Professional Documents
Culture Documents
ZF KH1200
ZF KH1200
GALATA - KH 1200
Gearbox Model ZF W93300 NC + PTO 4
Shipyard SELAH
NB 51
KH Size KH 1200
Order Number AL06041
Maintenance
and Operating
Manual for
Gearbox type ZF W
Date
After Receipt of Equipment
Section 1
SHIPYARD: Selah
NB: 51
CLASSIFICATION: BV
RATIO: 5,000
SERIAL NUMBER:
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 3
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Padova S.p.A.
4 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
General Index
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 5
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
6 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 1
Date
Technical data
Section 1
Classification BV
Ice Class 1A
Offset 980 mm
Bearings PLAIN
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 9
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Technical data
Section 1
1.1 IDENTIFICATION
The identification plate is fixed on the marine gearbox. The guarantee ceases to be valid if
this plate is tampered with or removed. Every time an assistance centre is contacted the
details on the plate must be reported.
TYPE
SERIAL No RATIO
Fig. 1.1
ZF Padova S.p.A.
10 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Technical data
Section 1
{
Start 19 bar Falling
Start 0,8 bar (Lube) Falling NR versions
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 11
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Technical data
Section 1
10 9
9
23 12C 12C
13
1 12B
14 22
16
17 9
4
19 21
17 15
20
2
7 12A 11
3
7
8
6
18 6
5 5
ZF Padova S.p.A.
12 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 2
Maintenance and Date
Operation Manual
Section 2
The following manual contains the information required for installers and users of ZF Ma-
rine Propulsion System’s equipment. Users may include ship’s staff, shipping company
superintendents, land based support staff, shipbuilders and dry-dock supervisory staff.
This manual is intended to provide the information necessary for the safe installation,
onboard operation and routine ship’s maintenance. The manual also contains spare parts
ordering information.
It is appreciated by ZF Marine Propulsion Systems that regional laws, insurance provi-
sions, shipping company standards and shipyard regulations as well as ship’s design spe-
cific considerations, etc, may result in the necessity to modify, or change the technology,
practices and procedures described herein. Please be advised, however, that any modi-
fication, or change of technology, practices and/or procedures may invalidate the manu-
facturer warranty, unless prior written agreement has been received, from ZF Marine.
: attention to notes
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 15
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Maintenance and Date
Operation Manual
Section 2
Damages resulting from work performed by non-ZF personnel and which is deemed
by ZF to have been conducted in an improper manner are, in their entirety, excluded
from the ZF contractual guarantee. This includes all follow-up remedial work, the
costs thereof, consequential damages such as loss of vessel operational time and any
other associated loss of revenue including any and all third party liabilities.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48
I-35030 Caselle di Selvazzano (PD)
ITALY
Tel. +39-049 8299-311
Fax +39-049 8299-550
www.ZF-Marine.com
ZF Padova S.p.A.
16 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 3
Date
After Receipt of Equipment
Section 3
3.1 GENERAL:
The material has been shipped in good condition, protected against mechanical damage
and corrosion by appropriate packaging. The consignee/shipyard shall inspect the mate-
rial upon delivery and make sure that all items have been delivered as shown on the trans-
port documents no item has suffered any damage during transportation and handling all
parts are free of corrosion.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 19
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
After Receipt of Equipment
Section 3
NOTE:
Before ZF marine gears are supplied to our customers, they are tested on test rigs/bench-
es. During this test, every function, oil pressures, temperature and noise level are checked
thoroughly and recorded. After the test run, the inside of the transmission is flushed with
oil to preserve it. The transmission can then be stored in a dry place for up to 12 months
without the need for further special measures.
Any necessary preservation of the outside of the transmission depends on storage condi-
tions and should be undertaken by the customer. Preservation measures for long storage
periods must be specified when ordering.
All shipping crates and packages must immediately undergo an inspection for external
damage. If any damage is noticed, the damaged locations must be photographed and
together with a notification letter sent to the ZF Marine contract administration depart-
ment.
Please note that failure to do so promptly may invalidate or delay any insurance claims
filed on behalf of either shipyard and/or ZF Marine and shall absolve ZF Marine of any
responsibility for damages that might be found during the installation process.
After unpacking of the equipment, the scope of supply shall be carefully checked against
the packing list and the technical specification of the system. Please contact the ZF
Marine contract administration department in the event that any part(s) are missing for a
speedy replacement.
Once the consignee/shipyard has accepted the delivery of the goods, the consignee/
shipyard is responsible for ensuring that the goods are stored in a covered storage site to
prevent mechanical damage to and/or corrosion of the goods. No dirt, dust, humidity or
any other matter shall be allowed to penetrate into the mechanical devices and/or electric
or electronic components.
ZF Padova S.p.A.
20 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
After Receipt of Equipment
Section 3
When handling the equipment make sure the carrying capacity of the crane is
adequate.
• Use exclusively approved handling equipment.
• Attach the handling equipment carefully to the suspension devices indicated in the in-
stallation drawing.
• Move the gearbox in its mounting position only and avoid jolts and shocks.
• When lifting the gearbox make sure that the handling elements do not cause damage
to attachment parts.
• Make sure that the gearboxes are only set down in the area of the alignment bolts as
indicated in the installation drawing.
• Make sure that gearboxes put on the ground rest immovably and are not exposed to
external forces.
• Remove blank flanges and plugs closing off oil and cooling water connections only after
gearbox mounting has been completed.
Make sure that dirt, foreign substances and water cannot enter the gearbox
interior.
• Note: ZF will dispose of any packing material supplied with the gearboxes when this is
returned to the factory free of charge.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 21
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
After Receipt of Equipment
Section 3
ZF Padova S.p.A.
22 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 4
Date
Operating notes
Section 4
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 25
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Operating notes
Section 4
• On the occasion of oil changes, the old oil should be collected in a suitable receptacle.
Any pools of oil which have occurred should be removed at once with an oil binding
agent.
Very dirty and oil-soaked cleaning rags should be kept in suitable containers.
The oil, the oil binding agnt and the cleaning rags should be disposed of in accordance
with the relevant pollution control requirements.
• The drive unit should be shut off at once if changes in the gear unit are detected during
operation, such as for example increased operating temperature or a change in gear
unit noises.
• Rotating parts, such as couplings, gear wheels or belt drives must be protected by
means of suitable guards to prevent accidental contact.
• During installation of the gear unit in units or systems, the manufacturer of the units or
systems is obliged to incorporate the requirements notes and descriptions contained in
these Operating Instructions in his own Operating Instructions.
• Notes affixed to gear units, such as for example rating plate, direction of rotation ar-
rows, etc., must be observed. They must be kept free from paint and dirt. Missing plates
must be replaced.
Working with naked flames and performing welding work in the vicinity of the
gearbox and pipe openings are prohibited.
Make sure work is only performed when the equipment has been disconnected
from the electrical supply system.
ZF Padova S.p.A.
26 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 5
Date
Working principles
Section 5
Working principles
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 29
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
The gearbox models are available with or without engaging clutches (types NR and
NC) and also with a wide range of Power Take Off (PTO) and Power Take IN (PTI)
secondary drives.
The multiple disk clutches incorporated in the gearbox are hydraulically operated via
directional control valves activated by the clutch control.
Types of Gearboxes
NC NR
Neutral
With the output shaft [B] connected to the propeller shaft and transmitting no rotation.
The clutch is disengaged.
In gear
With the output shaft [B] connected to the propeller shaft with opposite direction of rota-
tion from the input shaft [A]. The clutch [C] is engaged.
The transmission of motion takes place with the ratio as indicated on the identification plate.
The kinds of functioning are controlled by the, mechanical or electrical, control unit.
ZF Padova S.p.A.
30 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 31
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
ZF Padova S.p.A.
32 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 33
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
Layout of a BI - PTO
D2
D1
A - INPUT SHAFT
B - OUTPUT SHAFT
C - CLUTCH
D1/D2 - P.T.O. SHAFTS
C2
D2
D1
A
D3
C3
B
A - INPUT SHAFT
B - OUTPUT SHAFT
C - INPUT SHAFTS CLUTCHS
D1/D2/D3-P.T.O. SHAFTS
ZF Padova S.p.A.
34 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
The housing sections are made by rigid cast design or in welded sheet steel construction.
Optimum vibration characteristics with excellent smooth running have been additionally
achieved by means of pronounced ribbing.
The bottom of the housing is used as an oil tanks, this configuration eliminates a very large
extent the problems resulting from thermal expansion when aligning the gear box in the ves-
sel.
On this level of the lower parting line the output shaft with the propeller trust bearing is lo-
cated in the rear area. The propeller thrust is transmitted from this bearing via the housing
bottom part with its stopper faces directly to the stoppers of the ship foundation.
So, no forces caused by the propeller thrust are applied on the remaining housing structure.
The housing is exactly fixed to the foundation by closed fitting bolts.
The input shaft with the main pinion and the gears, are located on the same level with the
output shaft.
To ensure service of the gear box there are some covers permitting simple quick inspection
of gear system.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 35
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
On the gear systems the single helical involute tooth systems are case hardened and grind-
ed.
Load-dependent tooth flank correction, combined with high tooth system quality, ensure qui-
et, reliable running.
The tooth pitch has been chosen to ensure balanced tooth system loading.
A tooth contact pattern check has been carried out in the workshop during assembly.
This check ensures that the gear box has optimum internal alignment, this being essential for
a long service life.
ZF Padova S.p.A.
36 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
5.2 BEARINGS
The output shaft is supported by roller or slide bearings. They are designed to take maximum
propeller thrust astern and ahead.
The output shaft is axially secured by thrust bearing self aligning which also absorbs the pro-
peller thrust and transmits it to the ship’s foundation.
The input shaft is also supported by roller bearings: the axial forces resulting from the gear
theeth are absorbed by axial part of the roller bearings.
The roller and slide bearings are supplied with oil by housing bores.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 37
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
The gear system is oiling with an oil pump, that is use for engagement of the clutch.
The oil pump receives the motion of the shaft entrance and the speed of rotation depends on
the revolutions of the engine.
The oil is cooled by an heat exchanger made by cooling tubes which are resistant to salty sea
water.
The volume of heat generated in the gearbox is removed partly by radiating from the surface of the
housing and partly through the oil cooler the oil cooler included in the basic version of the gearbox
is mounted on the housing.
All the necessary oil lines are securely attached and ready for operation.
For permissible water flow rate and pressure loss between cooling water inlet and outlet the speci-
fied water pressure and temperature at the cooling water inlet must not be exceeded.
The correct gearbox temperature is achieved by adjustment of the cooling water flow rate.
A replaceable orifice, valve or similar device must be included in the ciruit for this purpose.
For this reason, the gearbox water circuit should be arranged in a by-pass from the engine cooling
water circuit. The maximum temperature increase of the cooling water in the gearbox oil cooler is
3 °C and is of no significance to the engine oil circuit.
The stated maximum cooling water flow through the gearbox oil cooler must not be exceeded
since this may lead to cavitation in the cooler.
Similarly, the minimum flow rate must always be maintained or else sludge may form in the cooler
after only a relatively short period of operation.
Before being cooled, the oil passes through a double oil filter with a contamination indicator.
Fig. 2.1
ZF Padova S.p.A.
38 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
Seals
The split - type seals, because of the labyrinth inside prevent any leakage of lube oil at the
input and output shafts.
Clutch
The multiple disk clutches incorporated in the gearbox are hydraulically operated via direc-
tional control valves activated by the clutch control.
The electrical driven stand-by pump supplies the gear box with oil prior to startup. If neces-
sary, this pump will also perform the function of the oil pump fitted to the gear box.
During the installation of the stand by pump verify that the suction pressure is
not lower than - 0,6 bar.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 39
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Working principles
Section 5
5.3 MONITORING
The marine gearbox has been designed for the connection of the instruments (monitoring)
in order to record the oil pressure, temperature and level according with the Classification
Society requirements.
ZF Padova S.p.A.
40 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 6
Date
Installation Description
Section 6
Installation Description
6.1 INTRODUCTION
This section describes the installation of the gearbox and appropriate products. The drawings
to which the descriptions refer are included in the Appendix. The preceding safety notes must
be carefully observed.
• Put the gearbox on the foundation top plate and, before removing the hoisting elements,
secure it in this position to prevent dislocation.
• Make sure the gearbox is set down on the alignment bolts only.
• Make sure the gearbox housing is not subjected to distortion and properly connected to the
ship’s foundation.
• Make sure the pipes for the lubrication and cooling system are connected to the gearbox in
a flexible manner.
The pipes and fittings for supplying the seawater cooler and for the auxiliary pump are to be
supplied by the shipyard.
• Make sure pipes and connections are cleaned before installation; they must be free from
scales and welding beads.
• Make sure the gearbox housing, input and output shafts are not subjected to high axial
forces.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 43
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
Note: Modifications on the setting of the (Clutch Control Unit) are only allowed by authorized
ZF personnel.
• Only use the accessories supplied by ZF. The risks associated with the use of third-party
products lies solely with the client.
ZF Padova S.p.A.
44 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
6.2.1 Gearbox
Clean gearbox supporting surfaces, input shaft output flange and pipe connections faces to
remove the anti-corrosive agents.
Align the gearbox properly in relation to the propeller line shafting calculation.
Expertly mount the gearbox and tighten the holding down bolts as instructed.
Connect the flange of the gearbox output shaft to the flange of the propeller line shafting
using close fitting bolts.
Remove any blank flanges and plugs closing off openings where piping connects.
Make sure that the transmission has been installed while leaving the space necessary
for future maintenance. The transmission must be anchored to the foundation of
the gearbox with adequate fastenings in order to prevent any compensations to the
housing of the transmission.
• Take care that there is no restriction of the cooling air passage to and away from the electric
motors.
• Take suitable measures to prevent the hot waste air from being in again.
The electrical connection of the electric motors is to be done as outlined below. Be sure to
observe respective safety notes. Disconnect (de-energize) the equipment from the power
supply.
Make sure all mounting and installation work is only performed when the equipment
has been disconnected from the electrical supply system.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 45
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
• Make sure that only skilled expert personnel is entrusted with the required work and that these
persons undertake to strictly adhere to the applicable rules and supplied documentation.
Before making the respective connections check the data given on the rating plate.
Take care that these data coincide with the conditions prevailing aboard (voltage
and frequency).
• Make sure that the size of the connecting cables suits the nominal current of the electric
motors.
• Make sure that the electric pump start and stop functions are connected according to the
Classification Society.
• Be sure that cabling connections are made as instructed on the circuit diagram provided in
the terminal box of the electric motors.
Note: The type of connection depends on the starting method used, i.e. “direct-on-line” or
“star-delta”, and will be prescribed by the shipyard.
• Note that connection of electric motors must suit the prescribed rotational direction.
• Take care that the protective conductor is connected with the appropriately marked
terminal.
• Make sure that the rotational directions indicated by arrows on electric motors and oil pumps
coincide as required.
Attach the connecting cables to the terminal plate of the electric motors.
During the installation of the stand by pump verify that the suction pressure is not
lower than – 0,6 bar.
In case the stand-by pump is not already fitted on the gearbox a flexible fire-
proof connection is recommended between the pump and the piping. Working
pressure: 30 bar.
If the connection will be rigid, respect the concentricity between the flanges in
order to avoid residual stress on the piping.
ZF Padova S.p.A.
46 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
Attach the cooling water pipes to the inlet and outlet nozzles provided on the front end of the oil
cooler.
Note: Make sure that only pipework and elbows are used that have the nominal diameters specified
by ZF, refer to respective drawings in the Appendix.
• Attention need be paid to the direction of flow when connecting the water carrying piping.
The electrical installation shall be effected as outlined below. The preceding safety notes must be
carefully followed.
Make sure all mounting and installation work is only performed after the equipment
has been disconnected from the electrical supply system.
• Make sure that only skilled expert personnel is entrusted with the necessary work. These persons
must undertake to strictly adhere to the applicable rules and supplied documentation.
• Make sure cabling is laid in suitable cable raceways or trays so that they are effectively
protected.
Connect the cables leading on to the engine control room via the terminal block arranged in the
switch cabinet following the enclosed wiring diagram (see appendix).
Note: Make sure that the size of the connecting cables suits the requirements.
• Make sure that the monitoring is connected according to the classification society.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 47
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
Note: The alignment must be verified while the craft is in the water.
Make sure that the hull does not come in contact with the sea floor.
• Be sure to mount the gearbox with associated coupling removed so that the gearbox housing is
free from distortions when being attached to the ship’s foundation.
• Prerequisite for a trouble-free operation of the gearbox is that the output and input ends are
carefully aligned.
Displacement that may arise during operation must be duly taken into account when aligning the
unit. Such displacements result from a thermal expansion of the gearbox housing and operating
position of the output and input shafts.
Note: As required by the respective alignment temperatures and the shaft’s rotational direction
observe the necessary compensation values and their measuring points as per the Diagram
Reported in the appendix (see Appendix).
Operating Temperature
This diagram show the characteristic compensation curve caused by the operational temperature
on the input output shaft of the transmission and permits an high precision in cold alignment.
ZF Padova S.p.A.
48 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
A prerequisite for the correct alignment of the gear box with respect to the propeller shaft is to
avoid allowing the shaft to lower or bend due to the weight of the shaft itself and the propeller
shaft flange.
Align the gearbox standing on the alignment bolts in relation to the propeller line shafting. For
horizontal alignment suitable set screws must be arranged laterally on the four corners of the
gearbox baseplate.
Note: The location of the alignment bolts can be seen from the installation drawing included in the
Appendix.
Note: For alignment purposes check the elastic line calculations established for the propeller line
shafting and take from it the respective values regarding deflection and gap between the
two shafts.
Also you have to check the radial and axial run-out of the propeller shaft flange.
For this verification, the output flange of the transmission must not be in contact to the propeller shaft.
Take care to not damage the shaft seal with uncareful movement.
Position a comparator (A) so that the feeler is radially in contact with the propeller shaft flange and
a second comparator (B) must be positioned perpendicular to the face of the flange, as shown
in the illustration. (Fig. 6.3) The comparator (A) detects the radial run-out and the comparator (B)
detects the axial run-out.
At operation temperature and under full load the allowable deviations are:
Radial and axial run-out max: 0.04 mm
Radial and angular misalignment max: 0.05 mm (on 500 mm)
• To avoid measuring errors when determining the amount of angular displacement during
alignment turn the gearbox shafts in one direction only. Changing the direction of rotation will
cause shaft displacement in the gearbox housing due to roller bearing play.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 49
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
• During shaft alignment make sure to turn the two shafts simultaneously and take measurements
always on the same spot on the flanges. Measuring result ascertained in this way will not be
affected by concentric or plane runout which may exist.
Check the alignment in relation to the propeller line shafting after the gearbox has finally been
provided with shims and bolted to the ship’s foundation.
For motor alignment observe the manufacturer’s instructions issued and pay also attention to
guidance notes applicable to the coupling.
Please note that it is not the responsibility of ZF Padova to carry out the above described
measures to properly align gearbox, motor and coupling.
An accurate alignment is indispensable for maintaining the flexible coupling as long as possible,
as every misalignment has a negative effect on all the rotating elements. Use only flexible, highly
elastic couplings.
Make sure that the flexible coupling for input shaft is able to absorb the vibrations caused by away
from the area between idling and rated speed of the engine. Selection normally will be done by
the engine manifacturer.
Therefore ZF PADOVA is not responsible for vibration problems resulting from the installation.
ZF Padova S.p.A.
50 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
Bedding of the gearbox on cast-iron/steel adapters or resinoid adapters and subsequent fastening
to the ship’s foundation are effected as described below.
Stoppers or fitted bolts must transfer the propeller thrust in the gear foundation.
Gearbox foundation
Note: Make sure that the bores for the foundation bolts have been provided in the ship’s foundation
in line with the shipyard’s job scheduling.
• The arrangement of the bores in the gearbox foundation plate is shown in the installation drawing
included in the Appendix.
Before foundation work is carried out the respective drawings and calculation data must have
been prepared by the Contractor performing the work and submitted to the classification society
for approval.
Note: Please note that all foundation work is subject to the respective rules and regulations issued
by the classification society.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 51
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Installation Description
Section 6
• Make sure that all loads affecting the sizing of the required shims are duly taken into account:
torque, propeller thrust and deadweight of the gearbox.
The supports must be adequately sized and tightly anchored to the gearbox foundation.
You can use either the foundation screws with the supports or the transmission screws.
Only rectangular set chock type support are permitted and the material must be agreed with the
“Certifying Authorities”. The support surface of the ZF mounting bracket has been designed for
direct mounting on a rigid surface.
Once the casting resin has hardened, the gearbox should only be supported by the
casting resin and not by the alignment screws or any other alignment aids. When
aligning the gearbox, the way in which the casting resin reacted to shrink fitting during
hardening should be taken into consideration.
We recommend that plans for the design of any mountings made of casting resin are made
in conjunction with the casting resin supplier and/or a certified specialist company. A specialist
company is able to provide advice at an early stage and is able to create the calculations and
drawings required for approval from a classification society and to submti these for approval.
The anchoring screws must be at least class 8.8 ISO 898 steel and they must comply with
requirements in consideration of the vessel specifications. Tightening torque values depend on the
vessel specifications. Make sure the transmission does not shift longitudinally due to the effect of
the axial thrust exerted by the propeller.
Use longitudinal foundation shirms in steel. Make a final check of alignment and, if satisfactory,
secure the screws with double nuts. Mark the nut threads with paint to facilitate periodic bolt
tightness visual inspections.
ZF Padova S.p.A.
52 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 7
Date
Starting Operation
Section 7
Starting Operation
7.1 INTRODUCTION
This section describes the preparatory measures and course of action to be followed when taking
the gearbox into and out of service. The respective notes on safety shall be duly observed.
The safety and maintenance are prerequisites for trouble-free operation, maximum performance
and along service life.
Periodic supervision and registration of measured parameters provides a duty profile for the marine
gearbox.
Provide for the arrangement of adequate touch guards for all rotating parts located on
the input and output side of the gearbox.
Check the correct operating position of the stop valves and gate valves mounted in the piping system.
Note: Make sure the stop valves arranged in the oil discharge lines between gearbox and contami-
nated oil tank are closed.
When carrying out the following activities make sure that no lubricants are discharged
into the environment.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 55
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Starting Operation
Section 7
Note: Please note that ZF has adjusted the pressure relief valves of the motor-driven oil pump units
to the prescribed pressures as well as the switching points of the monitoring devices.
Fill clean oil into the gearbox system as prescribed by the lubricating oil specification and follow the
procedures and instruction given below:
When filling the system take care that no dirt, foreign matter or water are allowed to
enter the gearbox interior.
• Note down the volume of oil filled in when carrying out oil changes within the scope of mainte-
nance work.
• Other oil brands must only be used if ZF approval has been obtained. The risk of damage in
case a non-approved product is product is employed lies solely with the Owner.
Before first start be sure that the cartridges are present in the twin-type filter.
Fill the operating oil volume into the gearbox, when gear unit stands still: the correct oil level is
between the two marks on the oil dipstick.
Check and, if necessary, correct the oil level, when stand-by pump is switch on.
Using the transmission with an insufficient quantity of oil air may be taken in by the
pump.
On the other hand, on high quantity of oil could result in leakage through the gaskets and vents,
and could cause the operational temperature to increase significantly, including low clutch pres-
sure.
Top both oil pump up with oil through the connection located upstream of each of the intake noz-
zles to avoid the pumps running dry when first taken into service.
ZF Padova S.p.A.
56 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Starting Operation
Section 7
• Gearbox and dil pipes have to be flushed using the stand-by pump for at least two hours.
Make up the cooling water supply connection to the oil cooler and make sure that the cooling
water pressure is lower than the oil pressure. This will largely safeguard the in the lubricating oil
circuit against the ingress of water in the event of a cooler leakage.
Note: Be sure that the rated current level indicated on the electric motor rating plate is not exceeded.
Note: Take care that the determined negative pressure does not exceed 0,6 bar.
Check the oil pressure on the discharge connection of the oil pump via the attached pressure
gauge.
Take care that the determined negative oil pressure does not exceed 0,6 bar.
Should oil pressure corrections be necessary they are effected via the pressure relief valve at-
tached to the oil pump.
Check and, if necessary, correct the oil level once more. Observe the markings on the oil dipstick.
Check all rotating parts for ease of movement by rotating the propulsion system.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 57
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Starting Operation
Section 7
Initial commissioning
Switch on motorized oil pump unit. The motorized oil pump unit
- prelubricates the gearbox.
Start the propulsion system and slowly increase the speed to approx. 50% of rated speed. Operate
the gearbox under partial load at abt. 25% of rated torque until the oil temperature at the gearbox
input is approx. 45°C at an oil pressure of 2 ± 0.5 bar. Gradually increase the load to 40% of rated
torque and maintain this load for a period of approx. 3 hours.
Slowly increase speed and power. Maintain a load corresponding to 70% of rated torque for a
period of abt. 3 hours before operating the system under full load.
Check the contact patterns of the tooth flanks of all pinions and gears after approx. 10 hours
full-load operation.
For correction clutch functioning, the gear engaging must take place in a reasonably short time.
The maximum speed allowed for the gear engaging should be about 60% of the maximum en-
gine rotation.
Reduce speed and power if the bearing temperatures are found to be inadmissibly high.
Bearing temperature, lubricating oil pressure limits and the oil supply are specified in the technical
data.
To be able to detect any malfunctions in good time and thus to implement preventive measures,
monitoring during operation is indispensable.
It is advisable to note the operating pressures, oil temperature and bearing temperatures regularly.
If irregularities are detected during operation (noise, vibration) or if the operating data change, the
system should be shut off immediately and the cause established.
Tighten all loose bolted connections and pipe couplings at the prescribed torque
rate.
ZF Padova S.p.A.
58 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Starting Operation
Section 7
• Replace damage gaskets/seals when the unit is stationary and the engine is in cold state.
Observe the noise and vibration characteristics of the gearbox system during all operating states.
Note: In the event of irregularities please notify the service department of ZF immediately.
Note: The contact-type differential pressure gauge attached to the twin-type filter indicates even
minor states of filter fouling.
Note: The nominal switch points are listed in the oil supply and monitoring diagram included in
the Appendix.
Check the oil level of the gearbox. If the oil level is found to be incorrect the oil volume must be
topped up as required.
When initial commissioning has been completed prepare the respective protocol and submit one
copy of it to ZF service department.
Note: This document will be added to the production data compiled by ZF and shall serve as a
basis in the event warranty claims are raised.
7.3.1 Towing
During if the navigation in tow, it will be necessary to lubricate the rotating parts for at least five
minutes.
Lubrication can be done by the stand by pump.
If lubrication is not possible, the propeller shaft must be blocked in order to prevent its rotation as
a result of the dragging effect, otherwise you can damage the gearbox.
Continuous trailing operation is possible with a stand by pump running.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 59
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Starting Operation
Section 7
When the transmission system is shut down for a maximum period of one week no special meas-
ures need be taken. If the shutdown period exceeds one week the propulsion system must be
turned once a week to prevent corrosion and oil gumming.
Note: Make sure the turning operation takes place when the motorized oil pump unit is
switched on.
After stop gearbox turning the stand by pumps has to work at leat 10 min. in order to
gradually cool the transmission.
• Switch off the respective motor-driven oil pump when turning has been completed.
Stop the cooling water flow to the oil cooler and drain the cooler via the respective drain plugs
provided.
Check the gearbox system for damage, leakage, corrosion and untight components.
Water in the lubricating oil is especially dangerous. A bearing can run for a short time
with a limited quantity of water in the oil, but thus may NEVER be allowed to happen
with a gear wheel as wate, even in the smallest quantities, causes immediate pitting.
To prevent condensed moisture forming in the casing during operation and above all
during stationary periods the gear unit is vented. The air heats up in the gear unit and
is thus able to absorb the moisture. After the system has been shut off, ensure that no
engine room fans are directed at the casing. This applies particularly in tropical zones,
where considerable temperature gradients must be expected, especially at night.
ZF Padova S.p.A.
60 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
1. GENERAL DATA
Gear Type
Model: ____________________________________________
Serial/n°: ____________________________________________
Reduction Ratio: ____________________________________________
Sense of Rotation Output: ____________________________________________
Sense of Rotation PTO: ____________________________________________
Part List No.( on name plate): ____________________________________________
Engine Manufacturer
Engine Type: ____________________________________________
Vessel Type: ____________________________________________
Vessel Name: ____________________________________________
IMO Number: ____________________________________________
Shipyard and NB No: ____________________________________________
Comissioning Date: ____________________________________________
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 61
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
2. VISUAL INSPECTION
2.1 Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
62 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
3. INSTALLATION
Recomendation:
Measured:
Recomendation:
Measured:
Recomendation:
Measured:
Chockfast: ____________________________________________
Resilient: ____________________________________________
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 63
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
4.1 Remarks:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
64 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
5. LUBRICATON SYSTEM
5.3
Were the pipes acidified and cleaned: 䡺 YES 䡺 NO
Was the hydraulic system flushed with the standby 䡺 YES 䡺 NO
pump at least one hour?
5.5 Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 65
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
6. CONTROL / MONITORING
6.2 Monitoring:
Function checked according to monitoring schema / List of measuring points
6.3 Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
66 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
䡺 YES 䡺 NO
7.4 Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Sign:
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 67
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
Electronic System
2.1 HARBOUR ACCEPTANCE TEST(HAT)PROCEDURE
1.
Check of locations - Visual inspection for completeness Documentation
ZF Padova S.p.A.
68 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
Section 8
- Check the harmonization of the analogue inputs of main engine
5.2 So far as it is
Checking the purposeful, use
Push buttons, switches,operating lever etc.(all operating desks).
DIGITAL inputs here the
touchscreen.
6
Checking the
output signals
6.1 Checking /
harmonization of
- Check the signal output to the propeller / engine.
the ANALOGUE
outputs
6.2
Checking the
-Signal lamps, indicators etc.
DIGITAL outputs
7
Functional test
Part 2
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 69
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
ZF Padova S.p.A.
70 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 71
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
ZF Commissioning Report
Section 7
Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
72 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 8
Date
Emergency Operation
Section 8
Emergency Operation
If a breakdown occurs in the hydraulic system, the clutch can be engaged manually with a me-
chanical system.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 75
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Emergency Operation
Section 8
Stop the engine and ensure that it is not involuntarily started up (set the control unit to neutral).
Remove the relative inspection cover. Tighten screws SW19 (tightening torque 71 Nm) evenly in
a diametrically opposite sequence in two steps. The disk pack is compressed and the clutch is
engaged. Set the control unit to NEUTRAL. The propeller shaft will turn as soon as the engine is
started.
Note: The utmost caution must be exercised during emergency operation with the main clutch.
When emergency screws SW19 are tightened, maximum torque transmission is permitted.
Once the problem has been solved, loosen the screws completely. On arrival in port check
the clutch disks and unscrew the bolts SW19 up to the original position. If the transmission
is used repeatedly in emergency mode strip it down and check all bearings and gearing
components carefully.
Make sure the engine and propeller are at a stand still before carrying out kind of operation
on the gear box.
ZF Padova S.p.A.
76 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Emergency Operation
Section 8
In the event of an electrical actuator fault, the gearbox can be operated mechanically by means of
the emergency lever. For safety reasons the normal actuator device should be disabled before us-
ing the emergency lever. This is achieved by unplugging the electrical connector from its socket.
The electrical actuator connected to the control unit is designed in such a way that the selected
position is maintained in the event of an electrical power loss. The emergency lever can be moved
manually. During the movement the operator will be able to note the detented operating posi-
tions.
DANGER - If the electrical supply is cut off, the running position will be maintained.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 77
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Emergency Operation
Section 8
It must be ensured that the standby engine oil pump unit is switched on under the following op-
erating conditions:
- Turning of the gearbox for inspection purposes by means of the turning engine
- Driven propeller by approach flow with Diesel engine uncoupled.
It has to be taken into account that, with the clutch shut down and the motors running, a torque is
being transmitted onto the propeller shaft due to residual friction between the clutch disks. Under
special conditions it is, therefore, possible that the propeller shaft is driven. The probability of the
propeller shaft being dragged is aided by the following circumstances:
In this case, however, special attention should be paid to the fact that the PTO’swith own clutch
can be caused to turn unexpectedly, e.g. by running machines on board (vibrations).
ZF Padova S.p.A.
78 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 9
Date
Maintenance
Section 9
Maintenance Schedule
MAINTENANCE OPERATIONS
A1A
A1B
A5
A4
A3
A2
Z1
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 81
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
Regular maintenance
Additional maintenance jobs on new or overehauled gear boxes, necessary only once
Z1 100÷250 12 months
Necessary measures for protection against corrosion afther a long period out of use
The operating hours given in the maintenance schedule as well as the tests and maintenance jobs
given in the maintenance work plan are the results of average operating data. Therefore the date
can only be guide values. Under special service conditions it may be necessary to change the time
schedule and maintenance work plan.
ZF Padova S.p.A.
82 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
K1 Preservation
After operation, drain the gearbox oil and top up with anti-corrosion oil to at least the low oil level
mark on the dipstick (see description of maintenance work).
Use anti-corrosion oil grades C 642 or 644 acc. to MIL-L-21-260.
Immediately afterwards allow gearbox to run in with the clutch engaged for around 5 - 10 minutes
at max 50% of the nominal engine speed.
Shut off the engine.
Protect exterior steel parts against corrosion.
Allow engine to run for approximately 5 minutes. Now drain off the protective oil and fill the gear-
box with the correct grade and amount of oil specified for operation.
Start the engine again and allow it to run for at least 15 minutes. During this period the gearbox
selector clutches must be activated several times. Now repeat the “K1” preservation procedure.
Start the engine and allow it to run for approx. 5 minutes so that any condensation water that may
have collected in the gearbox mixes with the protective oil. Drain off protective oil and fill gearbox
with the specified oil grade.
Drain off the oil in the gearbox after operation and fill with anti-corrosion oil up the low oil level
mark on the dipstick (see description of maintenance work). Use anti-corrosion oil C 642 or C 644
acc. to MIL-L-21 260.
Immediately afterwards allow gearbox to run with the clutch engaged for around 5 - 10 minutes
at max 50% of the nominal engine speed.
Shut off the engine end fill completely the gearbox with the same anti-corrosion oil.
Protect exterior steel parts against corrosion.
Drain off anti-corrosion oil down to the usual oil level and allow the engine to run for approx. 5
minutes. Now drain off the anti-corrosion oil completely and fill the gearbox with oil of the speci-
fied type.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 83
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
Remove the filler cap (pos. 24 below) and extract the oil level dipstick (pos. 8 below).
Drain the lubrication oil by removing the filler plugs (pos. 5 below).
Recover the spent oil, observing the statutory special waste disposal laws.
Refit the drain plug (pos. 3 fig. 2.3) proceed to fill the unit with new oil (pos. 1 fig. 2.6).
10 9
9
23 12C 12C
13
1 12B
14 22
16
17 9
4
19 21
17 15
20
2
7 12A 11
3
7
8
6
18 24 6
5 5
ZF Padova S.p.A.
84 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
Note: The contamination indicator monitors the filter side during operation, as shown by the posi-
tion of the selector lever lock. The flow transfer valve must be switched before carrying out
filter maintenance. At this point the contamination indicator signal is reset so the red button
can be released again.
1. Activate the pressure equalisation lever and hold it in position; the lever is located in the selector
lever Swivel commutation lever. Engage the lock on the right-hand side nearest to the filter.
Place the drip tray underneath to collect oil that flows out.
2. Loosen bleeder screw [1] of the unused filter side by 2-3 turns; fully out for backward motion up
against the safety stop.
5. Check the O-ring on the filter’s grit trap for possible signs of damage and renew if necessary.
6. Ensure the part number of the spare corresponds with the number on the filter label. Open the plas-
tic bag and push the element onto the part inside the filter head. Now remove the plastic bag.
7. When installation is complete, tighten the grit trap by turning it clockwise as far as it will go.
Unscrew the grit trap by between a 1⁄4 and 1⁄2 turn.
8. To fill the filter chamber, activate the pressure equalisation lever until the oil flows out from the
bleed hole without bubbles.
9. Tighten the bleed screw. Check that the filters are not leaking by activating the pressure equali-
sation lever again.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 85
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
The most common types of problem caused by leakage of coolant from the tubes are corrosion
and erosion.
The cooling tubes are coated with copper-nickel 90/10; this type of treatment is seawater resistant
although not in all working conditions.
We therefore strongly recommend observing the following instructions to avoid the risk of erosion
/ corrosion of the oil cooler.
1. Start-up:
• Make sure the anode is not corroded. The anode must be renewed when more than 60% is
corroded.
(See the maintenance program).
2. Maintenance
Periodic checks
Periodic checks of the device are required to guarantee its safe and reliable operation through
time. As a general rule greater attention must be directed towards the water-side of the circuit; the
oil side is less susceptible to contamination so checks can be carried out as recommended by the
experience of the operator.
The following checks should be carried out:
• When working with seawater the sacrificial anodes installed in the hoods/covers should be
checked at 3-monthly intervals in the initial phase. If they are excessively eroded they must be
renewed. If the anodes deteriorate too rapidly, check the water quality.
• The water side of the device must be cleaned at least once a year; it is essential to avoid exces-
sive contamination of the tubes. The hoods can be removed without depressurisation of the
casing side. Increase the frequency of checks if operations in ports or other places with contami-
nated seawater are protracted, in accordance with the requirements of the operator.
• The device must be subjected to an exterior visual inspection at more frequent intervals to iden-
tify possible leaks or similar problems in good time. By means of the double loop closure leaks
can be pinpointed and the relative magnitude can be estimated.
Disassembly
Adhere to this procedure for disassembly of the device:
• Close all pipelines
• Empty the device from the tube side. If you need to remove the tube core empty also the casing
side.
• Remove the pipes from the tube side.
• Remove hoods/covers. To perform this step loosen the 4 screws located at the joint between
dood/main body.
ZF Padova S.p.A.
86 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
There are 4 fixing plates or washers between hood and cover; these must be returned to the same
position at the time of reassembly. For this purpose check the mark on the flange of the main
body.
• If disassembly is carried out without removing the tube core, first disassemble the hood/cover
without fixing plates to ensure that the tube core is not dislodged. Now remove the fixing plates.
This operation can be performed with the aid of a second set of fixing plates, or with other similar
means.
• When removing devices fixed in a vertical direction, always make sure that the tube core does
not slip downwards once the fixing plates have been removed. It is good practice to have an
extra set of fixing plates and start the disassembly operation from the part on which there are no
fixing plates. In this case first of all fix the roll. After having removed the second hood, you can
remove the roll (proceed with caution). At the time of reassembly you can use just one set of
fixing plates (the set on the symbols side).
Assembly
To assembly the unit perform the disassembly steps in reverse sequence. Take account also of the
following considerations:
• It is normal practice to use new O-rings and clean the grooves before fitting them.
• Take note of the symbol to ensure the tube core is assembled correctly (X).
• Take not of the symbol to assemble the fixing plates correctly (F).
• The closing strips are located on the tube core side. Remove the strips only if damaged. When
inserting the tube core ensure that the closing strips have not been moved or twisted. Before
assembling the tube core, grease the closing strips. The operating product can be used. The
closing strips must ensure an efficient seal around the entire length of the tube core.
• Lubricate the O-rings with a suitable grease.
• While inserting the tube plate in the closing location, ensure the O-rings are not severed.
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 87
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
The hoods/covers must be fitted in parallel on the tube plate and pushed uniformly onto the
O-ring: ensure the O-ring is not severed during this operation.
• With two-stroke devices arrange the plastic separation strip on the side of the hood with the two
connections. This done, install also the fixing plates from the same side.
• When assembling the two-stroke hood ensure that the separation plate is fitted correctly.
• Continue as described in “Operation”.
Cleaning
In the presence of a small quantity of scaling, the tube can be cleaned mechanically. Disassemble
the device as described in the disassembly chapter, without removing the tube core, and use a
suitable nylon bristle brush to clean the tubes inside (do not use metal wire brushes). Now flush
the unit with water. Never use force to prise out trapped deposits or large size debris.
In the presence of trapped deposits, use a chemical system to clean the tube core. The proce-
dure can be performed by flushing the tube when the device is assembled or by submerging it in
chemical solution when disassembled.
This cleaning operation should be carried out exclusively by a specialised technician. Use exclu-
sively suitable solvents. Construct the attached list to find the most suitable product. Analyse the
material of the plastic separation strip and the O-rings when the device is assembled. The “Con-
tacts” section of this manual contains a list of companies that handle products that are suitable in
relation to the parts, or that offer complete cleaning services. If the eleventh letter of the type code
is à “C” (e.g: KS12-BCN-821C L1000), this indicates that the tube core is coated. To prevent the
corrosion damage of the tube core, it is internally coated in the tube and in the tube header plate.
During disassembly of the roll and during cleaning procedures, tale care to ensure the coating is
not damaged. Use exclusively nylon bristle cleaning brushes and cleaning products in compliance
with the applicable regulations. If in doubt concerning a specific product, consult our maintenance
department.
Troubleshooting
Efficiency is too low! / oil outlet temperature is too high!
• Check that all temperatures and materials comply with the project specifications.
• Check that there is no foreign matter in the pipe or in the device, such as to create an obstruc-
tion.
• Check that the tube core is correctly assembled; check the symbols.
• Check that the plastic strips and fixing plates are correctly assembled in the two-stroke hood.
• Check that air has been bled completely from all the compression chambers.
• Check that the tube side or the casing side are not excessively fouled (with excessively dense
product deposits).
• Check that no more than 10% of the tubes are clogged.
ZF Padova S.p.A.
88 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
that comes out. Close both ends of the tube with conical plugs made of copper or hardwood. You
can plug a maximum of 10% of the tubes without any significant loss of efficiency. It is possible to
remove the defective tube.
3. Standstill periods:
Technical data: see installation drawings and oil cooler manual and the technical data given in this
manual
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 89
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Maintenance
Section 9
Remarks
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
ZF Padova S.p.A.
90 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 10
Date
Troubleshooting Remedies
Section 10
Troubleshooting Remedies
Lubricating oil pressure too low Re-set operating oil pressure to the lowest
(insufficiently cooled oil) permitted value
Oil does not flow back from the outer Install end covers or seal covers in such a way
bearing sides that the oil can flow back
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 93
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Troubleshooting Remedies
Section 10
Lack of oil pressure Wrong direction of rotation Reverse engine rotation or reconstruct
gearbox for other direction of rotation
Oil level too low Refill with oil and trace cause of oil loss
The viscosity of the oil is too low Change to an oil conforming to the
“recommended lubricants”
Oil leakage Drain plug is not tight Replace the gasket and tighten drain plug
Oil loss through the air vent Check oil splash plate under the air vent
Mating faces of the housings are not Seal with new compound and tighten all bolts
sealed
ZF Padova S.p.A.
94 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Troubleshooting Remedies
Section 10
Gearbox noise Idle speed is within a critical range Increase idling speed
Gearbox runs within the critical speed Avoid running the gearbox continuously in the
range. critical range
(The noise is not to be observed
throughout the whole speed range)
Suction pipe not tight. Tighten all fittings on the suction line
(Pump sucks in air)
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 95
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Troubleshooting Remedies
Section 10
The propeller does The vessel is still moving Wait until it is at a complete standstill
not stop turning in
“Neutral” The propeller is being driven by a Wait until it is at a complete standstill
current
Splines of the clutch damaged Re-work the teeth or renew the parts
The engine stalls The idling speed is too low Increase the idling speed
during reversing
The operating pressure is too high, Reduce the operating pressure to normal
When switching therefore, engagement is too quick value
over, the engine
threatens to stall, The gearbox controller is defective
at this manoeuvre (uncontrolled oil flow to one clutch) Replace gearbox controller
the engine must
be “caught” by fuel Clutch plates are damaged Replace damaged clutch plates
admission so that the
power taken from The splines of the clutch are Re-work the splines or renew the parts (check
the propeller will not damaged for critical speed range)
be larger than the
engine power at this The release springs do not work Clean the clutch.
moment. Replace the springs if necessary
ZF Padova S.p.A.
96 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 11
Date
Service Centres
Section 11
Service Centres
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 99
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Service Centres
Section 11
JAPAN ZF MARINE JAPAN Co. Ltd. SOUTH AFRICA ZF of SOUTH AFRICA Pty. Ltd.
P.O. BOX 2098,
Fujikoshi Building. 1 - 10 - 11
Kempton Park 1620
Iriya Taito-ku
Rep. of SOUTH AFRICA
Tokyo 110-0013
Tel. +27 (0)11 457 0000
JAPAN
Fax +27 (0)11 453 7506
Tel. +81 (0)3 5808 4521
E-mail: pierre@zfsa.co.za
Fax +81 (0)3 5808 4531
E-mail: y_ikeda@zf-marine.co.jp
SPAIN ZF ESPAÑA, S.A.
KOREA ZF KOREA CO. Ltd. Avenida Fuentemar, 11
E-28820 Coslada, Madrid
422-2 Chongchon-dong
SPAIN
Bupyong-Gu, Inchon, Seoul 403-032
Tel. +34 (0)91 485 2698
Rep. of KOREA
Fax +34 (0)91 485 0036
Tel. +82 (0)32 505 1530
E-mail: Oliver.Baumgarten@zf.com
Fax +82 (0)32 505 1514
E-mail: chun.bs@zf-group.co.kr
ZF Padova S.p.A.
100 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Service Centres
Section 11
ZF INDUSTRIES INC
ZF MARINE U.S.
HEADQUARTERS
3131 Southwest 42nd Street
Fort Lauderdale, FL 33312
U.S.A.
Tel. +1 954 581 4040
Fax +1 954 581 4099
E-mail: Info.ZFMarineFtLauderdale@zf.com
* MANUFACTURING LOCATIONS
PLEASURE AND COMMERCIAL CRAFT
** FAST SPECIAL CRAFT
***
(1) ELECTRONICS CONTROLS
(2) PROPULSION
ZF Padova S.p.A.
Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY 101
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Date
Service Centres
Section 11
ZF Padova S.p.A.
102 Via Penghe, 48 – I-35030 Caselle di Selvazzano (PD) – ITALY
Tel. +39-049 8299-311 – Fax +39-049 8299-550 – www.ZF-Marine.com
Section 12