno (zeroa) predstavlja Korban Pesah,
a drugo Korban Hagiga. Kako siromasi koji nisu u stanju da sebi priušte dva
kuvana jela ne bi bili postiđeni uobičajeno je da se kao drugo kuvano jelo koje
simbolizuje redovnu prazničku žrtvu stavi najjeftinije i najpristupačnije kuvano
jelo: jaje.
berit (hebr.) - savez. Termin se odnosi na sve vrste saveza. U govornom jeziku
se složenica berit mila (savez o obrezivanju) često reducira na prvu riječ
5
složenice - i tada riječ berit znači obrezanje. (množina: bentot)
bet (h)a-almin (hebr.): doslovno: "Vječni Dom" - groblje. Vidi: bet (h)a-
kevarot. (množina: bate almin)
Bet (h)a-Din (hebr.): lokalni jevrejski sud koji se sastoji od najmanje trojice
dajanim. (množina: Bate Din)
bet (h)a-hajim (hebr.): doslovno: "Dom živih" - groblje. Vidi: bet (h)a-kevarot.
bet (h)a-keneset (hebr.): sinagoga. Kada je 586. godine prije nove ere razrušen
I Hram, judejski sužnji u Vavilonu su se okupljah da bi proučavali svete spise,
praznovali praznike i obdržavali zakone. Ova okupljanja nazivala su se keneset
(sabor). Isprva su se okupljali po domovima, a zatim su počeli podizati posebne
domove koji su ubrzo prozvani bet (h)a-keneset (dom okupljanja). Grčka riječ
sinagoga ima isto značenje. Jevreji povratnici iz vavilonskog ropstva 536.
godine prije nove ere iznova podižu Hram, ali svuda van Izraela nastavljaju da
grade sinagoge. Filon Aleksandrijski (I vijek n. e. - Egipat), je napisao: "Sedmog
dana Jevreji prestaju sa svakim poslom i idu ka svetim mjestima koje oni
nazivaju sinagogama. Tamo, poredani u redove prema svojim godinama, mlađi
iza starijih, oni sjede u tišini sa napregnutim uhom kako dolikuje prilici. Potom
jedan od njih uzima knjigu i glasno čita ostalima..." U jerusalimskom Talmudu
(Megila 73b) nalazimo slijedeće svjedočanstvo: "U Jerusalimu je bilo 480
sinagoga, i svaka od njih je imala nižu i višu školu. U nižoj se učio Tanah - a u
višoj Mišna, i Vespazijan ih je sve uništio". Nakon uništenja II Hrama, 70. god.
n. e., sinagoga je dobila novi značaj. Ona je postala i dom molitve i učenja i
6
mjesto glavnog oslonca zajednice. Tu su se učitelji obraćali narodu, putnici
dobijali pomoć i gostoprimstvo - a poslanici iz Izraela ili drugih jevrejskih
zajednica podršku. (množina: bate keneset)
bet moed lehol haj (hebr.): doslovno: "Dom sastanka svemu živom" - groblje.
Vidi: bet (h)a-kevarot.
bet olam (hebr.): doslovno: "Vječni Dom" - groblje. Vidi: bet (h)a-kevarot.
bikur holim (hebr.): obilazak bolesnih. Rabinska zapovijed koja obavezuje sve
punoljetne Jevreje. Suvišne posjete treba izbjegavati jer one mogu naškoditi
bolesniku više nego što mu pomažu. Posjetilac treba da zaboravi na svoje navike
i da misli samo na dobro bolesnika. Posjeta treba da bude cjelishodna. Ako se
radi o siromahu, treba ga, pored utješnih riječi, snabdjeti i onim što mu je
potrebno. Imućnome treba pružiti saosjećanje. Tora nalaže da se prekrši i sam
šabat da bi se pomoglo obdržavatelju Zakona čiji je život u opasnosti. "Ako je
dijete staro jedan dan teško bolesno, krši se šabat da bi ga se spasilo. - Međutim,
zbog mrtvaca, pa makar se radilo i o kralju Davidu, ne krši se šabat." (Talmud,
šabat) Ozbiljno bolesne ne treba posjećivati prva tri i posljednja tri časa u toku
dana, jer se to vrijeme najčešće koristi za posjete ljekara. Obzirom da su prva tri
dana ozbiljne bolesti najkritičnija, u ovom periodu zabranjena je posjeta svih
osim najbliže rodbine. Jevrejske zajednice obično osnivaju društva koja se
nazivaju Bikur Holim (ili Vižkar doljentes na Ladinu) koja organizuju dežurstva
svojih članova kako bi u zajednici uvijek bio neko pripravan da izvrši zapovijed
o obilasku bolesnika. Ova micva, koja se danas obično smatra pukom
društvenom ili opšteljudskom obavezom lišenom religijskog karaktera, u
jevrejskom pravu se smatra striktnom vjerskom obavezom. Rabi Akiva je učio:
"Onaj ko ne posjećuje bolesne jednak je onome koji proliva krv". (Vavilonski
7
Talmud, Nedarim 39b-40a). Uvidajući terapijsku važnost stavljanja bolesniku do
znanja da nije napušten i da je njegova bolest primjećena i bitna - rabini su
izjavili da svako ko posjeti bolesnu osobu, odstranjuje jednu šezdesetinu
njegove bolesti. (Vavilonski Talmud, Bava Mecia 30b), dok onaj koji
zanemaruje bolest jedne osobe, ubrzava njenu smrt. (H)alaha zahtijeva da se loše
vijesti sakrivaju od bolesnika, naročito vijest o smrti njima dragih osoba.
Očekuje se da onaj koji posjećuje bolesnika, ili onaj koji je samo čuo o njegovoj
bolesti, zamoli božansku milost za bolesnu osobu. Najkraća molitva u Bibliji je
Mojsijeva molba Bogu da Mirjam izliječi od kuge koju je dobila zbog
ogovaranja. Pomenuta molitva zabilježena je u II Knjizi Mojsijevoj 12:13 i
glasi: "O Bože, molim te, izliječi je". Zabranjeno je ostaviti osobu na samrti
samu i napuštenu. Prema (H)alaha, čak i tijelo mrtvaca do pokopa moraju čuvati
ljudi.
bima (hebr.): uzdignuti dio usred sinagoge sa koga se čita Sefer Tora i pred
kojim stoji hazan u vrijeme javnog bogosluženja. (množina: bimot)
Cion (hebr.): Ime brda iznad biblijskog Jerusalima koje je postalo simbol nade
u povratak u Zemlju Otaca i po kome je Cionizam dobio ime.
Cionizam - politički pokret osnovan u Evropi koncem prošlog vijeka čiji cilj je
bio obnova jevrejske državnosti u staroj domovini.
Com Gedalja (hebr.): Gedaljin Post, treći dan mjeseca Tišrija - poludnevni
post (od izlaska do zalaska sunca uzdržava se od uživanja bilo kakve hrane lli
pića) u znak sjećanja na ubistvo Gedalje sina Ahikamovog kojim je uništen i
posljednji ostatak jevrejske samouprave u Izraelu, pokorenom od strane
Navukodonosora cara vavilonskog, i kojim je definitivno zapečaćen dekret o
progonstvu cijelog naroda. (Za detaljan opis razvoja događaja koji je uslijedio
Gedaljinom ubistvu vidi: Biblija, II Knjiga o Carevima glave 25 i 26.)
El male rahamim - "Bože pun milosti", početne riječi liturgijskog teksta koji se
u posljednjim stoljećima uvriježio medu aškenaskim Jevrejima - a kojim se
zaziva božanska milost nad preminulim članovima porodice (vidi takođe:
Jizkor). Među sefardskim Jevrejima nastao je, u istu svrhu, liturgijski tekst koji
se zove (H)aškava. Poseban oblik molitve "El male rahamim" u kom se zaziva
božanska milost nad Jevrejima pobijenim u pogromima i progonima prihvaćen
je kao centralni dio komemorativnih bogosluženja koji se održavaju na Jom
(H)a-Šoa (Dan Holokausta) širom jevrejskog svijeta.
(h)a lahma anja (aramejski) - "Ovo je hljeb bijede" - početne riječi prvog
odjeljka pashalne (H)agade, odjeljka koji počinje navođenjem jednog od
objašnjenja zašto se u toku Pesaha jedu beskvasni hljebovi i koji, prelazeći na
poziv svima koji su gladni da dođu i da jedu, svima koji osjećaju potrebu da
dođu i da svetkuju Pesah - završava zavjetnom nadom da će prisutni sljedeći
Pesah slaviti u Jerusalimu.
haci kadiš - doslovno: "pola kadiša", kratki kadiš koji se govori prije večernje i
popodnevne amida, te prije večernje i jutarnje Kerijat šema. Vidi: kadiš.
10
Hag (h)a-Asirim (hebr.): "Dan usužnjenika" - praznik sarajevskog Jevrejstva
koji se slavi u spomen na oslobođenje sarajevskog haham-bašija Rav Moše
Danona i drugih opštinskih uglednika iz zatvora u koji ih je, oktobra mjeseca
1820. godine, bacio nasilni i pohlepni valija Ruždi-paša pod izlikom da su
prouzrokovali smrt Moše Havija, sarajevskog Jevrejina koji je prešao na Islam i
postao derviš Ahmed - prijeteći da će ih pogubiti ukoliko mu sarajevska
jevrejska opština ne isplati 500 000 groša (u prvoj varijanti tražio je samo 50
000 - ali se ubrzo predomislio i udesetorostručio iznos) odštete za život
pomenutog derviš Ahmeda. Sarajevska ulema, ajam, trgovci i uglednici stadoše
na branik šerijata ne htjevši preći ćutke preko Ruždi-pašina zuluma, samovlašća
i zloupotrebe zakona i položaja - nego se pobuniše protive nepravde i oslobodiše
usužnjene Jevreje, poslavši, istovremeno, arzuhal Porti u kome su opisali Ruždi-
pašine zulume, zahtijevajući da ga se smijeni, i da se na njegovo mjesto postavi
pravedan upravitelj provincije. Njihova molba bi uslišena - a sarajevski Jevreji
spašeni. Ovaj praznik slavi se četvrtog dana mjeseca Marhešvana - a po
prazniku Purim kojim se slavi spasenje Jevreja iz ruku mido-persijskog velikog
vezira (H)amana koji je ishodovao od cara Ahašveroša dekret o potpunom
uništenju Jevreja - i ovaj praznik sarajevskih Jevreja naziva se imenom Purim -
Purim di Saraj ili, u prevodu sa Ladina, sarajevski Purim. I mnogi drugi praznici
spašavanja pojedinih jevrejskih zajednica iz ruku lokalnih moćnika nazivaju se
Purimom te i te zajednice. Tako, na primjer, uz sarajevski Purim postoje i Purim
di Raguza (dubrovački Purim) i Purim di Bilugrado (beogradski Purim). Za
sarajevski Purim prije redovnih molitava pjevale su se posebni pijutim kojima se
slavio Bog koji spase Rav Danona i ostale sarajevske jevrejske odličnike iz ruku
zlog Ruždi-paše. Kratki kadiš koji se čita prije uvodnih blagoslova za Kerijat
šema izvodi se na ovaj praznik u posebnoj melodiji. Dok Zeki-eff. Atias nije
sastavio čuvenu sarajevsku megilu (Megila di Saraj) u mnogim se porodicama
događaj prepričavao po sjećanju. Kasnije se, posebno u krugu oko Zeki-eff,
ustalio običaj da se na Hag (h)a-asirim poslije večernje molitve čita megila koja
opisuje cijeli događaj. Pomenuta megila bila je napisana na španskom, ali se
izvornik izgubio - i do nas je došao samo skraćeni prevod na naš jezik.
(h)aftara (hebr.): odlomak iz proroka koji se čita iza subotnje ili prazničke
Kerijat (h)a-Tora. Običaj je da osoba koja želi kazati (H)aškava za preminulog
srodnika kupuje alijat mašlim ili alijat maftir jer se iza obje čita haci kadiš.
(H)amaftir se vraća na nekoliko posljednjih stihova alijat mašlim - a potom
prelazi na uvodne blagoslove za (h)aftara, čita (h)aftara - i na kraju recituje
zaključne blagoslove. (množina: (h)aftarot)
Hamiša Asar bi-švat (hebr.): petnaesti dan mjeseca ševata, prvi dan poreske
godine za prinošenje desetka od plodova drveća. U progonstvu je sjećanje na
nekadašnji slobodan život u vlastitoj zemlji postalo predmetom sakralizacije i
mitologizacije. Tako je datum početka fiskalne godine za pitanje desetaka od
drveća, u dijaspori postao Novom Godinom Drveća. Običaj je da se na ovaj dan
na stolu nađu različite vrste voća. Osim izgovaranja redovnih blagoslova nad
voćem u kabalističkim krugovima se običava da se na ovaj dan prije uživanja
voća izgovaraju posebni Psalmi za različite vrste voća - i to po tačno
propisanom redu. U sefardskom narodnom izgovoru ovaj dan se obično naziva
Hamišoši - što nije ništa drugo nego skraćenica izvornog hebrejskog termina.
Ovaj dan je poznat još i pod nazivom Tubišvat. U hebrejskom jeziku slova imaju
i brojčanu vrijednost. Petnaest se označava slovima tet i vav (zajedno: tu) - te
tako Tubišvat zapravo znači: Petnaesti u (mjesecu) ševatu. Kako Tubišvat, u
stvari, i nije praznik - ne postoji neki poseban izraz čestitanja tipičan za ovaj
dan.
hanukat (h)a-bajit (hebr.): svečanost povodom ulaska u novu kuću ili stan.
Kako postoji obaveza pričvršćavanja mezuze na dovratke svih jevrejskih
domova, u narodu se oko stavljanja mezuze na vrata novog doma razvio
jednostavan obred čiji je osnovni cilj sakralizacija prostora u kome se živi
zajedničkim izgovaranjem biblijskih psalama. Obred ima i socijalnu funkciju, na
hanukat (h)a-bajit dolaze rodbina i prijatelji koji učestvuju u radosti i pružaju
moralnu i finansijsku podršku. Biblijska zapovijed o oslobađanju od vojne
obaveze onih koji su netom izgradili novi dom ukazuje na značaj koji sam 20:5
piše: "Onda će se vojskovođe obratiti svojim četama sljedećim nječima: "Da li je
iko od vas sagradio novu kuću - a nije počeo sjedjeti u njoj? Neka se taj vrati
svojoj kući da ne bi poginuo u bici i ostavio svoju kuću drugom da je posveti."
Tora spominje još dvije situacije radi kojih se čovjek oslobađa vojne dužnosti:
ako mora njegovati svoj novi vinograd ili ako svoju novu ženu još nije doveo
13
kući. O stavljanju mezuze, koje je pozitivna biblijska zapovijed postoje brojni
detaljni propisi. "Obred" hanukat (h)a-bajit, međutim, prije spada u jevrejski
folklor nego li u jevrejsko pravo. - Stoga i ne postoje precizni i detaljni propisi o
vođenju istog. Tokom pričvršćivanja mezuze izgovara se propisani blagoslov:
"Baruh Ata Adonaj, Elo(h)enu Meleh (h)a-olam, ašer kidešanu bemicvotav,
vecivanu likboa mezuza." "Blagosloven si Ti, Gospode Bože naš, Kralju svijeta,
koji si nas posvetio svojim zapovijedima, i zapovjedio nam da pričvrstimo
mezuzu." Sve ostalo vezano za ovu svečanost, prepušta se svakoj porodici
ponaosob.
jad (hebr.): ruka, odnosi se takode i na pokazivač kojega koristi hazan prilikom
čitanja Sefer Tore da ne bi rukom dodirivao osjetljivi rukom pisan tekst.
Pokazivač se obično završava ukrasom u obliku ruke sa ispruženim kažiprstom -
a pravi se od srebra, slonovače, mesinga ili drveta. (množina: jadot)
Jom-Tov (hebr.): zapovjedni praznik, skupno ime za šest Tora praznika (Prvi
dan Pesaha, Sedmi dan Pesaha, Prvi dan Sukota, Osmi dan Sukota, Šavuot i Dan
Trubni - odn. Roš (h)a-šana) na koje je zabranjeno obavljanje bilo kakvog posla.
karpas (hebr.): celer, neophodan sastojak na seder večeri. Kao i maror, karpas
podsjeća na gorak život naših otaca u egipatskom ropstvu. Karpas se jede na
samom početku večere, ne bi li se djeca podstakla da postavljaju pitanja. Prije
uživanja karpasa peru se ruke i izgovara se blagoslov "al netilat jadajim". Prije
uživanja celera izgovara se sljedeći blagoslov: "Baruh Ata, Adonaj, Elo(h)enu,
Meleh (h)a-olam, bore peri (h)a-adama." "Blagosloven Ti Gospode Bože naš
Kralju svijeta koji tvoriš plodove zemlje."
kerija (hebr.): obredno cijepanje odjeće u znak žalosti. Kerija se obavlja stojeći
zato što žalost i nesreću treba primiti uspravno. Na uspravno držanje u
trenucima lične tragedije upućuje i Biblija - kada je čuo za smrt članova svoje
porodice Jov je ustao i pocijepao svoju odjeću. Kerija se obično vrši u kapeli ili
na groblju, kod kovčega, prije sahrane. U slučaju smrti oca ili majke odjeća se
cijepa sa lijeve strane prema srcu - a u slučaju smrti drugih srodnika sa desne
strane. U znak žalosti za ocem ili majkom odjeća se cijepa rukom - dok se u
slučaju drugih srodnika odjeća cijepa nožićem, odozgo prema dole, u dužini od
jednog pedlja. Cijepanje odjeće rukom se obavlja teže - pa su rabini smatrali da
takvo cijepanje odražava muku bol i tugu koje ožalošćeni osjeća, pomažući mu
da ih ispolji i iskaže. I djeca ispod trinaest godina obavljaju kerija. Ako vijest o
smrti brata ili sestre stigne poslije trideset dana, kerija se ne vrši, osim u slučaju
oca i majke za koje se kerija vrši uvijek, bez obzira kada stigne vijest o smrti.
(množina: kerijot)
kevod (h)a-met (hebr.): čast pokojnika, naziv za skup propisa koji određuju
kako se ima postupati sa tijelom pokojnika. Običaj je da se tijelo pokojnika ne
ostavlja samo. Ono se čuva kako danju tako noću, praznikom i subotom kao i
radnim danom. Budući da se ovaj čin smatra vjerskom dužnošću, oni koji se
bave ovom micva oslobodeni su svih drugih vjerskih dužnosti.
kevura (hebr.): sahrana.Po učenju Tore čak i zločinac osuđen na smrt ima
pravo na sahranu. Po (H)alaha sahrana se obavlja u najkraćem mogućem roku -
po mogućnosti u roku od 24 časa. Smatra se da je odlaganje izraz nemara prema
pokojniku i predstavlja kako skrnavljenje pokojnikove časti - tako i vrijeđanje
Boga - jer čovjek je stvoren po Božjem obličju. Ako, međutim, upravo
iskazivanje počasti pokojniku zahtijeva odlaganje, recimo u cilju da se okupe
potomci koji žive u različitim gradovima i slično - onda se odlaganje smatra
opravdanim i dozvoljenim. (množina: kevurot)
levaja (hebr.): sprovod. Kod pratnje nema razlike između bogatih i siromašnih,
uvažavanih i nepoznatih. Ako u jednom danu ima više sprovoda sahranjuju se
po redu nastupa smrti. Ko je ranije umro biva ranije i sahranjen. Ispraćaj
pokojnika smatra se velikom micva - u cilju čijeg izvršavanja je dozvoljeno čak
i prekinuti učenje Tore. Običaj je da članovi rodbine ubace u raku po nekoliko
lopata zemlje zato što je upravo rodbina odgovorna za sahranu - pa na ovaj način
i simbolično ispunjava svoju obavezu. Polaganje cvijeća na grob se uglavnom
smatra paganskim običajem. Ekshumacija je (H)alahom zabranjena osim kada se
posmrtni ostaci prenose u Zemlju Svetinje ili na jevrejsko groblje. (množina:
levajot)
maca (hebr.): beskvasni hljeb koji se jede na Praznik Beskvasnih Hljebova koji
se (u narodnom govoru) naziva Pesahom - iako je Pesah zapravo naziv samo za
četrnaesti dan mjeseca nisana i žrtvu koja se tada prinosi. Beskvasni hljebovi
(čije je blagovanje na prvi dan Praznika Beskvasnih Hljebova obavezno) imaju
(kao i sam Praznik) ambivalentan karakter. U II Knjizi Mojsijevoj 12:39 piše: "I
od tijesta koje iznesoše iz Misira ispekoše pogače prijesne, jer ne bješe uskislo
kad ih potjeraše Misirci, te ne mogahu oklijevati niti spremiti brašnjenice" - iz
čega proizilazi da se, po Tori, beskvasni hljebovi jedu kao uspomena na brzinu
kojom se ispunilo obećanje o Izlasku - dakle kao simbol oslobodenja. -
Istovremeno, u (H)agadi se beskvasni hljebovi nazivaju imenom "lahma anja" -
hljeb bijede - jer podsjećaju na jedinu hranu koju su (uz korijenje koje su sami
iskopavali tokom mučnog rada) uživali jevrejski robovi u Egiptu - i simbolizuju
ropstvo. Praznik Beskvasnih Hljebova sam po sebi simbolizuje kako
oslobadanje od ovosvjetskog jarma - tako i prihvatanje jarma Božijeg
Kraljevstva; kako oslobođenje od robovanja čovjeku, društvu, istoriji i silama
koje njome upravljaju - tako i svjesno opredjeljenje za robovanje Bogu - što
Tora smatra jedinim načinom za postizanje istinske slobode. Jednako tako i
beskvasni hljebovi simbolizuju obje ove stvari odjednom. (množina: macot)
Magen David (hebr.): Davidov štit, hebrejski naziv za zvijezdu šestokraku koja
je u posljednjim stoljećima stekla status jevrejskog simbola par exelance - iako
ishodišta ovog simbola treba tražiti u drugim i potpuno drugačijim tradicijama.
magen Tora (hebr.): štit Tore, ukras koji se vješa na Sefer Tora, obično od
srebra - a jedan od najčešćih motiva na ovom ukrasu su dva lava koja
pridržavaju ploče Saveza sa Deset Zapovijedi. Mahzor (hebr.): molitvenik za
praznike. Postoje tri vrste Mahzonm: Mahzor za šaloš regalim, Mahzor za Roš
(h)a-šana, Mahzor za Jom (h)a-Kipurim.
maror (hebr.): zelena salata koja se jede u toku seder večere. Maror se, u toku
sedera, jede dva puta. Prvi puta nakon što je svako od prisutnih pojeo obredom
propisanu količinu samog macesa. Svi prisutni obavezni su pojesti "kezajit"
(jevrejska zapreminska mjera koja odgovara zapremini jedne osrednje masline)
zelene salate bez ikakvih dodataka. Drugi puta maror se jede u tzv. "(H)ilelovom
sendviču", koji se sastoji iz "haci kezajit" (jevrejska zapreminska mjera koja
odgovara zapremini polovine jedne osrednje masline) macesa, "haci kezajit"
marora i al-haroseta. Zelena salata mora biti svježa, dobro pregledana da ne
sadrži crve ili kakve insekte, ne smije se soliti ili začiniti uljem ili sirćetom.
(množina: merorim)
Megilat Ester (hebr.): svitak ili knjiga o Esteri - jedna od dvadeset i četiri
biblijske knjige. čitanje (ili slušanje) Megilat Ester na Purim je obaveza i za
muškarce i za žene. Megilat Ester se na Purim čita dva puta - iza arvita i iza
šahrita.
25
meil (hebr.): ogrtač kojim se omotava Sefer Tora. (množina: meilim)
met micva (hebr.): pokojnik koji nema rodbinu koja bi bila dužna da se stara o
njegovoj sahrani - te se stoga njegovo sahranjivanje smatra vjerskom dužnošću
bilo kog Jevrejina.
Mišna (hebr.): doslovno: ono što se stalno ponavlja, usmeno učenje, termin se
prvenstveno odnosi na zbirku propisa i uputa sastavljenu koncem drugog vijeka
n. e. od strane Rabi Jude (h)a-Nasija predsjedavajućeg tadašnjeg San(h)edn-na,
koja predstavlja prvi pokušaj kodifikacije učenja Usmene Tore (vidi: Tora še-be-
al pe). Terminom mišna označava se kako cijela zbirka - tako svaki pojedinačni
26
propis kao najmanja jedinica zbirke. Hebrejski jezik ne poznaje mala i velika
slova, ali se u evropskim jezicima postojanje malih i velikih slova koristi za
dodatno otklanjanje nedoumica pri korišćenju ovog termina. Kada se riječ mišna
piše velikim početnim slovom - tada se odnosi na cijelu zbirku propisa - dok,
napisan malim početnim slovom, označava pojedinačno pravilo.
musaf (hebr.): dodatna molitva koja se govori iza šahrita subotom, praznikom i
na mlađak. (množina: musafim)
neila (hebr.): dodatna molitva koja se govori na Jom (h)a-Kipurim iza minha.
ner tamid (hebr.): vječno svjetlo, kandilo (ili u novije vrijeme posebna sijalica
sa simuliranim plamenom) koje se drži stalno upaljenim pred (h)ehalom - i koje
treba da nas podsjeća na menoru koja je stalno gorjela u Hramu.
netilat jadajim (hebr.): doslovno: podizanje ruku - obredno pranje ruku prije
Kerijat šema, tefda ili blagovanja obroka. Prije i poslije uživanja hljeba ili
obroka (ne užine) koji se sastoji od tjestenina peru se ruke. Prvo pranje ruku
naziva se netilat jadajim (podizanje ruku) jer se ruka koja se sapira postavlja pod
uglom od četrdeset i pet stepen (vrhovi prstiju na gore) - tako da se voda slijeva
od vrhova prstiju ka zglobu šake. Prije prvog pranja ruku izgovara se blagoslov:
"Baruh Ata Adonaj, Elo(h)enu Meleh (h)a-olam, ašer kidešanu bemicvotav,
vecivanu al netilat jadajim." "Blagosloven si Ti, Gospode, Bože naš, Kralju
svijeta, koji si nas posvetio svojim zapovijedima, i zapovjedio nam podizanje
ruku." Prema Talmudu, blagoslov za pranje ruku treba se izgovoriti prije samog
pranja. Voda kojom se ruke peru mora biti dostojna pijenja. Ako se radi o
stajaćoj vodi ona je morala biti pokrivena (ili u začepljenoj flaši). Voda se mora
posipati iz posude koja može primiti najmanje reviit (1.4 dl) vode - što je
minimalna količina vode koja se mora izliti na obje ruke zajedno. Voda se može
prosuti odjednom po pola čaše na svaku ruku - ili u nekoliko mlazova. Danas je
opšteuvrežen običaj da se prvo sipaju tri mlaza na hjevu - a potom na desnu
ruku. Ko se ovog običaja ne pridržava nije na gubitku - a ko ga se pridržava ne
zaslužuje time specijalni dobitak. Drugo pranje ruku naziva se na hebrejskom
majim aharonim - "posljednje vode". Iako danas mnogi zanemaruju ovo pravilo
ono nije ništa manje važno od prvog pranja ruku - i činjenica da je razlogu, zbog
kojega je ovo pravilo uvedeno, možda prošao rok trajanja nema nikakve veze sa
pravilom samim - jer (H)alaha je stvar procedure - a ne razloga koji su hahamim
naveli za ustanovljavanje određenog pravila. Zakoni o vodi i količini vode su
identični kao i za netilat jadajim. Razlika je u tome što se nad majim aharomm
ne blagosilja - i što su vrhovi prstiju okrenuti na dole - tako da se voda sliva od
članka šake ka vrhovima prstiju.
27
pajtan (hebr.): pisac pijuta (pjesme kojom se veliča Bog ili upućuje na ispravan
put). (množina: pajtanim)
perašat (h)a-šavua (hebr.): sedmični odjeljak Tore koji se javno čita prilikom
subotnjeg jutarnjeg bogosluženja. Bez obzira na javno čitanje Tore, dužan je
svaki pojedinac pročitati perašat (h)a-šavua dva puta na hebrejskom i jedanput u
aramejskom prevodu. Pomenutu obavezu on može izvršiti bilo kada u toku
sedmice na koju se peraša odnosi - ili, najkasnije, u toku samog šabata na koji se
pomenuta peraša čita. (množina: perašijot (h)a-šavua)
pijut (hebr.): pjesma kojom se veliča Bog ili koja podstiče na obdržavanje
Njegovih zapovijesti i čije se pjevanje u određenim prilikama uvriježilo u tolikoj
mjeri da je nezvamčno postala nezaobilaznim dijelom bogosluženja za tu
priliku. (množina: pijutim)
rav (hebr.): rabin, osoba učena u jevrejskom pravu, haham. Vidi takođe ribi.
(množina: rabanim)
Roš (h)a-šana (hebr.): doslovno: glava godine, Nova godina. U Tori ovaj se
praznik naziva Jom Terua - Dan Trubni (vidi: IV Knjiga Mojsijeva 29:1) zbog
pozitivne biblijske zapovijedi kojom se nalaže da se na ovaj dan duva u šofar. U
rabinskoj književnosti ovaj praznik se još naziva i Jom (h)a-zikaron - Dan
Sjećanja, jer se na ovaj dan Bog spominje svih ljudi i njihovih djela na osnovu
kojih presuđuje šta će se s njima zbiti u slijedećoj godini. To je razlog zašto se
ovaj dan naziva i Jom (h)a-din - Dan Suda. U vrijeme postojanja San(h)edrina
proglašavanje novog mjeseca ovisi o stvarnom kretanju mjeseca. San(h)edrin bi
pratio mjesečeve mijene, i u momentu kada bi se pojavio mladi mjesec proglasio
bi Roš Hodeš - odnosno početak novog mjeseca. Često se dešavalo da
San(h)edrin sjedi cijeli posljednji dan prethodnog mjeseca u očekivanju
svjedoka koji bi javili da se pojavio novi mjesec - a da ovi ne dođu jer mladi
mjesec nije viđen. U takvim slučajevima tek bi sutradan došli svjedoci koji su
vidjeli mladi mjesec, i novi mjesec bi bio proglašen sa danom zakašnjenja.
Upravo to je i razlog što se u dijaspori zapovijedni biblijski praznici svetkuju
dva umjesto jedan dan. Naime, kako postoje dva dana u kojima bi se mladi
mjesec mogao pojaviti, u Izraelu su se ljudi ravnali po proglasu suda koji se,
opet, ravnao po iskazima svjedoka zasnovanim na opservacijama stvarnog
stanja. Istovremeno, u dijaspori u koju nije stizala informacija o tome koji je
dan, od dva moguća, proglašen stvarnim početkom novog mjeseca - uzimalo se
kao da je novi mjesec proglašen prvog dana. Svejedno, praznici koji bi se
određivali u odnosu na dan svetkovali bi se dva dana (za slučaj da pretpostavka
nije bila tačna). U slučaju Roš (h)a-šana koja pada na prvi dan mjeseca tišrija,
čak i u vrijeme kada je u Jerusalimu postojao San(h)edrin koji je proglašavao
Roš Hodeš poslanici suda ne bi stigli obići druga mjesta u Izraelu i objaviti
narodu kada je proglašen novi mjesec. Stoga se i u stara vremena Roš (h)a-šana
slavila dva dana - kako u dijaspori - tako i u svim onim mjestima u Izraelu do
kojih ne bi stigli glasnici suda. Iako, do obnove sljedećeg San(h)edrina,
hebrejski kalendar ne ovisi o stvarnom nego o pretpostavljenom i unaprijed
izračunatom kretanju nebeskih tijela - pa se tako i u Izraelu i u dijaspori tačno
zna kada pada mladi mjesec - a kada koji praznik; rabini su, ne želeći mijenjati
već uvriježeni običaj, odredili da se nastavi sa dvodnevnim svetkovanjem
praznika u dijaspori. Kako se Roš (h)a-hna i u većini Izraela slavila dva dana
(jer glasnici suda nisu uspijevali stići do svih mijesta) - to je uobičajeno da se
ovaj praznik i u Izraelu slavi dva dana. Danas je uobičajeno da se čak i u samom
33
Jerusalimu u kome se svojevremeno praznik sigurno slavio samo jedan dan (jer
je odluka suda o tome koji je dan proglašen početkom novoga mjeseca vrlo brzo
bivala poznata svima) Roš (h)a-šana slavi dva dana kao u ostatku Izraela i cijeloj
dijaspori.
Sefer Tora (hebr.): Svitak Tore (Petoknjižja lli Pet Knjiga Mojsijevih) pisan
rukom na specijalno pripremljenoj koži koji se koristi u sinagogalnom
bogosluženju.
seudat (h)avraa (hebr.): obrok utjehe, naziv za prvi obrok koji se priprema
ožalošćenima po povratku sa sprovoda. Obrok pripremaju prijatelji, susjedi,
članovi Hevra Kadiša, jer je po (H)alaha ožalošćenima zabranjeno da prvi obrok
pripremaju sami. Talmud prenosi da je u staro vrijeme bogatima prvi obrok
serviran u zlatnim i srebrnim košarama, a siromašnima u košarama od vrbe.
Budući da su se time vrijeđala osjećanja siromašnih, rabinskim propisima je
određeno da se prvo jelo svima donosi u košarama od vrbe.
suka (hebr.): koliba koja se gradi pored kuće u kojoj se jede i spava u toku
praznika Sukot Zidovi suka mogu biti napravljeni od drveta, kartona, kamena ili
cigli. Ono što je bitno je da suka ne smije biti pokrivena crijepom, lesonitom ili
najlonom - nego granjem, drvenim letvama, trskom ili asurama - i to tako da se
kroz iste može vidjeti nebo. Dozvoljeno je užinati izvan suka. U toku Sukota sav
se život odvija u suka, a u pravu kuću ulazi se poslom i privremeno. Stoga se
ćilimi, slike, vaze i drugi ukrasi prenose u suka. Na šemini Aceret već se više ne
sjedi u suka. (množina: sukot)
Sukot (hebr.): doslovno: sjenice, Praznik Sjenica koji se slavi kao uspomena na
izlazak iz Egipta i dugi put do Izraela kroz pustinju. Praznik Sjenica traje od
petnaestog do dvadeset i drugog tišrija. Dvadeset i trećeg tišrija nastupa šemini
Aceret (Osmi zaključni dan) koji se smatra zasebnim praznikom. Kako se
sedmodnevni penod Sukota završava zasebnim praznikom bilo je nemoguće
proširiti u dijaspori sam Sukot na osam dana. - Tako Sukot i u Izraelu i u
dijaspori traje sedam dana - s tim što je u Izraelu samo prvi dan Sukota Jom Tov
(zapovjedni prazmk) - a ostalih šest dana su hol (h)a-moed (polupraznik); dok su
u dijaspori prva dva dana prazmka zapovjedni praznici - te tako u dijaspori
polupraznici traju samo pet dana. Šemini Aceret svetkuje se u Izraelu jedan - a u
dijaspori dva dana. U toku svih sedam dana Sukota svi su punoljetni muškarci
obavezni spavati i blagovati obroke u suka, izvan suka smije se samo užinati ili
piti.
šohet (hebr.): kasapin koji kolje stoku i perad u skladu sa propisima jevrejskog
prava. (množina: šohatim)
Taanit Ester (hebr.): Esterin post. Poludnevni post, koji traje od izlaska do
zalaska sunca trinaestog adara (dan pred Purim). Potrebno je napomenuti da ovaj
post nije naložen od strane San(h)edrina - nego predstavlja narodni običaj koji se
ustalio u dijaspori - a koji je inspirisan činjenicom da je sama kraljica Ester
postila prije nego se obratila kralju tražeći milost za svoj progonjeni narod (Vidi:
Knjiga o Ester 4:16).
ta(h)ara - (čišćenje lli pranje) - Naziv za ritualni obred pranja leša koji se
obavlja prije sahrane. Zasniva se na biblijskom citatu "...tako odlazi kako je i
došao" (Knjiga Propovjednikova 5:15). Pošto čovjeka kupaju kada se rodi, treba
ga okupati i kada umre. Pranje po pravilu obavljaju članovi Hevra Kadiše, u
40
zasebnoj kući ili prostoriji kapele na groblju. Rohacim (oni koji peru), odnose se
prema tijelu sa najvećim poštovanjem. Za vrijeme pranja neprekidno gori
svijeća. Obred pranja započinje polaganjem tijtla na kameno ležište na koje je
prostrt čaršaf. Topla voda se sipa na svaki dio tijela, počev od glave prema
nogama. Kosa se pere i češlja a nokti čiste. Čaršaf služi za sušenje pojedinih
dijelova tijela, tako da ruke ne dodiruju tijelo. Poslije pranja tijelo se umota u
čiste čaršafe, dobro osuši i zatim oblači u posmrtno odijelo.
tefilin (hebr.): molitveno remenje koje muškarci, tokom radnog dana, vezuju na
mišicu slabije ruke (one kojom ne pišu) i na čelo. Načelno, ovo bi se remenje
trebalo nositi tokom cijelog dana - ali kako se obaveza ispunjava i jednokratmm
stavljanjem - danas ih većina Jevreja nosi samo za vrijeme jutarnje molitve.
42
tešuva (hebr.): pokajanje, povratak na život u skladu s Božijim zapovijedima.
Kada govori o ljudskom ponašanju judaizam insistira da postoji i treći činilac
koji utiče na ljudsko ponašanje pored nasljednog i onog stečenog. Činilac koji je
mnogo iznad ova dva, a to je ljudska duša. Činjenica da ljudska duša posjeduje
slobodnu volju objašnjava zašto od dva brata od istih roditelja koja su odgajana
u istom okruženju jedan izraste u kriminalca a drugi u odgovornog čovjeka
ponekad i sveca. Duša je ta koja daje čovjeku sposobnost da se pokaje. Kada
govorimo o pokajanju, većina Jevreja ovaj pojam povezuje sa Velikim
praznicima, desetodnevnim periodom od početka praznika Roš (h)a-šana do Jom
(h)a-Kipurim. Međutim, odlazak u sinagogu u tim danima, čak i kada je praćen
iskrenim kajanjem, omogućava pokajniku da dobije oproštaj samo za grijehe
koje je počinio protiv Boga. Talmud kaže: U dane pokajanja opraštaju se grijesi
učinjeni protiv Boga, ali ne i grijesi protiv čovjeka, osim ako je izglađen sukob
sa oštećenom stranom, ako je ona oprostila i zadovoljena je. Jevrejska tradicija
uči da se pokajanje sastoji iz nekoliko nivoa: Grešnik mora da prepozna i shvati
u čemu je pogriješio, osjeti iskreno pokajanje, ispravi štetu koju je nanio, smiri
žrtvu kojoj je nanio bol i čvrsto odluči da se to više neće ponoviti. Jevrejski
zakon daje, takođe, uputstva i uvrijeđenoj osobi. Ako onaj koji je sagriješio
iskreno zatraži oproštaj, od žrtve se zahtijeva da taj oproštaj da - najkasnije
poslije trećeg zahtjeva. Uzdržavanje od davanja oproštaja smatra se okrutnim i
po sebi predstavlja grijeh. Kada se govori o prekršajima protiv Boga postoji
karakteristična jevrejska priča rabi Bunama iz Poljske koji je jednom pitao svoje
učenike: "Kako možemo znati da nam je Bog oprostio grijeh ili prekršaj koji
smo počinili." Njegovi učenici su davali razne odgovore ali nijedan nije
zadovoljio rabina. "Možemo znati", rekao je rabin, po tome što taj prekršaj više
nikad nismo ponovili." Majmonides o pokajanju kaže: "Šta sačinjava potpuno
kajanje? Kada onaj koji je suočen sa potpuno istom situacijom u kojoj je
prethodni put sagriješio, i u njegovoj je moći da sagriješi opet a on to ne učini
isključivo zato što se kaje zbog prvobitnog prekršaja, a ne zato što je slab ili
preplašen da bi taj prekršaj ponovio. Ako je recimo čovjek imao odnos sa nekom
ženom njemu zabranjenom, i opet se nađe u situaciji da je sam sa njom, i osjeća
nesmanjenu količmu strasti ili ljubavi prema njoj i na istom su mjestu i pod istim
okolnostima u kojima su prvobitno počinili grijeh, a on se ipak uzdrži i ne
sagriješi, on je pravi pokajnik." (Mišne Tora, Zakoni o pokajanju)
teva (hebr.): uzdignuti dio usred sinagoge sa koga se čita Sefer Tora i pred
kojim stoji hazan u vrijeme javnog bogosluženja. - U aškenaskoj tradiciji
uvreženiji je termin bima. (množina: tevot)
zeroa (hebr.): izvorno: mišica, u liturgici termin označava pileće krilce ili
plećku (u zavisnosti od mjesnog običaja) koja se stavlja na seder sto kao
uspomena na pashalnu žrtvu koja se kolje isključivo na žrtveniku jerusalimskog
Hrama.
44