You are on page 1of 455

WWW.LIFE-GOOD.

IR ‫ ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‬:‫ﻛﺎري از‬

SORROWMAN13@YAHOO.COM SORROWMAN:‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‬ Page 1


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ اول‬

‫ﺟﻨﮓ‬

‫در دﻧﻴﺎي آذراث ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻴﺰي ﺟﺰ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻫﺎي دﻫﺸﺘﻨﺎك ﺑﻪ ﺧﻮد ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد ﺷﻮراﻳﻲ ﺟﺎدوﻳﻲ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻜﺒﺎره در ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻧﺪك ﺳﺎﻛﻨﺎن دﻻران را رﻫﺒﺮي ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﻳﺠﺎد‬

‫اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﺗﺮوﻟﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺎﻧﻮران وﺣﺸﻲ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ از ﺟﺎﻧﺐ ﺳﺮﺷﺘﻲ‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻠﻴﺪﺗﺮ ﻣﻮرد ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ؛ ﻣﻮج اولِ ارﻛﻬﺎيِ راﻧﺪه ﺷﺪه از ﺳﺮزﻣﻴﻨﺸﺎن ﻫﻤﭽﻮن ﺷﻜﺎﻓﻲ‬

‫ﻣﻬﻴﺐ در ﭘﻴﻜﺮ ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬در اﺑﺘﺪا ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻴﺰي ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬

‫ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻦ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ؛ اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻣﻲ ﻓﺠﻴﻊ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ‬

‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺒﺮدي ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ از ﻫﺮ دو ﺳﻮ ﺻﺪﻫﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﮔﺬارد‪ .‬ﻛﺸﺘﮕﺎﻧﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ آﻣﺪ ﺑﺮاي دﻟﻴﻠﻲ ﺷﺮاﻓﺘﻤﻨﺪاﻧﻪ ﻧﻤﺮده اﻧﺪ؛ ﺑﺮاي ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ آﻳﻨﺪه اي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﭘﻴﺶ آﻣﺪﻧﺪ‪ .‬اﺗﺤﺎد اﻳﺠﺎد ﺷﺪ و ﻫﻮراد ﺑﻪ ﻋﻘﺐ راﻧﺪه ﺷﺪ و ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮔﺮدﻳﺪ؛ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ‬

‫وﺟﻮد رﻫﺒﺮي ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻣﻘﺘﺪر ارﻛﻬﺎ ‪ ،‬اورﮔﺮﻳﻢِ دوم ﻫ‪‬ﻤ‪‬ﺮ ﺑﺎزﻫﻢ آﻧﻬﺎ ﻣﻘﻠﻮب و ﻫﻤﮕﻲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ ؛ ﺑﺠﺰ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻌﺪود ﻃﻮاﻳﻒ ﺧﺎﺋﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻲ ارﻛﻬﺎ زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ارﺗﺸﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و‬

‫ﺻﻠﺢ ﭘﺎﻳﺪار ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻨﻈﺮ آرزوﻳﻲ دور و دراز ﻣﻲ آﻣﺪ دﺳﺘﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﺣﺴﺎس ﺳﻮء ﻇﻦ و ﻧﺎ اﻣﻨﻲ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻧﺰد رﻫﺒﺮان ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻣﻼﻗﺎﺗﻲ در‬

‫ﺑﻴﻦ اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا در ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻼﻗﺎﺗﻲ ﺑﺲ ﻣﻬﻢ در اﺗﺎق آﺳﻤﺎن – ﺑﺪﻳﻦ ﻧﺎم ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﭼﻮن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ‬

‫رﺳﻴﺪ ﻓﺎﻗﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ دﻳﻮاري ﺑﺎﺷﺪ وﻓﻘﻂ ﭘﻬﻨﻪ اي ﺑﻴﻜﺮان از آﺳﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎ اﺑﺮ و ﻧﻮر و ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺎدان ﺟﺎدو ﻓﺎرغ از زﻣﺎن ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ اﻳﻦ دﻧﻴﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻨﮕﻲ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﺟﺎدوﻳﻲ اﻟﻤﺎﺳﮕﻮن و درﺧﺸﺎن در ﻣﻴﺎن اﺗﺎق ﺷﻨﺎور ﺑﻮد ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ در اﻳﻦ اﺗﺎق ﺑﻨﻈﺮﻣﻠﻤﻮس وﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲ آﻣﺪ ‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮان اﺑﺪاَاﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻋﻈﻤﺖ و ﺷﻜﻮه اﻳﻦ‬

‫اﺗﺎق ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺮه ﻫﺎ و ﭘﻴﻜﺮآﻧﻬﺎ ﭘﻮﺷﻴﺪه در رداﻫﺎ و ﺑﺎﺷﻠﻖ ﻫﺎي ﺳﻴﺎه رﻧﮓ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺷﺒﺎﺣﻲ ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ‬

‫در اﺗﺎق ﺷﻨﺎور ﺑﻮد ‪ ،‬رداﻫﺎي ﺳﻴﺎه رﻧﮓ آﻧﺎن ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ دﻧﻴﺎي اﻃﺮاﻓﺸﺎن ﻣﻮج ﺑﺮﻣﻲ داﺷﺖ‪ -‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮﺷﺎن ﻣﻮج ﺑﺮ ﻣﻴﺪاﺷﺖ ‪ -‬وﺑﺎ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن آﺳﻤﺎن ﺗﺼﺎوﻳﺮ آﻧﺎن ﺗﻴﺮه و روﺷﻦ ﻣﻲ‬

‫ﺷﺪ ‪.‬اﮔﺮ ﭼﻪ درﺟﻤﻊ اﻳﺸﺎن ﻣﺮد و زن وﺟﻮدداﺷﺖ ﺗﻔﺎوت آﻧﺎن ﺗﻨﻬﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﺪﻛﻪ ﻟﺐ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﺸﻮدﻧﺪ ‪ .‬ﭼﻬﺮه آﻧﺎن ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺤﻠﻲ ﻛﻪ از آن در ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻤﻲ واﺿﺢ‬

‫ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ اﮔﺮﭼﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎت ﭼﻬﺮه ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﺒﻬﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫در اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺶ ﺗﻦ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺷﻮرا ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮدﻧﺪ – ﻧﻪ ﻟﺰوﻣﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻌﺪاد ﺗﺮﻳﻦ و‬

‫ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﻫﺎ‪ -‬رﻫﺒﺮان ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻲ از‬

‫آﻧﻬﺎ ﻗﺪرت ﺟﺎدو ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اوﻟﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﻣﺮدي ﺑﺎ رﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻟﮕﻮﻳﻲ از ﺳﺘﺎرﮔﺎن در ﺣﺎل ﮔﺮدش اﻃﺮاﻓﺶ را‬

‫ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ وي ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ رﺳﺎ ﮔﻔﺖ ‪»:‬ﭼﻴﺰي در ﻛﺎزﻣﻮدان)‪ ( Khaz Modan‬در ﺷﺮف وﻗﻮع اﺳﺖ‬

‫ﺟﺎﻳﻲ ﺣﻮاﻟﻲ ﻏﺎر ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻴﻠﻪ دراﮔﻮن ﻣﺎو)ِ‪=Dragon mave‬ﺷﻜﻢ اژدﻫﺎ( در آن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪«.‬‬

‫ﻧﻔﺮ دوم در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻮر ﺳﺘﺎرﮔﺎن اﻃﺮاﻓﺶ را روﺷﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ ‪ ،‬ﺻﺪا وﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﻬﺮه اش ﻛﻪ‬

‫اﻧﺪﻛﻲ واﺿﺤﺘﺮﺷﺪه ﺑﻮد وي رازﻧﻲ ﻛﻬﻨﺴﺎل ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪاداﻣﺎ آﺛﺎراراده اي ﻣﺤﻜﻢ درﭼﻬﺮه اش ﭘﻴﺪا ﺑﻮد ؛‬

‫ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﻮد از آن ﺑﻲ اﻃﻼع ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ارﻛﻬﺎ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ارﺗﺶ اورﮔﺮﻳﻢ دوم ﻫﻤﺮ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻃﺮاف ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ و رؤﺳﺎﻳﺸﺎن را ازدﺳﺖ داده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اول ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ رﻧﺠﺶ ‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ آرام ﮔﻔﺖ » ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫دوﺑﺎره ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺿﺮﺑﻪ اي ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻫﻤﻪ وارد ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ از ﺟﻤﻠﻪ زن ﻛﻬﻨﺴﺎل از ﺷﻨﻴﺪن ﺧﺒﺮ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬در ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ‪ ،‬ﺷﺐ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ روز ﺷﺪ و اﺑﺮﻫﺎ از روي ﭼﻬﺮه ﺷﺨﺺ ﺳﻮم ﻛﻪ آﺷﻜﺎرا‬

‫ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﺎور ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ﻛﻨﺎر رﻓﺘﻨﺪ ‪ .‬ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮي ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻮد و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ اﺷﺎره اي ﺧﻮد را‬

‫ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﺮده اﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺎﻫﻬﺎ ﻗﺒﻞ در درﻳﺎ و ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺠﻤﻮع اﻋﻀﺎء ﺷﻮرا اﺳﻴﺮ ﺷﺪ‬

‫و ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳﻴﺪ و در اﻋﻤﺎق درﻳﺎ ﻓﺮو رﻓﺖ ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺣﺘﻲ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﻴﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ‬

‫از ﺑﺮاﺑﺮ ﺟﺎدوﻳﻲ اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫دﻳﮕﺮان ﺗﻜﺎﻧﻲ ﺧﻮردﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﻈﺮي اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ اﻣﺎ ﺷﺨﺺ اول ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻔﺖ ‪» :‬و ﺟﺴﺪش ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ او‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎ ﻳﺎن ﻧﻴﺴﺖ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻬﺎ آن زره ﻣﺨﺼﻮص را ﺑﺮوي ﻓﻠﺴﻬﺎي او ﺑﻜﺸﻨﺪ‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد دورﻓﻬﺎ ي ﻫﻮراد را وادار ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻧﺖ و ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻛﻨﺎر ﺧﻮدش ﺑﻜﻨﺪ ‪«...‬‬

‫ﺻﺪاي زن ﺟﻮاﻧﻲ ﻛﻪ آﺷﻜﺎرا از ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻋﻀﺎ ﺟﻮاﻧﺘﺮ و ﺷﺎﻳﺪ داراي ﻣﻬﺎرت ﻛﻤﺘﺮي ﺑﻮد‪ -‬اﻟﺒﺘﻪ آﻧﻘﺪر‬

‫ﻣﻬﺎرت داﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ ﺷﻮرا ﺷﻮد‪ -‬ﮔﻔﺖ ‪» :‬آﻳﺎ ﻣﺪرﻛﻲ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺘﺎن دارﻳﺪ؟«‬

‫» ﻣﺮگ دو اژدﻫﺎي ﺳﺮخ از ﻓﺮزﻧﺪان اَﻟ‪‬ﻜﺴﺘ‪‬ﺮِزا ) ‪ ( Alextraza‬ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪.‬ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮدي ﺑﻪ‬

‫ﻋﻈﻤﺖ ﺧﻮدﺷﺎن ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮدﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫»اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺰرگ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪ «.‬ﺷﺨﺼﻲ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﺰﺑﺎن آورد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻇﻬﻮرش ﻃﻮﻓﺎن و‬

‫رﻋﺪ در ﮔﺮﻓﺖ وﺑﺎران ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎرﻳﺪن ﺑﺮ ﺳﺮ و روي ﻫﻤﮕﺎن ﻛﺮده ﺑﻮد اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﺪ ﺣﺘﻲ‬

‫ﻛﻒ اﺗﺎق را ﻧﻴﺰ ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ‪ ...‬ﻃﻮﻓﺎن ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ و ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ درﺧﺸﻴﺪن ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻋﻼﻗﻪ اي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع در ﭼﻬﺮه اش‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮔﺮدد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﻲ از ﺷﻤﺎ روش ﻛﺎر ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﻧﺪﻳﺪه اﻳﺪ وﮔﺮﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﺮي‬

‫ﻧﻤﻲ دادﻳﺪ‪«.‬‬

‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اﻟﻒ ﮔﻮﻧﺶ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺑﻴﺶ از ﺳﺮﻋﺖ ﻃﻮﻓﺎن ﺗﻴﺮه و روﺷﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ» ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﺪ اﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺧﻮد را درﮔﻴﺮ آن‬

‫ﻛﻨﻴﻢ ‪.‬اﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل زﻧﺪه اﺳﺖ و ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ رﻗﺒﺎي ﻫﻢ ﻧﮋاد ﺧﻮد ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ در واﻗﻊ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎ ﻛﺎر ﻣﻲ‬

‫ﻛﻨﺪ ﭼﺮا ﻛﻪ اَﻟ‪‬ﻜﺴﺘ‪‬ﺮِزا ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺗﺤﺖ ﻧﻔﻮذ ﻗﺒﻴﻠﻪ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﻗﺮار دارد و اﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪان او ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫ﻫﻤﻮاره ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي اﺗﺤﺎد ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺧﺮاﺑﻲ ﺑﺒﺎر ﻣﻲ آورﻧﺪ آﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ زودي ﻣﺎﺟﺮاي ﻧﺎوﮔﺎن‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫( را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده اﻳﺪ؟ ﻣﻦ ﺷﻚ دارم ﻛﻪ درﻳﺎ دار ﻛﺎﻳﻠﻴﻦ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮس)‪Kul Tiras‬‬ ‫ﺳﻮم اﺗﺤﺎد ﺑﻨﺎم ﻛﻮل‬

‫ﭘﺮادﻣﻮر ﻫﺮﮔﺰﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻓﺮزﻧﺪارﺷﺪش و ﺷﺶ ﻓﺮوﻧﺪ از ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ﺟﻨﮕﻲ‬

‫ﺧﻮد ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﻓﺮادي ﻛﻪ در آن ﻛﺸﺘﻴﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ را در آن ﻓﺎﺟﻌﻪ از دﺳﺖ داد و اﮔﺮ ﺑﺪاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل آن دو‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮده ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﭘﺎس ﭼﻨﺎن ﺧﺪﻣﺘﻲ ﻣﺪال اﻓﺘﺨﺎر را ﺑﻪ ﮔﺮدن وي ﺑﻴﺎوﻳﺰد‪«.‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺣﺘﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺣﺎﺿﺮ در ﺷﻮرا ﻧﻴﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﻧﺎدﻳﺪه ﺑﮕﻴﺮد ‪ ،‬ﺣﺎدﺛﻪ اي‬

‫ﻛﻪ در آن از ﻛﺸﺘﻴﻬﺎ و ﻧﻔﺮات درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻘﺪاري ﺗﺮاﺷﻪ ﭼﻮب و اﺟﺴﺎد ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﻗﻲ‬

‫ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺧﺪﺷﻪ اي ﺑﻪ اراده درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي ﺳﺮﻳﻊ‬

‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي ازدﺳﺖ رﻓﺘﻪ و وارد ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ وارد ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ا‪‬ﻟﻒ اداﻣﻪ داد‪» :‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪ و ﻣﺴﺎﺋﻞ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻣﺎ درﮔﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻧﻤﻲ‬

‫ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺧﻮد را وارد اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫( اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ درﺳﺖ‬ ‫)‪Alterac‬‬ ‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ دارﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه در آﻟﺘﺮاك‬

‫اﺳﺖ؟ ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻟﻪ درﮔﻴﺮي ﻟﻮردران در اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻗﻀﻴﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫» ﭼﻮن ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ) ‪ (Gilneas‬ﻫﻢ ﺣﺎﻻدرﮔﻴﺮ اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا ﺷﺪه اﺳﺖ «‬

‫اﻳﻨﺒﺎر ﻫﻤﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﺣﺘﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺷﺸﻢ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻫﻴﭻ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد اﻳﻨﺒﺎر ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺷﺒﺢ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﺒﺢ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻟﻒ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ "ﺑﺮاي ﻣﺎ ﭼﻴﺰي‬

‫ﺟﺰ اﺣﺴﺎس ﺗﺎﺳﻒ ﻋﻤﻴﻖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي دو ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﺠﻮار ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤ‪‬ﻴﻦ‬

‫)‪ ( Genn Greymane‬ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧﺪ ‪.‬ﭼﻮن ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ ﺑﺮوي ﺟﺰﻳﺮه ﺟﻨﻮﺑﻲ واﻗﻊ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪر‬

‫از اﺗﺤﺎد ﻓﺎﺻﻠﻪ دارد ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از آﻟﺘﺮاك‪«.‬‬

‫» از ﺧﻮد ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﭼﺮا ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤ‪‬ﻴﻦ ﻫﻤﻮاره ﺑﺪﻧﺒﺎل دﺳﺘﻴﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻘﺎم رﻫﺒﺮي اﺗﺤﺎد ﺑﻮده اﺳﺖ؟ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫اﻳﻦ ﻛﻪ در ﻣﻴﺎﻧﺔ ﺟﻨﮓ ﺑﻤﺤﺾ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﻮراد ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي ﺳﺮزﻣﻴﻨﺶ ‪ ،‬اﺗﺤﺎد را ﺑﺮاي دﻓﺎع از ﻣﺮزﻫﺎي‬

‫ﺧﻮد ﺗﺮك ﻛﺮد و ارﺗﺸﺶ را ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ؟ ﺗﻨﻬﺎ دﻟﻴﻠﺶ ﺗﺤﺮﻳﻚ‪ ‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺮاي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫ﻟﻮردران و ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻧﻴﺮوي ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻟﻮردران و ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺮ آن اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻛﻪ در ﺣﺎل‬

‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﻋﺚ ازﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺷﻮرا از درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر ﮔﺮدد‪«.‬‬

‫آﻟﺘﺮاك و اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد )‪ ( Storm Guard - Alterac‬دو ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﺠﻮار ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در روزﻫﺎي اﺑﺘﺪاﻳﻲ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻫﻢ ﮔﺮاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده و ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒِﻴﻦ )‪ ( Thoras Trollbane‬رﻫﺒﺮ‬

‫اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد ﻧﻴﺮوﻫﺎﻳﻲ اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد را ﺑﺮا ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ از اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران اﻋﺰام ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﻌﻨﻮان‬

‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ اش ﺗﻨﻬﺎاﻳﻦ اﺣﺴﺎس راﻧﺰدﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺑﻮﺟﻮد آورد ﻛﻪ ازﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻣﺘﻔﻖ و ﻣﺠﺰا از اﺗﺤﺎد‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻫﻢ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮوي ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻛﺎر آزﻣﻮده ﺗﺮاﻟﺒِﻴﻦ ﻧﺒﻮد‪ .‬و اﻳﻦ ﻳﻜﻲ از‬

‫دﻻﻳﻠﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ارﻛﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ در ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺟﻨﮓ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي اﺗﺤﺎد را ﻣﻮرد ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﺧﻮد‬

‫ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎي وﺧﻴﻢ و ﮔﺴﺘﺮده اي ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم اﺗﺤﺎد در ﺑﺮ داﺷﺖ‪.‬‬

‫از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ‪ ،‬آﻟﺘﺮاك ﺑﺎ ﺻﺤﺒﺘﻬﺎي ﺗﺤﺮﻳﻚ آﻣﻴﺰ درﺑﺎره ﺷﺠﺎﻋﺖ و ﻋﺪاﻟﺘﺨﻮاﻧﻲ در ﻧﺰد ﺳﺮﺑﺎزاﻧﺶ‬

‫ﭼﻨﺪان آﻳﻨﺪة روﺷﻨﻲ ﻧﺪاﺷﺖ وﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ‪ ،‬او ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺣﺎﻣﻲ ﺑﻮد وﻟﻲ در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤ‪‬ﻴﻦ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫زﻳﺎده ﺧﻮاﻫﻲ ﺧﻮد را ﻣﻬﺎر ﻛﺮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﻊ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻟﻮرد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻌﻠﺖ ﺗﺮس ﻣﻔﺮﻃﺶ از ﺳﻘﻮط ﺑﻪ‬

‫اﺗﺤﺎد ﺗﻦ داد ‪ .‬ﺣﺘﻲ در ﻧﺰد ﺑﺮﺧﻲ از اﻋﻀﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر اﻳﻦ اﻳﺪه وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻟﻮرد ﭘِﺮِﻧﻮﻟﺪ‬

‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ دﺳﺖ ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﺑﺎ دوم ﻫﻤﺮ ﺑﺰﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﺎي ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎن و وﻳﺮان ﻛﻨﻨﺪة ارﻛﻬﺎ‬

‫ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﺳﻲ ﻛﻪ از آن ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪ ﺑﺎﻻﺧﺮه اﺛﺮ ﺧﻮد را ﮔﺬاﺷﺖ و ﻟﻮرد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮد‬

‫اﮔﺮﭼﻪ ﻧﺎﺟﻮاﻧﻤﺮدي او ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ زﻳﺎد دوام ﻧﻴﺎورد؛ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﺷﺪ و‬

‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻟﻮردران را ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻋﺰام و ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻈﺎﻣﻲ را ﺑﺮآن ﺣﺎﻛﻢ ﻛﺮد و اﻳﻦ ﻋﻤﻞ او ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﺑﺎﻋﺚ اﻋﺘﺮاض ﻛﺴﻲ ﻧﺸﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﻣﻴﺨﻮاﺳﺖ‬

‫ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ زﻣﻴﻨﻬﺎي ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺷﺮﻗﻲ اش ﺑﻌﻨﻮان ﻏﺮاﻣﺖ ﺟﻨﮕﻲ اﻣﺘﻴﺎزاﺗﻲ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗ‪‬ﺮِﻧﺎس ﻛﺎﻣﻼ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻤﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ‪ .‬او ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﺮدن ﺧﺎك آﻟﺘﺮاك ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ‬

‫ﺧﻮد ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﺎﻧﺪن ﺷﺎﻫﻲ دﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪه ‪-‬ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻮرد ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ از ﺳﻮي‬

‫اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ‪ -‬ﺗﺮدﻳﺪ داﺷﺖ‪ .‬اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد ﻫﻤﭽﻨﺎن وﻓﺎداري و ﺛﺒﺎت ﻗﺪم ﺧﻮد را ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﺣﻔﻆ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻫﻤﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس و ﻫﻢ ﺗﺮاﻟﺒِﻴﻦ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫و اﻳﻦ ﺑﺤﺮان ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮوز اﺧﺘﻼف و ﺗﻨﺶ ﺑﻴﻦ اﻳﻦ دو ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮي ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اي ﺟﻮان داﺷﺖ ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ رﺳﺎ ﮔﻔﺖ ‪»:‬اﺗﺤﺎد ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ‪« .‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اﻟﻒ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ » :‬ﻫﻨﻮز ﺑﻪ آن ﻧﻘﻄﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻳﻢ ‪ «...‬و اﻓﺰود‪» :‬وﻟﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﺎ‬

‫وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ و اﮔﺮ او درﺣﺎل ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻗﻮا ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎم از‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن اﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ -‬اژدﻫﺎي ﻛﻤﺘﺮ دﻧﻴﺎي‬

‫ﺑﻬﺘﺮ‪ -‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺳﭙﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺮد ﻳﺎ زن ﺑﻮدن آن دﺷﻮار ﻣﻲ ﻧﻤﻮد ﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﺷﻨﻴﺪه ام زﻣﺎﻧﻲ اﻟﻔﻬﺎ و اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫دوﺳﺘﺎن و ﻣﺘﺤﺪان ﺧﻮب و ﻗﺎﺑﻞ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﺮاي ﻫﻢ ﺑﻮده اﻧﺪ‪.‬؟!«‬

‫ﺷﺒﺢ ﺟﺎدوﮔﺮ ا‪‬ﻟﻒ ﺑﻪ ﻃﺮف آﺧﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اش ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤﻲ واﺿﺢ ﺗﺮاز ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻮد ﺑﺮﮔﺸﺖ‬

‫وﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎاﻃﻤﻴﻨﺎن دﻫﻢ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ اﺳﺖ و ﻣﺎ ﻫﻴﭻ راﺑﻄﻪ اي ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻴﻮﻻﻫﺎي‬

‫وﺣﺸﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ رو ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﻨﺠﻢ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ ‪» :‬ﺷﻤﺎ در ﻣﻮرد ﺣﻞ دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺣﻖ دارﻳﺪ‬

‫و ﻣﻮاﻓﻘﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻣﻘﺪاري از وﻗﺖ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﺧﻮاﻫﺪ داد اﻣﺎ اﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻣﺎ‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان را ﻧﺪﻳﺪه ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ در ﻣﻮرد ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮده ام‪ ،‬اﻣﺎ از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬

‫ارﻛﻬﺎ ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن را ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﺧﻮد درآورده اﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺛﺒﺎت در اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺷﺪه‬

‫اﻧﺪ‪«.‬‬

‫زن ﻛﻬﻨﺴﺎل ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻧﺎﻇﺮي دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻋﺰام ﮔﺮدد و ﭘﻴﺶ از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬

‫ﺑﻪ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺣﺎد ﺷﻮد ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم را ﺟﻤﻊ آوري ﻛﻨﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‪...‬؟ ﻣﺴﺎﻟﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ‪«...‬‬

‫»در واﻗﻊ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ وﺟﻮد دارد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺷﺸﻢ ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮداﺷﺖ و اﻳﻦ را ﮔﻔﺖ؛ اﮔﺮ ﭼﻪ ﭼﻬﺮه اش ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻫﺎﻟﻪ اي از اﺑﻬﺎم‬

‫ﺑﻮد ‪.‬‬

‫وي اداﻣﻪ داد‪» :‬روﻧﻴﻦ ﻫﺴﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﻏﺮﻳﺪ »روﻧﻴﻦ؟ ﺑﻌﺪ از اﻓﺘﻀﺎح اﺧﻴﺮش؟ روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻲ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﭘﺎك ﻛﺮدن رداي ﺟﺎدوﮔﺮان‬

‫را ﻫﻢ ﻧﺪارد و ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ اﻣﻴﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻚ ﺗﻬﺪﻳﺪ اﺳﺖ‪«...‬‬

‫زن ﻛﻬﻨﺴﺎل ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ ‪ » :‬درﺳﺖ اﺳﺖ او ﻛﻤﻲ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎدل ورﻓﺘﺎرﻫﺎﻳﺶ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ اﺳﺖ‬

‫‪«.‬‬

‫ﻣﺮد ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ اداﻣﻪ داد ‪»:‬و ﺧﻮدﺳﺮ و ﮔﺴﺘﺎخ‪«...‬‬

‫ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد‪...‬‬

‫ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎر‪...‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺷﺸﻢ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻮ ﻓﺮوﻛﺶ ﻛﻨﺪ و ﻫﻤﻪ ﻧﻈﺮات ﺧﻮد را اراﺋﻪ دﻫﻨﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺳﺮي‬

‫ﺗﻜﺎن دادو ﮔﻔﺖ ‪ ... »:‬وﺗﻨﻬﺎ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪﮔﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﻢ‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻬﺖ ﺳﺮﻛﺸﻲ و ﺑﺎزدﻳﺪ اﺳﺖ و او درﮔﻴﺮﻫﻴﭻ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺣﺴﺎﺳﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬او‬

‫ﻧﺎﻇﺮي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻋﺰام ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺴﺎﻳﻠﻲ را ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ اﻧﺘﻘﺎل دﻫﺪ ‪...‬ﻓﻘﻂ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ‪ ...‬ووﻗﺘﻲ دﻳﺪ ﺻﺪاي ﻫﻴﭻ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺸﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد ‪ ... »:‬و ﻣﻦ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ او از‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ درﺳﻬﺎﻳﺶ راﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫زن ﺟﻮان ﮔﻔﺖ ‪ »:‬اﻳﻦ ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﻣﺜﻞ روﻧﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺳﺎده ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اﻟﻒ ﺳﺮي ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ او را ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫او را ﺑﺒﻠﻌﺪ و ﻣﺎ از ﺷﺮ ﻫﺮدوي آﻧﻬﺎ ﺧﻼص ﺷﻮﻳﻢ و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺧﻴﺎل راﺣﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ورود‬

‫ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ ﺑﻪ آﻟﺘﺮاك ﺑﭙﺮدازﻳﻢ‪«.‬‬

‫او ﺑﺠﺎي ﺧﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم دوﺳﺎﻋﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ را درآن اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﺎ‬

‫ﺑﺴﺘﻦ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺮاﻗﺒﻪ وﺗﻤﺮﻛﺰ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬اﻃﺮاﻓﺶ را ﻧﻮري ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺸﺨﺼﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻮاﺳﻄﻪ اﻧﺪك ﻧﻮري ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﻲ ﺗﺎﺑﻴﺪ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎﻳﻲ ﻣﺤﻮ از ﻳﻚ اﺗﺎق‬

‫دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ در آن ﺑﺠﺰ ﺻﻨﺪﻟﻲ اي ﻛﻪ ﺑﻼ اﺳﺘﻔﺎده در ﻛﻨﺎري رﻫﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد ﭼﻴﺰ زﻳﺎدي ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲ‬

‫ﺧﻮرد ‪ ،‬اﻣﺎ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮش دﻳﻮاري ﺑﺎﭘﺮده ﻫﺎي ﺿﺨﻴﻢ و ﻣ‪‬ﻨَﻘَﺶ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﺗﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در‬

‫رﻧﮓ ﺑﻨﻔﺶ زﻣﻴﻨﻪ آن ﻧﺸﺎن زرﺑﺎﻓﺖ ﻟﻮردران ﻛﻪ ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﭼﺸﻢ ﻃﻼﻳﻲ و ﺳﻪ ﺧﻨﺠﺮ ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﺸﻢ ﺑﻮد را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺸﺎن و ﭘﺮﭼﻢ ﻟﻮردران ﺣﺘﻲ در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﻗﻴﻮﻣﻴﺖ اﺗﺤﺎد ﺑﻮد؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻌﻀﻲ از‬

‫اﻋﻀﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ آﻧﺮا ﭼﻨﺪان اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺒﻌﻲ ﻧﺪاﺷﺖ واز ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﻋﻼم ﻛﺮد‪ »:‬روﻧﻴﻦ‪«...‬‬

‫ﻣﺮدي واردﺻﺤﻨﻪ ﺷﺪﻛﻪ ﻣﻮﻫﺎي ﭘﺮ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺧﺮﻧﮓ و ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺳﺒﺰ آﺗﺸﻴﻦ وﺑﻴﻨﻲ اي ﺷﻜﺴﺘﻪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻴﻨﻲ اوﺗﻮﺳﻂ ﻳﻜﻲ ازﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ﻣﺪﺗﻬﺎﻗﺒﻞ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد– ﻫﺮﭼﻨﺪ اﮔﺮﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫آﻧﺮا ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد ‪ -‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻫﻤﭽﻨﺎن ﭼﻬﺮه اش زﻳﺒﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﺎﻧﻪ اي‬

‫ﺧﻮش ﺗﺮاش و اﻧﺪاﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪه و اﺑﺮوﻫﺎﻳﻲ ﻛﻤﺎﻧﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﭘﺮﺳﺸﮕﺮ ﻳﺎ‬

‫ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﻲ داد‪ .‬ﭼﻬﺮه اش ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﻬﺮه ﺷﺎﮔﺮدي ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﺳﺘﺎدش او را در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻞ‬

‫ﺧﻼﻓﻲ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ از ﭼﻬﺮه اش ﻛﻤﻜﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ‬

‫رﺳﻴﺪ اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻬﺮه اش ﮔﻮﺷﻪ اي ﺟﺪاﻧﺸﺪﻧﻲ از ﺷﺨﺼﻴﺘﺶ او ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻ و ﺧﻨﺪان در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪه در رداﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ و ﺑﻪ رﻧﮓ آﺑﻲ آﺳﻤﺎن ﺷﺐ ﺑﻮد وارد ﺷﺪ و‬

‫ﻫﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎدوﮔﺮان اﻳﺴﺘﺎد‪ .‬ﻫﻢ ﻗﺒﻮل ﺳﺮﻛﺶ ﺑﻮدن روﻧﻴﻦ و ﻫﻢ ﺑﺎور اﻳﻨﻜﻪ او ﻣﺴﺌﻮل ﻣﺮگ‬

‫ﭘﻨﺞ اﻧﺴﺎن ﺧﻮب در آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ وي ﻣﺤﻮل ﺷﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺣﺎﺿﺮ در‬

‫اﺗﺎق ﺳﺨﺖ ﺑﻮد ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ دورﺗﺎدوراﺗﺎق اﻓﻜﻨﺪ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪﻛﺪام ﻳﻚ از ﺟﺎدوﮔﺮان وي را‬

‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ داد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﺎﻣﻮﻫﺎي ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﺗﻮ اﺣﻀﺎر ﺷﺪه اي و ﻣﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮﻳﻢ‪...‬؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺟﻮاب داد‪ »:‬اﻧﺘﻈﺎرﻣﺸﻜﻠﻲ را ﺣﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ! ﭼﻮن ﻣﻦ ﻧﻴﺰ از دﻟﻴﻞ اﺣﻀﺎر ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻲ ﺧﺒﺮم‪.‬و‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮم ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﺪ‪«.‬‬

‫ﻋﻀﻮﺷﺸﻢ ﺷﻮرا در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺪﻛﻲ از ﭼﻬﺮه اش از وراي ﺑﺎﺷﻠﻖ رداﻳﺶ ﭘﻴﺪاﺑﻮدﮔﻔﺖ‪»:‬درﺳﺖ‬

‫اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎراززﻣﺎن ﺣﻀﻮر روﻧﻴﻦ در اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮق اﺷﺘﻴﺎق در ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ درﺧﺸﻴﺪ‪» :‬و ﺗﺤﺮﻳﻢ‬

‫ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻴﺸﻮد؟ « آﻳﺎ ﻣﺠﺎزات و اﺗﻬﺎم از ﻣﻦ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد؟ «‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺗﻮ ﺣﻀﻮر دوﺑﺎره ﺧﻮد را در ﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻲ آورد اﮔﺮ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﺤﻮل ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫ﺑﻴﺪرﻧﮓ ﻗﺒﻮل ﻛﻨﻲ و ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺎﻧﻲ‪«.‬‬

‫»آﻳﺎ ﻫﻨﻮز در ﺷﻤﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ؟« ﺗﻠﺨﻲ ﮔﺰﻧﺪه ﺑﻪ ﻟﺤﻦ روﻧﻴﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫اداﻣﻪ داد ‪ »...‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ آن اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ؟«‬

‫»ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‪«...‬‬

‫» اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺷﻨﻴﺪه ام ‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪«.‬‬

‫»اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ «...‬دﺳﺘﺎن ﭘﻮﺷﻴﺪه در دﺳﺘﻜﺶ ﺟﺎدوﮔﺮ رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و دو ﺷﻲ درﺧﺸﺎن‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮ ﻓﺮاز آﻧﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺖ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ درﺧﺸﺎن و زﻣﺮدﻳﻦ ‪ ،‬و اﻧﮕﺸﺘﺮي ﻃﻼﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻚ ﺳﻨﮕﻲ ﺳﻴﺎه‬

‫رﻧﮓ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻴﺰ دﺳﺘﺎﻧﺶ راﺑﺎﻻ آورد و آن دو ﺷﻲ ﺑﺮ ﻓﺮاز دﺳﺘﺎﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺸﺖ ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ آن دو ﺷﻲ‬

‫را وارﺳﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﮔﻮي ﺑﻴﻨﺶ را ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ وﻟﻲ دﻳﮕﺮي را ﻧﻪ‪ !.‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﻢ ﻗﺪرت را در درون آن‬

‫اﺣﺴﺎس ﻛﻨﻢ وﻟﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻃﺮز ﻛﺎر و ﻧﺤﻮه ﺗﺴﻠﻂ ﺑﺮﻧﻴﺮوﻫﺎي آن را درك ﻛﻨﻢ ‪«...‬‬

‫» ﺗﻮ زﻳﺮﻛﻲ روﻧﻴﻦ و اﻳﻦ ﻳﻜﻲ از دﻻﻳﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮرا در اوﻟﻮﻳﺖ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮﻳﺖ ﻗﺮار‬

‫ﻣﻴﺪﻫﻢ‪،‬ﮔﻮي ﺑﻴﻨﺶ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻗﺪرت روﻳﺎﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺣﻠﻘﻪ ازﺗﻮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ارﻛﻬﺎ ﺧﻮاﻫﻲ رﻓﺖ و در آن ﺟﺎ ﻫﻨﻮز ﺗﻌﺪادي وارﻻك زﻧﺪه وﺟﻮد دارد‪ .‬اﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ اﺟﺎز ردﻳﺎﺑﻲ ﺷﺪن ﺗﻮ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ را ﻧﻤﻲ دﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮر ار از دﻳﺪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﻔﻲ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ دارد ‪«!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﭘﻮزﺧﻨﺪي ﺑﻪ ﺣﺎﻣﻲ ﺧﻮد زد وﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮدم را ﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ‪ .‬و اﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻧﺲ‬

‫ﻛﻤﻲ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮگ اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰي ﻧﻴﺰ دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻢ‪«.‬‬

‫» ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎد آور ﺷﻮم ﻛﻪ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد‪.‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎ ﺑﻨﺪر ﺗﻮﺳﻂ‬

‫ﻳﻚ ﺳﻮارِ ا‪‬ﻟﻒ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ آﺷﻜﺎر ﻫﻴﭻ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﺮاي اﺳﻜﻮرﺗﺶ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﺑﺨﺼﻮص‬

‫ﻳﻚ ﺳﻮار اﻟﻒ‪.‬او ﻫﺮﮔﺰ راﺑﻄﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎ اﻟﻔﻬﺎ ﻧﺪاﺷﺖ ‪.‬‬

‫»‪ ...‬ﻧﻔﺮﻣﻮدﻳﺪ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﺷﺒﺢ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻟﻲ اي ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ روﻳﺖ ﻧﺒﻮد ﺗﻜﻴﻪ داد و ﻧﻮك‬

‫اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻨﺒﺪي ﺑﻪ ﻫﻢ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل واژه اي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﮔﺮدد و ﮔﻔﺖ " اﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺑﻲ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺑﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰآن ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧﻮدرادراﻳﻦ اﻧﺠﻤﻦ‬

‫ﺑﺎزﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ از اﻋﻀﺎي آن اﻋﺘﻘﺎد دارﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﺗﻮ ﺳﻠﺐ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺲ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺳﺎده ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر دارد ﻛﻪ آﻧﺮا ﺑﻪ ﻧﺤﻮ اﺣﺴﻦ اﻧﺠﺎم دﻫﻲ‪«.‬‬

‫» از ﺳﺨﻨﺎن ﺷﻤﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺳﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪«!.‬‬

‫»اژدﻫﺎﻳﺎن اﺳﻴﺮ ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ ارﻛﻬﺎ ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎد ﺟﻤﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎي ﺑﻴﺸﻤﺎر ﺗﻮ ﻗﺎﺑﻞ رﻫﺎ‬

‫ﺷﺪن ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»اژدﻫﺎﻳﺎن‪...‬؟!!« ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ و ﺑﻲ ﺗﻜﺒﻒ ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ‪ ،‬اﻳﻨﺒﺎر‬

‫ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﺑﻲ ادﺑﺎﻧﻪ ﺗﺮ و ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ ﺗﺮ از ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﻧﺰد اﺳﺘﺎدش ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬

‫اﺳﺖ ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن‪!...‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ اﺷﺎره اي ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﺮﺳﻲ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻪ اﺣﺘﺮام در ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮان ﺑﺮ ﻣﻲ اﻧﮕﻴﺨﺖ‪.‬‬

‫»ﺑﻠﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن‪ «.‬ﺣﺎﻣﻲ او در اﻧﺠﻤﻦ اداﻣﻪ داد‪ ... » :‬و ﺗﻮ در اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻫﻴﭻ‬

‫ﮔﻮﻧﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﺸﻮي و ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺧﺎرج از اﻳﻦ اﺗﺎق ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ آﮔﺎه ﮔﺮدد‪ ،‬ﻧﻪ ﺣﺘﻲ‬

‫ﺳﻮاري ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻛﺸﺘﻲ اي ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬

‫ﮔﻮﻧﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﺸﻮي و ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺧﺎرج از اﻳﻦ اﺗﺎق ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ آﮔﺎه ﮔﺮدد‪،‬ﻧﻪ ﺣﺘﻲ‬

‫ﺳﻮاري ﻛﻪ ﺗﻮ را ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻛﺸﺘﻲ اي ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬

‫ﭼﻴﺰي در ﻣﻮرد ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ ﺑﺪاﻧﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﻠﻤﻪ اي ﺑﻪ ﺧﺎرج درز ﻛﻨﺪ‪ -‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ از ﺗﻮ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲ رود‪-‬‬

‫ﻛﻞ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ و ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﺨﻄﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ اﻓﺘﺎد‪«.‬‬

‫ﺑﺮق ﻧﮕﺎه روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪ » اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﭼﻴﺴﺖ ؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ در‬

‫اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﺨﺎﻃﺮات زﻳﺎدي وﺟﻮد دارد؟!« ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭘﺎداش آن آﺷﻜﺎرا – ﺑﺮاي او‪ -‬ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ‬

‫ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻮد؛ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﺠﻤﻊ و اﻋﺎده ﺣﻴﺜﻴﺖ از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﺟﺎدوﮔﺮان ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﭼﻴﺰي ﺑﺎ ارزﺷﺘﺮ از ﺣﻴﺜﻴﺖ وﺟﻮد ﻧﺪارد ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻴﭽﻜﺪام از‬

‫اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﺑﺎزﮔﺸﺖ واﻗﻌﻲ او را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺷﻮرا ﻗﺒﻮل ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد اﻣﺎ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﻴﺜﻴﺖ او را ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬از ﺳﻤﺘﻲ دﻳﮕﺮ ﺻﺪاﻳﻲ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺮوي وﺗﻤﺎم‬

‫ﻛﺎرﻫﺎي ﻻزم را ﺑﺮاي آزادي ﻣﻠﻜﻪ اﻟ‪‬ﻜﺴﺘ‪‬ﺮِزا را ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺳﻴﻄﺮه ﺟﺎدوﻳﻲ ارﻛﻬﺎﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﻲ‪«...‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ دوم‬

‫ﻫﻤﺴﻔﺮ‬

‫ورﻳﺴﺎ )‪ (VERISA‬از اﻧﺘﻈﺎر ﻛﺸﻴﺪن ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮد ‪ ،‬اﻏﻠﺐِ ﻣﺮدم اﻟﻔﻬﺎ رو ﻛﻮﻫﻲ از ﺻﺒﺮ و ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻣﻲ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻨﺪ‬

‫اﻣﺎ اﻟﻔﻬﺎيِ ﺟﻮاﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ او و ﻫﻤﺴﺎﻻﻧﺶ ﻛﻪ ﺗﺎزه ﻳﻜﺴﺎل از ﭘﺎﻳﺎن دورة آﻣﻮزﺷﺶ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد از اﻳﻦ ﻟﺤﺎظ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫او ﺳﻪ روز ﺑﻮد ﻛﻪ در اﻧﺘﻈﺎر ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ دﺳﺘﻮر داﺷﺖ ﺗﺎ او را ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﭘﺴﺘﻬﺎي ﻣﺮزي در ﺳﺎﺣﻞ‬

‫درﻳﺎي ﺑﺰرگ اﺳﻜﻮرت ﻛﻨﺪ‪ .‬اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﻪ اﻟﻒ ﺑﺮاي ﺟﺎدوﮔﺮان ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ اﻟﻒ ﻫﺎ‬

‫ﺑﺮاي ﺑﺎﻗﻲ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ در ورﻳﺴﺎ اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺧﺸﻢ و ﻧﺎراﺣﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻜﺮده‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪ ﻧﺰد ﺧﻮاﻫﺮان و ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﺎز ﮔﺮدد‬

‫ﺗﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ارﻛﻬﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي اﺗﺤﺎد دردﺳﺮ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ را ﺷﻜﺎر ﻛﻨﺪ و آﻧﻬﺎ را‬

‫ﺑﻪ اﻋﻤﺎقِ ﻣﺮﮔﻲ ﻛﻪ ﺳﺰاوار آن ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ‬

‫و ﺑﻌﺪ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫اﺳﺐِ ﻛ‪‬ﺮِﻧﺪ‪ ‬اﻟﻒ ﺧﺮﺧﺮي ﻛﺮد ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن اﻟﻒ اﻳﻦ اﺳﺒﻬﺎ را ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮﺗﺮ از ﻋﻤﻮزاده ﻫﺎي ﺧﺎﻛﻲ ﺧﻮد‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪-‬ﺣﺪاﻗﻞ در ﺑﺎور اﻟﻔﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد‪ -‬ﻣﺎدﻳﺎن درﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﻮارش ﺑﻮدوﻫﻤﻴﻦ ﺻﺪاي‬

‫ﻧﺎﭼﻴﺰ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﺮ ﺧﺮي ﺑﻲ اﻫﻤﻴﺖ از ﺟﺎﻧﺐ ﻳﻚ اﺳﺐ ﺑﻮد ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺳﻮارش ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن داده‬

‫و اﺳﺐ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﻳﺪه و ﺗﻴﺮي ﺑﻠﻨﺪ در ﻛﻤﺎﻧﺶ ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻨﮕﻞ اﻃﺮاﻓﺶ را ﺳﻜﻮت ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ‪،‬ﺧﻄﺮي اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﺪ اﺳﺎﺳﺎَ اﻳﻨﺠﺎ در ﻗﻠﺐ‬

‫ﻟﻮردران ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ اﺣﺘﻤﺎل ﺣﻤﻠﻪ از ﻃﺮف ﺗﺮول ﻫﺎ ﻳﺎ ارﻛﻬﺎ را داﺷﺖ‪ .‬او ﺟﺎده را ﺗﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ اي‬

‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺤﻞ ﻣﻼﻗﺎﺗﺶ ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ را از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ و ﺑﻪ ﺟﺰ ﭘﺴﺮك اﺳﻄﺒﻞ دارﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﺮدن‬

‫ﻋﻠﻮﻓﻪ ﺑﻪ داﺧﻞ اﺳﻄﺒﻞ ﺑﻮد ﻛﺴﻲ دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬وﻟﻲ او ﻛﻤﺎﻧﺶ را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺎورد‪.‬اﺳﺐ او ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺪون دﻟﻴﻞ‬

‫ﺻﺪا ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ راﻫﺰﻧﺎن در ﻛﻤﻴﻦ ﺑﻮدﻧﺪ؟‬

‫او درﻣﺴﻴﺮي داﻳﺮه اي ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮔﺸﺖ زﻧﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎد ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش ﻣﻲ وزﻳﺪ و ﻃﺮه ﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ‬

‫را ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش ﻣﻲ رﻳﺨﺖ اﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻢ ﺷﺪن ﻣﻴﺪان دﻳﺪ ﻋﺎﻟﻲ او ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎن آﺑﻲ و ﺑﺎداﻣﻲ ﺷﻜﻞ او‬

‫ﺣﺘﻲ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ .‬و ﮔﻮﺷﻬﺎي دراز و‬

‫ﻧﻮك ﺗﻴﺰش ﻛﻪ از ﻣﻴﺎن اﻧﺒﻮه ﻣﻮﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي رﻧﮕﺶ ﺑﻴﺮون زده ﺑﻮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺘﻲ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻳﻚ ﭘﺮواﻧﻪ‬

‫ﺑﺮوي ﮔﻠﻬﺎي اﻃﺮاف را اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ او ﻫﻨﻮز دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻣﺎدﻳﺎﻧﺶ ﻧﻤﻲ دﻳﺪ ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ اﺳﺐ ﻫﻢ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻔﻬﺎ ﺧﻄﺮات را ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ و اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻓﺮﻳﺒﻨﺪة ﺧﻮد ﺑﺮوي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ آﮔﺎه ﺑﻮد ‪ ،‬اﻟﻒ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ از ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﺎﻫﺎﻳﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪه در‬

‫ﭼﻜﻤﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﭼﺮم ﻃﺒﻴﻌﻲ زردرﻧﮓ و ﺑﺎﻻﭘﻮش و ﺷﻠﻮارِ ﺳﻮاري ﺑﺮﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﺟﻨﮕﻞ ‪ ،‬ﺑﺎ رداي ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬

‫ﻗﻬﻮه اي رﻧﮓ ﻣﺨﺼﻮصِ اﻟﻔﻬﺎ ‪ ،‬ﺑﺎ دﺳﺘﻜﺸﻬﺎﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﺗﺎ آرﻧﺞ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ اﻣﺎ اﻧﻌﻄﺎف ﻻزم‬

‫را ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده راﺣﺖ از ﻛﻤﺎن ﻳﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮي ﻛﻪ در ﻛﻨﺎر زﻳﻦ آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬زره اي ﺳﻴﻨﻪ او‬

‫را ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻠﻲ رﻏﻢ اﺳﺘﺤﻜﺎم در زﻣﺎن ﺧﻢ ﺷﺪن ﺑﺮاي او زﺣﻤﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻇﺎﻫﺮِ‬

‫اﻏﻮاﻛﻨﻨﺪه اي ﻋﺠﻴﺐ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از اﻫﺎﻟﻲ در ﻣﻬﻤﺎﻧﺴﺮا ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻓﻘﻂ ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬

‫ﻇﺎﻫﺮ زﻧﺎﻧﻪ او درﻣﻮردش ﻗﻀﺎوت ﻛﺮده ﺑﻮد و‪ -‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺴﺘﻲ ‪ -‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻨﮕﺎور او را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫و ﻣﺮﺗﻜﺐ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺧﺎرج ﺷﺪن ورﻳﺴﺎ از ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﺮاﻳﺶ ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺷﻜﺴﺘﻪ‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻧﮕﺬارده ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﺳﺐ ﺻﺪاي دﻳﮕﺮي از ﺧﻮد ﺧﺎرج ﻛﺮد ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎت ﺳﺮزﻧﺶ آﻣﻴﺰ در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮوي ﻟﺒﻬﺎي ﺳﻮار‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ‪...‬‬

‫» ﮔﻤﺎن ﻛﻨﻢ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ ) ‪ ( WINDRUNNER‬ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ « .‬ﺻﺪاﻳﻲ آرام و ﺟﺬاب از ﺳﻤﺘﻲ ﺧﺎرج‬

‫از دﻳﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﻮد اﻳﻦ ﺳﻮال را ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎزه وارد ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻛﻠﻤﺔ‬

‫دﻳﮕﺮي ﺑﻪ زﺑﺎن ﺑﻴﺎورد ﺗﻴﺮي ﺑﺴﻮي ﺳﺮ او ﻧﺸﺎﻧﻪ رﻓﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺲ اﺟﺎزه داد ﺗﺎ ﻛﻤﺎن اﻧﺪﻛﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬

‫ﻧﺤﻮي ﻛﻪ ﮔﻠﻮي او را ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬و در ﺻﻮرت رﻫﺎ ﺷﺪن از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﺨﺺ ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻨﺪان ﻧﮕﺮان ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺑﻮدن ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺗﺎزه وارد ﺟﺎدوﮔﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ او را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﻨﺪ و ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎ ﺗﻮاﻧﻲ اﻟﻒ را‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺣﻀﻮرش را اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد ‪ ،‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪ »:‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎ روﻧﻴﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺗﻮﻗﻌﺶ را ﻧﺪاﺷﺘﻴﺪ؟«‬

‫»آﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎدوﮔﺮي را ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﻨﻢ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪...‬اﻧﺴﺎن!«‬

‫»ﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻮاري اﻟﻒ ﻣﺮا ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ «.‬ﺳﭙﺲ اﺷﺎره اي ﺑﻪ اﻟﻒ ﻛﺮد‬

‫ﺗﺎ ﻛﻤﺎﻧﺶ را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎورد و اداﻣﻪ داد ‪ »:‬ﭘﺲ ﻣﺎ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺴﺎوي ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده اﻳﻢ ‪«.‬‬

‫»ﻧﻪ ﻛﺎﻣﻼ ‪ ...‬ﻣﻦ ﺳﻪ روز اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ ‪ ،‬ﺳﻪ روز ﺑﺎ ارزش‪«...‬‬

‫»ﺑﻌﻠﺖ ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﻮدن اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﺮاي آﻣﺎده ﺷﺪن از ﻛﺴﻲ ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮم و ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم‬

‫اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ وﺳﺎﻳﻞ و ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ داﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ « .‬و ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﺪاد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪ اﻳﻦ اﻧﺴﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﺧﻮد اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ دﻫﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫ﺣﺎل او از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﻧﺒﻮد ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻧﺘﻈﺎر ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد ‪ ،‬و ﺑﺮاﻳﺶ اﻧﺪﻛﻲ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ اﺗﺤﺎد ﺑﺎ‬

‫وﺟﻮد اﻓﺮادي ﻧﻈﻴﺮ روﻧﻴﻦ در ﺻﻔﻮف ﺧﻮد ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻫﻮراد را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎرﺧﻮب اﮔﺮﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ «.‬ﺑﻪ‬

‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﺳﺒﺘﺎن ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«ورﻳﺴﺎ ﻧﻴﻤﻪ اﻧﺘﻈﺎري داﺷﺖ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﺪ‬

‫اﺳﺒﻲ ﻧﺪارد و ﺧﻮد را – ﺑﺎ ﺟﺎدو‪ -‬ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﺮاﻫﻴﺶ ﺑﺎ او وﺟﻮد‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮان اﺳﺘﻌﺪاد ﻫﺎ و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎي زﻳﺎدي دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي زﻧﺪه ﺑﺎزﮔﺸﺘﻦ‬

‫از اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻣﻜﺎﻧﺎت و اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺎز دارد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻴﺴﺖ و ارﻛﻬﺎ از ﺟﻤﺠﻤﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﺸﺎن وارد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮاي ﺗﺰﻳﻴﻦ‬

‫اردوﮔﺎه ﻫﺎﻳﺸﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و اژدﻫﺎﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻧﺪ داﺋﻢ در ﺣﺎل ﮔﺸﺖ زﻧﻲ در ﻗﻠﻤﺮو آﻧﻬﺎ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ورﻳﺴﺎ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﺮﺳﻮ و ﺑﺰدل ﻧﺒﻮد اﻣﺎ اﺣﻤﻖ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ » :‬در ﻛﻨﺎر ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ او آب ﺑﺪﻫﻨﺪ ‪ ،‬در ﺿﻤﻦ ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﻣﺮوز را‬

‫ﺳﻮاري ﻛﺮده ام ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ‪«...‬‬

‫اﮔﺮ ﻟﺤﻦ و ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻬﺮه ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻤﺴﺨﺮ آﻣﻴﺰ ﻧﺒﻮد ورﻳﺴﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﺎ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ او اﻏﻮا ﺷﻮد و ﺣﺮﻛﺖ را‬

‫اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺑﻴﺎﻧﺪازد اﻣﺎ او ﺷﻤﺸﻴﺮ و ﻛﻤﺎﻧﺶ را ﺑﻪ اﺳﺐ آوﻳﺨﺖ و آﻧﺮا ﺑﺮاي ﺳﻮاري آﻣﺎده ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﻣﻦ وﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺒﻢ اﮔﺮ ﻛﻤﻲ ﻣﻬﻠﺖ دﻫﻴﺪ ﺑﻪ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ‪«...‬‬

‫» ﺑﺰودي ﺧﻮاﻫﻲ آﻣﻮﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﺮوي اﺳﺐ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﻲ ﻣﻦ آﻫﻨﮓ ﺣﺮﻛﺖ را ﻃﻮري ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺎ زﻣﺎن زﻳﺎدي را از دﺳﺖ داده اﻳﻢ ‪ ،‬ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي زﻳﺎدي ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬

‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﺣﺘﻲ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎر ﻛﻮل ﺗﻴﺮاس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻛﺴﻲ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬آن ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي رﺳﺎﻧﺪن ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﻧﺠﺎم ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻮد؛ اﮔﺮ زودﺗﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬

‫ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﻢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺎﺧﺪاي اﻳﻦ ﻛﺸﺘﻴﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم وﻇﺎﻳﻒ ﻣﻬﻤﺘﺮي ﻛﻪ در ﺟﻨﮓ دارﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ اﻧﺪﻛﻲ اﺧﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ از ﺟﺎﻧﺐ روﻧﻴﻦ ﻧﺪﻳﺪ ﺧﺸﻨﻮد ﺷﺪ‪ .‬و آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﺎش ﻣﺠﺒﻮر‬

‫ﺑﻪ ﺳﺮ و ﻛﻠﻪ زدن ﺑﺎ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ و ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآوردن او ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻮد ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد‪ ،‬درﺳﺖ ﺑﻮدﻛﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺎ وﺟﻮد ارﻛﻬﺎ و اژدﻫﺎﻳﺎن ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﺷﺎن‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻄﺮي ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺑﺮاي اﺗﺤﺎد ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ آﻣﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻣﺸﻜﻼت ﻣﻬﻤﺘﺮي در‬

‫اﻃﺮاﻓﺶ داﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﺑﺰرگ در درون ﻣﺮزﻫﺎي ﻟﻮردران‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‬

‫ﺧﻄﺮي ﺟﺪي ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮرﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮد ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺧﻄﺮي ﺑﺮاي اﻳﻦ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﺮاﻓﺎده ﭘﻴﺶ ﺑﻴﺎﻳﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎَ در ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺷﺨﺺ ﻻﻳﻘﺘﺮ و ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﺗﺮي ﺑﺮاي اﻋﺰام ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‬

‫وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ او اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ درﭼﻬﺮة او رﮔﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ‬

‫ازﺧﻄﺮ ﻣﺮگ وﺣﺮﻛﺖ ﺑﺴﻮي ﻧﺎﺑﻮدي راﺑﺨﻮاﻧﺪ ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﺗﺮدﻳﺪﻫﺎﻳﺶ را ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺖ ‪ ،‬ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺣﺘﻤﺎ دﻻﻳﻞ ﺧﻮد را ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬

‫داﺷﺘﻪ اﺳﺖ و اﻋﻀﺎي اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﻧﻴﺰ آﻧﺮا ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ در ﺿﻤﻦ ﺗﻨﻬﺎ وﻇﻴﻔﻪ او ﻫﻤﺮاﻫﻲ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺎ ﺑﻨﺪر‬

‫اﺳﺖ و ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺧﻮدرا از ﻫﺮ دردﺳﺮي دور ﻧﮕﺎه دارد‪ ،‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎري ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﺶ راﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از ﺟﺪا ﺷﺪﻧﺶ ازﺟﺎدوﮔﺮ‪ ،‬ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ او ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ‪،‬‬

‫ﻣﺸﻜﻞ او ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻬﺎر روز ازآﻏﺎز ﺳﻔﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ وﺧﻄﺮي ﺑﻴﺶ از ﺣﺸﺮات ﻣﻮذي در ﺳﻔﺮ آﻧﻬﺎ را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ‪،‬‬

‫ﺳﻔﺮي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻤﺮﻛﺰ روﻧﻴﻦ ﺑﺮوي ﻣﺨﺎﻃﺮاﺗﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ رو داﺷﺖ و ﻛﻢ‬

‫ﺣﺮﻓﻲ ﺳﻮار ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻔﺮي ﻧﺎﻣﻄﺒﻮع و ﻛﺴﻞ ﻛﻨﻨﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي اﺗﺤﺎد او را ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره‬

‫ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ ‪ ،‬و ﺗﻚ و ﺗﻨﻬﺎ در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ رﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ارﻛﻬﺎ در آن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺗﺮﺳﻮ ﻧﺒﻮد و ﺣﺘﻲ ﺑﻲ ﻣﻴﻞ ﻧﺒﻮد ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻋﺬاب وﺟﺪاﻧﻲ ﻛﻪ‬

‫داﺷﺖ ازاﻧﺪﻛﻲ ﺧﻄﺮِ ﺷﻜﻨﺠﻪ وﻣﺮگ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﻨﺪ‪ .‬و اﻳﻦ ﻳﻜﻲ از دﻻﻳﻠﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺣﺎﻣﻴﺶ‬

‫او را ﺑﺮاي اﻋﺰام ﺑﻪ دره دراﮔﻮن ﻣﺎواﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺣﺎﻣﻲ او آﺧﺮﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت واﺻﻠﻪ از ﺗﺤﺮﻛﺎت ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو را ﺑﻪ اﻃﻼع او رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻮد وﺑﺮ اﺳﺎس اﻳﻦ‬

‫اﻃﻼﻋﺎت از دره دراﮔﻮن ﻣﺎو ﺑﻪ ﺷﺪت ﭘﺎﺳﺪاري ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل –‬

‫اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ‪ -‬زﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃﺮات ﺑﺴﻴﺎري در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ وﺟﻮد داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻤﺎم اﻳﻦ‬

‫ﻣﺨﺎﻃﺮات ﺟﺎدوﮔﺮ از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻨﺼﺮف ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اواﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي اﻋﺎده ﺣﻴﺜﻴﺖ‬

‫ﻗﺒﻮل ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ﺑﻠﻜﻪ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮاﻓﺮازي او در ﻧﺰد ﺣﺎﻣﻲ اش درﺷﻮرا ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬‬

‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﺎم او راﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺖ ‪ "...‬ﻛﺮاﺳﻮس" ‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﺎم ﻳﻘﻴﻨﺎَ ﻧﺎم واﻗﻌﻲ او ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در‬

‫ﺣﻠﻘﺔ ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺰرﮔﺎن دﻻران ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻧﺎم آﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ در ﻧﺰد ﭘﻴﺮوان آﻧﻬﺎ ﻓﺎش ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬رﺷﺪ و ﺗﺮﻗﻲ در‬

‫ﺷﻮرا ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻮاﻧﺎﻳﻴﻬﺎ و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﻋﻀﺎي آن ﺑﻮد و اﺳﺘﺎد ﺑﺰرگ ﺷﻮرا ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺎس اﻧﺘﺨﺎب‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﻧﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ در ﻧﺰد ﭘﻴﺮوان‪ .‬ﺻﺪاي ﺣﺎﻣﻲ روﻧﻴﻦ ﻓﺎﻗﺪ ﺗﻦ ﻣﺮداﻧﻪ ﺑﻮد و ﺷﺒﻴﻪ ﺻﺪاي ﺣﻘﻴﻘﻲ‬

‫ﺻﺎﺣﺒﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮد ‪ ...‬اﮔﺮ اﺻﻮﻻ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺮداﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬؟!‬

‫ﺣﺪس زدن ﻫﻮﻳﺖ ﺑﻌﻀﻲ از اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا از روي ﺻﺪا ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد وﻟﻲ ﺗﺸﺨﻴﺺِ ﻫﻮﻳﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي‬

‫ﻣﺎﻣﻮر ﺑﺎﻫﻮﺷﺶ ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد و روﻧﻴﻦ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ اﮔﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻛﺮاﺳﻮس ﭘﻲ ﺑﺒﺮد‬

‫ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮان ﺑﻪ آرزوي ﺧﻮد رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎم اﻳﻦ روﻳﺎﻫﺎ در ﺻﻮرﺗﻲ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﻣﺒﺪل ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ از‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺗﺎ ﻫ‪‬ﺴﺘﻴﻚ ﭼﻘﺪر ﻓﺎﺻﻠﻪ وﺟﻮد دارد؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺎزﮔﺮدد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻘﻂ ﺳﻪ روز دﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﺎﻗﻴﺴﺖ ‪،‬ﻧﮕﺮان‬

‫ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ‪ ،‬اﺳﺒﻬﺎ ﻣﺎر را ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ رﺳﺎﻧﺪ‪ «.‬ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ اﺧﻴﺮ دوﻣﻴﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ اي ﺑﻮد ﻛﻪ درﻃﻲ روز‬

‫ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ رد و ﺑﺪل ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤ‪‬ﺔ ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ از‬

‫ﻫﻤﺴﻔﺮ ﺷﺪن ﺑﺎ ﻳﻚ اﻟﻒ ﺑﺪﺗﺮ ﺑﻮد ﻫﻤﺴﻔﺮ ﺷﺪن ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻣﻐﺮورﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ رﻋﺎﻳﺖ ادب و‬

‫ﻧﺰاﻛﺖ در ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﺪ و ﺟﺰء ﺳﺮﺷﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﻧﻬﺎ ﺟﺎدو ﺿﺮورﺗﺎ ﻣﻨﺸﺎﻳﻲ ﺷﺮارﺗﺒﺎر‬

‫دارد ودر اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد ﺟﺎدوي ﺻﺤﻴﺢ و ﻧﻴﻜﻮ ﺑﺎ ﺳﺮﺷﺖ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ؛ آﺧﺮﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪي‬

‫ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ او ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺮاي او روﺷﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ اﻋﺘﻘﺎد راﺳﺦ دارد ﭘﺲ از ﻣﺮگ روح‬

‫روﻧﻴﻦ درﭼﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ در آن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ آن ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ وﻟﻲ‬

‫ﻗﻄﻌﺎ اﺗﻔﺎق ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ زﻣﺎن ﻏﺮوب ﺳﺎﻳﻪ روﺷﻦ ﻫﺎﻳﻲ در ﭘﺎي درﺧﺘﺎن ﺟﻨﮕﻞ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻮد و روﻧﻴﻦ آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻗﺒﻞ از ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ از آن ﺟﻨﮕﻞ ﻋﺒﻮر ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻧﻘﺸﻪ ذﻫﻨﻲ اش را ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ ﻛﺮد ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﺸﺎن را ﺣﺪس ﺑﺰﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮد آﻳﺎ ﺑﺮاﺳﺘﻲ در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺑﻪ او وﻋﺪه داده ﺑﻤﻘﺼﺪ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ؟‬

‫ﺗﺎﺧﻴﺮ او ﺑﺮاي ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻟﻮازم ﻻزم را ﺑﺮاي اﻳﻦ‬

‫ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ و ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻛﺴﻲ ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮد او ﻓﻘﻂ آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺎﺧﻴﺮ‬

‫ﻛﻞ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺎﻧﺪازد‪.‬‬

‫آزاد ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن‪...‬ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﻌﻀﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ و ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺮگ آور ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺣﺎﻻ ‪ -‬ﺣﺘﻲ در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ‪ -‬روﻧﻴﻦ اﻋﺘﻘﺎد داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ اﮔﺮ ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن آزاد ﺷﻮد ارﻛﻬﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ او را ﺗﺤﺖ ﺳﻴﻄﺮه ﺧﻮد دارﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ از آﺧﺮﻳﻦ و ﻣﻬﻠﻜﺘﺮﻳﻦ ﺳﻼح ﺧﻮد دﺳﺖ ﺑﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ‬

‫داﺷﺖ وﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي رﻗﻢ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﺳﻪ اي ﺑﻴﺎد‬

‫ﻣﺎﻧﺪﻧﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎري از اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا آرزوي ﺷﻜﺴﺖ او را دارﻧﺪ ﺗﺎ ﻟﻜﻪ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻛﻪ در ﺳﻮاﺑﻖ آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﻌﻠﺖ ﺳﭙﺮدن ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺎﻣﻮﻳﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ دارﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎك ﺷﻮد‪ .‬در ﻫﺮ دو ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺮاي‬

‫آﻧﻬﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ درﭘﻲ داﺷﺖ اﮔﺮﭘﻴﺮوزﻣﻲ ﺷﺪﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ ﻣﺒﺎﻫﺎت آﻧﺎن ﺑﻮد و اﮔﺮ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻲ ﺧﻮرد از دﺳﺖ او‬

‫ﺧﻼص ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫او ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس اﻋﺘﻤﺎد داﺷﺖ ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺰدش آﻣﺪه ﺑﻮد از ﻫﻤﺘﺎي ﺟﻮان ﺧﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد آﻳﺎ‬

‫ﻫﻨﻮز ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﻣﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﻋﺘﻘﺎد دارد؟ اﮔﺮ اﻟﻜﺴﺘ‪‬ﺮِزا ﻫﻤﭽﻨﺎن در اﺳﺎرت ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻗﺒﻴﻠﻪ دراﮔﻮن ﻣﺎو‬

‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد و ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﻪ ارﻛﻬﺎ ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﻮراد ﺧﻮاﻫﺪ داد ‪ .‬و ﺑﺎ‬

‫وﺟﻮد ﻣﺸﻜﻼت ﻓﺮاواﻧﻲ ﻛﻪ اﺗﺤﺎد در ﺧﻮد دارد ﻋﻼﻗﻪ اي ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﻣﺠﺪد ﻫﻮراد و وارد ﺷﺪن ﺑﻪ‬

‫ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﻧﺎن را ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﺻﺪاي آذرﺧﺸﻲ روﻧﻴﻦ را از اﻓﻜﺎرش ﺧﺎرج ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﺗﻨﻬﺎ اﺑﺮﻫﺎي ﭘﻨﺒﻪ اي ﭘﺮاﻛﻨﺪه اي‬

‫را در آﺳﻤﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﭘﺮﺳﺸﮕﺮ ﺑﻪ اﻟﻒ ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ آﻳﺎ او ﻫﻢ ﺻﺪا را ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ ؟‬

‫ﺻﺪاي دوم ﺗﻤﺎم ﻋﻀﻼت روﻧﻴﻦ را ﻣﻨﻘﺒﺾ ﻛﺮد‪ .‬اﺳﺐ روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ و ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺮاي‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮاﻗﻌﻲ آﻣﻮزش ﻛﺎﻓﻲ دﻳﺪه اﺳﺖ و در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮوي اﺳﺐ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮي او ﭘﺮﻳﺪ‪ .‬وزن او‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫و ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﺶ روﻧﻴﻦ و اﺳﺒﺶ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬ﺳﺎﻳﻪ اي ﺳﻴﺎه ﺗﻤﺎم اﻃﺮاف را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ و ﻏﺮﻳﻮي‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك و ﻛﺮ ﻛﻨﻨﺪه اﻃﺮاﻓﺸﺎن را ﺑﻠﺮزه در آورد‪.‬‬

‫از ﻣﻴﺎن اﻳﻦ ﻫﻴﺎﻫﻮ روﻧﻴﻦ ﻧﺎﻟﻪ دردﻧﺎك اﺳﺒﺶ را ﺷﻨﻴﺪﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از او ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎه دارد‪.‬‬

‫ﻋﻠﻲ رﻏﻢ اﻳﻨﻜﻪ ورﻳﺴﺎ از او ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ از روي ﺷﺎﻧﻪ اش ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد ﺗﺎ‬

‫ﺑﻬﺸﺘﻴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ اﻳﻦ ﺻﺪا را ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮده اﻧﺪ ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﺟﻬﻨﻢ را درﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ دﻳﺪ‪...‬‬

‫اژدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﻧﮓ زﺑﺎﻧﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ آﺳﻤﺎن را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد و در ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ اﺳﺐ و ﺗﻤﺎم وﺳﺎﻳﻞ ارزﺷﻤﻨﺪ روﻧﻴﻦ‬

‫را داﺷﺖ ‪ ،‬ﺳﻮﺳﻤﺎر ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ در ﻳﻚ آن اﺳﺐ را در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪوﻫﺒﺎر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ‬

‫ﺗﻤﺎم وﺳﺎﻳﻞ ﻳﻜﺠﺎ ﺑﻠﻌﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺟﺎﻧﻮر ﻣﻮﺟﻮدي ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﺑﺰرگ و ﭼﻬﺮه اي ﻣﻀﺤﻚ ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﻟﺒﺎس رزم ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫ودر ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﺨﻔﻲ ﺑﻮد ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد و ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﺸﻦ دﺳﺘﻮراﺗﻲ را‬

‫ﺑﻪ اژدﻫﺎﻳﺶ ﻣﻲ داد‪ ...‬اُرك ﺑﺎ ﭘﺎﺷﻨﻪ ﻫﺎﻳﺶ اژدﻫﺎ را دﻗﻴﻘﺎً ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻮد ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد و اژدﻫﺎ ﺑﺎ‬

‫ﭼﻨﮕﺎﻟﻬﺎي ﺑﺎز ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪...‬‬

‫***‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 25‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺗﺴﺨﻴﺮ آﻟﺘﺮاك‬

‫ﻧﺠﻴﺐ زاده ﺑﺎ ﻣﻮﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ و ﻣﺸﻜﻲ ﺧﻮد و ﺑﺎ‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﺳﺮﺷﺎر از ﻓﺮاﺳﺖ و ﻗﺪرت ﮔﻔﺖ ‪:‬‬

‫» ﺳﺮورم ﺑﺎز ﻫﻢ از اﻳﻨﻜﻪ وﻗﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻦ‬

‫دادﻳﺪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﺧﻮب‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ اﻳﻦ ﺑﺤﺮان را ﻧﻴﺰ ﻣﻬﺎر ﻛﻨﻴﻢ‪ «.‬ﺻﺪاي‬

‫ﭘﻴﺮﺗﺮ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎ رﻳﺶ ﺑﻠﻨﺪ و ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﻟﺒﺎﺳﻬﺎي ﻓﺎﺧﺮ ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ و رداﻳﻲ ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ ﺑﻮد‬

‫ﭘﺎﺳﺦ داد ‪»:‬اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻟﻮردران و اﺗﺤﺎد دﻻﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮاي ﺗﺸﻜﺮ از ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪداﺷﺖ‪.‬ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر!‬

‫و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺷﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ از ﺷﻤﺎ ﻗﺪرداﻧﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد وﮔﻴﻠﻨﻴﺲ و اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد ﻧﻴﺰ دﻟﻴﻠﺶ را ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪ‪ «.‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﺎه ﺗﺮاﻧﺎس ﺧﻮد ﺑﺎرﻳﻚ اﻧﺪام و ﻧﺤﻴﻒ ﻧﺒﻮد در ﻧﺰد دوﺳﺖ و ﻫﻤﺮاه ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺧﻮد ﻛﻤﻲ‬

‫اﺣﺴﺎس ﺣﻘﺎرت ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺮد ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﺧﻨﺪﻳﺪ و ردﻳﻔﻲ از دﻧﺪان ﻫﺎي ﺑﻲ ﻧﻘﺺ و ﺗﻴﺰش را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس اﮔﺮ ﻛﺴﻲ را‬

‫ﻣﻲ دﻳﺪﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺷﺎﻫﻮارﺗﺮ و ﺑﺰرﮔﻤﻨﺸﺎﻧﻪ ﺗﺮ از اﻳﻦ ﺟﻮان داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪواﻗﻌﺎَﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬ﭼﻬﺮة ﺷﺎﻫﻴﻦ وار‬

‫و ﻣﻮﻫﺎي ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ ﻛﻮﺗﺎه و ﻣﺮﺗﺐ او ﺑﻬﻤﺮاه ﺻﻮرت اﺻﻼح ﺷﺪه اش ﺑﻴﺸﺘﺮ زﻧﺎن درﺑﺎر را ﺷﻴﻔﺘﺔ او ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪.‬ﻣﻨﻄﻖ و ﺳﺨﻨﻮري او ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺗﻤﺎم ﺷﺎﻫﺰاده ﻫﺎي اﺗﺤﺎد ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ وﺟﻨﺎت ﻳﻚ ﺷﺎﻫﺰاده ﺑﻮد و ﻋﺠﻴﺐ ﻧﺒﻮد‬

‫ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺴﻲ درآﻟﺘﺮاك درﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﺟﺎﻧﺐ او را ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺣﺘﻲ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﺮﻧﺎس‬

‫ﺑﺎﺧﻨﺪة ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاراﻧﻪ اي ﻟﺒﺨﻨﺪ او را ﭘﺎﺳﺦ داد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 26‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ‪ ،‬ﻧﺠﻴﺐ زاده اي ﺟﻮان ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎل ﻗﺒﻞ ﻛﺴﻲ ﭼﻴﺰي از او ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از ﻣﻨﻄﻘﻪ اي‬

‫ﮔﻤﻨﺎم وﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻋﻠﻲ رﻏﻢ ﮔﻤﻨﺎﻣﻲ ﺧﻮﻧﺒﻬﺎي ﻣﺮدﻣﺶ و ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺧﻮد را از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﻟﺘﺮاك‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻛﻨﺪ ‪.‬ﻣﺮدﻣﺶ در اﺛﺮ ﺣﻤﻠﺔ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و او ﭘﺎي ﭘﻴﺎده و ﺑﺪون ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر ﺑﻪ‬

‫ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ آﻣﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺸﺘﻜﺎري ﻛﻪ او ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻗﺼﺮ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﻜﺘﻮب‬

‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﻬﻤﺘﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻮاره ﭘﺎدﺷﺎه را در زﻣﺎن ﺑﺮوز ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﻜﺮي ﺧﻮد ﻳﺎري ﻣﻲ داد ؛ ﺑﺨﺼﻮص در‬

‫دوران ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻛﻪ او ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻟﻮرد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﭼﻪ ﻣﻮﺿﻌﻲ را اﺗﺨﺎذ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در واﻗﻊ ﻋﺎﻣﻠﻲ‬

‫ﻧﺠﺎﺗﺒﺨﺶ ﺷﺪ ‪ ،‬او اﻧﮕﻴﺰه ﻫﺎي ﻻزم را ﺑﻪ اوﺑﺮاي اﻋﺰام ﻧﻴﺮوي ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﻪ آﻟﺘﺮاك و اﻋﻼم ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻈﺎﻣﻲ در‬

‫آﻧﺠﺎ داد‪ .‬اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد و ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻟﻮردﭘﺮﻧﻮﻟﺪ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن‬

‫دﻫﻨﺪ اﻣﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﻣﭙﺮاﻃﻮري ﻫﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎﭘﺎﻳﺎن ﺟﻨﮓ آﻟﺘﺮاك را در ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ و‬

‫ﺑﻬﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﺴﻲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ درﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻟﻮرد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﻧﺰد ‪.‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي اﺗﺨﺎذ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎﻳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺗﻼف وﻗﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺷﺎﻧﺲ ﺑﺮاي اﻗﺪام ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﻫﺮ ﻛﺲ ﺣﺘﻲ ﻣﺮدي را ﻛﻪ در‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﺮاس ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬ﺗﺮﻧﺎس از ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﭘﺴﺮﻋﻤﻮي ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﺶ ﻛﻪ ﻣﻮرد ﺣﻤﺎﻳﺖ‬

‫ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ ﺑﻮدﺧﻮدداري ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﺒﻮد در اﻣﭙﺮاﻃﻮري دودﺳﺘﮕﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ – ﺑﻴﻦ اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد و‬

‫ﻟﻮردران‪ -‬ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز دﺷﻤﻨﻲ زﻳﺎد ﺑﻴﻦ ﻛﻮﻟﺘﻴﺮاس و ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻛﺮدن ﺧﺎك آﻟﺘﺮاك‬

‫ﻫﻢ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي او ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 27‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻣﻲ اﻓﺘﺎد اﮔﺮ او ﺷﺨﺺ اﻣﻴﻦ و ﺑﺎ ﻛﻔﺎﻳﺘﻲ را در آﻟﺘﺮاك ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ و اﺗﺤﺎد‬

‫ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﺪ و ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ و ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ آﻧﺠﺎ را ﻧﻴﺰ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ اﮔﺮ ﻗﻀﺎوت ﺗﺮﻧﺎس‬

‫درﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺴﻲ در آﻧﺠﺎ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﺪ واﻗﻌﻲ ﻟﻮردران ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎه دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﺎﻧﻪ ﻟﻮرد ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ زد‪» :‬واﻗﻌﺎً اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻟﻮرد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‪ «.‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻔﺖ ﭘﺎ‬

‫ﺑﻠﻨﺪي ﻗﺪ‪ -‬ﺑﻴﺶ از دو ﻣﺘﺮ و ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻧﺖ‪ -‬ﻧﻤﻲ ﺷﺪ دراز و ﻟﻨﺪوك ﻧﺎﻣﻴﺪ ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺳﻲ آﺑﻲ و ﻣﺸﻜﻲ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد و ﻫﺮ اﻳﻨﭻ از ﺑﺪﻧﺶ ﻧﺸﺎن از دﻻوري او ﻣﻲ داد‪ .‬ﺷﺎه اداﻣﻪ داد‪»:‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ اﻓﺘﺨﺎر ﻛﺮد و از‬

‫ﺗﻮ ﻗﺪرداﻧﻲ ﻧﻤﻮد و ﺑﺎور ﻛﻦ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ زودي ﭘﺎداش ﺗﻮرا ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻟﺒﺨﻨﺪ زﻳﺒﺎﻳﻲ زد‪.‬ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺎور دارد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﻮد را دوﺑﺎره ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ آورد‪ .‬ﺗﺮﻧﺎس‬

‫ﻗﺼﺪ داﺷﺖ اﺟﺎزه دﻫﺪ اﻳﻦ ﺟﻮان روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد را در ﺳﺮ ﺑﭙﺮوراﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺮة ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل وﻗﺘﻲ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺣﻜﻮﻣﺖ‬

‫ﺑﺮ آﻟﺘﺮاك ﺑﻪ او داده ﺷﻮد دﻳﺪﻧﻲ ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ روز ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﻮد‪...‬ﺑﺠﺰ آﻧﺎن ﻛﻪ‬

‫ﺑﺼﻮرت ﻣﻮروﺛﻲ آن را ﻛﺴﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﻧﺎس ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﺮاﻧﺔ ﺟﻮان را ﭘﺎﺳﺦ داد ‪ .‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﺪون ﭘﺸﺖ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه از درب ﺑﺰرگ ﺗﺎﻻر ﺧﺎرج‬

‫ﺷﺪ و ﺗﺮﻧﺎس اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ؛ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﭘﺮده ﻫﺎي زرﺑﺎﻓﺖ و ﺷﻤﻌﺪاﻧﻴﻬﺎي ﻃﻼﻳﻲ و ﻛﻒ ﻣﺮﻣﺮﻳﻦ و ﺳﻔﻴﺪرﻧﮓ‬

‫ﺗﺎﻻر ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻮري را ﻛﻪ ﺑﺎ رﻓﺘﻦ ﻧﺠﻴﺐ زاده ﺟﻮان از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ اﺗﺎق ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬او ﻣﺮدي‬

‫ﺟﻮان ﺑﻮدﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﺣﺘﺮام واﻃﻤﻴﻨﺎن دﻳﮕﺮان رادر ﻫﺮ زﻣﻴﻨﻪ اي ﺑﺨﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ و ﺗﺮﻧﺎس آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫اﻳﻜﺎش ﻓﺮزﻧﺪش – آرﺗﺎس‪ -‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻟﻮرد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺮﻧﺎس دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﭼﺎﻧﻪ اش ﻛﺸﻴﺪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 28‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫و ﺑﺎ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ » :‬ﺑﻠﻪ‪ ...‬ﻣﺮدي ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﻓﺘﺨﺎر و ﺑﺰرﮔﻲ را ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ و در‬

‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ را در اﺗﺤﺎد ﺑﻮﺟﻮد آو‪‬ر‪‬د‪ ،‬ﺧﻮﻧﻲ ﻗﻮي و ﺗﺎزه!«‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه دﺧﺘﺮش اﮔﺮ ﭼﻪ ﻛﻢ ﺳﻦ و ﺳﺎل اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺰودي ﺑﺰرگ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺷﺪ و "ﺳﻠﻴﺎ" ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻫﻤﺴﺮي زﻳﺒﺎ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﺮاي ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﺑﺎ اﻳﻦ ازدواج ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ او ﺑﻪ ﻣﺘﺤﺪ و‬

‫دوﺳﺘﻲ راﺳﺘﻴﻦ ﺑﺮاي او ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻬﺮة ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را وﻗﺘﻲ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫"ﺷﺎه ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‪ ...‬ﺷﺎه آﻟﺘﺮاك ‪ ".‬در ذﻫﻦ ﻣﺠﺴﻢ ﻛﻨﺪ‪...‬‬

‫***‬

‫»ﭼﻴﺰي ﺷﺪه ﺳﺮورم ؟ﻛﺴﻲ ﻣﺮگ‪ ‬ﻓﺠﻴﻊ و زﻫﺮآﻟﻮد و ﺧﻮﻧﺒﺎري داﺷﺘﻪ؟«‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدن درب آﻫﻨﻲ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺷﻮخ ﻃﺒﻌﻲ ﺧﻮدت را‬

‫ﺑﺎ ﻣﻦ ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬار ﻛ‪‬ﺮِﻳﻞ!« )‪(KRYLL‬‬

‫ﺑﺎﻻ و در اﺗﺎق ﭼﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﻪ او ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺑﻮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﺪﻣﺘﻜﺎران اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺧﻮد ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫از ورود ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ و ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺮﻗﺒﻪ اﻓﺮاد ﺑﻪ اﺗﺎق زﻳﺮ زﻣﻴﻨﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺼﻮر در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﭘﺮداﺧﺖ ﻫﻤﺎﻧﺎ زﻧﺪﮔﻴﺸﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺗﻮﻗﻊ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺰاﺣﻤﺘﻲ را ﻧﺪاﺷﺖ ‪ ،‬او ﺑﻪ وﻓﺎداري ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﺮگ ﻧﻮﻛﺮﻫﺎﻳﺶ اﻃﻤﻴﻨﺎن داﺷﺖ ‪،‬‬

‫ﺧﻮدش وردي ﺑﺮوي آﻧﻬﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد؛ ﻳﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ در اﻓﻜﺎر آﻧﻬﺎ از ﻃﺮف ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام و ﺳﺘﺎﻳﺶ‬

‫ﺷﺎه و ﺳﺎﻳﺮ درﺑﺎرﻳﺎن ﺑﻮد و ﻛﺎراﻳﻲ ﺧﻮد رادر ﻃﻮل زﻣﺎن ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻣﺮا ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ اي ﺷﺎﻫﺰادة دورﻧﮕﻲ و رﻳﺎ !«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 29‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻜﻲ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ را ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﮔﻔﺖ و در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﺮد‪،‬ﻟﺤﻦ ﺷﺮارت ﺑﺎر ﺧﺸﻦ و ﺻﺪاي‬

‫ﻧﺎﻫﻨﺠﺎر و ﻏﻴﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را ﻣﻮرد ﺧﻄﺎب ﻗﺮار داد ﺷﻜﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﮕﺬارد ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ و ﻫﻤﺪﺳﺖ‬

‫او ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬ﺳﺮ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﺎ ﻛﻤﺮ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻣﻲ رﺳﻴﺪ و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺮﺧﻲ او را‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺎﭼﻴﺰو ﺑﻲ ارزﺷﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﺑﻴﺎورﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ درﺧﺸﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺜﻴﻠﻲ از ﺷﺮارت‬

‫ﺑﻮد‪.‬ﺧﻨﺪه وﺣﺸﻴﺎﻧﺔ او ردﻳﻔﻲ از دﻧﺪاﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻄﺮزي ﻋﺠﻴﺐ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪ و ﺗﻴﺰ ﺑﻮدﻧﺪ را ﺑﻬﻤﺮاه زﺑﺎنِ ﺑﺮﻧﮓ‪ ‬ﺧﻮن‬

‫وﺷﻜﺎﻓﺘﻪ اش را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪ ،‬ﭼﺸﻤﺎن زردرﻧﮓ و ﻣﺆرﺑﺶ ﻓﺎﻗﺪ ﭘﻠﻚ ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ از‬

‫ﺷﺎدي ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ؛ اﻣﺎ اﻳﻦ درﺧﺸﺶ از ﺷﺎدي ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺑﺎل ﭘﺮﻧﺪه اي وﻳﺎ ﺑﺎزوي ﻣﻮﺟﻮدي دﻳﮕﺮ ﺑﻮد‪.‬ﺗﻮده‬

‫اي ﭘﻮﺳﺘﻴﻦ ﻗﻬﻮه اي رﻧﮓ ﺑﺮوي ﺷﺎﻧﻪ اش اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد وﭘﻴﺸﺎﻧﻲِ ﺧﻤﻴﺪه و ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﺑﻪ ﺳﺮي ﻧﻮك ﺗﻴﺰ ﺧﺘﻢ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﻫﻨﻮزﻫﻢ دﻟﻴﻞ ﺑﺮاي ﺷﺎدي ﻛﺮدن وﺟﻮد دارد ‪ « .‬اﺗﺎق ﭘﺎﻳﻴﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮان اﻧﺒﺎر ﻟﻮازم ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ و ردﻳﻒ ﺑﻪ ردﻳﻒ ﻣﺸﺮوب را در دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ داﺷﺖ اﻣﺎ ﺣﺎل ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ از ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن‬

‫ﻛﺮﻳﻞ از ﺷﺪت ﺣﺮارت ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻗﻠﺐ آﺗﺸﻔﺸﺎﻧﻲ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺟﺸﻦ ‪!..‬؟ﺷﺎﻫﺰاده ﻣﻜﺮ؟« ﻛﺮﻳﻞ ﺧﻨﺪﻳﺪ ‪ .‬او ﺑﺴﻴﺎرﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص وﻗﺘﻲ ﺧﻄﺎ ﻛﺎري در ﺣﺎل‬

‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻮد‪.‬ﻛﺮﻳﻞ ﻓﻬﻤﻴﺪ اﻣﻮر ﺑﺨﻮﺑﻲ در ﺣﺎﻻ اﺟﺮا و ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﻮﺟﻮدات زﻣﺮدﻳﻦ‪ ،‬دو ارﺑﺎب‬

‫رﻧﺞ و ﻋﺬاب ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ و در زﻣﺎن ﻣﻘﺘﻀﻲ ﺗﻮﺳﻂ او ﻓﻌﺎل ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻴﻤﺔ ﭘﺸﺘﻲ اﺗﺎق در واﻗﻊ ﻣﻤﻠﻮ از‬

‫ﺑﻄﺮﻳﻬﺎ وﭘﻮدرﻫﺎ وﺳﺎﻳﻞ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺒﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺟﻤﻊ آوري ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 30‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺑﻠﻪ ﻛﺮﻳﻞ ‪،‬ﺟﺸﻦ!«ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﮔﻔﺖ وﻟﻲ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺮ ﻧﮕﺮﻓﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺧﻨﺪه از‬

‫ﻟﺒﺎن او ﻣﺤﻮ و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﻮزﺧﻨﺪي ﻣﺴﺨﺮه ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر اداﻣﻪ داد‪»:‬ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻤﺎﻳﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ در اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺑﻤﺎﻧﻲ ودر اﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻲ ؟«‬

‫»ﺑﻠﻪ ﺳﺮورم‪«.‬‬

‫ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻖ ﻧﺠﻴﺐ زاده در ﻫﻮاي ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎي اﺗﺎق زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻄﻮل اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ‪.‬زواﻳﺎﻳﻲ در ﭼﻬﺮه اش ﺑﻮﺟﻮد‬

‫آﻣﺪ‪»،‬آ‪...‬ه! ﻛﻪ ﭼﻘﺪر دﻟﻢ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻫﻮا ﺗﻨﮓ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ «.‬ﭼﻬﺮه اش ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﺷﺪ ‪» ,‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻢ‪...‬‬

‫ﺑﺮو ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺧﺒﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﺮﻳﻞ‪«...‬‬

‫»ﻫﺮ ﻃﻮر ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﺳﺮورم‪«.‬‬

‫ﻟﺒﺨﻨﺪ‪ ‬ﻣﻮزﻳﺎﻧﻪ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﭼﻬﺮه ﭘﺮﻳﺴﺘﻮرﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪»:‬ﺑﻨﻈﺮﻣﻲ رﺳﺪدرﺑﺮاﺑﺮﭘﺎدﺷﺎه آﻳﻨﺪة آﻟﺘﺮاك اﻳﺴﺘﺎده اي‪«.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ اﻧﺪام ﻛﻮﭼﻚ وﻟﻲ ﻋﻀﻼﻧﻲ ﺧﻮد ﺗﻌﻈﻴﻤﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺒﺮﻳﻜﺎت ﻣﺮا ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ ﺳﺮور‬

‫ﺑﺰرﮔﻮارم‪«...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺻﺪاﻳﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺮ دو را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﺮد‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮي ﺑﻨﺎم ﻧﻴﻤﺒﻠﻲ از درون دﺧﻤﻪ اي‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ درون اﺗﺎق ودرﭘﺎي ﻛﺮﻳﻞ اﻧﺪاﺧﺖ ‪.‬درﭼﻬﺮه ﻣﺴﺨﺮه ﺗﺎزه واردﺷﺎدي اي ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺗﺮﺳﻨﺎك ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل از ﭼﻬﺮه اش ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ دوم ﻣﻄﻠﺒﻲ را در ﮔﻮش ﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﻧﻮك ﺗﻴﺰ ﻛﺮﻳﻞ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪.‬ﻛﺮاﻳﻞ ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺲ ﻛﺮده و او را‬

‫ﻣﺮﺧﺺ ﻛﺮد‪.‬او ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻲ دﻗﺘﻲ دﺳﺘﻲ ﺗﻜﺎن داد و در دﺧﻤﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 31‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده؟« اﮔﺮ ﭼﻪ ﺻﺪاي ﻧﺠﻴﺐ زاده آرام وﻣﻼﻳﻢ ﺑﻮد وﻟﻲ آﺷﻜﺎر ﻣﻨﺘﻈﺮ درﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺳﺮﻳﻊ و‬

‫ﺑﺪون ﺗﺮدﻳﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺮﻳﻞ ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﻛﻪ دوﺑﺎره ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺑﺮ آن ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪»:‬آه ‪...‬ﺳﺮور ﺑﻨﺪه ﻧﻮاز ﻣﻦ !ﮔﻮﻳﺎ‬

‫اﻣﺮوز اﻗﺒﺎل ﺧﻮش ﺑﻪ ﺷﻤﺎ روي ﻛﺮده‪...‬آﻳﺎ ﺷﺮﻃﻲ را ﺑﺮﻧﺪه ﺷﺪه اﻳﺪ ؟ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺨﺸﻨﺪه ﺑﻮده اﻧﺪ و‪«...‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺣﺮف او را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟«‬

‫» ﻛﺴﻲ ‪...‬ﻛﺴﻲ در ﺻﺪد آزاد ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺎه او ﺑﺎﻋﺚ ﭼﺮوك ﺧﻮردن ﻛﺮﻳﻞ ﺷﺪ و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺮگ او ﻓﺮارﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪...‬ﭼﻪ ﺣﻴﻒ! ﺷﺮارت ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻗﺼﺪ داﺷﺖ آﻧﻬﺎ را‬

‫اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﺪ‪...‬اﻧﻔﺠﺎرات زﻳﺎدي ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪...‬‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ آن ﺷﺨﺺ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺳﺮﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﺧﻨﺪه اي ﺑﻠﻨﺪ و ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺳﺮ داد ﻛﻪ اﺑﺪاَ اﻧﺴﺎﻧﻲ‬

‫ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫»ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ ‪ «...‬ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﮔﻮﻳﻲ در ﻣﻴﺎن ﻟﺬﺗﻲ وﺻﻒ ﻧﺎﺷﺪﻧﻲ اﺳﺖ‪ ،‬دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﭼﻨﺎن ﮔﺸﻮده ﺑﻮد‬

‫ﮔﻮﻳﺎ ﻗﺼﺪ دارد ﻫﻮا را در آﻏﻮش ﺑﮕﻴﺪ‪.‬اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺑﺼﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺷﺮوع ﺑﻪ دراز‬

‫ﺷﺪن ﻛﺮد و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭼﻨﮕﺎل ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 32‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻟﻴﺴﺖ‪ «...‬او ﺑﻪ ﺧﻨﺪة ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺧﻮد اداﻣﻪ داد و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ اي از اﺗﺎق ﺧﺰﻳﺪ ودر ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮا دﻳﻮاﻧﻪ ﺧﻄﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ «...‬ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ و ﻧﻔﺴﺶ را‬

‫ﻧﮕﺎه داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ﺳﻮم‬

‫دﻧﻴﺎ ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ آﺗﺶ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎن در ﻣﻴﺎن ﻓﻮران ﻣﻬﻴﺐ آﺗﺶ از ﻃﺮف‬

‫ﻫﻴﻮﻻﻳﻲ ﻗﺮﻣﺰ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬اﮔﺮ روﻧﻴﻦ در اﺑﺘﺪاي ﺳﻔﺮ‬

‫ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ روﺑﺮو ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺣﺎل آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ و او‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل از ﻫﻤﺴﻔﺮش ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ اﻻن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ زﻧﺪﮔﻲ‬

‫ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 33‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ارﻛﻬﺎي ﻛﺎزﻣﻮدان ﻫﻤﻮاره اژدﻫﺎﻳﺎن ﺧﻮد را ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد رﻋﺐ و وﺣﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬

‫آرام دﺷﻤﻨﺎن ﺧﻮد ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﭼﺮا ورﻳﺴﺎ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺗﻌﺪاد اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫اﻣﺮوزه ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﭘﻬﻨﻪ اﺗﺤﺎد ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﻄﺮف اﻋﻤﺎق ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪ .‬درﺳﺖ اﺳﺖ‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻫﻤﺮاه او‬

‫ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮد و اﻟﻒ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اژدﻫﺎ از ﺣﻮاﺳﻲ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺮﺗﺮ‪ -‬ﺣﺘﻲ اﻟﻒ ﻫﺎ‪ -‬ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ و‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﻮي ﺟﺎدو را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ اﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻮد‪ .‬اژدﻫﺎ و ﺳﻮارش ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮا روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اژدﻫﺎ در ﺗﻌﻘﻴﺐ‬

‫اوﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اﻋﻤﺎق ﺟﻨﮕﻞ و در ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ‪ ‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﺮﻧﺎﺳﻲ ﻛﺸﻴﺪ؛ ﺟﺎدوﮔﺮان ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺒﺎرزان ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي ﺻﻒ ﻣﻘﺪم ﻧﺒﺮد ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ از‬

‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ و ﻳﺎ از ﻣﻨﻄﻘﻪ اي دور از دﺳﺘﺮس ﺑﻪ دﺷﻤﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي رو در روي دﺷﻤﻦ ﻗﺮار‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‪...‬؟!‬

‫ﺑﻠﻪ ‪...‬او واﻗﻌﺎ ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﻗﺼﺪ داﺷﺖ اﻧﺴﺎن را از ﺻﺤﻨﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﻣﺤﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬ورﻳﺴﺎ اﮔﺮ ﭼﻪ دل ﺧﻮﺷﻲ از او ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ ﻣﺮگ او را‬

‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ؛ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻨﻮز راه ﺣﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ او ﭘﻴﺪا ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ در زﻣﺎن ﻓﺮار اﺳﺐ‬

‫و ﻛﻤﺎن ﻣﺤﺒﻮب ورﻳﺴﺎ را ﺑﺎﺧﻮد ﺑﺮده ﺑﻮد و ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮي ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ در‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻴﻮﻻي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺳﻼﺣﻲ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 34‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﺳﻮار اﻟﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﺮ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﻪ از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ ،‬او ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻛﺎري ﻛﻪ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﺮد ﺟﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ دﺳﺖ زد‪.‬‬

‫از ﻣﺨﻔﻴﮕﺎه ﺧﻮد ﺧﺎرج ﺷﺪ؛ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻜﺎن دادن دﺳﺘﻬﺎﻳﺶ رو ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻛﺮد‪»:‬ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪...‬اﻳﻨﺠﺎ‪...‬‬

‫ﺑﺰﻣﺠﺔ ﺗﺨﻢ ﮔﺬار‪ ...‬اﻳﻨﺠﺎ‪ -...‬او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻧﺮ اﺳﺖ ‪ -‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل او ﺻﺪاﻳﺶ راﻧﻤﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﺳﻮزان زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ در آن ﺟﻬﻨﻢ روﻧﻴﻦ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ و‬

‫اژدﻫﺎ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﻣﺎﻧﻊ او ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮي اﻟﻒ دﺷﻨﺎﻣﻲ داد‪ ،‬ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد وﺳﻨﮕﻲ را ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن آن ﺑﺮاي ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ .‬ﻛﺎري ﻛﻪ او ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎﻣﺶ را داﺷﺖ ﺑﻨﻈﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺣﺪ‬

‫ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻓﻘﻂ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎزواﻧﺶ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﺳﻨﮓ را دﻗﻴﻘﺎَ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺮ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪ ،‬ﭘﺮﺗﺎﺑﺶ ﺑﺮد ﻛﺎﻓﻲ داﺷﺖ اﻣﺎ اژدﻫﺎ‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻛﺮد و ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ ﺳﻨﮓ او ﺑﻪ ﻫﺪف ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺧﻮرد‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ اژدﻫﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﺮد وﻟﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺷﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫اژدﻫﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﻲ ﺧﺸﻚ وﺧﺎﻟﻲ اﺳﻠﺤﺔ ﻣﻀﺤﻜﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﻮﺳﺖ زره ﻣﺎﻧﻨﺪ اژدﻫﺎﺳﺖ ‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺶ رﺳﻴﺪ‪ ،‬او ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺎﻧﻮر ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﻣﺰاﺣﻤﺖ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ارك ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﻌﻲ دارد ﭼﻴﺰي را ﺑﺎ‬

‫ﻓﺮﻳﺎد ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺑﮕﻮﻳﺪ وﻟﻲ اژدﻫﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺟﻤﻊ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪.‬‬

‫او ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﻮﺟﻪ اژدﻫﺎ را از ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻲ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﭘﺮت ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 35‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺳﻮار ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﻮب! ﺣﺎل ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ؟«‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓﺮار ﮔﺬاﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از دﺳﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪه ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ ﺧﻮد‬

‫ﻓﺮار ﻛﻨﺪ‪ ،‬در ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎي درﺧﺘﺎن از آﺗﺸﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻓﺮو ﻣﻲ رﻳﺨﺖ در ﺣﺎل‬

‫ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺑﻮدﻧﺪ ‪ .‬در ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ اژدﻫﺎ درﺧﺘﺎﻧﻲ را ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ روي اﻟﻒ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪ و او را وادار‬

‫ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ درﺧﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز آﺗﺶ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ دارد ﺟﺎﻧﺶ را در راه ﻧﺠﺎت ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻲ ﻣﻌﺮﻓﺖ از دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﺻﺪاﻳﻲ‬

‫وﺣﺸﺘﻨﺎك او را واداﺷﺖ ﺗﺎ از روي ﺷﺎﻧﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪ .‬اژدﻫﺎ ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫ودر ﺣﺎل ﭼﻨﻚ زدن ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺎط ﺑﺪﻧﺶ ﺑﻮد‪،‬ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺪﻧﺶ را ﺧﺎرش ﺷﺪﻳﺪي ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد؛ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ او ارك‬

‫ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد او را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ ‪ ،‬اﻣﺎ اژدﻫﺎ ﻛﻮﻳﻲ ﻛَﻚ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺶ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد و ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ارك ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﻣﺎت وﻣﺒﻬﻮت ﺑﻪ ﻣﻨﻈﺮه ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اوﻫﺮﮔﺰ در زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد ﺻﺤﻨﻪ اي‬

‫اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اژدﻫﺎ ﭘﻴﭻ و ﺗﺎﺑﻲ ﺧﻮرد‪،‬ﮔﻮﻳﻲ درﺣﺎل ﺟﺎن ﻛﻨﺪن ﺑﺎﺷﺪ و ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ دﻳﻮاﻧﻪ‬

‫وارﺗﺮ از ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻮار ارك ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺑﺮ ﺳﺮﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻨﺪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻟﻒ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﻪ‬

‫ﭼﻴﺰي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺑﻴﺎورد ‪...‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺮ ﻟﺒﺎﻧﺶ ﺟﺎري ﺷﺪ‪»:‬روﻧﻴﻦ ‪«...‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺮدن ﻧﺎﻣﺶ ﮔﻮﻳﻲ روﺣﺶ را اﺣﻀﺎر ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن در ﭘﻴﺶ روﻳﺶ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻮﻫﺎي‬

‫ﺳﺮﺧﺶ آﺷﻔﺘﻪ ﺑﻮد و رداﻳﺶ ﭘﺎره و ﻛﺜﻴﻒ‪ ،‬وﻟﻲ ﮔﻮﻳﻲ او ﭼﻨﺪان ﻧﮕﺎرن ﺑﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ او ﻧﺎزل ﺷﺪه ﺑﻮد ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 36‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ا‪...‬ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺮار ﻛﻨﻴﻢ‪...‬اﻟﻒ!؟«‬

‫ﻧﻴﺎزي ﻧﺒﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺣﺮﻓﺶ را ﺗﺮار ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻳﻨﺒﺎر روﻧﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ راه را ﻧﺸﺎن دادو ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر از ﻣﻬﺎرﺗﻬﺎي‬

‫ﺟﺎدوﻳﻲ اش اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ آﻧﻬﺎ را در ﺟﻨﮕﻞ ﺷﻌﻠﻪ ور ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﺳﻮار ﻛﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮي از‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﻮد‪.‬آﻧﻘﺪر در اﻋﻤﺎق ﺟﻨﮕﻞ ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ دﻳﮕﺮ اﺛﺮي از اژدﻫﺎ در ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺧﻮدﺷﺎن‬

‫ﻧﺪﻳﺪ‪.‬ﻓﻘﻂ او را دﻳﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن اوج ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و داﻳﻢ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﺧﻮد ﭘﻨﺠﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ در‬

‫ﺑﻌﻀﻲ از ﻧﻘﺎط ﺑﺪﻧﺶ زﺧﻢ ﻫﺎﻳﻲ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻮد وﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺪود ﺳﻼح ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ‬

‫ﻧﻔﻮذ در ﭘﻮﺳﺖ ﻣﺴﻠﺢ اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﻨﺠﺔ ﺧﻮد اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬او ارك را ﺑﺮوي اژدﻫﺎ ﻧﺪﻳﺪ؛ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺎﻳﻲ از‬

‫اژدﻫﺎ ﻓﺮو اﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاﻳﺶ اﺣﺴﺎس ﺗﺎﺳﻒ ﻧﻜﺮد!‬

‫ﺳﺮ اﻧﺠﺎم ورﻳﺴﺎ از روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ اژدﻫﺎ آوردﻳﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ از اﻧﺘﻬﺎي ﻣﺴﻴﺮ آﺗﺶ راه ﻓﺮاري ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪-» :‬ﻃﻠﺴﻢ‪ -‬آﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ‬

‫ﺑﻮدم ﭘﻴﺶ ﻧﺮﻓﺖ و ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮوي اژدﻫﺎ اﺛﺮي ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺧﺎرش داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺧﻮدش ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ وﻟﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاي ﻳﻜﺒﺎر ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪه ﻛﻤﻲ ﺗﺤﺖ‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد در ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮار و ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن‬

‫ﻣﺴﻴﺮ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ آﻧﻬﺎ اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻌﺮه اي ﻧﺎﻛﺎﻣﻲ ﺧﻮد را در دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﻜﺎرش ﺑﻪ دﻧﻴﺎ اﻋﻼم ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 37‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﭼﻘﺪر ﻃﻮل ﻣﻲ ﻛﺸﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎد و ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ورﻳﺴﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ورﻳﺴﺎ در ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ اﺿﻄﺮاب ﻧﺪﻳﺪ‪» :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ‪...‬ﻧﻪ‬

‫ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ‪«.‬‬

‫آﺗﺶ ﺗﻤﺎم اﻃﺮاف آﻧﻬﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ دود ﺑﻮد و ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ‬

‫ﻓﺮوﻛﺶ ﻛﺮده در ﻣﻘﺎﺑﻠﺸﺎن ﻗﺮار داﺷﺖ‪ ،‬ﻫﺮ دو ﻟﻐﺰﻳﺪه و ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻣﺴﻴﺮي ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎد از‬

‫روﺑﺮو ﺑﻮزد و دود و آﺗﺶ را ﻛﻪ در ﺗﻌﻘﻴﺐ آﻧﻬﺎ ﺑﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫آﻧﮕﺎه ﻏﺮﺷﻲ دﻳﮕﺮ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ از ﺳﺮ درد ﺟﺎﻧﻜﺎه ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻤﻠﻮ از ﺧﺸﻢ و اﻧﺘﻘﺎم ﺑﻮد‪.‬‬

‫دو ﻫﻤﺮاه از روي ﺻﺪاي ﻏﺮش ﻓﺎﺻﻠﺔ اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺗﺨﻤﻴﻦ زدﻧﺪ وروﻧﻴﻦ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻻزم ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻦ‬

‫ﺑﺎﺷﺪﮔﻔﺖ‪»:‬اﺛﺮ ﻃﻠﺴﻢ از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ‪ «.‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﺛﺮﻃﻠﺴﻢ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ واژدﻫﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ ﺑﻼ را ﺑﺮ ﺳﺮ آو آورده اﺳﺖ و ﺑﺎ ﺟﻬﺖ ﻳﺎﺑﻲ ﺑﻴﻨﻘﺺ و ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎي ﺑﺰرگ و ﭼﺮﻣﻴﻦ‬

‫ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ در ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮد و ﻣﺸﺨﺼﺎَ ﻫﺪﻓﻲ ﺑﺠﺰ اﻧﺘﻘﺎم ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ دوﻳﺪﻧﺪ ورﻳﺴﺎ از روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ورد دﻳﮕﺮي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ورد ﻗﺒﻠﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﻴﺪ؟«‬

‫»ﺷﺎﻳﺪ‪...‬وﻟﻲ ﻓﻌﻼَ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻢ‪.‬اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از روي ﻃﻠﺴﻢ ﻣﺎ را ﭘﻴﺪا ﻛﺮده و ﮔﺮﻓﺘﺎر‬

‫ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪» :‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اژدﻫﺎ آﻧﻬﺎ را ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺖ؛ او اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ در ﺷﻜﻢ اﻳﻦ‬

‫ﻫﻴﻮﻻ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ روﻧﻴﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻣﺮگ آور ﺧﻮد را اﺟﺮا ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 38‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻔﺴﻲ ﮔﺮﻓﺖ و ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ‪ » :‬ﺗﺎ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﭼﻘﺪر ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺴﺖ؟«‬

‫» ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد‪«...‬‬

‫» در اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ ،‬ﻗﺮارﮔﺎه دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ اﻓﻜﺎرش را ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ آﻣﺪ اﻣﺎ او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﺎم ﻳﺎ ﻣﺤﻞ اﺳﻘﺮار آﻧﺮا‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آو‪‬ر‪‬د‪.‬آﻧﺮا ﺑﺮاي وﻗﺘﻲ از اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﮔﺬر ﻣﻲ ﺷﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﺟﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ وﻟﻲ‪«...‬‬

‫ﺻﺪاي ﻧﻌﺮه اژدﻫﺎ ﻫﺮ دو را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ و ﺳﺎﻳﻪ اي ﻋﻈﻴﻢ از ﺑﺎﻻي ﺳﺮ آﻧﺎن ﻋﺒﻮر ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺧﻮاﻫﺶ ﻛﺮد‪»:‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻫﺮ ورد دﻳﮕﺮي را ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن‬

‫ﺑﻜﺎر ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ «.‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﻪ روﻧﻴﻦ دوﺧﺖ و اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد او ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺷﻮك و درد زﻳﺎد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫اژدﻫﺎ را از آﻧﻬﺎ دور ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﻛﻨﺎرش ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ و رودر روي دﺷﻤﻦ ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺸﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬او ﺑﺎ دﺳﺘﺎﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﺮز ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ ورﻳﺴﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد و از ﺳﺮ راه ﺧﻮد ﻛﻨﺎر‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 39‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫زد‪.‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺎﻧﻮري زﻣﺮدﻳﻦ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ؛ورﻳﺴﺎﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮدﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﺟﺎدوﮔﺮي ازﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺧﺎرق اﻟﻌﺎده اش‬

‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻋﺠﻴﺒﻲ روي ﺧﻮاﻫﺪ داد وﻟﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺧﻮد ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ »:‬دﻋﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ آﺗﺶ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﻧﻜﻨﺪ!«‬

‫دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد وﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻧﺎ آﺷﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ زﺑﺎن آورد ﻛﻪ ﻟﺮزﺷﻲ در‬

‫ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮات اﻟﻒ ﺑﻮﺟﻮد آورد‪ .‬روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻛﻮﻓﺖ و ﻛﻠﻤﺎت دﻳﮕﺮي را ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن‬

‫در ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺮﻧﺪه دﻳﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫دﻫﺎن ورﻳﺴﺎ از ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و روﻧﻴﻦ ﻫﻢ وردﻫﺎي ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪.‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻗﺼﺪ دارد ﺑﻪ زﻣﻴﻦ و زﻣﺎن دﺷﻨﺎم ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ورﻳﺴﺎ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ را ﻛﻪ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ داد‪.‬‬

‫ﺳﻪ ﺷﻴﺮ دال‪ -‬ﻣﻮﺟﻮدي ﺑﺎ ﺑﺪن ﺷﻴﺮ وﺳﺮ و ﺑﺎﻟﻬﺎي ﻋﻘﺎب‪.‬م‪ -.‬ﺑﺎ ﻫﻴﻜﻞ ﻫﺎي ﺗﺮﺳﻨﺎك و ﺑﺰرگ‪...‬ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎي‬

‫ﭘﺮﻧﺪه‪...‬‬

‫او دﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﻜﻦ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﺮ دو ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺳﺮﺷﺎن و ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ آﺳﻤﺎن را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺟﻠﺐ‬

‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺳﻪ ﺷﻴﺮ دال ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ ‪،‬ورﻳﺴﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﻴﺮ دال ﺳﻮارﻫﺎ را ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﻨﺪ؛ ﻫﺮﭼﻨﺪ‬

‫ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﭼﻮن ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ رام ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ دورﻓﻬﺎي ﺳﺎﻛﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ‬

‫دوردﺳﺖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻮﺗﺎﻻس ﻛﻪ ورود ﺑﻪ آن ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي اﻟﻒ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﻤﻨﻮع‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 40‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎي وﺣﺸﻲ و ﺳﻮاران ﻣﺎﻫﺮ و ورزﻳﺪة آﻧﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ درﮔﻴﺮي ﺑﺎ اژدﻫﺎﻳﺎن در آﺳﻤﺎن‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮﭼﻪ از ﻫﻴﻮﻻي ﺳﺮخ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ اﻧﺪام ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺗﺮي ‪-‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻧﺪام ﻛﺸﻴﺪه اژدﻫﺎ‪ -‬دارﻧﺪ و‬

‫ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﻧﺎﺧﻨﻬﺎي ﺗﻴﺰي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﻮﺳﺖ ﻣﺴﻠﺢ اژدﻫﺎ را از ﻫﻢ ﭘﺎره ﻛﻨﺪ و ﻧﻮك ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي ﻛﻪ‬

‫ﻗﺎدر اﺳﺖ ﮔﻮﺷﺖ او را از اﺳﺘﺨﻮان ﺟﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻼوه آﻧﻬﺎ ازﺳﺮﻋﺖ وﻗﺪرت‪ ‬ﻣﺎﻧﻮر ﺑﻴﺸﺘﺮي در آﺳﻤﺎن‬

‫ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮد دروﻓﻬﺎ ﻫﻢ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺎﻣﻞ ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮﭼﻪ دورﻓﻬﺎي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻮزاده ﻫﺎي ﻏﺎرﻧﺸﻴﻦ ﺧﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﺗﺮ وﻛﺸﻴﺪه ﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ آﻧﻬﺎ‬

‫ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎر ورزﻳﺪه و ﭘﺮ ﻗﺪرت ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺳﻼح ﻣﺤﺒﻮب و ﻣﻌﺮوف آﻧﻬﺎ در ﮔﺸﺖ ﻫﺎي ﻫﻮاﻳﻲ اﺳﺘﻮرم ﻫﺎﻣﺮِ‬

‫اﻓﺴﺎﻧﻪ اي اﺳﺖ ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ ﺗﺒﺮﺟﻨﮕﻲ دو ﺳﺮﺑﺎدﺳﺘﻪ ﺑﻠﻨﺪ ‪-‬ﺗﺎ ﺑﺮاﺣﺘﻲ دردﺳﺖ ﺳﻮارﻗﺮارﮔﻴﺮد‪-‬‬

‫دردﺳﺖ داﺷﺘﻨﺪﻛﻪ ﺗﻴﻐﺔ دو دم آن ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻤﺎس ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ و ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ اژدﻫﺎ‬

‫ﻋﺒﻮر ﻛﺮده و ﮔﺮدن او را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﻊ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﻮردرانِ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار‪ -‬از ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎن آﻧﻬﺎ‪ -‬ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺔ ﺗﺒﺮي‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﮔﺮدن اژدﻫﺎﻳﻲ ﻣﺴﻠﺢ ﺗﺮ و ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺗﺮ از اﻳﻦ را ﺑﺎ ﻳﻚ ﺿﺮﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮﺳﻪ ﺷﻴﺮدال ﺑﻪ ﮔﺮد دﺷﻤﻨﺸﺎن ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ او را وادار ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺣﺮﻳﻒ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺗﺮ داﺋﻤﺎَ‬

‫ﻣﺠﺒﻮر ﺑﺎﺷﺪ از ﻳﻜﻲ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ دﻫﺪ‪ .‬ارﻛﻬﺎ از اﺑﺘﺪا ﻣﻲ آﻣﻮزﻧﺪ ﻛﻪ از ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ اﺟﺘﻨﺎب ﻛﻨﻨﺪ‬

‫اﻣﺎ اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺑﺪون ﺳﻮار ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﺎﺻﻞ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ اﻳﻦ ﺑﺮﺗﺮي را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻧﺪ و ﻣﺮﻛﺐ ﻫﺎي ﺧﻮد را وادار ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ داﺋﻤﺎ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اژدﻫﺎ در ﺣﺎل‬

‫ﻧﺎﻛﺎم ﺷﺪن ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻮ ورﻳﺸﻬﺎي ﺗﻴﺰ دورﻓﻬﺎ در ﺑﺎد ﺗﻜﺎن ﻣﻲ ﺧﻮرد و ﭼﻬﺮه ﻫﺎﺷﺎن ﭘﻮﺷﻴﺪه از ﺧﻨﺪه ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ و‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 41‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻫﻴﺠﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ اژدﻫﺎ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ اي دﻳﻮاﻧﻪ وار و‬

‫ﺑﺪون ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زد ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮدن ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي ﺑﻲ اﺛﺮآﺗﺶ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ داد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺳﻌﻲ دارﻧﺪ او را ﻛﺎﻣﻼَ ﮔﻴﺞ ﻛﻨﻨﺪ و روﻧﻴﻦ اﻓﺰود ‪ »:‬ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﻓﺮار ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫»ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎ اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ دﻳﮕﺮي دارم ؛ در ﺿﻤﻦ آﻧﻬﺎ اوﺿﺎع را ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل دارﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﺣﺮف روﻧﻴﻦ ﻛﺎﻣﻼَ درﺳﺖ ﺑﻮد ﻧﺒﺮد ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺎﻣﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻼت اﻳﺬاﻳﻲ ﺧﻮد‬

‫را اداﻣﻪ ﻣﻲ دادﻧﺪوﺑﻴﺸﺘﺮﺑﻪ دور اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪﻧﺪ؛ او‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻌﻲ ﺧﻮد را ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﺑﺮوي ﻳﻜﻲ از ﺳﻪ ﺳﻮار ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ دﻳﮕﺮان ﺣﻮاس او را‬

‫ﭘﺮت ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﻜﺒﺎر ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ آﺗﺶ اژدﻫﺎ ﻧﻮك ﺑﺎل ﻳﻜﻲ از ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎ را ﻟﻤﺲ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻜﻲ از دورف ﻫﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﺑﺮد و ﺷﻴﺮ دال ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﻫﺪاﻳﺖ‬

‫ﻛﺮد‪،‬ﺗﻴﻎ ﺑﺮ ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﻓﺮود آﻣﺪ؛ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺮاي ﻗﻄﻊ ﻛﺮدن ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﻗﻮي ﻧﺒﻮد اﻣﺎ‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ اژدﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎدي از درد ﺑﻜﺸﺪ زﻳﺎد ﻫﻢ ﺑﻮد‪.‬اژدﻫﺎ ﺑﺠﺰ ﻓﺮﻳﺎدي ﻛﻪ از ﺳﺮ درد ﻛﺸﻴﺪ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ ﺑﺎﻻﺳﺮ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺷﻴﺮ دال وﺳﻮارش را ﺑﮕﻴﺮد و ﺗﻌﺎدل آﻧﻬﺎ را ﺑﺮ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﺪ ‪ ،‬ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﺳﻌﻲ ﻛﺮد‬

‫اوﺿﺎع را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ اﻣﺎ در ﺗﻘﻼﻳﺶ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر‪ ،‬ﺗﺒﺮ از ﭼﻨﮕﺶ رﻫﺎ ﺷﺪ و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر‬

‫ﻏﺮﻳﺰي ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺶ را ﺟﻠﻮي او ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﮔﻔﺘﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻴﻢ!« ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻏﺮﻳﺰه ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﻲ او اﺟﺎزه ﻧﻤﻲ داد ﺑﻴﻜﺎر ﺑﻤﺎﻧﺪ؛‬

‫اژدﻫﺎي ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪه در ﺣﺎل اوج ﮔﺮﻓﺘﻦ در آﺳﻤﺎن ﺑﻮد وﺷﻴﺮدال ﻫﺎ و ﺳﻮاراﻧﺸﺎن‪ -‬ﺣﺘﻲ آن ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﺮ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 42‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺧﻮد را از دﺳﺖ داده ﺑﻮد‪ -‬در ﺗﻌﻘﻴﺐ او ﺑﻮدﻧﺪ و ورﻳﺴﺎ اﮔﺮ ﺗﺒﺮ را ﻫﻢ ﺑﺮ ﻣﻲ داﺷﺖ ﻛﺎري ﺑﺠﺰ ﺗﻜﺎن دادن‬

‫آن از دﺳﺘﺶ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب‪ «...‬و ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ...‬ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ‪...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ اﺳﺖ؟«‬

‫»ﺑﺒﻴﻨﻢ اﻳﻦ ﮔﻮﺷﻬﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ دﻛﻮري ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬ﻫﺎن؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ آﻣﺎده ﺷﺪ ﺗﺎ دﺷﻨﺎم زﺷﺘﻲ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و دورف ﻫﺎ ﻋﺎدت داﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ اﻟﻒ ﻫﺎ را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﻮاﺳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﺎدر ﻃﺒﻴﻌﺖ در اﺧﺘﻴﺎر آﻧﻬﺎ ﻗﺮار داده ﻣﺴﺨﺮه ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻻغ و ﺧﻮك و ﺑﺪﺗﺮ از ﻫﻤﻪ‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ را ﺑﺮاي ﻣﺴﺨﺮه ﻛﺮدن ﮔﻮﺷﻬﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﺳﻼﺣﺶ را ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻛﺴﻲ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﻴﺸﺘﺮ اوﻗﺎت ﻛﺴﻲ ﻛﻪ از ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺒﺎراﺗﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﺎ در‬

‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﺳﺒﺰ روﻧﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﺗﻨﮓ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ!ﻣﻨﻈﻮرم ﭼﻴﺰي ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ورﻳﺴﺎ در ﺻﺪاﻗﺖ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻚ داﺷﺖ وﻟﻲ آﻧﺮا ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻒ در روﻧﻴﻦ و ﺑﻌﻨﻮان ﭘﻮزش‬

‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪.‬ﺧﺸﻤﺶ را ﻓﺮوداد و دوﺑﺎره از روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻧﻈﺮت اﻳﻨﻘﺪر ﻋﺠﻴﺐ آﻣﺪ؟«‬

‫» اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻄﻮر اژدﻫﺎ درﺳﺖ ﺳﺮ ﺑﻪ زﻧﮕﺎه و ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﻣﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 43‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎﻳﺪ ﺑﭙﺮﺳﻲ ﭼﻄﻮر ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ و ﺳﻮارﻫﺎﻳﺸﺎن ﻫﻢ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﭘﻴﺪاﻳﺸﺎن ﺷﺪ و ﺧﻄﺮ اژدﻫﺎ را دﻓﻊ‬

‫ﻛﺮدﻧﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻛﺴﻲ اژدﻫﺎ را دﻳﺪه و ﮔﺰارش داده وآﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اﻋﺰام ﺷﺪه اﻧﺪ‪،‬ﺳﻮارﻫﺎ‬

‫در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم وﻇﻴﻔﻪ و ﮔﺸﺖ زﻧﻲ ﺑﻮده اﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ و در ﺣﺎل‬

‫ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻗﻮا ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻗﺼﺪ دارﻧﺪ ﺑﺎ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻳﺎﻏﻲ دﻳﮕﺮي ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺤﺪوده در ﺣﻮزه ﮔﺸﺖ زﻧﻲ و‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ آﻧﻬﺎﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫» ﻛﺴﻲ ﭼﻪ ﻣﻲ داﻧﺪ در ﻣﻐﺰ ﻳﻚ ارك ﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﺬرد؟! اﻳﻦ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻬﺎﺟﻢ و ﺗﺠﺎوز ﺗﺼﺎدﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در‬

‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺗﺤﺎد اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ و ﺑﺎر اول ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪...‬اﻧﺴﺎن!«‬

‫»ﻧﻪ‪ .‬وﻟﻲ از اﻳﻦ ﻣﺘﻌﺠﺒﻢ ﻛﻪ‪ «...‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻫﺮ دو ﺳﺎﻛﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺻﺪاي ﺣﺮﻛﺎﺗﻲ را در اﻃﺮاﻓﺸﺎن اﺣﺴﺎس‬

‫ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻳﻚ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮﺳﻮار اﻟﻒ از ﻏﻼﻓﺶ ﺧﺎرج ﺷﺪ و‬

‫دﺳﺘﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ در ﺟﻴﺐ رداﻳﺶ ﻓﺮو رﻓﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻲ ﺷﻚ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻃﻠﺴﻤﻲ ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻔﺖ اﻣﺎ‬

‫در ﻓﻜﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻧﺒﺮد ﭘﻴﺶ رو ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ؛ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد در ﻛﻨﺎري ﻣﻲ اﻳﺴﺘﺎد ﺗﺎ‬

‫ورﻳﺴﺎ رو در روي اوﻟﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫دﻳﮕﺮدﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺶ ﺳﻮار ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ اﺳﺒﻬﺎي ﻋﻈﻴﻤﺸﺎن از ﻻ ﺑﻪ ﻻ درﺧﺘﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪو آﻧﻬﺎ را‬

‫ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﺣﺘﻲ در ﻧﻮر اﻧﺪك ﻏﺮوب ﻫﻢ اﺑﺰار و ﻳﺮاق ﻧﻘﺮه اي رﻧﮓ آﻧﺎن ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻒ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻴﺰه‬

‫اي ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ او ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و رﻧﻴﻦ اﮔﺮﭼﻪ ﻧﻴﺰه اي روي ﺳﻴﻨﻪ اش ﻧﺪاﺷﺖ ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ‬

‫ﻛﺘﻒ ﻫﺎﻳﺶ ﻗﺮار داده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 44‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﻼﻫﺨﻮدﻫﺎﻳﺸﺎن ﺗﺎ روي اﺑﺮو ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﺑﻮد و ﻣﺎﺳﻜﻲ ﺑﺎ ﻃﺮح ﺷﻴﺮ ﭼﻬﺮة آﻧﺎن را ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ‬

‫ﺳﻮار ورﻳﺴﺎ از اﻳﻦ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻬﻤﻪ زره و ﻳﺮاق ﺳﻨﮕﻴﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ!؟ اﻣﺎ اﻳﻦ ﺷﺶ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﺸﺎن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬اﺳﺒﻬﺎي ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺟﻨﮕﻲ و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي آﻧﻬﺎ اﮔﺮ ﭼﻪ در ﺑﺎﻻ زره داﺷﺘﻨﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻛﺮدن دﺳﺖ و ﭘﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺎزه واردﻳﻦ ﭘﺮﭼﻤﻲ ﺣﻤﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ از ﻫﻮﻳﺖ آﻧﻬﺎ دﺳﺘﻲ ﻓﻮﻻدﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮوي زره آﻧﻬﺎ در‬

‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻛﻨﺪه ﻛﺎري ﺷﺪه ﺑﻮد؛ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﻮﻳﺖ آﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن آﻣﺎدة رزم ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ ‪.‬آﺧﺮﻳﻦ‬

‫ﺑﺎر ﻛﻪ ﻳﻚ ﮔﺮوه از اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد ‪ ،‬زره اي ﻣﺘﻔﺎوت داﺷﺘﻨﺪ و ﻋﻼﻣﺖ اﺗﺤﺎد و ﭘﺮﭼﻢ‬

‫ﻟﻮردران ﺑﺮوي زره ﺧﻮد و اﺳﺒﻬﺎ ﻳﺸﺎن ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﻮارﻫﻔﺘﻢ از ﭘﻨﺎه ﺟﻨﮕﻞ ﺧﺎرج ﺷﺪ‪.‬او ﻛﻤﺘﺮ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﺳﻼح و زره در ﺑﺮ داﺷﺖ‬

‫وﻛﻼه ﺧﻮدي ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﻳﻚ اﻟﻒ‪ «!...‬ﺻﺪاﻳﺶ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ورﻳﺴﺎﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﻧﺮم وآرام ﺑﻮد‪».‬ﺑﺎزوان ﺗﻮاﻧﺎي ﺗﻮ ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻣﺎﺳﺖ‪«.‬‬

‫رﻫﺒﺮ ﺑﻲ ﺑﺪﻳﻞ ﮔﺮوه ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ آﺷﻜﺎرا اﻫﺎﻧﺖ ﺑﺎر‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪»:‬وﻳﻚ روح ﺟﻬﻨﻤﻲ!‬

‫دﺳﺘﺎﻧﺖ را ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻬﺎ را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻢ در ﺟﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﺑﺪه ﻛﻪ دﻳﺪه ﺷﻮد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 45‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ وﺳﻮﺳﻪ درﮔﻴﺮ ﺷﺪن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﺪ ورﻳﺴﺎ ﺧﻮد را در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﻓﺮاﻏﺖ‬

‫ﺧﻴﺎل و اﺳﺘﻴﺼﺎل ﻳﺎﻓﺖ؛ آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻻداﻳﻦ )ﭘﻬﻠﻮان=‪( Paladin‬‬

‫ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪...‬‬

‫***‬

‫دو ﻧﻔﺮ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮدﻧﺪ‪...‬‬

‫ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻢ ﻧﻮﻋﺎن آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻮد‪.‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ روﻳﺎي ﮔﺬﺷﺘﮕﺎن ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺑﺎزي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و در ﺣﺎﻓﻈﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻲ‪ ،‬ﻣﻪ آﻟﻮد و ﮔﻨﮓ آن اﺷﺒﺎح ﺳﻴﺎﻫﻲ وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ﺣﺘﻲ دوﻧﻔﺮي‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻼﻗﺎت داﺷﺘﻨﺪ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎﭼﻪ ﻣﻴﺰان دﻧﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده اﻧﺪ واﻗﻌﻲ‬

‫اﺳﺖ و ﭼﻪ ﻣﻘﺪار از آن زاﻳﻴﺪه اﻓﻜﺎرآﻧﻬﺎ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ از ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﺴﻲ ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻫﺎي آﻧﺎن را اﺳﺘﺮاق ﺳﻤﻊ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮرﻛﻨﻴﺪ ‪...‬‬

‫ﻫﺮ دو ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ و ﻻﻏﺮ ﺑﻮدﻧﺪ و ﭼﻬﺮه ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﺑﺎﺷﻠﻖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد ﻳﻜﻲ از آن دو ﻧﻔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ا را ﺑﺎ ﻧﺎم ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ و دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﺟﺰ رﮔﻪ ﻫﺎي ﺳﺒﺰ و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮادر‬

‫دوﻗﻠﻮي ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ دﻳﮕﺮي ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮد ﺑﺮﺧﻼف ﻛﺮاﺳﻮس ﻛﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﺶ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮد ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﺎﻣﻼ‬

‫ﻣﺮداﻧﻪ داﺷﺖ؛ » ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﭼﺮا آﻣﺪه ام‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 46‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﭼﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ آﻣﺪي ‪...‬ﻻزم ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ‪«.‬‬

‫دﻳﮕﺮي ﺑﺎ ﺻﺪاي ﻫﻴﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪي ﮔﻔﺖ‪ » :‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪،‬اﻣﺎ ﻫﺮ زﻣﺎن ﻛﻪ اراده ﻛﻨﻢ اﻳﻦ‬

‫ﻣﻜﺎن را ﺗﺮك ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس دﺳﺖ ﻻﻏﺮودﺳﺘﻜﺶ ﭘﻮش ﺧﻮدرادرازﻛﺮدوﮔﻔﺖ‪»:‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻢ را ﺑﺸﻨﻮي‪«.‬‬

‫» ﺑﻪ ﭼﻪ دﻟﻴﻞ؟ ﺗﺎ ﻫﻤﺎن دﻻﻳﻞ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ات را دوﺑﺎره ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻲ؟«‬

‫»ﭼﻮن ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ زدم ﺛﺎﺑﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ «.‬ﺧﺸﻢ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ در ﺻﺪاي ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﺮ دو را‬

‫از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪«.‬‬

‫دوﺳﺘﺶ در ﺟﻮاب ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺗﻮ زﻣﺎن زﻳﺎدي را در ﻛﻨﺎر آﻧﻬﺎ ﺳﭙﺮي ﻛﺮده اي وﺣﻔﺎظ ﺟﺎدوﻳﻲ ﺗﻮ در ﺣﺎل‬

‫ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪن اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮآﻧﻬﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻲ وﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﺎ اﻧﺠﺎم دادﻳﻢ را اﻧﺠﺎم دﻫﻲ‪«.‬‬

‫» ﻣﻦ آن ﻫﺪف را ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ و ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ «.‬ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺻﺪاي ﻛﺮاﺳﻮس ﻟﺤﻨﻲ‬

‫ﻓﺮاﺗﺮ از ﺟﻨﺴﻴﺖ و ﻓﺮاﺗﺮ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﻋﻀﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﻨﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ اﺳﻴﺮ ﺑﻮدن او‪-‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪ -‬را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫» ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮاي ﺗﻮ دارد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ‪ ...‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ)‪ ! (Korialstrasz‬اﻣﺎ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﻠﻖ دارد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 47‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دوﺑﺎره ﺑﺮ ﺧﻮد ﻣﺴﻠﻂ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬در اﻳﻨﺼﻮرت ﭼﺮا ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺮ ﺳﺮ‬

‫ﭘﺴﺘﻬﺎي ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﻳﺪ؟«‬

‫» ﺗﺎ آﺧﺮﻳﻦ روزﻫﺎي ﺧﻮد را درﺻﻠﺢ و آراﻣﺶ ﺳﭙﺮي ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫» ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮﻳﺪ‪«.‬‬

‫دﻳﮕﺮي ﺑﺎز ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺴﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ! آﻳﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺎ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻨﺎر ﺑﻴﺎﻳﻲ؟‬

‫ﻧﻘﺸﻪ ات ﻣﺎ راﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﻮ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻧﻜﺮد ؛ آﻳﺎ واﻗﻌﺎ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﺷﺨﺺ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺖ اﻋﺰام ﻛﺮده اي واﻗﻌﺎَ در ﻛﺎرش ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮد؟«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﺪ اﻧﺪﻛﻲ درﻧﮓ ﻛﺮد‪»...‬او ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻠﺶ را دارد‪،‬اﻣﺎ ﻫﻤﺔ آن ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻦ در اﺧﺘﻴﺎر دارم‪.‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ او ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮرد‪،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻓﺪاﻛﺎري او در ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﺪ و اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺮا ﻳﺎري دﻫﻴﺪ اﻣﻜﺎن ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﻫﻤﺮاه ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﻖ داﺷﺘﻢ ‪ ...‬ﻣﻨﻄﻖ ﻳﻜﺴﺎن ﻣﺴﺎوي اﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﻜﺴﺎن‪ ،‬ﻣﻦ‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﺗﺤﺎد ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ درﻫﺮ دوﮔﻮﻧﺔ ﻣﺎ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮد ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪم‪ ،‬اﻣﺎ اﻻن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ آراﻣﺶ‬

‫ﻣﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻠﺐ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﺪون ﻗﺪرت و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻫﺴﺘﻲ و ﺧﻮدت اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬

‫دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ در ﺟﺎﻳﻲ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﻮي‪ «.‬ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺸﺎن و ﻣﻬﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد اﺷﺎره ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪:‬‬

‫»ﺟﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﺠﺎ ﻗﺒﻞ ازاﻳﻨﻜﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ واﻗﻌﻲ ﺧﻮدت را ﻓﺎش ﻛﻨﻲ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 48‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»‪...‬ﻣﻦ ﻛﺎري را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪...‬ﻛﺎري ﻛﻪ ﺧﻮد ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬ﻧﻪ؟« ﺳﺨﻦ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻌﻨﻪ آﻣﻴﺰ ﺑﻮد‪ ،‬اداﻣﻪ داد‪» :‬ﻫﺪف ﺗﻮ ز زﻧﺪﮔﻲ و وﺟﻮد داﺷﺘﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟دوﺳﺖ ﻗﺪﻳﻤﻲ!؟«‬

‫دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﻋﻤﻴﻘﺎَ ﺑﻪ ﺳﻮال ﻛﺮاﺳﻮس اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﮔﺸﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در آﻏﻮش ﻣﻪ ﻓﺮو‬

‫ﻣﻲ رﻓﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ در ﻛﺎر ﺧﻮد ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮي؛واﻗﻌﺎَ اﻣﻴﺪوارم‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻦ‪-‬‬

‫ﻣﺎ‪ -‬ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ دوران ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ و روزﮔﺎر ﻣﺎ ﺳﭙﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ و از ﺑﻴﻦ‬

‫رﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آن ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ازﺑﻴﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﻓﺖ‪«.‬‬

‫» ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ‪ ،‬اﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺮاﻫﺶ او را ﺗﺮك ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎد ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻗﺒﻞ از‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد دﻳﮕﺮان ﺑﺎزﮔﺮدي درﺧﻮاﺳﺘﻲ دارم‪«...‬‬

‫» وآن ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫» ﻫﺮﮔﺰ دوﺑﺎره ﻣﺮا ﺑﻨﺎم واﻗﻌﻲ ﺻﺪا ﻧﻜﻦ! ﺣﺘﻲ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ‪«.‬‬

‫»ﻫﻴﭻ ﻛﺲ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‪«...‬‬

‫»ﺣﺘﻲ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ!«‬

‫ﭼﻴﺰي در ﺻﺪاي ﻛﺮاﺳﻮس دوﺳﺘﺶ را ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻣﺮ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و در ﻣﻴﺎن ﻣﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻲ ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﺑﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮي ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ اش ﻓﻜﺮ ﻛﺮد؛ ﺑﺎ ﺧﻮد‬

‫اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬ﮔﺮ آﻧﻬﺎ واﻗﻌﻴﺖ درك ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ ﺑﺎﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻣﻴﺪ اﻧﺪﻛﻲ وﺟﻮد دارد و اﮔﺮ ﻧﻪ ﺷﺎﻧﺲ‬

‫اداﻣﺔ ﺣﻴﺎﺗﺸﺎن از آن ﻫﻢ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﺸﺎن در دﺳﺖ دﺷﻤﻨﺎﻧﺸﺎن ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 49‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس زﻳﺮ ﻟﺐ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﺣﻤﻖ ﻫﺎ‪ ...‬اﺣﻤﻖ ﻫﺎي ﺑﺰرگ!«‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ‪4‬‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي "ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس"‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻗﻠﻌﺔ ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻗﺒﻼَ از آن ﻳﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺮدﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﭼﻨﺪان از اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫دﻳﻮارﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ و ﺳﻨﮕﻲ ﻗﻠﻌﻪ از ﺗﻌﺪاد اﻧﺪك از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ‪،‬ﺳﻠﺤﺸﻮران و ﺗﻌﺪاد ﻛﻤﻲ ﻣﺮدم ﻣﺤﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﺮﻓﻪ‬

‫ﺟﻮﻳﻲ در ﺗﻤﺎم اﻣﻜﺎﻧﺎت در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭘﺮﭼﻢ ﮔﺮوه ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ در‬

‫ﻛﻨﺎر ﭘﺮﭼﻢ اﺗﺤﺎد دراﻫﺘﺰاز ﺑﻮد و وﻇﻴﻔﻪ ﻫﺮﺷﻮاﻟﻴﻪ اي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ وﺣﻔﻆ ارزﺷﻬﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﻮد‪.‬اﮔﺮ ﺣﻀﻮر اﻫﺎﻟﻲ‬

‫ﻧﺒﻮدروﻧﻴﻦ اﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ را دژي ﻧﻈﺎﻣﻲ درﻧﻈﺮﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ؛ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪدراﻳﻦ ﻣﻜﺎن "ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس" ﻛﻨﺘﺮل ﻫﻤﺔ‬

‫اﻣﻮر را ﺑﺪﺳﺖ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 50‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ در ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ اﻟﻒ رﻋﺎﻳﺖ ادب را ﺑﺠﺎ ﻣﻲ آوردﻧﺪ وﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ رﻓﺘﺎر ﺧﻮد‬

‫اﻧﺪﻛﻲ ﻓﺮﻳﺒﻨﺪﮔﻲ ﻣﻲ اﻓﺰودﻧﺪ‪.‬اﻣﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺑﺠﺰ در ﻣﻮارد ﺿﺮوري ﺑﺤﺴﺎب ﻧﻤﻲ آوردﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ در‬

‫ﻣﻮرد ﻓﺎﺻﻠﺔ آﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ از اﻳﺸﺎن ﺳﺆال ﻛﺮد ورﻳﺴﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺳﺆال او را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از آن آﮔﺎه‬

‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﺮﺧﻮرد ﺗﺤﻘﻴﺮ آﻣﻴﺰ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از اﻳﻦ دو ﻧﻔﺮ زﻧﺪاﻧﻲ ﺑﺤﺴﺎب ﻧﻤﻲ آﻣﺪﻧﺪ‪،‬‬

‫وﻟﻲ روﻧﻴﻦ اﻧﺰﺟﺎر آﻧﻬﺎ از ﺧﻮدش را در رﻓﺘﺎرﺷﺎن ﺑﺨﻮﺑﻲ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬اﻳﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﺰاﻛﺘﻲ ﻛﻪ در ﺣﻖ‬

‫روﻧﻴﻦ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﻮﮔﻨﺪي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﺮاي رﻋﺎﻳﺖ آن در ﻧﺰد ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻳﺎد ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ! ﻫﺮﭼﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﻣﻨﻔﻮر ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﺮدﺳﺘﻪ آﻧﺎن "داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس" ﻏﺮﻳﺪ‪» :‬ﻣﺎ اژدﻫﺎ وﺷﻴﺮدال ﻫﺎ را دﻳﺪﻳﻢ و وﻇﻴﻔﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ واﻓﺘﺨﺎرﻣﺎ اﻳﺠﺎب‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ در ﺻﺤﻨﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﻛﻤﻜﻲ از ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﻮزﺧﻨﺪي ﺑﻪ ﻟﺐ داﺷﺖ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﺒﺮد ﻛﺎﻣﻼ ﻫﻮاﻳﻲ ﺑﻮده و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم‬

‫اﻓﺘﺨﺎر و وﻇﻴﻔﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺧﻮد درﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒﺮدي ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ اﺣﺴﺎس ﺣﻘﺎرت ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﻤﻲ آوردﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ از ﺷﻮر و‬

‫ﺣﺮارت ﻣﻘﺪس اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﺖ‪ ‬ﺳﺎﻟﻢ از ﻋﻘﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺟﻮر در ﻧﻤﻲ آﻣﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻛﻪ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ ﻳﺎ دوﺳﺘﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺤﺴﺎب ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﺮﻳﺒﻲ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ اﻓﻜﺎر را در ﻧﺰد ﺧﻮد ﻧﮕﻪ دارد و آﻧﻬﺎ را ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻓﺎش ﻧﻜﻨﺪ؛ ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺧﻮد ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎرﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ داﻧﻜﻦ ﻫﻢ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺧﻮد را داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 51‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫در زﻣﺎن ﭘﻴﺎده ﺷﺪن در ﻗﻠﻌﻪ ﻳﻜﻲ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺟﻮان ﺑﺎزوي ﺧﻮد را ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻌﺎرف ﻛﺮده ﺑﻮد و در ﻫﻤﻴﻦ‬

‫زﻣﺎن داﻧﻜﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ‪»:‬ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺘﺨﺎر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ را در اﺳﺮع وﻗﺖ و در اﻳﻤﻨﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ‬

‫ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ وﻇﻴﻔﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ اﻣﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪي ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎ‬

‫ﻓﺮﺳﺘﺎده اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻴﻢ؛ اﻣﺸﺐ در ﻗﻠﻌﻪ ﺟﺸﻨﻲ ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر ﺷﻤﺎ‬

‫ﺑﺮﮔﺰار ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﻓﺮدا ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﻮار اﻟﻒ ﭼﻨﺪان از اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻧﺎﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﻴﺴﺖ وﻟﻲ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﻮد را‬

‫ﺑﺎ آن ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬در دژ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ او ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺧﻴﺮه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪﮔﻮﻳﻲ ﻗﺮار اﺳﺖ در ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ اورك‬

‫ﻳﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ دﻫﺪ‪ ،‬او در ﺟﻤﻊ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻣﺎﻳﻞ ﻧﺒﻮد ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬

‫ﺑﻪ اﻳﻦ اﺣﺴﺎس داﻣﻦ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ آﻧﻬﺎ ﺧﻮد را وارد ﺑﺤﺚ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﻄﻒ ﺷﻤﺎ را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺳﻮار‬

‫ﻻﻳﻘﻲ اﺳﺖ و ﺧﻮد ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺑﻨﺪر ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﭘﺮه ﻫﺎي ﺑﻴﻨﻲ ﺳﻨﭽﻮراس ﺟﻤﻊ ﺷﺪ؛ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻮﻳﻲ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ را اﺳﺘﺸﻤﺎم ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻟﺒﺨﻨﺪش را ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺮد و ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎَ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ اﺗﺎﻗﺘﺎن راﻫﻨﻤﺎﺋﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪ «.‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻜﻲ از زﻳﺮ دﺳﺘﺎن ﺧﻮد رو ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﺮﻳﻚ! ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي اﺳﺘﻘﺮار ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ‪«!...‬‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺑﺎ ﺑﺎزواﻧﻲ ﻋﻀﻼﻧﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ روﻧﻴﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ » :‬از اﻳﻦ ﻃﺮف‪ «...‬و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ در ﺻﻮرت ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ روﻧﻴﻦ او را از ﻛﻤﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻪ زور ﺑﺒﺮد ﺣﺘﻲ اﮔﺮ دراﻳﻦ ﺑﻴﻦ‬

‫ﻛﻤﺮ روﻧﻴﻦ ﺑﺸﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 52‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻮل اﻳﻦ ﻛﺎر ‪ -‬ﻧﻘﺸﻪ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ‪ -‬اﺷﺘﺒﺎه اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﺤﻔﻮظ ﻣﺎﻧﺪن ﻣﺤﺘﻮاي ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ‬

‫ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻮل ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺪون اداي ﻛﻠﻤﻪ اي ﺑﻪ دﻧﺒﺎل راﻫﻨﻤﺎﻳﺶ ﺑﺮاه اﻓﺘﺎد؛ روﻧﻴﻦ ﺗﻮﻗﻊ‬

‫داﺷﺖ او را ﺑﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ اﺗﺎق ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ او را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻘﺮار ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫اﺗﺎق ﮔﺮم و ﺧﺸﻚ وﺑﻪ ﺟﺰ درب ﭼﻮﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﺎ از ﺳﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و از ﺗﻤﺎم ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﺎ آن‬

‫زﻣﺎن در آﻧﻬﺎ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد‪.‬ﺗﺨﺘﺨﻮاب ﻳﻜﻨﻔﺮه ﭼﻮﺑﻲِ ﺗﻤﻴﺰي ﺻﺤﻨﻪ را ﻣﻲ ٍاراﺳﺖ و ﺗﻤﺎم‬

‫روﺷﻨﺎﻳﻲ اﺗﺎق از ﭼﺮاغ ﭘﻴﻪ ﺳﻮزي ﺑﻮد ﻛﻪ در ﮔﻮﺷﻪ اﺗﺎق ﺑﻮد‪ ,‬در اﺗﺎق ﻫﻴﭻ ﭘﻨﺠﺮه اي وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ و روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻨﺪ او را ﺑﻪ اﺗﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﭘﻨﺠﺮه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺒﺮﻧﺪ اﻣﺎ ﻣﻨﺼﺮف ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﺗﺎق ﻫﺎي‬

‫ﺑﻬﺘﺮي ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﻲ در اﻳﻦ اﺗﺎق ﺣﺪاﻗﻞ از ﻧﮕﺎه ﻫﺎي ﻛﻨﺠﻜﺎو در اﻣﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﺮﻧﺠﺎم ﺑﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺗﺮك اﺗﺎق ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺗﺎق ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪ «.‬وﻗﺘﻲ ﺷﻮاﻟﻴﻪ درب اﺗﺎق را ﺑﺴﺖ‬

‫وﺧﺎرج ﺷﺪ روﻧﻴﻦ ﻛﻤﻲ اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ ﺻﺪاي ﻗﻔﻞ ﺷﺪن در را ﺑﺸﻨﻮد وﻟﻲ ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ آﻧﻘﺪر ﻫﻢ‬

‫ﺳﺨﺖ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ او را روﺣﻲ ﻣﻠﻌﻮن ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او از ﻣﺘﺤﺪاﻧﺸﺎن ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﻜﺮش ﺑﻮده اﻧﺪ او را اﻧﺪﻛﻲ دﻟﮕﺮم ﻛﺮد‪ .‬او در اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ را‬

‫اﻧﺴﺎﻧﻬﺎي ﻣﻘﺪس ﻧﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺎن ﻧﺎﺧﻮﺷﻨﻮد‪ ،‬او را ﺗﺎ زﻣﺎن ﺻﺮف ﺷﺎم ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ و او ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺧﻮد را در ﺣﺎﻟﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ‬

‫در ﻛﻨﺎر ورﻳﺴﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻴﺰ در ﺣﺎل ﺻﺮف ﻏﺬاﺳﺖ؛ ﺑﺠﺰ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﺎ او ردو ﺑﺪل ﻛﺮد ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 53‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺎ او ﻫﻢ ﻛﻼم ﻧﺸﺪ و ﻣﻴﺰ را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺮك ﻣﻲ ﻛﺮد اﮔﺮ ﻏﻴﺮ از داﻧﻜﻦ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﻣﻮﺿﻮع اژدﻫﺎ را ﭘﻴﺶ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ رﻳﺸﻮاﻋﻼم ﻛﺮد‪ »:‬در اﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﻌﺪاد ﮔﺸﺘﻲ ﻫﺎي اژدﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬در دﻓﻌﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﺎ داﻣﻨﺔ‬

‫ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ‪.‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ارﻛﻬﺎ ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ﻛﻪ زﻣﺎن زﻳﺎدي ﺗﺎ رﺳﻴﺪن روز داوري وﭘﺎﻳﺎن ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﻮد ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﻪ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺳﻌﻲ دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺧﺮاﺑﻲ ﺑﻪ ﺑﺎر ﺑﻴﺎورﻧﺪ ‪ «.‬و درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺟﺮﻋﻪ اي ﺷﺮاب‬

‫ﻣﻲ ﻧﻮﺷﻴﺪ اداﻣﻪ داد‪» :‬ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻪ روز ﭘﺒﺶ دو اژدﻫﺎ ﻗﻠﻌﺔ ﺟﺎرون را ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﻴﻤﻲ از اﻓﺮاد‬

‫ﻗﻠﻌﻪ در ﺣﻤﻠﺔ اﻳﻦ ﺑﻲ دﻳﻨﺎن ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ وﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺗﺮك ﻛﺮدﻧﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬وﺣﺸﺘﻨﺎك اﺳﺖ!«‬

‫ﺑﻐﺾ ﮔﻠﻮي داﻧﻜﻦ را ﺳﺪ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ او در زﻳﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﺸﻦ ﺧﻮد و در وراي ﭼﺸﻤﺎن‬

‫ﻗﻬﻮه اي ﺧﻮد اﺣﺴﺎﺳﺎت رﻗﻴﻘﻲ را ﻣﺨﻔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» اﻣﺎ اﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺰودي ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ﻫﻮراد را ﻧﺎﺑﻮد‬

‫ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫»‪ ...‬و ﻣﺮدان ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ «.‬اﮔﺮ ﭼﻪ روﻧﻴﻦ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺑﻪ آراﻣﻲ ادا ﻛﺮد ﻟﺮد داﻧﻜﻦ‬

‫ﺳﺨﻨﺶ را ﺷﻨﻴﺪ – ﮔﻮﻳﺎ او ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻒ ﻫﺎ ﮔﻮﺷﻲ ﺣﺴﺎس دارد‪ -‬ﭼﻮن ﻧﮕﺎه ﺳﺮزﻧﺶ ﺑﺎر ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﺮد و ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬درﺳﺖ اﺳﺖ! ﻣﺎ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرده اﻳﻢ ﺗﺎ از ﻟﻮردران و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي آزاد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬

‫ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ از ﺷﺮ ارﻛﻬﺎ ﺧﻼص ﺷﻮﻳﻢ و ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ راه ﻣﻲ ﭘﺮدازﻳﻢ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﺪارد‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﭼﺎره اي ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ درﺳﺖ اﺳﺖ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 54‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻏﻠﺒﻪ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد و آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ اﻋﻤﺎق زﻣﻴﻦ‪ -‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ان ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ‪ -‬ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ ،‬اﮔﺮ‬

‫ﺗﻮ وﻫﻤﻜﺎرانِ ﺷﻴﻄﺎن ﺻﻔﺘﺖ‪ «...‬در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ دﺳﺘﺶ را ﺑﺮوي دﺳﺖ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس‬

‫ﮔﺬاﺷﺖ وﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﻪ او زد ﻛﻪ ﺣﺘﻲ روﻧﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺣﺴﺎدت ﻛﺮد‪.‬و ﻟﺮد را از اداﻣﻪ ﺳﺨﻨﺶ ﻣﻨﺼﺮف ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻨﺪ وﻗﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس؟«‬

‫ﻟﺤﻦ ﻛﺎﻣﻼ زﻧﺎﻧﻪ و دﻟﺒﺮاﻧﺔ ورﻳﺴﺎ – ﺑﻪ ﻫﻤﺎن دﻟﺮﺑﺎﻳﻲ زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻗﺼﺮ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ -‬روﻧﻴﻦ‬

‫را ﺷﮕﻔﺖ زده ﻛﺮد‪.‬ﺣﺎﻟﺖ ورﻳﺴﺎ ﻟﺮدﺳﻨﭽﻮراس را ﻧﺮم ﻛﺮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﭘﻴﺮ را ﺑﻪ ﺑﺎزي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدو ﭼﻨﺎن‬

‫ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺮﻛﻠﻤﻪ ﻛﻪ از دﻫﺎن او ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﻮد او را ﻣﺠﺬوب ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ‬

‫ورﻳﺴﺎ آﻧﻘﺪر زﻧﺎﻧﻪ و دﻟﺮﺑﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎور ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن زﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫ﭼﻨﺪ روز ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﻣﺤﺎﻓﻆ و راﻫﻨﻤﺎي او ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ اراﺋﻪ ﺷﺮح ﻣﺒﺴﻮط و ﻓﺮوﺗﻨﺎﻧﻪ اي – ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﻓﺮوﺗﻨﺎﻧﻪ!‪ -‬درﻣﻮرد ﺧﻮﻳﺶ ﻛﺮد‪.‬‬

‫او ﻓﺮزﻧﺪ ارﺑﺎﺑﻲ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺮاي ﺧﻮد اﺳﻢ و رﺳﻤﻲ دﺳﺖ و ﭘﺎ ﻛﻨﺪ؛ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎﻳﺶ اﮔﺮﭼﻪ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎرﻫﺎ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن را ﺷﻨﻴﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻣﺎ ﺟﺬب اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬ﮔﻮﻳﻲ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ و آﻳﻨﺪة‬

‫ﺧﻮد را در اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬روﻧﻴﻦ ﭼﻬﺮة ﺗﻚ ﺗﻚ آﻧﺎن را را از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ؛ ﻫﻤﮕﻲ آﻧﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﻫﻢ ﭘﻠﻚ‬

‫ﻣﻲ زدﻧﺪ و ﺣﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻢ ﻧﻔﺲ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﻲ ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺟﺎم ﻫﺎﻳﺸﺎن را‬

‫ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎﻻ ﻣﻲ آورده و ﻣﻲ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺑﻴﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎي ﺧﻮد ﺳﺆاﻻﺗﻲ را ﻣﻄﺮح ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻣﺴﻦ ﺗﺮ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﺔ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻲ را ﺑﻪ داﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ او را ﺟﺴﻮرﺗﺮ و ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﺗﺮ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 55‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس درﻣﻮرد آﻣﻮزش ﻫﺎي رزﻣﻲ ورﻳﺴﺎ ﺳﺆاﻻﺗﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﺶ ﺑﺎز ﻫﻢ او را ﺑﻪ ﺑﺎزي‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮدﻛﻪ درﺑﺮﺧﻲ زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎي رزﻣﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻓﺮاﺗﺮ ازﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺎن ﺧﻮد اﺳﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﺑﺮاي او ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻋﺬر ﺧﻮاﺳﺖ ‪ -‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻜﺮد‪ -‬و ﻣﻴﺰ‬

‫ﻏﺬا را ﺑﺮاي ﻗﺪم زدن و اﺳﺘﻨﺸﺎق ﻫﻮاي ﺗﺎزه درﺣﺎﻟﻲ ﺗﺮك ﻛﺮد ﻛﻪ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس و اﻓﺮادش ﻣﺴﺤﻮر اﻟﻒ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺐ دژ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﭘﻮﺷﺸﻲ ﻣﺨﻤﻠﻴﻦ و آرام ﺑﺨﺶ ﺑﺮ آﺳﻤﺎن ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬او‬

‫ﻧﻘﺸﻪ ذﻫﻨﻲ اش را ﺗﺎ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ و ﺳﭙﺲ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻣﺮور ﻛﺮد‪.‬وﻗﺘﻲ ﻛﺎرش ﺑﺎ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺳﻮارﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ‬

‫اﺣﻤﻖ ﻫﺎي ﺑﻲ ﺧﺎﺻﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺰاﺣﻢ او ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺧﻮد ﺑﭙﺮدازد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد! ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ آن اﻓﺘﻀﺎح ﺑﻪ ﺑﺎر ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﮔﻮﺷﺶ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺪﻫﻜﺎر‬

‫ﻧﺒﻮد و او ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ دﺳﺘﻮري ﻛﻪ ﺑﻪ او داده ﺷﺪه ﺑﻮد را ﺑﭙﺬﻳﺮد ﺗﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮد‪.‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‬

‫ﺑﺎ او ﻫﻤﺮاه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺼﺎﻳﺢ او ﮔﻮش ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺧﻄﺮات اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ را‬

‫درك ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬و ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره و ﺑﺎ ﺳﺮﻛﺸﻲ ذاﺗﻲ‪ ،‬ﺧﻮد را در ﻣﺴﻴﺮ وردي ﻗﺮار دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺪف اﺻﻠﻲ آن ﻧﺎﺑﻮد‬

‫ﻛﺮدن وارﻻﻛﻬﺎي اورﻛﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﻣﺮگ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻮﻋﻲ از ﻣﻮﺟﻮدات‬

‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻣﺮگ ﺗﻚ ﺗﻚ ان اﻓﺮاد ﺑﻴﺶ از ﺗﻤﺎم اﺳﺎﺗﻴﺪ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻣﺘﺎﺳﻒ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻤﺴﺨﺮ‬

‫و ﺗﺤﻘﻴﺮ او ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و او را ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻗﺒﻮل اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻬﻠﻚ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﻣﻬﻠﻜﻪ اي ﺑﺰرﮔﺘﺮ از‬

‫آزاد ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن از زﻧﺪاﻧﺶ؟ و ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ‬

‫اﻓﺘﺨﺎروﻏﺮور‪،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺿﺠﺔ ﻣﺮدان ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه درآن ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪.‬ﺿﺠﻪ ﻫﺎﻳﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 56‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﻪ ﺣﺘﻲ در زﻣﺎن ﻫﺎي ﻣﻌﺪود اﺳﺘﺮاﺣﺘﺶ آرام ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻢ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد راه ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي‬

‫ﺧﻼص ﺷﺪن ذﻫﻦ او از اﻳﻦ اﺷﺒﺎح ﺑﻴﺎﺑﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ارزش و اﻋﺘﺒﺎر ذﻫﻨﻲ روﻧﻴﻦ زﻳﺮ ﺳﺆال ﺑﺮود‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺑﺎدي ﻛﻪ اﺣﻀﺎر ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﺑﺎﻻي دﻳﻮار ﺣﺼﺎر دژ رﻓﺖ‪،‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي اﻧﺪﻛﻲ در ﺣﺎل ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ و‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺧﺒﺮ ﺣﻀﻮر او ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ از ﺑﺎدي ﻛﻪ اﺣﻀﺎر ﻛﺮده ﺑﻮد در ﻗﻠﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻮن ﻧﮕﻬﺒﺎن‬

‫ﺑﺎ ﺗﺎﺑﺎﻧﺪن اﻧﺪﻛﻲ ﻧﻮر ﻓﺎﻧﻮس ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش او را ﺑﻪ ﺟﺎ آورده ﺑﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ روي ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ؛ اﻣﺎ آﻧﻘﺪر‬

‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ درﻣﻮرد او ﻧﮕﺮان ﺑﻮدﻧﺪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ اﻳﺸﺎن اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ داد‪.‬در وراي دﻳﻮارﻫﺎي دژ درﺧﺘﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻨﻈﺮه‬

‫اﻋﺠﺎب اﻧﮕﻴﺰي اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ روﻧﻴﻦ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﻮﺳﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻬﻤﺎن ﻧﻮازي ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ‬

‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧﺶ را ﺗﺮك ﻛﻨﺪ و ﺟﺎﻳﻲ در زﻳﺮ درﺧﺘﺎن ﺑﻠﻮط ﺑﺮاي ﺧﻮاﺑﻴﺪن ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺠﺒﻮر ﻧﺒﻮد ﺑﻪ‬

‫ﻣﺰﺧﺮﻓﺎت ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﭘﻴﺮ درﻣﻮرد زﻧﺪﮔﻲ اش ﮔﻮش ﻛﻨﺪ‪.‬در ذﻫﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺟﺎﻟﺒﺘﺮ از ﻓﻜﺮ‬

‫ﻛﺮدن ﺑﻪ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس ﺑﻮد‪...‬آري‪ ...‬ﭼﺸﻤﺎن اﻟﻒ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ و ﺟﺬاب ﺑﻮدﻧﺪ و ﻟﺒﺎﺳﻬﺎ ﺑﺮ اﻧﺪام او‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ذﻫﻦ ﺧﻮد را از ورﻳﺴﺎ و اﻧﺪﻳﺸﺔ او ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺮد‪ .‬او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻣﻴﺰان رﻳﺎﺿﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮاي ﻧﻔﺲ ﺧﻮد‬

‫در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ از ﻫﺮ ﻣﺤﺮﻛﻲ ﻗﻮﻳﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬ﺟﺎدوﻳﺶ زوج او ﺑﻮد! اوﻟﻴﻦ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻳﺎوراو؛ و اﮔﺮ روزي‬

‫ﻗﺼﺪ ازدواج داد ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻛﺴﻲ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﺧﻼق ﻧﺮم ﺗﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ دﺧﺘﺮي ﺳﺎده دل‬

‫در ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻔﺮ و ﻳﺎ ﻳﻜﻲ از زﻧﺎن ﺳﺎده ﻟﻮح و ﻧﺎزﭘﺮوردة درﺑﺎر‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ ﺳﻮار ﮔﺴﺘﺎخ و ﮔﺮدﻧﻜﺶ اﻟﻒ ‪،‬‬

‫ﻫﺮﮔﺰ!‬

‫ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد ﺣﻮاﺳﺶ را ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﻣﻌﻄﻮف ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه اﺳﺒﺶ اﻧﮕﺸﺘﺮ و ﮔﻮﻳﻲ را ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ او داده ﺑﻮد از دﺳﺖ داده ﺑﻮدو آﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺪﻳﻮن‬

‫ﺑﻮد ﺗﺎ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ را ﺑﻪ اﻃﻼع او ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬در اﺑﺘﺪا ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﻚ داﺷﺖ اﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 57‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫او اﻃﻼع دﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد او را ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻨﺪ و ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻧﺎﺗﻤﺎم ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬

‫دﻳﮕﺮان او را ﻧﻤﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﺧﻮد را ﻧﻤﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻛﻪ دﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ‬

‫اﻧﺴﺎن ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ داﺷﺖ اﻃﺮاف را ﻛﺎوﻳﺪ‪ ،‬دﻳﻮاري ﺑﻴﻦ او وآﺧﺮﻳﻦ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻋﺒﻮر ﻛﺮده ﺑﻮد را ﺳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫و اﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﭘﻴﺎﻣﻲ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ اﺗﺎﻗﺶ راﺣﺖ ﺑﻮد‪ ،‬وﻟﻲ اﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ذﻫﻨﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد ﻛﺴﻲ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫از ﺗﻪ ﻳﻜﻲ از ﺟﻴﺒﻬﺎي رداﻳﺶ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﺳﻴﺎه رﻧﮕﻲ ﺧﺎرج ﻛﺮدﻛﻪ اﮔﺮﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ وﺳﻴﻠﺔ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎﻳﻞ‬

‫ﻫﺎ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬او ﺳﻨﮓ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮر ﺿﻌﻴﻒ ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﮔﺮﻓﺖ و‬

‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺪرت ﻛﺮد‪ .‬ﻧﻮري در ﺳﻨﮓ ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻮري ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﻠﻤﺔ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻗﻮﻳﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎت ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﺮ زﺑﺎﻧﺶ ﺟﺎري ﺑﻮد‪...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﺔ ﻛﻮﺗﺎه ﻧﻮر ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬ورد ﻧﻴﻤﻪ ﻛﺎره ﻣﺎﻧﺪ و روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﺘﺎرﮔﺎﻧﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺣﺎل در آﺳﻤﺎن ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪﻧﺪ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ او ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮد ﻗﺴﻢ ﺑﺨﻮرد ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻛﻤﺘﺮ از ﻳﻚ‬

‫ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ زدن ﭼﻴﺰي از ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻮر ﺳﺘﺎرﮔﺎن‪ ...‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺧﻮدش ﻳﺎ ﺧﻄﺎي دﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬او‬

‫روز ﺳﺨﺘﻲ را ﺳﭙﺮي ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ روز ﭘﺮ آﺷﻮب ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻪ رﺧﺘﺨﻮاب ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬وﻟﻲ اﺑﺘﺪا‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻳﻦ ورد را ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ زودﺗﺮ ﺑﻬﺘﺮ‪.‬ﻓﺮدا ﺳﺮﺣﺎل ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﻫﻤﺴﻔﺮ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﻟﺮد‬

‫ﺳﻨﭽﻮراس ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎر دﻳﮕﺮ دﻳﮕﺮ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل را ﺑﺎﻻ آورد‪ ،‬و ورد را ﺟﺎري ﺳﺎﺧﺖ؛ اﻳﻨﺒﺎر دﻳﮕﺮ ﺗﻮﻫﻤﻲ‬

‫درﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻢ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ!؟« روﻧﻴﻦ دﺷﻨﺎﻣﻲ داد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ‬

‫دوﺑﺎره ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻗﻒ وردﺷﺪه ﺑﻮدﺑﺎزﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﻣﻲ آﻣﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻴﭻ ﻛﺎري‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 58‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻧﻔﺠﺎري دﻳﻮار دژ را ﺑﻠﺮزه درآورد‪،‬ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل از دﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ رﻫﺎ ﺷﺪ و روﻧﻴﻦ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ آن‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬ﭼﻮن دﻳﻮاري ﻛﻪ روي آن اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد در ﺣﺎل ﻓﺮورﻳﺨﺘﻦ ﺑﻮد و او ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﺠﺎت ﺧﻮد از‬

‫ﻣﺮگ ﺑﻮد‪.‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺎﻧﺴﻲ ﻧﺪاﺷﺖ؛ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﺧﻮرد و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ دﻳﻮار ﺑﺎ ﺳﺮ‬

‫ﺑﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎه ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪.‬ﮔﺮﻳﺔ ﺷﻮاﻟﻴﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺳﻘﻮط ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻌﺠﺐ روﻧﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻧﻔﺠﺎر ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ وﻟﻲ ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ آوار ﻫﻤﭽﻨﺎن اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺰودي ﺑﺎ ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ دﻳﻮار از درون‪،‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺪﺷﺎﻧﺲ در اﻣﺘﺪاد دﻳﻮار ﺷﺮوع ﺑﻪ دوﻳﺪن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺮج دﻳﺪه ﺑﺎﻧﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺎ ﺟﻬﺶ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ درب آن ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد و ﺑﻪ داﺧﻞ رﻓﺖ‪،‬ﺑﺮج ﻳﻜﺒﺎره ﺷﺮوع ﺑﻪ‬

‫ﻧﻮاﺳﺎﻧﺎت ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﻛﺮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد از ﺑﺮج ﺧﺎرج ﺷﻮد‪،‬اﻣﺎ ﺑﺮج ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻓﺮورﻳﺨﺘﻦ ﻛﺮد؛روﻧﻴﻦ ﺑﺎ‬

‫وردي ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ آوار را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪ -‬ﻫﺮﭼﻨﺪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر دﻳﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪...‬‬

‫آوار ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﺮوي او ﻓﺮو رﻳﺨﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آن دﺳﺘﻲ ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ او را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﻨﻔﺲ و‬

‫ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫***‬

‫"ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ"ﺑﺎ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ارادة ﭼﻪ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻣﺘﻤﺎدي در اﺧﺘﻴﺎر اوﺳﺖ‪.‬‬

‫اورك ﺳﭙﻴﺪ ﻣﻮي در ﻳﻚ دﺳﺘﺶ ﺑﺎ دﻧﺪان زرد رﻧﮓ ﮔﺮازي ﺑﺎزي ﻣﻲ ﻛﺮد و در دﺳﺖ دﻳﮕﺮش ﻣﺪاﻟﻲ‬

‫ﻃﻼﻳﻲ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد وﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ آﻣﻮزدﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺪرت ﻋﻈﻴﻤﻲ‬

‫ﻣﺴﻠﻂ ﺷﻮد و ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺮﺳﺘﺎر و زﻧﺪان ﺑﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺎده اي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪﻛﺎري ﺑﺠﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ‪ ،‬ﻳﻜﻲ‬

‫ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ او ﺻﺎﺣﺐ ارادة ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ‪-‬ﻣﺎده‪ -‬ﺑﻮد و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 59‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫دﻫﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻣﺶ در ﻃﻮﻣﺎر ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﺎي ﺳﺎﻟﻤﺶ اﮔﺮ ﻧﺒﻮدﻧﺪ او ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫آرزو ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ در ﻃﻮﻣﺎر اﻓﺘﺨﺎر ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺪال ﻃﻼﻳﻲ ﮔﻮﻳﻲ او را در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺖ و او را ﺑﻪ ﺑﺎزي ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻮد؛ وﻟﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ او‬

‫اﻳﻦ را ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺖ آﻧﺮا ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارد ﻳﺎ از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﺪال ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ او اﺣﺘﺮام ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ در ﻳﻚ ﻧﺒﺮد ﺷﻮاﻟﻴﻪ اي ﻳﻚ ﭘﺎﻳﺶ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد – اﮔﺮ ﭼﻪ آن اﻧﺴﺎن را ﻛﺸﺖ‪ -‬ﺑﺮاي او اﻓﺘﺨﺎري‬

‫ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن دﻳﮕﺮ او را ﻛﺸﺎن ﻛﺸﺎن ﺗﺎ اردوﮔﺎه ﻗﺒﻴﻠﻪ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪،‬ﺟﺎي زﺧﻤﺶ را ﺳﻮزاﻧﺪﻧﺪ و ﺑﺮاي‬

‫ﭘﺎي ﭼﻼﻗﺶ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﭼﻮﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ؛ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬اوﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ زﺧﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺮاﺛﻲ از ﻣﺮگ و‬

‫ﺧﻮن از ﺧﻮد ﺑﺠﺎي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺑﺮاي زﺧﻤﻲ ﻛﻤﺘﺮ از اﻳﻦ ﺧﻮد را ﻣﻲ ﻛﺸﺘﻨﺪ وﻟﻲ او‬

‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎرﻫﺎ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ درﻳﺪن ﮔﻠﻮ ﻳﺎ ﺳﻴﻨﻪ ﺧﻮد را ﺧﻼص ﻛﻨﺪ اﻣﺎ او ﺷﻬﺎﻣﺖ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ راﻧﺪاﺷﺖ‪،‬‬

‫"ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ" ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد ﭼﻪ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازد!‬

‫اﻳﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ او را ﺑﺴﻮي آوردﮔﺎه ﻫﺎي اﻓﺘﺨﺎر ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻨﻮان ﺟﻨﮕﺠﻮ‪ ،‬ﻧﻪ‬

‫ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ وارﻻك‪ -‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻨﮕﻲ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺸﺘﺮﻫﺎ اﺳﺘﻌﺪادش در ﻫﻨﺮﻫﺎي ﺟﺎدوﻳﻲ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و از ﺑﺰرﮔﺎن اﻳﻦ ﻫﻨﺮآﻣﻮزش ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻳﻚ وارﻻك ﺑﺮاﻳﺶ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﺪه ﺑﻮد ودر ﻃﻲ آن اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﺑﻮدﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫اﻧﺘﺨﺎﺑﻬﺎي ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد ﻛﻪ او اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد در راه ﻫﻮراد ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎَ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻀﻌﻴﻒ‬

‫ﻫﻮراد اﺳﺖ‪ .‬او از ﺟﻤﻊ وارﻻك ﻫﺎ ﮔﺮﻳﺨﺖ و دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺟﺮﮔﺔ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 60‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻳﻲ از ﻃﺮف ﺷﻤﻦ ﺑﺰرگ ﻗﺒﻴﻠﻪ زوﻟﻮﻫﺪ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده از اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎي ﺟﺎدوﻳﻴﺶ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻛﺎري ﻛﻪ‬

‫ﺑﺴﻴﺎري از ارﻛﻬﺎ اﻧﺠﺎم آن را ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﻮد‪.‬‬

‫اﺳﻴﺮ و در اﺧﺘﻴﺎر ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن!‬

‫زوﻟﻮﻫﺪ ﺷﻤﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺟﺎدوي ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد؛ روش ﺟﺎدوﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﻮراد‬

‫ﺗﻌﺪاد اﻧﺪﻛﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ او ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻲ از آﻣﻮﺧﺘﻪ ﻫﺎي ﻧﻜﺮوز اﺣﺘﻴﺎج‬

‫داﺷﺖ‪ .‬در ﻣﻴﺎن ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻛﻪ او ﻫﺮﮔﺰ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻓﻠﻴﺞ را در آن ﺷﺮﻳﻚ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻃﻠﺴﻢ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ ﺑﻮدﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻗﺪرت ﻫﺎي ﺷﻤﻨﻲ او ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤﻲ داد‪،‬ﻣﻬﻢ‬

‫ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﭼﻘﺪر ﻗﺪرت اﻋﻤﺎل ﻛﻨﺪ‪.‬اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ وارﻻك‪ ‬ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد و در دﺳﺘﺮس از ﻣﻴﺎن‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫وﻧﻜﺮوز ﺑﻪ اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ "اﻫﺮﻳﻤﻦ روان" را ﺑﺪﺳﺖ آورد‪ .‬ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ زوﻟﻮﻫﺪ ﺑﻪ آن ﻣﺪال داده ﺑﻮد و ﻛﺴﻲ دﻟﻴﻠﺶ‬

‫را ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻣﺪال را ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﺗﻤﺎم زواﻳﺎﻳﺶ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺳﺎده و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺷﮕﻔﺖ‬

‫اﻧﮕﻴﺰ اﻳﻦ ﻣﺪال او را ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫ﺑﻠﻪ ! ﻃﻼي ﻧﺎب ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﻜﻪ اي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ و داﻳﺮه اي ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﺑﺎ ﻟﻴﺔ ﮔﺮد ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻛﻪ ﺣﺘﻲ در‬

‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﻧﻮر ﻧﻴﺰ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ و ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ آﻧﺮا ﻛﺜﻴﻒ ﻳﺎ ﻣﺨﺪوش ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺧﻮن‪ ،‬ﻟﺠﻦ‪،‬ﻛﺜﺎﻓﺖ‪،‬روﻏﻦ‬

‫ﻳﺎ ﻫﺮﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﺮوي آن ﻣﻲ رﻳﺨﺖ از روﻳﺶ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 61‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫زوﻟﻮﻫﺪ ﺑﻪ ﻧﻜﺮوز ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺪال داراي ﺟﺎدوﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﺮ از ﺟﺎدوي ﻫﺮ ﺷﻤﻦ ﻳﺎ وارﻻﻛﻲ‬

‫اﺳﺖ و ﺟﺎدوي ﺧﻮدش ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ آﻧﺮا ﺑﻜﺎر اﻧﺪازد‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺟﺎدوي او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﻧﻜﺮوز اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ داﺷﺘﻪ و ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻫﻨﺮﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﻛﻪ ﺑﺠﺎ آورده اﺳﺖ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬

‫ازرﺋﻴﺲ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻗﺒﻴﻠﻪ اش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬او ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺣﺎل ﺑﺮرﺳﻲ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ و ﻫﺪف ﻃﻠﺴﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫دو روز ﺑﻌﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺸﻜﺮ از ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰش و راﻫﻨﻤﺎﺋﻲ ﻫﺎي داﺋﻤﻲ زوﻟﻮﻫﺪ او ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻛﺎري‬

‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ آﻧﺮا ﺑﺎور ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﺑﺨﺼﻮص ﺧﻮد ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ،‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻏﺮش ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﺮد؛ ﭘﺎي ﻣﻌﻠﻮﻟﺶ از ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎي ﭼﻮﺑﻲ وﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺷﺪت درد ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬‬

‫اﮔﺮﭼﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺰرﮔﺎن ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺑﺎ روﻏﻨﻲ ﻛﻪ از ﻣﺮﻛﺐ ارﻛﻬﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آﻣﺪ ﭼﺮب ﻣﻲ ﺷﺪ –ﻫﺮﭼﻨﺪ در ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ‬

‫رﻫﺒﺮي ﺧﻮد ﺷﻚ ﻧﺪاﺷﺖ!‪ -‬ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻏﺎر ﺧﻮد ﺧﺎرج ﺷﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺖ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ اﻋﻠﻴﺎﺣﻀﺮت ﻓﺮا رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬ﻣﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻧﺪارد! زوﻟﻮﻫﺪ و ﺳﺎﻳﺮ‬

‫رؤﺳﺎي ﻗﺒﺎﻳﻞ او را آزاد ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي ﻫﻮراد ﺑﭙﺮدازد‪ .‬روﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬

‫دووم ﻫﻤﺮ ﺿﻌﻴﻒ اﻟﻨﻔﺲ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﻜﺮوز در ﻣﻮرد اﻳﻦ اﻓﻜﺎر ﺷﻚ داﺷﺖ‪ ،‬او ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ارﻛﻲ‬

‫وﻓﺎدار ﺑﻮد و ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ورك وﻓﺎدار از ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫روان اﻫﺮﻳﻤﻦ در دﺳﺘﺎن ﻳﻚ اورك ﻗﺮار داﺷﺖ‪.‬اورﻛﻲ ﻛﻪ درداﻻﻧﻬﺎي ﻣﺮﻃﻮب و ﻏﺎرﻫﺎي زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺗﻠﻮﺗﻠﻮ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫داﻻﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮد در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن را ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﺑﺎ ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر در اﻋﻤﺎق ﻛﻮه ﻫﺎ ﮔﺴﺘﺮش داده ﺑﻮدﻧﺪﺗﺎ‬

‫ﻓﻀﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي آﻣﻮزش اژدﻫﺎﻳﺎن در ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻫﻮراد ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 62‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻪ ﻓﻀﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﺗﺤﺮك وﻓﻀﺎي ﺟﺪاﮔﺎﻧﺔ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮاي ﻻﻧﻪ ﺳﺎزي اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ وﻣﻦ ﺗﻮﻗﻊ دارم ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ او را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﻨﺪ زودﺗﺮ ﺗﺨﻢ ﮔﺬاري ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ دو اورك ﺟﻮان و ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻔﺖ ﭘﺎ ﻗﺪ داﺷﺘﻪ و ﭘﻬﻨﺎي ﺑﺪﻧﺸﺎن دوﺑﺮاﺑﺮاﻧﺴﺎن ﻫﺎي‬

‫دﺷﻤﻨﺸﺎن ﺑﻮد‪ .‬ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن اورك ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﺑﺰرگ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺗﺎﺣﺪي ﻛﻪ درﺟﻪ و رﺗﺒﻪ ﻧﻜﺮوز اﺟﺎزه ﻣﻲ‬

‫داد ﺧﻢ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﺒﺮﻫﺎي ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺰرﮔﺸﺎن از ﺷﺎﺧﻬﺎﻳﻲ در ﭘﺸﺘﺸﺎن آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد ‪.‬ﻫﺮ دو اژدﻫﺎ ﺳﻮار و ﺗﺎزه‬

‫ﻛﺎر ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮگ و ﻣﻴﺮ اژدﻫﺎ ﺳﻮاران دو ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮﻛﺐ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﺛﺮ ﻓﺮواﻓﺘﺎدن از‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻧﺶ راﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻬﺎ دﻳﮕﺮ اژدﻫﺎ ﻳﻲ ‪ -‬ﺑﺮاي ﻧﺒﺮد‪-‬‬

‫ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﻪ زوﻟﻮﻫﺪ ﮔﻮﺷﺰد ﻧﻜﺮد‪.‬‬

‫اورك ﺳﺎﻟﺨﻮرده ﻟﻨﮓ ﻟﻨﮕﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﻊ ﺑﻮد ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎ دﻳﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻲ رﻓﺖ و‬

‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي ﻧﻔﺲ ﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ را ﻛﻪ از درون ﻏﺎر اﻧﻌﻜﺎس ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺸﻨﻮدو ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺨﺎري را‬

‫ﻛﻪ از دل زﻣﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ درﺳﺖ ﺳﺮ وﻗﺖ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫آﺷﻴﺎﻧﺔﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﻟﺤﻈﻪ اي اﻳﺴﺘﺎد‪ ،‬ﻛﻮﺷﺸﻬﺎي‬

‫ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻦ و ﻳﺎ آزاد ﺳﺎزي اﻟﻜﺴﺘﺮازا ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﻧﺎﻛﺎم ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ اژدﻫﺎ‬

‫‪ -‬او از اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻬﺎﺟﻤﻴﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫اورك در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﭼﺸﻤﺎن ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺎزش ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ راﻫﻲ ﮔﺸﺎده ﻧﻤﻲ دﻳﺪ؛ ﺻﺪا زد »ﺑﻴﺎ‪ «!...‬ﻓﻮراَ ﻫﻮاي‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ورودي ﻏﺎر ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﻠﻮﻟﻪ اي از آﺗﺶ در آﻣﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﺒﺘﻲ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺨﻮد‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 63‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮔﺮﻓﺖ وﺟﻤﺠﻤﻪ اي ﺳﻮزان در ﺑﺎﻻي ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻫﻴﻮﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي‬

‫ﺟﻬﻨﻤﻲ اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﻣﻮﺟﻮدي رااز دورف ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎاورﻛﻬﺎي ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ ﺗﺎ ﻣﻐﺰاﺳﺘﺨﻮان ﺑﺴﻮزاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺣﺮارﺗﻲ را از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺟﻬﻨﻤﻲ اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﻤﺎس او ﻳﺎ ﺑﺪﻧﺶ‬

‫دردي ﺟﺎﻧﻜﺎه ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﮕﺠﻮي دو ران را ﻫﻢ از ﭘﺎ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻲ در ﻣﻴﺎن اورﻛﻬﺎ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﻧﻮﻋﻲ از ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ را اﺣﻀﺎر ﻛﺮده اﺳﺖ او اﮔﺮ ﭼﻪ‬

‫اﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﺎت را رد ﻧﻤﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺮه اي از ﻣﻮﺟﻮدات ﺷﻴﻄﺎﻧﻴﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫وﻟﻲ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﺳﺮﺷﺘﻲ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎن داﺷﺖ‪..‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ از ﺳﺮﺷﺘﺶ‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺘﻲ درﻧﺪه ﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻫﻢ از او‬

‫اﺟﺘﻨﺎب ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ از ﻧﻜﺮوز ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ؛ او ﺣﺘﻲ از ﻓﺮاﻣﻴﻦ زوﻟﻮﻫﺪ ﻧﻴﺰ اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد و‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ اورك ﭘﺎﭼﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ارﺗﺒﺎط دارد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد آﺗﺸﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎن داد‪ »:‬ﻣﻦ وارد ﻣﻲ ﺷﻮم‪«.‬‬

‫ﻏﻮل ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺟﺮﻗﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ ﺗﻜﺮار ﺷﺪﻧﺪ اﻣﺎ‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺗﺎ وﻗﺘﻲ آﺧﺮﻳﻦ ﺟﺮﻗﻪ ﻫﻢ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮد‪.‬‬

‫اورك ﻟﺤﻈﻪ اي در دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪ ،‬ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻪ او اﺷﺎره ﻛﺮد‪ » :‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﻲ آﻣﺪ‪«...‬‬

‫ﺗﺤﻘﻴﺮﻫﺎي اژدﻫﺎ ﺑﺮ زﻧﺪاﻧﺒﺎﻧﺶ اﺑﺪاَ ﺗﺄﺛﻴﺮي ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪﺗﺮ از آن را ﻣﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺮاي‬

‫ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن راﻫﺶ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺑﻪ دﻳﻮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪه و ﺑﺎﻳﻮﻏﻲ آﻫﻨﻴﻦ ﻣﻬﺎر ﺷﺪه‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺮﺑﻲ را از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻧﺪ و ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ را ﻫﻢ از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 64‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ آﻫﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﻬﺎر ﻛﺮدن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﻜﻮه وﻋﻈﻴﻤﻲ ﻧﺒﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﺪال آﻧﻬﺎ‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻗﺪرت اﻟﻜﺴﺘﺮزا را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪ‪.‬او اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﻼش را ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻗﺎدر ﺑﻪ ازاد ﻛﺮدن ﺧﻮدش‬

‫ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﻴﺰي اﺣﺘﻴﺎج ﻧﺪاري؟« اﻟﺒﺘﻪ او ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﻧﮕﺮان ﻧﻴﺎزﻫﺎ و ﺳﻼﻣﺘﻲ اژدﻫﺎ ﺑﻮد در ﻓﻜﺮ‬

‫ﻫﻮراد ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻳﻜﺒﺎره ﻓﻠﺲ ﻫﺎي اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻫﻴﻜﻞ ﻋﻈﻴﻤﺶ ﺗﻤﺎم ﻏﺎر را اﺷﻐﺎل ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﭘﻮﺳﺖ و اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ ﺑﻴﺶ ﻧﺒﻮد و ﺻﺪاﻳﺶ ﺿﻌﻴﻒ و‬

‫ﺑﻴﻤﺎر ﻣﻲ ﻧﻤﻮد ﭼﺸﻤﺎن ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮕﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ و اورك ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ روزي‬

‫ﻣﻠﻜﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا آزاد ﺷﻮد او اوﻟﻴﻦ ﻧﻔﺮي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ در آﺗﺶ ﺑﺮآﻣﺪه از ﮔﻠﻮي او ﺑﺮﺷﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬اﻣﺎ اﻳﻦ‬

‫اﺣﺘﻤﺎل ﺿﻌﻴﻔﻲ ﺑﻮد و اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮاﻧﻲ او ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫» ﻣﺮگ ﺑﺴﻲ ﮔﻮارا ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫اورك ﺑﺎز ﮔﺸﺖ ﺗﺎ از اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮي ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ اﺟﺘﻨﺎب ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫زﻣﺎﻧﻲ در دوران اﺳﺎرت‪ ،‬ﻣﻠﻜﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺳﻌﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎ ﻧﺨﻮردن ﻏﺬا ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮگ ﺧﻮد ﺷﻮد اﻣﺎ ﺑﺎ‬

‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪن اوﻟﻴﻦ ﺗﺨﻤﺶ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎﻧﺶ اﻳﻦ اﺳﺘﺮاﺗﮋي ﺧﻨﺜﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫روزي آزاد ﺷﻮﻧﺪ آﻧﮕﺎه از دﺳﺖ رﻓﺘﻦ ﻫﺮ ﺗﺨﻤﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ از دﺳﺖ دادن ﻳﻚ اﻣﻴﺪ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﻴﺪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ‬

‫ﻛﺪام از اﻳﻦ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ "ارﺑﺎبِ اﻧﻮاعِ" اژدﻫﺎﻳﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 65‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻜﺮوز آﺧﺮﻳﻦ ﭘﻨﺠﺔ اژدﻫﺎ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد و ﭘﻨﺞ ﻋﺪد ﺗﺨﻢ ﻳﺎﻓﺖ؛ ﻋﺪدي ﺧﻮش ﻳ‪‬ﻤﻦ!اﮔﺮ ﭼﻪ‬

‫ﺗﺨﻢ ﻫﺎ از ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮل ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ رﺋﻴﺲ ﻗﺒﻴﻠﻪ از اﻳﻦ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻛﻮﭼﻚ – ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬

‫اورك ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ -‬در ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻫﺎي اﺧﻴﺮش اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﻣﺪال را در ﻛﻴﺴﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﺮدن داﺷﺖ اﻧﺪاﺧﺖ و ﺧﻢ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻳﻜﻲ از ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﺑﺮدارد‪،‬اﮔﺮ ﭼﻪ او ﻳﻚ‬

‫ﭘﺎﻳﺶ را از دﺳﺖ داده ﺑﻮداﻣﺎ ﺑﺮاي ﺑﺮداﺷﺘﻦ اﻳﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﻗﺪرت داﺷﺖ‪.‬وزنِ ﺗﺨﻢ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮد‬

‫و اﮔﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺨﻤﻬﺎ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ وزﻧﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬از ﻫﺮ ﺗﺨﻢ اژدﻫﺎي ﺳﺎﻟﻢ و ﺟﻮاﻧﻲ ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮﭼﻪ زودﺗﺮ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ اﺗﺎق ﺟﻮﺟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﻛﻪ در آﻧﺠﺎ دﻣﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﭘﺮورش آﻧﻬﺎ‬

‫وﺟﻮد داﺷﺖ‪.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺗﺨﻢ را ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ اژدﻫﺎ ﻏﺮﻳﺪ‪ » :‬ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﺑﻴﻬﻮده اﺳﺖ ‪،‬ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﻓﺎﻧﻲ!ﺟﻨﮓ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻧﺎﻟﻴﺪ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ «..‬ﺻﺪاﻳﺶ ﺑﻲ ﺷﻚ اژدﻫﺎ را ﺷﮕﻔﺖ زده ﻛﺮد‪.‬ﻧﻜﺮوز روﻳﺶ را از‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ و اداﻣﻪ داد‪ » :‬اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﻳﻦ ﻧﺒﺮد‪ ‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ‪ ،‬ﻣﺒﺎرزه اي ﺑﻴﺎدﻣﺎﻧﺪﻧﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪،‬ﺧﺰﻧﺪه ﺑﺰرگ!«‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﺤﻴﻒ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺷﻨﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮوي او ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻠﻴﻞ رود ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫» ﭘﺲ آﻧﺮا ﺑﺪون ﻣﺎ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪ ...‬آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻔﺖ ﻣﻦ ﻣﺮده و ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺪون آن ﺗﺨﻤﻲ وﺟﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ‬

‫داﺷﺖ‪«.‬‬

‫او ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ دو ﮔﻮي ﻃﻼﻳﻲ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪،‬ﻛﺎوﻳﺪ؛ ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻔﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﺮده اﺳﺖ؛ آﻧﻬﺎ ﻛﺎر ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺳﻪ ﺟﻔﺖ ﺑﺮاي او آﻏﺎز ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ از ﺳﻤﺖ درﻳﺎ ﺑﮕﺮﻳﺰد در درﻳﺎ ﺳﻘﻮط ﻛﺮده و ﻫﻼك ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬دﻳﮕﺮي را ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 66‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد و ﺳﻤﻴﻦ ﺟﻔﺘﺶ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ از ﺧﻮد اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻛﻬﻨﺴﺎل ﺗﺮ ﺑﻮد در ﻏﺎر و در ﻛﻨﺎر اوﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫اﻣﺎ ﺳﻨﺶ زﻳﺎد ﺑﻮد وآﺳﻴﺐ ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ در آﺧﺮﻳﻦ ﻧﺒﺮد ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺮون و آﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ او را ﺑﺎ ﺧﻮد‬

‫ﺑﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﭘﺲ ﺟﻔﺖ‪ ‬دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ ﻏﺮش ﭼﻴﺰي ﺑﮕﻮﻳﺪ اﻣﺎ ﺻﺪاﻳﺶ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ از ﻧﺎﻟﻪ اي ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺑﻮد‪» :‬و ﺗﻮ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻲ داد؟«‬

‫ﻧﻜﺮوز اﮔﺮﭼﻪ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ اﻋﺘﺮاف ﺑﻪ آن ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺷﻨﻮدي اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺷﻮد‪ » :‬ﻳﻜﻲ‬

‫ﭘﻴﺪا ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد و او را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳﻮﺳﻤﺎرِ‪ «...‬ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ اﺗﻜﺎ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎي اﻓﺴﻮن ﺷﺪه ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻲ‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا آﻣﺪ‪ ،‬اژدﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺳﻮزاﻧﺪن و ﻳﺎ ﺧﻮردن او ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره اﻳﻦ ﻛﺎﺑﻮس ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ‪،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺳﺮ ﻋﻈﻴﻢ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ آروارة ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ درﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻬﺮة ﻧﻜﺮوز ﻗﺮار‬

‫ﮔﺮﻓﺖ و ﻗﺼﺪ داﺷﺖ او را ﻟﻘﻤﻪ اي ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻨﺪ واﮔﺮ ﻧﻜﺮوز ﺳﺮﻳﻊ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد اﺣﺘﻤﺎﻻَ‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬دﺳﺘﺶ را روي ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ روان اﻫﺮﻳﻤﻦ را ﻗﺮار داده ﺑﻮد ﮔﺬاﺷﺖ‪ ،‬ورد ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ را ادا ﻛﺮد و‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻓﺮﻳﺎدي از درد ﻛﺸﻴﺪ وﻧﺎﮔﻬﺎن آواري از ﺳﻨﮓ و ﺧﺎك ﺑﺮ ﺳﺮش ﺑﺎرﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ و او ﺳﺮش را ﺗﺎ‬

‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮد؛ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻛﻪ اﻃﺮاف اژدﻫﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد آﻧﻘﺪر ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز‬

‫ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮد را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر آﺗﺸﻴﻦ ﻣﺪال ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺗﻬﻲ ﺧﻮد ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻌﺪي ارﺑﺎﺑﺶ ﺷﺪ اﻣﺎ ﻧﻜﺮوز‬

‫ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر آﺗﺸﻴﻦ ﺧﻮد ﻧﺪاﺷﺖ و ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﻛﻠﻤﺔ "ﺑﺮو" او را ﻣﺮﺧﺺ‬

‫ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 67‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اورك‪ ‬ﻓﺮﺳﻮده ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ ،‬اﺑﺮواﻧﺶ اورك‪ ‬زﺷﺖ روي در ﻫﻢ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد؛اﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﻫﺪﻓﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮده از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﺣﻤﻠﺔ ﻫﻴﻮﻻ ﺑﻪ او‬

‫زﻳﺎد ﺧﺸﻢ ﻧﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫» ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﭘﺮ از ﺣﻴﻠﻪ و ﻧﻴﺮﻧﮕﻲ‪...‬ا‪...‬ﺑﺰﻣﺠﻪ!؟«‬

‫او ﺑﻪ ﻣﻬﺎري ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﺑﻮد ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺮاي ﺟﺪا ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ‬

‫از دﻳﻮار ﺗﻼش ﻛﺮده وآﻧﻬﺎ دﻳﮕﺮﺑﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﻧﮕﺎﻫﺪارﻧﺪه وﺻﻞ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮدن اوﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ زﻧﺪﮔﻲ اش ﺗﻤﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪن او ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎﻳﺎن زﻧﺪﮔﻲ اژدﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻧﺎﻓﺬ و ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﺑﻪ اژدﻫﺎ اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﻘﺔ ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﻮد‪...‬ﺧﻴﻠﻲ ﺟﺎﻟﺐ‪...‬اﻣﺎ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﺑﻮد!«‬

‫او ﻣﺪال را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ ﮔﺮﻓﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬زوﻟﻮﻫﺪ از ﻣﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﻮ را زﻧﺪه ﻧﮕﺎه دارم‬

‫وﻟﻲ درﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﺮ زﻣﺎن ﻻزم ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻮد ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﻜﻨﻢ‪ « ...‬او اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ دور ﻣﺪال‬

‫ﮔﺮﻓﺖ و ﻣﺪال ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮدو ﮔﻔﺖ‪ » :‬و اﻛﻨﻮن‪«...‬‬

‫»‪...‬ﻣﺰاﺣﻤﺖ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﺮرا ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ! ارﺑﺎب رﺋﻮف‪!...‬وﻟﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ‪...‬اوه ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻮش‬

‫دﻫﻴﺪ‪ «.‬ﺻﺪاﻳﻲ ﻟﺮزان از اﻋﻤﺎق ﻣﻐﺎك ﺗﻴﺮه و ﺗﺎر اﻳﻦ را ﺑﻪ زﺑﺎن آورد‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻃﻠﺴﻢ از دﺳﺘﺎن او ﻓﺮو اﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺎي ﻋﻠﻴﻠﺶ اﺟﺎزه ﻣﻲ داد ﺑﺮﮔﺸﺖ ‪.‬‬

‫اورك‪ ‬ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﻣﻮﺟﻮدي ﻧﺤﻴﻒ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﺧﻔﺎش ﮔﻮﻧﻪ واﻟﺒﺘﻪ ردﻳﻔﻲ از دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﺑﻠﻨﺪ و‬

‫ﻧﻮك ﺗﻴﺰ را در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﻣﻮذي ﺑﺮ ﻟﺐ داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 68‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﺪام ﻣﻮﺿﻮع او را ﺑﻴﺸﺘﺮ آزار ﻣﻲ داد ‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮِ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد و ﻳﺎ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ از اوﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻛﻨﺪ وارد ﻏﺎر ﺷﻮد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ وارد اﻳﻦ ﻏﺎر ﺷﻮي؟«ﭼﻨﮕﺎﻟﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻓﺘﺎد و ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﺎاﻣﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه از ﮔﻠﻮﻳﺶ ﺧﺎرج‬

‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺖ ﺗﻨﺒﻴﻪ اژدﻫﺎ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪...‬‬

‫» ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ؟«‬

‫ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻛﻠﻤﺎت را ﺑﺮﻳﺪه ﺑﺮﻳﺪه ادا ﻣﻲ ﻛﺮد ﻟﺒﺨﻨﺪش را ﺑﺮﭼﻬﺮه داﺷﺖ‪ »:‬ف‪..‬ﻓﻘﻂ ﻗﺪم‬

‫زدم و وارد ﺷﺪم‪...‬قَ‪..‬ﻗﺪم زدم و وارد ﺷﺪم‪...‬اﺳﺘﺎد ﻣﻬﺮﺑﺎن!«‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺣﺘﻤﺎل دادﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ او آﻣﺪه اﺳﺖ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدات ﺣﻘﻪ ﺑﺎزي ﺑﻮدﻧﺪ و راه ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از آن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ؛ اﻣﺎ ﺑﻪ‬

‫ﻫﺮ ﺣﺎﻻ ﺣﻘﻪ ﺑﺎزﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺘﻮاﻧﺪ وارد اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺷﻮد‪.‬‬

‫او اﺟﺎزه داد ﻛﻪ ﺟﺎﻧﻮر‪-‬اژدﻫﺎ‪ -‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب!ﭼﺮا؟ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﮔﻠﻮﻳﺶ را ﺻﺎف ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ف‪ ..‬ﻓﻘﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ اﻫﻤﻴﺖ دارد‪ ،‬ه‪ ..‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ!« و در ﺣﺎﻟﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪش ﭘﻬﻦ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ اﻓﺰود‪ » :‬آ‪..‬آﻳﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﺷﻤﺎ ﺷﺪم ﺳﺮور ﻣﻬﺮﺑﺎن!؟«‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻋﻤﻴﻘﺎَ رﻧﺠﻴﺪه ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮد‪ ،‬او رﮔﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﻏﺮور و اﺳﺘﻬﺰاء را در ﻛﻼم ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد و‬

‫ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد اﻋﺘﺮاف ﻛﻨﺪ ﻛﻪ او ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﻜﺮوز را ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 69‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ در ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻳﺎران ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰي ﺑﻮدﻧﺪ آﻧﻬﺎ اﻏﻠﺐ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﻫﺪاف ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ وﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي‬

‫ﺧﻮد را اﺟﺮا ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺒﻼَ ﺑﺮاي ﻫﻮراد ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻫﺎﻳﻲ را اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ در زﻣﺎن دوم ﻫﻤﺮ و ﭼﻪ‬

‫در زﻣﺎن ﺑﻠﻚ ﻫﻨﺪ ﺑﺰرگ‪.‬‬

‫» ﭘﺲ ﺣﺮف ﺑﺰن!و ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎش!«‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺳﺮي ﺑﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﻠﻪ ﻧﻜﺮوز! ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ‪ -‬ﺑﻴﺶ از‬

‫ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ‪-‬ﺑﺮاي آزاد ﻛﺮدن‪«...‬او ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺳﻜﻮت ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺳﺮ ﺑﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا اﺷﺎره ﻛﺮد و ﺳﺮش را آﻧﻘﺪر‬

‫ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد ﺗﺎ از دﻳﺪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺧﺎرج ﺷﻮد وزﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد داد‪ »:‬اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ‪ ...‬ﻛﻪ روﻳﺎﻫﺎي ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو‬

‫را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺷﻮم ﭘﺸﺖ اورك را ﻟﺮزاﻧﺪ ‪»:‬ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ دوﺑﺎره ﺑﺎ ﺳﺮ ﺑﻪ اژدﻫﺎ اﺷﺎره ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ش‪..‬ﺷﺎﻳﺪ ﺟﺎي دﻳﮕﺮ‪..‬اﺳﺘﺎد ارﺟﻤﻨﺪ!؟«‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎﻧﻮر ﺣﻖ داﺷﺖ؛ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺗﺤﺖ ﻃﻠﺴﻢ ﺑﻮد وﻟﻲ اﮔﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺟﺎﺳﻮس ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ‬

‫او ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻫﻤﺎن ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد اﺻﻼَ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﺒﻮد اژدﻫﺎ ﭼﻴﺰي در ﻣﻮرد آن ﺑﺪاﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب!«‬

‫او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورودي ﻏﺎر ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ذﻫﻨﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﺸﻐﻮلِ ﺧﺒﺮي ﺑﻮدﻛﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد‬

‫ﺑﺸﻨﻮد‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺸﺶ ﺗﺎ ﺑﻨﺎﮔﻮش ﺑﺎز ﺑﻮد او را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻜﺮوز وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﺒﺨﻨﺪ را از‬

‫ﺻﻮرت ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﺤﻮ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺎز داﺷﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﭘﻮزش ﺧﻮاﻫﺎﻧﻪ اي ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ‬

‫رو ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ ‪ »:‬اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ رﻓﺘﺎر ﺑﻬﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮرم را ﻛﻪ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻲ ‪...‬ﻛﺮاﻳﻞ!؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 70‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﻳﻞ ﺳﺮش در ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺳﺮش را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﺮوﺳﻚ ﺷﻜﺴﺘﻪ اي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﻣﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﻦ‬

‫اﺳﺘﺎد ﻧﻜﺮوز‪ ،‬ﻓﻘﻂ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﻦ ‪«...‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ‪5‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮد‪»:‬روﻧﻴﻦ رﺑﻄﻲ ﺑﺎ اﻧﻔﺠﺎر ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪،‬ﭼﺮا او ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري را اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﺪ‪«.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺟﻮاب داد‪»:‬ﭼﻮن او ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ!« اﻳﻦ ﺟﻮاﺑﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﺆاﻻت ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داد؛ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬وﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﻪ ﺣﻴﺎت و ﻣﻤﺎت ﻫﻴﭻ ﻛﺲ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﻴﺸﺪاوري ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺮام "ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس" درﻣﻮرد ﺟﺎدو‪ ،‬ﺳﻌﻲ ﻧﻜﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ‬

‫اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ اﻟﻒ او درﻛﻨﺎر ﺟﺎدو رﺷﺪ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺷﺨﺼﺎَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﺎدوﻫﺎي‬

‫ﻛﻮﭼﻜﻲ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ و ﺿﻤﻨﺎَ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﭘﺎﻻداﻳﻦ ﻫﺎ ﻧﻈﺮﻳﺎت وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ درﻣﻮرد روﻧﻴﻦ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﺎ ﺑﻲ ﭘﺮواﻳﻲ ﺧﻮد ﺑﺮاي ورﻳﺴﺎ دردﺳﺮ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ او را آﻧﻘﺪر دﻳﻮﺻﻔﺖ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ دﻳﮕﺮان ﻧﺪﻫﺪ‪ .‬آﻳﺎ او ﻧﺒﻮد ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺣﻤﻠﺔ اژدﻫﺎ ﺟﺎن ورﻳﺴﺎ را ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد؟ﭼﺮا‬

‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد؟ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ راﻫﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ اداﻣﻪ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 71‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺳﻨﭽﻮراس اداﻣﻪ داد‪»:‬واﮔﺮ او ﻣﻘﺼﺮ ﻧﺒﻮد ﺣﺎﻻ ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟ ﭼﺮا ﻫﻴﭻ ردي از او در ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎ ﻧﺒﻮد؟ واﮔﺮ او‬

‫ﺑﻲ ﮔﻨﺎه ﺑﻮد ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺴﺪش در ﻛﻨﺎر دو ﺑﺮادر ﻣﺎ ﻛﻪ در اﺛﺮ ورد او ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ «...‬ﻟﺮد‬

‫داﻧﻜﻦ ﻧﻔﺴﻲ ﮔﺮﻓﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬ﻧﻪ! اﻳﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻄﺎي اوﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺮﻓﻢ را ﻗﺒﻮل ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬وﺗﻮ او را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﺷﻜﺎر ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ .‬وﮔﺮﻧﻪ ﭼﻪ دﻟﻴﻠﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ده‬

‫ﻧﻔﺮ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺮداﻧﺶ را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﻛﻨﺪ؟ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﺻﻮﻻ درﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻧﺠﺎت ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ داﺷﺖ ﺑﻪ ﺧﻼف آن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ورﻳﺴﺎ و دﻳﮕﺮان ﺻﺪاي اﻧﻔﺠﺎر را ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﺮاﺑﻪ دوﻳﺪﻧﺪ ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺳﻮزﺷﻲ در ﻗﻠﺐ‬

‫ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻧﺎﺷﻲ از اﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺟﺎن ﻫﻤﺮاﻫﺶ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﺑﻮدﻛﻪ دوﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺑﺪون دﻟﻴﻞ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﻧﻴﺰ از ﻟﺤﻈﻪ اول آﺷﻜﺎرا ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺴﺎﺳﻲ‬

‫داﺷﺖ و زﻣﺎﻧﻲ اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ اﺛﺮي از ﺟﺴﺪ روﻧﻴﻦ در ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎ ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫اوﻟﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در ﻣﻮرد اﻧﻔﺠﺎر ﺑﻪ ذﻫﻦ ورﻳﺴﺎ رﺳﻴﺪ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﺮاﺑﻜﺎري ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮ ﺳﺮ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬

‫ﻛﻪ در ﺧﺮاﺑﻜﺎري و ﻧﻘﺐ زدن و اﻧﻔﺠﺎر ﺷﻬﺮة ﺧﺎص و ﻋﺎم ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ارﺷﺪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ اﻋﻼم ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫آﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎم ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﭘﺎﻛﺴﺎزي ﻛﺮده اﻧﺪ و ﻫﻴﭻ ردي از ﺣﻀﻮر ﻫﻮراد‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ در‬

‫ﻣﻨﻄﻘﻪ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﻮﭼﻚ و اﺣﻤﻖ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫﺎي ﻋﺠﻴﺐ و‬

‫اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮواز داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺤﺖ داﺷﺖ؛ اﻣﺎ ﮔﺰارﺷﻲ از دﻳﺪه ﺷﺪن آﻧﻬﺎ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬‬

‫ﺿﻤﻦ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از دﻳﺪه ﺷﺪن ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺒﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 72‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪن روﻧﻴﻦ او را ﻣﻨﺒﻊ اﻳﻦ ﺧﺮاﺑﻜﺎري ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎور ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ﻛﻪ او در ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬

‫ﺧﻮد وﺳﻮاس ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬ورﻳﺴﺎ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد در ﺻﻮرت ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪن ﺟﺎدوﮔﺮِ ﺟﻮان ﺷﺎﻧﺲ آن را‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ داﻧﻜﻦ و اﻓﺮادش او را ﻫﻼك ﻛﻨﻨﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻛﺸﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺣﻮﻣﺔ ﺷﻬﺮ و در ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ردي از روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻴﺶ‬

‫از ﻳﻚ ﻧﻔﺮ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺟﻮان اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻَ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ وردي ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪش ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮده‬

‫اراﺋﻪ داده ﺑﻮد ﻇﺎﻫﺮاَ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ در ﻗﻠﺐ ﺧﻮد آﻧﻘﺪر ﺑﺮاي ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي روﻧﻴﻦ اﻋﺘﺒﺎر ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮد ﺗﺎ او را ﻗﺎدر ﺑﻪ‬

‫اﻧﺠﺎم ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري ﺑﺪاﻧﺪ‪.‬‬

‫روز داﺷﺖ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ و ﺧﻮرﺷﻴﺪ درﺣﺎل ﻓﺮو رﻓﺘﻦ ﺑﻮد‪.‬ﻛﻢ ﻛﻢ ورﻳﺴﺎ ﻧﻴﺰ داﺷﺖ ﺑﻪ ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﻲ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﺸﻜﻮك ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬آﻳﺎ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ او اﻳﻦ ﺧﺮاﺑﻜﺎري را ﺑﺒﺎر آورده ﺑﺎﺷﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻏﻴﺒﺶ‬

‫زده ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫ﻛﻤﻲ ﺑﻌﺪ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس اﻋﻼم ﻛﺮد ‪ »:‬ﺑﺎﻳﺪ اردوﮔﺎﻫﻲ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ «.‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺔ ﺟﻨﮕﻞ‬

‫اﻧﺪاﺧﺖ و اﻓﺰود ‪»:‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺸﻜﻠﻲ را ﻧﺪارم و وارد ﺷﺪن ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻫﺪف ﻣﺎ‪-‬‬

‫دﺳﺘﮕﻴﺮي روﻧﻴﻦ‪ -‬ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺟﻨﮕﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻗﺪم ﺟﻠﻮي ﭘﺎﻳﻤﺎن دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‬

‫راه ﺧﻮدﻣﺎن را ﮔﻢ ﻛﺮده و ﺳﺮﮔﺮدان ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫دﻳﺪ و ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ورﻳﺴﺎ از ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد و او ﻟﺤﻈﻪ اي وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ‬

‫دﻧﺒﺎل روﻧﻴﻦ ﺑﮕﺮدد‪.‬اﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ رﺳﻴﺪ؛ اﮔﺮ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ‪-‬دﺳﺖ ﻧﻘﺮه اي‪ -‬ﺑﺪون او‬

‫روﻧﻴﻦ را ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺷﺎﻧﺲ ﻛﻤﻲ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎن او وﺟﻮد داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 73‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻧﺪﻛﻲ دﻳﮕﺮ در ﻣﺴﻴﺮﺷﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﺪ ‪.‬ﺧﻮرﺷﻴﺪ درﻏﺮب ﻓﺮو ﺧﻔﺖ و ﺗﻨﻬﺎ رﮔﻪ‬

‫ﻫﺎي ﻧﻮراﻧﻲ اﻧﺪﻛﻲ ﻛﻪ راﻫﺸﺎن را روﺷﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد از ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻗﻮل داده ﺑﻮد‬

‫دﺳﺘﻮر ﺑﻪ آﻧﭽﻪ آن را ﺗﻮﻗﻒ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪ داد و ﺑﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ اردوﮔﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ از ﻣﺮﻛﺒﺶ ﭘﻴﺎده ﺷﺪ وﻟﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎن زﻣﻴﻦ ﻫﺎي اﻃﺮاف را ﻣﻲ ﻛﺎوﻳﺪ و اﻣﻴﺪ‬

‫ﺑﺴﻴﺎري داﺷﺖ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻮﻗﺮﻣﺰ ﺧﻮد راﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪.‬‬

‫» از او اﺛﺮي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮ ورﻳﺴﺎ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪،‬رﻫﺒﺮ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮد در ﺗﻤﺎم ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد ﻛﻪ آﻧﻘﺪر ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ ﺑﻮد‬

‫ﺗﺎ او را وادار ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫»ﻛﻤﻜﻲ از ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺮورم‪«.‬‬

‫»ﺑﻪ زودي آن رذل را ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪«...‬‬

‫» ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد اﮔﺮ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ داﺳﺘﺎن او ﮔﻮش ﻓﺮا دﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻟﺮد‬

‫ﺳﻨﭽﻮراس!«‬

‫ﻟﺮد ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ ﺧﻮد ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ در ﻇﺎﻫﺮش ﺗﻐﻴﻴﺮي دﻳﺪه ﺷﻮد ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﺷﺎﻧﺲ اﻳﻦ را‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻃﻠﺐ ﺑﺨﺸﺶ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 74‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﮔﺮ روﻧﻴﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﺷﺪ ﻫﺮ دو اﻣﻜﺎن در ﻏﻞ و زﻧﺠﻴﺮ ﺷﺪن و ﻳﺎ درﺟﺎ اﻋﺪام ﺷﺪن ﺑﺮاي او‬

‫وﺟﻮد داﺷﺖ‪.‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ اﮔﺮﭼﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در داوري ﻫﻢ ﻣﻌﺮوف‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ از ﺣﻀﻮر ﭘﺎﻻداﻳﻦ ﺑﺰرگ ﻣﺮﺧﺺ ﺷﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ زﺑﺎن ﺧﻮد را از ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﺑﺎز دارد‪.‬اﺳﺒﺶ را زﻳﺮ درﺧﺘﺎنِ ﺣﺎﺷﻴﺔ ﺟﻨﮕﻞ رﻫﺎ ﻛﺮد و ﺑﻪ درﺧﺘﻲ ﺗﻜﻴﻪ داد؛ ﺻﺪاﻫﺎي اردوﮔﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ‬

‫و ورﻳﺴﺎ در ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﮕﺮدد‪.‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻪ درون ﺟﻨﮕﻞ‬

‫ﺑﺨﺰد و ﻫﺮ ﺷﻜﺎف و درز و ﻳﺎ ﺷﺎﺧﻪ درﺧﺘﻲ را ﻛﻪ آﻧﻘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺴﺪي را در ﺧﻮد ﺟﺎي‬

‫دﻫﺪ‪ ،‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻫﻤﻴﺸﻪ اﺷﺘﻴﺎق داري ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎ را ﺑﺮوش ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﺧﻮدت اﻧﺠﺎم دﻫﻲ‪،‬ﻧﻪ؟« اوﻟﻴﻦ اﺳﺘﺎد راﻫﻨﻤﺎﻳﺶ‬

‫در زﻣﺎن آﻏﺎز ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺳﻮارﻛﺎرﻳﺶ اﻳﻦ را ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ در ردة آﻧﻬﺎ ‪.‬‬

‫»ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن زاده ﻣﻲ ﺷﺪي ﻧﻪ ﻳﻚ اﻟﻒ! ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ روﺷﺖ اداﻣﻪ ﺑﺪه‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﺪت زﻳﺎد‬

‫ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺳﻮارﻛﺎر ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﻲ‪«.‬‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺮدﻳﺪي ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻧﺰد ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻧﻔﺮ از اﺳﺎﺗﻴﺪش درﻣﻮرد او وﺟﻮد داﺷﺖ‪.‬او در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎت‬

‫دوره آﻣﻮزش ﺧﻮد از ﻫﻢ ﮔﺮوﻫﺎن ﺧﻮد ﺳﺮﺗﺮ ﺑﻮد و ﺣﺎل ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﻲ ﭘﺮواﻳﻲ – ﺟﺴﺘﺠﻮي‬

‫اﻧﻔﺮادي روﻧﻴﻦ – اﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎه را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﺧﻮدش ﻗﻮل داد ﺑﻌﺪ از ﻛﻤﻲ ﺗﻤﺮﻛﺰ وﺗﻤﺪد اﻋﺼﺎب در ﺟﻨﮕﻞ ﺑﻪ ﻧﺰد ﺳﺎﻳﺮ اﻓﺮاد ﮔﺮوه ﺑﺎزﮔﺮدد‪.‬روي‬

‫زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ و ﺑﻪ درﺧﺘﻲ ﺗﻜﻴﻪ دادو ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 75‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎده و او ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻧﻪ ﻳﻚ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ دوﺑﺎر آن را ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺮه اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اﮔﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ او ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮاﺑﻲ ﺑﺮاي اﺳﺎﺗﻴﺪش آﻣﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺪون درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﺎدوﮔﺮان ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر و‬

‫ﻧﻈﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻮد‪.‬ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از ﺧﻄﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺗﻘﺼﺮ او ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ‪...‬‬

‫ﺗﻨﺪﺑﺎدي ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ را از ﻛﻨﺎر درﺧﺖ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ ‪،‬ﺗﻨﻬﺎ در ﻟﺤﻈﺔ آﺧﺮ او ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ درﺧﺖ ﺑﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬اﻣﺎ از اردوﮔﺎه ﺻﺪاي ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ و ﭘﺮﺗﺎب ﺷﺪن وﺳﺎﻳﻞ‬

‫اردوﮔﺎه ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫ﺑﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ آﻣﺪه ﺑﻮد ﻓﺮوﺧﻔﺖ‪،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻮﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي رﻧﮕﺶ را از ﭼﻬﺮه اش ﻛﻨﺎر زد و ﺑﺎ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اردوﮔﺎه ﺑﺮﮔﺸﺖ ‪ ،‬ﺑﺎ وﺣﺸﺖ از اﻳﻦ ﻛﻪ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ و اﻓﺮادش از ﻃﺮف ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺷﺒﻴﻪ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺻﺒﺢ ﻫﻤﺎن روز ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻮرد ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻗﺒﻞ از‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ اردوﮔﺎه ﺑﺮﺳﺪ ﺻﺪاي ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ را ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮدن اردوﮔﺎه ﺑﻮدﻧﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬ورﻳﺴﺎ وارد‬

‫ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺟﺰ ﺗﺨﺘﺨﻮاﺑﻬﺎي ﺳﻔﺮي و وﺳﺎﻳﻞ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ آﺳﻴﺒﻲ‬

‫ﺟﺪي ﺑﻪ ﻛﺴﻲ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ او را ﺑﺮاﻧﺪاز ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﺧﻮب اﺳﺖ ﺑﺎﻧﻮي‬

‫ﻣﻦ!؟ آﺳﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﻧﺪﻳﺪه اﻳﺪ؟«‬

‫»ﻧﻪ ‪،‬ﻓﻘﻂ ﺗﻨﺪ ﺑﺎد ﻛﻤﻲ ﻣﺮا ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﭼﺎﻧﺔ رﻳﺸﻮي ﺧﻮد ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻤﻪ را ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮد؛ ﺑﺎد ﻃﻮري‬

‫ﻣﻦ را ﺗﻜﺎن داد ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻫﻴﭻ ﺑﺎدي ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺘﻲ ﻋﺎدي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻜﺎن ﻧﺪاده ﺑﻮد‪ «.‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻳﻜﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 76‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫از ﻣﺮداﻧﺶ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪»:‬روﻧﺎﻟﺪ! اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت را دوﺑﺮاﺑﺮ ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬اﻳﻦ ﺗﻮﻓﺎنِ ﺑﺨﺼﻮص‪ ،‬ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﺪ‬

‫اﻣﺸﺐ ﻛﺎرش ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫»ﺑﻠﻪ ﺳﺮورم!ﻛﺮﻳﺴﺘﻮف!ژاﻛﻮب!ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺷﻤﺎ اﺣﺘﻴﺎ‪«...‬‬

‫ﺻﺪاي ﺷﻮاﻟﻴﻪ آﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اﻟﻒ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد و ﻫﻢ ورﻳﺴﺎ ﻓﻜﺮ‬

‫ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻮرد اﺛﺎﺑﺖ ﺗﻴﺮ ﻳﺎ ﻧﻴﺰه اي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬در ﻋﻮض او را درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﺮوي ﻳﻜﻲ از ﺗﺨﺖ ﻫﺎي ﺳﻔﺮي اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺷﻲ ﻛﻪ دﺳﺖ و ﭘﺎ داﺷﺖ و ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ درون ﺷﻜﻢ ﺑﺮده ﺑﻮد و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ دور ﺧﻮد‬

‫ﺣﻠﻘﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﺑﺴﺘﺮ ﻣﺮگ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺷﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﺒﺘﺶ ﺑﻪ آراﻣﻲ روﻧﻴﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻫﻤﮕﻲ در اﻃﺮاف روﻧﻴﻦ ﺣﻠﻘﻪ زدﻧﺪ ‪.‬اﻟﻒ ﻣﺸﻌﻠﻲ را ﺑﻪ ﭼﻬﺮة روﻧﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد و در‬

‫ﻧﻮر ﻟﺮزان آن ﻋﻼﺋﻢ ﺣﻴﺎت را در او ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ .‬او آرام و رﻧﮓ ﭘﺮﻳﺪه ﺑﻨﻈﺮﻣﻲ رﺳﻴﺪو در اﺑﺘﺪا ﺗﻨﻔﺴﺶ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﺒﻮد‪.‬ورﻳﺴﺎ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻟﺐ ﻫﺎي روﻧﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد‪...‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﺎز ﺷﺪ و ﻫﻤﻪ را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪.‬‬

‫»آ‪..‬ه ﺳﻮارا‪‬ﻟﻒ ‪...‬ﭼﻘﺪر ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ دو ﺑﺎره ﺷﻤﺎ را ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ‪«...‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاب ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺟﺎدوﮔﺮ اﺣﻤﻖ!ﭼﻄﻮر ﺟﺮأت ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﺑﻌﺪ از ﻣﺮگ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎي ﺧﻮب و ﺑﻌﺪ از‬

‫آﻧﻜﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻏﻴﺐ ﺷﺪي ﺑﺮاﺣﺘﻲ دوﺑﺎره در ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮي و ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺑﺨﻮاﺑﻲ‪ «...‬او دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 77‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ داد ﺗﺎ او را ﺑﻴﺪار ﻛﻨﺪ وﻟﻲ وﻗﺘﻲ او را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد ﮔﻮﻳﻲ ﭼﻴﺰي او را ﮔﺰﻳﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬

‫دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺲ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ دﺳﺘﻜﺶ ﭘﻮش ﺧﻮد ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ ﭼﻴﺰي‬

‫ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻣﺜﻞ آﺗﺸﻲ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ و ﻳﺎ ﻧﻴﺮوﺋﻲ او را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد دﺳﺘﻜﺶ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ زﻏﺎل ﮔﺪاﺧﺘﻪ‬

‫دﺳﺖ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ وﻣﻲ ﺳﻮزاﻧﺪ!«‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﺧﻄﺎر او ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮدش ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ و وﻗﺘﻲ ﻟﺒﺎس روﻧﻴﻦ را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد ﭼﻴﺰي آزار‬

‫دﻫﻨﺪه را اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﺑﻪ آن ﺷﺪﺗﻲ ﻛﻪ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺷﺪت ﭘﺲ‬

‫ﻛﺸﻴﺪ او ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺖ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﺎ ﺣﺮف ﻫﺎي ﺳﻨﭽﻮراس ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد ﺻﺪاي ﺧﺎرج ﺷﺪن ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎ را از ﻏﻼف ﺷﻨﻴﺪ و ﻧﮕﺎه ﺗﻨﺪي ﺑﻪ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﻛﺮد ﻛﻪ‬

‫ﺧﻮدش ﺑﺎ ﺗﻜﺎن دادن ﺳﺮ ﺑﻪ ﻃﺮف روﻧﻴﻦ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد و اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﻪ ﺳﺮﺑﺎزاﻧﺶ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‪ »:‬ﻧﻪ‬

‫وﻛﺴﻔﻮرد! ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ دﻓﺎع ﻛﺮدن از ﺧﻮدش ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻨﺪ؛ اﻳﻦ‬

‫ﻟﻜﺔ ﻧﻨﮓ‪ ‬ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﺮاي ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬ﺑﺮاي او ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻧﻲ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻴﻢ داد ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل در ﻣﻮرد او اﺟﺮا ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﺰاﻳﺶ ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻇﻬﺎر ﻛﺮد » ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺐ او ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻮد و اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫»ﻋﺬر ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ وﻟﻲ اﻣﻜﺎن آن ﻧﻴﺲ‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﺪي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﺑﺰرگ ﺑﺮﮔﺸﺖ وﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺷﺮاﻓﺖ ﺳﻮارﻛﺎري ﻣﺮا زﻳﺮﺳﺆال ﻣﻲ ﺑﺮﻳﺪ؟‬

‫آﻳﺎ اﻳﻨﻄﻮر اﺳﺖ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس!؟ آﻳﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ او را در ﻓﺮار ﻳﺎري ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 78‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺟﻮاب داد‪ » :‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻪ! اﮔﺮ اﻳﻦ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﻮل ﻣﺮا ﻗﺒﻮل‬

‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺪون ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﻛﺸﻴﻚ ﺑﺪﻫﻴﺪ ‪«..‬‬

‫» اﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮدم اﺳﺖ‪،‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎﺑﺎاﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺷﻤﺎرا ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﺑﮕﻴﺮد اﺣﺴﺎس ﻛﺴﺮﺷﺄن ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس را ﮔﻴﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻟﺮد ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ رﻓﺖ و ﺷﺮوع ﺑﻪ‬

‫ﺻﺎدر ﻛﺮدن دﺳﺘﻮراﺗﻲ ﻛﺮد‪.‬ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﺑﻌﺪ ورﻳﺴﺎ و روﻧﻴﻦ در ﻣﺮﻛﺰ اردوﮔﺎه ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬روﻧﻴﻦ ﺧﻮدش‬

‫را روي دو ﺗﺸﻚ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﭼﻄﻮر ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺴﻮزﻧﺪ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ را ﺑﺮدارﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎل اﻣﺘﺤﺎن ﻛﺮدن وﺿﻌﻴﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ را دوﺑﺎره ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ در ﻛﻨﺎرش دراز‬

‫ﺑﻜﺸﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺮة ﺟﺎدوﮔﺮ را از ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﭼﻨﺪ ﺟﺎي ﺧﺮاﺷﻴﺪﮔﻲ و ﻛﺒﻮدي ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺪﻳﺪه ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ در ﭼﻬﺮه اش ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻔﺮط ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در آﻏﺎز ﺷﺐ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺮد ﻣﺸﻜﻮك ﺷﺪه ﺑﻮد وﻟﻲ ﺣﺎﻻ ﭼﻬﺮة او ﺑﻨﻈﺮش ﻣﻌﺼﻮم و آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ و ورﻳﺴﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد اﻋﺘﺮاف ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻬﺮة او اﻧﺪﻛﻲ ﺟﺬاب ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ او اﻓﻜﺎر ﺧﻮد را‬

‫از اداﻣﺔ اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎزداﺷﺖ‪.‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺎري ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻲ ﻣﻮﺟﺐ راﺣﺖ ﺗﺮ ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ روﻧﻴﻦ‬

‫در زﻣﺎن ﺧﻮاب ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﭼﻮن اﻳﻨﻜﺎر ﺑﺪون ﻟﻤﺲ ﻛﺮدن او اﻣﻜﺎن ﻧﺪاﺷﺖ ﻣﻨﺼﺮف ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﺎ اﻳﻨﻜﺎر‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ و ﺳﻮار ا‪‬ﻟﻒ را ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ارﺗﺒﺎط دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﭼﺎراَ ﻛﻨﺎر ﺑﺪن ﺟﺎدوﮔﺮ دراز ﻛﺸﻴﺪ و اﻃﺮاف را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻫﺮ ﺧﻄﺮي از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن‬

‫ﺳﺆال ﺑﺮ اﻧﮕﻴﺰ روﻧﻴﻦ در ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ از ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ‪ -‬اﮔﺮ ﭼﻪ در ﻣﻮردش ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﺸﻜﻮك‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 79‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮد و ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﻧﻴﺰ آﺷﻜﺎرا ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ آن را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺎدو‬

‫ﺧﻮد را درﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن اردوﮔﺎه ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬درﺳﺖ! ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻼﺷﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻲ ﻫﻮﺷﻲ اﻻن روﻧﻴﻦ را‬

‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ درﺳﺖ ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮة ﻣﺮدي‬

‫ﻧﮕﺎه ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ رﺑﻮده ﺷﺪه و رﺑﺎﻳﻨﺪه ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎرش ﺑﺎ او ﺗﻤﺎم ﺷﺪه او را ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺳﻮال ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ ...‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻗﺎدر ﺑﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎر ﺧﺎرق اﻟﻌﺎده اي را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ وﭼﺮا؟‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮ ﺿﺪ روﻧﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ دﻗﻴﻘﺎَ در ﻛﻨﺎرش ﺧﻮاﻫﺪ اﻳﺴﺘﺎد‪ -‬اﮔﺮ روﻧﻴﻦ اﺻﻼ ﻗﺎدر ﺑﻪ‬

‫اﻳﺴﺘﺎدن ﺑﻮد‪.‬در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺳﻮﮔﻨﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاي ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ رﺳﺎﻧﺪن روﻧﻴﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ رو در روي‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﻣﻘﺪس ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ از آن اﺑﺎ داﺷﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﻣﻼﻗﺎت ﻗﺒﻠﻲ اش ﺑﺎ ﺳﻮار اﻟﻔﻲ ﻣﺴﻦ ﺗﺮ و ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺒﻴﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ او رﻓﺘﺎري‬

‫ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس ﻛﻪ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻓﺎﻗﺪ رﻋﺎﻳﺖ اﻳﻨﻬﻤﻪ ﻧﺰاﻛﺖ ﺑﻮد!‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻔﺴﺶ را ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻴﺮون داد اﻣﺎ ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﻮد ﻛﺴﻲ از ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺷﺪﻧﺶ ﻣﻄﻠﻊ ﻧﺸﻮد‪.‬او ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ راه‬

‫ﺑﺮاي ﺧﻼص ﺷﺪن از وﺿﻌﻴﺘﺶ درﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﮕﺮان داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت آﻧﻬﺎ ﺟﻮاب دﻫﺪ اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از آن‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻓﻜﺎرش را ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﺪ ‪.‬ﺑﻌﻀﻲ از ﺳﺆاﻻت ي ﻛﻪ از او ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ در ﻣﻮرد ﻧﻘﺶ در‬

‫ﻓﺎﺟﻌﻪ و ﺑﺨﺶ دﻳﮕﺮ ازآن در ﻣﻮرد اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از آن ﺑﺮاي او اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬ﻛﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ‬

‫ﺳﺆال ﻛﻤﻲ ﭘﺎﺳﺦ داﺷﺖ اﻣﺎ ﺑﺮاي ﺳﺆال دوم او ﻫﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺑﺎﻗﻲ اﻓﺮاد ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 80‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﻧﻔﺲ دﻳﮕﺮي ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻋﻤﺪ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺶ و ﻗﻮس آﻣﺪن‬

‫ﻛﺮد ﺗﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﺑﻴﺪار ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬او درﻛﻨﺎرش ﺣﺮﻛﺎﺗﻲ را اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻲ ﻗﻴﺪي ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد و ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬و ﺑﺎ آﺳﺎﻳﺶ ﺧﻴﺎل – و ﺷﻌﻔﻲ ﻏﻴﺮ‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮه ‪ -‬ﭼﻬﺮة ورﻳﺴﺎ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺸﻤﺎن آﺑﻲ آﺳﻤﺎﻧﻲ او ﭼﻬﺮه اش ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺟﺬاب ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪ ...‬و ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺻﺪاي ﺑﺮﺧﻮرد ﻓﻠﺰات اﻓﻜﺎرش را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد؛‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد دﻳﮕﺮان ﻧﻴﺰ از ﺑﻴﺪار ﺷﺪن او ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺧﻮب ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺣﻴﺎت ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ؟ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻻﻛﻲ ﺳﺮﭘﺎ ﺷﺪ و ﻣﺴﻴﺮ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺳﺪ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬او ﻓﻘﻂ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎز‬

‫ﻛﺮده اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ او ﻓﺮﺻﺖ دﻳﺪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت ﺷﻤﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ ﭼﻴﺰي ﺑﺨﻮرد‪«.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﺣﻘﻲ از او ﭘﺎﻳﻤﺎل ﻛﻨﻢ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! اﻣﺎ او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ از ﺧﻮردن ﻏﺬا ﺑﻪ ﺳﺆاﻻت ﻣﺎ ﭘﺎﺳﺦ‬

‫ﮔﻮﻳﺪ‪.‬ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﺗﺄﺧﻴﺮي‪«!.‬‬

‫روﻧﻴﻦ روي زاﻧﻮﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻬﺮة ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ و اﺧﻢ آﻟﻮد داﻧﻜﻦ را ﺑﺒﻴﻨﺪ و‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ داد ﻛﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ روﻧﻴﻦ را ﺧﺎﺋﻦ و ﻳﺎ اﺣﺘﻤﺎاﻻ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﻲ داﻧﺪ‪ .‬او ﻧﮕﻬﺒﺎن ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ را ﺑﻴﺎد‬

‫آورد ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺶ را از دﺳﺖ داده ﺑﻮد و ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﻮده اﻧﺪ‪.‬ﺣﺘﻤﺎ ﻛﺴﻲ‬

‫او را ﺑﺎﻻي دﻳﻮار دﻳﺪه و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ را ﻛﻨﺎر واﻗﻌﻴﺖ دﻳﮕﺮ ﻳﻌﻨﻲ اﻧﻔﺠﺎر ﻗﺮار‬

‫داده اﻧﺪ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي ﻛﺎﻣﻼ اﺷﺘﺒﺎه رﺳﻴﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ آﻧﺎن ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﺪ و در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻳﺎ دو ورد روﺷﻨﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﺨﻮاﻧﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت ﺑﻴﮕﻨﺎﻫﻴﺶ در اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در دژ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 81‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ وﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﺷﻤﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﻢ داد‪ «.‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ذﻛﺮ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬

‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ورﻳﺴﺎ از ﺧﻮد را ﻧﺪﻳﺪه ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﻣﺎ ﺑﻠﻪ! اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﻏﺬا و ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ‬

‫ﺻﺮف ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫اوﻟﻴﻦ ﻟﻘﻤﻪ ﻫﺎي ﻧﺎن ﺑﻲ ﻣﺰة ﺟﻴﺮة ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ در ﻣﺬاق ﮔﺮﺳﻨﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻄﺒﻮع و ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻮد و آﺑﻲ ﻛﻪ از‬

‫ﻳﻚ ﻗﻤﻘﻤﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪ ﺑﺮاي او ﻃﻌﻤﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮاﺑﻬﺎ را داﺷﺖ‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺪﻧﺶ را در ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬او ﺑﺎ ﻟﺬت و آراﻣﺶ و ﺑﺪون اﻫﻤﻴﺖ دادن ﺑﻪ‬

‫ﻣﺴﺎﺋﻞ و ﻣﺸﻜﻼت ﻏﺬاﻳﺶ را ﺧﻮرد‪.‬ﺑﻌﻀﻲ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﻏﺬا ﺧﻮردن او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺨﺼﻮص داﻧﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﻴﺰاري ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﻏﺬا ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺪن ﻛﺮد ﺳﺆاﻻت ﺷﺮوع ﺷﺪ‪.‬ﻟﺮد داﻧﻜﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ روﻧﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺧﻮد او را ﻣﺤﻜﻮم ﻣﻲ ﻛﺮد ﻏﺮش ﻛﻨﺎن ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﮔﻔﺖ‪»:‬زﻣﺎن اﻋﺘﺮاف ﻓﺮا‬

‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﻣﻮﻗﺮﻣﺰ! ﺗﻮ ﺷﻜﻢ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻏﺬا ﭘﺮ ﻛﺮدي و ﺣﺎﻻ زﻣﺎن آن ﻓﺮا رﺳﻴﺪه ﺗﺎ روﺣﺖ را‬

‫ﺑﺎﻋﺘﺮاف ﺑﻪ ﮔﻨﺎه ﺧﻮد ﺑﺮوي دﻳﻮارﻫﺎي ﻗﻠﻌﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻨﻲ‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﻛﻨﺎر ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﻪ ﺗﺎزه ﺳﺮﺣﺎل آﻣﺪه ﺑﻮد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و دﺳﺘﺶ را ﺑﺮ ﻗﺒﻀﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻗﺮار داد و‬

‫آﺷﻜﺎرا در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ از روﻧﻴﻦ دﻓﺎع ﻛﻨﺪ؛ روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد – اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ورﻳﺴﺎ‬

‫را‪ -‬دﻓﺎع در اﻳﻦ دادﮔﺎه ﻏﻴﺮﻋﺎدي ﻓﺮض ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﻮﮔﻨﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاي دﻓﺎع از ﺟﺎن او‪،‬ﭼﺮا ﻛﻪ او در روز‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 82‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺪرت ورﻳﺴﺎ را در ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ اژدﻫﺎ دﻳﺪه ﺑﻮد ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﺎده ﻟﻮح ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮد‬

‫ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﺎد دارم ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﺳﺮورم ﻛﻪ اﺑﺪاَ زﻳﺎد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬ﻣﻦ ﺑﺮ ﻓﺮاز دﻳﻮار‬

‫ﻗﻠﻌﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ اﻧﻔﺠﺎري رخ داد و ﻳﻜﻲ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺷﻤﺎ ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ از روي دﻳﻮار ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪،‬ﻛﻪ اﻣﻴﺪوارم‬

‫ﻫﻤﺪردي ﻣﺮا در ﻣﻮرد او ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﺪ‪«...‬‬

‫ﻟﺮد داﻧﻜﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮزﻛﻼه ﺧﻮد ﺧﻮد را ﺧﺎرج ﻧﻜﺮده ﺑﻮد دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﻮﻫﺎي ﻛﻢ ﭘﺸﺖ و‬

‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﺧﻮد ﺑﺮد و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺮ ﺧﺸﻢ ﺧﻮد ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬در داﺳﺘﺎﻧﺖ‬

‫ﺣﻔﺮه ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺷﻜﺎف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در روﺣﺖ ﻫﺴﺖ وﺟﻮد دارد ﺟﺎدوﮔﺮ!از اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺪاﻗﺖ را در‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻳﺖ ﺑﻜﺎر ﺑﺒﺮي ﭼﻮن ﺑﺮ ﺧﻼف اﻧﺘﻈﺎرت ﻋﺪه اي از آن ﺣﺎدﺛﻪ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺮده اﻧﺪ و ﻗﺒﻞ از‬

‫ﺧﺮاﺑﻲ ﺗﻮ را دﻳﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ اي‪،‬دروغ ﻫﺎﻳﺖ ﺗﻮ را ﻣﺤﻜﻮم ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﻧﻪ اﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ و ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﻣﻦ –ﺟﺎدوﮔﺮان‪ -‬را ﻓﻘﻂ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ‬

‫وﺟﻮد داﺷﺘﻦ ﻣﺤﻜﻮم ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ!« و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻜﻪ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ دﻳﮕﺮي ﺑﺮ ﻣﻲ داﺷﺖ اﻓﺰود‪ »:‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ در‬

‫ﺣﺎل ﺗﻼش ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻃﻠﺴﻢِ ارﺗﺒﺎط از راه دور ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﺑﻮدم‪.‬از ﻃﺮف ﻣﺎﻓﻮﻗﺎﻧﻢ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻣﻦ ﻣﺤﻮل ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻗﺪرت اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﻧﻴﺰ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ‪ ...‬اﻳﻦ ﺳﻮارﻋﺎﻟﻲ ﻣﻘﺎم ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‬

‫ﺻﺤﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺮا ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺎه ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ او ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮد‪»:‬ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي او ﻛﺎﻣﻼَ‬

‫درﺳﺖ و ﺣﻘﻴﻘﺖ اﺳﺖ داﻧﻜﻦ! و ﻣﻦ دﻟﻴﻠﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ ﻛﻪ او ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺴﺎرﺗﻲ وارد ﻛﻨﺪ‪ «...‬ورﻳﺴﺎ در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺶ را ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﻗﻄﻊ ﺷﺪن ﻛﻼﻣﺶ ﺗﻮﺳﻂ داﻧﻜﻦ ‪-‬ﻛﻪ ﺳﻌﻲ در ﭘﺎﻓﺸﺎري ﺑﺮ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 83‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮدن ﺗﻤﺎم ﺟﺎدوﻫﺎ داﺷﺖ ‪-‬ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮد اداﻣﻪ داد‪ ...» :‬و ﻣﻦ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ‪،‬ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻤﺎ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺣﻘﻮق و آزادي او را ﺳﻠﺐ ﻛﻨﺪ ﺧﻮاﻫﻢ اﻳﺴﺘﺎد‪«.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ از ﻓﻜﺮ روﻳﺎﻳﻲ ﺑﺎ اﻟﻒ در ﻳﻚ ﻧﺒﺮد زﻳﺎد ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺳﺮي ﺗﻜﺎن‬

‫داد و رو ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﻇﻬﺎر ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺪاﻓﻊ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪم وﺳﺮ ﺳﺨﺘﻲ‬

‫داري! وﻛﻼم او وﺷﺮﻓﺶ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﺪرك ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت ﺑﻲ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺗﻮ در اﻧﻔﺠﺎري ﻛﻪ ﭘﻴﺶ آﻣﺪ‬

‫ﻫﺴﺖ‪ «.‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻧﮕﺸﺖ اﺗﻬﺎﻣﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﻴﺮون‬

‫ﻛﺸﻴﺪن اﻃﻼﻋﺎت از ﺣﺎﻓﻈﻪ ات ﻫﺴﺘﻲ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي را از ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺷﺨﺼﻲ ات در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻌﺪ از ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻧﺖ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﻲ از درﺧﺖ ﺑﻠﻨﺪي ﻓﺮو اﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ درﺳﺖ در وﺳﻂ اردوﮔﺎه و‬

‫ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪي؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﭘﺎﺳﺦ دادن ﻃﻔﺮه ﺑﺮود آﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻫﺮ ﻃﻮر ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ‬

‫ﺳﺮورم!ﺳﻌﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻫﺮﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻴﺪاﻧﻢ را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﭼﻨﺪان ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ذﻛﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻧﺒﻮد‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺪاﻗﺒﺎل ﺑﺎر دﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﻤﺎم ﺟﺰﺋﻴﺎت اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮوي دﻳﻮار اﻓﺘﺎده ﺑﻮد را ﺑﻴﺎن ﻛﺮد‪ ،‬ﻗﺼﺪش ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺎﻓﻮﻗﺶ ﺻﺪا اﻧﻔﺠﺎر‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ و ﺑﻪ ﻟﺮزه دراﻣﺪن ﻫﻤﺔ اﻃﺮاﻓﺶ‪.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬آﻳﺎ در ﻣﻮرد ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪﻳﺪ اﻃﻤﻴﻨﺎن دارﻳﺪ؟«‬

‫»ﺑﻠﻪ! ﺑﺪون ﺷﻚ ﻗﺒﻞ از ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﺻﺪا ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ صدای اﻧﻔﺠﺎر را ﺑﺸﻨﻮم‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 84‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺻﺮف‪ ‬اﻧﻔﺠﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ آﻧﺮا اﻧﺠﺎم داده اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺟﻨﮓ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻄﻮط ﻓﻜﺮي‬

‫را در ذﻫﻦ ﻫﻤﮕﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﻚ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬ﻛﺴﻲ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ از ﻟﻮردران دﻳﺪه ﺷﺪن ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ‬

‫را ﮔﺰارش ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ورﻳﺴﺎ ﻋﻨﻮان ﻛﺮد‪» :‬داﻧﻜﻦ! اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دﻳﺮوز دﻳﺪﻳﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮد ﻳﻚ ﻳﺎ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را ﺣﻤﻞ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻛﻮﭼﻚ و ﭘﺮﻃﺎﻗﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻳﺎ‬

‫دو روز ﺟﺎﻳﻲ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻨﻄﻘﻲ در ﻣﻮرد اﺗﻔﺎﻗﺎت ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻠﻪ!ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺧﻮدﻣﺎن را دوﺑﺮاﺑﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ‬

‫ﻫﺎ در ﺳﺎﺑﻘﺔ ﺧﻮد ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﺷﺮارت و ﻧﺎﺑﻮدﮔﺮي ﻧﺪارﻧﺪ و ﻛﺎﻣﻼَ اﻣﻜﺎن دارد دوﺑﺎره ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ اش رﺟﻮع ﻛﺮد ﺗﺎ در ﻣﻮرد اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در اﻣﻨﻴﺖ‪ ‬ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰِ ﺑﺮج ﺑﺮاي او اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‬

‫و آواري ﻛﻪ ﺑﺮوي او ﻓﺮورﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد ﻫﻤﺔ ﻣﺎوﻗﻊ را ﺷﺮح دﻫﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺎل در ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺮدﻳﺪ‬

‫داﺷﺖ‪ .‬ﭼﻮن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺮاي ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس دﺳﺖ ﻛﻢ ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺳﭙﺲ ﭼﻴﺰي ﻣﺮا ﮔﺮﻓﺖ ﺳﺮورم‪ ...‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﭼﻪ ﺑﻮد‪،‬اﻣﺎ ﻣﺮا ﻣﺤﻜﻢ ﮔﺮﻓﺖ و از ﻣﻴﺎن ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﻴﺮون‬

‫ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ آﻧﻘﺪر ﻣﺮا ﻣﺤﻜﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪن ﻧﺒﻮدم و ﺑﻲ ﻫﻮش ﺷﺪم و وﻗﺘﻲ دوﺑﺎره‬

‫ﭼﺸﻢ ﺑﺎز ﻛﺮدم اوﻟﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ دﻳﺪم‪«...‬ﺑﻪ ﻃﺮف ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﭼﻬﺮة اﻳﺸﺎن ﺑﻮد‪«.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ اداﻣﺔ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﻮد اﻣﺎ وﻗﺘﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ اﻧﺘﻈﺎرش ﺑﻴﻬﻮده اﺳﺖ دﺳﺘﺶ را ﺑﺮوي زره‪ ‬رويِ زاﻧﻮي‬

‫ﺧﻮد زد وﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮد؟!آﻳﺎ اﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ داﻧﻴﺪ؟«‬

‫» ﺗﻤﺎم آن‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 85‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫در زﻣﺎن‬ ‫ﻧﻮر)‪(Uther Lightbringer‬‬ ‫»ﭘﻨﺎه ﺑﺮ روح آﻟﻨﺴﻮس ﻓﺌﺎل!« او ﻧﺎم اﺳﻘﻔﻲ را آورد ﻛﻪ آﺗﺮ آورﻧﺪة‬

‫ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬاري ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس در ﻧﺰد او ﺷﺎﮔﺮدي ﻣﻲ ﻛﺮد؛ »ﺗﻮ! ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ارزﺷﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﮕﻔﺘﻲ و اﮔﺮ ﻣﻦ‬

‫ﻛﻤﻲ ﻓﻜﺮ ﺧﻮدم را ﺑﻜﺎر ﺑﻴﺎﻧﺪازم‪ «...‬ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺟﺰﺋﻲ از ﺳﻮي ورﻳﺴﺎ ﻛﻼم او را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪...‬‬

‫»ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻲ داده ام و ﺗﺼﻤﻴﻢ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ر ﺑﻪ دﻳﮕﺮي واﮔﺬار ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬ﻣﻦ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮدم‬

‫ﻫﺴﺘﻢ‪ «.‬او ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻋﻼﻗﻪ اي ﺑﺮاي اداﻣﺔ ﻫﻤﻨﺸﻴﻨﻲ ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﺪارد و اداﻣﻪ داد‪:‬‬

‫» ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﺎ اﻻن ﻫﻢ در ﻣﺴﻴﺮ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ و ﻣﺎ ﺷﻤﺎ را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺧﻮدﺗﺎن ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫وﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ واﮔﺬار ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‬

‫وﺗﻮ ﺗﺎ آن ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ آﻣﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫ﺳﭙﺲ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﺑﺰرگ و اﻓﺮادش ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اوﻣﺘﻔﺮق ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺧﻮد را ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ در ﻛﻨﺎر ورﻳﺴﺎ‬

‫دﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻣﺪت در ﺑﻴﻦ او و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن او ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺣﺎل‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺳﻮاري ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺖ؟«‬

‫»ﺑﺠﺰ ﺧﺴﺘﮕﻲ و ﻛﻮﺑﻴﺪﮔﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺗﻤﺎم ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي ﺑﺪن ﻣﻦ ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻟﻒ!« روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺻﺪاﻳﺶ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ ﺗﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ ‪.‬‬

‫» ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ‪ ...‬ﺑﻠﻪ! ﻣﻦ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺳﻮاري ﺑﺎ ﻫﺮﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻣﺮا ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ ﺑﻨﺪر ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺣﻴﻮاﻧﺎت را ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﻢ‪.‬داﻧﻜﻦ ﺑﺮاي وﻗﺘﻲ ﺗﻮ را ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻳﻢ اﺳﺒﻲ‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮد آورده ﻛﻪ ﺗﺎ ﺗﻮ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮي ﻣﻦ آﻧﺮا آﻣﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺸﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬از ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم ورﻳﺴﺎي‬

‫ﺑﺎدﭘﺎ !«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 86‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از روي ﺷﺎﻧﻪ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬در ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪاري از اﺳﺐ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺨﺸﻲ از وﻇﺎﻳﻒ ﻣﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻦ اﻳﺴﺘﺎدﮔﻲ ﺷﻤﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻮاﻟﻴﻪ در ﻛﻨﺎر ﻣﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد از ﺑﺎزﺟﻮﻳﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬

‫ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫» آن ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺸﻲ از وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ در ﻗﺒﺎل ﺷﻤﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺳﻮﮔﻨﺪي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎﻟﻢ رﺳﺎﻧﺪن ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻮرده ام‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ «.‬ﺑﺎ وﺟﻮد اداي اﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎت ﮔﻮﺷﺔ ﻟﺒﻬﺎي ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺟﻤﻊ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻟﺒﺨﻨﺪي در ﭼﻬﺮه اش ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ آﻣﺎده ﺷﻮﻳﺪ اﺳﺘﺎد روﻧﻴﻦ!ﺳﻔﺮ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺗﺎﺧﺖ ﺳﺎده ﻧﻴﺴﺖ و وﻗﺖ واﻗﻌﺎَ ﺗﻨﮓ‬

‫اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ او را در ﻛﻨﺎر وﺳﺎﺋﻠﺶ رﻫﺎ ﻛﺮد و روﻧﻴﻦ ﺑﻪ آﺗﺶ در ﺣﺎل ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن اردوﮔﺎه ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد و در‬

‫ﻣﻮرد ﺗﻤﺎم اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ رخ داده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﺶ ﭼﻘﺪر ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻮاري ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻳﻚ ﺗﺎﺧﺖ ﺳﺎده ﻧﻴﺴﺖ وﻟﻲ اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻠﺖ ﺗﻨﮕﻲ وﻗﺖ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷﺘﺎب ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﺎﻣﻼَ ﻫﻢ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺻﺎدق ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ اﻟﻒ‪ .‬او اﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﻜﺘﻪ اي را در ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺶ ﺟﺎ ﻧﻴﺎﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫اﻣﺎ ﺑﺨﺸﻲ از ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮي ﻫﺎي ﺧﻮد را از ﺣﺎدﺛﻪ ﺑﺰﺑﺎن ﻧﻴﺎورده ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﻪ ﮔﻤﺮاه ﺷﺪن ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ درﺑﺎرة‬

‫داﺳﺘﺎﻧﺶ زﻳﺎد اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ داد‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاي او و ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ در او اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﺬاب‬

‫وﺟﺪان ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 87‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻋﺚ اﻧﻔﺠﺎر ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ‪ .‬او اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻤﻲ داد‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او را ﻧﮕﺮان ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده ﺑﻮد‪.‬و ﺣﺘﻲ ﺑﻲ ﻫﻮش ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬وﻗﺘﻲ‬

‫او درﺑﺎرة اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﺰي او را درون ﺑﺮجِ درﺣﺎلِ ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ اﺷﺎره‬

‫ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮده ﻛﻪ ﭘﻨﺠﻪ اي ﻏﻮل آﺳﺎ او را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬آﻧﻬﺎ ﺣﺮف او را ﺑﺎور ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ؛‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛﻪ او ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻮدات اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ ارﺗﺒﺎط دارد و از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺎﻓﺸﺎري ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﭘﻨﺠﺔ ﻏﻮل آﺳﺎ ﺟﺎن او را ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ آن ﭘﻨﺠﺔ اﻧﺴﺎن ﻧﺒﻮد‪.‬ﺣﺘﻲ در ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﺎت اﻧﺪك ﻫﻮﺷﻴﺎري‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﭘﻮﺳﺖ ﻓﻠﺲ دار و زره ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﺧﻤﻴﺪه اي ﻛﻪ ﻧﺎﺧﻦ آن از ﺑﺪن او ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﺑﻮد را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او را از وﻳﺮاﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد ﭼﻨﮕﺎل ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺑﻮد ‪ .‬و روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﺮا؟!‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 88‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪6‬‬

‫»ﺧﻮب!ﭘﺲ او ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﻣﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﻠﻒ ﻛﺮدن در اﻳﻦ ﺗﺎﻻرﻫﺎي ﭘﻮﺳﻴﺪه و ﻓﺎﺳﺪ ﻧﺪارم‪«.‬‬

‫ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺮاي ﻫﺰارﻣﻴﻦ ﺑﺎر ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺆال ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﺪ ﺗﺎ ده ﺷﻤﺮد‪.‬‬

‫» ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﺔ دﻳﮕﺮ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر اﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺟﻦ! ﺗﻮ ﻣﻴﺪاﻧﻲ ﻛﻪ ﻟﺮد ﭘﺮﺳﺘﻮر ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫ﻫﺮدوي ﻣﺎ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻣﺮد ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﺗﺠﻬﺰات ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺳﻴﺎه و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي رﻧﮓ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻣﻦ ﭼﻴﺰي از اﻳﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻫﺎ‬

‫ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ «.‬ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﺟﺰ ﺧﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺎس رزم ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ را ﺑﻪ ذﻫﻦ ﻣﺘﺒﺎدر ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ‬

‫ﺗﺎ ﺣﺪي زﻣﺨﺖ ﺗﺮ!و ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ زره او اﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﺑﺠﻮ وﻳﺎ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ‬

‫ﻣﺨﺼﻮص ﻟﻮردران را ﻛﻪ ﺳﺮآﺷﭙﺰ ﺗﺮﻧﺎس آﻣﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد را ﺑﻪ او ﻣﻲ داد اﻣﻜﺎن آن وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ زره اش‬

‫از ﻫﻢ ﮔﺴﺴﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ﻇﺎﻫﺮ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ‪ ،‬ﻧﺨﻮت و ﺟﻤﻼت ﺑﻲ ادﺑﺎﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ داﺷﺖ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس اﺑﺪاَ او را دﺳﺖ‬

‫ﻛﻢ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮت‪ ‬ﻣﻬﺎرت‪ ‬او در ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎزي اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺑﻮد و اﻳﻦ ﺑﺎر ﻧﻴﺰ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 89‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ را وادار ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﻈﺮش را درﻗﺒﺎل ﻣﺸﻜﻞ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ‪-‬ﻛﻪ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎَ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﭼﻨﺪان‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ – ﺟﻮﻳﺎ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﺎﻓﺬ و ﻗﻮي از ﺟﻬﺘﻲ ﻣﺨﺎﻟﻒ در ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﮔﺮ از ﺑﺎد ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ زوزه ﻧﻜﺸﺪ اﺣﺘﻤﺎل‬

‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮر را وادار ﺑﻪ ﺳﻜﻮت ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ!«‬

‫ﻫﻤﻪ ﺗﻮاﻓﻖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ در ﺗﺎﻻر ﺷﺎﻫﻲ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ا ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ ﺑﺴﻴﺎري از‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت ﻣﻬﻢ و ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺳﺮاﺳﺮ ﻟﺮدران در آن اﺧﺬ و ﺑﻪ اﻣﻀﺎء ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ‪.‬ﺣﺎل ﺑﺎ آن ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻏﻨﻲ و‬

‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ و ﺑﺎ وﺟﻮداﻳﻦ دﻛﻮراﺳﻴﻮن ﻣﺠﻠﻞ ﺣﺎﻟﻪ اي از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر را ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻫﺮ ﺑﺤﺜﻲ ﻛﻪ در آن ﻣﻄﺮح‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻣﻮﺿﻮع آﻟﺘﺮاك اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺣﻴﺎت اﺗﺤﺎد را در ﺑﺮ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﮔﺮﻳﻤﻦ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﮔﺮ ﺻﺪاي ﻣﻦ ﮔﻮش ﺷﻤﺎ را آزار ﻣﻲ دﻫﺪ ﻟﺮد آدﻣﻴﺮال‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺧﻮب‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺎري ﻛﻨﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ دوﺑﺎره آﻧﺮا‪ -‬وﻳﺎ ﻫﺮ ﺻﺪاي دﻳﮕﺮي را‪ -‬ﻧﺸﻨﻮﻳﺪ‪«.‬‬

‫ﻟﺮد درﻳﺎدار داﻳﻠﻴﻦ ﭘﺮادﻣﻮر ﺑﻪ ﭼﺎﺑﻜﻲ از ﺟﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﺑﺎ اﻧﺪام ﻛﺸﻴﺪه و ورزﻳﺪه از ﺳﺎﻟﻬﺎ درﻳﺎﻧﻮردي‬

‫ﺑﺴﺮﻋﺖ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﻗﺒﻀﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮي ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻟﺒﺎس ﺳﺒﺰ رﻧﮓ درﻳﺎﻧﻮردي اش آوﻳﺰان ﺑﻮد ﺑﺮد؛‬

‫اﻣﺎ ﻏﻼﻓﺶ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻏﻼف ﮔﺮﻳﻤﻦ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ از اﺑﺘﺪا در اﻧﺠﺎم آن‬

‫ﺗﻮاﻓﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﻫﻴﭻ ﻛﺪام ز ﻫﻴﺌﺖ ﻫﺎ ﺣﻖ وارد ﻛﺮدن ﺳﻼح را در ﺟﻠﺴﺎت ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﻪ‪ -‬ﺣﺘﻲ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ‪ -‬ﺗﻮاﻓﻖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻧﻈﺎﻣﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد وﻓﺎداري ﺑﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس در ﺳﺮاﺳﺮ اﺗﺤﺎد ﻣﻮرد اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﻮد ﺗﺎ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮاي‬

‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ورود ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﻼﺣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﺴﺎت ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 90‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺗﻨﻬﺎ دﻟﻴﻞ ﺟﻤﻊ ﺷﺪن و ﺗﺮاﻛﻢ در ﺣﺪ اﻧﻔﺠﺎر ﺣﻀﺎر در اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻗﻠﻤﺮوﻫﺎي‬

‫ﻛﻮﭼﻚ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺮاوده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻔﺮا و دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻬﺎ و ﺑﺎزدﻳﺪ ﻫﺎي دوره اي‬

‫ﻣﺤﺪود از ﻗﻠﻤﺮوﻫﺎي ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺘﺤﺪان ﺳﺮﺳﺨﺖ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس را ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از اﻣﻨﻴﺖ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎ و ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻧﺸﺎن ﺧﺎرج و ﺑﺮاي‬

‫ﺟﻠﺴﻪ اي ﭼﻬﺮه ﺑﻪ ﭼﻬﺮه در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎل اﮔﺮ ﻧﺠﻴﺐ زادة ﺟﻮان ﺧﻮد ﻧﻴﺰ در ﺟﻠﺴﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪...‬‬

‫ﺷﺎه ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺣﺎﻣﻲ اﻃﺮاف را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻗﺎﻳﺎن ‪،‬ﺳﺮوران!« و ﺑﻪ ﭼﻬﺮة ﻋﺒﻮس‬

‫ﻣﺮدي ﻛﻪ ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﺑﺎ وﺟﻮد ﮔﺮﻣﺎي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﻟﺒﺎﺳﻲ از ﭼﺮم وﺧﺰ ﺑﻮدﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد ‪.‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﭼﻬﺮة ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ رﻳﺶ آﺗﺸﻴﻦ و ﺑﻴﻨﻲ ﻛﺞ و‬

‫ﻣﻌﻮج او ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼف ﻇﺎﻫﺮش ﻛﻪ ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﺮون را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺷﺎه ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در ﺣﺎل‬

‫اﺳﺘﻨﺘﺎج ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﻫﻢ ردﻳﻔﺎن ﺧﻮد در اﺗﺎق اﺳﺖ‪ .‬دﻟﻴﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي اﺳﺘﺮاﻧﮓ ﻫﻮﻟﺪ)‪(STRONG HOLD‬‬

‫ﺑﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس در ﺣﻞ اﻳﻦ ﺑﺤﺮان ﻳﺎري ﻧﻤﻲ رﺳﺎﻧﺪ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺑﺎﺗﻼق ﻣﺎﻧﻨﺪي ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺑﻴﻦ آن دو از اﺑﺘﺪاي اﻳﻦ‬

‫ﺑﺤﺮان ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﺪﻳﺪ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺷﺎه ﻟﻮردران ﺑﺎ ﺧﻮد اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻟﺮد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﻟﻌﻨﺘﻲ! ﻛﺎش او ﻫﻤﻪ را در اﻳﻦ دردﺳﺮ ﻧﻤﻲ اﻧﺪاﺧﺖ!‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﻓﺮاﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻛﻪ آﻣﺎدﮔﻲ درﮔﻴﺮي ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻳﺎران ﺣﺎﺿﺮ در اﺗﺎق را‬

‫داﺷﺖ‪ ،‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس آﻧﻘﺪر ﻛﻪ ﻧﮕﺮان از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ اﻣﻴﺪ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ اﺗﺤﺎد ﺑﻮد در ﻣﻮرد درﮔﻴﺮﻳﻬﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ‬

‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛﻪ آرزوي رﻳﺸﻪ ﻛﻨﻲ ﺗﻬﺪﻳﺪ اورك ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 91‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﺳﺖ‪ ،‬اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ در ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﺤﺮاﻧﻲ اﺗﺤﺎد ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺗﺮﻧﺎس آرزو ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ اي ﻛﺎش آﻧﺪوﻳﻦ ﻟﻮﺗﺎر ﺳﺮور ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦِ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﮔﻤﺸﺪه آذراث در اﻳﻨﺠﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮد‪ ،‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در‬

‫ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ او اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺒﻮد و ﺑﺪون ﺣﻀﻮر او‪...‬‬

‫» ﺳﺮوران! آرام ﺑﺎﺷﻴﺪ ! آرام! اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺎت در ﺷﺄن ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫ﺗﺮﻧﺎس آﻫﻲ از ﺳﺮ آﺳﻮدﮔﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر!آه ‪...‬ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ!«‬

‫ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﺨﺺ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ و ﺑﺎﻇﺎﻫﺮي ﻣﻌﺼﻮم ﻛﻪ وارد ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ ،‬واﻛﻨﺶ ﻫﺎي ﻣﺮد ﺟﻮان در‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺎﻓﻮﻗﺎن ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد‪،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬او وارد ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ در ﺗﺎﻻر ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺷﺪ و ﺳﺘﻴﺰه ﺟﻮﻳﺎن ﺳﻼح ﻫﺎي ﺧﻮد را ﻓﺮو ﺧﻮاﻫﻨﺪ اﻧﺪاﺧﺖ و در ﻣﻮرد ﺻﻠﺢ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد!‬

‫ﺑﻠﻪ!ﻗﻄﻌﺎَ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻟﺮد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ را ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس دوﺳﺘﺶ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺪر اﺗﺎق ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺗﻚ ﺗﻚ ﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ دوﺳﺘﺎن‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻲ اﺣﻮال ﭘﺮﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﻮدﻧﺪ! در ﺗﻤﺎم وﺟﻮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ذره اي ﻏﺮور و ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪي وﺟﻮد‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ و ﺣﺘﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻟﺮد ﺗﻮراس ﻋﺒﻮس و ﻳﺎ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪.‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻨﺪان از دﻳﺪن ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﺮﺳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮي از ﻟﻮردران ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اوﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮد‪ ،‬و ﻫﻤﺔ ﺟﺎدوﮔﺮان ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺠﻴﺐ زادة ﺟﻮان ﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﻟﻄﻔﺎَ ﻋﺬر ﻣﺮا ﺑﺎﺑﺖ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮا ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ روﺳﺘﺎﻳﻲ در اﻃﺮاف رﻓﺘﻪ ﺑﻮدم اﻣﺎ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺣﺪس ﺑﺰﻧﻢ ﻛﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻢ ﭼﻘﺪر زﻣﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪«.‬‬

‫ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺟﻮاب داد‪ »:‬اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﺑﻪ ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 92‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻳﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻮﻧﺔ دﻳﮕﺮي از ﺟﺎدوي دروﻧﻲ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺪون ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺑﺎ ﻫﻴﭽﻜﺪام از ﻣﺘﺤﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ دوﺳﺘﺎﻧﻪ و اﺣﺘﺮام آﻣﻴﺰ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻢ و ﮔﺰﻳﺪه‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ و ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد اﻳﻦ ﺳﻜﻮت ﺑﻪ دﻟﻴﻞ‬

‫ﺗﻮﻫﻴﻦ و ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺑﺎ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺣﺴﺎس راﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد؛‬

‫ﺧﻮي ذاﺗﻲ اﻫﺎﻟﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﺳﺘﺮاﻧﮓ ﻫﻮﻟﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻫﻞ ﻋﻤﻞ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﺎه را ﺣﺘﻲ از دﻳﺪن ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد از ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ﺟﻮ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ و ﻧﮕﺎه ﻫﺎي‬

‫ﺧﻴﺮه ﺣﻀﺎر ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮد وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪ »:‬از دﻳﺪن دوﺑﺎرة ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ‪ .‬و اﻣﻴﺪوارم ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﻣﺸﻜﻼت ﺧﻮد را ﺣﻞ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﻼﻗﺎت ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻣﺎ ﻣﻼﻗﺎﺗﻲ ﺑﻴﻦ ﻫﻢ ﻗﺴﻤﺎن‬

‫و دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﺑﺎ ﺣﺮارت ﺣﺮف ﻫﺎي او را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪،‬ﻟﺮد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ ﮔﻮﻳﻲ ﺳﺨﻨﺎن ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر دﻋﺎﻫﺎﻳﺶ را ﻣﺴﺘﺠﺎب‬

‫ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻬﺮه اي ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ ‪ .‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس اﺟﺎزه داد ﺗﺎ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻛﻨﺘﺮل ﺟﻠﺴﻪ را ﺑﺎ ﺟﺎذﺑﺔ‬

‫ﺧﻮد در اﺧﺘﻴﺎر ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬و وﻗﺘﻲ او ذﻫﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ را آﻣﺎده ﻛﺮد رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮدش از اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﺎر‬

‫دﺷﻮاري ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﮔﺮد ﻣﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﻨﺪه ﻛﺎري ﻫﺎي اﺳﺘﺎداﻧﻪ و زﻳﺒﺎ از ﻋﺎج ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰي ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﺧﺪﻣﺘﮕﺬاران‬

‫ﭘﺪرﺑﺰرگ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس از ﻳﻜﻲ از ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﻲ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰش ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺬاﻛﺮه ﺑﺎ اﻟﻒ ﻫﺎي ﻛﻮل ﺗﻴﺮاس ﺑﻪ‬

‫ﻣﺮزﻫﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺎ ﺧﻮد آورده ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺎه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﺮ دو دﺳﺘﺶ را ﺑﺮوي ﻣﻴﺰ ﺗﻜﻴﻪ داد‪ ،‬ﺗﺎ از‬

‫ارواح ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻧﺶ ﻳﺎري ﺑﻄﻠﺒﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در آﻧﺴﻮي ﻣﻴﺰ ﮔﺮه ﺧﻮرد و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 93‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ از وﺟﻮدش رﺧﺖ ﺑﺒﻨﺪد‪ ،‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ از ﻋﻬﺪة اداره ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺮ آﻳﺪ و ﻫﺮ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ اي را ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻫﺎ آﻏﺎز ﺷﺪ در اﺑﺘﺪا ﺳﺮد و ﺑﻲ روح ﺑﻮد اﻣﺎ ﻛﻢ ﻛﻢ ﮔﺮم و ﺑﻲ ﭘﺮده ﺷﺪ و ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻨﺘﺮل ﺟﻠﺴﻪ را ﺑﺮﻋﻬﺪه داﺷﺖ و ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺧﻮد را ﺑﻲ ﭘﺮده وﻟﻲ ﺑﺪون ذره اي ﺑﻲ ﺣﺮﻣﺘﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﺑﺎر ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎنِ ﻣﻌﺘﺮض در ﺟﻠﺴﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﺼﻮﺻﻲ را ﺑﻴﺎن ﻛﻨﺪ‬

‫اﻣﺎ ﻫﺮ ﺑﺎر ﭘﺲ از ﺧﺎﺗﻤﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺮ ﭼﻬﺮة ﺷﺎﻫﻴﻦ وار ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻣﻲ ﻧﺸﺴﺖ و ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻲ در وﺣﺪت‬

‫اﻋﻀﺎي اﺗﺤﺎد و ﺑﻬﺒﻮد رواﺑﻂ آﻧﻬﺎ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﺔ اوج رﺳﻴﺪه ﺑﻮد و در ﺣﺎل اﺗﻤﺎم ﺑﻮد ‪ .‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس در درون ﺧﻮد اﺣﺴﺎس آراﻣﺶ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ‪ ،‬ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ و درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر در ﺣﺎل ﻧﻮﺷﻴﺪن از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮاﻧﺪي ﺷﺎه ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬‬

‫ﺷﻬﺮﻳﺎر و ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﻪ ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه رﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺧﻴﺮه ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻮد او ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫دوﺳﺖ داﺷﺖ از ﭘﻨﺠﺮه ﺳﺮزﻧﺪﮔﻲ و ﺳﻼﻣﺖ ﻣﺮدم را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ در اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ و در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻴﺰ‬

‫او در ﻓﻜﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﺶ در ﻗﺒﺎل ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮدم ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﺸﺎن را ﺑﻪ دﺳﺖ او ﺳﭙﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و اﻳﻦ‬

‫ذﻫﻨﺶ را آزار ﻣﻲ داد اﻣﺎ او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻫﺮ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ را ﻛﻪ اﻣﺮوز ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد درك ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺷﺎه ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺟﻮاﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﺪه ﭘﺴﺮم! ﺗﻮ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺣﻘﺎﻳﻘﻲ را ﻛﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﮔﻔﺘﻲ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪي ﺗﺎ رﻓﺘﺎري ﻣﺘﻤﺪﻧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ و ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﻦ در ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ واﻗﻌﺎ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ و ﺗﻮراس ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺑﺮﻛﻨﺎري ﻣﺮا ﺑﻜﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﺗﻼﺷﻢ را ﺑﻜﺎر ﺑﺮدم ﺗﺎ آﻧﻬﺎ را آرام ﻛﻨﻢ ﺳﺮورم!اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل از اﻇﻬﺎر ﻟﻄﻒ ﺷﻤﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 94‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»اﻇﻬﺎر ﻟﻄﻒ؟ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻋﺰﻳﺰم ﺗﻮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ از ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ اﺗﺤﺎد ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻲ‪،‬ﺗﻮ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﮔﻔﺘﻲ؟«‬

‫ﭼﻬﺮة زﻳﺒﺎي ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﺎه ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﻛﺮد و ﭼﺸﻢ در‬

‫ﭼﺸﻤﺎن او اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﻪ آراﻣﻲ ﮔﻔﺖ ‪»:‬ﻛﻤﻲ وﻋﺪه ﺑﻪ اﻳﻦ و ﻛﻤﻲ وﻋﻴﺪ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي!ﺑﻪ درﻳﺎ دار ﭘﺮادﻣﻮر ﻗﻮل‬

‫دادم ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي درﻳﺎﻫﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اﻋﺰام او ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﮔﻴﻠﻨﻴﺲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬

‫ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ وﻋﺪة اﻳﺠﺎد ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي درﻳﺎﻳﻲ را در ﻣﺮزﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﻲ آﻟﺘﺮاك و ﺑﻪ ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ وﻋﺪة‬

‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﺷﺮﻗﻲ را در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ آن ﺷﺪم‪«.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ ﺷﺎه ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻣﺒﻬﻮت ﺷﺪه ﺑﻮد او ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ اﺷﺘﺒﺎه ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ او ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﻫﻴﭙﻨﻮﺗﻴﺰم‬

‫ﻛﻨﻨﺪة ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﻴﺮه ﺷﺪ وﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺨﻠﺺ ﻛﻼم ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن از ﻃﺮﻓﺶ ﺑﻮد ووﻗﺘﻲ ﺧﺒﺮي ﻧﺸﺪ‬

‫ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻋﻘﻠﺖ رو ﻛﺎﻣﻼَ ازدﺳﺖ داده اي ﭘﺴﺮم!؟در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮارد ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻲ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﻴﺰي‬

‫ﺑﮕﻮﺋﻲ‪«...‬‬

‫»و ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ از اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻲ آورد‪ «.‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺎه ﺷﺎه را ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ اﺳﻴﺮ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد و اﺟﺎزه رﻫﺎ ﺷﺪن ﺑﻪ او ﻧﻤﻲ داد اداﻣﻪ داد‪»:‬آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺰي را از ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻛﻪ واﻗﻌﺎَ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ام ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ آورد و ﺗﻮ دﻟﻘﻚ ﮔﺮاﻧﻘﻴﻤﺖ و ﺑﺎﺷﻜﻮه ﻣﻦ ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺮد ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺧﻮاﻫﻲ رﺳﻴﺪ و‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮد درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﻧﺘﺼﺎب ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي آﻟﺘﺮاك ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪،‬آﻳﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﺨﻨﺎﻧﻢ‬

‫ﺷﺪي!؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 95‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از آن ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﺪف ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪ‪.‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻌﻨﻮان‬

‫ﺷﻬﺮﻳﺎر ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺮاي ﺳﺮزﻣﻴﻦ اﺷﻐﺎل ﺷﺪة آﻟﺘﺮاك اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬اﻣﻨﻴﺖ و ﺛﺒﺎت ﻟﻮردران ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﺧﻮب ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪي‪ ،‬ﺧﻮب اﺳﺖ! ﺣﺎل ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﺎزﮔﺮد و ﺗﺼﻤﻴﻤﺖ را در ﻛﻨﻔﺮاﻧﺴﻲ ﻛﻪ رو ﺑﻪ‬

‫ﭘﺎﻳﺎن اﺳﺖ اﻋﻼم ﻛﻦ‪ ،‬ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺤﺘﺎط ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد وﻟﻲ ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ روز ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﻛﺮد‪،‬ﭘﺮادﻣﻮر دﺳﺘﻮرات ﺗﻮ را اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﺪ داد و ﺗﻮراس ﺗﺮاﻟﺒﻴﻦ ﺑﻌﺪ از ﻛﻤﻲ ژرف اﻧﺪﻳﺸﻲ اﻧﺘﺼﺎب ﻣﺮا ﻗﺒﻮل‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺷﺪة ﺷﺎه ﺳﻘﻠﻤﻪ اي زد ‪ ،‬ﺳﻘﻠﻤﻪ اي ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﺑﺮ ذﻫﻨﺶ ﻣﻲ ﺷﺪ‪»...‬وﻟﻲ‬

‫اﻧﺘﺼﺎب‪...‬اﻧﺘﺼﺎﺑﻲ ﺑﺪون اﺟﺎزه ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر و دﻻران در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ «.‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫اﻓﻜﺎرش را در دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ اداﻣﻪ داد‪ »:‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺟﺰﺋﻲ از اﺗﺤﺎد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«...‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد‪»:‬اﻣﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ داﻧﺪ آﻧﻬﺎ ﭼﻪ‬

‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ در ﺳﺮ دارﻧﺪ؟ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ از ﺗﻮ ﺧﻮاﺳﺘﻢ آﻧﻬﺎ را از دﺧﺎﻟﺖ در اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﺑﺎزداري‪ ،‬درﺳﺖ اﺳﺖ؟ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬

‫» ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮﻧﺪ‪ ...‬درﺳﺖ اﺳﺖ‪...‬ﺣﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻟﺒﺨﻨﺪي زد و دﺳﺘﺶ را دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮوي ﺷﺎﻧﺔ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﮔﺬاﺷﺖ وﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﺗﻮ در اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫ﻣﻦ ﻓﺪاﻛﺎري ﻫﺎي زﻳﺎدي ﻛﺮده اي ‪ ،‬ﺣﺎل وﻗﺖ آن رﺳﻴﺪه ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻊ ﺑﺎز ﮔﺮدﻳﻢ و ﺗﺎ ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ دﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮد را اﻋﻼم ﻛﻨﻲ و ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﻣﺎ ‪ -‬از ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪ اي ﻛﻪ ﻣﺮا ﭘﺎدﺷﺎه آﻟﺘﺮاك ﺑﻨﺎﻣﻲ ‪ -‬آﻏﺎز ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺷﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 96‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺑﻠﻪ‪«...‬‬

‫ﻣﺮد ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻧﺎس را از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎران ﺑﻪ ﺟﻠﻮ راﻧﺪ و در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ذﻫﻦ ﺗﺮﻧﺎس ﺑﻪ‬

‫ﻃﺮف ﻣﺴﺌﻠﻪ اي ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ رو داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﻧﻘﺸﺔ ﺷﻮم ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺣﺎل ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ در ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﺷﺎه‬

‫اﻟﻘﺎء ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻣﻴﺎل و آرزوﻫﺎي ﺷﺎه ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش در آن ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ!‬

‫ﺗﺮﻧﺎس ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬اﻣﻴﺪوارم از ﻧﻮﺷﻴﺪن اﻳﻦ ﺑﺮاﻧﺪي ﻧﺎب ﻟﺬت ﺑﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ دوﺳﺘﺎن ﻣﻦ!« و‬

‫وﻗﺘﻲ ﺗﻮﺟﻪ دﻳﮕﺮان ﺑﻪ او ﺟﻠﺐ ﺷﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻛﻪ ﻫﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﺮﻛﺪام از ﺷﻤﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﻀﻮر در اﻳﻦ‬

‫ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ آﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺘﺎﻳﺎن ﺗﺮﻧﺎس اﺷﺎره ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻫﻲ از دوﺳﺘﻲ‬

‫ﺑﻮد!اﻳﻨﻄﻮر ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﺪ؟«‬

‫ﻫﻤﻪ ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن دادﻧﺪ و درﻳﺎ دار ﭘﺮادﻣﻮر ﺣﺘﻲ ﺟﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺎﻻ ﺑﺮد‪.‬‬

‫ﺗﺮﻧﺎس دﺳﺘﻬﺎﻳﺶ را در ﻫﻢ ﻗﻔﻞ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ از ﻣﺘﺤﺪ‪ ‬ﺟﺪﻳﺪ وﺟﻮاﻧﻤﺎن! ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺶ از ﭘﻴﺶ‬

‫از ﺗﻪ ﻗﻠﺒﻤﺎن ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻣﻮاﻓﻘﺘﻨﺎﻣﻪ اي را اﻣﻀﺎ ﻧﻜﺮده اﻳﻢ‪،‬ﺣﺘﻲ در ﻣﻮرد راه ﺣﻞ آن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻮاﻓﻖ‬

‫ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻳﻢ!«‬

‫ﺗﺮﻧﺎس ﭘﻠﻜﻲ زد ﺳﭙﺲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺎز ﻛﺮد‪،‬ﭼﺮا ﺑﺮاي اراﺋﺔ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻤﺘﺎزش ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ وﻗﺖ را‬

‫ﺗﻠﻒ ﻣﻲ ﻛﺮد؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 97‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺗﺮﻧﺎس دﺳﺖ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺻﺪر ﻣﻴﺰ ﺑﺮد و ﺑﻪ ﻫﻤﻪ اﻋﻼم ﻛﺮد ‪ »:‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ دوﺳﺘﺎن ﻣﻦ اﻛﻨﻮن‬

‫راه ﺣﻠﻲ ﺑﺮاي ﻣﺸﻜﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ام ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﺷﺎه رو ﺑﻪ دوﺳﺖ ﺟﻮان ﺧﻮد ﻟﺒﺨﻨﺪي زدو اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺟﻮان ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺟﺎﻳﺰة‬

‫ارزﺷﻤﻨﺪي دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻪ! ﻻﻳﻖ ﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﺋﻲ!‬

‫ﺑﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻲ آﻟﺘﺮاك اﺗﺤﺎد ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و آﻧﮕﺎه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮاغ ﺟﺎدوﮔﺮانِ ﺧﺎﺋﻦ دﻻران رﻓﺘﻪ و ﺣﺴﺎﺑﺸﺎن را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺗﺴﻮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪ‪...‬‬

‫***‬

‫ﺳﻨﮕﻴﻦ وزن ﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻏﺮﻳﺪ‪»:‬اﻳﻦ درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ! آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺎدﮔﻲ ﻣﺎ را از ﭼﻨﻴﻦ اﻣﺮ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻨﺎر‬

‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ!«‬

‫ﺳﺎﺣﺮة ﻛﻬﻨﺴﺎل ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻠﻪ درﺳﺖ اﺳﺖ!ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻛﺎررا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﺎررا اﻧﺠﺎم داده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ از ﺷﺶ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ در ﻫﻤﻴﻦ اﺗﺎق‪ -‬اﺗﺎق آﺳﻤﺎن‪ -‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ دوﺑﺎره ﮔﺮد ﻫﻢ‬

‫آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﺷﺨﺺ ﻏﺎﻳﺐ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ او را ﺑﻨﺎم ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﻪ آﻧﻘﺪر درﻣﻮرد‬

‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺧﺎرج از اﻳﻦ اﺗﺎق ﻧﮕﺮان ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮاي ﺣﻀﻮر ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻬﺮﻳﺎران ﻏﻴﺮﺟﺎدوﮔﺮ اﺗﺤﺎد ﺟﻠﺴﻪ اي ﺑﺮاي ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ آﻟﺘﺮاك ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮراي‬

‫ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر را در ﺟﺮﻳﺎن آن ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬وﻗﺘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﺮاد ﺣﺎﺿﺮ در ﺷﻮرا ﺑﺮاي ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس و ﺑﺮﺧﻲ ازﺷﻬﺮﻳﺎران‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 98‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﺗﺤﺎد ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ اﺣﺘﺮام ﻗﺎﺋﻠﻨﺪ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه اي ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮاﻧﻲ آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬ﺣﺪاﻗﻞ‬

‫ﻳﻜﻲ از اﻋﻀﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺎﻳﺪ در ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي ﻣﻬﻤﻲ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ از ﻗﺪﻳﻢ رﺳﻢ ﺑﻮده ﺷﺮﻛﺖ داﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬وﻗﺘﻲ دﻻران در اﻏﻠﺐ ﻧﺒﺮدﻫﺎيِ اﺗﺤﺎد در ﺻﻒ اول ﻧﺒﺮد ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺷﺮﻛﺖ دادن آﻧﻬﺎ در اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬

‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ در ﺣﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اﻟﻒ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﺣﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﺑﺮ ﻣﻮاﺿﻊ ﺑﻪ ﺣﻖ ﺧﻮد‬

‫ﭘﺎﻓﺸﺎري ﻣﻲ ردﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ و رﺳﺎ ﺟﻮاب داد‪»:‬و آﻧﮕﺎه اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻧﺎﮔﻮار دﻳﮕﺮي روي ﻣﻲ داد‪،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮده‬

‫اﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﻣﺎ ﻛﻨﺎره ﮔﻴﺮي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟درﺳﺖ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ارﻛﻬﺎ ﺗﺎ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل راﻧﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ‬

‫آﻧﻬﺎ ﮔﻮﻳﻲ از ﻗﺪرت ﻣﺎ واﻫﻤﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫»ﻣﺰﺧﺮف اﺳﺖ! ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻗﺪرت ﺟﺎدوﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آن ﺑﺪﮔﻤﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺟﺎدو ﺑﺎﻳﺪ‬

‫رﺳﺎﻟﺖ ﺧﻮد را ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺳﻮاﻟﻲ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ!«‬

‫زن ﻣﺴﻦ ﺗﺮ ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﺟﻮاب داد‪»:‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﺗﻮاﻧﺎﺋﻴﻬﺎي ﻣﺎ واﻫﻤﻪ‬

‫داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﻧﺪارد‪.‬ﺣﺎل ﻛﻪ ﻧﻴﺮوي اورك ﻫﺎ در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺮدم ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎ‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ در ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺗﺮي دارﻳﻢ‪«...‬‬

‫» اﻳﻦ اﻓﻜﺎر ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻨﺪ‪ «...‬ﺻﺪاي آرام ﻛﺮاﺳﻮسِ ﺑﻲ ﭼﻬﺮه ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻨﻚ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧﻮد‬

‫در ﺷﻮرا ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 99‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻪ ﻣﺪت اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺣﺎﺿﺮﻳﺪ‪ ،‬در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي دﺳﺘﮕﻴﺮﺗﺎن ﺷﺪ؟«‬

‫»ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ!ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻨﻲ ﺑﺮﮔﺬار ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دﺳﺘﮕﻴﺮﻣﺎن ﺷﻮد‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻛﻠﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ داﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﺮد‪،‬ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺠﺒﻮرم روش ﻫﺎي دﻳﮕﺮي را‬

‫ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻜﺎر ﺑﺒﺮم‪«.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺮة ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬آﻳﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ واﺣﺪي دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ؟«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪»:‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪«...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن در ﻣﺮﻛﺰ اﺗﺎق ‪ ،‬درﺳﺖ در ﻣﻴﺎن ﻧﻘﺶ ﻫﺎي ﻛﻒ اﺗﺎق ﻫﻴﺒﺖ ﻣﻮﺟﻮدي ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪،‬ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻫﺮ ﺣﺎل اﻧﺴﺎن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ و ﮔﻮﻳﻲ واﻗﻌﺎَ در آن ﻣﻜﺎن ﺣﺎﺿﺮ و ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪،‬ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬

‫او ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺟﺎدوﮔﺮان ﺣﺎﺿﺮ در اﺗﺎق واﻗﻌﻲ ﺑﻮد! ﺑﺎ ﻫﻴﺒﺘﻲ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪه در ردا و ﻟﺒﺎس ﻫﺎي ﺳﻴﺎه رﻧﮓ‬

‫و آراﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻫﺎي ﺳﻔﻴﺪ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮش ﻗﻴﺎﻓﻪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﻫﺮ ﺷﺶ ﺗﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎن زن دوﺑﺎره ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬او ﻛﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻤﺮاﻫﺶ را ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دﻳﮕﺮان ﺳﺨﻨﻲ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻧﺠﺎت داد‪»:‬ﺳﻼم ﺑﺮ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر اول ﺷﺎه ﺟﺪﻳﺪ‬

‫آﻟﺘﺮاك!«‬

‫»ﭼﻲ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 100‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»اﻳﻦ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ!«‬

‫» آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺪون ﺣﻀﻮر ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ؟«‬

‫»اﻳﻦ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻛﻴﺴﺖ؟«‬

‫»ﻧﺠﻴﺐ زاده اي ﮔﻤﻨﺎم از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻛﻪ از ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺤﺮوم ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺣﺎل‬

‫ﻣﻮرد ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎي ﺑﻠﻜﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎران از ﺟﻤﻠﻪ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ او را ﺷﺎه ﻛﻨﻨﺪ؟«‬

‫»اﺳﺎﺳﺎَ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺪي ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬او ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻪ آﻟﺘﺮاك را در ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻫﺎي‬

‫اﺗﺤﺎد ﻗﺮار ﺑﺪﻫﺪ‪.‬ﻛﺎري ﻛﻪ اوﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم داده ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ اﺗﺤﺎد ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺷﻮد‪«.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺮة ﻣﺴﻦ ﺗﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ ﺷﻤﺎ او را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ؟«‬

‫در ﺟﻮاب ﻛﺮاﺳﻮس اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اﻣﺎ از ﮔﺬﺷﺘﺔ او ﻫﻴﭻ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در دﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ و ﻇﺎﻫﺮاَ دﻟﻴﻞ ﺷﺮﻛﺖ‬

‫داده ﻧﺸﺪن ﻣﺎ در اﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي ﻫﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺗﺮ و ﺟﺪي ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫او در ﺑﺮاﺑﺮ ﻟﻤﺲ ﺷﺪن ﺑﺎ ﺟﺎدو ﻫﻴﭻ واﻛﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ دﻫﺪ‪«.‬‬

‫ﻫﻤﺔ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ از ﺧﺒﺮ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻛﻪ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ در ﺷﮕﻔﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ﺳﭙﺲ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻟﻒ‬

‫ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻗﻄﻌﺎت ﭘﺎزل را درﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻗﺮار داه و ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي رﺳﻴﺪه ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬و ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘﻴﻘﻲ‬

‫ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 101‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ از ﻃﺮﻳﻖ ﺟﺎدو ﺳﻌﻲ ﻛﺮدم ذﻫﻦ او را ﻛﺎوش ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﺎدو ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺗﻤﺎس‬

‫ﭘﻴﺪا ﻧﻜﺮد‪ ،‬ﻣﻄﻠﻘﺎَ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨﺎم ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻳﺪ ﻣﻦ او را ﺗﺄﻳﻴﺪ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻢ؟ ﻓﻜﺮﻛﻨﻢ از او ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ‪«.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ ﺟﻮاﺑﻲ از ﻃﺮف ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ‪ ،‬ﺑﺰرگ‪ ‬اﻧﺠﻤﻦِ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮرﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ ،‬اﻣﺎ او‬

‫ﻛﻼﻣﺶ را ﻓﺮو داد و ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ اﺑﺮﻫﺎﻳﻲ اﻃﺮاف ﭼﻬﺮه اش را ﮔﺮﻓﺖ و روﺷﻨﺎﻳﻲ روز ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ‬

‫ﺷﺪ اﻣﺎ ﺳﺎﻻر ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر‪-‬زن ﻳﺎ ﻣﺮد‪ -‬اﻓﻜﺎر و اﺳﺘﻨﺘﺎج ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻧﮕﺎه داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺟﻮاﻧﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺬﻛﺮ اﻋﻼم ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ او ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ‪،‬درﺳﺖ اﺳﺖ؟«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮي در ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ ‪ »:‬اﺳﺘﺪﻻﻟﻲ ﻣﻨﻄﻘﻲ و درﺳﺖ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫اﻟﻒ اﻓﺰود‪ »:‬و ﺟﺎدوﮔﺮي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ!«‬

‫» ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اﻓﻞ اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬او ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ؟ ﻳﻜﻲ از ﻣﺎﺳﺖ؟ﻳﻚ ﺧﺎﺋﻦ؟ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺟﺎدوﮔﺮي‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺮة ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﭼﻬﺮة او را ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻢ!«‬

‫ﻫﻤﺘﺎي ﻣﺴﻦ ﺗﺮش ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﭼﻨﺪان ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻫﺰاران ﻧﻘﺎب ﺑﺮ ﭼﻬﺮه ﺑﺰﻧﺪ!«‬

‫آذرﺧﺸﻲ از ﺳﻮي ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻮﺟﻪ را ﺑﻪ او ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﺎ دو ﻫﻔﺘﺔ دﻳﮕﺮان ﻛﺎﻧﺪﻳﺪاﻳﻲ او ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ‬

‫آﻟﺘﺮاك اﻋﻼم ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و اﮔﺮ از ﺳﻮي ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از ﺷﻬﺮﻳﺎران اﺗﺤﺎد اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎه دﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬

‫ﻋﻨﻮان ﺷﺎه آﻟﺘﺮاك ﺗﺎﺟﮕﺬاري ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 102‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻋﺘﺮاض ﺧﻮد را اﻋﻼم ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫»اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﻛﺎر ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰﻳﻜﻪ ﻣﺎ واﻗﻌﺎَ ﺑﻪ آن ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻔﻬﻤﻴﻢ اﻳﻦ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‬

‫واﻗﻌﺎَ ﻛﻴﺴﺖ و از ﻫﺮ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻧﻲ ﺷﺪه اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در ﻣﻮرد ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻧﺎم ﺣﻘﻴﻘﻲ او ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﺎورﻳﻢ‪.‬و ﺗﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺎ از او ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ آﺷﻜﺎرا ﺑﺎ او ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮده و رودروي اوﻗﺮار ﮔﻴﺮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺮة ﭘﻴﺮ ﮔﻔﺖ ‪» :‬وﻣﺎ ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺮوي ادﻏﺎم ﺷﺪه ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ‬

‫ﻛﻨﻴﻢ اﮔﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﺎ را ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺰاﺣﻤﻲ ﺑﺮاي اﻫﺪاف ﺧﻮد ﺗﻠﻘﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﺧﻴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻲ از ﻧﻴﺮو ﻛﻪ از دﺳﺘﺶ رواﻧﻪ ﺷﺪه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را ﻣﺮﺧﺺ ﻛﺮد اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از ﻣﺤﻮﺷﺪن ﻧﻴﺰ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮش ﻫﻤﭽﻮن داﻏﻲ ﺑﺮ ذﻫﻦ ﺟﺎدوﮔﺮان ﻫﻚ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬و ﻫﻤﻪ در ﺳﻜﻮت ﺑﺮ ﺳﺮ اﻫﻤﻴﺖ اﻳﻦ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬

‫ﺗﻮاﻓﻖ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﺪداَ رواﻧﻪ ﺷﻮم و ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﻫﻢ ﺳﺨﺖ و ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼش ﻛﻨﻴﻢ و ﻫﺮ ردي را در اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺮﭼﻘﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﻢ‪.‬اﮔﺮ‬

‫ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﻟﺘﺮك ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺮﻣﻮز اﺷﻐﺎل ﺷﻮد ﺑﻴﻢ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﺗﺤﺎد ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺧﻮد را از‬

‫دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪،‬اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮ آن ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪«.‬او ﻧﻔﺴﻲ ﮔﺮﻓﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬و اﮔﺮ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق‬

‫ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ دﻻران ﻧﻴﺰ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﭘﺮﺧﺎش ﻛﺮد‪ »:‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﺮد!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 103‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺑﻠﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ او!«‬

‫و ﻛﺮاﺳﻮس وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﻨﺠﻴﺪن ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﻛﺮدﻧﺪ دوﺑﺎره ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ ...‬و در ﺧﻠﻮت ﺧﻮدش‬

‫ﺗﺠﺴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻛﺸﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻲ ﻟﺮزﻳﺪ‪ .‬او از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ اﻋﻀﺎي‬

‫ﺷﻮرا اﻋﺘﻤﺎد ﻧﺪاﺷﺖ اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬او ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬درﻣﻮرد ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد‪ -‬ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻴﺪاد ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﺣﺲ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬او دوﺳﺖ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺎرد ﺑﻮد ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮي‬

‫را ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد آﻧﻬﺎ ﺳﻼﻣﺖ ﻋﻘﻞ او را زﻳﺮ ﺳﺆال ﺑﺒﺮﻧﺪ‪،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ آﻧﻬﺎ ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎور‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ او ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت آﻧﻬﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺣﻘﺎﻳﻘﻲ را در ﻣﻮرد ﺧﻮدش واﺳﺮار ﻣﺴﻠﻜﺶ ﻓﺎش ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎش ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس وﻗﺘﻲ ﺗﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﺗﺎرﻳﻜﺶ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل آن رﻓﺘﺎري را ﻛﻪ‬

‫ﻣﻦ آرزو دارم در ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ «.‬اﺗﺎق ﺑﺎ ﻧﻮر ﻛﻤﺮﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺎﺻﻲ ﻧﺪارد روﺷﻦ ﺷﺪه ﺑﻮدو‬

‫ﻧﻮر ﺳﺮخ رﻧﮓ و ﻣﻼﻳﻤﻲ ﭼﻬﺮة زﻳﺒﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل و رﻧﮓ ﭘﺮﻳﺪة ﻣﺮد را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬ﭼﺸﻤﺎن ﺳﻴﺎه و‬

‫درﺧﺸﺎﻧﺶ ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺑﺎﻗﻲ اﺟﺰاي ﭼﻬﺮه اش ﺑﻪ ﮔﺬر زﻣﺎن و ﺧﺴﺘﮕﻲ اش اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬ﺳﻪ ﺧﺮاش ﺑﺰگ‬

‫ﻛﻪ از ﺑﺎﻻ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮔﻮﻧﺔ ﺳﻤﺖ راﺳﺘﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺎ وﺟﻮد ﮔﺬر ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن دردﻧﺎك ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺎد ﺟﺎدو ﻛﻒ دﺳﺖ ﭼﭙﺶ را ﺑﺎﻻ آورد و ﻧﺎﮔﻬﺎن ﮔﻮي درﺧﺸﺎن آﺑﻲ رﻧﮕﻲ در آن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫دﺳﺖ دﻳﮕﺮش را ﺑﺎﻻي ﮔﻮي ﻗﺮار داد و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮي درون ﮔﻮي ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬او ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺧﻢ ﺷﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ درون ﮔﻮي ﻧﮕﺎه دﻗﻴﻘﺘﺮي ﺑﻴﺎﻧﺪازد و ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺑﻠﻨﺪي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ او‬

‫ﺳﺮ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 104‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻗﺼﺮ ﺷﺎﻫﺎﻧﺔ ﺗﺮﻧﺎس را از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎخ ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس در آن ﺣﻜﻮﻣﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد از زﻣﺎن ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬاري اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻳﺎران آن ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮج ﻫﺎي دوﻗﻠﻮي ﺑﺮآﻣﺪه ﺑﺮ‬

‫ﺗﺎﻻر ﺑﺰرگ اﺻﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮري دﻗﻴﻖ از ﻧﻤﻮﻧﺔ اﺻﻠﻲ آن ﻇﺎﻫﺮي ﺑﺎﺷﻜﻮه و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺮﭼﻢ‬

‫ﻫﺎي آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﺮ ﺑﺮﺟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﻓﺮاز آﻧﻬﺎ در اﻫﺘﺰاز ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ دروازه ﻫﺎي ورودي را ﻧﻴﺰ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ‬

‫ﻗﺮار ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﺳﺮﺑﺎزان ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﻳﻮﻧﻴﻔﻮرم ﮔﺎرد ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻟﻮردران در ﻣﻘﺎﺑﻞ درب ورودي ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي‬

‫ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪة ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬در ﻣﻮاﻗﻊ ﻋﺎدي ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ ﺑﺮاي‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺟﺎﻳﻲ ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ در اﺛﺮ ﺣﻀﻮر ﺷﻬﺮﻳﺎران از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي‬

‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻣﺪ ‪ ،‬ﺣﺎل ﺣﻀﻮر اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي اﻣﻴﻦ ﻻزم ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ دﺳﺖ راﺳﺘﺶ را ﺑﺎﻻي ﮔﻮي ﻛﺸﻴﺪ و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ درون ﺗﺎﻻر ﺷﺎه ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪ و ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺮ آن ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺗﺎق واﺿﺢ ﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس و ﺷﺎﮔﺮد ﺟﻮاﻧﺶ درﺗﺼﻮﻳﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺟﻠﺴﻪ و ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎران‬

‫ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در ﻛﻨﺎر ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ آرزوي ﻛﺮاﺳﻮس اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ذﻫﻦ ﻧﺠﻴﺐ زادة‬

‫ﺟﻮان را ﻛﺎوش ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﺪة ﺑﻬﺘﺮي ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ رﺳﻴﺪ‪،‬ﺑﮕﺬار دﻳﮕﺮان اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ دﻳﮕﺮ را ﺑﺮرﺳﻲ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺪون ﺷﻚ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺗﻮﻗﻊ آن را داﺷﺖ و ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻻزم را ﻣﻲ ﻛﺮد؛ اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻫﻨﻮز ﻗﺼﺪ روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ او را ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﮔﺮ ﻛﺮاﺳﻮس ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻻزم را ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ذﻫﻦ ﻣﺮد ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻃﺮاف او را‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ‪.‬وﺑﺮاي ﺷﺮوع‪ ،‬ﭼﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ از ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻗﺼﺮ ﺑﺮاي ﺳﻜﻮﻧﺖ اﻳﻦ ﺷﺎه ﻣﻬﺎﺟﺮ و ﺗﺤﺖ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 105‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻗﺮار داﺷﺖ؟ﻛﺮاﺳﻮس دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮاﺟﻲ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآورد و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪي‬

‫در ﻛﺮه ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ؛ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻣﺤﻮﻃﺔ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ از ﻧﻤﺎﺋﻲ دور‪.‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ آن را از راه دور ﺑﺮرﺳﻲ‬

‫ﻛﺮد ووﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي ﻧﺮﺳﻴﺪ‪،‬ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺟﺎدوﻳﻲ اش را ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﺶ ﺑﻪ دﻳﻮاري ﺟﺎدوﺋﻲ در اﻃﺮاف ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد‪،‬وردي‬

‫ﺿﻌﻴﻒ‪،‬ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺮ از آﻧﭽﻪ ﺗﻮﻗﻌﺶ را داﺷﺖ از ورودش ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻛﺮد‪.‬ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ورد ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﺧﺎﻣﻮش‬

‫ﻛﻨﺪ از آن ﮔﺬﺷﺖ و وارد ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻼف ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺎﺷﻜﻮه ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺨﻮف ﺑﻮد‪ .‬ازﻇﺎﻫﺮ اﺗﺎق ﺑﺮ‬

‫ﻣﻲ آﻣﺪ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر واﻗﻌﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻮدن و ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ اﺗﺎﻗﺶ اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ داد اﻣﺎ اﻳﻦ اﻣﺮ اﻟﺰاﻣﺎَ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻄﺒﻮع‬

‫ﺑﻮدن آن ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺎدوﮔﺮ را اﺑﺪاَ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻧﻜﺮد‪.‬‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ او وردي ﻣﺤﺎﻓﻆ و ﻗﻮﻳﺘﺮ از اوﻟﻴﻦ ورد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻧﻪ آن ﻗﺪر ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺧﻨﺜﻲ ﻛﺮدن آن ﻧﺒﺎﺷﺪ را اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪.‬ﻳﻚ اﺷﺎرة ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺮاﺳﻮس و او ﺑﺎر دﻳﮕﺮ از‬

‫ﻃﻠﺴﻤﻲ ﺳﺎﺧﺘﺔ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ و وارد ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬و آن ﮔﺎه ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫ﻛﺮه ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺳﻴﺎه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎن درون ﻛﺮه ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺖ و آن را ﻛﺎﻣﻼَ ﺳﻴﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ذﻫﻦ ﻛﺮاﺳﻮس را ﻛﺎوش ﻛﻨﺪ!‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺧﻮد را از روي ﺻﻨﺪﻟﻲ اش ﻓﺮو اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻧﺎب ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺳﻨﮕﻲ را در ﺧﻮد‬

‫ﻓﺮو ﺑﺮد‪ ،‬ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﭼﻮن ﻣﻮﺟﻮد ﺟﺎﻧﺪاري ﻛﻪ ﺧﻮد داراي ﺟﺎدو ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬وﻗﺘﻲ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮ ﭘﺎ ﺷﺪ ﺷﺎﺧﻚ ﻫﺎ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ وﮔﻮﻳﻲ در ﺣﺎل ﺑﻠﻌﻴﺪن ﺻﻨﺪﻟﻲ اﺳﺖ و ﭘﺲ از‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﺮاﺳﻮس دﻳﺪ ﻛﻪ اﺛﺮي از ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺑﺠﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ اوﻟﻴﻦ ﺷﺎﺧﻚ ﺑﻪ او رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 106‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻳﻦ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ از ﮔﻮي ﺟﺎدوﻳﻲ ﺧﺎرج ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻟﻐﺰﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺪود دﻓﻌﺎت در‬

‫زﻧﺪﮔﻲ اش ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ واﻛﻨﺶ ﺳﺮﻳﻊ ﺷﺪه ﺑﻮد‪،‬ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺮوﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻳﺎري ﻃﻠﺒﻴﺪ‪ ،‬او از ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﺪ زﻧﺪه اي در ﻃﻮل ﺣﻴﺎﺗﺶ ﻗﺒﻼ آن را ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻼَ ﻫﺮﮔﺰ آﻧﻬﺎ را ﺑﻜﺎر ﻧﺒﺴﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد‪.‬اﻓﺴﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻓﺮو رﻓﺘﻦ در ﺧﻠﺴﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ اﺑﺮي ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪ‪.‬اﺑﺮي ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻨﺒﻪ ﻣﺘﺮاﻛﻢ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﺳﻮي ﺷﺎﺧﻚ ﻫﺎي در ﺣﺎل ﮔﺴﺘﺮش‬

‫ﺷﻨﺎور ﺷﺪ‪.‬ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرد اوﻟﻴﻦ ﺷﺎﺧﻚ ﺑﺎ ﺗﻮدة اﺑﺮ ﺷﻜﻞ ﺻﺪاي رﻋﺪي ﺷﻨﻴﺪه ﺷﺪ و ﺷﺎﺧﻚ را ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ‬

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮد و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ رﻳﺨﺖ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس آﻫﻲ از ﺳﺮ آﺳﻮدﮔﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ وﺣﺸﺖ ﺷﺎﺧﻚ دﻳﮕﺮي را دﻳﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻃﻠﺴﻢ ﻣﺤﺎﻓﻆ او را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪...‬‬

‫او ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ از ﺣﺪﻗﻪ درآﻣﺪه ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ اﻣﻜﺎن ﻧﺪارد‪...‬اﻣﻜﺎن ﻧﺪارد‪«...‬‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎري ﻛﻪ ﺷﺎﺧﻚ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻮدة اﺑﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ را در ﺧﻮد ﻓﺮو ﺑﺮد و‬

‫ﻣﺤﻮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺟﺎدوي ﺳﻴﺮي ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻛﻪ از ﺗﺒﺎﻫﻲ و ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ‬

‫ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺎدوﺋﻲ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮﺷﺘﻲ داﺷﺖ‪ .‬او ﻗﺒﻼَ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺟﺎدو ﻣﻮاﺟﻪ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد اﻣﺎ ﻫﺮ‬

‫ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ او ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻣﺪﻳﺪ در ﺟﺎدو ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮﺷﺖ ﭘﻠﻴﺪ اﻳﻦ ﺟﺎدو را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻲ داد‪ .‬ﻫﻨﻮز ﭼﻴﺰي در ﺣﺎل ﺗﺤﻮل ﺑﻮد‪ ،‬ﺟﺎدوي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اي ﻛﻪ او ﺧﻠﻖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫ﺟﺎدوي ﭘﻠﻴﺪ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲ داد‪ ،‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮي ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ در‬

‫ﺟﻮﻫﺮة ﺟﺎدوي ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺎل ﺷﺎﺧﻚ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ و ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 107‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ از اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﺟﺎدوي ﺷﻮم او را ﻫﻢ در ﺧﻮد ﻓﺮو ﺑﺮده و ﺟﺰﺋﻲ از ﺧﻮد ﻛﻨﺪ‬

‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﻓﺮار از اﺗﺎق در او ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﺎدو او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﻛﺮد‪،‬ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس در ﻛﺠﺎ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﻮد ﺳﺮاﻧﺠﺎم او را ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺟﺎدو ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺨﺸﻲ از ﺟﺎدوي "ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎنِ وﺣﺸﺖ ﻣﻄﻠﻖ" ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ را ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮد و در آن ﻓﺮو رود ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻧﻪ!او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ ‪ ،‬او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ و ﺣﺎﻻ ﺑﻪ آن ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﻃﻠﺴﻤﻲ را ﺑﻴﺎد آورد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوي آن ﻛﺎرﮔﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬اﺟﺮاي اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ‬

‫روز از ﺟﺎدو ﺗﻬﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را از ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎدوي ﺷﻮﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪.‬‬

‫و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺟﺎدوي ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر او را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ اش ﭘﺎﻳﺎن‬

‫دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺧﻮد را ﺑﺮاي اﺟﺘﻨﺎب ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺎﺧﻚ ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪ ،‬او ﻓﺮﺻﺖ زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﻓﻜﺮ‬

‫ﻛﺮدن در ﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺪاﺷﺖ و ﺑﻴﺶ از ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﻃﻠﺴﻢ در اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ‬

‫"ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ" ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ او را از ﻫﻢ ﺑﺪرد و ﻛﺎﻣﻼَ در ﺧﻮد ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ او زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﻋﺎﻣﻲ ﻟﻮردران ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ‬

‫ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ از آﺧﺮ ﺑﻪ اول ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد وﻫﺠﺎ ﻫﺎي آن اﺷﺘﺒﺎه و ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮوي ﺣﺮﻓﻬﺎي ﻏﻠﻂ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻤﺎم واژه ﻫﺎ را ﺑﺎ ﻋﻠﻢ اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺑﻲ دﻗﺘﻲ ﺑﻜﺎر رود ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻣﻄﻠﻖ او‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 108‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺷﺎﺧﻚ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺑﻴﺶ از ﺗﺼﻮر او ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﻛﻠﻤﺎت ورد از زﺑﺎﻧﺶ‬

‫ﺧﺎرج ﺷﺪ" ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ "او را ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺗﻚ ﺷﺎﺧﻪ اي ﺑﺎرﻳﻚ ﺑﻪ درور دﺳﺖ دراز ﺷﺪه اش ﭘﻴﭽﻴﺪ و اﻧﮕﺸﺘﺎن‬

‫آن دﺳﺖ را ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ در ﺧﻮد ﻣﺤﻮ ﻛﺮد‪ ،‬ﻛﺮاﺳﻮس در اﺑﺘﺪا دردي اﺣﺴﺎس ﻧﻜﺮد‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ در‬

‫ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎﻧﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ زﺧﻤﻲ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺑﺠﺎي آن ﻫﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﻛﻠﻤﺔ ورد از دﻫﺎﻧﺶ ﺧﺎرج ﺷﺪ ﺷﺎﺧﻜﻲ ﺑﺪﻧﺶ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن در اﺗﺎق ﻣﺤﻘﺮش ﺧﻮرﺷﻴﺪي ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﺧﻜﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﺨﻲ ﻛﻪ در ﻛﻮره ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ذوب ﺷﺪ و ﺗﺎﺑﺶ ﻧﻮر آﻧﻘﺪر درﺧﺸﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ ﻧﻮر آﻧﻬﺎ را ﻛﻮر ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻮر ﺗﻤﺎم درزﻫﺎ و ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎي اﺗﺎق را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮﻓﻪ اي ﻛﺮد و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎد و دﺳﺖ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اش را ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺪاي ﻫﻴﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪي ﮔﻮش ﻫﺎي را ﭘﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺪرت آن ﺑﺎ ﻫﺮ ﺿﺮﺑﺎن رو ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش ﺑﻮد‪،‬‬

‫ﮔﺮﻣﺎ‪ ،...‬ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ وﺣﺸﺘﻨﺎك ﭘﻮﺳﺖ ﻛﺮاﺳﻮس را ﻣﻲ ﺳﻮزاﻧﺪ و ﻛﺮاﺳﻮس دﻳﺪ ﻛﻪ دارد دﻋﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ‬

‫زودﺗﺮ ﺑﺎ ﻣﺮگ از اﻳﻦ رﻧﺞ ﺧﻼص ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 109‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺻﺪاي ﻫﻴﺲ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺻﺪاي رﻋﺪ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮران آﺗﺶ ﻓﺸﺎﻧﻲ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ درﺳﺖ‬

‫در ﻣﺮﻛﺰ اﺗﺎق رو ﺑﻪ اﻓﺰوﻧﻲ ﺑﻮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﮔﺮﻣﺎ و ﻧﻮر ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻃﺎﻗﺖ‬

‫ﻓﺮﺳﺎ ﺑﻮد‪،‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺪﻧﺶ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﻴﻨﻲ در رﺣﻢ ﻣﺎدر ﺟﻤﻊ ﻛﺮد و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﺶ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻧﻮر ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻣﺤﻮ ﺷﺪ و اﺗﺎق دوﺑﺎره در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺎد ﺟﺎدو در اﺑﺘﺪا ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺒﻮد‪.‬اﮔﺮ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺳﺮاغ او ﻣﻲ آﻣﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را ﺑﺪون‬

‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺧﻮد ﻓﺮو ﺑ‪‬ﺮَد‪ .‬ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻧﻴﺮوي ﺧﻮد را ﺑﺪﺳﺖ آورد ووﻗﺘﻲ اﻧﺪﻛﻲ‬

‫از ﻧﻴﺮوﻳﺶ را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ اﺑﺘﺪا زﺧﻢ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﺶ را ﭘﺎك ﻛﺮد و ﺳﭙﺲ دﺳﺖ ﺳﺎﻟﻢ ﺧﻮد را ﺑﺮوي دﺳﺖ ﻣﺠﺮوح‬

‫و آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اش ﻛﺸﻴﺪ و ﺷﻜﺎف ﻫﺎي ﺧﻮن آﻟﻮد آن را ﺑﺴﺖ‪ .‬او ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ را‬

‫ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺎدوي ﺳﻴﺎه ﻟﻤﺲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎز ﺳﺎزي ﺷﺪن ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫او ﺑﻪ آراﻣﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﮔﺸﻮد‪ ،‬اﺗﺎق ﻫﻨﻮز ﺑﺮاي ﭼﺸﻤﺎن او ﭘﺮ ﻧﻮر ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﻣﺎ ﭼﺸﻤﺎن او ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﺎ‬

‫آن ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﺪ‪ .‬او ﺗﻌﺪادي ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﺎه‪ -‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺒﻠﻤﺎن و ﺗﺰﺋﻴﻨﺎت اﺗﺎق – را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﻲ داد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺠﺮوح وردي ﺑﻪ زﺑﺎن آورد‪» :‬روﺷﻨﺎﻳﻲ ‪«...‬‬

‫ﻛﺮه اي ﻧﻮاﻧﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺳﻘﻒ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪ ﻛﻪ ﻧﻮر ﻣﻼﻳﻤﻲ را ﺑﻪ اﺗﺎق ﺗﺎﺑﺎﻧﺪ‪.‬اﻣﺎ روﺷﻨﺎﻳﻲ آﻧﻘﺪر ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺧﺴﺎراﺗﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ اﺗﺎق رﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺠﺰ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼ در" ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ "ﺣﻞ‬

‫و ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه ﺑﻮد ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰي ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻬﺎي ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد ‪ ،‬اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس در ﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﭘﻴﺮوز ﺷﺪه ﺑﻮد؛ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ! در ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻳﻦ ﻣﺼﻴﺒﺖ او ﻋﻤﻼ ﭼﻴﺰي از ﺑﺎزرﺳﻲ اﺗﺎق ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎورده‬

‫ﺑﻮد و اﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺷﻜﺴﺖ آﻣﻴﺰ ﺑﺮاي ﻛﻨﻜﺎش او ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 110‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫و ﻫﻨﻮز‪ ...‬ﻫﻨﻮز‪...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺳﺮﭘﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻟﻲ دﻳﮕﺮي اﺣﻀﺎر ﻛﺮد ودر ﺣﺎﻟﻲ ﺑﺮوي آن ﻧﺸﺴﺖ و ﻛﻪ اﺣﺴﺎس‬

‫ﺧﻔﮕﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭘﺲ از ﻧﮕﺎﻫﻲ دوﺑﺎره ﺑﻪ دﺳﺖ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اش ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎﻧﺶ از ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪن ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي‬

‫آن‪ ،‬ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻮﻳﻲ آﺑﻲ رﻧﮓ ﺷﺒﻴﻪ آﻧﭽﻪ ﺑﺎ آن ﻗﺼﺮ ﻧﺠﻴﺐ زاده را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد اﻳﺠﺎد ﻛﺮد‪.‬او درﺳﻲ‬

‫دردﻧﺎك و ﻣﻬﻢ از اﻳﻦ واﻗﻌﻪ ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺣﺎل ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ آن ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ اﺟﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ‬

‫ﻗﺼﺮ ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪.‬‬

‫در آن رد ﺟﺎدو ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﺸﻬﻮد ﺑﻮد و ﻛﺮاﺳﻮس آﻧﺮا دﻧﺒﺎل ﻛﺮد‪ ،‬و ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﻮد در ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ ﻫﺎي آن ﮔﺮﻓﺘﺎر‬

‫ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻮاﻇﺐ ﻣﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎز ﻧﻴﺮوي ﺷﺮﻳﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﻲ از آن ﺧﻼص ﺷﺪه ﺑﻮد را‬

‫ﻣﺠﺪداَ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫زﻣﺎن ﺑﺮرﺳﻲ ورد رﺳﻴﺪه ﺑﻮد! دﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮدن ﻃﻠﺴﻢ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﻗﺪرت اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ‬

‫– ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس اﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ‪ -‬ﻫﺮ دو ﺣﺎﻛﻲ از داﻧﺶ و ﺗﻜﻨﻴﻜﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در آن وﺟﻮد‬

‫داﺷﺖ داﻧﺸﻲ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺣﺪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎي ﺟﺎدوﮔﺮ و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺟﺎدوي اﻟﻒ ﻫﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺟﺰ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و اﻟﻒ ﻫﺎ ﮔﻮﻧﺔ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ در دﻧﻴﺎي ﺟﺎدو در رﻓﺖ و آﻣﺪ ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬ﮔﻮﻧﻪ اي ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺗﺮ از‬

‫اﻟﻒ ﻫﺎ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 111‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮﻳﺪه ﺑﺮﻳﺪه ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﺎﻻ ﺗﻮ را ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ‪ «...‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﺒﺘﻲ از ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﺳﺮﻓﻪ ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﺎﻻ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﻫﺮ ﻇﺎﻫﺮي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮ!«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﺴﻲ ﺗﺎزه ﻣﻲ ﻛﺮدﭼﻮن ﻧﻴﺮوي زﻳﺎدي از دﺳﺖ داده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻳﻨﻜﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺪرت‬

‫ﻛﺴﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻗﻮﻳﺘﺮ از ﻫﺮ ﻃﻠﺴﻤﻲ او را ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺧﻮد ﻗﺮار داد ‪ » ...‬ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺗﻮ را ﺑﺨﻮﺑﻲ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ...‬ﻣﺮﮔﺒﺎل!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 112‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪7‬‬

‫داﻧﻜﻦ اﻓﺴﺎر اﺳﺒﺶ را ﻛﺸﻴﺪ و آن را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﺸﻜﻠﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺖ‪«!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺴﺎﺳﻲ داﺷﺖ‪،‬ﺑﻪ ﻋﻼوة اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﻛﻪ در دژ ﺑﺮﺳﺮش آﻣﺪه ﺑﻮد‪،‬ﺣﻖ داﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫ﻧﮕﺮان ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﺑﺎ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ ارﺗﺒﺎط داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ راﻫﺶ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ در دﻳﺪرس ﻗﺮار داﺷﺖ ‪ ،‬اﻣﺎ آراﻣﺶ و ﺳﻜﻮﺗﻲ ﻋﻤﻴﻖ آﻧﺮا ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺻﺪاﻳﻲ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪاي ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﺑﻨﺪري ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺪاﻫﺎﻳﺶ آﻧﻘﺪر ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺣﺘﻲ از اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺸﺎن ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﺠﺰ ﺻﺪاي ﭼﻨﺪ ﭘﺮﻧﺪه ﺻﺪاي ﻫﻴﭻ ﺟﺎﻧﺪاري ﺑﻪ ﮔﻮش ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﻻداﻳﻦ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﺪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﻣﺎ وﺟﻮد دﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬اﻣﺎ اﮔﺮ اﺗﻔﺎﻗﻲ‬

‫اﻓﺘﺎد ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺗﺮك ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺴﺘﮕﻲ راه ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﻧﮕﺮان ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ «.‬ﺣﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺳﻮار اﻟﻒ ﻫﻢ آرام و ﺑﺎ‬

‫اﺣﺘﻴﺎط ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫آﻧﻬﺎ در ان ﻣﻨﻄﻘﻪ آﻧﻘﺪر ﺗﻌﻠﻞ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﺎﻗﺒﺖ روﻧﻴﻦ ﻛﻨﺘﺮل اوﺿﺎع را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬او اﺳﺐ ﺧﻮدش را‬

‫در ﻣﻴﺎن ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻫﻤﮕﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ راﻧﺪ‪،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻗﺼﺪ دارد ﺧﻮد را ﻫﻤﺮاه ﻳﺎ ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﻲ دﻳﮕﺮان ﺑﻪ‬

‫ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از او ﻃﺒﻌﻴﺖ ﻛﺮد و ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﻫﻢ ﻃﺒﻌﺎَ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬

‫اﺷﺘﻴﺎق را ﺑﺮ اﺛﺮ دﻳﺪن ﻋﺠﻠﺔ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮر ﻫﻨﺪ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﻲ ﮔﺮﻓﺘﻦ از ﺧﻮدش راﻣﻬﺎر ﻛﺮد‪.‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﻛﻤﻲ دﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮت و ﻏﺮور اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻜﺒﺮ را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل دﻳﺮ ﻳﺎ زود در ﺑﻨﺪر ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ‬

‫اﻳﻦ ﻫﻤﺮاﻫﺎن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ از او ﺟﺪا ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ‪...‬اﮔﺮ ﭼﻴﺰي در ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ!‬

‫ﺣﺘﻲ اﺳﺒﻬﺎ ﻫﻢ در ﺳﻜﻮت ﻣﻲ ﺗﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻜﻮﺗﻲ ﻛﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻮارﻛﺎري ﺧﻮدش اﻓﺘﺨﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻤﺔ ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ داﺷﺖ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از‬

‫ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي در ﻣﻮرد ﺳﻮارﻛﺎري او ﺷﻮﺧﻲ ﻳﺎ ﻣﺘﻠﻜﻲ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي آﺳﻮدﮔﻲ ﺧﻴﺎل آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﺻﺪاي ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮدات زﻧﺪه ﺑﮕﻮش‬

‫رﺳﻴﺪ‪،‬ﻛﻤﻲ ﺻﺪاي ﭼﻜﺶ ﻛﺎري و ﺳﺎﺑﻴﺪه ﺷﺪن آﻫﻦ آﻻت ﺑﺮوي ﻫﻢ ‪،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﭼﻨﺪ واﮔﻦ‪،‬ﻫﻤﻴﻦ ! اﻣﺎ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ارواح ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد آﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن‬

‫ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﺟﻠﻮ ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در ذﻫﻨﺶ ﺷﺮوع ﺑﻪ اﺟﺮاي ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﺮد‪،‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﻗﺒﻀﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎﻳﺸﺎن راﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ وﻗﻮع ﺣﺎدﺛﻪ اي ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬

‫ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬و وﻗﺘﻲ در ﻣﺴﻴﺮ ورودي ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺳﻪ ﻫﻴﺒﺖ ﻧﺎﻣﻴﻤﻮن را در آﺳﻤﺎن‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﺳﺐ روﻧﻴﻦ ﺷﻴﻬﻪ اي ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬و ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻓﺴﺎرش آﻧﺮا ﻣﻬﺎرﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ از ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎﻳﺸﺎن‬

‫را از ﻏﻼف ﺧﺎرج ﻛﺮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﺎ اﺷﺎره داﻧﻜﻦ دوﺑﺎره آﻧﻬﺎ را ﻏﻼف ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻌﺪ ﺳﻪ ﺷﻴﺮدال ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮔﺮوه ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬دو ﺗﺎ از ﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ‬

‫ﮔﺮوه ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺷﻴﺮدال ﺑﻬﻤﺮاه ﺳﻮارش درﺳﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ راه آﻧﻬﺎ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺰي رﻧﮓ و ﭘﻮﺷﻴﺪه در ﻟﺒﺎس رزم ﻗﺪش ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪،‬‬

‫اﻣﺎ آﻧﻘﺪر ﻗﻮي ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻗﺎدر اﺳﺖ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻠﻜﻪ اﺳﺒﺶ را ﻫﻢ از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪،‬‬

‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻣﻲ روﻧﺪ؟«‬

‫ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﺟﻠﻮي ﮔﺮوه ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬درود ﺑﺮ ﺗﻮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار! ﻣﻦ ﻟﺮد داﻧﻜﻦ‬

‫ﺳﻨﭽﻮراس رﻫﺒﺮ اﻳﻦ ﮔﺮوه و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ ﻫﺴﺘﻢ واﻳﻦ ﮔﺮوه را ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﮔﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺆال ﻣﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ! آﻳﺎ ﺑﻼﺋﻲ ﺑﺮ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻧﺎزل ﺷﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫دورف ﺧﻨﺪه اي ﺧﺸﻦ ﻛﺮد‪ ،‬او ﺷﺒﺎﻫﺖ زﻳﺎدي ﺑﻪ ﻋﻤﻮ زاده ﻫﺎيِ اﻧﺴﺎن ﺧﻮد ﻧﺪاﺷﺖ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ وﺣﺸﻲ‬

‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺑﻴﺎﺑﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ اژدﻫﺎﻳﻲ او را از وﺳﻂ ﺑﻪ دو ﻧﻴﻢ ﻛﺮده‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ دورف ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﭘﻬﻦ ﺗﺮ از ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ داﺷﺖ وﻣﻮﻫﺎﻳﻲ وﺣﺸﻲ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﺧﺸﻦ و زﻣﺨﺖ او‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﺎﻟﻬﺎﻳﻲ در اﻫﺘﺰاز ﺑﻮد‪.‬‬

‫» اﮔﺮ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ اژدﻫﺎ را ﻓﻘﻂ "ﺑﻼ" ﺑﻨﺎﻣﻴﺪ ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ آن ﻧﺎزل ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻪ روز ﭘﻴﺶ ﻳﻚ ﺟﻔﺖ‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ و ﻫﺮﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ و اﮔﺮ ﻣﻦ و اﻓﺮادم زودﺗﺮ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدﻳﻢ ﭼﻴﺰي از ﺑﻨﺪر ﺑﺎ ارزش ﺗﻮ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧﺪ اﻧﺴﺎن! آﻧﻬﺎ ﺗﺎزه ﻛﺎرﺷﺎن را ﺷﺮوع ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫درﻣﻘﺎﺑﻠﺸﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ در آن روز ﻣﺎ ﮔﻼدﻳﻦ را از دﺳﺖ دادﻳﻢ اﻣﺎ ﻧﺒﺮدي ﭘﺮ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﻮد‪«.‬‬

‫دورف ﻫﺎ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ اﺣﺘﺮام دوﺳﺖ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه ﺷﺎن ﻣﺸﺘﻬﺎ را ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ زدﻧﺪ و ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ »:‬ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺒﺎرزة‬

‫ﻏﺮورآﻓﺮﻳﻨﺶ در ﺣﻤﺎس ﻫﺎ ﺟﺎوداﻧﻪ ﮔﺮدد!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺮس از اﻳﻨﻜﻪ دورف ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺳﺮاﺋﻲ در ﻣﻮرد ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻫﺎي ﺧﻮدﻛﻨﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﻪ روز‬

‫ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻳﻚ اژدﻫﺎ را دﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻪ ﺗﻦ از اﻓﺮاد ﺷﻤﺎ دور ﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﻟﺐ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﺸﻮد رﻫﺒﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ واﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﺪي ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ روﺷﻦ ﺗﺮ ﺷﺪ و ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ !ﻣﺎ ﺑﻮدﻳﻢ‬

‫ا‪...‬اﻧﺴﺎن!ﻧﺒﺮد ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻮد و اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻮﻻك ‪ «...‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ آﻧﻬﺎ اﺷﺎره ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺗﺒﺮ ﺑﺎارزﺷﺶ را‬

‫در آن ﻧﺒﺮد از دﺳﺖ داد‪ ،‬اﻣﺎﺧﻮب ﻫﻨﻮز ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ اش را در اﺧﺘﻴﺎر دارد ‪،‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻣﻮﻻك؟«‬

‫» ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﻢ رﻳﺸﻢ را ﺑﺘﺮاﺷﻢ ﺗﺎ ﭼﻜﺶ ﺟﻨﮕﻲ ﺧﻮدم را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!«‬

‫»درﺳﺖ اﺳﺖ‪ ...‬ﺗﺒﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ -‬از رﻳﺶ‪ -‬ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ زﻧﻬﺎﺳﺖ ﻧﻪ؟« و ﺧﻨﺪه اي ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ اﻓﺰود‪،‬و‬

‫ﮔﻮﻳﺎ ﺗﺎزه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺣﻀﻮر ورﻳﺴﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ روﺷﻦ ﺗﺮ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬و ﺣﺎﻻ در ﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﻧﻮي‬

‫زﻳﺒﺎي اﻟﻒ ﺣﻀﻮر دارد‪ «.‬وﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ از ﺑﺎﻻي ﺷﻴﺮدال ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﺮد‪»:‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد دراﮔﻮن رﻳﻮر در‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﺎد آورد ﻛﻪ اﻟﻒ ﻫﺎي ﺳﺎﻛﻦ ﻛﻮل ﺗﻴﺮاس ﺟﺰء ﻣﻌﺪود اﻓﺮادي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ دورف ﻫﺎي وﺣﺸﻲ‬

‫اﻳﺮﻳﺲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻋﺘﻤﺎد دارﻧﺪ ‪.‬اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ دﻟﻴﻞ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮ ورﻳﺴﺎ ﻧﺒﻮد‪،‬او ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻨﭽﻮراس‬

‫ﻣﺠﺬوب زﻳﺒﺎﻳﻲ ورﻳﺴﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»درود ﻣﺮا ﭘﺬﻳﺮا ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!« اﻟﻒ ﻣﻮ ﻧﻘﺮه اي ﺑﻪ ﺻﻮرت رﺳﻤﻲ اﺣﺘﺮام او را ﭘﺎﺳﺦ داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬و‬

‫ﺗﺒﺮﻳﻜﺎت ﻣﺮا ﺑﺨﺎﻃﺮ ﭘﻴﺮوزي ﺧﻮﺑﺘﺎن در ﻣﻘﺎﺑﻞ دو اژدﻫﺎ ﭘﺬﻳﺮا ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ دو اژدﻫﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫ﻫﺮ ﮔﺮوه ﻣﺒﺎرزي در آﺳﻤﺎن ﺑﺘﻮاﻧﺪ ادﻋﺎي ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در آن را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫»اﻳﻦ ﻓﻘﻂ اﻧﺠﺎم وﻇﻴﻔﺔ روزﻣﺮه ﺑﻮده‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ!« ﺳﭙﺲ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ و‬

‫ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﺎ ﺗﻮﻗﻊ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻮد زﻳﺒﺎﻳﻲ را در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي زﻳﺒﺎﺋﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﺿﻌﻴﻒ واداﺷﺘﻪ اﺳﺖ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻮﻫﺎي ﮔﺮدﻧﺶ ﺳﻴﺦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻟﺤﻦ دورف وﻧﻪ ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از ﻣﺴﺎﻋﺪت‬

‫در ﺧﻮد داﺷﺖ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﺻﻮﻻَ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻣﻲ آزرد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ او ﺷﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﻫﻢ ﮔﻮﺋﻲ ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺴﺎﺳﻲ داﺷﺖ‪.‬ﭘﺲ ﻗﺒﻞ از ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ درآﻣﺪ‪ »:‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻫﻤﻜﺎري‪ ،‬ﺑﺰرﮔﻮاري‬

‫ﺷﻤﺎ را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ اﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﻏﻴﺮ ﺿﺮوري ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺎ رﺳﺎﻧﺪن اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ اش ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫از ﻳﻜﻲ از ﺑﻨﺪرﻫﺎي ﻣﺎ اﻋﺰام ﺷﻮد‪«.‬‬

‫ﺣﺮف ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺣﺎﻟﺘﻲ داﺷﺖ ﮔﻮﻳﻲ روﻧﻴﻦ را از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻟﻮردران اﺧﺮاج ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ! ﺟﺎدوﮔﺮ دﻧﺪان‬

‫ﻗﺮوﭼﻪ اي ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻦ در ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‪ ‬ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﺮاي اﺗﺤﺎد ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ آﺷﻜﺎرا از اﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﺧﻮﺷﻨﻮد ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ دﺳﺘﻮري ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺣﺮﻛﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻧﺪارﻳﻢ و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ از رﺳﻴﺪن ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﺗﺎن ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻴﻢ ‪،‬اﮔﺮ ﺑﻌﺪ از ﺣﻤﻠﺔ اژدﻫﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺑﻨﺪر ﭼﻴﺰي از آن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﻛﺸﺘﻲ ﺷﻤﺎ اﻻن در آب ﺷﻨﺎور ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻗﺒﻼَ ﺑﻪ ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﺷﻨﻴﺪﻧﺶ از دﻫﺎن اﻳﻦ دورف ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ در ﭼﺎه ﻳﺄس ﻓﺮو‬

‫ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ زودي در ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺨﻮرد‪.‬‬

‫»ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺸﻮم‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﭘﺲ ﻣﺎ از ﺳﺮ راه ﺷﻤﺎ ﻛﻨﺎر ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﻓﺖ‪ «.‬ﺳﭙﺲ ﻣﺮﻛﺒﺶ را ﭼﻨﺪ ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ راﻧﺪ و ﺑﺮاي‬

‫آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎرﻧﮕﺎﻫﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ وﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻛﺮد و اﻓﺰود‪»:‬ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺴﻲ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺑﻮد ‪،‬‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!«‬

‫وﻗﺘﻲ اﻟﻒ در ﺟﻮاب ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد ﺑﻼ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻴﺮدال ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺣﺮﻛﺖ دادن ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬

‫و ﮔﺮد و ﺧﺎﻛﻲ ﺑﻪ ﭘﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ ﮔﺮوه را ﺑﻪ ﺗﻘﻼ واداﺷﺖ و ﻣﺮﻛﺐ ﻫﺎي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﭼﻨﺪ ﻗﺪم‬

‫ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮداﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﻫﻢ در آﺳﻤﺎن اوج ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ‬

‫ﻧﮕﺎﻫﺶ آﻧﻬﺎ را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﮔﺸﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺑﺮوي آﺳﻤﺎن ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ دور زدﻧﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ‬

‫ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺑﺎورﻧﻜﺮدﻧﻲ در ﭘﻬﻨﺔ آﺳﻤﺎن ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ دﺳﺘﻲ در ﻫﻮا ﺗﻜﺎن داد ﺗﺎ ﻏﺒﺎر را از دﻫﺎﻧﺶ دور ﻛﻨﺪ و روﻧﻴﻦ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻋﻘﺎﻳﺪ داﻧﻜﻦ‬

‫در ﻣﻮرد دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺪي ﻋﻘﺎﻳﺪش در ﻣﻮرد ﺟﺎدوﮔﺮان ﻧﻴﺴﺖ‪» ،‬ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ! ﻫﻨﻮز ﻛﻤﻲ ﺑﺨﺖ و اﻗﺒﺎل‬

‫ﺑﺎ ﻣﺎ ﻳﺎر اﺳﺖ!«‬

‫ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﺳﺨﻨﻲ راﻫﺸﺎن را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ اداﻣﻪ دادﻧﺪ‪ .‬زﻳﺎد ﻃﻮل ﻧﻜﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﮔﺮوه دﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ‬

‫ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺶ از آن ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻋﺬاب ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن در ﻧﮕﺎه اول دﺳﺖ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﺨﻮرده ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ از ﻧﻤﺎي آن ﻋﺒﻮر ﻣﻲ ﺷﺪ ﺧﺴﺎرت ﻫﺎ ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ‪ ،‬زﻣﻴﻦ ﻫﺎ و‬

‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻛﺸﺎورزي ﺳﻮﺧﺘﻪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و از ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﻟﻜﺎن آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﺗﺮاﺷﻪ‬

‫ﻫﺎي ﻧﻴﻤﺴﻮز ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﺳﻨﮕﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ از ﺧﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي‬

‫ﻧﺸﺎن داده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺎل ﻣﻲ ﺷﺪ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻳﻜﻲ از اژدﻫﺎﻳﺎن آﻧﺮا ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ‬

‫ﻣﺸﻌﻠﻲ ﺳﻮزان ﻛﺮده ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻮي ﺗﻌﻔﻦ و ﺳﻮﺧﺘﮕﻲ ﺣﻮاس ﺣﺴﺎس روﻧﻴﻦ را ﺑﻴﺶ از دﻳﮕﺮان ﻣﻲ آزرد‪ ،‬ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﺠﺰ ﭼﻮب‪ ،‬در‬

‫ﺣﻤﻠﺔ دو ﺳﻮﺳﻤﺎر ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﺗﻌﺪاد از ﺳﻜﻨﺔ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ در اﻳﻦ ﺣﻤﻠﺔ وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺟﺎن ﺧﻮد را‬

‫از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻧﺪ؟ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي اورك ﻫﺎ را درك ﻛﻨﺪ‪ ،‬اورﻛﻬﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻧﺲ‬

‫ﭘﻴﺮوزي ﻧﻬﺎﺋﻲ آﻧﻬﺎ در ﺟﻨﮓ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻤﻠﺔ وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ اي‪ ...‬ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻧﺰدﻳﻚ درﻳﺎ ﺑﺮﺧﻼف اﻧﺘﻈﺎر او ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬

‫آﺳﻴﺐ را دﻳﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﭘﺎ ﺑﺮﺟﺎ و ﺳﺎﻟﻢ ﻣﻲ آﻣﺪ و در واﻗﻊ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻛﺎرﮔﺮان ﻋﺒﻮﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺖ‬

‫ﻣﻲ دﻳﺪﻧﺪ‪ -‬و ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ‪ -‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﻧﺸﺎﻧﻲ از ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﻛﺸﺘﻲ ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻢ!اﮔﺮ ﺑﻪ آن آﺛﺎر ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ اﺷﺎره ﻛﺮده ﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻣﻴﺒﻴﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﺮاي او روﺷﻦ ﻛﺮد‪...»:‬دﻛﻞ ﻛﺸﺘﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺗﻤﺎم ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎن ﺷﺠﺎﻋﺶ ﺑﻲ ﺷﻚ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻪ اﻋﻤﺎق آب ﻓﺮو رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﺸﻴﺪ! ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺑﻨﺪر و ﺗﻜﻪ ﭼﻮﺑﻬﺎ و ﺑﻘﺎﻳﺎي ﺷﻨﺎوردر آب ﻣﻲ ﺷﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ‬

‫ﻳﻚ دوﺟﻴﻦ ﻛﺸﺘﻲ ﻏﺮق ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎل روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﺧﻮد ﺑﻨﺪر ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ آﺳﻴﺐ را دﻳﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫اورﻛﻬﺎ از اﺑﺘﺪا ﻗﺼﺪ داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع دﻟﻴﻞ ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﺷﻬﺮ را ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺧﺴﺎرت ﻫﺎ ﺑﻌﺪ از رﺳﻴﺪن ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ و درﮔﻴﺮي‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﺎ دو اژدﻫﺎ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره در وﺳﻂ ﻳﻚ درﮔﻴﺮي‬

‫ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺧﺴﺎرت ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ اﮔﺮ دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺠﺎﻳﻊ وﺧﻴﻢ ﺗﺮي‬

‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻣﺪ‪ ،‬اورك ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ‪-‬ﭘﺲ از ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدن ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎ‪ -‬اژدﻫﺎﻳﺎن ﺧﻮد را درﺳﻄﺢ ﺑﻨﺪر ﺑﻪ‬

‫ﭘﺮواز درآورﻧﺪ و ﻫﺮﻣﻮﺟﻮد زﻧﺪه اي را ﻛﻪ ﺳﺮ راﻫﺸﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺸﻜﻼت روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺘﻦ ﺣﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ‪ ،‬و ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺮاي ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان‬

‫در اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻟﺮد ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﺪون ﻣﻘﺪﻣﻪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪.‬ﺗﻮ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده اي‪،‬ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻨﻮز ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﻗﺎﻳﻘﻲ از اﻳﻦ اﻃﺮاف ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﻢ و‪«...‬‬

‫» و ﻛﺪام ﻣﻠﻮان ﻗﺎﻳﻖ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻫﺪاﻳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد؟ اﻳﻦ ﺑﻴﭽﺎره ﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ در اﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﺟﺮا رﻧﺞ ﻛﺸﻴﺪه اﻧﺪ و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﻼﺋﻲ ﻛﻪ اورﻛﻬﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ آﻧﻬﺎ آورده اﻧﺪ آﻳﺎ ﻫﻨﻮزﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﻛﺴﻲ ﺣﺎﺿﺮ‬

‫ﺷﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺮزﻣﻴﻦ اورﻛﻬﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ؟«‬

‫»ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﺗﻼش ﻛﻨﻢ‪ ،‬از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮا ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﺮدﻳﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم ﺳﺮورم‪ «...‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫اﻟﻒ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺷﻤﺎ ﺳﻮارك‪ ...‬ورﻳﺴﺎ! ﻛﺎرﺗﺎن را ﺑﻪ ﻧﺤﻮ اﺣﺴﻦ اﻧﺠﺎم دادﻳﺪ و‬

‫ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﻤﺎ را در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎه ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﻓﻌﻼَ ﻗﺼﺪ ﻧﺪارم ﺷﻤﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫» اﻣﺎ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﺎﺗﻤﻪ‪«...‬‬

‫»‪ ...‬ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺷﻤﺎ را در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﺋﻲ ﺑﺮاي رﻓﺘﻦ ﻧﺪارﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﮕﺬارم‪.‬اﮔﺮ‬

‫واﻗﻌﺎَ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻦ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻫﺮ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﻪ از ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻢ ‪...‬روﻧﻴﻦ !«‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺑﺤﺚ ﭘﺮﻳﺪ وﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻦ و ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﻢ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ اﻳﻨﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻴﻢ ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫دﻟﻴﻠﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺮف و وﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ اﻳﺠﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ وﺳﻴﻠﻪ اي‬

‫ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺷﻤﺎ ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ از ﺗﺼﻤﻴﻢ ورﻳﺴﺎ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﻀﻮر ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ را‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم ﺳﺮورم! اﻣﺎ ﻣﺮدم دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ در ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻳﺎري‬

‫دارﻧﺪ‪.‬آﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ دﺳﺘﻮراﺗﻲ ﺑﺮاي ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه ﻫﺎي ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﺪﻫﻴﺪ؟ «‬

‫ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻳﻚ ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪن روﻧﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﻣﺴﻦ را ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑﻪ رﻓﺘﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از‬

‫ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻠﻨﺠﺎر رﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد داﻧﻜﻦ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﺨﻦ ﺑﺠﺎﺋﻲ ﮔﻔﺘﻲ‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮ! اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻓﻜﺮﻣﻲ ﻛﻨﻢ‬

‫ﻫﻢ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ و ﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﻫﺮدو ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﺣﻀﻮرﻣﺎ ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻣﺮدان ﻣﻦ ﺑﻪ اوﺿﺎع ﻣﺮدم‬

‫ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪة ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ در ﻳﺎﻓﺘﻦ وﺳﻴﻠﻪ اي ﺑﺮاي ﺳﻔﺮ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻢ‪،‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ راه ﺣﻞ درﺳﺘﻲ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﻐﻠﻮب ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﻘﻂ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن دﻫﺪ ‪.‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﭘﺎﺳﺨﻲ‬

‫ﻣﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪ داد‪»:‬ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﻲ ﺷﻚ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎ ارزش ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪،‬داﻧﻜﻦ!ﻣﺘﺸﻜﺮم‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ داﻧﻜﻦ ﻓﺮاﻣﻴﻨﻲ ﺑﻪ ﻧﻔﺮاﺗﺶ داد و آﻧﻬﺎ را راﻫﻲ ﻛﺮد‪ ،‬او‪ ،‬روﻧﻴﻦ و ورﻳﺴﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ راه ﺣﻠﻲ‬

‫در ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺑﺤﺚ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام ﻣﺴﻴﺮي را در ﺟﻬﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ در‬

‫ﭘﻴﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﻗﺒﻞ از ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪن ﻫﻮا ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺑﺎزﮔﺮدﻧﺪ و ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺸﺖ ﺧﻮد را ارﺋﻪ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻟﺮد داﻧﻜﻦ‬

‫آﺷﻜﺎرا در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي ﺑﺮﺳﻨﺪ ﺷﻚ داﺷﺖ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ وﻇﺎﻳﻔﻲ ﻛﻪ در ﻗﺒﺎل‬

‫اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران داﺷﺖ‪-‬و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻴﻔﺘﮕﻲ اش ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ‪ -‬ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺳﻬﻢ ﺧﻮد را در اﻳﻦ‬

‫اﻣﺮ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﻤﺎل ﺑﻨﺪر را ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺷﻨﺎوري ﻛﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻳﻚ ﻛﻠﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ روﺷﻨﺎﻳﻲ‬

‫روز در ﺣﺎل رﻧﮓ ﺑﺎﺧﺘﻦ ﺑﻮد و او ﻫﻨﻮز ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﮔﺰارش دادن ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬اوﺿﺎع ﺗﺎ ﺑﺠﺎﻳﻲ ﭘﻴﺶ رﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺣﺎﻟﺘﻲ دﺳﺖ داد ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد ﭼﻪ ﭼﻴﺰي او را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎراﺣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ وﺳﻴﻠﻪ اي ﺑﺮاي‬

‫ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ راه ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ را ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روش ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﺮاي ﺟﺎدوﮔﺮان وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪﻳﻮي ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﺪه‬

‫و اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن آﻧﻬﺎ را ﺑﻜﺎر ﺑﺒﻨﺪد‪ .‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ روﻧﻴﻦ در اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ورد ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺎز ﻫﻢ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮد رﻳﺴﻚ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺗﻮﺳﻂ وارﻻك ﻫﺎي دﺷﻤﻦ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫دﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﺨﺎﻃﺮ وﺟﻮد دروازة ﺳﻴﺎه ﻣﺴﻴﺮش در ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎدو ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬و او اﺻﻼَ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ‬

‫ﺑﺮوي ﻣﻮاد ﻣﺬاب ﻳﻚ آﺗﺸﻔﺸﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﺪام وﺳﻴﻠﻪ اي اوﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﻔﺮش اداﻣﻪ دﻫﺪ؟‬

‫وﻗﺘﻲ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺳﺆال ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻳﻜﺒﺎره ﺧﻮدش را در ﻣﻴﺎن ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه ﻫﺎي ﺷﻬﺮ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬زﻧﺎن وﻛﻮدﻛﺎن ﻫﺮ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻮد از ﻣﻴﺎن ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎي ﺑﻨﺪر در ﻧﻘﻄﻪ اي ﺟﻤﻊ ﻛﺮده‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳﺪ دﻓﺎﻋﻲ اﺑﺘﺪاﺋﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻼت اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﻌﺪي اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬واﺣﺪ وﻳﮋه اي از ﻣﺤﺎﻓﻈﺎن‬

‫ﺷﻬﺮ ﺗﻤﺎم ﺧﻄﻮط ﺳﺎﺣﻞ را ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه اي از درﻳﺎﻧﻮرداﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎﻳﺸﺎن رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ را‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺮدم ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﻴﺒﺖ ﺳﻴﺎه ﭘﻮش و ﻣﺤﺰون ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺸﺎن‬

‫ﻣﻲ آﻣﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ از واﻟﺪﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن را در ﭘﻨﺎه ﺧﻮد ﻗﺮار دادﻧﺪ ﺗﺎ او ﻋﺒﻮر ﻛﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ از ﭼﻬﺮة آﻧﻬﺎ ﺧﺸﻢ و‬

‫اﻧﺰﺟﺎر را ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ او را در ﻣﺼﻴﺒﺖ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﻣﻘﺼﺮ ﻣﻲ داﻧﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﺨﺖ و‬

‫دﺷﻮار ﻫﻢ اﻳﻦ ﻣﺮدم ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮدﻧﺪ از ﭘﻴﺶ داوري و ﺗﺮس ﺧﻮد از ﺟﺎدوﮔﺮان دﺳﺖ ﺑﺮدارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﺟﻔﺖ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار از ﻓﺮاز ﺳﺮ او ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ در ﺣﺎل ﮔﺸﺘﺰﻧﻲ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از وﻗﻮع ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬

‫ﺣﻤﻠﺔ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ زودي اژدﻫﺎﻳﻲ دوﺑﺎره ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬آﺧﺮﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‬

‫ﺑﺮاي اورﻛﻬﺎ ﮔﺮان ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و اﻓﺮادش ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ‬

‫ﻣﺮدم ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺧﻮي دورﻓﻬﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﻮد ﻛﻪ رواﺑﻂ ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎ ﻣﺮدم ﻟﻮردران ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ و‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دادﻧﺪ ﺑﺎﻻ و دور از دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ دﻟﻴﻞ ﺧﻮب ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دادﻧﺪ‬

‫آﺳﻤﺎن ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ را ﺗﺮك‪....‬‬

‫» ﻳﻚ دﻟﻴﻞ ﺧﻮب؟!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻟﺒﺘﻪ!‪ «...‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ دو ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺰرگ و ﺳﻮاراﻧﺸﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ ﺧﻴﺮه‬

‫ﺷﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از دورﻓﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد او اﻏﻮا ﺷﻮد؟ﭼﻪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ دﻳﻮاﻧﻪ‬

‫ﺑﻮد؟‬

‫ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ از دﺳﺖ دادن وﻗﺎرش روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ دوﻳﺪن ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎي در ﺣﺎل دور ﺷﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺟﻨﻮب ﺑﻨﺪر را ﺑﺎ اﻧﺰﺟﺎر ﺗﺮك ﻛﺮد‪،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ در ﻛﺎرش ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎم ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ در ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻌﻼوة ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻮي ﺗﻌﻔﻦ ﺷﺪﻳﺪي داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻮي ﻓﺴﺎد و‬

‫ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﻮي ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﮔﻨﺪﻳﺪه را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮد اﻣﺎ ﺑﻮي ﺗﻌﻔﻨﻲ ﻛﻪ در ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻮد واﻗﻌﺎَ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺷﺎﻣﺔ ﺿﻌﻴﻔﻲ دارﻧﺪ و ﺑﻮﻫﺎي ﻛﻤﻲ را اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ وﻟﻲ اﻳﻦ ﻣﺮدم –ﮔﻮﺋﻲ‪ -‬ﻣﻄﻠﻘﺎَ ﻫﻴﭻ‬

‫ﺑﻮﺋﻲ را اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ از اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺶ در آن ﺳﺎﻛﻦ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮود ﺗﺎ ﺑﻪ‬

‫ﻛﺎرﻫﺎي ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮي ﺑﭙﺮدازد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ورﻳﺴﺎ اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺎري ﻛﻪ از او ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ را‬

‫ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﻧﺠﺎم داده اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ وﺟﺪان آﺳﻮده از اوﺟﺪا ﺷﻮد‪.‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ راه ﺣﻞ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮاي اداﻣﺔ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ ﻧﺪاﺷﺖ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ ﻗﻄﻌﻲ ﺑﻮد ‪ ،‬اﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ از ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺒﻮد‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮي در ﺣﺪ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺳﺎده اي اﻋﺰام ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻤﺎَ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي در ذﻫﻦ دارد‪.‬‬

‫اﮔﺮ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ دﻟﻴﻞ اﺻﻠﻲ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﭼﻴﺴﺖ‪...‬‬

‫***‬

‫ﺧﻴﻠﻲ زود زﻣﺎن ﺻﺮف ﺷﺎم رﺳﻴﺪ‪.‬ﺑﺪون ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از راه ﺣﻠﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﺮارﮔﺎه ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫ﺑﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﺸﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬او ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ را از ﻣﻴﺎن ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻫﺎ و ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎي ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ اﻧﺘﺨﺎب‬

‫ﻛﺮد‪.‬ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺟﺎده ﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻧﺶ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص ﺟﺎده ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﻫﻴﻠﺰﺑﺮاد و ﺳﺎﺗﺮن ﺷﻮر‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ زﻣﺎن ﻻزم ﺑﻮد‪،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ‬

‫راه ﺣﻞ ﺗﻨﻬﺎ راه ﺣﻞ ﺑﺮاي ﻣﺴﺌﻠﺔ اداﻣﺔ ﺳﻔﺮ روﻧﻴﻦ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺧﻮب‪ ...‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮيِ زﻳﺒﺎيِ ﻣﻦ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﺘﺼﻮر اﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻲ از اﻫﺎﻟﻲ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ او را ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻗﺮار داده اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻧﮕﺎه‬

‫ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎر ﭼﻪ ﻛﺴﻲ از ﭼﻨﻴﻦ ﻟﻐﺎﺗﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺧﻮد‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺟﻼل و ﺟﺒﺮوت ﻧﺼﻔﻪ ﻧﻴﻤﻪ اش در ﻛﻨﺎر او‬

‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬ﭼﺸﻤﻬﺎي دورف وﺣﺸﻲ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ و دﻫﺎﻧﺶ ﺗﺎ ﺑﻨﺎﮔﻮش ﺑﺎز ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻨﺪه اي آﺷﻨﺎ ﺑﺮاي‬

‫ورﻳﺴﺎ !ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻴﺴﻪ اي ﺑﺮوي ﻳﻚ ﺷﺎﻧﻪ اش و ﭼﻜﺶ ﻋﻈﻴﻤﺶ را ﺑﺮ دوش دﻳﮕﺮ ﮔﺬارده ﺑﻮد‪.‬وزن ﻫﺮ‬

‫دوي آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮا ﺗﺮ از ﻃﺎﻗﺖ ﻫﺮ اﻧﺴﺎن و ﻳﺎ اﻟﻔﻲ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﺗﻤﺎم ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺶ آﻧﺮا‬

‫ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ارﺑﺎب ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! درود ﺑﺮ ﺷﻤﺎ!«‬

‫»ﻟﻄﻔﺎَ! دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﻣﺮا ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ارﺑﺎب ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰم ﻧﺒﻮده ام‪«.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻫﻢ در ﻧﺰد دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﻓﻘﻂ ورﻳﺴﺎ ﻫﺴﺘﻢ!« اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ دورف اﻃﻤﻴﻨﺎن زﻳﺎدي ﺑﻪ ﺧﻮد داﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻴﺰي در او ﺑﻮد ﻛﻪ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺶ را ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ در ﺣﺪي ﻧﺒﻮد ﻛﻪ دورف اﻣﻴﺪ‬

‫داﺷﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﻼﺷﻲ ﺑﺮاي ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮدن اﻳﻨﻜﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﺟﻪ اش را ﺟﻠﺐ ﻛﺮده ﻧﻤﻲ ﻛﺮد و اول‬

‫ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ورﻳﺴﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺑﻌﺪ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از ﺻﻮرت ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﺮه ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪.‬ﭘﺲ ﺣﺮﻓﺶ را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اداﻣﻪ داد‪ »:‬و ﺗﺎ وﻗﺘﻲ دوﺳﺖ ﻣﻦ‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ اﻳﺸﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﻮد را در ﺣﺼﺎري ﺗﺎرك ﻛﻪ ﺑﻪ دور ﺧﻮدش ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ رﻓﺘﺎر ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻇﺎﻫﺮي‬

‫ﺑﻴﮕﻨﺎه و ﻣﻌﺼﻮﻣﺎﻧﻪ داﺷﺖ!‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺳﻔﺮﺗﺎن ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺑﻪ درﻳﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﭼﻄﻮر ﺑﻮده اﺳﺖ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺣﺪس‬

‫ﺑﺰﻧﻢ ﺧﻮب ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪.‬ﻧﻪ؟«‬

‫»ﻧﻪ اﺻﻼ ﺧﻮب ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪.‬ﺣﺎل ﻫﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻫﺮ ﺷﻨﺎوري ﻛﻪ از ﺣﺎدﺛﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺮاي ﻋﺰﻳﻤﺖ از اﻳﻦ‬

‫ﺑﻨﺪر اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ اﻻن ﺑﻨﺪري ﺑﺪون‪«...‬‬

‫»ﺣﻴﻒ‪ ...‬ﺧﻴﻠﻲ ﺣﻴﻒ ﺷﺪ! ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻣﺸﻜﻼت اﻳﻦ ﺳﻔﺮ را ﺑﺎ ﺟﺎم ﻫﺎي ﺷﺮاب ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻧﻈﺮﺗﺎن‬

‫ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫او ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻛﻤﺮﻧﮕﻲ را ﻛﻪ از اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد وﺳﻮﺳﻪ اﻧﮕﻴﺰ ﺧﻮﺷﮕﺬراﻧﻲ ﺑﺮ ﻟﺒﺶ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮد و‬

‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ زﻣﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ‪.‬ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ دارم ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ وﺷﻤﺎ ﻫﻢ – ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻛﻴﺴﻪ اي ﻛﻪ‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪ داﺷﺖ را اﺷﺎره ﻛﺮد‪ -‬ﺣﺘﻤﺎَ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم دادن دارﻳﺪ‪«.‬‬

‫» ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ اﺳﺖ؟« او ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻛﻴﺴﺔ ﺑﺰرگ را ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬اﻳﻦ ﻫﺎ‬

‫ﻳﻜﺴﺮي آذوﻗﻪ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ از ﺳﺮزﻣﻴﻦ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺧﺎرج ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻛﺎري ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﺳﭙﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻻك اﺳﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ و ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺎ آﺳﻮدﮔﻲ ﺧﻴﺎل دﻧﺒﺎل ﻛﺎر‬

‫ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺮوﻳﻢ‪«...‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ در ﺣﻔﻆ ادب داﺷﺖ اﻟﻔﺎظ ﺑﻲ ﭘﺮده وﺳﺨﻨﺎن درﺷﺖ ﺑﺮ ﻟﺒﻬﺎﻳﺶ ﺷﻜﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺻﺪاي ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﻴﺮداﻟﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ آﻧﻬﺎ‪ -‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪ -‬ﻫﺮدوي آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﺳﺮﻳﻊ وا داﺷﺖ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻴﺴﻪ روي زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد رﻫﺎ ﻛﺮد و‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺪﻧﻲ اش ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ اﻋﺠﺎب آور ﺑﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﺷﺪ و ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ واﻛﻨﺶ او را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ در ﭘﻴﭻ اﻧﺘﻬﺎي ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﻼح ﻣﺨﺼﻮﺻﺶ را از ﻏﻼف ﺧﺎرج ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ دوﻳﺪن ﻛﺮد‪.‬ﺻﺪاﻫﺎ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ و‬

‫ﮔﻮﺷﺨﺮاش ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ و اﺣﺴﺎس ﺷﻮﻣﻲ ﺑﻪ او ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺻﺪاﻫﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﭘﺲ از ﻋﺒﻮر از ﭼﻨﺪ ﻛﻮﭼﻪ ﺧﻴﻠﻲ زود ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺎز ﻛﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺧﺮاﺑﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﻮد‬

‫رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎﻳﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ رﺳﻴﺪن ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ و ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﻢ در ﻣﺤﺎﺻﺮة آﻧﻬﺎ‬

‫اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ در ﺣﺎل ﻣﺸﺎﺟﺮه اﺳﺖ‪.‬او را دﻳﻮاﻧﻪ ﺧﻄﺎب ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ‪،‬ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ورﻳﺴﺎ‬

‫ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻲ دﻳﻮاﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﮔﺮ در ﻣﺤﺎﺻﺮة اﻳﻦ دورف ﻫﺎي وﺣﺸﻲ اﺣﺴﺎس اﻣﻨﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫درواﻗﻊ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ ﻳﻜﻲ از دورﻓﻬﺎ ﺑﺎ ﻃﻨﺎﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دور روﻧﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد او را ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﻓﻮت از‬

‫زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﮔﻮرت را از ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﮔﻢ ﻛﻦ اﺣﻤﻖ! اﮔﺮ ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﺖ درﺳﺖ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎرا‬

‫ﺑﺒﺮم‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪ » :‬ﻣﻮﻻك!ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻄﺎﺋﻲ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ؟«‬

‫دورف ﻫﻤﭽﻨﺎن روﻧﻴﻦ را در ﻣﻴﺎن زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎن ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬او ﺑﻪ ﺟﺰ زﺧﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﺮوي ﺑﻴﻨﻲ ﺧﻮد داﺷﺖ‬

‫و ﭼﻬﺮة ﺟﺪي ﺗﺮي ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻫﺒﺮ ﺧﻮد داﺷﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮادر دوﻗﻠﻮي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﺼﻮر ﺷﻮد‪.‬‬

‫»اﻳﻦ ﻣﺮد در اﺑﺘﺪا ﺗﺎﭘﻦ و ﺑﺎﻗﻲ اﻓﺮاد را ﺗﺎ ﻛﻤﭗ اﺻﻠﻲ ﻣﺎ دﻧﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ او را دور ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫اﻓﺮاد را ﺗﺎ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﻪ ﻗﺮار ﻣﻼﻗﺎت ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ اﺳﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ وﺟﻮ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻪ ﺑﺎر ﺑﻪ او ﺗﺬﻛﺮ داده ام‬

‫ﻛﻪ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮود‪،‬ﮔﻮﻳﺎ ﻋﻘﻞ درﺳﺖ و ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻧﺪارد و ﻣﻦ ﻫﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﺎري ﻛﻨﻢ ﻛﻪ او از ﻧﻘﻄﻪ اي‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آه ﺟﺎدوﮔﺮان‪ !...‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!ﻣﻲ داﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﺎ ﺗﺮﺣﻢ ﺑﺮﺧﻮرد‬

‫ﻛﺮده اﻳﻢ‪«...‬‬

‫»ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﺑﻪ دوﺳﺘﺎن ﺧﻮدت ﺑﮕﻮ ﺗﺎ او را ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﮕﺬارﻧﺪ و ﮔﺮﻧﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲ ﺷﻮم ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺰه ﺑﺮﺗﺮي‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮ اﻟﻒ را ﺑﺮ ﭘﺘﻚ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻧﺸﺎن دﻫﻢ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻃﻮري ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﮔﻮﺋﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎر اول اﺳﺖ ﻛﻪ او را ﻣﻴﺒﻴﻨﺪ‪.‬ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﭘﻠﻚ زد‬

‫و ﻧﮕﺎه ﻣﺘﻌﺠﺒﺶ ﺑﻴﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﺮﻫﻨﻪ و ﺑﺮاق اﻟﻒ و ﭼﺸﻤﺎن ﺑﺎداﻣﻲ و ﻣﺼﻤﻢ او ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﺗﻮ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ﻧﻪ؟ ﺗﻮ ﺑﺮاي دﻓﺎع از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از زﻣﺎن ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ ﻣﺘﺤﺪﻳﻦ ﺧﻮﺑﻲ‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺮدﻣﺖ ﺑﻮدﻧﺪ ﺟﻨﮓ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او از ﻣﻦ دﻓﺎع ﻛﻨﺪ‪ «.‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻌﻠﻖ ﻣﻴﺎن زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎن ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻴﺶ از‬

‫آﻧﻜﻪ از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎَ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺧﻮد ﺗﺮﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺑﻪ ﺳﺘﻮه آﻣﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺮﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ از آن ﺑﺎﻻ ﻗﺼﺪ ﮔﻔﺘﻦ آن را داﺷﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ اوﺿﺎع ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺗﺮ ﺷﻮد‪.‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ رﻓﺖ و ﻃﻨﺎﺑﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺮﻳﺪ و او را آزاد ﻛﺮد ﺳﭙﺲ در ﺑﻴﻦ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﻣﻮﻻك‬

‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ ﻃﻮري ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﻫﺮ دو ﻣﺨﺎﻃﺒﺶ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ »:‬اﻳﻦ واﻗﻌﺎَ ﺷﺮم آور و ﻣﺎﻳﺔ ﺗﺄﺳﻒ اﺳﺖ‪،‬ﻫﻮراد‬

‫ﻫﻨﻮز ﻛﺎﻣﻼَ ﻧﺎﺑﻮد ﻧﺸﺪه اﺳﺖ و ﻣﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻢ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻢ! ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ او را رﻫﺎ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺎ ﻋﻘﻞ ﺑﻪ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻧﮕﺎه ﺷﻮد ﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ و ﻏﻀﺐ‪«.‬‬

‫رﻫﺒﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ‪«...‬اﻣﺎ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل اﺷﺎره اي ﺑﻪ ﻣﻮﻻك ﻛﺮد ﺗﺎ‬

‫روﻧﻴﻦ را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺎﻗﻲ دورف ﻫﺎ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻴﻠﻲ از روﻧﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و روﻧﻴﻦ ﺟﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﻃﻨﺎﺑﻬﺎ را روي ﺑﺎزواﻧﺶ‬

‫ﻣﺎﻟﺸﻲ داد ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ را ﭘﺸﺖ ﺳﺮش اﻧﺪاﺧﺖ و ﺻﻮرش ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺗﺪاﻓﻌﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ دﻋﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﻜﻮﺗﺶ را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ از روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪ »:‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟«‬

‫» ﻣﻦ ﻓﻘﻂ از آﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺧﻮاﻫﺶ ﺳﺎده ﻛﺮدم وآﻧﻬﺎ ﺑﺮﺑﺮﻳﺖ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ‪«...‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬او از ﻣﺎ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ او را ﺑﺎ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺳﻮاري‪...‬؟ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد در دل ﺷﺠﺎﻋﺖ روﻧﻴﻦ را‬

‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻛﺮد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﺷﻲ ازﺷﺠﺎﻋﺖ او ﺑﻮد‪ .‬ﺳﻮاري ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮران وﺣﺸﻲ ﺑﺪون‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻮاري ﺑﺎ آﻧﻬﺎ را ﺑﺪاﻧﻴﺪ ﻳﺎ در ﻛﻨﺘﺮل دورف ﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬واﻗﻌﺎَ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ را وا داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ﺑﻪ ﻣﻮﻻك و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻫﻢ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او را‬

‫دﻳﻮاﻧﻪ ﻓﺮض ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ و ﺷﺠﺎﻋﺖ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان را دارﻧﺪ ‪...‬اﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮاَ اﺷﺘﺒﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدم‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ آزردﮔﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻨﺎﻳﻪ ﻫﺎﻳﺖ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻣﺎ را زﻳﺮ ﺳﻮال ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺮد‪ ،‬اﺟﺎزه‬

‫ﻣﻲ دادم ﻣﻮﻻك ﺑﻼﺋﻲ را ﻛﻪ داﺷﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﻮ ﻣﻲ آورد‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺷﺠﺎﻋﺘﺮ و ﻗﻮﻳﺘﺮ از دورف ﻫﺎي‬

‫ﻗﻠﻪ ﻫﺎي اﻳﺮﻳﺲ ﻧﻴﺴﺖ!دﻟﻴﻞ ﻣﺎ ﺗﺮس از اژدﻫﺎ ﻳﺎ اورﻛﻬﺎي ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﻴﺶ از‬

‫آن اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪه اﻳﻢ رﻧﺞ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺗﻮ را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ !«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﻗﻊ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪن دورف ﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ واﻛﻨﺸﺶ در آزاد ﻛﺮدن روﻧﻴﻦ را داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﮔﻮﺋﻲ‬

‫آﻣﺎدﮔﻲ ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن را از ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد داﺷﺖ‪ ،‬ﭼﻮن روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻟﺒﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﻫﻢ ﻓﺸﺮده اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻓﻜﺎر و ﺗﺠﺎرب ﮔﺬﺷﺘﺔ ﺧﻮدش ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد ﺑﺎرﻫﺎ در ﭼﻨﻴﻦ‬

‫وﺿﻌﻴﺘﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪»:‬ﻣﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ از ﺟﺎﻧﺐ ﻟﻮردران دارم‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻫﻤﻴﺖ دارد‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫ﻇﺎﻫﺮاَ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﻴﺴﺖ‪ «.‬او روﻳﺶ را از دورف ﻫﺎ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﺮاه اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد؛ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﻜﺮي ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ زاﺋﻴﺪه ﺷﻚ‬

‫او در ﻣﻮرد ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ آﻧﺮا ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺎزرﺳﻲ از ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ!« روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎد‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻬﻤﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻦ او را‬

‫ﺻﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل روي ﺳﺨﻦ اﻟﻒ ﺑﺎ او ﻧﺒﻮد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد رو ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪،‬اﮔﺮ‬

‫ﻫﻴﭻ اﻣﻴﺪي ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﻦ و روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻤﺎَ در‬

‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻤﺎن ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻲ ﺧﻮرﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﭼﻬﺮة دورف در ﻫﻢ رﻓﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻋﺎزم ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎه ﻣﻌﺮوف ﺧﻮدش را ﺑﻪ دورف اﻧﺪاﺧﺖ ‪-‬ﻋﺸﻮه‪ -‬و اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣﺮاﻗﺐ‬

‫ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ ﺑﻮد از اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﺑﺪ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫» او اﮔﺮ در ﻫﻤﻴﻦ اﺑﺘﺪا در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺒﺮ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻳﻚ اورك ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﭼﻪ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن‬

‫دﻫﺪ؟ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ دو ﺗﺎ از آﻧﻬﺎ ﺑﺎ وردﻫﺎﻳﺶ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ وﻗﺘﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺑﺎزوان‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮزﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ درﻛﻨﺎرش ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫دورف ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ آﺧﺘﺔ ورﻳﺴﺎ اﻧﺪاﺧﺖ و دﻟﺨﻮري از ﭼﻬﺮه اش ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪» :‬ﺑﻠﻪ‪ ،...‬ﺑﺎزواﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺪون‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻫﻢ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ «.‬او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ و ﺳﭙﺲ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﺮداﻧﺶ اﻧﺪاﺧﺖ‪،‬دﺳﺘﻲ ﺑﻪ رﻳﺶِ درازش‬

‫ﻛﺸﻴﺪ و ﺳﭙﺲ رو ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻦ‪ -‬ﺟﺎدوﮔﺮ‪ -‬ﻣﻦ ﻛﺎر زﻳﺎدي ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬اﻣﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ‬

‫و اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻢ اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻢ داد‪.‬ﻣﻮﻻك!‪«...‬‬

‫»ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!‪...‬ﺟﺪي ﻧﻤﻲ ﮔﻮﺋﻲ!«‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة دورﻓﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮداﻧﺶ رﻓﺖ و دﺳﺘﺶ را ﺑﺮ ﺷﺎﻧﺔ ﻣﻮﻻك ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺮادر!اﻳﻦ در ﺟﻨﮓ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻮد ﻣﺎﺳﺖ! ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎري ﻛﻪ ﻧﺼﻴﺒﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﻦ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ‪،‬ﻛﺸﺘﻦ ﻳﻚ ﻳﺎ دو اژدﻫﺎ را ﺑﻪ‬

‫اﻓﺘﺨﺎرات ﺗﺎرﻳﺨﻲ ِﺧﻮدﻣﺎن در ﻃﻮل اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻴﺎﻓﺰاﺋﻴﻢ‪،‬ﻫﺎن؟«‬

‫ﻣﻮﻻك ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ آراﻣﺘﺮ ﺷﺪ‪،‬زﻳﺮ ﻟﺐ ﮔﻔﺖ‪ »:‬و ﺣﺘﻤﺎَ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﻧﻮ را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد ﺳﻮار ﻛﻨﻴﺪ؟«‬

‫» ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ اﻟﻒ ﻫﺎ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﺤﺪان ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ردة ﻣﻦ از ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻪ! ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻛﻪ‬

‫اﻳﻨﻄﻮر ﺑﺎﺷﺪ؛ درﺳﺖ اﺳﺖ ﺑﺮادر؟«‬

‫اﻳﻨﺒﺎر ﻣﻮﻻك ﻓﻘﻂ ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد وﻟﻲ ﺣﺎﻟﺘﺶ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ!ﻳﻜﺒﺎر دﻳﮕﺮ دورف ﻫﺎي ﻗﻠﻞ اﻳﺮي ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت آﻣﺪه اﻧﺪ! ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﻳﺎ دو ﺑﺸﻜﻪ آﺑﺠﻮ ﻧﻮﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫دﻳﮕﺮ دورف ﻫﺎ ‪،‬ﺣﺘﻲ ﻣﻮﻻك از اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺳﻮار اﻟﻒ دﻳﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ اﻣﻜﺎن‬

‫دارد ﻋﻄﺎي ﻛﻤﻚ دورف ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻟﻘﺎﻳﺶ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﭼﻴﺰي ﺑﻪ زﺑﺎن ﻧﻴﺎورد‪.‬ورﻳﺴﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫وﺳﻴﻠﺔ ﻣﺴﺎﻓﺮت روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان و ﺣﺘﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ از آن ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ و زﻣﺎن آن رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﻗﺪرﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺔ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻛﺎر درﮔﻴﺮ ﺑﻮدﻧﺪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬درﺳﺖ‬

‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﻣﺮداﻧﺶ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ از دﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﺧﻼص ﺷﻮﻧﺪ وﻟﻲ‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻃﻮل ﺳﻔﺮ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از دورف ﻫﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﻧﻮﺷﻴﺪن ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺘﺨﺎر اﺳﺖ‪،‬ﻧﻪ روﻧﻴﻦ؟!«‬

‫»ﻛﺎﻣﻼ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ!« وﻗﺘﻲ روﻧﻴﻦ اﻳﻦ ﺣﺮف را ﻣﻲ زد ﻟﺤﻨﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﺎﻳﺶ در ﻛﺜﺎﻓﺖ ﻓﺮو‬

‫رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﻋﺎﻟﻴﺴﺖ!« ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ و از ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‬

‫اداﻣﻪ داد‪» :‬ﺑﺎر درﻳﺎﺋﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻗﺪردان ﻛﻤﻲ از زﺣﻤﺎت ﮔﺬﺷﺘﺔ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻫﻨﻮز‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮد در آن ﭼﻨﺪ ﺑﺸﻜﺔ ﺳﺎﻟﻢ آﺑﺠﻮ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻟﻢ ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ!«‬

‫‪-‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ -‬ﺷﺎﻳﺪ اﺻﺮار داﺷﺖ ﻛﻪ ﺧﻮدش اﻟﻒ را ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي او ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺳﻌﻲ دارد از او ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻟﻒ ﺑﻪ آﺑﺠﻮ ﻋﻼﻗﻪ داﺷﺖ! وﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺗﻼﺷﻲ‬

‫ﺑﺮاي ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ او ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬او دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮداﻧﺶ ﺗﻜﺎن داد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎر ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺎن‬

‫ﺑﺮوﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪ و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻗﺼﺪ دارد ﭘﺸﺖ ﺳﺮ دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎر ﺑﺮود‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن‬

‫ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﻛﺸﻴﺪ و ﭼﻬﺮه اش ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻮ ﻗﺮﻣﺰ زﻳﺮ ﻟﺐ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﭼﻪ ﻓﻜﺮي ﻛﺮدﻳﺪ؟ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻣﻲ روم‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»و ﺑﺪون ﺑﻮدن ﻣﻦ ﺗﻮ اﺻﻼَ ﻫﻴﭻ ﺷﺎﻧﺴﻲ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آﻧﺠﺎ را ﻧﺨﻮاﻫﻲ داﺷﺖ‪ ،‬دﻳﺪي ﻛﻪ دورف ﻫﺎ اﺑﺘﺪا‬

‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻮ ﭼﻪ واﻛﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ‪«.‬‬

‫» ﺗﻮ ﻧﻤﻲ داﻧﻲ داري ﺧﻮد را وارد ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ‪،‬ورﻳﺴﺎ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭼﻬﺮه اش را ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮة روﻧﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫»و آن " ﭼﻴﺰ "ﭼﻴﺴﺖ؟ﺑﺠﺰ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ از ﻣﻨﻄﻘﺔ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل؛ ﺗﻮ ﻧﻘﺸﻪ اي داري ‪،‬ﻧﻪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ آﻣﺎده اﺳﺖ ﺗﺎ ﺟﻮاب ﺳﺆال او را ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي آﻧﻬﺎ را ﺻﺪا زد‪.‬ﻫﺮ دو‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ ﺗﺎ داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻳﻜﻪ ﺧﻮرد!وﻗﺘﻲ داﺷﺖ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و اﻓﺮادش را ﺑﺮاي ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮدن روﻧﻴﻦ و ﺧﻮدش ﺑﻪ‬

‫آﻧﺴﻮي درﻳﺎ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد اﺻﻼَ ﺑﻪ داﻧﻜﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺷﻮاﻟﻴﻪ از ﻧﻘﺸﺔ آﻧﻬﺎ ﻣﻄﻠﻊ‬

‫ﺷﻮد ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻫﻤﺮاه ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ روﻧﻴﻦ ﭼﻨﺪان ﻧﮕﺮان اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﻫﻨﻮزدﺳﺘﺎﻧﺶ را دور ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﻣﺎ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ! ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪوﻧﻲ وﻗﺘﻲ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺎﺣﻞ ﻛﺎزﻣﻮدان رﺳﻴﺪﻳﻢ ﻣﻦ! و ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻦ! ﻣﺴﻴﺮرا اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﻢ وﺗﻮﺑﺎ دوﺳﺖ ﺧﻮﺑﻤﺎن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدي‬

‫و اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻲ اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻲ‪«...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ ﮔﻮﺋﻲ ﺷﻌﻠﻌﻪ ور ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻌﻠﻪ اي ﺧﻴﺮه ﻛﻨﻨﺪه ﻛﻪ ﺣﺘﻲ اﻟﻒ ﺑﻲ ﺑﺎك را ﻧﻴﺰ وادار ﺑﻪ‬

‫ﺣﻴﺮت و ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻛﺮد‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﻼﻣﺶ را ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﺎن داد‪ »:‬و اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻲ اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻲ ﺧﻮدم ﺷﺨﺼﺎ ﺗﻮ را ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪8‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﻳﻦ روز ﻓﺮا ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬از روزي ﻛﻪ دوم ﻫﻤﺮ و ﻫﻮراد ﺷﻜﺴﺖ ﺗﺄﺳﻒ ﺑﺎر را‬

‫ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻧﻜﺮوز در ﺣﺎل ﺷﻤﺎرش روزﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺘﺤﺪاﻧﺸﺎن ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ‬

‫ﻫﺎي ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪة ﺗﺤﺖ ﺗﺼﺮف اورﻛﻬﺎ در ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮﭼﻪ ﻣﺘﺤﺪان ﻟﻮردران ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﮓ و‬

‫دﻧﺪان ﺑﺎ اورك ﻫﺎ ﺟﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﻧﻴﺮوﻫﺎ را در ﻣﺮزﻫﺎي ﻛﺎزﻣﻮدان در ذﻫﻨﺶ ﻣﺠﺴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ اﻣﻴﺪوارﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺮوي اورﻛﻬﺎ را ﺑﺎز ﻫﻢ ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎي ﻛﺮﻳﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﻛﻪ اﻳﻨﺒﺎر دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي دروغ ﮔﻔﺘﻦ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬دﺳﻴﺴﻪ اي در‬

‫ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻮد ﺗﺎ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن آزاد ﻳﺎ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮد‪.‬ﻛﺮاﻳﻞ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ دﻗﻴﻘﺎَ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ در اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺮﻛﺖ‬

‫دارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ درﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﺰارﺷﺎت رﺳﻴﺪه در ﻣﻮرد ﺗﺠﻤﻊ‬

‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻟﻮردران در ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﻲ ﻣﺮزﻫﺎي ﻛﺎزﻣﻮدان‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﻫﻨﮓ از ﺳﻮاران و ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﻧﻴﺰه دار‬

‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد و ﺣﻀﻮر ﺟﺎدوﮔﺮان ﻧﻴﺰ ﻗﻄﻌﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ !‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻃﻠﺴﻢ ‪ -‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ‪ -‬را ﺑﻪ ﻃﺮف آﺳﻤﺎن ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻫﻢ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ‬

‫را ﺑﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ از ﻛﻨﺎم ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻤﺎم ﺣﻤﻼت دﻓﺎع ﻛﻨﺪ‪ .‬ودر اﻳﻨﺠﺎ او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از‬

‫روﺳﺎي ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺗﻮﻗﻊ ﻛﻤﻚ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬زوﻟﻮﻫﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺧﻮدش را ﺑﺮاي ﺗﺪارك ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل را دﻧﺒﺎل‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻜﺮوز ﺗﻌﺪادي دﺳﺘﻴﺎر دون ﭘﺎﻳﻪ در ﻛﻨﺎر ﻣﺮزﻫﺎي ﻏﺮﺑﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ آﻧﻬﺎ اﻋﺘﻘﺎد‬

‫داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺎت ذﻫﻨﻲ ﻛﺮﻳﻞ! درﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰﺣﻮل ﻣﺤﻮراورك ﭼﻼق وﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﺶ ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻟﻨﮓ ﻟﻨﮕﺎن از روي ﺳﻨﮕﻔﺮش ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮاﺑﮕﺎه اژدﻫﺎﺳﻮاران ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از ﻛﻬﻨﻪ‬

‫ﺳﻮاران در ﻣﻴﺎن اژدﻫﺎ ﺳﻮاران ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ او اﻋﺘﻤﺎد داﺷﺖ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه‬

‫ﺑﻮد و در ﺻﻒ ﻣﻘﺪم ﺗﻤﺎم ﺟﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻪ دور ﻣﻴﺰي در وﺳﻂ اﺗﺎق ﺟﻤﻊ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰي ﻛﻪ آﻧﻬﺎ دور آن در ﻣﻮرد ﺟﻨﮓ‬

‫ﺑﺤﺚ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﻏﺬا ﻣﻲ ﺧﻮردﻧﺪ و ﻗﻤﺎر ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺮد ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ روﺣﻴﺔ ﺑﺸﺎﺷﻲ‬

‫ﺑﺮ ﮔﺮوه ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز در اﻳﻦ ﺟﻤﻊ زﻳﺎد ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻧﺒﻮد وﻟﻲ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫»ﺗﺎرﮔﻮس!‪...‬ﺗﺎرﮔﻮس ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«‬

‫ﻳﻌﻀﻲ از ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺑﻪ ﻃﺮف او ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎه ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﺰاﺣﻤﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده اﺳﺖ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ دﻟﻴﻞ ﻣﻬﻤﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﺎﭼﻮﺑﻲ دﻧﺪان ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺮ ﻫﻢ‬

‫ﻓﺸﺎر داد‪ ،‬در ﭘﺎي ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اش ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻟﺔ ﭼﻮﺑﻲ و ﺳﻨﮕﻴﻦ آن ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ اﺣﺴﺎس درد و ﺧﺎرش‬

‫ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از ﭘﺎي ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اش ﻧﻜﺮوز ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻜﻲ از رﻫﺒﺮان ﻗﺒﻴﻠﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻫﻴﭻ‬

‫ﻛﺲ ﺣﺘﻲ اژدﻫﺎ ﺳﻮاران ﺣﻖ ﻧﺪاﺷﺖ او را ﺧﻮار ﺑﺸﻤﺎرد‪.‬‬

‫» ﺧﻮب‪ !...‬ﻳﻜﻲ از ﺷﻤﺎ ﺟﻮاب ﺳﺆال ﻣﺮا ﺧﻮاﻫﺪ داد و ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ را ﻃﻌﻤﺔ اژدﻫﺎ ﻛﻨﻢ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻜﺮوز‪ «...‬ﺷﺨﺼﻲ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ از ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻊ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ راﮔﻔﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺳﺮﭘﺎ ﺷﺪ ﻳﻚ ﺳﺮ و ﮔﺮدن از ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﺑﻮد‪ .‬ﭼﻬﺮه اش ﺣﺘﻲ در اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﮋادش ﺑﺴﻴﺎر زﺷﺖ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﮕﺎه ﺧﻴﺮه اش را ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻛﺮد‪ .‬ﻳﻜﻲ از دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﻧﻴﺶ او ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﺧﺮاﺷﻬﺎي ﻋﻤﻴﻘﻲ در ﻫﺮ دو ﻃﺮف ﭼﻬﺮة ﭼﺎق و ﺧﺮس‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ او وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﻬﻦ او ﺑﻪ ﺑﺎزواﻧﻲ ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ آن ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ ران ﺳﺎﻟﻢ ﻧﻜﺮوز‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫» اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪«...‬‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎﻓﻮﻗﺶ ﺑﺮاه اﻓﺘﺎد‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﺴﻴﺎر از ﺳﺮ راه او ﻛﻨﺎر ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﺑﻬﺖ و وﻗﺎر ﻳﻚ ﻗﻬﺮﻣﺎن اورك ﻗﺪم ﺑﺮ ﻣﻴﺪاﺷﺖ‪ .‬و ﻛﺎﻣﻼَ ﺣﻖ داﺷﺖ‪ .‬او و اژدﻫﺎي ﺗﺤﺖ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺶ ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻫﻢ ﻗﻄﺎراﻧﺶ ﺑﺮاي دﺷﻤﻦ وﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﺎر آوره ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي‬

‫را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻧﺪ وﻣﺴﻴﺮ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﻬﺎﺟﻢ اﻧﺴﺎنِ ﺑﻴﺸﺘﺮي را ﺳﺪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺸﺎن و ﻣﺪاﻟﻬﺎي اﻓﺘﺨﺎري از رؤﺳﺎي ﺑﺰرﮔﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ دوم ﻫﻤﺮ و ﺑﻠﻚ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ رؤﺳﺎي ﺑﻲ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ زوﻟﻮﻫﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ زره ﭘﻮش او آوﻳﺰان ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﭼﻜﺎر داري ﭘﻴﺮﻣﺮد! ﺑﻬﺘﺮاﺳﺖ ﻛﺎر ﻣﻬﻤﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ‪ ،‬اﮔﺮ ﻳﻚ ﻫﻔﺖ دﻳﮕﺮ آورده ﺑﻮدم ﺟﻴﺐ ﻫﻤﻪ را‬

‫ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدم‪«.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻛﺎر ﻣﻦ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ آﻣﻮﺧﺘﻪ ﺷﺪه و از ﺗﻮ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ «.‬ﻧﻜﺮوز‬

‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺴﻲ او را ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺗﺎرﮔﻮس‪ ».‬ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ روزﻫﺎ ﺗﻮ ﻓﻘﻂ در ﻗﻤﺎر ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻲ؟«‬

‫ﺳﺎﻳﺮ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻏﺮوﻟﻨﺪي ﻛﺮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ دﺳﻴﺴﻪ ﺟﻮﺋﻲ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻳﻚ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﺨﺼﻮص؟‬

‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﻛﺸﺘﻦ و ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪن ﭼﻨﺪ دﻫﺎﺗﻲ ﺑﻲ اﻫﻤﻴﺖ اﻧﺴﺎن؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺑﺎز و ﺟﺎدوﮔﺮ ﻳﺎ ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ‪ .‬آﻳﺎ ﺑﺮاي ﺗﻮ اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ از ﺑﺎزي ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﮔﺮد‪ ،‬ﺣﻴﻮاﻧﻲ و ﺳﺮخ ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎرﻳﻚ ﺷﺪ‪ » :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪه ﭘﻴﺮﻣﺮد!«‬

‫***‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮاﻧﺠﺎم وﺳﻴﻠﺔ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان را ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫ﺑﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺮاي ﺟﺎدوﮔﺮ زﻳﺎد ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دورف ﻫﺎﻳﻲ ﺳﻔﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻛﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه از او ﻧﻔﺮت داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ او از آﻧﻬﺎ‪،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻫﻤﺮاه ﺷﺪن ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ او – ﻛﻪ ﻓﺮﻳﺒﻨﺪﮔﻲ‬

‫اش ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﺟﺎزه ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﺪ ‪ -‬اوﺿﺎع را دﺷﻮارﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد اﮔﺮ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻲ و ﺑﺪون ﻫﻤﺮاﻫﺎن ﺑﻲ ﻣﺼﺮف ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺪون ﻣﺼﻴﺒﺖ دوﺑﺎره!‬

‫ﺑﺪون ﻧﻴﺎز ﺑﻪ اراﺋﺔ ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ‪-‬درﻣﻮرد ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‪.‬‬

‫و ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اوﺿﺎع را ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪ ،‬داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‬

‫ﺳﺮﺳﺨﺖ راﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ را ﻫﻢ ﺑﺎ او ﻫﻤﺮاه ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪ »:‬اﻳﻦ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اﺳﺖ!ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﻧﺒﺎﻳﺪ در اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻫﻤﺮاه ﻣﻦ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺣﺎﻻ و ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﺼﺪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ آﻧﺴﻮي درﻳﺎ را داﺷﺘﻨﺪ ﻫﻢ ﻫﻨﻮز ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎي روﻧﻴﻦ ﮔﻮش‬

‫ﻧﻤﻲ داد‪،‬ﻛﺴﻲ ﺑﻪ او و ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬او ﺣﺘﻲ ﺷﻚ داﺷﺖ اﮔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ روي ﺣﺮﻓﻬﺎي‬

‫ﺧﻮدش ﭘﺎﻓﺸﺎري ﻛﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻲ رود‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻃﺮز ﻏﻴﺮ ﻋﻘﻼﻧﻲ‬

‫او را ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﮔﺮوه ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫داﻧﻜﻦ و ﻣﺮداﻧﺶ دور ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻧﺪ و او دﺳﺘﻮراﺗﺶ را ﺑﻪ روﻻﻧﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎ اﺑﻼغ ﻛﻨﺪ‪ .‬در‬

‫اﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻣﺪال ﻳﺎ ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ آن را ﺑﻪ روﻻﻧﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ داد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﻌﻨﺎي اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ را ﻧﻔﻬﻤﻴﺪ‪ -‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ‬

‫ﻫﺎي ﻣﻘﺪي ﺑﺮاي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﻫﺰاران آداب و ﻣﺮاﺳﻢ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن دارﻧﺪ‪ -‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﺎر روﻧﻴﻦ‬

‫آﻣﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ او ﺗﻮﺿﻴﺢ داد ﻛﻪ ﻣﺪاﻟﻲ ﻛﻪ داﻧﻜﻦ ﺑﻪ روﻻﻧﺪ داد در واﻗﻊ ﻧﺸﺎن ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﮔﺮوه ﺑﻮد ﻛﻪ در‬

‫ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي داﻧﻜﻦ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ روﻻﻧﺪ را ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او در ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﮔﺮوه ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي‬

‫ﻣﻘﺪس ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺄﻟﻪ اي را ﺑﻪ ﺷﺎﻧﺲ واﮔﺬار ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ از ورﻳﺴﺎ ﺳﺄاﻟﻲ ﺑﭙﺮﺳﺪ‪،‬اﻣﺎ او دوﺑﺎره دور ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ورﻳﺴﺎ را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬

‫ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻛﺮده ﺑﻮد رﻓﺘﺎر او دوﺑﺎره رﺳﻤﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد او ﻣﺠﺒﻮر‬

‫ﺑﻪ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ورﻳﺴﺎ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ .‬او دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ‬

‫ﺑﺮاي داﻧﻜﻦ واﻓﺮادش ﻫﻢ در اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷﺎﻧﺲ اﻳﻨﻜﻪ داﻧﻜﻦ از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﺎزﻣﻮدان‬

‫ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺒﺮد ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺧﻮد‪ ‬او ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد داد‪ »:‬ﺑﺎﻻﺧﺮه زﻣﺎن ﭘﺮواز ﻓﺮا رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮرﺷﻴﺪ وﺳﻂ آﺳﻤﺎن اﺳﺖ و ﺣﺘﻲ ﭘﻴﺮﻣﺮد ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻴﺪار‬

‫ﺷﺪه و ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﻮد رﻓﺘﻪ اﻧﺪ؛ آﻳﺎ ﻫﻤﻪ آﻣﺎده اﻧﺪ؟«‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮم!«‬

‫»ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر!« اﻳﻦ را ﺟﺎدوﮔﺮ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ او را ﻣﺴﺒﺐ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺪﺧﻴﺮي ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﺑﻪ زﺑﺎن آورد‪ .‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻳﻜﻲ از ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﻫﺎ ﺷﺐ ﻗﺒﻞ از ﮔﺮوه ﺟﺪا ﺷﺪه و ﻗﺒﻞ از ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﭘﺮواز‬

‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﺻﺮار داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ ﺑﻌﺪازﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي دﻳﺮوزﺑﺎﻳﺪﺷﺐ را ﻛﺎﻣﻼَ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪...‬‬

‫و ﭼﻴﺮزي ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ در ﻣﻴﺎن دورف ﻫﺎ ﻗﺎﻧﻮن ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﺧﻮب ﭘﺲ ﻫﻤﻪ ﺳﻮار ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ!« دورف‪ ‬ﺳﺮﺣﺎل رو ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﺿﺮﻳﺪ‪ ،‬اﻟﻒ‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟«‬

‫ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي ورﻳﺴﺎ ﺳﻮار ﺑﺮ ﺷﻴﺮدالِ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﭼﻬﺮه اش ﺧﻮﻧﺴﺮد ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬او ﺗﺮﺟﻴﺢ‬

‫ﻣﻲ داد ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺳﻮار ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي از او ﻳﻚ اﺣﻤﻖ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر را ﺑﻪ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬اﺻﻼَ ﭼﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ داﺷﺖ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺳﻮاري ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻣﻮﻻك ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻋﺠﻠﻪ ﻛﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ‪ ،‬آرزو ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺗﻤﺎم ﺷﻮد و از دﺳﺖ ﺷﻤﺎ راﺣﺖ‬

‫ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﺎ زره و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺳﺒﻚ ﺗﺮ ﺑﺮﭘﺸﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻴﺮدال ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺳﻮار ﺷﺪ‪ .‬دورف ﻫﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن‬

‫دوﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ از آﻧﻬﺎ ﺧﻮﺷﺸﺎن ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﻗﺪرت آﻧﻬﺎ را‬

‫در ﺟﻨﮓ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ داﻧﻜﻦ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﺑﺮاي ﻫﻤﺮاه ﻛﺮدن‬

‫ﺧﻮدش در اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﻪ روﻧﻴﻦ دﺳﺘﻮر داد‪»:‬ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻨﺸﻴﻦ‪،‬وﮔﺮﻧﻪ در ﻃﻮل ﺳﻔﺮ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻫﻲ روي ﺧﺎك ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﭘﺮي!«‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺮف ﻣﻮﻻك‪ ،‬ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن ﺑﻪ ﭘﺮواز درآورد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﻣﺤﻜﻢ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪن از زﻣﻴﻦ اﻃﻤﻴﻨﺎﻧﺶ را ﺑﻪ اﻣﻨﻴﺖ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ از دﺳﺖ داد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺒﻼ ﺑﺮﭘﺸﺖ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮاري ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ ،‬و وﻗﺘﻲ ﺷﻴﺮدال ﺑﻪ ﭘﺮواز درآﻣﺪ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ‬

‫ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ رﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪...‬؛ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻋﻬﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ از اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ‬

‫ﺑﻪ در ﺑﺮد دﻳﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ دوﺑﺎره ﺑﺮ ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﺳﻮار ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎر ﺑﺎل زدﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪه و ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺑﺎﻟﻬﺎي‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪاﻋﺘﺮاف ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ و ﻧﺮﻣﻲ ﺧﺎرق اﻟﻌﺎده اي در آﺳﻤﺎن ﭘﺮوازﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬‬

‫ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﺎﺣﻞ از دﻳﺪ ﺧﺎرج ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺎ وﺟﻮد ﻧﺰدﻳﻜﻲ‬

‫ﻧﮋادي ﺑﺎ ﺷﻴﺮ دال ﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻧﺪازه آﻧﻬﺎ ﺳﺮﻳﻊ ﭘﺮواز ﻛﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺳﻪ ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ رو ﻗﺒﻞ ﺑﺎ‬

‫اژدﻫﺎ رو ﺑﺮو ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ را ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺳﺮﻋﺘﻲ دور ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻫﻜﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮدي – ﺣﺘﻲ ﺷﻴﺮدال‪ -‬از آن ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﻣﻲ ﺑﺮد‪.‬‬

‫زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺸﺎن درﻳﺎ در ﺟﻮش و ﺧﺮوش ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﻮاج آن ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻃﺮز ﺗﻬﺪﻳﺪ آﻣﻴﺰي ﺑﺎﻻ ﻣﻲ آﻣﺪﻧﺪ و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎد آب درﻳﺎ را ﺑﺼﻮرت روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﭘﺎﺷﻴﺪ‪،‬و او ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ اﻧﺪﻛﻲ از ﺧﻮد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬

‫ﻛﻨﺪ ﻛﻼه رداﻳﺶ را ﺗﺎ ﺣﺪي روي ﺻﻮرﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎدﻫﺎ اﺑﺪاَ روي ﻣﻮﻻك اﺛﺮي ﻧﺪاﺷﺖ و ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ دارد از آﻧﻬﺎ ﻟﺬت ﻣﻲ ﺑﺮد‪.‬‬

‫» ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﺮﺳﻴﻢ؟«‬

‫دورف ﺟﻮاب داد‪»:‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ اﻧﺴﺎن!ﺣﺮف‪ ‬ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ ﻧﺪاري؟«‬

‫روﻧﻴﻦ اﻓﻜﺎرﺳﻴﺎﻫﻲ ﻛﻪ در ذﻫﻦ داﺷﺖ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺣﻔﻆ ﻛﺮد‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﻔﺮ را ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺨﺸﺪ‪ .‬وﺳﻌﺖ آﺑﻬﺎي زﻳﺮ‬

‫ﭘﺎﻳﺸﺎن‪ ،‬ﺑﻴﺶ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد او را آزار ﻣﻲ داد‪ .‬در ﺑﻴﻦ ﺳﻮاﺣﻞ ﻫﺎﺳﺘﻴﻚ ﺗﺎ ﻛﺎزﻣﻮدان‬

‫ﻫﻴﭻ ﺧﺸﻜﻲ اي ﺑﺠﺰ ﺟﺰاﻳﺮِ ﻏﺎرت ﺷﺪة "ﺗﻮل ﺑﺮاد" اﻣﻮاج درﻳﺎ را ﻓﺮو ﻧﻤﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪ‪ .‬و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﺷﻜﺎرا ﺧﺎﻃﺮ‬

‫ﻧﺸﺎن ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﺮوه در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﺟﺰﻳﺮه ﺗﻮﺳﻂ اورﻛﻬﺎ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺣﻴﺎﺗﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ ﭘﺮواز اداﻣﻪ ﻣﻲ دادﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﮔﺬرا ﻳﺎراﻧﺶ را از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ‪ .‬داﻧﻜﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﺮواز ﻗﻴﺎﻓﻪ اي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ رﺳﻮخ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ از ﻗﺮار ﻣﻌﻠﻮم ﻓﺮاﻣﻮش‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد رﻳﺶ او ﻧﻢ ﺑﻜﺸﺪ و ﻗﻴﺎﻓﻪ اش را آﺷﻔﺘﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺣﺪاﻗﻞ‬

‫اﻧﺪﻛﻲ واﻛﻨﺶ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ در اﻳﻦ ﺳﻔﺮ دﻳﻮاﻧﻪ وار ﻗﺮار دارد از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪ .‬در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮل ﺳﻔﺮ ورﻳﺴﺎ‬

‫ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﻣﻮﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي رﻧﮓ اش را در ﻛﻼه رداﻳﺶ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬او‬

‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭼﺴﺒﺎﻧﺪه ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ روﻧﻴﻦ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭼﻨﺪان ﻫﻢ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺎراﺿﻲ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻣﻌﺪة روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺷﺒﻴﻪ آراﻣﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ ﺧﻮرﺷﻴﺪ روﻧﻴﻦ ﺗﺨﻤﻴﻦ زد ﻛﻪ ﺗﺎ‬

‫ﺑﺤﺎل ﺣﺪود ‪ 5‬ﺳﺎﻋﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮدرآﺳﻤﺎن ﺑﻮده اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ در آﺳﻤﺎن‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺣﺪود ﻧﻴﻤﻲ از ﻣﺴﻴﺮ را ﻃﻲ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪن اﻳﻦ ﺳﺆال ﺳﻜﻮت ﺑﻴﻦ ﺧﻮدش و ﻣﻮﻻك را‬

‫ﺷﻜﺴﺖ‪.‬‬

‫دورف ﺑﺎ ﺧﻨﺪه ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻧﻴﻤﺔ راه؟ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺗﺎ دوﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ ﺳﻮاﺣﻞ ﻏﺮﺑﻲ ﻛﺎزﻣﻮدان در دﻳﺪرس ﻣﺎ‬

‫ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ...‬ﻧﻴﻤﺔ راه! ﻫﺎ‪«!...‬‬

‫ﺧﺒﺮي ﻛﻪ دورف ﺑﻪ روﻧﻴﻦ داد ﺑﻴﺶ از ﺷﻮخ ﻃﺒﻌﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ او روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﺧﻨﺪه واداﺷﺖ‪ .‬در ﻃﻮل ﺳﻔﺮ ﺳﻪ‬

‫ﺗﺎﭼﻬﺎر ﺑﺎر ﺟﺎﻧﺶ ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎﺣﺪودﻳﻜﻲ دو ﺳﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ و روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»وﻗﺘﻲ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬آﻳﺎ ﺟﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮود آﻣﺪن ﺳﺮاغ داري؟«‬

‫»ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد‪ ،...‬ﻧﺘﺮس ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺧﻴﻠﻲ زود ﻣﺎ ﺷﻤﺎ را ﭘﻴﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و از دﺳﺘﺘﺎن ﺧﻼص ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬ﻓﻘﻂ‬

‫دﻋﺎ ﻛﻦ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از رﺳﻴﺪن ﻣﺎ ﺑﺎران ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎرﻳﺪن ﻧﻜﻨﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺑﺮﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد ﻛﻪ در ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ در آﺳﻤﺎن در ﺣﺎل ﺷﻜﻠﮕﻴﺮي ﺑﻮد‪.‬ﺷﺎﻳﺪ اﺑﺮﻫﺎي‬

‫ﺑﺎران زا ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺷﻚ داﺷﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻓﻌﻼَ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺑﻌﺪ ازاﻳﻨﻜﻪ دﻳﮕﺮان ﺑﻪ ﻟﻮردران ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ اوﭼﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻦ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻘﺪر ﻧﻘﺸﺔ او – ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮدن ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺳﻔﺮش‪ -‬وﻗﺘﻲ دﻳﮕﺮان از ﺣﻘﻴﻘﺖ آﮔﺎه‬

‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺮﻣﺎﻧﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻳﺎد ارواﺣﻲ اﻓﺘﺎد ﻛﻪ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ارواﺣﻲ‬

‫از ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻫﻤﺮاﻫﺎن واﻗﻌﻲ روﻧﻴﻦ در اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ دﻳﻮاﻧﻪ وار ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ارواﺣﻲ ﻛﻪ او را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ و ﻳﺎ ﺗﻼش ﺑﺮاي ﻣﺮدن او را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺗﻼش ﺑﺮاي ﻣﺮدن! از زﻣﺎن ﻛﻪ ﻣﺮگ دوﺳﺘﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ اش اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻧﺒﻮد ﻛﻪ او اﻳﻦ ﺗﻼش را ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭼﺎره‬

‫ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻣﺸﻜﻼﺗﺶ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ‪ ،‬وﺟﺪان ﺧﻮد را ﻛﻤﺘﺮدر ﻣﻮرد ارواﺣﻲ‬

‫ﻛﻪ درﺗﺼﻮر داﺷﺖ آزار ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫»ﺟﺎدوﮔﺮ! ﻧﮕﺎه ﻛﻦ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي ﻛﻪ ﻣﻮﻻك اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﺪاد‪ .‬او از روي ﺷﺎﻧﺔ ﻣﻮﻻك‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻲ دﻗﻴﻘﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي ﻛﻪ ﻣﻮﻻك در ﺣﺎل اﺷﺎره ﺑﻪ آن ﺑﻮد اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬در اﺑﺘﺪا ﭼﻴﺰي ﻧﺪﻳﺪ‪ ،‬ذرات آب‬

‫دﻳﺪش را ﺗﺎر ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﭘﺎك ﻛﺮد ﺗﻮاﻧﺴﺖ دو ﻟﻜﻪ را در اﻓﻖ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ ،‬دو ﻟﻜﺔ‬

‫ﺛﺎﺑﺖ‪.‬‬

‫» ﺧﺸﻜﻲ اﺳﺖ؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ! اوﻟﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻛﺎزﻣﻮدان‪«.‬‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺰدﻳﻚ! زﻧﺪﮔﻲ وﺣﺮارت دوﺑﺎره در وﺟﻮد روﻧﻴﻦ اﻳﺠﺎد ﺷﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺴﻴﺮ ﺗﺎ ﻛﺎزﻣﻮدان را آﺳﻮده ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺨﻮاﺑﺪ‪.‬ﻛﺎزﻣﻮدان! ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد ﭼﻘﺪر ﺳﻔﺮ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ دﺷﻮار ﺑﻮده‬

‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﺮوازي ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺰودي در‬

‫ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ از آن ﻓﺮو‪...‬‬

‫دو ﻟﻜﺔ ﺟﺪﻳﺪ در آﺳﻤﺎن ﺗﻮﺟﻪ او را ﺟﻠﺐ ﻛﺮدﻧﺪﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪،‬ﮔﻮﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮوه‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺴﺘﻨﺪ؟ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي در ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺴﻮي ﻣﺎ اﺳﺖ؟«‬

‫ﻣﻮﻻك اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻗﺴﻢ ﺑﻪ دره ﻫﺎ و ﻛﻮه ﻫﺎي ﻳﺨﺰدة ﺷﻤﺎل ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬دو‬

‫اژدﻫﺎ!«‬

‫اژدﻫﺎ‪...‬‬

‫»ﻗﺮﻣﺰ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮓ اژدﻫﺎ ﭼﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ دارد ﺟﺎدوﮔﺮ؟ ﻗﺴﻢ ﺑﻪ رﻳﺸﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﺎ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪«.‬‬
‫»رﻧ ‪‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ اﻧﺪاﺧﺖ و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ودﻳﮕﺮان ﻫﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ دو اژدﻫﺎ‬

‫ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬دورﻓﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺮوع ﺑﻪ اﺻﻼح وﺿﻌﻴﺖ ﺧﻮد ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻘﺪر از ﻫﻤﺪﻳﮕﺮﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺪﻓﻬﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ و ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺮي ﺑﺸﻮﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﻴﺮدال ﺧﻮد را ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ورﻳﺴﺎ را ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺧﻮد داﺷﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻘﺐ ﮔﺮوه ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد و ﺑﺮﻋﻜﺲ آن ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﻛﻪ داﻧﻜﻦ ﺑﺮ‬

‫آن ﺳﻮار ﺑﻮد ﻣﻲ رﻓﺖ ﻛﻪ در ﺟﻠﻮي ﺗﻤﺎم ﮔﺮوه ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫دو اژدﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪ اي ﻛﻪ در ﺳﺮ داﺷﺘﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻌﻴﺖ دادﻧﺪ‪ .‬اژدﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺘﺮ در ارﺗﻔﺎع ﺑﺎﻻﺗﺮي از ﻫﻤﺮاه‬

‫ﺧﻮد ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ وﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺑﻪ ﺧﻮدﮔﺮﻓﺖ روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ دو اژدﻫﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻌﻲ دارﻧﺪ‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ را در ﺑﻴﻦ ﺧﻮدﺷﺎن ﻗﺮار دﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ و ﺳﻮاراﻧﺸﺎن را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﺑﺎﻻي ﻫﺮ اژدﻫﺎ اورﻛﻲ درﺷﺖ ﻫﻴﻜﻞ ﺳﻮار ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ دو اورك ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ و وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺗﺮﻳﻦ اورك ﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺎﺑﺤﺎل دﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬اورﻛﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ اژدﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺳﻮار ﺑﻮد ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺗﺮ ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫رﻫﺒﺮي ﺣﻤﻠﻪ ﺑﺎ اوﺳﺖ‪ .‬ﺗﺒﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اورك دﻳﮕﺮ ﺗﻜﺎن داد و اژدﻫﺎي او ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ در ﺧﻼف ﺟﻬﺖ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﻴﺮ داد‪.‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق ﻓﺰاﻳﻨﺪه اي ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﻮاران ﻣﺎﻫﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮار ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺎﻫﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬

‫ﻧﺒﺮدي اﻓﺘﺨﺎرآﻣﻴﺰ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫روﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪ ...،‬و ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻛﻤﻲ ﺷﺎﻧﺲ ﺑﺮاي دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ دارد ﺑﻪ دﺳﺖ او‬

‫ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪...‬‬

‫»ﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ درﮔﻴﺮ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮا در ﺳﺎﺣﻞ ﭘﻴﺎده ﻛﻨﻲ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد ﻧﺎاﻣﻴﺪﻛﻨﻨﺪة ﻣﻮﻻك را ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺟﺎي ﻣﻦ اﻳﻨﺠﺎ و در ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻧﺒﺮد اﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫» ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﻣﻬﻢ ﺗﺮ اﺳﺖ!«‬

‫ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ دورف او را از ﻣﺮﻛﺒﺸﺎن ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮت ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬اﻣﺎ ﻣﻮﻻك ﺑﺎ اﻛﺮاه‬

‫ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﺳﻌﻲ ﺧﻮدم را ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪،‬ﺟﺎدوﮔﺮ!اﮔﺮ ﺷﻜﺎﻓﻲ در ﺣﻤﻠﺔ آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺰﻳﺮه ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺮد و در ﺳﺎﺣﻞ رﻫﺎ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد و اﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎنِ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ در ﻣﻴﺎن ﻣﺎ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫»ﻣﻮاﻓﻘﻢ ‪«.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺔ دﻳﮕﺮي ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ رد و ﺑﺪل ﻧﺸﺪ‪.‬دو ﮔﺮوه ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺮﻧﺪﮔﺎنِ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‪،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻴﺮداﻟﻬﺎيِ ﭼﺎﺑﻚ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دو اژدﻫﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ زدﻧﺪ و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﻮد ﺣﻤﻠﺔ اژدﻫﺎي‬

‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ را ﻋﻘﻴﻢ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ وزن زﻳﺎد ﺧﻮد و ﺳﻮاراﻧﺸﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ و دﻳﮕﺮان‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﺧﻮد ﻣﺎﻧﻮر ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﺎﺧﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﻴﺰي ﺗﻴﻎ ﭼﻴﺰي‬

‫ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ را ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬و ﺿﺮﺑﺔ ﺑﺎل ﻳﻜﻲ از دو اژدﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ داﻧﻜﻦ و دورف ﻫﻤﺮاﻫﺶ را از‬

‫روي ﺷﻴﺮدال ﭘﺮت ﻛﺮد؛ ﺷﻮاﻟﻴﻪ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ آﻧﻘﺪر ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﭘﺮوا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﮔﻮﻳﻲ در ﺣﺎل ﻳﻚ‬

‫ﻣﺒﺎرزة ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦِ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎ اژدﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﺗﻘﻼ اﺳﺘﻮرم ﻫﻤﺮ‪-‬ﺳﻼح‪ -‬ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و آﻧﺮا ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآورد و‬

‫ﻓﺮﻳﺎدي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﻳﺶ آﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺮ داد‪ .‬روﻧﻴﻦ آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ دورف در ﮔﺮﻣﺎﮔﺮم ﻧﺒﺮد‬

‫ﻗﻮﻟﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ او داده اﺳﺖ از ﻳﺎد ﻧﺒﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اژدﻫﺎي دوم ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ و ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﺪف اﺻﻠﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدي‬

‫ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآورد‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﻴﺮدال ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺎر اﺿﺎﻓﻪ ﻳﻌﻨﻲ وﺟﻮد ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ‬

‫ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎل ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬اورك‪ ‬ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ‪ ،‬ﺧﺰﻧﺪة ﻫﻤﺮاﻫﺶ راﺑﺎﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي ﻫﺮاس اﻧﮕﻴﺰ وﺣﺮﻛﺖ دﻳﻮاﻧﻪ وارﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ وا داﺷﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ دﻧﺪاﻧﻬﺎﻳﺶ را از ﺧﺸﻢ ﺑﺮ ﻫﻢ ﻓﺸﺎر داد‪ ،‬او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﻜﺎر ﻧﺸﺴﺘﻪ و ﻣﺮگ آﻧﻬﺎ راﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص‬

‫ﻣﺮگ ورﻳﺴﺎ را!‬

‫»ﻣﻮﻻك ! اژدﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺘﺮ را دﻧﺒﺎل ﻛﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫دورف‪ ‬ﺻﻮرت زﺧﻤﻲ ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق ﻓﺮﻣﺎن روﻧﻴﻦ را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد اﻣﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﻗﺒﻠﻲ او را ﻫﻢ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد‪»:‬‬

‫ﭘﺲ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺑﺎ ارزش ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد؟«‬

‫» ﻓﻘﻂ ﺑﺮو!«‬

‫ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺰرگ ﺑﺮ ﭼﻬﺮة دورف ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬او ﻓﺮﻳﺎدي ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﻋﺼﺎب و اﻧﺪام روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﻟﺮزه‬

‫درآورد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺮواز درآورد‪.‬‬

‫در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ او روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن وردي ﻛﺮد‪ ،‬آﻧﻬﺎ وﻗﺖ زﻳﺎد ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ و اژدﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ رﺳﻴﺪه‬

‫ﺑﻮد‪...‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻗﻮﺳﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺒﺶ دور زد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ وﺣﺸﺖ اژدﻫﺎ ﺳﻮار ﺷﺪ‪.‬ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ اوج ﮔﺮﻓﺖ ﭼﻮن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺎﻧﻮر رﻗﻴﺐ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮش را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫» ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻨﺸﻴﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد و ﺳﻌﻲ ﻛﺮد اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﺮس ﺑﺮ وﺟﻮدش ﻣﺴﺘﻮﻟﻲ ﺷﻮد؛ روﻧﻴﻦ در‬

‫ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﺪن آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻤﻼت وردش ﺑﻮد‪ ،‬و اﮔﺮﻗﺎدر ﺑﻮد ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﺑﻪ اﺗﻤﺎم‬

‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫دورف ﻓﺮﻳﺎد ﺟﻨﮕﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ اورك را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪ .‬اورك‪ ‬ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ زﺧﻤﻲ ﺑﺎ اﻧﺪاﻣﻲ ﻋﺠﻴﺐ و‬

‫ﻏﺮﻳﺐ در ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ دﺷﻤﻦ ﺟﺪﻳﺪ روﺑﺮو ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻜﺶ و ﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻢ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫رﮔﺒﺎري از ﺟﺮﻗﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ ﺑﺎرﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮدﺳﺮﻧﮕﻮن ﺷﻮد‪ .‬ﺷﻴﺮدال از درد و ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮي‬

‫ﺟﻴﻎ دردﻧﺎﻛﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﻣﻮﻻك ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺟﺎﻳﺶ ﭘﺮت ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن داد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن واﺑﺮﻫﺎي ﻣﺘﺮاﻛﻢ اوج ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻮﻻك دوﺑﺎره درﺟﺎي‬

‫ﺧﻮدش ﻧﺸﺴﺖ و ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﭘﻨﺎه ﺑﺮ ﻛﻮه ﻫﺎي اﻳﺮي‪ !...‬دﻳﺪي ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎد؟ ﺳﻼﺣﻬﺎي ﻛﻤﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺿﺮﺑﺎت اﺳﺘﻮرم ﻫﻤﺮ‪-‬ﭼﻜﺶ ﺟﻨﮕﻲ دورﻓﻬﺎ‪ -‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺒﺮدي اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫»اﺟﺎزه ﺑﺪه ﻣﻦ ﻫﻢ ﺳﻌﻲ ﺧﻮدم را ﺑﻜﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﭼﻬﺮة دورف در ﻫﻢ رﻓﺖ‪»:‬ﺟﺎدو؟ﭼﻪ ﺷﺠﺎﻋﺖ و اﻓﺘﺨﺎري در ﺟﺎدو وﺟﻮد دارد؟«‬

‫»ﭼﻄﻮر دوﺑﺎره ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺎاورك ﺑﺠﻨﮕﻲ وﻗﺘﻲ اژدﻫﺎ اﺟﺎزة ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺪﻫﺪ؟ ﺑﺎر اول ﻫﻢ‬

‫ﺷﺎﻧﺲ آوردﻳﻢ‪«.‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب! ﭼﻘﺪر از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻳﻚ ﻧﺒﺮد ﭘﻴﺮوز ﺷﺪي ﻣﻲ ﮔﺬرد؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻗﻮﻟﻲ ﺑﺎﺑﺖ ﭘﻴﺮوزي در ﻧﺒﺮد ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬او ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻼﺷﺶ را ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ اژدﻫﺎ‬

‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را در آﺳﻤﺎن ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪،‬ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺪرت را زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد و در آﺧﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ اﺑﺮﻫﺎي‬

‫ﺑﺎﻻي ﺳﺮﺷﺎن ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﻠﻮﻟﻪ اي از آﺗﺶ ﺷﻠﻴﻚ ﺷﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻴﻮﻻ رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﮔﻠﻮﻟﺔ آﺗﺶ‪ ،‬اژدﻫﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮي را ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ‪ ،‬ﻧﮕﺬاﺷﺖ‪ .‬آﺗﺶ از ﻧﻮك ﻳﻚ ﺑﺎل ﺗﺎ‬

‫ﻧﻮك ﺑﺎل دﻳﮕﺮ اژدﻫﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ اژدﻫﺎ ﺟﻴﻐﻲ ازﺳﺮ ﺧﺸﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ را درآﺳﻤﺎن از‬

‫دﺳﺖ ﻧﺪاد‪ .‬اورك ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ درد ﺑﻴﺸﺘﺮي را ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬

‫ﺧﻢ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺄﻳﻮس ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬او ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﻛﻪ وردش ﺟﺎﻧﻮر ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ را ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﻤﻲ ﮔﻴﺞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫ﺣﺎل اﻻن او وﻳﺎ ورﻳﺴﺎ در ﻫﻴﭻ ﺧﻄﺮ ﻓﻮري ﻗﺮار ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اژدﻫﺎ ﻫﻢ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ‬

‫ﺧﻮدش را در آﺳﻤﺎن ﻧﮕﻪ دارد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺶ را روي ﺷﺎﻧﺔ ﻣﻮﻻك ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﻃﺮف ﺳﺎﺣﻞ‪،‬ﻫﻤﻴﻦ اﻻن!«‬

‫»دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪه اي ﺟﺎدوﮔﺮ‪ ،‬ﭘﺲ ﻧﺒﺮدي ﻛﻪ در ﻣﻮرد آن ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدي ﭼﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد؟«‬

‫»ﺣﺎﻻ‪«!...‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﺸﻢ اﻓﺴﺎر ﮔﺴﻴﺨﺘﺔ ﺧﻮدش و ﺑﺮاي ﺧﻼص ﺷﺪن از ﺷﺮ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺎ ﺗﺮس از ﻫﻴﺒﺖ‬

‫ﺟﺎدوﺋﻲ روﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎ اﻛﺮاه دوﺑﺎره ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﺣﻞ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﺳﻨﭽﻮراس ﭘﺮﻳﺪ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﺑﻪ ﺣﻖِ ﺧﺪاﻳﺎن و ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ‪ «!...‬ﺣﺘﻲ او ﻫﻢ از ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ و دﻳﻮاﻧﻪ وار‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻣﻴﺨﻜﻮب ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم ﭼﻪ ﻛﺎري را دارد‪ .‬ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺣﻜﻢ‬

‫ﺧﻮدﻛﺸﻲ را داﺷﺖ‪ ،‬ﺷﻮاﻟﻴﺔ ﻛﺎرآزﻣﻮده ﺑﺎ ﭘﺮﺷﻲ دﻗﻴﻖ روي ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﻓﺮود آﻣﺪ‪ .‬و ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻧﻮر و‬

‫اورك ﺳﻮارش ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم ﭼﻪ ﻛﺎري را دارد ﺟﺎﻳﺶ را روي ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﺛﺎﺑﺖ و‬

‫ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮد ‪.‬‬

‫ارك ﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﻧﻜﻦ ﺣﺮﻛﺖ داد اﻣﺎ ﺧﻄﺎ ﻛﺮد‪ .‬داﻧﻜﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﮕﺎه ﺑﻪ او اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬

‫ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻳﻒ وﺣﺸﻲ ﺧﻮد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻨﻜﻪ اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪن ﺳﺮ ﺧﻮد‬

‫او را ﺑﮕﻴﺮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬او ﺑﺎﻳﺪ دﻳﻮاﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ!«‬

‫» ﻧﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ! او ﻳﻚ ﺟﻨﮕﺠﻮﺳﺖ‪«...‬‬

‫داﻧﻜﻦ دﻟﻴﻞ ﻟﺤﻦ آرام و اﺣﺘﺮام آﻣﻴﺰ دورف را وﻗﺘﻲ ﻛﻪ داﻧﻜﻦ ﺑﺎ ﻳﻚ دﺳﺖ و ﭘﺎ ﺑﻪ ﮔﺮدن ﺧﺰﻧﺪه ﭼﺴﺒﻴﺪه‬

‫ﺑﻮد و ﺑﺎ دﺳﺖ دﻳﮕﺮﺷﻤﺸﻴﺮش را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬درك ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺳﺮ داﻧﻜﻦ‪ ،‬اورك ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬

‫ﻣﻲ ﺧﺰﻳﺪ و ﺑﺮق ﻗﺮﻣﺰ و ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ در ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ »:‬ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎري ﺑﻜﻨﻴﻢ! ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮﺷﻮ!«‬

‫»ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺷﺪه ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺷﻌﺮي ﺣﻤﺎﺳﻲ در ﺑﻴﻦ ﻣﺮدم ﻣﺎ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺮاي ﭘﺎﺋﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺘﻦ داﻧﻜﻦ ﺧﻮد را ﺗﻜﺎن ﻧﻤﻲ داد‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ازﻃﺮف ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اش ﺑﺮاي‬

‫اﻧﺠﺎم ﻧﺪادن اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اورك ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن و ﺗﻌﺎدل ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ داﻧﻜﻦ روي ﮔﺮدن اژدﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﺋﻲ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ داﻧﻜﻦ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺟﺎﻧﻮر ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺼﺪ دارد ﺷﻤﺸﻴﺮ دراز ﺧﻮد را در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ اژدﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﺋﻲ‬

‫ﻛﻪ ﮔﺮدن ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﺪود ﻓﺮو ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اورك زودﺗﺮ ﺿﺮﺑﻪ زد‪.‬‬

‫ﺗﺒﺮ در ﭘﺸﺖ داﻧﻜﻦ ﻓﺮو رﻓﺖ و زره ﺳﺒﻜﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد درﻳﺪ‪ .‬داﻧﻜﻦ ﻓﺮﻳﺎدي ﻧﺰد‪،‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺷﻤﺸﻴﺮش را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬او ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻌﺎدﻟﺶ را ﺑﻪ‬

‫دﺳﺖ ﺑﻴﺎورد‪ ،‬او ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺑﺮ ﻧﻘﻄﻪ اي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻓﺮو ﻛﻨﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ آﺷﻜﺎرا در‬

‫ﺣﺎل از دﺳﺖ دادن ﺗﻮاﻧﺶ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اورك دوﺑﺎره ﺗﺒﺮش را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اوﻟﻴﻦ وردي را ﻛﻪ ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ رﺳﻴﺪ اﺟﺮا ﻛﺮد‪.‬‬

‫آذرﺧﺸﻲ ﺑﻪ درﺧﺸﺶ ﺧﻮرﺷﻴﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن اورك درﺧﺸﻴﺪ و او ﺑﺎ ﺟﻴﻐﻲ وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺗﺴﻠﻄﺶ را ﻫﻢ ﺑﺮ‬

‫اژدﻫﺎ و ﻫﻢ ﺑﺮ ﺳﻼﺣﺶ از دﺳﺖ داد‪ .‬او ﺗﻼش ﻛﺮد ﺗﺎ ﺧﻮدش را ﻧﮕﻪ دارد اﻣﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪ و ﺑﻪ ﻳﻚ ﻃﺮف‬

‫ﮔﺮدن اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از درد ﻧﻌﺮه ﻣﻲ زد ﻓﺮو ﻏﻠﻄﻴﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ زﺧﻢ ﻋﻤﻴﻖ و ﺳﺮخ رﻧﮕﻲ ﺑﺮ ﭘﺸﺘﺶ داﺷﺖ‪ ،‬او ﺑﺮاي‬

‫ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و روﻧﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻗﺪرﺷﻨﺎﺳﻲ و اﺣﺘﺮام را در ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬

‫دﻫﺪ‪.‬داﻧﻜﻦ ﻫﻨﻮز ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ‪ ،‬او ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺪرت داﺷﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ دﻟﻴﻠﻲ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪.‬‬

‫ﻟﺮد داﻧﻜﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮ درازش را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﮔﺮدن و ﺟﻤﺠﻤﺔ اژدﻫﺎ ﻓﺮو ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻮﺟﻮد ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻛﻨﺘﺮﻟﺶ را از دﺳﺖ داد‪ .‬ﺧﻮن ﺧﺪاﻳﺎن! ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮ ﺳﺮ وروي داﻧﻜﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪه ﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﻧﻲ داغ وﺳﻮزان‬

‫ﺳﺮ ﺗﺎ ﭘﺎي او را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و ﺗﻌﺎدﻟﺶ را از دﺳﺖ داد‪ .‬و ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اژدﻫﺎ ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﻻك ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺮو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﻟﻌﻨﺘﻲ! ﻋﺠﻠﻪ ﻛﻦ!«‬

‫دورف اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻪ او ﻧﻤﻲ رﺳﻨﺪ‪ .‬او در ﻣﻴﺎن راه ﺷﻴﺮدال دﻳﮕﺮي را‬

‫دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﻧﻜﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد وزن دو ﻧﻔﺮي ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال آﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻞ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﺷﻮاﻟﻴﻪ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪.‬‬

‫داﻧﻜﻦ اﺑﺘﺪا ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺳﺮي ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﺗﻜﺎن داد‪ ...‬ﺳﭙﺲ از روي‬

‫اژدﻫﺎيِ در ﺣﺎل ﺟﻴﻎ زدن ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻏﻠﺘﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺶ را از راه دور ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮد در ﺣﺎل ﺳﻘﻮط دراز ﻛﺮده ﺑﻮد ﻓﺮﻳﺎد زد ﻧﻪ‪!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ داﻧﻜﻦ در ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺮده اﺳﺖ و ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﻜﺮ ﺑﻲ ﺟﺎن او ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﻘﻮط ﻛﺮد اﻣﺎ اﻳﻦ‬

‫ﺗﻤﺎم ﻋﺬاب و رﻧﺠﻬﺎي ﺷﻜﺴﺖ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﭘﻴﺸﻴﻨﺶ را در ﻳﺎدش زﻧﺪه ﻛﺮد‪ .‬ﺗﺮﺳﻬﺎﻳﺶ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫او ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ را در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ از دﺳﺖ داده ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ داﻧﻜﻦ ﺧﻮدش را ﺑﻪ زور ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‬

‫وارد ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش!«‬

‫ﻣﻮﻻك ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدي ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ او را از اوﻫﺎﻣﺶ ﺧﺎرج ﻛﺮد‪ .‬او ﺑﻪ اژدﻫﺎي در ﺣﺎل ﺳﻘﻮط ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و دﻳﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻣﻲ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ و ﺑﺎﻟﻬﺎي ﮔﺴﺘﺮدة او ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺗﻤﺎم ﻣﺤﻴﻂ را ﻓﺮا‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻮد و ﺷﻴﺮداﻟﺶ را از ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎي اژدﻫﺎ ﺧﺎرج ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ او و ﻣﻮﻻك زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎرﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻻك ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺑﺮو ﺑﺎﻻ‪،‬ﺣﻴﻮان اﺣﻤﻖ‪...‬ﺑﻜﺶ ﺑﺎﻻ‪«...‬‬

‫ﺑﺎل ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﺪرت ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﺪ و ﺟﺎدوﮔﺮ را از ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﺟﺎرو ﻛﺮد‪ .‬او ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ دورف ﺟﻴﻐﻲ زد و‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻧﻌﺮه اي ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﭘﺮﺗﺎب ﺷﺪ و ﺳﭙﺲ ﻧﻴﺮوي ﺟﺎذﺑﻪ او را ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ زﻣﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪ و ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﻮﺷﻴﺎر ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ در ﺣﺎل ﺳﻘﻮط اﺳﺖ‪.‬‬

‫او ﺑﺎﻳﺪ وردي ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ وردي! ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻼﺷﺶ را ﻛﺮد اﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺘﻲ آﻧﻘﺪرﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫ﻛﻠﻤﺎت آﻏﺎز ورد را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻴﺎورد‪ .‬ﻗﺴﻤﺘﻲ از وﺟﻮدش اﻃﻤﻴﻨﺎن داﺷﺖ ﻛﻪ اﻳﻨﺒﺎر ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺮد‪.‬‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ او را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﻜﻲ اي ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪﻛﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼف اﻧﺘﻈﺎر‬

‫از ﻣﻴﺎن ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺻﺪاﺋﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺮش رﻋﺪ آﻣﺪ‪ ،‬ﺻﺪاﺋﻲ ﻛﻪ از ﻓﺎﺻﻠﺔ دور ﺑﻪ او ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫»دوﺑﺎره ﺗﻮ را ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻣﺮد ﻛﻮﭼﻚ!ﻧﺘﺮس!ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺘﺮس!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﭼﻨﮕﺎﻟﻬﺎﻳﻲ ﺑﺰرگ روﻧﻴﻦ را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﭼﻨﮕﺎﻟﻬﺎﻳﻲ آﻧﻘﺪر ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﺑﺪن روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻲ ﺗﻤﺎم ﻓﻀﺎي آﻧﻬﺎ را‬

‫ﭘﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد!‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪9‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻓﺮﻳﺎد زد‪» :‬داﻧﻜﻦ‪«!...‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺷﺪه اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! دوﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﺮده اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺶ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي و اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰ‬

‫ﺑﻮد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﺗﺼﻮرات ﻏﻠﻄﻲ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ داﻧﻜﻦ را‬

‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻤﻲ داد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي او اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮد ﺷﺠﺎﻋﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز‬

‫ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ او را ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ راﺣﺘﻲ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ او ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺴﺪ ﺑﻲ ﺟﺎن داﻧﻜﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز در ﺷﻮك ﻣﺮگ اﺳﻔﺒﺎر و ﺗﺮﺳﻨﺎك داﻧﻜﻦ‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ داﻧﻜﻦ ﺑﺎ ﻣﺮگ ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ اش ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪه ﻛﻤﻲ‬

‫اﺣﺴﺎس آراﻣﺶ ﻛﺮد‪ .‬اژدﻫﺎ ﺿﺮﺑﺔ ﻣﺮﮔﺒﺎري را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد وﺗﻼﺷﺶ ﺑﺮاي ﺧﺎرج ﻛﺮدن ﺷﻤﺸﻴﺮ از‬

‫ﭘﺲ ﺟﻤﺠﻤﻪ اش ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺎت دﻳﻮاﻧﻪ وارش ﺟﺮاﺣﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮﺧﻮد وارد ﻛﻨﺪ؛ و آرام‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫آرام ﺗﻮاﻧﺶ را از دﺳﺖ ﻣﻲ داد و ﺑﺰودي ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻗﺎﺗﻞ ﺧﻮدش در اﻋﻤﺎق درﻳﺎ آرام ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻓﻘﻂ‬

‫زﻣﺎن ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اژدﻫﺎ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮﮔﺶ ﻫﻢ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮد و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎه ﺳﻘﻮﻃﺶ ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ را ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮده ﺑﻮد ﺷﻴﺮدال را وادار ﺑﻪ ﺷﻴﺮﺟﻪ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از ﺿﺮﺑﺔ ﺑﺎل‬

‫او اﺟﺘﻨﺎب ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﺷﻴﺮﻳﻦ ورﻳﺴﺎ ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد و او ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﮕﺮان ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬

‫داﻧﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﭘﻴﺶ ﺧﻄﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮردن ﺷﻴﺮدال را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻧﺮا از ﺑﺎﻻي ﺳﺮ‬

‫ﻫﻴﻮﻻي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮي ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ از ﻣﻘﺎﺑﻞ آرواره ﻫﺎي ﺗﺮﺳﻨﺎك اژدﻫﺎي دوم‬

‫ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪ .‬اورﻛﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ اژدﻫﺎ را ﻫﺪاﻳﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد آﺷﻜﺎرا ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺑﻴﺸﺘﺮي در ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎ داﺷﺖ و دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﻳﻜﻲ از دورﻓﻬﺎ در ﭼﻨﮕﺎل ﻫﺎي‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك اژدﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺮگ دﻳﮕﺮي اﺗﻔﺎق ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ از اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫» ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ ﺣﺎﺿﺮم ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺗﻦ ﺑﺪﻫﻢ‪ ،‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! اﻣﺎ اژدﻫﺎ و ﺳﻮارش ﻧﻈﺮ دﻳﮕﺮي دارﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﺎﻣﻼَ درﺳﺖ ﺑﻮد‪ .‬اژدﻫﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر اورك‪ ،‬روي ورﻳﺴﺎ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ روي ﺳﻮار دوم ﻳﻌﻨﻲ ورﻳﺴﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ اﺣﺴﺎس ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ او اﻫﻤﻴﺖ زﻳﺎدي‬

‫دارد‪ .‬در واﻗﻊ ﺣﻀﻮر دو اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﻫﻤﺰﻣﺎن در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻛﻤﻲ ﺑﺮاي ورﻳﺴﺎ ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻬﺎ‬

‫ﺧﻮاه ﻧﺎﺧﻮاه ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺮ ﺳﺮ راه آﻧﻬﺎ ﺳﺒﺰ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬واﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺶ از ورﻳﺴﺎ‬

‫در ﻣﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﺑﻮد ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻛﺠﺎ ﺑﻮد؟ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ واداﺷﺖ ﺗﺎ از دﺳﺖ اژدﻫﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ و‬

‫اژدﻫﺎ در ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ آﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاف اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬اﺛﺮي از‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن اﺛﺮي از روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﺛﺮي از روﻧﻴﻦ دﻳﺪه‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ردي از ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮ آن ﺳﻮار ﺑﻮد ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﻣﻦ روﻧﻴﻦ را ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻢ‪«...‬‬

‫» ﻧﮕﺮاﻧﻲ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﺑﮕﺬار ﺑﺮاي ﺑﻌﺪ! اﻻن ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻨﺸﻴﻨﻲ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪ ...‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺷﻴﺮدال ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﻗﻮﺳﻲ ﭼﺮخ زد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ از‬

‫ﺟﺎﻳﺶ ﭘﺮﺗﺎب ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﮕﺎﻟﻬﺎي اژدﻫﺎ ﺟﺎﺋﻲ در آﺳﻤﺎن را ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ و دورف‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺷﻜﺎﻓﺖ‪.‬ﻏﺮش اژدﻫﺎ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ از دﺳﺖ دادن ﺷﻜﺎرش ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﺮاي ﻧﺒﺮد آﻣﺎده ﺑﺎش اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪارﻳﻢ‪«.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دورف ﭼﻜﺶ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺑﺨﺎﻃﺮ از دﺳﺖ دادن ﻛﻤﺎﻧﺶ‬

‫ﺗﺄﺳﻒ ﺧﻮرد؛ درﺳﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﺷﻤﺸﻴﺮ داﺷﺖ اﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ داﻧﻜﻦ او ﻫﻨﻮز آﻣﺎدﮔﻲ اﻧﺠﺎم ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻓﺪاﻛﺎري ﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﻬﻤﺘﺮ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ او ﻫﻨﻮز ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﻼﺋﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ‬

‫آﻣﺪه اﺳﺖ و اﻳﻦ در اوﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎرﻫﺎي او ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اورك ﻫﻢ ﺗﺒﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن آن ﺑﻪ دور ﺳﺮش ﻛﺮد وﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي‬

‫ﺟﻨﮕﻲ وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ اي ﺳﺮ داد‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي از ﺗﻪ ﺣﻠﻖ ﺧﻮدش ﺑﻪ اورك ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ؛ وﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﺑﺎ درﮔﻴﺮ ﺷﺪن اﻓﻜﺎرش ﺑﻪ ﻧﺒﺮد ﻧﮕﺮاﻧﻲ اش را در ﻣﻮرد ورﻳﺴﺎ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎري از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﺸﺴﺖ و آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﺪف ﮔﻴﺮي دورف‬

‫ﺧﻮب ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي ﻏﻮل آﺳﺎ ﺑﻪ رﻧﮓ ﺷﺐ ﺳﺎﻳﻪ اش را ﺑﺮوي ﻣﺒﺎرزان اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد و‬

‫او و ﺳﻮارش را دﭼﺎر آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﺣﻖِ ‪!!! ...‬؟«‬

‫اﻟﻒ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد زﺑﺎﻧﺶ ﺑﻨﺪ آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫در ﻧﮕﺎه ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه دوﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻤﻨﻮع ﻗﺮﻣﺰ ﺧﻮد آﺳﻤﺎن را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮق ﻓﻠﺰي از ﺳﻴﻨﺔ‬

‫اژدﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﻛﻮر ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻌﺮه اي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻣﺎﻧﻨﺪ رﻋﺪ آﺳﻤﺎن را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال از ﻣﺤﻞ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻪ اژدﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺮدﻣﻚ ﺑﺎرﻳﻚ ﭼﺸﻤﺎن ﺑﺰرﮔﺶ ﺑﺎ‬

‫ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺑﻪ اژدﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اژدﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﻌﺮه اي ﺑﻪ اژدﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﭘﺎﺳﺦ داد‪،‬اﻣﺎ‬

‫واﺿﺢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﻮد را در ﺣﺪ اﻳﻦ دﺷﻤﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫»ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﺎر ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻤﺎم اﺳﺖ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﻮع ﺳﻴﺎه ﺧﻮدش ﻃﺮف ﺷﺪه‬

‫اﺳﺖ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻫﻴﻮﻻي ﺳﻴﺎه رﻧﮓ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد و ﺻﺪاﻳﻲ از ﻣﻴﺎن آرواره ﻫﺎي ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﺑﻴﺮون داد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﻨﺪه اي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻠﻨﺪ آﻣﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺑﺮق ﻓﻠﺰ – ﺑﺼﻮرت ورﻗﻪ ﻫﺎي ﻓﻠﺰي ‪ -‬را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮوي‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﺑﺪن اژدﻫﺎي ﺗﺎزه وارد ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﭘﻮﺳﺖ اژدﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﻣﺤﻜﻢ و ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫ﻧﻔﻮذ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻪ ﻓﻠﺰي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﺳﭙﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻳﻚ اژدﻫﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ آﻣﺪ‪" .‬آد‪‬ﻣﺎﻧﺘﻴﻮم" ﻳﺎ ﻓﻠﺰ اﻟﻤﺎﺳﻪ! ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ ﻓﻠﺰ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ درﺧﺸﺸﻲ اﻳﺠﺎد‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد! و ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد از ﭼﻨﻴﻦ زرﻫﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﺎدو و ﻗﺪرت ﻫﺎي دروﻧﻲ‬

‫ﺧﻮدش اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ‪«!...‬‬

‫از زﻣﺎﻧﻬﺎي ﻗﺪﻳﻢ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ در ﻣﻮرد ﭘﻨﺞ اژدﻫﺎي ﺑﺰرگ –ﺳﻴﻤﺎ ﻳﺎن‪ -‬در ﻣﻴﺎن اﻟﻒ ﻫﺎ راﻳﺞ ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﻨﺞ‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎ و اﺳﺮار ﻃﺒﻴﻌﺖ را ﺧﻠﻖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ از اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﺪﻋﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺟﻮﻫﺮة ﺣﻴﺎت را ﺑﻮﺟﻮد آورده اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﻮرد ﭼﻬﺎر اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮ اﻃﻼﻋﺎت ﭼﻨﺪاﻧﻲ وﺟﻮد‬

‫ﻧﺪارد‪،‬ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮدﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﺶ ازﭘﻴﺪاﻳﺶ اﻧﺴﺎن اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺮزﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺨﻔﻲ وزاﻫﺪاﻧﻪ اي داﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ﻫﺎ ﺑﺮﺗﺮي اژدﻫﺎﻳﺎن را ﻗﺒﻮل داﺷﺘﻪ و در ﻣﻮارد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺳﺮ و ﻛﺎر داﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات‬

‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺪرت اﺳﺮارﺷﺎن را ﺑﺮاي اﻟﻒ ﻫﺎ ﻓﺎش ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎل در ﻣﻴﺎن اژدﻫﺎﻳﺎن‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺧﻮد را ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دﻧﻴﺎ ﺑﻪ‬

‫ﻳﺎد ﺑﻴﺎورد ﺑﺮ ﻧﮋادش ﻓﺮﻣﺎن راﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ اﮔﺮﭼﻪ ﻧﺎم دﻳﮕﺮي داﺷﺖ ﺧﻮد ﻧﺎم ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺑﺮاي ﺧﻮدش‬

‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﻘﻴﺮ و ﻧﻴﺖ واﻗﻌﻲ اش را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺣﺘﻲ اﻟﻒ ﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺑﻴﺎورﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻃﻐﻴﺎن ﻛﺮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي‬

‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ درﺳﺎل ﻫﺎي اﺧﻴﺮ اﻧﺠﺎم داده اﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺗﻤﺎم‬

‫دﻧﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻟﻒ ﻫﺎ‪ ،‬اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و دورف ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮد آورده ﺑﻮدﻧﺪ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ﻫﺎ ﻧﺎم دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل داﺷﺘﻨﺪﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎدرﺑﻴﻦ ﻛﻬﻨﺴﺎل ﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪".‬زاﻛﺴ‪‬ﺲ"‬

‫ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﺎ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻓﺮاوان از ﻗﺒﻴﻞ‪ ،‬وﺣﺸﺖ ﻣﻄﻠﻖ‪ ،‬آﺷﻮب‪ ،‬ﺧﺸﻢ‪ .‬ﺗﺠﺴﻤﻲ از ﺧﺸﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻐﻴﺎن آﺗﺸﻔﺸﺎن‬

‫ﻳﺎ ﺗﻜﺎن ﻫﺎي زﻟﺰﻟﻪ‪ .‬اﮔﺮ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﺎﻋﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺣﻴﺎت در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻲ ﺷﻚ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﺗﺠﺴﻤﻲ از ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻨﻨﺪة آن ﺑﻮد‪.‬‬

‫و ﺣﺎل ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎن آﻧﻬﺎ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ درﺑﺮاﺑﺮ ﻳﻜﻲ از ﻫﻢ ﻧﻮﻋﺎن ﺧﻮد از‬

‫آﻧﻬﺎ دﻓﺎع ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ از دﻳﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻧﺒﻮد‪ .‬اﻳﻦ دﺷﻤﻨﻲ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻮد‪ ،‬رﻧﮓ‪‬‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ دﺷﻤﻦ او‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل از ﺗﻤﺎم ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ اژدﻫﺎ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮد وﺗﻤﺎم ﺗﻼﺷﺶ را‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺤﻮ ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ از ﺻﻔﺤﻪ روزﮔﺎر ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺑﻮد‪،‬اﻣﺎ اﻳﻦ رﻧﮓ‪ ،‬ﻣﻠﻜﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا را ﺑﻪ ﻳﺎد او ﻣﻲ آورد‬

‫ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از دﻳﮕﺮان از او ﻧﻔﺮت داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺒﻬﻮت ﺷﺪه ﺑﻮد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اﻳﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪...‬ﻧﻪ؟! ﺗﺎ ﺑﺤﺎل‬

‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻي اﺣﻤﻖ ﻣﺮده اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺼﻮر را داﺷﺖ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮان ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻣﺪﻋﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻜﺎر‬

‫ﮔﻴﺮي ﺟﺎدوﻳﺸﺎن و ﺑﺎ ﻛﻤﻚ از ﺟﺎدوﮔﺮان اﻟﻒ اﻳﻦ ﺧﺸﻢ ﺳﻴﺎه را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ وﺟﻮد زره اي ﻛﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎي اﺣﻤﻖ ﺑﺮوي ﺗﻤﺎم ﺑﺪن او ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻼت ﺟﺎدوﻳﻲ ﻣﻘﺎوت ﻛﻨﺪ و‬

‫ﺳﻘﻮط ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﻘﻮط‪«...‬‬

‫اﻣﺎ ﺣﺎل دوﺑﺎره ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧﻪ ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻧﺒﺮد ﺑﺎ اورﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻨﻈﺮ ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﻲ اﻫﻤﻴﺖ آﻣﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوي رزﻣﻲ ﻫﻮراد در ﻛﺎزﻣﻮدان ﭼﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ‬

‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺮوي اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻي ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ داﺷﺖ؟‬

‫اژدﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮاَ ﻧﺮ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻳﻮرش ﻣﻲ ﺑﺮد و آﻧﻘﺪر ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪﻛﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را ﺑﺎ ﭼﻨﮕﺎل ﭼﭙﺶ ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭼﻨﮕﺎﻟﺶ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد و‬

‫آﻧﺮا ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺪﻧﺶ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬و ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺎت دم دﺷﻤﻨﺶ را دور ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه‬

‫ورﻗﻪ ﻫﺎي ﻓﻠﺰي رﻧﮕﺸﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺮ ﻓﻠﺰي ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻪ وﮔﻠﻮي اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد رﮔﻪ ﻫﺎﻳﻲ‬

‫وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ در آﻧﻬﺎ آﺗﺶ ﻣﺬاب ﺟﺎري ﺑﻮد و از ﺧﻮد ﻧﻮري درﺧﺸﺎن ﺳﺎﻃﻊ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﻏﺮش‬

‫اواﻳﻦ رﮔﻬﺎ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ آﻣﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ آﻧﻬﺎ را ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ رﮔﻬﺎ ﺣﺎوي اﺳﻴﺪي ﻛﻪ از ﺑﺪن اژدﻫﺎ ﺗﺮﺷﺢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ اﻋﺘﻘﺎد داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ رﮔﻬﺎ ﺣﺎوي آﺗﺶ ﻧﺎبِ دروﻧﻲ اژدﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﻳﻚ ﻣﻌﻨﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮگ!‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻳﺮ ﻟﺐ ﮔﻔﺖ‪»:‬اورك ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺠﺎع اﺳﺖ ‪ ،‬واﻟﺒﺘﻪ اﺣﻤﻖ!و‪ -‬ﮔﻮﻳﻲ ‪ -‬ﻛﻨﺘﺮﻟﻲ ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺎت اژدﻫﺎﻳﺶ‬

‫ﻧﺪارد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ اﮔﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ از وارد ﺷﺪن ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒﺮدي ﺧﻮدداري ﻣﻲ ﻛﺮدم‪«.‬‬

‫دو ﺷﻴﺮدال دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ آﻣﺪ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از دو اژدﻫﺎي در ﺣﺎل ﻧﺒﺮد ﺑﻪ ﺗﺎزه واردان اﻧﺪاﺧﺖ‬

‫وﻟﻲ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ آﻧﻬﺎ ﻣﻮﻻك ﻳﺎ روﻧﻴﻦ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬در واﻗﻊ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﭼﻬﺎر دورف ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ رو ﻛﺮد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪» :‬روﻧﻴﻦ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻧﺪﻳﺪﻳﺪ؟«‬

‫ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد روﻛﺮد و ﮔﺰارش داد‪ »:‬ﻣﻮﻻك ﻣﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻴﺮداﻟﺶ را دﻳﺪم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ درﻳﺎ‬

‫ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻗﺎﻣﺖ ﻛﻮﺗﺎه‪ ‬دورف ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻬﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻋﻀﻼﻧﻲ ﺑﻮد و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺨﻮﺑﻲ در آب‬

‫ﺷﻨﺎور ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﺳﻘﻮط ﺷﻴﺮدال در آب ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻏﺮق ﺷﺪن ﻗﻄﻊ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ‬

‫ﺳﻮارش ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﺑﻮد و ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺎس ‪،‬ﻣﺮده ﻳﺎ زﻧﺪه‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ در آب ﺷﻨﺎور ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد‪ ،‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻪ؟ آﻳﺎ او را ﻫﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮدﻳﺪ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺟﻮاب اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع واﺿﺢ اﺳﺖ‪ ،‬اﻟﻒ‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ دﻫﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺘﻪ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ‪ ،‬ﺣﻖ ﺑﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در ﻗﻠﻌﻪ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺟﺎي ﻛﻤﻲ ﺗﺮدﻳﺪ را‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ و ﺣﺘﻲ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫در ﻣﻴﺎن اﻣﻮاج ﺧﺮوﺷﺎن درﻳﺎي زﻳﺮﭘﺎﻳﺸﺎن ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺘﻲ ﺻﺨﺮه ﻫﺎ را در ﻫﻢ ﺑﻜﻮﺑﻴﺪ دوام ﺑﻴﺎورد‪...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ از ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺸﺎن ﺧﻮدداري ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ دﻳﮕﺮ در ﺣﺎل ﻏﺮق‬

‫ﺷﺪن ﺑﻮد‪.‬ﻣﻮﻻك و روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ در اﺛﺮ ﺣﺮﻛﺎت دﻳﻮاﻧﻪ وار اژدﻫﺎي در ﺣﺎل ﻣﺮگ در ﻟﺤﻈﻪ ﻫﺎي آﺧﺮ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺿﺮﺑﻪ اي را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﺮگ ﺳﺮﻳﻌﻲ ﻧﺼﻴﺐ‬

‫آﻧﻬﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از دورف ﻫﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭼﺎﻧﻪ اش را ﺧﺎراﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ دوﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬و وﻗﺘﻲ ﻛﺎرش ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻮر ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ‬

‫ﺗﻤﺎم ﺷﺪ ﻣﺎ را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد و اﻳﻦ ﺟﻨﮕﻲ دﻟﺨﻮاه ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺻﺪ ﺷﻴﺮدال ﻓﻘﻂ در دﻫﺎن او ﺟﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫و ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻜﻨﻴﻢ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮدﻳﻢ و ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ دﻳﺪه اﻳﻢ ﮔﺰارش ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬

‫ﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺤﺚ ﻛﺎﻣﻼَ واﺿﺢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ و اﮔﺮ درون آب اﻓﺘﺎده و ﻫﻨﻮز ﺷﻨﺎور ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬

‫ﻛﻤﻚ ﻣﺎ اﺣﺘﻴﺎج ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪«.‬‬

‫»ﮔﻮﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻛﺮ ﻫﺴﺘﻲ!ﻣﺮا ﺑﺎﺑﺖ اﻳﻦ ﻛﻼم ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻴﺪ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ از‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻘﻮﻃﻲ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪«.‬‬

‫» ﻟﻄﻔﺎَ !ﻓﻘﻂ ﮔﺸﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ در ﺳﻄﺢ درﻳﺎ ﻣﻲ زﻧﻴﻢ و ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺮدﻳﻢ‪ «.‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از او ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﭘﺎﻳﺎن ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻧﺎﻓﺮﺟﺎم در ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از روﻧﻴﻦ ﻓﺮض ﻛﻨﺪ واﮔﺮ اﻳﻦ ﮔﺸﺖ‬

‫زﻧﻲ ﻛﻮﭼﻚ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد ﻛﻤﺘﺮ از زﻣﺎنِ اﻧﺠﺎم ﻧﺪادﻧﺶ اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﺧﻢ ﻛﺮد‪ .‬اﻓﺮاد ﮔﺮوﻫﺶ ﻃﻮري ﺑﻪ او ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺎور دارﻧﺪ ﻛﻪ او ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻘﻠﺶ را از‬

‫دﺳﺖ داده ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ در اﻃﺮاف ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب!ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ! ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ!« ﺳﭙﺲ رو ﺑﻪ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺷﻤﺎ ﺑﺪون ﻣﺎ از اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺑﺮوﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت وﺗﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﭘﻴﻮﺳﺖ و اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺘﻲ ﻣﺎ ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺣﻀﻮر ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﺑﻪ ﮔﻮش ﻛﺴﻲ ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﺎ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻴﺮداﻟﺶ را وادار ﺑﻪ ﺷﻴﺮﺟﻪ زدن ﻛﺮد و ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻏﺮﺷﻲ از ﻃﺮف دو اژدﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﺳﻮار آن ﺑﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل و اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻏﺮش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﺑﺎر ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ از ﺑﺎر ﻗﺒﻞ و ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ آن ﺑﺎ دم و ﭼﻨﮕﺎل‬

‫ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﻫﻢ دﻳﮕﺮ ﺿﺮﺑﺎت دﻳﻮاﻧﻪ واري ﻣﻲ زدﻧﺪ‪ .‬رﮔﻪ ﻫﺎي آﺗﺸﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد در زره ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او ﻇﺎﻫﺮ‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك و ﻣﺎوراء ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻪ در ارﺗﺶ ﻟﮋﻳﻮن ﺳﻮزان ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪» :‬رﺟﺰﺧﻮاﻧﻲ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ! آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻌﺠﺒﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي در ذﻫﻦ اورك‬

‫ﻣﻲ ﮔﺬرد؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭼﻨﺪان ﻧﮕﺮان اورك ﻧﺒﻮد‪ ،‬او ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ در ﺣﺎل ﺟﺴﺘﻮﺟﻮي اﺛﺮي از روﻧﻴﻦ ﺑﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺷﻴﺮدال ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﺮواز ﺑﺮ ﺑﺎﻻي اب ﻛﺮد ورﻳﺴﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪاﻧﻪ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺑﻴﻔﺎﻳﺪه اي ﺑﺮ ﺳﻄﺢ آب‬

‫ﻛﺮد‪.‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از روﻧﻴﻦ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﺷﺪ! ﺟﺴﺪ ﺷﻴﺮدال ﻣﺮده‪ ،‬ﻧﻪ ﭼﻨﺪان دور از آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ آب ﺷﻨﺎور ﺑﻮد‬

‫و ﺑﺎﻳﺪ از روﻧﻴﻦ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺮده ﻳﺎ زﻧﺪه‪ ،‬اﺛﺮي در ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ -‬ﺑﺪون درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻳﺪ او‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺟﺎدو زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮدش را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻋﺘﻘﺎد دارد آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻣﻌﻄﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻏﺮﻳﺪ‪:‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ!«‬

‫» ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ دﻳﮕﺮ!«‬

‫ﻏﺮش ﻫﺎي وﺣﺸﻴﺎﻧﺔ دﻳﮕﺮي ﺗﻮﺟﻪ آﻧﺎن را ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﺎﻻي ﺳﺮﺷﺎن ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪ .‬اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﺧﻮد را ﺑﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل زﻳﺎد ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮده ﺑﻮد در ﺣﺪي ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﮕﺎل دﺳﺖ ﭼﭗ ﺧﻮد ﻳﻚ ﺑﺎل‬

‫او را ﺑﮕﻴﺮد اﻣﺎ ﺑﺎز ﻫﻢ او ﭼﻨﮕﺎل ﺧﻮد را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﻧﺰدﻳﻚ ﺳﻴﻨﻪ اش ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺎت دم‪ ،‬اژدﻫﺎي‬

‫ﻗﺮﻣﺰ را از ﺧﻮد دور ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺲ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ رﻓﺘﺎرش ﭼﻪ ﺑﻮد؟‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ!روﻧﻴﻦ در اﻋﻤﺎق درﻳﺎ ﻏﺮق ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ را ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ او ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻨﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ او را ﻧﺪﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬او ﺑﻪ ﺷﻴﻮه اي ﻛﻪ دو اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل از دم و‬

‫ﺿﺮﺑﺎت ﺑﺎل و ﻳﻜﻲ از ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ در ﻧﺒﺮد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﭘﻨﺠﺔ دﻳﮕﺮش را داﺋﻤﺎَ در ﺟﺎي اﻣﻨﻲ دور از‬

‫ﺿﺮﺑﺎت ﺣﺮﻳﻒ و ﻣﻌﻤﻮﻻَ در ﻓﺎﺻﻞ اي اﻣﻦ‪ ،‬ﻧﺰدﻳﻚ‪ ‬ﺑﺪﻧﺶ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﭼﺮا؟‪...‬ﭼﺮا اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮر ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ اوﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﭼﻮن ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪن ﻣﺮگ ﺣﺘﻤﻲ‬

‫اﺳﺖ و اﮔﺮﭼﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد از ﻣﺮدن ﻧﻤﻲ ﺗﺮﺳﺪ وﻟﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻪ روﺷﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش دوﺳﺖ دارد ﺑﻤﻴﺮد ﻧﻪ ﺑﻪ‬

‫دﺳﺖ اﻳﻦ ﻧﺠﺎﺳﺖ ﻣﺴﻠﺢ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫در ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ وﺟﻮد ﻳﻚ ﭘﻨﺠﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎي ﺑﺰرﮔﺶ اژدﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ را‬

‫ﺑﻪ دام ﺑﻴﺎﻧﺪازد و دﻣﺶ را ﺑﻪ دور ﺑﺪن او ﺑﭙﻴﭽﺎﻧﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺳﻪ ﭘﻨﺠﺔ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اش ﺧﺮاﺷﻬﺎي ﻋﻤﻴﻘﻲ را در‬

‫ﺳﺮﺗﺎ ﺳﺮ ﺑﺪن دﺷﻤﻨﺶ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﮔﻠﻮي او ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد از ﺷﻴﺮداﻟﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮد‪» :‬ﺧﺪاﻳﺎن ﺗﻮ را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺎ را از اﻳﻦ ﻣﻬﻠﻜﻪ‬

‫ﺧﺎرج ﻛﻨﻲ‪ ،‬ﻳﻚ اﺳﺘﺮاﺣﺖ‪ ‬ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻧﺼﻴﺒﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎي زﺧﻤﻲ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﭘﻴﭻ و ﺗﺎب ﻣﻲ داد اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻤﭽﻨﺎن‬

‫زﺧﻢ ﻫﺎﺋﻲ را در اﻣﺘﺪاد ﺳﻴﻨﺔ دﺷﻤﻨﺶ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎراﻧﻲ از ﺧﻮن اژدﻫﺎي ﺳﺮخ‪ ،‬ﻗﻄﺮات‪ ‬ﻋﻤﺮ او را ﺑﺮ‬

‫درﻳﺎي زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﻓﺮو ﻣﻲ رﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺧﻮدش را از ﭼﻨﮕﺎل دﺷﻤﻨﺶ رﻫﺎ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﻳﻚ ﺗﻜﺎن‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﻮد را از ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺟﺪا ﻛﻨﺪ ‪،‬ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﺮدد ﻣﺎﻧﺪ‪،‬ﮔﻮﺋﻲ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺗﻮﺟﻪ اش را ﺟﻠﺐ ﻛﺮده‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﺎﻧﺪ! ﺳﭙﺲ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﭼﺮﺧﻲ زد و ﺑﻄﻮر ﺗﺼﺎدﻓﻲ در ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺒﺮد ﻳﻚ ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ دودﻗﻴﻘﻪ ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎدرﻫﻤﻴﻦ زﻣﺎن اﻧﺪك ﻫﻢ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫دﺷﻤﻨﺶ را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻴﻮﻻي ﺳﻴﺎه ﺑﻄﻮر ﻋﺠﻴﺒﻲ آﻧﻬﺎ را دﻧﺒﺎل ﻧﻜﺮد‪.‬در واﻗﻊ او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﻪ اش ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺳﻴﻨﻪ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد‪،‬اﻧﺪاﺧﺖ؛ﮔﻮﺋﻲ ﭼﻴﺰي در ﻣﻴﺎن ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻳﺎ ﻛﺴﻲ‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺑﺎرة ﻧﺠﺎت ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰش از ﻓﺎﺟﻌﺔ روي دﻳﻮارﻫﺎي ﻗﻠﻌﻪ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد؟ ﭘﻨﺠﺔ ﻣﻮﺟﻮدي او را ﭼﻨﺎن‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﺋﻲ ﻋﺮوﺳﻜﻲ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ و از ﻣﻴﺎن آوار ﺧﺎرج ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬و ﻏﻴﺮ از اﻳﻦ ﭼﻪ ﻣﻮﺟﻮدي‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻧﺴﺎن ﺑﺎﻟﻐﻲ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﻋﺮوﺳﻚ‪ ،‬و ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ! ﺑﻪ ﻫﻮا ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ؟ ﺗﻨﻬﺎ دﻟﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ آﺷﻜﺎر را درك ﻧﻜﻨﺪ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎدﺛﺔ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰي‬

‫رخ ﻧﺪاده ﺑﻮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ اﻧﺴﺎﻧﻲ را از ﻣﻬﻠﻜﻪ ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد!‬

‫اﻣﺎ‪...‬ﻣﺮﮔﺒﺎل؟‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ داد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ دﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺟﻬﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻨﻮع ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮕﺶ‬

‫ﭘﺮواز ﻛﺮده ﺑﻮد ﻧﺮﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ دﻗﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ از آﻧﻬﺎ دور ﻣﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﭽﻨﺎن ﭘﻨﺠﻪ اش را‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺳﻴﻨﻪ اش ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬ﮔﻮﺋﻲ ﻛﻪ از ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ اي ﺑﺎ ارزش ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫»ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﺑﺎﻳﺪ او را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻃﻮري ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﮔﻮﺋﻲ ﻛﻪ از او ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ درونِ ﺷﻜﻢ اژدﻫﺎ ﺑﺮود!‬

‫»ﻣﻦ ﺷﺠﺎع ﺗﺮﻳﻦ دورف ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻢ!اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻛﺮدﻳﺪ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﻋﻴﻦ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫»ﻣﺮﮔﺒﺎل روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﻳﻜﻲ از ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﺟﻠﻮﺋﻲ اش در ﻧﺒﺮد اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺧﻮب ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻣﺮده ﻓﺮض ﻛﺮد‪ ،‬ﭼﻮن اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺑﺠﺰ ﻳﻚ ﻟﻘﻤﺔ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﭼﻪ اﺳﺘﻔﺎده اي‬

‫از او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻜﻨﺪ؟«‬

‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل روﻧﻴﻦ را ﺧﻮرده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻪ! او ﺣﺘﻤﺎَ ﺑﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻛﺎر دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺎز دارد‪«.‬‬

‫»ﺗﻮ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻮﻗﻊ داري‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﺧﺴﺘﻪ اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﺋﻲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫»ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ!ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻦ!ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از او ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرده ام‪«.‬‬

‫»ﻫﻴﭻ ﺳﻮﮔﻨﺪي ﺗﺎ اﻳﻦ ﺗﻮ را ﭘﻴﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪ «.‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﻳﻦ ﺣﺮف را زد‪ ،‬اﻣﺎ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺷﻴﺮدال را ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﻛﻤﻲ اﻋﺘﺮاض ﻛﺮد وﻟﻲ ﻓﺮﻣﺎن ﺳﻮارش را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﻧﮕﻔﺖ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮدش ﻫﻢ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪ روﻧﻴﻦ را در ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺣﺘﻤﻲ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد رﻫﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد در ذﻫﻨﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮدش را ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﻜﻞ در ﺣﺎل دور ﺷﺪن‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ روﻧﻴﻦ را ﺧﻮرده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ذﻫﻦ‬

‫ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣﺸﻐﻮل ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ‪ -‬ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ از ﻫﻤﺔ ﺟﺎﻧﺪاران ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮد و ﺑﺪﻧﺒﺎل ﻧﺎﺑﻮدي ﺗﻤﺎم اورك ﻫﺎ ‪ ،‬اﻟﻒ ﻫﺎ ‪،‬دورف ﻫﺎ‬

‫و اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻮد‪ -‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد از ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻋﻘﻴﺪة داﻧﻜﻦ را در ﻣﻮرد ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد‪ ،‬ﻋﻘﻴﺪه اي ﻛﻪ ﻓﻘﻂ در ﺑﻴﻦ ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻠﻮرﻫﻨﺪ‬

‫ﺷﺎﻳﻊ ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ در ﺑﻴﻦ اﻛﺜﺮ ﻧﮋادﻫﺎ راﻳﺞ ﺑﻮد؛ آﻧﻬﺎ ﻋﻘﻴﺪه داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮان روﺣﻲ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ‬

‫ﻟﺤﻈﻪ آﻣﺎدﮔﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺷﺮ را دارد‪.‬‬

‫ﭼﺮا ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﻴﻦ ﻫﻤﺔ ﻧﮋادﻫﺎ ﻣﻨﻔﻮرﺗﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮاي ﺷﺮاﻛﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ؟‬

‫آﻳﺎ در ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎي ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ ﺑﻴﺶ از آﻧﭽﻪ ورﻳﺴﺎ درك ﻛﻨﺪ وﺟﻮد داﺷﺖ؟ آﻳﺎ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻓﻜﺮ ﻧﺠﺎت دادن ﺟﺎن ﻛﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻَ روﺣﺶ را ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﺑﻮد؟‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬او از ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ روﻧﻴﻦ!؟او از ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎي ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻨﻮز درد ﻣﻲ ﻛﺮد و درد آن درﺗﻤﺎم ﺑﺪﻧﺶ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ او ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد آﻧﻘﺪر‬

‫ﻧﻴﺮو ﺑﻪ دﺳﺖ ﺑﻴﺎورد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺸﻜﻞ ﭘﻴﺶ رو ﺑﺎزﮔﺮدد‪ .‬او ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺖ ﺑﺎﻗﻲ اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا را از اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻄﻠﻊ ﻛﻨﺪ و ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺎري ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺗﻤﺎم ﺷﻮد‪ .‬اﻃﻼع از ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل و ﻣﺎﺳﻚ اﻧﺴﺎﻧﻲ او ﻓﻘﻂ و ﻓﻘﻂ ﻣﺸﻜﻞ او ﺑﻮد‪ .‬و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻘﺸﺔ دﻳﮕﺮ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬

‫ﺑﺴﺘﮕﻲ داﺷﺖ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي آﻟﺘﺮاك ﺑﺸﻮد‪،‬ﻛﻪ درﻇﺎﻫﺮ ﻣﻀﺤﻚ وﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎ‬

‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس از اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه داﺷﺖ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ او ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ و ﻣﻮذﻳﺎﻧﻪ ﺗﺮي در ﺳﺮ‬

‫دارد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻗﺼﺪ ﺑﺮﻗﺮاري ﺻﻠﺢ در ﺑﻴﻦ اﻋﻀﺎي اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻓﻘﻂ‬

‫ﻃﺎﻟﺐ ﺧﺸﻮﻧﺖ و ﻫﺮج و ﻣﺮج اﺳﺖ‪ ...‬واﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ در ﺻﺪر ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﻛﻮﭼﻚ ﻗﺮار‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮاي او ﺗﻨﻬﺎ آﻏﺎزي ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎي ﺑﺰرگ در آﻳﻨﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻠﻪ! ﺻﻠﺢ اﻣﺮوز ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺟﻨﮓ‬

‫ﻓﺮداﺳﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺑﻪ ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﮕﻮﻳﺪ‪،‬ﻛﺴﺎن دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در‬

‫ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎي او را رد ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺎل ﻛﺴﻲ‬

‫ﺑﻪ ﺣﺮف او ﮔﻮش ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ روش اﺷﺘﺒﺎه ﺟﺎدوﮔﺮ – در درﺧﻮاﺳﺖ از آﻧﺎن ‪ -‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺤﺎل‬

‫آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮوﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺑﻪ او ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ وارد ﺷﺪن وﺣﺸﺖ ﺑﻪ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﻫﺎي آﻧﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎي او‬

‫ﮔﻮش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻠﻪ!‪ ...‬آﻧﻬﺎ ﮔﻮش ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد!‬

‫ﺑﺎ اﻳﺴﺘﺎدن در ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﺗﺎرﻳﻜﺶ ﻛﻼه رداﻳﺶ را ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﺸﻴﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اش ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ و‬

‫ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ را زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد ﺗﺎ او را ﺑﻪ ﺳﻮي ﻛﺴﻲ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﺑﺎرﻫﺎ از او ﻃﻠﺐ ﻳﺎري ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﺗﺎق ﻛﻢ ﻧﻮر‬

‫ﺗﻴﺮه و ﺗﺎر ﺷﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﻛﺮد و ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ در ﻏﺎري ﭘﻮﺷﻴﺪه از ﺑﺮف و ﻳﺦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ ،‬از آﺧﺮﻳﻦ دﻳﺪارش ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺗﻐﻴﺮاﺗﻲ ﻓﺎﺣﺸﻲ روي داده ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ در ﻗﻠﻤﺮو ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ‪ ،‬وﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﺎري‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ از او ﺳﺮزده وارد اﻳﻦ ﻗﻠﻤﺮو ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه او را ﻧﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ ﺑﻪ ارﺑﺎب‬

‫اﻳﻦ ﻏﺎر ﻳﺦ زده اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺬارد‪ ،‬ﺗﻌﺪاد اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﻣﻘﺪس و ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻛﻨﻨﺪه در ﻣﺮﻛﺰ دﺳﺖ‬

‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﺷﻤﺎل وارد ﺷﺪه اﻧﺪ‪ ،‬وﺗﻌﺪاد ﻛﻤﺘﺮي زﻧﺪه آن را ﺗﺮك ﻛﺮده اﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﻨﺪﻳﻞ ﻫﺎي ﻳﺨﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﺋﻲ از ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ از ﺳﻘﻒ آوﻳﺰان ﺑﻮدﻧﺪ و ﻃﻮل ﺑﻌﻀﻲ از آﻧﻬﺎ دو ﻳﺎ ﺳﻪ‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ ﻃﻮل ﺑﺪن ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮد‪ .‬ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺗﻴﺰي از ﻣﻴﺎن ﺑﺮﻓﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺘﻮ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻒ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ دﻳﻮارﻫﺎي ﻏﺎر را‬

‫ﻫﻢ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺑﻴﺮون زده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮري ﻛﻪ از داﻻﻧﻬﺎي داﺧﻠﻲ ﻏﺎر ﻣﻲ ﺗﺎﺑﻴﺪ اﺷﺒﺎﺣﻲ را در ﺳﺮاﺳﺮ ﻏﺎر‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن ﻫﺎﻳﻲ در ﻣﻴﺎن ﻗﻨﺪﻳﻞ ﻫﺎي ﻳﺨﻲ ﺑﺎ وزش ﺑﺎدي ﻛﻪ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ راﻫﻲ از ﻣﻴﺎن‬

‫اﻳﻦ ﻏﺎر ﺳﺮد و ﻣﺘﺮك و ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﻪ ﺧﺎرج ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ در رﻗﺺ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل در وراي زﻳﺒﺎﺋﻲ ﺧﻴﺮه ﻛﻨﻨﺪة اﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮه ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﺋﻲ ﺗﺮﺳﻨﺎك ﻧﻴﺰ در آن وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬در ﻣﻴﺎن‬

‫ﭘﻮﺷﺶ دﻟﺮﺑﺎي ﺑﺮف ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎي ﻳﺦ زده اي ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻃﺮح اﻧﺪاﻣﻬﺎﻳﻲ ﺑﺰرﮔﻲ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬ﻛﻪ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺧﻮد دﻳﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از‬

‫اﻋﻀﺎء‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص دﺳﺘﻲ ﺧﻤﻴﺪه ﻛﻪ ﺧﺒﺮ از ﻣﺮﮔﻲ دﻫﺸﺘﻨﺎك ﻣﻲ داد در اﻃﺮاف‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫اﻳﻦ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﻨﺪ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﻣﺪارك ﺗﺮﺳﻨﺎك دﻳﮕﺮي از ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﺼﻮرت ﺑﺪﻧﻬﺎي ﻳﺦ زده و ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﺑﻪ‬

‫ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ .‬وﺑﺪﻧﻬﺎيِ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻣﻴﻬﻤﺎن ﻫﺎي ﻧﺎﺧﻮاﻧﺪة ﻗﺒﻠﻲ ﻛﻪ از ﺳﻘﻒ آوﻳﺰان ﺑﻮد اﺑﺪاَ دﻟﮕﺮم ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ‬

‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺟﺴﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﺮول ﻳﺨﻲ‪ -‬ﻣﻮﺟﻮدات ﻋﻀﻼﻧﻲ و ﭘﻮﺳﺖ ﻛﻠﻔﺖ و ﺑﺎ ﺷﻜﻤﻲ دو ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺟﻨﻮﺑﻲ‬

‫آﻧﻬﺎ‪ -‬را در ﻣﻴﺎن ﻳﺦ ﻫﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ داد‪.‬ﻣﺮگ اﺑﺪاَ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻣﻬﺮﺑﺎن ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬در ﭼﻬﺮة آﻧﻬﺎ وﺣﺸﺖ‬

‫ﻣﺮﮔﻲ دردﻧﺎك دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﺎﻣﻼ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺎ ﺧﻮي‬ ‫ﻛﻤﻲ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ ﻳﺦ زدة دو ﻧﺴﻨﺎسِ آدﻣﺨﻮار ﺟﻠﺐ ﺷﺪ‪-.‬‬
‫ﺣﻴﻮان ﻫﺎي وﺣﺸﻲ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻗﺪﻳﻢ در اﻳﺮان وﻧﺰدﻳﻚ ﮔﺮﮔﺎن و داﻣﻐﺎن واﻗﻌﺎَ وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬در ﭼﻬﺎر ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻋﺮوﺿﻲ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪي ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدات اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬و ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺑﺠﺎي ﻛﻠﻤﺔ ‪ beastmen‬ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺣﺸﻲ ﻫﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺸﻮد‪ ،‬از ﻛﻠﻤﺔ "ﻧﺴﻨﺎس"‬

‫ﻛﻪ ﻓﺎرﺳﻲ و دﻗﻴﻘﺎَ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ اﺷﺎره ﺑﻪ ﻳﻚ ﮔﻮﻧﺔ ﺧﺎص از ﻣﻮﺟﻮدات ﻫﻢ دارد اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻢ‪.‬ﻣﺘﺮﺟﻢ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﭼﻬﺮه ﻫﺎي آﻧﻬﺎ وﺣﺸﺖ ﻣﺮگ را ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻬﺮة آﻧﻬﺎ را‬

‫ﻣﺎﺳﻜﻲ از ﺧﺸﻢ ﻳﺎ ﺣﻴﺮت ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬ﮔﻮﺋﻲ ﺑﺎور ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس درون ﻓﻀﺎي ﻏﺎر ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و ﺗﻮاﻧﺴﺖ در ﻣﻴﺎن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻳﺦ زدة ﻣﻮﺟﻮدات ﻏﺎر ﻫﻴﺒﺖ ﻳﻚ‬

‫اﻟﻒ و دو اورك را ﻫﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺗﺎ درون اﻳﻦ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه دور‬

‫اﻓﺘﺎده ﻫﻢ دﻧﺒﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ اورﻛﻬﺎي ﻣﻨﺠﻤﺪ او ﻫﻴﺒﺘﻲ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ﻛﻪ ﺣﺘﻲ او را ﻫﻢ ﺗﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬در ﻧﮕﺎه اول ﻫﻴﺒﺘﺶ‬

‫ﻫﻤﭽﻮن ﻣﺎري ﻏﻮل آﺳﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﺗﺎ در اﻳﻦ ﺟﻬﻨﻢ ﺳﺮد ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن‬

‫ﭼﻨﺒﺮة آن رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و ﻫﻴﺒﺖ اﻧﺴﺎن ﻧﺎﻗﺺ اﻟﺨﻠﻘﻪ اي ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪.‬و دو دﺳﺖ ﺑﺰرگ‬

‫از آن ﺧﺎرج ﺷﺪ‪.‬ﮔﻮﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺠﺎزات وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮدات ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻬﺮه اي اﻟﻒ وار اﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺴﻄﺢ و ﺷﻜﺎﻓﻲ ﺑﺠﺎي دﻫﺎن و دﻧﺪاﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﻪ ﺗﻴﺰي دﻧﺪان اژدﻫﺎ ﺑﻪ او ﺧﻮش آﻣﺪ‬

‫ﮔﻔﺖ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺷﺒﻪ وار از ﺧﺸﻢ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪.‬در ﻧﻴﻤﺔ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺑﺪﻧﺶ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از اﻧﺴﺎن ﻳﺎ اﻟﻒ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺣﻘﻴﻘﺘﺎَﭼﻴﺴﺖ و ﻳﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬ﻧﺎم اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮ زﺑﺎن ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻮد‪.‬‬

‫داﺷﺖ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﺎ‪«...‬‬

‫زﻣﺰﻣﻪ اي ﻛﻪ ﮔﻮﺋﻲ در ﺑﺎد ﺟﺮﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬در ﺗﻮ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ‪...‬ﻫﻴﭻ‪...‬ﻫﻴﭻ‪...‬ﻫﻴﭻ‪...‬ﺑﺠﺰ‬

‫ﺷﺠﺎع‪...‬ع‪...‬ﻋﺖ‪«...‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻲ ﭼﻬﺮه ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻗﻄﻌﺔ ﻳﺨﻲ ﻛﻪ از ﺳﻘﻒ ﺟﺪا ﺷﺪ و ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﺧﻮد‬

‫ﮔﺮﻓﺖ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﭘﺎﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻻﻏﺮ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ زاوﻳﻪ اي ﻧﺎ ﻣﻌﻘﻮل ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎي ﺣﺸﺮات ﺧﻢ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬و ﺳﺮ ﻫﻢ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺮ ﻫﻤﺒﻨﺪي ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ اي از ﺳﺮ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﺑﻮد‪.‬اﮔﺮﭼﻪ در آن ﭼﺸﻢ ﮔﻮش ﺑﻴﻨﻲ و دﻫﺎن وﺟﻮ داﺷﺖ اﻣﺎ‬

‫ﮔﻮﺋﻲ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪي ﺳﻌﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮف ﻣﻮﺟﻮدي ﺑﺴﺎزد و در ﻣﻴﺎﻧﺔ راه ﺑﻪ ﺑﻴﻬﻮده ﺑﻮدن ﻛﺎرش ﭘﻲ ﺑﺮده‬

‫و ﻛﺎري را ﻛﻪ آﻏﺎز ﻛﺮده اداﻣﻪ ﻧﺪاده اﺳﺖ‪.‬‬

‫رداﺋﻲ درﺧﺸﺎن ﺳﻄﺢ ﺑﺪن او را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد اﻣﺎ ﻛﻼﻫﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ و ﺑﺠﺎي آن ﻃﻮﻗﻲ ﺑﻪ دور ﻛﺮدﻧﺶ ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ زاﺋﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺰرﮔﻲ ﺧﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪»:‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس!روزﮔﺎرت ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﮔﺬرد؟«‬

‫»راﺣﺘﻢ‪...‬راﺣﺖ‪...‬راﺣﺖ‪..‬اﮔﺮ ﺧﻠﻮﺗﻢ ﺷﻜﺲ‪ ...‬س‪ ...‬س‪...‬ﺳﺘﻪ ﻧﺸﻮد‪«.‬‬

‫» اﮔﺮ ﭼﺎر دﻳﮕﺮي داﺷﺘﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﻧﻤﻲ آﻣﺪم‪«.‬‬

‫»ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻫﺲ‪..‬س‪..‬س‪..‬ﺳﺖ‪.‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﺮوي‪...‬ﺑﺮوي‪...‬ﺑﺮوي‪.‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ارﺑﺎب اﻳﻦ ﻏﺎر اورا ﺑﻪ وﺣﺸﺖ ﻧﻤﻲ اﻧﺪازد‪ ».‬آﻳﺎ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده اي ﻛﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺗﻮ‬

‫را وادار ﻛﺮده اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻜﺎن ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﻲ؟‪...‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس! ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬

‫زودي ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده اي؟ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻗﺮن اﺳﺖ ﻛﻪ‪«...‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻳﺨﻲ ﺑﻪ اﺑﺘﺪاي ﻏﺎر ﺧﺰﻳﺪ و ﺑﻪ ﺗﺎزه وارد ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺧﻴﺮه ﺷﺪ ﮔﻮﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺪاﻧﺪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي‬

‫در ﻣﻮرد او از ﻧﮕﺎﻫﺶ ﻏﺎﻳﺐ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ‪...‬ﻫﻴﭻ‪ ...‬ﻫﻴﭻ‪...‬ﻫﻴﭻ‪ «...‬ﺑﺎدي ﻣﻮذي وزﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ‪»:‬روزﻫﺎي‬

‫ﻛﻤﻲ از دوران ﺗﺎرﻳﻜﻲ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس را داﺋﻤﺎَ روﺑﺮوي ﺧﻮدش داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮي دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ او ﻧﺪارد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ از ﻧﮋاد ﺧﻮدش‬

‫و از ﻛﻞ ﻣﻮﺟﻮدات زﻧﺪه‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻋﻘﻞ ﺧﻮدش را از دﺳﺖ داده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﻫﺎي ﻻﻏﺮ و ﻟﻐﺰﻧﺪة اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮوي ﺑﺮف ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﻳﺦ را ﻣﻲ ﺗﺮاﺷﻴﺪ‬

‫و در آن ﻓﺮو ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬و اﻳﻦ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﻪ ﻳﺎد ﭼﻮب اﺳﻜﻲ ﻫﺎﺋﻲ اﻧﺪاﺧﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻗﻄﺐ و ﻧﻮاﺣﻲ‬

‫ﺳﺮدﺳﻴﺮ ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ روي ﻳﺦ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﻴﺒﺖ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺎل ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻮد! ﺣﻔﺮه ﻫﺎي ﻋﻤﻴﻘﻲ در ذﻫﻦ و‬

‫ﺧﺎﻃﺮات ﮔﺬﺷﺘﻪ اش ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﭼﻪ ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫» ﭘﺲ ﺑﺨﺎﻃﺮ داري ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش را ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﻮ وﻧﮋادت آورد؟«‬

‫ﭼﻬﺮة ﻏﺮﻳﺐ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس درﻫﻢ رﻓﺖ و ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﻳﺦ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪ وﺻﺪاﺋﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﻴﺲ ﺑﻴﺮون داد‬

‫» ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲ آورم‪«...‬‬

‫ﻓﻀﺎي ﻏﺎر ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﻨﮓ ﺗﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺤﻜﻢ اﻳﺴﺘﺎد‪ ،‬او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫دﻧﻴﺎي ﻋﺬاب آور ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس او را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاد ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲ آورم‪«...‬‬

‫ﻳﺨﻬﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﺮك ﺧﻮردن ﻛﺮد‪.‬و ﺻﺪاﻳﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﻮاي زﻧﮕﻮﻟﻪ اي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮد اﻣﺎ‬

‫ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﺑﻪ ﻏﺮﺷﻲ ﻛﺮﻛﻨﻨﺪه ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس راﻫﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻐﻴﻴﺮ داد وﺑﺎ دﻫﺎن ﺷﻜﺎف‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ وﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﺳﻮزان ﺑﺎ او ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬زﻣﻴﻦ زﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎي ﻧﺤﻴﻒ و ﻛﺞ و ﻣﻌﻮج او ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺮف و ﻳﺦ از ﻫﻢ ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪن در اﺗﺎق ﻛﺮد و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮ ﻣﻘﺪار آن اﻓﺰوده ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮف ﻫﺎ در اﻃﺮاف اﻃﺮاف ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ درآﻣﺪ و از ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ آﻧﻬﺎ ﻫﻴﺒﺖ ﻣﻮﺟﻮدي اﻓﺴﺎﻧﻪ اي در‬

‫ﻣﻴﺎن اﺗﺎق ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ وﻫﻴﺒﺘﻲ روح ﻣﺎﻧﻨﺪ از ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اژدﻫﺎﺋﻲ از ﺟﻨﺲ ﻳﺦ و ﻳﺎ روح ﻳﻚ‬

‫اژدﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺨﻮف ﺑﺎ ﺻﺪاﺋﻲ ﻫﻴﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ دارم‪ !...‬ﻋﻬﺪي ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ! ﻫﺮﮔﺰ‬

‫ﻛﺴﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﻧﺸﻮد! از ﺟﻬﺎن ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮد!«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﺋﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد‪ .‬ﺧﻮاه ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس از وراي ﻛﻼه ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺘﺶ را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺧﻮاه‬

‫ﻧﻪ! و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﺎ زﻣﺎن ﺧﻴﺎﻧﺖ!«‬

‫اژدﻫﺎي ﺑﺮﻓﻲ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را از ﻫﻢ ﮔﺸﻮد ﻛﻪ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از اﻧﺪازة ﻃﺒﻴﻌﻲ و واﻗﻌﻲ ﺗﺮ از ﺑﺎﻟﻬﺎي ﻳﻚ روح ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫آرواره ﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺶ ﺗﺤﺖ ارادة ارﺑﺎﺑﺶ ﭼﻨﺎن ﺗﻜﺎن ﻣﻲ ﺧﻮرد ﮔﻮﺋﻲ ﺟﻤﻼﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻣﻲ ﮔﻔﺖ از‬

‫دﻫﺎن او ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﺗﺎ زﻣﺎن ﺧﻴﺎﻧﺖ‪ ...‬ﺗﺎ زﻣﺎن ﺧﻴﺎﻧﺖ‪...‬ﺧﻴﺎﻧﺖ‪ «...‬ﮔﻠﻮﻟﻪ اي از ﺑﺮف از دﻫﺎن اژدﻫﺎي ﺑﺮﻓﻲ ﺧﺎرج ﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫آﻧﻘﺪر ﺳﻔﺖ و ﻣﺮﮔﺒﺎر ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در دﻳﻮارﻫﺎي ﺳﻨﮕﻲ ﻫﻢ ﻧﻔﻮذ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺗﺎ‪...‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪«!...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻳﻚ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﮔﺮﻓﺖ و آﻣﺎده ﺑﻮد ﺗﺎ ﻫﺮ ﮔﺎه ﻻزم ﺑﻮد ﻃﻠﺴﻢ ﺳﺮﻳﻌﻲ ﺑﻜﺎر ﺑﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺗﺮﺳﻨﺎك ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺣﺎﻟﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮار داﺷﺖ‪ .‬ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد‪ -‬و اژدﻫﺎي ﺑﺮﻓﻲ ﻫﻢ ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ را‬

‫ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪-‬و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺻﺪاﺋﻲ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺗﺮ اﻓﺰود‪» :‬اﻣﺎ دورة اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻪ ﺳﺮ آﻣﺪه اﺳﺖ‪ ،‬وﻫﻴﭻ ﻛﺪام از‬

‫ﻣﺎ‪...‬ﻫﻴﭽﻜﺪام‪...‬ﻫﻴﭽﻜﺪام‪...‬ﻫﻴﭽﻜﺪام‪...‬دﻟﻴﻠﻲ ﻧﺪارد ﻛﻪ از اوﺑﺘﺮﺳﻴﻢ‪ .‬او ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻲ از ﭼﻨﺪ "ﺳﻴﻤﺎ"ي‬

‫زﻣﻴﻦ اﺳﺖ و وﺟﻮدش ﺑﺮاﺳﺎس آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎﺳﺖ! ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻧﻴﺰ در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن آﻣﺪه و ﺑﺎ ﺛﺒﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ دﻧﻴﺎ‪،‬‬

‫او ﻧﻴﺰ ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ رﻓﺘﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫زﻣﻴﻦ زﻳﺮ ﭘﺎي ﻛﺮاﺳﻮس ﻟﺮزﻳﺪ‪ ،‬واز ﭘﺸﺖ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎد‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس او را ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮده و‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ او ﺟﺎﺋﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ ﻛﻪ اژدﻫﺎﺋﻲ دﻳﮕﺮ اﻳﻨﺒﺎر از ﺟﻨﺲ ﺧﺎك و ﺳﻨﮓ‬

‫در ﺣﺎل ﺷﻜﻠﮕﻴﺮي اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس اداﻣﻪ داد‪ »:‬او ﮔﻔﺖ؛ ﺑﺨﺎﻃﺮ آﻳﻨﺪه! او ﮔﻔﺖ؛ ﺑﺮاي زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻒ ﻫﺎ و دورف ﻫﺎ در‬

‫اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ از آن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻨﺪ! ﺑﮕﺬار ﺗﺎ ﺗﻤﺎم ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي اژدﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻤﺎم اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺰرگ‬

‫–ﺳﻴﻤﺎ ﻳﺎن‪ -‬ﮔﺮد ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ و اﺳﺎس ﺟﻬﺎن را دﮔﺮﮔﻮن ﻛﺮده و ﻃﺮﺣﻲ ﻧﻮ ﺑﻴﺎﻧﺪازﻧﺪ‪ ،‬و آﻧﮕﺎه ﻣﺎ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﻴﻢ‬

‫ﺑﻮد ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻧﻴﺰ از روي زﻣﻴﻦ ﻣﺤﻮ ﮔﺮدد‪ ،‬از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ دو ﺷﺒﺤﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ »:‬و آﻧﮕﺎه ﻣﻦ‪...‬ﻣﻦ‪...‬ﻣﻦ‪...‬ﻣﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس در ﻛﻨﺎر‬

‫او ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻢ ‪ ...‬ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﮋادﻫﺎ را ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ وادار ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫دو ﺷﺒﺢ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﭽﻴﺪه و در ﻫﻢ ادﻏﺎم ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ .‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﮕﺎﻫﺶ را از آﻧﺎن ﺑﺮداﺷﺖ و‬

‫ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪ اﮔﺮﭼﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﻣﻮﺟﻮد زﻧﺪة دﻳﮕﺮي از ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﺘﻨﻔﺮ اﺳﺖ اﻣﺎ اﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺮاﺳﻮس‪ -‬را ﻳﺎري ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪...‬و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ اﺟﺎزه ﺧﻮاﻫﺪ داد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﻨﺎم ﺳﺮد را‬

‫زﻧﺪه ﺗﺮك ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻲ ﭼﻬﺮه اﻋﺘﺮاض ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺮ اژدﻫﺎ ‪-‬ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن‪ -‬ﺑﺨﺸﻲ از وﺟﻮد ﺳﺎﻳﺮ‬

‫ﻧﮋادﻫﺎ را ﭘﺮ از اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‪«...‬‬

‫»ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮرد ﻣﺮﺣﻤﺖ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬و اﻳﻦ اﻃﻤﻴﻨﺎن را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺪ دادﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﺮوﺋﻲ ﺑﺮﺗﺮ از آﻧﺎن وﺟﻮد‬

‫دارد‪،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آن ﺑﻲ اﻃﻼع ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس دﺳﺖ دﺳﺘﻜﺶ ﭘﻮﺷﺶ را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺷﺒﺤﻲ از ﺧﻮدش و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر از ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻛﻪ از آن ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ » :‬آﻳﺎ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده اي ﻛﻪ ﭼﻘﺪر ﻇﺎﻫﺮش ﻓﺮﻳﺒﻨﺪه ﺑﻮد؟ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻧﺪاري ﻛﻪ‬

‫ﭼﻘﺪر ﺑﻲ آﻻﻳﺶ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ؟«‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﺣﻀﺎر ﺷﺪن ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻧﻔﺲ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻨﺪ آﻣﺪو ﻋﻀﻼﺗﺶ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﺷﺪ‪ ،‬دو ﺷﺒﺢ اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﺻﺪاﺋﻲ‬

‫وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ از اﺟﺰاء آﻧﻬﺎ اﺑﺪاَ آﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ و ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺶ وارد ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺻﺪا آﻧﻘﺪر ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ درون ﺗﻤﺎم داﻻن ﻫﺎ و ﺗﺎﻻرﻫﺎي ﻋﻈﻴﻢ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ وﺣﺸﻲ وﭘﻬﻨﻪ ﻫﺎي ﺗﻬﻲ از ﺣﻴﺎت اﻃﺮاﻓﺶ ﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﻬﺎﻳﺶ را ﻛﻪ ﭼﻨﮕﺎل ﻫﺎي ﺗﻴﺰي داﺷﺖ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺟﻴﻎ زد‪:‬‬

‫» دورش ﻛﻦ!دورش! دورش ﻛﻦ! آن را ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸﺎن ﻣﺪه!«‬

‫اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس دﺳﺖ ﺑﺮدار ﻧﺒﻮد‪ ،‬اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻧﮕﺎه ﻛﻦ دوﺳﺖ ﻣﻦ! ﺑﻪ زوال دﻫﻨﺪة ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﮋاد ﻧﮕﺎه ﻛﻦ!‬

‫ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﺑﻌﻨﻮان روان اﻫﺮﻳﻤﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﺒﻴﻦ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 25‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﺪاﻟﻲ ﺳﺎده و درﺧﺸﺎﻧﻲ در ﻛﻒ دﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺪاﻟﻲ ﻃﻼﺋﻲ اﻣﺎ آﻧﻘﺪر ﺳﺎده ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ دﺳﺖ‬

‫اﻓﺮاد ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﻫﺎي واﻗﻌﻲ آﻧﺮا ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮي از آن ﻇﺎﻫﺮ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﺎن ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد ﺗﺎ ﭼﻨﺎن ﺗﺮﺳﻲ در ﻗﻠﺐ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ‬

‫آن ﺧﻴﺮه ﺷﻮد‪.‬‬

‫» ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺟﻮﻫﺮة ﺟﺎدوﺋﻲ ﺗﻤﺎم اژدﻫﺎﻳﺎن! ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻟﮋﻳﻮن ﺳﻮزان ﺑﻜﺎر‬

‫رود و ﺑﻌﺪ از آن ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺗﻠﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺟﺎدو در دروﻧﺶ و در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻦ آن ﺗﻮﺳﻂ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‪ .‬ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻦ آن ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي ﺑﻜﺎر ﺑﺮدن ﺑﺮ ﺿﺪ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺘﺤﺪان‪«...‬‬

‫»ﺑﺲ ﻛﻦ! روان اﻫﺮﻳﻤﻦ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪...‬از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ....‬از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻮﺳﻂ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮان اﻧﺴﺎن و اﻟﻒ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫»واﻗﻌﺎَ؟«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس روي ﺗﻠﻲ ﻛﻪ از دو ﺷﺒﺢ اژدﻫﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد رﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﻣﺤﻮ ﻛﺮد و ﺗﺼﻮﻳﺮ‬

‫دﻳﮕﺮي را اﺣﻀﺎر ﻛﺮد‪.‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﻚ اﻧﺴﺎن‪،‬ﻣﺮدي ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش و ﺟﻮان‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺳﻨﻲ ﺑﻴﺶ از آﻧﭽﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺣﻜﺎﻳﺖ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‪.‬‬

‫»اﻳﻦ ﻣﺮد!اﻳﻦ ﻓﺎﻧﻲ! ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه آﻟﺘﺮاك ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬آﻟﺘﺮاك در ﻗﻠﺐ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﺋﻲ اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران‪.‬‬

‫آﻳﺎ ﭼﻴﺰي در وﺟﻮد او ﺑﻨﻈﺮت آﺷﻨﺎ ﻧﻤﻲ آﻳﺪ؟ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﻮ ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 26‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻳﺨﻲ ﭼﻨﺪ ﻗﺪم ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ آﻣﺪ و ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺮﺧﺎن ﻧﺠﻴﺐ زادة دروﻏﻴﻦ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪.‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺗﺼﻮﻳﺮ‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر را ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط و دﻗﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ ...‬و ﺗﺮﺳﻲ ﻓﺰاﻳﻨﺪه در او ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ‪.‬‬

‫»اﻳﻦ اﻧﺴﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫» ﺑﮕﻮ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس!ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ را ﻣﻴﺒﻴﻨﻲ!«‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﻏﻴﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ او ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ!«‬

‫وﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﺎرﻗﻪ اي از ﻋﻈﻤﺖ ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ در ﻧﮕﺎه او درﺧﺸﻴﺪ‪ ».‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪«...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻢ ﺑﺎﺻﺪاﺋﻲ ﺑﺪون اﺣﺴﺎس ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ!ﻣﺮﮔﺒﺎل!ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ ﻛﻪ دو ﺑﺎر ﻫﻤﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮﻧﺪ ﻣﺮده‬

‫اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﭘﺎﻳﺎن داد‪...‬ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺣﺎل‬

‫ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﮋادﻫﺎي ﺟﻮاﻧﺘﺮ را وادار ﻛﻨﺪ ﺗﺎ روش ﻫﺎي او را ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ‪«...‬‬

‫»او ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي آﻧﻬﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪«...‬‬

‫» ﺑﻠﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس! او ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻧﺠﺎت‬

‫ﻳﺎﺑﻨﺪ و ﺳﭙﺲ آﻧﻬﺎ را ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ او در اﻧﺪﻳﺸﺔ ﭼﻪ دﻧﻴﺎﺋﻲ اﺳﺖ‪ .‬دﻧﻴﺎﺋﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از‬

‫او و ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﻫﺎﻳﺶ‪ .‬ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻧﮋادي ﻫﻤﺔ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎ ‪...‬ﺣﺘﻲ اژدﻫﺎﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﻧﮋاد او ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬

‫»ﻧﻪ‪«!...‬‬

‫ﺑﺪن ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﻫﺮ ﻃﺮف ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮده ﺷﺪن ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺰﻧﺪه اي ﻣﺨﻮف درآﻣﺪ رﻧﮓ‬

‫ﭘﻮﺳﺖ در ﺣﺎل ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺘﻨﺶ ﺑﻪ رﻧﮓ آﺑﻲ ﻧﻘﺮه اي درﺧﺸﻴﺪن ﮔﺮﻓﺖ ﻇﺎﻫﺮ او اﻛﻨﻮن ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ اژدﻫﺎ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 27‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ او ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺸﺪ و ﺟﺎﺋﻲ ﻣﻴﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﻳﻚ اژدﻫﺎ و ﻳﻚ ﺣﺸﺮه ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮدي‬

‫ﻛﺎﺑﻮس وار!‬

‫» ﻣﻦ ﺑﻪ او ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪم‪ ،‬و ﺗﺎواﻧﺶ را ﺑﺎ از دﺳﺖ دادن ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﻢ ﭘﺮداﺧﺘﻢ‪.‬و اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ‬

‫ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻓﺮزﻧﺪان و ﻫﻢ ﻧﮋاداﻧﻢ را از ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬و ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ زﻧﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﺎﺋﻦ ﻣﺮده و ﻧﺸﺎن ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﺪه اش ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه او ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه اﺳﺖ‪«...‬‬

‫» ﻫﻤﺔ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮدﻳﻢ‪«.‬‬

‫»اﻣﺎ او زﻧﺪه اﺳﺖ!«‬

‫ﺧﺸﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ اژدﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻗﻨﺪﻳﻞ ﻫﺎي ﺗﻴﺰ ﻳﺦ از ﺳﻘﻒ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪ ﻛﻒ ﻏﺎر ﻓﺮو رﻓﺘﻪ و ﺗﻜﺎﻧﻲ‬

‫اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورد‪.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس! او ﺑﻪ رﻏﻢ ﺗﻤﺎم ﺗﺎواﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﭘﺮداﺧﺘﻲ زﻧﺪه اﺳﺖ!«‬

‫ﻫﻴﻮﻻي ﻣﺨﻮف از ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادم‪...‬اﻣﺎ ﺗﻮ‬

‫ﺗﻮﺋﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدت را ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻲ و ﻇﺎﻫﺮ اژدﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﻴﺮي ﺗﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰ ﻫﺎ را از‬

‫دﺳﺖ داده اي‪«.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻣﻠﻜﺔ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ از ذﻫﻦ ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﺬﺷﺖ‪.‬ﺧﺎﻃﺮة ﻳﻚ روز ﻛﻪ اﻧﻌﻜﺎس ﻧﻮر ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺎي اﻟﻜﺴﺘﺮزا او را در ﺧﻮد ﻏﺮق ﻛﺮده ﺑﻮد‪...‬‬

‫او در ﺷﻤﺎره‪ ،‬دوﻣﻴﻦ ﺟﻔﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در وﻓﺎداري و ﻋﺸﻖ اول ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 28‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد ﺗﺎ ﺧﺎﻃﺮات دردﻧﺎﻛﺶ را از ذﻫﻦ ﺑﺮاﻧﺪ‪ .‬ﭘﺮواز در آﺳﻤﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺮﻫﻤﻲ ﺑﺮ‬

‫روﺣﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ او ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎن اﻧﺴﺎن ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬او ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻧﻪ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ رﻧﮓ ﺑﻨﺎم‬

‫"ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ"‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮد را ﺑﺪﺳﺖ آورد و ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ! ﻣﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي از دﺳﺖ داده ام‪ .‬اﻣﺎ‬

‫اﻣﻴﺪ دارم ﻛﻪ ﭼﻴﺰي را ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﺎورم ‪ ...‬ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ !«‬

‫» ﭼﮕﻮﻧﻪ؟«‬

‫»اﻟﻜﺴﺘﺮزا را آزاد ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﻫﻴﻮﻻ ﺑﺎ ﻏﺮﺷﻲ ﺳﻬﻤﻨﺎك ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺧﻨﺪه اي ﺑﻠﻨﺪ و ﻃﻮﻻﻧﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ از ﺣﺪ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اش‪.‬ﺧﻨﺪه اي‬

‫ﺑﺮاي اﺳﺘﻬﺰاء ﺗﻤﺎم اﻣﻴﺪي ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس در ﺟﺴﺘﺠﻮي آن ﺑﻮد‪.‬‬

‫» اﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﻮد ﺗﻮﺳﺖ‪.‬واﻳﻦ ﺳﻮد ﺗﻮ را ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺖ ﻳﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﭼﻪ ﺳﻮدي‬

‫دارد؟ﺑﺮاي ﻣﻦ ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺮد ﻛﻮﭼﻚ!؟«‬

‫»ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ او ﻛﺪام ﺳﻴﻤﺎﺳﺖ‪.‬ﻣﻲ داﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﺧﻨﺪه ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺴﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﻧﺪارد ﺑﺎور ﻛﻨﺪ! آﻧﻘﺪر ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﺑﻮده‬

‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» آﻳﺎ او واﻗﻌﺎَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ؟واﻗﻌﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 29‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﻣﻦ اﻋﺘﻘﺎد دارم ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪ .‬و ﺷﺎﻧﺲ اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﭘﺎداش زﺣﻤﺎﺗﺖ ﺑﺮﺳﻲ‪.‬و ﺑﻪ ﺟﺰ اﻳﻦ‬

‫آﻳﺎ آﻳﻨﺪة ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺳﺮاغ داري؟«‬

‫ﻓﺮم اژدﻫﺎ در اﻧﺪام ﻣﻴﺰﺑﺎن ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻃﺮز ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎوري اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬او ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺰرگ ﺗﺮ ﺷﺪن ﻛﺮد و‬

‫ﭘﻨﺞ ‪ ،‬ده و ﺑﻴﺴﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻛﺮاﺳﻮس در ﺑﺮاﺑﺮش اﻳﺴﺘﺎد ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺗﻤﺎم ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس اول در اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬و اژدﻫﺎﺋﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺮاﺳﻮس اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﻛﻪ از زﻣﺎن ﻇﻬﻮر ﻧﮋاد اﻧﺴﺎن ﻫﺮﮔﺰ دﻳﺪه‬

‫ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻃﺒﻴﻌﻲ اش ﺑﺪﺑﻴﻨﻲ او ﻫﻢ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﺳﻮاﻟﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻢ ﺗﺮس‬

‫وﻫﻢ اﻧﺘﻈﺎر آن را داﺷﺖ ‪»:‬و ﭼﻪ ﭼﻴﺰي اورك ﻫﺎ را ﻗﺎدر ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ او را در ﺣﺒﺲ ﺧﻮد ﻧﮕﺎه دارﻧﺪ‪،‬‬

‫اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﺑﻮده‪ ...‬ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﺑﻮده‪ ...‬ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﺑﻮده‪«...‬‬

‫» ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﭼﻄﻮر ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻧﺪ او را ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﺤﺒﻮس ﻧﮕﺎه دارﻧﺪ‪ ،‬دوﺳﺖ ﻣﻦ!«‬

‫اژدﻫﺎ ﺳﺮ درﺧﺸﺎن و ﻧﻘﺮه اي رﻧﮕﺶ را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮد و ﻫﻴﺴﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان؟! اورك ﻫﺎي‬

‫اﺣﻤﻖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را در اﺧﺘﻴﺎر دارﻧﺪ؟ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮ اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬

‫دادي؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ آﻧﻬﺎ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را در اﺧﺘﻴﺎر دارﻧﺪ‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻَ از ﺗﻤﺎم ﻗﺪرت آن ﺳﺮ در ﻧﻤﻲ آورﻧﺪ ﻓﻘﻂ آﻧﻘﺪر‬

‫ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي آن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ اﻟﻜﺴﺘﺮزا را در ﻳﻚ ﺟﺎ ﻣﺤﺒﻮس ﻧﮕﺎه دارﻧﺪ ‪...‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪«!...‬‬

‫» وﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از اﻳﻦ ﺑﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 30‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ اژدﻫﺎ را ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮي ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اش ﺑﺮاي‬

‫آزادﺳﺎزي اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ زﺑﺎن آوردﻧﺪ ﻋﺒﺎرت ﺑﻌﺪي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻤﺎم ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ او را از ﺑﻴﻦ‬

‫ﺑﺒﺮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺟﺎدوﮔﺮ ﻋﻀﻮ در ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺠﺎت دادن ﻣﻠﻜﺔ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ ﺗﻤﺎم ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺘﺤﺪ راﺳﺘﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺎﺑﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺣﺎل از ﻧﻘﺸﺔ ﻣﺎ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت اﻟﻜﺴﺘﺮزا آﮔﺎه ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬و ﺗﺎ ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻣﺪال‬

‫ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﺪه و اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪-‬ﻫﺮدو ﺑﺎﻫﻢ‪ -‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 31‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪10‬‬

‫ﺑﺮاي دوﻣﻴﻦ ﺑﺎر در ﻃﻲ ﭼﻨﺪ روز ﮔﺬﺷﺘﻪ روﻧﻴﻦ در ﻣﻴﺎن درﺧﺘﺎن ﺑﻴﺪار ﺷﺪ‪.‬اﻣﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﭼﻬﺮة ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪،‬ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻤﻲ اﺣﺴﺎس ﺗﺄﺳﻒ ﻛﺮد‪.‬در واﻗﻊ او درﻣﻴﺎن آﺳﻤﺎﻧﻲ‬

‫ﺗﺎرﻳﻚ و ﺳﻜﻮت ﻣﺤﺾ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﮔﺸﻮد‪.‬ﻫﻴﭻ ﺻﺪاﺋﻲ از ﺣﻴﻮاﻧﺎت و ﻳﺎ آواز ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن از ﻣﻴﺎن ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎي‬

‫درﺧﺘﺎن ﺑﻪ ﮔﻮش ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺷﻮم در ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ‪.‬ﺑﻪ آراﻣﻲ و ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻧﮕﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺖ؛‬

‫اﻃﺮاﻓﺶ را درﺧﺘﺎن و ﺷﺎخ و ﺑﺮگ آﻧﻬﺎ ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬و ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد؛ اﺛﺮي از اژدﻫﺎ‬

‫ﺑﺨﺼﻮص اژدﻫﺎي ﺑﺎ اﺑﻬﺖ و ﺧﺎﺋﻦ ﺑﻨﺎم‪...‬‬

‫» آه‪...‬ﺑﺎﻻﺧﺮه از ﺧﻮاب ﺑﻴﺪار ﺷﺪي؟!«‬

‫»ﻣﺮﮔﺒﺎل؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭙﺶ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﺑﻪ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﻧﮕﺎه ﻛﺮده و ﭼﻴﺰي ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد و ﺑﺎ وﺣﺸﺖ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﻀﺎي ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻛﻪ اﻃﺮاف او را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ در ﺣﺎل ﻣﺤﻮ ﺷﺪن اﺳﺖ و ﺑﺎ‬

‫ﺗﻌﺠﺐ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﺒﺖ ﺷﺨﺼﻲ را ﺑﺨﻮد ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي او آﺷﻨﺎ ﺑﻮد‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪» :‬ﻛﺮاﺳﻮس؟« و ﺑﻌﺪ از ﻟﺤﻈﻪ اي ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺣﺎﻣﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺳﺶ ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ او ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺳﻴﺎﻫﻲ و ﺗﺒﺎﻫﻲ را ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻪ! ﺑﺎر اول درﺳﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺑﻮد‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪ .‬ﻫﻴﺒﺖ ﺑﻈﺎﻫﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮد‪،‬اﻣﺎ اﮔﺮ اژدﻫﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻴﺒﺘﻲ‬

‫اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮد ﻓﻘﻂ ﺧﻮد ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه –ﻣﺮﮔﺒﺎل‪ -‬ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻬﺮه اي در زﻳﺮ ردا ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮدي ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش‪ ،‬ﺧﻮﺷﭽﻬﺮه و ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﺷﺎﻫﻴﻦ وار‪،‬ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﺣﺪاﻗﻞ‬

‫ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ اﺷﺮاﻓﻲ و ﻧﺠﻴﺐ‪.‬‬

‫» ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮب اﺳﺖ؟«‬

‫»زﻧﺪه ام! ﻣﺘﺸﻜﺮم‪«.‬‬

‫ﮔﻮﺷﺔ ﻟﺒﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﻻ رﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻳﻚ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ »:‬ﭘﺲ ﺗﻮ ﻣﺮا ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ‬

‫اﻧﺴﺎن!«‬

‫»ﺗﻮ‪...‬ﺗﻮ ﻣﺮﮔﺒﺎلِ ﻧﺎﺑﻮدﮔﺮ ﻫﺴﺘﻲ!«‬

‫ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎي اﻃﺮاف ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬ﭼﻬﺮه اﻛﻨﻮن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﻨﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﻳﺎ اﻟﻒ وار ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ و‬

‫ﺟﺰﺋﻴﺎت آن واﺿﺢ ﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬ﻟﺒﺤﻨﺪي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺐ داﺷﺖ ﭘﺮرﻧﮓ ﺗﺮ ﺷﺪ‪ »:‬ﻳﻜﻲ از ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﻦ‪ ،‬ﻛﻪ درﺳﺖ و‬

‫در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ‪ «.‬او ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻣﺎﻳﻞ ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ اﻧﺘﺨﺎب درﺳﺘﻲ‬

‫ﻛﺮده ام‪ ،‬ﺗﻮ ﺣﺘﻲ از ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن ﻣﻦ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻫﻢ ﻧﺸﺪي!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺻﺪاﻳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ آﻧﺮا ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺮﻛﺘﺮ از ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺖ ﻫﺴﺘﻲ دوﺳﺖ ﻓﺎﻧﻲ ﻣﻦ!ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﻦ در ﺑﺮاﺑﺮﺷﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ‬

‫ﺑﺪﻫﻢ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﺮا ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ «.‬او ﺑﺎ دﻫﺎن ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻨﺪه اي ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ »:‬واﮔﺮ ﻣﺪرﻛﻲ ﺑﺮاي ﻫﻮﻳﺖ‬

‫ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻫﻤﻴﻦ اﻻن اﻧﺠﺎم دﻫﻢ‪«.‬‬

‫» ﻣﺘﺸﻜﺮم!‪...‬اﻣﺎ ﻧﻪ‪ «.‬آﺧﺮﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎي روز در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪة ﺷﻮم ﺟﺎدوﮔﺮ در ﺣﺎل ﻣﺤﻮ ﺷﺪن‬

‫ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻲ ﻫﻮش ﺑﻮده و ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﺗﺎ ﻛﺠﺎ ﺑﺮده اﺳﺖ؟ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﻤﻪ از اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﺮا ﻫﻨﻮز زﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫» از ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟«‬

‫» از ﺗﻮ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ روﻧﻴﻦ ِ ﺟﺎدوﮔﺮ! در واﻗﻊ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺗﻮ را در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺖ ﻳﺎري ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫» ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ؟!« ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺠﺰ ﻛﺮاﺳﻮس و اﻋﻀﺎي ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ از ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ روﻧﻴﻦ‬

‫آﮔﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻲ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﺔ اﻋﻀﺎء از ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ اﺻﻠﻲ او اﻃﻼع ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﺳﺎﺗﻴﺪ‪‬‬

‫ﺟﺎدويِ ﺷﻮرا ﻛﺎﻣﻼ ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺎر ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻐﻴﺮ از اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺖ اﺻﻠﻲ ﺧﻮدآﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ در ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬

‫ﺑﻮد‪ .‬و ﻫﻤﺮاه ﺗﺎزة روﻧﻴﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ از ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي آﮔﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫»آه‪ !..‬ﺑﻠﻪ روﻧﻴﻦ!ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ‪«.‬ﻧﻴﺶ ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺎﮔﻬﺎن آﻧﻘﺪر از ﻫﻢ ﺑﺎز ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮد‪،‬‬

‫و دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﺗﻴﺰ ﺧﻮد را در اﻳﻦ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و اﻓﺰود‪»:‬ﺗﺎ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن اﻟﻜﺴﺘﺮزاي ﺷﮕﻔﺖ‬

‫اﻧﮕﻴﺰ را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫واﻛﻨﺶ روﻧﻴﻦ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﺑﻮد‪،‬ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻄﻮر ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل از ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ واﻗﻌﻲ روﻧﻴﻦ آﮔﺎه ﺷﺪه‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺑﺪاَ ﺑﻮﺋﻲ ﻣﻲ ﺑﺮد‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻤﺔ ﻣﻮﺟﻮدات از ﺟﻤﻠﻪ اژدﻫﺎﻳﺎﻧﻲ را ﻛﻪ از ﮔﻮﻧﺔ ﺧﻮدش‬

‫ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬در ﻫﻴﭻ اﻓﺴﺎﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺣﺘﻲ اﺷﺎره اي ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﻴﺎن ﻣﻠﻜﺔ ﺳﺮخ رﻧﮓ و ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺤﺘﺎط وردي ﺑﻜﺎر ﺑﺮد ‪ ،‬وردي ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ او ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻚ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺷﺶ ﺗﻦ از ﻳﺎران ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻌﻼوة زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻜﻲ از وارﻻك ﻫﺎي اورك را ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد‪.‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل روﻧﻴﻦ در ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮي آن ﺑﺮ ﺿﺪ اژدﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ اي ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬در ﻃﻮﻣﺎرﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﺄﻛﻴﺪ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ورد ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ اﺧﺘﻴﺎر درآﻣﺪن ﻫﻴﻮﻻﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎي ﻃﻼﺋﻲ ﺑﺪور ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪...‬‬

‫و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺪون اﺣﺴﺎس ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎراﺣﺘﻲ در ﻣﻴﺎن اﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎ ﻗﺪم ﺑﺮﻣﻲ داﺷﺖ‪...‬‬

‫»ﺣﺎل!آﻳﺎ اﻳﻦ واﻗﻌﺎَ ﻻزم ﺑﻮد؟«‬

‫دﺳﺘﻲ از رداي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي اﺷﺎره ﻛﺮد‪...‬‬

‫ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻨﺎر ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﻗﺮار داﺷﺖ و ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻌﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎن ﺣﻴﺮﺗﺰدة روﻧﻴﻦ‬

‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ذوب ﺷﺪن ﻛﺮد‪.‬ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ذوب ﺷﺪه ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺪون ﺑﺮ ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ‬

‫ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ردي در ﻣﻴﺎن ﺷﻜﺎف ﻫﺎ و درزﻫﺎي زﻣﻴﻦ ﻓﺮو رﻓﺖ و ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» اﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻣﻲ اﻓﺘﺎد ﺟﺎدوﮔﺮ! اﮔﺮ ﻣﻦ اراده ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﺣﺎل ﺗﻮ دوﺑﺎر ﺟﺎﻧﺖ را ﺑﻪ ﻣﻦ‬

‫ﻣﺪﻳﻮن ﻫﺴﺘﻲ‪.‬آﻳﺎ دوﺳﺖ داري اﻳﻦ را ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺠﺎت ﺗﻮ ﺑﺤﺴﺎب آورده و ﻛﺎرت را ﺗﻤﺎم ﻛﻨﻢ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺳﺮش را ﺑﻌﻼﻣﺖ ﻧﻔﻲ ﺗﻜﺎن داد‪.‬‬

‫»آﺧﺮﻳﻦ دﻟﻴﻞ!« ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎت ﭼﻬﺮه اش ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ رﻧﮓ واﻗﻌﻲ ﺗﺮي ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﭼﻨﺪ ﻗﺪم‬

‫ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ آﻣﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ روﻧﻴﻦ اﺷﺎره ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪» :‬ﺑﻨﻮش!اﻳﻦ ﺷﺮاب ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮ ﺣﺎل آﻣﺪن ﺗﻮ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺑﻄﺮي ﺷﺮاب ﻗﻮي را ﭘﻴﺪا ﻛﺮد و ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﭘﻴﺶ اﻳﻦ ﺑﻄﺮي در اﻳﻦ‬

‫ﻣﻜﺎن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬در ﺑﺮداﺷﺘﻦ و ﻧﻮﺷﻴﺪن آن ﺷﻜﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد راه ﻧﺪاد‪ .‬در اﻳﻦ ﻛﺎر ﻓﻘﻂ اﺣﺴﺎس ﺗﺸﻨﮕﻲ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺆﺛﺮ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ اﻳﻦ ارادة ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺪرت ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ را از ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬در‬

‫اﻳﻦ ﻟﺤﻈﺎت ﻫﻴﭻ ﻛﺎري از روﻧﻴﻦ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ آﻣﺪ ﺑﺠﺰ ﻫﻤﻜﺎري و ‪ ...‬اﻣﻴﺪ وار ﺑﻮدن‪.‬‬

‫ﻫﻤﺮاه ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺷﺶ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآﻣﺪ‪،‬ﻇﺎﻫﺮ او ﮔﺎه ﻛﻤﺮﻧﮓ و ﮔﺎﻫﻲ ﭘﺮرﻧﮓ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬اﻳﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﻇﺎﻫﺮ اژدﻫﺎﮔﻮن ﺧﻮد را رﻫﺎ ﻛﺮده ودر ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎن ﺑﻬﺖ زدة روﻧﻴﻦ ﻫﻴﺒﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺨﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺴﻲ ﭼﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮدي ﻗﺎدر اﺳﺖ ﭼﻪ ﺑﻼﺋﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺮدم روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺎورد؟ ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺎس‪،‬‬

‫ﭼﻪ ﺗﻀﻤﻴﻨﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻢ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ ﺧﻮدش را ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن او‬

‫ﺑﻜﺎر ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬او ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﭼﻪ رازي را ﺑﺎ روﻧﻴﻦ در ﻣﻴﺎن ﺑﮕﺬارد؟ و ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻪ روﻧﻴﻦ‬

‫را وادار ﺑﻪ ﻗﺒﻮل ﺣﺮف ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻜﻨﺪ؟‬

‫»ﺗﻮ ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻤﻲ در ﻣﻮرد ﻣﺎ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻣﻲ داﻧﻲ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ از ﺗﻌﺠﺐ ﮔﺸﺎد ﺷﺪ! آﻳﺎ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺷﺎﻣﻞ ﺧﻮاﻧﺪن اﻓﻜﺎر دﻳﮕﺮان ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد؟‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و ﻛﻨﺎر روﻧﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬او ﺑﺮوي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻛﻪ اﺣﻀﺎر ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻳﺎ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺰرگ‬

‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ رداي ﮔﺸﺎدش اﺟﺎزه ﻧﻤﻲ داد روﻧﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬در زﻳﺮ ﻛﻼه ﻧﻮك ﺗﻴﺰ و ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻴﺎه ﻧﺎب‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻧﮕﺎه روﻧﻴﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪ و ﻗﺪرت ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ را در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ‪،‬روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از او‬

‫ﮔﺮداﻧﺪ و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻤﻲ در ﻣﻮرد ﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﻲ! ﻣﺪارك ﭼﻨﺪاﻧﻲ در ﻣﻮرد‬

‫ﺧﺼﻠﺖ ﻫﺎي اژدﻫﺎﻳﺎن وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺤﻘﻘﺎن ﺧﻮرده ﺷﺪه اﻧﺪ!«‬

‫ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻬﻲ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻲ ﻇﺮﻳﻒ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي او ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ آﻣﺪ‪ ،‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻨﺪه ﻛﺮد‪ ،‬ﺧﻨﺪه اش‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮز ﺟﻨﻮن رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﻮدم ﻛﻪ ﮔﻮﻧﺔ ﺷﻤﺎ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﭼﻘﺪر ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺳﺮﮔﺮم ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ!« ﺧﻨﺪة وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻧﻤﺎﺋﻲ‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك از دﻧﺪان ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻨﺪة ﺷﺎدﻣﺎﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮي اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫»ﺑﻠﻪ ! اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ دارد!«‬

‫روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ را ﺣﺘﻲ ﻧﺸﺴﺘﻦ در ﻛﻨﺎر ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻃﻮل‬

‫ﺑﻜﺸﺪ‪.‬او ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و اﻳﺴﺘﺎد‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﻏﺮه از ﻃﺮف ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد ﺗﺎ او دوﺑﺎره ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮدش‬

‫ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺠﺎﺟﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﻴﺮي ﭼﻨﺪان ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره ﭘﺮﺳﻴﺪ‪»:‬از ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﭼﻲ ﻫﺴﺘﻢ؟!«‬

‫» ﺗﻮ ﻣﻌﻨﺎي ﻳﻚ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ!ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻫﺪﻓﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻣﺪﻳﺪ دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺎاﻣﻴﺪاﻧﻪ‬

‫از ﻣﻮﺟﻮدي ﻧﺎ اﻣﻴﺪ‪«!...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺑﺘﺪا درﺳﺖ ﻣﺘﻮﺟﺔ ﺣﺮف ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻴﭽﺎرﮔﻲ را در ﻟﺤﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺸﺨﻴﺺ داد و ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬

‫» ﺗﻮ ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﻫﺴﺘﻲ‪...‬؟!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل دوﺑﺎره اﻳﺴﺘﺎد و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﮔﻮﺋﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﭘﺮواز ﻛﻨﺪ‪ ،‬از ﻫﻢ ﮔﺸﻮد‪ »:‬ﺧﻮب ﻧﮕﺎه ﻛﻦ ! ﭼﻪ‬

‫ﻣﻴﺒﻴﻨﻲ؟اﻧﺴﺎن!«‬

‫» ﻣﺮدي در رداي ﺳﻴﺎه!ﻣﺮﮔﺒﺎل اژدﻫﺎ در ﺳﻴﻤﺎﺋﻲ ﻣﺘﻔﺎوت!«‬

‫» ﺟﻮاب روﺷﻨﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ آﻳﺎ ﺗﻮ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻲ دوﺳﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻦ؟! آﻳﺎ ﺗﻮ وﻗﺎر و ﻋﻈﻤﺖ ﻣﺎ را‬

‫ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻲ؟ آﻳﺎ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه و‪ -‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻣﺘﻔﺎوت‪ -‬اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰي را در آﺳﻤﺎن ﻣﻴﺒﻴﻨﻲ؟ اژدﻫﺎﻳﺎﻧﻲ‬

‫ﻛﻪ از زﻣﺎﻧﻬﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎن‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ و ﺣﺘﻲ اﻟﻒ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﻨﻮز در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﭘﺪﻳﺪار ﻧﺸﺪه ﺑﻮدﻧﺪ آﺳﻤﺎن را‬

‫ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ او را ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺑﻜﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻊ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮي ﺗﻜﺎن‬

‫داد‪ .‬اﻣﺎ در ﻣﻮرد ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﻧﻊ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻼﻣﺖ ﻋﻘﻞ ﺟﺎﺋﻲ در وﺟﻮد اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﻧﺪاﺷﺖ!‬

‫»ﺗﻮ اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ را ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻲ!« ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺰﻧﺪه ﻛﺮد‪،‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻮرب‪،‬دﻧﺪان‬

‫ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺰرﮔﺘﺮ و ﺗﻴﺰ ﺷﺪ و ﺣﺘﻲ ﻫﻴﻜﻞ رداﭘﻮﺷﺶ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﭘﺸﺖ‬

‫رداﻳﺶ ﺑﺎﻟﻬﺎﺋﻲ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺟﺎﻣﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﻪ اي ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ‬

‫ﺟﺎدو ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره و در ﻣﻴﺎﻧﺔ راه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬

‫او دوﺑﺎره ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺗﻮ اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ را ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻲ!« ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ و دﻧﺪاﻧﻬﺎ و ﭼﺸﻤﻬﺎ و اﻧﺪازه ﻫﺎش ﺑﻪ‬

‫آراﻣﻲ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬و ﻫﻢ ﻇﺎﻫﺮ و ﻫﻢ وﺿﻮح اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪...‬ﺣﺪاﻗﻞ در ﻇﺎﻫﺮ!و اداﻣﻪ‬

‫داد‪:‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﭼﻮن دﻳﮕﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارﻧﺪ‪«...‬‬

‫او دوﺑﺎره ﻧﺸﺴﺖ و ﻛﻒ ﻳﻚ دﺳﺘﺶ را رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬و ﻧﺎﮔﻬﺎن در ﺑﺎﻻي آن ﺗﺼﺎوﻳﺮ از ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ‬

‫ﻛﻮﭼﻚ و ﺷﺒﻴﻪ اژدﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﺮاز دﻧﻴﺎﺋﻲ ﺳﺒﺰ و ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮرد‪ .‬اژدﻫﺎﻳﺎن ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ رﻧﮓ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬ﻓﺸﺎري ﻃﺎﻓﺖ ﻓﺮﺳﺎ در ﻫﻮا وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ روﻧﻴﻦ ﻫﻢ آﻧﺮا اﺣﺴﺎس‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﺟﻬﺎن از آن ﻣﺎ ﺑﻮد و ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺑﻲ از آن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺟﺎدو از آن ﻣﺎ ﺑﻮد و ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺑﻲ از آن ﭘﺎﺳﺪاري‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪ ...‬ﺣﻴﺎت از آن ﻣﺎ ﺑﻮد و ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ در آن ﺷﻨﺎور ﺑﻮدﻳﻢ‪«...‬‬

‫اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﺟﺪﻳﺪ وارد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﻮﭼﻚ وارد ﺷﺪه ﺑﻪ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ اﻟﻒ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ اﻟﻒ ﻫﺎﺋﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺔ ﺧﻮد زﻳﺒﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫زﻳﺒﺎﺋﻲ ﺳﺮد و ﻣﻐﺮور‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻲ زاري روﻧﻴﻦ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»اﻣﺎ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻧﻴﺰ وارد ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎي زودﮔﺬر‪ ،‬و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ زﻳﺎد دﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرﻫﺎﺋﻲ زدﻧﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻴﻢ ﺧﻄﺮات ﺑﺴﻴﺎري دارد‪ «.‬ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﺋﻲ از اﻟﻒ ﻫﺎي ﺷﺐ ﻫﻢ‬

‫ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ ‪.‬‬

‫اداﻣﻪ داد‪ »:‬و آﻧﺎن ﺑﺎ ﺑﻲ ﺧﺮدي ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ را وارد ﺟﻬﺎن ﻣﺎ ﻛﺮدﻧﺪ‪ «.‬روﻧﻴﻦ ﺑﺪون ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‬

‫ﺧﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﻧﻮ آﻣﻮزي در ﺟﺎدوﮔﺮي داﺳﺘﺎن ﻫﺎﺋﻲ در ﻣﻮرد ﺳﭙﺎه ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﻟﮋﻳﻮن ﺳﻮزان ﻳﺎد‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﻣﺪرﻛﻲ دال ﺑﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻗﻄﻌﻲ آن ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻲ ارﺗﺒﺎط‬

‫داﺷﺘﻦ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ را داﺷﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﺳﻼﻣﺖ ﻋﻘﻞ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد اﮔﺮ ﺷﺪه ﺣﺘﻲ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ را از ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل دﺳﺘﺶ‬

‫را ﺑﺴﺖ و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»اﮔﺮ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻫﺰار اورك از ﻫﻮراد ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺪاﻛﺎري ﺑﺎ آﻧﻬﺎ روﺑﺮو ﺷﺪﻳﻢ‪.‬در آن زﻣﺎن ﻫﻤﺔ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺎ اﺗﺤﺎد و ﺑﺎ رﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪن ﺧﻮﻧﻤﺎن ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﺮده و آﻧﻬﺎ را از دﻧﻴﺎﻳﻤﺎن ﺑﻴﺮون راﻧﺪﻳﻢ‪ «...‬ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ و ﺳﭙﺲ اداﻣﻪ داد‪ ...»:‬وﺑﻌﺪ از آن ﻣﺎ ﻛﻨﺮل ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻧﺠﺎت‬

‫داده ﺑﻮدﻳﻢ از دﺳﺖ دادﻳﻢ‪.‬دورة ﻣﺎ ﺳﭙﺮي ﺷﺪه ﺑﻮد و اﻟﻒ ﻫﺎ ﺳﭙﺲ دورف ﻫﺎ و در آﺧﺮ ﻫﻢ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ از‬

‫ﺟﻬﺎن آﻳﻨﺪه ﺳﻬﻢ ﺧﻮد را ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬در ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻧﻔﺎق اﻓﺘﺎد و ﺑﺪﺗﺮ از آن ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺮدﻳﻢ‬

‫و ﻫﺮﻳﻚ دﻳﮕﺮي را ﻛﺸﺘﻴﻢ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل زﻳﺎده روي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ داﺳﺘﺎن دﺷﻤﻨﻲ ﺑﻴﻦ ﭘﻨﺞ ﮔﻮﻧﺔ اژدﻫﺎ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﻴﻦ‬

‫ﮔﻮﻧﺔ ﺳﻴﺎه و ﻗﺮﻣﺰ را ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﺳﺎس اﻳﻦ دﺷﻤﻨﻲ در ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه ﺑﻮدو ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺎﻻ زﻣﺎن آن‬

‫ﻓﺮا رﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ روﻧﻴﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﺪاﻧﺪ‪.‬‬

‫» اﻣﺎ ﭼﺮا ﺑﻌﺪ از ﻓﺪاﻛﺎري ﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ اﻧﺠﺎم دادﻳﺪ ﺑﻪ دﺷﻤﻨﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮ ﺧﻮاﺳﺘﻴﺪ؟«‬

‫»ﮔﻤﺮاﻫﻲ ! ﻗﻄﻊ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻢ دﻳﮕﺮ‪ ،‬و ﻫﺰاران دﻟﻴﻞ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ اﮔﺮ زﻣﺎن ﺑﺎزﮔﻮ ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ را داﺷﺘﻢ ﺑﺎز‬

‫ﻫﻢ ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ را درك ﻧﻤﻲ ﻛﺮدي‪ «.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل اداﻣﻪ داد‪ »:‬و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻌﺪادﻣﺎ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ «.‬ﻧﮕﺎه ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮد و ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺳﺨﺖ و اﻧﻌﻄﺎف ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ‬

‫ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ »:‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﻠﻖ دارد‪ ...‬و ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ ...‬ﺑﺨﺎﻃﺮﻛﺎري ﻛﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﺗﻤﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ اﻧﺴﺎن! ﺑﻪ ﺗﻮ در آزاد ﺳﺎزي ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن‪ ،‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻛﻤﻚ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺮ ﺧﻼف ﻇﺎﻫﺮ دوﺳﺘﺎﻧﻪ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ آرام ﻓﻌﻠﻲ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺨﻮف ﺗﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ‬

‫اﺳﺖ و اﮔﺮ ﭼﻪ ﻇﺎﻫﺮ او دوﺳﺘﺎﻧﻪ و ﺷﻔﻴﻖ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﺔ اﺷﺘﺒﺎه ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻣﺮﮔﻲ دردﻧﺎك ﺑﺮاي او ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﭘﺮﺳﻴﺪ‪:‬‬

‫» اﻣﺎ‪ ...‬ﺗﻮ واو‪ «...‬روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ را ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﺑﻜﺎر ﺑﺮد‪ »...‬دﺷﻤﻦ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪!...‬؟«‬

‫» ﺑﻪ ﻫﻤﺎن دﻻﻳﻞ ﺧﺴﺘﻪ ﻛﻨﻨﺪه ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻣﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻨﮕﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬اﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﻲ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪﻳﻢ‬

‫اﻧﺴﺎن! اﻣﺎ ﺣﺎل ﻣﻦ از آن اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت درس ﮔﺮﻓﺘﻪ ام‪ «.‬ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﺮده و ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮد‬

‫ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪،‬ﺑﻪ درون ﺧﻮد ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ؛ اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻣﻦ و اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ دﺷﻤﻦ ﻫﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ آن ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﻮد‪ »:‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻪ!«‬

‫»ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﺤﺪ ‪ ،‬دوﺳﺖ و ﻳﺎور ﺑﻮدﻳﻢ و اﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ دوﺑﺎره ﺗﻜﺮار ﺷﻮد‪،‬ﻣﻮاﻓﻖ‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻲ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﺟﺰ ﮔﻮﻳﻬﺎي ﻧﺎﻓﺬي ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﻮاﻓﻘﻢ!«‬

‫» و ﺗﻮ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﻲ داري ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻲ او را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ‪«.‬‬

‫اﺣﺴﺎﺳﻲ در درون روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ وﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺮداﺧﺖ‪،‬و اوﻧﺎﮔﻬﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﮕﺎه ﺧﻴﺮة ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫اﺣﺴﺎس ﻋﺪم آﺳﻮدﮔﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ ﭼﮕﻮﻧﻪ‪...‬ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﻣﻮرد ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪي؟«‬

‫ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ دوﺑﺎره ﺗﺎ ﻋﻤﻖ وﺟﻮد روﻧﻴﻦ را ﻛﺎوﻳﺪ‪ »:‬اﻳﻦ ﭼﻨﺪان ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ! ﻧﻪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻋﺪم آﺳﻮدﮔﻲ روﻧﻴﻦ در ﻧﮕﺎه ﺑﻪ اﻋﻤﺎق ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ ﻣﺤﻮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ».‬ﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ!«‬

‫»ﺗﻮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻜﻲ در اﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ دوﺳﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻦ! ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ‬

‫درك ﻛﻨﻢ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﭼﻄﻮر ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺖ اداﻣﻪ داده اي‪،‬اﻣﺎ ﺣﺎل ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻦ ﺗﻮ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم‬

‫ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﺴﺘﻲ‪ ،‬و ﺧﻮاﻫﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن را آزاد ﻛﻨﻲ‪«.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آن ﻣﺮﮔﺒﺎل دﺳﺘﺶ را دراز ﻛﺮد و ﻣﺪال ﻧﻘﺮه اي رﻧﮕﻲ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬و دﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ‬

‫ﻇﺎﻫﺮاَ ﺑﻪ اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮدش ﻣﺪال را ﮔﺮﻓﺖ و آﻧﺮا از ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ وردﻫﺎي ﻣﺮﻣﻮزي ﻛﻪ روي‬

‫ﻟﺒﺔ ﻣﺪال ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﺳﻴﺎه رﻧﮕﻲ ﻛﻪ در ﻣﺮﻛﺰش ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﻌﻨﺎي ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬﺎ‬

‫را درك ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﻬﺎﺑﺮاﻳﺶ ﻋﺠﻴﺐ و ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﺧﻮب ﺣﺎﻻ ﺗﻮ دﺳﺖ آﻣﻮز ﻛﻮﭼﻚ و ﺧﻮب ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ اﻟﻜﺴﺘﺮزا را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ‪«.‬ﻧﻴﺸﻬﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺎ‬

‫آﺧﺮﻳﻦ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﺑﺎز ﺷﺪ و اداﻣﻪ داد‪ » :‬ﭼﻮن ﺣﺎﻻ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺪال در ﺗﻤﺎم ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻤﺮاﻫﺖ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫***‬

‫ﭼﻄﻮر ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﺴﻲ رد اژدﻫﺎﺋﻲ را ﮔﻢ ﻛﻨﺪ؟‬

‫اﻳﻦ ﺳﻮال ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮﺟﻮد ﺧﺒﻴﺜﻲ داﺋﻢ در ذﻫﻦ ورﻳﺴﺎ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭘﺎﺳﺦ‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ ﺑﺮاي آن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺪﺗﺮ اﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺷﺐ ﻛﺎزﻣﻮدان را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺷﻴﺮدال آﻧﻘﺪر ﺗﺤﻠﻴﻞ رﻓﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﺮود‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻣﺴﺎﻓﺘﻲ ﻧﺰدﻳﻚ و در دﻳﺪرس آﻧﻬﺎ ﺑﻮد و ﺣﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ دﻳﺪش ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﻟﻒ ﻧﺒﻮد ﻫﻢ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻴﻜﻞ ﻋﻈﻴﻢ او را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬و ﺳﭙﺲ وﻗﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل درون اﺑﺮﻫﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد در زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻳﻚ‬

‫ﭼﺸﻢ ﺑﺮﻫﻢ زدن ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎر آﺧﺮﻳﻦ ﺗﻮدة اﺑﺮ را ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺑﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﻴﺮداﻟﺶ را روي ﻫﺪف ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮده ﺑﻮد و او و ورﻳﺴﺎ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻇﻬﻮر‬

‫ﻣﺠﺪد ﻣﻮﺟﻮد ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ از ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﺑﺮﻫﺎ ﺗﻬﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬و ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮﻳﻦ اﺑﺮﻫﺎ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺎ آﻧﺴﻮ ﺗﺮ‬

‫در ﺟﻨﻮب ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ و ورﻳﺴﺎ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ اﺑﺮﻫﺎ دﺳﺖ ﻧﺨﻮرده ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل را در ﺧﻮد ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎﺋﻲ دﻳﺪه ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮده و ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﻴﺮداﻟﺶ را در ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎﺋﻲ‬

‫راﻧﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل در آﻧﻬﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد زﻧﺪﮔﻲ اش را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه‬

‫دﻳﺪه ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ و ﺧﺒﻴﺚ ﺗﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره در ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد!‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﺎﻳﺪه اي ﻧﺪارد اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﺠﺒﻮر ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﺮود ﺑﻴﺎﺋﻴﻢ‬

‫ﭼﻮن ﺣﻴﻮان زﺑﺎن ﺑﺴﺘﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﻃﺎﻗﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻦ ﻧﺪارد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻨﻮز ﻗﺴﻤﺘﻲ از وﺟﻮدش ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺷﻜﺎر را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺧﻮب!« ورﻳﺴﺎ زﻣﻴﻦ زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺸﺎن را از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ‪.‬ﺟﻨﮕﻞ و ﺳﺎﺣﻞ زﻳﺮ ﭘﺎﻳﺸﺎن اﺑﺪاَ ﻇﺎﻫﺮي دوﺳﺘﺎﻧﻪ و‬

‫ﻣﻬﻤﺎن ﻧﻮاز ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬و ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺻﺨﺮه ﻫﺎ و دره ﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎه ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ زﻳﺮﭘﺎﻳﺸﺎن ﭘﻮﺷﻴﺪه از ﺟﻨﮕﻞ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺟﺘﮕﻞ روي ﻫﻢ رﻓﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ ﭘﺸﺖ ﺑﻮد و آﻧﻬﺎ ﻣﺠﺒﻮر‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺸﺘﻲ ﻫﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ اژدﻫﺎﻳﺎن و اورك ﻫﺎ دﻳﺪه ﻧﺸﻮﻧﺪ در ﻣﻴﺎن ﺗﭙﻪ ﻫﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻧﻈﺮت در ﻣﻮرد آن ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﻧﮕﺸﺖ ورﻳﺴﺎ را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد و ﻣﻨﻄﻘﻪ اي را ﻛﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﺻﺨﺮه ﻫﺎي‬

‫ﻧﺎﺻﺎف ﻣﺮا ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﺎدر ﺑﺰرﮔﻢ ﻣﻲ اﻧﺪازد!اﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻮد‪،‬ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺻﺨﺮه ﻫﺎ!«‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺑﺎ ﻗﺪرﺷﻨﺎﺳﻲ از ﻓﺮﻣﺎن ﺳﻮارش اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد او را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻴﺎري ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬

‫ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺨﻔﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻤﺎم‬

‫ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺧﻄﺮ و ﻳﺎ ﺗﻠﻪ ﻫﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ .‬در ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻘﻲ از ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎزﻣﻮدان‬

‫اورك ﻫﺎ ﻗﻄﻌﺎَ ﮔﺸﺘﻲ ﻫﺎ و ﻳﺎ اردوﮔﺎه ﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮود آﻣﺪﻧﺪ دورف ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺎن ﮔﻔﺖ‪ » :‬آﺷﻴﺎﻧﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ! از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آزادي آﺳﻤﺎن را‬

‫درك ﻛﺮدم اﻳﻦ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮﻳﻦ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺟﺎﺋﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ام!« او دﺳﺘﻲ ﺑﺮ ﻳﺎﻟﻬﺎي ﺷﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻴﺮدال‬

‫ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ و ﻣﺴﺘﺤﻖ درﻳﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻏﺬا و آب ﻫﺴﺘﻲ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ در ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻧﻬﺮي دﻳﺪم ﻛﻪ در آن ﻣﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺟﻮﻳﻨﺪه ﻳﺎﺑﻨﺪه اﺳﺖ!« ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻳﻦ و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات را از روي ﺷﻴﺮدال ﺑﺮداﺷﺖ وﺿﺮﺑﻪ اي‬

‫ﺑﺮ ﻛﻔﻞ ﺷﻴﺮدال زد و او را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ راﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺎ اﻧﺮژي و ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﭘﻴﺶ در‬

‫او ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺔ آﺳﻤﺎن ﭘﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫» آﻳﺎ اﻳﻦ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺑﻮد؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻦ!ﻣﺎﻫﻲ ﺧﻮراك ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ او اﺟﺎزه دﻫﻴﻢ ﻏﺬاﺋﻲ‬

‫را ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ «.‬اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺧﻮدش آﻧﻬﺎ را ﭘﻴﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬و ﻫﺮ وﻗﺖ ﺑﻪ او اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺘﻴﻢ‬

‫ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪ ،‬اگ ﻫﻢ ﻛﺴﻲ او را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ...‬ﺧﻮب ! ﺣﺘﻲ در ﻛﺎزﻣﻮدان ﻫﻢ ﺷﻴﺮدال ﻫﺎي آزاد و وﺣﺸﻲ‬

‫وﺟﻮد دارﻧﺪ‪ «.‬ووﻗﺘﻲ ﺗﺮدﻳﺪ را در ﭼﺸﻤﺎن ورﻳﺴﺎ دﻳﺪ اﻓﺰود‪ »:‬زﻳﺎد از اﻳﻨﺠﺎ دور ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و ﺗﺎ ﻣﺎ ﻏﺬاﺋﻲ‬

‫ﺑﺮاي ﺧﻮدﻣﺎن ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ آذوﻗﺔ ﻛﻤﻲ ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷﺘﻨﺪ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻧﭽﻪ را ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻣﻴﺎن ﺧﻮدﺷﺎن ﺗﻘﺴﻴﻢ‬

‫ﻛﺮد‪.‬در ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻘﻲ از ﻣﻨﻄﻘﺔ اورﻛﻬﺎ روﺷﻦ ﻛﺮدن آﺗﺶ ﺑﻲ ﻋﻘﻠﻲ ﺑﻮد و ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﻮاﻟﻴﺔ اﻟﻒ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﺳﺮﻣﺎﺋﻲ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺑﺎ ﺷﻜﻢ ﭘﺮ و ﺳﺮ ﺣﺎل ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻧﻮازش ﺳﺮش از او اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﭼﻴﺰي در آﺳﻤﺎن ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ دور ﺑﻮدن اورﻛﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫» ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟«‬

‫»ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪.‬ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻣﻦ اول ﺑﺎﺷﻢ ﻳﺎ ﺷﻤﺎ؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ داوﻃﻠﺐ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﮕﺮان ﺗﺮ از آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاب ﺑﺮود‪.‬و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﮔﻔﺘﮕﻮﺋﻲ ﻗﺒﻮل ﻛﺮد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﺑﺮوي زﻣﻴﻦ دراز ﻛﺸﻴﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ اﻳﻦ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ دورف را ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻛﺮد‬

‫و آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻜﺎش در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ او ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ او را در ﺧﻮد ﻓﺮو ﺑﺮد و ﺳﻜﻮت ﺟﻨﮕﻞ او را ﺑﻪ ﻳﺎد ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎي زادﮔﺎﻫﺶ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺧﻮد ﻳﺎد آورﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﻨﮕﻞ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ در اﺷﻐﺎل اورك ﻫﺎﺳﺖ و اﮔﺮ ﭼﻪ ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺟﻨﮕﻞ از ﺑﻴﻦ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻧﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ -‬ﺷﻜﻢ ﭘﺮ ﺷﻴﺮ دال ﮔﻮاه اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻮد!‪ -‬اﻣﺎ ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎي ﻛﻮل ﺗﻴﺮاس‪-‬زادﮔﺎه‬

‫ورﻳﺴﺎ‪ -‬ﺑﺴﻴﺎر اﻧﺪك ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻢ اورك ﻫﺎ و ﻫﻢ اژدﻫﺎﻳﺎن ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮار ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﺳﺘﺎرة ﻛﻢ ﻧﻮر در آﺳﻤﺎن ﺳﻮﺳﻮ ﻣﻲ زدﻧﺪ‪ ،‬واﮔﺮ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ دﻳﺪ در ﺷﺐ ﻓﻮق اﻟﻌﺎدة اﻟﻒ ﻧﺒﻮد در اﻳﻦ‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ دﻳﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ روﻧﻴﻦ زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آﻳﺎ از ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ‬

‫وﺣﺸﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬آﻳﺎ روﻧﻴﻦ ﺟﺎﺋﻲ در زﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻟﻢ ﻳﺰرع اﻃﺮاﻓﺸﺎن اﻓﺘﺎده اﺳﺖ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل او را‬

‫ﺑﻪ ﺟﺎﺋﻲ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎي ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻛﺸﻮر و ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮده اﺳﺖ؟‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﭙﺬﻳﺮدﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻫﻢ دﺳﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬اﻣﺎ اﮔﺮ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﻮد ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه‬

‫ﺑﺎ روﻧﻴﻦ ﭼﻜﺎر داﺷﺖ؟ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را واداﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ اژدﻫﺎ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪.‬اﻣﺎ‬

‫روﻧﻴﻦ ﭼﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎ ارزﺷﻲ ﺑﺮاي اژدﻫﺎي ﺗﺎ دﻧﺪان ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮد؟‬

‫ﺳﺆاﻻت زﻳﺎدي ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬ﺑﺮاي ﺧﻼﺻﻲ از اﻳﻦ اﻓﻜﺎر ورﻳﺴﺎ از ﻛﻨﺎر ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‬

‫و ﻣﺮﻛﺒﺶ دور ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﺋﻲ از ﺟﻨﮕﻞ و ﺻﺨﺮه ﻫﺎي اﻃﺮاﻓﺸﺎن را ﻛﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻜﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮرﺳﻲ‬

‫ﻛﻨﺪ‪.‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ دﻳﺪ ﺑﺮﺗﺮ او ﻫﻢ ﺑﻌﻀﻲ از ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﻳﻚ ﺳﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ و اﮔﺮﭼﻪ ﺗﺎ ﻣﺎﻳﻠﻬﺎ‬

‫دورﺗﺮ ﻫﻴﭻ اورﻛﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد در او اﺣﺴﺎس ﻣﺤﺎﺻﺮه در ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎي دﻟﮕﻴﺮ و ﺧﻄﺮﻧﺎك را ﺑﻮﺟﻮد‬

‫ﻣﻲ آورد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻏﻼف ﺑﻮد ﺑﺮداﺷﺖ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮوي در ﺟﻨﮕﻞ ﻛﺮد‪ .‬ازﻳﻚ ﺟﻔﺖ‬

‫درﺧﺖ ﭘﻴﭽﻜﻲ ﻛﻪ اﮔﺮﭼﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﺸﻚ ﻧﺸﺪه ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﺮﮔﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎﻻ رﻓﺖ‪.‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ درﻣﺎﻧﺪﮔﻲ‬

‫و ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺬﻳﺮش ﻣﺮگ را در آﻧﻬﺎ اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ ،‬او ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ اي را ﻛﻪ آﻧﻬﺎ در آن‬

‫زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﻛﺎزﻣﻮدان ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﺳﺎﻟﻢ و ﺳﺮ ﺳﺒﺰ ﺑﻮد‪ ،‬وﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ در‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫زﻳﺮ ﻫﺠﻮم وﺣﺸﻴﺎﻧﺔ ﻫﻮراد ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮد ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﻲ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ ﻫﺎ ﺑﻮد؛ ﻛﻪ ﻓﺮار ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳﻮﮔﻨﺪ‬

‫ﺧﻮرده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ روزي ﺑﺎزﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫درﺧﺘﺎن اﻟﺒﺘﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺨﺘﻦ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ زودي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎز ﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ را اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي اﻳﻦ‬

‫درﺧﺘﺎن و ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬ﻛﺎزﻣﻮدان اﮔﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺎزﺳﺎزي ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺷﺪ دﻫﻪ ﻫﺎي‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺎز داﺷﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬درﺧﺘﺎن ﺷﺠﺎع! ﺑﻬﺎر ﺑﻪ زودي ﻓﺮا ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﻢ!« در زﺑﺎن ﺗﻤﺎم‬

‫درﺧﺘﺎن و ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺑﻬﺎر ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﻧﺒﻮد‪،‬ﺑﻠﻜﻪ اﻣﻴﺪي ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي ﺣﻴﺎت ﺑﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ اﻟﻒ از درﺧﺘﺎن ﺟﺪا ﺷﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ و راﺳﺖ ﺗﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﻼم ورﻳﺴﺎ ﺑﺮ درﺧﺘﺎن‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺑﺰرگ راه ﻫﺎﺋﻲ ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺑﺼﻴﺮت‬

‫اﻟﻒ ﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﭘﻴﺎم در ﻣﻴﺎن درﺧﺘﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد واﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻧﻬﺎﻟﻲ از ﻣﺮگ ﻧﺠﺎت‬

‫ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻣﻴﺪوار ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎس ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ درﺧﺘﺎن داﺷﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ اﻧﺪﻛﻲ از ﺑﺎر ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮوي ﻗﻠﺐ و ذﻫﻨﺶ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎ و ﺳﻨﮓ ﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ او را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ دﻳﮕﺮ ﭼﻨﺪان ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻟﻒ ﺣﺎﻻ‬

‫ﺑﺎ آﻣﺎدﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي در ﺟﻨﮕﻞ ﻗﺪم ﺑﺮ ﻣﻲ داﺷﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ از اﻳﻨﻜﻪ اوﺿﺎع ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ در ﻣﻮرد‬

‫روﻧﻴﻦ!‬

‫زﻣﺎن ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ او ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ از آﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻛﻤﻲ وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ اﺟﺎزه دﻫﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ -‬ﻛﻪ‬

‫ﺧﺮو وﭘﻒ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد در ﺧﻮاب ﻋﻤﻴﻘﻲ اﺳﺖ‪ -‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺨﻮاﺑﺪ و ﺧﻮد ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬اﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ درﮔﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﺴﺘﮕﻲ او را از ﭘﺎ ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻫﻤﺮاﻫﺶ رﻓﺖ‬

‫و‪...‬‬

‫وﺑﺎﺻﺪاي ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﺷﺎﺧﺔ ﻛﻮﭼﻜﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ اش ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺮاي ﺷﻨﻴﺪن ﻳﻚ ﺻﺪاي ﻛﻮﭼﻚ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﺷﻴﺮدال را ﺑﻴﺪار ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻣﺤﻞ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻛﻪ ﺻﺪا از آن آﻣﺪه ﺑﻮد ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و دوﺑﺎره ﺻﺪاي ﺣﺮﻛﺖ دﻳﮕﺮي را از ﻫﻤﺎن‬

‫ﺳﻤﺖ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺷﺎﻳﺪ! ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ؟ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺻﺪا ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ورﻳﺴﺎ‬

‫را ﻓﺮﻳﺐ دﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺎ در ﺗﻠﺔ دﺷﻤﻦ ﺳﺎﻛﺘﻲ ﻛﻪ در ﻛﻤﻴﻦ اﺳﺖ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ؟‬

‫ﺻﺪاي آرام دﻳﮕﺮي آﻣﺪ و ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﺎ ﺟﻴﻐﻲ ﺑﻠﻨﺪ از ﻛﻨﺎر او ﺟﻬﻴﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺎدة ﻧﺒﺮد ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺻﺪاﺋﻲ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪه ﺻﺪاي ﻧﻌﺮة ﺷﻴﺮدال ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‬

‫ﺑﻮده ﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮدي ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ و وﺣﺸﻲ از ﺟﻨﮕﻞ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ورﻳﺴﺎ ﺻﺪاي اول را ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﺮ ﺧﻼف اﻟﻒ او واﻛﻨﺶ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮد را ﺑﺪون در ﻧﻈﺮ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و ﻳﺎ ﻣﺼﻠﺤﺖ اﻧﺪﻳﺸﻲ اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ از دورف ﻫﺎ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد روي ﭘﺎ ﺟﺴﺖ و در ﺣﺎي ﻛﻪ ﭘﺘﻜﺶ را ﺑﺮاي ﻧﺒﺮد ﺑﻪ دﺳﺖ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻏﺮﻳﺪ ‪ »:‬ﭼﻪ ﺑﻮد؟ ﭼﻴﺰي در ﻣﻴﺎن آن درﺧﺘﺎن ﻛﻬﻨﺴﺎل ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻴﺮي!«‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻓﻘﻂ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﺒﻬﻲ از ﺷﻴﺮدال را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ اﻣﺎ ﻫﻨﻮز از دﺷﻤﻦ ﺧﺒﺮي ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ‬

‫اﻟﻒ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي ﺿﻌﻴﻒ ﺟﻴﻐﻲ را ﺑﺸﻨﻮد‪ ،‬ﺻﺪاي ﺿﻌﻴﻔﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﻣﺒﺎرزه‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»ﻧﻪ!ﻧﻪ!ﺑﺮو ﻛﻨﺎر!از روي ﻣﻦ ﺑﻠﻨﺪﺷﻮ!ﻣﻦ ﻟﻘﻤﺔ ﭼﺮب و ﻧﺮﻣﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ ﻫﺮ دو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺪاي ﻓﺮﻳﺎد دوﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﺮدال ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ دﺷﻤﻦ ﺑﺎﺷﺪ در‬

‫ﮔﻮﺷﻪ اي زﻣﻴﻦ ﮔﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺻﺪا ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ آﺷﻨﺎ ﻣﻲ آﻣﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺻﺎﺣﺒﺶ را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﻤﻲ آورد‪.‬‬

‫»ﻋﻘﺐ!ﺑﺮﮔﺮد ﻋﻘﺐ!‪ ...‬اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻦ!«‬

‫ﺷﻴﺮدال در اﺑﺘﺪا ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ او‬

‫ﺗﻌﻠﻖ دارد و ﻳﺎ زﻳﺎد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد اﻋﺘﻤﺎد ﻧﺪارد‪ .‬در ﺗﺎرﻳﻜﻲ و از ﻃﺮف ﺳﺮي ﺑﺎ ﻣﻨﻘﺎر ﻓﻘﻂ ﺻﺪاي ﮔﺮﻳﻪ و‬

‫زاري و ﺷﻴﻮﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮدﻛﺎن ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﺑﭽﻪ ﺗﻚ و ﺗﻨﻬﺎ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ و در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد؟ ﻫﺠﻮم و وﺣﺸﺘﻲ ﻛﻪ اورﻛﻬﺎ ﺑﺮ‬

‫ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﺎﻛﻢ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻣﻜﺎﻧﻲ را از ﺑﻴﻦ ﺑﺮده ﺑﻮد‪.‬ﭘﺲ اﻳﻦ ﺑﭽﻪ از ﻛﺠﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫»آه‪...‬ﻟﻄﻔﺎَ‪...‬اوه ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﻦ ﺑﺪﺑﺨﺖ را از دﺳﺖ اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻي وﺣﺸﻲ ﻧﺠﺎت دﻫﻴﺪ‪،‬اوف !دﻫﺎﻧﺶ‬

‫ﭼﻪ ﺑﻮي ﺑﺪي ﻣﻲ دﻫﺪ‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﺸﻜﺶ زد‪،‬ﻫﻴﭻ ﺑﭽﻪ اي اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺿﺮﺑﺔ ﻣﺤﻜﻤﻲ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺷﻴﺮدال زد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺮﮔﺮد ﻋﻘﺐ!« ﺷﻴﺮدال ﻳﻜﺒﺎر ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺑﺎز‬

‫و ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮد و ﻓﺮﻳﺎدي ﻛﺸﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﻃﻌﻤﻪ اش را رﻫﺎ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ روي ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﭘﺮﻳﺪ و در ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺷﺮوع ﺑﻪ دوﻳﺪن ﻛﺮد‪،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫ﺣﺎل از او ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻮد و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ داد ﮔﻮش ﻫﺎي درازي دارد ﭘﺮداﺧﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫»اوه ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪،‬ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ!«‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺗﻮ اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟« ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ او ﭘﻴﻮﺳﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬ﻫﺮﮔﺰ در ﻋﻤﺮم ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﺟﻴﻎ و دادي ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﻮدم‪،‬زودﺗﺮ ﺳﺎﻛﺖ ﺷﻮ وﮔﺮﻧﻪ ﺧﻮدم ﺳﺎﻛﺘﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ! ﺟﻴﻎ و داد ﺗﻮ ﺗﻤﺎم اورك ﻫﺎ را‬

‫روي ﺳﺮﻣﺎن ﺧﻮاﻫﺪ رﻳﺨﺖ‪«.‬‬

‫اﻟﻒ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد در ﺣﺎل ﭘﻴﭻ و ﺗﺎب ﺧﻮردن ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻧﺸﻨﻴﺪي ﭼﻲ ﮔﻔﺖ؟ ﺳﺎﻛﺖ ﺷﻮ!«‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪﻗﻴﺎﻓﻪ ﺳﺎﻛﺖ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﻴﺴﺔ ﻛﻮﭼﻜﻲ را ﻫﻤﺮاﻫﺶ آورده ﺑﻮد ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ ‪ ،‬ﭼﻴﺰي‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮد دارم ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻬﺮة اﻳﻦ ﻻﺷﺨﻮر ﻛﺜﻴﻔﻲ را ﻛﻪ دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده اﻳﻢ ﻛﻤﻲ روﺷﻦ ﻛﻨﺪ!«‬

‫او ﭘﺘﻜﺶ را ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﻧﻬﺎد و ﺷﻲء ﻛﻮﭼﻜﻲ را در ﻣﻴﺎن دﺳﺘﺎن ﺿﺨﻴﻤﺶ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻴﺪن‬

‫آن ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻋﻤﻠﺶ ﺷﻲء ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﺶ ﺑﺎ ﻧﻮر ﺿﻌﻴﻔﻲ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺗﻜﺮار اﻳﻦ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻧﻮر آن‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺴﺸﺘﺮ و ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ درﺧﺸﺎن ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻮﺿﻴﺢ داد ‪ » :‬ﻫﺪﻳﻪ اي از ﻃﺮف ﻳﻚ رﻓﻴﻖ ﻣﺮده!« ﺳﭙﺲ ﺷﻲء ﻧﻮراﻧﻲ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﺨﺺ دﺳﺘﮕﻴﺮ‬

‫ﺷﺪه آورد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﺎل ﺑﮕﺬار ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ آﻳﺎ ﺣﺪس ﻣﻦ درﺳﺖ ﺑﻮده!؟‪...‬آه درﺳﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدم!!!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر‪.‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎدواو ﻳﻜﻲ از ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻫﺴﺘﻲ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺮاه ﺧﺸﻦ ورﻳﺴﺎ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﭘﺲ داﺷﺘﻲ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدي ﻫﺎن؟!ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮ را ﺑﺮاي ﺷﻴﺮدال رﻫﺎ ﻛﻨﻴﻢ و از‬

‫ﺷﺮت ﺧﻼص ﺷﻮﻳﻢ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﻧﻪ! ﻧﻪ!اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺣﻘﻴﺮ ﺟﺎﺳﻮس ﻧﻴﺴﺖ!دوﺳﺖ ﻫﻴﭻ اورﻛﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ! ﻣﻦ ﻓﻘﻂ از دﺳﺘﻮرات اﻃﺎﻋﺖ‬

‫ﻛﺮده ام‪«.‬‬

‫»ﭘﺲ ﺗﻮ اﻳﺠﺎ ﭼﻪ ﻏﻠﻄﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ زﺷﺖ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ و ﺻﺪاﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭼﻴﺰي از آن ﻓﻬﻤﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻓﺮار!اژدﻫﺎﺋﻲ ﺑﻪ‬

‫رﻧﮓ ﺷﺐ دﻳﺪم‪.‬ﻣﻲ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺧﻮرﻧﺪ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را ﺟﻠﻮﺗﺮ ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻳﻚ اژدﻫﺎي ﺑﻪ رﻧﮓ ﺷﺐ؟ ﻣﻨﻈﻮرت ﻳﻚ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه اﺳﺖ؟ ﺗﻮ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ اژدﻫﺎﺋﻲ دﻳﺪي؟ﻛﻲ؟«‬

‫»ﺧﻴﻠﻲ ﻧﻴﺴﺖ! ﻗﺒﻞ از ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪن ﻫﻮا‪«.‬‬

‫» روي زﻣﻴﻦ ﻳﺎ در آﺳﻤﺎن؟«‬

‫» روي زﻣﻴﻦ!او‪«...‬‬

‫»ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﻨﻴﺪاﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! آﻧﻬﺎ ﺣﺘﻲ ﻣﻌﻨﺎي ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻫﻢ درك‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ!«‬

‫» ﻣﻦ ﺣﺮﻓﺶ را ﺑﺎور ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺆال ﻣﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ! آﻳﺎ اژدﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ دﻳﺪي ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮد وﻳﺎ‬

‫ﻛﺴﻲ راﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷﺖ ؟ واﮔﺮ داﺷﺖ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد؟«‬

‫» ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ در ﻣﻮرد اژدﻫﺎي ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺧﻮار ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ!«ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ در اﺑﺘﺪا ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﺪ اﻣﺎ‬

‫ﻳﻚ ﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ از ﻏﻼف ﺧﺎرج ﺷﺪه ﺑﻮدﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ اداﻣﻪ دﻫﺪ‪» :‬ﻛﺴﻲ ﺑﻮد‪!...‬ﻛﺴﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﻮد‪ !...‬او ﻛﺴﻲ را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷﺖ! ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ او را ﺑﺨﻮرد‪ ،‬اﻣﺎ اول ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ او ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺸﻨﻴﺪم‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻓﺮار ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﻦ اژدﻫﺎ و ﺟﺎدوﮔﺮان را دوﺳﺖ ﻧﺪارم‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻫﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‪ »:‬ﺟﺎدوﮔﺮ؟« و ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ اﺟﺎزه دﻫﺪ ﺑﻴﻬﻮده اﻣﻴﺪوار ﺷﻮد‬

‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮد؟ آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ‪«!...‬‬

‫» ﻗﻴﺎﻓﺔ او را ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﻦ!«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﻘﻼ ﻛﺮد‪،‬او دﺳﺖ و ﭘﺎﻫﺎي ﺑﺎرﻳﻚ و ﻻﻏﺮش را ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد‪.‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻠﻪ دوﻛﻲ و ﺗﺮاﺷﻴﺪه را دﺳﺖ ﻛﻢ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎري ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎ‬

‫اﺳﺘﻔﺎده از اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ و ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮي و اﺳﺘﻔﺎده از رﻳﺰ ﻧﻘﺸﻲ ﺷﺎن دﺷﻤﻨﺎن ﺧﻮد را از ﭘﺎي در ﻣﻲ آوردﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﺘﻜﺒﺮ و ﺑﺎ ﻣﻮﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ! ﻗﺪﺑﻠﻨﺪ و در رداي ﺳﺮﻣﻪ اي رﻧﮓ‪ ،‬اﺳﻤﺶ را ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ ،‬اﺳﻤﺶ را ﻧﺸﻨﻴﺪم!«‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ زﻳﺎدي ﻧﺒﻮد‪،‬اﻣﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻮﺳﺮخ و ﭘﻮﺷﻴﺪه در رداي ﺳﺮﻣﻪ اي رﻧﮓ ﭼﻘﺪر‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬آﻧﻬﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل؟‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت دوﺳﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ!ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﺣﻖ داﺷﺘﻴﺪ!«‬

‫» ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل او ﺑﺮوﻳﻢ‪«.‬‬

‫»در ﺗﺎرﻳﻜﻲ؟ اوﻻ ﺷﻤﺎ ﺣﺘﻲ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻫﻢ ﻧﻜﺮده اﻳﺪ ﺛﺎﻧﻴﺎَ ﺗﺎرﻛﻲ ﻋﻼوه ﺑﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ‪،‬‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﭼﻴﺰي دﻳﺪه ﻧﺸﻮد‪،‬ﺣﺘﻲ ﻳﻚ اژدﻫﺎ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺑﺎ ﻫﻤﺔ اﺷﺘﻴﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدن داﺷﺖ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺎزﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﺎ روﺷﻦ ﺷﺪن ﻫﻮا ﺻﺒﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬وﻗﺖ ﻃﻼ ﺑﻮد ! وداﺷﺖ ﺗﻠﻒ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ اﺳﺘﺮاﺣﺖ اﺣﺘﻴﺎج دارم‪،‬اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ را اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﻌﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫» اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺗﺎرﻳﻚ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ‪ ...‬و اﻧﮕﺎر ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده اﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭼﻘﺪر ﺑﺰرگ و ﭼﻘﺪر ﺳﻴﺎه‬

‫اﺳﺖ‪...‬؟! ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺐ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪ »:‬ﻣﺎ دﻳﮕﺮ اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن رد اژدﻫﺎ ﻧﺪارﻳﻢ‪.‬ﭼﻮن ﻣﻲ داﻧﻴﻢ او ﻛﺠﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ درواﻗﻊ‬

‫ﻳﻜﻲ از ﻣﺎ‪ ...‬ﻣﻲ داﻧﺪ ﻛﻪ او ﻛﺠﺎﺳﺖ!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﺧﺮ ﭼﻄﻮر ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺣﺮف ﻫﺎي اﻳﻦ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺮد؟! داﺳﺘﺎن درازي در ﻣﻮرد اﻳﻦ‬

‫دزدﻫﺎي ﺳﺒﺰﻛﻮﭼﻚ و دروﻏﮕﻮﻫﺎي ﺑﺪﻧﺎم وﺟﻮد دارد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﻐﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﻠﻮي ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻨﻜﻪ او دو‬

‫اﻧﺘﺨﺎب دارد‪،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ و روﻧﻴﻦ ﻓﺮود آﻣﺪه اﻧﺪ را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻦ ﺳﺮ او را ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮراك‬

‫اژدﻫﺎ ﺷﻮد ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺧﻨﺪه ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﻣﻌﺪة اژدﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺧﺒﻴﺜﻲ را ﻫﻀﻢ ﻛﻨﺪ؟«‬

‫ﭼﺸﻤﺎن زرد و درﺷﺖ و ﺑﺪون ﻣﺮدﻣﻚ اﺳﻴﺮ ﻛﻮﭼﻚ از ﺗﺮس ﮔﺸﺎد ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺷﻤﺸﻴﺮي ﻛﻪ روي‬

‫ﮔﻠﻮﻳﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد دﻳﻮاﻧﻪ وار ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﺋﻴﻦ ﭘﺮﻳﺪن ﻛﺮدو ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻢ‪،‬ﺑﺎ‬

‫ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ! ﻣﻦ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دوﺳﺘﺎن راﻫﻨﻤﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﺷﻤﺸﻴﺮ را روي ﮔﻠﻮي او ﻓﺸﺎر داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﺎﻛﺖ ﺷﻮ! ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ زﺑﺎﻧﺖ راﺑﺒﺮم؟«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﺻﺪاي آراﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪...‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ!‪ ...‬ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪ ﺑﺨﺖ رﺣﻢ‬

‫ﻛﻨﻴﺪ‪«...‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﭘﻴﻒ ! اﻳﻦ ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﻌﺬرت ﺧﻮاﻫﻲ درﺳﺖ و ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫» ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ راه را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﺑﺪﻫﺪ‪«.‬‬

‫»اﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺖ راه را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﺪ داد ﺧﺎﻧﻢ!ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب!«‬

‫ورﻳﺴﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻓﻌﻼَ ﺑﺎﻳﺪ او را ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ‪«.‬‬

‫» ﻣﻦ اﻳﻦ ﻣﻮش را ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺒﻢ ﻣﻲ ﺑﻨﺪم ﺗﺎ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﭼﻬﺮه ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ از ﻗﺒﻞ ﻫﻢ ﺑﻴﭽﺎره ﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ م رﺳﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ اﻟﻒ‪ ‬ﻣﻮ ﻧﻘﺮه اي ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﺮاﻳﺶ اﺣﺴﺎس‬

‫دﻟﺴﻮزي ﻛﺮد‪».‬ﺑﺎﺷﺪ!اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال ﺑﻪ او آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ رﺳﺎﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد رو ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮاﻗﺐ رﻓﺘﺎرش ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫» اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻣﺮاﻗﺐ رﻓﺘﺎرش ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد!ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ و ﻣﻄﻤﺌﻦ‪«!...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮش را از روي ﮔﻠﻮي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻴﭽﺎره ﺑﺮﻣﻲ داﺷﺖ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎن‬

‫دادن ﻛﻤﻲ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﻴﺶ از ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ در اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺗﻮ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺒﺮ و ﻣﺎ اﺟﺎزه ﻣﻲ دﻫﻴﻢ از ﻣﻘﺎﺑﻞ اژدﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﻮ را ﺑﺨﻮرد ﺑﻪ‬

‫ﻫﺮ ﺟﺎ ﻣﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮوي! ﺑﻪ ﺗﻮ ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﻢ!«او اداﻣﻪ داد‪ »:‬آﻳﺎ ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻲ ﻫﻢ داري؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬

‫» ﺑﻠﻪ!ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻠﻪ! «ﺳﺮش را ﺑﺎﻻ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺑﺮد و ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺮاﻳﻞ ﺧﺎﻧﻢ!ﻛﺮاﻳﻞ!«‬

‫»ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﻛﺮاﻳﻞ ﻣﻦ ﺳﺆال ﻣﻲ ﻛﻨﻢ وت ﺟﻮاب ﻣﻲ دﻫﻲ وﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ وﺧﻮﺷﻲ ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪي؟«‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﺋﻴﻦ ﭘﺮﻳﺪن ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬او ﺑﻠﻪ! ﺑﻠﻪ ﺧﺎﻧﻢ! ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺎَ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺟﺎﺋﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوﻳﺪ راﻫﻨﻤﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ «.‬ﻟﺒﺨﻨﺪ دﻳﻮاﻧﻪ واري ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ داد و اداﻣﻪ داد‪ » :‬ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻮل‬

‫ﻣﻲ دﻫﻢ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 25‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪11‬‬

‫ﻧﻜﺮوز در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال را در ﻣﻴﺎن اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺗﺎب ﻣﻲ داد ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻌﺪي ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة‬

‫اورك ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺨﻮاﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻧﮕﺸﺘﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﺗﺎرﮔﻮس از ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﺧﻮره ﺑﻪ ﺟﺎن ﺟﻨﮕﺠﻮي ﭘﻴﺮ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬آﻳﺎ او ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده اﺳﺖ؟ و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ ،‬اﻧﺴﺎن‬

‫ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺮوﺋﻲ را اﻋﺰام ﻛﺮده اﻧﺪ؟ ارﺗﺸﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ و ﺟﺎدوﮔﺮان‬

‫ﺑﺎ ﻫﻢ؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﺑﺎ وﺟﻮد درﮔﻴﺮي ﺑﺎ ﻫﻮراد در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻲ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﺧﺘﻼﻓﺎت داﺧﻠﻲ ﻗﺎدر‬

‫ﺑﻪ ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﺮدن ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺮوﺋﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬او ﺳﻌﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎ زوﻟﻮﻫﺪ در ﻣﻮرد ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫ﺷﻤﻦ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺗﻤﺎس ﻫﺎي ﺟﺎدوﺋﻲ او ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤﻲ داد‪ .‬و او ﻣﻌﻨﻲ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ را ﺑﺨﻮﺑﻲ درك ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬‬

‫زوﻟﻮﻫﺪ آﻧﻘﺪر درﮔﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻬﻢ ﺗﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎ و ﺗﺮس ﻫﺎي ﺑﻲ ﻣﻮرد‬

‫اﻓﺴﺮ زﻳﺮ دﺳﺖ ﺧﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺷﻤﻦ ﺑﺰرگ از او اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ اورك دﻳﮕﺮي ﺑﺎ‬

‫ﻗﺎﻃﻌﻴﺖ و اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮد‪ ...‬و اﻳﻦ ﻳﻌﻨﻲ اﻳﻨﻜﻪ او اﻓﺴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻟﺶ را در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد‬

‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺑﻪ او ﻗﺪرت ﻓﺮاواﻧﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ داده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻜﺮوس ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻲ درك‬

‫ذره اي از ﺗﻮاﻧﺎﺋﻴﻬﺎ و اﺳﺘﻌﺪاد ﻫﺎي ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﻣﺪال را ﻧﺪارد‪ .‬در واﻗﻊ در اﻋﻤﺎق ذﻫﻦ ﺧﻮدش اورك ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺸﻜﻮك ﺑﻮد ﻛﻪ آﻳﺎ او از ﻣﺪال در ﺟﻬﺖ اﻫﺪاﻓﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﺪال از او؟! زوﻟﻮﻫﺪ ﻫﻢ‬

‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﺪال‪ ،‬ﺳﺮ در ﺑﻴﺎورد‪ .‬اﻧﺪك ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺧﻮد ﻧﻜﺮوس از ﻣﺪال درك ﻛﺮده ﺑﻮد‪،‬‬

‫ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻴﺮوي ﺑﺴﻴﺎر ﻋﻈﻴﻤﻲ در درون ﻣﺪال ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﻬﺎرت ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮدﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ را ‪-‬ﻛﻪ اورك ﻣﻲ داﻧﺴﺖ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺗﺠﻤﻊ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ -‬ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره‬

‫ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪...‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﻬﺎرت ﺑﻜﺎر ﻧﻤﻲ رﻓﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺗﻤﺎم ﺳﺎﻛﻨﻴﻦ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﻫﻢ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﻣﺪال ﻃﻼﺋﻲ رﻧﮓ ﮔﻔﺖ‪ »:‬دو ﭘﺎي ﺳﺎﻟﻢ و ﻳﻚ ﺗﺒﺮ ﺧﻮب ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ﺗﺎ ﺗﻮ را در اوﻟﻴﻦ‬

‫آﺗﺸﻔﺸﺎن ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮﺋﻲ ﺑﺎ ﺷﺘﺎب و ﺑﺪون اداي اﺣﺘﺮام ﻧﻈﺎﻣﻲ وارد ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ او ﺷﺪ و ﺑﺪون اﻫﻤﻴﺖ‬

‫دادن ﺑﻪ ﻧﮕﺎه ﺧﻴﺮة ﻧﻜﺮوز ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ!«‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻧﻔﺲ راﺣﺘﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪،‬ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺧﻮب رﺳﻴﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ‬

‫اژدﻫﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز روي ﭘﺎي ﺳﺎﻟﻤﺶ اﻳﺴﺘﺎد‪.‬او اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎرﮔﻮس ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻜﻨﻔﺮ را‬

‫اﺳﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ زوﻟﻮﻫﺪ ﺗﻮﻗﻌﺶ را از او داﺷﺖ‪.‬ﻛﻤﻲ ﺷﻜﻨﺠﻪ اﻧﺴﺎن را ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺮﺳﺨﺖ‪،‬‬

‫واردار ﻣﻲ ﻛﺮد اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ در ﻣﻮرد ﻧﻴﺮوﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ ،‬در اﺧﺘﻴﺎرﺷﺎن‬

‫ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬

‫»ﺑﺎﻻﺧﺮه‪ !...‬ﭼﻪ وﻗﺖ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ؟«‬

‫»زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻧﻴﺴﺖ‪ «.‬اﮔﺮ ﭼﻪ در ﭼﻬﺮة زﺷﺖ اورك اﺿﻄﺮاﺑﻲ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻧﻜﺮوز آن را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪،‬او‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻋﺠﻠﻪ داﺷﺖ ﺗﺎ ﻫﺮﭼﻪ زودﺗﺮ ﺑﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪش ﺧﻮش آﻣﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎرﮔﻮس ﻫﺮﮔﺰ او را ﻧﺎ اﻣﻴﺪ‬

‫ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﻣﺪال را ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺷﻴﺎﻧﻪ اي ﻛﻪ اژدﻫﺎﺳﻮاران ﺑﺮاي ﭘﺮواز و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺘﻦ از آن اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﺟﻨﮕﺠﻮﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﺧﺒﺮ آورده ﺑﻮد در ﺳﻜﻮت ﻛﺎﻣﻞ او را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد‪ .‬ﻧﻜﺮوز‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل در اﻳﻦ زﻣﺎن از ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻜﻮﺗﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺪاﺋﻲ ﻛﻪ او در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ‬

‫ﺷﻨﻴﺪﻧﺶ ﺑﻮد ﺻﺪاي ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﭘﻴﺮوزي ﺑﺮ ﺧﺎرﺟﻲ ﻫﺎ را ﺑﺮاﻳﺶ ﺷﺮح ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي از اژدﻫﺎﺳﻮاران اورك ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺷﻨﻴﺪن ﺧﺒﺮي از ﺗﺎرﮔﻮس در دﻫﺎﻧﺔ آﺷﻴﺎﻧﻪ ﺗﺠﻤﻊ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوس از اﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮن ﺷﻜﻨﻲ ﻧﺎ ﺧﺸﻨﻮد ﺷﺪ و اﺧﻤﻲ ﻛﺮد‪،‬اﻣﺎ او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ اورﻛﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ او‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧﺔ ﺗﺎرﮔﻮس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮر ﺿﻌﻴﻒ ﺧﻮرﺷﻴﺪ در ﺣﺎل ﻏﺮوب ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬راه را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪،‬راه را ﺑﺎز‬

‫ﻛﻨﻴﺪ!« او درﻟﺤﻈﺔ اول ﺣﺘﻲ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ اژدﻫﺎي ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ را ﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮاوﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن‬

‫اژدﻫﺎ را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎّ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﺪرت ﺑﻴﻨﺎﺋﻲ را در ﻣﻴﺎن اورك ﻫﺎ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ اورك ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﻫﻴﺒﺖ ﺳﻴﺎﻫﻲ را ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺮ ﻋﻈﻤﺘﺶ اﻓﺰوده ﻣﻲ ﺷﺪ را در دﻳﺪرﺳﺶ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫اورك ﭼﻼق زﻳﺮ ﻟﺐ ﻏﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻲ؟ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﺴﺎرﺗﻲ ﺑﺰرگ! اﻣﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﺪام اژدﻫﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫اژدﻫﺎي ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺳﻮار ﻧﻴﻢ ﺧﻴﺰ روي زﻳﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫ﺧﻮد را روي زﻳﻦ ﻧﮕﻪ دارد و ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻴﻬﻮش اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﺣﺴﺎس ﺷﻮﻣﻲ در ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮات ﻧﻜﺮوز ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺪ!‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬راه را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪،‬اوﺑﻪ ﻓﻀﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﻓﺮود ﻧﻴﺎز دارد‪«.‬‬

‫در واﻗﻊ ﻧﻜﺮوز ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺑﺮاي ﻓﺮود آﻣﺪن ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻓﻀﺎي آﺷﻴﺎﻧﺔ ﺑﺰرگ ﻧﻴﺎز دارد‪ .‬ﺑﺎ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ‬

‫ﺷﺪن اژدﻫﺎ وﺿﻊ وﺧﻴﻢ ﭘﺮواز ﻧﺎ ﻣﺘﻌﺎدﻟﺶ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺗﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﻜﺮوز اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫اﺳﺖ اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﻛﻮه ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪ ،‬و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد اﻣﺎ در ﻟﺤﻈﺔ آﺧﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬

‫ﻓﺮﻣﺎن ﺳﻮارش اژدﻫﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺴﻴﺮ درﺳﺖ را ﺑﺮاي ﻓﺮود آﻣﺪن در آﺷﻴﺎﻧﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫و ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ اي ﺷﺪﻳﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪة ﻫﻤﮕﺎن ﻓﺮود آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻜﻮﺗﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮي و ﻧﺎﺑﺎوري اورﻛﻬﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اژدﻫﺎ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺣﺮﻛﺎت ﻧﺎﺷﻲ از ﻓﺮود ﺧﻮد‬

‫را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ و ﺑﺮوي زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻠﻮ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬ﺿﺮﺑﺔ ﺑﺎﻟﺶ ﻳﻜﻲ از اور ﻛﻬﺎ را ﺑﻪ ﭘﺮواز درآورد و‬

‫ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ رﻓﺘﻦ دﻣﺶ ﺑﻪ دﻳﻮاره ﻫﺎي آﺷﻴﺎﻧﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻲ زد و ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺰرﮔﻲ از ﭘﻮﺷﺶ ﺳﻨﮓ و ﭼﻮب‬

‫داﺧﻠﻲ دﻳﻮارﻫﺎ را از ﺟﺎي ﺧﻮد در ﻣﻲ آورد‪.‬ﻧﻜﺮوز ﺧﻮدش را ﺑﻪ دﻳﻮار ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ و از ﺧﺸﻢ دﻧﺪاﻧﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ‬

‫ﻫﻢ ﺳﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺧﺎك و ﻏﺒﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺳﻜﻮت آﺷﻴﺎن را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺳﻜﻮﺗﻲ ﻧﺎﺷﻲ از اﻳﻦ ﻛﻪ اﻓﺴﺮ ﭼﻼق و اورﻛﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‬

‫از ﻣﺴﻴﺮ اژدﻫﺎي در ﺣﺎل ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺎر روﻧﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ اژدﻫﺎ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﺧﻮد را ﺗﺎ آﺷﻴﺎﻧﻪ رﺳﺎﻧﺪه‬

‫اﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺑﺮاي ﻣﺮدن‪...‬‬

‫اﻣﺎ اژدﻫﺎ ﺳﻮار ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﻮد‪ ...‬ﻫﻴﺒﺘﻲ در ﻣﻴﺎن ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺧﻮد را از ﺟﺴﺪ ﺣﻴﻮان ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﺟﺪا ﻛﺮد وﻟﻲ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ ﭼﭗ و راﺳﺖ ﺧﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﭼﻴﺰي‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫اژدﻫﺎ ﺳﻮار ﻏﺮﻳﺪ‪ » :‬ﻣﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮردﻳﻢ!ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮردﻳﻢ!« ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺳﻮار اورك دوﺑﺎره زﻣﺰﻣﻪ‬

‫ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮردﻳﻢ!‪«...‬‬

‫ﻏﺮور و ﺗﻬﻮر ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﻣﻬﻴﺐ در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه اش در ﭼﻬﺮه او ﺗﺸﺨﻴﺺ‬

‫ﻣﻲ داد ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺤﺾ ﺑﻮد‪.‬ﺗﺎرﮔﻮس ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﻴﺪان ﺟﻨﮓ ﺑﻤﻴﺮد ﺣﺎل در ﭼﻬﺮه اش‬

‫ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺤﺾ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه اورك ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد؛ او ﻧﻪ! او ﻧﻪ! ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اش از ﻏﻀﺐ و ﻧﺎ اﻣﻴﺪي ﺳﻴﺎه ﺷﺪه‬

‫ﺑﻮد ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻬﺮﻣﺎن رﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﺎﻛﺖ ﺷﻮ! ﺗﻮ ﻣﺎﻳﺔ ﺷﺮﻣﺴﺎري‬

‫ﻫﺴﺘﻲ!ﺗﻮ ﻣﺎﻳﺔ ﻧﻨﮓ ﺧﻮد و ﻗﺒﻴﻠﻪ ات ﻫﺴﺘﻲ!«‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺴﺪ اژدﻫﺎﻳﺶ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺮﻣﺴﺎري؟ﻧﻪ! ﻣﻦ اﺣﺴﺎس‬

‫ﺷﺮﻣﺴﺎري ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﭘﻴﺮﻣﺮد! ﻣﻦ ﻓﻘﻂ واﻗﻌﻴﺖ را ﺑﻴﺎن ﻛﺮدم‪ .‬دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻣﻴﺪ ﭘﻴﺮوزي وﺟﻮد ﻧﺪارد‪،‬‬

‫ﺣﺪاﻗﻞ در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﭼﻨﻴﻦ اﻣﻴﺪي وﺟﻮد ﻧﺪارد‪«.‬‬

‫ﺑﺪون در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺧﺘﻼف ﻗﺎﻣﺘﺶ ﺑﺎ اورك ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﻧﻜﺮوز ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺗﺎرﮔﻮس را ﺑﻪ ﺷﺪت ﺗﻜﺎن داد و‬

‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﺮف ﺑﺰن! ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻼي وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ آورده اﺳﺖ؟«‬

‫» ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻮب ﻧﮕﺎه ﻛﻦ! ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﻮب ﻧﮕﺎه ﻛﻦ ﻧﻜﺮوز!ﻣﻲ داﻧﻲ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻛﺮده‬

‫اﺳﺖ؟ ﻣﻲ داﻧﻲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ ﺑﻼ را ﺳﺮ ﻣﺎ آورده اﺳﺖ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﻳﻚ اﺳﻜﺎدران ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار؟ ﻳﻚ ﻟﺸﮕﺮ ﺟﺎدوﮔﺮ؟«‬

‫ﻧﺸﺎن ﻫﺎي اﻓﺘﺨﺎر ﻫﻨﻮز ﺑﺮ رداي ﺧﻮن آﻟﻮد اورك آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬او ﺳﻌﻲ ﻛﺮدد ﺑﺨﻨﺪد اﻣﺎ ﺧﻨﺪه اش ﺑﺎ ﺳﺮﻓﻪ‬

‫ﻫﺎي دردﻧﺎك ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﺑﻲ ﺻﺒﺮاﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» اﮔﺮ‪ ...‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﺒﺎرزة ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺗﺮي ﻣﻲ ﺷﺪ‪...‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ دﺳﺘﻪ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار‬

‫ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮدﻳﻢ‪ ،‬در واﻗﻊ ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ از ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻴﻢ و ﻫﺮ ﻧﻴﺮوي ﻗﺎﺑﻠﻲ از ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‪«...‬‬

‫» ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ !...‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي اﻳﻦ ﺑﻼ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ آورد؟«‬

‫ﺗﺎر ﮔﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﺶ در ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺮزﻣﺎن و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه اش ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي اﻳﻦ ﺑﻼ‬

‫را ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ آورد؟‪ ...‬ﺧﻮد ﻣﺮگ! ﻣﺮگ در ﻫﻴﺒﺖ اژدﻫﺎﺋﻲ ﺳﻴﺎه رﻧﮓ!«‬

‫آﺷﻔﺘﮕﻲ ﮔﺮوه اورك ﻫﺎ را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ و ﻧﻜﺮوز ﺧﺸﻜﺶ زد؛» ﻣﺮﮔﺒﺎل؟«‬

‫» ‪ ..‬و ﺑﻪ ﺳﻮد اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎ در ﺣﺎل ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﺑﻮدﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺎ ﻧﺎزل‬

‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻴﻢ ﻓﺮار ﻛﻨﻴﻢ!«‬

‫اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬اﻣﺎ ﮔﻮﺋﻲ ﻏﻴﺮ از اﻳﻦ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ! ﺗﺎرﮔﻮس ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ دروغ‬

‫ﺷﺎﺧﺪاري ﺑﺴﺎزد‪ ...‬اﮔﺮ او ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮده – ﺧﺮاﺷﻬﺎي ﻋﻤﻴﻖ و زﺧﻢ ﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﻪ‬

‫روي ﺟﺴﺪ اژدﻫﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺣﺮف ﻫﺎي او را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﭘﺲ ﺣﺘﻤﺎَ ﻛﺎر ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫»ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻦ!و ﭼﻴﺰي را ﺟﺎ ﻧﻴﺎﻧﺪاز!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻪ رﻏﻢ ﺣﺎل وﺧﻴﻤﺶ ﺗﺎرﮔﻮس ﻧﻘﻞ ﻛﺮد ﻛﻪ او واورك ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﮔﺮوه ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺎﭼﻴﺰ و ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﭘﻴﺸﺎﻫﻨﮓ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎرﮔﻮس ﭼﻨﺪ دورف ﻳﻚ اﻟﻒ و ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺗﺸﺨﻴﺺ‬

‫داده ﺑﻮد‪.‬ﮔﺮوﻫﻲ ﺳﺎده ﺑﺮاي ﻣﻮاﺟﻬﻪ! ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺟﻨﮕﺠﻮي اﻧﺴﺎن ﺑﺎ ﺟﺎﻧﻔﺸﺎﻧﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﻳﻚ اژدﻫﺎ را‬

‫ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﻓﺪاﻛﺎري ﻫﻢ ﺗﺎرﮔﻮس زﻳﺎد اﺣﺴﺎس ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﻤﻲ‬

‫ﻣﺰاﺣﻤﺖ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺳﭙﺲ در ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺒﺮد ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اورك وارد ﻧﺒﺮد ﺷﺪه و آﻣﺎده ﺑﻮد ﺗﺎ ﻛﺎر‬

‫آﻧﻬﺎ را ﺗﻤﺎم ﻛﻨﺪ‪.‬و ﺗﺎزه ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل وارد ﻣﻌﺮﻛﻪ ﺷﺪ‪ .‬او ﻛﺎر ﺳﺎده اي را روي ﺣﻴﻮان‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ از ﻓﺮﻣﺎن ﺳﻮارش اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ اژدﻫﺎي‬

‫ﻣﺴﻠﺢ را ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﺗﺎ از ﻣﻌﺮﻛﻪ ﺑﮕﺮﻳﺰد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺮﻛﺒﺶ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺮاﺣﺎت وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ‬

‫ﺑﺮﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻢ ﺣﺮﻳﻔﺶ را درك ﻧﻜﺮده ﺑﻮد و ﺗﺎزه در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي ﺳﻮارش‬

‫ﮔﻮش داده و ﺑﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ اي از ﻣﺤﻞ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ داﺳﺘﺎن او ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ ﻧﻜﺮوز ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺑﻮس ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬ﻛﺮاﻳﻞ‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻪ درﺳﺘﻲ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ اﺗﺤﺎد ﻗﺼﺪ دارد ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن را از ﺳﻠﻄﻪ اورﻛﻬﺎ رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺸﺪ ﺑﻪ او‬

‫ﻫﺸﺪار داده ﺑﻮد اﻣﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﺣﻤﻖ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ و ﻳﺎ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻧﻮع ﻧﻴﺮوﻫﺎي‬

‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﺎر ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮري را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ -‬اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﮔﺮوه ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ اورك ﻫﺎ و اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻫﻢ از آن وﺣﺸﺖ داﺷﺘﻨﺪ و ﻫﻢ اﺣﺘﺮام ﻣﻴﮕﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪«...‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ اژدﻫﺎ را در ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ؟ ﺣﻖ ﺑﺎ‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﻮد اﻳﻦ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ آن ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﻴﺸﺎﻫﻨﮓ و ﻳﺎ ﻃﻌﻤﻪ ﺑﻮدﻧﺪ وﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﻴﺮوي ﺑﺰرﮔﺘﺮي در‬

‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫و ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮاي او آﺷﻜﺎر ﺷﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺎﻳﺮ اورﻛﻬﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد در ﺻﺪاﻳﺶ ﻟﺮزﺷﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺗﺴﺨﻴﺮ‬

‫ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺷﺮوع ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬اﻣﺎ ﻧﻪ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﺎ! اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و ﻣﺘﺤﺪاﻧﺸﺎن اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﻣﺎ‬

‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ‪«.‬‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺗﺮس و وﺣﺸﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ اﻳﻦ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ وﺣﺸﺘﻲ اﺳﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻫﻮراد ﺑﺎ آن ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬ﺗﺮس از ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪت در ﻣﻴﺪان ﻧﺒﺮد ﺑﺎ ﺗﺮس از اﻳﻨﻜﻪ از ﻗﺒﻞ ﺑﺪاﻧﻴﺪ‬

‫ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺪ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻦ اﺳﺘﺪﻻل ﻧﻜﺮوز راﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي ﻗﻄﻌﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺣﻤﻠﻪ اي ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮاﻧﻪ از ﺑﺨﺸﻬﺎي ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﺎزﻣﻮدان‪،‬ﻛﺸﺘﻦ‬

‫و ﻳﺎ آزادﺳﺎزي ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ‪ ،‬راﻧﺪن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪة ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻫﻮراد ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻬﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ و ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ "دان‬

‫آﻟﮕﺎز" ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ رﺋﻴﺲ ﻫﻮراد ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻳﺎري آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺳﭙﺲ ﺣﺮﻛﺖ از ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل‪ .‬و ﻧﻴﺮوﻫﺎي او‬

‫ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﻤﻴﻨﻲ ﻛﻪ از ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل و از ﺳﻮي "دان ﻣﻮدر" ﻣﺤﺎﺻﺮه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ و آﺧﺮﻳﻦ اﻣﻴﺪﻫﺎي‬

‫ﻧﮋاد اورك ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن ﻫﻢ در ﻏﺎرﻫﺎﺋﻲ ﺑﻪ اﺳﺎرت اﻧﺴﺎن ﻫﺎ در ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫زوﻟﻮﻫﺪ او را ﻣﺴﺌﻮل ﺗﻤﺎم ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻮﺟﻮد در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن و ﻏﺎرﻫﺎي اژدﻫﺎ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺷﻤﻦ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎي‬

‫ﻧﻜﺮوز ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪاده ﺑﻮد و اﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺎي او اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب!‬

‫او ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﺗﺎرﮔﻮس! زودﺗﺮ ﺧﻮدت را ﺟﻤﻊ و ﺟﻮر ﻛﻦ و ﻛﻤﻲ ﺑﺨﻮاب! ﺑﻌﺪاَ ﺑﻪ وﺟﻮد ﺗﻮ ﻧﻴﺎز دارم‪«.‬‬

‫»ﻧﻜﺮوز‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫»اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻦ!«‬

‫ﺧﺸﻤﻲ ﻛﻪ در ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺑﻮد ﺣﺘﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن را ﻫﻢ وادار ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﺎرﮔﻮس ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد و ﺑﺮاي‬

‫ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻧﮕﺎه ﻳﺎري ﻛﻨﻨﺪه اي ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد ‪ ،‬ﺳﭙﺲ راﻫﺶ را ﻛﺸﻴﺪ و رﻓﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز رو ﺑﻪ ﺑﺎﻗﻲ‬

‫اورك ﻫﺎ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻤﺎم وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻔﻴﺪ و ﺿﺮوري را در اراﺑﻪ ﻫﺎ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻤﺎم ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را در‬

‫ﺟﻌﺒﻪ ﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ از ﻛﺎه ﭘﺮ ﺷﺪه ﻗﺮار داده و آﻧﻬﺎ را ﮔﺮم ﻧﮕﺎه دارﻳﺪ‪ «.‬او ﻣﻜﺜﻲ ﻛﺮد و ﻛﺎرﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ را در ذﻫﻨﺶ ﻣﺮور ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪»:‬و آﻣﺎده ﺷﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﺮ ﺟﻮﺟﺔ اژدﻫﺎﺋﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮاي آﻣﻮزش دادن‬

‫ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه وﺣﺸﻲ اﺳﺖ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺎرﮔﻮس ﺷﺪ‪ ،‬او و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎ وﺣﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة ﺧﻮد ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺗﺎرﮔﻮس ﮔﻔﺖ‪»:‬‬

‫ﺟﻮﺟﻪ ﻫﺎ را ﺑﻜﺸﻴﻢ ؟!! ﻣﺎ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ‪«...‬‬

‫» ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻲ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺾ اﺣﺘﻴﺎط!«‬

‫اورك ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ ﺗﺮ ﺑﻪ او ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺤﺾ ﭼﻪ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ؟«‬

‫» ﺑﺮاي وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﺘﻮاﻧﻢ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل روﺑﺮو ﺷﻮم‪«...‬‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺮف ﻫﻤﻪ ﻃﻮري ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﺋﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ اوﮔﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮ‬

‫دﻳﮕﺮي در ﺑﻴﺎورد‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺳﺆال دﻫﺎن ﺑﻪ دﻫﺎن ﻣﻲ ﮔﺸﺖ‪ »:‬ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل روﺑﺮوﺷﻮد؟!«‬

‫ﻧﻜﺮوز اﻃﺮاف را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺳﺮ ﻣﻬﺘﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻛﻪ او را در رام ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻳﺎري ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد‪ » :‬ﺗﻮ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﺎ! ﺑﺎﻳﺪ راﻫﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺎدر را ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﻢ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺗﺎرﮔﻮس ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ اوﺿﺎع از ﭼﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ‪ »:‬ﺗﻮ داري ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ! ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ‬

‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﻪ ﻣﻮاﺿﻊ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺒﺮي!«‬

‫» ﺑﻠﻪ‪«!...‬‬

‫» آﻧﻬﺎ ﻣﺎ را دﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل دﻧﺒﺎﻟﻤﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد!«‬

‫اورك ﭼﻼق ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺗﻮ دﺳﺘﻮرات را ﺷﻨﻴﺪي‪ ...‬ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺠﺎي ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺷﺠﺎع ﺑﺎ ﺑﺮده ﻫﺎي ﻳﺎﻏﻲ‬

‫اﺣﺎﻃﻪ ﺷﺪه ام؟«‬

‫ﺗﻴﺮش ﺑﻪ ﻫﺪف ﻧﺸﺴﺖ‪.‬ﺗﺎرﮔﻮس و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﺟﺮاي دﺳﺘﻮراﺗﺶ رﻓﺘﻨﺪ‪.‬ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻜﺮوز ﭼﻼق و ﺿﻌﻴﻒ‬

‫ﺑﻮد اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة آﻧﻬﺎ ﺑﻮد و ﺑﺎﻳﺪ از او اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ دﺳﺘﻮرات ﺑﻨﻈﺮﺷﺎن ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه‬

‫اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ و دﻳﻮاﻧﻪ وار ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫او ﻗﻬﺮﻣﺎن را از ﺧﻮد رﻧﺠﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪،‬ﻫﻤﻪ را ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺶ از ﺧﻮد رﻧﺠﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬ذﻫﻨﺶ ﺑﻪ ﺷﺪت‬

‫ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد‪.‬ﺑﻠﻪ! اﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺧﺎرج ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ اﮔﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‬

‫راﻫﻲ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ ﺗﺎ او را در دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﺧﻮدش ﻣﻬﺎر ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫او ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﻘﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ در ﻛﺎرش ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ دﺳﺖ‬

‫زوﻟﻮﻫﺪ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ ...‬و ﺑﻪ ﻫﻮراد ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬واﮔﺮ ﻧﻜﺮوز در ﭘﻴﺮوزي ﻧﻘﺸﻲ داﺷﺖ ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد‬

‫ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺶ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت اورﻛﻬﺎ ﻫﻨﻮز ﺷﺎﻧﺴﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال را ﻣﻌﻤﻮﻻَ ﻗﺮار داد ﺑﺮد‪ ،‬او ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻣﺤﺪودة ﻗﺪرت ﻫﺎي اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺷﺎﻧﺲ اﻳﻦ را داﺷﺖ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را آزﻣﺎﻳﺶ‬

‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫***‬

‫اﺷﻌﻪ اي ﺑﺎرﻳﻚ از ﻧﻮر روﻧﻴﻦ را از ﻳﻜﻲ از ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﺮﺗﻲ ﻛﻪ در ﺗﻤﺎم ﻋﻤﺮش ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻴﺪار‬

‫ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺧﻮد را در ﻣﻴﺎن ﻣﺤﻮﻃﻪ اي ﭼﻮﺑﻲ دﻳﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺴﺮاﻫﺎﺋﻲ‬

‫ﻛﻪ در اﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻬﻤﺎﻧﺴﺮاﺋﻲ ﻛﻪ در آن ورﻳﺴﺎ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﺎﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ ‪...‬‬

‫» ﺧﻮب اﺳﺖ ‪ ...‬ﺗﻮ ﺑﻴﺪار ﺷﺪي!«‬

‫ﺑﺪون ﻫﻴﭻ اﺧﻄﺎري ﻛﻠﻤﺎت را در درون ذﻫﻨﺶ ﺷﻨﻴﺪ و اﻃﺮاف را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪا ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد ﺗﺎ‬

‫ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻣﻨﺒﻊ واﻗﻌﻲ آن ﺻﺪا ﻛﺠﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫دﺳﺘﺶ ﺑﻪ دور ﻣﺪال ﻧﻘﺮه اي رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺷﺐ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او داده ﺑﻮد ﺣﻠﻘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻮري ﺧﻔﻴﻒ از ﺟﻮاﻫﺮ ﺳﻴﺎه و درﺧﺸﺎن ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪال ﺳﺎﺗﻊ ﻣﻲ ﺷﺪ و روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻟﻤﺲ ﻛﺮدن آن ﺗﻤﺎم‬

‫وﻗﺎﻳﻊ ﺷﺐ ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﺑﻪ ﻳﺎد آورد‪ ،‬از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﻛﺮدن ﺑﻪ او در ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺶ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻲ؟«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪ »:‬ﺟﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﻛﻨﺎر ﺗﻮ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫روﻧﻴﻦ از روي ﺑﻴﺰاري ﻟﺮزﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫» ﺣﺎﻻ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد؟«‬

‫»ﺧﻮرﺷﻴﺪ در ﺣﺎل ﻃﻠﻮع اﺳﺖ و ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺖ ﺑﺮوي‪«...‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻴﺪار ﺷﺪه ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاف و ﺑﻪ دﺷﺘﻬﺎي ﺷﺮﻗﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺟﻨﮕﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﺧﺸﻦ‬

‫ﮔﺴﺘﺮده ﺷﺪه ﺑﻮد و روﻧﻴﻦ از روي ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ او را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل – ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ اورﻛﻬﺎ ﻣﻠﻜﺔ‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن را ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪-‬ﻫﺪاﻳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ رﺳﺎﻧﺪن او ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ‬

‫ﭼﻨﺪ روز او را در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ ﺟﻠﻮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬اﮔﺮ روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد دو ﺗﺎ ﺳﻪ روز ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎ ﮔﺮﺑﻢ‬

‫ﺑﺎﺗﻮل ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺴﻴﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوي‪«.‬‬

‫»ﭼﺮا ﻧﻪ؟ اﻳﻦ راﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻣﻲ رود‪«.‬‬

‫» اﻳﻦ راه ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ اردوﮔﺎه اور ﻛﻬﺎ ﻣﻲ رود ‪.‬آﻳﺎ ﺗﻮ ﺗﺎ اﻳﻦ اﻧﺪازه اﺣﻤﻘﻲ اﻧﺴﺎن!؟«‬

‫دﺷﻨﺎﻣﻲ در دﻫﺎن روﻧﻴﻦ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬اﻣﺎ او ﺟﻮاﺑﺶ را ﻓﺮو ﺧﻮرد و در ﻋﻮض ﭘﺮﺳﻴﺪ‪»:‬ﭘﺲ ﻛﺠﺎ؟«‬

‫»ﺑﺒﻴﻦ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ در ذﻫﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاﻓﺶ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬روﻧﻴﻦ زﻣﺎن زﻳﺎدي ﺑﺮاي درك‬

‫ﺗﺼﺎوﻳﺮي ﻛﻪ از ذﻫﻨﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮي ﻛﻪ اﺑﺘﺪا آرام آرام و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي از‬

‫ذﻫﻨﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ و ﻣﺴﻴﺮش را از ﻣﻴﺎن ﺟﻨﮕﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ در‬

‫ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ از ﺟﺎﺋﻲ ﻛﻪ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ آوري ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪﻧﺪ‪.‬ﭼﻬﺮة ﺻﺨﺮه ﻫﺎ و ﺷﻜﺎف ﻫﺎي‬

‫ﺳﻨﮕﻲ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺗﻮﺳﻂ درﺧﺘﺎن ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﺔ درﺧﺘﺎن ﺑﭽﺴﺒﺪ ﺗﺎ در‬

‫ﻣﻴﺎن ﺗﺼﺎوﻳﺮي ﻛﻪ در ذﻫﻨﺶ دوران ﻣﻲ ﻛﺮد ﺳﻘﻮط ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﭙﻪ ﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ و ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺗﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ اوﻟﻴﻦ ﻛﻮه ﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬

‫ﻛﻨﺪﺗﺮ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪.‬و ﺣﺮﻛﺘﺶ ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﻧﻮك ﻗﻠﻪ اي ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ اش را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻗﻠﻪ ﻧﻤﺎي ﺗﺼﻮﻳﺮ در ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﻦ آﺳﻤﺎن و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﻮه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫ﻫﺮ ﻧﻮع اﺣﺴﺎس ﺗﻌﺎدل در درون روﻧﻴﻦ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮود‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ در ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺻﻌﻮد ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﻛﻮه‬

‫ﺑﺰرگ ﻛﺮد و در ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻃﺎﻗﭽﻪ ﻫﺎ و ﻣﺤﻞ ﻫﺎﺋﻲ را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ از آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﺟﺎي دﺳﺖ و ﭘﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﺑﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﺸﺎن داد ‪.‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎرﻳﻚ ﻳﻚ ﻏﺎر رﺳﻴﺪ‪...‬‬

‫و ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ آﻏﺎز ﺷﺪه ﺑﻮد ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬و روﻧﻴﻦ ﻟﺮزان‪ ،‬در ﻣﻴﺎن اﻟﻮارﻫﺎ و ﭼﻮﺑﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻗﺒﻼ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد آﻣﺪ‪.‬‬

‫» اﻳﻦ راه‪ ‬درﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮ اﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻫﺪﻓﻤﺎن ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﺎﻧﺪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ و از ﻣﻴﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺬرد‪ «.‬روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺻﻌﻮد‬

‫از ﭼﻨﺎن ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﻣﺴﻴﺮي ﺳﺎده ﺑﻮد ﺑﺮاي ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﻣﺴﻴﺮي ﭘﺮ‬

‫ﻣﺨﺎﻃﺮه ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﻳﻚ ﻫﺪﻳﺔ ﺟﺎدوﺋﻲ!‬

‫»ﺗﻮ ﻳﺎري ﺧﻮاﻫﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺠﺒﻮري ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻴﺮ را ﭘﻴﺎده ﻃﻲ ﻛﻨﻲ‪«...‬‬

‫»اﻣﺎ‪«...‬‬

‫ﺻﺪا ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﻌﻤﻴﻦ اﻻن ﺷﺮوع ﻛﻨﻲ‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ راه رﻓﺘﻦ ﻛﺮد‪ ...‬ﻳﺎ در واﻗﻊ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪...‬‬

‫اﺣﺴﺎس ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮل ﻧﻜﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻛﺮدن ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد‪.‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره اﺧﺘﻴﺎر ﺣﺮﻛﺖ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪،‬او ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‬

‫دوﺑﺎره ﺑﺮاي ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد ﻛﻪ ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻗﻮي اﺳﺖ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ دوﺑﺎره ﺳﺨﻦ ﻧﮕﻔﺖ‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺟﺎﺋﻲ در ذﻫﻦ او ﺟﺎ دارد‪،‬اﻣﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه رﻧﮓ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻤﺎم ﻗﺪرﺗﻬﺎي ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﺮ ﺗﻤﺎم اﻓﻜﺎر و ﺣﺮﻛﺎت روﻧﻴﻦ ﺗﺴﻠﻂ‬

‫ﻧﺪارد‪.‬ﺣﺪاﻗﻞ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺖ روﻧﻴﻦ از ﻛﻨﺘﺮل ﻫﻤﺪﺳﺖ اژدﻫﺎﮔﻮﻧﺶ ﭘﻨﻬﺎن ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‬

‫ﭼﻨﺪان از روﻧﻴﻦ راﺿﻲ ﻧﺒﻮد‪ .‬و روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ راﻫﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از ﻧﻔﻮذ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻼص ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد! ﺷﺐ ﻗﺒﻞ ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از ﺗﻤﺎﻳﻞ درون روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﺑﺎور ﺣﺮف ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل وﺟﻮد داﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ‬

‫ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آرزوﻳﺶ ﺑﺮاي آزاد ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ اﺣﺴﺎﺳﻲ واﻗﻌﻲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ آن‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ از ﻣﻴﺎن ﺗﻤﺎم ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ آرزو را ﺑﺮاي آزاد ﻛﺮدن ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ دﺷﻤﻨﺶ داﺷﺖ‪.‬آﻳﺎ او‬

‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺟﻨﮓ ﭼﻪ ﺗﻠﻔﺎﺗﻲ را ﺑﻪ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﻣﻠﻜﻪ وارد ﻛﺮده ﺑﻮد؟‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻨﻮز ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺮﮔﺒﺎل راﺑﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﺳﺆال ﺧﻮد در ﭘﺎﻳﺎن ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﻓﺮزﻧﺪان اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺗﻮﺳﻂ اورﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ اﻧﺴﺎن! و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫ﻫﻤﺔ ﻣﻮﺟﻮدات ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻟﻜﺴﺘﺮزا آزاد ﺷﻮد آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ارﺑﺎﺑﺎن ﺧﻮد وﻓﺎدار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ آﻧﻬﺎ را‬

‫ﻛﺸﺘﻢ ﭼﻮن ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﻣﻴﻔﻬﻤﻲ اﻧﺴﺎن!؟«‬

‫و روﻧﻴﻦ در آن ﻟﺤﻈﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ در ﺷﺐ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻨﻄﻘﻲ و‬

‫درﺳﺖ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎل دﺋﺮ روﺷﻨﺎﻳﻲ روز ﺟﺎدوﮔﺮدر ﻣﻮرد ﻋﻤﻖ درﺳﺘﻲ آﻧﻬﺎ ﺷﻚ داﺷﺖ‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﺷﺎﻳﺪ اﻫﺪاﻓﻲ را ﻛﻪ داﺷﺖ ﺻﺎدﻗﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎن ﻛﺮده ﺑﻮد اﻣﺎ اﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻫﺪف ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬‬

‫اﻫﺪاﻓﻲ ﺳﻴﺎﻫﺘﺮ ﻛﻪ ﺑﺪﻧﺒﺎل آن ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻣﺪال را دور ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻫﻢ از دﺳﺖ ﻫﻤﺮاه‬

‫ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اش ﻧﺠﺎت ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﺟﺎي روﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺑﻮد‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺛﺒﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮاغ او‬

‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻣﻲ آﻣﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﻤﺮاه روﻧﻴﻦ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫اﻻن ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺎري ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮد اداﻣﻪ دﻫﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﻣﺴﻴﺮ را ﺑﺪون ﻫﻴﭻ آذوﻗﻪ و وﺳﻴﻠﻪ اي ﻃﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﺪون ﻳﻚ ﻗﻤﻘﻤﻪ آب‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫آذوﻗﻪ و وﺳﺎﻳﻞ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﻮﻻك ﺑﻴﭽﺎره و ﺷﻴﺮداﻟﺸﺎن در درﻳﺎ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻗﺼﺪ داﺷﺘﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﺑﻌﻨﻮان آذوﻗﺔ راه ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ و ﻏﺬاﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺐ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ او داده ﺑﻮد ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ آذوﻗﺔ او در ﻃﻮل اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬اﻟﺒﺘﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ آن‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ درﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬ذﻫﻨﺶ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ او ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ او را ﺑﻪ ﻳﺎد ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ ،‬اﺳﺘﻮاري و ﺛﺒﺎت ﻗﺪم زﻳﺎدي در راه اﻧﺠﺎم وﻇﻴﻔﻪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ او ﻫﻢ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اﻟﺒﺘﻪ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ او ﻫﻢ از ﺣﻤﻠﻪ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪر ﺑﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﻳﺪ ورﻳﺴﺎ از آن‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﻧﺒﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﻐﺾ ﮔﻠﻮي روﻧﻴﻦ را ﺑﮕﻴﺮد و ﺑﻠﻐﺰد‪ .‬ﻧﻪ! اﺣﺴﺎﺳﻲ در او وﺟﻮد‬

‫داﺷﺖ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ زﻧﺪه اﺳﺖ و ﻋﻘﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻟﻮردران و ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺶ‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫»ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻَ از ﻋﻘﻞ‬

‫ﺳﻠﻴﻢ ﭘﻴﺮوي ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎَ ﻫﺪﻓﺶ را ﺑﺎ ﻟﺠﺎﺟﺖ دﻧﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮدن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ ‬ﻗﺎﻧﻊ ﻧﺸﺪﻧﻲ‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ او را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از آن ﺑﻮد‪.‬ﺣﺘﻲ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﺷﻜﺴﺖ را ﻗﺒﻮل‬

‫ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﻛﺎﻣﻼَ اﻣﻜﺎن دارد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻫﻨﻮز در ﺣﺎل ﺗﻌﻘﻴﺐ او ﺑﺎﺷﺪ و آرام آرام ﺧﻮد را ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﺑﺮداﺷﺖ‪...‬‬

‫» اﻧﺴﺎن‪«!...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪن ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل در ذﻫﻨﺶ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮداﺷﺖ‪ .‬ﭼﻄﻮر ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ اﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي‬

‫را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ؟ اﻳﺎ او ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ؟‬

‫»‪ ...‬اﻧﺴﺎن ﺣﺎﻻ زﻣﺎن آن رﺳﻴﺪه ﻛﻪ ﺗﻮ ﭼﻴﺰي ﺑﺨﻮري و ﻧﻔﺴﻲ ﺗﺎزه ﻛﻨﻲ!‪«...‬‬

‫»ﭼﻲ؟!‪...‬ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﺴﺖ؟!«‬

‫»ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻦ! ﺑﺎﻳﺪ آب و ﻏﺬاﺋﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮردن ﺑﻴﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ اﺣﺴﺎس واﻗﻌﻲ اش را ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ!«‬

‫» ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪه اي‪ ،‬ﻛﻤﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﺮق ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻮ را راﻫﻨﻤﺎﺋﻲ ﺧﻮاﻫﻢ‬

‫ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﻓﺮﺻﺖ روﻧﻴﻦ از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ‪ ،‬راﻫﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮﻧﺪ دﻧﺒﺎل ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﻧﺎﺷﻨﺎس در‬

‫ﻣﻴﺎن درﺧﺘﺎن رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ در وﺣﺸﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖِ ﭘﻬﻨﺔ ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﻴﺎت ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺘﻪ‬

‫اﺳﺖ ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻛﻤﻲ اﺳﺘﺮاﺣﺖ در ﺳﺎﻳﻪ اي ﺧﻠﻮت‪ ،‬از ﻫﻤﺮاه ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اش ﻣﺘﺸﻜﺮ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫» در ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻫﺎ ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻟﺶ ﻫﺴﺘﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬

‫ﻧﻪ ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ را ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد او ﺑﺎ ﻛﻤﻲ‬

‫اﺷﺘﻴﺎق ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮدﻛﻤﻲ ﺟﻠﻮﺗﺮ آب و ﻏﺬا ﺧﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ و ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮردن ﻛﻤﻲ آب و ﻏﺬا اوﺿﺎع ﻫﻤﻴﺸﻪ روﺑﻪ راه ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫درﺧﺘﺎن در ﻧﻮع ﺧﻮد ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﺪود ‪ 12‬ﻓﻮت ﻃﻮل داﺷﺘﻨﺪ اﻣﺎ ﺳﺎﻳﺔ دﻟﭽﺴﺒﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ‬

‫وارد ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻫﺎ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ اﻃﺮاف را ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺑﺎﻳﺪ در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﻧﻬﺮ و درﺧﺘﺎن ﻣﻴﻮه وﺟﻮد‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭼﻪ ﻧﻮع ﻏﺬاي دﻳﮕﺮي را در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ او ﺗﻌﺎرف ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺿﻴﺎﻓﺘﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻏﺬاﻫﺎ و ﺧﻮراﻛﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در‬

‫اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺗﺼﻮرش را ﻫﻢ ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﺧﺮﮔﻮش ﻛﺒﺎب ﺷﺪه ‪ ،‬ﻣﻴﻮه ﻫﺎي رﺳﻴﺪه و آب دار‪ ،‬ﻧﺎن ﺗﺎزه و ﻗﻤﻘﻤﻪ اي‪-‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق آن را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد‪ -‬آب ﺧﻨﻚ!‬

‫ﺻﺪاي اژدﻫﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬ﺑﺨﻮر!«‬

‫روﻧﻴﻦ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻟﺬت ﺑﻪ ﻏﺬا ﻫﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ ،‬ﺧﺮﮔﻮش ﻛﺒﺎب ﺷﺪه ﺗﺮد و ﺧﻮﺷﻤﺰه ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﺎن ﻫﺎ آﻧﻘﺪر‬

‫ﮔﺮم و ﺗﺎزه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺗﺎزه از ﺗﻨﻮر ﺧﺎرج ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼف ﻋﺎدﺗﺶ روﻧﻴﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ از ﻗﻤﻘﻤﻪ آب را‬

‫ﻧﻮﺷﻴﺪ وﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺑﻌﺪ ازﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺶ ﻗﻤﻘﻤﻪ دوﺑﺎره ﭘﺮﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ او ﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻲ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﺗﺎﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﭘﺮ ﻛﺮدن ﺷﻜﻤﺶ اداﻣﻪ داد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ او را ﺳﺎﻟﻢ و‬

‫ﺳﺮ وﺣﺎل ﻧﮕﻪ دارد ‪ ...‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻗﻠﻪ !‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺟﺎدو ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺮژي وﺗﻮان زﻳﺎدي را از او ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ و‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪﻛﻪ اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﻛﺴﺐ اﻧﺮژي ﺑﻴﺸﺘﺮ وﺧﻮراك ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ روﻧﻴﻦ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫ﺣﺘﻲ او ﻫﻢ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻔﺮة رﻧﮕﻴﻨﻲ را ﺑﺎ ﺟﺎدو ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ ﭼﻨﺪان راﺣﺖ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫زودﺗﺮ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ دوﺑﺎره ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل آﻣﺪ‪ » :‬ﺳﻴﺮ ﺷﺪي؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ ‪...‬ﺑﻠﻪ! از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺣﺎﻻ وﻗﺘﺶ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻲ‪،‬ﻣﺴﻴﺮ را ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻲ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺴﻴﺮ را ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ ،‬در واﻗﻊ ﺗﻤﺎم ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮ را ﺑﺎ ﺟﺮﺋﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﻤﺎم در ذﻫﻨﺶ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل آﺷﻜﺎرا ﻗﺼﺪ داﺷﺖ اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﮔﺮوﮔﺎﻧﺶ آواره ﺷﻮد وﻳﺎ راﻫﺶ را ﮔﻢ‬

‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد‪.‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ اﻧﺪاﺧﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﭼﻬﺮة آﺷﻨﺎي‬

‫ﺳﻮارﻛﺎر ﻣﻮ ﻧﻘﺮه اي را ﺑﺒﻴﻨﺪ ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ آرزو داﺷﺖ ﻛﻪ او ﻳﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺗﻌﻘﻴﺒﺶ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي‬

‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭼﻨﺪ روز ﺑﻴﺸﺘﺮ وﻗﺖ ﻻزم ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬و زﻣﺎن‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻤﺘﺮي ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻗﻠﻪ اي ﻛﻪ اورك ﻫﺎ اژدﻫﺎ را ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﺗﺎ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﻮدش ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬

‫ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد روﻳﺶ را ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻛﺮد و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ!«‬

‫» ﺣﺮف ﺑﺰن!«‬

‫او ﺣﺘﻲ ﺗﺼﻮر ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ روش ﺟﻮاب ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻓﻘﻂ اژدﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ او ﺗﻤﺎس ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪،‬ﻧﻪ ﺑﺮﻋﻜﺲ!‬

‫»ﺗﻮ راه را ﺑﻪ ﺳﻮي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸﺎن دادي‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮي ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺳﺖ و ﻣﻦ زﻣﺎن ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻢ‬

‫داﺷﺖ ﺗﺎ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ را ﭘﻴﺎده ﻃﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫»ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺠﺒﻮر ﻧﻴﺴﺘﻲ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ از ﭼﻨﻴﻦ روش ﺑﺪوي اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻲ‪،‬‬

‫ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ در ذﻫﻦ ﺗﻮ ﻧﺸﺎن دادم ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ را ﮔﻢ ﻧﻜﻨﻲ‪«.‬‬

‫» ﺧﻮب ﭘﺲ ﻣﻦ ﭼﻄﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﻢ؟«‬

‫»ﺻﺒﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش!آﻧﻬﺎ ﺑﻪ زودي ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ رﺳﻴﺪ‪«.‬‬

‫»آﻧﻬﺎ؟«‬

‫»ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻤﺎن! اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» اﻣﺎ‪«...‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ اداﻣﻪ ﻧﺪاد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ وﺳﻮﺳﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺪال را از ﮔﺮدﻧﺶ ﺑﺎز ﻛﺮده و ﺑﻪ‬

‫ﻣﻴﺎن ﺟﻨﮕﻞ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ آﻳﺎ در اﻳﻨﺼﻮرت ﺧﻼص ﻣﻲ ﺷﺪ؟ وﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ اورﻛﻬﺎ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺮﮔﺒﺎل از آﻧﻬﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮد؟‬

‫ﺳﭙﺲ روﻧﻴﻦ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﺑﺘﺪا ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اژدﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮد ﮔﻔﺖ اﮔﺮ اژدﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ دﭼﺎر ﺳﻮء ﻫﺎﺿﻤﺔ ﺑﺪي ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ آﺳﻤﺎن رو ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ را از ﻧﻈﺮ‬

‫ﮔﺬراﻧﺪ اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺶ ﻧﺨﻮرد‪.‬‬

‫درﺧﺸﺶ رﻋﺪي در آﺳﻤﺎن و درﺳﺖ در ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺗﻮﺟﻪ اش را ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﺗﺤﻮﻳﻞ اورﻛﻬﺎ داده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ رﻋﺪي ﻛﻪ دﻳﺪه ﺑﻮد‬

‫ﺷﺒﺎﻫﺖ زﻳﺎدي ﺑﻪ ﻧﻮري ﻛﻪ از ﻣﺸﻌﻞ ﻫﺎ و ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﻫﺎيِ ﺟﺎدوﻳﻲ‪ ،‬ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺳﻮاران اورك از آن اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن وردي ﺟﺎدوﻳﻲ ﻛﺮد‪ ،‬او ﺑﺪون ﻣﺒﺎرزه ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻃﻠﺴﻤﺶ ﺑﻴﻔﺎﻳﺪه‬

‫ﺑﻮد‪ .‬دوﺑﺎره رﻋﺪ درﺧﺸﻴﺪ و اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺑﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻮر رﻋﺪ ﺳﺮﺗﺎﭘﺎي او‬

‫را روﺷﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ و درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻫﺪف ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده اي ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻي ﺗﺮ ﺗﺮو ﻛﻪ در آﺳﻤﺎن ﻛﻤﻴﻦ‬

‫ﻛﺮده اﺳﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ او اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ!«‬

‫»ﺧﻮدم ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ واﻗﻌﺎ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻳﺎ ﻧﻪ!«‬

‫»دروﻏﮕﻮ!ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ و ﺗﻮ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻲ!ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ و ﺗﻮ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻲ!«‬

‫در ﭼﻬﺮة ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮان اﺧﻤﻲ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ؛ﭼﻪ ﻧﻮع اژدﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻦ ﻣﺴﺨﺮه و زﻧﻨﺪه ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮدش ﺑﺤﺚ ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻳﻜﻲ از ﺻﺪاﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻮاﻇﺐ ﭼﺮاغ ﺑﺎش!«‬

‫ﻧﻮر ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره از روي روﻧﻴﻦ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن رﻓﺖ‪ .‬اﺷﻌﺔ ﻧﻮر ﺑﺮوي ﺟﺴﻤﻲ ﺑﻴﻀﻲ ﺷﻜﻞ و‬

‫ﻋﻈﻴﻢ اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻮر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻘﺐ آن ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ روﻧﻴﻦ دﻣﺎﻏﻪ اي در ﺟﻠﻮي آن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد‬

‫ودر اﻧﺘﻬﺎي ﺟﺴﻢ ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ وﺳﻴﻠﻪ اي در ﺣﺎل ﭘﺖ ﭘﺖ ﻛﺮدن ﺑﻮد و ﻣﻠﺦ ﺑﺰرﮔﻲ را ﻣﻲ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫زﻳﭙﻠﻴﻦ وﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻠﻴﻪ اي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ آﻟﻤﺎﻧﻲ ﻫﺎ اﺧﺘﺮاع‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﻟﻦ! روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻳﻚ زﻳﭙﻠﻴﻦ اﺳﺖ‪-.‬‬
‫ﻛﺮدﻧﺪ و ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮ و ﻛﺎﻻ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﻲ ﺑﻮد ﺑﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺎز ﭘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻣﻲ رﻓﺖ و ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻠﺨﻲ ﺑﻪ‬

‫ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﺑﻌﻠﺖ ﻳﻚ ﺗﺼﺎدم وﺣﺸﺘﻨﺎك و آﺗﺶ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ در آﺳﻤﺎن و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ اﺳﺘﻔﺎده از آن ﻣﻨﺴﻮخ‬

‫ﺷﺪ‪ .‬در ﺑﺎزي و داﺳﺘﺎن وارﻛﺮاﻓﺖ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺟﺰء دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي ﺳﺎﺧﺖ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﻫﻮاﻳﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬ﻣﺘﺮﺟﻢ‪-.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻗﺒﻼَ و در ﺧﻼل ﺟﻨﮓ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎي ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ را دﻳﺪه ﺑﻮد‪،‬ﻛﻴﺴﻪ ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻛﻪ از ﮔﺎز ﭘﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻗﺎدر ﺑﻮد ﺳﺒﺪي را ﺣﺎوي دو ﻳﺎ ﺳﻪ راﻧﻨﺪه ﺑﻪ ﻫﻮا ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ و در درﻳﺎ و ﺧﺸﻜﻲ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل‬

‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي دﺷﻤﻦ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬در ﺳﺎﺧﺖ و ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺖ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎي ﺟﺎﻟﺐ از ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از‬

‫ﻧﻴﺮوي ﺟﺎدو اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬آب و روﻏﻦ! در ﺳﺎﺧﺖ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﺔ ﺟﺎﻟﺐ از ﻫﻴﭻ ورد ﻳﺎ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﺑﺮاي ﺷﻨﺎور‬

‫ﺷﺪن در آﺳﻤﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه ﺑﻮد و ﻣﻠﺦ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺪون دﺧﺎﻟﺖ اﻧﺴﺎن ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻮر اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺮوي روﻧﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪ و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻋﻤﺪاَ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮا راﻧﻨﺪﮔﺎن اﻳﻦ‬

‫وﺳﻴﻠﻪ ﺣﺎﻻ او را در دﻳﺪرس داﺷﺘﻨﺪ و اﻳﻨﺒﺎر ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ روﻧﻴﻦ را ﮔﻢ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺷﮕﻔﺖ زده ﺗﺎزه ﺑﻪ‬

‫ﻳﺎد آورد ﻛﻪ ﻛﺪام ﻧﮋاد ﻧﺒﻮغ و دﻳﻮاﻧﮕﻲ ﻻزم را ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻦ و اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﻴﻦ وﺳﻴﻠﻪ اي دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ! و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻮراد ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺧﻮدش را ﭘﺸﺖ ﺳﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد و اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﺑﺘﻮاﻧﺪ آﻧﻘﺪر در آﻧﺠﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ‬

‫وردي ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻨﺪ و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻳﻦ ﺑﺎﻟﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ دوﺑﺎره ﺻﺪاي آﺷﻨﺎ در ﺳﺮش ﭘﻴﭽﻴﺪ؛‬

‫» ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺖ ﺑﻤﺎن!«‬

‫» ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ! ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ در وﺳﻴﻠﺔ ﭘﺮﻧﺪة ﻣﺨﺼﻮﺻﺸﺎن ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﻪ اورك ﻫﺎ ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ! «‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺗﻮ از ﺟﺎﻳﺖ ﺗﻜﺎن ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﺧﻮرد!«‬

‫ﭘﺎﻫﺎي روﻧﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ از او اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و او را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻣﻲ آورﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ وﺳﻴﻠﺔ‬

‫اﻋﺼﺎب ﺧﺮد ﻛﻦ و ﺧﻠﺒﺎﻧﺎن اﻋﺼﺎب ﺧﺮدﻛﻦ ﺗﺮ آن ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪ .‬زﻳﭙﻠﻴﻦ ﺗﺎ ﺟﺎﺋﻲ درﺳﺖ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﺟﺎدوﮔﺮ‬

‫ﺑﻴﭽﺎره ﻓﺮود آﻣﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻧﺮدﺑﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ از آن از درون ﺳﺒﺪ ﻛﻨﺘﺮل آن ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ!‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ » :‬وﺳﻴﻠﺔ اﻧﺘﻘﺎل ﺗﻮ رﺳﻴﺪ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪12‬‬

‫ﻫﻴﺒﺖ ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش ﻣﻮﺟﻮد در ﻛﺮة ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻮﺿﻮع ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺘﻨﺎب‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ او ﻧﻴﺮوي ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ در ﺧﻮد دارد‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﺎﻧﻊ ﺷﺪه اﻳﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺗﻮ ﺣﻖ داﺷﺘﻲ او ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﺧﻮد ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻛﺮة ﻧﻮراﻧﻲ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮدن‬

‫ﺷﻬﺮﻳﺎران اﺗﺤﺎد ﺑﻪ ﻣﺪارك ﺑﻴﺸﺘﺮي اﺣﺘﻴﺎج دارد‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺮس روز اﻓﺰون آﻧﻬﺎ از ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر دﻟﻴﻞ آن اﺳﺖ ‪...‬‬

‫وﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮس ﻫﻢ اﺣﺘﻤﺎﻻ در اﺛﺮ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻫﺎي ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺎه اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ آﻳﻨﺪه ﻳﻌﻨﻲ ﻟﺮد ﭘﺮﺳﺘﻮل اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﻛﻪ ﻫﻤﺎن زن ﺳﺎﻟﺨﻮردة ﺣﺎﺿﺮ در ﺟﻠﺴﺔ اﺗﺎق آﺳﻤﺎن ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻮﺿﻮع در ﺣﺎل‬

‫ﭘﻴﮕﻴﺮي اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺮﻛﺎﻧﻪ از ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪن ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬وﻇﺎﻫﺮاَ‬

‫ﻗﺎدر اﺳﺖ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺟﻠﺴﺎت ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر رﻓﺖ و آﻣﺪ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻛﻤﻲ ﺷﮕﻔﺖ زده ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻄﻮر ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ؟«‬

‫» ﻣﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺪﺗﺮ اﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه او را وردﻫﺎي ﺟﺎدوﺋﻲ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه اي اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ و ﭼﻴﺰي‬

‫ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد در ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻴﻦ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮي ﻫﺎ ﻣﺎ درﻧﺪن را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫درﻧﺪن ﻫﻤﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻢ ﺣﺎﺿﺮ در ﺟﻠﺴﺎت ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﻮد و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ‬

‫ﻫﻤﺎن ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﺸﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﭘﺮ ادﻋﺎ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮاي‬

‫ﻗﺪرت ﺟﺎدوﻳﻲ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﻃﻠﺴﻢ ﻣﺨﻮﻓﻲ ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﻨﺪ اﺣﺘﺮام ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫از دﺳﺖ دادن درﻧﺪن در ﭼﻨﻴﻦ زﻣﺎن ﺣﺴﺎﺳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺿﺮﺑﺔ ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻮﺷﻴﺎرﺗﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺰودي دوﺑﺎره ﺷﻤﺎ را ﻣﻼﻗﺎت ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫» ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻪ اي داري ﻛﺮاﺳﻮس؟«‬

‫» ﻗﺼﺪ دارم در ﻣﻮرد ﮔﺬﺷﺘﺔ اﻳﻦ ﻧﺠﻴﺐ زادة ﺟﻮان ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫»ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﺑﺘﻮاﻧﻲ ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺎﺑﻲ؟«‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رداﭘﻮش ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ اﻣﻴﺪوار ﺑﺎﺷﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻮي ﻧﻮراﻧﻲ را ﻣﺤﻮ و ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺶ را ﻣﺮﺧﺺ ﻛﺮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺗﺎ ﻛﻤﻲ ﻣﺘﺤﺪان ﺧﻮد را از‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ دور ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ ﮔﻤﺮاه ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ در ﻣﻮرد ﻓﺎﻧﻲ ﺑﻮدن ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش ﺑﻌﻠﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي او ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻮن ﻛﺮاﺳﻮس او را ﺟﺎدوﮔﺮ ﻗﻠﻤﺪاد ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي او ﻛﻤﻲ زﻣﺎن اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ‪ .‬او دﻋﺎ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد دﻳﮕﺮ ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ درﻧﺪن ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺎﻧﺪازد‪ ،‬اﮔﺮ ﻳﻜﻲ از ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﺋﻲ ﻫﺎي اﺗﺤﺎد ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻠﻪ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺟﺎدوﮔﺮان اﻧﺠﻤﻦ ﺑﺮاي دﻓﺎع ﻧﻴﺎز داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻼﻗﺎت ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮدش ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺣﺎﻣﻞ اﻣﻴﺪواري اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻗﻮل داده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد او‬

‫ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﺋﻴﻬﺎﻳﺶ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻃﻮل ﺣﻴﺎﺗﺶ ﺑﺎور داﺷﺘﻪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻜﺘﻪ اي ﻛﻪ اژدﻫﺎي آﺑﻲ ﻧﻘﺮه اي درﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ زﻣﺎن زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻛﺪام از اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ واﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻻن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﻮد ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎل ﻛﺮاﺳﻮس در ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب دﻳﮕﺮي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ‪ «...‬او ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺰرگ را ﭘﻴﺪا‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از "ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن" را ﻫﻢ ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻤﻚ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻫﻢ ﻫﻨﻮز ﻗﻄﻌﻲ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎﻫﺎ از ﻫﻤﻪ روﻳﮕﺮدان ﺑﻮد و اﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮرد ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس ﺑﺎ‬

‫ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ارﺑﺎب زﻣﺎن ﺑﻮد‪ -‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻳﻜﺒﺎر ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎي روﻧﻴﻦ را رد ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﮕﺮ ﭼﺎره اي ﺑﺠﺰ ﺗﻼش ﻣﺠﺪد داﺷﺖ؟‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺷﺘﺎب از روي ﺻﻨﺪﻟﻲ اش ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻔﺴﺔ ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎ و اﺑﺰارﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﺣﻀﺎر‬

‫ﻛﺮدن ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد رﻓﺖ‪ .‬او ردﻳﻒ ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎ و ﺑﻄﺮي ﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و ﺟﺎدوﺋﻲ را از ﻧﻈﺮ‬

‫ﮔﺬراﻧﺪ؛ﻗﻔﺴﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﺒﻄﺔ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﻜﺎراﻧﺶ در ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﻮد‪ ،‬و ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺶ از ﻛﻨﺠﻜﺎوي‬

‫در آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﻣﻲ اﻧﮕﻴﺨﺖ ﻛﻪ او ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي را ﺟﻤﻊ آوري ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﻛﻪ او ﭼﻪ زﻣﺎن زﻳﺎدي را ﺻﺮف ﻣﻤﺎرﺳﺖ در ﻫﻨﺮ ﻫﺎﻳﺶ ﻛﺮده اﺳﺖ‪...‬‬

‫آﻧﺠﺎ! ﻳﻚ ﺷﻴﺸﺔ ﻛﻮﭼﻚ ﺣﺎوي ﻳﻚ ﮔﻞ ﺧﺸﻜﻴﺪه او را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﮔﻞ رز ﺟﺎوداﻧﻲ‪.‬ﮔﻠﻲ ﻛﻪ در ﺗﻤﺎم ﺟﻬﺎن ﺗﻨﻬﺎ در ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬ﮔﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﺑﺮاي ﻫﺪﻳﻪ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻮﻳﺶ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺸﻘﺶ‪ .‬ﮔﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ او از ﺣﻤﻠﺔ اورﻛﻬﺎ ﺑﻪ آﺷﻴﺎﻧﺔ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ‬

‫ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﻏﻢ اﻧﺘﻈﺎرش اورك ﻫﺎ او و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ را ﺑﻪ اﺳﻴﺮي ﺑﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫رز ﺟﺎوداﻧﻲ‪،‬ﮔﻠﻲ ﺑﺎ ﭘﻨﺞ ﮔﻠﺒﺮگ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ رﻧﮓ و ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﺮه اي ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ در ﻣﺮﻛﺰش‬

‫اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺎز ﻛﺮدن درب ﺷﻴﺸﺔ ﺣﺎوي ﮔﻞ ﺑﺎ راﻳﺤﻪ اي ﻛﻪ ﻣﺸﺎﻣﺶ رﺳﻴﺪ‬

‫ﺧﺎﻃﺮات ﺟﻮاﻧﻲ اش را ﺑﻪ ﻳﺎد آورد‪ .‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺣﺴﺮت ﺑﻪ ﮔﻞ در ﺣﺎل ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﺪن در دﺳﺘﺎﻧﺶ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻤﺎس دﺳﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﮔﻞ‪ ،‬درﺧﺸﺶ و زﻳﺒﺎﻳﻲ ﮔﻞ ﺑﺪان ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﻗﺮﻣﺰِ آﺗﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺒﺰِ زﻣﺮدﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻘﺮه ايِ ﺑﺮﻓﻲ‪ ،‬آﺑﻲِ ﭘﺮرﻧﮓ و ﺳﻴﺎه آﺑﻨﻮﺳﻲ‪،‬رﻧﮕﻬﺎي ﮔﻠﺒﺮگ ﻫﺎي زﻳﺒﺎ و درﺧﺸﺎن‬

‫ﮔﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻫﻤﭽﻮن روﻳﺎﻫﺎي ﻳﻚ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪.‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي در زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ‬

‫زﻳﺒﺎﻳﻲ ذاﺗﻲ اﻳﻦ ﮔﻞ رﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﮔﻠﻲ در ﺟﻬﺎن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﺣﺴﺎﺳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﮔﻞ ﺑﻮد را اﻳﺠﺎد‬

‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻜﺚ ﻛﺮدو ﺳﭙﺲ ﮔﻞ ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺷﺪه را در دﺳﺘﺎﻧﺶ ﺧﺮد ﻛﺮد‪.‬‬

‫او ﮔﻠﺒﺮگ ﻫﺎي ﺧﺮد ﺷﺪه را از دﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﻛﻒ دﺳﺖ دﻳﮕﺮش رﻳﺨﺖ‪،‬اﺣﺴﺎس ﺧﺎرﺷﻲ از ﻛﻒ دﺳﺘﺶ ﺑﻪ‬

‫ﻧﻮك اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ رﺳﻴﺪ اﻣﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ آﻧﺮا ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬او ﺧﺮدة ﮔﻠﻬﺎ را ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﭘﺎﺷﻴﺪ و ﻛﻠﻤﺎت ﻗﺪرت‬

‫را ﺑﻪ زﺑﺎن آورد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪة ﮔﻠﺒﺮگ ﻫﺎي ﺧﺮد ﺷﺪه را ﺑﺮ ﻛﻒ زﻣﻴﻦ رﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫اﻣﺎ وﻗﺘﻲ رﻳﺰه ﻫﺎي ﮔﻞ زﻣﻴﻦ را ﻟﻤﺲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ داﻧﻪ ﻫﺎي ﺷﻦ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬داﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ اﻃﺮاف ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬داﻧﻪ ﻫﺎي ﺷﻦ ﺣﺎل ﺑﻪ اﻃﺮاف اﺗﺎق ﭘﺨﺶ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را در ﺧﻮد ﻓﺮو ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲ ﺧﻮردﻧﺪ‪...‬‬

‫‪ ...‬و ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺧﻮد را دروﺳﻂ ﻳﻚ ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺧﺸﻚ و ﺳﻮزان دﻳﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫اﻳﻦ ﺻﺤﺮاﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺎي ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﺎﻧﻲ و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺧﻮد ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺪان ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ‬

‫ﺑﻘﺎﻳﺎي دﻳﻮارﻫﺎي از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪه‪ ،‬ﻣﺠﺴﻤﻪ ﻫﺎي ﺧﺮد ﺷﺪه و ﺑﻘﺎﻳﺎي ﺳﻼح ﻫﺎي در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ .‬اﺳﻜﻠﺖ‪ ‬اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ از ﻣﻮﺟﻮدي ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ در ﻣﻴﺎن ﺷﻦ ﻫﺎ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺣﻴﺎﺗﺶ ﺣﺘﻲ‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن در ﻛﻨﺎرش ﻛﻮﭼﻚ وﺣﻘﻴﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ -‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ دﻫﺎن ﺑﺎز ﺑﻪ آن ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪-‬در‬

‫اﻃﺮاف آن ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎي وﻳﺮان ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﻛﻪ در ﻧﮕﺎه اول ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻳﻚ‬

‫ﺗﻤﺪن و ﻳﺎ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻣﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ دﻗﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﺗﺸﺎﺑﻪ و ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ‬

‫ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺮﺧﻲ از اﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﺔ دﺳﺖ ﺑﺸﺮ و ﺑﻌﻀﻲ ﺳﺎﺧﺘﺔ دورف‬

‫ﻫﺎﺳﺖ‪.‬ﻛﻤﻲ دورﺗﺮ ﻣﻌﺒﺪي ﮔﻨﺒﺪي ﺑﺎ ﺳﻘﻒ ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻪ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﺑﺪ اﻣﭙﺮاﻃﻮري ﮔﻤﺸﺪة‬

‫آذراث ﺑﻮد‪ .‬ﻛﻤﻲ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﻲ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﺑﺎ ﺳﺮﺳﺨﺘﻲ ﻫﻤﭽﻨﺎن‬

‫ﺳﺮ ﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﻛﺸﺘﻲ‪ ،‬آﻧﻘﺪر ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻳﻚ دو ﺟﻴﻦ اﻧﺴﺎن را در ﺧﻮد ﺟﺎي دﻫﺪ در ﺟﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ در ﺷﻦ ﻓﺮو‬

‫رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬زرﻫﻲ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ اوﻟﻴﻦ دورة ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺳﺘﻮرم ﮔﺎرد در ﺗﭙﺔ ﺷﻨﻲ ﻛﻮﭼﻚ‪ ‬دﻳﮕﺮي در ﻣﻴﺎن ﺷﻦ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺠﺴﻤﺔ ﻳﻚ اﻟﻒ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﻬﺎﻳﺶ ﺑﺎز ﺑﻮد در ﻣﻴﺎن ﺷﻨﻬﺎ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ دﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﻪ‬

‫ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺣﺎﻟﺖ دﻓﺎع و ﻫﻢ ﺣﺎﻟﺖ دﻋﺎ را در ذﻫﻦ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺗﺼﻮﻳﺮي در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎن ﻛﺮاﺳﻮس ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺧﺸﻜﺶ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﻣﺠﺴﻤﻪ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن او ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺎﻣﻲ ﺑﺮ آن ﮔﺬاﺷﺖ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻳﻜﻲ از ﺧﺪاﻳﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ‪...‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اي ﻛﻪ ﭼﻨﺪان ﻫﻢ از ﺣﻘﻴﻘﺖ دور ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻣﺼﻨﻮﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد‪ ‬اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻜﺪام از ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﮋادﻫﺎ و‬

‫ﺗﻤﺪﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻋﺠﺎﻳﺐ از ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎن در ﻃﻮل اﻋﺼﺎر ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﺴﻴﺎري ﮔﺮدآوري و درﻛﻨﺎر ﻫﻢ‬

‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ راﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﻗﺮار داﺷﺖ ﺣﺘﻲ در روﻳﺎﻫﺎﻳﺶ‬

‫ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﮔﺮد آوردن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﻋﻈﻴﻢ ‪ ،‬اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﻇﺮﻳﻒ در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ‪...‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﻣﻮارد‪،‬ﻛﺮاﺳﻮس از اﻧﺘﻈﺎر ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ در ﺣﺎل ﺑﻲ ﺗﺎب ﺷﺪن ﺑﻮد‪ .‬او ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ و‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﺴﻲ از ﺣﻀﻮرش اﻃﻼع ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻲ او ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﺔ اﺧﻴﺮ روي داده ﺑﻮد در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫او ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﺑﺮوي ﻫﻴﺒﺖ ﻣﺠﺴﻤﻪ اي ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد و ﻧﻴﻤﻲ ﮔﺎو ﺑﻮد ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮد ‪ -‬ﻣﺠﺴﻤﻪ دﺳﺘﺶ‬

‫را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي اﻣﺘﺪاد داده ﺑﻮد ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ از ﺗﺎزه وارد درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﻛﻨﺪ‪-‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﺗﻮ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻲ ﻧﺎزدراﻣﻮ!ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪،‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻛﻼم اژدﻫﺎ ﺑﺎدي وزﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ و ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ از ﺷﻦ اﻃﺮاف ﻛﺮاﺳﻮس را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس درﺟﺎي ﺧﻮدﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ‪،‬ﺗﻮﻓﺎن ﺑﻪ ﭼﻬﺮه اش ﺳﻴﻠﻲ ﻣﻲ زد‪ .‬ﺑﺎد در اﻃﺮاﻓﺶ ﭼﻨﺎن ﻏﺮش ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﺶ را ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﺗﻮﻓﺎن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ دارد او را از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮده و ﺑﻪ‬

‫دورﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ‪،‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﻢ از ﻗﻮاي ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ و ﻫﻢ ﻧﻴﺮوي ﺟﺎدوﺋﻲ اش ﺑﺮاي اﻳﺴﺘﺎدﮔﻲ اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻮﻓﺎن ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻓﺮو ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻛﺮد‪،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻃﻮﻓﺎن ﻫﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻗﺼﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن‬

‫ﻧﺪارد‪ .‬ﺷﻦ ﻫﺎ از اﻃﺮاف ﻛﺮاﺳﻮس ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎل ﻧﮕﺎه ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺗﭙﻪ ﺷﻨﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ اش‬

‫اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﻣﺨﺮوﻃﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎﻻ آﻣﺪن ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺨﺮوط ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎﻻﺗﺮ‬

‫و ﺑﺎﻻﺗﺮ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻣﺨﺮوط در ﺿﻤﻦ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺘﻲ‪...‬ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻫﻴﺒﺖ ﺷﻨﻲ اﮔﺮ ﭼﻪ‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻧﺒﻮد اﻣﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎﻟﻬﺎي ﺷﻨﻲ ﻗﻬﻮه اي رﻧﮕﻲ ﺑﺮ آن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ و ﺷﻨﻬﺎي در‬

‫ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ آرواره ﻫﺎي ﻋﻈﻴﻢ اژدﻫﺎ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ ﺷﻦ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻃﻼ آﻣﻴﺨﺘﻪ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﻴﻮﻻﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ دﻳﺪﮔﺎن ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﺑﻮد ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺸﻴﻦ رﻧﮕﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از درﺧﺸﺶ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﺎﺳﻪ ﻫﺎي ﺻﺤﺮا ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎد در اﻃﺮاف ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﺮوﺧﻔﺖ‪ ،‬اﻣﺎ رﻳﺰش داﻧﻪ ﻫﺎي ﺷﻦ از ﻫﻴﺒﺖ اژدﻫﺎ ﮔﻮن ﻫﻤﭽﻨﺎن اداﻣﻪ داﺷﺖ‪،‬اژدﻫﺎ‬

‫ﺑﺎل ﻫﺎي ﻋﻈﻴﻤﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ زد ‪.‬ﭘﻠﻚ ﻫﺎ از ﻫﻢ ﮔﺸﻮده ﺷﺪ و ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﭼﻮن ﺟﻮاﻫﺮي ﺑﻪ رﻧﮓ ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬

‫ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻣﺎﺳﻪ اي ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻏﺮﻳﺪ‪» :‬ﻛﻮﻟﻴﺎﺳﺘﺮاززز‪ ...‬ﭼﻄﻮر ﺟﺮأت ﻛﺮدي آررراﻣﺶ ﻣﺮا ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﻲ؟‬

‫ﭼﻄﻮر ﺟﺮأت ﻣﻲ ﻛﻨﻲ آﺳﻮدﮔﻲ ﻣﺮا ﻧﺎدﻳﺪه ﺑﮕﻴﺮي‪...‬؟‬

‫»ﺟﺮأت ﻛﺮدم ﭼﻮن ﻻزم ﺑﻮد‪،‬ﺳﺮور ﺑﺰرگ زﻣﺎن‪«!...‬‬

‫» اﻳﻦ ﻛﻼم ﺧﺸﻢ ﻣﺮا آرام ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ ...‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮوي‪ ...‬وﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ ﺑﺮوي‪«!...‬‬

‫»ﻧﻪ! ﻧﻪ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ در ﻣﻮردﺧﻄﺮي ﻛﻪ ﻫﻤﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن راﺗﻬﺪﻳﺪﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﺮده ام!ﺧﻄﺮي ﻛﻪ ﻫﻤﺔ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدات را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ!«‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﻏﺮﺷﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﺑﺮي از ﻣﺎﺳﻪ ﻛﺮاﺳﻮس را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪،‬او ﺑﺎ وردي از ﻧﻔﻮذ ﻣﺎﺳﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮد‪ .‬ﻛﺴﻲ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮدن در ﻗﻠﻤﺮو ﻧﺎزدراﻣﻮ ﭼﻪ ﻧﻮع ﺑﻼ ﻫﺎﻳﻲ را ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ‬

‫ﺳﺎﻛﻨﻴﻦ آن ﺑﻴﺎو‪‬ر‪‬د‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮ ﻛﻤﻲ از ﻣﺎﺳﻪ ﻫﺎ وارد ﺑﺪن ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﺎﻓﻲ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﺎﻣﻲ از او ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ از‬

‫روزﮔﺎر ﻣﺤﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ اش ﻧﻴﺰ او را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ آورد‪.‬‬

‫»اژژژدﻫﺎﻳﺎن؟ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ اژدﻫﺎﻳﺎن؟ و اﻳﻦ ﭼﻪ رررﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﺗﻮ دارد؟در اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ اژدﻫﺎ وﺟﻮد دارد‪ ،‬و اﻳﻦ‬

‫اژدﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻓﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻴﺴﺖ ‪ ...‬ﻧﻪ از اﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ‪ ...‬ﺑﺮﮔﺮد و از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮو‪ ،‬ﺑﮕﺬار ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺮاغ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎ ارزش ﺧﻮد ﺑﺮوم‪،‬ﺗﻮ وﻗﺖ ﺑﺎ ارزش ﻣﺮا ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺗﻠﻒ ﻛﺮدي‪«...‬‬

‫اوﻳﻚ ﺑﺎﻟﺶ را ﺑﻪ دور ﻣﺠﺴﻤﺔ ﻧﻴﻤﻲ ﻣﺮد و ﻧﻴﻤﻲ ﮔﺎو ﭘﻴﭽﻴﺎﻧﺪ و اداﻣﻪ داد‪»:‬ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن‬

‫ﻫﺴﺖ‪ ...‬ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﻓﻬﺮﺳﺘﺒﻨﺪي‪«...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﺑﺰرگ‪ ،‬ﻳﻜﻲ از ﭘﻨﺞ ﺳﻴﻤﺎي ﺟﻬﺎن اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ در زﻣﺎن‪،‬ﭼﻪ‬

‫ﺣﺎل و ﭼﻪ آﻳﻨﺪه رخ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻧﻤﻲ ﮔﺬارد ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺸﻢ ﻛﺮاﺳﻮس ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎﮔﻨﺠﻴﻨﺔ ارزﺷﻤﻨﺪي از ﻳﺎدﮔﺎرﻫﺎي‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ دارد ﺑﺮاي او اﻫﻤﻴﺖ دارد‪ .‬اوﺧﺪﻣﺘﻜﺎران وزﻳﺮدﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ آوري ﻫﺮﭼﻴﺰارزﺷﻤﻨﺪي ﻛﻪ‬

‫ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻋﺰام ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺮاي ارﺑﺎﺑﺸﺎن ﻛﻪ ﺧﻮد را ﺑﺎ اﺷﻴﺎﺋﻲ ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﻣﺤﺎﺻﺮه‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ -‬ﺑﺪون اﻫﻤﻴﺖ دادن ﺑﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﻳﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ ‪ -‬ﺑﻴﺎورﻧﺪ‪.‬‬

‫او ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺔ ﺧﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻼﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ در ﻃﻮل زﻣﺎن ﺑﺮ ﺳﺮ ﻧﮋادﺷﺎن ﻣﻲ آﻣﺪ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎل ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد دوﺑﺎره ﺗﻮﺟﻪ اژدﻫﺎي ﺷﻨﻲ را ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻧﺎزدراﻣﻮ!‪...‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل زﻧﺪه اﺳﺖ!«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ وﺣﺸﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻇﺎﻫﺮاَ ﺗﺄﺛﻴﺮﭼﻨﺪاﻧﻲ در اژدﻫﺎي ﻗﻬﻮه اي ﻃﻼﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬او در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﺮﻧﺎﺳﻲ ﻛﺸﻴﺪ و اﺑﺮ ﺷﻨﻲ دﻳﮕﺮي را ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ! و دﻳﮕﺮ‬

‫ﭼﻪ‪...‬؟!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻼﻣﺶ را ﺑﺮ زﺑﺎن ﺑﻴﺎورد‪...» :‬ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻲ؟!«‬

‫» اﻳﻦ ﺳﺆاﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ارزش ﭘﺎﺳﺦ دادن ﻧﺪارد‪ ،‬ﺣﺎﻻ اﮔﺮ ﻛﺎر ﻣﻔﻴﺪي ﺑﺠﺰ ﺑﺮ ﻫﻢ زدن آراﻣﺶ ﻣﻦ ﻧﺪاري‬

‫ﺷﺮت را ﻛﻢ ﻛﻦ ن ن ن‪.‬وﻗﺘﺶ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮوي ي ي !« اژدﻫﺎ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و ﭼﺸﻤﺎن ﻃﻼﻳﻲ‬

‫رﻧﮕﺶ ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﺮﻳﺎد زد‪» :‬ﺻﺒﺮ ﻛﻦ‪ «!...‬دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺮ ﺧﻼف ﺷﺎن و ﻣﻘﺎم و ﻣﺮﺗﺒﻪ اش ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻬﺮه اش‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪،‬و ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮدي ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎزدراﻣﻮ‪ ،‬وردي را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺮ او را از ﺳﺮ ﻫﻤﻨﻮﻋﺶ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد؛ » اﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ زﻧﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎوﺟﻮدي ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻲ او ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم ﭼﻪ ﻋﻤﻠﻲ‬

‫دارد ﭼﻄﻮر ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻲ؟«‬

‫» ﭼﻮن ﺣﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ در ﺷﻦ ﻫﺎي زﻣﺎن دﻓﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬ﭼﻮن او ﻫﻢ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺟﺰﺋﻲ از ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪«...‬‬

‫» اﻣﺎ اﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮي‪«...‬‬

‫» واﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺘﺎن را زده اﻳﺪ‪ «...‬ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻦ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﻣﻜﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ و ﻫﻤﺰﻣﺎن او‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ و ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮ ﭘﻬﻨﺎ و ﻗﺎﻣﺘﺶ اﻓﺰوده ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻬﻤﺮاه داﻧﻪ ﻫﺎي ﺷﻦ اﺷﻴﺎء ﻛﻮﭼﻜﻲ‬

‫از ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ او ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺟﺰﺋﻲ از او ﺷﺪﻧﺪ‪ ».‬ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮا ﺗﺮك ﻛﻨﻲ‪«...‬‬

‫ﺣﺎل ﺑﺎد ﻛﺮاﺳﻮس را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﺮاﺳﻮس‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻴﺮوﻳﺶ را ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻜﺎر ﺑﺴﺖ‪.‬اﻣﺎ اﻳﻦ‬

‫ﺑﺎر ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺧﻮد را ﻧﮕﻪ دارد‪.‬و ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎدﻫﺎي وﺣﺸﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاف ﭘﺮﺗﺎب ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ » :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﻤﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪم ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺗﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ آراﻣﺶ ﻣﺮا ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ زدي ‪ ،‬ﺗﻮ اﺻﻼَ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﻣﻲ آﻣﺪي‪«...‬ﭼﺸﻤﺎن ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮕﺶ‬

‫ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫ﺗﻮده اي از ﻣﺎﺳﻪ از زﻣﻴﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﻛﺮاﺳﻮس را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮد‪،‬او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﻣﺎﺳﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻧﻔﺲ‬

‫ﻛﺸﻴﺪن ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ و ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬او ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎﻧﺶ وردي اﺟﺮا ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫ﻗﺪرت زﻳﺎدش در ﺟﺎدو در ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﻜﻲ از ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن‪ ،‬ارﺑﺎب زﻣﺎن‪ ،‬ﻗﺪرت او ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺮدوﺣﻘﻴﺮﺑﻪ ﻧﻈﺮﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ...‬ﺑﺎ ﻧﺒﻮد ﻫﻮا ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪ‪،‬ﻫﻮﺷﻴﺎري اش ﻛﻢ ﻛﻢ در ﺣﺎل ﻣﺤﻮ ﺷﺪن ﺑﻮد ‪...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺎ وﺣﺸﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ دارد ﺑﻪ ﺧﺮده ﻫﺎي ﮔﻞ رز ﺟﺎودان درﻛﻒ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎه ﺧﻮدش ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورد ﺑﺎﻳﺪ او را ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮو ﻧﺎزدرﻣﻮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس‬

‫‪-‬ﻛﻪ ﺗﺠﺴﻢ ﺟﺎدو ﺑﻮد‪ -‬ﻧﺎزدرﻣﻮ ﻫﻢ ﺗﺠﺴﻢ زﻣﺎن و ﻋﺪم ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ‬

‫ﺑﺨﺼﻮص ﺑﺮاي وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮد ﺗﺴﻠﻴﻢ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اش ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺪون ﻧﺎزدرﻣﻮ اﻣﻴﺪ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮاي ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس زاﻧﻮ زد‪،‬ﮔﻠﺒﺮگ ﻫﺎ را ﺟﻤﻊ ﻛﺮد و ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻃﻠﺴﻢ را اﺟﺮا ﻛﺮد‪،‬اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آورد‬

‫ﺳﺮدردي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺑﻮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮدﭼﻄﻮر ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ؟او ﻫﻤﺔ ﻣﺮاﺣﻞ ﻃﻠﺴﻢ‬

‫را ﺑﻪ درﺳﺘﻲ اﺟﺮا ﻛﺮده اﺳﺖ‪،‬ﻃﻠﺴﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﺟﺮا ﺷﻮد‪،‬ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺎزدرﻣﻮ ﻛﺎري ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از ﺟﺮﻳﺎن‬

‫ﺗﻤﺎس ذﻫﻦ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺧﻮدش ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪ و ﻃﻠﺴﻤﻲ اﺟﺮا ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮوي‬

‫ﺷﻦ ﻫﺎ ﺑﺎزﮔﺮدد‪.‬‬

‫او ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﺑﺪون ﻧﺎزدرﻣﻮ ﻫﻴﭻ اﻣﻴﺪي ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﺪارد ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ در اﺑﺘﺪا ﻫﻢ اﻣﻴﺪ ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﺑﺮاي‬

‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ او ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﺧﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬ﺣﺎل ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎ ﻫﺎ اﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎي ﮔﺮﻳﺰان از‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻫﻤﻪ ﻛﺲ و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻮد‪،‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس در ﺗﻤﺎم دوران زﻧﺪﮔﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ اش ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ او ﺳﺨﻦ ﻧﮕﻔﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ او ﺗﻤﺎس ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎَ در ﻣﻮرد او ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ‬

‫"واﻳﺰرا" ﻛﺎﻣﻼ در دﻧﻴﺎي ﺣﻘﻴﻘﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ ...‬در واﻗﻊ دﻧﻴﺎي روﻳﺎﻫﺎ ﺑﺮاي او دﻧﻴﺎي ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻳﺎﻫﺎ واﻗﻌﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ ﻋﺠﺐ ﻧﻘﺸﺔ ﻧﺎﻣﻴﺪاﻧﻪ اي ﺑﻪ ذﻫﻦ ﻛﺮاﺳﻮس رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي از ﻃﺮف ﻳﻜﻲ‬

‫از ﻫﻤﻜﺎران ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ او ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﺷﺪ او را از ﺧﻨﺪه روده ﺑﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد؛ ﭼﻘﺪر ﻣﺴﺨﺮه‪،‬ﭼﻘﺪر ﻧﺎاﻣﻴﺪاﻧﻪ!‬

‫اﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎزدرﻣﻮ ﻣﮕﺮ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻫﻢ داﺷﺖ؟‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻔﺴﺔ ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎ و ﺑﻄﺮي ﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎي و ﺟﺎدوﻳﻲ ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪ ،‬او ﺑﺪﻧﺒﺎل ﻳﻚ‬

‫ﺑﻄﺮي ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ آن را ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻗﺮن ﺑﻮد ﻛﻪ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ .‬آﺧﺮﻳﻦ‬

‫ﺑﺎري ﻛﻪ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺸﺘﻦ ﻧﺒﻮد‪ .‬او ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﺮاغ‬

‫ﻳﻜﻲ از ﺳﻴﺎﻫﺘﺮﻳﻦ ﻓﻨﻮن ﺟﺎدوﮔﺮي اش ﺑﺮود‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﺶ اﺷﺘﺒﺎه ﻧﻜﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻪ ﻗﻄﺮه از آن "ﻣﺎﻧﺘﺎ" ﻫﻴﻮﻻي اﻋﻤﺎق را ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ ده ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﺳﻪ ﻗﻄﺮه از آن‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي را ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻫﻤﻪ او را ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻛﺮاﺳﻮس ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﻣﻘﺪاري از ﺳﻢ را روي ﺧﻮدش ﺑﻜﺎر ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎ ﺧﻮدش زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺧﻮاﺑﻲ ﻋﻤﻴﻖ‪ ...‬ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮﻳﻦ روﻳﺎ‪...‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ او ﺣﻀﻮر دارد‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫از ﻗﻔﺴﺔ دﻳﮕﺮي ﻛﺮاﺳﻮس ﻳﻚ ﺑﻄﺮي آب ﺧﺎﻟﺺ و ﻓﻨﺠﺎﻧﻲ ﺑﺮداﺷﺖ‪ .‬ﺟﺮﻋﻪ اي آب درون ﻓﻨﺠﺎن رﻳﺨﺖ و‬

‫ﺑﻄﺮي ﺳﻢ را ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ دﻗﺖ ﺑﻪ ﻓﻨﺠﺎن آب ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺳﻪ ﻗﻄﺮه از اﻳﻦ ﺳﻢ ﻣﺎﻧﺘﺎ را ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﻔﺮي اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﭼﻪ ﻣﻘﺪار از آن‬

‫ﻻزم ﺑﻮد؟‬

‫ﺧﻮاب و ﻣﺮگ در ﺟﻮﻫﺮة ﺧﻮد ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺒﻴﻪ ﺗﺮ از آﻧﻜﻪ از ﻫﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ واﻳﺰرا را در آﻧﺠﺎ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻗﻄﺮه اي را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ درون ﻓﻨﺠﺎن اﻧﺪاﺧﺖ و ﺳﭙﺲ آﻧﺮا ﺑﺎﻻ آورد و زﻣﺰﻣﻪ‬

‫ﻛﺮد‪ »:‬ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻲ! ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ روي ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﻳﻚ ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﻟﺶ ﻫﺎي ﻧﺮﻣﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮدﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺷﺎه ﻟﻮردران ﻫﻢ آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻟﺤﻈﻪ اي‬

‫در آن اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎل ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ در آن ﺑﺨﻮاﺑﺪ‪...‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ‪...‬‬

‫روي ﺻﻨﺪﻟﻲ ﻧﺸﺴﺖ و ﻓﻨﺠﺎن راﺑﻪ ﻟﺐ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫» ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺗﻮ اﻟﻜﺴﺘﺮزاي ﻣﺤﺒﻮﺑﻢ!ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺗﻮ!«‬

‫***‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ رد ﭘﺎﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد روي زﻣﻴﻦ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ‪،‬ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﻳﻚ اﻧﺴﺎن‪ ...‬در ﻣﻮرد دوﻣﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻫﻢ‪«.‬‬

‫»ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺧﺪاﻳﺎن ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲ دﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﭼﻄﻮر ﻓﺮق ﺑﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮي«ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫از ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻟﻮچ ﺷﺪه ﺑﻮد اﻳﻦ را ﮔﻔﺖ‪ ،‬او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮق زﻳﺎدي ﺑﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬در‬

‫واﻗﻊ او ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻴﻤﻲ از ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻟﻒ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ را ﺑﺒﻴﻨﺪ!‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺧﺎك اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻨﺠﺎ را ﺑﺒﻴﻦ! اﻳﻦ‬

‫ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﺟﺎي ﭼﻜﻤﻪ ﻫﺎيِ ﺗﻨﮓ و ﻧﺎراﺣﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﺣﺮﻓﺖ را ﻗﺒﻮل ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪،‬اﻣﺎ دﻳﮕﺮي ﭼﻪ؟ﻫﻮﻳﺖ او را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﻲ دﻫﻲ؟«‬

‫» ﺧﻮب در اﻳﻦ اﻃﺮاف ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از ﺣﻀﻮر ﻳﻚ اژدﻫﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ وﺟﻮد دارد ﺷﺒﻴﻪ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻫﻤﺔ ﺗﻼﺷﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻤﺎم ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﺗﻴﺰﺑﻴﻦ‬

‫ﺧﻮدش ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﻨﻈﻮرت اﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!؟«‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ رد ﭘﺎي اﻧﺴﺎن‪-‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ روﻧﻴﻦ‪ -‬وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ دوﺑﺎر اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﻪ‬

‫ﻫﺎ اﺛﺮ ﭘﺎ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬از دﻳﺪ او اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻮده ﻛﻪ ﺷﻨﺎور ﺑﻮده و ﭼﻴﺰي ﺑﻪ دﻧﺒﺎل‬

‫ﺧﻮد ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﺮﻳﻞ را از ﭘﺸﺖ ﮔﺮدﻧﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻫﻴﭻ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮر ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ ﻣﺎ زد ﻧﺪارد‪ «.‬دﺳﺘﺎن ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻛﻤﺮ ﻃﻨﺎب ﭘﻴﭻ ﺷﺪه اش‬

‫از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻴﺮدال ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻢ ورﻳﺴﺎ و ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد راه ﻣﻄﻤﺌﻦ دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از‬

‫ﻓﺮارش ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺨﺼﻮص داﺋﻤﺎَ ﺣﻮاﺳﺶ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﺟﻤﻊ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺧﻮب ﻛﺮﻳﻞ؟ﺣﺎﻻ ﭼﻲ؟ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ﻗﺼﺪ داري ﻣﺎ را ﺑﻴﻬﻮده در اﻳﻦ اﻃﺮاف ﺑﻪ دور ﺧﻮدﻣﺎن‬

‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﺗﻮ اﺻﻼَ ﺟﺎدوﮔﺮ را دﻳﺪه ﺑﺎﺷﻲ‪«.‬‬

‫»دﻳﺪه ام‪...‬دﻳﺪه ام‪«...‬ﻛﺮاﻳﻞ ﻟﺒﺨﻨﺪي زد ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ اﺳﻴﺮﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺶ را ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮار دﻫﺪ‪،‬اﻣﺎ دﻧﺪان ﻫﺎي‬

‫ﺗﻴﺰ او ﺑﻪ ﺟﺰ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻮﺟﻮد دﻳﮕﺮي ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ».‬ﻣﻦ او را ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮدم‪،‬آﻳﺎ‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎي درﺳﺖ ﻧﺒﻮد؟ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ او را دﻳﺪه ام‪.‬درﺳﺖ ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﻢ؟«‬

‫ﺷﻴﺮدال ﭘﻮزه اش را ﻣﻴﺎن ﺑﻮﺗﻪ اي ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻇﺎﻫﺮاَ ﺑﻮي ﭼﻴﺰي از ﻣﻴﺎن آن ﺑﻮﺗﻪ راﺑﻪ ﻣﺸﻤﺎﻣﺶ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺎ ﻧﻮك آن ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ را ﻛﻨﺎر زد ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﭘﺸﺖ آن ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﻛﻮزة ﺧﺎﻟﻲ ﺷﺮاب ﭘﻴﺪا ﻛﺮد و آﻧﺮا ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش از ﭘﺸﺖ ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ ﺧﺎرج ﻛﺮد‪ .‬آﻧﺮا ﺑﻪ ﺑﻴﻨﻲ اش ﻧﺰدﻳﻚ‬

‫ﻛﺮد؛ ﺑﻮي ﮔﻞ ﻫﺎي ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺑﻴﻨﻲ اش را ﻧﻮازش داد و ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ راﺑﺒﻨﺪد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺣﺎل و ﻫﻮاي او را ﺑﻪ ﻫﻢ زد‪ »:‬ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺪ ﺑﻮﺳﺖ؟ ﺑﺎﻳﺪ آﺑﺠﻮي دورف ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ!«‬

‫» اﻳﻦ ﺷﺮاﺑﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ روي ﻣﻴﺰ ﺳﺮورم‪ ،‬ﭘﺎدﺷﺎه‪ ‬ﻛﻮل ﺗﻴﺮاس ﻫﻢ ﻧﺪﻳﺪه ام‪ .‬ﺷﺮاﺑﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻛﻮزه ﺑﻮده‬

‫اﺳﺖ در اﻧﺒﺎر ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮاب ﻫﺎي او ﻫﻢ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫»ﺧﻮب! ﻣﻦ ﻧﺎﻗﺺ ﻋﻘﻞ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﭼﻲ ﺑﻔﻬﻤﻢ‪...‬؟!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻮزه را روي زﻣﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ وﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪.‬وﻟﻲ اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع اﺑﺪاَ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﺪﺗﻲ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧﻪ‪،‬ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻧﮕﺎه ﻣﺸﻜﻮﻛﻲ ﺑﻪ او ﺗﺤﻮﻳﻞ داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻓﻘﻂ آرزوي ﺷﻤﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را‬

‫ﺑﺎور ﻛﻨﻴﺪ‪.‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!«‬

‫» ﻣﻴﺘﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ و از اﻳﻦ ﺷﺮاب ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﺧﻮرده‬

‫ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫»ﺑﻠﻪ!ﻣﺮﮔﺒﺎل‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻐﺰ اﺳﺘﺨﻮان ﺟﺎدوﮔﺮت را ﻣﻜﻴﺪه اﺳﺖ!«‬

‫ﺣﺮف ﻫﺎي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد او را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺮ ﻋﻘﻴﺪه اش ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪»:‬ﻧﻪ! ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻳﻦ ﻫﻤﻪ راه را‬

‫ﻧﻴﺎﻣﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬او ﺣﺘﻤﺎَ ﻣﻨﻈﻮر دﻳﮕﺮي دارد‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺣﻮاﺳﺶ ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻮد ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!‬

‫اﻣﺎ اﮔﺮ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن روﻧﻴﻦ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺑﺮوﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪن ﻫﻮا ﺑﻪ راﻫﻤﺎن اداﻣﻪ‬

‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻟﺒﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮش را روي ﮔﻠﻮي ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ اول ﺗﻜﻠﻴﻒ اﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮر را ﻣﺸﺨﺺ‬

‫ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫»ﺑﺎ اﻳﻦ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ؟ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ او را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﺒﺮﻳﻢ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﻟﻄﻒ ﻛﺮده و ﺷﺮ ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را از‬

‫ﺳﺮش ﻛﻢ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫» ﻧﻪ! ﻣﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرده ام ﻛﻪ او را آزاد ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫دورف در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﺑﺮوﻫﺎي ﭘﺮﭘﺸﺘﺶ در ﻫﻢ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺟﻮاب داد‪ » :‬ﻫﺮﮔﺰ! ﻣﻦ ﻗﻮل داده ام و ﺑﻪ آن ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪ «.‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺑﻪ‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد اﮔﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻧﻘﺪري ﻛﻪ ﻻزم ﺑﻮد اﻟﻒ ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‬

‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﻳﻚ اﻟﻒ ﻗﻮﻟﺶ را زﻳﺮ ﭘﺎ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻴﻠﻲ ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻫﺮ ﻃﻮر ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻗﻮﻟﻲ‬

‫داده اﻳﺪ و ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺎﺑﺖ آن ﺷﻤﺎ را زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﺑﺪﻫﻢ‪ «.‬و ﺑﺎ دﻣﻲ ﻣﻜﺚ اﻓﺰود‪ »:‬ﺗﺎ آﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻛﺎري ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﺸﻨﻮد از ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻃﻨﺎﺑﻬﺎي دور دﺳﺘﺎن و ﻛﻤﺮ ﻛﺮﻳﻞ را ﭘﺎره ﻛﺮد‪ ،‬او‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ از آزادي اش ﻛﻪ دوﺑﺎره آن را ﺑﺪﺳﺖ آورده ﺑﻮد ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ اي ﭘﺮﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪»:‬از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﺑﺨﺸﻨﺪه!ﻣﺘﺸﻜﺮم!«‬

‫اﻟﻒ ﻟﺒﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮ را دوﺑﺎره روي ﮔﻠﻮي ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮوي‪ ،‬آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻣﺴﻴﺮ‬

‫ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﺑﺪﻫﻲ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮداﺷﺖ ﺧﻮﺑﻲ از اﻳﻦ ﺳﺆال ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬اﺑﺮوﻫﺎي ﻛﻠﻔﺘﺶ درﻫﻢ رﻓﺖ‪»:‬ﻣﻨﻈﻮرت از اﻳﻦ ﺳﺆال ﭼﻪ ﺑﻮد؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ آﺷﻜﺎرا ﺳﺆال او را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺧﻮب‪..‬؟!«‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﮔﺮد ﺷﺪ و رﻧﮕﺶ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﺷﺪ‪ -‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰش ﻛﻤﻲ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﺗﺮ‬

‫ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﻤﻲ رود ﺑﺎﻧﻮي ﺑﺨﺸﻨﺪه! آﻧﺠﺎ اورك ﻫﺴﺖ ‪ ...‬وﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اژدﻫﺎ! و اژدﻫﺎ‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺧﻮرد ‪«...‬‬

‫»ﺟﻮاب ﺳﺆال را ﺑﺪه!«‬

‫او ﺳﺮش را ﺑﺎ ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد‪ ،‬اﻣﺎ در آﺧﺮ ﺳﺮ ﺑﺰرﮔﺶ را ﺑﺎﻻ آورد و ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻠﻪ ﺑﺎﻧﻮ راه را‬

‫ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬آﻳﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎدوﮔﺮ آﻧﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﺟﺪي ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﻲ ورﻳﺴﺎ!« ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﻪ اﺳﻢ ﺻﺪا ﻛﺮدن اﻟﻒ ﻛﻤﻲ آﺷﻔﺘﻪ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد اﻓﺰود‪ »:‬اﮔﺮ روﻧﻴﻦِ ﺗﻮ در ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ او را از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ ﺑﺪاﻧﻲ!«‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ!‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ داﺋﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮود ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!و اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮاي ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮاغ اورك ﻫﺎ ﻧﻤﻲ رﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ دﻟﻴﻞ ﺑﻬﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ درك ﻛﻨﻢ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﭼﻪ‬

‫ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل دارد‪!...‬؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي اﺳﺘﻬﺰاء آﻣﻴﺰ ﺑﺮ ﻟﺐ داﺷﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﻗﺼﺪ دارد ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن را آزاد‬

‫ﻛﻨﺪ!ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ و ﻫﻤﻪ ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮان ﻋﻘﻞ درﺳﺖ و ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻧﺪارﻧﺪ و‬

‫ﻛﺎرﻫﺎﻳﺸﺎن ﻣﻌﻤﻮﻻ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺨﺮه و ﻣﻀﺤﻜﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ -‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ورﻳﺴﺎ ﻣﺎﺗﺶ ﺑﺮد‪»:‬ﻧﻪ اﻳﻦ درﺳﺖ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪...‬اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ دﻟﻴﻠﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﻛﺮﻳﻞ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ درﺑﺎرة ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻛﻪ اﺻﻼَ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﺑﻪ ﻓﻜﺮﻓﺮورﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻔﺮ در ﭼﻬﺮه اش ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺑﺎﻧﻮ ﻫﻨﻮز ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ‬

‫ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮوﻧﺪ؟«‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اﻳﻦ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺳﻮﮔﻨﺪش ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از روﻧﻴﻦ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ!‪...‬ﺑﻠﻪ! ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ!«‬

‫»ﻧﻪ! ﺑﺒﻴﻦ ﺑﺎﻧﻮ‪«...‬‬

‫»اﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻫﻤﺮاﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﻲ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﻫﻢ ﺗﻮ ﻛﻤﻚ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي‬

‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﺮده اي و ﻣﻦ از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم‪،‬اﻣﺎ از اﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ را ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ‪«.‬‬

‫دروف ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ! ﻣﻦ ﺗﻮ را در وﺳﻂ ﻗﻠﻤﺮو اورك ﻫﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺴﺖ‬

‫و ﻣﻨﻔﻮر ﺗﻨﻬﺎ ﺑﮕﺬارم؟ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﺮﮔﺰ دوﺷﻴﺰة زﻳﺒﺎﻳﻲ را ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮي ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮدش‬

‫رﻫﺎ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻲ روﻳﻢ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻗﺪر ﺷﻨﺎﺳﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ﻫﺮ زﻣﺎن ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮدي ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﺎزﮔﺮدي‪«.‬‬

‫» ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﻢ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره رو ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﻮب‪ ،‬ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺗﻮ راه را ﻧﺸﺎن ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻲ داد؟«‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﺒﺰ رﻧﮓ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اش ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﻔﺮت آﻛﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺟﺎي‬

‫آن را ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻮﻳﻢ ‪ ...‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮدم راه را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﻢ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻦ آزادي ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺨﺸﻴﺪم ﻛﺮﻳﻞ!ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺣﻘﻴﺮ از ﺷﻤﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬار اﺳﺖ‪ ...‬اﻣﺎ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬

‫راه ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ...‬و ﺑﺪون ﻣﻦ‪ «...‬ﻛﺮﻳﻞ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺮش را ﺑﺎ ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪي ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد اﻓﺰود‪»:‬ﻧﻪ اﻟﻒ و‬

‫ﻧﻪ دورف آن را ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ!«‬

‫» ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﻳﻚ ﺷﻴﺮدال دارﻳﻢ ﻣﻮش ﭘﺴﺖ!ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آن ﭘﺮواز ‪«...‬‬

‫» در ﻗﻠﻤﺮو اژدﻫﺎﻳﺎن؟«ﻛﺮﻳﻞ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد ﮔﻮﻳﻲ اﻳﻦ دﻳﻮاﻧﮕﻲ اﺳﺖ و اﻓﺰود‪ »:‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ‬

‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎن اژدﻫﺎ ﭘﺮواز ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل! اﮔﺮﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ را درﺳﺖ ﻓﻬﻤﻴﺪه‬

‫ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮا دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ درﺟﺎي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻛﺮﻳﻞ را رد ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ او‬

‫ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬اﻣﺎ او آﻧﻬﺎ را ﺗﺎ اﻳﻦ ﺟﺎ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺮاﻳﺶ ﭼﻪ ﺳﻮدي ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ؟ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻬﺎ او را در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ و در ﺣﺎل ﻓﺮار‬

‫از دﺳﺖ اژدﻫﺎ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﻫﻮراد دﻳﮕﺮ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﺎ اورك ﻫﺎ ﻫﻤﻜﺎري‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎ ﻓﺮار ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﺮﻳﻞ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻔﻌﻲ از ﻫﻤﺮاﻫﻲ آﻧﻬﺎ در‬

‫ﻛﺎزﻣﻮدان‪،‬ﻗﻠﻤﺮو اژدﻫﺎﻳﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬

‫واﮔﺮ او ﻗﺎدر ﺑﻮد ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺒﺮد‪...‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺧﻮد راﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب راه درﺳﺖ ﻛﻨﺪ رو ﺑﻪ دورف ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه او‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ وﺟﻮد دارد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﻧﺎ اﻣﻴﺪي ﻓﺮو اﻓﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﺑﺮ ﺧﻼف ﺗﻤﺎم ﻗﻀﺎوت ﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ‬

‫ﻋﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺑﻠﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻛﺎري ﺑﺠﺰ ﻣﺮاﻗﺒﺖ از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪ ذات‬

‫ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪،‬و اﮔﺮ ﺣﺮﻓﻢ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﺮ ﺧﺎﺋﻨﺶ را از ﺑﺪن ﺟﺪا ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫» ﻛﺮاﻳﻞ آﻳﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻴﺮ را ﭘﻴﺎده ﻃﻲ ﻛﻨﻴﻢ؟«‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺎﻗﺺ اﻟﺨﻠﻘﻪ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻜﺚ ﻛﺮد ‪،‬ﺳﭙﺲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻪ ‪،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺴﻴﺮ را ﺑﺎ ﺷﻴﺮدال‬

‫ﻃﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬او ﻧﻴﺸﺨﻨﺪي ﺗﺤﻮﻳﻞ ورﻳﺴﺎ داد و اﻓﺰود‪ »:‬ﻓﻘﻂ اﮔﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﺎي ﻓﺮودش را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ‪«!...‬‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ او ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻴﺮدال را ﻣﻬﻴﺎي ﭘﺮواز ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﻓﻘﻂ راه را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﺑﺪه‬

‫ﻣﻮش ﻛﻮﭼﻚ‪.‬و ﺧﻴﻠﻲ زودﺗﺮ از آﻧﻜﻪ ﺗﺼﻮرش را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ ﻣﺎ در ﻣﻘﺼﺪ ﻓﺮود ﺧﻮاﻫﻴﻢ آﻣﺪ‪«.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ ﺑﺮ وزﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﺪ اﻓﺰود‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮاي ﻫﺪاﻳﺖ ﺷﻴﺮدال‬

‫در ﺟﻠﻮ‪ ،‬ﻛﺮاﻳﻞ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﺟﻠﻮي ورﻳﺴﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را آﻣﺎده ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪﺷﺎن ﻗﺼﺪ ﻫﺮ ﻛﺎري را داﺷﺖ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻫﻴﭻ دام و ﻳﺎ ﺣﻘﻪ اي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪،‬او داﺋﻢ آﻧﻬﺎ را‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ و در ﻣﺴﻴﺮي دور از ﻓﻀﺎي ﺑﺎز راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد و آﻧﻬﺎ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻛﻮه ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ‬

‫ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ورﻳﺴﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺸﺎن ﺑﻮدﻧﺪ در ﺧﻮد اﺣﺴﺎس‬

‫دﻟﺸﻮره و ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از روﻧﻴﻦ ﻳﺎ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻤﻲ او را ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻣﻲ داد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﺎَ در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل اورك ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺰرﮔﻲ را در آﺳﻤﺎن ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫و ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﮔﻮﻳﻲ آن را اﺣﻀﺎر ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي اﺷﺎره ﻛﺮد و ﻫﻴﺒﺖ‬

‫ﺑﺰرﮔﻲ را ﻧﺸﺎن داد ‪» :‬ﺑﺰرگ!‪ ...‬و ﺑﻪ رﻧﮓ ﺧﻮن ﺗﺎزه!ﻫﻤﻴﻦ اﻻن از ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل اﻋﺰام ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻛﺮﻳﻞ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن داد‪ »:‬آﻧﺠﺎ!‪ «...‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ درة ﺗﻨﮓ و ﻋﻤﻴﻘﻲ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد اداﻣﻪ‬

‫داد‪ »:‬ﺟﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪن ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺷﻴﺮدال‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﻲ اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻫﻢ داﺷﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺮﻛﺒﺶ را ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮد‪،‬ورﻳﺴﺎ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ اژدﻫﺎ در ﻣﺴﻴﺮي ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل و ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮي ﻧﻘﻄﻪ اي در‬

‫ﺷﻤﺎل ﻛﺎزﻣﻮدان ﻛﻪ ﻫﻮراد ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻟﻮردران را ﻋﻘﺐ راﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬او ﻛﻤﻲ در ﻣﻮرد اوﺿﺎع ﻧﮕﺮان ﺑﻮد‪.‬آﻳﺎ‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ اﻧﺪازه آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﺪف ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد؟ آﻳﺎ اﺗﺤﺎد ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﺔ راه ﮔﺮﻳﻢ‬

‫ﺑﺎﺗﻮل ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻪ اﻧﺪ؟‬

‫ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻫﻢ ﺑﺮاي اﻫﺪاف ورﻳﺴﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎز ﺑﻮد‪ .‬ﺣﻀﻮرﻧﻴﺮوﻫﺎي اﺗﺤﺎد از ﺟﻬﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﻮد‪،‬اﻣﺎ از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ اورك ﻫﺎ را ﺑﺮاي اﻓﺰودن ﺑﻪ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت دﻓﺎﻋﻲ ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻮﺷﻴﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال درون دره ﻓﺮود آﻣﺪ و ﺑﻄﻮر ﻏﺮﻳﺰي در ﭘﻨﺎه ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻴﺮدال ﺗﺮﺳﻮ ﻧﺒﻮد اﻣﺎ ﺑﻄﻮر ﻏﺮﻳﺰي‬

‫درك ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ درﮔﻴﺮ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪن ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﻛﺮﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از ﺷﻴﺮدال ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬

‫از ﭘﺸﺖ ﺑﻪ دﻳﻮار ﺻﺨﺮه اي ﺗﻜﻴﻪ داد‪ ،‬در ﭼﻬﺮه اش وﺣﺸﺖ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد و ورﻳﺴﺎ در دﻟﺶ‬

‫ﻛﻤﻲ ﺑﺮاي او اﺣﺴﺎس دﻟﺴﻮزي ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ﺗﻮﻗﻒ آﻧﻬﺎ اﺛﺮي از اژدﻫﺎ دﻳﺪه ﻧﺸﺪ و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻒ آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ ﺷﺪ ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ‬

‫ﻛﺮد ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎﻧﺪازد ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﺪ آﻳﺎ اژدﻫﺎ واﻗﻌﺎَ ﻣﺴﻴﺮش را ﺗﻐﻴﻴﺮ داده اﺳﺖ ﻳﺎﻧﻪ؟ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮر و‬

‫ﺑﺮاي دﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ از ﺻﺨﺮه ﺑﺎﻻ رﻓﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از اژدﻫﺎ در آﺳﻤﺎن رو ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻧﺪﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺘﻲ ﻟﻜﻪ اي ﻫﻢ در آﺳﻤﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬ورﻳﺴﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ زودﺗﺮ ﺟﺮأت ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎﻧﺪازﻧﺪ آﻧﻘﺪر در اﻳﻦ دره ﻣﻌﻄﻞ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ وﭼﺎﺑﻜﻲ‪ -‬ﻛﻪ از ﻧﻮع اﻧﺪاﻣﺶ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻮد‪ -‬از ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ آﻣﺪ ﺑﻪ‬

‫آﻫﺴﺘﮕﻲ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از آن ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫»ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ!ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺗﻨﻬﺎ!«‬

‫»ﺑﻬﺘﺮ!ﺑﺮﺧﻼف ﻋﻤﻮزاده ﻫﺎي ﺧﺎﻛﻲ ام ﻣﻦ ﻋﻼﻗﻪ اي ﺑﻪ ﺣﻔﺮه ﻫﺎي زﻣﻴﻦ ﻧﺪارم!« او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﻛﺮﻳﻞ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺸﺖ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﻛﺮﻳﻞ‪،‬اژدﻫﺎ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬ﺗﻮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺧﻮدت را‪«...‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻗﻄﻊ ﺷﺪن ﻛﻼﻣﺶ ورﻳﺴﺎ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻜﺎن داد‪ »:‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﻲ از ﻣﺴﻴﺮ ﺑﺎﻻ آﻣﺪه را ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺮش ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻃﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪»:‬اﻳﻦ ﺗﺨﻢ ﻗﻮرﺑﺎﻏﺔ‬

‫ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﻧﻮر ﺻﺒﺢ ﻛﺎذب ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﻛﻨﺎر ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺟﺴﺖ زد‪،‬او و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن رد‬

‫ﻛﺮﻳﻞ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﺮ ﺧﻼف ﺗﻮﻗﻊ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﺧﺎﺋﻦ را در ﺣﺎل ﻓﺮار ﺑﺒﻴﻨﺪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از او ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻜﺮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺷﻴﺮدال ﻫﻢ ﻛﻪ اﻃﺮاف را ﺑﺮاي دﻳﺪن رد ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻓﺮاري ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫» ﭼﻄﻮر ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮد؟«‬

‫» اي ﻛﺎش ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻋﺰﻳﺰم! ﺣﻘﺔ ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﻮد!«‬

‫»ﺷﻴﺮدال ﺗﻮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ او را ﺷﻜﺎر ﻛﻨﺪ؟«‬

‫»ﭼﺮا اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻴﻢ ﮔﻮرش را ﮔﻢ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ راﻫﻤﺎن اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ؟«‬

‫» ﭼﻮن ﻣﻦ‪«...‬‬

‫زﻣﻴﻦ زﻳﺮ ﭘﺎي او ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻧﺮم و ﺧﺮد ﺷﺪ و ﻇﺮف ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭼﻜﻤﻪ ﻫﺎﻳﺶ در آن ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ درون ﻳﻚ ﺑﺎﺗﻼق اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪،‬او ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺧﻮدش را از آن ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﺪ اﻣﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫ﺷﺪ ﺗﻘﻼﻳﺶ او را ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺑﺎﺗﻼق ﻓﺮو ﻣﻲ ﺑﺮد‪،‬در واﻗﻊ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﭼﻴﺰي دارد او را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪.‬‬

‫»ﺑﻪ ﺣﻖ اﻳﺮﻳﺲ!اﻳﻦ دﻳﮕﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟!« ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻢ در ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺨﻤﺼﻪ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ ﺑﺮاي او اﻳﻦ‬

‫اﻧﺪازه‪ ،‬ﻓﺮو رﻓﺘﻦ در ﻟﺠﻦ ﺗﺎ ﺑﺎﻻي زاﻧﻮﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻒ او ﻫﻢ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺧﻮد را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ و او ﻫﻢ‬

‫ﻧﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮﻳﻦ ﺻﺨﺮه ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎﻧﺶ ﭼﻨﮓ اﻧﺪاﺧﺖ‪،‬و ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه ﺗﺎ‬

‫ﻓﺮو رﻓﺘﻨﺶ را ﻛﻨﺪﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ درﺳﺖ در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﻴﺰي ﭼﻨﺎن ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻗﻮزك ﭘﺎي او را ﮔﺮﻓﺖ و رو ﺑﻪ‬

‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﺧﻮدش را ﻧﮕﺎه دارد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺻﺪاي ﺟﻴﻎ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬ﺑﺮﺧﻼف او و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﻴﺮدال ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻤﻮﻗﻊ و ﻗﺒﻞ‬

‫از اﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺑﺎﺗﻼق ﺷﻮد از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮد‪.‬او ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻣﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ارﺑﺎﺑﺶ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺑﻪ‬

‫ﻣﺤﺾ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ ﺟﺎﻧﻮر ﻣﻘﺪاري ﻟﺠﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﭘﺮﺗﺎب ﺷﺪ و ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ وﺣﺸﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻼق ﺳﻌﻲ دارد‬

‫او را ﺑﮕﻴﺮد‪.‬ﺷﻴﺮدال ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﭘﺮواز ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺑﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻛﻤﻜﻲ‬

‫ﺑﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻓﺮار از از اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ذﻫﻦ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫زﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻤﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻻ آﻣﺪه ﺑﻮد‪.‬و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﻟﻒ در ﻣﺮز زﻧﺪه ﺑﻪ ﮔﻮر ﺷﺪن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫اﺳﺖ ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز اوﺿﺎع او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دورف ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬ﻗﺎﻣﺖ ﻛﻮﺗﺎه ﺗﺮ ﻧﮋاد‬

‫دورف ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺎﻻ او در ﺣﺎل ﺗﻼش ﺑﺮاي ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ ﺳﺮ ﺧﻮد در ﺑﺎﻻي زﻣﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺗﻤﺎم‬

‫ﺗﻼش ﺧﻮد را ﻣﻲ ﻛﺮد ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺘﻲ ﻧﻴﺮوي ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺷﻴﺮدال ﻫﻢ ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪.‬او ﺑﺎ ﺳﺮآﺳﻴﻤﮕﻲ‬

‫ﺧﺎك ﻧﺮم را از اﻃﺮاﻓﺶ ﺑﺎ دﺳﺖ ﭘﺮﺗﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻫﻢ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن وﺿﻌﺶ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﺑﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او دراز ﻛﺮد‪ »:‬دﺳﺖ ﻣﻦ را ﺑﮕﻴﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!«‬

‫ﻫﺮدوي آﻧﻬﺎ ﺗﻼﺷﺸﺎن را ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ زﻳﺎد ﺑﻮد و ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﺎﻣﻼَ درون ﺑﺎﺗﻼق ﻓﺮو‬

‫رﻓﺖ‪.‬‬

‫» اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮ ‪ « ...‬اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻗﺒﻞ از ﻓﺮو رﻓﺘﻦ او ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺠﻦ ﺣﺎﻻ ﺗﺎ ﻛﻤﺮ او رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬او ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ در ﺟﺎي ﺧﻮدش ﻣﻴﺨﻜﻮب ﺷﺪ‪.‬ﻳﻚ ﺑﺮآﻣﺪﮔﻲ ﻛﻮﭼﻚ‬

‫در ﻣﺤﻞ ﻓﺮو رﻓﺘﻦ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي ﺑﻮد ﻛﻪ از او ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 25‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪» :‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪«!...‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻗﻮزك ﭘﺎي او را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﻴﺮوﻳﺶ را دوﺑﺎره زﻳﺎد ﻛﺮد ﺗﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﻴﺪه‬

‫ﺑﻮد او را ﻫﻢ ﻏﺮق ﻛﻦ‪.‬دﺳﺘﺎن اﻟﻒ از روي ﺻﺨﺮه ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎﻧﺶ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﭼﻨﮓ ﻣﻲ زد ﺳﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد و ﺣﺎل ورﻳﺴﺎ ﺗﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ درون ﺑﺎﺗﻼق ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬او ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻃﺮف آﺳﻤﺎن ﮔﺮﻓﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ‬

‫ﺟﺰ ﺷﻴﺮ دال ﭼﻴﺰي در آﺳﻤﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻫﻴﺒﺖ دﻳﮕﺮي ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ و ﺑﺴﻴﺎر آﺷﻨﺎ‪ ،‬از ﺟﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺎزه دﺳﺘﺶ از آن ﺟﺪا ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺧﻢ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻲ در ﻧﻮر اﻧﺪك ﻏﺮوب ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻴﺸﺨﻨﺪ ﺗﺮﺳﻨﺎك او را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﺮا ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ!اﻣﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻫﻴﭻ ﻣﺰاﺣﻤﺘﻲ را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪،‬او ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﻣﺎن داده ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫ﺷﻤﺎ را از ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮم‪،‬ﻛﺎري ﺑﻲ ارزش و ﺧﻮار ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﻫﻮﺷﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻦ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫ﻛﺮد‪،‬ارﺑﺎب ﻣﻦ دﻧﺪان ﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﺗﻴﺰي دارد‪ ،‬وﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ از دﺳﺘﻮر او ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻛﻨﻢ‪،‬‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ؟«‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺸﺶ ﺑﺎز ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ درك ﻛﻨﻴﺪ‪«...‬‬

‫»ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ!«‬

‫زﻣﻴﻦ ورﻳﺴﺎ را ﻛﺎﻣﻼَ در ﺧﻮد ﻓﺮو ﺑﺮد‪ ،‬و ﻟﺠﻦ دﻫﺎن اﻟﻒ را ﭘﺮ ﻛﺮد و از ﻗﺮار ﻣﻌﻠﻮم وارد رﻳﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺷﺪ‪.‬‬

‫و دﻧﻴﺎي اﻃﺮاﻓﺶ ﺳﻴﺎه ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 26‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪13‬‬

‫ﺑﺎﻟﻦ ﺳﺎﺧﺘﺔ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﺮاز اﺑﺮﻫﺎ در ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮد و ﺣﺎﻻ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﺷﺎن ﺑﻮد‬

‫ﺻﺪاﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﺮز ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰي ﻛﻢ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻲ ﻛﻪ در اﻧﺘﻬﺎي وﺳﻴﻠﻪ در ﺣﺎل ﻛﺎر‬

‫ﺑﺎ درﺟﻪ ﻫﺎ و ﻣﻴﺰان ﻫﺎ در ﺑﺎﻟﻦ ﺑﻮدﻧﺪ اﻧﺪاﺧﺖ؛ﭼﻄﻮر ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﭼﻨﻴﻦ دﻳﻮاﻧﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﺔ‬

‫ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﺷﺪه اﻧﺪ؟ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺧﻮدش را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬وﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ داﺋﻤﺎَ‬

‫در ﺣﺎل ﺗﻨﻈﻴﻢ و دﺳﺘﻜﺎري آن ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻦ ﺳﻮار ﺷﻮد ﺳﺨﻨﻲ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ‬

‫اﮔﺮ اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل او را وادار ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد از ﭘﻠﻜﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺳﻌﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد‬

‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺳﺮ ﺑﺨﻮرد ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي او ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ "و‪‬ﻳﺪ" و "ﻧﻮﻟﻴﻦ" ﺑﻮدﻧﺪ و اﻳﻦ زﻳﭙﻠﻴﻦ را ﻫﻢ ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ‬

‫ﺧﻮدﺷﺎن ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺨﺘﺮﻋﺎن ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﺸﺎن را در اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻗﺮار داده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ آﻧﻬﺎ‬

‫ﺟﻤﻠﺔ آﺧﺮﺷﺎن را ﺑﺎ ﻃﻌﻨﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ ﺗﺮس!‬

‫روﻧﻴﻦ از آﻧﻬﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﻣﺮا ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻲ ﺑﺮﻳﺪ؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺳﺆاﻟﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺮدﻧﺪ‪».‬ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ‪،‬ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل!« اﻳﻦ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ در دﻫﺎن‬

‫ﺧﻮدش ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﺮ ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در ﻃﻮل ﻋﻤﺮش از ﺑﺨﺖ ﺑﺪ ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد دﻧﺪان داﺷﺖ‪».‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ‬

‫ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل اﺳﺖ‪،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ ﺳﺆال ﻛﻨﺪ دﻗﻴﻘﺎَ در ﭼﻪ ﻧﻘﻄﻪ اي‬

‫او را ﭘﻴﺎده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ اﺻﻼَ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻴﺪ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ او را ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ در وﺳﻂ ﻳﻚ‬

‫اردوﮔﺎه اورك ﻫﺎ ﭘﻴﺎده ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﺸﺖ ﺑﺨﺎر از دﻳﮓ اﺻﻠﻲِ ﺑﺎﻟﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ روﻧﻴﻦ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺳﻮاﻟﺶ را ﺑﭙﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺎﻟﻦ ﻫﺎ ﺑﺎ آب و روﻏﻦ‪-‬ﻳﺎ ﻧﻔﺖ‪ -‬ﻫﺮ دو ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮﻧﺪ و اﺧﺘﻼل در ﻛﺎر ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﺑﺮوز ﻣﺸﻜﻞ در ﻛﺎر ﺑﺎﻟﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻛﺴﻲ ﺷﺐ ﻧﺎ آرام ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورد‪،‬ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ!‬

‫اﺑﺮﻫﺎي اﻃﺮاف روﻧﻴﻦ آﻧﻘﺪر ﻣﺘﺮاﻛﻢ و ﺿﺨﻴﻢ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻋﻤﻼ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد در ﻣﻴﺎن ﻣﻪ ﮔﻢ‬

‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬او ﺗﺼﻮري از اﻳﻨﻜﻪ در ﭼﻪ ارﺗﻔﺎﻋﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﺪاﺷﺖ وﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي آﻧﻜﻪ در‬

‫آﺳﻤﺎن در ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در درﻳﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ روﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻫﺮ دو ﻧﻮع ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬‬

‫ﺑﺨﺼﻮص در اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺮ ﺧﻮرد ﺑﺎ ﺻﺨﺮه ﻫﺎ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎرﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﻮه ﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ در ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻚ‬

‫از ﻛﻨﺎر ﺑﺎﻟﻦ ﻛﻮﭼﻜﺸﺎن ﻋﺒﻮر ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در ﺣﺎل ﺗﺼﻮر ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺑﻮد دو ﻫﻤﺴﻔﺮش‬

‫در ﺣﺎل ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﻫﺪاﻳﺖ وﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ -‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﮕﺎه اﺟﻤﺎﻟﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﺣﺎل ﺗﻠﻮﺗﻠﻮ ﺧﻮردن‬

‫اﺳﺖ و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ زودي ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺪت زﻣﺎن زﻳﺎدي از روﺷﻦ ﺷﺪن ﻫﻮا ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ اﻣﺎ ﺑﺪي آب و ﻫﻮا اﻃﺮاﻓﺸﺎن را ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲِ زﻣﺎن‬

‫ﻏﺮوب ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ و‪‬ﻳﺪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﺑﺰاري ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺟﻬﺘﺸﺎن را ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ در‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ اﺑﺰارش اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت ﻋﻼﻳﻢ روي آن ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻓﺎﺣﺸﻲ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬در آﺧﺮ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻋﺘﻘﺎد ﭘﻴﺪا ﻛﺮد ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺟﻬﺖ ﻳﺎﺑﻲ‬

‫اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺷﺎﻧﺲ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ روﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ذﻫﻨﻲ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺣﺎل در ﻣﻘﺼﺪﺷﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬اﻣﺎ ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت اورك ﻫﺎ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ‪،‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺳﻌﻲ دارﻧﺪ ﺑﻪ او اﻃﻤﻴﻨﺎن دﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز زﻣﺎن زﻳﺎدي‬

‫ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ دارﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻛﻢ ﻛﻢ داﺷﺖ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﺮاﺑﻲ در وﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻠﻴﻪ و‬

‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﺪ در ﻣﺴﻴﺮي داﻳﺮه اي ﺑﻪ دور ﺧﻮدﺷﺎن ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎي روﻧﻴﻦ درﺑﺎرة ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ‪،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ در ذﻫﻨﺶ ﺟﺎن ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﮔﺮ‬

‫او زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ را دﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪،‬روﻧﻴﻦ او را ﺧﻮب ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه ﻛﻪ او را‬

‫ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻛﺮد ﺑﻪ وﺣﺸﺘﺶ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﭼﻄﻮر ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻟﻒ ﭼﻴﺰي در ﻣﻮرد ﺑﺎﻟﻦ ﺑﺪاﻧﺪ؟ او ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎ در‬

‫ﻛﺎزﻣﻮدان ﺳﺮﮔﺮدان ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ وﻳﺎ ﺑﺪﺗﺮ از آن ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل در ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫دﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ روي ﻧﺮده ﻫﺎ ﻣﺤﻜﻢ ﺗﺮ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻪ او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎري ﻛﻨﺪ‪ ...‬او ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﻦ‬

‫ﻛﺎر را ﺑﻜﻨﺪ‪«...‬‬

‫روح داﻧﻜﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ روح ﺷﻮاﻟﻴﻪ ﻫﺎي ﻣﺮده در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﭘﻴﺸﻴﻨﺶ داﺋﻢ در ﺗﻌﻘﻴﺒﺶ ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ روح ﻣﻮﻻك ﻫﻢ‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎم ﻣﺮگ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ‪،‬اورا ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ‬

‫ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ و ﺣﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺮزﻣﺎن ﺧﻮد ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬و ارواﺣﺸﺎن ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺗﻬﻲ اﻳﻦ ﺳﺆال را از او‬

‫ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻌﺪ از ﻓﺪا ﻛﺮدن ﺟﺎن آﻧﻬﺎ ﺧﻮدش ﻫﻤﭽﻨﺎن زﻧﺪه اﺳﺖ؟‬

‫اﻳﻦ ﺳﺆاﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ داﺋﻤﺎَ از ﺧﻮد ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» اﻧﺴﺎن‪«!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﻪ ﻧﻮﻟﻴﻦ ﻛﻪ از زوج ﺧﻮد ﭼﺎﻗﺘﺮﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻠﻪ؟«‬

‫»وﻗﺖ آن رﺳﻴﺪه ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭘﻴﺎده ﺷﺪن از ﻛﺸﺘﻲ آﻣﺎده ﺷﻮي!«ﺳﭙﺲ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﮔﺸﺎد و ﺑﺸﺎش ﺑﻪ روﻧﻴﻦ زد‪.‬‬

‫»ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ؟« روﻧﻴﻦ ﺑﻪ درون ﻣﻪ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪،‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺎﻻي ﺳﺮﺷﺎن را ﻣﻪ ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد» ﻣﻦ ﻛﻪ‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ!«‬

‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻧﻮﻟﻴﻦ و‪‬ﻳﺪ ﻫﻢ در ﺣﺎل ﺧﻨﺪه ﺑﻮد‪ ،‬او ﻧﺮدﺑﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ را ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮ آن ﺑﻪ ﻧﺮده ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫اﻧﺪﺧﺖ‪ ،‬ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ از ﺑﺮﺧﻮرد ﻃﻨﺎب ﺑﺎ ﺑﺪﻧﺔ ﺑﺎﻟﻦ اﻳﺠﺎد ﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ ﺳﺮ دﻳﮕﺮ ﻧﺮدﺑﺎن ﺑﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫»ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎﺳﺖ‪،‬دﻗﻴﻘﺎَ ﻫﻤﺎن ﻧﻘﻄﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺎده ﺷﻮﻳﺪ‪،‬اﺳﺘﺎد ﺟﺎدوﮔﺮ!«و‪‬ﻳﺪ اﺷﺎره اي ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﻃﻨﺎب‬

‫ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪»:‬ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎﻧﺪازﻳﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﺧﻢ ﺷﺪ و ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﻫﻢ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎن و‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ اي او را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻧﺪازﻧﺪ‪».‬ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ!«‬

‫ﻧﻮﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻋﺬرﺧﻮاﻫﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺨﺎﻃﺮ اﺑﺮﻫﺎﺳﺖ اﺳﺘﺎد ﺟﺎدوﮔﺮ‪،‬اﺑﺮﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺷﻴﺎء را از دﻳﺪ ﺷﻤﺎ‬

‫اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ دﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮي دارﻳﻢ‪ ،‬زﻳﺮ ﭘﺎﻳﻤﺎن ﺻﺎف و اﻳﻤﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ از ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬

‫ﺑﺮوﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺧﻮاﻫﻴﺪ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ آرام ﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﺬاﺷﺖ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ آﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪،‬روﻧﻴﻦ ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺖ داﺷﺖ ﻛﻪ از دﺳﺖ اﻳﻦ زﻳﭙﻠﻴﻦ و ﺧﺪﻣﻪ اش ﺧﻼص ﺷﻮد‪،‬اﻣﺎ آﻧﻘﺪر‬

‫ﺳﺎده ﻧﺒﻮد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺮف ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ در ﻣﻮرد ﻫﻮا و ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮدن زﻣﻴﻦ ﻛﺎﻣﻼَ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﻨﺪ‪...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻲ ﻫﻴﭻ اﺧﻄﺎري دﺳﺖ ﭼﭗ روﻧﻴﻦ ﮔﻠﻮي ﻧﻮﻟﻴﻦ ﻛﻪ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺷﺪت ﻓﺸﺎر‬

‫داد‪ ،‬ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻼش روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻛﺸﻴﺪن دﺳﺘﺶ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺻﺪاي روﻧﻴﻦ ﻧﺒﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ آﺷﻨﺎ ﺑﻮد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪»:‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ دﺳﺘﻮر دادم ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺮا‬

‫ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺣﻘﻪ اي اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﺧﻴﺎﻧﺖ و ﺧﺒﺎﺛﺘﻲ ﻛﺮم ﻛﺜﻴﻒ!«‬

‫»ﻋﻔﻮ ﻛﻨﻲ ‪..‬ﻳﺪ ‪،‬ﺳﺮ‪..‬ورم‪ !...‬ﻓﻘﻂ ي‪...‬ك ﺑﺎ‪...‬زي‪...‬ﺑﻮ‪....‬د‪ «...‬ﻧﻮﻟﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺑﮕﻮﻳﺪ ‪،‬‬

‫اﻣﺎ دﺳﺖ روﻧﻴﻦ روي ﮔﻠﻮﻳﺶ ﻣﺤﻜﻢ ﺗﺮ ﺷﺪ و ﺻﺪاﻳﺶ را ﺑﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد را ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺒﺮد ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﺪال روي ﮔﺮدﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻮري‬

‫ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪ .‬ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل از ﻣﺪال ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮدن ﻫﻤﺮاه اﻧﺴﺎﻧﺶ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻟﺐ ﻫﺎي روﻧﻴﻦ ﺟﻨﺒﻴﺪ‪ »:‬ﺑﺎزي؟ دوﺳﺖ داري ﺑﺎزي ﻛﻨﻲ؟ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﺑﺎزي ﺧﻮﺑﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪«...‬‬

‫ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﻧﻴﺮو دﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﻧﻮﻟﻴﻦ را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ ﻧﺮده ﻫﺎ ﺑﺮد‪.‬‬

‫و‪‬ﻳﺪ ﺟﻴﻐﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﻣﻮﺗﻮر ﻓﺮار ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﺔ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﺮد‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻗﺼﺪ دارد ﻧﻮﻟﻴﻦ را از ﺑﺎﻟﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ‪.‬اﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻧﺒﻮد‪،‬اﻣﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﺒﻮد‬

‫دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﺧﻮن ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ آﻏﺸﺘﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻛﻨﺘﺮل اﻳﻦ دﺳﺘﺎن در اﺧﺘﻴﺎر اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل!« و ﻣﺘﻌﺠﺐ از اﻳﻨﻜﻪ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺻﺪا ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﻮدش اﺳﺖ اداﻣﻪ داد‪»:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل! اﻳﻦ‬

‫ﻛﺎر را ﻧﻜﻦ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺻﺪا در روﻧﻴﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﻛﻪ‪ » :‬آﻳﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دادي ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻮ را در ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺧﻮدﺷﺎن از ﺑﺎﻟﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﺗﺎب‬

‫ﻛﻨﻨﺪ؟ اﻳﻦ ارﺗﻔﺎع ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺮواز ﻛﻨﺪ اﺻﻼَ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪«...‬‬

‫» ﻣﻦ آﻧﻘﺪر ﻫﺎ ﻫﻢ اﺣﻤﻖ ﻧﻴﺴﺘﻢ!و ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﻛﻪ از ﻧﺮدﺑﺎن ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮوم‪.‬ﻧﻪ ﺑﺎ ﺣﺮف ﻳﻚ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ!ﺗﻮ اﮔﺮ ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدي ﻣﻦ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ اﺣﻤﻖ ﻫﺴﺘﻢ در ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪا ﻣﺮا ﻧﺠﺎت ﻧﻤﻲ دادي‪«.‬‬

‫»درﺳﺖ اﺳﺖ!«‬

‫» وﻣﻦ ﻫﻢ ﭼﻨﺪان از ﻧﻴﺮوي ﻧﻮع ﺧﻮدم ﺑﻲ ﺑﻬﺮه ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ «.‬روﻧﻴﻦ دﺳﺖ دﻳﮕﺮش را ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﺿﺮورﺗﻲ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮدن آن اﺣﺴﺎس ﻧﻜﺮده اﺳﺖ را ﺑﺎﻻ آورد‪.‬ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻤﺔ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻪ زﺑﺎن آورد و ﺷﻌﻠﺔ‬

‫آﺗﺸﻲ در ﻧﻮك اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺑﻮﺟﻮد آورد‪ ،‬روﻧﻴﻦ آن راﺑﻪ ﻃﺮف ﺻﻮرت ﻧﻮﻟﻴﻦ ﻛﻪ ﺧﻮد از درد ﺑﻪ ﻫﻢ آﻣﺪه ﺑﻮد‬

‫ﺑﺮد‪».‬راه ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻳﺎد دادن اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ وﺟﻮد دارد‪«.‬‬

‫ﻧﻮﻟﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﻓﺮار ﻛﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ از وﺣﺸﺖ ﮔﺸﺎد‬

‫ده ﺑﻮد ﺳﺮ دوﻛﻲ ﺷﻜﻞ ﺧﻮد را ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻲ‪...‬م ‪.‬ت‪..‬و را‪..‬دس‪..‬ﺳﺖ‬

‫ب‪..‬ﻳﺎن‪..‬دازﻳﻢ‪،‬ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ آس ‪...‬ﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪«.‬‬

‫»ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻣﻦ را ﺟﺎﻳﻲ ﭘﻴﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻣﻦ و ﻫﻢ ﻣﺮﮔﺒﺎل آن را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻓﻬﻤﻴﺪﻳﺪ؟«‬

‫ﻧﻮﻟﻴﻦ ﻓﻘﻂ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﻴﻐﻲ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬

‫» و اﻳﻦ آﺗﺶ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﻫﻢ ﺑﺸﻮد« در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺷﻌﻠﺔ ﺟﺎدوﻳﻲ آﺗﺶ در دﺳﺖ روﻧﻴﻦ دوﺑﺮاﺑﺮ‬

‫اﻧﺪازة ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﺪ و روﻧﻴﻦ اﻓﺰود‪ »:‬و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺘﻲ ﺑﺪﻧﺔ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺸﺘﻲ را ﺑﺴﻮزاﻧﺪ‪ ،‬وﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ روﻏﻦ ﻗﺎﺑﻞ‬

‫اﺷﺘﻌﺎل ﺑﺮﺳﺪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫»ﺑﺪون‪...‬ك‪..‬ﻛﻠﻚ!ﺑﺪون‪...‬ﻛﻞ‪...‬ﻛﻠﻚ!ق‪..‬ﻗﺴﻢ ‪.‬ﻣﻲ‪..‬ﻣﻲ ﺧﻮرم!«‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻮ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻧﺎ دﻳﺪﻧﻲ اش ﮔﻔﺖ‪ »:‬دﻳﺪي؟اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮدن او از ﺑﺎﻟﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ‬

‫ازاﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺨﻮاﻫﻲ ﺑﻌﺪاَ ﺑﺎز ﻫﻢ از او اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻲ!«‬

‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﺔ دﺳﺖ دراز ﺷﺪة روﻧﻴﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ ﺑﺎﻟﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﻧﻮﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺧﻔﻪ اي ﺑﻪ ﻛﻒ ﻋﺮﺷﺔ ﺑﺎﻟﻦ ﭘﺮﺗﺎب‬

‫ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﻮﻟﻴﻦ در ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﻨﻔﺴﺶ را ﺑﻪ ﺣﺎل ﻃﺒﻴﻌﻲ‬

‫ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬

‫» اﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮدت اﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫اﻧﺴﺎن ﻧﻔﺲ راﺣﺘﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ و‪‬ﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﭘﺸﺖ ﻣﻮﺗﻮر ﻣﺨﻔﻲ ﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺧﻮب!ﻣﺎ را ﺑﻪ‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺑﺒﺮ!«‬

‫وﻳﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪ ،‬دﺳﺘﻪ ﻫﺎ و درﺟﻪ ﻫﺎ را دﻳﻮاﻧﻪ وار ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآورد ‪.‬ﻧﻮﻟﻴﻦ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ‬

‫ﺣﺎل ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎز ﮔﺮدد و ﺑﻪ ﻛﻤﻚ دوﺳﺘﺶ ﺑﺮود‪ .‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻛﺘﻚ ﺧﻮرده ﺣﺘﻲ ﻳﻚ ﺑﺎر ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﻧﮕﺎه‬

‫ﻧﻜﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﻌﻠﺔ آﺗﺶ را ﻣﺮﺧﺺ ﻛﺮد و ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺑﻪ اﻧﺴﻮي ﻧﺮده ﻫﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪.‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻲ از‬

‫ﭘﺮﺗﮕﺎه ﻫﺎي اﻃﺮاف ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻛﻼم ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آورد ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫در ﻧﻮك ﻗﻠﺔ ﻛﻮه وﻳﺎﺟﺎﻳﻲ درﻣﻴﺎﻧﺔ راه آن ازﺑﺎﻟﻦ ﭘﻴﺎده ﺷﻮد‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻬﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ اﻧﺘﺨﺎب دﻳﮕﺮي ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ درس ﻻزم را از ارﺑﺎﺑﺸﺎن ﻳﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎﺑﺖ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻓﺮا‬

‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮد اﮔﺮ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق روي دﻫﺪ آﻧﻬﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ از‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻧﺠﺎت ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫آﻧﻬﺎ در ﺣﺎل ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻗﻠﻪ اي ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻨﻈﺮش آﺷﻨﺎ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق ﺑﺮاي دﻳﺪن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﻛﻮﻫﻲ‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮش را ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ذﻫﻦ او اﻟﻘﺎء ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺑﺮآﻣﺪﮔﻲ ﻫﺎ و ﺷﻜﺎف ﻫﺎي‬

‫آﺷﻨﺎ روي ﻛﻮه ﺟﺴﻨﺠﻮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫آﻧﺠﺎ! دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در ﺳﻔﺮ ذﻫﻨﻲ ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ آورش ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻪ زﺣﻤﺖ آﻧﻘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺘﻮاﻧﺪ در آن ﺳﺮ ﭘﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ‪ .‬از ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺻﻌﻮد ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ از ﭼﻨﺪﺻﺪ ﭘﺎ دﻳﻮاره ﻫﺎي ﻋﻤﻮدي و ﺻﺨﺮه اي ﻛﻮه را ﺷﺮوع ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬اﻣﺎ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫ﺑﻮد ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬دوﺳﺖ داﺷﺖ ﻫﺮﭼﻪ زودﺗﺮ از دﺳﺖ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎي‬

‫ﺑﺪﺟﻨﺲ و ﻣﺎﺷﻴﻦ ﭘﺮﻧﺪة اﻋﺼﺎب ﺧﺮد ﻛﻨﺸﺎن ﺧﻼص ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﺮدﺑﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ ﻫﻨﻮز از ﻛﻨﺎر ﺑﺪﻧﻪ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎدة روﻧﻴﻦ آوﻳﺰان ﺑﻮد‪ .‬و دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﺸﻐﻮل اﻧﺠﺎم ﻣﺎﻧﻮر ﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﻟﻦ را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ و ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺮ ﺧﻼف اﺣﺴﺎﺳﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﻳﭙﻠﻴﻦ داﺷﺖ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ اﻋﺘﺮاف ﻣﻲ ﻛﺮدﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ دﻗﺖ و ﺗﺴﻠﻂ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺗﺮي آن را ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺮدﺑﺎن ﺣﺎﻻ در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻏﺎر و در ﻛﻨﺎر ﺻﺨﺮه ﻫﺎ آوﻳﺰان ﺑﻮد‪.‬‬

‫رو ﺑﻪ ﻧﻮﻟﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎﻫﺶ داري؟«‬

‫ﻳﻚ ﺗﻜﺎن ﺳﺮ از ﻃﺮف او روﻧﻴﻦ را ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺣﻘﻪ اي در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ آﻧﻬﺎ از ﺟﺎدوﮔﺮ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪﻧﺪ از ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻪ در دور دﺳﺖ ﻫﺎ ﺑﻮد واﻫﻤﻪ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ از ﻧﺮدﺑﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻗﺪم ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﺗﺎب‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد و روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ دﻳﻮارة ﺻﺨﺮه اي ﻣﻲ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻦ درد آن ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺮدﺑﺎن رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫دﻫﺎﻧﺔ ﺑﺎرﻳﻚ ﻏﺎر ﺑﺎ روﻧﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻳﻚ ﻗﺪم ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺖ و ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ دﻗﺖ ﺧﻮد‬

‫را ﺑﺮاي ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ ﺑﺎﻟﻦ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دادﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﺎدﻫﺎي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺗﻌﺎدل روﻧﻴﻦ راﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ زد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﻪ ﺑﺎر ﺗﻼش ﻛﺮد‪،‬اﻣﺎ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺎر ﺑﺎد ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭘﺎي روﻧﻴﻦ ﺑﺮ ﻓﺮاز ﺻﺪﻫﺎ ﻓﻮت درة ﻋﻤﻴﻖ ﻣﻌﻠﻖ‬

‫ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺪﺗﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎد در ﺣﺎل ﺷﺪت ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻮد و ﺣﺎﻻ ﺧﻮد ﺑﺎﻟﻦ ﻫﻢ ﭼﻨﺪ اﻳﻨﭻ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺮو ﺻﺪاي‬

‫دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ از ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ درآﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ روﻧﻴﻦ در ﺣﺎل ﺗﻼش ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﺸﺎن را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻄﺮ ﭘﺮﻳﺪن را ﺑﻪ ﺟﺎن ﻣﻲ ﺧﺮﻳﺪ‪ .‬در ﻧﻘﻄﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻮدﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻳﻚ ورد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺷﺎﻧﺲ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوي ﺑﺪﻧﻲ ﺧﻮدش ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺟﺎدو‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻦ ﺑﺪون اﺧﻄﺎر ﻗﺒﻠﻲ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﺪ و روﻧﻴﻦ را ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ دﻳﻮارة ﺻﺨﺮه اي ﻛﻮﺑﻴﺪ‪.‬ﻧﻔﺴﺶ ﺑﻨﺪ آﻣﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﻮد را روي ﻧﺮدﺑﺎن ﻧﮕﺎه دارد‪.‬اﮔﺮ ﺿﺮﺑﺔ دﻳﮕﺮي درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دﺳﺘﺶ را‬

‫ﺑﻪ ﻧﺮﺑﺎن ﻧﮕﺎه دارد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻛﺸﻴﺪو ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺧﻮدش را ﺑﺎ ﻟﺒﺔ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮد‪ .‬اﻧﺘﻬﺎي ﻧﺮدﺑﺎن ﺑﻪ ﺷﺪت ﺗﻜﺎن‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد و از دﻳﻮاره ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬و ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ دوﺑﺎره روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ دﻳﻮاره ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻮﻓﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺻﺒﺮ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻃﻨﺎب او را ﺑﻪ دﻫﺎﻧﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ درون ﻏﺎر ﭘﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ اي ﻧﺎﺷﻲ از درد در ﭘﺎﻫﺎي ﻻﻏﺮش ﻓﺮود آﻣﺪ‪.‬اﺑﺘﺪا ﭘﺎﻳﺶ ﺳﺮ ﺧﻮرد‪ ،‬و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي‬

‫ﭘﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻼش ﻛﺮد ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﻜﺸﺪ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫وﻗﺘﻲ ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﺣﺴﺎس اﻣﻨﻴﺖ ﻛﺮد‪،‬ﺧﻮد را روي زﻣﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻧﻔﺲ زدن ﻛﺮد‪،‬و ﺑﺮاي‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ روي ﭘﺸﺖ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ دراز ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻔﺴﺶ ﻋﺎدي ﺷﻮد‪.‬‬

‫در ﻃﺮف دﻳﮕﺮ‪،‬و‪‬ﻳﺪ و ﻧﻮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺎن ﭘﻴﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬

‫ﻣﺎﺷﻨﻲ ﭘﺮﻧﺪه ﺷﺎن را ﻛﻪ ﻧﺮدﺑﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ از ﻳﻚ ﻃﺮﻓﺶ آوﻳﺰان ﺑﻮد از آﻧﺠﺎ دور ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن دﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻻ آﻣﺪ و اﻧﮕﺸﺖ اﺷﺎره اش ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺸﺘﻲ در ﺣﺎل ﻓﺮار ﻧﺸﺎﻧﻪ رﻓﺖ‪.‬‬

‫دﻫﺎن روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺎدي ﮔﺸﻮده ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ در ﺣﺎل اﻓﺘﺎدن اﺳﺖ‪»:‬ﻧﻪ‪«!....‬‬

‫ﻫﻤﺎن ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﻮﺟﻮد آوردن آن آﺗﺶ ﻛﻮﭼﻚ در دﻓﻌﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺮ زﺑﺎن روﻧﻴﻦ ﺟﺎري‬

‫ﺷﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑﺎر ﺧﻮدش ﻧﻘﺸﻲ در اداي آﻧﻬﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ از آﺗﺶ ﻧﺎب‪،‬ﺑﺰرگ ﺗﺮ از ﻫﺮ آﺗﺸﻲ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻟﺮزان در ﺗﻤﺎم ﻋﻤﺮش درﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﺑﺎﻟﻦ رواﻧﻪ ﺷﺪ و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ را ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫آﺗﺶ زﻳﭙﻠﻴﻦ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪،‬و روﻧﻴﻦ ﺻﺪاي ﺟﻴﻎ ﻫﺎي وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺨﺰن روﻏﻦ زﻳﭙﻠﻴﻦ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻤﻲ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ زﻳﭙﻠﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻨﮕﻲ از آﺳﻤﺎن ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ‪ ،‬دﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﻪ داﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺗﻮ ﻣﺠﺒﻮر ﻧﺒﻮدي اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﻲ!«‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﺳﺮد ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺑﺎد ﺻﺪاي اﻧﻔﺠﺎر را ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬و ﻗﻄﻌﺎت آن ﻫﻢ در اﻋﻤﺎق دره ﻫﺎ ﮔﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫و ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از اﻳﻨﻬﺎ اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺧﻮدﺷﺎن را در ﺣﻴﻦ ﻛﺎر ﺑﺎ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻨﺪ ﻋﺎدت دارﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﻛﺸﻒ ﺷﺪن ﻣﺤﻞ اﺧﺘﻔﺎﻳﺖ واﻫﻤﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ‬

‫‪...‬دوﺳﺖ ﻣﻦ!«‬

‫اﻟﺒﺘﻪ روﻧﻴﻦ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﺑﺪاَ ﻧﮕﺮان اﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮد ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ زﻧﺪﮔﻲ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي او اﻫﻤﻴﺖ‬

‫داﺷﺖ‪.‬ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن در ﻣﻴﺪان ﺟﻨﮓ ﻳﻚ ﭼﻴﺰ و ﺗﻨﺒﻴﻪ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺑﺮاي دو ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر ﺑﺪﺑﺨﺖ‬

‫در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺘﺖ در اﻳﻦ ﻏﺎرﻫﺎ اداﻣﻪ دﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ از اﻳﻦ ﻋﻤﻞ‬

‫ﻛﻨﻲ‪،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺧﺎرج از آن ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫اﻳﻦ ﺣﺮف اﺑﺪاَ روﻧﻴﻦ را ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻧﺪاد‪ ،‬اﻣﺎ از دﺳﺘﻮر ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪.‬او ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﻏﺎر رﻓﺖ؛ ﭼﻮن ﺑﺎد‬

‫ﺷﺪﻳﺪي ﻣﻲ وزﻳﺪ و روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﺗﺎب ﺷﻮد‪ .‬ﺧﻮب ﻳﺎ ﺑﺪ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ اي آورده‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آن ﻧﺒﻮد‪،‬ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ در اﻋﻤﺎق ﻗﻠﺒﺶ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫در ﺻﻮرت ﭘﻴﺮوزي ﻳﺎ ﺷﻜﺴﺖ در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺷﺎﻧﺲ داﺷﺖ‪...‬‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻏﺮش ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺧﻮش آﻣﺪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺑﻲ درﻧﮓ ﻏﺮش اژدﻫﺎ را ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺟﻮان و‬

‫ﺗﻨﺪ وﺗﻴﺰ! اژدﻫﺎ ﻫﺎ و اورك ﻫﺎ در اﻋﻤﺎق ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن در اﻧﺘﻈﺎرش ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺑﻮدﻧﺪ‪...‬‬

‫و روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻳﺎد آورد ﺧﻮاﻫﺪ از اﻳﻦ أﻣﻮرﻳﺖ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺎزه داﺷﺖ‬

‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ ﺷﺎﻧﺴﻲ ﺑﺮاي زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ...‬اﻧﺴﺎن ﻗﻮي ﺑﻮد!ﻗﻮي ﺗﺮ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻫﻴﺒﺖ ﺳﻴﺎﻫﭙﻮﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺎم ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﮔﺮوﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮي ﻛﻪ ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﺑﺎ ﺳﺎده ﻧﮕﺮي ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮر‬

‫ﺣﻤﺎﻗﺖ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﭘﺒﺮوز ﺑﺪل ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﻴﺮوزي ﻣﺮﮔﺒﺎل! روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اوﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ‬

‫از ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻮﺟﻮد ﻓﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺣﺎل ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻌﺶ را داﺷﺖ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ارادة‬

‫اﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﺴﻴﺎر ﻗﻮي ﺑﻮد‪.‬ﻧﻜﺘﺔ ﻣﺜﺒﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﺮ ﻗﺪرﺗﻲ‬

‫زﻣﻴﻨﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺪﻳﻮ را دارا ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻣﻴﺎن ﻧﮋاد اﻧﺴﺎن ﺑﺮاﻳﺶ اﺣﺘﺮام‬

‫ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮد‪ .‬ﻗﺪرت ﻫﺎي ﻣﺪﻳﻮ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺑﺎورﻧﻜﺮدﻧﻲ زﻳﺎد ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ او‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﺪﻳﻮ ﻣﺮده ﺑﻮد‪ -‬و ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﭘﻮش ﺑﺎ وﺟﻮد ﺷﺎﻳﻌﺎت زﻳﺎدي ﻛﻪ ﺧﻼﻓﺶ را ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬

‫اﻳﻤﺎن داﺷﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﮔﺮد ﭘﺎي اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ دﻳﻮاﻧﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬واﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﻛﺎرش‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻢ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ آن ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ اﮔﺮ روﻧﻴﻦ از او ﻛﻮرﻛﻮراﻧﻪ ﻫﻢ اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﺮﻳﺎران اﺗﺤﺎد‪ -‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﭼﻮن ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﻤﺎم ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ دارد اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ درس ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ آﻧﻬﺎ ﻗﺼﺪ‬

‫داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻤﻲ ﺗﺮس و دﻟﻬﺮه در ﻗﻠﺐ ﻣﺴﺎﻓﺮﺷﺎن اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺑﺎزي ﻫﺎي اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬او از ﻛﺮﻳﻞ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ دو ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﻣﺰاﺣﻤﺘﻲ‬

‫ﻛﺎر را ﺗﻤﺎم ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و وﻗﺘﻲ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻮد او ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ او در ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎﺑﺶ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد؛‬

‫ﭼﻮن ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺑﺪاَ اﻫﻞ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻧﺒﻮد‪..‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺧﻮد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪»:‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺖ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺨﻮري ﻗﻮرﺑﺎﻏﺔ ﻛﻮﭼﻚ!وﮔﺮﻧﻪ ﻋﺬاﺑﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﺮادراﻧﺖ درون ﻛﺸﺘﻲ ﭘﺮﻧﺪه ﺷﺎن ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪ ،‬آﺳﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪«.‬‬

‫او ﻣﻮﺿﻮع ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را دﻧﺒﺎل ﻧﻜﺮد‪.‬ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﻣﻼﻗﺎت ﻣﻬﻤﻲ ﺑﺎ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس در ﻣﻮرد ﺷﺎﻫﺰاده ﻛﺎﻟﻴﺎ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻬﻨﺮﻳﻦ رداﻳﻲ را ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻧﺠﻴﺐ زادﮔﺎن وﺟﻮد داﺷﺖ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮد‪.‬او ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮدش در آﻳﻨﺔ ﻗﺪي ﺑﺰرﮔﻲ‬

‫ﻛﻪ در راﻫﺮوي ﺗﺎﻻرش آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد‪.‬ﺑﻠﻪ! ﻇﺎﻫﺮش ﻇﺎﻫﺮِ ﻳﻚ ﺷﺎه آﻳﻨﺪه ﺑﻮد‪.‬آﻳﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از‬

‫اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ذره اي از ﺷﻜﻮه و اﺑﻬﺘﻲ را ﻛﻪ و در ﻇﺎﻫﺮ و رﻓﺘﺎر ﺧﻮد داﺷﺖ در ﺧﻮد داﺷﺘﻨﺪ؟ اﮔﺮ ﺑﻮد اژدﻫﺎ از‬

‫آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﻧﻌﻜﺎﺳﺶ در آﻳﻨﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﻪ او ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در آﻳﻨﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ‬

‫ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻧﺴﺎن ﻓﺎﻧﻲ آرزوﻳﻲ دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻲ اﺳﺖ‪.‬و او ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﺪم ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻟﻄﻒ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫او در ﻧﺰد ﺧﻮد ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرد ‪»:‬ﺑﺰودي‪...‬ﺑﺰودي‪«!...‬‬

‫ﻛﺎﻟﺴﻜﻪ اش او را ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﺑﺮد‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺒﺎﻧﺎن ﺟﻠﻮي او را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬ﻳﻜﻲ از ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن درب ﺗﺎﻻر‬

‫ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﭘﻮزش ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اژدﻫﺎ در ﻧﻘﺶ ﻳﻚ ﻧﺠﻴﺐ زادة ﺟﻮان ﻛﻪ از ﺧﻮد ﭼﻴﺰي‬

‫ﺑﺠﺰ ﻧﺠﺎﺑﺖ وآراﻣﺶ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﻟﺒﺨﻨﺪي زد ﺗﺎ اﻧﺴﺎن ﻣﺤﻞ اﻧﺘﻈﺎر ﺑﺮاي‬

‫ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎه را ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬او ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﻧﺎس از ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺶ ﺧﻮدداري ﻛﻨﺪ‪ ،‬درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ دﺧﺘﺮش را ﺑﺮاي ازدواج ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮ آﻳﻨﺪه اش آﻣﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﻣﻮاﻧﻊ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ او از ﺳﺮ راه ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و او ﭼﻨﺪ روز ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ اش ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬و ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﻧﺎم ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺻﻠﺖ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺗﺤﺎد ﺑﻪ‬

‫دﺳﺖ ﻣﻲ آﻣﺪ ﺑﺮ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺎﻓﺰاﻳﺪ؟ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺔ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺗﺤﺎد اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪.‬در‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫واﻗﻊ در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻓﻘﻂ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس و درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر دﺧﺘﺮاﻧﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺳﻦ ازدواج داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴﻨﺎ ﭘﺮادﻣﻮر‬

‫ﺑﻪ ﺟﺰ ﺳﻦ ﻛﻢ‪ ،‬ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﭼﻨﺪان ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮل و اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي او ﻧﺒﻮد‪.‬ﻧﻪ!‬

‫دﺧﺘﺮ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺎﻟﻴﺎﻫﻨﻮزﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﻦ ازدواج دوﺳﺎل ﻛﻢ داﺷﺖ‪،‬اﻣﺎدوﺳﺎل ﺑﺮاي ﻳﻚ اژدﻫﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺤﺴﺎب ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪.‬‬

‫در ﻃﻲ اﻳﻦ ﻣﺪت ﺗﻤﺎم ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن او ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل او در ﺧﻮاﻫﻨﺪ آﻣﺪ و ﻳﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬اﻣﺎ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﺑﺎ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و ﻣﺎﻧﻮرﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ اش وﻧﻔﻮذ در ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ زدن ﺑﻪ ﺷﺎﻟﻮدة اﺗﺤﺎد آن را ﻣﺘﻼﺷﻲ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬ﻛﺎري را ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ او اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر درب را ﮔﺸﻮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﮔﺮ ﻛﻤﻲ در ﺗﺎﻻر ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﺪ‪،‬ﺳﺮورم ﺑﺰودي ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬

‫آﻣﺪ‪«.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻏﺮق در ﻓﻜﺮ ﺑﻮد ﺗﺸﻜﺮ ﻛﺮد و ﺗﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ درب ﺗﺎﻻر ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺣﻀﻮر دو ﻧﻔﺮ‬

‫دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮد رﻳﺸﻮ ﮔﻔﺖ‪»:‬درود ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪ اﻣﺎ ﺧﺸﻤﺶ را ﻓﺮو داد و ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ دور ﻟﺒﺶ ﺧﺸﻤﺶ را آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬او‬

‫اﻧﺘﻈﺎر روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر را داﺷﺖ‪،‬اﻣﺎ در دﻻران ﻧﻪ در ﻗﺼﺮ ﺗﺮﻧﺎس‪ .‬ﺟﺎدوﻳﻲ ﻛﻪ او در ﻧﻬﺎد‬

‫رﻫﺒﺮان اﺗﺤﺎد اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»درود ﻣﻦ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ! ﺑﺎﻧﻮ و آﻗﺎ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻧﻔﺮ ﻣﻮﻧﺚ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد در ﻧﮋاد ﺧﻮد ﺑﺎﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮدﻳﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ از‬

‫اﻳﻦ ﺷﻤﺎ را ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻴﻢ ﺳﺮورم! ﺷﻬﺮت ﺷﻤﺎ ﺗﻤﺎم اﻣﭙﺮاﻃﻮري اﺗﺤﺎد را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪...‬ﺑﺨﺼﻮص در‬

‫دﻻران!«‬

‫ﺟﺎدوﻳﻲ از ﺳﻮي اﻳﻦ دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻬﺮه ﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ از دﻳﺪ دﻳﮕﺮان ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ اﺷﺎرة ﻛﻮﭼﻚ آن را از ﻫﻢ ﺑﺪرد‪ ،‬اﻣﺎ اژدﻫﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﻜﺮد‪ .‬او از ﻗﺒﻞ ﺟﻔﺖ آﻧﻬﺎ را‬

‫ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﺎم ﻫﺎﻳﺸﺎن‪ .‬اﺣﺴﺎس ﻳﺎ ﻫﺎﻟﻪ اي در ﻣﺮد رﻳﺸﻮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫آﺷﻨﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﺑﺎ او ﺑﺮﺧﻮردي داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺠﻴﺐ زادة دروﻏﻴﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺸﻜﻮك ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ او ﻣﺴﺌﻮل ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻜﻲ از ﻧﻔﻮذ ﻫﺎ ﺑﻪ درون ﻻﻳﺔ ﺟﺎدوﻳﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ او ﺑﻪ درو اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﺧﻮد‬

‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎ اﻣﻴﺪي او از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻲ دﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ از ورد ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ او ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ‬

‫در ﺑﺒﺮد ﺑﻴﺶ از ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮي اش از ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ او ﻳﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﭘﺎﺳﺦ داد‪ » :‬و ﺳﺨﻦ از ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر زﺑﺎﻧﺰد ﻫﻤﮕﺎن اﺳﺖ‪«.‬‬

‫»ﺑﻠﻪ! وﻫﺮ روز ﺑﻴﺸﺘﺮﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻧﻪ در ﺟﻬﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ آرزو دارﻳﻢ!«‬

‫زن داﺷﺖ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺧﻮد او‪-‬ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل‪ -‬اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ از ﺟﺎﻧﺐ اﻳﻦ دو ﺧﻄﺮي‬

‫اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﻪ او ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﺧﻄﺮِ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ‬

‫او واﻗﻌﺎَ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﺻﺤﺒﺖ را ﺑﻪ ﺳﻮد ﺧﻮد ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ داد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻢ اﻳﺸﺎن را ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻣﻼﻗﺎت ﻛﻨﻢ‪ ،‬دﻻران ﭼﻪ ﻛﺎري ﺑﺎ ﻟﻮردران دارد؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫زن ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬دﻻران ﺳﻌﻲ دارد اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ را ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻟﻮردران ﮔﻮﺷﺰد ﻛﻨﺪ‪ .‬در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﺑﺎ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ روزﻫﺎ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده و ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻫﻤﻴﺖ ﺣﻀﻮر ﻣﺎ در ﺑﻴﻦ اﻋﻀﺎء اﺗﺤﺎد‪« .‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﻨﺎر ﻣﻴﺰ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﺮﻧﺎس ﭼﻨﺪ ﺑﻄﺮي از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮاب ﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﺮاي‬

‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻧﺶ ﻗﺮار ﻣﻲ داد‪ ،‬رﻓﺖ‪.‬در ﻧﻈﺮ او ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ارزﺷﻲ ﻛﻪ در ﻟﻮردران ﺑﻮد‪،‬ﺷﺮاب ﻫﺎي آن ﺑﻮد‪ .‬او ﭘﻴﺎﻟﺔ‬

‫ﻛﻮﭼﻜﻲ را ﻻﺟﺮﻋﻪ ﺳﺮ ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺎﻟﻴﺠﻨﺎب را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺟﻠﺐ ﻛﺮدم‪،‬اﻣﺎ اﻳﺸﺎن ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﺪ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر وارد ﻗﻀﻴﺔ آﻟﺘﺮاك ﻧﺸﻮﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻣﺮد رﻳﺸﻮ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺎ از ﻧﺘﻴﺠﻪ آﮔﺎه ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل!«‬

‫آﻧﻬﺎ ﺣﺘﻲ ﻳﻜﺒﺎر ﻫﻢ ﺑﻨﺎم ﺧﻮدﺷﺎن اﺷﺎره ﻧﻜﺮدﻧﺪ‪،‬ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﻫﻢ ﻧﻜﺮد‪ ،‬ﺑﻠﻪ آﻧﻬﺎ او را ﺗﺎ ﻫﻤﺎن ﺣﺪي ﻛﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ زﻳﺮ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ!«‬

‫» ﻣﺮا ﻫﻢ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮد‪.‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺳﻌﻲ داﺷﺘﻢ ﺑﻌﺪ از رﻓﺘﺎر ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻟﺮد ﭘﺮﻧﻮﻟﺪ‪ ،‬از ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ اﺗﺤﺎد ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي‬

‫ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫»ﺑﻠﻪ ‪،‬ﭼﻴﺰ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺑﻮدﻛﻪ ﻣﻦ از ﻣﺮدي ﻛﻪ از ﺟﻮاﻧﻲ او را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪.‬او ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﻮاﻧﻲ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺧﺠﺎﻟﺘﻲ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﺎﺋﻦ ﻧﺒﻮد‪«.‬‬

‫زن ﻣﺴﻦ ﺗﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ از آن آﻣﺪه اﻳﺪ ﭼﻨﺪان از اﻳﻨﺠﺎ دور ﻧﻴﺴﺖ‪،‬ﻧﻪ؟!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻧﻴﺶ رﻧﺠﺶ را درون ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪.‬ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎزي اداﻣﻪ‬

‫دﻫﺪ‪.‬آﻳﺎ اﻳﻦ زن از ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﺒﺮ داﺷﺖ؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ او ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺑﺪﻫﺪ درﻫﺎي ﻛﻨﺪه ﻛﺎري ﺷﺪه ورودي ﺗﺎﻻر ﺑﺎز ﺷﺪ و ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي درﻫﻢ‬

‫وارد ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه او ﭘﺴﺮي ﻛﻪ ﺗﺎزه ﭘﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺎ ﭼﻬﺮة ﺑﻮر و آﺳﻤﺎﻧﻲ وارد ﺷﺪ‪،‬ﭘﺴﺮ آﺷﻜﺎرا‬

‫ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺎه را ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﻳﺪن ﻫﻴﺒﺖ ﺳﻴﺎه دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﭼﻬﺮة ﺗﺮﻧﺎس ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻫﻢ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺴﺮك ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﻧﺰد ﺧﻮاﻫﺮت ﺑﺮﮔﺮد آرﺗﺎس! و ﺳﻌﻲ ﻛﻦ او را ﺳﺎﻛﺖ ﻛﻨﻲ! ﻗﻮل‬

‫ﻣﻲ دﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ آﻧﻜﻪ ﻛﺎرم ﺗﻤﺎم ﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﺰد ﺷﻤﺎ ﺑﺎز ﮔﺮدم‪«.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺗﺮﻧﺎس درب را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﭘﺴﺮش ﺑﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮر‬

‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت ﻗﺼﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ اﻣﺮوز وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻧﺪارم‪.‬اﮔﺮ دﻻران اﻋﺘﺮاض ﻳﺎ ادﻋﺎﻳﻲ در ﻣﻮرد‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ در زﻣﻴﻨﺔ اﻣﻮر آﻟﺘﺮاك ﮔﺮﻓﺘﻪ ام دارد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻃﻲ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﺔ رﺳﻤﻲ آن را ﺑﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﻣﺎ در‬

‫دﻻران اﺑﻼغ ﻛﻨﺪ؛ ﺣﺎل دﻳﮕﺮ روز ﺧﻮش!«‬

‫ﻫﺮ دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺸﺎن ﺧﺸﻜﺸﺎن زده ﺑﻮد‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻟﺒﺨﻨﺪ ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧﻪ اش را ﻓﺮو داد و ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ‬

‫ﻛﺮد ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﻧﺰد ﺗﺮﻧﺎس ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﻪ اﻣﻮر دﻳﮕﺮي ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﻣﺸﻐﻮل اﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﻪ روي‬

‫ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻳﺎد ﮔﺮوﮔﺎن ﺟﺪﻳﺪش اﻓﺘﺎد ‪،‬آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮان دﺳﺘﻮر ﺻﺮﻳﺢ رﻓﻊ زﺣﻤﺖ را ﺑﺎ ﮔﻮش‬

‫ﺟﺎن ﺷﻨﻴﺪه و اﻳﻦ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ او ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻮاﻧﺶ را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ ﻏﺮﻳﺪ ‪ »:‬ﺑﻪ زودي از اﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﻓﺖ ﺳﺮورم! اﻣﺎ ﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه اﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ در ﺑﺎرة اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺬﻛﺮ دﻫﻴﻢ‪.‬ﺷﻮرا اﻣﻴﺪوار اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻻﻳﻞ ﻣﺎ ﮔﻮش دﻫﻴﺪ‪ .‬دﻻران ﻫﻤﻮاره ﻣﺘﺤﺪي ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪم و‬

‫وﻓﺎدار ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﺑﻮده اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻪ دﻟﺶ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻫﺮ دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺸﻢ ﺷﻬﺮﻳﺎر را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻮﻧﺚ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺮاي‬

‫ﻣﺎ ﻣﺎﻳﺔ اﻓﺘﺨﺎر اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺗﻮاﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ رو در رو ﺷﻮﻳﻢ‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻼﻗﺎت ﻣﺎ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫»ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ!«‬

‫زن ﺑﺮاي ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ دﺳﺘﺶ را دراز ﻧﻜﺮد‪،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ اﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ را از او ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬ﺧﻮب!ﭘﺲ آﻧﻬﺎ داﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ او‬

‫ﻫﺸﺪار ﻣﻲ دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺶ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﺸﺪار او را‬

‫ﻣﺤﺘﺎط ﺗﺮوازدﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﻨﺼﺮف ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻬﺪﻳﺪآﻧﻬﺎ را ﻓﻘﻂ ﻣﻀﺤﻚ ﻣﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﮕﺬار ﺷﻮراي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر وﻗﺘﺶ را ﺑﺎ ﺳﺮوﻛﻠﻪ زدن ﺑﺎ ﮔﻮي ﻫﺎي دورﺑﻴﻨﻲ و ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﺮدن ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن‬

‫اﺗﺤﺎد ﺑﺮاي ﮔﻮش ﻛﺮدن ﺑﻪ دﻻﻳﻠﺸﺎن ﺗﻠﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﺗﻼش ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ دﺷﻤﻨﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﻧﺴﺎن‬

‫ﻫﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬و ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻪ ﺳﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭘﻴﺶ ﺧﻮاﻫﻨﺪ رﻓﺖ‪.‬‬

‫دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﻨﺎن و ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه اﺗﺎق را ﺗﺮك ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬آﻧﻬﺎ آﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل از آﻧﻬﺎ ﺗﻮﻗﻊ‬

‫داﺷﺖ ﻳﻜﺒﺎره ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻧﺸﺪﻧﺪ‪،‬ﻧﻪ!آﻧﻬﺎ ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﻔﺎرﺗﺨﺎﻧﺔ ﺧﻮدﺷﺎن در ﻟﻮردران ﺧﻮد را از ﻧﮕﺎه ﻫﺎي‬

‫ﻣﺸﻜﻮك و ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﺨﻔﻲ ﻧﮕﺎه ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ اﻋﻀﺎي ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﭼﻬﺮه ﻫﺎﺷﺎن‬

‫را از دﻳﮕﺮان ﻣﺨﻔﻲ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﻛﺮدﻧﺪ ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮد‪»:‬ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻓﺮوﺗﻨﺎﻧﺔ‬

‫ﻣﻦ را ﭘﺬﻳﺮا ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل! ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ‪،‬ﻃﻮري وارد ﻗﺼﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻧﻪ دﻻران! اﻳﻨﺒﺎر آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎده روي ﻛﺮده اﻧﺪ‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﺎ ﺑﺎﻻ آﻣﺪن دﺳﺖ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل در ﻣﻴﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺮﻧﺎس ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ .‬و ﺑﻪ ﻫﺮ دو ورودي ﺗﺎﻻر ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‬

‫ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮد ﻛﺴﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎن وارد ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و ﺷﺎه را ﻃﻠﺴﻢ ﺷﺪه ﻧﻤﻲ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﻨﺠﺮه ﻫﺎ رﻓﺖ و‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﻮﻃﺔ ﭘﺸﺘﻲ ﻗﺼﺮ در ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺗﻤﺎم ورود و ﺧﺮوج ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﺗﺮﻧﺎس زﻳﺮ‬

‫ﻧﺸﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫دو ﺟﺎدوﮔﺮ وارد ﻣﻴﺪان دﻳﺪ او ﺷﺪه و ﺷﺮوع ﺑﻪ دور ﺷﺪن از ﻗﺼﺮ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﺳﺮﺷﺎن را ﭼﻨﺎن ﺑﻪ ﻫﻢ‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺿﺮورﺗﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ در ﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻓﻮري ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﺮوي ﺷﻴﺸﻪ ﻫﺎي ﮔﺮان ﺑﻬﺎي ﭘﻨﺠﺮه ﻫﺎ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺑﺎرﻳﻜﺶ دو داﻳﺮه ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻮر ﻗﺮﻣﺰ ﺗﻨﺪي ﺷﺮوع‬

‫ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬ﺳﭙﺲ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ از ﻃﺮف او ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪ و‪...‬‬

‫ﻟﺒﻪ ﻫﺎي ﻳﻜﻲ از داﻳﺮه ﻫﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﺪ و ﻃﺮح دﻫﺎﻧﻲ را ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» اﺻﻼَ و اﺑﺪاَ! او ﻛﺎﻣﻼَ ﺗﻬﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي را در ﻣﻮرد او اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﻮدرا!«‬

‫داﻳﺮة دﻳﮕﺮ ﻃﺮﺣﻲ ﻇﺮﻳﻒ ﺗﺮ از ﻳﻚ ﻟﺐ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ؛» ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻮ ﺑﺎ وﺟﻮد درد و رﻧﺞ زﻳﺎدي ﻛﻪ از‬

‫ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺧﻮدت ﻛﺸﻴﺪي زﻳﺎد درس ﻧﮕﺮﻓﺘﻲ درﻧﺪن!؟«‬

‫» ﻣﻦ آن را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻦ ﻣﻦ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻫﺎ ﻧﻴﺮو ﻻزم اﺳﺖ‪ .‬و ﻧﮕﻮ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﻮدت رد او‬

‫را دﻧﺒﺎل ﻧﻜﺮده اي؟ ﺗﻮ ﭼﻴﺰي اﺣﺴﺎس ﻧﻜﺮدي؟«‬

‫دﻫﺎن زﻧﺎﻧﻪ ﺟﻮاب داد‪ » :‬ﻧﻪ!‪ ...‬واﻳﻦ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ او ﺑﺴﻴﺎر ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اﺳﺖ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻣﺪﻳﻮ!«‬

‫» او ﺑﺎﻳﺪ از ﻃﻠﺴﻢ ﻳﺎ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ ﻗﻮي ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻛﺮاﺳﻮس!«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻟﺤﻦ ﻣﻮدرا ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﮕﺮ ﻣﺎ دﻗﻴﻘﺎَ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اﺳﺖ ؟ او از ﻫﻤﺔ ﻣﺎ‬

‫ﻛﻬﻨﺴﺎل ﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ اﺣﺘﻴﺎط ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ...‬او از ﻫﻤﺔ ﻣﺎ ﻗﻮﻳﺘﺮ اﺳﺖ‪،‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ رﻫﺒﺮ اﻧﺠﻤﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫»ﺧﻮدش ﻧﺨﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ!ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﺑﺎر!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺧﻢ ﺷﺪ ﻧﻴﻤﻪ ﻛﻨﺠﻜﺎوي او ﺣﺎﻻ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫» او ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ در ﻣﻮرد ﮔﺬﺷﺘﺔ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ‬

‫ﻫﺴﺖ‪،‬ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻪ ﺻﺤﺒﺖ از ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻴﺰ ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي وﺟﻮد دارد‪«.‬‬

‫» اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮد‪.‬اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا دارد ﺑﻪ‪ ...‬اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫در ﺑﺎﻻ اژدﻫﺎ دﺳﺘﺶ را ﺣﺮﻛﺖ داد و دو دﻫﺎن ﺑﺮوي ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺤﻮ و ﺷﻴﺸﻪ دوﺑﺎره ﺻﺎف ﺷﺪ‪،‬ﺑﺪون ﻫﻴﭻ‬

‫ردي‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻮدش را ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ زن ﺑﺎﻻﺧﺮه رد ﻃﻠﺴﻢ او را اﺣﺴﺎس ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد رد ﺟﺎدو را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ او ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل از اﻳﻦ دو ﺟﺎدوﮔﺮ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دو اﻧﺴﺎن ﺑﺴﻴﺎر در ﻛﺎر ﺟﺎدو ﭼﻴﺮه دﺳﺖ ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬ﻧﻤﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﺮاي ﺻﺮف ﻛﺮدن ﺑﺮاي ﻣﻮاﺟﻬﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ زوج ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎزﻳﮕﺮ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﺑﺎزي اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ اژدﻫﺎ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رود‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺮﻧﺎس ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﺑﺎ دﻫﺎن ﺑﺎز و دﺳﺖ ﻛﺸﻴﺪه ﺧﺸﻚ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺸﻜﻨﻲ زد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫»‪ ...‬وﻣﻦ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻮاﻫﻢ اﻳﺴﺘﺎد‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻤﺎم رواﺑﻂ دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮدم را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻗﻄﻊ‬

‫ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪.‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﻟﻮردران ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻲ راﻧﺪ؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﻓﻜﺮي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ واﻗﻌﺎَ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺠﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺳﺮورم‪،‬اﻣﺎ ﻓﻌﻼ آن را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﺑﮕﺬارﻳﺪ آﻧﻬﺎ ﻣﺘﻦ اﻋﺘﺮاﺿﺸﺎن را ﺗﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ‪،‬ﺑﻌﺪ دروازه ﻫﺎ را روي آن ﻫﺎ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻫﺎي اﺗﺤﺎد ﻧﻴﺰ از ﻣﺎ ﻃَﺒ‪‬ﻌﻴ‪‬ﺖ‬

‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﺗﺮﻧﺎس ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻛﻤﺮﻧﮕﻲ ﺑﻪ او زد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻠﻪ ﺗﻮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﻨﺎر ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ و از اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﺑﮕﻮﻳﻲ‪،‬ﭼﻮن‬

‫اﻳﻦ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﺮزﻧﺶ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ در ﻓﻜﺮ ﺗﺪارك ازدواج آﻳﻨﺪه ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬درﺳﺖ اﺳﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺗﺎ آن وﻗﺖ دو ﺳﺎل زﻣﺎن ﻫﺴﺖ‪،‬اﻣﺎ ﺑﺮﮔﺰاري ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮاﺳﻤﻲ ﺗﺪارﻛﺎت ﮔﺴﺘﺮده اي ﻻزم دارد‪ «.‬او ﺷﺎﻧﻪ‬

‫اي ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮدن!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﺳﺮورم!«‬

‫ﺗﺮﻧﺎس ﺷﺮوع ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺴﺘﻮل در ﺑﺎرة ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ او ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺴﺮ ﺧﻮاﻧﺪه اش در ﭼﻨﺪ ﻣﺎه‬

‫آﻳﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻼوة ﻧﺼﺎﻳﺤﻲ در ﻣﻮرد اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﻮان و آﻳﻨﺪة آﻟﺘﺮاك‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮ‬

‫ﻓﺮﺻﺖ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه و ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻛﺮدن رواﺑﻂ ﺧﻮدش ﺑﺎ ﻛﺎﻟﻴﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﻈﺎر ﻣﺮدم و‬

‫ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻳﺎران اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ وﺻﻠﺖ ﺳﺮ آﻏﺎز دورة ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺮاي اﺗﺤﺎد اﺳﺖ‪.‬‬

‫» و ﺑﺎﻻﺧﺮه زﻣﺎن آن ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ ﺗﺎ اورﻛﻬﺎي ﺷﺮور را از ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل و ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﻴﺮون ﺑﺮاﻧﻴﻢ و ﻃﻲ‬

‫ﻣﺮاﺳﻤﻲ ﺑﻪ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ ﻧﺸﻴﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ دﻫﻴﻢ‪ .‬ﻗﺪرت ﺗﻮ در اﺟﺮاي ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﺮاﺳﻢ ازدواج ﭘﺴﺮ ﻋﺰﻳﺰم!‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﻮ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ اﺗﺤﺎد ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﭘﻴﺮوزي ﻧﻬﺎﻳﻲ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ! «‬

‫اﻓﻜﺎر ﻣﺮﮔﺒﺎل از وراﺟﻲ ﻫﺎي ﺗﺮﻧﺎس ﻓﺮاﺗﺮ رﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮ زﺑﺎن ﻣﻲ آورد از ﭘﻴﺶ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪،‬‬

‫ﭼﻮن ﺧﻮدش آﻧﻬﺎ را در ذﻫﻦ او ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮلِ ﻗﻬﺮﻣﺎن‪ -‬ﺧﻴﺎﻟﻲ ﻳﺎ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي‪ -‬آرام آرام‬

‫ﺑﻪ ﭘﺎداﺷﺶ ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ‪ ،‬و ﺑﺎ اﺳﻠﻮب ﺧﺎص ﺧﻮدش آﻏﺎز ﺑﻪ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ﻧﮋادﻫﺎي ﭘﺴﺖ ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در ﺻﺤﺒﺖ ﻫﺎي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﺔ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻦ دو ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ او را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺨﻨﺎﻧﺸﺎن در ﻣﻮرد ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي از ﺷﻮرا ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻨﺎم ﻛﺮاﺳﻮس‪ .‬او ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي از ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎي ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ ﻛﻪ ﺑﺮوي اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﺧﻮدش ﻗﺮار داه ﺑﻮد‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬و ﻃﻠﺴﻢ "ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎن" ‪ ،‬ﻳﻜﻲ از ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﺮﻳﻦ و وﺣﺸﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎي ﺟﺎدو او را‬

‫در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده اﺳﺖ‪.‬‬

‫آﻳﺎ ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﺎم واﻗﻌﻲ ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﺧﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻗﺪﻣﺖ داﺷﺖ را ﺑﺎﻃﻞ‬

‫ﻛﻨﺪ؟‬

‫اژدﻫﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺷﺎه وراج ﻣﻨﺘﻈﺮ درﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎﺳﺨﻲ از او ﺑﻮد ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪،‬آري ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮرد ﺗﻮ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺪاﻧﻢ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻴﺎﻣﻮزم‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﻓﺼﻞ ‪14‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻴﻘﺘﺮ از ﻫﺮ زﻣﺎن دﻳﮕﺮ در ﻃﻮل ﺣﻴﺎﺗﺶ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻮﺟﻪ اي درون ﺗﺨﻢ‪ .‬او ﭼﻨﺎن‬

‫ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ روﻳﺎ ﻫﺎ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اراده ﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺷﻔﻴﻦ ﻫﻢ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ از آن ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ .‬او در ﺣﺎﻟﻲ‬

‫ﺑﻪ ﺧﻮاب ﻓﺮو رﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ در آن ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺷﻴﺮﻳﻦ اﺑﺪي ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ و ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ‪ ،‬ﺧﻮاﺑﻴﺪ و در ﺧﻮاﺑﺶ روﻳﺎﻳﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫اوﻟﻴﻦ روﻳﺎﻳﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻳﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﺧﻮاﺑﻴﺪه در ﻣﺮز ﺑﻴﻦ ﻫﻮﺷﻴﺎري و ﺧﻮاب ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮي ﺳﺎده و‬

‫ﻣﺒﻬﻢ ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﺿﺤﺘﺮ و آﺷﻜﺎر ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮي از دو ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ اژدﻫﺎ ﻛﻪ‬

‫درﺣﺎل ﺑﺎل زدن ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻣﻲ رﺳﻴﺪدروﺣﺸﺖ ﺟﺪاﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺷﺒﻪ ﻣﺮدي ﺳﻴﺎه ﭘﻮش او را ﻣﺴﺨﺮه ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﻛﻮدﻛﻲ درﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎد اﻳﺴﺘﺎدﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن اﻧﻮار ﺧﻮرﺷﻴﺪ او را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮدي از اﻧﻮاع‬

‫آﻧﺪدﻫﺎي ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫او ﺣﺘﻲ در ﺧﻮاب ﻫﺎي ﺳﺒﻚ ﺧﻮدش ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﭼﻨﻴﻦ روﻳﺎﻫﺎﻳﻲ ﻣﺸﻜﻞ داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﺎ دﺷﻮاري روﻳﺶ را‬

‫ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬و ﺗﺎ روﻳﺶ را ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ وارد ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻣﻄﻠﻖ ﺷﺪ ﻛﻪ در او ﻫﻢ اﺣﺴﺎس ﺧﻔﮕﻲ و ﻫﻢ‬

‫آﺳﺎﻳﺶ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫و در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺎرﻳﻚ ﺻﺪاﻳﻲ آرام و آﻣﺮ‪ ،‬اژدﻫﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺧﻄﺎب ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫»ﺗﻮ ﺣﺎﺿﺮي ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮدت را ﺑﺮاي او‪ -‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪ -‬ﻓﺪا ﻛﻨﻲ‪،‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ؟«‬

‫» درون ﺧﻮاﺑﮕﺎه ﻛﺮاﺳﻮس ﻟﺒﻬﺎﻳﺶ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺟﺰﻳﻲ ﻛﺮد‪ »:‬اﮔﺮ ﺑﻬﺎﻳﺶ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آﻧﺮا ﻓﺪا ﺧﻮاﻫﻢ‬

‫ﻛﺮد‪«...‬‬

‫» ﻛﺮورﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ وﻓﺎدار و ﺑﻴﭽﺎره‪ «!...‬ﻫﻴﺒﺘﻲ در ﻣﻴﺎن ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ‬

‫ﻟﺮزه در ﻣﻲ آﻣﺪ‪.‬در روﻳﺎﻳﺶ ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد او را ﺑﮕﻴﺮد اﻣﺎ درﺳﺖ در ﻟﺤﻈﻪ اي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ آﻧﺮا‬

‫ﺑﮕﻴﺮد‪،‬ﻏﻴﺐ ﺷﺪ‪.‬‬

‫در روﻳﺎ او ﺑﺮاﻳﺶ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺗﻮ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ در روﻳﺎ ﻓﺮو ﻣﻲ روي و ﺑﻪ ﺧﻮاب اﺑﺪي ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮي دﻻور! آﻳﺎ ﻗﺒﻞ از آن ﭼﻴﺰي‬

‫ﻫﺴﺖ ﻛﻪ از ﻣﻦ ﺑﺨﻮاﻫﻲ؟«‬

‫دوﺑﺎره ﻟﺐ ﻫﺎي ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻜﺎن ﺧﻮرد؛ » ﻓﻘﻂ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻲ‪«...‬‬

‫» ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺧﻮدت ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟ ﺷﺎﻳﺪ زﻧﺪﮔﻲ رو ﺑﻪ ﻓﻨﺎﻳﺖ؟!ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮگ را‬

‫ﻣﻲ ﭼﺸﻨﺪ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻲ ﻟﺒﺮﻳﺰ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮابِ ﻣﺮگ ﭘﺎداش داده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﻴﺎﻫﻲ او را ﺑﻪ درون ﺧﻮدش ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪن و ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن را ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ‬

‫دﺷﻮارﺗﺮ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬و وﺳﻮﺳﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺑﻮﺗﺔ آﺳﺎﻳﺶ وﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺳﭙﺮدن در او ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻗﻮﻳﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫دوﺑﺎره ﺧﻮد را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮد ﺗﺎ درﺧﻮاﺳﺘﺶ را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﺪ ؛ » ﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺮاي اوﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻛﺮاﺳﻮس اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺳﺮﺷﺎر از روﺷﻨﺎﻳﻲ و‬

‫ﻧﻮر‪.‬در اﻳﻦ ﻣﻜﺎن او دوﺑﺎره ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺶ‪ ،‬دوﺑﺎره ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺎوﻳﺮي او را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬ﺗﺼﺎوﻳﺮي ﻛﻪ از روﻳﺎﻫﺎي او ﻧﻤﻲ آﻣﺪﻧﺪ‪،‬ﺑﻠﻜﻪ روﻳﺎي ﻛﺴﺎن دﻳﮕﺮي ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬او‬

‫آﻣﺎل و آرزوﻫﺎي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ‪ ،‬اﻟﻒ ﻫﺎ‪ ،‬دورف ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ و اورك ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در اﻃﺮاﻓﺶ‬

‫ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬او از ﻛﺎﺑﻮس ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻋﺬاب ﻛﺸﻴﺪ و ﺧﻮاب ﻫﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺷﺎن او را ﻏﺮق ﻟﺬت ﻛﺮد‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻟﺸﮕﺮي از ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ رژه ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ و ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎرد‪ .‬او ﺣﺘﻲ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ روﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮدش را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺑﻴﺎورد‪.‬‬

‫در ﻣﻴﺎن ﻣﻨﻈﺮة ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺮاﺳﻮس روﻳﺎي دﻳﮕﺮي در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﺑﻮد‪ .‬و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ روﻳﺎ ﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻣﻬﻲ ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ اﻳﻦ روﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﺣﺎل ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ و ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺟﺎدوﮔﺮرﻳﺰ ﻧﻘﺶ‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ اژدﻫﺎ ﮔﻮن در ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺼﻮرت ﻧﻴﻤﻪ ﺟﺎﻣﺪ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي ﺑﺎل ﻫﺎﻳﺶ‬

‫را ﺑﻪ ﻫﻢ زد‪ .‬اﺑﺮي از رﻧﮓ ﺳﺒﺰِ ﺗﻴﺮه‪ ،‬ﺑﺮﻧﮓ ﺟﻨﮕﻞ ﭘﻴﺶ از ﻏﺮوب ﺑﺎﻻﺗﻨﻪ اش را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬

‫ﺧﻴﺮه ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن او ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ‪ ،‬و دﻳﺪ ﻛﻪ آن ﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ در ﺧﻮاب اﺳﺖ‪.‬اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻣﺸﻜﻠﻲ در ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎﻫﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻟﺐ ﻫﺎي اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﺗﻜﺎن ﺧﻮرد‪ »:‬اﻳﻦ اﻳﺜﺎري ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻊ آن را از ﺗﻮ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪،‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ! ﺗﻮ‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ روﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﻮده اي‪ ...‬روﻳﺎﺑﻴﻨﻲ ﻓﺮﻳﺒﻜﺎر‪«!...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺟﺎي ﭘﺎي ﺛﺎﺑﺘﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺟﺎي ﭘﺎﻳﻲ! اﻣﺎ زﻣﻴﻦ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﺮم و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻮد‪ .‬او‬

‫ﺟﺒﻮر ﺑﻮد ﺷﻨﺎور ﺷﻮد‪ ،‬در وﺿﻌﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮش ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻲ ﺛﺒﺎت ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ‪،‬واﻳﺰرا‪« !...‬‬

‫»ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻤﺎم ادب و ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﻮ‪ ،‬ﻫﻤﺔ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻦ ﻧﺎم ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن ﺑﺮ ﺧﻮد دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﻴﺶ از‬

‫ﻳﻜﺒﺎر ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﺖ را رد ﻛﺮده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫» آﻧﺎن ﺗﻤﺎم ﻣﺸﻜﻞ را درك ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻞ را درك ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ‪ «...‬واﻳﺰرا ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺎل ﻫﺎ و ﮔﺮدﻧﺶ را ﺑﻪ‬

‫ﺷﺪت ﺗﻜﺎن داد و اﺑﺮي ﻛﻪ اﻃﺮاﻓﺶ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﻢ زد‪.‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻋﻤﻴﻖ او ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺰاﺣﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮواش وارد ﺷﺪه ﺑﻮد را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪.‬‬

‫» آزاد ﻛﺮدن اﻟﻜﺴﺘﺮزاي ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻮ ﻛﺎر ﺳﺎده اي ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬و ﺣﺘﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ آﻳﺎ اﻳﻦ‬

‫ﻛﺎر ارزش ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي آن ﭘﺮداﺧﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد را دارد ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ اﺟﺎزه دﻫﻴﻢ ﺟﻬﺎن ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺧﻮد را ﺑﻪ‬

‫ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ رود‪ ،‬ﺑﺮود‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﺻﻼَ آزاد ﻛﺮدن او ﻛﺎر درﺳﺘﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺳﻴﻤﺎي‬

‫ﺣﻴﺎت ﺑﻌﺪ از آزاد ﺷﺪن ﺳﺎز ﺧﻮدش را ﺑﺰﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﻲ ﻋﺎﻃﻔﮕﻲ او‪ -‬ﺑﻲ ﻋﺎﻃﻔﮕﻲ ﺗﻤﺎم ﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد‪ -‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﺮاﺳﻮس در ﺧﻮد‬

‫اﺣﺴﺎس ﺧﺸﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﭘﺲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﻴﺪن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻣﺎ را ﺑﺒﺮد؟ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺮاي او ﺗﺎ وﻗﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻨﺎري ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻳﺪ و ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻟﺒﺎﻓﻲ ﻣﺸﻐﻮل ﻫﺴﺘﻴﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺳﺎده اي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺎي اژدﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ »:‬اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﻤﻲ دﻫﻢ!«‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﭘﺎﺳﺦ داد‪»:‬ﭼﺮا ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎﻫﺎ؟ آﻳﺎ او ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﺑﻮس ﺗﻮ ﻣﻲ ﺷﻮد؟«‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﭘﻠﻜﻬﺎي او ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺷﺪ در آﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﻫﻴﺠﺎن ﺷﺪﻳﺪ را دﻳﺪ‪.‬‬

‫» او ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ دوﺑﺎره وارد روﻳﺎﻫﺎﻳﺶ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺷﺪ‪ .‬او ﻛﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در روﻳﺎﻫﺎﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﻣﻬﻴﺐ ﺗﺮ از ﺑﻴﺪاري اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ادﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮر او را درك ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او درك ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﺑﺎ آن ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮد را ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ در ﺧﻮد ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﭙﺎس از اﻫﺮﻳﻤﻦ روان‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از اﻳﻦ ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮد ﺑﺎز ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺸﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن‬

‫ﻗﺪرت ﻫﺎي وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ در ﺧﻮد دارﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎ اﻋﺘﻘﺎد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﺳﭙﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬واﻳﻦ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ آﻧﻬﺎ آﻳﻨﺪه را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺑﻼﻫﺖ ﺧﻮد ﻓﺮو رﻓﺘﻪ اﻧﺪ ارزﺷﻲ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﺷﺪن در ﻣﻴﺎن ﻧﮋادﻫﺎي ﺟﻮاﺗﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ زدن روﻳﺎﻫﺎي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و اﻟﻒ ﻫﺎ‪«...‬‬

‫» ﺗﺎ ﻳﻚ ﺣﺪي‪،‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ!ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﻗﻠﻤﺮو ﻣﻦ ﻫﻢ ﺣﺪ و ﻣﺮزي وﺟﻮد دارد‪«...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» اﻣﺎ ﺗﻮ ﻛﺎﻣﻼَ ﻫﻢ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺣﻘﺎﻳﻖ دﻧﻴﺎ ﻧﺸﺪه اي ﻧﻪ؟ ﺑﺮﺧﻼف ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس و ﻧﺎزدراﻣﻮ ﺗﻮ ﺧﻮدت را در دﻳﻮاﻧﮕﻲ‬

‫و ﻳﺎ دور ﺑﺎﻃﻞ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻧﻜﺮده اي! ﮔﺬﺷﺘﻪ از اﻳﻦ‪ ،‬آﻳﺎ ﻫﻴﭻ روﻳﺎﻳﻲ ﺑﺮاي آﻳﻨﺪه اي ﺑﻬﺘﺮ وﺟﻮد‬

‫ﻧﺪارد؟«‬

‫»ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه اي ﻛﻪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮده‪.‬ﺳﻌﻲ ﻛﻦ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺑﻴﺎوري!«‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻤﺮﻧﮕﻲ از ﻳﻚ زنِ اﻧﺴﺎن ﻛﻪ ﻛﻮدك ﺗﺎزه ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه اي را در آﻏﻮش داﺷﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي‬

‫ﻟﺤﻈﻪ اي روﻳﺎﻳﻲ از ﭘﺴﺮي ﺟﻮان ﻛﻪ در ﺧﻴﺎﻟﺶ ﺑﺎ ﻫﻴﻮﻻﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﺔ ذﻫﻨﺶ ﻧﺒﺮدي ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻇﺎﻫﺮ‬

‫ﺷﺪ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻛﺮاﺳﻮس ﺧﻮد را در ﻣﻴﺎن روﻳﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮ و ﻏﻴﺐ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از آﻧﻬﺎ‬

‫ﺗﺎرﻳﻚ و ﺑﻌﻀﻲ روﺷﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰي در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮد‪.‬ﺗﻌﺎدل!‬

‫در روﻳﺎﻫﺎي ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻠﻜﻪ اش ﻫﻤﭽﻨﺎن اﺳﻴﺮ و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮ ﺧﻼف ﺗﻌﺎدل ﭘﻴﺸﻴﻦ درﺣﺎل ﭘﺎك ﻛﺮدن زﻣﻴﻦ از‬

‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﮋادﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬واﮔﺮ اﻳﻦ دو ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﻧﺸﻮﻧﺪ دﻳﮕﺮ اﻣﻴﺪ و آﻳﻨﺪه اي وﺟﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﺑﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺪون ﻛﻤﻚ ﺗﻮ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد واﻳﺰرا! ﻣﺠﺒﻮرم!«‬

‫ﻫﻴﺒﺖ اژدﻫﺎ ﻛﻤﻲ ﻣﻮج ﺑﺮداﺷﺖ‪ » :‬اﻳﻦ ﻛﺎرت ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻲ اﻋﺘﻨﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ روﻳﺎ ﻫﺎ را ﭘﺲ از ﺑﻴﺪاري ﻓﺮاﻣﻮش ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد از واﻳﺰرا رو ﮔﺮداﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪»:‬‬

‫ﺣﺎل ﻳﺎ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺧﻠﻮﺗﮕﺎﻫﻢ ﺑﺎز ﮔﺮدان و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺪم ﺑﻔﺮﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺪم رﻓﺘﻦ ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮ از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ زﻧﺪه‬

‫ﺑﻤﺎﻧﻢ و ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻠﻜﺔ ﻣﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﻛﻪ واﻳﺰرا او را ﺑﻪ دﻳﺎر ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ رﻫﺴﭙﺎر ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ او ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ‬

‫ﻣﺠﺒﻮد ﻧﺒﻮد ﺑﺎ او و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن در ﻣﻮرد ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﺠﺎدﻟﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬در ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎل اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ دﺳﺘﻲ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺷﺎﻧﻪ اش را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺧﻮد را ﺑﺎ زﻧﻲ ﻻﻏﺮ و رﻧﮓ ﭘﺮﻳﺪه رو در رو دﻳﺪ ﻛﻪ زﻳﺒﺎ‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺪﻧﺶ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻔﺎف ﺑﻮد‪.‬‬

‫زن ﭘﻮﺷﻴﺪه در رداﻳﻲ ﻣﻮاج ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ روﺷﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻮري ﻧﺎزك ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭼﻬﺮ ﻫﺎش را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬از‬

‫ﺟﻬﺎﺗﻲ او اﻟﻜﺴﺘﺮزا را ﺑﻪ ﻳﺎد او ﻣﻲ آورد و از ﺟﻬﺎﺗﻲ ﻧﻪ!‬

‫ﭼﺸﻤﺎن زن ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژِ ﺳﺘﻴﺰه ﺟﻮيِ ﺑﻴﭽﺎره‪ «!...‬ﻟﺒﻬﺎي زن ﺗﻜﺎن ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد‪،‬اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي‬

‫واﻳﺰرا را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻣﺤﺰون ﭼﻬﺮة ﻻﻏﺮ زن را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ؛‬

‫» ﺗﻮ ﺑﺮاي او ﻫﺮ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻲ‪«...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﭼﺮا او داﺋﻢ اﺻﺮار دارد ﻧﻜﺘﻪ اي را ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ﺗﻜﺮار ﻛﻨﺪ‪.‬او دوﺑﺎره روﻳﺶ‬

‫را از واﻳﺰرا ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ ﺗﺎ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮار از اﻳﻦ دﻧﻴﺎي ﺧﻴﺎﻟﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﻌﻼَ ﻧﺮو ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ‪«...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ »:‬ﭼﺮا ﻧﻪ؟!«‬

‫واﻳﺰرا ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎن او ﻧﮕﺎه ﻛﺮاﺳﻮس را در ﺧﻮد اﺳﻴﺮ ﻛﺮد و ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از آﻧﻬﺎ‬

‫ﺧﻼص ﺷﻮد‪ .‬ﭼﺸﻤﺎن او ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﻤﺎم ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس در ﻃﻮل ﺣﻴﺎﺗﺶ دﻳﺪه ﺑﻮد و ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻋﺸﻖ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ورزﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻬﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ او را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎم وﺟﻮد او را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ رﻧﮓ‬

‫ﺳﺒﺰ‪ ،‬آﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪،‬ﺳﻴﺎه و ﻃﻼﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﺸﻤﺎن ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ ﺑﻪ رﻧﮓ ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮد ﻛﺮاﺳﻮس‪.‬‬

‫»ﻣﻦ در ﻣﻮرد ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺮف او را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺗﻮ واﻗﻌﺎَ در ﻣﻮرد ‪«...‬‬

‫واﻳﺰرا دﺳﺘﺶ را ﺑﺎﻻ آورد و ﺣﺮف ﻛﺮاﺳﻮس را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد؛ » ﻓﻌﻼَ ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد آن ﻓﻜﺮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪،‬ﻧﻪ‬

‫ﻛﻤﺘﺮ و ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ!«‬

‫» و اﮔﺮ ﺑﺎ ﺣﺮف ﻫﺎي ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﻮدي‪...‬؟!«‬

‫»آﻧﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺳﻌﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﺎزدراﻣﻮ و ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس را ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮ در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺖ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻢ‪.‬اﻟﺒﺘﻪ‬

‫ﺣﺘﻲ ﺑﻌﺪ از آن ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻗﻮﻟﻲ از ﺟﺎﻧﺐ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺪﻫﻢ‪«.‬‬

‫»ﻣﻦ‪ ...‬ﻣﻦ از ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم‪«!...‬‬

‫» ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم ﻧﺪاده ام‪ ...‬ﺑﮕﺬار روﻳﺎﻫﺎﻳﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎن اداﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ «.‬ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﺤﻮي‬

‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻟﺒﺎن واﻳﺰرا ﺑﻮد ﻛﻤﻲ رﻧﮓ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ دوﺑﺎره از او ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻪ او ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﺪ ﺑﺮاي اداﻣﺔ راﻫﺶ اﻳﻦ وﻋﺪة او ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫از آﻧﭽﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن واﻳﺰرا ﺷﺮوع ﺑﻪ دور ﺷﺪن از او ﻛﺮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ‬

‫ﺑﻪ او ﺑﺮﺳﺪ اﻣﺎ او ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي دور ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ در واﻗﻊ واﻳﺰرا ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ اﻳﺴﺘﺎده و ﺧﻮدش اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺣﺎل دور ﺷﺪن اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺪاي واﻳﺰرا ﻣﻲ آﻣﺪ ﻛﻪ‪ » :‬ﺧﻮب و راﺣﺖ ﺑﺨﻮاب ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻴﭽﺎره‪ «...‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺻﺪا و‬

‫ﭼﻬﺮة ﻻﻏﺮش ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﺷﺪ اﻓﺰود‪ »:‬ﺧﻮب و آﺳﻮده ﺑﺨﻮاب ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺒﺮدي ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ رو داري ﺑﻪ ﺗﻤﺎم‬

‫ﻗﻮاﻳﺖ‪ ...‬و ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن ﻧﻴﺎز ﺧﻮاﻫﻲ داﺷﺖ‪«...‬‬

‫او ﺑﺎز ﻫﻢ ﺗﻼش ﻛﺮد ﺳﺨﻨﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺘﻲ در روﻳﺎي ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬

‫اژدﻫﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﻜﻲ آﺳﺎﻳﺶ ﺑﺨﺶ ﺧﻮاب‪...‬‬

‫و ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ اﺳﻴﺮ ﺧﻮد ﻛﺮده اي را ﭼﻨﺪان دﺳﺖ ﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮ‪...‬‬

‫***‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ در آن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻧﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺪ او را ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ ﻫﺪﻓﺶ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻲ داد و‬

‫ﺳﺮ از ﺟﺎي دﻳﮕﺮ در ﻣﻲ آورد‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت ﺑﺠﺎي آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮود ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از ﺗﻮﻧﻞ‬

‫ﻫﺎ ﺑﺪون ﻫﻴﭻ دﻟﻴﻞ ﻣﻮﺟﻬﻲ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ او را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ اﺑﺘﺪاي‬

‫ﻣﺴﻴﺮش ﺑﺎزﮔﺮدد‪ ،‬ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ وﻗﺖ ارزﺷﻤﻨﺪش را ﻫﺪر ﻣﻲ داد ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻴﺮوي رو ﺑﻪ ﻧﻘﺼﺎﻧﺶ را ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬

‫ﻣﻲ ﺑﺮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫و ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﺮدن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ در اﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ او ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ او ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮان ﺑﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻋﺘﻤﺎد ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري اژدﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭼﻪ‬

‫ﭼﻴﺰي ﺣﻮاس اژدﻫﺎي ﺑﺰرگ را از او ﭘﺮت ﻛﺮده اﺳﺖ؟‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ در ﻳﻜﻲ از ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﻚ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪.‬ﺟﺮﻋﻪ اي آب از ﻗﻤﻘﻤﻪ اي ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎي‬

‫ﻣﻔﻠﻮك ﺑﻪ او داده ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﻮﺷﻴﺪ و دراز ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬او ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻧﺪﻛﻲ اﺳﺘﺮاﺣﺖ و ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ذﻫﻦ او‬

‫را ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ او ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ دوﺑﺎره درون ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ را ﺑﻬﺘﺮﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬آﻣﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫آﻳﺎ او واﻗﻌﺎَ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻳﺎن را آزاد ﻛﻨﺪ؟ اﻓﻜﺎر روﻧﻴﻦ ﺑﻪ‬

‫زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎ او ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬او ﺑﺨﺎﻃﺮ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻛﻪ در‬

‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺣﻖ ﺧﺮوج از ﺣﻮزة ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮان ﺑﺎ ﻛﺴﻲ‬

‫ﻣﻼﻗﺎت ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻛﻢ ﻏﺬا ﻣﻲ ﺧﻮرد و روزﻫﺎﻳﺶ ﻛﺴﺎﻟﺖ ﺑﺎر ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬در ﺿﻤﻦِ ﻣﺠﺎزاﺗﺶ ﻛﺴﻲ اﺟﺎزة‬

‫ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ او را ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬و ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮاﺳﻮس و ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ اش از روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ‬

‫ﺟﺎﻳﮕﺎه ﭘﻴﺸﻴﻨﺶ را ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮاﻧﻪ ﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺎز ﻧﺪارد‪ ،‬اﻣﺎ ﻛﺮاﺳﻮس ﺧﻼف اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﻧﺸﺎن داده‬

‫ﺑﻮد‪ .‬اﺳﺘﺎد ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ از او ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎر ﺟﻮان ﭘﻴﺸﻴﻨﺶ ﭘﻴﺶ ﻗﺪم‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﻮﺿﻮع اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن در ﺑﻨﺪ اورﻛﻬﺎ‬

‫ﺑﻮد و ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻓﺘﺨﺎرات‪ ‬ﺑﺰرگ ﺑﺮاي ﻫﻮراد اژدﻫﺎﻳﺎن ﺟﺪﻳﺪي ﺧﻠﻖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬

‫وﺟﻮدي ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎن ﻫﻮراد از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ زﻧﺪاﻧﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪن او اورك ﻫﺎي ﻛﺎزﻣﻮدان ﺑﻪ ﻗﺘﻞ و‬

‫ﻏﺎرت ﺷﻬﺮوﻧﺪان ﺑﻲ ﮔﻨﺎه اﺗﺤﺎد اداﻣﻪ ﻣﻲ دادﻧﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در ﭼﻨﺎن ﺑﺤﺮان روﺣﻲ اي ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد ﺗﺼﻮر و ﺧﻴﺎلِ روﻳﺎﮔﻮﻧﺔ ﻧﺠﺎت دادن اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻪ‬

‫ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ وﺧﻮدش را از رﺳﻮاﻳﻲ ﺧﻼص ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻳﺎ در اﻳﻦ راه ﻛﺸﺘﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﻓﺪاﻛﺎري ﻧﺎﻣﺶ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺰد ﻳﺎراﻧﺶ ﺟﺎوداﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﺘﺎق ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬در واﻗﻊ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﻴﺮ زﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎري را ﺻﺮف ﺗﻮﺿﻴﺢ دادن ﺟﺰﺋﻴﺎت‬

‫و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺳﺮخ ﻣﻮي ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﻘﺒﻮﻻﻧﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد از‬

‫ﺳﻮي ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ اﻳﻦ اﻳﺪه در ذﻫﻨﺶ ﻗﺒﻮل ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ‬

‫اﻳﺪه ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ اﻳﺪة ﺧﻮدش ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻠﻘﻴﻦِ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻮد؟ در واﻗﻊ ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻲ‬

‫ﺑﻲ ﭼﻬﺮه اش ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻗﺪرت ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ را در او ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اي ن ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ او در‬

‫اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ‪،‬اﻣﺘﻴﺎز ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ او اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ...‬و اﮔﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪،‬‬

‫ﻫﻴﭻ اﻳﺮادي ﺑﺮ ﻛﺮاﺳﻮس وارد ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد ﺗﺎ اﻳﻦ اﻓﻜﺎر را از ﺧﻮد دور ﻛﻨﺪ‪.‬اﮔﺮ او اﻳﻦ اﻓﻜﺎر را اداﻣﻪ ﻣﻲ داد دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﺑﻪ‬

‫اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻲ اش اﻓﻜﺎر او را ﺑﺮاي ﻗﺒﻮل ﻛﺮدن و ﺳﻔﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻄﺮﻧﺎك دﺳﺘﻜﺎري‬

‫ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺰﺧﺮﻓﻪ‪...‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ روﻧﻴﻦ را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ و او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ در اﺛﻨﺎي اﻓﻜﺎرش ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﭼﺮت زده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺧﻮد را ﺑﻪ دﻳﻮار ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﺒﻴﻨﺪ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ از ﺗﻮﻧﻞ ﺗﺎرﻳﻚ ﻋﺒﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اورك ﻫﺎ‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻦ ﺑﺴﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺲ آﻳﺎ آﻧﻬﺎ دﻗﻴﻘﺎَ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺧﻮد او ﺑﻮدﻧﺪ؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺻﺪا – ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ آرام ﺑﻴﻦ دو اورك ﺑﻮد‪ -‬ﻫﻨﻮز اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ او ﻓﺮﻳﺐ ﻳﻜﻲ از داﻻن ﻫﺎي دوﻗﻠﻮي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻏﺎرﻫﺎي درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن را ﺧﻮرده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺪاي اور ﻛﻬﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺎ او ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫آﻳﺎ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺻﺪا را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮد؟ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره اﻣﻴﺪي در دل روﻧﻴﻦ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﺻﺪا از آن ﺳﻤﺖ آﻣﺪه ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻣﺤﻞ دﻗﻴﻖ ﺻﺪا را ﻫﻢ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﻌﻘﻴﺐ اﻧﻌﻜﺎس آن ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮاﺑﻴﺪه ﺑﻮد؟ روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺣﺪﺳﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻏﺎر ﺟﻠﻮ ﻣﻲ رﻓﺖ ﺻﺪاﻫﺎ‬

‫ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﻴﺪار ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اورﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﺣﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻲ ﺷﺪﻳﺪ و‬

‫ﻧﻮﻋﻲ آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ درد ﺳﺮ ﺑﻮد‪.‬ﺣﺎﻻ از ﺟﻬﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺻﺪاﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﻪ‬

‫ﮔﻮش او ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ اﺻﻼَ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره در وﺳﻂ ﻳﻚ آﺳﺎﻳﺸﮕﺎه ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن اورك و ﻳﺎ‬

‫ﻏﺬاﺧﻮري آﻧﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﭘﻴﺪ ﻛﺮدن ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﺻﺪاي ﻧﻌﺮة ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﻫﻤﺔ ﺻﺪاﻫﺎ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮد‪ .‬ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻗﺒﻼَ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻧﻌﺮه ﻫﺎﻳﻲ ﺷﻨﻴﺪه وﺑﻪ آن اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاده ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر اﺣﻤﻖ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬آﻳﺎ اﻣﻜﺎن آن ﻧﺒﻮد‬

‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اژدﻫﺎﻳﺎن در ﻳﻚ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮﻧﺪ و ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺻﺪاي آﻧﻬﺎ او را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري اژدﻫﺎ ﻫﺎ و از‬

‫آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻠﻜﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ؟‬

‫درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ او ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ دﺷﻮاري راﻫﺶ را در ﻣﻴﺎن ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮد اورك ﻫﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﻐﻮل و‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎر ﭘﺮوژه اي ﻣﻬﻢ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ رﺳﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪ اورك ﻫﺎ در ﺗﺪارك ﻧﺒﺮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﺗﺤﺎد ﻗﻮاي ﻫﻮراد را در ﺷﻤﺎل ﻛﺎزﻣﻮدان زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار داده اﻧﺪاﮔﺮﻫﻮرادﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و ﻣﺘﺤﺪاﻧﺸﺎن را ﻋﻘﺐ ﺑﺮاﻧﺪ‪ ،‬اورك ﻫﺎي ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ از ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮادراﻧﺸﺎن‬

‫آﻣﺎده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻮد ﭘﺲ اﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﻪ ﺳﻮد روﻧﻴﻦ ﺑﻮد‪.‬اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ذﻫﻦ اورك ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺷﻐﻮل ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﻛﺮد ﺑﻠﻜﻪ از ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ زودي ﻫﺮ اورﻛﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭘﺮواز ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﻣﺮﻛﺒﺶ ﺳﻮار و ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﻋﺎزم ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻓﻜﺮ در روﻧﻴﻦ ﭼﻨﺎن اﺷﺘﻴﺎﻗﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺎﻏﺎﻓﻞ در آﻏﻮش دو اورك ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ‬

‫ﺑﭙﺮد‪ .‬اﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ اورك ﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از او ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳﺖ ﭼﭙﺶ را ﺑﺎﻻ آورد و وردي‬

‫ﺧﻮاﻧﺪ ﻛﻪ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﻗﻮي و ﻣﻬﻠﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻬﺮة زﺷﺖ و ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺷﺪة اورﻛﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﺑﻮد از ﺧﺸﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮد‪ .‬دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﺮي‬

‫ﻛﻪ در ﭘﺸﺘﺶ آوﻳﺰان ﺑﻮد دراز ﻛﺮد‪ .‬ورد روﻧﻴﻦ درﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﺮ او اﺻﺎﺑﺖ ﻛﺮد و او را ﺑﺎ ﺷﺪت ﺑﻪ دﻳﻮار زد‪.‬‬

‫اورك ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻓﺮو رﻓﺘﻦ در دﻳﻮارة ﺳﻨﮕﻲ ﻏﺎر ﻛﺮد ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻓﺮﻳﺎدي ﻛﻪ از دﻫﺎن ﮔﺸﻮده اش زده‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺮور ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫اورك دوم ﺗﺒﺮش را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬اﻧﺴﺎن ﻛﺜﻴﻒ!«‬

‫ﺗﺒﺮش را ﺑﻪ ﺷﺪت ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ و ﺗﻜﻪ اي ﺑﺰرگ از ﺳﻨﮕﻲ را ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻗﺒﻞ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ آن ﺗﻜﻴﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد از‬

‫دﻳﻮاره ﺟﺪا ﻛﺮد‪ .‬اورك ﺑﺎ ﻫﻴﻜﻞ ﺑﺰرگ وﺳﺒﺰِ ﺗﻴﺮه اش ﺳﺮازﻳﺮي ﺗﻮﻧﻞ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬در ﮔﺮدن او ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪي‬

‫وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ از اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻗﻄﻊ ﺷﺪة اﻧﺴﺎن‪،‬اﻟﻒ و ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ آﻣﺪ دﺷﻤﻦ‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﺎﻳﻞ اﺳﺖ اﻧﮕﺸﺘﺎن او را ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اش اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬اورك ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺗﺒﺮش را ﺗﺎب داد و اﻳﻨﺒﺎر‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد روﻧﻴﻦ را از وﺳﻂ ﺑﻪ دو ﻧﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫او دوﺑﺎره ﺑﻪ ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪ اورك ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﻓﻜﺮي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ رﺳﻴﺪ‪.‬اﺷﺎره اي ﺑﻪ ﮔﺮدﻧﺒﻨﺪ ﻛﺮد و‬

‫وردي ﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬

‫وردش ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي اورك را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد اﻣﺎ وﻗﺘﻲ او اﺛﺮي از ورد ﺑﺮ ﺧﻮدش ﻧﺪﻳﺪ ﺧﻨﺪة ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﻲ ﻛﺮد و‬

‫رو ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻴﺎ! ﻣﻦ ﻛﺎرت را ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺟﺎدوﮔﺮ!«‬

‫اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ آﻧﻜﻪ ﺗﺒﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد اﺣﺴﺎس ﺧﺎرﺷﻲ او را وا داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮔﺮدن ﺧﻮدش ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ دوﺟﻴﻦ‪-‬دوازده ﻋﺪد‪ -‬اﻧﮕﺸﺖ ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﻠﻮﻳﺶ ﻫﺠﻮم آوردﻧﺪ‪.‬‬

‫او ﺗﺒﺮش را اﻧﺪاﺧﺖ ﺗﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن را ﻛﻪ ﺣﺎل دﻳﮕﺮ راه ﮔﻠﻮﻳﺶ را ﮔﺮﻓﺘﻪ او را ﺑﻪ ﺳﺮﻓﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎز ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺣﺎﻻ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺨﻮﻓﻲ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ راه ﻧﻔﺴﺶ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اورك ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭼﻨﮓ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻛﺮد از ﺳﺮ راه او ﻛﻨﺎر رﻓﺖ‪ .‬او‬

‫وردي را ﺳﺮﺳﺮي ﺑﻜﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ورد ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮي ﺑﻴﺎﺑﺪ‪ ،‬اﻣﺎ آن اﻧﮕﺸﺘﺎن ﮔﻮﻳﻲ ورد او را از‬

‫ﺗﻪ دل اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻧﺘﻘﺎم؟! ﺣﺘﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻫﻢ روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎور ﻛﻨﺪ ﻛﻪ روح‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ اورك ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺛﺮ ﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺑﺎﻳﺪ اﺛﺮ‪...‬‬

‫در اﺛﺮ ﺟﺎدو ﻳﺎ اﻧﺘﻘﺎم ارواح اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﺎر وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺷﺎن را ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دادﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم‬

‫ﮔﻠﻮ و ﺑﺎﻻي ﺳﻴﻨﺔ اورك را ﺧﻮن ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم اورك ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻪ زاﻧﻮ درآﻣﺪ و ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از ﭼﺸﻤﺎن او ﺑﺮﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ اورك ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﺎ ﺻﺪاي وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺑﺮ ﻛﻒ ﻏﺎر ﻓﺮود آﻣﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺟﺎﻧﻮر ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ در ﺧﻮن ﺧﻮد ﻓﺮو رﻓﺘﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ ﻛﺎر ﺧﻮد اداﻣﻪ داده و ﺗﺎ اﻋﻤﺎق ﮔﻠﻮﻳﺶ‬

‫ﻓﺮو ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﺪا ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺷﻬﺎﻣﺖ زﻳﺎدي ﻣﻲ ﻃﻠﺒﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از ﺣﺮﻛﺖ و ﻳﺎ ﺣﻴﺎت در اورك‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺸﺎن ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ورد روﻧﻴﻦ ﻗﺮار‬

‫داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫و ﺣﺎﻻ‪...‬‬

‫او ﺟﺴﺪ را ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد رﻫﺎ ﻛﺮد‪.‬او ﻧﻪ وﻗﺖ و ﻧﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮدن ﺟﺴﺪ ﻧﺪاﺷﺖ‪،‬دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﻛﺴﻲ‬

‫اﻳﻦ ﺟﺴﺪ را ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع زﻳﺎد ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺮاي‬

‫او اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺖ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن و ﻧﺠﺎت دادن ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻮد‪،‬ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ آزاد ﻛﺮدن او ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا او را ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺧﻮد از ﻣﻬﻠﻜﻪ ﻧﺠﺎت ﻣﻲ داد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺣﺎﻻﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ راه ﻧﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ‬

‫روﻳﺶ ﺑﻮد ﺑﭙﺮدازد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﭼﻨﺪ ﺗﻮﻧﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎده را ﺑﻪ آراﻣﻲ و ﺑﺪون ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﻃﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺧﻮد را در ﻣﻴﺎن‬

‫ﺗﻮﻧﻞ روﺷﻦ و ﭘﺮ ﺳﺮ و ﺻﺪاﻳﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺻﺪاﻫﺎﻳﻲ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ در آن ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻮﻧﻞ اداﻣﻪ داد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﻃﻊ دو ﺗﻮﻧﻞ رﺳﻴﺪ و ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط اﻃﺮاف را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺴﻴﺮي را ﻛﻪ او ﺑﺮاي اداﻣﺔ ﺣﺮﻛﺘﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد در واﻗﻊ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﺔ ﺗﺎﻻر ﺑﺰرﮔﻲ ﺧﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد‬

‫زﻳﺎدي از اورك ﻫﺎ در آن ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ ﺑﺎرﮔﻴﺮي واﮔﻦ ﻫﺎ و ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﻮد ﺑﺮاي ﺳﻔﺮي دور و دراز ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ زودي‪ ،‬ﺑﺎزﮔﺸﺘﻲ از آن در ﻛﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫آﻳﺎ روﻧﻴﻦ در ﻣﻮرد ﻧﺒﺮد در ﺷﻤﺎل درﺳﺖ ﻓﻜﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد؟ واﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﭼﺮا ﺗﻤﺎم اورك ﻫﺎ در ﺣﺎل ﺗﺮك‬

‫ﻣﺤﻞ ﺑﻮدﻧﺪ وﻧﻪ ﻓﻘﻂ اژدﻫﺎ و اژدﻫﺎ ﺳﻮاران اورك؟ ﺑﺎ وﺟﻮد واﮔﻨﻬﺎ ﺳﻔﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ دون آﻟﮕﺎز ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻮﻻﻧﻲ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫دو اورك ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺰرگ و ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪه ﺑﺎر ﺧﻮد را ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻮد‬

‫اﻳﻨﻜﺎر را ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن وﺳﻮاﺳﻲ آن را ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ از ﻃﻼ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ‪.‬او ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮداﺷﺖ ﺗﺎ ﻧﮕﺎه دﻗﻴﻖ‬

‫ﺗﺮي ﺑﻪ ﭼﻴﺰ ارزﺷﻤﻨﺪي ﻛﻪ ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪ .‬آن ﺷﻲء ﺑﻨﻈﺮ ﮔﺮد‪-‬ﻧﻪ ﺑﻴﻀﻲ! ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺳﻄﺢ زﺑﺮ و‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻓﻠﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪي داﺷﺖ و ﭼﻴﺰي را ﺑﻪ ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ آورد ﺑﻪ ﺟﺰ‪...‬‬

‫ﻳﻚ ﺗﺨﻢ‪!...‬‬

‫ﻳﻚ ﺗﺨﻢ اژدﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻨﻘﺪر ﺑﺎ ارزش اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻮﺟﻪ اش ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ واﮔﻦ ﻫﺎ ﺟﻠﺐ ﺷﺪ در واﻗﻊ درون ﺗﻤﺎﻣﻲ آﻧﻬﺎ ﺗﺨﻢ اژدﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ‬

‫اﻃﺮاﻓﺸﺎن ﺑﺎ دﻗﺖ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ داراي ﻓﻠﺲ ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اوﻟﻴﻦ ﺗﺨﻢ و‬

‫ﺑﻌﻀﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ در ﺣﺎل ﺟﻮﺟﻪ ﺷﺪن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ارزش ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻣﻴﺪ ﻫﺎي آﺗﻲ اورك ﻫﺎ داﺷﺘﻨﺪ ﭼﺮا آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﺎ‬

‫ارزﺷﻲ را ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻔﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺒﺮﻧﺪ؟‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫»اﻧﺴﺎن‪«!...‬‬

‫ﺻﺪاي ﻛﻪ در ذﻫﻨﺶ ﻃﻨﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮﻳﺎد زدﻧﺶ ﺑﺸﻮد‪ .‬او ﺑﻪ دﻳﻮارة ﻏﺎر ﺗﻜﻴﻪ‬

‫داد و آﻧﻘﺪر درون ﺗﻮﻧﻞ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪ ﻫﻴﭻ اورﻛﻲ او را ﻧﺨﻮاﻫﺪ دﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺪال ﻧﻘﺮه اي رﻧﮓ‬

‫را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎه ﻣﺮﻛﺰ آن ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪.‬‬

‫»اﻧﺴﺎن‪ !...‬روﻧﻴﻦ‪ !...‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻲ؟«‬

‫آﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺪاﻧﺪ؟ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ آراﻣﻲ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬درﺳﺖ در وﺳﻂ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت اورﻛﻬﺎ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل‬

‫ﻻﻧﺔ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﺮدم‪«.‬‬

‫»ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اي ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ردي از ﻣﻠﻜﻪ در ﺧﻮد دارد‪ ،‬آن ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ »:‬ﻓﻘﻂ اورك ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ در ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮم‪«.‬‬

‫ﺳﻜﻮت ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ‪.‬ﺳﻜﻮت ﻣﺮﮔﺒﺎل آﻧﻘﺪر ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ارﺗﺒﺎط ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬

‫ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﻣﺨﺼﻮﺻﺶ در ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﻃﻨﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪ »:‬ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ!«‬

‫» ﭼﻴﺰ ﺧﺎﺻﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪«!...‬‬

‫ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻛﻠﻤﺔ دﻳﮕﺮي ﺑﺰﺑﺎن ﺑﻴﺎورد ﺑﺪﻧﺶ از اﻃﺎﻋﺖ او ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي اورك وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻛﻨﺪ ‪،‬‬

‫اﻣﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺣﺘﻲ زﺑﺎﻧﺶ ﻧﻴﺰ در اﺧﺘﻴﺎرش ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ﻗﺒﻞ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﻛﺸﺎﻧﺪ و دﺳﺖ او را وادار ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﺪال را ﺑﺎﻻ‬

‫ﺑﻴﺎورد؛‬

‫»ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ؟‪ ...‬ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ‪ ...‬ﭘﺲ اورك ﻫﺎ اﻳﻨﻄﻮر ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ را ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟!«‬

‫او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﻮاﺑﻲ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻮال ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ او اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺨﺶ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ او را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ در ﻣﺤﻮﻃﻪ اي ﺑﺪون ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و ﻣﺪال را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﺧﻮب! ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ درون ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﺑﺎزﮔﺮدي‪«.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن دوﺑﺎره ﺑﺪن روﻧﻴﻦ در اﺧﺘﻴﺎرش درآﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬او ﺧﻮد را از دﻳﺪ ﺧﺎرج ﻛﺮد ﺳﭙﺎﺳﮕﺬار از اﻳﻨﻜﻪ‬

‫اورﻛﻬﺎ آﻧﻘﺪر ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﺎر ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻜﺪام ﺑﺮاي دﻳﺪن او ﺳﺮ ﺑﺮﻧﮕﺮداﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬دوﺑﺎره ﺑﻪ دﻳﻮار ﺗﻮﻧﻞ‬

‫ﺗﻜﻴﻪ داد و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺸﻴﺪن ﻧﻔﺲ ﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ و ﺻﺪا داري ﻛﺮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ‬

‫ﺗﺼﻮرش را داﺷﺖ از دﻳﺪه ﺷﺪﻧﺶ ﺗﻮﺳﻂ اورك ﻫﺎ ﺗﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ در ﺧﻮدش ﺑﻪ آن اﻧﺪازه‬

‫ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮده ﻣﻴﻞ ﺑﺮاي ﺧﻮدﻛﺸﻲ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ ﻣﺴﻴﺮ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ را دﻧﺒﺎل ﻛﺮده اي! ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺎزﮔﺮدي!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﺑﻪ ﺣﻴﻠﺔ روﻧﻴﻦ ﻧﺸﺎن ﻧﺪاده ﺑﻮد‪.‬ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را ﺑﻴﺶ از آﻧﻜﻪ اﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‬

‫ﻧﮕﺮان ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬آﻳﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل داﺳﺘﺎن ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﻣﻲ داﻧﺴﺖ؟ و اﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ از ﻛﺠﺎ؟آﻳﺎ از ﻣﻴﺎن اورك ﻫﺎ‬

‫ﻛﺴﻲ ﺑﻪ او ﮔﺰارش ﻣﻲ داد؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ را ﺑﻪ او رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬اورﻛﻬﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻘﺪر ﻛﻪ از اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﺗﺮس و ﻧﻔﺮت داﺷﺘﻨﺪ ‪-‬اﮔﺮ ﻧﻪ ﺑﻴﺶ از آن‪ -‬از ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﻔﺮت و واﻫﻤﻪ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪»:‬از اﻳﻦ ﻃﺮف؟«‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺑﻠﻪ!«‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻄﻮر ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻳﻨﻘﺪر دﻗﻴﻖ درﻣﻮرد ﻣﺴﻴﺮ اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎي روﻧﻴﻦ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ درون اﻳﻦ ﻏﺎرﻫﺎ و ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﺮود‪.‬ﺑﺎﻫﻴﺒﺖ ﻳﻚ‬

‫اورك؟ اﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺟﻮاﺑﻲ ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫» دوﻣﻴﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺑﻌﺪي ﺗﻮ آﻧﺠﺎﺳﺖ‪«.‬‬

‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺪون ﻧﻘﺺ ﺑﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻳﻚ اﺷﺘﺒﺎه ﻳﺎ ﻳﻚ ﺧﻄﺎ ﺣﺪاﻗﻞ در ﻗﺴﻤﺘﻲ از راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ‬

‫ﻫﺎي او ﺑﻮد‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ رخ ﻧﺪاد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن اورﻛﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎي آﻧﻬﺎ را ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ ،...‬اﮔﺮ ﺑﻬﺘﺮ از آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ!‬

‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺪود ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﻌﺪ از ﻃﻲ ﻣﺴﺎﻓﺘﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎﻳﺴﺖ!«‬

‫روﻧﻴﻦ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﻋﺚ اﻳﻦ درﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺪه اﻣﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﺻﺒﺮﻛﻦ!«‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ ﺻﺪاﻫﺎﻳﻲ از درون ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او آﻣﺪ‪.‬‬

‫» ﻛﺠﺎ ﺑﻮدي‪...‬؟ ﻣﻦ ﺳﻮاﻻﺗﻲ از ﺗﻮ دارم!ﺳﻮاﻻت ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد‪«!...‬‬

‫»ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة ﻣﻦ! ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻲ ﻛﻨﻢ‪«!...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﻼش ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺸﻨﻮد‪ ،‬ﺻﺪا ﻣﺤﻮ ﺷﺪ‪.‬ﺻﺪاي اول ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻳﻚ اورك ﺑﻮد‪ ،‬و‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎَ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اﻳﻦ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺻﺪاي دوم از ﮔﻮﻧﺔ ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ ﺑﻮد‪.‬ﻳﻚ‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ!‬

‫وﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ درﺧﺪﻣﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬آﻳﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن دﻟﻴﻠﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ از‬

‫ﺟﺰﺋﻴﺎت اﻳﻦ ﻣﺤﻞ اﻃﻼع داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟آﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد در ﻣﻴﺎن اورك ﻫﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺳﻴﺎه ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ دوﺳﺖ داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﻘﻴﺐ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﺸﻨﻮد‪.‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫دوﺑﺎره ﺑﻪ او دﺳﺘﻮر ﺗﻮﻗﻒ داد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت وادار ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ را در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮدش داﺷﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻣﻴﺪوار ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ‬

‫راﻫﻬﺎي دﻳﮕﺮي را ﻫﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را در ﺗﻮﻧﻞ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮد‪ ،‬ﺗﻮﻧﻞ او راﺑﻪ اﻋﻤﺎق ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در واﻗﻊ او ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي ﻧﻔﺲ ﻫﺎي‬

‫ﻳﻚ ﻫﻴﻮﻻ را ﺑﺸﻨﻮد و در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻬﺎي ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻫﻴﻮﻻﻳﻲ ﺑﺠﺰ اژدﻫﺎ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫» دو راﻫﺮوي دﻳﮕﺮ ﺑﺮو ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﭙﻴﭻ ‪ ،‬و ﺑﻪ راﻫﺖ اداﻣﻪ ﺑﺪه ﺗﺎ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﺑﺮﺳﻲ!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﮕﻔﺖ و روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺶ را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺮد‪.‬او ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻫﻨﮓ ﺣﺮﻛﺘﺶ‬

‫را ﺷﺘﺎب ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬ﻛﺎﺳﺔ ﺻﺒﺮ روﻧﻴﻦ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺷﺪه ﺑﻮد ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻲ او ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻴﺎن اﻳﻦ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺳﺮﮔﺮدان ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﭘﻴﭽﻴﺪ و ﻗﺪم ﺑﻪ ﻗﺪم در داﻻن ﭘﻴﺶ رﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺑﻪ او داد ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ‬

‫ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﺧﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ وﻧﻴﻢ در داﻻن راه‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫رﻓﺖ ﻫﻨﻮز ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ از دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺘﻲ ﺗﻘﺎﻃﻊ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬دوﺑﺎر از ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ آﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺪف ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪه اﺳﺖ ؟ اﻣﺎ در ﻫﺮ دو ﻣﻮرد ﺟﻮاﺑﻲ ﻧﺸﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ درﺳﺖ در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﻮري ﺿﻌﻴﻒ در اﻧﺘﻬﺎي ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺶ ﺧﻮرد‪.‬ﻧﻮري‬

‫ﻛﻪ آﻧﻘﺪر ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ وﺟﻮدش را ﺑﺎور ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل وﺟﻮد داﺷﺖ‪ ...‬در اﻧﺘﻬﺎي ﺗﻮﻧﻞ و‬

‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‪.‬‬

‫اﻣﻴﺪﻫﺎي روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره زﻧﺪه ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺪون ﺻﺪا ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪدر ﺗﻮﻧﻞ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺘﺶ‬

‫اداﻣﻪ داد‪ .‬ﺑﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ در دﺳﺖ داﺷﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺣﺪود ﻳﻚ دوﺟﻴﻦ ﺟﻨﮕﺠﻮي اورك از ﻻﻧﺔ اژدﻫﺎ‬

‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ وردﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آﻧﺎن آﻣﺎده ﻛﺮداﻣﺎ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮدﻛﻪ آﻧﻬﺎ درﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ اورك ﻫﺎ‬

‫ﻫﻢ در ﻟﺤﻈﺎت ﺣﻴﺎﺗﻲ آﻳﻨﺪه ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫»اﻳﺴﺖ!«‬

‫ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل آﻧﻘﺪر ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ در ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﻪ ﺑﻮد ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﺑﺎ دﻳﻮارة ﺳﻨﮕﻲ ﺗﻮﻧﻞ‬

‫ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﻨﺪ‪ .‬او روي زﻣﻴﻦ دراز ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎَ ﻛﺴﻲ ﺻﺪاي او را ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺠﺰ ﺧﻮد روﻧﻴﻦ وارد ﺗﻮﻧﻞ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ رو ﺑﻪ ﻣﺪال زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﭼﺮا ﻣﺮا ﺻﺪا زدي؟«‬

‫» ﻫﺪف ﺗﻮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ اﺳﺖ‪ ...‬اﻣﺎ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻏﺎر ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ –‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻴﻦ‪ -‬ﺣﺮاﺳﺖ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫» ﺟﺎدو؟« اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺧﻮدش ﻫﻢ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن و رﺳﻴﺪﮔﻲ‬

‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺪاده ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ از ﺟﺎدو و ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ‪.‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن آن ﻳﻚ راه ﺣﻞ ﺳﺎده وﺟﻮد دارد‪.‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻛﻪ‬

‫ﺟﻠﻮ ﻣﻲ روي ﻣﺪال را روﺑﺮوي ﺧﻮدت ﺑﮕﻴﺮ‪«.‬‬

‫» در ﻣﻮرد ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻧﻲ از ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ ﭼﻪ؟ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻮاﺳﻢ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺟﻮﺷﺶ ﺧﺸﻢ را در اژدﻫﺎ اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ؛ » ﻫﻤﻪ را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ‪...‬اﻧﺴﺎن!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻪ او ﻧﻴﺎز دارد‪ .‬ﻣﺪال را در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﮔﺮﻓﺖ و‬

‫آرام ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺮوي ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻳﺎ دو ﻃﻠﺴﻢ ﺿﻌﻴﻒ را در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ‪ -‬ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺮاي اژدﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻦ!«اژدﻫﺎ ﺣﺮف ﭘﻴﺸﻴﻦ‬

‫ﺧﻮد را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮد و ادﻣﻪ داد‪ »:‬ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ! ﻣﻦ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎه ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪال ﻧﮕﻬﺎن ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﻮراﻓﺸﺎﻧﻲ ﻛﺮد و ﺟﺎدوﮔﺮ وﺣﺸﺖ زده را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪.‬‬

‫وردﻫﺎي ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺧﻨﺜﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ﻳﻚ وﻗﻔﻪ‪.‬ﻫﻴﭻ ﻃﻠﺴﻤﻲ در داﺧﻞ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اﻣﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺪون اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎ‬

‫ﻫﻢ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻗﺎدر ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺨﺘﻦ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﭼﻮن اورﻛﻬﺎ او را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ دور و اﻃﺮاﻓﺶ زﻧﺠﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫اورﻛﻬﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬او ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﻬﺎر ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫» آﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ داﺧﻞ ﺑﺮوم؟«‬

‫» اﮔﺮ ﻧﺮوي از ﺗﻮ واﻗﻌﺎَ ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﺧﻮاﻫﻌﻢ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب ‪WWW.LIFE-GOOD.IR‬‬
‫س‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﻤﻲ ﻛﻨﺠﻜﺎوي را در ﻟﺤﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻜﺮش را زﻳﺎد ﻣﺸﻐﻮل آن ﻧﻜﺮد‪ ،‬ﭼﻮن ذﻫﻨﺶ‬

‫ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه درﮔﻴﺮ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﻣﻠﻜﺔ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‪ ...‬و روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﺮا ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ او ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺷﻨﻮدي اش ﺑﺎﺷﺪ؟ﺷﺎﻳﺪ‪...‬‬

‫ﻣﻠﻜﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ و روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻴﺠﺎن و ﺗﺮس را ﻫﻤﺰﻣﺎن در ﭼﺸﻤﺎن او ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ...‬ﺗﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدش‬

‫ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫او ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﻠﻮي در زﻧﺠﻴﺮش اﺟﺎزه ﻣﻲ داد ﻧﻌﺮه زد‪ »:‬ﻧﻪ‪ !...‬ﺑﺮو ﻋﻘﺐ!«‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺻﺪاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧﻪ ﻧﻌﺮه زد‪ »:‬ﻋﺎﻟﻲ اﺳﺖ!«‬

‫اﺷﻌﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﻧﻮر ﻧﺎﮔﻬﺎن روﻧﻴﻦ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮد‪ ،‬ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺑﺪﻧﺶ ﭼﻨﺎن ﻣﻲ ﻟﺮزﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺗﻤﺎﻣﺎَ از ﻫﻢ‬

‫ﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻣﺪال ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﻣﻴﺎن اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻟﺮزان روﻧﻴﻦ ﺳﺮ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻤﻲ ﺣﻮاس ﺧﻮد را ﺟﻤﻊ ﻛﻨﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺗﻜﺮار ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﺧﻨﺪة وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ اي ﺳﺮ‬

‫داد‪:‬‬

‫» ﻋﺎﻟﻴﺴﺖ‪«!...‬‬

‫‪SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬


‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪  15‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻨﻔﺲ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮاي او ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻮد‪.‬ﻛﺎﺑﻮس زﻧﺪه زﻧﺪه ﻓﺮو رﻓﺘﻦ در‬

‫ﺧﺎك ﺑﺎ ﻓﺮو دادن ﻫﻮا ﺑﻪ رﻳﻪ ﻫﺎﻳﺶ آرام آرام از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ‪ .‬ﻛﻢ ﻛﻢ آراﻣﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ او ﺑﺎزﮔﺸﺖ و او ﺷﺮوع‬

‫ﺑﻪ ﺑﺎز ﻛﺮدن ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻮﺳﺶ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻮس دﻳﮕﺮي ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻴﺒﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ دور آﺗﺶِ ﻛﻢ ﻓﺮوﻏﻲ در ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺎﻳﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻏﺎر‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺶ ﺧﻮرد‪ .‬ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي‬

‫آﺗﺶ ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺘﺮي ازﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻪ ﮔﺮد آﺗﺶ ﺑﻮدﻧﺪرا ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬ﺑﻪ زودي ورﻳﺴﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫دﻧﺪه ﻫﺎي اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات راﻛﻪ از ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺎﻟﺪارﺷﺎن ﺑﻴﺮون زده ﺑﻮد ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﮔﻮﺷﺖ ﻫﺎي ﺷﻞ و‬

‫وﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ آوﻳﺰان ﺑﻮد و ﺑﺪﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻬﺮة ﻛﺸﻴﺪه و ﺑﻴﻨﻲ ﭘﻮزه ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﮔﺮدن‬

‫ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺎن را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ .‬ﺳﻮار اﻟﻒ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﭼﺸﻤﺎن ﻣﻮرب و ﮔﻮد رﻓﺘﺔ آﻧﻬﺎ و دﻧﺪان ﻫﺎي‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻴﺰﺷﺎن را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻮﺷﺸﻲ ﻛﻪ ﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ ﺗﻦ داﺷﺘﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﺒﺮﻫﺎي‬

‫ﭘﺮﺗﺎﺑﻲ در ﻛﻨﺎر ﻫﺮ ﻳﻚ از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻗﺮار داﺷﺖ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﻬﺎرﺗﻲ رﺷﻚ ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ از آن‬

‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ در اﺛﺮ ﺣﺮﻛﺖ او ﺻﺪاﻳﺶ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ رﺳﻴﺪه‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻮﺷﻬﺎي اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻪ ﮔﻮش ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ داﺷﺖ و ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻧﮕﺎﻫﺶ‬

‫را ﻣﺘﻮﺟﻪ او ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﻗﻬﺮﻣﺎن ﻫﺎ ﺑﻴﺪار ﺷﺪﻧﺪ!« ﭼﺸﻢ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از ﭼﺸﻢ ﭼﭗ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد دوم ﻛﻪ ﻃﺎس ﺑﻮد و ﻣﻮﺟﻮد دﻳﮕﺮ در ﺑﺮاﺑﺮش ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻣﺪﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﺷﺒﻴﻪ دﺳﺮي ﺗﺮ و ﺗﺎزه اﺳﺖ!«‬

‫» ﻗﻄﻌﺎَ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ!« ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻳﻠﻲ اﺑﺮﻳﺸﻤﻲ از ﻫﻤﺎن ﻧﻮﻋﻲ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻧﮋادان ورﻳﺴﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻦ داﺷﺖ اﻳﻦ ﻛﻼم را ﺑﻪ زﺑﺎن آورد‪ .‬او از دو ﻣﻮﺟﻮد دﻳﮕﺮ ﻻﻏﺮﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ و ﺑﺎ‬

‫ﻓﺼﺎﺣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻋﺎدت ﻧﺪارد ﺑﺎ او ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺷﻮد‪.‬ﭘﺲ او ﺳﺮدﺳﺘﻪ‬

‫ﮔﺮوﻫﺸﺎن ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﻳﻚ ﮔﺮوه ﺳﻪ ﻧﻔﺮه از ﺗﺮول ﻫﺎي ﮔﺮﺳﻨﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺮول ﻫﻤﺎﻳﻞ ﭘﻮش ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻮﺟﻮد ﻻﻏﺮ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﻌﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ وﻗﺖ ﺳﻮر و ﺳﺎت و ﺧﻮﺷﮕﺬراﻧﻲ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﭼﻴﺰي در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ورﻳﺴﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﺧﻮد ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﺎرج ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ آن ﺧﻨﺪه اي ﺗﻮ دﻣﺎﻏﻲ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ آﻧﺮا ﺻﺪاﻳﻲ از ﺗﻪ ﮔﻠﻮﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ آراﻣﻲ و ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻨﺎﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ او را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ اﺟﺎزه‬

‫ﻣﻲ دادﻧﺪ ﺳﺮش را ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ او ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و زﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺒﻮد ﺗﺎ ﭼﻪ‬

‫زﻣﺎﻧﻲ زﻧﺪه ﺑﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻲ ﺣﺘﻲ ﻗﺒﻞ از زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ﺗﺮول ﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺗﺮول ﻫﺎ‬

‫ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺼﻮرت ﻏﺬا ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫ﻫﻢ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ داﺋﻤﺎَ ﻳﻚ ﭼﺸﻤﺸﺎن ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻳﻦ دوﺳﺘﺎن ﭼﺎﺑﻚ و ﻣﻜﺎرﺷﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪ از ﺟﻨﮓ ﺗﺮول ﻫﺎ و ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻫﻮراد اﻳﻦ ﻧﮋاد اﺣﻤﻖ ﺑﻪ ﮔﺮوه ﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ و ﻣﺘﻔﺮق ﺗﻘﺴﻴﻢ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺧﻮدش ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻚ ﺗﺮول زﻧﺪه ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد و آﻧﻬﺎ را از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ و ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻛﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲ ﺷﺪاﮔﺮآﺷﻨﺎﻳﻴﺶ ﺑﺎاﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات درﻫﻤﺎن ﺣﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮول ﻫﻤﺎﻳﻞ ﭘﻮش ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺻﺒﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش‪،‬ﺻﺒﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش! اول ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺳﺖ دورف! اول ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻮﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺗﺮول ﻳﻚ ﭼﺸﻢ اﻋﺘﺮاض ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﻴﻦ اﻻن اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﭼﺮا ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن او را‬

‫ﺑﺨﻮرﻳﻢ‪،‬ﮔ‪‬ﺮِي؟«‬

‫» ﭼﻮن ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺷَﻨ‪‬ﻞ!« ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺮﻓﺶ ﮔﺮي ﻣﺸﺘﻲ ﻣﻬﻠﻚ ﺑﻪ آرواره ﻫﺎي ﺷﻨﻞ ﻛﻮﺑﻴﺪ و او را ﺑﻪ‬

‫ﻋﻘﺐ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺗﺮول ﺳﻮم ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ دﻋﻮاي ﺑﻴﺸﺘﺮ دو رﻓﻴﻘﺶ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﺮي زﻳﺮﭼﺸﻤﻲ ﻧﮕﺎﻫﻲ‬

‫ﺑﻪ او ﻛﺮد و ﺗﺮول ﻃﺎس ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬در ﻫﻤﻴﻦ اﺛﻨﺎ ﺷﻨﻞ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﻮد ﺑﻪ دور آﺗﺶ ﺑﺎزﮔﺸﺖ در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼَ رام ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﮔﺮي دﺳﺖ اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ و ﭼﻨﮕﺎل ﻣﺎﻧﻨﺪش را ﺑﻪ ﻛﻤﺮ زد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﮔﺮوﻫﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻤﻴﺪي ﺷﻨﻞ؟!«‬

‫» ﺑﻠﻪ ﮔﺮي! ﺑﻠﻪ!«‬

‫» ﻓﻬﻤﻴﺪي وارش؟!«‬

‫ﺗﺮول ﺑﻲ ﻣﻮ و ﺷﺮﻳﺮ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ! اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﻫﺴﺘﻲ‪ ،‬ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﮔﺮوه‬

‫ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻲ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻒ ﻫﺎ و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر دورف ﻫﺎ و اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﺮول ﻫﺎ ﻫﻢ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬و ﺗﻌﺪادي از آﻧﻬﺎ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮاﻳﻲ اﻟﻒ ﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ -‬ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ داﺷﺘﻨﺪ ﺳﺮ ي را از ﺑﺪﻧﻲ ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ‬

‫ﺳﺎﻳﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ داراي ﺧﻮي درﻧﺪﮔﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺗﭙﻪ ﻫﺎ و اﻋﻤﺎق زﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔﻲ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ در ﻧﮋاد ﺗﺮول ﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ از اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺮوﻟﻲ ﻛﻪ او و‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را اﺳﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬اﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻫﻢ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﺷﻮﻣﻲ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﺳﻪ ﻧﻔﺮه واردﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ آرام ﺑﻪ دور آﺗﺶ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎدي ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻧﮕﺎه‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺟﻮاب اﺑﺮوﻳﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاي او ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ ﺳﺮي ﺗﻜﺎن داد‪ .‬ﻧﻪ! ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫ﻧﻴﺮوي ﻏﻴﺮﻋﺎدﻳﺶ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻃﻨﺎﺑﻬﺎﻳﺶ را ﭘﺎره ﻛﻨﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺳﺮي ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻣﻌﻨﻲ‬

‫ﺗﻜﺎن داد‪ .‬ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﭼﻘﺪر وﺣﺸﻲ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺑﺴﺘﻦ و ﮔﺮه زدن ﺗﺨﺼﺺ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺷﺠﺎع ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‬

‫اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬آﻧﻬﺎ در وﺳﻂ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻮﻧﻞ ﻧﻴﻤﻪ ﻛﺎره ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻَ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد ﺗﺮول ﻫﺎ ﺣﻔﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ‬

‫ﭼﻨﮕﺎل ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ و ﺗﻴﺰ اﻳﻦ ﺗﺮول ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آورد ﻛﻪ اﺑﺰاري ﺑﺪون ﻧﻘﺺ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎري در ﻛﻮه و زﻣﻴﻦ‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺮول ﻫﺎ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاﻓﺸﺎن ﺳﺎزﮔﺎر ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ اﻟﻒ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻼﺷﺶ را از ﭘﻴﺶ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﻧﻘﻄﺔ ﺿﻌﻔﻲ در ﻃﻨﺎﺑﻲ ﻛﻪ او را ﺑﺎ آن‬

‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ اﺣﺘﻴﺎط ﻣﭻ ﻫﺎي ﻃﻨﺎب ﭘﻴﭽﺶ را ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻃﻨﺎب را‬

‫ﭘﺎره ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻴﻔﺎﻳﺪه ﺑﻮد و ﻣﭻ ﻫﺎﻳﺶ ﻫﻢ زﺧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻏﺮﺷﻲ ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺑﻪ او ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﺣﺪاﻗﻞ آﺧﺮﻳﻦ ﺗﻼش او ﺑﺮاي ﺑﺮﻳﺪن ﻃﻨﺎب را دﻳﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮي ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ دﺳﺮ ﻣﺎ ﺳﺮ ﺣﺎل اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺸﻮد ﺑﺎ او ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺷﻨﻞ ﻏﺮ ﻏﺮ ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎﻗﻲ آﻧﻬﺎ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺑﺎﻳﺪ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ؟!«‬

‫ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻫﺎﻟﮓ ﻣﻲ داﻧﺪ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد اﮔﺮ اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ او‪«...‬‬

‫ﺳﺮدﺳﺘﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺗﺒﺮش را در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬دورف ﻫﺎ!«‬

‫ﺗﺒﺮي ﻛﻪ ﮔﺮي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎﻧﺔ ﺗﻮﻧﻞ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد از ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮي ﺳﺮ ورﻳﺴﺎ ﻋﺒﻮر ﻛﺮد و ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ‬

‫ﻓﺮﻳﺎدي از ﺗﻪ ﺣﻠﻖ از ﻫﻤﺎن ﻣﺴﻴﺮ در ﭘﺎﺳﺦ آن آﻣﺪ‪.‬ﻧﺎ ﮔﻬﺎن دﻳﻮار ﻫﺎي ﺗﻮﻧﻞ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ و ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﻗﺪ‬

‫و ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﺮ ﻫﺎ و ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺗﻜﺎن ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲ زدﻧﺪ ﺑﻪ درون آن ﺳﺮآزﻳﺮ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮي ﺗﺒﺮ ﺗﻴﺰ ﺑﻠﻨﺪ دﻳﮕﺮي را ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎَ ﺑﺮاي ﻧﺒﺮد ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻧﻔﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬دو‬

‫ﺗﺮول دﻳﮕﺮ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از ﺗﺮس دوﻻ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺳﻼح ﻫﺎي ﺧﻮد را رﻫﺎ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و ورﻳﺴﺎ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ‬

‫از ﻣﻬﺎﺟﻤﻴﻦِ ﺳﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺒﺮ ﺷﻨﻞ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد اﻣﺎ او ﺟﺎ ﺧﺎﻟﻲ داد‪.‬دو ﺗﺮول دﻳﮕﺮ ﺑﻌﺪاَ از ﺳﺮ دﺳﺘﺔ ﺧﻮد‬

‫ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻛﺮده و ﺗﺒﺮ ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪﺷﺎن را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و رو در رويِ ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺧﻮد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫دورف ﻫﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻫﺎ و ﺗﺒﺮ ﻫﺎي ﺷﺎن را ﺑﺎ دﻗﺘﻲ ﺣﺴﺎب ﺷﺪه ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﺗﺮول ﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ راﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻨﻞ اوﻟﻴﻦ ﺗﺮوﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﭘﺎ درآﻣﺪ‪ ،‬ﺗﺮول ﻳﻚ ﭼﺸﻢ‪،‬‬

‫ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ دورﻓﻲ را ﻛﻪ از ﺳﻤﺖ ﻛﻮر او ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬وارش ﻓﺮﻳﺎدي ﺑﺮاي اﺧﻄﺎر ﻛﺸﻴﺪ و ﺷﻨﻞ ﺗﺒﺮش‬

‫را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺗﺎب داد اﻣﺎ ﺧﻄﺎ ﻛﺮد و ﺷﻤﺸﻴﺮ دورف درون ﺷﻜﻢ ﻻﻏﺮﺷﻨﻞ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﮔﺮي وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪ ﻳﻚ ﺿﺮﺑﺔ ﺗﺒﺮش ﻣﻬﺎﺟﻢ دورﻓﻲ را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ راﻧﺪ و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫دﻳﮕﺮي را از وﺳﻂ ﺑﻪ دو ﻧﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺒﺮش ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﺗﺒﺮ آﺧﺮﻳﻦ ﺣﺮﻳﻔﺶ ﻛﻪ ﺗﺒﺮي ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ و‬

‫ﺧﻮش ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺮ داﺷﺖ ﺷﻜﺴﺖ‪ .‬او ﺑﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي دﺳﺘﺔ ﺗﺒﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﺗﺎه ﻗﺪ را در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﺳﻌﻲ ﻛﺮد‬

‫آﻧﺮا از ﭼﻨﮓ او ﺧﺎرج ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺗﺒﺮ ﺧﻮش ﺳﺎﺧﺖ دﻳﮕﺮي در ﻛﻤﺮ ﺳﺮ دﺳﺘﺔ ﺗﺮول ﻫﺎ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺮاي آﺧﺮﻳﻦ ﺗﺮوﻟﻲ ﻛﻪ او را اﺳﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻤﻲ اﺣﺴﺎس دﻟﺴﻮزي دارد‪.‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ از ﺗﺮس و ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻫﻼﻛﺖ ﺑﺎرش ﮔﺸﺎد ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﺷﺮوع ﺑﻪ‬

‫ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﻦ ﺣﺎل او ﺑﻪ ﺗﻜﺎن دادن ﺗﺒﺮش اداﻣﻪ داد و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﺎﺟﻤﺎن را ﺑﺮ اﺛﺮ‬

‫ﺷﺎﻧﺲ ﻣﺤﺾ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻮج ﺣﻤﻠﺔ دﺷﻤﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﺤﺎﺻﺮة‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎ و ﺗﺒﺮﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺗﻨﮓ ﺗﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫در آﺧﺮ دورف ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﻼﺧﻲ وارش ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از ﺻﺤﻨﻪ ﮔﺮداﻧﺪ‪.‬و دوﺑﺎره ﻧﮕﺎه ﻧﻜﺮد ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻠﻔﺖ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﻟﺤﻦ ﻧﺨﺎﻟﻪ‬

‫ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻴﺨﻮد ﻧﺒﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺮول ﻫﺎ اﻳﻨﻘﺪر ﺳﺨﺖ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ‪،‬ﮔﻴﻤﻞ! اﻳﻦ را دﻳﺪه اي؟«‬

‫»آره رام! اﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻦ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ام را ﺑﺒﻴﻨﻲ!«‬

‫دﺳﺘﺎﻧﻲ ﺿﻤﺨﺖ ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻫﻞ داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺬار ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻜﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﺮد ﻛﻪ دﺳﺘﺎن اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺧﻮش ﻓﺮم را ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ آﺳﻴﺐ ﺟﺪي ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺑﺎز ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ دورﻓﻲ را ﻛﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺷﺶ اﻳﻨﭻ از ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ و از او ﭼﻬﺎرﺷﺎﻧﻪ ﺗﺮ‬

‫ﺑﻮد را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺧﻼف ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺑﻨﻈﺮ ورﻳﺴﺎ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻬﺎرت او در ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻃﻨﺎب ﻫﺎي او‬

‫ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﻧﻪ او و ﻧﻪ ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ آﻧﻬﺎ آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ اﺑﺪاَ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﺿﻤﺨﺖ و ﺗﺎزه ﻛﺎر‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻌﺪ از ﺑﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺮول ﻫﺎ آورده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻪ زودي ﺳﺮ و وﺿﻊ اﻳﻦ دورف ﻫﺎ در ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪ‪ .‬ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ زﻧﺪه ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ اﺣﺘﻤﺎﻻَ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از اورك ﻫﺎ ﺳﺮﻗﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻟﺒﺎس ﻫﺎي ﻣﻨﺪرس و ﺑﻮي ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ ﺳﺎﺗﻊ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺣﻤﺎم ﻛﺮدن‬

‫ﺟﺎﻳﻲ در اوﻟﻮﻳﺖ ﻛﺎري اﻳﻦ دورف ﻫﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ آزادي‪«!...‬‬

‫ﻃﻨﺎب ﻫﺎي ورﻳﺴﺎ ﺑﺎز ﺷﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ دﻫﺎن ﺑﻨﺪش را ﺑﺮداﺷﺖ‪ ،‬ﻛﺎري ﻛﻪ دورف ﻫﺎ زﺣﻤﺖ اﻧﺠﺎﻣﺶ‬

‫را ﺑﻪ ﺧﻮد ﻧﺪاده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺳﻴﻼﺑﻲ از دﺷﻨﺎم و ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻢ‬

‫آزاد ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮔﻴﻤﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬دﻫﺎن ﮔﺸﺎدت را ﺑﺒﻨﺪ و اﮔﺮﻧﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲ ﺷﻮم دﻫﺎن ﺑﻨﺪ را ﺑﻪ ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ‬

‫ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻢ‪«.‬‬

‫» ﺣﺎﺿﺮم ﻳﻚ دﺳﺖ ﺧﻮدم را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻢ اﮔﺮ ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻚ دورف از ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن‬

‫ﻫﺎي اﻳﺮي را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﻴﺪ‪«.‬‬

‫ﻏﺮش ﻫﺎي اﻋﺘﺮاض آﻣﻴﺰ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺳﺎﻛﺖ ﻧﺸﻮد ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪﮔﺎن آﻧﻬﺎ اﺳﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن‬

‫ﺟﺪﻳﺪﺷﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬او ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ او اﻳﺴﺘﺎده ﺗﻮﻧﻞ ﭼﻨﺪان از ﻗﺪ او ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬ﺳﻮارِ اﻟﻒ ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﮕﺮان ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻬﺘﺮ از ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻣﺎ ﻣﻮدﺑﺎﻧﻪ ﺗﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻲ!ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل‬

‫آﻧﻬﺎ ﻣﺎ را از ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ ﺗﺮﺳﻨﺎك ﻧﺠﺎت داده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫رام ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﺣﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﺖ‪.‬اﻳﻦ ﺗﺮول ﻫﺎي ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ از ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ ﺧﻮردﻧﺪ‪،‬‬

‫ﻣﺮده ﻳﺎ زﻧﺪه!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻧﻬﺎ از دوﺳﺘﺎﻧﺸﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ از اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺑﺮوﻳﻢ‪«...‬‬

‫رام دﺳﺘﺶ راﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﻛﻼم ورﻳﺴﺎ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد‪.‬ﭼﻬﺮة ﭘﺮ ﭼﻴﻦ و ﭼﺮوك او ورﻳﺴﺎ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﺳﮓ ﻫﺎي ﭘﻴﺮ‬

‫ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫» ﻧﮕﺮان آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎش‪،‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ اﻳﻦ ﺳﻪ ﺗﺮول را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ‪ «.‬ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻜﺚ ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪:‬‬

‫» ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺷﺎﻳﺪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ دﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﺗﺮول ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﻀﻮر دارﻧﺪ‪.‬دﺳﺘﻪ ﻫﺎي‬

‫ﺷﻜﺎر اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻏﻴﺮ از ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺮاي ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ از‬

‫ﻣﺘﺤﺪان ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﺧﻮدﺷﺎن – ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺮول ﻫﺎ ‪ -‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ اﺟﺎزة اﻳﻦ ﻛﺎر را دارﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮدﺑﺮﺳﺮﺷﺎن ﺑﻴﺎﻳﺪ در ذﻫﻦ ورﻳﺴﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺖ‪ »:‬ﺗﻬﻮع آور اﺳﺖ! از ﺷﻤﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫وﻗﺖ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻲ ﺑﺪﻳﻠﺘﺎن ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم!«‬

‫» اﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺷﻤﺎ را از اﻳﻦ ﻣﺨﻤﺼﻪ ﻧﺠﺎت ﺑﺪﻫﻴﻢ اﻳﻦ دﺳﺘﺔ ﻣﻔﻠﻮك را وادار ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‬

‫ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﮔﻴﻤﻞ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻣﻘﺘﻀﻲ ﺑﺮ ورﻳﺴﺎ ﺧﻴﺮه ﻣﺎﻧﺪ‪،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺷﺎن ﭘﻴﻮﺳﺖ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺟ‪‬ﺶ ﻣﺮده و‬

‫در دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎل ﻧﺎرن ﺧﺮاب اﺳﺖ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ دارد‪ .‬ﺑﺎﻗﻲ اﻓﺮاد ﺣﺎﻟﺸﺎن ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻛﺮدن ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮب اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ دﺳﺖ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺑﺮوي ﺷﺎﻧﺔ او ﻛﻤﻲ ﺑﺎ او ﻫﻤﺪردي ﻛﻨﺪ اﻣﺎ دوﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪش ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ‬

‫ﻛﻪ اﻓﺮاد در ﺣﺎل اﻧﺠﺎﻣﺶ ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬ورﻳﺴﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺮول ﻫﺎي ﻣﺮده را‬

‫ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻣﻔﻴﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻢ ﻧﻮع ﺧﻮدﺷﺎن را ﻫﻢ وارﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬آﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻛﻪ دال ﺑﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺮدن ﺟﺴﺪ رﻓﻴﻘﺸﺎن ﺑﺎﺷﺪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻧﺪادﻧﺪ‪ .‬و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ رام ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻌﻨﺎي‬

‫ﻧﮕﺎه ورﻳﺴﺎ ﺷﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﺧﺠﺎﻟﺖ زدﮔﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﻣﺎ اﺟﺎزه ﻧﻤﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻔﻴﺪ را رﻫﺎ‬

‫ﻛﻨﻴﻢ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮ!ﺟﺶ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را درك ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬وﺳﺎﻳﻞ او در ﻣﻴﺎن ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺷﺪ‪،‬ﺑﻌﻼوة ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺮول ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ زﻳﺎد ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬

‫»ﻣﻦ اﺑﺪاَ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﻫﻨﻮز در ﻛﺎزﻣﻮدان ﺣﻀﻮر دارﻧﺪ‪.‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ دورف ﻫﺎ‬

‫ﻛﺎﻣﻼَ از اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻮاري ﺷﺪه اﻧﺪ ﭼﻮن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮوي ﻫﻮراد روﺑﺮو ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﭼﻬﺮة رام دوﺑﺎره ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪» ،‬ﺑﻠﻪ! ﺗﻤﺎم ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ رﻓﺘﻦ داﺷﺘﻨﺪ ﻓﺮار ﻛﺮده اﻧﺪ‬

‫و آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮراد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺎﻋﻮﻧﻲ ﻓﺮاﮔﻴﺮ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و رﻳﺸﺔ ﺑﺴﻴﺎري‬

‫از ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻣﺎر را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد‪.‬و ﺗﻌﺪادي ازﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻳﻢ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪ اﻋﻤﺎﻗﻲ از زﻣﻴﻦ ﻓﺮو روﻳﻢ ﻛﻪ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ‪.‬در آن زﻣﺎن ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺎ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪﻧﺪ و ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻫﻢ در ﺣﺎل ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪن‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﮔﺮوه ﻛﻮﭼﻚ او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻪ ﺗﻌﺪادي از ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫» ﻣﻨﻈﻮرت ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﺳﺖ؟ ﭼﻬﻞ و ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ! زﻣﺎﻧﻲ ﺗﻌﺪاد ﻣﺎ ﺑﻴﺶ از ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺳﻪ ﻗﺒﻴﻠﺔ‬

‫دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد دو ﻗﺒﻴﻠﺔ آن ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻣﺎﺳﺖ در ﻣﺠﻤﻮع ﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺶ از ﺳﻴﺼﺪ ﻧﻔﺮ اﺳﺖ‪.‬و ﺣﺎﻻ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﺒﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﻴﺎر اﻧﺪﻛﻲ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻣﺎ ﺑﻮدﻳﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺳﻴﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﺧﻮد رﻗﻢ ﺑﺰرﮔﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻌﺪاد ﻫﻢ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را‬

‫از اورك ﻫﺎ ﺑﺎز ﭘﺲ ﮔﻴﺮم‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻴﻢ ﻣﺜﻞ ﻣﮕﺲ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ آﻧﻬﺎ ﭘﺮواز ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻴﻢ ﺣﻮاﺳﺸﺎن را آﻧﻘﺪر ﭘﺮت‬

‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ اﻳﻨﻜﺎر ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ روي زﻣﻴﻦ ﭼﻨﺪان ﻛﺎري از ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﻻزم اﺳﺖ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺟﻨﮕﻞ را ﺑﻪ آﺗﺶ ﺑﻜﺸﺪ و زﻣﻴﻦ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺧﺮاب ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫دﺷﻤﻨﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺒﻴﻦ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي و اﻳﺮي ﻣﻲ رﻓﺖ ﻛﻪ دوﺑﺎره اوج ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ اﻳﻦ اﺧﺘﻼف را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ‪ » :‬اﻳﻦ ﺣﺮف ﻫﺎ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ! ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎم ﺣﻮاس ﻣﺎ ﺑﻪ اورك ﻫﺎ و‬

‫ﺳﺎﻳﺮ دﺷﻤﻨﺎن ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬درﺳﺖ ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﻢ؟ آﻳﺎ اﺧﺘﻼف در ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻫﺪف دﺷﻤﻨﺎن ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ رام از او ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ .‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺪ ﻫﻢ راﺿﻲ ﻧﺒﻮد‪ »:‬ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ‬

‫از ﻣﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﮔﺮدﻳﺪ و ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻳﺎد ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﻣﻔﻴﺪ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺟﻨﮕﻴﺪ! ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ اورك ﻫﺎ ﺑﺠﻨﮕﻴﺪ ‪ ،‬اورك ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮادران ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‬

‫رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬اورك ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ آن ﻋﺸﻖ ﻣﻲ ورزﻳﺪﻳﺪ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدﻧﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭼﻴﺰ ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ از ﮔﺬﺷﺘﺔ دورف ﻫﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺗﻤﺎم ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اورك ﻫﺎ و‬

‫ﻫﻮراد روﺑﻪ رو ﺷﺪﻧﺪ ﭼﻴﺰي وﻳﺎ ﺷﺨﺺِ ﻋﺰﻳﺰي رااز دﺳﺖ داده اﻧﺪ‪ .‬رام ﺑﺪون ﺷﻚ ﻋﺰﻳﺰاﻧﻲ را از دﺳﺖ داده‬

‫ﺑﻮد و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮔﺮوه ﺑﻲ ﺑﺎك ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﻳﺮي ﺑﻮد ﻧﻴﺰ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻓﻘﺪان ﻫﺎﻳﻲ را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫در ﺗﺄﻳﻴﺪ او ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻃﺮف رام دراز ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آره! اﻳﻦ ﻛﺎﻣﻼَ درﺳﺖ اﺳﺖ!‬

‫ﻣﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮرم‪«.‬‬

‫» اﮔﺮ ﺗﻮ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﻲ ﭘﺲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮرم!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫وﻗﺘﻲ دو ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ دﺳﺖ دادﻧﺪ ﻏﺮﻏﺮﻫﺎي آراﻣﻲ از ﻣﻴﺎن ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪ ،‬و اﻳﻦ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﺷﻜﻞ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﺤﺎدي ﺑﺠﺰ در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﻴﺮي ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﮔﺮوه ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد‪ ،‬اﻳﻨﺒﺎر رام ﺑﻮد ﻛﻪ از ورﻳﺴﺎ ﺳﺆال ﻛﺮد‪ »:‬ﺧﻮب ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﺗﺮول ﻫﺎ را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ‬

‫ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺷﻤﺎ و دوﺳﺘﺘﺎن را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻧﻴﻤﻪ وﻳﺮان ﻛﺸﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬آﻳﺎ‬

‫آﻧﻄﻮري ﻛﻪ ﻣﺎ ارزو ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻮراد ﻣﻐﻠﻮب ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺑﻪ زودي آزاد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ؟«‬

‫» ﺟﻨﮓ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻮراد ﺑﻪ ﺷﺪت اداﻣﻪ دارد‪ ،‬در اﻳﻦ ﺷﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ «...‬ﺑﺎ اداي اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺮﻳﺎد ﺷﺎدي و ﻫﻠﻬﻠﻪ‬

‫از ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‪ ».‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﻫﻮراد از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪه ﺷﺪ و دوم ﻫﻤﺮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﭘﺲ ﭼﺮا اورك ﻫﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﺘﻤﺎَ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺆال ﻣﻲ ﻛﺮدي؟ اوﻻَ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﻫﻨﻮز در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ دون آﻟﮕﺎز‬

‫ﻣﻮاﺿﻊ ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ در ﺣﺎل ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺪون ﻣﺒﺎرزه ﺗﺴﻠﻴﻢ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫» و دوﻣﺎَ ﭼﻲ ﻋﻤﻮزاده؟«‬

‫» دوم اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮدي ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮز اژدﻫﺎﻳﺎن را در ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮد دارﻧﺪ؟« ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﺎ‬

‫ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺗﻤﺴﺨﺮ آﻣﻴﺰ در ﭼﻬﺮة رام ﮔﻔﺖ‪.‬‬

‫ﮔﻴﻤﻞ ﻏﺮﺷﻲ ﻛﺮد و رام ﭼﭗ ﭼﭗ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺮف ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬آه ﺑﻠﻪ اژدﻫﺎ! ﺗﻨﻬﺎ دﺷﻤﻨﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺮوﻫﺎي زﻣﻴﻨﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻳﻜﺒﺎر ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻳﻢ ﻳﻚ اژدﻫﺎي ﺟﻮان را روي زﻣﻴﻦ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﺎ از دﺳﺖ دادن ﻳﻜﻲ دو ﺟﻨﮕﺠﻮي ﺧﻮب ﻛﻠﻜﺶ را ﺑﻜﻨﻴﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﺎراﺣﺘﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻَ اژدﻫﺎ ﻫﺎ در آﺳﻤﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﻣﺎ در زﻣﻴﻦ ﻣﺨﻔﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد‪ »:‬اﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ از ﭘﺲ ﺗﺮول ﻫﺎ و اﺣﺘﻤﺎﻻ اورك ﻫﺎ ﺑﺮ آﻣﺪه اﻳﺪ‪«.‬‬

‫» ﮔﺎه و ﺑﻲ ﮔﺎه ﺑﻌﻀﻲ از ﮔﺮوه ﻫﺎي ﮔﺸﺘﻲ را ﺑﻠﻪ! و در ﻣﻮرد ﺗﺮول ﻫﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ آﻧﻬﺎ را ﻛﺸﺘﻪ اﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻤﻪ‬

‫اﻳﻨﻬﺎ اﮔﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ اورك ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪارد‪ «.‬او در ﭼﺸﻤﺎن ورﻳﺴﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و‬

‫اﻓﺰود‪»:‬ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻴﺴﺘﻴﺪ و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ اورك ﻫﺎ ﺑﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﭼﻪ ﭼﻴﺰي و ﻳﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‬

‫ﺷﻤﺎ را وادار ﻛﺮده ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﺎري ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ اﺳﺖ دﺳﺖ ﺑﺰﻧﻴﺪ؟«‬

‫» ﻧﺎم ﻣﻦ ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ ﺳﻮارﻛﺎر اﻟﻒ ﻫﺴﺘﻢ و اﻳﺸﺎن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد از ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﻳﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﻣﺎ در اﻳﻦ‬

‫ﻣﻜﺎن ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ و ﺟﻮان ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬او ﻣﻮﻫﺎي آﺗﺸﻴﻨﻲ دارد و آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎر ﻛﻪ او را‬

‫دﻳﺪﻳﻢ در اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ «.‬ورﻳﺴﺎ اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﻧﺪﻳﺪ ﻛﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎﻫﻲ او را‬

‫ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﻴﺰ اﻳﻦ را ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﺮد‪.‬‬

‫رام ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ‪ ‬ﺳﻮء ﻇﻨﻲ رو ﺑﻪ ﻓﺰوﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ زوج ﻋﺠﻴﺐ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺟﺎدوﮔﺮان‪،‬‬

‫ﺑﺨﺼﻮص اﻧﺴﺎن ﻫﺎي ﺟﺎدوﮔﺮ‪ ،‬ﭼﻪ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ او را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻛﺸﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ؟« داﺳﺘﺎن ورﻳﺴﺎ‬

‫آﺷﻜﺎرا ﺑﻪ ﻣﺬاق او ﺧﻮش ﻧﻴﺎﻣﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻧﻤﻲ داﻧﻢ!اﻣﺎ اﺣﺘﻤﻼَ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮده ﺗﺎ ﻛﺎري در ﻣﻮرد اژدﻫﺎﻳﺎن اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪«.‬‬

‫رام ﺧﻨﺪة ﺳﺒﻌﺎﻧﻪ اي ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﭼﻪ ﻛﺎري ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ در ﻣﻮرد اژدﻫﺎﻳﺎن اﻧﺠﺎم دﻫﺪ؟ ﻣﻠﻜﺔ ﻗﺮﻣﺰ را‬

‫ﻧﺠﺎت دﻫﺪ؟ او ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ او را ﻳﻚ ﺟﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻠﻌﻴﺪ و از ﺻﺤﻨﺔ روزﮔﺎر ﻣﺤﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﺧﻨﺪه دار ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع را ﻣﻀﺤﻚ ﻧﻤﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻢ ﺑﺨﺎﻃﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﻧﺸﺪ‪ .‬او در ﻣﻮرد اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه اﻃﻼع داﺷﺖ و اﻳﻦ‬

‫دورف ﻫﺎ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬و او ﻫﻢ دﻗﻴﻘﺎَ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻳﻜﺠﺎ ﺑﻠﻌﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از او ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮرده ام و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﻲ روم ﺗﺎ اﮔﺮ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ اوﻛﻤﻚ‬

‫ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﺧﻨﺪة دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﺪاﻫﺎﻳﻲ ﺣﺎﻛﻲ از ﺣﻴﺮت و ﻧﺎﺑﺎوري ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ و ﮔﻴﻤﻞ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺗﻜﺎن‬

‫ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪه ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎرﺗﺎن اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺬارم اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه ﻧﺎ ﻣﻌﻘﻮل اﺳﺖ‪«.‬‬

‫او ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﭼﻬﺮه ﻫﺎي ﺳﺨﺖ دورف ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ اﻃﺮﻓﺶ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮد‪.‬در ﭼﻬﺮة آﻧﻬﺎ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﺴﺘﮕﻲ و ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ و روﻳﺎي آزادي ﺳﺮزﻣﻴﻨﺸﺎن را در ﺳﺮ‬

‫ﻣﻲ ﭘﺮوراﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻋﺘﻘﺎد دارﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق در زﻣﺎن ﺣﻴﺎت آﻧﻬﺎ رخ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد‪.‬ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺷﺠﺎﻋﺖ اﻳﻦ دورف ﻫﺎ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬وﻟﻲ ﺣﺘﻲ اﻳﺸﺎن ﻫﻢ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ورﻳﺴﺎ را‬

‫ﻛﺎري در ﻣﺮز دﻳﻮاﻧﮕﻲ ﻗﻠﻤﺪاد ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻣﻦ از ﺗﻮ و اﻓﺮادت ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﻪ ﺟﺎن ﻣﻦ را ﻧﺠﺎت دادﻳﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم‪ ،‬رام! اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻟﻄﻔﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ‬

‫ﻣﻦ ﺑﻜﻨﻴﺪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻧﻠﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻠﻤﺮو ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﻲ رود را ﺑﻪ ﻣﻦ‬

‫ﻧﺸﺎن دﻫﻴﺪ و ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ راﻫﻢ اداﻣﻪ ﺧﻮاﻫﻢ داد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻮﺷﺰد ﻛﺮد‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ رﻓﺖ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﻣﻦ آﻧﻘﺪر در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ‬

‫درﮔﻴﺮ ﺷﺪه ام ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ از آن ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ...‬در ﺿﻤﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ آن ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ و‬

‫ﭘﻮﺳﺘﺶ را ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﭼﻜﻤﻪ ﻫﺎﻳﻢ از ﺑﺪﻧﺶ ﺟﺪا ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫رام وﻗﺘﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از اﻳﻦ دو ﻧﻔﺮ ﻧﺘﺮﺳﻴﺪه اﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻧﻪ اي ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﺮ دوي‬

‫ﺷﻤﺎ ﮔﻮﻳﺎ ﻛﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﺧﻮاﺳﺘﺔ ﺷﻤﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎَ راﻫﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل‬

‫ﻣﻲ ﺑﺮد ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﻢ داد‪«.‬‬

‫ﮔﻴﻤﻞ ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﻣﻦ اﺟﺎزه ﻧﺨﻮاﻫﻢ داد ﻛﻪ ﺗﻮ در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺮ از ﺗﺮول ﻫﺎي وﺣﺸﻲ و اورك اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﺖ ﺧﻮاﻫﻢ آﻣﺪ ﺗﺎ ﻫﻮاي ﺗﻮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪«.‬‬

‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﻤﺎم دورف ﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺣﻤﺎﻳﺖ از رﻫﺒﺮﺷﺎن ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻫﺎي‬

‫رام و ﮔﻴﻤﻞ ﻫﻢ ﻓﺎﻳﺪه اي ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎم دورف ﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ اﻧﺪازه ﻟﺠﻮج و ﺳﺮ ﺳﺨﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ! ﺳﺮاﻧﺠﺎم رﻫﺒﺮ‬

‫آﻧﺎن ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺑﻬﺘﺮي داد‪.‬‬

‫»ﻣﺠﺮوﺣﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎزﮔﺮدﻧﺪ و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ از آﻧﺎن در ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬

‫اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺎرن! ﺗﻮ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺳﺮ ﭘﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻧﺠﺎم داد‬

‫رﻳﺨﺘﻦ ﺗﺎس اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﻤﻲ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ اﻣﺘﻴﺎز را ﺑﻴﺎورﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺮاه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺣﺎﺿﺮ‬

‫اﺳﺖ؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻗﻤﺎر ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آﻧﺎن در اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻫﻤﺮاه ﺷﻮﻧﺪ‬

‫اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬او و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪادي از دورف ﻫﺎ از دور ﺧﺎرج‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪-‬از ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎرن و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺠﺮوﺣﻴﻦ‪ -‬ﺑﺴﻴﺎري از اﻳﻦ دورف ﻫﺎ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺗﺎس داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫درﺧﻮاﺳﺖ رام ﺑﺎ درﻳﺎﻳﻲ واﻗﻌﻲ از دﺳﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺮﻛﺖ در اﻳﻦ ﻗﺮﻋﻪ ﻛﺸﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﺎﺳﺦ داده ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎﻋﺚ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ دورف ﻫﺎي اﻳﺮي و ﺗﭙﻪ اي ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي زﻳﺎدي دارﻧﺪ اﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﮔﻮﻧﻪ اي از دورف ﻫﺎ را‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮان ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺗﺎس ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ «.‬او دﺳﺘﻲ ﺑﻪ زﻳﺮ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪش ﺑﺮد و اﻓﺰود‪ »:‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﺒﻴﻨﻲ‬

‫ﻛﻪ آن ﺗﺮول ﻫﺎي ﺑﻲ دﻳﻦ ﺗﺎس ﻫﺎي ﻣﺮا ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ! ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﺎس‬

‫رﻳﺨﺘﻦ را دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ اورك ﻫﺎ را در ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺎﻻﺗﺮي از اﺳﻴﺮﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻗﺒﻠﻲ ﻣﺎ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﻧﻪ؟«‬

‫ﺑﻌﺪ از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻧﻈﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻮﻻﻧﻲ آﻣﺪ‪ ،‬رام و ﮔﻴﻤﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻫﻔﺖ دورف ﻛﻪ در ﭼﻬﺮة ﻫﻤﺔ‬

‫آﻧﺎن اراده اي راﺳﺦ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﺎن آﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرد ﻛﻪ ﻫﺮ ﻫﻔﺖ‬

‫ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮادر ﻫﺴﺘﻦ‪ -‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ دو ﻧﻔﺮ از آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در ﻧﮋاد‬

‫دورف ﻫﺎ ﺣﺘﻲ دورف ﻫﺎي ﻣﻮﻧﺚ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎدي از زﻳﺒﺎﻳﻲ در ﻧﮋادﺷﺎن رﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫»داوﻃﻠﺒﻴﻦ ﺷﻤﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻧﻮ ورﻳﺴﺎ! ﻫﻤﻪ ﺳﺮ ﺣﺎل و آﻣﺎده‪ .‬ﻣﺎ ﺷﻤﺎ را ﺗﺎ اﺑﺘﺪاي ﻏﺎري ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ‬

‫ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻮد ﺑﺮوﻳﺪ!«‬

‫» از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم! اﻣﺎ آﻳﺎ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺧﻮد ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﻢ ﻣﺴﻴﺮي ﺑﺮاي ﻣﺴﺎﻓﺮت درون‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن وﺟﻮد دارد؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ! اﻣﺎ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺎده اي ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬اورك ﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ را ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺖ رﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻨﻈﻮرت از اﻳﻦ ﺣﺮف ﭼﻪ ﺑﻮد؟«‬

‫رام ﻫﻤﺎن ﺧﻨﺪه اي را ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ در ﺻﻮرت او زده ﺑﻮد ﺑﻪ او ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮدي ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮز اژدﻫﺎﻳﺎن را در ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮد دارﻧﺪ؟«‬

‫***‬

‫اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﻛﺮاﺳﻮس در زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮ از ﺣﺘﻲ ﺧﻮد اژدﻫﺎ در ﺟﻨﮕﻠﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻚ‬

‫اﻟﻒ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ آن را ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺷﻐﺎل ﺷﺪه و رﻫﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد و از آن زﻣﺎن ﺗﺎ‬

‫ﻛﻨﻮن ﻛﺮاﺳﻮس در آن اﻗﺎﻣﺖ داﺷﺖ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻤﻴﻲ در زﻳﺮ اﺗﺎق ذﺧﻴﺮه ﺷﺪه‬

‫اﺳﺖ و ﺑﺎرﻫﺎ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ .‬اژدﻫﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻳﻚ روز از ﻛﺸﻒ ﻣﺨﺰن آﺑﻲ در‬

‫ﻧﻘﻄﻪ اي دوراﻓﺘﺎده ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻔﺮه اي ﻧﻮراﻧﻲ ﺑﺎ ﺗﻚ ﺳﻨﮓ ﺟﻮاﻫﺮي در وﺳﻂ و ﻛﻒ آن ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﮕﻔﺖ زده‬

‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس وارد اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺷﺪ اﺣﺴﺎس و ﻳﺎ ﺗﺮﺳﻲ او را ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻌﺮه‬

‫ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از ﻋﻀﻮي از ﻧﮋاد او ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﺟﺎدو در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ اﺣﺴﺎﺳﻲ در او ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورد ﻛﻪ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد اﻧﺴﺎن ﻧﻮ آﻣﻮزي اﺳﺖ ﻛﻪ اوﻟﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﺎدوﻳﻲ ﺧﻮدش را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﭼﻜﻲ از ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ در وراي اﻳﻦ اﺗﺎق وﺟﻮد دارد را ﻟﻤﺲ ﻛﺮده اﺳﺖ‬

‫اﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮع او را وادار ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺗﻼش ﻛﻨﺪ ﻧﻴﺮوي ﺑﻴﺸﺘﺮي از آن ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻏﺎﻟﺒﺎَ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮور ﻧﻴﺎزﺷﺎن را ﺑﻪ ﻗﺪرت ﺟﺎدوﻳﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻴﺮو از ﭘﺎي در‬

‫ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ از اﻳﻦ ﻋﺎرﺿﻪ ﻣﺼﻮن ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ آب در اﻋﻤﺎق ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد زﻣﻴﻦِ زﻳﺮ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه او وﺟﻮد داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﺎﻟﻲ از ﺣﻴﺎت ﻳﺎ ﭼﻴﺰي‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ آن ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻌﻲ در ﺟﻬﺎن از اﻳﻦ آب ﺗﻤﻴﺰ ﺗﺮ ﻧﺒﻮد‪،‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدات ﻻﻏﺮ و ﺑﺎرﻳﻜﻲ را ﻛﻪ در آن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻮﺿﻮح ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬اﻳﻦ‬

‫ﻣﻮﺿﻮع در اﻃﺮاف ﺳﻨﮓ درﺧﺸﺎن ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻗﺴﻢ ﺑﺨﻮرد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺟﺰ‬

‫ﺗﻼﻟﻮء ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي رﻧﮓ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرد ﻛﻪ دﺳﺘﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ اﻧﺴﺎن‬

‫و ﭘﺎﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪي ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ از ﭘﺎي اﻧﺴﺎن در اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﻣﺮوز او ﻣﻮﺟﻮدات درون ﺣﻔﺮة آب را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﻼﻗﺎﺗﺶ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎﻫﺎ در او ﻛﻮرﺳﻮﻳﻲ از ﻳﺎري‬

‫از ﻃﺮف او اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس آن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﻨﺪ‪ .‬زﻣﺎن زﻳﺎدي ﺗﺎ وﻗﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺷﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪  16‬‬

‫‪ ‬ﺻﺪاﻳﻲ ﺣﻴﻮاﻧﻲ ﮔﻔﺖ‪»:‬او را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻦ!«‬

‫دﺳﺘﺎﻧﻲ ﺳﺘﺒﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻻي ﺑﺎزوي روﻧﻴﻦ را ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و او را از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن آﺑﻲ ﺳﺮد ﺑﻪ‬

‫روي او ﭘﺎﺷﻴﺪه ﺷﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻮش ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫» دﺳﺘﺶ‪!...‬دﺳﺖ دﻳﮕﺮش!« ﻳﻜﻲ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد دﺳﺖ ﭼﭗ او را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد‬

‫و اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻇﺮﻳﻒ او را در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪...‬‬

‫وﻗﺘﻲ اﺳﺘﺨﻮان اﻧﮕﺸﺘﺎن روﻧﻴﻦ ﺷﻜﺴﺖ ﻓﺮﻳﺎدي ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺎز ﺷﺪوﺧﻮد را رودر روي اورﻛﻲ ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﺳﺎﻟﺨﻮرده دﻳﺪ ﻛﻪ آﺛﺎر و ﺟﺮاﺣﺎت ﺷﺮﻛﺖ در ﻧﺒﺮدﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ را ﺑﺮ ﭼﻬﺮه داﺷﺖ‪ .‬ﺳﻴﻤﺎي اورك ﻫﻴﭻ‬

‫ﻟﺬﺗﻲ از ﻋﺬاب ﻛﺸﻴﺪن اﻧﺴﺎن را ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎﺣﺪي در آن ﺑﻲ ﺻﺒﺮي ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫اﺳﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪة روﻧﻴﻦ دوﺳﺖ دارد اﻻن در ﺟﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﺪ و درﮔﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻬﻤﺘﺮي ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫» اﻧﺴﺎن!« ﻛﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي از دﻫﺎن اورك ﺳﺎﻟﺨﻮرده ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﺪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻧﻔﺮﻳﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛‬

‫»ﺑﺎﻗﻲ اﻓﺮاد ﮔﺮوﻫﺖ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻣﻦ ﻧﻤﻲ‪ «...‬درد در اﻧﮕﺸﺘﺎنِ ﺷﻜﺴﺘﻪ روﻧﻴﻦ او را ﺑﻪ ﺳﺮﻓﻪ اﻧﺪاﺧﺖ‪ »،‬ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬

‫رﻫﺒﺮ اورك ﻫﺎ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺗﻮ ﻣﺮا اﺣﻤﻖ ﻓﺮض ﻛﺮده اي؟!ﺗﻮ ﻧﻜﺮوز را اﺣﻤﻖ ﻓﺮض ﻛﺮده اي؟ ﭼﻨﺪ اﻧﮕﺸﺖ‬

‫دﻳﮕﺮ ﺑﺮاﻳﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪،‬ﻫﺎن؟« او اﻧﮕﺸﺘﺎن دﻳﮕﺮ روﻧﻴﻦ را ﻛﺸﻴﺪ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي زﻳﺎدي‬

‫در ﺑﺪن وﺟﻮد دارد‪ ،‬اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﺷﻜﺴﺘﻦ در ﺑﺪن وﺟﻮد دارد!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ درد ﺑﻪ او اﺟﺎزه ﻣﻲ داد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ اورﻛﻲ ﻛﻪ او را اﺳﻴﺮ ﻛﺮده‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ داده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ آﻣﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز دوﺳﺖ داﺷﺖ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي را از او ﺑﺸﻨﻮد؟ ﻛﻪ‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﺶ ﻣﻮرد ﻫﺠﻮم ﻳﻚ ارﺗﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ؟ آﻳﺎ اﻳﻦ واﻗﻌﺎَ او را ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد؟‬

‫اﻟﺒﺘﻪ! و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪن روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮار ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫او ﻫﻨﻮز ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل او را ﻓﺮﻳﺐ داده ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ او اﺳﻴﺮ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﭼﺮا؟ ﻛﺎﻣﻼَ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺗﻮﻗﻊ ﺣﻀﻮر ﺳﺮﺑﺎزان دﺷﻤﻦ‬

‫را در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻗﻠﻤﺮواش دارد!‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻌﺪاَ در ﻣﻮرد ﻧﻘﺸﺔ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻓﻜﺮي ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ اوﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻧﺶ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﻧﻪ‪!...‬ﻧﻪ!‪ ...‬ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ...‬ﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ....‬ﻣﺎ از ﻫﻢ ﺟﺪا ﺷﺪﻳﻢ‪«...‬‬

‫» ﺟﺪا ﺷﺪﻳﺪ؟ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ! ﺗﻮ ﺑﺨﺎﻃﺮ او ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪي! ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ اﻳﻦ ﺑﻮدﻛﻪ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ را آزاد ﻛﻨﻲ!‬

‫ﻣﻦ اﻳﻦ را ﻣﻲ داﻧﻢ!« ﻧﻜﺮوز ﺻﻮرﺗﺶ را ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﻛﺮد‪ ،‬ﻫﺮ آن ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﻧﻔﺲ اورك ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد‬

‫روﻧﻴﻦ از ﻫﻮش ﺑﺮود‪.‬‬

‫» ﺟﺎﺳﻮﺳﺎن ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺷﻨﻴﺪه اﻧﺪ! ﺗﻮ ﺷﻨﻴﺪه اي‪ ،‬اﻳﻨﻄﻮر ﻧﻴﺴﺖ ؟ﻛﺮﻳﻞ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ ﺳﺮورم‪.‬ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻣﺶ را ﺷﻨﻴﺪم ﺳﺮورم!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐ اﻳﻦ ﺻﺪا ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﻧﻜﺮوز راه ﻧﮕﺎه او را ﺳﺪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺻﺪا‬

‫ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﺎﺳﻮس را ﻓﺎش ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻗﺒﻼَ ﻧﺎﻣﺶ را ﺷﻨﻴﺪه‬

‫ﺑﻮد‪.‬‬

‫» دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ اﻧﺴﺎن! ﺗﻮ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪي ﺗﺎ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ را آزاد ﻛﻨﻲ!اﻳﻨﻄﻮر ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫» ﻣﺎ از ﻫﻢ ﺟﺪا‪«...‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺳﻴﻠﻲ اي ﺑﻪ ﭼﻬﺮة روﻧﻴﻦ زد ﻛﻪ ردي از ﺧﻮن ﺑﺮ ﮔﻮﺷﺔ ﻟﺐ او ﺑﺮ ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬

‫»دوﺑﺎرة ﻳﻚ اﻧﮕﺸﺘﺖ را ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل آﻣﺪه اي ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ارﺗﺸﺘﺎن ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ‬

‫ﺑﺮﺳﺪ ﻣﻠﻜﻪ را آزاد ﻛﻨﻲ! آﺷﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻮﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ ﺑﻪ ﺳﻮد ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻧﻪ؟«‬

‫اﻳﻨﺒﺎر روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ ﻗﺼﺪ ﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮد!«‬

‫اورك ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮدي ﻋﻘﺐ رﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ ﻣﺎ! دوﺑﺎر ﮔﻔﺘﻲ‪ «...‬روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺮوح ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﺎي ﻧﻜﺮوز ﻧﺎﻗﺺ اﺳﺖ و ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ اورﻛﻲ ﭼﻼق ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺎي‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﻲ وﺣﺸﻲ ﺑﻔﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﭘﺮورش اژدﻫﺎ درﻣﻴﺎن اورك ﻫﺎ ﺑﺮﺳﺪ؟‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪش ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻼﺣﻀﻪ ﻛﺮدﻳﺪ؟ ﻧﻜﺮوز ﺑﺰرگ!ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ اﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﺮور‬

‫ﺑﺰرﮔﺮوار ﻣﻦ! ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ داﻧﺪ ﭼﻪ ﺗﻌﺪاد از ﻧﻴﺮوﻫﺎي دﺷﻤﻦ در ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﺑﻲ ﺷﻤﺎر در ﻛﻤﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﭼﻪ‬

‫ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﭼﻪ وﻗﺖ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎ ﻫﺠﻮم ﺧﻮاﻫﻨﺪ آورد؟ ﻛﺎش‬

‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه را ﺑﻪ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت دون آﻟﮕﺎز ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮدﻳﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻌﺪاد‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻛﻢ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ از ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن دﻓﺎع ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ دﺷﻤﻦ ﻣﺎ را در اﻳﻨﺠﺎ ﭘﻴﺪا ﻧﻜﻨﺪ‪،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ زﻣﺎن ارزﺷﻤﻨﺪ را‬

‫ﻫﺪر‪«...‬‬

‫» ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﺧﻮدم ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪﺑﺨﺖ!« او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺖ ﮔﻮﺷﺘﺎﻟﻮدش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﺳﻴﻨﺔ روﻧﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد اداﻣﻪ داد‪» :‬ﺧﻮب! اﻳﻦ و ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ! آﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ اژدﻫﺎي‬

‫ﺑﺎﻟﻎ و ﻳﺎ ﺟﻮاﻧﻲ را در اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻳﺎﻓﺖ! ﻧﻜﺮوز از ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻫﻮش ﺗﺮ و زرﻧﮓ ﺗﺮ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» ﻣﻦ ﻧﻤﻲ‪«...‬‬

‫ﺳﻴﻠﻲِ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﭼﻬﺮة روﻧﻴﻦ ﻧﻮاﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮدش اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ درد آن ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي‬

‫روﻧﻴﻦ درد اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺷﻜﺴﺘﻪ اش را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل و ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑﺎ ارزش آن را در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﮕﺬار ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ‬

‫دﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ!«‬

‫» ﻧﻜﺮوز! ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺑﻲ رﺣﻤﻲ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻲ!«‬

‫ﺳﺮ روﻧﻴﻦ ﺗﻜﺎن ﺷﺪﻳﺪي ﺧﻮرد‪ .‬او اﻳﻦ ﺻﺪا را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ ﻗﺒﻼَ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر آن را ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺎن روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﺪا واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﻓﻠﺲ دار را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ در ﻏﻞ و زﻧﺠﻴﺮ ﺑﻮد‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪ ،‬ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺗﻜﺎن ﺑﺨﻮرد‪ .‬ﭘﺎﻫﺎ و ﺑﺎل ﻫﺎ و دﻣﺶ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ در ﺟﺎي ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آرواره‬

‫ﻫﺎي ﻋﻈﻴﻤﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺰﺣﻤﺖ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرد ﻳﺎ ﺻﺠﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻣﻠﻜﻪ در اﺳﺎرت ﭼﻨﺪان ﺳﺮ ﺣﺎل ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻗﺒﻼَ ﻫﻢ اژدﻫﺎ دﻳﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص ﻧﻮع ﻗﺮﻣﺰش را‪،‬‬

‫ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﺪون اﺳﺘﺜﻨﺎء ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺮاق ﺑﺎ ﻓﻠﺲ ﻫﺎي درﺧﺸﺎن داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﭘﻮﺳﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺗﻴﺮه و ﻣﺎت ﺑﻮد و در‬

‫ﻧﻘﺎﻃﻲ از ﺑﺪن‪ ،‬ﻓﻠﺲ ﻫﺎﻳﺶ رﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬و وﻗﺘﻲ روﻧﻴﻦ ﺳﻴﻤﺎي ﺧﺰﻧﺪه وار او را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ‬

‫ﺣﺎﻟﺶ اﺑﺪاَ ﺧﻮب ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﻣﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻛﻪ در آن ﻧﺸﺎﻧﻲ از ﺑﻴﺰاري ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در ذﻫﻨﺶ ﺗﺼﻮر اﻧﺪﻛﻲ از رﻧﺠﻲ ﻛﻪ او در زﻧﺪاﻧﺶ ﻣﻲ ﺑﺮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ‬

‫ﺑﺪﻧﻴﺎ آوردن اژدﻫﺎﻳﺎن ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺮﻛﺖ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎر اﺳﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺶ آﻣﻮزش داده‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬و ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺨﻢ از او ﺟﺪا ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﭼﺸﻤﺶ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ اﻓﺘﺎد‪.‬ﺷﺎﻳﺪ او از‬

‫ﻧﻘﺸﺶ درﻣﺮگ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ زاﻳﻤﺎن ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎر او ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬در ﻋﺬاب ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﺑﺮداﺷﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﻴﺴﻪ اي را ﻛﻪ در ﮔﺮدن داﺷﺖ در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺑﻪ ﺗﻮ اﺟﺎزة ﺻﺤﺒﺖ داده ﻧﺸﺪه ﺑﻮد ﺳﻮﺳﻤﺎر!«‬

‫ﻧﻴﺮوي ﻧﺴﺒﺘﺎَ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰي در ﻛﻨﺎر روﻧﻴﻦ ﺑﻜﺎر اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺎرش در ﭘﻮﺳﺖ او ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫ﻧﺸﺪﻛﻪ اورك ﭼﻪ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم داد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺧﻮد ﻧﻜﺮوز ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺟﻴﻎ ﻫﺎي اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻋﺬاﺑﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺗﻮ‪ ...‬ﺗﻮ ﻫﻢ اﻧﺮژي و ﻫﻢ وﻗﺖ ﺑﺎ ارزش را ﻫﺪر ﻣﻲ دﻫﻲ‬

‫ﻧﻜﺮوز! ﺗﻮ در ﺣﺎل ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد – ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ – از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدي ﺑﻠﻨﺪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻔﺲ او ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺴﻴﺎرﺳﺮﻳﻊ ﺑﻮد‪ ،‬ﻗﺒﻞ از‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎزﮔﺮدد‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اورك ﻳﻚ ﭘﺎ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻓﻘﻂ زوﻟﻮﻫﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ دﺳﺘﻮر دﻫﺪ ﺳﻮﺳﻤﺎر! و او ﻫﻢ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺴﻴﺎر‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ دارد‪ «.‬او ﺳﭙﺲ دﺳﺘﺶ را از ﻛﻴﺴﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺮ ﮔﺮدن داﺷﺖ ﺑﺮداﺷﺖ و ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺟﺮﻳﺎن ﺟﺎدوﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﺎﻳﻌﺎت زﻳﺎدي در ﻣﻮرد ﻧﺤﻮة ﺗﺴﻠﻂ ﻫﻮراد ﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰي ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻴﭻ‬

‫ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ دﻳﺪ ﺟﻮر در ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﻳﺎ اﺑﺰار ﺑﺴﻴﺎر ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي درون ﻛﻴﺴﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫آﻳﺎ ﻧﻜﺮوز واﻗﻌﺎَ از وﺳﻌﺖ ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎرش ﺑﻮد آﮔﺎه ﺑﻮد؟ ﺑﺎ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻦ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎ‬

‫ﻳﻚ اﺷﺎره ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻓﺮا ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ﻧﻜﺮوز ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮ ﻛﻞ ﻫﻮراد ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اورك ﺳﺎﻟﺨﻮرده ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اورﻛﻲ ﻛﻪ در ورودي ﻏﺎر اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻘﻴﺔ آﻧﻬﺎ را ﻧﻴﺰ‬

‫ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺟﺴﺪ دو ﻧﮕﻬﺒﺎن را ﻛﺠﺎ ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻳﺪ؟«‬

‫» ﻃﺒﻘﺔ ﭘﻨﺠﻢ‪،‬ﺗﻮﻧﻞ ﺳﻮم!«‬

‫اﺑﺮوان ﻧﻜﺮوز از ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺎﻻ رﻓﺖ‪ ،‬او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ او ﺑﺮﺷﻲ از ﮔﻮﺷﺖ ﺗﺎزه اﺳﺖ و‬

‫ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺑﺎﻻي ﺳﺮِ ﻣﺎ؟! ﻛﺎر ﺟﺎدوﮔﺮان اﺳﺖ! ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺗﻤﺎم ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ از ﻃﺒﻘﺔ ﭘﻨﺠﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬

‫و ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻧﻠﻲ را ﺑﻲ ﻣﺤﺎﻓﻆ رﻫﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ آﻧﻬﺎ از ﺑﺎﻻ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪ «.‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺮ ﭼﻬﺮة رﻧﮓ ﺷﺪه وﻣﻀﺤﻜﺶ ﻧﺸﺴﺖ اداﻣﻪ داد‪»:‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ اﺻﻼَ ﺟﺎدوﻳﻲ در ﻛﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎرﮔﻮس‬

‫ﺷﻴﺮدال ﻫﺎﻳﻲ دﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ! ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎرﮔﻮس ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد از ﺑﺎﻻ ﺑﻪ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺮآزﻳﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪!...‬؟ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺧﻮدش ﺧﺪﻣﺖ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ «!...‬وﺣﺸﺖ در ﭼﺸﻤﺎن او ﻣﻮج ﻣﻲ زد‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را ﺳﺮزﻧﺶ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺷﻴﻄﺎن ﺳﻴﺎه ﻧﻤﻲ ﻫﺮاﺳﻴﺪ؟‬

‫اﺳﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪة اﻟﻜﺴﺘﺮزا اﻋﺘﻘﺎد دﻳﮕﺮي داﺷﺖ‪ »:‬اﻣﺎ او ﺣﺎﻻ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎرﮔﻮس او را دﻳﺪه‬

‫اﺳﺖ‪ «...‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﻴﺴﻪ را در دﺳﺖ ﻣﻲ ﻓﺸﺮد اﻓﺰود‪ »:‬ﺧﻮب!ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ از او ﻫﻢ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺷﻴﻢ!«‬

‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺎري از روﻧﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﻮد ﺑﺠﺰ ﺧﻴﺮه ﺷﺪن ﺑﻪ ﻛﻴﺴﻪ اي ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و‬

‫ﺣﺪس زدن در ﻣﻮرد ﻣﺤﺘﻮاي ﻣﺮﻣﻮز آن ﻛﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺪال ﻳﺎ دﻳﺴﻚ داﺷﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﻧﻴﺮوﻳﻲ در آن‬

‫ﻧﻜﺮوز را ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ ﻣﺤﺘﻮاي اﻳﻦ ﻛﻴﺴﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ اژدﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ‬

‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺪﻧﺒﺎل آﻧﻬﺎ ﺑﻮدﻳﺪ‪ ،‬و آﻧﻬﺎ را‬

‫ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﺪ آورد! اﻣﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺷﻤﺎ و ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﭼﻨﺪان دوام ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ «.‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ورودي ﻏﺎر اﺷﺎره ﻛﺮد و دﺳﺘﻮر داد‪ »:‬از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺒﺮﻳﺪش!«‬

‫ﻳﻜﻲ از ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﻲ اﺷﺘﻴﺎق در آن اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬او را ﺑﻜﺸﻴﻢ؟«‬

‫» ﻫﻨﻮز ﻧﻪ! ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺆاﻻت ﺑﻴﺸﺘﺮي از اﻳﻦ ﻳﻜﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ! ﻣﻲ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ او را در ﻛﺠﺎ ﺣﺒﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ‬

‫ﻫﻢ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ آﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮم ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺟﺎدوﻳﺶ ﺑﻪ او اﺟﺎزة ﻓﺮار ﻛﺮدن ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫دو اورك ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﭼﻨﺎن ﺑﻪ ﺷﺪت روﻧﻴﻦ را از ﺑﺎزواﻧﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ‬

‫اﻣﻜﺎن دارد دﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ از ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺷﺎﻧﻪ ﺟﺪا ﺷﻮد‪ .‬در ﻫﻤﻴﻦ ﺣﻴﻦ روﻧﻴﻦ در ﻳﻚ ﻧﻈﺮ اﺷﺎرة‬

‫ﻣﺨﺘﺼﺮي را ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ اورك دﻳﮕﺮ داد ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد‪ ،‬و ﻳﺎ ﺗﺼﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي را دﻳﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫» ﻛﺎرﻫﺎ را دوﺑﺮاﺑﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬ﮔﺎري ﻫﺎ را آﻣﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﻣﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻪ را ردﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬ﻣﻦ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ آﻣﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز از ﺑﺮاﺑﺮ دﻳﺪﮔﺎن روﻧﻴﻦ ﻛﻨﺎر رﻓﺖ و ﻫﻴﺒﺖ دﻳﮕﺮي در ﺑﺮاﺑﺮش ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز او را ﻛﺮﻳﻞ ﺧﻄﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد در ﺑﺮاﺑﺮ او ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ و ﻧﮕﺎﻫﻲ دزداﻧﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪،‬‬

‫ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ دو از راز ﻣﺸﺘﺮﻛﻲ ﺧﺒﺮ دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﺧﻮاﺳﺖ دﻫﺎﻧﺶ را ﺑﺎز ﻛﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮد‪ ‬ﭘﻠﻴﺪ‪‬‬

‫ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺣﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮد را ﺗﻜﺎن داد و ﻟﺒﺨﻨﺪي زد‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﭼﻴﺰي را ﻣﺤﻜﻢ در دﺳﺘﺎﻧﺶ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ اﻧﺴﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺪالِ ﻣﺮﮔﺒﺎل!‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ دو ﻧﮕﻬﺒﺎن او را از اﺗﺎق ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺧﺎرج ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺠﺮوح ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪه‬

‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭼﻨﺎن اﻃﻼﻋﺎت دﻗﻴﻘﻲ از درون ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل دارد وﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻧﻜﺮوز در ﺳﺮ دارد ﻣﻄﻠﻊ اﺳﺖ‪ ،‬اورك ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ دﻗﻴﻘﺎ ﻃﺒﻖ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه اﻗﺪام ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫***‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎدري ورﻳﺴﺎ در ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎ و ﺗﭙﻪ ﻫﺎي اﻧﺒﻮه و ﮔﻤﺮاه ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ‬

‫اﻋﺘﺮاف ﻛﻨﺪ از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ وارد ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي زﻳﺮ زﻣﻴﻦ ﺷﺪﻧﺪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻧﻴﺮوي‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺟﻬﺖ ﻳﺎﺑﻲ دروﻧﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ او را ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻣﻲ اﻧﺪازد‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻴﺮو و ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺮو رﻓﺘﻦ داﺋﻤﻲ در‬

‫ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي زﻳﺮ زﻣﻴﻦ او را ﺑﻪ ﺷﺪت ﺳﺮ در ﮔﻢ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ از اﻳﻦ‬

‫ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ در روزﮔﺎري ﻛﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از‬

‫ﻣﻌﺎدن و ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ دورف ﻫﺎ ﺑﻮد‪ ،‬در واﻗﻊ ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﻲ و ﺗﺮدد دورف ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬واﻳﻦ‬

‫ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ‪ ،‬رام‪ ،‬ﮔﻴﻤﻞ و ﺣﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻤﻲ ﺑﺮاي ﺗﺮدد در اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ دارﻧﺪ‪.‬اﻣﺎ اﻟﻒ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ دوﻻ دوﻻ اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ را ﻃﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬ﻛﻤﺮ و زاﻧﻮاﻧﺶ درد ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﻴﭻ‬

‫ﺿﻌﻔﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺳﺮﺳﺨﺖ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺧﻮدش اﺻﺮار ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫او را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﻴﺎورﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺳﺆال ﻛﻨﺪ‪ »:‬آﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻳﻢ؟«‬

‫رام ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﺑﻪ زودي! ﺑﻪ زودي!« ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﭼﻨﺪ ﺑﺎر اﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ را ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ داده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﻳﻦ ورودي‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺮاي ﭼﻪ ﻛﺎري ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫» اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﻃﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬ﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد ﭼﻨﺪ واﮔﻦ را‬

‫ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ در اﻳﻦ اﻃﺮاف دﻳﺪ‪ ،‬اﮔﺮ اورك ﻫﺎ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﻼح ذوب‬

‫ﻧﻜﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬

‫» و از اﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ داﺧﻞ ﺷﻮﻳﻢ؟«‬

‫» ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ واﮔﻦ ﻫﺎ در آن ﺗﺮدد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪،‬اﻣﺎ در ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮ‬

‫ﻧﮕﺒﺎﻧﺎﻧﻲ ﺣﻀﻮر دارﻧﺪ و اﻳﻦ ﻛﺎر آﺳﺎﻧﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ اﻳﻦ ﻓﻜﺮ را ﻛﻨﺎر ﮔﺬراﺷﺖ‪ »:‬ﻣﻨﻈﻮرت اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﻢ از آﻧﻬﺎ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻘﺪر ﺑﺎﻻﺗﺮ‬

‫از آن ؟«‬

‫» ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻦ اژدﻫﺎ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آﺳﻤﺎن ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎﻧﻮ ورﻳﺴﺎ! ﺑﻠﻜﻪ اژدﻫﺎﻫﺎي روي زﻣﻴﻦ اﺳﺖ‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ از اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ را ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اژدﻫﺎ روي زﻣﻴﻦ؟!«‬

‫» ﺑﻠﻪ! آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺸﺎن آﺳﻴﺐ دﻳﺪه و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﭘﺮواز ﭼﻨﺪان ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن دو‬

‫اژدﻫﺎ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪«.‬‬

‫دورف‪ ‬اﻫﻞِ ﻛﻮه ﻫﺎي اﻳﺮي زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اژدﻫﺎ روي زﻣﻴﻦ‪ ...‬ﺳﺒﻚ ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ از ﻧﺒﺮد را ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫رام ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ اﺷﺎره ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻧﺠﺎﺳﺖ‪.‬ورودي آﻧﺠﺎﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮق اﻟﻌﺎدة دﻳﺪ در ﺷﺐ ﻫﻢ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد در ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ او اﺷﺎره ﻛﺮده ورودي‬

‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﺸﺨﺼﺎَ اﻳﻦ ورودي را دﻳﺪه ﺑﻮد‪ »:‬ﺑﺮاي رد ﺷﺪن ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻨﮓ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻨﮓ ﺑﺮاي اورك ﻫﺎ‪،‬و اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻨﮓ ﺑﺮاي ﻣﺎ‪،‬اﻣﺎ ﻛﻠﻜﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎر ﻫﺴﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﭼﻴﺰي ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺧﻮد را وادار ﻛﺮد ﻛﻪ دورف ﻫﺎ را دﻧﺒﺎل ﻛﻨﺪ‪.‬ﻓﻘﻂ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫رﺳﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﺗﻮﻧﻞ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ او ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻮرﺳﻮي ﻧﻮري را از ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ رﻫﺒﺮ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﺧﻢ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﮔﻔﺘﻴﺪ ﺣﻘﻪ اي وﺟﻮد دارد ﻧﻪ؟«‬

‫»ﺣﻘﻪ اش اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ را ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ورودي ﺗﻮﻧﻞ ﮔﺸﺎدﺗﺮ ﺷﻮد‪.‬ﻛﺎري ﻛﻪ‬

‫ﻓﻘﻂ از ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻣﻜﺎن اﻧﺠﺎﻣﺶ ﻫﺴﺖ‪ ،‬از ﺑﺎﻻ اﻳﻦ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺼﻮرت ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪه ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ و‬

‫اورك ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر ار از ﺑﺎﻻ اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﭼﻨﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ‪«.‬‬

‫» ﭘﺲ آﻧﻬﺎ از ﺣﻀﻮر ﺷﻤﺎ در زﻳﺮ زﻣﻴﻦ اﻃﻼع دارﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫رام ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﻟﺠﻮج ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﻠﻪ!آﻧﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ اژدﻫﺎ ﻫﺎ در اﻳﻦ اﻃﺮاف ﺗﺮس ﻛﻤﻲ از ﻣﺎ دارﻧﺪ‪ .‬راه ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻪ داﺧﻞ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻣﻲ روﻧﺪ از زﻳﺮ زﻣﻴﻦ رد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و اﻳﻦ راه ﻫﺎ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮدﺗﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺎ اﺳﺒﺎب ﻧﺎ اﻣﻴﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻦِ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎﺷﻴﻢ و ﻛﺎري از‬

‫ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺮف او را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ رﻫﺒﺮ دورف ﻫﺎ ﺗﻤﺎم ﺣﻘﺎﻳﻖ را ﺑﻪ‬

‫او ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او ﮔﻔﺖ از ﺟﻬﺎﺗﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ درﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ دﻻﻳﻞ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﺶ دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ راه ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬آﻳﺎ اﺗﻔﺎﻗﻲ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ از‬

‫اﻳﻦ راه ﻫﺎ دوري ﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ واﻗﻌﺎَ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮدﻧﺪ؟‬

‫و اﮔﺮ واﻗﻌﺎَ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺑﻮدﻧﺪ آﻳﺎ اﻟﻒ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻗﺒﻮل ﺧﻄﺮات آن ﺑﻮد؟‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل رﻳﺴﻚ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ روﻧﻴﻦ‪،‬ﺑﺎاﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻤﻜﻲ‬

‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ او ﻫﻨﻮز ﻛﻤﻲ اﻣﻴﺪ در ﺧﻮد ﺑﺮاي زﻧﺪه ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن روﻧﻴﻦ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺖ ﺑﻜﺎر ﺷﻮﻳﻢ‪.‬آﻳﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ را ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ اﻟﮕﻮي ﺧﺎﺻﻲ ﻛﻨﺎر ﻫﻢ‬

‫ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ؟«‬

‫رام ﭼﺸﻤﻜﻲ زد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮ! ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪن ﻫﻮا ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻲ زودﺗﺮ از آن اﮔﺮ ﺷﺮوع‬

‫ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻦ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﺘﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﻣﺎ وﻗﺖ زﻳﺎدي ﻧﺪارﻳﻢ!« ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮول ﻫﺎ اﺳﻴﺮ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﺬرد‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻲ را در اﺳﺎرت آﻧﻬﺎ ﺳﭙﺮي ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻓﻘﻂ ﺣﺪود ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ و ﻧﻴﻢ دﻳﮕﺮ ﻫﻮا ﺗﺎرﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮد و زﻧﺪﮔﻲ ﺷﻤﺎ ارزش ﻛﻤﻲ ﺻﺒﺮ ﻛﺮدن را دارد‪«.‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺧﻴﺮه ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬از ﻧﻈﺮ ﺗﻮ اﻳﻦ ﻛﻤﻲ ﺻﺒﺮ ﻛﺮدن اﺳﺖ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺳﻮال ﻫﻨﻮز ﻣﻄﺮح ﻧﺸﺪة ورﻳﺴﺎ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﺮاي ﻣﺪت ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي ﺑﻴﺮون ﺑﻮده اي ‪ ...‬و ﺑﺮاي‬

‫ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺮده اي‪«...‬‬

‫اﻟﻒ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺧﻮد را آرام ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺗﺎ آن ﻣﻮﻗﻊ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫رﻫﺒﺮ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ زد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﻮب اﺳﺖ!ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ از اﻳﻦ‬

‫ﻓﺮﺻﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده‪ ،‬ﻏﺬا ﺑﺨﻮرﻳﻢ و اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ در اﺑﺘﺪا ورﻳﺴﺎ ﺣﺘﻲ ﺣﻮﺻﻠﺔ ﺧﻮردن ﭼﻴﺰي را ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ ﻏﺬاي ﻣﺨﺘﺼﺮي را ﻛﻪ دﻗﺎﻳﻘﻲ ﺑﻌﺪ‬

‫ﮔﻴﻤﻞ ﺑﻪ او ﺗﻌﺎرف ﻛﺮد ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﺮدم ﺳﺨﺖ ﻛﻮش ﻣﺨﺘﺼﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آوردﻧﺪ‬

‫ﻫﻤﺪﻟﻲ و ﻏﻤﺨﻮاري را ﺑﻴﻦ آﻧﺎن اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ داد‪ .‬اﮔﺮ دورف ﻫﺎ اراده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻌﺪ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫از آﻧﻜﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدﻧﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ را ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺴﻲ در ﺧﺎرج از ﮔﺮوه آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﺮاﻳﺸﺎن اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﮔﻴﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻋﺎدﻻﻧﺔ ﻏﺬا را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬رام ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻬﻢ ﻏﺬاﻳﺶ را درﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﻛﺮد‪،‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ دوﺳﺖ دارد زﻣﺎﻧﻲ را ﺻﺮف ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي اﻳﻦ اﻃﺮاف ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ردي از ﻫﺮ‬

‫ﻧﻮع ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ از ﺗﺮول ﻫﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻟﺬت ﻏﺬاﻳﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ او داده ﺑﻮدﻧﺪ ﺻﺮف ﻛﺮد ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻌﻢ ﮔﻮﺷﺖ و ﻣﻴﻮه ﻫﺎي ﺧﺸﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫او داده ﺑﻮدﻧﺪ در ﻣﺬاﻗﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﻏﺬا در ﻣﺬاق ورﻳﺴﺎ ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ذاﺋﻘﺔ دورف ﻫﺎ‬

‫در ﻣﻴﺎن اﻟﻒ ﻫﺎ و اﻧﺴﺎن ﻫﺎﺷﻬﺮت ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺑﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ دورف ﻫﺎ ﮔﻮﺷﺖ را ﺑﺮاي‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ و ﻣﺼﺮف ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ در ﻣﻲ آورﻧﺪ و ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬

‫ﻛﺴﻲ ﺑﺘﻮاﻧﺪ در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻼل اﻧﮕﻴﺰي ﻣﻴﻮه اي ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد ﺣﺲ ﭼﺸﺎﻳﻲ ﺑﺮﺗﺮ او در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫ﻃﻌﻢ اﻳﻦ ﻏﺬاﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺷﺎﻛﻲ ﺑﻮد‪.‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻏﺬا ائ را ﺳﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺳﻮارِ اﻟﻒ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫اﻧﺮژي ﻧﻴﺎز دارد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﻏﺬاﻳﺶ را ﺻﺮف ﻛﺮد ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﺑﻪ اﻃﺮاف ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﺑﺎ‬

‫آراﻣﺶ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ ﻧﻴﺎز داﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺪم ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻜﻠﻜﻲ درآورد و‬

‫ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد اﺳﺘﺎدش اﮔﺮ ﺣﺎﻻ او را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ او ﻟﻘﺐ اﻧﺴﺎن ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻟﻒ ﻫﺎ در زﻣﺎن‬

‫ﺑﻠﻮغ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﻲ ﺻﺒﺮي و ﻛﻢ ﻃﺎﻗﺘﻲ را از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬﺎ اﻳﻦ ﺧﺼﻠﺖ را در ﺗﻤﺎم‬

‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎ ﺧﻮد دارﻧﺪ‪ .‬اﻏﻠﺐ اﻳﻦ ﻫﺎ زﻧﺪﮔﻴﺸﺎن را در ﺑﻴﺮون از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي اﻟﻒ ﻫﺎ از دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ و ﻳﺎ در‬

‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻨﺎم ﻣﺮدﻣﺸﺎن در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ او اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷﺪ ﻳﻜﻲ از‬

‫اﻳﻦ راه ﻫﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ در اﻳﻦ ﺑﻴﻦ از دﻻران ﻫﻢ ﺑﺎزدﻳﺪي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﻧﻠﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ رو داﺷﺘﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻲ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ارﺗﻔﺎع ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺖ و‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮ ﺧﻼف ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت دوﻻ ﻃﻲ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﺮﭘﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﻔﻪ از ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﮔﻬﺎن او را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪ .‬او ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴﻴﺮ زﻳﺎدي را ﻃﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻛﺎﻣﻼَ اﻣﻜﺎن‬

‫داﺷﺖ ﻛﻪ وارد ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺮول ﻫﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﺑﺴﻴﺎر ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻛﺸﻴﺪ و ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬

‫ﺟﻠﻮﺗﺮ رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺪا ﺷﺒﻴﻪ ﺻﺪاي ﺗﺮول ﻫﺎ ﻧﺒﻮد‪ .‬در واﻗﻊ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﺪا را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪ ...‬اﻣﺎ‬

‫ﭼﻄﻮر ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد؟‬

‫» ﻛﻤﻜﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺰرﮔﻮار! ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ آﻧﻬﺎ در ﻣﻮرد ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﺪاﻧﻨﺪ!« ﺻﺪا ﻣﻜﺜﻲ ﻛﺮد و اداﻣﻪ‬

‫داد‪»:‬ﺑﻠﻪ ﻳﻚ ﺳﻮار اﻟﻒ ﺧﻮش رو و ﺧﻮش اﻧﺪام!ﻫﻤﺎن!« ﺗﻮﻗﻔﻲ دﻳﮕﺮ و»دﻳﮕﺮي؟ دورﻓﻲ از ﻛﻮه ﻫﺎي اﻳﺮي‬

‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ وﻗﺘﻲ ﺗﺮول ﻫﺎ اﺳﻴﺮش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺷﻴﺮداﻟﺶ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺗﻼش ﻛﺮد ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ را ﺑﺸﻨﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ‪،‬دورﻓﻲ از‬

‫ﺗﭙﻪ ﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﺑﺴﻴﺎر آﺷﻨﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫رام! ﭘﺲ ﺣﺮف ﻫﺎي ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ رد ﺗﺮول ﻫﺎ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻦ‪.‬اﻣﺎ او ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‬

‫ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ؟ﭼﺮا ورﻳﺴﺎ ﺻﺪاي ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ را ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻴﺪ؟ آﻳﺎ رام ﻋﻘﻠﺶ را از دﺳﺖ داده ﺑﻮد و ﺑﺎ‬

‫ﺧﻮدش ﺣﺮف ﻣﻲ زد؟‬

‫ﺣﺎل رام ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺗﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ راﻛﻪ دوﺳﺖ ﻧﺎﭘﻴﺪاﻳﺶ ارﺳﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ‬

‫ﺑﻔﻬﻤﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺧﻄﺮدﻳﺪه ﺷﺪن ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﺻﺪاي دورف ﻣﻲ آﻣﺪ ﭘﻴﺶ رﻓﺖ و ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﺳﺮش‬

‫را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭼﺸﻢ او را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫دورف ﺑﺮوي ﻳﻚ ﺳﻨﮓ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﭼﻴﺰي را در دﺳﺘﺎن ﮔﻮﺷﺘﺎﻟﻮدش ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻮري ﻛﻤﺮﻧﮓ و ﻗﺮﻣﺰ‬

‫از آن ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺗﻨﮓ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ او در دﺳﺖ دارد ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﻛﻤﻲ دﺷﻮاري او ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻳﻚ ﻣﺪال را ﻛﻪ در ﻣﺮﻛﺰش ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺟﻮاﻫﺮ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺑﻮد را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ .‬ﻻزم ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻳﻚ ﺷﻲء ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺟﺎدو را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻃﻠﺴﻢ ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺟﺎدو ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺰرﮔﺎن ﻗﻮم اﻟﻒ ﻫﻢ ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎران‬

‫و ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺘﻜﺎراﻧﺸﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آوردﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻛﺪام ﺟﺎدوﮔﺮي در ﺣﺎل ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن ﺑﺎ رام ﺑﻮد؟ دورف ﻫﺎ اﺑﺪاَ ﺑﻪ ﺟﺎدو ﻋﻼﻗﻪ اي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ آﻧﻬﺎ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺟﺎدو اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻫﻢ ﺧﻮﺷﺸﺎن ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ رام ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮي در ﺗﻤﺎس ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد دورف در ﺧﺪﻣﺖ اوﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮا او و ﮔﺮوﻫﺶ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎن در اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﺳﺮﮔﺮدان ﺑﻮدﻧﺪﻛﻪ روزي ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در زﻳﺮ آﺳﻤﺎن ﺑﻪ آزادي ﻗﺪم‬

‫ﺑﺰﻧﻨﺪ؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﺪف ﻛﻤﻚ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫رام ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻏﺮﻳﺪ‪»:‬ﭼﻲ؟ ﻛﺠﺎ؟«‬

‫ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ دورف ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه ﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﻮدش را ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬رﻫﺒﺮ دورف ﻫﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬

‫ﻣﺤﻞ او را ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﻴﺎ ﺑﻴﺮون و ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺗﻮر اﺑﺒﻴﻨﻢ‪ «...‬و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻜﺚ ورﻳﺴﺎ را دﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﻦ‬

‫ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺑﺎﻧﻮ ورﻳﺴﺎ‪«!...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ دﻳﮕﺮ دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي ﻃﻔﺮه رﻓﺘﻦ ﻧﺪاﺷﺖ ‪ ،‬از ﻣﺨﻔﻲ ﮔﺎﻫﺶ در ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻏﻼف‬

‫ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪.‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ رام در ﺣﺎل ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮدن ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺧﻮدش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ رام ﺑﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه اﺳﺖ؛ » ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم آﻧﻘﺪر از آﻧﻬﺎ دور ﺷﺪه ام ﻛﻪ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﻢ از ﮔﻮش ﻫﺎي ﺗﻴﺰ اﻳﻦ اﻟﻒ در اﻣﺎن ﺑﻤﺎﻧﻢ‪ .‬ﺗﻮ ﭼﺮا ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ آﻣﺪي؟«‬

‫» ﻣﻦ ﻗﺼﺪ ﺑﺪي ﻧﺪاﺷﺘﻢ رام! ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻗﺪم ﺑﺰﻧﻢ‪.‬اﻣﺎ ﻧﻴﺖ ﺗﻮ از ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪن‪ ...،‬ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺆال ﺑﺮ‬

‫اﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ!«‬

‫» اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻴﭻ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺪار‪ ...‬ﭼﻲ؟«‬

‫درﺧﺸﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺟﻮاﻫﺮ درون ﻣﺪال ﻫﺮ دو را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪.‬رام ﺳﺮش را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺧﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ دارد‬

‫ﺑﻪ ﺣﺮف ﻫﺎي ﺳﺨﻨﮕﻮي ﻧﺎ ﭘﻴﺪا ﮔﻮش ﻣﻲ دﻫﺪ‪ ،‬و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﻨﻴﺪ‬

‫ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫» آﻳﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ اﺳﺖ‪...‬ﺑﻠﻪ! ﻫﺮ ﻃﻮر ﺷﻤﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ دور ﻗﺒﻀﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮش ﻣﺤﻜﻤﺘﺮ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ؟«‬

‫در ﻛﻤﺎل ﺗﻌﺠﺐ رام ﻣﺪال را از ﮔﺮدن ﺧﺎرج ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﮔﺮﻓﺖ‪ »:‬ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ‪ «.‬و‬

‫وﻗﺘﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﺪال را ﻧﮕﺮﻓﺖ اﻓﺰود‪ »:‬او دوﺳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬دﺷﻤﻦ ﻧﻴﺴﺖ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻗﺒﻀﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻣﻲ ﻓﺸﺮد ﺑﺎ دﺳﺖ آزادش ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط ﻣﺪال را ﮔﺮﻓﺖ‪.‬او ﺗﻮﻗﻊ‬

‫داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﺪال ﺗﻜﺎن ﺑﺨﻮرد و ﻳﺎ داغ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺪال ﺳﺮد و ﺑﻲ ﺧﻄﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫»درود ﺑﺮﺗﻮ ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ!«‬

‫ﺻﺪا درون ﺟﻤﺠﻤﺔ ورﻳﺴﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺪال از دﺳﺖ او ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ و اﻳﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻮد ﺻﺪا ﻧﺒﻮد‬

‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺻﺪا او را ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‪.‬او ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ رام ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ او را‬

‫ﺑﻪ اداﻣﺔ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻓﻜﺎرش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺨﻨﮕﻮي ﻧﺎﭘﻴﺪا ارﺳﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﻲ ﺻﺪا ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺗﻮ ﻛﻴﺴﺘﻲ؟«‬

‫ﺟﻮاب ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دورف ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫» آﻳﺎ او ﺳﺨﻨﻲ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻧﮕﻔﺖ؟«‬

‫» در ذﻫﻦ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ روش از او ﺳﻮال ﻛﺮدم اﻣﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪاد‪«.‬‬

‫» ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺻﺪا درون ﻣﺪال ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻲ‪ ،‬او از آﻧﺠﺎ ﺻﺪاﻳﺖ را ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪ .‬درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ‬

‫ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ «.‬دورف در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻗﻴﺎﻓﺔ ﻣﻌﺬوري ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻣﻦ ﻫﻢ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ را‬

‫ﻧﻔﻬﻤﻴﺪم‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﻪ اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﺑﻪ ﻣﺪال ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ دوﺑﺎره اﻣﺘﺤﺎن ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﻮ ﻛﻴﺴﺘﻲ؟«‬

‫»ﺗﻮ ﻣﺮا از ﻧﺎﻣﺔ رﺳﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺘﺮان ﺗﻮ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺮاﺳﻮس از ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر ﻫﺴﺘﻢ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس؟ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻟﻒ ﻫﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻻزم را ﺑﺮاي ﻫﻤﺮاﻫﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ روﻧﻴﻦ ﺗﺎ رﺳﺎﻧﺪن‬

‫او ﺑﻪ اوﻟﻴﻦ ﻧﻘﻄﻪ در ﻛﻨﺎر درﻳﺎ اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺠﺰ اﺣﺘﺮام زﻳﺎدي ﻛﻪ اﺳﺎﺗﻴﺪ او ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ در زﻣﺎن‬

‫ﺣﻀﻮرش ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ورﻳﺴﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ‪.‬اﻟﻒ ﻫﻴﭻ اﻧﺴﺎﻧﻲ را ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ‬

‫ﻛﻪ ﻓﺮاﻣﻴﻨﺶ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮي ﺑﺮ رﻫﺒﺮان اﻟﻒ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬

‫» ﻧﺎﻣﺖ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ!ﺗﻮ وﻟﻴﻨﻌﻤﺖ و ﺣﺎﻣﻲ روﻧﻴﻦ ﻫﺴﺘﻲ!«‬

‫ﻣﻜﺜﻲ ﭘﻴﺶ آﻣﺪ‪،‬ﻣﻜﺜﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ ورﻳﺴﺎ درﺳﺖ ﻗﻀﺎوت ﻛﺮده ﺑﻮد وﻗﻔﻪ اي ﺳﺎده ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ او را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه دارم‪«.‬‬

‫» آﻳﺎ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ او ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻛﻨﻮن زﻧﺪاﻧﻲ اورك ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫»ﺑﻠﻪ! اﻣﺎ ﻫﺪف ﻣﻦ اﻳﻦ ﻧﺒﻮد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻇﻬﻮر ﺧﺸﻢ را درون ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪ ،‬ﻫﺪﻓﻢ اﻳﻦ ﻧﺒﻮد؟‬

‫»ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ از اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺮ در ﻣﻲ آورد‪ ،‬ﻧﻪ ﺟﺎيِ دﻳﮕﺮ!«‬

‫اﻟﻒ ﺧﻴﻠﻲ وﻗﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ »:‬از ﻛﺠﺎ ﺳﺮ در ﻣﻲ آورد؟ از درون ﺳﻴﺎﻫﭽﺎل ﻫﺎي ﮔﺮﻳﻢ‬

‫ﺑﺎﺗﻮل؟ و ﻳﺎ او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻣﻼﻗﺎت ﻣﻲ ﻛﺮد؟«‬

‫ﻣﻜﺜﻲ دﻳﮕﺮ و ﻛﺮاﺳﻮس ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﻣﻮﺿﻮع از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ ﺷﺪ ﺟﻮان! و ﺣﺎﻻ ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ ﻫﻢ‬

‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺣﻀﻮر ﺗﻮ در ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ از ﺳﺎﺣﻞ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺘﻲ‪«.‬‬

‫» ﻣﻦ ﺳﻮﮔﻨﺪي ﻳﺎد ﻛﺮده ﺑﻮدم و اﺣﺴﺎس ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪم ﻣﺮا ﺑﻪ ﻓﺮاﺗﺮ از ﻣﺮزﻫﺎي ﻟﻮردران ﻣﻲ ﺑﺮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﻛﻨﺎر ورﻳﺴﺎ رام ﭼﻬﺮه اي ﮔﻴﺞ ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬اوﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮدﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ را ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‬

‫را از ﻣﻴﺎن ﺟﻮاب ﻫﺎ و ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ زﻧﺪ درك ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﮔﻔﺖ‪ »:‬روﻧﻴﻦ‪ ...‬ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺲ اﺳﺖ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲ زد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ! اﮔﺮ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺲ اﺳﺖ!«‬

‫ﺑﺎز ﻫﻢ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﺪ ﻣﻜﺜﻲ ﻛﺮد‪.‬ﭼﺮا داﺋﻢ او ﻫﻤﻴﻦ رﻓﺘﺎر را از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد؟‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ او اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﺮاي آﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ آﻣﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺟﺎدوﮔﺮان‪ ،‬ﺧﻮاه اﻧﺴﺎن‬

‫و ﺧﻮاه اﻟﻒ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﺪاﻧﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف ﺧﻮد اﮔﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﻧﻴﺰ‬

‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ از اﻳﻦ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد روﻧﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺮك ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ در دام ﻧﻘﺸﺔ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟‬

‫»ﺑﻠﻪ! اﮔﺮ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ «...‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﻜﺜﻲ ﻛﺮد»‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﭼﻪ ﻛﺎري از ﻣﺎ ﺑﺮاي آزاد ﻛﺮدن‬

‫او ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫اﻳﻦ ﺣﺮف ﻛﺮاﺳﻮس ورﻳﺴﺎ را ﻛﺎﻣﻼَ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﻛﺮد‪ ،‬اﺻﻼَ ﺗﻮﻗﻊ اﻳﻦ ﺣﺮف را از ﺟﺎﻧﺐ او ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫» ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ! ﺧﻮب ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻮش ﻛﻦ! ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر از ﻧﻘﺸﻪ ام ﻣﻨﺤﺮف ﺷﺪه ام‪ -‬ﺑﺨﺎﻃﺮ‬

‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎي زﻳﺎد‪ -‬و ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ روﻧﻴﻦ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ اﻧﺤﺮاﻓﺎت از ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮ ﺳﻌﻲ داري ﻛﻪ او را‬

‫ﺑﻴﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ!«‬

‫»ﺣﺘﻲ در ﻗﻠﻤﺮو اورك ﻫﺎ و در ﺟﺎﻳﮕﺎه اژدﻫﺎ ﻫﺎ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﻠﻪ!«‬

‫»روﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﻤﺮاه او ﻫﺴﺘﻲ! و اﻣﻴﺪوارم ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻤﺎم‬

‫ﺗﻼﺷﻢ را ﺑﺮاي ﻳﺎري ﻛﺮدن ﺗﻮ در اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﻄﺮﻧﺎك اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻢ داد‪،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺗﻤﺎم ﺧﻄﺮات ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺗﻮ را‬

‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻧﻪ ﻣﻦ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻳﺮ ﻟﺐ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻟﺒﺘﻪ!«‬

‫»ﻟﻄﻔﺎَ ﻃﻠﺴﻢ را ﺑﻪ رام ﺑﺎزﮔﺮدان‪ ،‬ﻣﻲ ﺧﺎوﻫﻢ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎ او ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ورﻳﺴﺎ ﻣﺪال را ﺑﻪ رام ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬دورف ﺑﻪ ﺟﻮاﻫﺮ ﻣﺮﻛﺰ آن ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻣﺮﺗﺐ ﺳﺮش را‬

‫ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ اﺑﺪاَ از ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ زﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻧﺸﺪه‬

‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﮔﺮ ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‬

‫ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺿﺮورت دارد‪«...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺟﻤﻠﺔ او در ﺧﻄﺎب ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ ﺟﻮاﻫﺮ دوﺑﺎره ﭼﺸﻤﻜﻲ‬

‫زد‪،‬رام در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﺑﺪاَ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺪال را ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﻣﻨﻈﻮر از اﻳﻦ ﻛﺎر ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫» او ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺴﻴﺮ اﻳﻦ ﻣﺪال ﻫﻤﺮاه ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﮕﻴﺮش! ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺪال را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺻﺪاي ﺟﺎدوﮔﺮ در ﺳﺮش ﻃﻨﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» آﻳﺎ رام ﺑﻪ ﺗﻮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺪال را ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ! اﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ‪«...‬‬

‫»آﻳﺎ ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را ﺑﻴﺎﺑﻲ؟ آﻳﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ او را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ؟«‬

‫» ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ‪ ...‬اﻣﺎ‪«...‬‬

‫»ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ اﻣﻴﺪ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ دارد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻪ‬

‫ﺿﺮر او ﺑﻮد و او ﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﻛﻤﻚ داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب! ﭼﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟«‬

‫» ﻃﻠﺴﻢ را ﺑﻪ ﮔﺮدﻧﺖ ﺑﻴﺎوﻳﺰ و ﭘﻴﺶ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎزﮔﺮدﻳﺪ‪.‬ﻣﻦ ﺗﻮ و دورف ﻫﺎي ﻫﻤﺮاﻫﺖ را در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن و از‬

‫ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ راه ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري روﻧﻴﻦ ﺧﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫اﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰي ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪن آن ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮدن او ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد‪ .‬زﻧﺠﻴﺮ را از‬

‫ﮔﺮدﻧﺶ رد ﻛﺮد و اﺟﺎزه داد ﻛﻪ ﻣﺪال ﺑﺮوي ﺳﻴﻨﻪ اش ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫»ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ ﻫﺮ زﻣﺎن ﻛﻪ ﻣﻦ اراده ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪن ﺻﺪاي ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد‪«.‬‬

‫رام از او ﻋﺒﻮر ﻛﺮده ﺑﻮد و او ﻛﺎﻣﻼ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫» از اﻳﻦ ﻃﺮف‪.‬ﺗﻮ داري وﻗﺖ را ﺗﻠﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮ!«‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺣﺮﻓﺶ را اداﻣﻪ داد‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ در ﻣﻮرد ﻧﻘﺶ اﻳﻦ ﻣﺪال ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻮ! و ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺠﺰ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه ﻣﻲ دﻫﻢ در‬

‫ﻣﻮرد آن ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﻦ‪ .‬ﻓﻘﻂ رام و ﮔﻴﻤﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ از ﺣﻀﻮر ﻣﻦ آﮔﺎه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪« .‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آرام ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬و ﻧﻘﺶ اﻳﻦ ﻣﺪال ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫»ﻧﻘﺸﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻳﻨﺪه اي ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻣﺎ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ از اﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﺨﻨﻲ ﻧﮕﻔﺖ‪ .‬او ﻫﻨﻮز ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﺎرة‬

‫دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺮاﺳﻮس اﻳﻦ را ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻮن اﻓﺰود؛‬

‫»ﺣﺎﻻ ﺧﻮب ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻮش ﻛﻦ ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻦ از ﺗﻮ ﺑﺨﻮاﻫﻢ ﻛﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را اﻧﺠﺎم دﻫﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻨﻈﺮت ﭼﻨﺪان ﺑﻪ ﺳﻮد ﺗﻮ ﻳﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ دﻫﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎش ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در ﺑﺮاﺑﺮﺗﻮ‬

‫ﺧﻄﺮاﺗﻲ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻗﺎدر ﺑﻪ درك آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ ،‬ﺧﻄﺮاﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ روﺑﺮو‬

‫ﺷﻮي‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ ،‬و ﺗﻮ ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ را درك ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮد ﻛﺮاﺳﻮس ﺻﺪاﻳﺶ را‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫» ﻫﻨﻮز زﻣﺎن ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺗﺎ ﻏﺮوب ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ ،‬و ﺗﺎﻣﻦ اﺷﺎره ﻧﻜﺮده ام درون ﺗﻮﻧﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻌﻼَ‬

‫ﺧﺪاﻧﮕﻬﺪار‪ ،‬ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ!«‬

‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻛﻨﺪ ﺻﺪاي ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺤﻮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ زﻳﺮ ﻟﺐ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪.‬او‬

‫ﻛﻤﻚ ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ ﺟﺎدوﮔﺮ را ﻗﺒﻮل ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ از ﻓﺮاﻣﻴﻦ او ﻫﻢ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬ورﻳﺴﺎ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﺻﻼَ از اﻳﻨﻜﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮدش و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را در دﺳﺘﺎن ﺟﺎدوﮔﺮي ﻛﻪ در ﺑﺮج اﻣﻦ ﺧﻮد ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ‬

‫ﻗﺮار دﻫﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺑﺪﺗﺮ اﻳﻨﻜﻪ او ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎن را در دﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮي ﻗﺮار دﻫﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ‬

‫روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻧﺎ ﻣﻌﻘﻮﻟﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد‪ ...‬و او را رﻫﺎ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﻤﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪17‬‬

‫در ﻃﻮل ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ او را زﻧﺪاﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻮش آﻣﺪ و از ﻫﻮش رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺴﻠﻤﺎَ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ اورا ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎﻟﻘﻮه اي در اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺪن و ﭘﻴﭽﺎﻧﺪن‬

‫ﺑﺎزوﻫﺎي روﻧﻴﻦ ﺗﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺳﻴﺎﻫﻲ رﻓﺖ وﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻴﻬﻮش ﺷﺪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ آوردﻧﺪ ﻛﻪ درد‬

‫اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺷﻜﺴﺘﻪ اش را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮ اﻧﺠﺎم ﺑﻴﺪار ﺷﺪ ﺗﺎ ﺧﻮد را رو دروي ﻛﺎﺑﻮس ﻫﻮﻟﻨﺎﻛﻲ از اﺳﻜﻠﺘﻲ آﺗﺸﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﻔﺮه ﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺑﻪ‬

‫ﺟﺎي ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮارت ﺑﻪ او ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ در ﻋﻜﺴﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﭼﻬﺮة ﻫﻮﻟﻨﺎك ﺧﻮد را ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺘﺶ ﺑﺎ دردي‬

‫ﺷﺪﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ داده ﺷﺪ‪.‬ﻣﭻ دﺳﺖ ﻫﺎ و ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از دﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻓﺮاز ﺳﺮش ﺷﻨﺎور ﺑﻮد ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﭘﻨﺎه ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل از ﺟﺎﻳﺶ ﺗﻜﺎن ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد و روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﺑﺎ ﻓﺮو ﻧﺸﺎﻧﺪن وﺣﺸﺘﺶ او را از‬

‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎ ﻗﺎﻣﺘﻲ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ از ﻫﺮ اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﺳﻜﻠﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ زره اي از‬

‫آﺗﺶ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ روﻧﻴﻦ در او ﺑﻌﻨﻮان ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺷﺮور در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد در واﻗﻊ ﺑﺨﺸﻲ از‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﭼﻬﺮة ﺷﻌﻠﻪ ور و ﻓﺎﻗﺪ ﮔﻮﺷﺖ و ﭘﻮﺳﺖ اﻳﻦ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﻮد‪ .‬آﺗﺶ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ ﻫﻴﭻ ﺣﺮارﺗﻲ اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﻚ ﻧﺪاﺷﺖ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺷﻠﻌﻪ ﻫﺎ او را ﻟﻤﺲ ﻛﻨﻨﺪ دردي‬

‫وﺣﺸﺘﻨﺎك او را ﻓﺮا ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر روﻧﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﺗﻮ ﭼﻲ‪ ...‬ﻛﻴﺴﺘﻲ؟«‬

‫ﺟﻮاﺑﻲ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺑﺠﺰ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ در اﻧﺪام او ﻫﻴﭻ ﺣﺮﻛﺘﻲ از ﻃﺮف او ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫» آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺻﺪاي ﻣﺮا ﺑﺸﻨﻮي؟«‬

‫ﺑﺎز ﻫﻢ ﭘﺎﺳﺨﻲ در ﻛﺎر ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﺮس ﻛﻤﺘﺮ و ﺑﺎ ﻛﻨﺠﻜﺎوي ﺑﻴﺸﺘﺮ روﻧﻴﻦ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﺶ اﺟﺎزه ﻣﻲ داد ﺟﻠﻮﺗﺮ رﻓﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ‬

‫ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻳﻚ ﭘﺎ ﻋﻘﺐ رﻓﺖ‪.‬اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﭘﺎﺳﺨﻲ در ﻛﺎر ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺳﺮ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫در ﺟﻬﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ ﻣﻲ رﻓﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻇﺎﻫﺮ ﺗﺮﺳﻨﺎك‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد زﻧﺪه ﺗﺮ از ﻳﻚ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬و ﺑﺎ وﺟﻮد ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻳﻚ ﺷﻴﻄﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ در ﻣﻮرد ﻏﻮل ﻫﺎ ﺧﻮاﻧﺪه ﺑﻮد اﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ‪ ،‬آن ﻫﻢ‬

‫از ﻧﻮع آﺗﺸﻴﻨﺶ را ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد را ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺑﺠﺰ ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻨﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ اﺧﻢ ﻛﺮد‪ ،‬او ﺑﺎﻳﺪ از ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﺑﺎﻟﻘﻮة اﻳﻦ ﻏﻮل آﮔﺎه ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﭼﺎره اي ﻧﺪاﺷﺖ‬

‫ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ ‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ درد اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﺗﻜﺎن ﺑﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ‪،‬آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻃﻠﺴﻤﻲ‬

‫اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﺗﺎ او را از دﺳﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺶ ﺧﻼص ﻛﻨﺪ‪...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﻏﻮل ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و دﺳﺘﺎن آﺗﺸﻴﻨﺶ دﺳﺖ دراز ﺷﺪه روﻧﻴﻦ را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ وﺣﺸﺘﻨﺎك او را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺮارﺗﻲ از درون‪ ،‬ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ روﺣﺶ را ﻣﻲ ﺳﻮزاﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺟﻴﻎ‬

‫زد و ﺑﺎز ﻫﻢ ﺟﻴﻎ زد‪ .‬او آﻧﻘﺪر ﺟﻴﻎ زد ﺗﺎ دﻳﮕﺮ ﺗﻮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﺟﻴﻎ زدن در او ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ دﺷﻮاري ﺑﻪ ﻫﻮش آﻣﺪ‪ .‬او دﻋﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ آﺗﺶ درون ﻳﺎ او را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ ﻛﺎرش را ﺑﺴﺎزد‪.‬‬

‫ﻏﻮل دﺳﺘﺶ را از روي دﺳﺖ روﻧﻴﻦ ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬‬

‫آﺗﺶ درون رﻓﺘﻪ رﻓﺘﻪ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﻨﺎن ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﻣﺨﻮﻓﺶ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‬

‫ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻨﺪة ﻣﺴﺨﺮه دوﺑﺎره ﺑﻪ ﭼﻬﺮة او ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪،‬ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﺎ ﻧﻮع ﺷﻜﻨﺠﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ اش داده ﺑﻮد در ﺗﻀﺎد ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﻟﻌﻨﺖ‪ ...‬ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ!«‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ آﺷﻨﺎ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻏﻮل ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻫﺎي ﭘﺸﺖ ﮔﺮدن روﻧﻴﻦ ﺳﻴﺦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫»اي ﻧﺎ ﻓﺮﻣﺎن! اي ﺳﺮﻛﺶ! ﺑﺎ آﺗﺶ اﮔﺮ ﺑﺎزي ﻛﻨﻲ ﻣﻲ ﺳﻮزي! اﮔﺮ ﺑﺎ آﺗﺶ ﺑﺎزي ﻛﻨﻲ ﻣﻲ ﺳﻮزي!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻳﻚ ﻃﺮف ﻛﺞ ﻛﺮد و دوﺑﺎره ﺳﺮ ﺟﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﮔﺮداﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻴﻮﻻي ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺗﻜﺎن‬

‫ﻧﺨﻮرد‪ .‬ﻧﺰدﻳﻚ ورودي ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻻﻏﺮي اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدﻛﻪ ﻧﻜﺮوز اوراﻛﺮﻳﻞ ﺧﻄﺎب ﻛﺮده ﺑﻮدوروﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‬

‫ﻛﻪ او ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻢ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫درواﻗﻊ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻛﺮﻳﻞ ﻣﺪالِ ﺳﻨﮓ ﺳﻴﺎه را در دﺳﺖ داﺷﺖ و ﺣﺘﻤﺎَ ﻧﻜﺮوز ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا‬

‫ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر ﺑﺪ ذاﺗﺶ ﻫﻨﻮزﻃﻠﺴﻢ روﻧﻴﻦ را در اﺧﺘﻴﺎر دارد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﻧﮕﺎه روﻧﻴﻦ را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺳﺘﺎد ﻧﻜﺮوز ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦ ﻣﺪال را ﮔﺮدن ﺗﻮ ﻧﺪﻳﺪه اﺳﺖ‬

‫اﻧﺴﺎن! در ﺿﻤﻦ ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﭼﻘﺪردر ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن ﭼﻴﺰ ﻫﺎي ﺑﺮاق ﻣﺎﻫﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺪ دﻻﻳﻞ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ » :‬ﺣﺘﻤﺎَ ﮔﺮﻓﺘﺎرﺗﺮ از آن ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ؟ «‬

‫» زﻳﺮك!‪...‬آدم زﻳﺮك! اﮔﺮ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻪ او ﺑﮕﻮﻳﻲ ﮔﻮش ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬او اﻓﻜﺎر زﻳﺎدي در ﺳﺮ دارد‪ ،‬اﺳﺘﺎد‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﻴﭽﺎره و ﺑﺪﺑﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ دادن اژدﻫﺎ و ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﻛﻠﻲ ﻛﺎر ﺳﺨﺖ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم دارد‪« .‬‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻠﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺮﻛﺎت ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد‪ ،‬و اﻳﻦ زﻳﺎد ﻣﺎﻳﺔ ﺗﻌﺠﺐ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻫﻴﻮﻻ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺮاي آزاد ﻛﺮدن او ﺗﻼش ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﺎري ﺑﺎ او ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﺧﻮب ﭘﺲ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ‪« ...‬‬

‫اﺧﻢ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺟﺎﻧﻮر را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد او را ﻗﺒﻮل ﻛﺮدم ‪ ...‬ﺑﻠﻪ! ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ‪ ...‬ﺑﺮاي‬

‫ﻣﺪﺗﻲ ‪«...‬‬

‫» ﭘﺲ ﺗﻮ اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ آﻳﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ اﻫﺪاف ارﺑﺎب ﺗﻮ ﻛﻤﻚ زﻳﺎدي ﻧﻜﺮدم؟ ﻣﻦ ﺑﺎزي اﺣﻤﻘﺎﻧﺔ او را‬

‫دﻧﺒﺎل ﻧﻜﺮدم؟«‬

‫ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ اﻳﻦ ﺣﺮف روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻨﺪة ﻛﺮﻳﻞ ﺷﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺶ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﺮ زﻣﺎن دﻳﮕﺮي ﺑﺎز‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﺣﻤﻖ ﺑﺎﺷﺪ! اﻣﺎ ﺗﻮ در اﻳﻦ ﺑﺎزي ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ارﺑﺎب‬

‫ﺳﻴﺎه ﺑﻪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮدي‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮدي اﻧﺴﺎن!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺮف او را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﻣﻦ ﭼﻄﻮر اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دادم؟ ﻣﻦ ﭼﻄﻮر ﺑﻪ ﺗﻮ‬

‫ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮدم؟ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ!؟«‬

‫»ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ارﺑﺎب ﺳﻴﺎه ﻛﻤﻚ ﻛﺮدي‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ارﺑﺎب ﺳﻴﺎه ﻛﻤﻚ ﻛﺮدي‪ ،‬ﻛﺴﻲ‬

‫ﻛﻪ آﻧﻘﺪرﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ را ﺑﻲ ارزش ﻣﻲ داﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻔﻌﻲ ﺑﺮاﻳﺸﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ‬

‫ﻓﻜﺮ ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ارﺑﺎﺑﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ «.‬ﭼﻴﺰي ﻣﺎﻧﻨﺪ رﮔﻪ اي از ﺗﻠﺨﻲ در ﻛﻼم ﻛﺮﻳﻞ ﺑﻮﺟﻮد‬

‫آﻣﺪ‪ » :‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮده ام! ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮده ام!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬آﻳﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدﻛﻮﭼﻚ ﻫﻤﺎن ﻓﻜﺮي را در ﺳﺮ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺼﻮرﻣﻲ ﻛﺮد در ﺳﺮ دارد؟‬

‫»ﺗﻮ ﻧﻘﺸﻪ ﻛﺸﻴﺪي ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻲ! اﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ؟«‬

‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﻀﺤﻚ از ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﺴﺖ و ﺧﻴﺰ ﻛﺮد‪ »:‬اﺳﺘﺎد ﻧﻜﺮوز ﺑﻴﭽﺎره و ﺑﺪﺑﺨﺖ!‬

‫آﻧﻘﺪر درﮔﻴﺮ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻛﺮدن اژدﻫﺎ و ﺗﺨﻢ ﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬آﻧﻘﺪر درﮔﻴﺮ اورك ﻫﺎي ﻣﺘﻌﻔﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻃﺮاﻓﺶ را‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮد ﻛﺎري را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان از او ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﻓﻜﺮش را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬او در اﻳﻦ ﻓﻜﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ آن ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﺗﺤﺎد از ﺳﻤﺖ ﻏﺮب وارد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬

‫و او ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ اورك‪ ،‬ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮرم را ﻛﻪ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻲ! ﻣﺜﻞ ﻳﻚ اورك!«‬

‫» ﺗﻮ ﻋﻘﻠﺖ را ﻛﺎﻣﻼَ از دﺳﺖ داده اي‪«!...‬‬

‫ﺧﻨﺪة ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ ﺷﺪ ‪»:‬اﺣﻤﻖ! ﺗﻮ اﻳﻦ را ﺑﺮاي ﻣﻦ آوردي!« او ﻣﺪال را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻧﺸﺎن داد‪،‬‬

‫ﺧﻨﺪة ﻣﻮزﻳﺎﻧﻪ اي ﺗﺤﻮﻳﻞ روﻧﻴﻦ داد و اﻓﺰود‪ »:‬ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﺗﻮ اﻓﺘﺎدي ﺷﻜﺴﺖ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻳﻨﻄﻮر ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ! «‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن ﺟﺎدوﮔﺮ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻻﻏﺮ ﺷﺮوع ﺑﻪ درآوردن ﺟﻮاﻫﺮ از وﺳﻂ ﻣﺪال ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ‬

‫ﺗﻼش او ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻮاﻫﺮ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ اﻳﻦ ﺳﻨﮓ دﻳﮕﺮ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ‪ ...‬ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد! «‬

‫روﻧﻴﻦ اﺻﻼَ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺮف او را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎﻟﻲ در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؟! ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ‬

‫ﺳﻨﮓ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﻲ؟ «‬

‫»و ﻳﺎ او را وادار ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻪ! ﺷﺎﻳﺪ او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﺪ!« ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻧﻔﺮﺗﻲ ﻋﻤﻴﻖ‬

‫ﭼﻬﺮة ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ و اداﻣﻪ داد‪ ...»:‬و دﻳﮕﺮ ﺗﻤﻠﻘﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺳﻮﺳﻤﺎر در ﻛﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻴﺶ‬

‫از اﻳﻦ ﻧﻮﻛﺮ و دﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪة او ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺑﻮد! ﻣﻦ ﺑﺮاي اﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ اي ﻃﻮﻻﻧﻲ و ﺳﺨﺖ ﻛﺸﻴﺪم!وﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪم!‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪم ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻔﻲ ﺑﺰرگ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ .‬ﺑﻠﻪ!«‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ او ﻣﺠﺬوب ﺧﻮدش ﺷﺪه ﺑﻮد ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﻴﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ؟«‬

‫ﻛﺮﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورودي ﺑﺮﮔﺸﺖ وﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻜﺮوز ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪاﻧﺪ راﻫﺶ را ﻓﺮاﻫﻢ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ...‬و‬

‫اﻳﻦ؟!« در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ راﺑﻪ ﻫﻮا ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ و دوﺑﺎره ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ اداﻣﻪ داد‪»:‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﺑﺪن ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﺳﻴﺎه اﺳﺖ اﻧﺴﺎن! ﻓﻠﺴﻲ از او ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺎدوي ﺧﻮدش ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺟﻮاﻫﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ ﻣﺪال ﻛﺎر‬

‫ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻲ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻦ ﺑﺨﺸﻲ از وﺟﻮد ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ دارد؟!«‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ اﻓﻜﺎرش ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ ،‬آﻳﺎ درﺳﺖ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد؟‬

‫»ﺑﺮاي در اﺧﺘﻴﺎر ﮔﺮﻓﺘﻦِ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦِ ﻣﻮﺟﻮدات ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻲ از وﺟﻮدﺷﺎن ﻛﻪ ﺟﺎدوي آﻧﻬﺎ را در ﺑﺮ دارد در‬

‫اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺖ ‪ ...‬اﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﺻﻮرت ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ! ﻻزﻣﺔ اﻳﻦ ﻛﺎر اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮدت ﻫﻢ ﻧﻴﺮوي‬

‫ﺟﺎدوﺋﻲ ﻋﻈﻴﻤﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻛﺎر ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺠﺎ‪«...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ روﻧﻴﻦ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن داد‪ ،‬دﻫﺎن ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﮔﺸﻮده ﺷﺪ و دﺳﺘﺶ اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ اش‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ دراز ﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎدوﮔﺮ در ﺟﺎ ﺧﺸﻜﺶ زد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻧﻔﺲ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد آﺗﺸﻴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﺮﻓﺖ‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻧﻔﺴﺶ را ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻧﮕﺎه داﺷﺖ و دﻋﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﻋﻘﺐ ﺑﺮود‪.‬‬

‫ﻛﺮﻳﻞ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎك روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﺗﻮ اﻻن ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻫﺴﺘﻲ اﻧﺴﺎن!‬

‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺎد اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪم! ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوم و ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ در ﻣﻮرد ﻣﻮﻓﻘﻴﺘﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ! ﻛﺴﻲ ﻛﻪ او ﻫﻢ ﺑﻪ‬

‫زودي ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺮد! ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوم و ﻧﻜﺮوز را ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ ،‬او ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎج دارد!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻔﺴﺶ را ﻧﮕﺎه دارد‪ ،‬ﺑﻪ اﻣﻴﺪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ آن را ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻧﻔﺴﺶ راﺑﻴﺮون داد‪.‬‬

‫اﺷﺘﺒﺎه ﺑﻮد!‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ او را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد وﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﻛﺎﻣﻼَ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮد‪ ،‬آﺗﺶ از درون دوﺑﺎره روﻧﻴﻦ را ﻓﺮا‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫***‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺑﻪ آراﻣﻲ ‪-‬و ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺮاي ورﻳﺴﺎ‪-‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس از او‬

‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺪال و ﻫﺪف آن را از ﺳﺎﻳﺮ ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ و ﺑﺨﺼﻮص رام ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬او ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﺪال‬

‫را در ﻳﻘﺔ ﻟﺒﺎس ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ ﻣﺨﺼﻮص اﻟﻒ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻦ داﺷﺖ ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ از ﻧﺰدﻳﻚ ﻧﮕﺎه‬

‫دﻗﻴﻘﻲ ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ زﻧﺠﻴﺮ آن را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او و رام ﺑﻪ ﮔﺮوه ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬رام ﮔﻴﻤﻞ را ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ اي ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻘﺸﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﺮاي‬

‫او ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﺪ و ﺑﺎ دورف دﻳﮕﺮ ﻣﺸﻮرت ﻛﻨﺪ در اﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﻫﺮ دو ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬و از‬

‫ﭼﻬﺮة ﮔﻴﻤﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه اش ﭼﻨﺪان از اﻳﻦ ﭘﻴﺶ آﻣﺪ ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ اﻃﺮاف ﺣﻔﺮه را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ دورف ﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻈﻢ ﺧﺎﺻﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ‬

‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ اﺻﻼ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﻛﻪ ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺳﻨﮓ را ﻗﺒﻞ از ﺳﻨﮓ دﻳﮕﺮ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‬

‫اﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮاَ دورف ﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ دادﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ‬

‫از دﺳﺖ رﻓﺘﻦ وﻗﺖ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﮔﻮﺷﻪ اي ﻧﺸﺴﺖ و ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﻛﺎر آﻧﻬﺎ ﭘﺮداﺧﺖ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم آﺧﺮﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎت ﺳﻨﮓ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﺻﺪاي ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره در ﺳﺮ ورﻳﺴﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪ و او‬

‫را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪.‬‬

‫»راه ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺎرج‪ ...‬آﻳﺎ ﺑﺎز ﺷﺪه اﺳﺖ ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ؟!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﺔ ﺳﺮﻓﻪ ﻛﺮدن ﺑﺘﻮاﻧﺪ زﻳﺮ ﻟﺐ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﺪ‪ »:‬ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‪«.‬‬

‫»ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ راه ﺑﻴﺎﻓﺘﻲ‪ ،‬اﻣﺎ در اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪال را از ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺮده اي ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎوري‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي در ﻣﻘﺎﺑﻠﻤﺎن ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ و دورف‪ ‬اﻫﻞ اﻳﺮي از ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎ‬

‫ﺧﺎرج ﻧﺸﺪه اﻳﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎ آﻣﺎده اﻳﺪ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟‬

‫دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﻋﺠﻠﻪ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ از دﺳﺖ ﻣﺎ ﺧﻼص ﺷﻮﻧﺪ‪.‬درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ! ﻛﻪ دوﺳﺖ‬

‫دارم زودﺗﺮ از دﺳﺖ آﻧﻬﺎ ﺧﻼص ﺷﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در واﻗﻊ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ رام در دﻫﺎﻧﺔ ﺧﺮوﺟﻲ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﺑﺎ ﺑﻲ ﺻﺒﺮي ﺑﻪ ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ‬

‫ﻋﺠﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ از او ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ ﻛﻤﻲ‬

‫ﭘﺎي ورﻳﺴﺎ ﺧﻮاب رﻓﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎﻻ ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺑﺎد او را ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ورﻳﺴﺎ از‬

‫دﻧﻴﺎي زﻳﺮ زﻣﻴﻦ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮد و آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ زودي ﻫﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ او را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اﻳﻦ دﻧﻴﺎ ﻫﺪاﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ زودﺗﺮ از ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺣﻔﺮه رﺳﻴﺪه ﺑﻮد دﺳﺘﺶ را ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ او دراز ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻛﻤﻲ‬

‫ﺗﻼش ورﻳﺴﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺑﺎﻻي ﺣﻔﺮه ﺑﺮود و در ﻛﻨﺎر او ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻬﺎ از ﺣﻔﺮه ﺑﺎﻻ آﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬دورف ﻫﺎ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺣﻔﺮه ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﺣﻔﺮه ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺧﺐ! ﺣﺎﻻ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ؟ از آن‪ -‬ﻛﻮه‪ -‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮوﻳﻢ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎل ﺗﺨﻤﻴﻦ ارﺗﻔﺎع ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺘﻲ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﻋﻤﻮدي ﻛﻪ‬

‫ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻓﻮﺗﻲ اﺑﺘﺪاي آن را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ داد ﺑﻮﺿﻮح دﻳﺪ‪.‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻼش ﻛﺮد ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﻫﻴﭻ دﻫﺎﻧﻪ اي را در ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﻳﻜﺪﺳﺖ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ و ﻫﻤﻴﻦ او را ﮔﻴﺞ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬رام ﻃﻮري ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ او ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ آن را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد‪.‬‬

‫اوﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ رام را ﺻﺪا ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ اﺛﺮي از آن ﺣﻔﺮه دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ زاﻧﻮ زد و‬

‫ﮔﻮش ﻫﺎﻳﺶ را روي ﺳﻮراخ ﺗﻨﮓ ﺑﺰﻣﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺖ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﺸﻨﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫» آﻧﻬﺎ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻴﺪ اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻮراخ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺧﺰﻳﺪه و ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ «.‬در ﻟﺤﻦ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‬

‫اﻧﺪﻛﻲ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻮزاده ﻫﺎي زﻣﻴﻨﻲ اش اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺣﺮف او را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺣﺮف ﻫﺎي ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد‪ ،‬رداﻳﺶ را ﻛﻨﺎر زد و ﻣﺪال را‬

‫از ﮔﺮدن ﺧﺎرج ﻛﺮد‪.‬ورﻳﺴﺎ آرزو ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻗﺎدر ﺑﺎش در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﻛﻤﻚ‬

‫زﻳﺎدي از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺖ‪...‬؟!«‬

‫»ﻛﻤﻚ!‪ ...‬اﻣﻴﺪوارم‪«!...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺸﺨﺼﺎَ از او ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ در ﻣﻮرد ﻣﺪال ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ او ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺗﻮﻗﻊ‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را در ﺟﺮﻳﺎن ﻧﮕﺬارد‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ او دارد ﺑﺎ ﺧﻮد ﺣﺮف ﻣﻲ زﻧﺪ ﺣﺘﻤﺎَ ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد ﻋﻘﻠﺶ را از دﺳﺖ داده اﺳﺖ‪.‬‬

‫»ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ واﺿﺢ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺸﻜﺮم!« ﺻﺪاي او ورﻳﺴﺎ را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ؟ ﭼﺮااز ﺟﺎي ﺧﻮد ﭘﺮﻳﺪي ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟!«‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ اﻋﺰام ﻛﺮده اﺳﺖ‪،‬درﺳﺖ اﺳﺖ؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ! وﻟﻲ آن اﺣﻤﻘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻛﺮده‪ ،‬ﻧﻪ! ﭼﻄﻮر؟«‬

‫» اﻳﻦ ﻣﺪال ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‪ -‬ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‪ ‬واﻗﻌﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‬

‫ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ وارد ﺷﺪن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن اﺳﺖ‪ -‬ﻓﺮﺳﺘﺎده اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﺎﻣﻼَ ﺷﮕﻔﺖ زده ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ دﻟﻴﻠﻲ؟!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﻨﻮز ﻛﺎﻣﻼَ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻣﺎ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﺪال‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﺪال ﻳﻜﻲ از آن ﺟﺎدوﮔﺮان ﺑﻨﺎم‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس را ﻗﺎدر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ از راه دور ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫» وﻟﻲ ﻣﻦ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺷﻨﻮم!«‬

‫» ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ اﻳﻦ ﻣﺪال ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﻛﺎرﻫﺎي ﺟﺎدوﻳﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮر ﺑﻮده اﻧﺪ!« ﻫﻤﺎن ﺗﺤﻘﻴﺮي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﭘﻴﺸﺘﺮ در ﻟﺤﻦ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﺴﺒﺖ‬

‫ﺑﻪ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي اﺣﺴﺎس ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎز ﻫﻢ در ﻟﺤﻦ او اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻪ ﺳﺨﻦ درآﻣﺪ؛ » اﻻن ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺖ‪.‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬

‫وﻗﺖ ﻃﻼﺳﺖ!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد از ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮ اﻓﺘﺎد ﻛﻪ دوﺑﺎره از ﺟﺎ ﭘﺮﻳﺪي؟«‬

‫»ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺻﺪاي او را ﺑﺸﻨﻮي اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ‪ .‬او از ﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ راه‬

‫ﺑﻴﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺎ را راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫» او ﭼﻄﻮر ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﻃﺮاف را ﺑﺒﻴﻨﺪ؟«‬

‫» از درون ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺪال ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و اﻧﮕﺸﺘﺶ را روي ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻗﺴﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرم ﻛﻪ اﮔﺮ‬

‫ﻣﺎ را ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻦ دﻫﻲ روﺣﻢ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﻮي دﺳﺖ از ﺳﺮ ﺗﻮ ﺑﺮﻧﺪارد‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮ! ﻗﺴﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرم!«‬

‫» ﺑﻪ دورف ﺑﮕﻮ اﻫﺪاف ﻣﺎ ﻳﻜﻲ اﺳﺖ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻴﻠﻲ اﻳﻦ ﺣﺮف را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ ،‬اﻟﻒ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر‪،‬ﺣﺮف ﻛﺮاﺳﻮس را در ذﻫﻨﺶ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻫﺪاف آﻧﻬﺎ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ اﻫﺪاﻓﺸﺎن ﺑﺎ ﻫﻢ ﻳﻜﻲ اﺳﺖ و ﻳﺎ ﻫﻢ ﺟﻬﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ اﻓﻜﺎر‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ادﻋﺎي ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﺨﺎﻃﺮ آورد‪،‬ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﺣﺪاﻗﻞ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ داﺧﻞ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن‬

‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺴﻴﺮي ﻛﻪ او ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد در اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻋﺠﻴﺐ و ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺎﻋﺚ‬

‫اﺗﻼف وﻗﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻛﺮاﺳﻮس آﻧﻬﺎ را از ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮﻳﻦ راه ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﺔ ﺑﻠﻨﺪ و ﺑﺎرﻳﻚ ﻏﺎري‬

‫رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺣﺪس زد راه ورودي آﻧﻬﺎ ﺑﻪ درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﻮد ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺑﺎ‬

‫راﻫﻨﻤﺎي ﻣﺸﻜﻮﻛﺸﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ » :‬اﻳﻦ ﻏﺎر ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺎدن ﻗﺪﻳﻤﻲ دورف ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي‬

‫ﺧﺎﺻﻲ ﻧﻤﻲ رﺳﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ اﺟﺎزه ﻣﻲ داد ﻏﺎر را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﺮا رام و اﻓﺮادش ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ‬

‫درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن از اﻳﻦ ﺗﻮﻧﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ؟«‬

‫» ﭼﻮن آﻧﻬﺎ ﺻﺒﻮراﻧﻪ در اﻧﺘﻈﺎرﻧﺪ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﭙﺮﺳﺪ ﻛﻪ اﻧﺘﻈﺎر ﭼﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎزوي او را ﮔﺮﻓﺖ و ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﺻﺪا را ﺷﻨﻴﺪي؟ﭼﻴﺰي ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ!«‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ در ﭘﺸﺖ ﻳﻚ ﺑﺮآﻣﺪﮔﻲ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﺒﺘﻲ ﺗﺮﺳﻨﺎك در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺲ ﻣﻲ ﻛﺮد‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﻣﻲ آﻣﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺳﺮ اژدﻫﺎﻳﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ دو ﮔﻮي آﺗﺸﻴﻦ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ‬

‫ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺣﺎﻻ ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﭼﺮا دورف ﻫﺎ از اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‬

‫ﻛﻪ اﻳﻦ راه آﻧﻘﺪر ﺧﻮب و راﺣﺖ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ واﻗﻌﻴﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻧﺎﮔﻬﺎن اژدﻫﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼَ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬ﺷﻨﻮاﻳﻲ ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻗﻄﻌﺎَ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻳﺎدآوري اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺰرﮔﻲِ اﻳﻦ اژدﻫﺎ در ﺣﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺒﻮد اﻣﺎ آﻧﻘﺪر ﺑﺰرگ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ او و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺎﻟﻬﺎي اژدﻫﺎ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ دﻳﺪ در ﺷﺐ ورﻳﺴﺎ اﺟﺎزه‬

‫ﻣﻲ داد ﻧﺎﻗﺺ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻋﺠﻴﺐ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﮓ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﺑﺮاي اورك ﻫﺎ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪة اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻛﺠﺎ ﺑﻮد؟ اورك ﻫﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻳﻚ اژدﻫﺎ را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮد رﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ‬

‫آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺮواز ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻳﺎدي از اﻧﺘﻬﺎي ﻏﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال ﭘﺎﺳﺦ داد‪ .‬ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻣﺸﻌﻞ ﺑﻪ دﺳﺖ از اﻧﺘﻬﺎي ﻏﺎر ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪ‪ .‬اورﻛﻲ ﻏﻮل‬

‫ﭘﻴﻜﺮ ﻛﻪ در ﻳﻚ دﺳﺘﺶ ﻣﺸﻌﻠﻲ را ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد و در دﺳﺖ دﻳﮕﺮش ﺷﻤﺸﻴﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻃﻮل آن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺑﻪ‬

‫اﻧﺪازة ﻗﺪ ورﻳﺴﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﻓﺮﻳﺎدي ﺑﺮ ﺳﺮ اژدﻫﺎ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬اورك ﺑﺎر‬

‫دﻳﮕﺮ دﺳﺘﻮرش را ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺟﺎﻧﻮر از ﺟﻬﺖ‪ ‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﻧﻔﺴﺶ را ﻧﮕﺎه‬

‫داﺷﺖ و دﻋﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ اژدﻫﺎ و رام ﻛﻨﻨﺪه اش ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ دور ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺟﻮاﻫﺮ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪال ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﻮر اﻓﺸﺎﻧﻲ ﻛﺮد و ﺗﻤﺎم ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاﻓﺸﺎن را روﺷﻦ‬

‫ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺧﺎﻣﻮﺷﺶ ﻛﻦ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﻌﻲ ﺧﻮد را ﻛﺮد‪،‬اﻣﺎ دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ اﻳﻨﺒﺎر اورك ﻫﻢ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن داد‪ .‬ﺷﻤﺸﻴﺮش را در ﺑﺮاﺑﺮش ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺨﻔﻲ‬

‫ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ .‬اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﻫﻢ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ او ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻓﺮﻣﺎن او ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﺮﻣﺎن داد؛» آﻣﺎده ﺑﺎش ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺪال را از ﮔﺮدن ﺧﺎرج و آﻧﺮا ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﻲ!«‬

‫»اﻣﺎ‪...‬؟!«‬

‫» ﺣﺎﻻ‪«!...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺪال را از ﮔﺮدن ﺧﺎرج ﻛﺮد و آن را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﻠﻮي‬

‫زﺑﺎﻧﺶ را ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫اورك ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺷﺪ‪ .‬او ﺑﺎرﻫﺎ در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎن روﺑﺮو ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ وﺟﻮد اژدﻫﺎﻳﻲ در ﻛﻨﺎرش‬

‫اﻟﻒ و ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻫﻴﭻ ﺷﺎﻧﺴﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﻪ دورف ﺑﮕﻮ ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻪ و ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻫﻢ از اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻄﻠﺐ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اي را ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﺘﻌﺠﺐ ﺑﻮد‬

‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬او از ﺗﻮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺮون ﺑﺮوي و ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن دﻫﻲ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» آﻳﺎ او ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﻮي دﻫﺎن اژدﻫﺎ ﺑﺮوم و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮدم را ﺟﻠﻮي او ﺑﻴﺎﻧﺪازم ﺗﺎ ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻣﻦ‬

‫را ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ ﻛﻨﺪ و ﻣﻴﻞ ﻛﻨﺪ؟«‬

‫»وﻗﺖ ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ اﺳﺖ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﺣﺮف ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﺮاي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻘﻲ‬

‫ﻛﺸﻴﺪ و ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد‪ .‬او ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻤﻲ از ﻛﻨﺎر ورﻳﺴﺎ ﻟﻐﺰﻳﺪ و‬

‫ﺧﻮد را از ﭘﺸﺖ ﺳﻨﮓ ﺑﻴﺮون اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﻏﺮﺷﻲ ﻛﺮد و اورك ﻧﻌﺮه اي زد و ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪ در دﻫﺎﻧﻲ ﻛﻪ دﻧﺪاﻧﻬﺎي ﻧﻴﺶِ ﺑﻠﻨﺪش از آن ﺑﻴﺮون زده ﺑﻮد‬

‫رو در روي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫اورك ﻓﺮﻳﺎد زد» دورف! ﺧﻮب اﺳﺖ!ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻛﻤﻲ ﺳﺮﮔﺮم ﺷﻮم‪ ،‬واﻗﻌﺎَ ﺣﻮﺻﻠﻪ ام ﺳﺮ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺗﻮ‬

‫ﺑﺮاي ﻣﻦ ورزﺷﻲ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻫﺴﺘﻲ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮراك "زاراش" ﻛﻪ ﮔﺮﺳﻨﻪ اﻳﻨﺠﺎ اﻳﺴﺘﺎده ﺷﻮي!«‬

‫» اﻳﻦ ﺗﻮ و ﺣﻴﻮاﻧﺖ ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ورزش ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻤﻲ اﻳﻦ ﺑﻴﺮون اﺣﺴﺎس ﺳﺮﻣﺎ ﻣﻲ ﻛﺮدم‪،‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺧﺮد ﻛﺮدن و ﺳﻮزاﻧﺪن اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺧﻮدم را ﮔﺮم ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎ و اورك ﻫﺮ دو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻃﻠﺴﻢ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻦ و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮ ﺟﺎﻳﻲ در ﺣﺪود آرواره ﻫﺎي او ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪«.‬‬

‫دﺳﺘﻮر او آﻧﻘﺪر ﻣﻀﺤﻚ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد اﺷﺘﺒﺎه ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﺪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻃﻠﺴﻢ وردي را اﺟﺮا ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺘﻮاﻧﺪ اژدﻫﺎ را ﻓﻠﺞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﺪال را ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻦ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دوﺳﺘﺖ ﺟﺎﻧﺶ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺮون ﭘﺮﻳﺪ و ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ «!...‬ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻧﮕﻬﺒﺎن را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ‪ .‬او ﻧﮕﺎﻫﻲ ﮔﺬرا ﺑﻪ اورك‬

‫ﻛﺮد ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻫﺪﻓﮕﻴﺮي دﻗﻴﻖ ﻣﺪال را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎن اژدﻫﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫دراﮔﻮن ﺑﺎ ﻛﻨﺠﻜﺎوي و ﻧﻮﻋﻲ اﺷﺘﻴﺎق ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺪال ﻛﺸﺎﻧﺪ و ﻣﺪال را ﺑﻪ دﻫﺎن ﺑﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻮﻗﻊ اﻳﻦ را ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﺗﻔﺎق ﻣﺴﺨﺮه اي اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺟﻨﮕﺠﻮ را ﺑﺮ ﺟﺎﻳﺸﺎن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪ .‬اژدﻫﺎ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪال را‬

‫ﻗﻮرت دﻫﺪ و ﻳﺎ آﻧﺮا ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎﻧﺪازد ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ اﻳﺴﺘﺎد ﺳﭙﺲ ﮔﺮدﻧﺶ را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﻛﺮد‪ .‬از درون دﻫﺎن او‬

‫ﻧﻮر ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮕﻲ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺗﺎﺑﻴﺪن ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻮرﻫﺎ آﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ اژدﻫﺎ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫در ﻣﻴﺎن ﺑﻬﺖ ﻫﻤﮕﺎن اژدﻫﺎ ﺳﺮ ﺟﺎي ﺧﻮد ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬

‫اورك از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﺻﻼَ ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎد دﺳﺘﻮري ﺑﻪ اژدﻫﺎ داد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ اژدﻫﺎ‬

‫ﺻﺪاي او را ﺑﺸﻨﻮد‪ ،‬در واﻗﻊ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ او از ﺷﻨﻴﺪن ﻫﺮ ﺻﺪاﻳﻲ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎدي دارد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﭘﻮزﺧﻨﺪي ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮﻟﻪ ﺳﮓ ﺗﻮ اﺳﺒﺎب ﺑﺎزي دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﺑﺎزي ﭘﻴﺪا ﻛﺮده و اﻳﻨﺒﺎر‪،‬‬

‫ﺑﺮاي ﻳﻜﺒﺎر ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪه ﺗﻮ ﻣﺠﺒﻮري ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺮﻳﻔﺖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮي‪«.‬‬

‫در ﭘﺎﺳﺦ اورك ﻣﺸﻌﻠﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد رﻳﺶ او را ﺑﻪ آﺗﺶ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺷﻨﺎم ﻣﻲ داد ﭘﺘﻜﺶ را وارد ﻣﻌﺮﻛﻪ ﻛﺮد‪ ،‬او ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻲ اورك رﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ دﺳﺖ دراز ﺷﺪة اورك را ﺑﺎ ﭘﺘﻜﺶ ﺧﺮد ﻛﻨﺪ و اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ او در ﺟﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻛﻪ اورك‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش ﺑﻪ او ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻼ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮود‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫اﺳﺖ اژدﻫﺎ از ﻓﻠﺞ ﻋﺠﻴﺐ ﺧﻮد ﺧﺎرج ﺷﻮد و ﺑﻪ رام ﻛﻨﻨﺪة ﺧﻮد ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺎد ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﻛﺴﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻴﻮان ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫دورف و ﺣﺮﻓﺶ ﺿﺮﺑﺎﺗﻲ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ زدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺸﻌﻞ و ﺷﻤﺸﻴﺮ اورك ﻫﻤﺰﻣﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺘﻚ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻗﺮار‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اورك ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد دﺷﻤﻨﺶ را ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺎت ﺧﻮد وادار ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﻨﺪ و ﻫﺪﻓﺶ ﻣﺸﺨﺼﺎَ‬

‫آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را از ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ .‬اﮔﺮ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻮش ﻣﻲ آﻣﺪ و ﺑﻪ‬

‫آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻫﻢ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و ﻣﺮگ ﻫﻤﺮاﻫﺶ را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫اورك ﺣﺮﻛﺖ او را ﺣﺲ ﻛﺮد و ﻣﺸﻌﻞ را در دﺳﺘﺶ ﺗﺎب داد‪ .‬ﻧﻔﺲ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد ﻣﺸﻌﻞ ﺻﻮرﺗﺶ‬

‫را ﺑﺴﻮزاﻧﺪ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻨﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ورود او اورك ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ دو ﻧﻔﺮ روﺑﺮو ﺷﻮد و ﺗﻼﺷﺶ ﺑﺮاي آﺗﺶ زدن ورﻳﺴﺎ ﮔﺎردش را از‬

‫ﻫﻢ ﺑﺎز ﻛﺮد‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ از اﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺗﺬﻛﺮ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻳﺎدي ﻣﻬﻴﺐ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺻﺪاي ﺷﻜﺴﺘﻦ اﺳﺘﺨﻮانِ اورك را ﻣﺨﻔﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺸﻴﺮ از دﺳﺖ اورك‬

‫ﻓﺮو اﻓﺘﺎد‪ ،‬ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ روي آرﻧﺞ ﺟﻨﮕﺠﻮي دﻧﺪان دراز ﻓﺮو آﻣﺪه و ﻫﻤﺔ دﺳﺖ او را ﺑﻼ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫اورك ﺑﺎ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻛﻪ از ﺧﺸﻢ و درد ﻧﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﻼش ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﺸﻌﻞ را ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮو ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‬

‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺳﻮﺧﺘﻦ رﻳﺶ و ﺳﻴﻨﻪ اش ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﺮد‪ ،‬دﺷﻤﻦ وﺣﺸﻲ اش ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد او را از‬

‫ﺻﺨﺮه ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻧﺪازد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ در ﺑﺮاﺑﺮش ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺗﻮ را ﻫﻢ ﺧﻮاﻫﻢ ﺳﻮزاﻧﺪ‪ ،‬اﻟﻒ‪ ‬ﻛﻮﭼﻚ!«‬

‫اورك ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ورﻳﺴﺎ را در ﺑﻴﻦ دﺳﺖ ﺷﻜﺴﺘﻪ و ﻣﺸﻌﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﺎب ﻣﻲ داد ﮔﻴﺮ ﺑﻴﺎﻧﺪازد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎر از‬

‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ ﻓﺮار ﻛﺮد‪ .‬او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ و ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اورك ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮد اورا ﺧﻠﻊ ﺳﻼح ﻛﻨﺪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﺒﺎرزه را ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ او ﻣﺸﻌﻞ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺗﻜﺎن داد ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻣﺸﻌﻠﺶ‬

‫ﺗﺎب داد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در ﭼﻬﺮة وﺣﺸﻲِ اورك‬

‫ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﻮﺷﻨﻮدي از اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ دﻳﺪه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺒﺔ ﺷﻤﺸﻴﺮ ورﻳﺴﺎ در ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﭼﻮب ﻣﺸﻌﻞ ﻓﺮو رﻓﺖ و آن را از ﻧﺰدﻳﻚ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻧﮕﺸﺘﺎنِ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد ﺑﺮﻳﺪ‪ .‬اوﺿﺎع از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﭘﻴﺶ رﻓﺖ‪ ،‬او ﻣﺸﻌﻞ را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﻮرت‬

‫اورك ﻓﺸﺎر داد‪.‬‬

‫آﺗﺶ ﭼﻬﺮة اورك را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻓﺮﻳﺎدي از درد ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و اورك ﻣﺸﻌﻞ را ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻲ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ آﺗﺶ‬

‫ﻛﺎرش را اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد وﭼﺸﻢ ﻫﺎ‪،‬ﺑﻴﻨﻲ و ﻧﻴﻤﻲ از ﺑﺎﻻي ﭼﻬﺮه اش را ﺳﻮزاﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬او دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﻧﺒﻮد ﺟﺎﻳﻲ‬

‫را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺪاي اورك را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺶ ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻛﺮد‪ ،‬و ﻓﺮﻳﺎدﻫﺎي دردﻧﺎك او را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺧﺪاﻳﺎن اﻳﺮي ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺧﻮدم را از اﻳﻦ ﻣﻌﺮﻛﻪ ﻧﺠﺎت دﻫﻢ‪«.‬‬

‫اﻟﻒ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺳﺮﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ‪ ..‬ﺣﺎﻟﺖ‪...‬ﺧﻮﺑﻪ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻣﻘﺪاري از رﻳﺶ ﻫﺎي ﻣﻦ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺑﻮد از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ وﻟﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ آن ﻛﻨﺎر آﻣﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺳﮓ ﺑﺰرگ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟!«‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي روي ﭼﻬﺎر دﺳﺖ و ﭘﺎ دراز ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺨﻮاﺑﺪ‪ .‬ﻣﺪال ﻫﻤﭽﻨﺎن در‬

‫دﻫﺎﻧﺶ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در ﺣﻴﻨﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ او ﻣﺪال را از دﻫﺎﻧﺶ ﺑﻴﺮون و ﺟﻠﻮي ﭘﺎي آﻧﻬﺎ اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬

‫ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺗﻮﻗﻊ دارد ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﺪال را ﺑﺮدارد‪.‬‬

‫» آﻳﺎ او از ﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻫﻤﺎن ﻛﺎري را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ؟!«‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ اژدﻫﺎيِ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻢ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺟﻮاب داد‪» :‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺑﺎﺷﺪ‪ ...‬و‬

‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺪاﻧﻢ ﺗﻮﻗﻊ دارد ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪«.‬‬

‫» ﺗﻮ ﻛﻪ واﻗﻌﺎَ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ آﻧﺮا ﺑﺮداري‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫» ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪارم‪«.‬‬

‫ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ ﺑﺮوي او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ دﻳﺪ و‬

‫ﺣﺲِ ﺑﻮﻳﺎﻳﻲ اش ﺣﺘﻲ ﻗﻮﻳﺘﺮ از آن ﺑﻮد‪ .‬در ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻧﺰدﻳﻜﻲ اﮔﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد ورﻳﺴﺎ ﻫﻴﭻ ﺷﺎﻧﺴﻲ‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻟﺒﺔ رداﻳﺶ ﻣﺪال را از زﻣﻴﻦ ﺑﺮداﺷﺖ‪ .‬در ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال در دﻫﺎن اژدﻫﺎ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻛﺎﻣﻼَ از ﺑﺰاق‬

‫او ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬و ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻣﻘﺪاري ﺑﻴﺰاري آﻧﺮا ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺪن ﺑﺮوي زﻣﻴﻦ ﭘﺎك‬

‫ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره در ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪال ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»راه ﺑﺎز اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ دﻳﮕﺮان ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻋﺠﻠﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺗﻮ ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ اﻳﻦ ﻫﻴﻮﻻ آوردي؟«‬

‫» ﻣﻦ ﺑﺎ او ﺣﺮف زدم و او ﺣﺎﻻ درك ﻣﻲ ﻛﻨﺪ! ﻋﺠﻠﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ دﻳﮕﺮان ﺳﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻳﻚ اژدﻫﺎ درك ﻛﻨﺪ؟ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺆاﻻت ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﭙﺮﺳﺪ اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ او‬

‫اﺑﺪاَ ﺟﻮاب ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه اي ﺑﻪ ﺳﻮاﻻﺗﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻛﺎري ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ را اﻧﺠﺎم‬

‫داده ﺑﻮد و ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﻦ ورﻳﺴﺎ از او ﺳﭙﺎﺳﮕﺬار ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻣﺪال را ﺑﻪ ﮔﺮدن آوﻳﺨﺖ و اﺟﺎزه داد آزاداﻧﻪ روي ﺳﻴﻨﻪ اش ﺗﺎب ﺑﺨﻮرد و ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪:‬‬

‫» ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن راه ﺑﻴﺎﻓﺘﻴﻢ!«‬

‫دورف در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﺗﻜﺎن ﻣﻲ داد ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ورﻳﺴﺎ ﺑﺮاه اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺮ ﺳﺮ ﻗﻮل ﺧﻮد ﻣﺎﻧﺪ و آﻧﻬﺎ را در ﻣﻴﺎن ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﻣﻌﺪن ﻣﺘﺮوك راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮد‪ ،‬و آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ‬

‫در ﻗﻠﻤﺮو ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺪون ﻛﻤﻚ او ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎﻣﺶ ﻧﺒﻮد‪ .‬او آﻧﻬﺎ را ﻣﺠﺒﻮر‬

‫ﻛﺮد ﻛﻪ در راﻫﺮوﻫﺎي ﺳﺎﻛﺖ و ﻣﺮﻣﻮز ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮوﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺳﺮاﻧﺠﺎم آﻧﻬﺎ ﺑﻪ درون ﻏﺎري روﺷﻦ و وﺳﻴﻊ‬

‫ﭘﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ‪...‬‬

‫ﻛﻪ ﭘﺮ از اورك ﻫﺎي ﺳﺮاﺳﻴﻤﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫از ﻟﺒﺔ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﺗﺮﺳﻨﺎك را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻫﻤﻪ‬

‫ﭼﻴﺰ را ﺟﻤﻊ ﻛﺮده و درون واﮔﻦ ﻫﺎ ﻣﻲ رﻳﺰﻧﺪ‪ .‬در ﻳﻚ ﺳﻤﺖ رام ﻛﻨﻨﺪه اي ﺳﻌﻲ داﺷﺖ اژدﻫﺎي ﺟﻮاﻧﻲ را‬

‫ﺑﺮاي ﺣﺮﻛﺖ آﻣﺎده ﻛﻨﺪ و در ﻃﺮف دﻳﮕﺮ رام ﻛﻨﻨﺪة دﻳﮕﺮي ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺑﺮاي ﭘﺮوازي ﺳﺮﻳﻊ آﻣﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ دارﻧﺪ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺑﻲ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬او ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﻠﻲ ﺷﺪ ‪«!...‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﺳﺨﻦ درآﻣﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻨﺒﺎر ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ او اﻳﻦ ﺣﺮف ﻫﺎ را ﺑﺎ ﺧﻮدش ﻣﻲ زﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬آﻳﺎ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ اورك ﻫﺎ را ﻣﺠﺒﻮر‬

‫ﺑﻪ ﺗﺮك ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻛﺮده ﺑﻮد؟ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺷﮕﻔﺘﻲ ورﻳﺴﺎ ازﻣﻌﺎﻣﻠﻪ اي ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎ اژدﻫﺎي ﻧﮕﻬﺒﺎن ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ او ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ ﻗﺪرت ﻧﻔﻮذ و ﻛﻨﺘﺮل اورك ﻫﺎ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻚ اژدﻫﺎ آﻣﺎدة ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﻫﺎﻧﺔ اﺻﻠﻲ ﻏﺎر ﺑﻪ ﭘﺮواز درآﻣﺪ‪ .‬ﺳﻮارش ﻫﻢ در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻣﺴﺘﻘﺮ و‬

‫آﻣﺎدة ﭘﺮواز ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼف ﻣﻮاﻗﻊ ﻧﺒﺮد اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺑﺎر زﻳﺎدي را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷﺖ‪.‬‬

‫او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺗﻜﻴﻪ داد‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻣﺴﺎﺋﻞ زﻳﺎدي را ﺑﺮاي اﺗﺤﺎد در ﺑﺮ داﺷﺖ‪.‬و ﺑﻴﺸﺘﺮﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻧﮕﺮاﻧﻲ ورﻳﺴﺎ ﺑﻮد‪ .‬اﮔﺮ اورك ﻫﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﻪ اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﻪ روﻧﻴﻦ‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺮدن ﺟﺎدوﮔﺮي از ﻧﻴﺮوﻫﺎي دﺷﻤﻦ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﺿﺮوري ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫و آﻳﺎ واﻗﻌﺎَ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺗﻤﺎم اژدﻫﺎ ﻫﺎ را از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺒﺮﻧﺪ؟‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮد ﺗﺎ ﻛﺮاﺳﻮس در ﻣﻮرد ﮔﺎم ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﺎﻣﻼَ ﺧﺎﻣﻮش‬

‫ﺑﻮد‪.‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮﻳﻦ راه ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻧﮕﻬﺪاري روﻧﻴﻦ را ﺣﺪس ﺑﺰﻧﺪ‪...‬‬

‫روﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ادﻋﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻫﻨﻮز ﻛﺸﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد دﺳﺘﻲ ﺑﺮ ﺷﺎﻧﺔ او ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻧﺠﺎ را ﻧﮕﺎه ﻛﻦ! آن ﭘﺎﻳﻴﻦ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫او ﻧﮕﺎه ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را دﻧﺒﺎل ﻛﺮد و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ را دﻳﺪ‪ .‬او ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ داﺷﺖ در ﻃﻮل ﻟﺒﺔ ﻳﻚ دﻫﺎﻧﺔ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ در ﻓﺎﺻﻠﺔ‬

‫دور و ﺳﻤﺖ ﭼﭗ آﻧﻬﺎ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻣﻲ دوﻳﺪ‪.‬‬

‫» اﻳﻦ ﻛﺮﻳﻞ اﺳﺖ! ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﺪ!«‬

‫اﻟﻒ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ او ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در اﻳﻦ اﻃﺮاف راﻫﺶ را ﭘﻴﺪا‬

‫ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ! ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺑﻮد ﻛﻪ او ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺮول ﻫﺎ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫اﻣﺎ ﭼﺮا ﻛﺮﻳﻞ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ اورك ﻫﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺪاده ﺑﻮد و آﻧﻬﺎ را در دام ﺗﺮول ﻫﺎي وﺣﺸﻲ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد؟ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫اورك ﻫﺎ از ﮔﻴﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ و ﺑﺎزﺟﻮﻳﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ!‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ! او ﻓﻜﺮي در ﺳﺮ داﺷﺖ‪ »:‬ﻛﺮاﺳﻮس آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ راﻫﻲ را ﺑﻪ ﻣﺎ‬

‫ﻧﺸﺎن دﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻣﻲ رود ﺑﺮﺳﻴﻢ؟«‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ در ﺳﺮش ﻧﭙﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬

‫» ﻛﺮاﺳﻮس؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﺷﻜﺎﻟﻲ ﭘﻴﺶ آﻣﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫» ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎس ﻣﻦ ﺟﻮاب ﻧﻤﻲ دﻫﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﭘﺲ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺧﻮدﻣﺎن رﻫﺎ ﺷﺪه اﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺳﺮ ﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻌﻼَ ﻛﻪ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬آن ﻟﺒﻪ اي ﻛﻪ آﻧﺠﺎﺳﺖ اﺣﺘﻤﺎﻻَ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي دوﻗﻠﻮ ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪«.‬‬

‫» ﺧﻮب اﺳﺖ! ﭘﺲ ﻣﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺪون ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻲ روﻳﻢ! ﻣﻦ از اﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻲ آﻳﺪ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻠﻪ ﺑﺪون ﺟﺎدوﮔﺮ! اﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺪون دوﺳﺖ ﻛﻮﭼﻚ ﺧﻮدﻣﺎن ﻛﺮﻳﻞ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪  18‬‬

‫ﻛﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬آﻧﻬﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎدي ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻗﺎﺻﺪي را ﺑﻪ ﻧﺰد اورك ﻫﺎي ﻛﺎرﮔﺮ ﺑﻲ ﻣﻘﺪار و دون ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‬

‫ﻛﺎر ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اورك دﻳﮕﺮ اﺑﺘﺪا ﺗﻌﻈﻴﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﺟﺮاي ﻓﺮﻣﺎن ﻧﻜﺮوز رﻓﺖ‪.‬‬

‫اورك ﻫﺎي دون ﭘﺎﻳﻪ اورك ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ درد ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﺑﺠﺰ ﻛﺎر در ﻣﻌﺎدن ﻧﻤﻲ ﺧﻮردﻧﺪ و ﻧﻜﺮوز‬

‫ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ در ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎر ﻫﻢ ﭼﻨﺪان ﺗﺒﺤﺮ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ او ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﻛﻪ اورك ﻫﺎي ﺟﻨﮕﺠﻮ را‬

‫وادار ﻛﻨﺪ ﺗﺎ در ﻛﻨﺎر آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻛﺮدن ﻛﺎرﻫﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺎرﻳﻜﻲ‬

‫ﻫﻮا ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺸﺐ ﻣﺤﻞ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ و ﻧﻜﺮوز ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ روز دﻳﮕﺮي‬

‫را در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺳﭙﺮي ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ روز ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺷﺪن ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮوي اﺗﺤﺎد‬

‫ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ دﻳﺪه ﺑﺎﻧﺎن او ﻫﻨﻮز ﻫﻴﭻ ردي از ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻜﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫اﻳﻦ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪاﺷﺖ ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻫﻢ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار دﻳﺪه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد راﻫﺶ را ﺑﻪ درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ و ﻫﻢ ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺮوي آﻧﻬﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬و ﭼﻮن دﻳﺪه‬

‫ﺑﺎﻧﺎن اورك ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي دﺷﻤﻦ را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ دﻟﻴﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮز وارد ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﻫﻨﻮز ﻣﺸﻐﻮل ﻓﻬﻤﺎﻧﺪن ﻓﻮرﻳﺖ و ﺿﺮورت ﻋﺠﻠﻪ در ﺟﻤﻊ آوري و آﻣﺎده ﺷﺪن ﺑﺮاي‬

‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ اورك ﻫﺎي دون ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮد ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺣﻀﻮر ﻣﻌﺎوﻧﺶ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﺎ ﺻﺎف ﻛﺮدن ﮔﻠﻮﻳﺶ‬

‫ﺣﻀﻮرش را اﻋﻼم ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﺣﺮف ﺑﺰن ﺑﺮوﮔﺎس! ﺑﮕﻮ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺗﻮ ﭼﺮا ﻣﺜﻞ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻫﺎ از زﻳﺮ ﻛﺎر در ﻣﻲ روي؟«‬

‫اورك ﺟﻮاﻧﺘﺮ ﻛﻪ اﻧﺪاﻣﻲ ورزﻳﺪه داﺷﺖ ﭘﻮزﺧﻨﺪي زد‪.‬دﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﻴﺶ او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از ﻛﻨﺎر ﻟﺒﺶ رو ﺑﻪ‬

‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺎب ﺧﻮرده ﺑﻮدﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻬﺮة اﺧﻢ آﻟﻮد او ﻇﺎﻫﺮي ﺧﺸﻦ ﺗﺮ ﻣﻲ دادﻧﺪ‪.‬‬

‫» آن اژدﻫﺎي ﻧﺮ‪ ...‬ﻧﻜﺮوز! ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺰودي ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺮد‪«.‬‬

‫ﻳﻚ ﺧﺒﺮ ﺑﺪ دﻳﮕﺮ! و ﺧﺒﺮﻫﺎي ﺑﺪﺗﺮ ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﭘﻴﺶ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﺑﺮوﻳﻢ و ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ!«‬

‫آن ﻫﺎ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮوﮔﺎس ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه اش زﻳﺎد ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻜﺮوز ﻣﺸﻐﻠﻪ ﻫﺎي ذﻫﻨﻲ ﻣﻬﻢ ﺗﺮي داﺷﺖ‪.‬ﺑﺮاي دﻧﺒﺎل‬

‫ﻛﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺟﻮﺟﻪ ﮔﻴﺮي ﻧﻜﺮوز ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺮ و ﻫﻢ ﻣﺎده اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺖ‪ ،‬و ﺑﺪون ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﻬﺎ‪ ،‬او‬

‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ...‬و زوﻟﻮﻫﺪ اﺑﺪاَ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم آﻧﻬﺎ ﺑﻪ دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎري رﺳﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ در آن آﺧﺮﻳﻦ و ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﻔﺖ‪ ‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻴﺮاﻧﺎﺳﺘﺮاژ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻇﺎﻫﺮي ﺑﺎ اﺑﻬﺖ ﺗﺮ از ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎ ﻫﺎ داﺷﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز اﻋﺘﻘﺎد داﺷﺖ ﻛﻪ از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻗﺪرت و ﺑﺰرﮔﻲ اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﻧﺮ و ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺑﺎﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻛﻨﻮن دﻳﮕﺮ‬

‫ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻏﺎر ﻋﻈﻴﻢ را ﻛﺎﻣﻼَ ﭘﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎري ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻴﻮﻻﻳﻲ را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻣﺎ ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺻﺪاي ﻧﻔﺲ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺗﻴﺮان‪ ،‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻫﻤﻪ او را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ را اﺣﺴﺎس‬

‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ او ﺣﻤﻼت ﺑﻴﻤﺎري ﺑﺴﻴﺎري را ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻧﻜﺮوز ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اژدﻫﺎ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي ﻓﻨﺎﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ در ﻣﺒﺎرزه اﻣﻜﺎن ﻣﺮگ او وﺟﻮد دارد‪،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮور ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎري وﺟﻮد دارد‪ .‬ﭼﻴﺰي از درونِ اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﭘﺮ اﺑﻬﺖ او را آﻫﺴﺘﻪ‬

‫اﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎر ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬‬

‫» ﭼﻪ ﻣﺪت اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺣﻴﻮان در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ اﺳﺖ؟«‬

‫ﺑﺮوﮔﺎس ﺟﻮﻳﺪه ﺟﻮﻳﺪه ﮔﻔﺖ‪ »:‬از دﻳﺸﺐ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﺪام ﺑﻬﺘﺮ و دوﺑﺎره ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ...‬اﻣﺎ در ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺮ ﺳﺮ دﺳﺘﻴﺎرش ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬اﺣﻤﻖ! ﺑﺎﻳﺪ زودﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻃﻼع ﻣﻲ دادي!«‬

‫او ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ اورك دﻳﮕﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ زودﺗﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ او رﺳﻴﺪه‬

‫ﺑﻮد ﻓﺎﻳﺪه اي ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬او از ﻗﺒﻞ ﻫﻢ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﺮ ﻳﺎ زود اژدﻫﺎي ﭘﻴﺮ را از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ ،‬ﻓﻘﻂ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ آﻧﺮا ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﻛﺎر ﻛﺮد ﻧﻜﺮوز؟! زوﻟﻮﻫﺪ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﺮ ﻧﻴﺰه ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد!«‬

‫اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺧﻮد ﻧﻜﺮوز ﻫﻢ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ...‬و ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮاﻳﺶ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﺒﻮد؛ »ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬

‫اژدﻫﺎي ﭘﻴﺮ را ﺑﺎ ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺮده ﻳﺎ زﻧﺪه! ﺑﮕﺬار زوﻟﻮﻫﺪ ﺧﻮدش در ﻣﻮرد او ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮد‪«.‬‬

‫» اﻣﺎ ﻧﻜﺮوز‪«!...‬‬

‫اﻳﻨﺒﺎر ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ راﺳﺘﻲ ﺑﻪ زﻳﺮ دﺳﺘﺶ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اﺣﻤﻖِ دﻧﺪان دراز! ﻓﺮاﻣﻴﻦ را اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻦ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺮوﮔﺎس ﻣﻄﻴﻌﺎﻧﻪ از ﻧﻜﺮوز دور ﺷﺪ‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ او ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻼﻓﻲ اﻳﻦ ﺣﻤﻠﺔ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ ﺧﻮدش را از زﻳﺮ‬

‫دﺳﺘﺎﻧﺶ در ﺑﻴﺎورد ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل اﻧﺠﺎم دﺳﺘﻮرات ﻧﻜﺮوز ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻓﻜﺮ ﻛﺮد؛ ﺗﻴﺮان ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻫﻤﺮاه ﻣﻲ ﺷﺪ‪،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻧﻔﺲ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي رد ﮔﻢ‬

‫ﻛﺮدن‪...‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﺮداﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻧﺮِ ﺑﺰرگ را ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻮﺳﺘﺶ ﻛﺪر و ﺗﻨﻔﺴﺶ ﻧﺎ ﻣﻨﻈﻢ و‬

‫ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮد‪ ...‬ﻧﻪ! ﭘﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﺟﻔﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا زﻣﺎن زﻳﺎدي را در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪...‬‬

‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻏﺮش ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش رﺳﻴﺪ‪ » :‬ﻧﻜﺮوز‪ ...‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻮي ﺗﻮ را ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮي اﺣﺴﺎس‬

‫ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﻣﺮگ ﺗﻴﺮان ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮش ﺧﻮاﻫﺪ آورد را ﻓﺮاﻣﻮش‬

‫ﻛﻨﺪ از ﺗﻴﺮان ﻋﺒﻮر ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺷﻴﺎﻧﺔ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫دﺳﺘﺶ را ﺑﺮوي ﻛﻴﺴﻪ اي ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان در آن ﺑﻮد ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫از درون ﺷﻜﺎف‪ ‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻠﻜﻪ ورود او را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮد‪ .‬ﻇﺎﻫﺮِ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن از ﺑﻴﻤﺎري او داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺻﻼَ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﻘﺒﻮﻻﻧﺪ ﻛﻪ او را ﻫﻢ از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻠﻜﻪ از‬

‫ﻣﺮگ ﻗﺮﻳﺐ اﻟﻮﻗﻮع آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻔﺘﺶ آﮔﺎه اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻜﺮوز آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از دو ﺟﻔﺖ دﻳﮕﺮ اﻟﻜﺴﺘﺮزا‬

‫زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬آﻧﻬﺎ ﺟﻮاﻧﺘﺮ و داراي ﻗﺪرت ﺑﺎروري ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﭼﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻠﻜﺔ ﺑﺰرگ؟«‬

‫» ﭼﺮا ﺗﻮ ﻫﻨﻮز اﻳﻦ دﻳﻮاﻧﮕﻲ را اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﻲ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬آﻳﺎ اﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎ ﻣﻦ داري؟ ﻣﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﻬﻤﺘﺮي از ﺟﻮاب دادن ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫ﺳﺆال اﺣﻤﻘﺎﻧﺔ ﺗﻮ دارم‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺗﻤﺎم ﺗﻼش ﻫﺎﻳﺖ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺎﺑﻮدي ﺳﻮق ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﻳﻚ ﺷﺎﻧﺲ داري ﻛﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد‬

‫و ﻣﺮدﻣﺖ را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ وﻟﻲ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻲ‪«.‬‬

‫» ﻣﺎ ﻣﺮدم ﻗﺒﻴﻠﺔ دراﮔﻮن ﻣﺎو ﻣﺎﻧﻨﺪ دوم ﻫﻤﺮ ﺗﻔﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﺗﺮﺳﻮ و ﭘﺴﺘﻲ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﺎ آﺧﺮ‬

‫ﻛﺎر ﻣﺒﺎرزة ﺧﻮﻧﻴﻨﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ‪ ،‬آﺧﺮ ﻛﺎر ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل ﻓﺮار ﻛﻨﻴﺪ؟ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﻣﺒﺎرزه اي اﺳﺖ ﻛﻪ از آن دم ﻣﻲ زﻧﻲ!؟«‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬

‫ﺗﻮ در ﻣﻮردﺷﺎن ﻧﻤﻲ داﻧﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ! در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ﮔﺎﻫﻲ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻻزم اﺳﺖ‪«.‬‬

‫» ﭘﺲ ﺗﻮ دﺳﺖ از ﺗﻼﺷﺖ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ داري ﻧﻜﺮوز ﻧﻪ؟«‬

‫» ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺘﻮﺟﺔ ﻣﻄﻠﺐ ﺷﺪي‪«...‬‬

‫» اﻣﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال ﻣﻦ ﺟﻮاب ﺑﺪه‪ ،‬ﺗﻮ در ﻻﻧﺔ ﺗﻴﺮان ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدي؟ دردﻫﺎﻳﺶ ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟« ﻫﺮ دو ﭼﺸﻢ‬

‫اژدﻫﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﺶ ﻧﮕﺮاﻧﻲِ او را ﺑﺮاي آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻔﺘﺶ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺨﻮاﻫﻲ ﻓﻜﺮت را ﻣﺸﻐﻮل آن ﻛﻨﻲ ﻣﻠﻜﺔ ﺑﺰرگ! ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ اﻛﻨﻮن ﻧﮕﺮان ﺧﻮدت ﺑﺎﺷﻲ‪،‬‬

‫ﺑﻪ زودي ﺗﻮ را ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪ ،‬رﻓﺘﺎر درﺳﺘﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎش ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ درد را اﺣﺴﺎس ﻛﻨﻲ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻜﺮوز اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را در ﻛﻴﺴﻪ ﮔﺬاﺷﺖ و از ﻧﺰد ﻣﻠﻜﻪ رﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﺒﺎر او ﻧﻜﺮوز را ﺻﺪا‬

‫ﻛﺮد ﺗﺎ اﺣﺘﻤﺎﻻَ در ﻣﻮرد ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺟﻔﺘﺶ ﺳﺆال ﻛﻨﺪ ﻧﻜﺮوز ﺟﻮاﺑﻲ ﻧﺪاد‪ ،‬اوﻛﺎرﻫﺎي ﻣﻬﻤﺘﺮي از ﻧﮕﺮاﻧﻲ در‬

‫ﻣﻮرد اژدﻫﺎ ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﻮع ﻗﺮﻣﺰ آن داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﮔﺮوه ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﻧﻴﺮوي ﻣﻬﺎﺟﻢ اﺗﺤﺎد ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻜﺮوز اﻋﺘﻘﺎد راﺳﺦ‬

‫داﺷﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎم و ﻗﺘﻞ و ﻏﺎرت ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ .‬اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺻﺒﺢ‬

‫ﻓﺮدا آﻧﺠﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻚ دﻟﻴﻞ‪...‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪ !...‬او ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎم از ﻣﻠﻜﻪ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﮕﺬار ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ!ﺑﮕﺬار ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪ «...‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺶ را روي ﻛﻴﺴﻪ اي‬

‫ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان در آن ﺑﻮد ﻣﻲ ﻓﺸﺮد اداﻣﻪ دا‪ »:‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺎز دارم اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل در اﺑﺘﺪا‬

‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ...،‬و ﺑﻌﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﺎر ﺑﻘﻴﻪ را ﺧﻮاﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ‪«...‬‬

‫***‬

‫ﻫﻮﺷﻴﺎري‪،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺖ‪.‬و او ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻧﺪﻫﺪ‪،‬‬

‫اوﺑﺎرﻗﺒﻞ را ﺑﺨﺎﻃﺮ داﺷﺖ ودوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ او را دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻲ ﻫﻮﺷﻲ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪،‬ﻛﻪ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻣﻲ داﻧﺴﺖ اﻳﻨﺒﺎر از آن ﺑﺎز ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻗﻮاﻳﺶ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺟﺎﻳﻲ دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﻴﺮت ﺳﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و اﻃﺮاف را ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﭼﻴﺰي از اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ او ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻫﻮا در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺰاران ﮔﻮي آﺗﺸﻴﻦ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ آﺗﺶ‬

‫ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪ و اﻳﻦ ﮔﻮي ﻫﺎي آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ و ﻛﻢ ﻛﻢ ﻫﻴﺒﺘﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻧﻔﺲ را در ﺳﻴﻨﻪ ﺣﺒﺲ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺗﺮﺳﻨﺎك دوﺑﺎره ﻫﻴﺒﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎز ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﻣﻀﺤﻚ در ﺑﺮاﺑﺮ روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﺳﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد و ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ و در اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻤﺎس وﺣﺸﺘﻨﺎك دﺳﺖ ﻏﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدش ﺷﺪ‪ ،‬او ﺑﺎز ﻫﻢ‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ و وﻗﺘﻲ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻧﻴﺎﻓﺘﺎد ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ ﻳﻚ ﭼﺸﻤﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻏﻮل دوﺑﺎره ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭘﺲ روﻧﻴﻦ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﻮد‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻏﻮل ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد‪.‬ﻣﻌﻠﻮم ﺑﻮدﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ او ﺑﺎزي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬‬

‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ روﻧﻴﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﻛﺮﻳﻞ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ آﺧﺮ را ردﻳﻒ ﮔﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﻴﺪﻫﺎي ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺤﻮﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺑﺮاي او ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دﻳﻦ‬

‫ﺧﻮد را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ او ﺟﺎﻧﺸﺎن را از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻧﺪ ادا ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻳﺎ اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺑﺮاي او‬

‫ﻧﺒﻮد ﺗﺎ اﺣﺴﺎس ﻋﺬاب وﺟﺪاﻧﺶ را از ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮد؟‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺪون اﻳﻦ ﻛﻪ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ در ﻫﻤﺎن ﺣﺎل ﻣﺎﻧﺪ‪.‬او ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن و ﻳﺎ ﺳﺮ و‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ آﻣﺎده ﺷﺪﻧﺸﺎن ﺑﺮاي ﺗﺮك اﻳﻦ ﻣﺤﻞ رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﻮداز ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ داد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻫﺮ زﻣﺎن ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﻲ آﻣﺪ و ﻳﺎ او را ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺑﺮد وﻳﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ او را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‬

‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎزﺟﻮﻳﻲ را از او ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫و روﻧﻴﻦ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺎري ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ روﻧﻴﻦ دوﺑﺎره ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ‪،‬ﺧﺴﺘﮕﻲ او را ﺑﻪ ﺧﻮاب ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻓﺮو ﺑﺮد‪ .‬روﻧﻴﻦ در ﻣﻮرد‬

‫ﭼﻴﺰﻫﺎي زﻳﺎدي ﺧﻮاب دﻳﺪ‪،‬اژدﻫﺎ ‪ ...‬ﻏﻮل ﻫﺎ‪ ...‬دورف ﻫﺎ و ‪ ...‬ورﻳﺴﺎ‪ .‬دﻳﺪن ورﻳﺴﺎ در ﺧﻮاب ﺑﻌﻀﻲ از‬

‫آﻻم او را ﺗﺴﻜﻴﻦ داد‪ .‬زﻣﺎن زﻳﺎدي از آﺷﻨﺎﻳﻲ او ﺑﺎ ورﻳﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ او‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ در ذﻫﻨﺶ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ در زﻣﺎن و ﻣﻜﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ او را ﺑﻬﺘﺮ‬

‫ﺑﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ورﻳﺴﺎ آﻧﻘﺪر ﻋﻤﻴﻖ در ذﻫﻦ او ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺣﺘﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪن ﺻﺪاي او ﻧﺒﻮد‪.‬او ﺑﺎر ﻫﺎ‬

‫و ﺑﺎرﻫﺎ ﻧﺎم روﻧﻴﻦ را ﺻﺪا زد‪.‬در اﺑﺘﺪا ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﻣﻀﻄﺮب ﺻﺪا ﻣﻲ زد‪ »:‬روﻧﻴﻦ‪«!...‬‬

‫ﺻﺪاي او در اﺑﺘﺪا از ﻓﺎﺻﻠﻪ اي دور و ﺑﺼﻮرت ﻧﺠﻮاﻳﻲ ﺑﮕﻮش روﻧﻴﻦ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ وﻟﻲ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻗﻮﻳﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‬

‫» روﻧﻴﻦ!«‬

‫ﻓﺮﻳﺎد ورﻳﺴﺎ اﻳﻨﺒﺎر آﻧﻘﺪر ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را از ﺧﻮاب ﭘﺮاﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ اﺻﻼَ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺖ ﺑﻴﺪار ﺷﻮد و ﺑﻪ‬

‫دﻧﻴﺎي واﻗﻌﻲِ ﺳﻠﻮﻟﺶ ﻛﻪ ﻣﺮگ در آﻧﺠﺎ اﻧﺘﻈﺎرش را ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ ﺑﺎز ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ آﻫﻨﮓ ﺻﺪاي ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﻫﻴﭻ ﺟﻮاﺑﻲ ﻧﻤﻲ دﻫﺪ‪ «...‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم روﻧﻴﻦ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺻﺪاي‬

‫او را ﺗﺸﺨﻴﺺ داد و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﺎﻟَﻢ ﺑﻴﺪاري ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻏﻞ و زﻧﺠﻴﺮ او را ﻣﺤﺒﻮس ﻧﮕﺎه‬

‫دارﻧﺪ‪ ...‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﮔﻔﺘﻪ اي‪«...‬‬

‫» ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ دروغ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻬﺮﺑﺎن! دروغ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ!«‬

‫ﺻﺪاي اﺧﻴﺮ ﺗﻴﺰﺗﺮ از ﻫﺮ ﺻﺪاي دﻳﮕﺮي ﺑﻮد و آﺧﺮﻳﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎي ﺧﻮاب را از روﻧﻴﻦ دور ﻛﺮد‪ .‬و او را آرام آرام‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻴﺪاري ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺻﺪاي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﮕﺬار اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ‪ «.‬و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن روﻧﻴﻦ ﺻﺪاي ﻗﺪم ﻫﺎﻳﻲ‬

‫را ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻤﺰﻣﺎن وارد اﺗﺎق ﺷﺪﻧﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﻬﺮة زﻳﺒﺎي اﻟﻒ ﺳﺮﺷﺎر از ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺑﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺷﻤﺸﻴﺮش را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و در ﮔﺮدﻧﺶ ﻣﺪاﻟﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺪاﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او داده ﺑﻮد ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺪال در ﻣﺮﻛﺰش ﺟﻮاﻫﺮي ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ داﺷﺖ و ﻣﺪاﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او‬

‫داده ﺑﻮد ﺟﻮاﻫﺮي ﺑﻪ ﺳﻴﺎﻫﻲ روح ﺻﺎﺣﺒﺶ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ورﻳﺴﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﻪ ﭘﺸﺘﺶ آوﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد وﺷﻤﺸﻴﺮي را ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﺳﻼح ﺑﺮاي او‬

‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻠﻨﺪ ﺑﻮد زﻳﺮ ﮔﻠﻮي ﻛﺮﻳﻞ درﺑﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﭼﻬﺮة ﻣﺸﺘﺎق ﻳﻜﻲ دو ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪة روﻧﻴﻦ ﺑﺨﺼﻮص ورﻳﺴﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪...‬‬

‫در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺮوه ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت روﻧﻴﻦ آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ در ﺳﻜﻮت ﻛﺎﻣﻞ دوﺑﺎره ﺷﻜﻞ‬

‫ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ » :‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ!« ﻓﺮﻳﺎدش ﺑﺨﺎﻃﺮﺟﻴﻎ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﻏﻮل ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد ﺧﺶ‬

‫داﺷﺖ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اﺳﻜﻠﺖ آﺗﺸﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻞ ﻛﻪ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻲ ﭘﺮﺗﺎب ﺷﺪه ﺑﻮد ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ دﻳﻮار ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﺸﺎﻧﺪ و ﭼﻨﺎن‬

‫ﺧﻮد را ﺑﻪ دﻳﻮار ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ ﻛﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰﺗﻴﺮه اش ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺸﻲ از ﺻﺨﺮه ﻫﺎ درآﻣﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اول ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد و ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻠﻨﺪ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد ﻛﻪ ﻋﺒﻮرش از ﻣﻴﺎن زره آﺗﺸﻴﻨﺶ ﺑﻲ اﺛﺮ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺘﻚ ﺟﻨﮕﻲ اش را ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮش ﺑﻪ‬

‫او ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻨﻮز ﺑﺴﻴﺎر ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮد و ﻛﺎري ﺑﺠﺰ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮدن از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﻮد‪ .‬ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد از دو ﺟﻬﺖ‬

‫ﻣﺨﺘﺎﻟﻒ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﻮل ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ او را وادار ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻣﻬﻠﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ روﻧﻴﻦ ﺷﻚ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻼح ﻫﺎي ﻓﺎﻧﻲ ﺑﺸﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺿﺮﺑﻪ زد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺿﺮﺑﺔ اول ﭘﺘﻚ ﻣﻬﻴﺒﺶ ﻏﻮل را ﻗﺪﻣﻲ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮد اﻣﺎ در ﺿﺮﺑﺔ دوم ﻏﻮل دﺳﺘﺔ ﭘﺘﻚ را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﺧﻮد ﻛﺸﻴﺪ واو را در ﻧﻮﻋﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﻃﻨﺎب ﻛﺸﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎر ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬دﺳﺘﻬﺎﻳﺶ! ﻣﻮاﻇﺐ دﺳﺖ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎش!«‬

‫دﺳﺖ ﻫﺎي ﺑﺪون ﮔﻮﺷﺖ و ﺳﻮزان ﻏﻮل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ ﺣﺎﻻ در دﺳﺘﺮﺳﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻦ از ﺧﻴﺮ ﭘﺘﻚ ارزﺷﻤﻨﺪش ﺧﻮدش را از دﺳﺘﺮس دﺷﻤﻦ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ اش دور ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪ .‬ﺷﻤﺸﻴﺮ اﻟﻔﻲ اش ردي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮ زره ﻣﺨﻮف ﻏﻮل‬

‫ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬ﻏﻮل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﭘﺘﻚ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ وﺳﻴﻠﺔ دﻓﺎﻋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ در اﺧﺘﻴﺎر‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ رو در روي دﺷﻤﻦ ﻏﻴﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺧﻮد ﻗﺮار دارد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ دو دﺳﺘﺶ ﺷﻤﺸﻴﺮ را‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻲ زد‪ .‬اﻣﺎ در ﺿﺮﺑﺔ دوم ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﻼﺣﺶ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻏﻮل آﺷﻜﺎرا‬

‫دوﺳﺖ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ ورﻳﺴﺎ را ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻴﻐﺔ آن از دﺳﺘﺶ ﺧﺎرج ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫دوﺳﺘﺎن روﻧﻴﻦ در ﺣﺎل ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮردن و ﻧﺎﺑﻮدي ﺑﻮدﻧﺪ و ﻫﻴﭻ ﻛﻤﻜﻲ از او ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻌﺎدﻟﺶ را ﺑﺎز ﻳﺎﻓﺖ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﭘﺘﻜﺶ روان ﺷﺪ اوﺿﺎع وﺧﻴﻢ ﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دﻫﺎﻧﺶ را ﮔﺸﻮد ‪ ...‬و ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﮔﻮي آﺗﺸﻴﻦ ﺳﻴﺎه رﻧﮕﻲ ﻛﻪ‬

‫از آن ﺧﺎرج ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﻓﺮا ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬در آﺧﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﺑﺮاﺑﺮ آن ﻓﺮار ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ‬

‫ﻣﻘﺪاري از ﻟﺒﺎس او در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﺳﻮﺧﺖ‪.‬‬

‫و اﻳﻦ دوﺑﺎره ورﻳﺴﺎ را ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﺴﻴﺮ ﺣﻤﻠﺔ ﻏﻮل ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻏﺮق در ﻧﺎ اﻣﻴﺪي ﺷﺪ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺮد اﮔﺮ او ﻛﺎري ﻧﻜﻨﺪ‪ ...‬اﮔﺮ او ﻛﺎري ﻧﻜﻨﺪ ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬

‫ﻣﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﺧﻮدش را آزاد ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬او ﺑﺎ ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪن ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه اش ﺳﻌﻲ ﻛﺮد وردي ﺑﺨﻮاﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬

‫درﮔﻴﺮ ﺷﺪن ﻏﻮل ﺑﺎ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي آزادي ﺗﻼش ﻛﻨﺪ‪ .‬و ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻛﻤﻲ زﻣﺎن ﻧﻴﺎز‬

‫داﺷﺖ‪.‬‬

‫و او ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‪ ...‬زﻧﺠﻴﺮ ﻫﺎي ﻛﻪ دﺳﺖ و ﭘﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻏﻼب ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺻﺪا ﺑﻪ دﻳﻮارة ﺻﺨﺮه اي ﺑﺮ‬

‫ﺧﻮرد ﻛﺮد‪،‬روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺎ ﻻ آورد و ﺑﺮوي ﻏﻮل ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد‪...‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﺮوي او اﻓﺘﺎد و دﺳﺘﻲ ﻻﻏﺮ ﮔﻠﻮﻳﺶ را ﮔﺮﻓﺖ و راه ﻧﻔﺴﺶ را ﺑﺴﺖ‪.‬‬

‫» ﺑﺪﺑﺨﺖ! ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺪﺑﺨﺖ! ﻧﻤﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﺮده ﺑﺎﺷﻲ؟!«‬

‫ﻧﻴﺮوي ﻛﺮﻳﻞ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻛﺮده ﺑﻮد او را ﺑﻪ ﺣﻴﺮت اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻴﺶ از‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺤﻴﻒ ﺷﺎن ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻧﻴﺮو دارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻴﺮوي ﻛﺮﻳﻞ واﻗﻌﺎَ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮر ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ اﻧﺴﺎن! ‪ ...‬ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻮ! ﺑﻪ زاﻧﻮ در ﺑﻴﺎ!‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪﻫﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﻛﺎر را ﺑﻜﻨﺪ‪ .‬ﻧﺮﺳﻴﺪن ﻫﻮا ﺑﻪ او ﺳﺮش را ﺑﻪ دوار اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬و ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻪ‬

‫ﻫﻤﺮاه ﻓﺸﺎري ﻛﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ دﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﮔﻠﻮﻳﻲ او وارد ﻣﻲ ﻛﺮد ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد او را وادار ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬و‬

‫اﮔﺮ او ﺣﺎﻻ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ‪...‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﭘﺸﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ دراز ﻛﺮد و او را ﮔﺮﻓﺖ ‪.‬ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﺑﺎ ﺟﻴﻐﻲ ﮔﻮﺷﺨﺮاش‬

‫ﺑﻪ ﻛﻒ ﻏﺎر ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎزوﻳﺶ ﻣﻲ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻮد را از روﻧﻴﻦ دور ﻛﺮد و ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛﻨﺎن‬

‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺣﻤﻖ! ﺟﺎدوﮔﺮ اﺣﻤﻖ! ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ ﺟﺎدوﻫﺎي ﺗﻮ! ﻣﻦ ﺷﻤﺎ را در اﺧﺘﻴﺎر دوﺳﺘﻢ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻢ ﺗﺎ از‬

‫ﻧﻮازش ﻫﺎي او ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﺷﻮﻳﺪ!«‬

‫ﻛﺮﻳﻞ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺗﺎرﻳﻚ ﻣﺰاﺣﻤﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﺮوﺟﻲ رﻓﺖ‪...‬‬

‫ﻏﻮل ﻣﺒﺎرزه اش ﺑﺎ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮد‪.‬ﻧﮕﺎه ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺮﻳﻞ در ﺣﺎل ﻓﺮار ﺑﺮﮔﺸﺖ‪،‬‬

‫دﻫﺎن ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ ﮔﺸﻮده ﺷﺪ و‪...‬‬

‫اﻧﻔﺠﺎري از آﺗﺶ ﺳﻴﺎه از دﻫﺎن اﺳﻜﻠﺖ ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻏﺎﻓﻠﮕﻴﺮ ﺷﺪه را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺟﻴﻐﻲ ﻛﻮﺗﺎه‬

‫ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ در ﻣﻴﺎن ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ و ﭼﻴﺰي ﺑﺠﺰ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ از او ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ‪ ...‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ و ﻣﺪاﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫او در ﻛﻴﺴﻪ اي ﺑﻪ ﻛﻤﺮش داﺷﺖ و ﺑﻪ ﺷﺪت آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻴﻮﻻ اون ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺴﺖ ﻛﻮﭼﻚ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮد!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻟﻒ ﻳﺎد آوري ﻛﺮد‪ »:‬و ﺑﻌﺪ از آن ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد! ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﺣﺮارﺗﻲ اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﺷﻤﺸﻴﺮم‬

‫از ﺑﺮ ﺧﻮرد ﺑﺎ آﺗﺸﻲ ﻛﻪ او را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺗﺎب ﺑﺮداﺷﺘﻪ اﺳﺖ و ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ‬

‫ﺑﺘﻮاﻧﻢ او را از ﺧﻮدم دور ﻧﮕﻪ دارم‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺟﻮاب داد‪ » :‬ﺑﻠﻪ! اﮔﺮ ﭘﺘﻚ ﻣﻦ ﺑﻪ دﺳﺘﻢ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺷﺎﻳﺪﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻛﺎري ﺑﻜﻨﻢ‪...‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش!«‬

‫ﻏﻮل دوﺑﺎره ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻫﺎي آﺗﺸﻴﻦ ﺧﻮد را ﻓﺮﺳﺘﺎد‪،‬اﻣﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻘﻒ! و ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ آن ﭼﻴﺰي‬

‫ﻓﺮاﺗﺮ از ﺣﺮارت ﺻﺨﺮه ﻫﺎ را در ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬و ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺰرﮔﻲ از ﺳﻘﻒ ﺟﺪا ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﺮ ﺳﻪ ﺣﺮﻳﻔﺶ‬

‫ﺑﺎرﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻳﻜﻲ از ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎزوي ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد و او را ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﻣﻮج ﺿﺮﺑﻪ آﻧﻘﺪر زﻳﺎد ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را از ﻛﻨﺎر ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد و ﻫﻤﻴﻦ روﻧﻴﻦ را ﺣﺘﻲ از ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎزداﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ روي زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺮﮔﺸﺖ و دﻫﺎﻧﺶ ﺑﺎز ﺷﺪ‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد ﻧﻪ! و ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن ﻧﻴﺮويِ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده اي‪ ،‬روﻧﻴﻦ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺳﭙﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ را ﻛﻪ در ﺗﻤﺎم‬

‫ﻋﻤﺮش ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺳﭙﺮ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ را ﻓﺮاﮔﺮﻓﺖ وﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﻮل ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻼح ﻏﻮل ﺑﺮ ﺧﻮدش ﻛﺎرﮔﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮاَ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺎﺣﺒﺶ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮﺟﻮدي ﮔﺮﺳﻨﻪ ﺑﻪ ﺟﺎن او اﻓﺘﺎد‪ .‬ﻓﺮﻳﺎدي وﺣﺸﺘﻨﺎك از ﮔﻠﻮي ﻣﻮﺟﻮد ﻏﻴﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ و ﺑﻲ رﺣﻢ‬

‫در ﻏﺎر ﻃﻨﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻫﻴﻮﻻي آﺗﺸﻴﻦ اﺑﺘﺪا ﻟﺮزﻳﺪ ﺳﭙﺲ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ و ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺟﺎدوﻳﻲ زﻳﺎدي آزاد ﻛﺮد‪ ،‬وﺗﻨﺪﺑﺎدي ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ‬

‫ﻏﺎر ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺑﻮد آﻧﺮا ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﻧﻴﺮوﻫﺎ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ از ﺣﺼﺎر ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻮد و ﻧﺎﺟﻴﺎﻧﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫***‬

‫در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺷﺐ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﺮق درﻳﺎ در ﭘﺮواز ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ از ﺑﺎد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎزﻣﻮدان وﻳﺎ دﻗﻴﻘﺘﺮ از‬

‫آن ﺑﻪ ﻃﺮف ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل در ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮد‪ .‬درواﻗﻊ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺧﻨﺪه اي ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫دﻳﮕﺮي آﻧﺮا ﺑﺎﻋﺚ وﺣﺸﺘﻲ ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬او در ﻗﻤﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﻛﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﺶ در ﻣﻮرد اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﭼﺮا ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﻗﺒﻞ ﻧﺎﻣﻪ اي از ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس‬

‫درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ او وﻋﺪه داده ﺑﻮد ﺗﺎ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗﺎج ﮔﺬاري رﺳﻤﻲ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﺟﺪﻳﺪ آﻟﺘﺮاك ازدواج او ﺑﺎ دﺧﺘﺮ ﺟﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻟﻮردران درﺳﺖ ﻳﻚ روز ﺑﻌﺪ از رﺳﻴﺪن او ﺑﻪ ﺳﻦ‬

‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻪ ﺟﻬﺎن اﻋﻼم ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل‪ -‬ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﻫﻢ زدﻧﻲ اﺳﺖ‪-‬‬

‫ﻃﻮل ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺟﻬﺎن را از ﻧﮋاد اﻧﺴﺎن ﭘﺎك ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﻧﻮﺑﺖ اﻟﻒ ﻫﺎ و دورف ﻫﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮ از ﻧﮋاد اﻧﺴﺎن اﻣﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﻗﺪرت اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬و آﻧﺎن را ﻣﺎﻧﻨﺪ آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺮگ ﻫﺎي ﻳﻚ‬

‫درﺧﺖ ﺧﺸﻚ ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ رﻳﺨﺖ‪.‬‬

‫او ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻃﻌﻢ آن روز ﻫﺎ را ﻛﻪ در آﻳﻨﺪه اي ﻧﺰدﻳﻚ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺑﭽﺸﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻓﻌﻼ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ‬

‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻟﺬت ﺑﺨﺶ ﺗﺮ ﺑﭙﺮدازد‪ .‬اورك ﻫﺎ در ﺣﺎل ﺗﺨﻠﻴﺔ ﻗﻠﻤﺮوي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﺧﻮد در ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‬

‫آﺧﺮﻳﻦ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت ﻫﻮراد در دون آﻟﻜﺎز ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫و اژدﻫﺎﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آﻧﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اورك ﻫﺎ ﺗﻮﻗﻊ ﺣﻤﻠﻪ اي ﺑﺮاي ﺗﺴﺨﻴﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل از ﺳﻤﺖ ﺷﺮق را داﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از‬

‫اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﻫﺎ و ﺟﺎدوﮔﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﺎري‬

‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ ﻏﻠﻂ از آب در ﺑﻴﺎﻳﺪ! از ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺮﻳﻞ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اورك ﻳﻚ ﭘﺎ‬

‫ﭼﻴﺰي در ذﻫﻦ دارد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ ﻛﻨﺪ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﺔ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ذﻫﻦ ﻣﻮﺟﻮد‬

‫ﭘﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺪ اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاﻳﺶ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ اورك ﺑﺘﻮاﻧﺪ‬

‫داراي ﻓﻜﺮي ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺎﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ!‬

‫ﻧﻮر ﻛﻤﻲ ﻛﻪ از ﻛﺎزﻣﻮدان ﺳﻮﺳﻮ ﻣﻲ زد در اﻓﻖ دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ اﻳﻦ ﻣﻨﻈﺮه ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻪ در‬

‫ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ دﻳﺪ رﺳﻴﺪ‪،‬راﻫﺶ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﻛﺞ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎ ﻃﻠﻮع ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه‬

‫ﺑﻮد‪ .‬او وﻗﺖ زﻳﺎدي ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺮاي ﻓﺮودش را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ‪ .‬و از آﻧﺠﺎ اژدﻫﺎ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺑﻮد اوﺿﺎع را ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺎ ﻣﺴﻴﺮ آﻳﻨﺪه را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﺑﻪ ﭘﺮواز درآﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺎل ﻫﺎ ﻛﺴﻲ از او ﻧﺸﺎﻧﻪ اي ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﺣﺴﺎﺳﻲ از‬

‫رﻋﺸﺔ رﻫﺎﻳﻲ وﺟﻮدش را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورده ﺑﻮد‪ .‬ﻛﻪ ﺑﻪ او ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﭼﻘﺪر از ذات ﺧﻮدش دور ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻴﻌﺖ او ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺸﻲ ﺟﺪاﻧﺎﭘﺬﻳﺮ از وﺟﻮدش ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻣﺪت ﻫﺎ ﺑﻪ دور ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ‪ ،‬اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻣﺪﻳﺪي ﻛﺮاﺳﻮسِ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روز ﻓﺮا رﺳﻴﺪه ﺑﻮد و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻋﺒﻮر او را ﻣﻲ دﻳﺪﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮدي ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ را در ﺣﺎل ﭘﺮواز ﻣﻲ دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ ﺑﻮد اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻳﻜﻲ از ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن ﻧﺒﻮد‪ .‬رﻧﮕﻲ ﺑﻪ ﺳﺮﺧﻲ ﺧﻮن و ﺷﻔﺎف و ﻧﺮم‬

‫داﺷﺖ‪.‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ در ﺳﺎل ﻫﺎي ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﻧﻮع ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ و ﺟﺬاب ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﭼﺸﻢ ﻣﻠﻜﺔ‬

‫ﺧﻮدش را ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﭼﺎﺑﻚ ‪ ،‬ﻣﺮﮔﺒﺎر و در ﻣﺒﺎرزه ﻣﻜﺎر ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻴﻮﻻي ﺳﺮخ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺪاﻓﻊ و ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺑﻪ‬

‫ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻠﻜﻪ در ﭘﺮواز ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﮋدادﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ آﻧﺎن وارد ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬

‫ﺧﺪﻣﺘﻜﺎر او ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻪ اﺳﺎرت در ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻫﻢ او ﺑﻌﻨﻮان ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﺮاﺳﻮس زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬و وﺟﻮد‬

‫ﺣﻘﻴﻘﻲ اش را ﻓﻘﻂ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻠﻜﻪ ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﺟﻮاﻧﺘﺮﻳﻦ ﺟﻔﺖ‪ ‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا او ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ‬

‫ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺗﻴﺮاﻧﺎﺳﺘﺮاژ دﺳﺖ ﻳﺎﺑﺪ اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در ﮔﻮﺷﻪ اي از ﻗﻠﺐ ﻣﻠﻜﺔ ﺧﻮدش ﺟﺎﻳﮕﺎه وﻳﮋه اي دارد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ او داوﻃﻠﺐ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮرِ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﺮاي راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﮋاد‬

‫ﺟﺪﻳﺪ‪-‬اﻧﺴﺎﻧﻲ‪ -‬ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﻤﺎل ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻲ ﺷﻚ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ او ﻣﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﺳﺎرت ﻣﻠﻜﻪ و ﻣﻘﻬﻮر ﺷﺪن ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن‬

‫ﭘﺮﻧﺪه‪،‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺗﻨﻬﺎ راه را ﺑﺮاي اداﻣﺔ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪن در ﻫﻴﺒﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎﻗﻲ‬

‫ﻣﺎﻧﺪن در ﻫﻴﺒﺖ ﻛﺮاﺳﻮس و ﻛﻤﻚ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ در ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ اورك ﻫﺎ‪.‬ﺑﺮاي او ﻣﺸﺎرﻛﺖ در ﻛﺸﺘﻦ‬

‫ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺧﻮدش ﺑﺴﻴﺎر دردﻧﺎك ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺳﺮخ ﻛﻪ در ﺧﺪﻣﺖ ﻫﻮراد ﺑﻮدﻧﺪ آﻧﻘﺪر ﺟﻮان ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫ﻛﻪ ﭼﻴﺰي از ﮔﺬﺷﺘﺔ اﻓﺘﺨﺎر آﻣﻴﺰ ﻧﮋاد ﺧﻮد ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ زﺣﻤﺖ آﻧﻘﺪر ﻋﻤﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ‬

‫ﺧﻮﻧﺨﻮاري و ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻨﺪ و ﻓﺮزاﻧﮕﻲ و ﺣﻜﻤﺖ ﻧﮋاد اژدﻫﺎ را درك ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﻃﻲ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ اﻟﻒ و دورف ﻫﺎ درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن او ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ذﻫﻦ اﻟﻔﻲ ﺟﻮان‬

‫وارد ﺷﻮد ﻛﻪ ﻏﺮﻏﺮ ﻛﺮدن را ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ را دﻗﻴﻘﺎَ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اژدﻫﺎي‬

‫دﻳﮕﺮ‪ -‬ﻣﺮﮔﺒﺎل‪ -‬از ﺗﻪ ﻗﻠﺐ آرزو ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭘﺲ ﻫﻨﻮز اﻣﻴﺪﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ اﻣﻴﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﺎر ﺳﺎده اي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻴﻠﻪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﺒﻨﺪي دﻗﻴﻖ و اﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮش ﺷﺎﻧﺴﻲ‬

‫ﻣﺤﺾ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل زﻧﺪه ﺑﻮد و ﻣﺸﺨﺼﺎَ در ﺣﺎل ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﺑﺮاي ﺳﻘﻮط اﺗﺤﺎد ﻟﻮردران ﺑﻮد‪ .‬و ﺧﻮدش را ﺑﺼﻮرت‬

‫ﺗﻬﺪﻳﺪي وﺣﺸﺘﻨﺎك ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي و ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﻓﺮو رﻓﺘﻦ در اﻣﻮر ﺳﻴﺎﺳﻲ اﺗﺤﺎد ﻗﺼﺪ روﻳﺎروﻳﻲ‬

‫ﺑﺎ اورك ﻫﺎ و از ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪة اژدﻫﺎﻳﺎن ﺳﺮخ ﭘﺮ ﻏﺮور ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻪ! ﻫﺪف ﻣﺮﮔﺒﺎل ازﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ‬

‫اﺗﺤﺎد ﺑﺎزي ﺑﻮد‪.‬ﺑﺎ در اﺧﺘﻴﺎر ﮔﺮﻓﺘﻦ آﻧﻬﺎاوﺳﺮاﻧﺠﺎم درﻣﻴﺎن اﺗﺤﺎدﺟﻨﮓ و ﺗﻔﺮﻗﻪ را اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻘﺸﻪ اي ﻧﻴﺎزﺑﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻣﺎن داﺷﺖ و ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻓﻌﻼَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺴﺌﻠﺔ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ را ﻓﺮاﻣﻮش و ﺑﻪ‬

‫ﻣﻠﻜﺔ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ ﺑﭙﺮدازد‪.‬‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﮔﺮ ﭼﻪ اژدﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺸﻜﻞ رو ﺑﻪ ﻓﺰوﻧﻲ را در اﻣﭙﺮاﻃﻮري زﻳﺮ ﺑﺎل ﻫﺎﻳﺶ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪،‬‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪ اي وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ اﻓﻜﺎرش را ﭼﻮن ﻣﻮﺷﻲ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﺪ و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آن را ﻧﺎدﻳﺪه ﺑﮕﻴﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ!و‬

‫دو ﻧﻔﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي او رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ او ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺮاﺳﻮس ﺟﺎدوﮔﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و ﭼﻴﺰي در‬

‫ﻣﻮرد ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ اژدﻫﺎ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ و او ﭼﻴﺰي ﺑﻴﺶ از زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮدش را ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﻣﻠﻜﻪ اش ﺑﻪ ﺧﻄﺮ‬

‫اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﺳﻪ ﻓﺎﻧﻲ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺪﻓﻲ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻣﺪ‪ -‬ﺣﺪ اﻗﻞ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل‬

‫اﻳﻨﻄﻮر ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻣﺎ او اﺣﺴﺎس ﻋﺬاب وﺟﺪان ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻓﺮﻳﺐ دادن اﻟﻒ و‬

‫دورف ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻗﻮل داده ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن آﻧﻬﺎ را راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎن اﻟﻒ و دورف ﻫﻨﻮز ﺷﺎﻧﺴﻲ‬

‫وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻼﺷﺶ را ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﻧﺪﻫﺪ‬

‫ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺮ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ اﺻﻠﻲ ﺧﻮدش ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫در ﻣﻨﺘﻬﺎ اﻟﻴﻪ ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﻲ ﻛﺎزﻣﻮدان و در ﻓﺎﺻﻠﺔ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﻌﺪن آﻫﻦ در ﻣﻴﺎن رﺷﺘﻪ ﻛﻮه ﻫﺎي ﻣﺮﺗﻔﻊ او‬

‫ﻣﺤﻠﻲ ﻣﺨﻔﻲ را در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ و ﻓﺮود آﻣﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺻﺮف ﻛﺮد ﺗﺎ ﺧﻮدش را ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻄﺒﻴﻖ دﻫﺪ ﺳﭙﺲ‬

‫ﺑﺮوي ﻣﺪاﻟﻲ ﻛﻪ رام ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ داده ﺑﻮد‪،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﭼﻪ ورﻳﺴﺎ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ در ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪال ﻓﻘﻂ ﺟﻮاﻫﺮي درﺧﺸﺎن وﺟﻮد دارد‪،‬آن در واﻗﻊ ﻗﺴﻤﺘﻲ از‬

‫وﺟﻮد اژدﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬در واﻗﻊ ﻳﻜﻲ از ﻓﻠﺲ ﻫﺎي ﺑﺪن ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ اژدﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ ﺟﺎدو ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﺪه و‬

‫ﺑﺼﻮرت ﺟﻮاﻫﺮي درﺧﺸﺎن درآﻣﺪه ﺑﻮد‪.‬اﻓﺴﻮن ﻫﺎﻳﻲ درﻓﻠﺲ ﺟﺎدوﺋﻲ ﻳﻚ اژدﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺖ‪ ،‬ﻛﻪ اﮔﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺟﺎدوﻳﺶ را ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﺮ ﺟﺎدوﮔﺮي را ﺑﻪ ﺣﻴﺮت وا ﻣﻲ داﺷﺖ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﻌﺪاد اﻧﺪﻛﻲ‬

‫ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻮدﻧﺪ وﮔﺮﻧﻪ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺧﻄﺮ ﺳﺎﺧﺘﻦ آن را ﻗﺒﻮل ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻫﻢ رام وﻫﻢ ورﻳﺴﺎ ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺪال ﺗﻨﻬﺎ وﺳﻴﻠﻪ اي ﺑﺮاي ارﺗﺒﺎط اﺳﺖ و اژدﻫﺎ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ اﻳﻦ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮﻃﺮف‬

‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺷﺮوع ﺑﺎرش ﺑﺮف و وزﻳﺪن ﺑﺎد در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن اژدﻫﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﺟﻤﻊ ﻛﺮد ﺗﺎ در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺮﻛﺰ‬

‫ﺑﺮوي اﻟﻒ ﺳﺮش ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬او ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﻒ را ﭼﻨﺎن ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪال دﻳﺪه ﺑﻮد در ذﻫﻨﺶ اﻳﺠﺎدﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺣﺘﻲ در ﻣﻴﺎن ﻧﮋاد‪ ‬زﻳﺒﺎي ﺧﻮدش ﻫﻢ ﺟﺬاب ﺑﻮد و ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺗﻮﺟﻪ روﻧﻴﻦ را ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ او ﺟﻨﮕﺠﻮي ﻗﺎﺑﻠﻲ ﻫﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻠﻪ ﺷﺎﻳﺪ او و دورف‪ ‬ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﻳﺮي ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺻﺪا زد‪ »:‬ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ‪ !...‬ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ!؟« او ﺑﺮ ﻧﻴﺮوي دروﻧﻲ اش ﺗﻤﺮﻛﺰﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﻃﺮز ﻋﺠﻴﺒﻲ‬

‫او ﻗﺎدر ﺑﻪ دﻳﺪن ﭼﻴﺰي ﻧﺒﻮد‪ .‬اﮔﺮ اﻟﻒ ﻣﺪال را در ﺑﺮاﺑﺮش ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ او ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻃﺮاف را از ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺪال‬

‫ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫» ورﻳﺴﺎي ﺑﺎدﭘﺎ!‪ ...‬ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻛﻦ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺪاﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺻﺪاي ﻣﻦ را ﻣﻲ ﺷﻨﻮي!«‬

‫ﺑﺎز ﻫﻢ ﺟﻮاﺑﻲ در ﻛﺎر ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺻﺒﺮش را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ‪ »:‬اﻟﻒ‪!...‬؟ اﻟﻒ‪!...‬؟«‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮو ﺑﺮوي ﻣﺪال ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺻﺪا ﺣﺘﻲ ﻏﺮش ﻳﻚ اورك را‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﺒﺮي ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ ...‬ﺣﺮﻛﺖ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ و وﺟﺪاﻧﻲ او ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺟﺎنِ ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪﮔﺎن روﻧﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺮ‬

‫اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬و آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺣﺎﻻ ﺟﺎﻧﺸﺎن را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻲ ﻓﻜﺮي ﻫﺎي او از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺮاﺳﻮس او ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫اﺣﺴﺎس ﻋﺬاب وﺟﺪان ﻛﻨﺪ و اﻳﻦ ﻋﺬاب وﺟﺪان او را ﺑﺮاي ﻫﺪف ﻫﺎﻳﺶ ﺳﺎزﮔﺎرﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺎﻻ او‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻋﺬاﺑﻲ را ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ اﺣﺴﺎس ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﻤﻮاره در ﻣﻮرد ﻧﮋادﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫از ﻋﻄﻮﻓﺖ و ﻣﺪارا ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ او اﻳﺠﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻮدﻛﺎن ﺧﻮدش‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﺟﻔﺖ ﻣﻠﻜﻪ ﻫﻢ ﺳﺮاﻳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﻛﺮاﺳﻮس ﺗﻼش زﻳﺎدي ﻛﺮده ﺑﻮد ﺗﺎ اﻳﻦ ﻛﻮدﻛﺎن‬

‫ﺑﻪ ﺑﻠﻮغ ﺧﻮد ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬اﺳﻴﺮ ﺷﺪن ﻣﻠﻜﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ اورك ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﻨﻴﺎد اﻓﻜﺎري ﻛﻪ او در ذﻫﻦ‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻟﺮزه در آﻳﻨﺪ و آﻧﻬﺎ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪ ...‬ﺗﺎ ﺣﺎﻻ!‬

‫اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت آن ﺳﻪ ﻧﻔﺮ دﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ﺗﻮ دﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻠﻜﺔ ﻣﺤﺒﻮب ﻣﻦ!« وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﻣﻠﻜﻪ اش را ﻧﺠﺎت داد‬

‫ﺗﻤﺎم ﺗﻼﺷﺶ را ﺑﺮاي ﺟﺒﺮان از دﺳﺖ رﻓﺖ ﺟﺎن آن ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اﻫﻤﻴﺖ داﺷﺖ‬

‫ﻧﺠﺎت ﺟﺎن اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻮد‪ ،‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا درك ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﻔﺘﺶ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ...‬اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ درك ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ و ﺑﺰرگ ﺑﺎل ﻫﺎﻳﺶ را ﮔﺸﻮد و ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﭘﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﭘﺮواز ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪  19‬‬

‫‪ ‬ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮﺷﺮ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ روﻳﺶ را از ﺧﺮاﺑﻲ ﮔﺮداﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ او را از ﻫﺪﻓﺶ‬

‫ﻣﻨﺤﺮف ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺧﻮد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺧﺴﺎرت از ﻃﺮف ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ زﻳﺎد اﺳﺖ‪ «...‬او ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﺑﻪ‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﭼﻪ وردي ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﻫﻢ زﻧﺪان را وﻳﺮان ﻛﻨﺪ و ﻫﻢ ﻏﻮل‬

‫ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ وردي ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺮﻗﺪرت ﺑﻮده اﺳﺖ ﭼﻮن ﻋﻼوه ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦِ ﺟﺎن ﺧﻮدش‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن را ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﻤﺎم ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﻣﺠﺎور ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻳﻜﻲ از ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺟﺴﺪي ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫»ﻧﻪ! ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮدن اﺗﻼف وﻗﺖ اﺳﺖ!« ﻧﻜﺮوز در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را در دﺳﺖ ﻣﻲ ﻓﺸﺮد و ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﺶ در ﺣﺎل ﺑﻪ ﻫﻢ رﻳﺨﺘﻦ اﺳﺖ‪ ،‬اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل را ﺗﺮك‬

‫ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اورك ﻫﺎي دﻳﮕﺮ او را دﻧﺒﺎل ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﺮك‬

‫ﻗﻠﻤﺮوي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻛﺎر ﺳﺎده اي ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﻴﻤﻲ از ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﺷﺎن را ﺧﺮاب ﻛﺮده و‬

‫ﻧﻴﻢِ دﻳﮕﺮِ ﺳﻴﺴﺘﻢِ ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه را ﻫﻢ ﺑﺎ وردش ﺿﻌﻴﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻲ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪن ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺸﺎر وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ وارد ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎري آﻧﻘﺪر وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬

‫اﺳﺖ ﺟﻤﺠﻤﻪ اش ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﻮد‪.‬ﺑﺎﺗﻼش زﻳﺎد اوﺳﻌﻲ ﻛﺮدﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺎزﻛﻨﺪ ﺗﺎﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺸﺎر‬

‫را ﺑﺮ ﺳﺮش وارد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬و اﮔﺮ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﺑﺮدارد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺑﺎز ﻛﺮدن ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ و ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﻔﺴﺶ ﺑﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺨﺮه اي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ در ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺣﺪود ﻳﻚ ﻓﻮﺗﻲ ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺷﻨﺎور ﺑﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻳﻚ ﺗﻦ و ﻳﺎ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ وزن دارد‪ .‬درﺧﺸﺸﻲ ﻛﻢ ﻧﻮر ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ اﺳﭙﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ ﻛﻪ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ دﻟﻴﻞ ﻟﻪ ﻧﺸﺪن او ﺗﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺸﺎري ﻛﻪ در ﺳﺮش اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﺣﺘﻤﺎَ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺑﺎ ورد در ﺗﻤﺎس ﺑﻮد و آﻧﺮا ﻓﻌﺎل‬

‫ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ و ﺟﺎﻧﺶ را ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ درد ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬

‫وردش ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫او ﻛﻤﻲ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺪﻧﺶ در وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و از ﺷﺪت ﻓﺸﺎر ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬در‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﺮش ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻜﻪ اي ﺳﻨﮓ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد‪ ،‬او دﺳﺘﺶ را ﺑﺮاي ﺑﺮداﺷﺘﻦ آن دراز ﻛﺮد و ﺑﻪ‬

‫ﻣﺤﺾ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ آن رد ﺿﻌﻴﻔﻲ از ﺟﺎدو را اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﻛﻨﺠﻜﺎوي و ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮدن وﺣﺸﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﻣﻌﻠﻖ ﺑﻮد دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آن دراز ﻛﺮد و آﻧﺮا‬

‫ﺟﻠﻮي ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻳﻚ ﺟﻮاﻫﺮ ﺳﻴﺎه رﻧﮓ!ﻛﺎﻣﻼَ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺟﻮاﻫﺮي ﻛﻪ در وﺳﻂ ﻣﺪال ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮد‪.‬‬

‫او اﺧﻢ ﻛﺮد‪،‬آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎري ﻛﻪ ﻣﺪال را دﻳﺪه ﺑﻮد وﻗﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﺮﻳﻞ ﻣﺮده ﺑﻮد‪.‬آن ﻣﻮﻗﻊ او ﺗﻮﺟﻪ ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﺑﻪ‬

‫ﺟﻮاﻫﺮ ﻧﺪاﺷﺖ و ﺗﻤﺎم ﺣﻮاﺳﺶ ﺑﻪ ﻧﺠﺎت ﺟﺎن ورﻳﺴﺎ‪...‬‬

‫ورﻳﺴﺎ! ﭼﻬﺮة اﻟﻒ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺗﻤﺎم ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬او و دورف در وردي ﻛﻪ اﺑﺘﺪا ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺑﻮد‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‪...‬‬

‫او ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﻃﺮاف را ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺸﺎر ﭼﻨﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺪ و ﺻﺨﺮه ﭼﻨﺪ اﻳﻨﭻ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ آﻣﺪ‪.‬‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ او ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪي را ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ دﺷﻨﺎم داد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺮﻳﺪه ﺑﺮﻳﺪه ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﺎ‪...‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد؟!«‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ در ﺟﻮاب روﻧﻴﻦ آﻣﺪ ‪ »:‬ﺑﻠﻪ‪ !...‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ زﻧﺪه اي ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﻓﺮود‬

‫ﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ اﻣﺎ داﺷﺘﻢ از ﺑﻴﺪار ﺷﺪن ﺗﻮ ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﺷﺪه ﺑﻮدم‪«.‬‬

‫» آﻳﺎ ﺗﻮ‪ ...‬ورﻳﺴﺎ زﻧﺪه اﺳﺖ؟«‬

‫» ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺑﻴﺪار ﺷﺪم ﻧﻮر ﻛﻤﻲ ﻛﻪ از ورد ﺗﻮ ﺳﺎﺗﻊ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻣﻦ اﺟﺎزه داد ﻛﻪ او را‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ ،‬در اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﭼﻴﺰي زﻳﺎدي از او ﺑﺒﻴﻨﻢ وﻟﻲ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ در او ﻧﺪﻳﺪه ام‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ دﻧﺪان ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﻫﻢ ﻓﺸﺎر داد‪ ،‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻳﺪ زﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ!‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﭼﻘﺪر ﺑﺎ ﺗﻮ ﻓﺎﺻﻠﻪ دارﻧﺪ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺧﻨﺪه اي ﻛﻨﺎﻳﻪ آﻣﻴﺰ از ﻃﺮف ﻫﻤﺮاه روﻧﻴﻦ آﻣﺪ‪ »:‬ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻪ ﻧﻮك ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ! وﮔﺮﻧﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺣﺎل ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮدن ورﻳﺴﺎ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدم‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم در ﻣﺮاﺳﻢ ﺗﺪﻓﻴﻨﻢ زﻧﺪه ﺑﺎﺷﻢ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺪﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻮﺧﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻗﺪرت ورد ﺑﺎ دور ﺷﺪن از ﺧﻮدش ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬ﺑﺎ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ورد ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ ﺑﻬﻤﻦ ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﺑﺮوي آﻧﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮده و ﺟﺎﻧﺸﺎن را ﻧﺠﺎت داده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼَ‬

‫اﻣﻜﺎن داﺷﺖ در اﻳﻦ ﺑﻴﻦ ﺳﻨﮕﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ورﻳﺴﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ -‬و او را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﺎز ﻫﻢ اﻣﻴﺪوار ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫» اﻧﺴﺎن!‪ -‬اﮔﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪن اﻳﻦ ﺳﺆال زﻳﺎده روي ﻧﻴﺴﺖ‪ -‬آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﺎري ﺑﺮاي ﻧﺠﺎﺗﻤﺎن اﻧﺠﺎم دﻫﻲ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد؛آﻳﺎ واﻗﻌﺎَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ؟ ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎ ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺪه!« در‬

‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي و ﻳﺄس ﺑﻴﺸﺘﺮ در وﺟﻮدش رﺧﻨﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺟﻮاب داد‪ »:‬ﻣﮕﺮ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي ﻫﻢ از ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ؟«‬

‫ﻓﺸﺎر ﺑﺮ ﻣﻐﺰ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد و ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ اﻣﻜﺎن داﺷﺖ ﺳﭙﺮ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ او از ﺑﻴﻦ ﺑﺮود‪.‬‬

‫اﻣﺎ او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﻓﻜﺮ اﻧﺠﺎم ورد ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮي ﺑﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ورد ﻣﺤﺎﻓﻆ را ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎل‬

‫ﻧﮕﺎه ﻣﻲ داﺷﺖ‪.‬‬

‫او ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮﺷﺎن را از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎل را ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻲ اﻣﻦ‬

‫اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد‪.‬و ﻫﻤﺔ اﻳﻨﻬﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪن ﺧﺴﺘﻪ و ﻛﻮﻓﺘﻪ اش ﺑﺮاي ﻛﻤﻲ اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲ زد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ از ﺧﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪ ورد اﻧﺘﻘﺎل ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد؟ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدن ﺑﺮاﻳﺶ دردآور ﺑﻮد اﻣﺎ او ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬

‫ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻠﻤﺎت را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻴﺎورد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ورد اﻧﺘﻘﺎل ﺗﻤﺮﻛﺰش را ﺑﺮ ورد‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻆ از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داد و اﮔﺮ ﻛﺎرش زﻳﺎد ﻃﻮل ﺑﻜﺸﺪ‪...‬‬

‫اﻣﺎ ﻣﮕﺮ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻫﻢ دارم؟‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻦ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ورد را اﺟﺮا ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫» ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﻛﺎرم ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ اﻣﺎ ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻓﺸﺎر ﻣﻲ آورﻧﺪ‪ ،‬اﻧﺴﺎن!«‬

‫ﺑﻠﻪ! روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ را اﺣﺴﺎس ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺠﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫او ﻛﻠﻤﺎت را زﻣﺰﻣﻪ و ﻗﺪرت را رﻫﺎ ﻛﺮد‪...‬‬

‫ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺷﻮﻣﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺖ ﺳﺎﻟﻤﺶ ﻧﺸﺎﻧﻪ اي ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورد ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻓﺮو رﻳﺨﺖ و ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺗﻦ ﺻﺨﺮه ﺑﺮوي ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ آﻧﻬﺎ ﺳﻘﻮط ﻛﺮد‪...‬‬

‫‪ ...‬و ﻧﺎﮔﻬﺎن روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ از ﭘﺸﺖ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎد‪ ،‬و ﺧﻮد را درﺣﺎل ﺗﻤﺎﺷﺎي آﺳﻤﺎﻧﻲ ﻣﻤﻠﻮ از اﺑﺮ‬

‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﭘﻨﺎه ﺑﺮ ﭘﺘﻚ داﮔ‪‬ﺲ! ﻧﻤﻲ ﺷﺪ زودﺗﺮ آوار را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ وﺟﻮد درد ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎدي ﺧﻨﻚ ﻣﻲ وزﻳﺪ ﻛﻪ واﻗﻌﺎَ ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ از وﺿﻊ‬

‫ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﺧﺎرج ﺷﻮد‪ .‬او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دورف ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اوﻧﻴﺰ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬در ﻧﮕﺎﻫﺶ اﺳﺘﻴﺼﺎل ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻗﺮار‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬رﻧﮓ ﭼﻬﺮه اش ﭘﺮﻳﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‬

‫در ﭼﻬﺮة ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻨﮕﺠﻮي ﺧﺸﻨﻲ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻫﺮﮔﺰ!ﻫﺮﮔﺰ!ﻫﺮﮔﺰ دﻳﮕﺮ درون ﻫﻴﭻ ﺗﻮﻧﻠﻲ ﻗﺪم ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﺬاﺷﺖ!ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﭘﺘﻚ داﮔ‪‬ﺲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ در‬

‫آﺳﻤﺎن ﺧﻮاﻫﻢ ﻣﺎﻧﺪ!«‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺟﻮاب ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺻﺪاي ﻧﺎﻟﻪ اي از ﺳﻤﺘﻲ دﻳﮕﺮ ﺗﻮﺟﻬﺶ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ‬

‫ﺳﻌﻲ زﻳﺎد ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮوي ﭘﺎﻫﺎي ﻧﺎ ﻣﺘﻌﺎدﻟﺶ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﺑﺮود ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﺻﻮرت ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎده‬

‫ﺑﻮد‪.‬در اﺑﺘﺪا روﻧﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻧﺎﻟﻪ اي ﻛﻪ از ﺳﻤﺖ ورﻳﺴﺎ – ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﻲ ﺟﺎن ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ -‬ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ‬

‫ﺗﻮﻫﻢ ﺑﻮده‪،‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎ دوﺑﺎره ﻧﺎﻟﻪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» او ‪ ...‬او زﻧﺪه اﺳﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!«‬

‫» آره ﻣﻲ ﺷﻮد اﻳﻦ را از روي ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ دﻫﻢ زودﺗﺮ ﺑﮕﻮ ﺣﺎل او ﭼﻄﻮر اﺳﺖ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺻﺒﺮ ﻛﻦ!« او اﻟﻒ را ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﺳﺮ و ﺑﺪن ورﻳﺴﺎ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺠﺰ‬

‫ﺧﺮاش ﻫﺎﻳﻲ در ﺟﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺪن و ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي از زﺧﻤﻲ ﺑﺮ ﺑﺎزوﻳﺶ او ﻫﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺳﺮ ورﻳﺴﺎ را ﺑﺮاي ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﻛﺒﻮديِ روي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ اش ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﮔﺸﻮده‬

‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫» رو‪...‬روﻧﻴﻦ‪...‬؟!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﻠﻪ! ﺧﻮدم ﻫﺴﺘﻢ!اﻣﺎ آرام ﺑﺎش ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺿﺮﺑﺔ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﺮت وارد ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ‪ ...‬اﻳﻦ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲ آورم‪ «...‬ﺳﻮار اﻟﻒ ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و‬

‫ﻧﺸﺴﺖ و ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺳﻠﻮل ‪ ...‬ﺳﻠﻮل دارد ﺑﺮوي ﻣﺎ ﻓﺮو ﻣﻲ رﻳﺰد‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ او را ﻧﮕﺎه داﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻧﻪ ورﻳﺴﺎ! ﻧﻪ‪ !...‬ﻣﺎ در اﻣﺎن ﻫﺴﺘﻴﻢ!«‬

‫» اﻣﺎ ﺳﻘﻒ ﻏﺎر در ﺣﺎل ﻓﺮو رﻳﺨﺘﻦ ﺑﻮد‪ «...‬ﺑﻌﺪ ﭼﻬﺮة اﻟﻒ آرام ﮔﺮﻓﺖ و اداﻣﻪ داد‪»:‬ﻧﻪ ﻣﺎ دﻳﮕﺮ درون ﻏﺎر‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ روﻧﻴﻦ؟ﻣﺎ ﭼﻄﻮر ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪﻳﻢ؟ اﺻﻼَ ﭼﻄﻮر از آوار ﻧﺠﺎت ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻳﻢ؟«‬

‫» ﺗﻮ ﺳﭙﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ ﻛﻪ آﺗﺶ ﻏﻮل را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮدش ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ و او را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮد ﺑﻪ ﻳﺎد داري؟ ﻫﻤﺎن ﻛﺮة‬

‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ؟ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﺮوﻳﺶ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻣﺎ را از رﻳﺰش آوار ﺣﻔﻆ ﻛﺮد و از ﻣﺮگ ﻧﺠﺎت داد‪«.‬‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ ...‬آﻳﺎ او ‪ ...‬؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد آﻣﺪ و در ﺳﻤﺖ دﻳﮕﺮ ورﻳﺴﺎ ﻧﺸﺴﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﻣﺎ را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ‪ ،‬اﻟﻒ‬

‫ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! اﻣﺎ ﻣﺎ را ﺑﻪ وﺳﻂ ﻧﺎ ﻛﺠﺎ آﺑﺎد آورده اﺳﺖ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﭘﻠﻚ زد‪.‬ﻧﺎ ﻛﺠﺎ آﺑﺎد؟ او ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪،‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺑﺮف ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد و ﺑﺎدي ﺧﻨﻚ ﻛﻪ ﻫﺮ‬

‫ﻟﺤﻈﻪ ﺳﺮدﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻲ وزﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﺑﺮﻫﺎي اﻋﺠﺎب اﻧﮕﻴﺰي ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده‬

‫ﺑﻮد‪ ،‬روﻧﻴﻦ دﻗﻴﻘﺎَ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫»اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺎ ﻛﺠﺎ آﺑﺎد ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد! ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﻪ ﻗﻠﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮده ام‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‪،‬ﻛﻪ‬

‫ﺷﺎﻣﻞ اورك ﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از ﻣﺎ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺑﺎﻻي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن؟!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻠﻪ! اﻳﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﻲ رﺳﺪ‪  «.‬‬

‫»ﺑﻪ ﻫﻤﺎن وﺿﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ دوﻧﻔﺮ ﻫﺮﻟﺤﻈﻪ ﺑﻬﺘﺮﻣﻲ ﺷﻮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻛﻪ ﺣﺎل اﻳﻦ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن‬

‫ﻫﺮﻟﺤﻈﻪ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد وﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻓﺮو ﺑﺮﻳﺰد‪ «.‬روﻧﻴﻦ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﺧﻢ ﻫﺎﻳﺶ در ﻫﻢ ﻣﻲ رﻓﺖ‬

‫اداﻣﻪ داد‪ »:‬و اﮔﺮ ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ ﻳﻚ اورك از دﻧﻴﺎي اورك ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ اورك ﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺗﺨﻢ ﻫﺎ‬

‫و ﺳﺎﻳﺮ ﭼﻴﺰ ﻫﺎ در ﺣﺎل ﺗﺮك ﻗﻠﻤﺮوي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬

‫اﻟﻒ و دورف ﻫﺮ دو ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدﻧﺪ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﺮا آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎر‬

‫اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اي ﺑﺰﻧﻨﺪ؟ ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي ﭼﻨﻴﻦ اﻣﻦ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ؟«‬

‫» ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﻤﻠﺔﻗﺮﻳﺐ اﻟﻮﻗﻮع از ﺳﻤﺖ ﻏﺮب‪.‬ﻧﻴﺮوﻳﻲ از ﺷﻴﺮدال ﺳﻮارﻫﺎ و ﺷﻴﺮدال ﻫﺎي ورزﻳﺪه ‪.‬ﻟﺸﮕﺮي‬

‫ﺷﺎﻣﻞ ﺻﺪﻫﺎ و ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﺰاران دورف و ﺟﺎدوﮔﺮ و ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻌﺪادي اﻟﻒ‪.‬ﻣﻘﺎوﻣﺖ اورك ﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﺑﺨﺼﻮص ﺟﺎدو ﺣﺘﻲ از درون ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﻢ ﻋﻤﻠﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﻫﺎ از ﻧﻴﺮوي واﻗﻌﻲ درون ﻣﺪال ﻣﻄﻠﻊ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اوﺿﺎع ﺑﻪ ﮔﻮﻧﺔ دﻳﮕﺮي رﻗﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻌﻼَ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم‬

‫دﻫﺪ و ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ واﺑﺴﺘﮕﻲ اش ﺑﻪ رﺋﻴﺲ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﺳﺎﻛﻦ در دون آﻟﮕﺎز ﻗﻮﻳﺘﺮ ﺑﻮد‪ .‬اورك ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺷﻤﺎل ﺑﺮود ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ او و اورك ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎور ﻛﻨﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻄﻮر ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻜﺮ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﻳﻚ‬

‫اورك ﻫﻢ ﺑﺮﺳﺪ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎ! ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﻀﻮر ﻣﺎ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ﺧﻮد ﻣﻦ! ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻦ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻣﺪرﻛﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻜﺮوز دﻳﻮاﻧﻪ اﺳﺖ! و وﻗﺘﻲ ﻣﻦ را در ﻣﻴﺎن ﺧﻮدﺷﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻧﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ زﻣﺎن ﺣﻤﻠﺔ‬

‫ﺑﺰرگ ﻓﺮار رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪ «...‬ﻧﮕﺎه روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻧﮕﺸﺖ ﺷﻜﺴﺘﻪ اش ﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺘﻮرم ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬اوﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺑﻌﺪاَ آن را ﻣﺪاوا ﻛﻨﺪ ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻌﻼ ﻛﺎرﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻤﺘﺮي از ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻳﻚ اﻧﮕﺸﺖ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬اﻣﺎ ﭼﺮا ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ اﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰي‬

‫ﻧﺼﻴﺒﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ؟«‬

‫» ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻢ‪ «...‬روﻧﻴﻦ اﻳﻦ را ﮔﻔﺖ و ﺑﻪ ﻟﺒﺔ ﭘﺮﺗﮕﺎه رﻓﺖ و ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻃﻮري ﺟﺎي‬

‫ﭘﺎﻳﺶ را ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎدي ﻛﻪ ﻣﻲ وزﻳﺪ او را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﺗﺎب ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻴﺰي ﺑﺒﻴﻨﺪ‬

‫اﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از روي ﺻﺪاﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ آﻣﺪ ﺣﺪس ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺰﻧﺪ‪،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺻﺪاي ﺣﺮﻛﺖ ﮔﺮوﻫﻲ از اورك ﻫﺎ و‬

‫اراﺑﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﻮد؟‬

‫» ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮر او از آزاد ﻛﺮدن ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ‪ -‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻣﺮا ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﺪ‪ -‬در واﻗﻊ‬

‫ﻛﺸﺘﻦ اوﺳﺖ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ درون ﻏﺎرﻫﺎﺳﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺧﻄﺮ زﻳﺎدي در ﺑﺮ دارد اﻣﺎ در ﻓﻀﺎي ﺑﺎز ﺑﺎ ﻳﻚ ﻓﻮت او‬

‫را از ﺑﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﺪه ﺑﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬آﻳﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ؟«‬

‫» ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﺎﺷﺪ‪ «.‬روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺘﻲ اﺑﺮﻫﺎي ﺿﺨﻴﻢ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ را ﻛﻪ در زﻳﺮ‬

‫ﭘﺎي آﻧﻬﺎ ﺷﻜﻞ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻣﺨﻔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﻧﻜﺮوز ﻗﺼﺪ دارد ﻛﻪ ﺳﭙﻴﺪه دم اﻳﻦ ﻣﻜﺎن را ﺗﺮك ﻛﻨﺪ‪«...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ :‬ﻋﻘﻠﺶ را از دﺳﺖ داده؟ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺷﺐ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺎرﻳﻜﻲ اﻳﻨﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻨﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﻧﻔﻲ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻮي ﺷﺐ دﻳﺪش ﺑﻬﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ از‬

‫ﻫﺮ ﻛﺪام از ﻣﺎ‪.‬در ﺿﻤﻦ ﻧﻜﺮوز روي ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬در ﺿﻤﻦ ﺑﺎز ﺟﻮﻳﻲ ﻫﺎ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او‬

‫ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ آﻣﺎده اﺳﺖ ﺣﺘﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل! ﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ در ﻟﺤﻨﺶ ﻛﻤﻲ ﻫﻢ اﺷﺘﻴﺎق وﺟﻮد داﺷﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺟﻮاب داد‪ »:‬اﻣﺎ ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻫﺎ اﺻﻼَ ﻣﻌﻘﻮل ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻨﺪ‪ .‬ﭼﻄﻮر ﻳﻚ اورك ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﺪ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﭼﻄﻮر ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ را اﺳﻴﺮ و در ﺑﻨﺪ ﻧﮕﺎه دارد؟ و ﭼﻄﻮر ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدآن ﻏﻮل‬

‫آﺗﺸﻴﻦ را ﺑﻮﺟﻮد ﺑﻴﺎورد؟« اﻳﻦ ﺳﺆال ﻫﺎ ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰي روﻧﻴﻦ را آزار ﻣﻲ داد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺪاﻟﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد داراي ﻗﺪرت ﺧﺎرق اﻟﻌﺎده اي اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ آﻳﺎ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺣﺪ؟«‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﻜﻮت ﺗﻜﺎن داد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﻲ در ﻓﺎﺻﻠﻪ اي دور از‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺷﺎره ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ ﺗﻴﺮه رﻧﮓ و ﻋﻈﻴﻢ از ﻓﺮاز اﺑﺮﻫﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪ و ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻌﺪ دوﺑﺎره درون اﺑﺮﻫﺎ ﻓﺮو رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬اﻳﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ‪«!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد‪.‬زﻣﺎن ﺣﺪس و ﮔﻤﺎن ﺳﭙﺮي ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬اﮔﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ آﻣﺪ و اﻳﻦ ﺑﻪ ﻳﻚ‬

‫ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮد‪ »:‬ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد اﺗﻔﺎق ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺷﺮوع ﺷﺪه ﺑﻮد‪«.‬‬

‫***‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺑﺮﺧﻮرد اوﻟﻴﻦ اﺷﻌﻪ ﻫﺎي اﻓﺘﺎب ﺑﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺻﻒ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﺎروان اورك ﻫﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآﻣﺪ‪.‬‬

‫اراﺑﻪ ﻫﺎ از اﺑﺘﺪا ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎ اورك ﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ ﺗﺒﺮ و ﺷﻤﺸﻴﺮ و ﻧﻴﺰه ﻫﺎي ﺗﺎزه ﺗﻴﺰ ﺷﺪه ﭘﺮ ﺑﻮد‪ .‬واﮔﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬

‫اورك ﻫﺎي ﻛﺎرﮔﺮ ﭘﻴﺎده ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺼﻮص وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺖ از واﮔﻦ ﻫﺎﻳﻲ را داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺨﻤﻬﺎي‬

‫ارزﺷﻤﻨﺪ اژدﻫﺎ را ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺪام از اورك ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺳﻔﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ‬

‫وارد ﻧﺒﺮد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺷﺎﻳﻌﺔ ﺣﻤﻠﺔ ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻦ از ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﺑﻮدﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻟﺶ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روي ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﺪود اﺳﺐ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻨﺪ ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﺑﻲ ﺻﺒﺮي ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺎروان را‬

‫ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬او اژدﻫﺎ و ﺳﻮارﻫﺎﻳﺸﺎن را ﻗﺒﻼَ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دون آﻟﻜﺎز اﻋﺰام ﻛﺮده ﺑﻮد ﺗﺎ اﮔﺮ ﺧﻮدش ﻛﺸﺘﻪ‬

‫ﺷﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻫﻤﺎن ﺗﻌﺪاد اژدﻫﺎ در ﺧﺪﻣﺖ ﻫﻮراد ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﺣﻴﻒ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ از اژدﻫﺎ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﺮدن‬

‫ﺗﺨﻢ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪ ،‬او ﺗﻼش ﻗﺒﻠﻲ اش را ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻴﺎد داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺴﺘﻦ ﻳﻚ اراﺑﻪ ﺑﻪ اژدﻫﺎ و ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن آن ﻛﺎري ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد‪ .‬ﻓﻌﻼ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮدن دو اژدﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺑﻪ‬

‫ﻋﻬﺪة ﺧﻮد ﻧﻜﺮوز ﺑﻮد‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا و ﺗﻴﺮان ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ در اﻧﺘﻬﺎي ﻛﺎروان و ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺣﺮﻛﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺟﻔﺖ ﺑﻴﻤﺎر ﻣﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ازﻋﻬﺪة اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ دﺷﻮار ﺑﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوزﻣﻲ داﻧﺴﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻌﻴﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ اژدﻫﺎ از اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺒﺮد‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ دو ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻨﻮز ﺑﺮاي اورك ﻫﺎ ﻣﻔﻴﺪ و ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬ﺑﺨﺼﻮص اژدﻫﺎي ﻣﺎده‪ ،‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ‬

‫ﻛﻪ اوﺿﺎع ﺳﻼﻣﺘﻲ اش ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻜﺮوز روﻳﺶ را از درﺧﺸﺶ ﻧﻔﺮت در ﭼﺸﻤﺎن اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬او ﻫﻴﭻ‬

‫اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﺮاي او ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﻣﺪال را ﺑﺎ ﺧﻮد داﺷﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻛﺎﻣﻼَ از او اﻃﺎﻋﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺎ ﻓﻜﺮ اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬ﻫﺮ ﻛﺪام از اﻳﻦ اﺑﺮﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ اژدﻫﺎﻳﻲ را در ﺧﻮد ﻣﺨﻔﻲ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎﻳﺪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻣﻲ اﻓﺘﺎد‪.‬ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﺗﺤﺎد از آﻧﻬﺎ ﻓﺎﺻﻠﺔ زﻳﺎدي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻣﻲ آﻣﺪ‪.‬ﻧﻜﺮوز روي اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺣﺴﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺮدن رﻣﺰ ﭘﻴﺮوزي ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺣﻤﺎﻗﺘﻲ ﺑﺰرگ ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻳﻚ اژدﻫﺎ را ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮي را ﻫﻢ ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ وﺣﺸﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد را ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬او ارﺑﺎب‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ...‬ﻓﻘﻂ اﮔﺮ او ﺧﻮدش را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﻮ ﻛﺠﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻠﻌﻮن؟ ﻛﺠﺎ؟!«‬

‫ﻧﻜﺮوز رژة آﺧﺮﻳﻦ ﮔﺮوه ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن را ﻛﻪ از دﻫﺎﻧﺔ ﻏﺎر ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ و وﺣﺸﻲ ‪...‬‬

‫ﺻﻔﻮف آﻧﻬﺎ او را ﺑﻪ ﻳﺎد روزﻫﺎﻳﻲ اﻧﺪاﺧﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﻜﺴﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ‪ ،‬روزﮔﺎري ﻛﻪ دﺷﻤﻨﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫آﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻮد ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن داﺷﺘﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻓﺘﺨﺎر را ﺑﻪ ﻣﺮدﻣﺶ‬

‫ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮراد دوﺑﺎره اﺣﻴﺎء ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮه ﺑﻮدﻧﺪ آزاد ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻮراد ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي‬

‫اﺗﺤﺎد را در ﻣﻲ ﻧﻮردﻳﺪ و ﺗﻤﺎم اﻧﺴﺎن ﻫﺎ و دﻳﮕﺮان را ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫وﺷﺎﻳﺪ آن زﻣﺎن ﻫﻮراد ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﺟﺪﻳﺪي ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻧﻜﺮوز ﺟﺮأت ﻣﻲ ﻛﺮد ﺧﻮد را در‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻣﻲ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ زوﻟﻮ ﻫﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ او ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ! ﺑﺎ اﻫﺪاي ﭘﻴﺮوزي ﺑﻪ ﻣﺮدﻣﺶ او‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻣﺤﺒﻮب ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺮوا ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ‪...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫او اﺳﺒﺶ را ﺑﺮاي ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺮوه ﺣﺮﻛﺖ داد‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎ ﮔﺮوه ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻜﻮك ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬در‬

‫ﺿﻤﻦ ﺑﺮاي ﻣﻬﺎر اژدﻫﺎ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻠﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان از ﻫﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ اي ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻫﻴﭻ‬

‫اژدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻜﺮوزﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ازﻛﻨﺘﺮﻟﺶ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪،‬و ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اورك ﭘﻴﺮ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اي‬

‫ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻓﻜﺮ ﻛﺮد اژدﻫﺎي ﻣﻠﻌﻮن و ﺳﻴﺎه ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬

‫در ﺟﻮاب او ﻧﻌﺮه اي ﺑﻪ ﮔﻮش آﻣﺪ‪ .‬ﻓﺮﻳﺎد ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺗﻮﻗﻌﺶ را داﺷﺖ از آﺳﻤﺎن ﻧﻤﻲ آﻣﺪ ﺑﻠﻜﻪ از‬

‫زﻣﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﮔﻮش رﺳﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻓﺮﻳﺎد اورك ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻣﻨﺸﺄ ﺻﺪا‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ دﭼﺎر آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫و دﻣﻲ ﺑﻌﺪ دورف ﻫﺎ از زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺮون ﻓﻮران ﻛﺮدﻧﺪ!‬

‫آﻧﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺣﺪي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد در ﻛﻞ ﻛﺎزﻣﻮدان وﺟﻮد دارﻧﺪ‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ از زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ ﺟﻬﻴﺪﻧﺪ و از ﻫﺮ ﻃﺮف ﺑﺎ ﺗﻜﺎن دادن ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎ و ﺗﺎب دادن ﺗﺒﺮﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﻛﺎروان‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﻟﮕﺪ دورﻓﻲ را ﻛﻪ ﺳﻌﻲ داﺷﺖ او را از اﺳﺐ ﺑﻪ زﻳﺮ ﺑﻜﺸﺪ از ﺧﻮد دور ﻛﺮد و ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻧﺶ در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫دورف ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻌﺪ ﻧﺒﺮدي ﺣﺴﺎب ﺷﺪه ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ در ﮔﺮﻓﺖ‪.‬اورك اﺳﺒﺶ را ﺑﻪ ﻛﻨﺎر اراﺑﻪ اي‬

‫راﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﻤﻲ اﻓﻜﺎرش را ﻣﻨﻈﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬او ﺗﻮﻗﻊ ﺣﻤﻠﻪ از ﻃﺮف ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻦ را داﺷﺖ و ﺣﺎﻻ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻛﺜﻴﻒ‬

‫ﺑﻪ او ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻧﻜﺮوز ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ دورف ﻫﺎي ژﻧﺪه ﭘﻮش در ﺗﻮﻧﻞ ﻫﺎي زﻳﺮ‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن وﺟﻮد دارﻧﺪ‪،‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﺑﺮآورد ﺗﻌﺪادي ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ‬

‫وﻇﻴﻔﻪ ﺷﺎن را ﺑﺨﻮﺑﻲ اﻧﺠﺎم ﻧﺪاده اﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﺠﺎ ﺑﻮد؟ او روي ﺣﻀﻮر اژدﻫﺎ ﺣﺴﺎب ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اژدﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ!‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﺮش رﻋﺪ ﺑﻪ ﮔﻮش رﺳﻴﺪ و ﻫﻴﺒﺘﻲ در اﺑﺘﺪا ﻧﻴﻤﻪ آﺷﻜﺎر در ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎي ﺿﺨﻴﻢ ﺑﻴﺮون ﭘﺮﻳﺪ و‬

‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎ وﺿﻮح ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اورك ﻫﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪.‬‬

‫»ﺳﺮاﻧﺠﺎم آﻣﺪي ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه‪ «...‬ﻧﻜﺮوز ﺧﺸﻜﺶ زد‪ ،‬و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ دﺳﺘﭙﺎﭼﻪ ﺷﺪ‪ .‬او اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را در دﺳﺖ‬

‫داﺷﺖ وﻟﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻗﺒﻼَ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﺮده ﺑﻮد ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺷﻴﺮﺟﻪ زد رﻧﮓ آﺗﺶ داﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ!‬

‫روﻧﻴﻦ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮوﻳﻢ‪،‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪاﻧﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي در ﺣﺎل روي دادن اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﺎن ﻛﺎري را ﻛﻪ درون ﻏﺎر اﻧﺠﺎم دادي اﻳﻦ ﺑﺎر ﻫﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﻲ؟«‬

‫» اﮔﺮ ﻫﻢ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﺧﻮدﻣﺎن در زﻣﺎن ﻓﺮود ﻧﺨﻮاﻫﻢ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻌﻼوه ﻣﻦ‬

‫ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ دﻗﻴﻘﺎَ ﻛﺠﺎ ﻓﺮود ﺧﻮاﻫﻴﻢ آﻣﺪ‪،‬ﺗﻮ ﻛﻪ دوﺳﺖ ﻧﺪاري درﺳﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ اورﻛﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﺮش را ﺗﺎب‬

‫ﻣﻲ دﻫﺪ ﻓﺮود ﺑﻴﺎﻳﻲ؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ از ﻟﺒﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد وﮔﻔﺖ‪»:‬راﻫﻲ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺘﻦ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ اﻳﻦ ﺑﺎﻻ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‪ «...‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻜﺚ ﻛﺮد و ﺳﭙﺲ‬

‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻃﻮري ﻋﻘﺐ ﭘﺮﻳﺪﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﭘﺎﻳﺶ را روي ﭼﻴﺰوﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ »:‬ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻬﺎي ﻫﻴﺴﺘﺮا!‬

‫ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ از او اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﭼﻪ اﺣﻤﻘﻲ ﻫﺴﺘﻢ! ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ اﻃﺮاف ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻃﻮري ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎدﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻋﻘﻠﺶ را ازدﺳﺖ داده اﺳﺖ‪»:‬درﻣﻮرد ﭼﻲ ﺣﺮف ﻣﻲ زﻧﻲ؟‬

‫در ﻣﻮرد ﭼﻪ ﻛﺴﻲ؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد روي ﻳﻚ ﺑﻠﻨﺪي اﻳﺴﺘﺎد ودﺳﺘﺶ را در ﺟﻴﺒﺶ ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﺮول ﻫﺎي ﻣﻠﻌﻮن آﻧﺮا از ﻣﻦ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬اﻣﺎ ﮔﻴﻤﻞ آن را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ! آﻫﺎن اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ!«‬

‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن ورﻳﺴﺎ و روﻧﻴﻦ او ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺗﻲ ﺑﺎرﻳﻚ ﺑﻮد از ﺟﻴﺒﺶ ﺧﺎرج ﻛﺮد و ﺑﻪ دﻫﺎن‬

‫ﺑﺮد و ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﻮان در آن دﻣﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﺻﺪاﻳﻲ ﻧﺸﻨﻴﺪم!«‬

‫»ﻣﺘﻌﺠﺐ ﻣﻲ ﺷﺪم اﮔﺮ ﻣﻲ ﺷﻨﻴﺪي!ﻓﻘﻂ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎش و ﺑﺒﻴﻦ! او ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬

‫ﻣﺮﻛﺒﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل داﺷﺘﻪ ام‪.‬ﻳﺎدت ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺮول ﻫﺎ ﻣﺎ را اﺳﻴﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﭼﻨﺪان از اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﻧﺪارد‪ .‬او ﻧﺒﺎﻳﺪ زﻳﺎد از اﻳﻨﺠﺎ دور ﺑﺎﺷﺪ‪ «...‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﺗﺮدﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ »:‬اﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل اﻳﻨﻘﺪر از ﻫﻢ‬

‫دور ﻧﺸﺪه ﺑﻮدﻳﻢ‪«...‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ در ﺻﺪاﻳﺶ ﻣﻮج ﻣﻲ زد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬ﺗﻮ ﺳﻌﻲ داري ﺷﻴﺮدال ﺧﻮدت را ﻓﺮا‬

‫ﺑﺨﻮاﻧﻲ؟«‬

‫» ﺑﻬﺘﺮ از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﻤﺎن ﺳﺒﺰ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﻪ؟«‬

‫آﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬اﻧﺘﻈﺎرﺷﺎن آﻧﻘﺪر ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ زﻣﺎﻧﻲ اﺑﺪي ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﻧﻴﺮوي او ﻫﻢ ﺑﺎ وﺟﻮد‬

‫ﺑﺎد ﺳﺮدي ﻛﻪ ﻣﻲ وزﻳﺪ ﺑﻪ او ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮﺷﺎن را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪﻛﻪ ﻣﺮگ‬

‫ﺳﺮﻳﻊ اﻧﺘﻈﺎرﺷﺎن را ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺮدﻳﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺎل ﺑﻨﻈﺮﻣﻲ رﺳﻴﺪﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدﺧﻄﺮاﻳﻦ ﻛﺎررا ﺑﭙﺬﻳﺮد ﺳﺮ ﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﺮ ﻛﺎري از دﺳﺘﻢ ﺑﺮﻣﻲ آﻳﺪ‬

‫اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﻢ داد‪ .‬ﻣﻜﺎﻧﻲ را در ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻛﻢ ﺑﺎ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺼﺎوﻳﺮ آن را ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸﺎن داد در ﻧﻈﺮ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫دارم و ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎزوي روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻄﻤﺌﻨﻲ؟ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻫﻨﻮز ﻛﺎﻣﻼَ اﻣﺎده ﻧﻴﺴﺘﻲ‪ «...‬ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ‬

‫ﻟﺤﻨﻲ ﻧﮕﺮان اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪»:‬ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ وردي ﻛﻪ درون ﻏﺎر ﺑﻜﺎر ﺑﺮدي اﻧﺮژي زﻳﺎدي ﻻزم داﺷﺖ روﻧﻴﻦ!‬

‫آن ورد ورد ﺳﺎده اي ﻧﺒﻮد! و ﺑﻌﺪ از آن ﻫﻢ ﺣﻔﻆ ﻛﺮدن ﺟﺎن ﻣﻦ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪«...‬‬

‫او ﻗﺪردان ﺣﺮف ﻫﺎي ورﻳﺴﺎ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ آﻧﻬﺎ ﭼﺎرة دﻳﮕﺮي ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫» اﮔﺮ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﻜﻨﻢ‪«...‬‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺎي ﺑﺰرﮔﻲ ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ و ورﻳﺴﺎ ﻫﺮ دو واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻼﻛﺖ‬

‫ﻣﻲ روﻧﺪ‪ .‬او ﺧﻨﺪﻳﺪ و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻜﺎن داد‪.‬‬

‫» ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﻨﻮد! دﻳﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﻨﻮد!«‬

‫ﺷﻴﺮدال ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮﻛﻨﺪ ﺟﻴﻎ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ‪-‬‬

‫در واﻗﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮارش‪ -‬ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪ .‬او ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺧﻮدش را روي ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎل زدن‬

‫ﻫﺎﻳﺶ در ﻟﺤﻈﺔ آﺧﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ دورف را ﻟﻪ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫» آه ! ﭘﺴﺮ ﺧﻮب! ﭘﺴﺮ ﺧﻮب! ﺣﺎﻻ ﺑﻨﺸﻴﻦ!«‬

‫ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮد و آﻧﻬﺎ را ﭘﺸﺘﺶ ﺟﻤﻊ ﻛﺮد‪ ،‬ﺣﺎﻟﺘﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﺳﮕﻲ در ﻧﺰد ﺻﺎﺣﺒﺶ ﺑﻮد ﺗﺎ‬

‫ﻣﻮﺟﻮدي ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻴﺮ! او در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮارش زاﻧﻮ زد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺟﻨﮕﺠﻮي ﻛﻮﺗﻮﻟﻪ ﺑﻪ دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﺐ! ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ زﻣﺎن رﻓﺘﻦ ﻓﺮا رﺳﻴﺪه؟«‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﺷﺪﻧﺪ روﻧﻴﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺿﻌﻔﺶ در ﺑﻴﻦ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺷﻚ داﺷﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ آﻧﻬﺎ را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ او ﺑﺨﻮﺑﻲ از ﻋﻬﺪة اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺮ آﻣﺪ‪.‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ‬

‫ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺳﻔﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺣﻤﻞ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﺮاي ﺷﻴﺮدال ﻛﺎردﺷﻮاري اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺳﻔﺮ ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺸﻜﻠﻲ‬

‫ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻌﺪ آﻧﻬﺎ از ﻣﻴﺎن اﺑﺮﻫﺎ ﺧﺎرج ﺷﺪﻧﺪ و ﻣﻨﻈﺮه اي در ﺑﺮاﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻌﺶ را ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺳﺮ و ﺻﺪاي ﻧﺒﺮد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ واﮔﻦ ﻫﺎ‬

‫و اراﺑﻪ ﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ را از دﺳﺖ اورك ﻫﺎ ﺧﺎرج ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﺑﺪاَ ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اژدﻫﺎﻳﻲ ﺑﻐﻴﺮ از ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻓﺮاز ﻧﺒﺮد ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻮار اﻟﻒ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻳﻚ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ! ﻳﻚ ﻧﺮ ﭘﻴﺮ! اﻣﺎ ﻧﻪ از آن اژﻫﺎ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ ﺑﺮ ﻓﺮاز ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﭘﺮواز‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻫﻢ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬اژدﻫﺎ ﻣﺴﻨﺘﺮ از آن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻟﻜﺴﺘﺮزا در دوران اﺳﺎرت ﺑﻪ دﻧﻴﺎ‬

‫آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از اﻳﻦ اورك ﻫﺎ اژدﻫﺎ ﻫﺎ را ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻨﺸﺎن ﺑﺎﻻ ﺑﺮود و ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻲ ﻛﺸﺘﻨﺪ‪.‬ﻓﻘﻂ‬

‫اژدﻫﺎ ﻫﺎي ﺟﻮان ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ رام ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺸﺎن ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﻬﺎر آﻧﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻮب! ﭘﺲ اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ از ﻛﺠﺎ آﻣﺪه ﺑﻮد و اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد؟‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺧﻮب ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺠﺎ ﻓﺮود ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ؟« و ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﻳﺎدآوري ﻛﺮد ﻛﻪ ﻓﻌﻼَ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻬﻤﺘﺮي‬

‫ﭘﻴﺶ رو دارد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از ﻧﻈﺮ ﮔﺬراﻧﺪ‪،‬ﻧﺒﺮد ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻃﺮاف ﻛﺎروان ﺟﺮﻳﺎن داﺷﺖ‪.‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻧﮕﺎه روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻮار ﺑﺮ اﺳﺐ ﻛﻨﺎري اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و در دﺳﺘﺶ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻧﻮري درﺧﺸﺎن را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد‪،‬او ﺳﺆال ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮد‪ ،‬و ﺳﻌﻲ ﻛﺮد از ﻣﻮﺿﻮع ﺳﺮ‬

‫در ﺑﻴﺎورد‪ .‬ﻧﻜﺮوز آﺷﻜﺎرا ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ ﺟﺪﻳﺪ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫دورف ﺳﻮاﻟﺶ را ﺗﻜﺮار ﻛﺮد‪ »:‬ﺧﻮب‪...‬؟!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از اورك ﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﺮ ﻣﻴﺪان ﻧﺒﺮد ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد‪ »:‬آﻧﺠﺎ! «او ﺑﻪ ﺗﭙﻪ اي ﻛﻮﭼﻚ در ﭘﺸﺖ‬

‫ﻛﺎروان اورك ﻫﺎ اﺷﺎره ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ آﻧﺠﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬از ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ!«‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﻣﻬﺎرت زﻳﺎد ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار‪ ،‬ﺷﻴﺮدال در ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ زدن آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ رﺳﺎﻧﺪ و روﻧﻴﻦ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ از ﺷﻴﺮدال ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﻳﺪ ﺗﺎ از ﻟﺒﺔ ﺗﭙﻪ اوﺿﺎع را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮد‪«.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ دﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺑﺮاي او ﻧﺪاﺷﺖ!‬

‫اژدﻫﺎ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻜﺮوز ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﺪ ﺣﺎل داﺷﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻮد در‬

‫آﺳﻤﺎن ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻓﺮﻳﺎد ﻫﺎي وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﭘﻴﻜﺮ ﻋﻈﻴﻤﺶ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎ دﺷﻤﻨﻲ ﻧﺎﻣﺮﺋﻲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎن اﺳﺖ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﭼﻬﺮة اورك را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد‪ ،‬و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻮري ﻛﻪ‬

‫از ﺷﻲء درﺧﺸﺎن در دﺳﺖ ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ ﺗﺎﺑﻴﺪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﺟﺎدوﻳﻲ ﺑﺎ ﻗﺪرت ﻓﺮاوان در دﺳﺖ ﻧﻜﺮوز ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﻢ ﺗﺠﻠﻲ آن را‬

‫ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﺛﺮ آن ﺑﺮوي ﻫﻴﻮﻻي ﻗﺮﻣﺰ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ در زﻣﺎن ﻫﺎي ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎر ﻫﺎ از ﺧﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ را‬

‫ﺗﺤﺖ ﺳﻴﻄﺮة ﺧﻮد درآورﻧﺪ و ﺣﺎﻻ ﺑﻪ راﺳﺘﻲ دﻟﻴﻠﺶ را ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮد ﻣﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺣﺪي ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﺴﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﻪ ﻧﻔﺮ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﻧﻌﺮه ﻫﺎي دردآﻟﻮد اژدﻫﺎ را ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ او دردي را ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮدي ﺗﺎ‬

‫ﺑﺤﺎل ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻌﺮه ﻫﺎ اژدﻫﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎن در آﺳﻤﺎن ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮد را از دﺳﺖ داد و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ داﺷﺖ‬

‫ارﺗﻔﺎﻋﺶ را از دﺳﺖ ﻣﻲ داد ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﻘﻮط ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ اي دور از ﻣﻴﺪان ﻧﺒﺮد ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﺳﻴﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬آﻳﺎ او ﻣﺮد؟«‬

‫» ﻧﻤﻲ داﻧﻢ!«‬

‫ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺷﻲء ﺟﺎدوﺋﻲ او را ﻧﻜﺸﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻘﻮﻃﻲ ﺣﺘﻤﺎَ اورا ازﻣﻴﺎن ﺧﻮاﻫﺪﺑﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺳﻘﻮط اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ روﻳﺶ را از ﺻﺤﻨﺔ ﻧﺒﺮد ﮔﺮداﻧﺪ‪ .‬و اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮي را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﻣﻴﺪان ﻧﺒﺮد ﺷﻴﺮﺟﻪ ﻣﻲ رﻓﺖ‪ ،‬اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻛﺎﺑﻮﺳﻲ ﺳﻴﺎه ﺑﻮد!‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻫﺸﺪار داد‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﺎروان ﻧﻌﺮه ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻜﺮوز ﻳﺎ دو اژدﻫﺎي اﺳﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮد‪ ،‬درواﻗﻊ او ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻫﺪﻓﻲ ﻛﺎﻣﻼَ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪ ،‬اراﺑﻪ ﻫﺎي ﺣﻤﻞ ﺗﺨﻢ اژدﻫﺎ!‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﺘﻮﺟﻪ او ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺷﻲء ﺟﺎدوﻳﻲ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﮔﺮﻓﺖ و ﻫﻤﺰﻣﺎن‬

‫ﭼﻴﺰي را ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺶ ﺷﻠﻴﻚ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻃﻠﺴﻢ ﭘﺮﻗﺪرﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﺑﻄﺮز ﻋﺠﻴﺒﻲ ﮔﻮﻳﻲ‬

‫ﺑﻪ او ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﺮد و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اراﺑﻪ ﻫﺎ و ﻳﺎ دﻗﻴﻘﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺨﻢ ﻫﺎي درون اراﺑﻪ ﻫﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ زد‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻲ دﻳﺪ ﺑﺎور ﻛﻨﺪ‪ »:‬او اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ‪ ،‬ﻣﺮده ﻳﺎ زﻧﺪه‬

‫ﻧﻤﻴﺪﻫﺪ‪ ،‬او ﺗﺨﻢ ﻫﺎي او را ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل دو واﮔﻦ را ﺑﺎ ﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻧﺮﻣﻲ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﮔﺮﻓﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اورك ﻫﺎي ﻛﻪ ﺑﺮ آن اراﺑﻪ ﺳﻮار‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ آﻧﺮا از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﻴﻮاﻧﺎﺗﻲ ﻛﻪ اراﺑﻪ ﻫﺎ را ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ ﺑﻲ آﻧﻜﻪ ﻛﺎري از ﻛﺴﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ در‬

‫ﻣﻴﺎن ﻫﻮا ﻣﻌﻠﻖ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل راﻫﺶ را ﻛﺸﻴﺪ و رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺨﻢ ﻫﺎي اژدﻫﺎ را ﺳﺎﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ اژدﻫﺎي ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ داﺷﺖ؟‬

‫ﺳﭙﺲ ﭘﺎﺳﺦ اﻳﻦ ﺳﺆال در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن روﻧﻴﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ از اﻳﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﭘﺮورشِ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻗﺪرﺗﻲ ﺑﻪ ﺷﻴﻄﺎن ﺻﻔﺘﻲ ﺧﻮدش از آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﻮﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ را ﺗﺸﺨﻴﺺ داد‪ ،‬و ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دزدي از ﺧﻮد واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد؟ او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫اﻧﺘﻬﺎي ﻛﺎروان ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻣﺪال را ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد از دﺳﺘﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ دﻳﮕﺮ داد و ﺑﺎ دﺳﺖ آزادش‬

‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎي در ﺣﺎل ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪن اﺷﺎره ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻳﻜﻲ از دو اژدﻫﺎ‪ -‬اژدﻫﺎي ﻧﺮ‪ -‬ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ زﺣﻤﺖ از ﻫﻢ ﮔﺸﻮد و ﺑﻪ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ از ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ در‬

‫ﻋﻤﺮ ﺧﻮد ﻫﺮﮔﺰ اژدﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﻲ ﺣﺎﻟﻲ و ﻣﺮﻳﻀﻲ ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻤﺎﺷﺎي ﺗﻼش اژدﻫﺎ ﺑﺮاي اوج ﮔﺮﻓﺘﻦ در‬

‫آﺳﻤﺎن ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﻜﺮوز ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ اژدﻫﺎي ﻣﺮدﻧﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ رﻗﺎﺑﺖ ﺑﺎ‬

‫اژدﻫﺎي ﺟﻮاﻧﺘﺮ و ﻗﻮﻳﺘﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫در ﻫﻤﻴﻦ اﺛﻨﺎء ﻧﺒﺮد ﺑﻴﻦ اورك ﻫﺎ و دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي در ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻮد‪،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﺣﺎل ﻣﻐﻠﻮﺑﻪ ﺷﺪن ﺑﻪ‬

‫ﺳﻮد اورك ﻫﺎ ﺑﻮد‪ ،‬دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي آﺷﻜﺎرا اﻣﻴﺪ زﻳﺎدي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ اول داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺣﺎﻻ ﺑﺎ‬

‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪن او ﻧﺎ اﻣﻴﺪي و ﻳﺎس آﻧﻬﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد روﻧﻴﻦ اﻳﻦ ﻳﺄس آﻧﻬﺎ را درك ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﻦ ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻢ! ﭼﺮا ﻛﺮاﺳﻮس ﻛﻤﻜﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ؟ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﺎﻳﺪ اﻻن اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ! ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ اوﺳﺖ ﻛﻪ دورف ﻫﺎ اﻳﻨﺒﺎر ﺟﺮأت ﻛﺮده و ﺳﺮاﻧﺠﺎم وارد ﻧﺒﺮد ﺷﺪه اﻧﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻫﻴﺠﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺮاﺳﻮس!« او ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺣﺎﻣﻲ اش را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬در واﻗﻊ او ﺳﻮاﻻﺗﻲ داﺷﺖ‬

‫ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ داد‪.‬‬

‫» ﻛﺮاﺳﻮس ﭼﻪ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ دارد؟«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻣﺎﺟﺮا را ﺑﺮاي او ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد‪.‬اﺑﺘﺪا ﺑﺎور ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺧﺸﻤﻲ ﻓﺰاﻳﻨﺪه ﮔﻮش داد‪.‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ او‬

‫ﻣﻮرد ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎدة ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ او‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ﺣﺘﻲ‬

‫ﻫﻤﻴﻦ دورف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﻴﺪان ﺑﺎ ﻧﺎ اﻣﻴﺪي در ﺣﺎل ﻧﺒﺮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫» ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ اژدﻫﺎ رودر رو ﺷﺪ و ﻣﺎ وارد ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﺷﺪﻳﻢ او ﺳﺎﻛﺖ ﺷﺪ و ﺗﺎ اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻢ ﺳﻜﻮﺗﺶ‬

‫را ﺣﻔﻆ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ «.‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻌﺪ از ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺟﻤﻼت ﻣﺪال را از ﮔﺮدن ﺧﺎرج ﻛﺮد و ﺑﻪ روﻧﻴﻦ داد‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﺪال دﻗﻴﻘﺎَ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺪاﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او داده ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ از ﻟﺤﺎظ ﻃﺮح‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ‬

‫ﺳﻌﻲ داﺷﺘﻨﺪ او را از دﺳﺖ اورك ﻫﺎ ﻧﺠﺎت دﻫﻨﺪ اﻳﻦ ﻣﺪال ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺟﻪ اش را ﺟﻠﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬آﻳﺎ ﻛﺮاﺳﻮس‬

‫از ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﻧﺤﻮة ﺳﺎﺧﺘﻦ اﻳﻦ ﻣﺪال را آﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮد؟‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫از ﺟﻬﺘﻲ ﻣﺪال آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ آﻧﺮا ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﺎ ﺗﺼﻮر اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ﻣﻬﺘﺮش ﺻﺪاي او را ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺧﻮب ﻛﺮاﺳﻮس! آﻧﺠﺎ ﻫﺴﺘﻲ؟ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺮاﻳﺖ‬

‫اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ؟ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ؟«‬

‫ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪرﺗﻲ ﻛﻪ درون آن ﺑﻮد آﺷﻜﺎرا از ﻣﻴﺎن رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻣﻜﺎﻧﺶ را داﺷﺖ‬

‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ دﻫﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ آﻧﺮا ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و آﻣﺎده ﺑﻮد ﻛﻪ آﻧﺮا از ﺗﭙﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻧﺎ ﮔﻬﺎن ﻧﻮري ﺿﻌﻴﻒ در ﻣﺪال درﺧﺸﻴﺪ و ﺻﺪاﻳﻲ آرام ﮔﻔﺖ‪ »:‬روﻧﻴﻦ؟«‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ و ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ دوﺑﺎره ﺻﺪا را ﺑﺸﻨﻮد‪.‬‬

‫» روﻧﻴﻦ! ‪ ...‬درود ‪ ...‬درود ﺑﺮ ﺗﻮ!‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻨﻮز اﻣﻴﺪي ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﻫﻤﺮاﻫﺎن روﻧﻴﻦ او را ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و از ﻛﺎرش ﺳﺮ در ﻧﻤﻲ آوردﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻔﺖ‪ ،‬ﺻﺪاي‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻴﻤﺎر و ﺣﺘﻲ در ﺣﺎل ﻣﺮگ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫»ﮔﻮش ﻛﻦ!‪...‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺮژي‪ ...‬ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻗﻮا ﻛﻨﻢ‪ ...‬ﺗﻮ‪ ..‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻮ‪ ...‬ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻲ ﻫﻤﻪ را ﻧﺠﺎت دﻫﻲ‪«...‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﺪ ﮔﻤﺎﻧﻲ روﻧﻴﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ؟«‬

‫» در اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﻧﺰد ﺧﻮدم ﺑﻴﺎورم‪«.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻧﻮري ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻣﺘﺤﻴﺮ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد و ﻓﺮﻳﺎد زد ‪ »:‬روﻧﻴﻦ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫دﺳﺖ او ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎزوي روﻧﻴﻦ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن روﻧﻴﻦ دﻳﺪ ﻛﻪ او و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻛﻞ ﺗﭙﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ‬

‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ در ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ او ﺑﻪ ﻣﺤﻮﻃﻪ اي دﻳﮕﺮ و ﺻﺨﺮه اي رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﻫﺎي زﻳﺎدي را ﺑﻪ ﺧﻮد دﻳﺪه ﺑﻮد و‬

‫ﮔﻮاه ﻳﻚ ﭼﻴﺰﺑﻮد‪.‬ﻛﺮاﺳﻮس او را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ودر ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺒﺮد در ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻮد ﻣﻨﺘﻘﻞ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬او اﺑﺪاَ ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ اﻳﻨﻘﺪر ﺑﻪ او ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺘﺮ ﺧﺎﺋﻦ ﺧﻮد ﻓﻜﺮﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺮاﺳﻮس ﻟﻌﻨﺖ ﺑﺮ ﺗﻮ‪ ،‬ﺧﻮدت را ﻧﺸﺎن ﺑﺪه‪«!...‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن او ﺧﻮد را در ﺣﺎﻟﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن اژدﻫﺎي ﺳﺮﺧﻲ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ دﻗﺎﻳﻘﻲ ﻗﺒﻞ ﺳﻘﻮط او‬

‫را از آﺳﻤﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ دراز ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد و ﻳﻚ ﺑﺎﻟﺶ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺗﺎب ﺧﻮرده ﺑﻮد و ﺳﺮش‬

‫را روي زﻣﻴﻦ دراز ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎﻟﻴﺪ‪ »:‬ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻫﺎي ﻣﺮا ﺑﭙﺬﻳﺮ روﻧﻴﻦ! ﺑﺨﺎﻃﺮ‪ ...‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻤﺎم رﻧﺞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮ و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ اﻳﺠﺎد ﻛﺮدم‪«...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪20‬‬

‫اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎده! اﻳﻨﻘﺪر ﺳﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل!‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﺑﺎل ﮔﺸﻮد ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﭼﻘﺪر اﺟﺮا ﺷﺪن ﻧﻘﺸﻪ‬

‫ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺎ دﺷﻮاري ﻫﻤﺮاه ﻣﻲ دﻳﺪه! او ﻫﻤﻮاره اﻳﻦ ﻧﮕﺮاﻧﻲ را داﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧﻮدش ﺷﺨﺼﺎَ ﺑﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن‬

‫وارد ﺷﻮد‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺒﺪل ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺣﻀﻮر او را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮد‪ .‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎل‬

‫آﺳﻴﺐ دﻳﺪن ﺧﻮدش اﻧﺪك ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬او از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع واﻫﻤﺔ ﺑﺴﻴﺎري داﺷﺖ‪،‬‬

‫ﭼﻮن ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮدﻫﺮﻳﻚ از ﺗﺨﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻮدﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺣﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻧﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ او ﻫﻤﻜﺎري ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺗﺨﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﮓ ﻣﻲ آورد ﻧﻴﺎز داﺷﺖ و ﺷﺎﻧﺴﺶ‬

‫را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ داد‪ .‬در واﻗﻊ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺄﻣﻞ او در اﺟﺮاي ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر وﻗﺖ را ﺗﻠﻒ ﻣﻲ ﻛﺮده و ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن او ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻗﺒﻼَ‬

‫ﻫﻢ ﭼﻴﺰي ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد او را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫او ﻓﻜﺮش را اﺻﻼح ﻛﺮد؛ ﭼﻴﺰي در ﺑﺮاﺑﺮش ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺠﺰ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻟﺮزان و ﻣﺮدﻧﻲ ﻛﻪ از زﻣﺎن ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬

‫ﺗﺨﻢ ﻫﺎ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﺎﺑﻮدي ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»ﺗﻴﺮان‪ «!...‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﻪ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﺮاي ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮد ﻧﺎم ﻛﺎﻣﻞ او را ﻧﺒﺮد» ﺗﻮ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه اي؟«‬

‫ﺗﻴﺮان ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺧﺸﺪار ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﭘﺲ ﺑﺪه!«‬

‫» ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﮕﻲ ﺑﺮاي اورك ﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ؟ ﺣﺪاﻗﻞ در ﻛﻨﺎر ﻣﻦ آﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ارﺑﺎﺑﺎن واﻗﻌﻲ ﺟﻬﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ ﺑﺮ زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎن را دارﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻫﻤﺴﺎن ﺑﻴﻤﺎرش ﮔﻔﺖ‪ »:‬و ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﺧﻮدت‪ -‬اژدﻫﺎﻫﺎي ﺳﻴﺎه‪ -‬ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻦ؟ آ‪...‬ه ﺑﻴﻤﺎري ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬

‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي اﻓﺘﺨﺎرات ﺗﻮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﻴﺎه ﻫﻴﺴﻲ ﻛﺮد و ﺑﺎﻟﻬﺎﻳﺶ را از ﻫﻢ ﺑﺎز ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻦ ﺑﻴﺎ ﺗﻴﺮان! ﺗﺎ ﺟﻬﺎن را از‬

‫وﺟﻮدت ﭘﺎك ﻛﻨﻢ!«‬

‫ﺗﻴﺮان ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن اورك ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺲ ﺗﻮ را ﺗﻌﻘﻴﺐ و ﺷﻜﺎر ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد‪ «.‬و ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﮔﻠﻮي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪،‬وﻟﻲ ﺧﻄﺎ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮ را در ﻗﻄﻌﺎت ﻛﻮﭼﻚ و ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺑﺮاي ارﺑﺎﺑﺎن اورﻛﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﻢ‪،‬ﭘﻴﺮِ ﺧﺮﻓﺖ!«‬

‫ﻫﺮ دو اژدﻫﺎ ﻏﺮش ﻛﺮده و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻢ ﻫﺠﻮم آوردﻧﺪ‪ .‬ﻏﺮش ﺗﻴﺮان در ﺑﺮاﺑﺮ ﻏﺮش ﻣﺮﮔﺒﺎل ﮔﻮﺷﻨﻮاز ﺑﻮد‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻧﺒﺮد ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫***‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻌﺠﺐ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻛﺮاﺳﻮس‪!...‬؟«‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﺳﺮش را ﺑﺎﻻ آورد‪ ».‬اﻳﻦ ‪ ...‬ﻧﺎﻣﻲ ﺑﻮد‪ ...‬ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻣﻦ‬

‫ﻫﻴﺒﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ‪ ...‬ﺑﻪ ﺗﻦ ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ ...‬ﺑﺮ ﺧﻮد داﺷﺘﻢ‪«...‬‬

‫»ﻛﺮاﺳﻮس‪ «!...‬ﺻﺪاي روﻧﻴﻦ از ﺣﻴﺮت ﺑﻪ ﺗﻠﺨﻲ ﮔﺮاﺋﻴﺪ‪».‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ و ﻫﻤﺔ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮدي‪ .‬ﺗﻮ ﻫﻤﺔ‬

‫اﻳﻦ ﭼﻴﺰ ﻫﺎ را ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﺮده ﺑﻮدي! ﺗﻮ ﻣﺮا ﺑﺎزﻳﭽﺔ ﺧﻮدت ﻛﺮدي!«‬

‫» اﻳﻦ ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺴﺮت و ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪«...‬‬

‫» ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﻓﺮﻗﻲ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺪاري‪«!...‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ اژدﻋﺎ ﻏﺮﺷﻲ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺗﺄﻳﻴﺪﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻖ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻫﺴﺘﻢ‪.‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ‬

‫راه‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ راﻫﻲ اﻳﺴﺖ ﻛﻪ او ﻫﻢ در اﺑﺘﺪا اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ﺑﻮد‪...‬ﺳﺎده اﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﺮدن‪ ...‬ﺗﻮﺟﻪ‬

‫ﻧﻜﺮدن ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﭼﻪ ﻋﻮاﻗﺒﻲ ﺑﺮاي ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ دارد‪«...‬‬

‫ﺻﺪاي ﻧﺒﺮد ﻫﻤﭽﻨﺎن از ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان دور ﺷﻨﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬و ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع‬

‫ﻣﻬﻤﺘﺮي از اﻳﻦ ﻓﺨﺮ ﻓﺮوﺷﻲ ﻫﺎ وﺟﻮد دارد‪ ».‬ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﻫﻨﻮز آﻧﺠﺎ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﭼﺮا ﻣﻦ را ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ اﺣﻀﺎر ﻛﺮدي؟ ﻛﺮاﺳﻮس!«‬

‫» ﭼﻮن ﻛﻪ ‪ ...‬ﻫﻨﻮز ﺷﺎﻧﺲ آن ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺮوزي از درون اﻳﻦ آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮد ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ...‬آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻮﺟﻮد آوردم‪ «...‬ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺸﺴﺘﻪ در آﻳﺪ‪ ».‬ﺗﻮ وﻣﻦ‬

‫‪ ...‬ﻫﻨﻮز ﺷﺎﻧﺴﻲ ﻫﺴﺖ ‪«...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪ اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﮕﻔﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ را اﻳﻨﺠﺎ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ در اﻳﻦ آﺷﻔﺘﮕﻲ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت ورﻳﺴﺎ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺧﻮب اﺳﺖ! ﺗﻮ دﺳﺖ رد‪ ...‬ﺑﻪ ﺳﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻧﺰدي‪.‬ﻣﻦ از ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم!«‬

‫» ﻓﻘﻂ ﺑﮕﻮ ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم ﭼﻪ ﻛﺎري را داري؟«‬

‫» ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﻫﺎ ﻣﺪاﻟﻲ را ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ...‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان! اﻳﻦ ﻣﺪال از ﻣﺠﻤﻮع ﺗﻤﺎم اژدﻫﺎﻳﺎن ﻗﺪرت‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮي دارد و ﺑﺎﻋﺚ‪ ...‬زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪن ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﺎد آورد ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﻬﻮده ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد از آن ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﭼﺮا ﺑﺮوي‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺛﺮ ﻧﺪارد؟«‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ آرام و زﻧﺎﻧﻪ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﭼﻮن ﺧﻮدش آن را ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺻﺪا ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ .‬و ﻧﻔﺲ اژدﻫﺎي ﻣﺠﺮوح ﺑﻪ ﺷﻤﺎره اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫زﻧﻲ زﻳﺒﺎ و اﺛﻴﺮي ﭘﻮﺷﻴﺪه در رداﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ و ﻣﻮاج در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺮ ﻟﺒﺎن ﻛﻢ رﻧﮕﺶ دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ‪،‬‬

‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎن او ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﺮاي‬

‫روﺑﺮو ﺷﺪن ﺑﺎ او ﻳﺎ اژدﻫﺎ ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﻫﻴﻮﻻي ﺳﺮخ ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻳﺴﺮا‪«!...‬‬

‫او در اﺑﺘﺪا ﺟﻮاﺑﻲ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﻧﺪاد و دﻧﺒﺎﻟﺔ ﭘﺎﺳﺨﺶ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺖ‪ »:‬ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﺳﺎﺧﺖ‪،‬‬

‫و ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﻛﻪ در آن زﻣﺎن ﻣﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻛﺮدﻳﻢ‪ «.‬او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻗﺪم زدن ﻛﺮده ﺑﻮد اداﻣﻪ داد‪»:‬آﻧﻘﺪر او را ﺑﺎور داﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮد ﺳﻬﻤﻲ از‬

‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﻪ او ﺑﺨﺸﻴﺪﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﻣﺮداﻧﻪ و ﮔﻮﺷﺨﺮاش ﻛﻪ ﭼﻨﺪان ﻣﻌﻘﻮل ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬اﻣﺎ او ﻧﻴﺮوي ﺧﻮدش را‬

‫ﻧﺪاد‪،‬ﻧﻴﺮوي ﺧﻮدش را ﻧﺪاد! ﺑﻪ او ﺑﮕﻮ ﻳﺴﺮا! ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﭼﻄﻮر وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻴﺮوي ﻣﺎ ﺷﻴﺎﻃﻴﻦ را‬

‫ﺷﻜﺴﺖ داد از آن ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮد ﻣﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد!«‬

‫در ﺑﺎﻻي ﺳﻨﮓ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﺗﺨﺘﻲ درآﻣﺪه ﺑﻮد ﻣﻮﺟﻮدي اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ ﺑﺎ ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان اﻧﺴﺎﻧﻲ و ﻣﻮﻫﺎي‬

‫آﺑﻲ ﺳﻴﺦ و ﭘﻮﺳﺖ ﻧﻘﺮه اي ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬او رداﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ دو رﻧﮓ آﺑﻲ و ﻧﻘﺮه اي ﺑﻮد و ﺑﻪ او‬

‫ﻇﺎﻫﺮي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ دﻟﻘﻜﻲ دﻳﻮاﻧﻪ ﻣﻲ داد‪ .‬اﻧﮕﺸﺘﺎن ﭼﻮن ﺧﻨﺠﺮ او ﺻﺨﺮه ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺧﺮاﺷﻴﺪ و در ﻋﻤﻖ آن ﻓﺮو‬

‫ﻣﻲ رﻓﺖ‪.‬‬

‫» او ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻻزم اﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس! ﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ و ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ!« ﻳﺴﺮا دوﺑﺎره ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪.‬روﻧﻴﻦ اﻳﻨﺒﺎر‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ او دﻗﺖ ﻛﺮد‪،‬ﻇﺎﻫﺮش روﻧﻴﻦ را ﺑﻪ ﻳﺎد ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬اﻣﺎ ورﻳﺴﺎﻳﻲ ﻛﻪ او زﻣﺎﻧﻲ در ﻳﻜﻲ از‬

‫ﺧﻮاب ﻫﺎﻳﺶ دﻳﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﺑﻠﻪ! ﻣﺮﮔﺒﺎل از ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮد‪ .‬و ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻫﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻣﺎ ﻓﺪاﻛﺎري‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﺷﺮوع ﺑﻪ رﻗﻢ زدن آﻳﻨﺪة ﻣﺎ ﻛﺮد‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ ﻫﻮﻟﻨﺎك ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﺴﺮا و ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس از ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻜﻲ از ﺧﻮدﺷﺎن ﺳﺨﻦ‬

‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ .‬او ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ او را ﺑﻨﺎم ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﺎ ﺳﻜﻮﺗﺶ از او‬

‫در ﻣﻮرد ﺻﺤﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي آﻧﺎن ﺟﻮﻳﺎ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اژدﻫﺎي ﻣﺠﺮوح ﭘﺎﺳﺦ داد‪» :‬ﺑﻠﻪ! آﻧﻬﺎ ﻫﻤﺎن ﭼﻴﺰي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‪ .‬آﻧﻬﺎ دو ﺗﻦ از ﭘﻨﺞ اژدﻫﺎﻳﻲ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي از آﻧﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﻨﺞ ﺳﻴﻤﺎي ﺟﻬﺎن ﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد‪ «.‬اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ از‬

‫ﺣﻀﻮر آﻧﺎن اﻧﺮژي ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪»:‬ﻳﺴﺮا‪ ...‬ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎﻫﺎ و ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس‪ ...‬دﺳﺖ ﺟﺎدو!«‬

‫» ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ زززﻣﺎن را ﻫﺪر ﻣﻲ دﻫﻴﻢ!« اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺻﺪاي ﻣﺬﻛﺮ ﺳﻮﻣﻲ ﮔﻔﺖ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬زﻣﺎن‬

‫ارررزﺷﻤﻨﺪ را!«‬

‫» و ﻧﻮزدراﻣﻮ‪ ...‬ارﺑﺎب زﻣﺎن!« اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺑﺎ ﺣﻴﺮت ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻤﻪ در اﻳﻦ ﺟﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻳﺪ!«‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻛﻮﭼﻚ و ﻣﺸﺨﺼﺎَ ﻣﺬﻛﺮ در ﻛﻨﺎر ﻳﺴﺮا ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در زﻳﺮِﻛﻼه رداﻳﺶ ﭼﻬﺮه اي آﻧﻘﺪر ﺧﺸﻚ‬

‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ آﻧﺮا ﭘﻮﺳﺘﻲ ﺑﺮ اﺳﺘﺨﻮان ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ .‬ﭼﺸﻤﺎن درﺧﺸﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺑﻲ ﺻﺒﺮي ﻫﻤﺰﻣﺎن‬

‫ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ و اژدﻫﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪»:‬ﺑﻠﻪ ه ه ه!ﻣﺎ آﻣﺪه اﻳﻢ! واﻳﻦ ﻣﻴﻴﻴﻴﻴﻬﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻄﻄﻄﻮﻻﻧﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ!‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ززززودﺗﺮ ﺑﺮوم! ﭼﻴﺰ ﻫﺎي زﻳﺎددددي ﺑﺮاي ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن ﻫﺴﺖ!ﭼﻴﺰ ﻫﺎي زﻳﺎدي ﺑﺮاي دﺳﺘﻪ‬

‫ﺑﻨﺪي‪«!...‬‬

‫از ﺑﺎﻻ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﺎ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻫﻤﺶ ﻳﺎوه ﺑﺎﻓﻲ‪ ...‬ﻫﻤﺶ ﻣﺮﺧﺮف ﮔﻮﻳﻲ‪«!...‬‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ دﺳﺖ ﻻﻏﺮ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﮔﺮﻓﺖ و ﻣﻮﻫﺎي ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺦ ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫در ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن ﻛﺮد‪.‬ﻫﺮدوي آﻧﻬﺎ آﻣﺎدة ﻣﺒﺎرزه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺒﺎرزة ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﻫﻢ از‬

‫اﻧﻮاع دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻴﺒﺖ ﺷﺒﻪ وار زن در ﺑﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺑﻪ ﭘﻴﺮوزي دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻫﺮ دو ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻴﻠﻲ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬ﻳﺴﺮا در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﻪ رو ﻛﺮد و‬

‫ﮔﻔﺖ‪ »:‬زﻣﺎﻧﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ دوﺑﺎره ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪﻳﻢ و اﺟﺎزه ﻧﺪادﻳﻢ ﻛﻪ‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻦ روان دوﺑﺎره ﺑﻪ دﺳﺖ او ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ و آن را ﺑﻪ اﻋﻤﺎق زﻣﻴﻦ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻳﻢ‪«...‬‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﻣﻴﺎن اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد اﻣﻴﺪ ﺑﻪ او ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ‬

‫ﻛﺴﻲ آن را ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬و ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺑﻮده ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻢ اورك ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آن ﻓﺮﺳﺘﺎده اﺳﺖ‪،‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻦ آن ﭼﻪ اﺳﺘﻔﺎده اي از آن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﺧﻮدش ﻫﻢ ﻗﺎدر‬

‫ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن ﻧﺒﻮده ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اورﻛﻬﺎ را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻫﺪاف او را ﻋﻤﻠﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪم‪ ...‬ﻣﻌﺘﻘﺪم‬

‫ﻛﻪ او ﻧﻘﺸﻪ اش را ﻃﻮري ﻃﺮح ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺴﻲ ﻛﻪ از او واﻫﻤﻪ دارد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻋﻨﻮان اﺑﺰاري در دﺳﺖ ﻫﻮراد ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد وﺣﺸﺖ در ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﻴﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه‬

‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ زﺣﻤﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬وﺣﺎﻻ‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻫﻮراد او را ﻧﺎ اﻣﻴﺪ ﻛﺮده اﺳﺖ و ﺑﺮاي اﻫﺪاف‬

‫او ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ ﻣﻠﻜﻪ را ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪«...‬‬

‫ﻳﺴﺮا ﺣﺮف او را اﺻﻼح ﻛﺮد‪ »:‬او ﻧﻪ! ﺗﺨﻢ ﻫﺎي او!«‬

‫» ﺗﺨﻢ ﻫﺎﻳﺶ؟« ﻛﺮاﺳﻮسِ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬وﻧﻪ ﺧﻮد ﻣﻠﻜﺔ ﻣﻦ؟!«‬

‫ﻳﺴﺮا ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ! ﺗﺨﻢ ﻫﺎﻳﺶ‪ .‬ﺗﻮ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻲ ﺗﻤﺎم ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل در اوﻟﻴﻦ روز ﻧﺒﺮد ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻲ ﻫﺎ و ﺑﻲ ﭘﺮواﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻤﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ ...‬و ﺣﺎﻻ او ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻓﺮزﻧﺪانِ ﺧﻮاﻫﺮ‬

‫ﻣﺎ را ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﺑﺮدارد‪«...‬‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﺎ دورة ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺮاي اژژژژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﻮﺟﻮد ﺑﻴﺎورد‪ ...‬دوره اي ﺑﺮاي اژژژژدﻫﺎﻳﺎنِ‬

‫ﻣﺮررررﮔﺒﺎل!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره روﻧﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ او ﺧﻴﺮه ﺷﺪه اﻧﺪ‪،‬ﺣﺘﻲ ﻳﺴﺮا ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺑﺴﺘﻪ اش‪.‬‬

‫» ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از ﻣﺎ ﻗﺎدر ﻧﻴﺴﺖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ و ﻫﺮﮔﺰ آﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮدي اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﻳﻢ ﺗﺎ او‬

‫را از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺘﻮاﻧﻢ درك ﻛﻨﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﺮاﺳﻮس ﺑﻴﭽﺎره را‬

‫وادار ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ را از دوﺳﺘﺎﻧﺖ ﺟﺪا ﻛﺮده و ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ او ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪاﻧﺪ‬

‫اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ او ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺸﻐﻮل ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﻧﻪ! اﻳﻦ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﺳﺖ! اﻳﻦ ﺟﺰاي ﻣﻦ اﺳﺖ!«‬

‫»اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﺎت ﻣﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺗﻮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺪال ﺑﺴﻴﺎر آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻲ‪ .‬ﺑﻌﻼوه ﺑﻪ ﺗﻮ در ﻣﻮارد‬

‫دﻳﮕﺮ اﺣﺘﻴﺎج اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻴﺮان در ﺣﺎل ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ و ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺮد‪.‬ﻣﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ اﺣﺘﻴﺎج‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﻛﻮرﻳﺎل ﻋﺰﻳﺰ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ از ﺑﻴﻢ و اﻣﻴﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬از ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ؟« ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻮي ورﻳﺴﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻳﺴﺮا ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﮔﺸﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺳﺮ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ دوار اﻓﺘﺎد‪ .‬ﭼﺸﻤﺎن روﻳﺎﻳﻲ‬

‫او ﻧﮕﺎه ﺗﻤﺎم ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ در ﻋﻤﺮش دﻳﺪه ﺑﻮد در ﺧﻮد داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ دوﺳﺘﺸﺎن ﻣﻲ داﺷﺖ و ﻳﺎ از آﻧﺎن‬

‫ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ اي ﻣﻮﺟﻮد ﻓﺎﻧﻲ! ﻣﺪال را از اورك ﺑﮕﻴﺮ! ﺑﺪون آن اورك ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺑﻼﻳﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻮاﻫﺮ ﻣﺎ‬

‫آورد ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺑﻴﺎورد و ﺑﺎ داﺷﺘﻦ آن ﻣﺪال ﺗﻮ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا را از ﺳﻠﻄﺔ اورك ﺧﺎرج ﻛﻨﻲ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﺎ اﺻﺮار ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮي ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﺪارد‪ ،‬و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺪال ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﺪه او از‬

‫ﻣﺠﻤﻮع ﺷﻤﺎ ﻗﻮﻳﺘﺮ اﺳﺖ‪«...‬‬

‫ﻧﻮزدراﻣﻮ ﻫﻴﺲ ﻫﻴﺲ ﻛﻨﺎن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻜﺘﻪ اي واﻗﻊ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ آن ررررا ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻴﻴﻴﻴﻢ! ﺗﻮ ﻫﻢ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺳﺴﺴﺴﺮاغ ﻣﺎ آﻣﺪي اﻳﻦ را ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻲ ي ي ي ‪ ...‬ﺣﺎﻻ ﻣﺎ را در ﻛﻨﺎر ﺧﻮد داررررري! ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ راﺿﻲ‬

‫ﺑﺎش!« ﺳﭙﺲ ﺑﻪ دو ﻫﻤﻨﻮع ﺧﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺑﻴﺎﻳﻴﻴﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﺰﺧﺮﻓﺎت را ﺗﻤﺎﻣﻤﻤﻤﻢ ﻛﻨﻴﻢ و اﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﺟﺮا را ﺑﻪ آﺧﺨﺨﺨﺨﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ!«‬

‫ﻳﺴﺮا دوﺑﺎره ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﺖ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎ رﻓﺖ‪.‬‬

‫»ﻛﺎري ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻲ و ﺧﻄﺮ زﻳﺎدي در ﺑﺮ دارد ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ! اﻳﻦ اﻧﺴﺎن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬

‫ﻛﻤﻚ ﺟﺎدو ﺑﻪ ﻣﻴﺎن اورك ﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮد‪.‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ‬

‫ﺧﻄﺮ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ در زﻳﺮ ﻳﻚ ﺗﺒﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ او را ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻲ و دﻋﺎ ﻛﻨﻲ ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺮﺻﺖ داﺷﺘﻪ‬

‫ﺑﺎﺷﻲ ﺗﺎ او را در ﻧﺰدﻳﻜﻲ اورك ﭘﻴﺎده ﻛﻨﻲ و اﻳﻨﺒﺎر ﻣﺪال ﺗﻮ را اﺳﻴﺮ ﻧﻜﻨﺪ‪ «.‬او ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎي ﻣﺠﺮوح‬

‫رﻓﺖ و ﭘﻮزة او را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد‪»:‬ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺟﻔﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻮدي اﻣﺎ ﻳﻜﻲ از ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺘﻲ و ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ‬

‫ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﻲ و از ﭼﻨﮕﺎل ﮔﺮﺳﻨﺔ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺑﮕﺮﻳﺰي‪«...‬‬

‫» ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آن ﺧﻮد را آﻣﺎده ﻛﺮده ﺑﻮدم‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻠﺴﻢ را ﻗﻮي ﺗﺮ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺴﺘﻢ‪ .‬اﻣﺎ‬

‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮردم‪«.‬‬

‫»ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺑﺮاي ﺗﻮ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس و ﻧﺎزدراﻣﻮ در ﻛﻨﺎر ﻳﺴﺮا ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬و ﻫﺮ ﺳﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭘﻮزة ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ را ﻟﻤﺲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺑﺎ وﺟﻮد ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال اﻫﺮﻳﻤﻦ روان از ﻣﺎ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻔﺎوﺗﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪«...‬‬

‫ﻫﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﻧﻮراﻧﻲ ﺑﻪ رﻧﮓ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ در اﻃﺮاف دﺳﺘﺎن ﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎ اﻳﺠﺎد ﺷﺪ ﻛﻪ رﻧﮓ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻧﺸﺎن از‬

‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺻﺎﺣﺒﺸﺎن داﺷﺖ‪ .‬ﺳﻪ ﻫﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺖ و ﻫﻤﺰﻣﺎن از ﺳﺮ ﺗﺎ دم اژدﻫﺎ را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در ﻋﺮض ﭼﻨﺪ‬

‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﻤﺎم ﭘﻴﻜﺮ ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﻛﺮاﺳﻮس در ﺟﺎدو ﻏﺮق ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻳﺴﺮا و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ و ﻛﺮاﺳﻮس ﺳﺮﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪...‬دوﺑﺎره ﻣﺘﻮﻟﺪ‬

‫ﺷﺪه ام!«‬

‫ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻧﻴﺮو اﺣﺘﻴﺎج ﺧﻮاﻫﻲ داﺷﺖ‪ «.‬ﺳﭙﺲ رو ﺑﻪ دو اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺮادر ﺑﺪﻧﺎم ﺧﻮد ﺑﺮوﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﺑﺎ ﺧﻨﺪه ﮔﻔﺖ‪ »:‬درﻣﻮرد ززززﻣﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺴﺴﺴﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻠﻤﺔ دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﺮخ رﻧﮓ و ﻳﺎ روﻧﻴﻦ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﻳﻚ دﺳﺘﺎﻧﺸﺎن را از ﻫﻢ ﮔﺸﻮدﻧﺪ و دﺳﺖ ﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎل ﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺰﮔﺘﺮ و ﭘﻬﻦ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺪن ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻫﻢ ﭘﻬﻦ ﺗﺮ و ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪ و رداﻫﺎﻳﺸﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ‬

‫ﺑﻪ ﻓﻠﺲ ﺷﺪ و ﭼﻬﺮه ﻫﺎﺷﺎن ﻛﺸﻴﺪه و ﺳﺨﺖ ﺷﺪ و از ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ اژدﻫﺎ درآﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺳﻪ اژدﻫﺎي ﻏﻮل ﭘﻴﻜﺮ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻨﺪ و اوج ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ آﻧﻘﺪر ﻧﺎدر و ﭘﺮ اﺑﻬﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ‬

‫ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﻴﺪوارم ﻫﻤﺔ اﻳﻦ ﻫﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ «...‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﻧﺤﻴﻔﻲ ﻛﻪ در ﻛﻨﺎرش اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻧﻈﺮ ﺗﻮ ﭼﻴﺴﺖ روﻧﻴﻦ؟آﻳﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد‬

‫آﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ورﻳﺴﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد او ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ »:‬ﻛﺎﻣﻼَ!«‬

‫ﻧﺒﺮد ﺑﻪ زﻳﺎن ﺗﻴﺮان ﻣﻐﻠﻮﺑﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و او زﻧﺪﮔﻲ اش را از دﺳﺖ ﻣﻲ داد‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎل او را‬

‫از ﺑﺎﻻ در اﺧﺘﻴﺎر ﺑﮕﻴﺮ ﻏﺮش ﭘﻴﺮوزي را ﺳﺮ داد‪ .‬ﺧﻮﻧﻲ ﺳﺮخ رﻧﮓ ﺑﺮ ﺳﻴﻨﺔ ﺗﻴﺮان ﺟﺎري ﺑﻮد و اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ در‬

‫ﺣﺎل ذوب ﺷﺪن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ اﺳﻴﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از زره اي ﻛﻪ ﺳﻴﻨﺔ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﺗﺮﺷﺢ‬

‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﻟﻤﺲ ﻛﻨﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﺮﮔﺶ ﻋﺬاب ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه دوﺑﺎره ﻧﻌﺮه ﻛﺸﻴﺪ و ﭘﻨﺠﻪ اش را ﺑﺎز ﻛﺮد و اﺟﺎزه داد ﺗﺎ اژدﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺳﻘﻮط ﻛﻨﺪ‪.‬در واﻗﻊ ﺑﻪ‬

‫او ﻟﻄﻒ ﻛﺮد‪.‬اﻣﺎ آﻳﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮدن او ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ زﺧﻢ ﻫﺎ و ﺑﻴﻤﺎري ﺧﻮد ﺷﻜﻨﺠﻪ اي ﺗﺎ دم ﻣﺮگ ﻧﺒﻮد؟ ﺑﻪ‬

‫ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻣﺮﮔﻲ در ﺧﻮر ﻳﻚ ﺟﻨﮕﺠﻮ را ﺑﻪ او ﻫﺪﻳﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪،‬اﮔﺮﭼﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻧﺒﺮدي آﺳﺎن ﺑﻪ ﺣﺴﺎب‬

‫ﻣﻲ آﻣﺪ‪.‬‬

‫او ﺑﺮاي ﺑﺎر ﺳﻮم ﻧﻌﺮه ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺮاﻣﺖ ﺑﻲ اﻧﺘﻬﺎﻳﺶ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ!‬

‫ﻧﻌﺮه اش ﺑﺎ ﻧﻌﺮه ﻫﺎﻳﻲ از ﻏﺮب ﭘﺎﺳﺦ داده ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻛﺪام اﺣﻤﻘﻲ ﺟﺮأت ﻛﺮده و ﻣﺮا ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه دﻋﻮت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟«‬

‫ﻳﻚ اﺣﻤﻖ ﻧﺒﻮد‪،‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺳﻪ ﺗﻦ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬و آﻧﻬﺎ ﺳﻪ اﺣﻤﻖ ﻧﺒﻮدﻧﺪ!‬

‫او ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺴﺮدي درود ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ »:‬ﻳﺴﺮا‪ ....‬ﻧﺎزدراﻣﻮ‪ ...‬و دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰم ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس‪«!...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺒﺰ و ﺑﺮاق ﺑﻪ آراﻣﻲ ﮔﻔﺖ‪ »:‬زﻣﺎن آن ﻓﺮا رﺳﻴﺪه ﺗﺎ ﺑﻪ دﻳﻮاﻧﮕﻲ ﻫﺎي ﺗﻮ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺑﺮادر!«‬

‫» ﻣﻦ در ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﺑﺮادر ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻳﺴﺮا! ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ را ﺑﺮ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎز ﻛﻦ! و ﺑﺪان ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ آﻳﻨﺪه را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ دورة ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ ﻧﮋاد ﺧﻮدﻣﺎن ﻛﻨﻢ ﺑﺎز دارد‪«.‬‬

‫» ﻫﺪف ﺗﻮ ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ ﺧﻮدت اﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ!«‬

‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد‪ »:‬ﻛﺎﻣﻼ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ! ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ درون روﻳﺎﻫﺎ ﻓﺮو ﺑﺮوي‪ ،‬و ﺗﻮ‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺳﺮت را از درون ﻣﺎﺳﻪ ﻫﺎ ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪي؟ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻧﻤﻲ آوري ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﻨﺠﺎ از ﻫﻤﻪ‬

‫ﻗﻮﻳﺘﺮ اﺳﺖ؟ ﺣﺘﻲ ﻧﻴﺮوي ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺷﻤﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬

‫اژدﻫﺎي ﻗﻬﻮه اي رﻧﮓ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻮاﻫﺮ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ ﺗﻔﻲ ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬زﻣﺎن ﺗﻮ‬

‫ﺳﺴﺴﺴﭙﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ....‬ﺑﻴﺎ و ﺟﺎﻳﺖ را در ﻣﻴﺎن ﭼﭽﭽﭽﭽﻴﺰﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮔﺬذذذﺷﺘﻪ در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي‬

‫ﻣﻦ ﺑﮕﻴﺮ‪«!....‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﺗﻮ ﭼﻲ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ؟ﺗﻮ ﭼﻴﺰي ﻧﺪاري ﻛﻪ ﺑﻪ رﻓﻴﻖ ﻗﺪﻳﻢ ات ﺑﮕﻮﻳﻲ؟« ‪ ‬‬

‫درﭘﺎﺳﺦ اژدﻫﺎي ﻧﻘﺮه اي آﺑﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮي ﺳﺮد دﻫﺎن ﻋﻈﻴﻤﺶ را ﮔﺸﻮد‪ .‬ﺳﻴﻼﺑﻲ از ﻳﺦ از دﻫﺎﻧﺶ ﺷﻠﻴﻚ ﺷﺪ‬

‫و ﺑﺎ دﻗﺘﻲ ﺑﺎور ﻧﻜﺮدﻧﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل رواﻧﻪ ﺷﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺑﺪن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺳﻴﻼب ﺗﺒﺪﻳﻞ‬

‫ﺑﻪ ﻫﺰاران ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻮذي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﺮﭼﻨﮓ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﭘﻮﺳﺖ و ﮔﻮﺷﺖ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﺸﺎن را از ﻫﻢ‬

‫ﺑﺪرﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻫﻴﺴﻲ ﻛﺮد و از رﮔﻬﺎي ﻗﺮﻣﺰي ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻓﻠﺲ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻮد اﺳﻴﺪ ﺗﺮاوش ﻛﺮد‪.‬ﻣﻮﺟﻮدات ﺧﺮﭼﻨﮓ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ در دﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻫﺰارﺗﺎﻳﻲ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻋﺪد از آﻧﻬﺎ زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺿﺮاﻓﺖ ﺗﻌﺪادي از اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻠﻌﻴﺪ‪.‬ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪ دﻧﺪان ﻫﺎي‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﺶ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اوﺿﺎع ﻫﻤﺎﻧﻄﻮري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﭘﺲ‪«...‬‬

‫ﺑﺎ ﻧﻌﺮه اي ﻛﻪ زﻣﻴﻦ و زﻣﺎن را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورد ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﺎن ﻳﻮرش ﺑﺮد‪.‬‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎروان اورك ﻫﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ » :‬آﻧﻬﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬او را‬

‫ﻣﻐﻠﻮب ﻛﻨﻨﺪ! آﻧﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ اش را ﻧﺪارﻧﺪ!«‬

‫» ﭘﺲ ﭼﺮا ﺑﻪ ﺧﻮدش زﺣﻤﺖ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣﻲ دﻫﻨﺪ؟«‬

‫» ﭼﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻮد را ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از ﻧﺘﻴﺠﻪ اش ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ آن ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ از‬

‫رﻧﺞ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي ﺟﻬﺎن رﻗﻢ ﺧﻮاﻫﺪ زد ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﭙﻴﭽﻨﺪ‪«.‬‬

‫» راﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻴﻢ؟«‬

‫اژدﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻜﻮﺗﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال ﭘﺎﺳﺦ داد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ اورك ﻫﺎي ﭘﻴﺶ روﻳﺶ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮدش ﻓﻜﺮ ﻛﺮد‪.‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ‬

‫ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻣﺪال ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﺪت ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ؟آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ آﻧﺮا ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﻴﺮد؟«‬

‫» ﻛﺮاس‪ ...‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ!آﻳﺎ ﻣﺪال ﺣﺎوي ﻗﺪرت اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺰرگ اﺳﺖ؟«‬

‫»ﺑﻠﻪ!و ﻫﻤﻪ در ﺧﺪﻣﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺮﮔﺒﺎل! ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ او اﺳﻴﺮ ﻣﺪال ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» اﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﻌﻀﻲ از وردﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان روي ﻣﺪال ﻛﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺧﻮدش ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از آن‬

‫ﻧﻴﺴﺖ؟«‬

‫» اﻳﻨﻄﻮر ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪«.‬‬

‫» ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال ﭼﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ دارد؟«‬

‫» ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ! اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺄﺛﻴﺮي ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻧﺪارد‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺧﻢ ﻛﺮد‪ »:‬ﭼﻄﻮر ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ؟«‬

‫» ﭼﻪ ﻣﺪت اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ در ﺟﺎدو ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻲ دوﺳﺖ ﻣﻦ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻓﺮو رﻓﺖ‪ .‬از ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺔ ﻫﻨﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎدو ﻫﻨﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺿﺪ و ﻧﻘﻴﺾ ﻫﺎ ﺑﻮد و‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺧﺎص ﺧﻮدش را داﺷﺖ‪ .‬واﻳﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﮔﺎﻫﻲ در ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ زﻣﺎن ﻣﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺘﻮﺟﺔ ﻧﻜﺘﻪ ﺷﺪم!«‬

‫» ﺳﻴﻤﺎﻳﺎن ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﺧﻮدﺷﺎن را دارﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﺑﺎ ﻓﺮض اﻳﻨﻜﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﺎري ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ﻣﻠﻜﺔ ﻣﺤﺒﻮب ﻣﺮا آزاد ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ -‬و ﻣﻲ داﻧﻢ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ آزادي ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ -‬ﻗﺎدر‬

‫ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪة ﻫﻮراد را از ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮي!ﻣﺪال ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ آن را دارد ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻲ‬

‫آﻧﺮا ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﺑﻜﺎر ﺑﮕﻴﺮي‪،‬ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻲ؟«‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﺻﻼَ ﺑﻪ ذﻫﻦ روﻧﻴﻦ ﺧﻄﻮر ﻧﻜﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺪال ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ اورك ﻫﺎ‬

‫ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ »:‬اﻣﺎ آﻣﻮﺧﺘﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮي آن زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻻزم دارد‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» اورك ﻫﺎ ﻣﺮﺑﻴﺎن دﻟﺨﻮاﻫﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬روﻧﻴﻦ! وﻣﻦ ﻫﻢ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻳﻜﻲ از ﭘﻨﺞ ﺳﻴﻤﺎ ﻧﻴﺴﺘﻢ وﻟﻲ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻪ ﺗﻮ آﻣﻮزش دﻫﻢ‪ ...‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮدش زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺑﻪ ﺷﺮط اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺒﺮﻳﻢ‪«...‬‬

‫» ﺑﻠﻪ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﺳﺖ‪ «...‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ اژدﻫﺎ ﺷﻨﻮاﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻗﻮي اي داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﺧﻮب اﻳﻦ ﻫﻤﺎن اورﻛﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺪﻧﺒﺎﻟﺶ ﺑﻮدﻳﻢ‪ ،‬آﻣﺎده ﺑﺎش!«‬

‫روﻧﻴﻦ آﻣﺎده ﺷﺪ‪ .‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ زﻳﺎد ﺑﻪ ﻧﻜﺮوز ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد ﭼﻮن ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ اﻫﺮﻳﻤﻦ‬

‫روان ﺷﻮد‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة اورك ﻫﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ از ﺟﺎدو اﺳﺘﻔﺎده‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬روﻧﻴﻦ ﻗﺒﻼَ در ﮔﺮﻣﺎﮔﺮم ﻧﺒﺮدﻫﺎ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﺠﺎرب او را ﺑﺮاي ﭼﻴﺰي‬

‫ﻛﻪ ﭘﻴﺶ رو داﺷﺖ آﻣﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺳﻌﻲ ﺧﻮدش را ﺑﻜﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در دور و اﻃﺮاف‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻦ روان آﺳﻴﺒﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎدوي او وارد ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻴﺶ از روﻧﻴﻦ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» آﻣﺎده ﺑﺎش‪«...‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﺣﺎﻻ!«‬

‫وردﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺮﻓﻪ از دﻫﺎن روﻧﻴﻦ ﺧﺎرج ﺷﺪ‪ .‬و او در ﻣﻴﺎن ﻫﻮا ﻣﻌﻠﻖ ﺷﺪه و ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻳﻜﻲ از اراﺑﻪ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺮود آﻣﺪ‪.‬‬

‫اراﺑﻪ ران اورك ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و دﻫﺎﻧﺶ از ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ روي ﺳﺮ او ﻓﺮود آﻣﺪ‪.‬‬

‫اﻓﺘﺎدن روي اورك ﻓﺮود او را ﻧﺮم ﺗﺮ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﻪ ﺣﺎل اورك ﻧﺒﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ دﺳﺖ و ﭘﺎ اراﺑﻪ ران‬

‫اورك را ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﻫﻞ داد و ﺳﭙﺲ اﻃﺮاﻓﺶ را ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻛﺮدن ﻧﻜﺮوز ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد‪.‬‬

‫اورك ﻳﻚ ﭘﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﺮ اﺳﺒﺶ ﺳﻮار ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ در ﺣﺎل ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻫﺮﻳﻤﻦ‬

‫روان را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺷﺮوع ﺑﻪ درﺧﺸﻴﺪن در دﺳﺖ او ﻛﺮد‪...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻧﻜﺮوز!«‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻧﮕﺎﻫﺶ را از اژدﻫﺎ ﮔﺮداﻧﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ دﻗﻴﻘﺎَ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ اژدﻫﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي دور ﺷﺪن داﺷﺖ‪.‬‬

‫» اﻧﺴﺎن‪ !...‬ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺗﻮ دﻳﮕﺮ ﻣﺮدي!« اﺑﺮوان ﺿﺨﻴﻢ اورك در ﻫﻢ رﻓﺖ و ﺳﺎﻳﻪ اي ﺳﻴﺎه ﺑﺮ ﻧﮕﺎﻫﺶ‬

‫اﻧﺪاﺧﺖ؛» ﺧﻮب! در واﻗﻊ ﺑﻪ زودي ﺧﻮاﻫﻲ ﻣﺮد!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﭙﺮي اﻳﺠﺎد ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ آرزو ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﻓﺮﺳﺘﺎده از آﺗﺸﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻏﻮل آﺗﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد ﻗﻮﻳﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬اژدﻫﺎﻳﺎن ﺑﺰرگ ﻇﺎﻫﺮاَ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺪاري از ﻧﻴﺮوﻳﻲ را‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ او ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬ﻧﻤﻲ دادﻧﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫ﻛﻪ از ﭘﺎ در ﺑﻴﺎﻳﺪ و آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪة ﻧﻴﺮوﻳﺸﺎن ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم اﻣﻴﺪﻫﺎي روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﺘﺰﻟﺰﻟﺶ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫دﺳﺘﻲ ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ از ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ روﻧﻴﻦ آﻣﺪ و ﺳﻌﻲ ﻛﺮد روﻧﻴﻦ را ﻓﺮا ﺑﮕﻴﺮد‪.‬اﻣﺎ ﺳﭙﺮي ﻛﻪ او‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد واﻗﻌﺎَ در ﺑﺮاﺑﺮ آن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺮد و ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗﺸﻲ ﻛﻪ آﻧﺮا ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﺮاي ﻟﺤﻈﻪ اي ﺳﭙﺮش را‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻛﺮد‪.‬ﺳﭙﺲ ﺟﻨﮕﺠﻮي اورﻛﻲ را ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﮔﺮدن ﺣﺮﻳﻒ دورﻓﺶ را ﺑﺰﻧﺪ ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫اورك ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﻮده اي ﺷﻌﻠﻪ ور ﺷﻮد ﻓﺮﻳﺎد ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﺣﻘﻪ ﻫﺎي ﺗﻮ زﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮ را از ﻣﺮگ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫زﻣﻴﻦِ زﻳﺮ واﮔﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻟﺮزﻳﺪن ﻛﺮد و درﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻞ واﮔﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎر و ﺣﻴﻮاﻧﺎﺗﻲ‬

‫ﻛﻪ آﻧﺮا ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ در ﺣﻔﺮه اي ﻛﻪ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻮد ﻓﺮو روﻧﺪ روﻧﻴﻦ در ﻣﻴﺎن آﻧﭽﻪ از ﺟﺎده ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬

‫ﻓﺮو آﻣﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ ﺳﭙﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺶ را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺳﺒﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او راﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﺮ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ روي دﻫﺪ‪،‬ﺟﺎدوﮔﺮ! اﻣﺮوز ﻣﻦ از دﺳﺖ ﺗﻮ‬

‫ﺧﻼص ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ورد ﺳﺎده و ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ اﺟﺮا ﻛﺮد‪.‬ﺻﻮرت ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ ﻣﺸﺘﻲ ﻛﺜﺎﻓﺖ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺷﺪ ‪ ،‬و او ﺑﺎ وﺟﻮدي ﻛﻪ‬

‫دﺷﻨﺎم ﻣﻲ داد ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﺮاي دﻳﺪن ﺻﻮرﺗﺶ را ﭘﺎك ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺧﻮدش را ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺮوي اورك اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﻢ آورد و ﺑﺠﺎي اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺪال را ﺑﮕﻴﺮد دﺳﺘﻲ را ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺑﺎ آن اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬اورك ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺟﺎﻳﻲ را ﻧﻤﻲ دﻳﺪ ﻳﻘﺔ روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺖ و ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد دﺳﺘﺎن ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪش را ﺑﻪ ﮔﻠﻮي‬

‫او ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﻣﻦ ﺗﻮ را ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺸﺖ اﻧﺴﺎن ﭘﺴﺖ!«‬

‫اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺑﺮ ﮔﻠﻮي روﻧﻴﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪ‪.‬روﻧﻴﻦ در ﺑﻴﻦ ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻃﻠﺴﻢ و ﻧﺠﺎت ﺟﺎن ﺧﻮدش‬

‫ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺳﻌﻲ داﺷﺖ ﻫﺮ دو ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ .‬ﻧﻜﺮوز ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺸﻴﺪن ﺣﻴﺎت از وﺟﻮد روﻧﻴﻦ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻛﺮد‪ ،‬ﻧﻴﺮوي اﻋﺠﺎب آور اورك ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ زﻳﺎد ﺑﻮد‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن وردي ﻛﺮد‪...‬‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ ﺑﺎﻟﺪار ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻜﺮوز ﺷﻴﺮﺟﻪ زد و ﭼﻴﺰي ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﻧﻜﺮوز ﻓﺮو آﻣﺪ و او و ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬

‫زﻣﻴﻦ ﺳﺨﺖ ﻛﻮﺑﻴﺪ‪.‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺧﻮردﻧﺪ و ﭼﻨﮕﺎل ﻣﺮﮔﺒﺎري ﻛﻪ ﮔﻠﻮي روﻧﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد در ﺿﻤﻦ زﻣﻴﻦ ﺧﻮردن‬

‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫دﺳﺘﻲ ﺷﺎﻧﺔ روﻧﻴﻦ را ﻛﻪ ﺗﻠﻮ ﺗﻠﻮ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮد ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻦ!«‬

‫» ورﻳﺴﺎ‪...‬؟!« روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﻴﺮت و ﺧﻮﺷﻨﻮدي ﺑﻪ ﭼﻬﺮة ﺟﺬاب اﻟﻒ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫» ﻣﻦ و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد‪ ،‬ﻫﺮ دو دﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﺗﻮ را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺖ و دﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ورد ﻧﻜﺮوز از‬

‫ﺧﻮدت دﻓﺎع ﻛﺮدي و ﻓﻜﺮ ﻛﺮدﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‪«.‬‬

‫» ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد؟« روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺳﺮش ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮار ﺑﺮ ﺷﻴﺮداﻟﺶ اﻃﺮاف ﻣﻲ ﭼﺮﺧﺪ و ﺑﺎ‬

‫وﺟﻮدي ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺳﻼﺣﻲ ﻧﺪارد‪ ،‬اورك ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﻗﺼﺪ دارﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ دور ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬زود ﺑﺎش! ﺑﺎﻳﺪ زودﺗﺮ از اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﻴﻢ!«‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﻛﺮاه ﺧﻮدش را ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻧﻪ! ﻧﻪ ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ‪ ...‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش!«‬

‫روﻧﻴﻦ او را درﺳﺖ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺒﺮ ﺟﻨﮕﻲ اي او را از وﺳﻂ ﺑﻪ دو ﻧﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻲ ﻫﻞ داد‪ .‬اورﻛﻲ زﺷﺖ‬

‫ﺑﺎ زﺧﻢ ﻫﺎﻳﻲ در ﻫﺮ دو ﻃﺮف ﭼﻬﺮه دوﺑﺎره ﺗﺒﺮش را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﺮوي ورﻳﺴﺎ ﻛﻪ روي زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‬

‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ وردي ﺧﻮاﻧﺪ‪ ...‬دﺳﺘﺔ ﺗﺒﺮ ﺷﺮوع ﺑﻪ دراز ﺷﺪن ﻛﺮد و ﻣﻮج ﺑﺮداﺷﺖ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻨﺒﺮة ﻣﺎري درآﻣﺪ‪.‬‬

‫اورك ﺳﻌﻲ داﺷﺖ آﻧﺮا ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ اﺳﻠﺤﻪ اش ﺑﻪ دور او ﺑﭙﻴﭽﺪ‪.‬ﻧﺎﮔﻬﺎن اورك ﺑﺎ‬

‫وﺣﺸﺖ ﻣﻮﺿﻮع را ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ درون ﭼﻨﺒﺮ ﺗﺒﺮ ﺟﺎن ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﻘﻼ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺷﺮوع ﺑﻪ دوﻳﺪن‬

‫ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻃﺮف ورﻳﺴﺎ دراز ﻛﺮد‪...‬‬

‫و از ﻣﺸﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﺮش ﺧﻮرد ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺮوز اﺳﻜﻮل ﻛﺮاﺷﺮ ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻛﺠﺎﺳﺖ؟اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻛﺠﺎﺳﺖ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﮔﻴﺞ ﺷﺪ‪.‬او درﺳﺖ ﻣﻨﻈﻮر اورك را ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻣﺪال دﺳﺖ ﺧﻮد او ﺑﻮد‪...‬‬

‫وزﻧﻲ زﻳﺎد روي ﭘﺸﺖ روﻧﻴﻦ ﻓﺸﺎر ﻣﻲ آورد‪ .‬او ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ »:‬ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻤﺎن! ﺑﺮوي‬

‫اﻟﻒ! ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪﻛﻤﻲ ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫﻢ ﺗﺎدوﺳﺘﺖ درزﻳﺮﺗﻮﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﻮه اي ﻟﻪ ﺷﻮد‪ «.‬روﻧﻴﻦ ﻓﻠﺰ ﺳﺮد را روي ﮔﻮﻧﻪ اش‬

‫اﺣﺴﺎس ﻛﺮد‪ » .‬ﺑﻲ ﻫﻴﭻ ﻛﻠﻜﻲ آﻧﺮا ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ زﻧﺪﮔﻲ ات را ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺒﺨﺸﻢ!«‬

‫ﻧﻜﺮوز ﻛﻤﻲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ اﺟﺎزة ﺣﺮﻛﺖ داد و روﻧﻴﻦ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﮔﻮﺷﺔ ﭼﺸﻢ او را ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬ﻧﻜﺮوز ﭘﺎي ﭼﻮﺑﻲ اش‬

‫را روي ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺰات روﻧﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد و روﻧﻴﻦ ﺷﻚ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻛﻤﻲ ﻓﺸﺎر دﻫﺪ ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮاﺗﺶ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻜﺴﺖ‪ ».‬ﻣﺪال ﻧﺰد ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ «...‬ﻓﺸﺎر وزن زﻳﺎد ﻧﻜﺮوز ﭼﻴﺰي ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻧﻔﺲ او را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‬

‫ﭼﻪ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﺪ‪ ».‬اﺻﻼَ دﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﻪ آن ﻧﺮﺳﻴﺪ!«‬

‫» ﻣﻦ ﺑﺮاي دروغ ﻫﺎي ﺗﻮ وﻗﺖ ﻧﺪارم اﻧﺴﺎن!« ﻧﻜﺮوز ﻛﻤﻲ ﻓﺸﺎرش را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺮد و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ در‬

‫ﺻﺪاﻳﺶ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺧﺸﻢ‪ ،‬رﮔﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﻧﺎ اﻣﻴﺪي اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ ﻓﺮﻳﺎد زد‪» :‬ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﺑﻪ آن ﻧﻴﺎز دارم!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺻﺪاﻳﻲ ﺗﻨﺪرﻣﺎﻧﻨﺪ و ﺳﺮﺷﺎر از ﻧﻔﺮت ﺳﺨﻨﺶ را ﺑﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻧﻜﺮوززز! ﺗﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪي ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﻣﻦ ﻛﺸﺘﻪ‬

‫ﺷﻮﻧﺪ!ﻓﺮزﻧﺪان ﻣﻦ‪«!...‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ اورك ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻓﻪ اي ﻛﻮﺗﺎه ﻛﺮد و ﺳﭙﺲ ‪...‬‬

‫» ﻧﻪ‪«!...‬‬

‫ﺳﺎﻳﻪ اي ﺳﻴﺎه روﻧﻴﻦ و دﺷﻤﻨﺶ را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎن روﻧﻴﻦ ﻋﺒﻮر ﺑﺎدي ﮔﺮم و ﺳﻮزان را ﺑﺮ ﭘﺸﺘﺶ اﺣﺴﺎس‬

‫ﻛﺮد‪ .‬او ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﻜﺮوز ﺟﻴﻐﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪...‬‬

‫و ﻧﺎﮔﻬﺎن وزن اورك از روي او ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ اورك را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد او را ﻫﻢ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻜﺶ ﺷﺘﺎﻓﺖ‪ ،‬ورﻳﺴﺎ درﺳﺖ زﻣﺎﻧﻲ او را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮد ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮدي ﻛﻪ‬

‫ﺳﺎﻳﻪ اش را ﺑﺮ آﻧﺎن ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد؛ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺻﺪاﻳﺶ آﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺶ آﺷﻨﺎ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا دوﺑﺎره ﻧﻌﺮه اي ﻛﺸﻴﺪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ و اﻟﻒ ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد‪ .‬ورﻳﺴﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش را‬

‫ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ آﻣﺎده اﺳﺖ ﻛﻪ از دو ﻧﻔﺮﺷﺎن دﻓﺎع ﻛﻨﺪ‪.‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﺑﻪ او اﺷﺎره ﻛﺮد ﺗﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش‬

‫را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎورد‪.‬‬

‫» اﻧﺴﺎن واﻟﻒ! ﻣﻦ از ﺷﻤﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﺮا ﻗﺎدر ﺳﺎﺧﺘﻴﺪ ﺗﺎ اﻧﺘﻘﺎم ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ را ﺑﮕﻴﺮم ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم!‬

‫ﺣﺎﻻ ﻛﺴﺎن دﻳﮕﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻦ اﺣﺘﻴﺎج دارﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﻤﻚ ﻧﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﺑﻪ آﺳﻤﺎن و ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻬﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﻏﻮﻟﭙﻴﻜﺮ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ دوﺧﺖ‪.‬روﻧﻴﻦ رد ﻧﮕﺎه او را‬

‫ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮد‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻮزدراﻣﻮ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس و ﻳﺴﺮا ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺣﻤﻼت ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي را ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دادﻧﺪ‪،‬اﻣﺎ ﻫﻴﻮﻻي ﺳﻴﺎه ﻫﺮ ﺑﺎر آﻧﻬﺎ راﻋﻘﺐ ﻣﻲ راﻧﺪ‪...‬‬

‫» ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻜﻲ‪ ،‬و ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ او را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﻨﺪ؟«‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا آﻣﺎده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎل ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﺪ و ﺑﻪ ﭘﺮواز درآﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺟﻮاب دادن ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال ﻣﺘﻮﻗﻒ‬

‫ﺷﺪ‪ » :‬ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺮوي ﻧﻴﺮوﻳﻤﺎن ﻧﺼﻒ ﺷﺪ‪،‬اﻣﺎ او ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوﻳﺶ را در اﺧﺘﻴﺎر دارد‪.‬ﺑﺮ او‬

‫ﭘﻴﺮوز ﻣﻲ ﺷﺪﻳﻢ اﮔﺮ او ﻫﻢ ﻧﻴﺮوﻳﺶ ﻧﺼﻒ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻳﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮويِ ﺧﻮدﻣﺎن را ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آوردﻳﻢ‪ ...‬اﻣﺎ‬

‫ﻫﺮ دوي اﻳﻦ ﻣﻮارد ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ! ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺎ اﻣﻴﺪ زﻳﺎد ﺑﻪ ﻧﺒﺮد اداﻣﻪ دﻫﻴﻢ‪ «.‬ﻧﻌﺮه اي از ﺳﻤﺖ‬

‫آﺳﻤﺎن زﻣﻴﻦ را ﺑﻪ ﻟﺮزه درآورد و اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮوم‪ .‬ﻣﺮا ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ را ﺗﻨﻬﺎ رﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ!‬

‫ﺑﺎز ﻫﻢ از ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺸﻜﺮم‪«.‬‬

‫ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺣﺮف ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و در ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦ از زﻣﻴﻦ ﺑﺎ دم ﺧﻮد اورك ﻫﺎﻳﻲ را‬

‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﺔ دورف ﻫﺎي ﺷﺠﺎع ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺟﺎرو ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎري ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﻢ!« روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاف اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬اﻫﺮﻳﻤﻦ‬

‫روان ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻳﻲ در ﻫﻤﻴﻦ اﻃﺮاف اﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﻓﻜﺮ آن را ﻧﻜﻦ!« ﺳﭙﺲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺣﻤﻠﺔ ﺗﺒﺮ ﻳﻚ اورك را دﻓﻊ ﻣﻲ ﻛﺮد و او را ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬

‫ﻣﻲ راﻧﺪ اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﻣﺠﺒﻮرﻳﻢ ﻛﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎن را ﻧﺠﺎت دﻫﻴﻢ!«‬

‫ﺑﺎوﺟﻮد ﻧﺒﺮد ﺷﺪﻳﺪي ﻛﻪ در اﻃﺮاﻓﺶ ﺑﻮد روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ اداﻣﻪ داد‪.‬ﻳﻜﺒﺎره ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻣﺪال را ﻛﻪ‬

‫از زﻳﺮدﺳﺖ ﺟﺴﺪ ﻳﻚ دورف ﺑﻴﺮون ﺑﻮد ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮ درﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻣﻴﺪﻫﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮﻣﻲ ﺷﺪﺑﻪ ﺳﻤﺘﺶ رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﺔ ﺳﺨﺖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان اﺳﺖ ﺑﺎ ﺣﻴﺮت زﻳﺎدي ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ آن‬

‫ﭘﺮداﺧﺖ‪.‬ﭼﻨﻴﻦ زﻳﺒﺎ وﺳﺎده و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل داراي ﻗﺪرﺗﻲ ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﺟﺎدوﮔﺮي‪ -‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﻣﺪﻳﻮيِ ﺑﺪﻧﺎم‪ .‬ﺑﺎ‬

‫ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺪرﺗﻲ ﻧﻜﺮوز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪة ﻫﻮراد ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ آن روﻧﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي دﻻران‬

‫ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﭙﺮاﻃﻮر ﺗﻤﺎم ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻟﻮردران‪...‬‬

‫اﻳﻦ ﻫﺎ ﭼﻪ اﻓﻜﺎري ﺑﻮدﻧﺪ؟ روﻧﻴﻦ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و اﻳﻦ اﻓﻜﺎر را از ﺧﻮد دور ﻛﺮد‪ .‬ﺗﻤﺎس ﺑﺎ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان‬

‫اﻓﻜﺎر ﮔﻤﺮاه ﻛﻨﻨﺪه اي اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻳﻜﻲ از ﻣﻮاردي ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮردش ﻫﻮﺷﻴﺎر ﻣﻲ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺮوي ﺷﻴﺮداﻟﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﺎن ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ‪ .‬ﺟﺎﻳﻲ در ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻧﺒﺮد او ﺗﺒﺮ اورﻛﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده ﺑﻮد ﻛﻪ‬

‫ﻛﺎﻣﻼَ ﺑﺨﻮﺑﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫»ﺟﺎدوﮔﺮ! ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﺮﮔﺘﻪ؟ رام و ﺳﺎﻳﺮ دورف ﻫﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ اورك ﻫﺎ را وادار ﺑﻪ ﻓﺮار ﻛﻨﻨﺪ‪،‬اﻣﺎ اﻳﻦ‬

‫دﻟﻴﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻮ وﺳﻂ اﻳﻦ ﺟﻨﮓ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ و ﺑﻪ اﺳﺒﺎب ﺑﺎزي ﻫﺎي اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ات ز‪‬ل ﺑﺰﻧﻲ!«‬

‫روﻧﻴﻦ او را ﻧﺪﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﻧﺰد ورﻳﺴﺎ رﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮي اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻛﻠﻴﺪ ﺷﻜﺴﺖ‬

‫دادن ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ! وﮔﺮﻧﻪ ﭼﻪ ﻧﻴﺮوﻳﻲ اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ را داﺷﺖ؟ ﻗﺪرت ﭼﻬﺎر اژدﻫﺎ ﻫﻢ در ﻣﺠﻤﻮع ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻨﻈﺮ‬

‫ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺷﻲء ﺟﺎدوﺋﻲ را ﺑﺎﻻي ﺳﺮﮔﺮﻓﺖ و ﻗﺪرت ﻫﺎي ﻣﻬﻴﺐ دروﻧﺶ را ﻟﻤﺲ ﻛﺮد‪ .‬او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‬

‫ﻳﻚ از ﻗﺪرت ﻫﺎي ﻣﺪال ﺣﺪاﻗﻞ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻓﻌﻠﻲ ﻛﻤﻜﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫واﻳﻦ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮدﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‪ ...‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﻣﺮﮔﺒﺎل در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف ﻫﺎﻳﺶ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ‪ ‬‬

‫‪ ‬ﻓﺼﻞ ‪  21‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوﻳﺸﺎن را ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ او ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ‪ -‬ﻳﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ‬

‫از ﻧﻴﺮوي ﺟﺴﻤﻲ و ﻫﻢ ﺟﺎدوﺋﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ او اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬و او ﺑﺎ ﺑﻲ ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﺣﻤﻼﺗﺸﺎن را دﻓﻊ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﭼﻘﺪر ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ او ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭼﻬﺎر ﺳﻴﻤﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﺳﺘﻦ از ﻧﻴﺮوي‬

‫ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان‪ -‬در ﺳﺎل ﻫﺎ ﻗﺒﻞ‪ -‬ﻧﻴﺮوﻳﺸﺎن ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد و در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻗﺪرت‬

‫آﻧﻬﺎ در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﺑﭽﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﺷﻦ ﻫﺎي زﻣﺎن را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ او ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ آﻣﻴﺰ آﻣﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺧﻄﺮ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ ﺟﻮاﻧﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل رﺑﻮده ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺣﺴﺎس ﻛﺮد ﻛﻪ ﺿﻌﻒ او را ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و‬

‫اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎﻳﺶ ﺧﺸﻚ و ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬درﻫﻤﻴﻦ ﻟﺤﻈﻪ ودرﺳﺖ ﻗﺒﻞ ازاﻳﻨﻜﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮات داﺋﻤﻲ‬

‫ﺷﻮﻧﺪ ﻧﻴﺮويِ دروﻧﻲِ اژدﻫﺎي آﺷﻮﺑﮕﺮ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻦ ﻫﺎي زﻣﺎن ﺳﻮﺧﺘﻨﺪ و ﻃﻠﺴﻢِ زﻳﺮﻛﺎﻧﻪ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻼﺗﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺮ و ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺗﺮ از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺳﺮاﭘﺎي او را‬

‫ﻓﺮاﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻧﻴﺮوي او ﺗﻄﺒﻴﻖ دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﭼﻨﻴﻦ‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬اﻧﻮاري ﻣﻨﺠﻤﺪ از ﺳﻮي ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دﺷﻤﻦ ﻣﻨﻔﻮرش رﻓﺖ ﻛﻪ ﺳﺮﺗﺎﭘﺎي او را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 2 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﮔﺮﻣﺎي ﺳﻮزان و ﺳﺮﻣﺎﺋﻲ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل را از درون ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ .‬اﻣﺎ زره ﻛﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮ ﺑﺪن‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻃﻮﻓﺎن ﻣﻬﻠﻚ را دﻓﻊ ﻛﺮد و ﻣﺮﮔﺒﺎل آﻣﺎده ﺑﻮد ﺗﺎ دﺷﻤﻦ ﺣﻘﻴﺮش را ﺑﻪ ﺳﺰاﻳﺶ‬

‫ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺔ آﻧﻬﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻛﺘﺮﻳﻦ و ﺧﻄﺮﻧﺎك ﺗﺮﻳﻦ دﺷﻤﻦ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻳﺴﺮاﺳﺖ‪ .‬در اﺑﺘﺪا ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‬

‫ﻛﻪ او ﻋﻘﺐ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺗﺎ اﺗﻼف ﻧﻴﺮوي ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺧﻮدش اﺣﺴﺎس رﺿﺎﻳﺖ از‬

‫ﺧﻮد را ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ و ﻏﺮور و ﺳﭙﺲ ﮔﻴﺠﻲ ودﻳﻮاﻧﮕﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺧﻴﻠﻲ دﻳﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬

‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ روﻳﺎﻳﻲ روزاﻧﻪ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬او ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد و ﺷﺒﻜﻪ اي را ﻛﻪ ﻳﺴﺮا درون ذﻫﻨﺶ اﻳﺠﺎد‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد از ﻫﻢ ﮔﺴﺴﺖ‪ ،‬درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ دو دﺷﻤﻦ دﻳﮕﺮش ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ او را در ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺧﻮد اﺳﻴﺮ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺿﺮﺑﺔ ﺑﺎل ﻫﺎي ﻋﻈﻴﻤﺶ او ﺧﻮد را از ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻻ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ .‬در ﻣﻴﺎن ﭘﻨﺠﻪ اش‬

‫ﻛُﺮه اي ﺑﺰرگ از اﻧﺮژي ﺧﺎﻟﺺ و اﺻﻴﻞ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد و درﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ اﻧﺪاﺧﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺮه درﺳﺖ در ﺑﻴﻦ ﺳﻪ اژدﻫﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ و ﻳﺴﺮا و دو ﻧﻔﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﻣﺒﺎرزه ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬اﺣﻤﻖ ﻫﺎ! ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﻧﻴﺮو دارﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻦ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﻓﺮﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻦ ﺗﺠﺴﻢ ﻗﺪرت ﻫﺴﺘﻢ و ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺑﺠﺰ ﺳﺎﻳﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﮔﺬﺷﺘﻪ!«‬

‫» ﻫﺮﮔﺰ ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻦ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﻪ درﺳﻲ از ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﮕﻴﺮي ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه‪«!...‬‬

‫ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﭼﺸﻤﺎن ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﻓﺮاﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻫﺮﮔﺰ دوﺑﺎره آن را در آﺳﻤﺎن ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﺣﺘﻲ‬

‫او را ﻫﻢ ﺷﮕﻔﺖ زده ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 3 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» اﻟﻜﺴﺘﺮزا!‪ ...‬آﻣﺪي ﺗﺎ اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻔﺘﺖ را ﺑﮕﻴﺮي؟!«‬

‫»آﻣﺪه ام ﺗﺎ اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻔﺖ و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ را از ﺗﻮ ﺑﮕﻴﺮم‪ .‬ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﻢ ﺗﻮ ﻋﻠﺖ ﺑﻼﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮدي ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮﺷﺎن‬

‫آﻣﺪ‪«.‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻣﻲ زد ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻣﻦ؟ﻣﻦ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻟﻤﺲ ﻛﺮدن اﻫﺮﻳﻤﻦ روان‬

‫ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻮ و دوﺳﺘﺎﻧﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﻴﺪ!«‬

‫» اﻣﺎ ﭼﻴﺰي اورك ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ اژدﻫﺎ ﻫﺎ از آن اﻃﻼع داﺷﺘﻨﺪ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻳﺎد‬

‫داد ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻗﺪرﺗﺶ را ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻧﺪ‪« .‬‬

‫» ﻣﮕﺮ ﻓﺮﻗﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا!؟ روزﮔﺎر ﺗﻮ ﮔﺬﺷﺘﻪ و دورة ﻣﻦ آﻏﺎز ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻧﮕﺎه ﺷﻮم‪ ،‬ﻣﺼﻤﻢ و ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل را دﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺣﻴﺎت‪ ...‬اﻣﻴﺪ ‪ ...‬و ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ‬

‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪«...‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﺣﺮف او ﭘﺮﻳﺪ و ﺑﺎ ﺧﻨﺪه اي ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻣﺎ ﺗﻮ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻫﻢ ﻣﺮده ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻳﻲ!«‬

‫دو اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫***‬

‫روﻧﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ »:‬او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل را ﺷﻜﺴﺖ دﻫﺪ‪ .‬ﻫﻴﭽﻜﺪام ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺪال‬

‫اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ از آﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺎري از ﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻨﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 4 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ورﻳﺴﺎ! ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎري ﺑﺮاي او اﻧﺠﺎم دﻫﻢ‪ ...‬در واﻗﻊ ﺑﺮاي ﻫﻤﺔ ﻣﺎ! اﮔﺮ آﻧﻬﺎ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺮﮔﺒﺎل را‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺑﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان اﺷﺎره ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﺑﺎ اﻳﻦ‪ ...‬ﭼﻴﺰ! ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم دﻫﻲ؟«‬

‫» ﻧﻪ! ﭼﻮن ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻛﺎر ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫دورف ﭼﺎﻧﺔ ﭘﺮﻣﻮﻳﺶ را ﺧﺎراﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺣﻴﻒ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻧﻴﺮوﻳﻲ را ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ وﮔﺮﻧﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺳﺮش را ﺗﻜﺎن داد‪ »:‬اﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﺗﻔﺎق ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ «...‬ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﻓﻜﺮش را ﺑﻪ ﻛﺎر اﻧﺪازد‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ درد‬

‫در اﻧﮕﺸﺘﺎنِ ﺷﻜﺴﺘﻪ و زﺧﻢ ﻫﺎﻳﻲ در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺑﺪن و ﺷﺪت ﺳﺮﮔﻴﺠﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺎ اﻳﺴﺘﺎدن ﻧﺒﻮد‪.‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺮد‪،‬ﺳﻌﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﮔﻔﺘﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ‪»:‬اﻣﺎ‪ ...‬ﺧﻮب ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﺸﻮد!«‬

‫دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﺎ ﺣﻴﺮت ﺑﻪ او ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ اﻃﺮاف را ﻧﮕﺎه ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮد ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ از ﺷﺮ‬

‫اورك ﻫﺎ در اﻣﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺳﭙﺲ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ ،‬اﻃﺮاف را ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ روﻧﻴﻦ ﻋﻘﻠﺶ را از دﺳﺖ داده اﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﭼﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟«‬

‫» ﻗﺪرﺗﺸﺎن را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﻢ!« روﻧﻴﻦ ﻣﺪال را ﺑﺮوي ﺳﻨﮕﻲ ﮔﺬاﺷﺖ و ﺳﻨﮕﻲ دﻳﮕﺮ را ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺮد‪.‬‬

‫» ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﭼﻪ آﺗﺸﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ‪ «...‬ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺣﺮﻓﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺰﻧﺪ دﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﺪرت ﺳﻨﮓ را روي ﻣﺪال ﻓﺮود آورد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 5 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ در دﺳﺘﺶ ﺑﻮد دو ﺗﻜﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫» ﻟﻌﻨﺖ! ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ!« ﺑﻪ ﻃﺮف دورف ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺗﺒﺮي را ﻛﻪ در دﺳﺖ داري‬

‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻲ وﺿﺮﺑﺔ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﻜﻤﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺪال ﺑﺰﻧﻲ؟«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ او ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻮد زﻳﺮ ﻟﺐ دﺷﻨﺎم ﻣﻲ داد ﮔﻔﺖ‪ »:‬درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺒﺮ را‬

‫اورك ﻫﺎي ﺑﻲ ﻣﻘﺪار ﺳﺎﺧﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺳﻼح ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ آﻧﺮا ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ‬

‫ﺳﻼح دﻳﮕﺮي ﺑﻜﺎر ﺑﮕﻴﺮم‪«.‬‬

‫»ﺑﺰﻧﺶ روي ﻣﺪال! ﻫﻤﻴﻦ اﻻن!«‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺑﺎﻧﮕﺮاﻧﻲ دﺳﺘﺶ راروي ﺷﺎﻧﺔ روﻧﻴﻦ ﮔﺬاﺷﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬روﻧﻴﻦ ! ﺗﻮ واﻗﻌﺎَ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ؟«‬

‫»ﻣﻦ وردﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺮو را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﻧﻬﺎ ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺗﻔﺎوت ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﺑﺎ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎي ﺟﺎدوﺋﻲ‬

‫دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻣﻦ ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻧﻴﺮو را از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﻛﻨﻢ ﻧﺪارد‪ ،‬اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از آن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ آﻧﺮا ﺑﺎز ﻛﻨﻢ‪ ،‬و‬

‫آﻧﻮﻗﺖ دﻳﮕﺮ ﺣﺼﺎري ﻛﻪ ﻧﻴﺮو را در ﺧﻮد ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺑﻮد وﺟﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ و ﻣﻦ ﻧﻴﺮوي آزاد ﺷﺪه را ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ آن را از دﺳﺖ داده ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﻢ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﻃﻠﺴﻢ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان را ﺑﺎز‬

‫ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﺮ را ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺧﻮب ﭘﺲ راﻫﺶ اﻳﻦ اﺳﺖ!؟ ﻋﻘﺐ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ!‬

‫دوﺳﺖ داري آن را از وﺳﻂ ﻧﺼﻒ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﺧﺮد ﻛﻨﻢ؟«‬

‫» ﻓﻘﻂ ﻧﺎﺑﻮدش ﻛﻦ! ﻫﺮ ﻃﻮر ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 6 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎده اﺳﺖ‪ «!...‬ﺗﺒﺮش را ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮد‪ ،‬ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﻛﺸﻴﺪ و ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد‪ .‬او ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﻗﺪرﺗﻲ ﺗﺒﺮ را ﺑﻪ‬

‫ﭼﺮﺧﺶ درآورد ﻛﻪ روﻧﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻴﺮوﻳﻲ را ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺑﺎزو و دﺳﺖ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ درآﻣﺪه ﺑﻮد‬

‫ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺒﺮ ﺑﻪ ﻫﺪف ﺧﻮرد‪...‬‬

‫ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﭘﺮواز درآﻣﺪ‪...‬‬

‫» ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺧﺪاﻳﺎن اﻳﺮي! ﺳﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪ!«‬

‫ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﻗﺴﻤﺖ اﻋﻈﻢ ﺳﺮ ﺗﺒﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﻜﻤﻲ دارد‪.‬ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﺒﺮِ ﺑﻲ ﻣﺼﺮف‬

‫را ‪ -‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻔﺮت ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺔ ﺗﻘﻠﺒﻲ اورك ﻫﺎ دﺷﻨﺎم ﻣﻲ داد‪ -‬ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪ اي ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ از ﺗﺒﺮ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫» اﻳﻦ از آن ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺑﺪﺗﺮ اﺳﺖ!«‬

‫ورﻳﺴﺎ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﺟﺎدو از آن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬آﻳﺎ ﺟﺎدو ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ آن را از ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮد؟«‬

‫» ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻠﺴﻢ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪي ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ و ﺑﺎ دﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻛﺎري ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﮔﺮ ﻃﻠﺴﻢ دﻳﮕﺮي‬

‫داﺷﺘﻢ‪ «...‬او ﻃﻠﺴﻤﻲ را ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس‪ -‬ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ – ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ داده ﺑﻮد ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬

‫آورد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺪال را وﻗﺘﻲ ﺑﺎ اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﺑﻪ ﻧﺒﺮد ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد‬

‫ﻛﻪ آن ﻫﻢ ﻓﺎﻳﺪه اي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪال را ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﺮاي ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدﻧﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻴﺰي از ﻃﺮف ﺧﻮد‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ‪ .‬او ﻣﺪاﻟﻲ را ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ او داده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻳﺎد آورد ﻛﻪ در ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد‪...‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 7 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻣﺎ‪!...‬‬

‫اﻣﺎﺟﻮاﻫﺮ درون ﻣﺪال ﻫﻨﻮز ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ از ﻳﻜﻲ از ﻓﻠﺲ ﻫﺎي ﺧﻮد ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﺟﺎدو ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺟﻴﻎ ﻣﻲ زد دﺳﺘﺶ را درون ﺟﻴﺐ رداﻳﺶ ﺑﺮد‪ »:‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ!«‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮي ﺟﻴﺒﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟«‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﻨﮓ را از ﺟﻴﺐ ﺧﺎرج ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ‪ «!...‬دو ﻧﻔﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﭼﻨﺪان‬

‫ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ آن ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻳﻦ را از ﻗﺴﻤﺘﻲ از وﺟﻮد ﺧﻮدش ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬درﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﻛﻪ آن را از ﺟﺎدوﻳﺶ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎري را ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰي ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎﻣﺶ ﻧﻴﺴﺖ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪«.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد و ورﻳﺴﺎ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ روﻧﻴﻦ ﺳﻨﮓ را ﺑﻪ ﻣﺪال ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﺮد‪ ،‬او در ﻧﺤﻮة اﺳﺘﻔﺎده از‬

‫ﺳﻨﮓ ﺗﺮدﻳﺪ داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ آﻣﻮزش ﻫﺎي ﺟﺎدوﺋﻲ ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﻳﺎد آورد "ﻫﻤﻴﺸﻪ در اﺑﺘﺪا ﺳﺎده ﺗﺮﻳﻦ روش را‬

‫اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻴﺪ‪".‬‬

‫ﺳﻨﮓ درﺧﺸﺶ ﺧﻔﻴﻔﻲ در ﻟﺒﻪ ﻫﺎﻳﺶ داﺷﺖ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺳﻨﮓ را ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻴﺰ ﺗﺮﻳﻦ ﻟﺒﺔ آن را ﺑﻜﺎ ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬او‬

‫ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﻘﺸﻪ اش ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ راه‪ ‬دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ اﺣﺘﻴﺎط او ﺳﻨﮓ را روي وﺳﻂ‪ ‬ﻃﻠﺴﻢِ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻨﮕﻲ ﻛﻪ از ﻓﻠﺲ ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺳﻄﺢِ ﻣﺪال ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ و ﺧﺪﺷﻪ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛَﺮه اي‬

‫ﺑﺮش داد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 8 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش!« ورﻳﺴﺎ درﺳﺖ ﺑﻤﻮﻗﻊ او را ﻋﻘﺐ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻧﻮري ﺧﺎﻟﺺ و ﻳﻜﺪﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻤﻮدي از‬

‫ﻣﺪال ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﺑﻪ آﺳﻤﺎن رﻓﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﻧﻴﺮوي ﻋﻈﻴﻤﻲ را ﻛﻪ از ﻣﺪال آﺳﻴﺐ دﻳﺪه ﻓﻮران ﻣﻲ ﻛﺮد اﺣﺴﺎس ﻛﺮد و ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ‬

‫دﺳﺖ ﺑﻜﺎر ﻧﺸﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﻴﺮو ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ از دﺳﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ واﻗﻌﺎَ ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺖ ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫او ورد راﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﻓﻜﺮﻣﻲ ﻛﺮدﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ درﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪاﺟﺮاﻛﺮد‪.‬ﺟﺎدوﮔﺮﺧﺴﺘﻪ ﺗﻤﺮﻛﺰﻛﺮد‪،‬ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺧﻄﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ورد ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎﻧﻲ درﺧﺸﺎن از ﻣﺪال ﺧﺎرج و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ آﺳﻤﺎن رﻓﺖ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﻬﺎﻳﺖ دﻗﺖ ورد را ﺗﻜﺮار ﻛﺮد و‬

‫ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻟﺤﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﻠﻔﻆ ﻛﻨﺪ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮد‪...‬‬

‫رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن ﻛﻪ ﺑﺎ درﺧﺸﺶِ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻛﻮر ﻛﻨﻨﺪه ﺻﺪﻫﺎ ﭘﺎ در آﺳﻤﺎن ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﺎ ﮔﻬﺎن ﭼﺮﺧﻴﺪ و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬

‫اژدﻫﺎﻳﺎن در ﺣﺎل ﻧﺒﺮد ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﻧﻔﺲ زﻧﺎن ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﺗﻮ اﻳﻨﻜﺎر را ﻛﺮدي؟«‬

‫روﻧﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﺒﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا و ﻣﺮﮔﺒﺎل و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺧﻴﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ...‬اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ‬

‫اﻳﻨﻄﻮر ﺑﺎﺷﺪ!«‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﻘﻴﺮﺑﻪ دﺷﻤﻨﺎﻧﺶ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺗﻼش ﻧﻜﺮدﻳﺪ؟ آﻳﺎ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ او را ﻣﻐﻠﻮب ﻛﻨﻴﺪ اداﻣﻪ دﻫﻴﺪ؟«‬

‫اﺣﺘﺮام اﻧﺪﻛﻲ ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮد ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺑﻮدﻛﻪ از ﻣﻴﺎن رﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬آﻧﻬﺎ ﺑﻴﻬﻮده ﻣﺸﺖ ﺑﺮ ﺳﻨﺪان‬

‫ﻣﻲ ﻛﻮﺑﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮع ﻧﻴﺮوي آﻧﻬﺎ ﻫﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ او ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 9 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﮔﺒﺎل رو ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ رﻧﺞ و ﻋﺬاب و وﺣﺸﺖ زﻳﺎدي ﺑﻮﺟﻮد آوردي ﻣﺮﮔﺒﺎل! ﻧﻪ‬

‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻣﺎ! ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮﺟﻮدات ﻓﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر! «‬

‫»آﻧﻬﺎ ﭼﻪ ارزﺷﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ دارﻧﺪ؟ اﺻﻼَ ﭼﻪ ارزﺷﻲ ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺷﻤﺎ دارﻧﺪ؟ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ وﻗﺖ اﻳﻦ را درك‬

‫ﻧﻜﺮدم!«‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺳﺮش را ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺄﺳﻒ ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻧﻪ! ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻢ‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻓﻬﻤﻴﺪ!«‬

‫» ﻣﻦ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎزي ﻛﺮدم‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ را از ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺮدم!«‬

‫»اﻣﺎ ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ! ﺳﺎﺧﺘﻦ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺣﺘﻲ ﺗﻮ را ﻫﻢ زﻣﺎﻧﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﻛﺮده ﺑﻮد‪«...‬‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻗﺪرت ﻣﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ! وﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﺣﺎل اﺟﺮا ﺷﺪن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺑﻌﺪ از ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدن ﺷﻤﺎ ﻣﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎي ﺗﻮ را ﺑﺮﺧﻮاﻫﻢ داﺷﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا! و ﺑﺎ آن دﻧﻴﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﻧﻘﺺ ﺧﻮاﻫﻢ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ!«‬

‫در ﺟﻮاب اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ دوﺑﺎره ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼَ‬

‫ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ او اﺛﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﺑﻠﻨﺪ ﺧﻨﺪﻳﺪ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از ﻧﻴﺮوي ﻣﺤﺎﻓﻆ او‬

‫و ﻓﻠﺰ ﺟﺎدوﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﺶ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮرده ﺑﻮد ﻋﺒﻮر ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ او آﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﺪ‪...‬‬

‫»آاااا‪...‬خ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 10 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻧﻴﺮوﻳﻲ درﻧﺪه از ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻜﺴﺘﺮزا او را در ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﻛﻪ او آﻣﺎدﮔﻲ اش را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬زره ﺟﺎدوﻳﻲ اش ﺗﻨﻬﺎ‬

‫ﻛﻤﻲ از ﻗﺪرت ﺗﺮﺳﻨﺎك آﻧﺮا ﻛﺎﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﭙﺮي ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺑﻪ دور ﺧﻮد ﺗﺸﻜﻴﻞ داد‪ .‬اﻣﺎ ﺿﺮﺑﻪ‬

‫ﻛﺎر ﺧﻮدش را ﻛﺮده ﺑﻮد و او در دروﻧﺶ دردي را اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻗﺮن ﻫﺎ از آن ﺑﻲ ﺧﺒﺮ ﺑﻮد‪.‬‬

‫» ﺗﻮ‪ !...‬ﺑﺎ ﻣﻦ ‪ ...‬ﭼﻜﺎر ﻛﺮدي‪...‬؟!«‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﺷﮕﻔﺖ زده ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ – اﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪن دﻟﻴﻞ آن ﺧﻨﺪه اي ﺗﺮﺳﻨﺎك ﭼﻬﺮة‬

‫اژدﻫﺎوارش را ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫» ﻧﻴﺖ‪ ‬ﻣﻦ‪ ،‬ﻛﻪ ﺳﺎل ﻫﺎ روﻳﺎي اﻧﺠﺎﻣﺶ را در ﺳﺮ داﺷﺘﻢ ﺷﺮوع ﺑﻪ آﺷﻜﺎر ﺷﺪن ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮد‪ ‬اﺣﻤﻖ!«‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﻨﻈﺮ ﻛﺎﻣﻞ و ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬در واﻗﻊ ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﺗﺎي آﻧﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬و ﻣﺮﮔﺒﺎل را‬

‫اﺣﺴﺎﺳﻲ ﺷﻮم ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻄﺎﻳﻲ وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﺑﻲ ﻧﻘﺼﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ رﻳﺨﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﺣﺴﺎﺳﺶ ﻛﻨﻴﺪ؟ ﻣﻦ دوﺑﺎره ﺧﻮدم ﻫﺴﺘﻢ! ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪه ام! ﭼﻪ اﺣﺴﺎس‬

‫ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪي اﺳﺖ!«‬

‫ﭼﺸﻤﺎن ﺟﻮاﻫﺮ ﮔﻮن ﻧﺎزدراﻣﻮ ﺑﻄﺮزي ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ و ﻧﻮر ﻣﻲ ﭘﺮاﻛﻨﺪ‪ »:‬ﻓﻘﻂ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ززززﻣﺎن‬

‫داﺷﺖ‪...‬ﺑﻠﻪ! ﺑﺴﺘﮕﻲ زززززﻳﺎدي ﺑﻪ ززززززﻣﺎن داﺷﺖ‪«!...‬‬

‫ﻳﺴﺮزا ﭼﺸﻤﺎن ﺑﺴﺘﻪ اش را ﮔﺸﻮد‪ .‬اﻳﻨﺒﺎر ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﭼﻨﺎن ﮔﻴﺮا ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﮕﺎﻫﺶ را از‬

‫آن ﭼﺸﻢ ﻫﺎ ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻳﺴﺮا زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬ﻛﺎﺑﻮس ﭘﻴﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ! و روﻳﺎﻫﺎي ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﻧﺪ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 11 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪»:‬ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻣﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻫﺮﻳﻤﻦ روان‪ ...‬اﻫﺮﻳﻤﻦ‬

‫روان دﻳﮕﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارد!«‬

‫اژدﻫﺎي ﻓﻠﺰ رﻧﮓ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺎد زد‪ »:‬ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ! دروغ اﺳﺖ! دروغ!«‬

‫ﻫﻴﺒﺘﻲ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺣﺮﻓﺶ را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﺮد‪» :‬ﻧﻪ! ﺗﻨﻬﺎ دروﻏﻲ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎش ﺷﻮد اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ‬

‫ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻫﺴﺘﻲ!«‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬ﺑﺒﺒﺒﻠﻪ! ﻣﻦ ﻧﻴﺰ وﻗﺘﻲ ﺑﻪ آﻳﻨﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻠﺴﻔﺔ اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اي را ﭘﺎﻳﺪار ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ!«‬

‫آﻧﮕﺎه ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻮد را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﺔ ﭼﻬﺎر ﻗﺪرت ﻋﻨﺼﺮي ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬در آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮوﻳﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ‬

‫ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻧﺒﺮد اﻳﻦ ﺳﺎﻳﺔ ﺗﻨﻬﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ دﺷﻤﻨﺎﻧﺶ زﻳﺎد ﺑﻄﻮل ﻧﻴﺎﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﻬﺎر!ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ‬

‫ﻗﺪرﺗﻲ ﻣﺴﺎوي ﺑﺎ او داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬و او در ﺣﺪ ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس اﺑﺮي ﺿﺨﻴﻢ و ﺧﻔﻪ ﻛﻨﻨﺪه را در اﻃﺮاف آرواره ﻫﺎ و ﺳﻮراخ ﻫﺎي ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺮﮔﺒﺎل اﻳﺠﺎدﻛﺮد و‬

‫ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻧﺎزدراﻣﻮ زﻣﺎن را ﺑﻪ ﺟﻠﻮ راﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ‪ ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎ و ﻣﺎه ﻫﺎ و ﺳﺎل ﻫﺎ اﻳﻦ ﺷﻜﻨﺠﻪ را ﺑﺪون اﺳﺘﺮاﺣﺖ‬

‫ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ در ﻫﻢ رﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪن دﻓﺎع ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻳﺴﺮا ﻣﺸﻜﻠﻲ در دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ اﻓﻜﺎر او و ﺗﺒﺪﻳﻞ‬

‫روﻳﺎﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺑﻮس ﻫﺎ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬

‫در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻠﻜﺔ اﻧﺘﻘﺎمِ وﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻲ در ﺑﺮاﺑﺮش اﻳﺴﺘﺎد و ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻲ ﻛﻪ در آن ﻛﻤﻲ‬

‫ﺗﺄﺳﻒ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ ﺳﻴﻤﺎي ﺣﻴﺎت ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه! و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﻣﺎدري‬

‫درد و ﺷﮕﻔﺘﻲِ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آوردن ﻓﺮزﻧﺪ را اﺣﺴﺎس ﻛﺮده ام! در اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻦ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻢ را دﻳﺪم ﻛﻪ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺑﺰاري در ﺟﻨﮓ ﻣﻮرد ﺳﻮء اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ اراده اي از ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‬

‫رﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬و ﻣﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدم! ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﻛﺎري از ﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 12 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺣﺮف ﻫﺎي ﺗﻮﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻧﺪارد!« و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻬﻮده ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ ﻧﻌﺮه‬

‫ﻫﺎﻳﺶ دﻳﮕﺮان را ﺑﻪ وﺣﺸﺖ ﺑﻴﺎﻧﺪازد اﻓﺰود‪ »:‬ﻫﻴﭻ!«‬

‫» ﻧﻪ! ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﻧﺪارد!‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ اﺟﺎزه ﻣﻲ دﻫﻢ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎَ ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از رﻧﺠﻲ ﻛﻪ‬

‫ﻛﺸﻴﺪم را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻲ!«‬

‫و اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎر را ﻛﺮد! در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﺔ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻛﺎﺑﻮس ﻫﺎي ﻳﺴﺮا ﻣﺮﮔﺒﺎل ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺣﺪاﻗﻞ‬

‫ﻛﻤﻲ دﻓﺎع ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﻴﭻ ﺳﻼﺣﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﺎ درد ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ دردي‬

‫از درون ﺧﻮدش‪ .‬او ﺑﺎ دردﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻜﺮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ درد‪ ‬ﻣﺎدري ﻛﻪ‬

‫ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ از او ﺟﺪا ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد‪.‬ﺑﺎ رﻧﺞ ﻣﺎدري ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ را ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ ﺷﻮم ﮔﺮﻓﺘﺎرﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﺮ ﻓﺮزﻧﺪي ﻛﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد!‬

‫» ﺗﻮ ﺗﻤﺎم رﻧﺠﻲ را ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮدم ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﻲ دﻳﺪ‪ ،‬ﺑﮕﺬار ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻮ را در ﺑﺮاﺑﺮ آن ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ!«‬

‫اﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺗﺠﺮﺑﺔ ﭼﻨﻴﻦ دردﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬درد ﭼﻨﺎن او را ﻣﻲ درﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻨﮕﺎل و ﻳﺎ دﻧﺪان ﺷﺮﻳﺮي‬

‫ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم آن ﻧﺒﻮد‪ .‬اﻳﻦ درد ﺗﺎ اﻋﻤﺎق دروﻧﺶ را از ﻫﻢ ﻣﻲ ﮔﺴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺗﺮﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻧﻌﺮه اي ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻫﻴﭻ ﻛﺲ از ﻫﻴﭻ اژدﻫﺎﻳﻲ ﭼﻨﺎن ﻧﻌﺮه اي ﻧﺸﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻌﺮه ﺟﺎن او را ﻧﺠﺎت داد‪ .‬ﺟﻴﻐﺶ ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن را از ﺟﺎ ﭘﺮاﻧﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻃﻠﺴﻢ ﻫﺎﻳﺸﺎن‬

‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪ .‬و او از ﻗﻴﺪ ﻃﻠﺴﻢ آﻧﺎن آزاد ﺷﺪ و ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ و ﺷﺪت ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻓﺮار ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﺑﺪن او ﻣﻲ ﻟﺮزﻳﺪ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺟﻴﻎ ﻫﺎﻳﺶ ﻫﻤﭽﻨﺎن اداﻣﻪ داﺷﺖ از ﺑﺮاﺑﺮ آﻧﺎن دور ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺎزدراﻣﻮ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺘﻮﺟﺔ ﻣﻄﻠﺐ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺟﺎزززززه دﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻔﻔﻔﺮارررر ﻛﻨﺪ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 13 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻣﺎﻟﻴﮕﻮس ﻫﻢ ﺣﺮﻓﺶ را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪ »:‬دﻧﺒﺎﻟﺶ ﻛﻨﻴﻢ‪ ...‬دﻧﺒﺎﻟﺶ ﻛﻨﻴﻢ!«‬

‫ﺑﺎﻧﻮي روﻳﺎ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻛﺮد‪»:‬ﻣﻦ ﻣﻮاﻓﻘﻢ!« ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ‬

‫از ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم داده ﺷﮕﻔﺖ زده اﺳﺖ؛» ﺧﻮاﻫﺮ‪...‬؟!«‬

‫اژدﻫﺎي ﺳﺮخ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬ﺑﻠﻪ! ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﺪرت ﺑﺮوﻳﺪ! ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ زودي ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫» ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻢ‪«!!...‬‬

‫ﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎي دﻳﮕﺮ از او ﺟﺪا ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻫﻤﻨﻮعِ ﺧﺎﺋﻦ ﺧﻮد ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻟﺤﻈﻪ اي‬

‫دور ﺷﺪن آﻧﻬﺎ را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮد و ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺳﻪ ﺳﻴﻤﺎي دﻳﮕﺮ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻗﺪرﺗﺸﺎن ﻗﺎدر ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ دﻧﻴﺎ را از ﺷﺮ ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺧﻼص ﻛﻨﻨﺪ‪ -‬آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ او ﻧﻴﺎز داﺷﺘﻨﺪ اﻣﺎ‪ -‬اول ﻛﺎر واﺟﺐ ﺗﺮي‬

‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ زﻣﻴﻦ و آﺳﻤﺎن را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد و ﺳﺮﻧﺠﺎم ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ » :‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ! ﺗﻮ اﺻﻼَ ﺷﺒﻴﻪ روﻳﺎﻫﺎﻳﻢ در ﻗﻠﻤﺮوي ﻳﺴﺮا ﻧﻴﺴﺘﻲ!«‬

‫دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي اﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ اورك ﻫﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻌﺪاد‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ اورك ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻪ اورك ﻫﺎ از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﺎل ﻫﺎ زﻧﺪﮔﻲ‬

‫در زﻳﺮ زﻣﻴﻦ و ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﺨﺖ ﮔﺮوه‪ ‬رام را ﺳﺮ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ از ﺟﻬﺎﺗﻲ ﻫﻢ آﻧﻬﺎ را ﺑﻲ ﻫﺪف و ﭘﻮچ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮِ ﺟﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻳﻚ اﻟﻒ و ﻳﻜﻲ از ﭘﺴﺮﻋﻤﻮﻫﺎي دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺎن ﺳﻮار ﺑﺮ ﺷﻴﺮداﻟﻲ ﺑﺎ‬

‫ﻣﻨﻘﺎر وﭘﻨﺠﻪ ﻫﺎي ﺗﻴﺰ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ اﻫﺮﻳﻤﻦ روان ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي رﻓﺘﻪ‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 14 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫و اوﺿﺎع را ﺑﻪ ﺳﻮد آﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ اژدﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﺟﻪ ﻫﺎي داﺋﻤﻲ ﺑﺮوي اورﻛﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺻﻔﻮف ﺧﻮد را ﻣﻨﻈﻢ‬

‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻴﺰي ﻛﻪ از اورك ﻫﺎي ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد در ﻣﺤﺎﺻﺮة دورف ﻫﺎي ﭘﻴﺮوز زاﻧﻮ زدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻪ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ زودي ﻛﺸﺘﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬رام ﺑﺨﺎﻃﺮ از دﺳﺖ دادن ﻣﺮدﻣﺶ‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن دوﺳﺘﺎن و ﻳﺎراﻧﺶ‬

‫از ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻴﻤﻞ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل رام ﻓﺮﻣﺎنِ دﻳﮕﺮي را اﺟﺮا ﻛﺮد‪ -‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻓﺮﻣﺎن ﻳﻚ اژدﻫﺎ ﺳﺮﭘﻴﭽﻲ ﻛﻨﺪ؟‬

‫» آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻏﺮب ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﺗﺤﺎد در ﻛﻨﺎر ﺳﺎﻳﺮ اورك ﻫﺎيِ در ﺑﻨﺪ ﻗﺮار‬

‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬اﻣﺮوز ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮن رﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬و ﺟﻨﮓ در ﺷﻤﺎل ﻛﺎزﻣﻮدان ﺧﻮن ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي را‬

‫ﺟﺎري ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ «...‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺧﺴﺘﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ...‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺴﺘﻪ؛ »اﻣﺮوز ﺑﻪ اﻧﺪازة ﻛﺎﻓﻲ ﺧﻮن‬

‫دﻳﺪه ام‪ ...‬ﻣﺘﺸﻜﺮم!«‬

‫ﺑﺎ ﻗﻮل رام ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ اورك ﻫﺎ را ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻤﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪،‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻧﮕﺎﻫﺶ را ﻣﺘﻮﺟﺔ روﻧﻴﻦ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺟﻮان ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﻦ در ﻣﻮرد ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﭼﻴﺰي ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺣﺎﻻ ﺑﺘﻮاﻧﻢ دﻟﻴﻞ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ اﻧﺠﺎم دادي درك ﻛﻨﻢ‪«.‬‬

‫» اﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺧﻮدم را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻄﺎﻫﺎﻳﻢ ﻧﺨﻮاﻫﻢ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪ «.‬ﻫﻴﻮﻻي ﺳﻮﺳﻤﺎر ﺷﻜﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ اﻧﺴﺎﻧﻲ‬

‫ﺷﺎﻧﻪ اي ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻣﻦ در ﻛﺎﻳﺮﻳﻦ ﺗﻮر‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع در ﺷﻮرا ﻣﻄﺮح ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫ﺷﺪ‪.‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪن در ﺷﻮرا‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ آﻧﻬﺎ از اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ رخ داده‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 15 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺘﺎَ آﮔﺎه ﺷﻮﻧﺪ‪،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎ اﻧﺪازه اي!‪ ...‬آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻮ را ﺻﺮﻓﺎَ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬

‫ﻧﻔﺮﺳﺘﺎده ام!«‬

‫» ﺣﺎل ﭼﻪ روي ﺧﻮاﻫﺪ داد؟«‬

‫» اﺗﻔﺎﻗﺎت زﻳﺎدي روي ﺧﻮاﻫﺪ داد‪...‬ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ! ﻫﻮراد ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ را در دون آﻟﻜﺎز ﺣﻔﻆ ﻛﺮده اﺳﺖ‪،‬‬

‫اﻣﺎ ﺑﻪ زودي ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮرد‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن اﻳﻦ دﻧﻴﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪ ...‬ﺷﺎﻧﺲ اﻳﻨﻜﺎر ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه‬

‫اﺳﺖ‪ «.‬ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﻜﺚ ﻛﺮد و اﻓﺰود‪ »:‬و ﺑﻌﺪ از اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻣﺮوز‪ ،‬اﻣﻮر ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪«.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻠﺶ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ﺑﺎ ﻧﻮﻋﻲ اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻧﮕﺎه‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮد اداﻣﻪ داد‪ » :‬و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻧﮋاد ﻣﻦ ﺑﺨﺎﻃﺮ آﺳﻴﺐ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰي دﭼﺎر اﻳﻦ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪« .‬‬

‫ﺑﺮاي روﻧﻴﻦ ﺳﺆاﻻت ﺑﺴﻴﺎري ﭘﻴﺶ آﻣﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﻔﺖ‪ .‬روﻧﻴﻦ‬

‫ﺑﺎ داﻧﺴﺘﻦ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ و ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻇﺎﻫﺮ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺷﻚ ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﮋاد ﻗﺪﻳﻤﻲ در‬

‫ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ دﺳﺘﻜﺎري ﻫﺎﻳﻲ را در ﻧﮋاد اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ و اﻟﻒ ﻫﺎ و ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ در ﺳﺎﻳﺮ ﻧﮋادﻫﺎ اﻧﺠﺎم داده اﻧﺪ‪.‬‬

‫اژدﻫﺎ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻛﺎري ﻛﻪ ﺗﻮ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﻧﺠﺎم دادي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺑﻮد روﻧﻴﻦ! ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺷﺎﮔﺮد ﺧﻮﺑﻲ‬

‫ﺑﻮدي‪«...‬‬

‫وﻗﺘﻲ ﺳﺎﻳﻪ اي وﺳﻴﻊ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ اﻓﺘﺎد‪،‬ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﺸﺎن ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺧﺴﺘﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ‬

‫ﻣﺮﮔﺒﺎل اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ از دﺳﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ و ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻪ ﺗﺎ از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﺷﻜﺴﺖ او ﺷﺪه اﻧﺪ‪ ،‬اﻧﺘﻘﺎم ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل اژدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻي ﺳﺮ آﻧﻬﺎ ﺷﻨﺎور ﺑﻮد ﺳﻴﺎﻫﺮﻧﮓ ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ رﻧﮕﺶ ﺑﻪ ﺳﺮﺧﻲ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 16 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ و ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ اش اﮔﺮ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻢ رﻳﺨﺘﻪ اﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻠﻜﺔ ﻣﻦ‪«!...‬‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزا رو ﺑﻪ ﺟﻔﺘﺶ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮد‪ »:‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺮده اي‪ ...‬و ﺗﺎ ﻣﺪت ﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮ‬

‫ﻋﺰاداري ﻣﻲ ﻛﺮدم!«‬

‫اژدﻫﺎي ﻧﺮ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻣﻌﺬور ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﺗﺮﻓﻨﺪي ﻻزم ﺑﻮد ﻣﻠﻜﺔ ﻣﻦ! ﺗﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ آن ﺑﺘﻮان آزادي ﺷﻤﺎ را ﺑﺮﻧﺪه‬

‫ﺷﻮم‪ .‬ﻣﻦ از ﺷﻤﺎ ﻋﺬر ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ رﻧﺠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮدم‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻋﺬاﺑﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدات ﻓﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد وارد ﻛﺮدم‪ ...‬ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﭼﻘﺪر ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬

‫اﻳﺸﺎن ﻟﻄﻒ دارﻳﺪ‪«...‬‬

‫ﻣﻠﻜﻪ ﭘﺎﺳﺦ داد‪ »:‬اﮔﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮ را ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ‪ «.‬ﺳﭙﺲ در ﻛﻨﺎر ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻪ‬

‫زﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﻣﺶ را ﺑﻪ دم او ﺗﺎب ﻣﻲ داد اﻓﺰود‪ » :‬ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ در ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻫﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬

‫اﻣﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ در ﺷﻜﺎر ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮم‪ ،‬ﻣﻦ و ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ آن ﺗﻌﺪادي از اﻓﺮاد ﻧﮋدﻣﺎن ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﻧﺪ را‬

‫ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻴﻢ و آﺷﻴﺎﻧﻪ ﻣﺎن را از ﻧﻮ ﺑﻨﺎ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﺎري ﻣﻘﺪم اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ ﻋﻈﻴﻤﺶ را ﺧﻢ ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﻦ در ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ ...‬ﺣﺎﻻ و ﺑﺮاي‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ!«‬

‫ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ و دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻓﺪاﻛﺎري ﻫﺎي ﺷﻤﺎ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﭘﺮواز ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ را ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺑﺪﻫﻢ‪ ...‬اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪﻛﻲ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 17 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﺷﻴﺮدالِ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ ﺗﻼش ﻫﺮ ﺳﺔ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬاري‬

‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻠﻜﻪ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬او اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد‪ -‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺣﻘﻪ اي ﻛﻪ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻪ او زده ﺑﻮد‪ -‬ﻫﺮ دوي‬

‫اﻳﻦ اژدﻫﺎ ﻫﺎ را دوﺳﺖ دارد‪ .‬اﮔﺮ او ﻫﻢ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻔﺖ ﻣﻠﻜﻪ ﻗﺮار داﺷﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎر را ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت‬

‫ﻋﺸﻘﺶ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫» دورف ﻫﺎي ﺗﭙﻪ اي ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻏﺬا و ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺮاي اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد‪ .‬ﻣﺎ ﻓﺮدا ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺔ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را‬

‫ﺟﻤﻊ و در ﻣﺤﻞ اﻣﻨﻲ ﻗﺮار دادﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﻴﻢ آﻣﺪ‪ «.‬ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﺮ ﭼﻬﺮة ﻣﻠﻜﺔ اژدﻫﺎ ﻧﺸﺴﺖ و اﻓﺰود‪:‬‬

‫» ﺷﻜﺮ ﻛﻪ ﺗﺨﻢ ﻫﺎي ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﻜﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﺷﻜﺴﺖ دادن ﻣﺮﮔﺒﺎل ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ آﺳﻴﺐ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎم ﺷﺪه‬

‫ﺑﻮد دردي ﺟﺎﻧﻜﺎه ﺑﻪ ﻣﻦ وارد ﻣﻲ ﺷﺪ‪«...‬‬

‫اژدﻫﺎي ﻧﺮ ﻏﺮﻳﺪ‪ »:‬ﻓﻜﺮش را ﻧﻜﻦ!‪ ...‬ﺑﻪ زودي ﻣﻦ و ﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮ از آن را ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ آورد!«‬

‫ﻣﻠﻜﻪ ﺟﻮاب داد» ﺑﻠﻪ‪ «!...‬ﺳﭙﺲ ﺳﺮش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ و دو ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬روﻧﻴﻦِ‬

‫اﻧﺴﺎن‪،‬اﻟﻒ و دورف! ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺳﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ در اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا داﺷﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻠﻜﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪،‬ﺷﻤﺎ و‬

‫ﻣﺮدﻣﺎﻧﺘﺎن از ﺟﺎﻧﺐ ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن ﻣﻦ در اﻣﺎن ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد‪«...‬‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﻼم ﻫﺮ دو اژدﻫﺎ از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﺟﻬﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎل اوﻟﻴﻦ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ را ﺑﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ‬

‫ﭘﺮواز درآﻣﺪﻧﺪ‪ .‬دورف ﻫﺎي ﺷﺎدﻣﺎن از ﭘﻴﺮوزي ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﺮاﺟﻌﺖ دو اژدﻫﺎ از ﺗﺨﻢ ﻫﺎي ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ﻣﺮاﻗﺒﺖ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬دورف ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻗﻠﻤﺮوي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن و ﻛﻞ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل دوﺑﺎره ﺑﻪ دﺳﺖ آﻧﻬﺎ‬

‫اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺘﻲ دو اژدﻫﺎ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﮔﻔﺖ ‪ »:‬ﭼﻘﺪر ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﻫﺴﺘﻨﺪ!« ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬

‫و ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻟﻒ ﺑﺎﻧﻮي ﻣﻦ! ﺷﻤﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ در روﻳﺎﻫﺎي ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد‪ «.‬او دﺳﺖ اﻟﻒ ﻣﺘﻌﺠﺐ را‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 18 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﮔﺮﻓﺖ و ﺗﻜﺎن داد ﺳﭙﺲ ﺑﻪ روﻧﻴﻦ رو ﻛﺮد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺟﺎدوﮔﺮ! ﻣﻦ ﻗﺒﻼَ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﺟﺎدوﮔﺮان ﺳﺮ و ﻛﺎر‬

‫ﻧﺪاﺷﺘﻪ ام‪ ،‬اﻣﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺘﻮ اﻗﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻳﻚ ﺟﺎدوﮔﺮ در ﻗﻠﺐ ﻳﻚ ﺟﻨﮕﺠﻮ ﺟﺎي ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫اﺳﺖ‪.‬ﺳﺎﻛﺖ ﺑﺎش‪ !...‬ﺑﮕﺬار ﺳﺨﻨﻢ ﺗﻤﺎم ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺴﺨﻴﺮ ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل‪ !...‬اﮔﺮ روزي ﻧﺎﻣﺖ را در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي‬

‫ﻣﺮدم ﻣﻦ ﺷﻨﻴﺪي ﻛﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﻫﺎن؟«‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﮔﻴﺞ ﺑﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ » :‬ﺗﻮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻣﺎ را ﺗﺮك ﻛﻨﻲ؟« آﻧﻬﺎ ﺗﺎزه ﭘﻴﺮوزي را ﺑﺪﺳﺖ‬

‫آورده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻧﻔﺲ روﻧﻴﻦ ﻫﻨﻮز از اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﻘﻼ ﺳﺮ ﺟﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪه ﺑﻮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ اﺻﺮار ﻛﺮد‪ »:‬ﺗﻮ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮوي‪،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎ ﻓﺮا رﺳﻴﺪن ﺻﺒﺢ ﺻﺒﺮ ﻛﻦ!«‬

‫ﻟﺤﻈﻪ اي ﺑﻪ ﻧﻈﺮ رﺳﻴﺪﻛﻪ دورف وﺣﺸﻲ درﺣﺎل ﺳﺒﻚ و ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻛﺮدن ﻣﻮﺿﻮع اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ‬

‫ﺑﺎ اﻓﺘﺨﺎر ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﺶ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ »:‬ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ! اﻣﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ ﺑﻪ‬

‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﻳﺮي ﺑﺮﺳﺪ‪.‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﺎ دارﻧﺪ ﻣﻦ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﻞ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻟﻮردران ﺑﺮﺳﻪ ﺗﻼش‬

‫زﻳﺎدي ﻛﻨﻢ‪.‬وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ اﺧﺒﺎر را ﺑﻪ ﻟﻮردران ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ! در ﺿﻤﻦ‪ ...‬ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم اﺷﺨﺎص‬

‫ﺑﺨﺼﻮﺻﻲ را از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻄﻠﻊ ﻛﻨﻢ‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎﺳﭙﺎس دﺳﺖ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ او را ﺑﺎ دﺳﺖ‪ ‬ﺳﺎﻟﻤﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬ﻗﺒﻞ ازاﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮد‪ ‬دورف دﺳﺖ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اش‬

‫را ﺑﮕﻴﺮد! ﺑﺎ وﺟﻮد ﺧﺴﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺷﻴﺮدال ﺳﻮار ﻫﻨﻮز ﻫﻢ دﺳﺘﻲ ﺧﺮدﻛﻨﻨﺪه داﺷﺖ‪.‬‬

‫» ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ از ﺗﻮ ﻣﺘﺸﻜﺮم ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد!«‬

‫» ﻧﻪ اﻧﺴﺎن! ﻣﻦ از ﺗﻮ ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم!ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺖ دارم ﺳﻮاري را ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻛﻪ داﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﺮاﻳﺶ ﺳﺮوده ﺷﻮد ﻛﻪ از‬

‫داﺳﺘﺎن ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻜﻮه ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬و ﺑﺪان ﻛﻪ ﺳﺮِ ﺑﺎﻧﻮان دورف از دﻳﺪن ﻣﻦ ﺑﻪ دوار ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد‪ ،‬ﺑﺎور ﻛﻦ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 19 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از او ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﺧﻢ ﺷﺪ و ﺑﻪ آراﻣﻲ ﮔﻮﻧﺔ دورف را ﺑﻮﺳﻴﺪ‪ .‬ﭼﻬﺮة دورف در‬

‫زﻳﺮ رﻳﺶ ﻫﺎي ﭘﺮ ﭘﺸﺘﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﺷﺪ‪ .‬روﻧﻴﻦ ﻛﻤﻲ اﺣﺴﺎس ﺣﺴﺎدت ﻛﺮد‪.‬‬

‫او ﺑﻪ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻫﺸﺪار داد‪ »:‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺧﻮدت ﺑﺎش!«‬

‫» ﺣﺘﻤﺎَ!« ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺑﺎ اﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺎ ﭘﺮﺷﻲ ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ ﺷﻴﺮدال ﭘﺮﻳﺪ‪ ،‬و ﺿﺮﺑﺔ ﻧﺮﻣﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﺷﻨﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮي‬

‫ﺷﻴﺮدال زد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ روزي ﻛﻪ اﻳﻦ ﺟﻨﮓ واﻗﻌﺎَ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ دوﺑﺎره ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ!«‬

‫ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﺑﻌﺪ از ﭼﺮﺧﻲ در آﺳﻤﺎن دوﺑﺎره از آﻧﻬﺎ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺟﻨﮕﺠﻮيِ ﻛﻮﺗﻮﻟﻪ ﺑﻪ‬

‫ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﭘﺮواز ﻛﺮد و از ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻫﻴﺒﺖ در ﺣﺎل دور ﺷﺪن ﺗﻜﺎن داد‪ .‬او ﺑﺎ ﺷﺮﻣﺴﺎري ﻗﻀﺎوت اوﻟﻴﺔ ﺧﻮد را درﺑﺎرة‬

‫دورف ﺑﻪ ﻳﺎد آورد‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﺧﻮد را اﺛﺒﺎت ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬در ﻣﻮاﻗﻌﻲ ﺣﺘﻲ ﺧﻮد را ﻻﻳﻖ ﺗﺮ از روﻧﻴﻦ‬

‫ﻧﺸﺎن داده ﺑﻮد‪.‬‬

‫دﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ دﺳﺖ آﺳﻴﺐ دﻳﺪة روﻧﻴﻦ را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻟﺤﻨﺶ ﺳﺮزﻧﺶ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻮد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﻳﻦ ﺑﺮاي ﺧﻮب ﺷﺪن ﻧﻴﺎز ﺑﻪ زﻣﺎن‬

‫زﻳﺎدي دارد‪ ...‬ﻣﻦ ﻗﺴﻢ ﺧﻮرده ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺒﻴﻨﻲ! ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻢ اﻳﻦ ﺑﺮاي ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻮب‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪«...‬‬

‫روﻧﻴﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﻣﻲ زد ﮔﻔﺖ‪ »:‬آﻳﺎ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺗﻮ وﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻮاﺣﻞ ﻛﺎزﻣﻮدان رﺳﻴﺪه ﺑﻮدﻳﻢ ﭘﺎﻳﺎن‬

‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 20 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﺷﺎﻳﺪ‪ !...‬اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ در ﺗﻤﺎم ﻃﻮل روز ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ از ﺗﻮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮدت ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬

‫از اﻳﻦ ﭼﻪ ﺑﻼﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻮدت ﺧﻮاﻫﻲ آورد؟« اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او ﻫﻢ ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﻪ روﻧﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ داد‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺟﺎزه داد ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ دﺳﺖ آﺳﻴﺐ دﻳﺪه اش را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻖ زدن اداﻣﻪ دﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮد‬

‫ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ اژدﻫﺎﻫﺎ آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻟﻮردران ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪﻧﺪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮش ﺑﺎ ورﻳﺴﺎ اداﻣﻪ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﺑﺮاي رﻫﺒﺮان ﻟﻮردران ﮔﺰارش دو ﻧﻔﺮة آﻧﻬﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد‪ ،‬و ﻣﺪرك ﻣﺤﻜﻢ ﺗﺮي ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫اﻳﻦ را ﺑﻪ ورﻳﺴﺎ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﻧﻈﺮش را در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﺪاﻧﺪ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﺮد ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺠﻴﺐ اﺳﺖ!ﭼﻄﻮر ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازة او از ﻣﺮگ ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در‬

‫ﺑﺮده ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻨﻘﺪر ﻣﻴﻞ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ در او ﻗﻮي ﺑﺎﺷﺪ؟ آﻧﻬﻢ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ اﻧﻮاع ﺑﻼﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮش آﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﭼﻴﺰي‬

‫ﻧﻤﺎﻧﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﻟﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻠﻒ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﺮش از ﺗﻦ ﺟﺪا ﺷﻮد و ﻳﺎ ﺑﻠﻌﻴﺪه ﺷﻮد!‬

‫او ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﻳﺎد اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻗﺒﻠﻲ اش اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد وﻟﻲ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ارواح ﻛﺸﺘﻪ‬

‫ﺷﺪﮔﺎن او را ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ آزرد‪.‬‬

‫ورﻳﺴﺎ ﺣﻮاس او را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪ »:‬اﻳﻨﺠﺎ! ﻓﻌﻼَ دﺳﺘﺖ را ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﻧﮕﻪ دار ﺗﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﭼﻴﺰ ﺑﻬﺘﺮي‬

‫ﺑﺮاي ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮدﻧﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ‪ .‬اﻳﻨﻄﻮر زودﺗﺮ ﺷﻔﺎ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪«.‬‬

‫او ﻧﻮاري از رداﻳﺶ ﺑﺮﻳﺪه ﺑﻮد و ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﺧﺮده ﭼﻮﺑﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺗﺒﺮ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد دﺳﺖ روﻧﻴﻦ را آﺗﻞ‬

‫ﺑﻨﺪي ﻛﺮده ﺑﻮد و وﻗﺘﻲ روﻧﻴﻦ آن را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮد ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪ ﻛﺎر او اﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫روﻧﻴﻦ اﺑﺪاَ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬او ﺧﻮدش ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ دﺳﺘﺶ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺷﻔﺎ دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ورﻳﺴﺎ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﻲ او اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 21 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫»ﻣﺘﺸﻜﺮم!«‬

‫روﻧﻴﻦ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻛﻪ اژدﻫﺎ ﻫﺎ در اﻧﺠﺎم ﻛﺎر ﺧﻮد زﻳﺎد ﺷﺘﺎب ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬در ﻧﺒﻮد اورﻛﻬﺎ روﻧﻴﻦ در ﺧﻮد ﺷﺘﺎﺑﻲ‬

‫ﺑﺮاي رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻤﻲ دﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ اﻧﺘﺸﺎر ﺧﺒﺮ ﺳﻘﻮط ﮔﺮﻳﻢ ﺑﺎﺗﻮل در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم اﺗﺤﺎد‪ ،‬و ﺧﺎرج ﺷﺪن اژدﻫﺎ ﻫﺎ از ﺳﻴﻄﺮة ﻫﻮراد در ﺳﺮاﺳﺮ‬

‫ﻟﻮردران ﺟﺸﻦ و ﺷﺎدي ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺟﻨﮓ ﺑﺎﻻﺧﺮه در ﺣﺎل ﺗﻤﺎم ﺷﺪن ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﺣﺎﻻ ﺻﻠﺢ‬

‫دﺳﺘﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻚ ﺗﻚ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن ﻟﻮردران ﻣﺎﻳﻞ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد ﺗﺎ اﺧﺒﺎر را از دﻫﺎن روﻧﻴﻦ و ورﻳﺴﺎ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ و ﺳﺆاﻻﺗﻲ از‬

‫اﻳﺸﺎن ﺑﭙﺮﺳﻨﺪ‪ ،‬و ﺟﻮاب ﻫﺎي ﻣﻔﺼﻞ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ‪ .‬اﺧﺒﺎري ﻫﻢ در ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﺮف ﻫﺎي آﻧﻬﺎ از ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن ﻫﺎي اﻳﺮي‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ رﺳﻴﺪ‪ .‬از ﺟﺸﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر ﻓﺎﻟﺴﺘﺎد ﻗﻬﺮﻣﺎن ﺑﺮﭘﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ او و ورﻳﺴﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺧﻮد را درون ﻟﻮردران ﺑﺮاي ﮔﺰارش ﻣﺎوﻗﻊ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن اﺗﺤﺎد ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬

‫داﺷﺖ‪ -‬و در ﻃﻮل اﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ -‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﺳﻚ ﻛﺮاﺳﻮس ﺟﺎدوﮔﺮ را ﺑﻪ ﭼﻬﺮه‬

‫داﺷﺘﻪ ﮔﺰارش ﺧﻮد را در اﺗﺎق آﺳﻤﺎن اراﺋﻪ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ در اﺑﺘﺪا از ﻃﺮف دوﺳﺘﺎﻧﺶ در ﺷﻮرا ﺑﺎ او‬

‫ﺑﺨﺎﻃﺮ دروغ ﻫﺎي آﺷﻜﺎري ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﻮرد‪ ‬ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ اي ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ درﺧﺸﺎن را در ﻧﻈﺮ ﻧﮕﻴﺮد‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ﺟﺎدوﮔﺮانِ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮا!‬

‫***‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 22 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫درﻧﺪن ﺳﺮ ﺷﺒﻪ وارش را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻲ ﭼﻬﺮه ﺗﻜﺎن داد و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ‬

‫ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﺎ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎدﺷﺎن ﺗﻼش ﻛﺮدﻳﻢ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﻲ!« ﺻﺪاﻳﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ آذرﺧﺸﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﺗﺎق آﺳﻤﺎن را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ‬

‫ﺑﻮد در ﻣﺤﻴﻂ اﻧﻌﻜﺎس ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ »:‬ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ!«‬

‫» ﻣﻦ ﺣﺎﻻ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻫﺴﺘﻢ! و اﮔﺮ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻤﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻢ و ﻳﺎ اﺧﺮاج ﺷﻮم‪،‬‬

‫ﺷﻜﺎﻳﺘﻲ ﻧﺪارم‪«.‬‬

‫ﻣﻮدرا ﺟﻮاب داد‪ »:‬اﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻗﻊِ ﺑﻴﺶ از اﺧﺮاج را دارﻧﺪ! ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﺧﺮاج‪«...‬‬

‫درﻧﺪن ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻫﻤﻪ ﺗﻮاﻓﻖ ﻛﺮده اﻳﻢ ﻛﺎري ﻛﻪ روﻧﻴﻦِ ﺟﻮان در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ اﻧﺠﺎم داد‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ رﺿﺎﻳﺖ آﻣﻴﺰي‬

‫داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪،‬ﺣﺘﻲ از ﻃﺮف ﻣﺘﺤﺪاﻧﻲ از ﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺤﺪودﻳﺖ در اﻃﻼﻋﺎﺗﺸﺎن در ﻣﻮرد ﺟﺰﺋﻴﺎت اﻳﻦ‬

‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺷﻜﺎﻳﺖ داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻟﻒ ﻫﺎ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻨﻮﻋﺎﻧﺸﺎن در اﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ‬

‫ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮاي اداﻣﺔ اﻳﻦ ﺑﺤﺚ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ‪ .‬ﺑﺎوﺟﻮدي ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﺮاﺳﻮس را ﺳﺮزﻧﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫اﻣﺎ ﻣﻦ از ﻃﺮف ﺧﻮدم از او ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ و ﺑﻪ او ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﻣﻮدرا ﻓﺮﻳﺎد زد‪»:‬درﻧﺪن!«‬

‫درﻧﺪن ﻧﻮك اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻬﻢ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ و ﻣﻦ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻢ ﺧﻮاﻫﻢ‬

‫ﮔﻔﺖ‪.‬و ﺣﺎﻻ وﻗﺖ آن ﺷﺪه ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺤﺚ را ﻋﻮض ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر ﻛﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد ﺷﻬﺮﻳﺎر‬

‫ﺟﺪﻳﺪ آﻟﺘﺮاك ﺷﻮد ﺑﭙﺮدازﻳﻢ‪ .‬ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره از ﺻﻔﺤﺔ ﮔﻴﺘﻲ ﻣﺤﻮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﻣﻮدرا در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﮕﺮاﻧﻲ اش درﻣﻮرد ﻣﻮﺿﻮع ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎراﻧﺶ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ داد ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻛﺎخ‬

‫او ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮده و ﺧﺪﻣﺘﻜﺎراﻧﺶ ﻓﺮار ﻛﺮده اﻧﺪ‪«.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 23 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫ﻳﻜﻲ از دﻳﮕﺮ ﺟﺎدوﮔﺮان‪-‬ﭼﺎﻗﺘﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ‪ -‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻛﺎﺧﺶ را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‬

‫ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ از اﻳﻨﻜﻪ ﮔﺎﺑﻠﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ آواره ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮده اﻧﺪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮرد‪«.‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﺷﻮرا ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫او دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﭼﻨﺎن از ﻫﻢ ﮔﺸﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ او ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ دﭼﺎر ﺣﻴﺮت و ﺳﺮدر ﮔﻤﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻟﺮدﭘﺮﻳﺴﺘﻮر آﺷﻜﺎرا ﻧﻘﺶ زﻳﺎدي در اﻳﻦ ﺑﺤﺮان داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﻣﻨﺎﻓﻌﻲ ﻛﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ‬

‫ﻫﻤﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ او را ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﭼﺮا ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ؟‬

‫ﻛﺮاﺳﻮس ﮔﻔﺖ‪ »:‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ اﻧﺪازة ﺷﻤﺎ ﻣﻌﻤﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ او ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮع‬

‫ﻧﻴﺮوي ﻣﺎ او را ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪس ﻣﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎَ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮي ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ او را ﺑﻪ اﻳﻦ‬

‫ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬

‫اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺧﻮﺑﻲ روي ﺳﺎﻳﺮ ﺟﺎدوﮔﺮان داﺷﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎت آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﺘﺎقِ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ اداﻣﻪ داد‪ »:‬ﻧﻔﻮذ او ﺑﺮ اﺗﺤﺎد از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ از دﻻﻳﻞ آن ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ اﺧﻴﺮ ﺟﻦ ﮔﺮﻳﻤﻦ ﺑﺎ‬

‫ﺗﺮﻗﻲ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ درﻳﺎدار ﭘﺮادﻣﻮر ﻫﻢ ﺑﻪ او ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬و ﺷﺎه ﺗﺮﻧﺎس ﻫﻢ در ﺣﺎل ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺠﺪد‬

‫ﺳﺆاﻻت ﭘﺎﺳﺦ داده ﻧﺸﺪة زﻳﺎدي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﺮد ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺧﻄﺮ اﻋﻼم ﻧﺎﻣﺰدي ﻗﺮﻳﺐ‬

‫اﻟﻮﻗﻮع ﺷﺎﻫﺰادة ﺟﻮان ﺑﺎ او ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﺪه اﺳﺖ‪«...‬‬

‫ﻣﻮدرا ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺗﻮ ﻛﺴﻲ ﺑﻮدي ﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﺔ او را ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮدي!« ‪ ‬‬

‫»ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻏﻠﻂ ﺑﻪ ذﻫﻦ اﻋﻠﻴﺤﻀﺮت ﺗﺮﻧﺎس اﻟﻘﺎء ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪...‬ﺑﻠﻪ!«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 24 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫درﻧﺪن ﺳﺮي ﺑﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗﻜﺎن داد و ﺑﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮدي ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ روﻧﻴﻦ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺗﺮﻧﺎس و‬

‫ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ را ﺑﻪ ﺳﻮد ﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ داد و ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺤﻮ از اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻘﻴﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﻢ‪.‬ﻇﺮف دو ﻫﻔﺘﻪ ﻟﺮد‬

‫ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ اﺗﺤﺎد ﻣﻮرد ﻟﻌﻦ و ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪«.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻫﺸﺪار داد‪ »:‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﺳﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ اﺳﺘﻔﺎده را از اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪ .‬ﭼﻮن زﻣﺎن زﻳﺎدي‬

‫ﻧﻤﻲ ﮔﺬرد ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ روزي ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺨﺼﻲ ﺣﺘﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮ رﻳﺸﻮ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺣﺮف او را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﮔﻔﺖ‪ »:‬ﺷﺎﻳﺪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬او‬

‫ﺟﺎدوﮔﺮي ﮔﻤﻨﺎم و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺑﺴﻴﺎر ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮد‪ «.‬ﺳﭙﺲ او دﺳﺘﺶ را ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد و آﻣﺎده ﺷﺪ ﺗﺎ ﺷﻮرا‬

‫را ﻣﺮﺧﺺ ﻛﻨﺪ‪ »:‬ﺧﻮب ﺣﺎﻻ اﮔﺮ ﻣﺴﺌﻠﺔ دﻳﮕﺮي ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪«...‬‬

‫اژدﻫﺎ ﺟﺎدوﮔﺮ ﺣﺮف او را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد‪ »:‬در واﻗﻊ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي ﻫﺴﺖ!« اﺑﺮي از آﺳﻤﺎن ﻃﻮﻓﺎﻧﻲ ﻓﺮود آﻣﺪ و او را‬

‫در ﺧﻮد ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫»ﭼﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ اي؟«‬

‫» اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﻤﺎ ﻋﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻣﺮا ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﺆال ﺑﺮاﻧﮕﻴﺰ ﻣﻦ ﻗﺒﻮل ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻲ از‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺷﻮرا دور ﺑﺎﺷﻢ‪«.‬‬

‫آﻧﻬﺎ ﺣﻴﺮت ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺗﺎ ﺑﺤﺎل ﺣﺘﻲ در ﻳﻚ ﺟﻠﺴﻪ ﻫﻢ ﻏﻴﺒﺖ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد و در واﻗﻊ او ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﻢ‬

‫و ﺑﻴﺶ اﻋﻀﺎي ﺷﻮرا را در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮدرا ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ »:‬ﭼﻪ ﻣﺪت؟«‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 25 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫» ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ دﻗﻴﻖ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ و او‪ -‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا‪ -‬ﻣﺪت زﻳﺎدي از ﻫﻢ ﺟﺪا ﺑﻮده اﻳﻢ و زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻻزم اﺳﺖ‬

‫ﺗﺎ ﻣﺎ ﭼﻴﺰي را ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ داﺷﺘﻴﻢ دوﺑﺎره ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﺎورﻳﻢ‪«.‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﭼﺸﻤﻚ درﻧﺪن را ﺑﺎ وﺟﻮد ﻃﻠﺴﻤﻲ ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اش را ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬

‫»ﺗﻮ ﻳﻚ‪ ...‬ﻫﻤﺴﺮ داري؟ ﻳﻚ زوﺟﻪ؟«‬

‫» ﺑﻠﻪ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﮕﻔﺘﻢ‪ ...‬در واﻗﻊ ﻣﻦ و او ﻣﺪت زﻳﺎدي از ﻫﻢ ﺟﺪا ﺑﻮدﻳﻢ‪«...‬‬

‫ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪ ،‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﻟﺒﺨﻨﺪ او را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ و اداﻣﻪ داد‪ »:‬اﻣﺎ ﺣﺎﻻ او ﺑﻪ ﺳﻮي‬

‫ﻣﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ‪«...‬‬

‫ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﺼﺮي دادﻧﺪ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم درﻧﺪن ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺧﻮب‪ ...‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل! ﻣﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﺗﻮ ﻗﺮار‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ ...‬ﺗﻮ ﻗﻄﻌﺎَ اﺳﺘﺤﻘﺎق آﻧﺮا داري!«‬

‫او ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻛﺮد‪ .‬در واﻗﻊ او آرزوي ﺑﺎزﮔﺸﺖ داﺷﺖ‪ .‬او ﺗﻘﺮﻳﺒﺎَ ﺑﻴﺸﺘﺮِ زﻣﺎنِ ﻗﺮﻧﻬﺎيِ ﻃﻮﻻﻧﻲِ ﺣﻴﺎﺗﺶ را وﻗﻒ‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‪ -‬ﺷﻮرا‪ -‬ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻴﺶ ازﻫﺮﭼﻴﺰدﻳﮕﺮي‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺟﺪا ﺷﺪن از آن ﺣﺘﻲ ﺑﺮاي ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ‬

‫اﻟﻜﺴﺘﺮزاﻳﺶ ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه ﻛﻪ اﺷﺘﻴﺎق داﺷﺖ دردﻧﺎك ﻫﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫»ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم! اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﺧﺒﺎر را دﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ‪ ...‬ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﻢ!‪«...‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ دﺳﺘﺶ را ﺑﺮاي ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد ورد اﻧﺘﻘﺎﻟﺶ ﺑﻜﺎر اﻓﺘﺎد و او را از اﺗﺎق آﺳﻤﺎن ﻣﻨﺘﻘﻞ‬

‫ﻛﺮد‪ .‬ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﺣﺮف ﻫﺎي ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﺑﻴﺶ از ﺗﺼﻮر ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻜﻲ از اﻋﻀﺎي‬

‫ﺷﻮرا‪ -‬ﺣﺘﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﻋﻀﻮي ﻏﺎﻳﺐ‪ -‬او وﻇﻴﻔﺔ ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن اﺗﺤﺎد را داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ ﺑﺎ وﺟﻮد ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪن ﭘﺮﻳﺴﺘﻮر‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﺧﻄﺮ درﮔﻴﺮي در ﻣﻴﺎن اﻋﻀﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺗﺤﺎد وﺟﻮد داﺷﺖ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 26 ‬‬
‫ﻛﺎري از‪ :‬ﺳﺎﻳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮب‪WWW.LIFE‐GOOD.IR  ‬‬
‫‪ ‬س‬

‫و ﺑﺮاي او و ﻧﮋاد ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ اش و ﻫﻤﻨﻮﻋﺎن دﻳﮕﺮش ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ ﻻزم ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﺖ و‬

‫دﺧﺎﻟﺖ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم‪ .‬اﻟﻜﺴﺘﺮزا ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي اﻳﻦ ﻧﮋادﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ اﻋﺘﻘﺎد داﺷﺖ‪ .‬و ﺑﺎ ﻛﺎري ﻛﻪ‬

‫روﻧﻴﻦ و ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ اﻳﻦ اﻋﺘﻘﺎد راﺳﺦ ﺗﺮ ﺷﺪ‪ .‬و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺒﺐ ﻛﻮرﻳﺎﻟﺴﺘﺮاژ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻼﺷﺶ را ﺑﺮاي‬

‫اﺛﺒﺎت ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻣﻠﻜﻪ اش ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬او ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻪ و ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ او را در ﻣﺄﻣﻮرﻳﺘﺶ ﻳﺎري داده ﺑﻮدﻧﺪ‬

‫ﻣﺪﻳﻮن ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻣﺮﮔﺒﺎل را از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻴﺎه ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺪﻳﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺳﺎﻳﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﻛﻪ ﻣﻮرد‬

‫او را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻨﺪ ﺣﺎﻻ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ آﻳﻨﺪة ﻧﺰدﻳﻚ او ﺧﻄﺮ و وﺣﺸﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬

‫و ﺑﺨﺎﻃﺮ او ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻫﻢ اﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮاي ﺣﻴﺎت و آﻳﻨﺪه ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺼﺮ اژدﻫﺎﻳﺎن ﺳﭙﺮي ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬درﺳﺖ! اﻣﺎ اﻳﻦ اﺑﺪاَ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ آﻧﻬﺎ اﺛﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮ ﺣﻴﺎت ﺟﻬﺎن‬

‫ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺬاﺷﺖ‪ ...‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺗﻮﻗﻊ آن را ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ!‬

‫‪ ‬‬
‫‪  SORROWMAN13@YAHOO.COM‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪SORROWMAN:‬‬ ‫‪Page 27 ‬‬

You might also like