You are on page 1of 9

B t đ u v n hành Initial operation Puesta en marcha

7. 3. 5 K t n i màn hình 7. 3. 5 Connecting the monitor 7. 3. 5 Conexión del monitor


K t n i màn hình v i b x lí IMAGE1 S Connect the monitor with the IMAGE1 S Conecte el monitor a IMAGE1 S CONNECT ®
CONNECT ho c CONNECT II (hình E). Tùy vào CONNECT ® or CONNECT II (see fig. E). o CONNECT II (véase fig. E). En función de la
ki u đ u n i trên màn hình, có th s d ng: Depending on the types of connectors provided posibilidad de conexión de su monitor, podrá
• Đ u ra DVI-D ho c 3G-SDI đ i v i on the monitor, this connection can be generated conectarlo a través de:
IMAGE1 S CONNECT TC200 using either: • Salida DVI-D o SDI 3G para IMAGE1 S
Đ i v i TC200, màn hình làm vi c chính nên • DVI-D or 3G-SDI output for IMAGE1 S CONNECT ® TC 200
CONNECT ® TC 200 Para TC 200, la pantalla de trabajo primaria debe
đư c k t n i đ n DVI1
The primary working screen should be connected conectarse a DVI1.
• Đ u ra DisplayPort, 12G/3G-SDI ho c DVI-D to DVI1 for TC 200.
đ i v i IMAGE1 S CONNECT II TC201 • Salida DisplayPort, SDI 12G/3G o DVI-D para
E
• DisplayPort, 12G/3G-SDI or DVI-D output for IMAGE1 S CONNECT ® II TC 201
Đ i v i TC201, màn hình làm vi c chính nên
IMAGE1 S CONNECT ® II TC 201 Para TC 201, la pantalla de trabajo primaria debe
đư c k t n i đ n DP1
The primary working screen should be connected conectarse a DP1.
to DP1 for TC 201. NOTA: El monitor conectado ha de apoyar
1 LƯU Ý: Màn hình k t n i ph i có h tr
NOTE: The connected monitor must 1
đ phân gi i 1920 x 1080 pixel
1 support a resolution of 1920 x 1080 pixels.
una resolución de 1920 x 1080 píxeles.
NOTA: El monitor conectado ha de apoyar
NOTE: The connected monitor must 1
1 LƯU Ý: Màn hình k t n i ph i có h tr
đ phân gi i 3840 x 2160 pixel t i 4K 1 support a resolution of 3840 x 2160 pixels to
una resolución de 3840 x 2160 píxeles para
4K UHD.
UHD support 4K UHD. NOTA: Si utiliza un módulo D3-LINK
NOTE: A compatible 3D monitor must 1
1 LƯU Ý: Khi s d ng D3-LINK và ng soi
video 3D, ph i k t n i màn hình tương thích 1 be connected when using a D3-LINK in
en combinación con videoendoscopios
3D, tiene que conectar un monitor 3D
F 3D conjunction with 3D video endoscopes compatible (consultar capítulo 12.11).
(see chapter 12.11).
7. 3. 6 Connecting USB devices 7. 3. 6 Conexión de aparatos USB
7. 3. 6 K t n i thi t b USB Las interfaces USB de la IMAGE1 S CONNECT ®
The USB ports of the IMAGE1 S CONNECT ® are
C ng USB trên IMAGE1 S CONNECT thích h p son apropiadas para la conexión de los siguientes
suitable for connecting up the following peripherals
đ k t n i các thi t b ngo i vi sau (xem hình F): aparatos periféricos (véase fig. F):
(see fig. F):
• Bàn phím / Chu t • Teclado/ratón
• Keyboard/Mouse
• Máy in • Impresora
• Printer
• Bàn đ p chân • Interruptor de pedal
• Footswitch
• Adaptor chuy n USB sang ACC • USB para adaptador ACC
• USB to ACC adaptor
• USB, FAT32 • Memoria USB, FAT32
• USB flash drives, FAT32
G • IMAGE1 PILOT TC 014 • IMAGE1 PILOT TC 014
• IMAGE1 PILOT TC 014
7. 3. 7 Connecting the power supply 7. 3. 7 Establecimiento de la conexión a
7. 3. 7 K t n i ngu n đi n Before connecting the devices to the electrical la red
Trư c khi k t n i thi t b t i ngu n đi n lư i, supply line, check that the values on the power Antes de conectar el equipo a la red eléctrica,
ki m tra các giá tr trên c m đi n có phù h p sockets concur with the values on the devices’ compruebe que los valores de las tomas de
v i giá tr trên tem thi t b không. identification plates. corriente coinciden con los valores indicados en
las placas de especificaciones del aparato.
1. C m dây ngu n vào khe c m trên b x lí 1. Insert the device plug of the power cord into the
IMAGE1 S CONNECT (xem hình G) power supply cord receptacle of the IMAGE1 S 1. Conecte el enchufe del cable de red al
CONNECT ® (see fig. G). conector de red de la IMAGE1 S CONNECT ®
2. C m dây ngu n vào khe c m trên mô-đun (véase fig. G).
liên k t IMAGE1 S LINK (xem hình H) 2. Insert the device plug of the power cord into
the power supply cord receptacle of the 2. Conecte el enchufe del cable de red al conector de
H red del módulo IMAGE1 S™ LINK (véase fig. H).
IMAGE1 S™ LINK modules (see fig. H).
16
Hư ng d n v n hành Operating instructions Instrucciones operativas

8 Hư ng d n v n hành 8 Operating instructions 8 Instrucciones operativas


8. 1 Thông tin cơ b n đ v n hành 8. 1 Basic information on operation 8. 1 Principios operativos básicos
3 phân đo n s d ng IMAGE1 S™ : The use of IMAGE1 S™ is divided into three menu El manejo de la IMAGE1 S™ está dividido en tres
• Dashboard (xem 8.2) stages: niveles de menú:
• Live-Menü (xem 8.3) • Dashboard (see 8.2) • Panel de control (véase 8.2)
• Setup-Menü (xem 8.4) • Live menu (see 8.3) • Menú Live (véase 8.3)
• Setup menu (see 8.4) • Menú Setup (véase 8.4)
8. 1. 1 Bàn phím và chu t
Bàn phím và chu t có th đư c s d ng 8. 1. 1 Keyboard and mouse 8. 1. 1 Teclado y ratón
đ đi u hư ng menu. C n có bàn phím The keyboard and mouse can be used to navigate Con el teclado y el ratón puede navegar por los
đ nh p d li u b nh nhân the menus. A keyboard is required to enter patient menús. Para introducir los datos del paciente es
data. necesario contar con un teclado.
8. 1. 2 Phím b m trên đ u camera
u 8. 1. 2 Camera head buttons 8. 1. 2 Botones del cabezal de la cámara
z t T t c các đ u camera IMAGE1 FULL HD đ u
đư c trang b 3 phím b m đ có th gán các All IMAGE1 FULL HD camera heads feature three Todos los cabezales de cámara IMAGE1 FULL HD
ch c năng và đi u khi n menu: buttons for retrieving programmed functions and disponen de tres botones para llamar funciones
t Cu n lên: Cu n các menu, tùy ch n lên for menu control: programadas y para dirigir el menú:
trên t scroll up: Scrolls up the menus, options. t Rodar hacia arriba: para desplazarse hacia
u Menü/Auswahl: Menu/ch n: Hi n th Live u menu/select: Displays the live menu. Once arriba por las opciones de un menú.
menu. Khi menu này đư c hi n th , phím này this menu is displayed, this button activates u Menú/Selección: visualización del menú Live.
s kích ho t l a ch n hi n t i (gi ng như phím the highlighted option (identical to ENTER on a Una vez que aparezca este menú, este botón
ENTER trên bàn phím máy tính) computer keyboard). activa la opción resaltada (como pulsar INTRO en
z Cu n xu ng: Cu n các menu, tùy ch n z scroll down: Scrolls down the menus, options. el teclado del ordenador).
xu ng dư i z Rodar hacia abajo: para desplazarse hacia
abajo por las opciones de un menú.
8. 2 Dashboard
Dashboard hi n th các thi t b , phương ti n lưu
tr d li u, và các mô-đun liên k t LINK đư c 8. 2 Dashboard 8. 2 Panel de control
k t n i v i b x lí IMAGE1 S CONNECT. Các The Dashboard displays the devices, data El panel de control muestra los aparatos, los
thi t b không k t n i s b xám đi storage devices and LINK modules connected to soportes de datos y los módulos LINK conectados
IMAGE1 S CONNECT ® (see fig. L). Unconnected a la IMAGE1 S CONNECT® (véase fig. L). Los
devices are shown in gray. aparatos, soportes de datos y módulos LINK no
NOTE: The Dashboard is shown when conectados aparecen en color gris.
CHÚ Ý: Dashboard ch hi n lên khi không 1 NOTA: El panel de control se muestra
L 1 có đ u camera nào đư c k t n i
no camera head/video endoscope is
connected. 1 cuando no hay ningún cabezal de cámara/
NOTE: Depending on the configuration videoendoscopio conectado.
CHÚ Ý: Tùy theo c u hình c a h th ng, 1 NOTA: Algunos iconos pueden estar
1 các kí hi u có th b t t, ho c không kh
of your system, individual icons may be
deactivated or unavailable. The configuration 1 desactivados o no disponibles en función
d ng. Có th thay đ i c u hình ph n can be modified in the Setup Menu. de la configuración de su sistema. Dicha
Setup Menu NOTE: The icons display the current configuración puede modificarse en el menú
1 settings. Setup.
CHÚ Ý: Các kí hi u hi n th cài đ t NOTA: Los iconos indican los ajustes
1 hi n t i 1 actuales.

21
Hư ng d n v n hành Operating instructions Instrucciones operativas

8 Hư ng d n v n hành 8 Operating instructions 8 Instrucciones operativas


8. 1 Thông tin cơ b n đ v n hành 8. 1 Basic information on operation 8. 1 Principios operativos básicos
3 phân đo n s d ng IMAGE1 S™ : The use of IMAGE1 S™ is divided into three menu El manejo de la IMAGE1 S™ está dividido en tres
• Dashboard (xem 8.2) stages: niveles de menú:
• Live-Menü (xem 8.3) • Dashboard (see 8.2) • Panel de control (véase 8.2)
• Setup-Menü (xem 8.4) • Live menu (see 8.3) • Menú Live (véase 8.3)
• Setup menu (see 8.4) • Menú Setup (véase 8.4)
8. 1. 1 Bàn phím và chu t
Bàn phím và chu t có th đư c s d ng 8. 1. 1 Keyboard and mouse 8. 1. 1 Teclado y ratón
đ đi u hư ng menu. C n có bàn phím The keyboard and mouse can be used to navigate Con el teclado y el ratón puede navegar por los
đ nh p d li u b nh nhân the menus. A keyboard is required to enter patient menús. Para introducir los datos del paciente es
data. necesario contar con un teclado.
8. 1. 2 Phím b m trên đ u camera
u 8. 1. 2 Camera head buttons 8. 1. 2 Botones del cabezal de la cámara
z t T t c các đ u camera IMAGE1 FULL HD đ u
đư c trang b 3 phím b m đ có th gán các All IMAGE1 FULL HD camera heads feature three Todos los cabezales de cámara IMAGE1 FULL HD
ch c năng và đi u khi n menu: buttons for retrieving programmed functions and disponen de tres botones para llamar funciones
t Cu n lên: Cu n các menu, tùy ch n lên for menu control: programadas y para dirigir el menú:
trên t scroll up: Scrolls up the menus, options. t Rodar hacia arriba: para desplazarse hacia
u Menü/Auswahl: Menu/ch n: Hi n th Live u menu/select: Displays the live menu. Once arriba por las opciones de un menú.
menu. Khi menu này đư c hi n th , phím này this menu is displayed, this button activates u Menú/Selección: visualización del menú Live.
s kích ho t l a ch n hi n t i (gi ng như phím the highlighted option (identical to ENTER on a Una vez que aparezca este menú, este botón
ENTER trên bàn phím máy tính) computer keyboard). activa la opción resaltada (como pulsar INTRO en
z Cu n xu ng: Cu n các menu, tùy ch n z scroll down: Scrolls down the menus, options. el teclado del ordenador).
xu ng dư i z Rodar hacia abajo: para desplazarse hacia
abajo por las opciones de un menú.
8. 2 Dashboard
Dashboard hi n th các thi t b , phương ti n lưu
tr d li u, và các mô-đun liên k t LINK đư c 8. 2 Dashboard 8. 2 Panel de control
k t n i v i b x lí IMAGE1 S CONNECT. Các The Dashboard displays the devices, data El panel de control muestra los aparatos, los
thi t b không k t n i s b xám đi storage devices and LINK modules connected to soportes de datos y los módulos LINK conectados
IMAGE1 S CONNECT ® (see fig. L). Unconnected a la IMAGE1 S CONNECT® (véase fig. L). Los
devices are shown in gray. aparatos, soportes de datos y módulos LINK no
NOTE: The Dashboard is shown when conectados aparecen en color gris.
CHÚ Ý: Dashboard ch hi n lên khi không 1 NOTA: El panel de control se muestra
L 1 có đ u camera nào đư c k t n i
no camera head/video endoscope is
connected. 1 cuando no hay ningún cabezal de cámara/
NOTE: Depending on the configuration videoendoscopio conectado.
CHÚ Ý: Tùy theo c u hình c a h th ng, 1 NOTA: Algunos iconos pueden estar
1 các kí hi u có th b t t, ho c không kh
of your system, individual icons may be
deactivated or unavailable. The configuration 1 desactivados o no disponibles en función
d ng. Có th thay đ i c u hình ph n can be modified in the Setup Menu. de la configuración de su sistema. Dicha
Setup Menu NOTE: The icons display the current configuración puede modificarse en el menú
1 settings. Setup.
CHÚ Ý: Các kí hi u hi n th cài đ t NOTA: Los iconos indican los ajustes
1 hi n t i 1 actuales.

21
Hư ng d n s d ng Operating instructions Instrucciones operativas

8. 3. 1 Mô t các tính năng c a 8. 3. 1 Description of functions 8. 3. 1 Descripción de la función


các kí hi u of the symbols used de los símbolos empleados

Brightness: Đ sáng c a b liên k t Brightness: The brightness of the LINK module Brillo: Aquí puede usted configurar el brillo del
LINK có th đư c cài đ t đây can be set here. módulo LINK.

Print now: In ngay l p t c các hình Print now: Immediately prints all images in the Imprimir ahora: se imprimen inmediatamente
nh đang trong hàng ch print queue. todas las imágenes en cola.

Có th ch n các cài đ t trư c mong mu n, The desired preset, which was defined in the Aquí puede usted seleccionar el preajuste
đư c cài ph n Setup Menu Setup Menu, can be selected here. deseado, definido previamente en el menú
Setup.

B t đ u và/ho c d ng ghi video Video recordings can be started and/or Aquí puede usted iniciar o detener una
stopped. grabación de vídeo.

Ch p hình Still images can be captured here. Aquí puede usted capturar una imagen fija.
CHÚ Ý: Đ lưu hình nh, c n có USB. NOTE: To save images, a USB storage NOTA: Para guardar las imágenes se re-
1 N u máy in đư c két n i và kích ho t 1 medium is required. If a printer is 1 quiere un dispositivo de almacenamiento
l nh ‘in khi ch p hình’, nh đư c in ra. connected and the ‘print during capture’ USB. Si está conectada una impresora
N u ch có máy in đư c k t n i, nh s command is activated, the images y la opción “Impresión durante captura”
ch đư c in ra ch không lưu are also printed out. If only a printer is está activada, las imágenes se imprimen
connected, images are printed but not adicionalmente. Si únicamente está co-
saved. nectada una impresora, las imágenes se
NOTE: In addition to or in place of imprimen, pero no se guardan.
CHÚ Ý: Thay vì dùng USB, có th s 1 NOTA: Además de un dispositivo de al-
1 d ng AIDA đ ch p hình. Các hình nh
a USB storage medium, the AIDA™
documentation unit can be used to 1 macenamiento USB, o en lugar de este,
này s đư c lưu trên AIDA capture still images. These are saved on puede utilizarse la unidad de documen-
the AIDA™ following the image capture. tación AIDA™ para la captura de imáge-
nes fijas. Estas se guardan en la unidad
AIDA™ después de ejecutarse la captura.

27
Hư ng d n v n hành Operating instructions Instrucciones operativas

Ch đ hình nh S-Technology S technologies Tecnologías S


CLARA CLARA CLARA
V i ch đ này, thu t toán t i ưu đ c bi t làm With this mode, a specially optimized algorithm Un algoritmo especialmente optimizado reduce
gi m các ph n t i, và đ m b m đ sáng đ ng reduces disruptive shadows and ensures more en este modo las sombras molestas y asegura
đ u cho hình nh n i soi even brightness perception of the endoscopic una percepción más uniforme del brillo de la
image. imagen endoscópica.
CHROMA CHROMA CHROMA
Ch đ này giúp nh n bi t các c u trúc qua This mode improves the perception of fine Este modo mejora la percepción de las
vi c c i thi n đ tương ph n, đ c bi t là các structures via contrast enhancements, estructuras finas mediante la intensificación del
khu v c màu đ . Màu nguyên b n v n đư c particularly in the red area. The original colors contraste, especialmente en la zona roja. Los
gi nguyên, ch cư ng đ màu đư c thay đ i are retained, the color intensity is changed. colores originales se conservan y se modifica la
intensidad del color.
SPECTRA A/B* SPECTRA A/B* SPECTRA A/B*
Các ch đ này d a trên s đ o ngh ch These modes are based on color inversion. Estos modos se basan en una inversión del
màu s c, d n đ n vi c hình nh có sai The result is a false color image with enhanced color. El resultado es una imagen en color falso
màu nhưng v i đ tương ph n t t hơn contrast. con mayor contraste.
B l c cho ng fiber Fiber Filters Fiber Filter
B l c đi n t cho ng soi fiber (l c nhi u t The digital fiberscope filter (anti-moiré/anti-grid El filtro digital para fibroscopios (filtro antimuaré/
ong anti-moire / anti-grid) có th đ c 2 m c filter) can be set to two levels (A, B). antiretícula) puede conectarse en dos niveles
A và B. With this new electronic filter, interfering (A, B).
V i b l c đi n t m i này, các nh gi và artifacts, such as the moiré effect and display of Estos filtros permiten reducir los molestos
hi u ng t ong s đư c gi m đi. the fiberscope grid, are reduced. artefactos que hasta ahora se producían, tales
N u c u trúc t ong nh , nên s d ng Filter A If the honeycombed grid structures are relatively como el efecto muaré o la presentación de la
N u c u trúc t ong l n hơn, ví d như khi s small in the image, Filter A is recommended. retícula del fibroscopio.
d ng phóng đ i quang h c, thì nên s d ng Filter B is particularly recommended in the case Si las estructuras en forma de panal de
Filter B of larger honeycomb structures, for example, la retícula presentes en la imagen son
through the use of an optical zoom. relativamente pequeñas, se recomienda utilizar
el filtro A.
El filtro B se recomienda sobre todo en caso
de estructuras en forma de panal más grandes,
como por ejemplo, al emplear un zoom óptico.

NOTE: The S technologies are only available NOTA: Las tecnologías S solamente
1 CHÚ Ý: Ch đ hình nh S Technology ch
kh d ng trên các đ u camera và ng soi 1 with compatible camera heads and video 1 está disponible con cabezales de
m m video tương thích (xem chương 12) endoscopes (see chapter 12). cámara y videoendoscopios compatibles
(véase capítulo 12).
* SPECTRA A/B không kh d ng M . * SPECTRA A/B is not available in the USA. * SPECTRA A/B no está disponible en EE.UU.

28
Hư ng d n v n hành Operating instructions Instrucciones operativas

OPAL1® * OPAL1® * OPAL1® *


Cài đ t cho ch đ hình nh hu nh quang (FI) s The settings for the fluorescence imaging (FI) Puede seleccionar los ajustes de las imágenes
n m đây . mode can be selected here. por fluorescencia (FI) aquí.
CHÚ Ý: Đ kích ho t OPAL1, c n k t NOTE: In order to activate OPAL1®, the NOTA: Con el fin de activar OPAL1®, debe
1 n i ngu n sáng và đ u camera có 1 light sources and camera head intended 1 conectar fuentes de luz y cabezales de cá-
chung tính năng cho ch đ FI for the same FI mode must be connected. mara adecuados para el mismo modo de FI.
* OPAL1® PDD không kh d ng M * OPAL1® is NOT available for PDD in the USA * OPAL1® NO está disponible para PDD en los
EE. UU.
ng d ng FI: Không dùng, PDD, ho c ICG FI Application: None or PDD or ICG (submenu Aplicación FI: Ninguna o PDD o ICG (el
(menu ph còn tùy vào thi t b đư c k t n i) depends on connected equipment) submenú depende del equipo conectado)

B t t t FI: Ánh sáng Màu, ho c Tr ng FI Switch: Color or White Light Botón FI: Luz de color o blanca
Cư ng đ FI: đi u ch nh 3 bư c (ch kh d ng FI Intensity: adjustable in 3 steps (only available Intensidad FI: ajustable en 3 pasos (solo dis-
v i PDD). T i đa cài đ t s tăng kh năng thu for setting PDD). Maximizing the setting will ponible en ajuste PDD). Un aumento del ajuste
nh n ánh sáng, nhưng cũng tăng đ tr hình increase the ability to gather light, but also incrementará la capacidad para captar la luz,
nh increase the live image delay. pero también retardará la imagen en directo.
B n có th thoát live menu t i đây. Ho c, s You can exit the live menu here. Alternatively, Aquí puede salir del menú Live. Como
d ng phím ESC trên bàn phím hay nút bên you can exit the menu by clicking the ‘ESC’ alternativa, también puede cerrar el Menú
ph i c a IMAGE1 PILOT (TC 014) button on the keyboard or IMAGE1 PILOT pulsando la tecla “ESC” en el teclado o la tecla
(TC 014) right side button. lateral derecha en el IMAGE1 PILOT (TC 014).

T i đây có th th c hi n CÂN B NG TR NG Here you can activate White Balance. Aquí puede usted activar el balance de blancos.
NOTE: Perform a white balance before NOTA: Antes de cada aplicación, lleve a
1 CHÚ Ý: th c hi n cân b ng tr ng
trư c m i l n s d ng. 1 every use. 1 cabo un balance de blancos.

Cài đ t ngu n sáng đư c hi n th và có th The light source settings can be displayed and Aquí pueden visualizarse y modificarse los
thay đ i t i đây. Có th b t và t t ngu n sáng, changed here. The light source can be switched ajustes de la fuente de luz. Es posible conectar
thay đ i ch đ và cư ng đ sáng on and off, and the mode and light intensity can o desconectar la fuente de luz, así como ajustar
be set. el modo y la intensidad lumínica.
NOTE: Control of the light source is NOTA: El control de la fuente de luz
1 CHÚ Ý: Đi u khi n ngu n sáng s b
ng ng ho t đ ng khi đ ng th i k t n i 1 deactivated if more than one light source 1 se desactiva en cuanto más de una
nhi u hơn 1 ngu n sáng và/ho c đ u and/or camera head/video endoscope fuente de luz o más de un cabezal de
camera/ ng soi video vào h th ng is simultaneously connected to the cámara/videoendoscopio se conectan
IMAGE1 S IMAGE1 S™. simultáneamente al IMAGE1 S™.
Cài đ t máy bơm khí đư c hi n th đây. Có The insufflator settings are displayed here. The Aquí se muestran los ajustes del insuflador. El
th đi u ch nh cài đ t lưu lư ng và áp l c gas, flow and pressure settings can be adjusted menú permite cambiar la configuración de gas,
bơm trong menu in the menu. flujo y presión.

29
Hư ng d n v n hành Operating instructions Instrucciones operativas

Phóng đ i: Cho phép phóng đ i đi n t Zoom: This enables digital magnification of the Zoom: Permite aumentar digitalmente el tamaño
hình nh hi n th display. de la imagen.

Có th l p hình nh hi n th theo chi u The displayed image can be flipped vertically or Aquí la imagen presentada puede reflejarse en
d c, ngang, ho c xoay 180 đ horizontally and rotated 180° here. el plano vertical u horizontal, así como rotar
180º.

Có th gán ch c năng cho các phím b m trên You can assign functions to the camera head/ Aquí pueden asignarse funciones a los botones
đ u camera / ng soi video t i đây video endoscope buttons here. del cabezal de la cámara/videoendoscopio.

31
Mô t kĩ thu t Technical description Descripciones técnicas

IMAGE1 S TC 201 IMAGE1 S TC 201 IMAGE1 S TC 201


CONNECT ® II CONNECT ® II CONNECT ® II
Thông tin kĩ thu t TC 300 H3-LINK Technical data in TC 300 H3-LINK Datos técnicos en TC 300 H3-LINK
khi k t n i v i mô TC 301 X-LINK connection with TC 301 X-LINK combinación con los TC 301 X-LINK
đun IMAGE1 S™ TC 302 D3-LINK the IMAGE1 S™ TC 302 D3-LINK módulos IMAGE1 S™ TC 302 D3-LINK
LINK TC 304 4U-LINK LINK modules TC 304 4U-LINK LINK TC 304 4U-LINK
C ng tín hi u ra 2 x DP 4K and HD 2 x DP Salidas de vídeo 2 x DP
ch t lư ng hình 1 x 12G-/3G- video outputs 1 x 12G/3G-SDI 4K y HD 1 x 12G/3G-SDI
nh 4K và HD SDI 1 x DVI 1 x DVI 1 x DVI
Ki u tín hi u đ u ra 3840 x 2160 p, 50/60 Signal output format 3840 x 2160 p, 50/60 Hz Formato salidas de señal 3840 x 2160 p, 50/60 Hz
Hz cho DP và 12G for DP and 12G para DP y 12G
1920 x 1080 p, 50/60 1920 x 1080 p, 50/60 Hz 1920 x 1080 p, 50/60 Hz
Hz cho 3G và DVI for 3G and DVI para 3G y DVI

C ng LINK 3x LINK input ports 3x Entradas LINK 3

Giao di n d ch v RJ45 Service interface RJ45 Interfaz para Servicio RJ45


Técnico
C ng USB 4 x USB USB port 4 x USB
Interfaz USB 4 USB
(2 x trư c, 2 x sau) (2 x front, 2 x rear)
(2 delante, 2 detrás)
Đ nh d ng nh JPEG Image format JPEG Formato de imagen JPEG
Đ nh d ng video MPEG 4 Video format MPEG 4 Formato de vídeo MPEG 4
C ng SCB 1 x 6 pin Mini DIN SCB interface 1 x 6 pin Mini DIN Interfaz SCB 1 Mini DIN con 6 patillas
Nhi t đ b o qu n/ -10 °C...+60 °C, Storage/transport/ -10 °C...+60 °C, Almacenamiento/ -10 °C...+60 °C,
v n chuy n +14 °F...+140 °F temperature +14 °F...+140 °F transporte/temperatura +14 °F...+140 °F
Đ m V n hành: Humidity Operation: Humedad En funcionamiento:
20 %...85 % 20 %...85 % 20 %...85 %
(không đ ng nư c) (non-condensing) (sin condensación)
B o qu n/V n chuy n: Storage/Transport: Almacenamiento/
20 %...95 % 20 %...95 % transporte:
(không đ ng nư c) (non-condensing) 20 %...95 %
(sin condensación)
Áp su t không khí V n hành : 70 Atmospheric pressure Operation:
kPa...106 kPa 70 kPa...106 kPa Presión del aire En funcionamiento:
B o qu n/V n chuy n: Storage/Transport: 70 kPa...106 kPa
50 kPa…106 kPa 50 kPa…106 kPa Almacenamiento/
transporte:
50 kPa…106 kPa
Cao đ v n hành 3000 m Operating rated 3000 m
tương đương altitude NN Altitud de servicio admi- 3.000 m
sible sobre el nivel del mar
Nhi t đ môi trư ng 0 °C...+40 °C, Operating temperature 0 °C...+40 °C,
v n hành +32 °F...+104 °F +32 °F...+104 °F Temperatura de 0 °C...+40 °C,
funcionamiento +32 °F...+104 °F

47
Mô t kĩ thu t Technical description Descripciones técnicas

Yêu c u ngu n đi n và t n s Power supply and frequency requirements Tensión y frecuencia de red
IMAGE1 S 100 – 120 VAC, 50/60 Hz IMAGE1 S 100 – 120 VAC, 50/60 Hz IMAGE1 S 100 – 120 VCA, 50/60 Hz
CONNECT ® TC 200 200 – 240 VAC, 50/60 Hz CONNECT ® TC 200 200 – 240 VAC, 50/60 Hz CONNECT ® TC 200 200 – 240 VCA, 50/60 Hz
CONNECT II TC 201 100 – 240 VAC, 50/60 Hz CONNECT II TC 201 100 – 240 VAC, 50/60 Hz CONNECT II TC 201 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VCA, 50/60 Hz
IMAGE1 S™ H3-LINK IMAGE1 S™ H3-LINK IMAGE1 S™ H3-LINK
200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VCA, 50/60 Hz
100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VCA, 50/60 Hz
IMAGE1 S™ X-LINK IMAGE1 S™ X-LINK IMAGE1 S™ X-LINK
200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VCA, 50/60 Hz
100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VAC, 50/60 Hz 100 – 120 VCA, 50/60 Hz
IMAGE1 S D3-LINK™ IMAGE1 S D3-LINK™ IMAGE1 S D3-LINK™
200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VAC, 50/60 Hz 200 – 240 VCA, 50/60 Hz
IMAGE1 S™ 4U-LINK 100 – 240 V∼, 50/60 Hz IMAGE1 S™ 4U-LINK 100 – 240 V∼, 50/60 Hz IMAGE1 S™ 4U-LINK 100 – 240 V∼, 50/60 Hz
Kích thư c Dimensions Dimensiones
IMAGE1 S CONNECT ® 30,5 cm x 5,4 cm x IMAGE1 S CONNECT ® 30.5 cm x 5.4 cm x IMAGE1 S CONNECT ® 30,5 cm x 5,4 cm x
(TC 200 và TC 201) 32,0 cm (R x C x S) (TC 200 and TC 201) 32.0 cm (w x h x d) (TC 200 y TC 201) 32,0 cm (an x al x pr)
30,5 cm x 5,4 cm x 30.5 cm x 5.4 cm x 30,5 cm x 5,4 cm x
IMAGE1 S™ H3-LINK IMAGE1 S™ H3-LINK IMAGE1 S™ H3-LINK
32,0 cm (R x C x S) 32.0 cm (w x h x d) 32,0 cm (an x al x pr)
30,5 cm x 5,4 cm x 30.5 cm x 5.4 cm x 30,5 cm x 5,4 cm x
IMAGE1 S™ X-LINK IMAGE1 S™ X-LINK IMAGE1 S™ X-LINK
32,0 cm (R x C x S) 32.0 cm (w x h x d) 32,0 cm (an x al x pr)
30,5 cm x 5,4 cm x 30.5 cm x 5.4 cm x 30,5 cm x 5,4 cm x
IMAGE1 S D3-LINK™ IMAGE1 S D3-LINK™ IMAGE1 S D3-LINK™
32,0 cm (R x C x S) 32.0 cm (w x h x d) 32,0 cm (an x al x pr)
30,5 cm x 5,4 cm x 30.5 cm x 5.4 cm x 30,5 cm x 5,4 cm x
IMAGE1 S™ 4U-LINK IMAGE1 S™ 4U-LINK IMAGE1 S™ 4U-LINK
32,0 cm (R x C x S) 32.0 cm (w x h x d) 32,0 cm (an x al x pr)
Tr ng lư ng Weight Peso
2,1 kg (4,6 lbs) (TC 200) 2.1 kg (4.6 lbs) (TC 200) 2,1 kg (4,6 lb (TC 200)
IMAGE1 S CONNECT ® IMAGE1 S CONNECT ® IMAGE1 S CONNECT ®
3,1 kg (6,8 lbs) (TC 201) 3.1 kg (6.8 lbs) (TC 201) 3,1 kg (6,8 lb) (TC 201)
IMAGE1 S™ H3-LINK 1,86 kg (4,1 lbs) IMAGE1 S™ H3-LINK 1.86 kg (4.1 lbs) IMAGE1 S™ H3-LINK 1,86 kg (4,1 libras)
IMAGE1 S™ X-LINK 1,86 kg (4,1 lbs) IMAGE1 S™ X-LINK 1.86 kg (4.1 lbs) IMAGE1 S™ X-LINK 1,86 kg (4,1 libras)
IMAGE1 S D3-LINK™ 1,86 kg (4,1 lbs) IMAGE1 S D3-LINK™ 1.86 kg (4.1 lbs) IMAGE1 S D3-LINK™ 1,86 kg (4,1 libras)
IMAGE1 S™ 4U-LINK 1,86 kg (4,1 lbs) IMAGE1 S™ 4U-LINK 1.86 kg (4.1 lbs) IMAGE1 S™ 4U-LINK 1,86 kg (4,1 libras)
Công su t tiêu th Power consumption Consumo de potencia
62 VA (TC 200) 62 VA (TC 200) 62 VA (TC 200)
IMAGE1 S CONNECT ® IMAGE1 S CONNECT ® IMAGE1 S CONNECT ®
100 – 135 VA (TC 201) 100 – 135 VA (TC 201) 100 – 135 VA (TC 201)
IMAGE1 S™ H3-LINK 62 VA IMAGE1 S™ H3-LINK 62 VA IMAGE1 S™ H3-LINK 62 VA
IMAGE1 S™ X-LINK 62 VA IMAGE1 S™ X-LINK 62 VA IMAGE1 S™ X-LINK 62 VA
IMAGE1 S D3-LINK™ 62 VA IMAGE1 S D3-LINK™ 62 VA IMAGE1 S D3-LINK™ 62 VA
IMAGE1 S™ 4U-LINK 86 VA IMAGE1 S™ 4U-LINK 86 VA IMAGE1 S™ 4U-LINK 86 VA

48

You might also like