You are on page 1of 50

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.

com/ilovespeech

카센터에서 점검이나 수리 후에
 
We ran an engines diagnostic, and your engine is fine.
엔진 검사를 해 봤는데, 별다른 이상은 없었습니다.
 
Everything checked out OK.
모든 것이 양호합니다.
 
The reason it wouldn’t start is because you had dirt
in the fuel line.
시동이 걸리지 않는 이유는 연료계 부분에 먼지가 끼어서입니다.
 
You have no leaks and your battery is fine.
새는 부분도 없고 배터리도 양호합니다.
 
We had to replace a gasket and the fan belts were worn,
so we installed new ones.
개스킷을 교체하고 팬 벨트가 낡아서 새로운 걸로 교체했습니다.
 
It looks as good as new!
새것 같네요!
 
I can’t believe there was a dent there before!
예전에 거기에 움푹 파인 부분이 있었다는 게 믿어지지 않는군요!
 
You can still tell where there was a dent.
아직도 움푹 들어간 부분이 보입니다.
 
The paint doesn’t quite match up.
칠이 많이 어색한데요.
 
I think you need to repaint it.
도색을 다시 해주셔야 겠습니다.
 
I can’t believe they charged me so much for labor!
수고료로 그렇게 많은 돈을 요구하다니 이해할 수 없어요!
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
Sounds like they’re overcharging you for labor.
수고료로 너무 과한 거 아니야?
 
Labor is really expensive in the States.
미국에서는 수고료가 정말 비싸군요.
 
I can have my car worked on for free in Korea.
한국에서는 차를 무료로 수리할 수 있어요.

취미에 대해 대화할 때 사용하는 표현


 
I think hobbies are very important in life.
취미 생활은 살아가는 데 있어서 무척 중요하다고 생각해요.
 
It's very important to have one or two hobbies.
한 두 가지의 취미를 갖는 것은 무척 중요하지요.
 
It's enjoyable to have a hobby you can enjoy with your family.
가족과 함께 즐길 수 있는 취미를 가지는 것은 즐거운 일이죠.
 
It seems hobbies are very good for mental health.
취미 생활은 정신 건강에 무척 좋은 것 같아요.
 
It seems hobbies are a source of energy in our lives.
취미 생활은 생활에 활력소가 되는 것 같아요.
 
I really enjoy mountain climbing.
I like it even more because I can do it with my family.
나는 등산을 정말 좋아해요.
가족과 함께 할 수 있어서 더욱 좋아요.
 
My hobby is traveling with friends.
나는 친구들과 여행하는 것이 취미에요.
 
I really enjoy listening to music, so my hobby is collecting CD's.
나는 음악듣는 것을 아주 좋아해요. 그래서 내 취미는 컴팩트 디스크를 수집하는 것이에요.
 
In winter I enjoy skiing and I play tennis in the summer.
겨울에는 스키를 즐기고 여름에는 테니스를 쳐요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
You have the same hobby as I do.
나와 같은 취미를 가지셨군요.
 
다양한 예약 표현
 
I'd like to make a reservation for a flight to Seoul.
서울행 비행기를 예약하고 싶습니다.
 
I'd like to confirm my reservation.
예약을 확인하고 싶어요.
 
I'd like to reserve a table for two at 7 o'clock tonight.
오늘밤 7시에 두 사람 분의 좌석을 예약하기를 원합니다.
 
Did you make the hotel and plane reservation?
호텔과 비행기는 예약했어요?
 
Do you have a reservation?
예약하셨나요?
 
What name is your reservation under?
어느 분의 이름으로 예약되어 있나요?
 
I have a reservation for Mi-sook.
미숙이라는 이름으로 예약했습니다.
 
I'd like to reserve a double room for November 1st.
11월 1일에 더블룸을 예약하기를 원합니다.
 
Do you have a room for tonight?
오늘 밤 묵을 방이 있어요?
 
Would you fill out this registration, please?
이 양식을 작성해 주시겠습니까?
 
I'd like a room with a view of the ocean (a nice view).
바다가 보이는 (전망이 좋은) 방으로 주세요.
 
상대방과 약속할 때 주로 사용하는 표현 2
 
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

Where and what time shall we meet?


몇 시에 어디서 만날까요?
 
Where can I meet you?
어디서 만날까요?
 
Can I meet you somewhere else?
약속 장소를 변경할 수 있겠어요?
 
Can we reschedule our appointment?
약속 시간을 변경할 수 있겠어요?
 
How about next Tuesday at the same time?
다음 주 화요일 같은 시간은 어떻습니까?
 
How does tomorrow sound?
내일은 어때요?
 
When do you have time?
언제 시간이 있나요?
 
I'd like to see you sometime tomorrow?
내일 언제 한 번 만나고 싶은데요.
 
What time will be best for you?
What time would be good for you?
몇 시가 가장 편하시겠습니까?
 
Anytime after five will be fine.
5시 이후라면 아무때라도 좋아요.
 
Would 7 p.m be all right? / How would 7 p.m be?
오후 7시면 좋겠습니까? / 오후 7시가 어떻습니까?

상대방과 약속할 때 주로 사용하는 표현1


 
Are you free this afternoon (tonight)?
오늘 오후(밤)에 시간 있으세요?
 
Are you doing anything tonight (this Saturday)?
오늘 밤 (이번 토요일) 에 무슨 할 일 있나요?
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
Do you have any plans tonight?
오늘 밤에 무슨 계획이라도 있나요?
 
I have a previous engagement.
나는 선약이 있어요.
 
I have another engagement for that day.
그날은 다른 약속이 있습니다.
 
What time do you want me to be there?
제가 몇 시에 그 곳으로 갈까요?
 
What time will you be there?
몇 시쯤 한가하세요?
 
Are you available now?
지금 시간 있나요?
 
Do you have time for a cup of coffee?
커피 한 잔 할 시간 있어요?
 
Are you free to have dinner with me?
Will you be free to have lunch with me?
나와 점심 식사할 시간 있나요?
 
I'll see you Tuesday at 7 at the Lotte Hotel coffee shop.
화요일 7시에 롯데 호텔 커피 숍에서 봅시다.
 
환경에 대해 이야기할 때 사용하는 표현
 
A severe trash problem is on the rise.
쓰레기 문제가 아주 심각하게 대두되고 있어요.
 
Paper waste and aluminum cans must be removed separately.
종이류 쓰레기와 알루미늄 캔은 분리되어야 해요.
 
They say the chemicals from air-conditioners also pollute the air.
에어컨에서 나오는 화학 물질도 공기를 오염시킨다던데요.
 
Because of the air pollution, it is now hard to see the stars at night.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

요즘은 공해 때문에 밤하늘에 별을 보기가 힘들어요.


 
Because of the freon gases, much of the ozone layer has been destroyed.
프레온 가스 사용으로 오존층이 많이 파괴됐어요.
 
You must separate the recyclable goods from trash upon disposal.
재활용품은 쓰레기와 분리해서 수거해야 돼요.
 
You must refrain from shampoo usage as much as possible.
될 수 있으면 샴푸 사용은 삼가해야 돼요.
 
There's a lot of smoke from diesel cars.
디젤차에서는 많은 매연이 방출됩니다.
 
We live in a world where we have to pay for water.
물도 사 먹어야 하는 세상에 살고 있어요.

성격 및 감정을 나탸낼 때 사용하는 표현


 
You've got a good personality.
당신은 성격이 좋군요.
 
He is a little cold.
그는 냉정한 편이에요.
 
He's a little indecisive.
그는 좀 우유부단한 성격이에요.
 
She's very understanding.
그녀는 이해심이 깊어요.
 
He's very careful about everything.
그는 매사에 매우 신중한 편이에요.
 
He's impatient. / He's a little impatient.
그는 성격이 급해요./ 그는 성격이 좀 급해요.
 
Our boss is very calm.
우리 사장님은 성격이 차분합니다.
 
She's shy(introverted). / She has a very active personality.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

그녀는 내성적이에요. / 그녀는 매우 활발한 성격이에요.


 
He's hot-tempered(quick-tempered).
그의 성격은 다혈질이에요.
 
You're very exact. / You're very thorough.
무척 꼼꼼하시군요.
 
You're thorough about everything.
당신은 매사에 꼼꼼하시군요.

길을 물어볼 때 자주 사용하는 표현 2
 
You came the wrong way.
반대 방향으로 오셨군요.
 
You took the subway in the wrong direction.
반대 방향의 지하철을 타셨군요.
 
What bus should I take to get to City Hall?
시청을 가려면 몇 번 버스를 타야 하나요?
 
If you're going to City Hall take the 77 bus in the opposite direction.
시청을 가려면 반대 방향에서 77번 버스를 타세요.
 
If you're going to Seoul Station, get off at the second stop.
서울역을 가려면 두 번째 정류장에서 하차하세요.
 
Get off at the next station and transfer to 3 line.
다음 정류장에서 내려서 3호선으로 갈아타세요.
 
Take 2 line and get off at the second stop.
Then transfer to 3 line toward Apkujung.
2호선을 타서 두 번째 정류장에서 내리세요.
그 다음에 압구정 방향 3호선으로 갈아타세요.
 
Is it far from here?
여기서 멉니까?
 
It's a little far to walk.
걷기에는 조금 먼 거리에요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
How far is it from here to downtown?
여기서 시내까지는 거리가 얼마나 됩니까?

길을 물어볼 때 자주 사용하는 표현 1
 
Could you tell me how to get to the Seoul Station?
Could you show me the way to the Seoul Station?
Could you direct me to the Seoul Station?
서울역 가는 길을 알려주시겠습니까?
 
Could you tell me how to get there?
그곳에 가려면 어떻게 가야 하나요?
 
Could you tell me where the nearest drug store is?
여기에서 가장 가까운 약국이 어디 있는지 말씀해 주시겠어요?
 
Is there a gas station near here?
이 근처에 주유소가 있습니까?
 
Which way(direction) is it to Marriot Hotel?
어느 방향이 메리어트 호텔로 가는 방향인가요?
 
Is this the right way to the Express Bus Terminal?
이 길이 고속버스터미널 가는 길이 맞나요?
 
Can I get some directions?
길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
 
Just follow this street for 30 meters.
이 길을 따라서 30미터 정도만 가면 되요.
 
If you cross the street through that underground crosswalk over there you'll see it.
저기 보이는 지하도를 건너면 바로 있습니다.
 
It's on the first floor of that tall building over there.
저기 보이는 높은 빌딩 1층에 있어요.

교통위반에 관한 대화를 나눌 때 사용하는 표현


 
There is almost nowhere to park in Seoul.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

서울에는 주차할 곳이 거의 없어요.


 
The parking problem in Seoul and Pusan is serious.
서울과 부산은 주차문제가 심각해요.
 
Lately they are getting stric about parking violations.
최근에 주차 위반 단속이 강화되었어요.
 
Yesterday, I parked my car downtown for just a minute and it got towed.
시내에 아주 잠깐 차를 정차해놨는데 견인됐어요.
 
Since they made the bus only lane, sometimes buses go faster than cars.
버스 전용차선제 시행 이후 승용차 보다 버스가 빠르기도 해요.
 
Crossing the center line is extremely dangerous.
중앙선 침범은 아주 위험한 행동이에요.
 
Buses cannot use the first car lane.
버스는 1차선으로 다니지 못해요.
 
Drunk driving is the same as murder.
음주운전은 살인행위나 마찬가지에요.
 
Female drunk drivers have been gradually increasing.
여성 음주운전자들이 점차 증가하고 있는 추세에요.
 
Vans are not allowed on the 3.1 elevated expressway.
승합차는 3.1 고가도로로 진입할 수 없습니다.

교통체증에 관한 대화를 나눌 때 사용하는 표현


 
Traffic is bumper to bumper.
Traffic is at a crawl.
There is a lot of traffic.
교통이 밀리네요.
 
There is always a lot of traffic in this area.
이 지역은 항상 차가 밀려요.
 
These days it seems it's always rush hour.
요즘은 러시아워가 따로 없는 것 같네요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
Traffic is at a stand still./Traffic is backed up.
Traffic is bumper to bumper.
너무 밀려서 차가 움직이지도 않네요.
 
I was held up (tied up) in traffic.
I got stuck in traffic.
교통체증에 묶여 있었어요.
 
Due to the snow last night today's traffic is a mess.
간밤의 눈 때문에 교통이 아주 혼잡하군요.
 
Maybe because of the rain the traffic, everywhere in downtown Seoul, is heavy.
비가 와서 그런지 서울시내 전역이 매우 밀리네요.
 
In Seoul traffic is heavier due to the subway construction.
서울은 지하철 공사 때문에 교통이 더욱 밀리죠.
 
Strangely enough today's traffic is very smooth (light).
오늘은 이상하게도 교통이 잘 뚫리는군요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

백화점 안에서 자신이 찾아가려고 하는 매장이 어느 곳에 있는가를 알고 싶을 경우에는 아


래와 같이 질문합니다.
 
A: Excuse me.Could you tell me where Men's clothing is please?
B: Yes. Men's clothing is on the second floor, to the right of the escalators.
A: I see. Thank you.
 
A: 실례합니다. 남성복 매장은 어디 있어요?
B:네, 남성복 매장은 2층 에스컬레이터 오른편에 있어요.
A:그렇군요. 고마워요.
 
1.Could you tell me~?는 Would you tell me~? 나 Can you tell me~? 보다 더 정중한
표현으로
'가르쳐 주세요'라는 의미입니다. 물음 끝에 please를 덧붙이면 더욱 정중한 표현이 됩니다.
2. second floor는 대체로 미국에서는 2층, 영국에서는 3층을 가리킵니다.
first floor라면 미국에서는 1층, 영국에서는 2층. 영국에서는 1층을 ground floor이라고 합
니다.
그러나 미국에서도 호텔 같은 장소에서는 영국식으로 층수를 말하는 경우도 있으니 유의하
셔야 합니다.

상대방에게서 모처럼 초대를 받았으나 사정이 여의치 않아서 응낙하지 못할 경우에는 이유


를 분명히 말하도록 합니다. 이런 경우에도 먼저 '고맙습니다'라고 말하는 것을 잊지 않도록
하세요.
A: I'm going to have a few friends over for coffee tomorrow afternoon.Would you like
to join us?
B:Thank you very much,but I'm afraid I'm going to be busy tomorrow afternoon.
A:Oh, I see. Well, some other time will be.
B:Yes,thank you for asking me.
 
A: 내일 오후에 몇몇 친구들과 함께 커피를 마시기로 했어요. 당신도 자리를 함께 하시는
게 어때요?
B: 매우 고맙습니다만, 제가 내일 오후에는 바쁠 것 같아요.
A: 아, 그러시군요. 그럼 다음번에 자리를 함께 해요.
B: 네,초대해 주셔서 감사합니다.

상대방에게 무엇을 권유할 때의 표현 방법은 여러가지가 있는데, 그 중에도 다음과 같은 정


중한 표현 방법을 알아두면 유용하게 사용할 수 있습니다.
A: Would you like a drink?
B: Yes,please.
A:음료를 드실래요?
B: 네,주세요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

A:Would you care for some dessert?


B:No,thank you.
A:디저트를 드시겠어요?
B:아니요, 괜찮아요.
 
A:Can I get you something to drink?
B:Not for me,thank you.
A:음료 좀 가져다 드릴까요?
B:고맙습니다만 괜찮아요.
 
A:Can I offer you another drink?
B:Yes,thank you very much.
A:마실 것을 더 드릴까요?
B:네,정말 감사합니다.
 
A:Please have a cookie.
B:Thank you.
A:쿠키 좀 드세요.
B:고마워요.
 
A:Help yourself to the cream and sugar.
B:Thank you.
A:크림과 설탕은 직접 넣으세요.
B: 고마워요.
 
1.offer은 '내밀다,내놓다'라는 의미입니다.
2.another는 '또 하나의,새로운'이라는 뜻이므로 뭔가가 '더'추가되는 경우에 사용합니다.
'another cup of coffee'라면 '또 한잔의 커피'
여러가지로 변형시켜서 사용할 수 있는 표현이니 숙지해두시면 좋습니다.
3.'help oneself to'는 '(음식물을)스스로 집어먹다,스스로 붓다'라는 의미이며
'과자를 손수 드세요'라는 표현을 please help yourself to the cake라고 표현합니다.

날씨라는 화제거리는 영국의 경우에 대화의 프롤로그 (첫머리)라고들 말하리만큼 인사말의


일부로서 필수불가결한 요소입니다.
날마다 사람과 사람이 만나면 먼저 날씨를 화제로 삼을 정도입니다.
영국 이외의 다른 나라에서도 인사를 나눈 다음에 날씨에 대해 이야기하는 것은 상호간의
친밀함을 더하는 방법의 하나입니다.
A: Beautiful day, isn’t it?
B: Yes it is.
A: 날씨가 참 좋네요.
B: 네, 그렇습니다.
A: Looks like it might rain.
B: Yes, the weatherman said we’re supposed to get some rain tonight.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

A: 비가 올 것 같네요.
B: 네, 일기예보에 의하면 오늘밤에 비가 좀 올 것 같다더군요.
1. Looks like`는 It looks like 의 생략형.~ ‘~이 될 듯하다.’라는 의미입니다.
2. weatherman은 ‘(방송국 등의)일기 예보 담당자, 기상 캐스터.’
3. be supposed to~는 ‘~하기로 예정되어 있다’는 의미입니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

어려운 부탁을 받았을 때 거절하는 표현


I'll see what I can do.
부탁하신 대로 해보기는 하겠습니다.

Don't expect too much.


너무 기대하지 마세요.

I can't make any promises,though.


I can't make any guarantees.
제가 장담은 못합니다.

I'd like to help but my hands are tied.


도와드리고 싶지만 저도 어쩔 수 없네요.

But if there's anything else I can do, let me know.


다음에 다른 일로 도움이 필요하면 도와드릴 테니 말씀하세요.

상대방으로부터 어떤 부탁을 받았을 때 거절하기 곤란한 경우에는 통상


"알아보기는 하겠습니다."라고 말하죠.

이럴 경우 'I'll see what I can do.'라고 합니다.

동일한 표현으로는 "Will you see if you can get someone to do this?" 가 있습니다.

그럼 '너무 기대하지 마세요.'는어떻게 표현해야 할까요?

"Don't expect too much." 또는 "I can't make any promises, though."라고 표현하면 됩니
다.

'장담하지 못합니다.'는 I can't make any promise라고 표현할 수 있죠.

그리고 '도와드리고 싶지만 어쩔 수 없네요.'라고 말할 때는 I'd like to help but my hands


are tied라고 표현하시면 됩니다.

"다음에 다른 일로 도움이 필요하면 도와드릴 테니 말씀하세요.'는


"But if there's anything else I can do, let me know."라고 표현하시면 됩니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

계산할 때 사용
Would you ring this up for me?
I`d like to pay for this.
이 물건 계산 좀 해주시겠어요?

How would you like to pay for this?


어떻게 계산하실 거에요?

Will it be cash or charge?


현금으로 결제하실 거에요? 카드로결제하실 거에요?

I`ll pay cash.


현금으로 결제 할께요.

I`ll charge it. 카드로 결제 할께요.

Do you accept credit cards? 여기 카드 결제 되나요?


Do you take credit cards?   

Do you take traveler`s checks?여기 여행자 수표 거래되나요?

`이 물건 계산 좀 해주시겠어요`? 는 Would you ring this up for me? 또는


I`d like to pay for this라고 표현합니다.

현금은 cash, 카드는 credit card라고 하는데 카드의 경우 credit card라는 표현 대신에
charge라고 칭하기도 합니다.

상점 주인이 `Will it be cash or charge?`라고 말했을 때 `cash` 또는 `charge`라고 답할


수 있습니다.

`How would you like to pay for this? 라고 물어볼 때는 `I`ll pay cash 또는 I`ll charge it`
이라고 표현하면 됩니다.

또한, 이 상점 카드 결제 되나요? 라고 물어볼 때는 `Do you accept credit cards?` 또는


`Do you take credit cards?`라고 표현하시면 됩니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

자동차 용어
미국인에게 `운전대`를 handle이라고 표현했다면 그 미국인은 분명 `손잡이` 로 알아들었을
것입니다.
그리고 `핸드 폰`은 그럴듯한 영어 같지만 이것 또한cellular phone이라고 해야 옳은 표현입
니다.
`백미러`는 rear-view mirror, `사이드 브레이크`는 hand brake, `핸들`은 steering-wheel 입
니다.

그리고 `알루미늄 휠` 을 미국인들은 alloy wheel 이라고 부르며, `본네트` 는 hood, `크락
숀`은 horn이라고 하는데 영국에서는 `본네트`, `크락숀`을 우리처럼 사용합니다.

그 밖의 자동차 용어는 `앞 좌석`은 front seat, `뒷 좌석`은 back seat 이라고 하며 앞 좌석


과 뒷 좌석 옆에 잇는 유리는 각각 front window, rear window 이며 자동차 전면의 `앞 유
리`는 windshield, 후면의 `뒷 유리` 는 rear windshield, `소형차`는 compact car, `중형차`
는 mid-size car, `대형차`는 full-size car, `고급차`는 fancy car라고 합니다.

`봉고 모양의 승합차`는 van 이라고 합니다.

`12인승 승합차`는 12-passenger van, `2인승 스포츠 카`는 2-passenger sports car라고
하면 됩니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

회화에 자주 사용하는 표현들


What`s the fastest you`ve ever gone on the freeway?
당신은 고속도로에서 최고 얼마까지 달려봤나요?

What is your car`s top speed?


당신 차의 최고 속도는 얼마인가요?

I`m going to get my car windows tinted really dark.


유리를 진한 색으로 코팅해야 겠어요.

You are a wild (smooth) driver.


운전을 난폭(부드럽게) 하게 하시는군요.

Because it`s an automatic transmission, it uses a lot of gas.


자동기어이기 때문에 기름을 많이 소비해요.

Would you please roll up (roll down) the window?


창문을 닫아(열어) 주세요.

Open the window halfway, please.


창문을 반만 열어 주시겠어요?

What`s the mileage on your odometer?


How many miles does it have on your car?
당신 차는 몇 mile 이나 뛰었나요?

How many people does this car hold?


이 차는 몇 인승 인가요?

I`m not used to driving a stick so sometimes I stall it on hills.


스틱 기어에 익숙하지 않아서 가끔 언덕에서 시동을 꺼트려요.

날씨를 대답하는 표현은 아주 다양한 데 "비가 오고 있습니다" 라는 말은 It`s raining 이며


"비가 올 것 같아요"는 It looks like it`s going to rain입니다.
또한 "오후에는 아마 비가 올 것입니다"라는 표현은 It`ll probably rain this afternoon이라고
합니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

물론 rain 대신 sleet(진눈깨비), drizzle(이슬비), hail(우박)을 위 표현에 넣어서 말해도 됩니


다.

그 예로 "이슬비가 오고 있네요"는 It`s drizzling 이고 "우박이 올 것 같네요"는 It looks like


it`s going to hail이라고 표현하면 됩니다.

"날씨가 점점 더워지고 있군요"라는 표현은 It`s getting hotter이고 물론 hotter 대신


colder,warmer를 넣으면 날씨가 점점 추워지고, 따뜻해지고 있다라는 말이 됩니다.

The days are getting longer 는 "해가 점점 길어지고 있다" 라는 말이고 shorter를 넣으면
"해가 점점 짧아지고 있군요"라는 말이 됩니다.

"구름이 끼었다"라는 말은 It`s cloudy 이고 It is~형태의 문장에 windy(바람 부는), foggy


(안개 낀), chilly(쌀쌀한), pouring(비가 퍼붓는),perfect(화창한), nippy(아주 추운)등의 단어
를 넣어서 말하면 다양한 날씨를 표현할 수 있습니다.

"오늘 아침은 정말 춥네요"는 It`s pretty nippy this morning 입니다.

`푹푹 찌다`는 scorcher,sizzler 이며 What a sizzler!는 "푹푹 찌는군!" 입니다.


 
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

        회화에 자주 사용되는 표현들


It`s warm (hot/cool/cold/chilly)
날씨가 따뜻해요(더워요/시원해요/추워요/쌀쌀해요)

It`s getting hotter(cooler/colder)


날씨가 점점 뜨거워지고 (시원해지/추워지고)있네요.

The days are getting longer(shorter).


해가 점점 길어지고 (짧아지고) 있군요.

It looks like it`s going to rain.


비가 올 것 같아요.

The weatherman said that it`s going to clear up (rain/snow) this afternoon.
일기 예보에서 오후에는 맑게 개일(비가 올/ 눈이 올)거래요.

It`s been cloudy all morning.


오전 내내 구름이 끼었어요.

Looks like another scorcher (sizzler) today.


It`s going to be another scorcher today.
오늘도 푹푹 찌는 날씨가 되겠는데요.

It`s going to be freezing again today.


오늘도 꽁꽁 얼어붙는 날씨가 되겠는데요.

It`s sprinkling(pouring).
비가 부슬부슬 내리네요.(퍼붓고 있네요).

It`s been raining on and off all day.


하루 종일 비가 왔다 그쳤다 하네요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

회화에 자주 사용하는 표현들


The temperature is about 30 degrees Celsius.
지금 현재 온도는 약 섭씨 30도 입니다.

The temperature is about 10 degrees below zero.


현재 온도는 약 영하 10도 입니다.

The mercury will drop to 8 degrees below zero tonight.


오늘밤은 수은주가 영하 8도까지 떨어질 거에요.

The temperature hits as high as 35 degrees Celsius during the sizzling months of July
and August.
무더운 7,8월에는 기온이 섭씨 35도까지 올라갑니다.

This summer is very hot compared to past years.


올 여름은 예년에 비해서 무척 덥군요.

They say this is the most rain in 10 years.


10년만의 폭우라던데요.

They say this is the most humid weather in 30 years.


30년만의 무더운 날씨라던데요.

It`s been overcast all day today.


오늘은 하루 종일 흐리군요.

Today`s weather forecast was wrong again.


오늘도 일기예보가 또 틀렸네요.

These days the weather forecast is quite accurate.


요즘은 일기예보가 정확해요.
교통체증으로 약속장소에 늦었을 때 사용하는 표현
I was caught in the traffic.
교통 체증 때문에 빠져 나올 수가 없었어요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

It was a fender-bender.

그냥 접촉 사고 였어요.

It was a head-on collision.

정면 충돌 사고 였어요.

The car was totaled. 차가 박살 났어요.

Don`t drink and drive. 음주 운전 하지 마세요.

I got a D.U.I. 음주 운전하다가 스티커 발부 받았어.

I got a speeding ticket. 나 속도 위반하다가 스티커 발부 받았어.

대도시에서는 교통체증이 심각한 문제로 대두되고 있죠.

교통 체증은 흔히 traffic jam이라고 표현 합니다.

위의 표현은 교통 체증 때문에 약속장소에 늦게 도착했을 때 사용하는 표현입니다.

"늦어서 죄송합니다. 교통이 혼잡해서요.` 라고 표현하려면 어떻게 할까요?

"I`m sorry. The traffic was so heavy." 라고 합니다.

"The traffic was so bad= The traffic was so heavy.

그럼 이제 접촉사고가 발생했을 경우 사용하는 표현을 알아볼께요.

`그냥 접촉 사고 였어요.` 라고 말할 때 "It was a fender-bender.라고 표현 합니다.

`정면 추돌 사고 였어요.` 라고 말할 때는 "It was a head-on collision." 이라고 표현 합니


다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

`차가 박살 났어`라고 말할 때는 "The car was totaled." 라고 합니다.

`음주 운전 하지 마세요.` 라고 말할 때는 "Don`t drink and drive. 라고 하며 이 표현은 상


당히 쉽죠?

그리고 음주 운전 하다가 적발 시에 발부 받는 스티커는 통상 D.U.I 라는 약자를 사용하며

Driving under the influence. 의 약자입니다.

`음주운전하다가 스티커 발부 받았어.`라는 말을 영어로 하면 "I got a D.U.I. 입니다.

그리고 속도 위반 스티커는 speeding ticket, 주차 위반 스티커는 parking ticket이라고 합


니다.

`나 속도위반 하다가 스티커 발부 받았어` 는 "I got a speeding ticket."이라고 합니다.

정중함을 표현하는 조동사 would


It would take too long.
시간이 너무 오래 걸릴 거야.
 
I would go, but I’m too busy.
나도 갔으면 좋겠지만 너무 바빠.
 
I would really appreciate it.
그렇게 해주시면 감사하겠습니다.
 
I would be grateful.
감사 드립니다.
 
Would는 추측 또는 가능성을 나타낼 때도 사용되며
‘시간이 너무 오래 걸릴 거야.’라고 표현할 때는 It would take too long이라고
표현하며 어디를 갔으면 좋겠지만 너무 바쁘다라고 표현할 때에는
I would go, but I’m too busy.라고 표현합니다.
 
~를 해주신다면 참 감사하겠습니다 라는 표현인
I would really appreciate it이나 I would be grateful은 관용어구로 자주 사용되는 표현이

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

잘 암기해두세요.
 
통상 ‘감사하다’의 표현으로 thank you.라고 말하지 않고 appreciate 또는 grateful을 사용
하는 것을 유념하세요.
 
Thank you라는 표현보다 really appreciate it.이나 grateful은 감사하는 마음을 한층 더 잘
표현하는 문장입니다.

상대방의 말에 동의할 때 사용하는 표현


I know what you mean.
정말 그래요.
 
That’s what I say!
그것이 바로 내가 하고자 하는 말이야.
 
You took the words right out of my mouth.
제 말이 그 말이라니까요.
 
I couldn’t agree with you more.
전적으로 동의해요.
 
I’ll drink to that.
동감이에요.
 
위에 나타난 표현은 주로 토론할 때 사용하는 표현이에요.
 
상대의 말을 들을 때는 그의 말에 귀기울이고 있다는 것을 대꾸나 고개 끄덕임 또는
눈의 마주침 등을 통해 알려야 하는 것이 대화의 매너라고 서양사람들은 이야기 하죠.
 
위의 표현은 상대의 말에 전적으로 동의할 때 사용하는 표현인데
이번 주에는 이런 표현 몇 가지를 알아보겠습니다.
 
“I know what you mean.”은 직역해보면 “당신의 말이 무엇을 의미하는 지 알아요.”라는
의미이지만 보다 자연스러운 우리말 표현은 ‘정말 그래요’로써 상대의 말에 동감함을 나타
내는 표현이죠.
 
“That’s what I say!”는 ‘그러게 말이에요’를 의미합니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
“You took the words right out of my mouth.”는 ‘당신이 내 입에서 나올 말을 가지고 갔
다’라는 표현이니 의역해보면 ‘내가 할 말을 하셨네요.’라는 의미이죠.
 
I couldn’t agree with you more.”는 강한 부정인데 강한 부정은 강한 긍정을 나타내죠.
즉,’당신과 더 이상 동의할 수가 없다’라는 말은 ‘너무나 강하게 동의를 하기 때문에 더 이
상 할 수 없다’라는 말이죠.
즉, ‘전적으로 동의해요.’라는 의미이죠.
 
또 한가지 표현으로는 “I’ll drink to that.”이라는 표현이 있는데 직역해보면 ‘그것을 위해
술을 마시겠다.’라는 의미가 되지만 이 문장도 “동감합니다.”라는 의미가 됩니다.

모르는 사람과 대화를 할 때 쓰는 표현


Nice weather we’re having.
요즘 날씨가 참 좋네요.
 
Terrible weather we’re having.
요즘 날씨가 좋지 않네요.
 
What do you think of this weather?
요즘 날씨에 대해 어떻게 생각하세요?
 
Is it hot enough for you?
날씨 한 번 정말 덥네요.
 
Is it cold enough for you?
날씨 한 번 정말 춥네요.
 
전혀 모르는 사람이나 별로 친밀하지 않은 사람과 대화를 하는 경우에 위와 같은 표현을
사용합니다.
 
잘 모르는 사람끼리 하는 대화의 주제는 통상 날씨에 관한 이야기죠.
 
‘요즘 날씨 참 좋네요’, ‘날씨가 좀 풀렸나보군요’ 등과 같은 표현을 사용하면 말문이 트이
죠.
 
‘요즘 날씨가 참 좋네요.’라는 표현은 Nice weather we’re having.라고 합니다.
 
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

‘요즘 날씨에 대해 어떻게 생각하세요’라고 말할 때는 “What do you think of this


weather?”
또는 “How do you like this weather?”라는 표현을 사용합니다.
 
날씨가 아주 덥거나 추울 때는 “Is it hot enough for you?” 또는 Is it cold enough for
you?”라고 묻는데 문장을 직역하면 “당신에게 충분하리만큼 뜨겁나요?, 당신에게 충분하리
만큼 춥나요?라는 말이지만 자연스러운 우리말로는 ‘날씨 한 번 정말 덥네요(또는 춥네요)
를 말하는 표현입니다.

통화 도중 상대방으로부터 반응이 없을 때 사용하는 표현


Are you listening to me? 듣고 계세요?
 
Yes, I’m listening. 듣고 있어.
 
Are you there? 전화가 끊어졌나? 듣고 계시나요?
 
Yes, I’m here. 예. 듣고 있어요.
 
전화를 할 때 상대가 아무런 응답을 하지 않아서 내 말을 듣고 있는지 물어볼 때
사용하는 표현입니다.
 
‘듣고 계세요?’는 “Are you listening to me?”인데 이 때 ‘듣다’ 라는 표현은
‘hear’ 가 아닌 ‘listen’을 사용합니다.
 
‘listen’은 상대의 말이나 음악소리 등을 귀기울여 들을 때 쓰는 표현이고
‘hear’는 귀기울여 듣지 않아도 귀에 들리는 소리를 표현할 때 쓰는 표현입니다.
 
‘듣고 있어’ 라고 대답한다면 “Yes, I’m listening.”이라고 해야 하며
여기서도 hear를 사용하지 않도록 유의하셔야 합니다.
 
상대방으로부터 아무런 응답도 들리지 않을 때는 “Are you there?”라고 말하면 됩니다.
 
듣고 있어요 라는 표현은 “Yes, I’m here입니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

상대방에게 호감을 표시하고 싶을 때 사용하는 표현


 
Can I buy you a drink?
제가 술 한 잔 살까요?
 
 
모임이 아닌 곳에서 호감이 가는 이성을 발견했을 때 위의 표현을 사용합니다.
 
흔히 모르는 이성에게 접근할 때 ‘저 시간 있으시면 커피 한 잔 같이 하실래요?’
이렇게 말문을 열죠.
 
외국인들의 ‘커피하자’는 의미의 첫마디는 “Haven’t we met before?’ 입니다.
 
그런데 이 표현은 정말 말하는 사람이 상대방과 이전에 만난 적이 있다고 생각해서 하는 말
이 아니라 말 걸기 위한 상투적인 표현에 지나지 않습니다.
 
우리말의 ‘커피 한 잔 하시죠’ 와 그 뉘앙스가 같습니다.
 
“Haven’t we met before?” 또는 “Haven’t I seen you from somewhere before?”
“Don’t I know you from somewhere?”라는 표현을 사용합니다.
 
관심 있는 이성을 만난 곳이 bar인 경우에는 bar 라는 특성 때문에 다른 표현을 사용합니
다.
 
술을 마시는 장소이니 “Can I buy you a drink?” ‘제가 술 한 잔 살까요?’ 라고 말을 건네
죠.

전화를 끊을 때나 전화가 끊어졌을 때 사용하는 표현


She hung up. 그녀가 전화를 끊어버렸어.
 
Hang up the phone. 전화 끊으렴.
Get off the phone.
 
I’m off the phone.
나 전화 해지 했어.
 
We got disconnected.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

We got cut off.


전화가 끊어져버렸어.
 
I’m sure you’re busy.
Well, I’ll let you go.
그럼 바쁘실 텐데 이만 끊을께요.
 
Well, I’ve got to go. 응, 이제 그만 끊어야 겠어.
 
I’m kind of tied up at the moment.
I’ll have to get back to you.
제가 지금 좀 바빠서, 이따가 다시 전화 드릴께요.
 
일상생활에서 우리가 전화를 끊을 때는 본인이 원해서 끊을 수도 있고, 누군가가 전화를 끊
으라고 해서 끊을 수도 있고, 전화 연결이 저절로 끊어지는 경우도 있기 마련이죠.
 
영어에서는 이런 다른 상황에서는 다른 표현들이 쓰인답니다.
 
“전화를 끊다”의 의미로 ‘hang up’ 이 있습니다.
‘hang up’은 자신 스스로가 수화기를 내려놓을 때 사용하는 표현인데 예를 들어
‘그녀가 전화를 끊었어’라는 표현은 “She hung up.”이라고 표현합니다.
 
여기서 hung up은 hang up의 과거형인 것은 알고 계시죠?
 
‘야 전화 끊어’라고 말할 때는 명령 어조 이기에 주어는 생략하고 “Hang up the phone.”
라고 말합니다.
 
‘끊다’의 의미로 사용되는 표현은 ‘be off the phone’ 또는 ‘get off the phone’인데
이 표현은 ‘전화 사용을 안한다’라는 의미 입니다.
 
다른 사람이 전화를 사용해야 하기에 끊을 때 이 표현을 자주 사용합니다.
 
‘전화 내려놓아’라고 말할 때는 “Get off the phone.”이라고 하죠.
비슷한 표현으로는 Hang up the phone 이라는 표현이 있습니다.
 
전화가 실수로 끊어질 때 사용하는 표현은
“We got disconnected.” 또는 “We got cut off.”라는 표현이 있습니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
전화 통화 중에 바쁜 일이 있으면 ‘그럼 바쁘실텐데 이만 전화 끊죠.’ 라는 표현을
사용하잖아요.
 
이런 경우에는 “I’m sure you’re busy, Well, I’ll let you go.”인데
I’ll let you go는 ‘널 가도록 하겠다’라는 표현인데
여기서 ‘go’는 전화를 끊는 것을 의미하고 있습니다.
 
또 하나의 표현으로는
‘제가 지금 좀 바빠서, 이따가 다시 전화를 드리죠’인데요.
 
“I’m kind of tied up at the moment, I’ll have to get back to you.”라는 표현을
사용합니다.
 
여기서는 ‘get back to’가 ‘다시 전화를 하다’라는 의미를 내포하고 있어요.
 
“I’m kind of tied up at the moment.”는 업무상 바쁘다고 할 때는 busy를 사용하지 않고
‘tied up’이라는 표현을 사용한다는 것을 꼭 염두에 두시기 바랍니다.
 
‘지금’이라고 표현할 때도 업무상일 때는 흔히 now라고 생각하기 쉬운데 ‘at the moment’
를 사용합니다.
 
‘kind of’는 우리말의 ‘좀’이라는 의미이기에 “I’m kind of tied up at the moment.”는 ‘
제가 지금 좀 바빠서요.’라는 의미를 내포한 표현이 됩니다.

음식 주문을 정중하게 하는 표현
 

Would you like a cup of coffee?

커피 한 잔 드릴까요?

Do you want a glass of water?


물 한 잔 드릴까요?

Would you like something to drink?

마실 것 좀 드릴까요?

Do you want something to drink?

뭐 마실 것 좀 줄까?
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

What would you like?

뭘로 드릴까요?

I’ll have the potato.

I’ll take the potato.

I’d like the potato.

감자로 주세요.

Would you like a coke?라는 말이 무엇이라고 생각하세요?

흔히들 ‘너 콜라 좋아하니’라고 생각하는데 이 말은 ‘콜라 줄까?

또는 ‘콜라 드릴까요’라는 뜻입니다.

그럼 ‘마실 것 좀 드릴까요’ 또는 ‘뭣 좀 마시겠어요?’를 묻는 질문은

무엇일까요?

“Would you like something to drink?라고 표현할 수 있죠.

 
‘would you like’는 ‘want’와 같은 의미입니다.

다시 말하면, “Would you like a coke?”은 “Do you want a coke?”이며

“Would you like something to drink?”은 “Do you want something to drink?”와

동일한 의미입니다.

‘would you like’는 ‘want’와 같은 의미이지만 ‘would you like’가 공손한 표현인 반면에
‘want’는 ‘이리 내놔’, ‘이리 줘’라고 가까운 관계의 사람한테 말할 때 사용하는 표현입니다.

‘Do you want’는 가족이나 가까운 친구들한테 사용해도 되는 표현이나

그다지 친밀하지 않은 타인에게는 ‘would you like’라는 표현을 사용하는 것이 바람직합니


다.

그리고 ‘what would you like’라는 질문에 대한 대답으로는 ‘I’ll have 또는 I’ll take, I’d
like라는 표현이 많이 사용되며 좋은 표현입니다.

‘감자로 주세요’는 ‘감자를 원한다’는 표현이므로 ‘I’d like the potato.’라고 표현합니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

다만 “I want the potato.”또는 “Give me the potato.”는 다소 정중하지 못한 표현이니 신


중히 생각하시고 사용하셔야 됩니다.

누군가를 사랑할 때 상대를 생각하기만 해도 가슴 뭉클한 감정과 떨리는 느낌을 느껴보셨을


거에요.
 
그럼 영어로는 사랑의 표현을 아래의 문장과 같이 한답니다.
 
I’m in love with you.
난 너와 사랑에 빠졌어.
 
I’m attracted to you.
나는 당신에게 매력을 느껴요.
 
I like you.
I’m very fond of you.
나는 당신을 참 좋아해요.
 
I’m head over heels in love with you.
난 정신을 못차릴 정도로 너와 사랑에 빠졌어.
 
You know I care for you.
제가 당신에게 애정을 가지고 있다는 것을 아시잖아요.
 
I’m crazy about you.
난 당신이 미칠 듯이 좋아요.
 
 
‘I love you’ 이외에도 ‘사랑해’라는 표현으로는 ‘I’m in love with you.’라는 표현을 사용합
니다.
 
이보다 더 강렬한 표현이 있는데
‘head over heels in love with~’인데 어디서부터 어디까지가 발꿈치인지를 구분 하지 못할
정도이니까 ‘앞뒤를 못가릴 정도로 사랑에 빠지다라는 의미이죠.
 
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

그래서 ‘난 정신을 못차릴 정도로 너와 사랑에 빠졌어’라는 의미가 됩니다.


 
 
또한, ‘I like you’ 표현 이외에 ‘I’m very fond of you.’라는 표현이 있는데 ‘be fond of’는
좀 더 개인적인 가까움을 표현할 때 사용합니다.
 
‘I’m attracted to you.’는 육체적인 매력에 빠졌을 때 주로 사용하는 표현입니다.
 
아울러 ‘care for someone’은 ‘누구를 좋아하다’라는 의미인데 이성간의 끌림이 있기 때문
에 좋아한다는 의미를 내포하고 있습니다.
 
‘I’m crazy about you.’는 ‘나는 당신이 미칠 듯이 좋아’라는 표현이며 금방 식는 사랑을 표
현할 때 사용하는 표현입니다.

사과의 뜻 이외에 안쓰러움을 표현할 때 사용하는 `Sorry`


I feel sorry for myself. 참 내 자신이 처량하구나.
I feel really sorry for you. 정말 아주 대단히 안됐구나.

You`ll be sorry. 너 후회할 거야.

I`m not sorry I did that. 내가 그렇게 한 것에 대해 후회하지 않아.


<I`m sorry that I asked. Sorry I asked.> 괜히 물어봤네.

I apologize. 사과합니다.

Please accept my apologies. 제 사과를 받아주십시오.

We regret that this problem has happened. 이런 문제가 생긴 것은 참 유감입니다.

I do apologize on his behalf. 그를 대신해 사과 드립니다.

I take it back. 그 말 취소할께.


Take it back! 취소해!

사람들이 가장 많이 알고 있는 표현이 "I`m sorry." 인데 우리는 대개 "I`m sorry."를

`미안해` 라는 의미로만 사용된다고 알잖아요.

상대방에게 좋지 않은 일이 발생했을 때 그에 대한 안쓰러움을 나타내거나 할 때도


이 표현을 사용한답니다.

누군가 사고로 병원에 입원했거나 사망했다는 소식을 들었을 때도 "I`m sorry." 라고 말합니
다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

`sorry for oneself` 는 `자신에게 동정심을 느끼다` 라는 의미가 됩니다.

`참 내 자신이 처량해.` 라는 의미를 영문으로 "I feel sorry for myself." 라고 합니다.

`대단히 안됐군.` 은 "I feel really sorry for you." 라고 할 수 있어요.

`sorry`는 후회함을 표현할 때도 사용된답니다.

`너 후회할 거야` 라고 표현할 때 "You`ll be sorry." 라고 표현합니다.

`너 내말대로 안하면 후회할 거야.`는 "I`m sorry I did that." 이라고 표현하죠.

`괜히 물어봤네.`라는 표현을 영어로 하려면 "I`m sorry that I asked." 의 준말인

"Sorry I asked."입니다.

상대방에게 사과를 할 때 사용하는 정중한 표현으로는

"Please accept my apologies." 를 사용해요.

개인적이 아닌 공적인 일로 사과를 하고자 할 때는regret 을 주로 사용한답니다.

"이런 문제가 발생한 것에 대해 참으로 유감입니다." 를 영어로 표현하면

"We regret that this problem has happened." 이라고 합니다.

누구를 대신해서 사과를 할 때에는


"I do apologize on his behalf."라고 말씀하시면 됩니다.

이 문장에서 on one`s behalf는 `~를 대신하여`의 뜻인 숙어입니다.

대화 중에 자신이 한 말을 취소할 때는

Take back이라는 표현을 사용합니다.

그럼 `그 말 취소할께.`는 "I take it back." 이라고 하면 됩니다.

컴퓨터 표현

컴퓨터로 문서를 작성할 때with my computer라고 하는 사람들이 많은데 on my computer


네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

라고 해야 옳은 표현입니다.
"요즘은 가계부도 컴퓨터로 씁니다." 라는 표현은
Even your own household reports are done on the computer now. 입니다.

컴퓨터에 아주 많이 사용되는 용어로 '지우다'는 delete,erase 이며 "이 문서를 컴퓨터에서


지워버리세요" 는 Please erase this document from the computer 입니다.

'저장하다'는 save로 "이 문서를 컴퓨터에 저장해 놓으세요." 는 Please save this
document in the computer라고 하면 됩니다.

Copy는 '복사하다'란 의미로 사용되는데 "그 명단을 내 디스켓에 복사해주세요." 는 Please


copy that list of names on to my diskette입니다.

컴퓨터에 관하여 자주 사용되는 표현으로 "하드 드라이브 용량은요?"는 How big is your
hard drive? 이고 '불법복제 프로그램'은 pirated program이라고 하며 '바이러스에 걸리다'
는 catch a virus 입니다.

"불법복제 프로그램을 사용하면 바이러스에 걸리기 쉽다"는 If you use pirated programs,
it's easy to catch a virus 이며 "모든 새로운 디스켓은 백신 소프트웨어로 검색한다." 는 I
scan every new diskette with my vaccine software 입니다.

자주 사용되는 표현들

Do you know how to use a computer?


컴퓨터를 다룰 줄 아세요?

I'm a computer-illiterate.
저는 컴맹이에요.

I just don't know how to do word processing.


저는 워드 프로세서 정도를 다룰 줄 아는 수준이에요.

Computers seem easier to learn than I thought.


컴퓨터는 생각보다 배우기 쉬운 것 같아요.

What kind of printer do you have?


당신은 어떤 종류의 프린터를 보유하고 계신가요?
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

I have a laser printer.


저는 레이저 프린터를 가지고 있어요.

Laser printers seem faster and quieter than dot-matrix.


레이저 프린터는 도트 프린터보다 훨씬 더 조용하며 빠른 것 같아요.

I know how to use an IBM, but I can't use a Mac at all.


저는 IBM은 다룰 줄 아는데 MAC은 전혀 다루지 못해요.

What type of computer do you have?


당신 컴퓨터는 무슨 기종인가요?

I have a Pentium 4 with 160 GB hard drive.


제 컴퓨터는 펜티엄 4에 160기가 하드를 장착하고 있어요.

Do you use a PC information service?


PC 통신을 이용하시나요?

What do you usually use your computer for?


당신은 컴퓨터를 주로 어떤 목적으로 사용하시나요?

I usually use it for writing documents and reports.


저는 주로 서류 작성이나 보고서 작성에 이용하고 있어요.

Please save this document in the computer.


이 문서를 컴퓨터에 저장해 놓으세요.

Please erase this document from the computer.


이 문서를 컴퓨터에서 삭제해 버리세요.

Please print me three copies of this document on the laser printer.


그 명단을 내 디스켓에 복사해 주시겠어요?

Saving all your computer work on a diskette is safe.


모든 컴퓨터 작업은 디스켓에 저장해 놓는 것이 안전합니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

You must be very careful to avoid computer viruses.


컴퓨터 바이러스에 안 걸리도록 주의해야 합니다.

If you use pirated programs it's easy to catch a virus.


불법복제 프로그램을 사용하면 바이러스에 걸리기 쉽지요.

Will you please make me a copy of that program?


그 프로그램을 카피해 주시겠어요?

날씨를 물어볼 때 사용하는 표현


How is the weather today in Paris? 는 "오늘 파리의 날씨는 어떻습니까?" 라는 표현입니
다.
그리고 어떤 지역의 일반적인 날씨를 물을 때는 What is the weather like~?를 사용하여
말하면 되는데, " 파리의 날씨는 어떻습니까?"라는 표현은 What is the weather like in
Paris?이라고 표현하면 되고 "파리의 여름은 얼마나 더운가요?"는 How hot is it in
thesummer in Paris?이라고 표현하면 됩니다.

"오늘 날씨가 어때요?"라는 말은 What`s the weather like today?이고


"내일 날씨는 어떨까요?" 라는 말은 What will the weather be like tomorrow? 이다.
물론 tomorrow 대신 this weekend, next week를 넣어서 말하면 `이번 주말`, `다음 주`의
날씨를 묻는 표현이 됩니다.

일기예보를 묻는 표현으로는 What`s the forecast? 는 "일기예보에서 뭐래요?" 이고 What


did they say the weather will be like today?는 "오늘 날씨는 어떻대요?"
입니다.

그리고 "이번 주말 일기예보는 어때요?"는 What`s the weather forecast for this
weekend?이라고 하면 되고 "기온이 몇 도나 되지요?"는 What`s the temperature? 이라고
합니다.

그리고 "지금 밖에 추워요?"라는 말은 Is it cold outside?입니다.


"밖이 많이 추운가요?"라는 말은 How cold is it outside?이라고 합니다.

회화에 자주 사용하는 표현들


What`s the weather like today?
오늘 날씨가 어떻습니까?
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

What was the weather like yesterday?


어제는 날씨가 어땠어요?

What`s the weather forecast for tomorrow?


내일 일기예보가 어떻습니까?

What`s the weather like in London?


런던의 (일반적인)날씨는 어떤가요?

What`s the weather like there?


그곳의 (일반적인)날씨는 어때요?

How is the weather today in London?


런던의 오늘 날씨는 어때요?

How`s the weather over there?


그 곳 날씨는 어때요?

What`s the temperature?


기온이 몇 도나 되나요?

Do you think it will rain this afternoon?


오늘 오후에는 비가 올 것 같아요?

How hot is it in the summer in Paris?/ How hot does it get in the summer?
파리의 여름은 얼마나 더운가요?

How cold (hot) is it outside?


밖이 얼마나 추운(뜨거운)가요?

오랜만에 만났을 때 우리는 " 오랜만에 보는군요" 라는 인사말을 하는데 영어로는


I haven`t seen you for a long time, It has been a long time since I last saw you. 또

Long time no see 라고 표현합니다.

이 중에서 가장 많이 사용되는 표현은 Long time no see 입니다.


네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

또한 아주 오랜만에 만났을 때 " 그 동안 어떻게 지냈냐?" 라는 말도 하는데 영어로는 How


have you been? 이라고 표현하면 됩니다.

"가족들 모두 안녕하신가요?" 라는 말은 How is your family? 또는 How`s everybody at


your house? 라고 표현합니다.

처음 만나는 사이의 인사

우리는 처음 만나서 하는 인사말은 How do you do? 라고 배운 적이 있습니다.


이 표현은 `처음 뵙겠습니다` 라는 의미로 공손하고 격식을 갖춘 표현입니다.
대개 같은 또래 사이에서는 How are you? I`m Min soo Kim 정도로 가볍게 하면 됩니다.

또한 "만나서 반가워요" 라는 말도 자주 하는데 이 표현은 Nice to meet you입니다.


그리고 좀 더 공손한 표현으로는 Pleased to meet you. It`s a pleasure to meet you 입니
다.

친구사이로 만나는 경우를 제외하고 처음 만나는 외국인에게는 Nice to meet you. It`s a
pleasure to meet you 또는 How do you do? 라는 표현을 사용하는 것이 무난하고 자신
의 이름을 밝히는 것이 좋습니다.

회화에 자주 사용하는 표현들


It has been a long time since I last saw you.
I haven`t seen you for a long time.
Long time no see./ 오랜만이네요.

Long time no talk.


오랜만에 통화하는군요.

How have you been?


How`re you been doing?
어떻게 지내셨어요?

What have you been up to lately?


요즘 뭐하고 지냈어요?

What`s keeping you so busy?


What has kept you so busy?
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

요즘 뭐가 그렇게 바빠요?

Nice to meet(see) you.


만나서 반가워요.

It was fun./ I had fun.


즐거웠습니다.

Pleased to meet you.


It`s a pleasure to meet you. (공손한 표현)
만나서 반갑습니다.

Nice to have met you.


It`s been a pleasure meeting you.
만나뵈서 즐거웠습니다.

타인에게 무언가를 부탁할 때에는 가능한 한 정중하게 말하도록 합니다.


타인에게서 무언가 부탁 받았을 때 답변하는 방법이나 거절하는 표현입니다.
 
A: Could you pass the butter please?
B: Yes, sure.
A: 버터 좀 주시겠습니까?
B: 네, 그렇게 하지요.
 
A: Would you mind lending me $ 5.00?
B: Yes, of course.
A: 5달러만 빌려 주시겠어요?
B: 네, 빌려 드릴께요.
 
1. Could you~? 는 Would you~? 나 Can you~? 보다 더 정중하게 부탁하는 표현입니다.
Please를 말끝에 덧붙여서 보다 더 정중한 말투가 되도록 합니다.
 
2. Would you mind~ing~?는 ‘~해 주지 않으시겠습니까?’라고 정중하게 부탁하는 표현입
니다.
 
A: Do you mind if I smoke?
B: No, not at all. (No, please go ahead.)
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

   Well, I’d rather you didn’t, if you don’t mind.


A: 담배를 피워도 괜찮겠어요?
B: 네, 괜찮아요.
   글쎄요. 당신이 괜찮으시다면 피우지 않는 것이 좋겠네요.
 
Do you mind if~?는 ‘~해도 괜찮습니까?’ 정확하게는 ‘~을 하는 것을 싫어하십니까?’라는
뜻입니다.
그러므로 ‘싫어하지 않는다,괜찮다’라고 대답할 때에는 No, ‘신경쓰여서 싫다’ 라고 대답할
때에는 yes라고 대답해야 합니다.
우리말의 ‘네,아니오’라는 표현 방법과는 반대입니다.
그런데 실제로 거부하는 경우에 yes를 사용하면 너무 강경해지므로 두 번째 표현처럼 정중
히 말하는 것이 좋습니다.

상대의 말을 정확히 알아듣지 못했을 때 사용하는 표현


Let me see if I understand you correctly.
지금 말씀하신 것이 이런 뜻으로 하신 건지요?
 
Do I understand you correctly on this?
지금 하신 말씀을 제가 제대로 이해 했는지 이번엔 하신 말씀을 제가 반복해 볼께요.
 
What’s your point?
What are you getting at?
무엇을 말하려는 거죠?
 
What are you trying to say?
What is it that you are trying to say?
무슨 말을 하시는 건지요?
 
위의 표현들은 상대와 대화를 할 때 상대방이 말을 제대로 이해했는 지 확인하는 표현이에
요.
 
‘지금 말씀하신 것이 이런 뜻으로 하신 건지요?’ 라는 표현은
“Let me see if I understand you correctly.” 라고 하고
‘지금 하신 말씀을 제가 제대로 이해 했는지 이번엔 하신 말씀을 제가 반복해 볼께요.’ 라는
표현으로는 “Do I understand you correctly on this?” 로 표현하시면 되요.
 
조금 더 직접적이며 친한 친구나 후배에게 사용하는 표현들은
“What’s your point?”, “What are you getting at?” 이에요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
“What’s your point?” 에서 ‘point’는 ‘말하고자 하는 핵심’을 의미해요.
 
“What are you getting at?” 에서의 get at 은 ‘~에 초점을 맞추다’ 라는 의미를 가지고 있
어요.
 
또 다른 표현으로는 “What are you trying to say?” 또는 “What is it that you are trying
to say?” 가 있습니다.

연락 못하고 누군가를 찾아가야 하는 경우와 예고 없이 찾아온 손님을 정중하게 거절할 때


사용하는 표현
Did I come at a bad time?
Is this a bad time for you?
Is this a bad time?
 
제가 바쁜 시간에 왔나 봐요.
 
I’m afraid you’ve come at a bad time.
저 죄송하지만 제가 지금 좀 바쁘거든요.
 
I’ll try to catch you some other time.
지금은 바쁜 것 같으니까 다음에 오시지요.
 
I’ll try to catch you later.
조금 있다가 다시 오겠습니다.
 
See you later.
Catch you later.
다음에 또 봐요.
 
살다 보면 어떤 때는 부득이하게 연락을 못하고 누구를 찾아가는 경우가 발생합니다.
 
위의 표현들은 이런 경우에 많이 사용하는 표현입니다.
 
‘바쁜 시간에 제가 왔나 봐요’ 라고 표현하실 때는 “Did I come at a bad time?” 이라고
하면 됩니다.
 
바쁜 시간이 ‘bad time’ 으로 표현되기도 하죠.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
또는 “Is this a bad time for you?” 라고도 하고 “Is this a bad time?” 이라고도 합니다.
 
특별히 잘못한 것이 없는데 상대에게 미안함을 나타낼 때 사용하는 표현으로는 “I’m
afraid~’라는 표현을 사용해요.
 
‘죄송하지만 지금 바빠요’ 를 표현할 때는 “I’m afraid you’ve come at a bad time.” 라는
표현을 사용하면 됩니다.
 
무슨 볼 일이 있어서 사무실에 찾아갔는데 상대방이 바쁜 시간에 왔다는 인상을 주었을 때
‘지금 바쁘신 것 같으니 다음에 올께요’ 라고 말을 하죠.
 
이럴 경우에는 “I’ll try to catch you some other time.” 또는 “I’ll try to catch you later.”
라는 표현을 사용합니다.

I  am looking forward to working with you.


앞으로 잘 부탁드리겠습니다.
 
취직이 되어 처음 직장에 출근해서 직원들과 인사를 나눌 때 <잘 부탁합니다>
라는 말을 합니다.
 
이럴 때 사용하는 영어로는 I’m looking forward to working with you.라는 표현입니다.
 
예를 들어
 
회사에 처음 출근해 사원들에게 인사를 할 때,
 
I am Sangsoo.
I am the new recruit here.
I am looking forward to working with you.
 
라는 표현을 사용하면 됩니다.
 
<앞으로 잘 부탁합니다. 잘 좀 봐주세요>는 <신세지겠다>라는 뜻보다는
<잘해보자> <당신과 일하게 되어 기대가 된다>는 뜻으로 이럴 경우에
I am looking forward to~를 사용해야 합니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
또 다른 표현으로는
고귀한 손님을 모시고 헤어질 때
 
I’ll be looking forward to serving you again.
(다음에 다시 한 번 모실 수 있었으면 좋겠네요)
 
I’ll keep my fingers crossed for you.
(늘 건강하시기를 두 손 모아 기원하겠어요)
 
라는 표현을 사용하면 됩니다.
 
직장이나 학교에서 새로운 동료 또는 친구를 만나게 되면
 
I’m looking forward to being with you. 혹은
I’m looking forward to working with you.를 사용하면 좋습니다.

Can I get you something to drink?


뭣 좀 드시겠어요?(뭐 마실 것 좀 갖다 드릴까요?)
 
Say when.
그만 부으라고 말하세요.
 
When.
그만.
 
Thank you. That’s enough.
고마워요, 그 정도면 됐어요.
 
음료나 음식을 권하는 표현으로 항상 “Would you like something to drink?”라는 표현을
주로 사용해왔는데 “Can I get you something to drink?”라는 표현을 사용할 수 있어요.
 
음료나 음식을 권하는 이 두 문장은 술을 원하느냐고 물을 때 주로 많이 사용되는 표현이에
요.
 
‘술을 마시겠느냐’라는 의미를 표현하려면
“Would you like a drink?”라고 하시면 됩니다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
외국인들은 한국인과 달리 상대가 무엇을 원하는 지 물어보고 음료수나 음식의 양도
친절하게 물어보죠.
 
상대방의 컵에 음료수를 따라줄 때 ‘다 되었으면 그만이라고 말해’라는 표현은
“Say when”이라고 말하면 됩니다.
 
음료수가 컵에 다 따라졌으면 “Thank you. That’s enough(고마워요, 그 정도면 됐어요.)
라고 말하면 됩니다.

“언제 한 번 만납시다”

“점심이나 같이 하죠”

Let’s get together sometime.

Let’s get together sometime for lunch.

Let’s get together sometime for a drink.

오랜만에 누군가와 전화 통화를 할 때 이런 말을 잘 하잖아요.

“언제 한 번 만나요.”
“ 뭐, 언제 맥주 한잔 같이 하죠.”등등 말이예요.

어떻게 보면 어려운 듯도 싶은 이 문장들은 실로 그다지 어렵지가 않아요.


이 중 한 문장만 알면 세 문장 다 말할 수 있거든요.

우선 ‘언제 한 번 만나요’를 영어로 해보죠.

그런데 ‘만나다’라고 하면 언뜻 떠오르는 것이 동사 meet죠?


하지만 이 문장에선 meet대신에 get together란 표현이 쓰인답니다.

Get together 는 ‘만나다’의 뜻으로 대화에 아주 잘 쓰여요.

그러면 ‘언제 한 번 만납시다’는 어떻게 표현될까요?


네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

‘만납시다’는 let’s get together가 되니까 ‘언제 한 번’ 만 영어로 하면 되잖아요.

이 때 sometime이란 단어를 사용해요.


‘가끔’의 뜻이 있는 sometimes가 아니라 one day 즉 ‘언젠가’의 뜻이 있는 sometime이죠.
그래서 ‘언제 한 번 만납시다’는 “Let’s get together sometime.”이 되는거죠.

자, 이렇게 ‘언제 한 번 만납시다’를 알았으니까 나머지 두 문장은 이제 아주 쉬워요.


‘언제 점심이나 하자’라는 문장은 Let’s get together sometime.’에 ‘for lunch’만 덧붙이면
되거든요.

Let’s get together sometime for lunch.” 점심 하러 언제 같이 만나자.


즉 ‘언제 점심이나 같이 하자’가 되는 것이죠.
간단하죠?

그러면 ‘언제 맥주나 한잔 하죠’는 영어로 어떻게 할까요?


자, 여러분이 한 번 해보세요.

이것도 Let’s get together sometime’의 끝에 ‘맥주나 한잔’이라는 말을 붙이면 되거든요.

해보셨어요?
‘맥주나 한잔’은 ‘for a drink’란 표현을 쓰시면 되죠.
물론 맥주라는 특정한 술 대신 모든 술을 지칭하는 drink가 쓰여졌죠.

Drink를 ‘마시다’라는 동사로만 알고 계셨어요?


이렇게 명사로써 술이란 뜻으로도 쓰여요.

그래서 ‘언제 맥주나 한잔 하죠’는 “Let’s get together sometime for a drink.”가 되는 것
이죠.

그럼 지금까지 학습한 표현들을 정리해보도록 할께요.

언제 한 번 만나요
Let’s get together sometime.
 
언제 점심이나 같이 해요.
Let’s get together sometime for lunch.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

 
언제 맥주나 한잔 해요.
Let’s get together sometime for a drink.

Where is the bathroom?


 
Where is the restroom?
 
화장실이 어디 있어요?
 
 
 
Do you know where the restroom is?
혹시 화장실 어디 있는지 아세요?

Where can I wash up?


Is there some place I can wash up?
손 좀 씻을 곳이 어디 있나요?

I`ve got to run to the jhon.


화장실에 금방 다녀올게.

I`ve got to(or I gotta)take a leak.


소변 보러 가야해.

I`ve got to(or I gotta)take a dump.


나 `큰 일`하러 가야해.
 

일상생활에서 아주 중요한 표현을 같이 공부 해보죠.


이 표현을 모르신다면 급한 일 있을 때 정말 곤경에 빠지실 겁니다.
 
무엇이 그렇게 중요하냐구요?
`화장실이 어디 있어요` 라는 거에요.
 
우선 `화장실`을 알아야 되겠죠.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

화장실은 남자화장실,여자화장실로 나누어 지니까 두 가지를 다 알아야 되는데, 우선 남녀


모두에게 공통적으로 쓰이는 단어는 bathroom 과 restroom이에요.
 
Bathroom은 집에 있는 화장실이고 restroom은 집 이외의 장소에 있는 화장실이죠.
그런데 많은 사람들이 집 이외의 장소에 있는 화장실도 bathroom이라고 부르기도 해요.

자, 그러니까 `화장실이 어디 있어요`는 "Where is the bathroom?"또는 "Where is the


restroom?"이 되겠죠.
 
또 여성 화장실은 the ladies` room, 남성 화장실은 the men`s room이에요.

묻는 사람이 여성인지 남성인지에 따라 "Where is the ladies` (또는 the men`s)room?"이라


고 하면 됩니다.

그런데 여성에게는 the ladies` room 대신에 powder room이란 표현을 쓰기도 한답니다.
그래서 "Where is the powder room?"이라고도 하는데 powder room이란 얼굴에 powder,
즉 분을 바를 수 있는 방이잖아요?

남녀 평등을 외치는 요즘의 신세대 여성들은 `powder room` 이라는 것을 잘 안쓰는 편이


에요.
Powder라는 말 자체가 여성을 전문인으로 보기보다 성적 구분을 짙게 하니까요.

이렇게 볼 일 보러 간다는 말을 피하면서 화장실이 어디 있는가를 묻는 또 다른 표현이 있


어요.
"Where can I wash up?" 또는 "Is there some place I can wash up?"인데
`손 좀 씻을 곳이 어디 있나요?"라는 말이니까 화장실을 묻는 것이죠.
이 표현들은 물론 남녀 다 사용할 수 있죠.
그래서 restroom이라고 말하는 것을 원치 않을 때는 이 표현을 잘 씁니다.

화장실을 말할 때 toilet이라고 하는 분들이 있는데


이건 그다지 고상한 표현이 아니에요.
우리말의 `변소`잖아요.
이보다는 restroom이 가장 무난한 표현이죠.

화장실을 칭하는 속어표현에 `john`이 있어요.


John은 남자 이름 John에서 유래됐는데 남자 이름은 대문자로 J로,
화장실은 소문자 j를 쓰죠.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

John이 미국 남자 이름 중 가장 흔한 이름이어서 우리 생활에 가장 많이 필요한 `화장실`이


라는 말 대신 쓰이는 거죠.
이 단어는 속어이니만큼 젊은 세대분들이 많이 쓰는데 특별히 고상하다고 하기에는 좀 그렇
네요.
 
미국의 젊은이들은 화장실에 가야 할 때 "I`ve got to run to the john."이라고 많이 합니다.
 
이 문장은 흔히 발음 하는 대로 "I`ve got to run to the john."이라고 하기도 하고 `have`를
아예 빼버리고 "I gotta run to john." 이라고 하기도 하죠.
여기서 `run`은 `뛰다` 가 아니라 `얼른 다녀오다`의 의미인데 이 의미의 run은 대화에서 자
주 쓰입니다.

그럼 이번 주에 학습할 표현을 다시 한 번 정리 해볼테니 확실히 암기해 두시고 사용해보세


요.^^

손 좀 씻을 곳이 어디 있나요?
Where can I wash up?
Is there some place I can wash up?

화장실에 얼른 다녀올께.
I`ve got to run to the john.

소변 보러 가야 해.
I`ve got to(I gotta)take a leak.

나 ‘큰일’하러 가야 해.
I`ve got to take a dump.

혹시 화장실 어디 있는지 아세요?


Do you know where the restroom is?

I`m sorry의 세 가지 용도

I`m sorry.가 "미안합니다" 라는 뜻인 줄 모르는 사람은 거의 없다.


그러나 그런 뜻으로만 알고있으면 곤란할 때가 많다.

어떤 약속에 늦게 나타나 I`m sorry I`m late.라고 하면


"늦어서 미안합니다." 라는 말이 된다.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

그러나 이혼한 친구를 보고 I`m sorry you got divorced.라고 하면 "자네가 이혼을 해서 미
안하네" 가 아니라 "자네가 이혼을 했다니안됐네"라는 뜻이 된다.

이 때 그 이혼한 친구가 I`m sorry I didn`t listen to you and married her.라고 대꾸했다면
"내가 자네 말을 듣지 않고 그 여자와 결혼한 것을 후회하네" 라는 말이 된다.

부친이 돌아가신 친구를 보고 I`m sorry your father has passed away.라고 하면 "자네 아
버님이 돌아가셔서 미안하네" 가 아니라 "자네 아버님께서 돌아가셨다니 안됐네"라는 말이
된다.

이와 같이 I`m sorry.에는 `미안하다` `안됐다` `후회한다` 등 크게 세 가지 다른 뜻이 있음


을 알 수 있다.

어떤 사원이 실수로 회사에큰 손실을 끼친 후 사표를 내면서 사장에게 I`m sorry.라고 하니


까 사장도 I`m sorry, too.라고 말했다.

똑같은 I am sorry.지만 사원이 한 말은 "죄송합니다" 이고 사장이 한 말은 "안됐군" 이다.

Example1

A: I`m sorry I`m late. I was tied up on the freeway.


B: That`s all right.

A: 늦어서 미안해. 고속도로 위에서 발이 묶여 있었어.


B: 괜찮아.

Example 2

A: I`m sorry you got divorced.


B: I`m sorry I married her in the first place.

A:당신이 이혼을 했다니 안됐군요.


B: 그 여자와 애초에 결혼한 것부터 후회하고 있어.

Example 3
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

Employee: I`m sorry, but I have to quit.


Boss: I`m sorry, too. Can`t you reconsider your decision to quit?
Employee: I`m sorry I can`t
Boss: Are you sure you won`t be sorry you`ve quit?
Employee: I won`t be sorry.

사원: 죄송하지만 그만둬야겠습니다.


사장: 유감이로군. 사직 결정을 재고할 수는 없겠나?
사원: 죄송하지만 그럴 수는 없습니다.
사장: 사표 낸 것을 나중에 후회하지는 않겠지?
사원: 후회하지 않을 겁니다.

Example 4

A: I`m sorry about that. Please accept my apology.


B: Don`t be sorry. I think it was my fault. I`m sorry about what I did. I really regret it.

A: 그것에 대해서 죄송하게 생각합니다. 제가 사과 드립니다.


B: 미안해 할 것 없어요. 제 잘못인걸요. 제가 한 일을 후회하고 있어요. 정말로 후회하고
있어요.
네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

네이버 최대 영어자료 보유 [영공카페] http://cafe.naver.com/ilovespeech

You might also like