You are on page 1of 32

‫الفصل الرابع من بحر الحياة‪ ،‬كتبه محمد غوث جولياري‬ ‫‪‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫أعلم أن حكم ة الجس م البش ري تس تقر على الم اء‪ ،‬ويبقى أساس ها وتركيبه ا على األرض‪ ،‬وكال من‬ ‫‪.1‬‬
‫الوج ود وال تركيب الجس ماني واالنكم اش والتم دد جميعه ا يكمن في ق وة الن ار‪ ،‬في حين أن االرتف اع‬
‫والنش وة والحرك ة والطاق ة والق در والتنفس فه ذا ه و اإلدراك الخ اص ب الهواء‪ ،‬وكال من اإلدراك الع ام‬
‫والج وهر الخ اص والمنط ق البش ري والفهم الم ألوف وتمي يز الواق ع وال روح المغروس ة هي انبث اق من‬
‫ن ور اهلل‪ ،‬يق ول ربن ا ع ز وج ل (اهلل ن ور الس ماوات واألرض) (ق رآن ك ريم ‪ ،)35 :24‬وبم ا أن ه ذه‬
‫األشياء المشار إليها لها مظهر علني من وجود حكمة ليست موحدة فإن مدار الكون المصغر ُيظهر‬
‫رأسه ثم يصبح على استعداد وموجود‪ ،‬ثم يصبح كال من الجلد واللحم والدم والعظم واألوردة موجود‬
‫داخ ل ج وهر الك ون الكب ير‪ ،‬وه ذا من ش أنه أن يجع ل األم ر معروف ا وه و أن الحرك ة والتغي ير وبقي ة‬
‫الك ون بالنس بة لجمي ع الس ماوات وجمي ع الك واكب موج ود من خالل الحرك ة اليومي ة للع رش في ي وم‬
‫واحد‪ ،‬وعندما تستقر هذه الدائرة يصبح الكون الكبير ليس له أهمية‪ ،‬ويصبح كوكب األرض والذي هو‬
‫مرك ز المج االت الس ماوية في وقت قص ير عب ارة عن ق ذى متن اثرة من الغب ار‪ ،‬ول ذلك ف إن الخ الق‬
‫سبحانه بالحكمة والقوة أعطاهم مهنة ترتبط بهم ولذلك ال يمكن ألحد أن يتغلب على اآلخر‪ ،‬وبناء على‬
‫ه ذا تم خل ق الك ون‪ ،‬وم ع نفس الحكم ة أينم ا أنش أ الك ون أساس ه وتركيبت ه على ه ذا فإن ه يم ارس ه ذا‬
‫باالكتس اب والت أديب والحيل ة والحكم ة‪ ،‬وح تى ب دون الع ادة يص بح اعتي ادي‪ ،‬وب ذلك ال يك ون هن اك‬
‫ارتباك‪ ،‬فكما هو واحد فكذلك اآلخر فهيا بنا نكشف عن ذلك!‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫إن القلب يشبه المدينة‪ ،‬والروح تشبه الملك‪ ،‬فعندما يتم تدمير المدينة فإن الملك يخرج‪ ،‬وعندما يكون‬ ‫‪.2‬‬
‫ص وت المدين ة مس موعا‪ ،‬يك ون الحكم على بص يرة وعلم وحص افة‪ ،‬فه و يجعله ا مزده رة‪ ،‬وتزده ر‬
‫المدين ة بإحس اس خ اص‪ ،‬وفي األس اس ال يظه ر كال من ال دمار والنقص والن دم‪ ،‬ولكن عن دما تص اب‬
‫العين بعيدة النظر بالرغبة في السهو والشوق للقاء وطعم الحلو والمالح ثم يجد أن المدينة ساحقة فإن‬
‫عليه أن يخرج من نفسه‪ ،‬ولكن هنا ليس هناك أي حماية وهذا ألن اهلل يقول "يعطي الحكمة من يشاء‬
‫ومن يعطى الحكم ة فق د أوتي خ يرا كث يرا" (ق رآن ك ريم ‪ ،)269 :2‬ف إذا خ رج ش أن م ا للخ ارج ب دون‬
‫حكمة فإن اسم "الحكيم" يصبح بدون فائدة‪ ،‬وبما أن اهلل الخالق بنعمة منه وفضل قد أتى بك من العدم‬
‫ثم جعل ك موج ود فيجب علي ك أال تلقي بنفس ك إلى الري اح أو تنظ ر إلى نفس ك كم ا ل و كنت عبث ا أو‬
‫ضربا من الخيال‪ ،‬ولذلك عليك أن تعامل جسمك بأدب وتحافظ على فكرك بالتركيز الداخلي‪ ،‬ثم تزن‬
‫الحماس بداخلك‪ ،‬وعندما ترفع علم العظمة فإن هذا الوجود ال يكون له حركة بشكل أساسي إال بالقلب‪،‬‬
‫حيث أن القلب هو الدليل على الرحمن الرحيم وهو نعمة من عند اهلل تعالى‪ ،‬وعندما يخرجون هذا من‬
‫حجاب اآلخر فإنهم مأمورون بأمر من القيادة االبتدائية‪ ،‬وبأمر من اهلل تعالى تأتي المساعدة ثم تكون‬
‫األبدية‪ ،‬مع السيطرة على الشمولية بالكامل‪ ،‬ولن يكشف أي خداع أو غطاء حجاب ذلك‪ ،‬ومع كل نفس‬
‫وخطوة تظهر اإلظهارات المتقدمة التي يتم االستحواذ عليها ظاهريا ولكنها موجودة داخليا‪.‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫باختصار‪ ،‬هذا الجسم مثل حقيبة من الجلد مليئة بالماء‪ ،‬أو مثل جلد خروف ملئ بالهواء‪ ،‬فإذا أستقر‬ ‫‪.3‬‬
‫هذا الهواء أو هذا الماء فإنه ال بد من أن يحدث انكماش‪ ،‬وعندما يصبح هذا الجسم مليئا بالهواء أو‬
‫بالماء فإن الحدث يصبح غير ممكن إال بالحيلة‪ ،‬وهذه الحيلة عبارة عن نقاء الجسم بالرقة‪ ،‬ولذلك لن‬
‫يصل إليه أي ضرر ولن يتم تدميره‪ ،‬وعندما يحصل الطفل في رحمه أمه على الفيض وبهذا الفيض‬
‫يصل إلى قوته ويشكل حياته فإذا حقق نفس المقدار من الفيض في كل مرة فإنه يتم بناء نفس المقدار‬
‫من الحياة‪ ،‬ولكن في هذا الشأن هناك حالة والتي فيها على الفرد أن يجذب هذا الماء والهواء من خالل‬
‫االقتناء والتأديب‪ ،‬لكي تصبح أقوى من جسمك‪ ،‬وبعد ذلك ينتقل الفرد المخفي إلى فرد مثالي‪ ،‬وينقل‬
‫آخر الشكل اإلجمالي إلى الشكل المثالي‪ ،‬فكل ما هو غير مناسب يقوم الفرد بإزالته ورفضه‪ ،‬وفي كل‬
‫وقت يفع ل الش خص نفس الش يء‪ ،‬وعلى حس ب الموق ف يك ون نق اء الجس م‪ ،‬وفي جمي ع الح االت تبل غ‬
‫األوض اع ‪ 84‬وض ع‪ ،‬وك ل وض ع ل ه ص فة ومنفع ة خاص ة م ع الفك ر‪ ،‬وفي ه ذا الكت اب هن اك واح د‬
‫وعشرون وضعا سوف يتم شرحها‪ ،‬وسوف يتم الحصول على أهداف هذه المواضع بمساعدة الخالق‬
‫المتع ال‪ ،‬وحال ة ه ذه الممارس ة هي أن ه في البداي ة يخت ار الف رد الص يام والعزل ة أثن اء االمتن اع األش ياء‬
‫الغير مناسبة‪ ،‬وعندما يواجه الفرد نوعا من الصعوبة في بداية المجاهدة فإن الفرد ال يقلق أو ينحرف‬
‫ولكن يظل مشغوال بالنشاط‪ ،‬فوقت المجاهدة مثلها مثل الشتاء وختامها في الموسم الممطر وفي الربيع‪،‬‬
‫وعند الممارسة ليال ونهارا فإنه على الشخص أن يختار وقتا محددا‪.‬‬

‫فيراسانا (فارسي‪ ،‬ساهاجاسانا)‪ 7.8 × 13.3 ،‬سم (اللوحة)‪ ،‬في ‪ 16.10‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.1‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫إن الحال ة الروحاني ة األولى من ال ذكر ه و أن يجلس اإلنس ان في وض ع القرفص اء‪ ،‬حيث أنهم ُيعلم ون‬ ‫‪.4‬‬
‫ه ذه الممارس ة إلى طالبهم‪ ،‬وه ذا من ش أنه أن يظه ر الك رم‪ ،‬وفي المص طلحات الفني ة الخاص ة بهم‬
‫يسمون ممارسة الذكر باسم (الكرامة) ويسمون الزهد والتقشف باسم الدهامرا‪ ،‬ويصبح تقواهم منفصلة‬
‫عن المرفقات والعوائق مع خرقة الزهد (زهيندا) على الصدر‪ ،‬وغطاء (فوطة) على الخصر‪ ،‬والغبار‬
‫المتناثر على الرأس‪ ،‬والوج ه الملطخ بالرم اد األمر الذي يميزهم عن الناس في الع الم‪ ،‬ومن ال شيء‬
‫ي رون الوج ود بأكمل ه‪ ،‬فلق د أمس كوا بخي ط التوح د من النهاي ة وح تى النهاي ة‪ ،‬وأص بح ال داخل والخ ارج‬
‫لهما نفس المعنى وأخذ كال من الخيال والفكر واإلدراك شكال فرديا‪ ،‬ومع الجمال الهادئ بأكمله فكل‬
‫ما يأتي من الحبيب له قيمة‪ ،‬ثم يفهم الفرد الموقف‪ ،‬وموقف هذه الممارسة (الكارمة) يسمونها سهاج‬
‫أسانا‪ ،‬فهيا بنا نكشف عنها الحجاب‪ ،‬فيسمك فرد بالرأس والخصر وحتى الظهر‪ ،‬ثم يتأمل آخر مع‬
‫وضع الساق على اآلخر‪ ،‬واإلمساك بكاحل القدم األيسر تحت النقطة الموجودة في الركبة اليمنى‪ ،‬ثم‬
‫وض ع الكاح ل األيمن تحت النقط ة الموج ودة في الركب ة اليس رى‪ ،‬م ع تش بيك كلت ا الي دين مع ا‪ ،‬وعن د‬
‫إخراج الزفير يقول الفرد هانس‪ ،‬وهانس هذا هو تعبير عن "الرب الروحي"‪ ،‬وعند أخذ الشهيق‪ ،‬يقول‬
‫الفرد هام‪ ،‬وكذلك أهام هي تعبير عن "رب األرباب"‪ ،‬وعندما يأخذ الرب الروحي شكل رب األرباب‬
‫فإن هناك إظهار فردي يصبح ظاهرا مع كل جمال‪ ،‬ويصبح هذا هو مكان الشهادة وكشف الحجاب‬
‫والرؤية‪ ،‬ويحتاج معظم الناس إلى المثابرة على هذا الذكر‪ ،‬لفتح الباب للباطن المخفي‪ ،‬والهدف‪ 1‬من‬
‫‪2‬‬
‫الحالة الروحية من هذه النقطة هي هذه‪.‬‬

‫بدال من الهدف (االنتهاء)‪ ،‬هناك بعض ‪ MSS‬قد شهدوا‪ ،‬وهذا مصطلح يتم تكراره بشكل رسمي في نهاية العديد من أوصاف األوضاع‪.‬‬ ‫‪1‬‬

‫تضاف إلى الهامش الدهرا الهندية في مخطوطة ديفانجاري‪ ،‬ألخ نيرانزان الخي نا كوي‪ ،‬إيون الخي تورا هي نا سوي‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫غير معنون (فارسي‪ :‬االخ)‪ ،‬في ‪ ،16.17‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.2‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلم ة ال ذكر‪ 3‬الخاص ة ب اإلالخ (رقم ‪ 4.)2‬عن دما ي رغب الف رد في عم ل ه ذه الممارس ة (الكارم ة) ف إن‬ ‫‪.5‬‬
‫الشخص يأخذ الوضع الذي فيه يجلس على كلتا الركبتين‪ ،‬مع كون اليد اليسرى مضمومة في قبضة‬
‫اليد‪ ،‬ثم وضع هذه القبضة عند عظمة رأس الركبة‪ ،‬ثم يمسك الشخص بالمرفق األيمن على القبضة‪،‬‬
‫ويض م الش خص أيض ا الي د اليم نى في القبض ة‪ ،‬م ع االتك اء على ال ذقن‪ ،‬م ع تش ديد األرداف‪ ،‬ثم يجلب‬
‫الفرد السرة للخلف‪ ،‬ويخرج الشخص النفس ألعلى من تحت السرة‪ ،‬وهذا هو بيت النار‪ ،‬ثم يجمع ما‬

‫‪ 3‬يقدم النص بشكل منهجي كل ممارسة من خالل االزدواجية في المصطلح الهندي شابدا أو "كلمة" مع الذكر باللغة العربية على الرغم من أن كالهما‬
‫يشير بشكل أساسي إلى ممارسات الذكر الشفهي إال أن وظيفتهم هنا هي تمثيل أوضاع اليوجا‪ ,‬وتشير ‪ MSS‬إلى اإلخفاق فى فهم هذه التقنية المقترنة‪,‬‬
‫ومن خالل ‪ j1‬يتم استبدال كلمة شهد بالكلمة العربية سنة‪.‬‬
‫‪ :Unc 4‬ألخ ديهيان‪.‬‬
‫يصل إلى الدماغ في شكل أالخ‪ ،‬واآلالخ هو تعبير عن النقاء‪ 5،‬حتى يضيع الشخص في هذا الخيال‪،‬‬
‫ولذلك لن تبقى أي معلومات عن هذه الحالة‪ ،‬وتكون الشهادة على هذه الحالة الروحية هي هكذا‪.‬‬

‫غير معنون (فارسي‪ :‬كاربات) في ‪ 16.17‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪3‬‬
‫(في وض ع الكارم ة‪ ،‬تك ون ال رجلين مزدوج ة ألعلى‪ ،‬والك احلين متق اطعين‪ ،‬ويتج ه أخمص الق دم‬
‫اليسرى ألعلى والجسم يتجه ناحيته‪ ،‬كوخ القصب‪ ،‬إبريق‪ ،‬وعاء مغطى)‪.‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫من خالل ‪ ،B1‬قراءات أخرى‪" :‬الحظ" (البخت)‪" ،‬العرش" (التخت)‪" ،‬الكالم" (سوخان)‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫كلمة الذكر الخاصة باآلخ (رقم ‪ .)3‬عندما يرغب الذاكر في عمل هذه الممارسة فإن عليه أن يجلس‬ ‫‪.6‬‬
‫في وضع الكاربات‪ 6،‬والكاربات هو تعبير عن الجلوس في وضع السلحفاة‪ ،‬ولدى السلحفاة طريقتين‬
‫في الجل وس‪ ،‬ففي الطريق ة األولى تجم ع الي دين والق دمين م ع الرأس لتش كل ذات ا واح دة‪ ،‬ويجلس الف رد‬
‫في وض ع النسيان لذات ه‪ ،‬وهنا ليس الغرض هو الوضع‪ ،‬فاله دف هو وض ع موح د‪ ،‬ومع وض ع القدم‬
‫اليس رى على أح د الركب تين وم ع وض ع أخمص الق دم اليس رى أس فل األرداف يمس ك الش خص بالركب ة‬
‫اليمنى مستقيمة وملصقة بأصابع القدم اليسرى وحتى الكعب األيمن‪ ،‬ثم يضع اليد اليمنى على الركبة‬
‫اليمنى واليد اليسرى على الركبة اليسرى‪ ،‬وبعد ذلك يذهب عن الركبة اليمنى وهو يقول "هي هي" إلى‬
‫الركب ة اليس رى‪ ،‬ولكن ال يخفض الش خص رأس ه‪ ،‬ثم يمي ل ب الكتف قليال ثم يع دل ه ذا الوض ع‪ ،‬ويق وم‬
‫الفرد بعمل هذا بثبات بحيث أن عروق الرقبة تبرز‪ ،‬مع كون الشفاه مفصولة من خالل اتساع اإلصبع‬
‫واألس نان ومش دودة بإحك ام‪ ،‬ويستنش ق الش خص بق وة من الص در ثم يزف ر بق وة‪ ،‬ح تى يبتع د الف رد عن‬
‫نفسه ويصل إلى الحق‪.‬‬

‫‪ 6‬يطلق عليها أيضا أسم كاربات وكارانابا‪ ،‬وكارنا‪ ،‬ومن الممكن أن تكون هي الكلمة الهندية كاروات‪ ،‬ومعناها "االستلقاء على جانب واحد"‪ ،‬على‬
‫الرغم من أن اإلشارة إلى السلحفاة (باخا بالفارسية) تقترح الكرمة اسانا‪.‬‬
‫جاربسانا (بالفارسي‪ ،‬جاربهسانا) ‪ 7.8 × 10.6‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ 16.18‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر الحياة‬
‫رقم ‪.4‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلمة ذكر النيراجان (رقم ‪ .)4‬عندما يرغب الساعي في أداة هذا النشاط‪ 7‬فإن عليه أن يتعلم الجاربها‬ ‫‪.7‬‬
‫أس انا‪ ،8‬وهم يس مونها غرب ة أس انا وه ذا ألن الطف ل عن دما يك ون في رحم األم فإن ه يكم ل ه ذه‪ ،‬ويض ع‬
‫الشخص القدم اليسرى على القدم اليمنى مع اإلمساك باألرداف في كلتا الرجلين‪ ،‬ثم وضع الرأس بين‬

‫هنا من خالل ‪ T1‬يدخل اآلية الهندية دهورا‪ ،‬جو تان أتشاري سو تان بهافي جوراخ بار كاهنا نامري‪.‬‬ ‫‪7‬‬

‫تعني كلمة غاربة بالهندية "الجنين"‪ ،‬ومن خالل ‪ 1D‬فلها كلمة جوربا المخصصة للكلمة الفارسية لكلمة "قطة"‪.‬‬ ‫‪8‬‬
‫الركب تين‪ ،9‬م ع وض ع كال الم رفقين تحت الض لعين‪ ،‬ووض ع الي دين ف وق األذنين‪ ،‬وجلب الس رة تج اه‬
‫العمود الفق ري‪ ،‬ونفس الحي اة (الرم ق) الذي يظهر من السرة يسمونه النيراج ان والذي هو تعب ير عن‬
‫ع دم التمي يز (ال ت اي أي ان)‪ ،‬ويمتن ع الف رد عن التنفس‪ ،‬ثم يجم ع التنفس في وس ط البطن‪ ،‬ويأخ ذه من‬
‫األعلى إلى األس فل‪ ،‬ثم من األس فل إلى األعلى في ه ذه العملي ة إلى مث ل ه ذه الدرج ة ال تي فيه ا يخ رج‬
‫كال من العين الداخلية والخيال المجنح والفكر المتجول والفكر الذي ال يضاهى من القيود الخاصة بهم‪،‬‬
‫حيث أنهم يدخلون للشهادة على الحالة الروحية ثم يتوحدون‪.‬‬

‫غير معنون (بالفارسية كاركي) في ‪ 16.18‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪( ،5‬الركوع مع جعل اليدين‬
‫متقاطعة على فخذيه‪ ،‬مواجها اليسار‪ ،‬وكوخ من القش مع الكروم‪ ،‬ورماد النار‪.‬‬
‫من خالل ‪ B1‬لها "الفخذ" (ران) بدال من "الركبة" (زانو)‪.‬‬ ‫‪9‬‬
‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلمة الذكر كاركي (رقم ‪ .)5‬عندما يرغب الشخص في رؤية العالم بأكمله في نقطة واحدة ويجد العالم‬ ‫‪.8‬‬
‫بأكمله من خالل الصور المتجددة في الوجود المطلق فإن على الفرد أن يتعهد بممارسة ذكر الكاركي‬
‫ك واجب شخص ي‪ ،‬فالك اركي ه و تعب ير عن التح ول‪ ،‬إن ه س طوع وت ألق العين عن د االنفص ال‪ ،‬وعن دما‬
‫يقوم الفرد بأداة هذا الذكر فإن النقطة التي تكون مرئية ويراها الشخص على أنها نقطة فردية ثم يظهر‬
‫الع الم وكأن ه ذرة واح دة فالس بب ه و مرك ز ال دائرة‪ ،‬وبس رعة يجلس الف رد على الركب تين كالهم ا على‬
‫اآلخ ر بش كل متق اطع‪ ،‬ثم يض ع ي د على األخ رى‪ ،‬ويحتف ظ الف رد بالمقع د ويتح ول بعين ه في جمي ع‬
‫الجهات‪ ،‬وبعد عام واحد تدور العين‪ ،‬وتصبح الرؤية مركزة بناء على الحالة الشخصية لها‪ ،‬والفائدة‬
‫من هذا كبيرة جدا‪ ،‬وبعد الممارسة يصبح األمر واضحا‪.‬‬
‫ناولي كريا (بالفارسي‪ ،‬بانوالي) مساهمة إلى كوفاردهان‪ 8 × 9.5 ،‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ 16.19‬إيه‪،‬‬
‫ترجمة بحر الحياة رقم ‪.6‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلم ة ذك ر البون والي (رقم ‪ .)6‬عن دما يري د المس افر أداة ممارس ة الب انوا‪ 10،‬ف أوال يجلس وكال رجلي ه‬ ‫‪.9‬‬
‫أحدهما على اآلخر (وضع شاهار زانو) مع اإلمساك بكلتا اليدين على قمة كلتا الركبتين‪ ،‬واإلمساك‬
‫بالرأس والمعدة والظهر‪ ،‬ويترك الشخص السرة على حالتها الطبيعية ثم يأتي بكال من اإلنجالند بنج اال‬
‫إلى الحرك ة‪ ،‬مث ل ش خص م ا يمتل ك س رعة في نس ج المالبس‪ ،‬فاألنج اال هي تعب ير عن الش مس‪،‬‬

‫‪ 10‬من خالل ‪ B1‬في مالحظة هامشية يضيف "معنى الوبناولي" الخارجي من هذا‪ ،‬ويكون من خالل النسيج‪ ،‬ولكن هللا أعلم‪ ،‬وهذا المصطلح غامض‪،‬‬
‫واألقرب إلى الهندية ما يعادلها كلمة بنوالي وتظهر‪ X‬لتعني بذرة القطن (بالتس)‪X.‬‬
‫والبينغ اال تعب ير عن ض وء القم ر‪ ،‬وعن دما يك ون كالهم ا في الم دار‪ 11‬فإن ه يح دث ‪ 11‬حرك ة دائب ة‪،‬‬
‫والفائدة من هذا يتم الحصول عليها في هذا الدليل‪.‬‬

‫غير معنون (فارسي‪ ،‬جوراخي)‪ ،‬في ‪ ،16.19‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪7‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلم ة ال ذكر م ع ج وراخي (رقم ‪ .)7‬إذا أراد المس افر أن يطه ر م ا بداخل ه فم ع أذك ار الج وجيس يق وم‬ ‫‪.10‬‬
‫بأداة الجورخي مع وض ع البادم ا أس انا‪ ،‬في هذا الشكل‪ ،‬ويأتي ب أخمص قديمة االثنين مع ا مع وضع‬
‫أطراف القدم أسفل األعضاء الداخلية‪ ،‬ويقوم بثني اليدين خلف الظهر وبعدها يبدأ في التأمل‪ ،‬ويميل‬

‫"يكون في المدار" (كورا شافاند)‪ ،‬من خالل ‪ ،B1‬من خالل ‪ ،X1‬ومن خالل ‪" ،J1‬محطم"‪( X‬بارشا كاردا شفاد)‪ ،‬بير ‪.T1‬‬ ‫‪11‬‬
‫ب الرأس قليال ثم يح رك الجس م قليال‪ ،‬وبه دوء يتوق ف عن التنفس باللس ان وح تى األس نان بش كل مغل ق‪،‬‬
‫ومن وقت آلخر يغلق عينيه‪ ،12‬وبمجرد أن ُيجبر على التنفس من فتحتي األنف مع مجهود كامل‪ ،‬فإنه‬
‫يتنفس مثل هذين النفسين (أنفاس)‪ ،‬ومع الصعوبة يكمل هذا ويفعله في سلسة متتالية‪ ،‬وبعد الفجر وبعد‬
‫‪13‬‬
‫منتصف النهار سوف يتم الكشف عن الفائدة من وراء هذا‪.‬‬

‫الوقوف على اليدين (الفارسية‪ ،‬أكونشان) ‪ 7.8 × 9.6‬سم (اللوحة)‪ ،‬في ‪ 16.20‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر‬
‫الحياة رقم ‪.8‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬


‫هذه الجملة مفقودة في ‪D1، X1‬‬ ‫‪12‬‬

‫"داون" (الفجر) ‪" ,‬منتصف النهار" (العصر) وهي مصطلحات عربية لوقتين من أوقات الصالت الخمسة عند المسلمين‪.‬‬ ‫‪13‬‬
‫كلمة الذكر ألكونشان (رقم ‪ 14.)8‬إذا أراد المسافر أن يختار تمرين أكونشان‪ ،‬فإن أكونشان هو التعبير‬ ‫‪.11‬‬
‫عن الج ذب‪ ،‬وه ذا ه و الجل وس ألعلى‪( ،‬بمع نى أن يك ون الف رد جالس ا رأس ا على عقب)‪ ،‬وفي علم‬
‫المصطلحات الصوفية يسمونها زئبق المياه (نولوفار)‪ ،‬ويجلس الشخص على طريقة سيدها أسانا‪ ،‬كما‬
‫‪15‬‬
‫وزئب ق المي اه ه و م نزل الن ار‪ ،‬وه و المك ان ال ذي يخ رج من ه‬ ‫يح دث في ممارس ة ذك ر الخيش اري‪،‬‬
‫التنفس‪ ،‬ويمس ك الش خص باألرداف مع ا بش كل ث ابت ثم يس حب زئبق المي اه ألعلى من خالل الق دمين‪،‬‬
‫ويظهر نوع من النار والذي يحرق جميع الشوائب‪ ،‬ثم تتحول جميع المواد الغذائية إلى رماد‪ ،‬وهذا‬
‫من شأنه أن يجعل الفائدة ظاهرة من هذه الشهادة‪.‬‬

‫أقرب كلمة هندية مماثلة هي كلمة أكينكان وتعني "الفقر" (بالتس)‪.‬‬ ‫‪14‬‬

‫بعض ‪ MSS‬يقولون عنها هنا ذكر الشكر‪.‬‬ ‫‪15‬‬


‫غير معنون (بالفارسية أناهاد)‪ ،‬في ‪ 16.20‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.9‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫‪16‬‬
‫عندما يريد المسافر أن يكون مشغوال باستمرار بالحضور الفردي ولكنه ال‬ ‫ذكر األنهاد (رقم ‪،)9‬‬ ‫‪.12‬‬
‫يمتلك الوقت بشكل أساسي تحت تصرفه فإن عليه أن يقوم بأداة ممارسة األناهاد‪ ،‬وهم يسمونها أنهاد‬
‫والذي يختص باألبدية‪ ،‬ويجلس الفرد على كلتا الركبتين مع اإلمساك باألرداف على أخمص القدمين‪،‬‬
‫ويضع الفرد اليدين مع األذنين مع إدخال كال من إصبعي السبابة في األذنين‪ ،‬مع جعل إصبع اإلبهام‬
‫خلف األذنين‪ ،‬واألصابع الثالثة األخرى منتشرة بشكل متساوي وحتى النقطة التي ينشأ منها الصوت‪،‬‬
‫وفي ه ذا الص وت هن اك عالم ة ب دون عالم ة بش كل دائم‪ ،‬وعن دما يص بح الش خص غ ير ق ادر على‬
‫اإلطالق بإمس اك يدي ه ألعلى فإن ه يأخ ذ حب ة فلف ل ثم يق وم ب أداة الوض ع‪ ،‬م ع رميه ا في قطن نقي ثم‬
‫وض ع القطن في األذنين‪ ،‬بحيث أن الص وت ينش أ من اإلص بع‪ ،‬ومن خالل اإلمس اك ب القطن فإن ه‬
‫الصوت ينشأ حتى اآلن‪ ،‬ويقوم العلماء األسرار بعمل هذا مع توقع هذا الوقت‪ ،‬وثمار هذا تأتي بشكل‬
‫أكثر نفعا‪ ،‬وهذا من شأنه أن يصبح واضحا أثناء الممارسة‪.‬‬

‫‪ 16‬بالهندية أناهاتا (الفشل) تشير إلى الصوت الذي يتم تجربته بدون وسيلة بدنية‪ ،‬والهجاء الفارسي لكلمة أناهاد من الممكن أن يتأثر‪ ،‬ويخمن الفرد من‬
‫خالل أسم أحد اآللهة اإليرانية القديمة أناهيتا (بالفارسية الحديثة أناهيد و ناهيد)‪ ،‬ومن خالل ‪ B1‬ينذر باستمرار هذا المصطلح على أنه أناهاد سبادا‪،‬‬
‫ومن الواضح استبدال حرف الصاد باللغة العربية إلى حرف الشين فيما يمكن أن يكون في كلمة شابدا‪ ،‬وبالهندية معناها "كلمة"‪ ،‬وهنا تقف لكمة ناد‬
‫ومعنها‪" X‬صوت"‪ ،‬ومن خالل بير ‪ A1‬يقومون بهجاء هذه الكلمة على أنها أنهاد أو أبجاد سبادا‪ ،‬مع تعريب أول كلمتين بدال من الثانية‪.‬‬
‫غير معنون (بالفارس ية ن اد) ‪ 7.6 × 13.5‬س م (لوح ة) في ‪ 16.21‬إي ه‪ ،‬ترجم ة بحر الحي اة رقم‬
‫‪.10‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلم ة ال ذكر ن اد (رقم ‪ 17،)10‬عن دما ي رغب ش خص م ا في ممارس ة ذك ر الن اد‪ ،‬أوال علي ه أن يجلس‬ ‫‪.13‬‬
‫ورجليه كالهما على األخرى‪ ،‬مع الحفاظ على الرأس والمعدة والظهر في وضع مستقيم‪ ،‬ثم االحتفاظ‬
‫بكال الي دين ألعلى وض م كال أص بعي اإلبه ام مع ا‪ ،‬ووض ع الم رفقين ألس فل ووض ع كال من الم رفقين‬

‫‪ 17‬يتم هجائها بشكل واضح ناد (وبالهندية معناها "الصوت") (بير ‪ A1‬الهامش)‪ ،‬وهذا األمر مشوشا في الغالب في النص الفارسي على أن معناه‬
‫نساباد‪.‬‬
‫على المع دة ف وق الس رة‪ ،‬ويأخ ذ الف رد فك ر الش خص إلى أس اس العق ل‪ ،‬واآلن يعت بر أس اس العق ل ه و‬
‫النافذة التي يسميها الجوجيس براهماراندهرا‪ ،‬وفي هذا يدخل النافذة من وضع الحياة والممات والنوم‬
‫ودار المستقر الظاهر وتحديد مصدر الجوهر وسماء الحياة وبذلك يصبح شهادة على حالة هذه الكلمة‪.‬‬

‫غير معنون (بالفارسية ناد) ‪ 7.8 × 12.6‬سم (لوحة) في ‪ 16.22‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.11‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلمة الذكر سيتالي (رقم ‪ ،)11‬عندما يرغب الفرد في أداة الذكر بكلمة سيتالي‪ ،‬فإن سيتالي هي تعبير‬ ‫‪.14‬‬
‫عن الهواء البارد‪ ،‬وأوال تجلس في وضع زهرة اللوتس في شكل (كانوال أسانا) مع االحتفاظ بالمقعد‬
‫على األرض‪ ،‬وظه ر الق دم األيمن على الركب ة اليس رى ب القرب من الض لعين‪ ،‬ثم وض ع ظه ر الق دم‬
‫األيسر على الركبة اليمنى بالقرب من الضلعين‪ ،‬ويمسك الشخص بيد فوق األخرى فوق السيقان‪ ،‬حتى‬
‫مع وجود السرة‪ ،‬ثم يبدأ الفرد في وضع السيتالي‪ ،‬ويجعل الشفتين بعيدتين عن شد األسنان‪ ،‬ويستنشق‬
‫اله واء الخ ارجي من الفتح ة الموج ودة في األس نان ح تى يمتأل كال من المن اطق الداخلي ة واألط راف‬
‫بالهواء بشكل كامل‪ ،‬وبالتالي يصبح الفرد خفيفا تماما مثل الطيور وهذا عندما يطلق الهواء‪ ،‬ويغلق‬
‫الفرد الشفتين ثم يطلق الهواء للخارج من فتحتي األنف‪ ،‬وعندما يقوم الفرد بأداة الكثير من مثل هذا‬
‫يقوم الفرد بإطالق الهواء بأي طريقة من العين بالتدريج‪ ،‬وعندما يقوم الفرد بأداة الكثير من هذا يطلق‬
‫اله واء من األذن ب أي طريق ة ك انت‪ ،‬م ع ع دم الس ماح بإطالق ه ب أي ح ال من فتح ة األن ف أو من الفم‪،‬‬
‫وعن دما يص بح الف رد ق ادرا وعن دما ي رغب في تنظي ف المع دة فإن ه يطل ق اله واء ب أي طري ق ك ان من‬
‫األطراف‪ ،‬وفوائد هذا التمرين ال حدود لها‪.‬‬
‫غير معنون (بالفارسية ناد) ‪ 12.22‬بس (لوحة)‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.11‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلمة الذكر بهوفانجام (رقم ‪ .)12‬عندما يرغب اإلنسان في ممارسة ذكر بهوفانجام‪ ،‬والبهوفنجام هو‬ ‫‪.15‬‬
‫تعبير عن األفعى (مار) فقط كما تتنفس األفعى فإن المسافر يجب عليه أن يعمل وفقا لهذا الطري ق وأن‬
‫يفهمه‪ ،‬ويجلس على كلتا ركبتيه مع إغالق فمه‪ ،‬ويتنفس بأي طريق من فتحتي األنف مع أخذ النفس‬
‫أسفل السرة‪ 18،‬ثم إخراجه من السرة بالقوة وحتى قاعدة الدماغ‪ ،‬ومن هناك‪ ،‬وبالتدريج يطلق الشخص‬
‫اله واء من األن ف ثم يص ل إلى أس فل الس رة‪ ،‬وم رة أخ رى يخرج ه ب القوة ويك رر الش خص ه ذا األم ر‬
‫*****‬ ‫‪18‬‬
‫بهذه الطريقة على قدر ما يستطيع‪ ،‬ويمتنع الشخص عن التنفس المشار إليه مع عدم تركه يخرج بأي‬
‫ح ال من األن ف والفم‪ ،‬وعن دما يص بح الف رد غ ير ق ادر ب أي ح ال (على االمتن اع) ف إن الش خص ي ترك‬
‫النفس يخرج بأي حال من األنف بصوت عال‪ 19،‬ومرة أخرى من األعلى كما أشرنا من قبل‪ ،‬ثم يبدأ‬
‫الشخص مرة أخرى‪ ،‬ويحمل بعض الممارسين هذه الممارسة الثابتة إلى المدى الذي يبقون فيه لمدة‬
‫يوم أو يومين بنفس واحد‪ ،‬بل إن البعض يفعلون أكثر من ذلك‪.‬‬

‫غير معنون (بالفارسية بودهاك) ‪ 16.23‬بس (لوحة)‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.13‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫****‬ ‫‪19‬‬
‫كلمة الذكر بوهداك (رقم ‪ ،)13‬عندما يرغب المسافر في جعل جسمه خفيفا مثل القطن‪ ،‬فإن عليه أن‬ ‫‪.16‬‬
‫يجلس في الوضع المعتاد ثم يستنشق من فتحتي األنف‪ ،‬ويسمح للمعدة في أن تتحرك قليال حتى يتدفق‬
‫الهواء من يديه وقدميه‪ ،‬ثم يستنشق من فتحتي األنف‪ ،‬ويقوم بفرك يديه حتى يدخل منهما الهواء‪ ،‬مع‬
‫العمل على هذا المدى والذي فيه تصبح جميع أطرافه تتخلل بعبير المسك‪ ،‬ويحصل على قوة المشي‬
‫على الهواء‪ ،‬وعندما يمارس هذا باستمرار فإن الحالة المشار إليها سابقا تظهر‪.‬‬
‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬ ‫‪.17‬‬
‫كلمة الذكر تاروات (رقم ‪ )14‬عندما يرغب الفرد في أداة ذكر التاروات فإنه يجلس وكلتا رجليه على‬ ‫‪.18‬‬
‫األخ رى‪ ،‬م ع تش ابك أص ابع الي دين مع ا ثم اإلمس اك بهم ا على الس اقين‪ ،‬ويتنفس الف رد ألعلى‪ ،‬وعن دما‬
‫يص ل التنفس ب القرب من الحن ك يق وم بممارس ة الض غط علي ه في التنفس تج اه قاع دة ال دماغ من خالل‬
‫فتح تي األن ف‪ ،‬ثم يقبض األن ف بس رعة باإلبه ام والس بابة لكي يجع ل اله واء يت دفق في قاع دة ال دماغ‪،‬‬
‫ويتم عقد اليد للخارج حتى لو أمسك بها الشخص‪ ،‬ويحافظ الفرد على هذا الفكر حتى يصبح الهواء هو‬
‫القاعدة األساسية للدماغ‪ ،‬فما يكون تحت السيطرة في الرأس يذهب إلى األطراف‪ ،‬ومع الحصول على‬
‫عدم الكشف على السمو واألساس ثم تشكيل هذا فإن الفرد يحصل على الشهادة‪( ،‬ملحوظة‪ :‬ال تحتوي‬
‫مكتبة اتشيستر بيتي لبحر الحياة على توضيح يتوافق مع هذا النص)‪.‬‬
‫خيكاري مودرا (بالفارسية خيكاري) ‪ 8.5 × 10.6‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ 16.24‬ترجمة بحر الحياة‬
‫رقم ‪.15‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫كلمة الذكر خيشاري (رقم ‪ ،)15‬عندما يريد الساعي إلى البدء في ذكر الخيشاري حيث أن الخيشاري‬ ‫‪.19‬‬
‫ه و تعب ير عن االمتن اع عن التنفس (دام باس تان)‪ 20‬ويغل ق الف رد ب اب الحن ك باللس ان‪ ،‬وفي المرحل ة‬
‫األولى م ع اس ترخاء اللس ان أرض ا لم دة س تة أش هر ب الملح الص خري والفلف ل الكام ل ف إن الش خص‬
‫يقضي ضعف الوقت في تدليكه ثم يضغط عليه بكلتا يديه ثم يطيل في ذلك كما لو أنه يلبس المالبس‬
‫ثم يقوم بتغييرها‪ ،‬وال يأكل الفرد أبدا أوراق التنبول‪ ،‬ويحافظ على إطالة أظافر السبابة واإلبهام معا‪،‬‬
‫يقول بعض ‪" MSS‬إغالق الباب" (دار باستان)‪ ،‬التعبيرات‪ X‬الفارسية المعتادة عن االمتناع عن التنفس هي هوبس‪ -‬أي دام و باس‪ -‬أي أنفاس‪.‬‬ ‫‪20‬‬
‫ومن تحت اللسان هناك وريدان‪ ،‬واحد باللون األسود واآلخر باللون األحمر‪ ،‬ويقوم الشخص بالسيطرة‬
‫عليهم بالت دريج بظف ر اإلبه ام ثم يحاف ظ على معظم اللس ان مفتوح ا ثم يوجه ه تج اه الحل ق بحيث أن‬
‫اللسان بالكامل يدخل إلى القصبة الهوائية‪ ،‬وأثناء التوقف عن التنفس في الوقت الذي يصل الشخص‬
‫باللسان إلى الحنك فإنه يقوم بثني اللحية في عظمة الترقوة‪ ،‬وعندما يصل نشاط الفرد إلى هذه النقطة‬
‫فإنه يستطيع أن يبقى لسنوات في نفس واحد‪ ،‬وبعد ذلك يصل اللسان إلى فتحة الحلق‪ ،‬وعندما يخرج‬
‫الفرد اللسان للخارج فإن أعلى فتحتي األنف تنفتح هي األخرى‪ ،‬وعند هذه النقطة يدرك الفرد أنه قد‬
‫وصل إلى الهدف ويدرك الطريق إلى الممارسة‪ ،‬وأوال يجلس الفرد في شكل السيدها أسانا‪ ،‬مع وضع‬
‫المقع د على األرض وجع ل كال من الركب ة والس اق يض رب كالهم ا في اآلخ ر‪ ،‬ويض ع ط رف أخمص‬
‫الق دم اليس رى خل ف الق دم اليم نى‪ ،‬ويض ع نهاي ة أخمص الق دم اليس ى خل ف األعض اء التناس لية‪ ،‬بحيث‬
‫يكون كال من مخرج البول والسائل المنوي مغلقا‪ ،‬ويسمك الفرد بكلتا اليدين خلف الركبتين ويحافظ‬
‫الف رد أيض ا على إغالق خ اتم الحل ق كم ا أش رنا من قب ل‪ ،‬ومن افع ه ذا معروف ة بش كل جي د ج دا‪ ،‬ح تى‬
‫يصل نشاط المسافر من هنا إلى هناك‪ ،‬ثم يدرك أن نشاطات النوم واليقظة والجوع والعطش والحرق‬
‫والغ رق والنعوم ة واليون ة والس خونة وال برودة‪ ،‬واألفك ار والم وت‪ ،‬وجمي ع األش ياء المختلف ة يتم‬
‫تجاوزها‪ ،‬ويصبح طريق سفر هذا المسافر في السماوات‪ ،‬والخيشاري في وصف الجوجيس يسمونه‬
‫باس م "الس ماوات" (الفل ك)‪ ،‬وعن دما تكتم ل ه ذه الممارس ة ف إن الش خص يحص ل على محط ة واح دة من‬
‫ك وكب األرض وح تى القب ة (أرش) م ع أخ ذ نفس واح د لل ذهاب من م دار ك وكب األرض إلى تحت‬
‫األرض‪ ،‬وكال من األعلى واألس فل والمنتص ف هم ا ثالث ة في المجم ل لم دار واح د‪ ،‬وجمي ع الع والم‬
‫الثالثة تحت سيطرة المسافر‪ ،‬والمنافع األخرى من هذه الممارسة سوف تصبح جلية‪.‬‬
‫غير معنون (بالفارسية تيكتيكا)‪ ،‬في ‪ 16.24‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.16‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذك ر تيكتيك ا (رقم ‪ .)16‬عن دما ي رغب المس افر في أداة ممارس ة ذك ر تيكتيك ا في وقت الفج ر الص ادق‬ ‫‪.20‬‬
‫فإنه ينهض ويتطهر (الوضوء لصالة المسلمين)‪ ،‬ويجلس مواجها للشرق‪ ،‬ثم ينظر إلى السماء‪ ،‬وينظر‬
‫وعينيه مفتوحة مما يجعل جزء من العين في حالة انبهار‪ ،‬ويحصل على المكافأة من برودة الهواء من‬
‫خالل العين‪ ،‬ومرة أخرى يغلق العين ويأخذها للداخل‪ ،‬ومرة أخرى يفتحها ألعلى‪ ،‬ويقوم بممارسة هذا‬
‫النوع بتتابع واستمرار حتى شروق الشمس‪ ،‬والمنافع التي ال تعد من هذا التمرين سوف تصبح جلية‬
‫بعد بضعة أيام‪.‬‬

‫كومباهكا (بالفارسية كومبهاك)‪ 7.8 × 8 ،‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ ،16.25‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.17‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذك ر كومبه اك (رقم ‪ ،)17‬عن دما يب دأ الف رد في ممارس ة ذك ر كومبه اك فإن ه يأخ ذ ال ريح ال ذي يمأل‬ ‫‪.21‬‬
‫األطراف من البوراك وحتى قاعدة الدماغ بدون اإلجبار‪ ،‬وإ ال يتم كسر األطراف‪ ،‬وعندما يصل الفرد‬
‫إلى قاعدة الدماغ فإن ه يفتح عيني ه‪ ،‬مع جع ل اللس ان يلمس الحن ك‪ ،‬وبالت دريج ي ترك التنفس ينس اب من‬
‫فتحتي األنف‪ ،‬وبعد ذلك يبدأ في ممارسة ذكر البوراك من البداية‪ ،‬وعندما يستنشق الفرد فإنه يسمونه‬
‫ب وراك‪ ،‬وعن دما يخ رج الزف ير‪ 21‬ف إنهم يطلق ون علي ه كومبه اك‪ ،‬وعن دما يترك ه الف رد ي ذهب يس مونه‬
‫ريجاك‪.‬‬

‫غير معنون (بالفارسية ساهاسا) في ‪ 16.25‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.18‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫يقول آخرين من ‪MSS‬عند ذلك عندما يمسك اإلنسان عن التنفس‪.‬‬ ‫‪21‬‬


‫ذك ر أساهاس ا أس انا (رقم ‪ ،)18‬لتقوي ة الق دم والع روق والكتفين والظه ر وهض م الطع ام‪ ،‬والجف اف‬ ‫‪.22‬‬
‫والرطوبة التي تحدث في سلسلة الجسم‪ ،‬ويعقد الفرد هذا الوضع مع وضع القدم اليمنى والساق على‬
‫الس اق اليم نى ببطء وبرف ق ح تى يص بح األم ر طبيعي ا على ال رغم من أن ه يك ون ص عبا في البداي ة‪،‬‬
‫ويحافظ الشخص على ظهره مستقيما‪ ،‬وكلتا اليدين تحت الركبة مع جعل الزراعين مستقيمين وجعلهما‬
‫متس اويين م ع الجس م‪ ،‬والش خص ال ذي يص ل إلى ه ذه المحط ة يظه ر علي ه ثالث ص فات وهم‪ :‬الن وم‬
‫‪22‬‬
‫القليل‪ ،‬والطعام القليل‪ ،‬والكالم القليل‪.‬‬

‫غير معنون (بالفارسية شاكرا)‪ ،‬في ‪ 16.26‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.19‬‬

‫‪ 22‬هذه الصيغة في الفارسية هي (كام خوفان‪ ،‬كام خوردان‪ ،‬كام جوفان) ولها دقة في الوزن لما يعادلها في اللغة العربية (قلة المنام‪ ،‬وقلة الطعام‪ ،‬وقلة‬
‫الكالم) والتي هي معروفة في النصوص الصوفية القديمة بشكل جيد‪.‬‬
‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذك ر ش اكرا األس انا (رقم ‪ .)19‬يجلس الش خص وكلت ا رجلي ه أح دهما على اآلخ ر بش كل متق اطع كم ا‬ ‫‪.23‬‬
‫أشرنا من قبل‪ ،‬ثم يضع اليد اليمنى خلف الرقبة تجاه عظمة الكتف األيسر‪ ،‬واليد اليسرى تجاه عظمة‬
‫الكت ف األيمن‪ ،‬ويحاف ظ الش خص على الظه ر مس تقيما وألعلى‪ ،‬م ع ت دوير ال رأس في االتجاه ات‬
‫األربعة‪ ،‬ويقول الشخص في قلبه نفس الذكر‪ 23،‬وعندما يرغب الشخص في أن يظل هكذا فإنه يضع‬
‫كلت ا ي داه على الركب تين ويمس ك بكلت ا ال رجلين ألعلى وال يهم ل ال ذكر أب دا‪ ،‬وعن دما يحص ل الش خص‬
‫على االس تقرار في ه ذا م ع الحص ول على التأم ل المخفي‪ ،‬ويتغلب الح نين على العم ل‪ ،‬ثم يتم القض اء‬
‫على كال من الجذام والغرغرينا والبواسير من تلك األمراض الغير قابلة للشفاء‪ ،‬ثم يتم منع األمراض‬
‫األخرى من خالل هذا الوضع األخير‪ ،‬ومن بين هذه األنواع هناك تجارب (الجوجيس)‪.‬‬

‫بعض ‪ MSS‬يقولون "هذا هو ذكر أالخ‪".‬‬ ‫‪23‬‬


‫سثامبا (بالفارسية ثامبها)‪ 7.8 × 13.6 ،‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ 16.26‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.20‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذكر ثامبها أثانا (رقم ‪ .)20‬يجلس الفرد وكلتا رجلية على األخرى بشكل متقاطع وهو يمسك بكلتا يديه‬ ‫‪.24‬‬
‫بين ساقيه بحيث أن يكون الفرد معلقا بقوة يديه‪ ،‬وال ينسى الشخص الذكر‪ 24 ،‬وعندما يصل الفرد إلى‬
‫هذه المحطة فإن مسألة كال من األرض والماء تصبح منخفضة في حين أن الهواء والنار يزداد‪.‬‬

‫اليوجا‪ :‬فن التحويل‬

‫يقول بعض ‪ MSS‬أن "هذا هو اآلالخ"‪.‬‬ ‫‪24‬‬


‫أتانا كورماسانا (بالفارسية فاجرا)‪ ،‬في ‪ 16.27‬إيه‪ ،‬ترجمة بحر الحياة رقم ‪.21‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذكر فاجرا أسانا (رقم ‪ ،)21‬يجلس الفرد ورجليه كالهما على اآلخر بشكل متقاطع كما ذكرنا من قبل‪،‬‬ ‫‪.25‬‬
‫ويجعل كلتا اليدين فيما بين الساق والفخذ في شكل متقوس ألسفل‪ ،‬مع وضع كلتا اليدين على الرقبة‬
‫بحيث أن أصابع اليدين تكون متشابكة على الرقبة‪ ،‬وال ينسى الشخص الذكر‪ ،‬وعندما يصل الفرد إلى‬
‫هذه المحطة فإن الخوف من األشباح والجن والشياطين والبشر والحيوانات يترك اإلنسان‪ ،‬وإ ذا س قطت‬
‫السماء على األرض فإن هذا ال يشكل أي مشكلة بالنسبة له‪ ،‬فهذه هي رتبة األقوياء‪.‬‬
‫اليوجا‪ :‬فن التحويل‬

‫غير معنون (بالفارسية سوناسانا) ‪ 7.7 × 11.5‬سم (لوحة)‪ ،‬في ‪ 16.27‬بي‪ ،‬ترجمة بحر الحياة‬
‫رقم ‪.22‬‬

‫فيما يخص معرفة القلب وطابع التأديب‬

‫ذك ر الش مس أس انا (رقم ‪ .)22‬أوال يحكم الف رد القبض على قبض تي الي د ثم يض عهم على األرض م ع‬ ‫‪.26‬‬
‫وضع أصابع القدم اليمنى على المرفق األيمن وأصابع القدم اليسرى على المرفق األيسر‪ ،‬ويقوم الفرد‬
‫ب أداة ال ذكر‪ ،‬واإلنس ان ال ذي يص ل إلى ه ذه المرحل ة يص بح ق ادرا على الط يران ويص بح واح دا من‬
‫الكيانات الروحانية‪ ،‬واهلل أعلم‪.‬‬

You might also like