You are on page 1of 14

№4

delegar encargar, encomendar, делегатувати, передавати


comisionar, mandar, confiar, apoderar,
facultar, autorizar
modificar los gastos cambiar, mudar, змінювати витрати
alterar, variar, rectificar, reformar,
innovar, transformar, enmendar призначення членів
designación de los miembros
nombramiento, elección, denominación,
llamamiento, indicación, mención,
редагувати, критикувати, керувати
candidatura
censurar riticar, juzgar, dictaminar
tildar, tachar, corregir, suprimir, borrar, застосування зовнішньої політики
reprobar, reprender, reprochar
aplicación de la Política Exterior uso,
empleo, práctica, menester, usanza, одноманітність тлумачення
modo, manejo, utilidad, servicio,
destino, utilización, disfrute
uniformidad de interpretación
igualdad, semejanza, similitud, судовий процес, судова тяга
identidad, consonancia, coincidencia,
analogía, homogeneidad, monotonía виносити/видавати висновки/заключ.
litigio pleito, querella, juicio, proceso,
sumario, demanda, recurso обов'язкові правила
emitir dictámenes radiar, televisar,
difundir, publicar, retransmitir, propalar,
acuñar вимагання, репресії
normas de obligado cumplimiento
у відповідності з/ відповідно до
forzoso, obligatorio, reglamentario,
головна задача/ бойовий кінь
ineludible, inexcusable, preceptivo
прибутковий
exacciones carga, impuesto, tributo,
gravamen, multa розвинене суспільство
de conformidad con de acuerdo a
caballo de batalla la tarea principal
rentable productivo, provechoso, útil, суворо заборонити
beneficioso
sociedad avanzada vanguardia,
destacamento, patrulla, avanzadilla,
descubierta, pelotón, frente, delantera орган/ юридична особа/ сутність
prohibir taxativamente impedir, vedar, мандатарій/ власник мандату
vetar, condenar, inhabilitar, privar, обумовлювати/ вказувати
negar / expresamente, específicamente,
claramente
ente транскордонне співробітництво
titular de un mandato encabezamiento обійтися без чогось/ відмовитись

estipular acordar, concertar, convenir,


pactar, formalizar, determinar,
concretar, apalabrar
cooperación transfronteriza
colaboración, contribución, asistencia
prescindir de algo eliminar, quitar,
reemplazar, privarse, desprenderse,
excluir, desterrar, relegar, apartar,
suprimir

№5

importaciones (імпорт) exportación (експорт)


abonar (платити) adeudar, deber (бути винним)
empobrecer(збідніти)
válido (дійсний) ilegal, inapropiado, inútil
незаконний, недоречний, марний
sociedad avanzada (розвинене sociedad retrógrado (відстале), inmovilista
суспільство)
obligatorio(необхідно, обовязково) voluntario, libre, evitable
добровільний, вільний, можна уникнути
exceder (перевищувати) contenerse, reprimirse (стримувати)
designar miembros (призначити expulsar miembros (виганяти)
членів)

№6

Unión Europea Occidental (UEO) Західноєвропейський Союз (WEU)


Comité de las Regiones Комітет регіонів
Comité de Empleo Комітет із зайнятості
Comité Económico y Social Європейський соціально-
економічний комітет
Comité Político (COPO) Політичний комітет (COPO)
Banco Europeo de Inversiones Європейський Інвестиційний Банк
Banco Central Europeo (BCE) Європейський Центральний Банк
(ЄЦБ)
Europol (Oficina Europea de Policía) Європол (Європейська поліція)
Parlamento Europeo Європейський парламент
Oficina europea de lucha antifraude Європейська служба боротьби проти
(OLAF) шахрайства (ЄСБШ, ОЛАФ)
Comunidad Europea de la Energía Європейська спільнота з атомної
Atómica (CEEA, más conocida енергії (ЄВРАТОМ)
EURATOM)
Tribunal de Justicia de Comunidades Суд Європейських Спільнот
Europeas
Comité Especial de Agricultura (CEA) Спеціальний комітет із сільського
господарства (CEA)
Justicia y Asuntos de Interior (JAI) Правосуддя та правоохоронні органи
Organización del Tratado del Atlántico Північноатлантичний Альянс (НАТО)
Norte (OTAN)
Comité Político y Seguridad (COPS) Комітет з питань політики та безпеки
Comunidad Europea del Carbón y del Європейська спільнота з вугілля та
Acero (CECA) сталі (ЄВС)
Banco Europeo de Reconstrucción y Європейський банк реконструкції та
Desarrollo (EBRD) розвитку (ЄБРР)
Comité de Representantes Permanetnes Комітет постійних представників
(COREPER) (КОРЕПЕР)
Consejo de la Unión Europea Рада Європейського Союзу
Defensor del Pueblo Європейський Омбудсмен
Comisión Europea Європейська комісія
Tribunal de Cuentas Суд Аудиторів

№8

1. La Comunidad Económica Europea (CEE) fue una unión económica creada por
el Tratado de Roma de 1957. Cuando en 1993 se formó la Unión Europea, la CEE
se incorporó a ella y pasó a llamarse Comunidad Europea (CE).
2. CEE fue creado por Alemania, Francia, Italia, Países Bajos, Bélgica,
Luxemburgo.
3. Esta aspiración española se vio satisfecha ocho años después -el 12 de junio de
1985- con la firma del Tratado de Adhesión en Madrid y la integración efectiva en
la Comunidad Económica el 1 de enero de 1986.
4. La bandera está formada por 12 estrellas amarillas dispuestas en círculo sobre
fondo azul. Las estrellas representan los ideales de unidad, solidaridad y armonía
entre los pueblos de Europa. El número de estrellas no tiene nada que ver con el
número de países de la UE, aunque el círculo sí es un símbolo de la unidad.
5. El Día de Europa, se celebra el 9 de mayo de cada año.
6. La Ciudad del Vaticano —con 0,44 km²— es el país más pequeño de Europa y
del mundo.
7. El defensor del pueblo es elegido por el Parlamento Europeo, después de las
elecciones europeas, para toda la legislatura.
8. El Tribunal de Cuentas tiene dos sedes: El edificio sede principal del Tribunal
de Cuentas situado en la calle Fuencarral, número 81, de Madrid.
9. El Banco Central Europeo (BCE) es el banco central de los países de la Unión
Europea que tienen el euro como moneda. Conforma, junto con los bancos
centrales de los demás estados de la UE ajenos a la eurozona, el Sistema Europeo
de Bancos Centrales.
10. La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea es un
documento en el que se recogen todos los derechos civiles, políticos, económicos y
sociales de los ciudadanos europeos.
11. El 1 de mayo de 2004 se incorporaron República Checa, Chipre, Eslovaquia,
Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta y Polonia. En 2007 se
incorporaron Rumanía y Bulgaria. El 1 de julio de 2013 se incorporó Croacia.
12. La "Oda a la Alegría" de Schiller expresa la visión idealista de la fraternidad
entre los seres humanos, visión que Beethoven compartía. En 1972, el Consejo de
Europa convirtió el tema de la "Oda a la Alegría" de Beethoven en su himno.
13. En 2007 se incorporaron Rumanía y Bulgaria.
14. Alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
Josep Borrell. Desde el 1 de diciembre de 2019.

№9
Alemania Berlín alemán/na Німеччина
Austria Viena austriaco Австрія
Bélgica Bruselas balga Бельгія
Bulgaria Sofía búlgaro/a Болгарія
Chipre Nicosia chipriota Кіпр
Croacia Zagreb croata Хорватія
Dinamarca Copenhague danés/sa Данія
Eslovaquia Bratislava eslovaco/a Словаччина
Eslovenia Liubliana eslovena Словенія
España Madrid español/la Іспанія
Estonia Tallin estonio/a Естонія
Finlandia Helsinki finlandés/sa Фінляндія
Francia París francés/a Франція
Grecia Atenas griego/a Греція
Hungría Budapest húngaro/a Угорщина
Irlanda Dublín irlandés/sa Ірландія
Italia Roma italiano/a Італія
Letonia Riga letón/a Латвія
Lituania Vilna lituano/a Литва
Luxemburgo Luxemburgo luxemburgués/a Люксембург
Malta La Valeta maltés/a Мальта
Países Bajos Ámsterdam neerlandés Голландія
Polonia Varsovia polaco/a Польща
Portugal Lisboa portugués/a Португалія
República Checa Praga checo/a Чехія
Rumania Bucarest rumano/a Румунія
Suecia Estocolmo sueco/a Швеція

№ 4 р. 90
Mesa electoral виборча дільниця Conjunto de personas que supervisan los votos
depositados en una urna durante unas elecciones. (Група людей, які
контролюють голоси, внесені в виборчу скриньку під час виборів)Persona que
representa a los electores en unas elecciones. (Особа, яка представляє виборців
на виборах.)

Compromisario компроміс Elector que se designa para vigilar la regularidad de la


votación y autorizar el resultado en las elecciones. (Виборець, який
призначається для контролю за регулярністю голосування та затвердження
результатів виборів.)

Embuchado поправки Introducción fraudulenta de votos en las elecciones.


(Фальсифікація голосів на виборах.)

Barrer змітати, прочісувати Ganar con gran autoridad y ventaja, arrasar.


(Перемагайте з великим авторитетом і перевагою, розмахуйте.)

Interventor контролер, інспектор, аудитор Persona que representa a los


electores en unas elecciones. (Особа, яка представляє виборців на виборах.)

Abstencionismo утримання Práctica de no participar o propugnar que no


participen otros en elecciones. (Практика не брати участі або пропагувати, щоб
інші не брали участь у виборах.)

Electorero виборець Presona que participa en los entresijos de una Selecciones.


(Особа, яка бере участь у тонкощах відбору.)

№ 6 p 91
Bachelet, favorita con el 53% según un sondeo
Бачелет, фаворит із 53% за опитуванням
Tres de cada cuatro jóvenes se Троє з чотирьох молодих людей
abstendrán hoy en las elecciones сьогодні утримаються на виборах
presidenciales chilenas президента Чилі
Tres de cada cuatro jóvenes Троє з чотирьох молодих
chilenos de entre 18 y 29 años se чилійців у віці від 18 до 29 років
abstendrán en los comicios утримаються на президентських
presidenciales que se celebran hoy en виборах, які відбудуться сьогодні в
Chile y en los que compiten la socialista Чилі і в яких змагаються соціалістка
Michelle Bachelet y el empresario Мішель Бачелет і правий бізнесмен
derechista Sebastián Piñera. Себастьян Піньєра.
Es la primera vez en las últimas Вперше за останній час вибори
que la elección de un mandatario na ha президента не характеризуються
estado caracterizada por la polaridad полярністю між диктатурою та
entre dictatura y democracia. демократією.
En el padrón electoral chileno hay У чилійському виборчому
sólo 797.991 jóvenes de entre 18 y 29 списку зареєстровано лише 797 991
años inscritos, de los casi tres millones молодих людей у віці від 18 до 29
que están en esa franja de edad, informó років із майже трьох мільйонів цієї
a los periodistas la representante del вікової групи, повідомила
Instituto Nacional de la Juventud, María журналістам представник
Cristina Boin. Національного інституту молоді
Марія Крістіна Боін.
Según en estudio de este Згідно з дослідженням цієї
organismo, "los jóvenes están організації, «молодь відчужена від
desencentados de la política y se політики і ігнорує вибори через
desentienden e las elecciones producto апатію, відсутність пропозицій від
de la apatía, la falta de propuesta de los кандидатів і те, що реєстрація стає
candidatos y el hecho de que la довічним обов’язком голосування». І
inscripción se convierte en una це те, що в Чилі реєстрація виборців є
obligacion de por vida a votar". Y es добровільною, але голосування є
que en Chile la inscripción electoral es обов’язковим.
voluntaria, pero el voto es obligatorio.
Llevadas a porcentajes, las cifras У відсотках цифри показують,
establecen que el 74% de los chilenos de що 74% чилійців у віці від 18 до 29
entre 18 y 29 años no están anotados років не зареєстровані в реєстрі
en el registro electoral, lo que implica виборців, що означає, що вони не
que no podrán votar. "Los jóvenes зможуть голосувати. «Чилійська
chilenos no votan, hay una enorme молодь не голосує, існує величезна
cantidad de menores de 30 años, tal vez кількість людей у віці до 30 років,
70% o más, que no se inscriben en el можливо, 70% або більше, які не
registro electoral, porque una vez que te реєструються в реєстрі виборців,
inscribes ya no puedes salir", explicó тому що після реєстрації ви більше не
Lorena Leiva Román, presidenta para можете вийти», – пояснила Лорена
Chile de Amnistía Internacional. Лейва Роман. , президент Чилі
Amnesty International.
Los candidatos
De ganar, Michelle Bachet, de 54 Якщо вона переможе, 54-річна
años y candidata de la gobernante Мішель Баше, кандидат від правлячої
Concertación de Partidos por la Коаліції партій за демократію, може
Democracia, podría convertirse en la стати першою жінкою-президентом в
primera mujer presidenta en la historia історії країни. Кандидат провела
del país. La candidata pasó el dñia de вчорашній день без публічної
ayer sin actividades públicas y en активності та наодинці зі своєю
privado junto a su familia, mientras se родиною, а її передвиборча команда
equipo de campaña afinaba los detalles доопрацьовувала деталі в останню
de última hora. хвилину.
El otro candidato, Sebastián Інший кандидат, 56-річний
Piñera, de 56 años y de la agrupación Себастьян Піньєра, від правого крила
derechista Renovación Nacional (RN), Renovación Nacional (RN), після
tras visitar un hogar de ancianos en відвідування будинку престарілих у
Santiago manifestó que espera Сантьяго заявив, що він «впевнено і
"confiado y tranquilo" el resultado de спокійно» чекає на результат виборів.
los comicios.
El director político de la campaña, Політичний директор кампанії
Joaquín Lavín, en conferencia de Хоакін Лавін на прес-конференції
prensa, instó el viernes a los chilenos a закликав чилійців проголосувати за
votar por Piñera y difundió encuestas, Піньєру в п'ятницю і опублікував
cuyo origen no identificó, que dan опитування, походження яких він не
cuenta de un supuesto empate técnico назвав, які показують імовірну
entre ambos candidatos. технічну зв'язок між двома
кандидатами.
El portavoz del Gobierno, Речник уряду Освальдо Пуччо
Osvaldo Puccio, dijo los periodistas заявив журналістам, що він хоче, щоб
quería que el equipo se situó "al borde команда була "на межі законності" з
de la legalidad" con esta actividad - que цією діяльністю - яку оточення
el entorno de Piñera calificó como un Піньєри описало як простий
simple "acto informativo" - por hacer "інформативний акт" - за агітацію
campaña electoral a menos de 72 horas менш ніж 72 часу початку для
del comienzo de que se abran los відкриття шкіл.
colegios.
Puccio también expresó su Пуччо також висловив своє
malestar por declaraciones de Piñera en незручність заявами Піньєри, в яких
las que señaló que el supueto він вказав, що нібито втручання
intervencionismo del Gobierno en la уряду у виборчу кампанію
campaña electoral "le resta legitimidad «применшує легітимність виборчого
al proceso" electoral. Agregó que les процесу». Він додав, що слова
palabras de la opsición "dejan ver a una опозиції "викривають нервове і навіть
derecha nerviosa e incluso безвідповідальне право крило".
irresponsable".
Un contexto económico pujante Процвітаючий економічний
контекст
Las elecciones, las cuartas desde Вибори, четверті після
que Chile recuperó la democracia en відновлення демократії в Чилі в 1990
1990, se celebran en un contexto році, проводяться в процвітаючому
económico pujante, con crecimientos економічному контексті, приріст на
superiores al 6% en los últimos alos y понад 6% за останні роки і
una impresionante obra de вражаючий інфраструктурний
infraestructura que ha cambiado la cara проект, який змінив обличчя країни.
del país.
En este escenario, la derecha За цим сценарієм чилійські
chilena busca llegar al poder tras tres праві прагнуть прийти до влади після
intentos fallidos, mientras la трьох невдалих спроб, тоді як
Concertación va por un cuarto gobierno Концертасьон збирається створити
con un liberazgo de nuevo tipo, четвертий уряд з новим типом
encarnado por una doctora socialista, визволення, втілений лікарем-
agnóstica y divorciada. соціалістом, агностиком і
розлученим.
Según los analistas, el trabajo На думку аналітиків,
proselitista desplegado por ambor прозелітична робота, проведена
candidatos desde que se conocieron los обома кандидатами з моменту
resultados de la primera ronda, no ha оприлюднення результатів першого
provocado cambios dramáticos en la туру, не спричинила кардинальних
decisión de voto. Así lo confirma el змін у рішенні голосування. Це
último sondeo dado a conocer el pasado підтверджує останнє опитування,
jueves por la consultors internacional опубліковане минулого четверга
MORI, en el que Bachlet obtiene el 53% міжнародними консультантами
de las preferencias del electorado, frente MORI, згідно з яким Бахлет отримує
al 47% de Piñera. 53% переваг електорату в порівнянні
з 47% у Піньєри.
En la primera ronda del pasado 11 У першому турі 11 грудня
de diciembre, la ex ministra de Defensa колишній міністр оборони отримав
obtuvo el 45,96% de los sufragios frente 45,96% голосів проти 25,41% за
al 25,41% de Piñera. Піньєру.
En tanto, el Partido Comunista Тим часом Комуністична партія
reiteró ayer su llamamiento a votar por вчора знову закликала проголосувати
Bachelet en la segunda vuelta за Бачелет у другому
presidencial, en a que perticiparán más президентському турі, в якому
de ocho millones de chilenos. El візьмуть участь понад вісім мільйонів
secretario general de esa agrupación, чилійців. Генеральний секретар цієї
Lautaro Carmona, afirmó que aunque групи Лаутаро Кармона заявив, що,
votarán por la candidata de la хоча вони голосуватимуть за
gobernante Cancertación, que agrupa a кандидата від правлячого
democristianos y socialdemócratas, no Cancertación, який об’єднує
formarán parte de su Gobierno ni християнських демократів і соціал-
celebrarán su triunfo. демократів, вони не будуть частиною
його уряду і не будуть святкувати
"Seguiremos siendo oposición його перемогу.
durante el gobierno de Bachelet, ya que «Ми будемо продовжувати
la Concertación está amparada bajo el залишатися опозицією під час уряду
modelo neoliberal y sería incinsecuente Бачелет, оскільки коаліція захищена
de nuestra parte formar parte de tal неоліберальною моделлю, і з нашого
administración, por ello, no hemos боку було б неважливо бути
negociado ningún puesto", señaló el частиною такої адміністрації, тому
líder comunista. ми не обговорювали жодної позиції»,
— сказав він. комуністичний лідер.

№9 p 95
censo preliminar попередній перепис населення /
реєстрація
boicotear las elecciones бойкотувати вибори
confrontación cívica y pacífica al громадянське та мирне протистояння
régimen режиму
encarar una crisis зіткнутися з кризою
reñidas elecciones суперечливі вибори
gozar de gran prestigio користуватися великим авторитетом/
престижем
convicciones переконання
batalla electoral передвиборна боротьба
impedimento legal юридична перешкода
vacío de poder вакуум влади, безвладдя
a mitad del mandato середній термін уповноваження,
середньостроковий період
jugar el cargo керувати, звинувачувати
el encargo de formar el gobierno завдання формування уряду
afrontar peores expectativas зіткнутися/очікувати з найгіршими
очікуваннями
pérdida de liderazgo втрата лідерства
vaticinar передвіщати, передбачати
medidas de choque шокова терапія
fórmula de escrutinio de las elecciones формула контролю для
legislativas парламентських виборів
suscitar temores de revancha викликати страхи/побоювання
реваншу/помсти
optar a los casos del presidente y балотуватися на президента та віце-
vicepresidente президента
contendiente претендент, суперник
correligionario одновірець
seguidor послідовник
títere ляльковий, маріонетковий
observador спостерігач
№ 10 p 95
1. День виборів пройшов без пригод.
2. П'ять років правління цього президента привели країну до бідності і
нерівності.
3. Опозиція сама вирила собі могилу через неможливість блокування.
4. Націоналісти руху «Руж», які відіграли ключову роль у боротьбі за
незалежність від СРСР, не змогли навіть висунути єдиного кандидата на пост
президента країни.
5. Нова Дума, безсумнівно, буде більш поступливою з Кремлем і зможе
відкрити шлях для відкладених реформ, таких як податкова реформа та
приватна власність на землю.
6. Недільні вибори, відзначені нечесною грою, стали серйозною невдачею
для правлячої партії, хоч і не досягли краху, якого побоювалися перші
результати.
7. Найімовірніше, що в червні кремлівський кандидат знову зіткнеться з
червоним кандидатом.
8. чинний президент підтвердив свою позицію явного фаворита на другий
президентський термін.
9. Нинішній президент не вагаючись використав всі важелі держави для
передвиборної кампанії, ігноруючи скарги своїх суперників або міжнародних
організацій, таких як Рада Європи.
10. Кілька газет, які відмовилися підтримати його, підлягали податковим
перевіркам або контролю протипожежних правил, які заставляли їх
замовчувати.
11. Це мирна революція, «колосальний розрив», запевнив учора заступник
глави Адміністрації президента, піднесений чудовим результатом двох
наближених до влади в Москві новостворених партій.
12. Чотири роки тому ворогом для Кремля була Комуністична партія. Цього
разу саме коаліція пообіцяла вчинити свою відповідальність за зловживання,
які ознаменували дикий перехід від комунізму до капіталізму.
13. Підраховано, що на передвиборну кампанію Н... було витрачено в 10 разів
більше, ніж на загальну суму інших кандидатів.
14. Це була б нерівна боротьба на користь П... і це провіщало б все нові й
нові роки того самого рецепта, яким годують найбільшу країну світу з
моменту розпаду СРСР наприкінці 1991 року.

№ 14 p 97
recuento de votos escrutinio de votación підрахунок голосів
atenuar las críticas reducir/disminuir las пом’якшити критику
críticas
renunciar a ser candidato rendirse/desistir a ser відмовитися від
aspirante/concursante кандидатури
boletín comunicado бюлетень
sufrir derrota padecer fracaso зазнати поразки
abrir la grieta iniciar la fisura відкрити прохід
manifestar inreciones de mostrar voluntad de votar висловлювати намір
votar голосувати
votante elector виборець
cambiar de acera política cambiar de tema змінити політичні
погляди
farsa electoral fraude votante фальсифікація виборів
aspirante a la Presidencia candidato a la кандидат у президенти
pronóstico electoral predicción electoral виборчий прогноз
encuesta sondeo, revisión опитування,
голосування
celebrar comicios iniciar votación проведення виборів

№22
урядова криза crisis del gobierno/ crisis gubernamental
призначити дострокові вибори llamar a elecciones anticipadas/
convocar elecciones anticipadas
висувати кандидатуру від парії presentar una candidatura del partido
мажоритарна система sistema mayoritario/ sistema de mayoría
опитування громадської думки encuesta
позбавляти права голосу privar del derecho al voto
йти від поразки до поразки ir de derrota a derrota
бути обраним на другий термін ser elegido para un segundo mandato
піти на поступки hacer concesiones
політичне протистояння confontación política
утримуватися від проголошення abstenerse de declarar las propias
власних намірів intenciones
розпочати виборчу кампанію empezar campaña electoral
мати намір балотуватися на виборах intención de presentarse a las elecciones
зважити на ризик sopesar el riesgo/ pesa el riesgo
змінювати політичне обличчя cambiar la cara politica
використовувати конфлікт у власних usar el conflicto en sus propios intereses
інтересах
фальсифікувати результати виборів farsa electoral

№23
а)
демократична партія democrático/democrata
консервативна conservador
ліберальна liberal
лейбористська laborista
республіканська republicano
соціалістична socialista
народно-демократична Partido Democrático Popular
християнсько-демократична Partido Demócrata Cristiano
соціал-демократична social-demócratico
трудова obrero
комуністична comunista
марксистська marxista
прогресивна соціалістична partido socialista progresista
народна партія popular

b)
liberal ліберальна
laborista лейбористська
conservador консервативна
derechista права
marxista марксистська
socialista соціалістична
obrero трудова
neoliberal неоліберальна
social-demócratico соціал-демократична
comunista комуністична
centrista центристська
verde зелена
progresista прогресивна
republicano республіканська
cristiano християнська
popular народна партія
centroderechista правоцентристська

Tarea 3, p. 103
La Comisión de Venecia recomienda que Ucrania establezca un código
electoral
La Comisión Europea «la Democracia por el Derecho» (Comisión de Venecia)
recomienda que Ucrania establezca un registro de votantes y un código electoral
únicos. Así lo anunció el Ministro de Justicia de Ucrania, quien asistió a la 65ª
sesión plenaria de la Comisión de Venecia.
El Ministro informó que en la sesión la comisión anunció su conclusión sobre la
ley sobre las elecciones de diputados a la Verkhovna Rada.
La comisión consideró que la legislación electoral de Ucrania es bastante
controvertida y señaló que diferentes leyes regulan los mismos temas y, a menudo,
se complementan entre sí. En este sentido, la Comisión insta a que se elabore un
código electoral en Ucrania para unificar las reglas relacionadas con las elecciones.
Tras analizar la ley sobre elecciones de diputados a la Rada, la comisión encontró
una serie de inconsistencias en los estándares europeos.
La Comisión también considera que no se requiere la existencia de 225 distritos
electorales. También cree que la restricción del derecho de representación en las
comisiones electorales de los partidos que no tienen sus propios representantes en
el parlamento tampoco está en línea con los estándares europeos. La Comisión
nota que la ley no especifica cómo las agencias gubernamentales no pueden
interferir en el proceso electoral. Además, la comisión señala que existen dos
conceptos en la ley ucraniana: "lista de votantes" y "registro de votantes", y en
consecuencia es necesario crear un registro de votantes electrónico, al que
cualquiera pueda acceder libremente. La comisión enfatizó/destacó que la ley no
prevé el derecho de los votantes a acceder a la información sobre el contenido de
los fondos electorales.
Según la conclusión, los votantes deben conocer las fuentes de financiación y el
uso de los fondos tanto antes como después de las elecciones. La Comisión
también advierte que la verificación de los datos consignados en las declaraciones
de la renta de los electores, prevista por la ley, no podrá realizarse de forma
completa, sino selectiva, lo que no cumple con los estándares europeos.
La Comisión también observa que la ley no prevé la posibilidad de participar en
elecciones independientemente de cualquier partido.
Según la comisión, la ley también debería prever el establecimiento de una
comisión periodística independiente durante la elección, que garantizaría el acceso
equitativo a los medios para todos los temas del proceso electoral en lugar de la
Comisión Electoral Central.
La Comisión también observa que el permiso de la ley para tomar fotos, audio y
video durante la votación crea un riesgo de socavar el principio de voto secreto.
Además, la comisión critica la disposición de la ley, según la cual las elecciones
pueden ser declaradas nulas en caso de violación del derecho a expresar la
voluntad del 10% de los votantes que recibieron papeletas.
La Comisión considera que el establecimiento de tal criterio puede en sí mismo
crear una oportunidad para la manipulación. La comisión también enfatizó que la
ley establece plazos muy limitados para apelar los resultados de las elecciones.
Según la comisión, establecer tales plazos es irracional y la CEC debe determinar
los resultados de las elecciones solo después de recibir todas las decisiones de los
órganos pertinentes, independientemente de los plazos para apelar.
La Comisión también considera necesario aclarar ante qué órganos se pueden
apelar los resultados de las elecciones, ya que, de acuerdo con la ley, se pueden
apelar tanto en las comisiones electorales como en los tribunales.

You might also like