You are on page 1of 24

STOP WAR ON MIGRANTS Αντιμεταναστευτική Anti-migration

πολιτική, στέγαση policies, housing


των μεταναστ(ρι)ών of migrants,
και κοινοί αγώνες & common struggles

Τ Τ
ο κείμενο αυτό έχει ως αντικείμενο τη στέγαση των μετανα­ his brochure‘s subject is the housing of migrants in
στ(ρι)ών στην Ελλάδα. Η συγγραφή του προέκυψε ως ανά­ Greece. It emerged after our assembly got in contact
γκη, μέσα από την επαφή της συνέλευσής μας με ανθρώ­ with people who are threatened with evictions from
πους που απειλούνται με έξωση από διαμερίσματα που τους εί­ the appartments that had been given to them. Their denial
χαν παραχωρηθεί. Οι αρνήσεις τους να εγκαταλείψουν τα σπίτια to abandon their houses defines fields of struggle that we
ορίζουν ένα πεδίο αγώνα που αρχίσαμε φέτος να εξερευνούμε. Το started to explore this year. It is an attempt to put every­
κείμενο είναι μια προσπάθεια να βάλουμε κάτω τα όσα μάθαμε τον thing we learned last year in order and suggest a way of
τελευταίο χρόνο και να προτείνουμε έναν προσανατολισμό για το how to proceed with this struggle.
πώς να κινηθούμε σε αυτό το πεδίο, εν δυνάμει, αγώνα.
Τα στεγαστικά προγράμματα που απευθύνονται σε μετανάστες The housing projects that are directed to migrants in
στην Ελλάδα μπορούν να χωριστούν σε δύο γενικές κατηγορίες, Greece can be divided in two general categories: the pro­
τα προγράμματα για αιτούντες άσυλο και τα προγράμματα ένταξης. grams for asylum seekers and the integration programs.
Για αρχή θα καταπιαστούμε κυρίως με το πρόγραμμα ΕΣΤΙΑ, που To begin with, we will look into the program ESTIA that is
ανήκει στην πρώτη κατηγορία. Ο λόγος που επικεντρώνουμε στο in the first category. The reason we are focusing on ES­
ΕΣΤΙΑ και όχι στη στέγαση σε camps ή στο πρόγραμμα ΦΙΛΟΞΕ­ TIA and not on camps or the FILOXENIA program is that
ΝΙΑ είναι ότι οι περιπτώσεις εξώσεων που συναντήσαμε και που the eviction cases we know of and that we could perhaps
μπορούμε ίσως να αντιμετωπίσουμε σε μια πρώτη φάση αφορούν face at first, concern the ex-recipients of this program. The
πρώην δικαιούχους αυτού του προγράμματος. Το ζήτημα της στέ­ matter of housing in camps is part of a more general crit­
γασης σε camps οφείλει να συμπεριλάβει μια γενικότερη κριτική icism on the system of camps, which follows in the next
στo σύστημα των camps που θα ακολουθήσει σε επόμενη ενότη­ section of this text. The integration program with housing
τα του κειμένου. Το πρόγραμμα ένταξης με στεγαστικές παροχές services that operates as we write this text is called HE­
που τρέχει τη στιγμή που γράφεται το κείμενο ονομάζεται HELIOS LIOS and will be addressed afterwards.
και θα αναφερθούμε σε αυτό παρακάτω.
2 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

Στεγαστικά προγράμματα εντός αστικού ιστού Housing programs for asylum seekers
για αιτούντες άσυλο within the urban network

FILOXENIA FILOXENIA
Το πρόγραμμα FILOXENIA λειτούργησε με ευθύνη του ΔΟΜ (Διε­ The program FILOXENIA run by IOM was stopped in Janu­
θνής Οργανισμός Μετανάστευσης) και έληξε τον Γενάρη του 2021. ary 2021. After reaching an agreement with the hotels, IOM
Ο ΔΟΜ ερχόταν σε συμφωνία με ξενοδοχεία τα οποία μίσθωνε με (International Organization for Migration) was paying them
λεφτά από το ελληνικό κράτος (που τα πήρε από την ΕΕ) για να with money from the Greek state (funded by the EU) to ac­
δεχτούν μετανάστες αιτούντες άσυλο. Τον τελευταίο χρόνο λει­ cept asylum seekers. In the last year it was operating there
τουργίας του προγράμματος μίσθωσε 79 ξενοδοχεία σε όλη την were 79 hotels around Greece giving 6.898 rooms to asy­
Ελλάδα, παρέχοντας 6.898 δωμάτια στους αιτούντες. Σύμφωνα με lum seekers. After the ministerial decision on April 2020,
υπουργική απόφαση από τον Απρίλη του 2020, οι αιτούντες άσυ­ the asylum seekers had to leave the accommodation facil­
λο έπρεπε να εγκαταλείψουν τα δωμάτια μέσα σε 30 μέρες από την ities within 30 days after receiving the decision of their ap­
έκδοση της, περί του ασύλου τους, απόφασης. plication.
Το γεγονός ότι το πρόγραμμα παρείχε διαμονή σε ξενοδοχείο και The fact that the program provides accommodation in ho­
όχι σε διαμέρισμα έδινε τη δυνατότητα στον ΔΟΜ και στους ιδιο­ tels and not apartments enables IOM and the hotel owners
κτήτες των ξενοδοχείων να χρησιμοποιήσουν την αστυνομία για to use the police to force the people out of their accommo­
να αναγκάσουν τους απείθαρχους να εγκαταλείψουν τα δωμά­ dation. The reason for this is that hotel rooms aren’t con­
τιά τους. Αυτό συνέβαινε διότι, σε αντίθεση με τα διαμερίσματα, sidered asylum, so the police can evict anybody without ju­
τα δωμάτια σε ξενοδοχεία δε θεωρούνται άσυλο και η παρέμβαση ridical decision. So, around the time of the expiration of the
της αστυνομίας για την εκκένωσή τους δεν απαιτεί δικαστική από­ program, the hotels were emptied. In January, the process
φαση. Έτσι, λίγο πριν και μέχρι τη λήξη του προγράμματος τα ξε­ of evictions was completed and the program expired. The
νοδοχεία άδειασαν. Μέσα στον Γενάρη η διαδικασία των εξώσεων asylum seekers who were still waiting for their decisions
ολοκληρώθηκε και το πρόγραμμα έληξε. Οι αιτούντες άσυλο για were transferred into camps.
τους οποίους δεν είχε βγει ακόμη απόφαση μεταφέρθηκαν μαζι­
κά σε camps. ESTIA
The program ESTIA is also addressed at asylum seek­
ESTIA ers. It’s a housing program for apartments in the city.
Το πρόγραμμα ΕSTIA απευθύνεται επίσης σε αιτούντες άσυλο. Εί­ The past years (2015-2020), the program was funded
ναι πρόγραμμα στέγασης σε διαμερίσματα εντός αστικού ιστού. by UNHCR. In the summer of 2020 a changeover pro­
Τα προηγούμενα χρόνια (2015-2020) το πρόγραμμα χρηματοδο­ cess, that is now complete, started and the program was
τούνταν από την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ. Από το καλοκαίρι του transferred into the hands of the state (the Ministry of
2020 ξεκίνησε μια διαδικασία μετάβασης η οποία έχει πλέον ολο­ Migration & Asylum ). Now, the Greek state funds var­
κληρωθεί και κατά την οποία το πρόγραμμα πέρασε στα χέρια του ious NGO’s with EU money. These NGOs find and lease
κράτους (του Υπουργείου Μετανάστευσης και Ασύλου). Το ελλη­ apartments for migrants. Beside the NGO’s , the munic­
νικό κράτος πλέον, χρηματοδοτεί με λεφτά της ΕΕ διάφορες ΜΚΟ ipalities also participate in the program. With this new
οι οποίες βρίσκουν και μισθώνουν διαμερίσματα για τους μετανά­ structure, companies can also join the program (in Thes­
στες. Στο πρόγραμμα εκτός από ΜΚΟ συμμετέχουν και δήμοι. Με saloniki for example some development companies own
την νέα του μορφή μπορούν να μπουν σε αυτό και εταιρίες (στη some of the appartments).
Θεσσαλονίκη π.χ. κάποιες αναπτυξιακές εταιρίες έχουν κάποια δι­ When the state took over the ESTIA program, funding was
αμερίσματα). cut (from between 139 million to 190 million in the previ­
Η χρηματοδότηση με την νέα μορφή του προγράμματος είναι μει­ ous 5 years to 91,5 million for 2021). Following this, some
ωμένη (91,5 εκ. για το 2021 ενώ τα 5 προηγούμενα χρόνια κυμαι­ NGOs that participated in the program under UNHCR,
νόταν από 139 εκ. το 2017 έως 190 εκ. το 2019) . Έτσι, κάποιες stopped to cooperate with ESTIA (like Solidarity Now). Mi­
ΜΚΟ που συμμετείχαν στο πρόγραμμα υπό την Ύπατη Αρμοστεία, grants and apartments are now under the responsibility
δεν συνεχίζουν με την νέα μορφή (πχ Solidarity Now). Μετανάστες and management of the remaining NGOs. Some of those
και διαμερίσματα υπό την ευθύνη τους έχουν περάσει στη διαχεί­ houses are administrated by more than one NGO and each
ριση των ΜΚΟ που συμμετέχουν. Κάποια από αυτά τα σπίτια έχουν one can bring their “own” migrants in.
περάσει σε πάνω από μια ΜΚΟ και η κάθε μια που τα διαχειρίζεται Now, the program provides 23,786 places for accom­
μπορεί να φέρει εκεί τους «δικούς» της μετανάστες. modation in 3,937 units, of which 206 are rooms in 20
Πλέον, το πρόγραμμα παρέχει 23.786 θέσεις διαμονής σε 3.937 buildings and the rest are apartments. According to the
μονάδες στέγασης, εκ των οποίων οι 206 είναι δωμάτια σε 20 κτή­ press release of August 2021 the occupancy of these
ρια και οι υπόλοιπες διαμερίσματα. Σύμφωνα με το δελτίο τύπου places was at 75%. We will comment on that later on.
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 3

του Αυγούστου του 2021 η πληρότητα στις θέσεις ήταν 75%. Αυ­ Obviously, the non-recipients that stayed in their houses
τό θα το σχολιάσουμε παρακάτω. Προφανώς οι μη δικαιούχοι που are not included in these statistics. The recipients of the
παραμένουν στα σπίτια τους δεν καταγράφονται στις στατιστικές program are asylum seekers. Nevertheless, in order to
αυτές. Οι δικαιούχοι του προγράμματος είναι οι αιτούντες άσυλο. become accepted in ESTIA, there are certain vulnerability
Παρόλα αυτά, για να γίνει κάποιος/α αποδεκτός στο ESTIA υπάρ­ criteria granting higher priority in being accepted. Hence,
χουν κριτήρια προτεραιότητας. Έτσι, η πλειονότητα των δικαιού­ the majority of recipients are families, often with health
χων είναι οικογένειες, συχνά με προβλήματα υγείας, ένα μεγά­ problems, out of which a big percentage face severe prob­
λο ποσοστό έχει σοβαρά ιατρικά προβλήματα (βέβαια η πρόσβα­ lems (of course, the access to healthcare remains a great
ση στην περίθαλψη παραμένει άθλος για όλες αυτές τις περιπτώ­ struggle in all of these cases), with some families being
σεις), ενώ κάποιες οικογένειες είναι μονογονεϊκές. Οι εθνικότη­ single-parent. The nationalities of the recipients are also
τες των δικαιούχων είναι επίσης συγκεκριμένες λόγω της έμμε­ specific due to the indirect effect of criteria of nationali­
σης επίδρασης των κριτηρίων. Παρακάτω θα παραθέσουμε κά­ ty. Below, we’ll cite some statistic and demographic data
ποια στατιστικά και δημογραφικά στοιχεία από την αναφορά του from the report of August (2021).
Αυγούατου (2021).
Όπως φαίνεται και από την παρακάτω εικόνα, περισσότεροι από As can be seen from the picture below, more than half of
τους μισούς δικαιούχους βρίσκονται στην Αθήνα. Στην Θεσσαλο­ the recipients are in Athens. In Thessaloniki, there are cur­
νίκη υπάρχουν αυτή τη στιγμή 3.000 περίπου δικαιούχοι, ενώ στις rently around 3000 recipients, while in the nearby cities of

ΧΆΡΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΏΝ «ΠΑΡΟΧΉΣ ΣΤΈΓΑΣΗΣ» “MAP OF THE HOUSING SERVICE AREAS”


«Στέγαση για αιτούντες άσυλο και αναγνωρισμένους πρόσφυγες “Housing for asylum seekers and recognised refugees is
παρέχεται σε 15 πόλεις στην ενδοχώρα και σε 3 νησιά. Περισσότερες provided to 15 cities on the mainland and 3 islands. More
από τις μισές θέσεις στέγασης, το 61%, βρίσκονται στην Αθήνα, το than half of the housing spaces (61 %) are in Athens, 37%
37% στην υπόλοιπη ηπειρωτική Ελλάδα, ενώ το 2% βρίσκεται στα is 2021
ΕSΤΙΑ in the Factsheet
rest of the mainland Greece, while 2% are on2021
Ιούνιος-Ιούλιος-Αύγουστος the
νησιά.» (Πηγή: ΕSΤΙΑ 2021 Factsheet: Αύγουστος 2021) islands.” (Source: ΕSΤΙΑ 2021 Factsheet: August 2021)

ΕSΤΙΑ 2021 Factsheet Ιούνιος-Ιούλιος-Αύγουστος 2021
4 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

Εταίροι
κοντινές Στέγασης
πόλεις του Κιλκίς και της Κατερίνης βρίσκονται πάνω από Kilkis and Katerini, there are more than 1000 in total.
1.000. The NGOs and the municipalities that participate in the
Ως το τέλος Αυγούστου του 2021, το Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου, υλοποίησε το Πρόγραμμα Στέγασης
Οι ΜΚΟ
μέσω 25 συνεργασιών, με 11 Ελληνικές και Διεθνείς Μ.Κ.Ο. και 14 Δήμους. program, have taken over most of it, while various com­
και οι δήμοι που συμμετέχουν στο πρόγραμμα έχουν ανα­
λάβει και το μεγαλύτερο κομμάτι του ενώ οι διάφορες εταιρίες (πχ panies (e.g. development) that are involved as well, only
Οι εταίροι στέγασης είναι οι Μ.Κ.Ο.: CRS (Αθήνα, Θεσσαλονίκη), Hopeten (Αθήνα, Χαλκίδα), ICSD (Ηγουμενίτσα,
αναπτυξιακές) έχουν γίνει(Αθήνα,
Ιωάννινα), PRAKSIS μεν δεκτές σε αυτό αλλά
Θεσσαλονίκη), ΑΡΣΙΣδιατηρούν
(Αθήνα,λί­Χίος),maintain
Δράσεις a Κοινωνικής
few housingΑλληλεγγύης
units. As we wrote above, apart­
(Θεσσαλονίκη), Δύναμη Ζωής (Αθήνα), Ηλιακτίδα (Λέσβος,
γες μονάδες στέγασης. Όπως γράψαμε και παραπάνω, διαμερί­ Κιλκίς), Κέντρο Νέων Ηπείρου (Ιωάννινα),
ments and migrants under the Νόστος
responsibility of NGOs that
(Αθήνα), Φάρος Ελπίδας (Αθήνα, Θεσσαλονίκη).
σματα και μετανάστ(ρι)ες που βρίσκονταν υπ’ ευθύνη των ΜΚΟ refused to continue in ESTIA, have been transferred to
πουΟιδεν
Δήμοι: Αθήνα (ADDMA),
συνεχίζουν στο ESTIAΘεσσαλονίκη
έχουν περάσει σε αυτέςΗράκλειο
(MUNTHESS), που συμ­ Καρδίτσα
(HDA), those (ANKA), Κατερίνη
participating (DIPAK),
in the new program.
Λάρισα (DIKEL), Λιβαδειά (KEDHL), Νέα Φιλαδέλφεια - Νέα Χαλκηδόνα (KEDFX), Πειραιάς (KODEP), Σητεία
μετέχουν στο νέο πρόγραμμα. Παρακάτω ακολουθεί εικόνα με τις Below
(PLOIGOS), Τήλος (TILOS), Τρίκαλα (E-TRIKALA), Τρίπολη (PARNONAS), Χανιά (SFCHANIA). is a picture with the main NGOs and municipalities
βασικές ΜΚΟ και δήμους που συμμετέχουν στο πρόγραμμα, το participating in the program, the percentage of recipi­
ποσοστό των δικαιούχων που έχει αναλάβει η κάθε μια, καθώς ents that each has managed, as well as the cities they are
και τις πόλεις που κυρίως δραστηριοποιούνται. Πηγή αποτελεί ξα­ mainly active in. The source is again the press release of
Ποσοστό 
νά το δελτίο τύπου
Φορέας
Αυγούστου 2021. Θέσεων  August 2021. ΕSΤΙΑ 2021 Factsheet Ιούνιος-Ιούλιος-Αύγουστος 2021
Στέγασης 
Νόστος 22% «Μένουμε στο διαμέρισμά μας στην Θεσσαλονίκη τους Μονάδες Θέσεις
Περιφέρεια Φορείς Στέγασης
Στέγασης Στέγασης
CRS 11% τελευταίους 8 μήνες. Η πόλη της Θεσσαλονίκης μας
Δήμος Αθηναίων (ADDMA)
αρέσει πολύ και η καθημερινότητά μας είναι ήρεμη. Τα
PRAKSIS 10% ΑΡΣΙΣ
Δήμος Αθηναίων (ADDMA) παιδιά πηγαίνουν στο σχολείο, το οποίο τους αρέσει
8%
πολύ και έχουν κάνειCRSπολλούς φίλους. Τα απογεύματα
Ηλιακτίδα 6% Δύναμη Ζωής
παίζουν στην παιδική χαρά και πηγαίνουμε βόλτες στην
Hopeten 5% παραλία Αττική
Φάρος Ελπίδας
της πόλης. Εγώ παρακολουθώ διαδικτυακά 2.251 14.450
Hopeten
ΑΡΣΙΣ 4% μαθήματα Ελληνικών και είμαι σε διαδικασία αναζήτησης
Δήμος Ν. Φιλαδέλφειας – Ν. Χαλκηδόνας (KEDFX)
Δήμος Θεσσαλονίκης εργασίας. Το πρόγραμμα REACT, η Κοινωνική
4% Δήμος Πειραιά (KODEP)
(MUNTHESS) Λειτουργός και ο Επιμελητής του διαμερίσματός μας,
Νόστος
Κέντρο Νέων Ηπείρου 4% ανταποκρίνονται άμεσα στα αιτήματά μας και είναι πάντα
PRAKSIS
Φάρος Ελπίδας 4% εξυπηρετικοί και πρόθυμοι
Hopetenνα μας βοηθήσουν.»
Στερεά Ελλάδα 86 530
Δήμος Κατερίνης (DIPAK AE  Δήμος Λεβαδέων (KEDHL)
3%
OTA) Muembu Kumuamba, CRS 38 ετών, παντρεμένος και πατέρας
Δήμος Ηρακλείου (HDA) 2% Δήμος Κατερίνης (DIPAK AE OTA)
τεσσάρων παιδιών, διαμένει με την οικογένειά του σε
Δήμος Σητείας (PLOIGOS) 2% διαμέρισμα του Φάρος Ελπίδας
Προγράμματος RE.A.C.T. (Refugee
Κεντρική
Δήμος Λεβαδέων (KEDHL) Ηλιακτίδα 705 4.223
2% Assistance Collaboration
Μακεδονία Thessaloniki) του Δήμου
Δήμος Θεσσαλονίκης (MUNTHESS)
Δήμος Καρδίτσας (ANKA) 2% Θεσσαλονίκης, στο πλαίσιο του προγράμματος ESTIA 2021
PRAKSIS
Δήμος Λαρισαίων (DIKEL) που χρηματοδοτείται από την Ε.Ε.
2% Δράσεις Κοινωνικής Αλληλεγγύης
Δήμος Τρικκαίων (E-TRIKALA) 2% Δήμος Ηρακλείου (HDA)

Δήμος Τρίπολης (PARNONAS) 2% Κρήτη Δήμος Σητείας (PLOIGOS) 216 1.302


Δήμος Χανίων (SFCHANIA)
Δήμος Νέας Φιλαδέλφειας - Νέας
Χαλκηδόνας (KEDFX) 2% Ήπειρος
ICSD
214 1.060
Κέντρο Νέων Ηπείρου
Δύναμη Ζωής 1% Πελοπόννησος Δήμος Τρίπολης (PARNONAS) 66 403
Δήμος Πειραιά (KODEP) <1% Δήμος Καρδίτσας (ANKA)

Δράσεις Κοινωνικής Αλληλεγγύης Θεσσαλία Δήμος Λαρισαίων (DIKEL) 212 1.300


<1%
Δήμος Τρικκαίων (E-TRIKALA)
Δήμος Χανίων (SFCHANIA) <1% ΑΡΣΙΣ
ICSD Βόρειο Αιγαίο 177 466*
<1% Ηλιακτίδα
Δήμος Τήλου <1% Νότιο Αιγαίο Δήμος Τήλου 10 52
Σύνολο: 3.937 23.786


Εξώσεις και γενικό νομικό πλαίσιο Χάρτης περιοχών παροχής


Evictions andστέγασης
general legal framework
Στέγαση για αιτούντες άσυλο και αναγνωρισμένους πρόσφυγες παρέχεται σε 15 πόλεις στην ενδοχώρα και σε 3 νησιά.
Περισσότερες από τις μισές θέσεις στέγασης, το 61%, βρίσκονται στην Αθήνα, το 37% στην υπόλοιπη ηπειρωτική
Όπως γράψαμε,2021
 31 Αυγούστου το πρόγραμμα ESTIA απευθύνεται σε αιτούντες As we mentioned above, the ESTIA program is aimed
Ελλάδα, ενώ το 2% βρίσκεται στα νησιά.

άσυλο.
ΠηγήΜετά την
στοιχείων: έκδοση
Τμήμα της σχετικής
Προγραμμάτων Στέγασηςμε
καιαυτό
Υλικώναπόφασης,
Συνθηκών Υποδοχής όποια(ris.dpt.acc@migration.gov.gr)
at asylum seekers. After the issuance of the relevant
και αν είναι αυτή, οι διαμένοντες στα διαμερίσματα*Οιδεν είναιθέσεις
πραγματικές πλέ­ στέγασης στηνdecision, the
περιφέρεια Βορείου residents
Αιγαίου ofαλλάthe
είναι περισσότερες apartments
παραμένουν are noESTIA
κενές καθώς το πρόγραμμα longer
2021 στα
νησιά της Λέσβου και της Χίου βρίσκεται σε διαδικασία κλεισίματος.
ον δικαιούχοι στέγασης στα πλαίσια του προγράμματος. Το δικαί­ entitled to housing under this program. This right is also
ωμα αυτό χάνεται και για τους αιτούντες δεύτερη φορά σε περί­
31 Αυγούστου 2021
lost for second time applicants whose first application
Πηγή στοιχείων: Τμήμα Προγραμμάτων Στέγασης και Υλικών Συνθηκών Υποδοχής (ris.dpt.acc@migration.gov.gr)
πτωση απόρριψης της πρώτης αίτησης. Αν σκεφτούμε το ότι η has been rejected. If we consider that the decision of an
απόφαση για μια αίτηση μπορούσε να πάρει χρόνια (ο νόμος που application could take years (the law that was passed
ψηφίστηκε την άνοιξη του 2020 προσπαθεί να το αλλάξει αυτό ει­ in the spring of 2020 tries to change this by introducing
σάγοντας μια fast-track διαδικασία που διευκολύνει την οριστική a fast track process that facilitates the final rejection
απόρριψη των αιτήσεων) και ότι το πρόγραμμα άρχισε να δέχεται of applications) and that the program began to accept
μετανάστ(ρι)ες από το Νοέμβρη του 2015, το φαινόμενο μη-δι­ migrants in November 2015, the phenomenon of non-
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 5

καιούχοι πλέον να παραμένουν μέσα στα διαμερίσματα δεν ήταν recipients remaining in the apartments has not been very
μαζικό, παρά μόνο τα τελευταία λίγα χρόνια. Μέχρι το 2019 μά­ common. This changed in the last year(s). Until 2019, the
λιστα, οι περιπτώσεις αυτές αντιμετωπίζονταν συνήθως από τις NGOS usually handled these cases with flexibility and there
ΜΚΟ με ελαστικότητα και δεν υπήρχε καμία κρατική ρύθμιση για was no state regulation as to when the migrants have to
το πότε θα έπρεπε να εγκαταλείψουν τα διαμερίσματα. Έτσι, ήταν leave the apartments. It was common for recognized
συνηθισμένο αναγνωρισμένοι πλέον πρόσφυγες να κάθονται στα refugees to stay in their houses for more than two years
σπίτια ακόμα και πάνω από 2 χρόνια, μέχρις ότου να βρουν δου­ until they found work and could live somewhere else or
λειά και να ζήσουν αλλού ή να βγάλουν διαβατήρια. Μετανάστ(ρι) got passports. Migrants, whose application was initially
ες που η αίτησή τους απορρίπτονταν σε πρώτη φάση, επίσης πα­ rejected, also remained in their homes. The ones issuing
ρέμεναν στα σπίτια τους, ενώ εφόσον έκαναν και δεύτερη αίτη­ a second application for humanitarian reasons (repealed
ση για ανθρωπιστικούς λόγους (που ουσιαστικά κατήργησε ο νό­ by the spring 2020 law) could formally continue to live
μος της άνοιξης του 2020) μπορούσαν να συνεχίσουν και τυπι­ there, although the interval between rejection of the first
κά την παραμονή τους εκεί, αν και το διάστημα μεταξύ της απόρ­ application and acceptance of the second was legally a
ριψης της πρώτης αίτησης και της αποδοχής της δεύτερης ήταν “gray area”.
νομικά «γκρίζα ζώνη». This flexible situation did not need to be adjusted in the
Η ελαστική αυτή κατάσταση δεν υπήρχε ανάγκη να ρυθμιστεί τα first years of the program as the transition from recipient
πρώτα χρόνια του προγράμματος καθώς το πέρασμα από την θέση to non-recipient only attributed to a small percentage of
του δικαιούχου σε αυτή του μη-δικαιούχου αφορούσε μικρή μερί­ people. The first attempt at clear regulation was made in
δα δικαιούχων. Η πρώτη προσπάθεια σαφούς ρύθμισης έγινε τον March 2019 by the SYRIZA government, as the number of
Μάρτη του 2019 από την κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ, καθώς ήταν πλέον non-recipients who remained in the houses was getting
σημαντικός ο αριθμός μη-δικαιούχων που παρέμεναν στα σπίτια. more significant. A legal framework was then established
Τότε ορίστηκε ένα πλαίσιο μέσα στο οποίο οι αναγνωρισμένοι πρό­ in which recognized refugees were able to remain ex offi­
σφυγες είχαν τη δυνατότητα να παραμείνουν αυτοδίκαια στα δια­ cio in the apartments for up to 6 months after the approval
μερίσματα έως και 6 μήνες μετά την έγκριση του ασύλου. Παρατά­ of asylum, with extensions provided in case of non-com­
σεις προβλέπονταν σε περίπτωση μη ολοκλήρωσης του σχολικού pletion of a school year (if there are children attending
έτους (αν υπάρχουν παιδιά που παρακολουθούν τα μαθήματα), classes), pregnancy or serious health problems. Those,
εγκυμοσύνης ή σοβαρών προβλημάτων υγείας. Όσων η αίτηση whose application was rejected in the first degree, typi­
απορρίπτονταν σε πρώτο βαθμό, είχαν τυπικά 30 μέρες να εγκα­ cally had 30 days to leave but in case of appeal their stay
ταλείψουν αλλά σε περίπτωση προσφυγής η διαμονή τους παρα­ was extended. In case of a secondary negative decision,
τεινόταν. Σε περίπτωση δευτεροβάθμιας αρνητικής απόφασης οι the migrants were expected to leave within 30 days from
μετανάστ(ρι)ες προβλεπόταν να αποχωρήσουν εντός 30 ημερών the issuance of the decision.
από την έκδοση της απόφασης. We did not manage to observe on a large scale how the
Το πώς θα ανταποκρίνονταν οι ΜΚΟ σε αυτό το πλαίσιο που, αν NGOs responded to evictions in this more flexible con­
και πολύ ελαστικότερο του τωρινού, προέβλεπε εξώσεις, δεν text. This is also because a year later, in April 2020, Nea
προλάβαμε να το δούμε σε μεγάλη κλίμακα. Κι αυτό γιατί, ένα Dimokratia used a ministerial decision to turn the asylum
χρόνο μετά, τον Απρίλη του 2020, η ΝΔ με υπουργική απόφα­ process into a deportation process and created a much
ση που βρισκόταν σε αρμονία με το μεταναστευτικό νομοσχέ­ harsher and more hostile framework. These changes
διο που πέρασε τον ίδιο μήνα -το οποίο με μια σειρά ρυθμίσεων were in line with the immigration bill that passed in the
(κατάργηση ασύλου για ανθρωπιστικούς λόγους, ελάχιστο χρονι­ same month and entailed a series of regulations (abolition
κό περιθώριο για προσφυγή σε απόρριψη α’ βαθμού-παράλληλα of asylum for humanitarian reasons, minimum time to
με την αύξηση της δυσκολίας της διαδικασίας από γραφειοκρα­ appeal to rejection of first degree while increasing the dif­
τική σκοπιά, fast-track διαδικασίες απόρριψης της αίτησης σε β’ ficulty of the procedure from a bureaucratic point of view,
βαθμό, πειθαρχικά μέτρα, παρατεταμένες κρατήσεις σε κλειστά fast track procedure for rejection of the application in sec­
κέντρα, διευκόλυνση των απελάσεων) μετέτρεψε την διαδικα­ ond degree, disciplinary measures, prolonged detention in
σία ασύλου σε διαδικασία απέλασης-δημιούργησε ένα πολύ πιο closed centers, facilitation of deportations).
σκληρό και εχθρικό πλαίσιο. This new framework fits into the escalation of the war
Στα πλαίσια της όξυνσης του πολέμου κατά των μεταναστ(ρι)ών against migrants of which a symbolic turning point were
με συμβολικό σημείο καμπής τα γεγονότα στον Έβρο και τα νη­ the events at Evros and on the islands in 2020. This war
σιά το 2020, θέλοντας να σπρώξει κόσμο στα camps εκτοπίζοντάς is characterized by displacing people form the cities and
τον από τις πόλεις, αλλά και για λόγους αυστηρότερης ρύθμισης pushing them into camps, controlling public finances and
και ελέγχου, τόσο των υποκειμένων όσο και των δημόσιων οικο­ migrants more strictly since the state takeover of ESTIA
νομικών καθώς το πρόγραμμα ESTIA πλέον χρηματοδοτείται από from UNHCR. All of this is a continuation of the state pol­
το ελληνικό κράτος, το νέο πλαίσιο αποτελεί ταυτόχρονα συνέ­ icies that started with the SYRIZA government charac­
6 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

χεια της κρατικής πολιτικής (η παραμονή μη-δικαιούχων στα σπί­ terizing the stay of ex-recipients as problematic and was
τια προβληματοποιείται και ρυθμίζεται σε πρώτη φάση από τον further intensified with augmented aggression by Nea
ΣΥΡΙΖΑ όπως είδαμε) και έντασης της επιθετικότητάς της. Πλέον Demokratia.
λοιπόν, τόσο οι αναγνωρισμένοι πρόσφυγες όσο και όσοι έχουν Now, both the recognized refugees and those who have
λάβει αρνητική απόφαση για το άσυλο, καλούνται να εγκαταλεί­ received a negative decision for the asylum, have to leave
ψουν τα σπίτια εντός 30 ημερών, αν δεν υφίστανται λόγοι παράτα­ their homes within 30 days, without any possibilities to get
σης. Μετά από την προθεσμία αυτή είναι δυνατό να ξεκινήσει από extensions. After this deadline it is possible for the NGO to
την ΜΚΟ νομική διαδικασία που μπορεί να οδηγήσει σε έξωση. initiate legal proceedings that can lead to evictions.
Όπως ίσχυε και προηγουμένως (δεν αναφέρθηκε παραπάνω), Something that did not change recently and has not been
σε περιπτώσεις αιτούντων άσυλο που οι ΜΚΟ θέλουν να μετα­ mentioned above are cases of asylum seekers which the
κινήσουν είτε σε camp είτε σε άλλο διαμέρισμα, αν αρνηθούν NGOS want to move into either a camp or another apart­
γραπτά την προσφορά στέγασης χάνουν το δικαίωμα να συμμε­ ment; if they refuse the housing offer in writing they are
τάσχουν σε προγράμματα στέγασης γενικά. Έχουν όμως το δι­ excluded from any other housing programs. However,
καίωμα να δουν ιδίοις όμμασι το μέρος που θα μετακινηθούν. they have the right to see for themselves where they will
Επίσης πρέπει να αναφερθεί ότι όπως επίσης ίσχυε και προη­ be taken to live. It should also be noted that, as in the past,
γουμένως, τόσο οι αναγνωρισμένοι πρόσφυγες όσο και οι με­ both recognized refugees and rejected migrants do not re­
τανάστ(ρι)ες που η αίτησή τους απορρίπτεται, δεν παίρνουν το ceive the allowance for asylum seekers. Thus, all non- re­
επίδομα που προορίζεται για αιτούντες άσυλο. Έτσι, το σύνολο cipients who remain in the homes usually have no source
των μη-δικαιούχων που παραμένει στα σπίτια δεν έχει συνή­ of income, from the day the asylum decision is issued.
θως καμία πηγή εισοδήματος, από τη μέρα που εκδίδεται η πε­ The NGOs implementing the decision of the ministry of
ρί του ασύλου απόφαση. immigration and asylum started their efforts to empty out
Οι ΜΚΟ εφαρμόζοντας την απόφαση του Υπουργείου Μετανά­ the apartments of the non-beneficiaries in the summer of
στευσης και Ασύλου ξεκίνησαν ήδη από το καλοκαίρι του 2020 2020. Of course, initiating legal proceedings has costs for
την προσπάθεια να αδειάσουν τα διαμερίσματα από τους μη-δι­ them due to the large number of former recipients who
καιούχους. Βέβαια, το να εκκινήσουν νομικές διαδικασίες έχει για refuse to leave their houses. The cost is both financial (to
αυτές κόστος λόγω του μεγάλου αριθμού των αρνήσεων αποχώ­ be evicted by the police, a trial is absolutely required) and
ρησης από τους πρώην δικαιούχους. Το κόστος είναι τόσο οικονο­ political. The court is a predominantly public sphere. An
μικό (για να μπορέσει να γίνει έξωση με την αστυνομία απαιτείται NGO that mainly takes migrant families to the courts in
οπωσδήποτε δίκη) όσο και πολιτικό. Το δικαστήριο είναι ένα κατ’ order to throw them out on the street loses its charita­
εξοχήν δημόσιο πεδίο. Και μια ΜΚΟ που τρέχει, κατά κύριο λόγο, ble facade, which is important for funding and donations.
οικογένειες μεταναστ(ρι)ών στα δικαστήρια, με σκοπό να τις πε­ Also, the proceedings of a trial can be time consuming, es­
τάξει στο δρόμο, χάνει το φιλανθρωπικό της προσωπείο, το οποίο pecially if the accused migrants have a way to find lawyers
έχει μια σημασία για το πώς βρίσκει χορηγούς, δωρεές. Επίσης οι to appeal etc. So, almost a year after the evictions attempt
διαδικασίες μιας δίκης ενδέχεται να είναι χρονοβόρες, ειδικά εφό­ began, we do not know of any case in all of Greece, where
σον οι μετανάστ(ρι)ες μπορέσουν κάπως να βρουν δικηγόρους να the legal route has been chosen and the police was used
κάνουν εφέσεις κτλ. to force an eviction of migrants that were formerly housed
through the ESTIA program.

Εξώσεις και ειδικό νομικό πλαίσιο Evictions and special legal framework

Βλέποντας πιο ειδικά την διαδικασία πρέπει να διευκρινίσουμε ότι Looking more specifically into the process, we must
στο πρόγραμμα ESTIA υπάρχουν τρία μέρη, οι ΜΚΟ, οι μετανά­ clarify that in the ESTIA program there are three parties,
στ(ρι)ες και οι ιδιοκτήτες. Η σχέση αυτών των μερών, η νομική της NGOs, migrants and the landlords. The relationship of
αποτύπωση, οι κινήσεις που ενδέχεται να κάνουν, παράγουν διά­ these parties, the legal imprint and the moves they may
φορα νομικά σενάρια για το πώς θα μπορούσε να πραγματοποιη­ make produce various legal scenarios as to how an
θεί μια έξωση. eviction could take place.
Σε ένα τυπικό συμβόλαιο ενοικίασης, ο ιδιοκτήτης πρέπει να προ­ In a standard rental agreement, the landlord must take
βεί σε νομικές πράξεις που περιλαμβάνουν δίκη για να διώξει τον legal action, including going to trial, to evict the tenant.
ενοικιαστή. Ο ενοικιαστής, εφόσον δεν έχει άλλη κατοικία στο όνο­ The tenant, if he has no other residence in his name, is
μά του, προστατεύεται για τουλάχιστον 3 χρόνια, ανεξάρτητα από protected for at least 3 years, regardless of the duration
την διάρκεια του συμβολαίου που έχει συναφθεί. Οι αιτίες που of the rental agreement that was signed. There are three
μπορεί να επικαλεστεί ο ιδιοκτήτης για να διώξει τον ενοικιαστή reasons that the landlord can invoke to evict the tenant
πριν από τα 3 χρόνια προστασίας είναι τρεις: α) να μην έχει πλη­ before the 3 years of protection: a) the tenant has not
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 7

ρωθεί ενοίκιο τουλάχιστον για 2 μήνες, β) να θελήσει να κατοική­ paid rent for at least 2 months, b) the landlord wants to
σει ο ίδιος στο συγκεκριμένο σπίτι, γ) παραβάσεις του νόμου από live in the house, c) the tenant violated the law, for ex­
πλευράς του ενοικιαστή, όπως μεγάλες φθορές στο σπίτι, υπενοι­ ample through major damage to the house, subletting
κίαση, γενικότερα κάποιο έγκλημα εντός του σπιτιού. Για να ξε­ or generally a crime inside the house. To initiate legal
κινήσει τις νομικές διαδικασίες ο ιδιοκτήτης θα πρέπει να στείλει proceedings, the landlord must send an out-of-court
εξώδικο στον ενοικιαστή το οποίο θα του παραδοθεί αυτοπροσώ­ settlement to the tenant which will be delivered to him
πως από δικαστικό επιμελητή. Ανάλογα με την αιτία που διώκεται in person by a bailiff. Depending on the reason for which
ο ενοικιαστής το εξώδικο έχει τα εξής περιεχόμενα. Για την περί­ the tenant is being prosecuted, the out-of-court settle­
πτωση (α) ο ενοικιαστής καλείται να πληρώσει ενοίκιο μέσα σε 15 ment has the following contents. For case a) the tenant is
μέρες. Αν αυτό δεν συμβεί, ορίζεται δίκη την οποία κατά κανόνα required to pay rent within 15 days. If this does not hap­
κερδίζει ο ιδιοκτήτης. Μετά την ολοκλήρωση της δίκης ο ενοικι­ pen, a law suit is filed, which is usually won by the owner.
αστής καλείται να εγκαταλείψει το σπίτι εντός δύο μηνών εφόσον After the completion of the trial, the tenant has to leave
δεν έχουν παρέλθει τα 3 χρόνια προστασίας του από την σύναψη the house within two months if the 3 years of protection
συμβολαίου, ή εντός 30 ημερών εφόσον έχουν παρέλθει. Για την from the conclusion of the contract have not passed, or
περίπτωση (β) το εξώδικο καλεί τον ενοικιαστή να αποχωρήσει. Αν within 30 days if they have passed. In case b) the out-
αυτό δεν συμβεί, ορίζεται δίκη κατά την οποία ο ιδιοκτήτης καλεί­ of-court settlement calls for the tenant to leave. If this
ται να αποδείξει ότι θα χρησιμοποιήσει ο ίδιος το σπίτι για κατοικία does not happen, a lawsuit is filed in which the owner is
του. Στην περίπτωση (γ) η αστυνομία μπορεί να μπει στο σπίτι δί­ required to prove that he will use the house for his own
χως δίκη και, αν βρει στοιχεία για κάποιο έγκλημα που διαπράττε­ residence. In case c) the police can enter the house with­
ται, η δίκη ακολουθεί μετά. out trial and – if they find evidence of a crime committed
Όσον αφορά το πρόγραμμα ESTIA υπάρχουν δύο τύποι συμβολαί­ – the trial follows.
ου που συνάπτονται. Ο πιο συνηθισμένος είναι τριμερής. Στο συμ­ Regarding the ESTIA program, there are two types of
βόλαιο φαίνονται και οι μετανάστ(ρι)ες και η ΜΚΟ. Σε αυτή την πε­ contract that are concluded. The most common is tripar­
ρίπτωση η ΜΚΟ αναλαμβάνει να πληρώσει το ενοίκιο και οι με­ tite (between three parties). The contract also includes
τανάστ(ρι)ες εμφανίζονται στο συμβόλαιο σαν ενοικιαστές. Έχουν the migrants and the NGO. In this case, the NGO pays the
όλα τα νομικά δικαιώματα που έχουν και οι ντόπιοι ενοικιαστές και rent and the migrants appear in the contract as tenants.
οι διαδικασίες έξωσής τους είναι αυτές που περιγράφηκαν παρα­ They have all the legal rights that local tenants have, and
πάνω. Αν η ΜΚΟ σταματήσει να πληρώνει το νοίκι, ο ιδιοκτήτης the eviction procedures are those described above. If the
μπορεί να κινηθεί νομικά εναντίον των μεταναστ(ρι)ών, πάλι σύμ­ NGO stops paying the rent, the landlord can take legal
φωνα με την διαδικασία που περιγράψαμε παραπάνω, καθώς αυ­ action against the migrants according to the procedure
τοί εμφανίζονται στο συμβόλαιο. Μέχρι τώρα δεν έχει υπάρξει τέ­ described above, since they appear in the contract. So far
τοια περίπτωση. Κατά κανόνα οι ΜΚΟ συνεχίζουν να πληρώνουν there has been no such case. As a rule, NGOS continue to
τα ενοίκια στους ιδιοκτήτες καθώς οι τελευταίοι μπορούν να κι­ pay rent to landlords as the latter can move against them
νηθούν και ενάντια σε αυτές και δεν θέλουν να μπλέξουν. Ενίοτε too and they do not want to get into trouble. Sometimes
βέβαια μεταφέρουν καινούριους δικαιούχους εκεί που ακόμα μέ­ they transfer new recipients into the apartments in which
νουν οι πρώην δικαιούχοι. Αυτό είναι και ένα μέσο πίεσης ώστε να the former recipients still live. This is also a means of
τους διώξουν που θα σχολιαστεί παρακάτω. pressure to get rid of them which will be commented on
Ο δεύτερος τύπος συμβολαίου συνάπτεται μόνο μεταξύ της ΜΚΟ below.
και του ιδιοκτήτη. Η ΜΚΟ φαίνεται εκεί ως ενοικιαστής ενώ υπο­ The second type of contract is concluded only between
γράφει με τους/τις μετανάστ(ρι)ες μια σύμβαση παραχώρησης the NGO and the owner. The NGO appears as a tenant
χρήσης. Αυτά τα συμβόλαια είναι πιο σπάνια στο ESTIA. Εδώ, ακό­ while signing a concession agreement with the migrants.
μα και αν η ΜΚΟ σταματήσει να πληρώνει ενοίκιο, ο ιδιοκτήτης δεν These contracts are less common in ESTIA. In these
μπορεί να κινηθεί νομικά εναντίον των μεταναστ(ρι)ών. Θα κινηθεί cases, the landlord cannot take legal action against the
εναντίον της ΜΚΟ. Η ΜΚΟ μπορεί να πάει η ίδια σε δίκη τους/τις migrants if the NGO stops paying rent. They will move
μετανάστ(ρι)ες κατηγορώντας τους για παράνομη παραμονή στο against the NGO. The NGO can sue the migrants them­
σπίτι. selves, accusing them of staying at the house illegally.
Σε όλες της περιπτώσεις απαιτείται νομική διαδικασία που περι­ In all cases a legal process involving a trial is required.
λαμβάνει δίκη. Μόνο σε περίπτωση που ακολουθηθεί τέτοια δι­ Only if such a procedure is followed, a trial is set and
αδικασία, οριστεί και ολοκληρωθεί δίκη, μπορεί, έπειτα από μια completed, can a tenant be evicted by the police and with
προθεσμία, να γίνει έξωση με αστυνομία και υποχρεωτική παρου­ the mandatory presence of a prosecutor after the dead­
σία εισαγγελέα. Η μόνη περίπτωση που δεν απαιτείται τέτοια δια­ line has expired. The only case where such a procedure is
δικασία είναι να υπάρχουν στοιχεία για εγκληματική δραστηριότη­ not required is when there is evidence of criminal activity
τα των μεταναστ(ρι)ών στο σπίτι, εμπόριο ναρκωτικών, υπενοικί­ at home, such as drug trafficking, subletting etc.
8 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

αση κτλ. At present we do not know of any incidents in which ei­


Προς το παρόν δεν γνωρίζουμε κανένα περιστατικό που, είτε οι ther the NGOs or the landlords have initiated such pro­
ΜΚΟ είτε οι ιδιοκτήτες, προχώρησαν σε τέτοιες διαδικασίες. Όπως ceedings. As explained above, NGOS themselves avoid
εξηγήσαμε παραπάνω, οι ΜΚΟ αποφεύγουν να σηκώσουν οι ίδιες lifting the political weight of such an option, which is
το πολιτικό βάρος μιας τέτοιας επιλογής το οποίο αναμένεται να additionally expected to have indirect economic conse­
έχει και έμμεσες οικονομικές επιπτώσεις, ενώ μια γενίκευση τέ­ quences, while a generalization of such practices would
τοιων πρακτικών θα σήμαινε και ένα υπολογίσιμο άμεσο κόστος. mean a sizeable direct cost. We are also not aware of
Δεν είναι γνωστή σε εμάς επίσης κάποια κίνηση για έξωση από any eviction executed by a landlord. NGOs do not want to
πλευράς ιδιοκτητών. Οι ΜΚΟ, μη θέλοντας να ρισκάρουν το να risk the landlords turning against them, so they usually
στραφούν οι τελευταίοι εναντίον τους, πληρώνουν κατά κανόνα pay the rent. The situation as it stands so far favors the
τα ενοίκια. Η κατάσταση λοιπόν, ως έχει ως τώρα, ευνοεί τους/ migrants even though the law is not in their favor. If we
τις μετανάστ(ρι)ες παρότι ο νόμος δεν είναι με το μέρος τους. Αν have identified the correct reasons for the non-involve­
οι παράγοντες που εντοπίζουμε εδώ όντως είναι αυτοί που συμ­ ment of the courts and the police, then the collectiviza­
βάλλουν στην μη ανάμειξη των δικαστηρίων και της αστυνομίας, tion of individual resistance by migrants and the creation
η συλλογικοποίηση των ατομικών αντιστάσεων των μεταναστ(ρι) of struggles and the placement of the issue of evictions
ών, η δημιουργία αγώνων και η τοποθέτηση του ζητήματος των in the public sphere will support these factors. Such a de­
εξώσεων στη δημόσια σφαίρα, μάλλον ενισχύουν τους παράγο­ velopment would make it even more difficult for NGOs to
ντες αυτούς. Μια τέτοια εξέλιξη θα δυσκόλευε ακόμα περισσότε­ take legal actions in order to evict people, as they would
ρο τις ΜΚΟ να προβούν σε δικαστικές ενέργειες για να προχωρή­ be even more exposed.
σουν τις εξώσεις, καθώς το τι θα έκαναν, θα ήταν ακόμα πιο δημό­
σιο και εκτεθειμένο.

Μια μικρή παρέκβαση... A little change of thought


Ένα σημείο που θέλουμε να δείξουμε εδώ είναι ότι η σειρά που το A point that we want to stress here is that the way the
κείμενο παρουσιάζει τα πράγματα είναι ανεστραμμένη. Μέχρι και text presents things can be reversed. Until now, we refer
αυτό το κομμάτι αναφερόμαστε σε κρατικές πρωτοβουλίες, νο­ to state initiatives, legal matters, institutional problems.
μικίστικα ζητήματα, θεσμικές πραγματικότητες. Και στο επόμενο In the next part we will refer to the means the NGOs use
κομμάτι θα αναφερθούμε στους τρόπους με τους οποίους οι ΜΚΟ, to apply the state orders in order to do evictions. So, it
εφαρμόζοντας τις κρατικές οδηγίες, προσπαθούν να κάνουν εξώ­ might seem that the above data form an environment
σεις. Μπορεί λοιπόν να φανεί ότι τα παραπάνω στοιχεία είναι ένα that is the background of competition and struggles, a
πλαίσιο που αποτελεί το background των όποιων ανταγωνισμών background that is set by the antimigrant policy of a state
και αγώνων, ένα background που το διαμορφώνει η αντιμετανα­ that exerts arbitrarily its sadistic power over defenseless
στευτική πολιτική ενός κράτους που ασκεί αυθαίρετα τον σαδιστι­ bodies.
κό του έλεγχο πάνω σε ανυπεράσπιστα σώματα. This would be a huge mistake and we do this change
Αυτό θα ήταν μεγάλο λάθος και για να επισημανθεί γίνεται και η μι­ of thought flow in order to highlight it. The way we see
κρή αυτή παρέκβαση. Ο τρόπος που βλέπουμε το παραπάνω πλαί­ this environment, is that the moves and actions of the
σιο, είναι ότι αποτελεί απάντηση σε κινήσεις και πρακτικές των με­ migrants that usually personally and often collectively,
ταναστ(ρι)ών που συνήθως, ατομικά και ενίοτε συλλογικά, δεν don’t comply and struggle for a better life, are an an­
πειθαρχούν και παλεύουν για καλύτερη ζωή. Και αυτό δεν αποτε­ swer to this situation. This is not an abstract opinion
λεί απλώς μια αφηρημένη θέση. Αλλά ειδικά στο ζήτημα αυτό μπο­ and we can see more specifically how this situation is
ρούμε να δούμε και πώς συγκεκριμένα εκφράζεται. expressed.
Η στιγμή λοιπόν, όπου οι άνθρωποι δεν εγκαταλείπουν τα σπίτια What is most significant, is the moment when people
που έμεναν παρότι δεν δικαιούνται πλέον να παραμείνουν εκεί, εί­ don’t leave their houses although they don’t have the
ναι η πρωταρχική εδώ. Όταν αυτό συμβαίνει πλέον σε μεγάλη κλί­ right to stay there anymore. Since this happened on a
μακα αναγκάζει το κράτος να προβληματοποιήσει την κατάστα­ large scale, it “forced” the state to turn housing into a
ση και να ορίσει ένα πρώτο ρυθμιστικό πλαίσιο προς επίλυση του problem and then to introduce a solution. So, it decides
καινούριου προβλήματος. Και έπειτα αποφασίζει να πάρει την κα­ that the Ministry will be responsible for ESTIA program,
τάσταση στα χέρια του και αφού αποφασίσει να αναλάβει το ίδιο so it can make its policy stricter and, as we will see be­
το Υπουργείο το πρόγραμμα ESTIA, να αυστηροποιήσει το πλαί­ low, it intensifies its tries to push people into camps. So,
σιο αυτό. Και, όπως θα δούμε παρακάτω, να εντείνει τις προσπά­ the state’s actions are the answer to the people targeted
θειές του προς την κατεύθυνση του να ωθήσει τους ανθρώπους as “surplus” moving towards the cities or their refusal to
στα camps. Οι κρατικές κινήσεις λοιπόν, είναι απαντήσεις στις κι­ be moved out of them. As far as evictions are concerned
νήσεις ανθρώπων στοχοποιημένων ως «πλεοναζόντων» και μάλι­ the migrants disobedience actions come before (even
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 9

στα ξένων, προς τις πόλεις, ή στις αρνήσεις τους να κινηθούν μα­ on a personal level firstly), and define the state policies
κριά από αυτές. Ειδικά στο ζήτημα των εξώσεων, αν και σε ατο­
μικό επίπεδο σε μια πρώτη φάση, οι πράξεις απειθαρχίας των με­ .
ταναστ(ρι)ών προηγούνται και ορίζουν σε μεγάλο βαθμό τις κρα­ So how do evictions happen?
τικές πολιτικές.
As we said before, the NGOs are the ones that do the
Πώς γίνονται λοιπόν οι εξώσεις; evictions but for now they have some reasons not to take
the legal routes in order to have police support in their
Όπως είπαμε και παραπάνω, οι ΜΚΟ καλούνται να κάνουν εξώ­ tries. Until now there has neither been police intervention
σεις αλλά προς το παρόν, έχουν λόγους να μην κινηθούν νομι­ anywhere, nor any legal action that ought to be done
κά, με αποτέλεσμα να μην έχουν νόμιμα αστυνομική υποστήριξη before an eviction.
στις προσπάθειές τους. The NGOs try to handle this matter alone, because their
Οι ΜΚΟ προσπαθούν να χειριστούν το θέμα μόνες τους. Η φι­ philanthropic image demands that actions like an evic­
λανθρωπική τους εικόνα απαιτεί, μια πρακτική όπως οι εξώσεις, tion have to be done as quietly and undercover as pos­
να γίνεται όσο το δυνατόν πιο αθόρυβα και μουλωχτά. Έτσι, συ­ sible. So, they keep paying the rents to the landlords
νεχίζουν να πληρώνουν ενοίκια (ούτως η άλλως τα περισσότε­ (the houses will be used again by other people anyway),
ρα σπίτια θα χρησιμοποιηθούν ξανά από άλλους δικαιούχους) while at the same time, trying to persuade the migrants
στους ιδιοκτήτες, ενώ παράλληλα προσπαθούν οι ίδιες να πεί­ to leave. These tries are mostly unknown, due to the ex­
σουν τους/τις μετανάστ(ρι)ες να φύγουν. Οι προσπάθειες αυτές clusion of migrants from social life that is also aligned
μένουν σε μεγάλο βαθμό σε μια ιδιωτική σφαίρα. Ο αποκλεισμός with the NGOs’ goals: to get the job done as quietly as
των μεταναστ(ρι)ών από την κοινωνική ζωή συμβάλλει σε αυτό. possible.
Και αυτό είναι που θέλουν και οι ΜΚΟ, η δουλειά να γίνει όσο το So, in order to do the job, they use different kinds of
δυνατόν πιο ήσυχα γίνεται. techniques. They start informing the migrants that they
Για να γίνει λοιπόν η δουλειά, επιστρατεύουν μια σειρά από τε­ no longer “have the right” to use the house, that their
χνάσματα. Ξεκινάνε ενημερώνοντας τους μη-δικαιούχους με­ stay is from now on illegal and that they have 30 days
τανάστ(ρι)ες προς έξωση ότι είναι πλέον παράνομη η διαμονή to leave. In the same time, they cut the benefit from the
τους στο σπίτι, και έχουν 30 μέρες να εγκαταλείψουν. Ταυτόχρο­ asylum appliers, according to what the law says. These
να, κόβουν και το επίδομα προς αιτούντες άσυλο, όπως προβλέ­ combined moves, the simultaneous loss of house and
πει ο νόμος. Αυτές οι κινήσεις σε συνδυασμό, δηλαδή η ταυτό­ benefit, especially if the asylum decision is negative, are
χρονη απώλεια σπιτιού και επιδόματος, ειδικά αν η απόφαση για enough to be really stressful. Despite these, only few
το άσυλο είναι αρνητική, ασκούν από μόνες τους μεγάλη ψυχο­ leave their house that easily.
λογική πίεση στους/στις μετανάστ(ρι)ες. Παρόλα αυτά λίγοι φεύ­ There are alternative scenarios in which the NGOs use
γουν τόσο εύκολα. more invasive methods. There have been cases of cut­
Έτσι ξεκινάει ένας δεύτερος γύρος πίεσης. Οι ΜΚΟ (όχι όλες, ting the electricity or the water of a house or changing of
οι περισσότερες) παίρνουν κάθε λίγες μέρες τηλέφωνο και λέ­ the locks when the migrants are not in the house. Anoth­
νε στους μετανάστες ότι πρέπει να φύγουν. Δεν τους ενημερώ­ er method often used is to bring some new people that
νουν για τα διακαιώματα που έχουν στο σπίτι και τους αφήνουν “have the right“ to use the house to confront the disobe­
να πιστεύουν ότι θα βρουν μπελά όσο περισσότερο μένουν μέ­ dient old ones. This often happens in very small apart­
σα. Τις περισσότερες φορές ισχύει ότι ο μόνος τρόπος οι μετα­ ments where all these people hardly have any space and
νάστ(ρι)ες να αποκτήσουν όντως πρόβλημα είναι οι ΜΚΟ να κι­ this can lead to disagreements or even fights between
νηθούν νομικά, ή να σταματήσουν το νοίκι και οι ιδιοκτήτες να them.
κινηθούν νομικά και αυτό, οι ΜΚΟ ακόμα το αποφεύγουν πάση So a second round of pressure begins. NGOs (not all of
θυσία. Ενίοτε άνθρωποι των ΜΚΟ επισκέπτονται τα σπίτια και them but most of them) are calling every few days to tell
ζητάνε από τους ανθρώπους να τα αδειάσουν, σε μια πιο ανα­ the migrants that they have to leave. They are not inform­
βαθμισμένη μορφή ψυχολογικής πίεσης. Άλλο μέσο ψυχολο­ ing them of their legal rights on the house, letting them
γικής πίεσης είναι να στέλνουν εξώδικα, αλλά μέχρι τώρα εκ­ believe that they will get into trouble for prolonging their
φοβιστικού χαρακτήρα, όχι ώστε να ξεκινήσει νομική διαδικα­ stay. But the only way the migrants could actually get into
σία. Κάποιες φορές μπορούν να υποσχεθούν μετεγκατάσταση trouble is if the NGOs move legally against them, or if they
σε άλλο σπίτι χωρίς αυτό να υπάρχει. Οι παραπάνω πιέσεις εί­ stop paying the rent and the landlords take a legal action,
ναι καθαρά ψυχολογικές αλλά συχνά έχουν αποτέλεσμα. Αν μια things that the NGOs try to avoid by any means necessary.
οικογένεια μεταναστ(ρι)ών πχ δεν έχει ενημερωθεί για τα δι­ This is in fact a case of empty threats. Other times, people
καιώματά της στο σπίτι, για τις διαδικασίες που απαιτούνται για from NGOs visit the houses and ask migrants to leave, in
να την πετάξουν έξω, ενώ έχει μάθει ότι η επαφή της με την an-as it seems-upgraded form of psychological pressure.
10 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

εδώ κοινωνία μεσολαβείται από την ΜΚΟ, η οποία πλέον ζητάει Another means of this kind is when NGOs send an out of
έξωση, είναι πιθανό να υποκύψει σε τέτοιες πιέσεις. court settlement, so far only to intimidate them, not to
Σε δεύτερη φάση επιστρατεύονται από τις ΜΚΟ και πιο επεμβα­ actually start a legal process. Sometimes they promise
τικές μέθοδοι. Έχουν υπάρξει περιπτώσεις που κόβουν το ρεύμα to take them to another house that doesn’t even exist.
ή το νερό σε ένα σπίτι, ή που αλλάζουν κλειδαριά όταν οι μετα­ All these don’t stand on solid ground, nevertheless they
νάστ(ρι)ες υπό έξωση λείπουν. Ή που κόβουν τη θέρμανση. Όλα sometimes work. If a family of migrants for example, is
αυτά για να ωθήσουν τους ανθρώπους να φύγουν. Μια μέθοδος not informed on their legal rights on the house or on the
που επίσης ακολουθείται συχνά είναι να φέρνουν κάποιες ΜΚΟ exact procedures that are required to get them out of the
καινούργιους δικαιούχους να μείνουν με τους απείθαρχους πα­ house, while the only thing that’s been known to them is
λιούς. Αυτό συχνά σε μικρά διαμερίσματα που οι άνθρωποι δύ­ that any contact with the local community is mediated by
σκολα χωράνε. Αυτό από μόνο του μπορεί να δημιουργήσει τρι­ NGOs, which is now evicting them, it’s more likely that
βές μεταξύ των μεταναστ(ρι)ών. they yield to this pressure.
Οι ΜΚΟ δεν διστάζουν να υποκινήσουν κανιβαλιστικές τάσεις, The NGOs don’t hesitate to incite cannibalistic tenden­
προσπαθώντας να στρέψουν τους καινούριους δικαιούχους cies, by trying to turn the new recipients against the
απέναντι στους μη-δικαιούχους, λέγοντάς τους ότι αυτοί μέ­ former ones, telling them that the ex-recipients are il­
νουν παράτυπα στο σπίτι και εξαιτίας τους δεν υπάρχει χώρος. legally staying in the house and because of them there
Αυτό έχει οδηγήσει και σε περιστατικά βίας μεταξύ των μετα­ is no space. This has even led to violence incidents be­
ναστ(ρι)ών, έχουμε δυστυχώς υπ’ όψιν μας και τέτοια. Οι ΜΚΟ tween migrants and unfortunately, we know some of
έτσι, καταφέρνουν ταυτόχρονα να φανεί ότι εξυπηρετούν πα­ them. Like that, the NGOs manage to make it look like
ραπάνω κόσμο δίχως να χρειαστεί να πληρώσουν παραπάνω they are serving more people without having to pay more
σπίτια, ενώ χρησιμοποιούν τους ίδιους τους/τις μετανάστ(ρι)ες rents when in the same time they are using the migrants
για να ωθήσουν σε έξωση τους προηγούμενους που έμεναν themselves to force the eviction of the previous tenants.
στο σπίτι. Sometimes the NGOs try to make migrants that are still
Ενίοτε, οι ΜΚΟ προσπαθούν να ωθήσουν σε έξωση μετανάστ(ρι) applying for asylum leave the house, in order to empty it.
ες που είναι ακόμα αιτούντες, θέλοντας να αδειάσουν ένα δια­ In this case they move them either in another house or
μέρισμα. Σε αυτή την περίπτωση τους μετακινούν είτε σε άλλο into a camp. The paper that the NGOs have in these cases
σπίτι είτε σε camp. Το χαρτί που έχουν οι ΜΚΟ σε τέτοιες περι­ is that if the migrants refuse to accept the conditions of the
πτώσεις είναι ότι αν οι μετανά­στ(ρι) ες αρνηθούν τη θέση στέγα­ housing program that the NGOs suggest and actualy sign
σης που τους προτείνεται, αν υπογράψουν δηλαδή, ότι αρνού­ a statement confirming this, then the migrants lose the
νται, χάνουν το δικαίωμα στέγασης με οποιοδήποτε πρόγραμ­ right of housing in any program in the future. Even with
μα στο μέλλον. Και εδώ οι μετανάστ(ρι)ες δεν δέχονται πάντα τη this pressure, migrants don’t always accept the transfer to
μετακίνηση. Κάποιες φορές ο νέος τόπος διαμονής είναι camp, another place. Sometimes the new place is a camp, other
άλλες φορές διαμέρισμα που έχει ήδη μέσα πολύ κόσμο, άλλες times it’s an apartment that already has many people in­
διαμέρισμα σε άλλη πόλη. Για να τους πιέσουν οι ΜΚΟ, μπορεί side, sometimes its in another city. Sometimes, the NGOs
να τους απειλήσουν ότι η άρνησή τους να μετακινηθούν θα επη­ in order to pressure them further, might threaten them
ρεάσει την έκβαση της απόφασης περί του ασύλου. Κάτι τέτοιο that their refusal of moving will affect the outcome of the
πατάει πάνω στον φόβο και το άγχος που γεννάει το ενδεχόμε­ asylum decision, taking advantage of the fear and stress
νο της απόρριψης. that the possibility of rejection causes.
Οι πρακτικές που περιγράφηκαν είναι όλες τους στον αέρα υπό Those methods are all unrealistic in a way. The pressure
μια έννοια. Η πίεση που ασκείται είναι κυρίως ψυχολογική. Αλλά applied is mostly psychological. In many cases though,
σε πολλές περιπτώσεις πετυχαίνουν τον σκοπό τους. Αυτό καθί­ they help them reach their goal. This can be explained
σταται εφικτό δεδομένων των συνθηκών ύπαρξης των μετανα­ considering the conditions in which migrants in Greece
στ(ρι)ών στην Ελλάδα. Αποκλεισμένοι/ες από τις περισσότερες have to live in. Excluded from most aspects of social life,
πτυχές της κοινωνικής ζωής, συνήθως δίχως να καταλαβαίνουν usually without understanding the language and without
την γλώσσα και με ελάχιστες σχέσεις με ντόπιους, βιώνουν συ­ any relations with locals, they often experience a situa­
χνά μια κατάσταση φόβου, άγχους και αβεβαιότητας. Σε αυτήν τη tion of fear, stress and uncertainty. In this environment,
συνθήκη, οι ΜΚΟ αποκτούν εξουσία πάνω τους δεδομένου του the NGOs gain power on them since they mediate the mi­
ότι αυτές είναι που μεσολαβούν τις περισσότερες, ζωτικά ανα­ grants’ most vital and needed interactions with the local
γκαίες, αλληλεπιδράσεις τους με την ντόπια κοινωνία. Τους βρί­ society. They find and pay a house for them, they provide
σκουν και τους πληρώνουν σπίτι, τις παρέχουν νομική υποστή­ them with legal support and other services. A relation­
ριξη και άλλες υπηρεσίες. Έτσι καλλιεργείται μια σχέση εξάρτη­ ship based on dependence is formed this way, that gives
σης που δίνει τη δυνατότητα στη ΜΚΟ να καταφέρνει να ωθήσει NGO the ability to force people into eviction, without any
τους ανθρώπους σε έξωση δίχως να λερωθεί από δημόσιες, όχι stigma of public, and in facto not so philanthropic, ac­
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 11

και τόσο φιλανθρωπικές, πράξεις όπως θα ήταν μια δίκη1. tions such as a trial1.
Βέβαια από τη μια, οι ΜΚΟ έχουν επιρροή στους/στις μετανάστ(ρι) As we said, the NGOs have influence on migrants who still
ες αλλά και οι τελευταίοι/ες συχνά δεν ψαρώνουν. Γιατί μπορεί από often refuse to obey by their rules. On one hand there are
τη μια να υπάρχουν απειλές που πατάνε πάνω στην ανασφάλεια the threats that are based on the insecurity caused by so­
που γεννούν οι κοινωνικοί αποκλεισμοί και στον πατερναλιστικό cial exclusions and on the paternalistic role of the NGOs,
ρόλο των ΜΚΟ, αλλά από την άλλη υπάρχει η πραγματικότητα της but on the other hand there is the reality of unemploy­
ανεργίας, των διαβατηρίων που δεν βγαίνουν, των μεσιτών που ment, passports that aren’t issued and real estate agents
δεν νοικιάζουν σε μετανάστ(ρι)ες. Και αρκετές δεν δέχονται σε όλα that don’t rent to migrants. Many migrants don’t accept the
αυτά να προστεθεί και η αστεγία, ειδικά όταν υπάρχουν και παιδιά. addition of homelessness, especially when there are chil­
Έτσι, ήδη από το καλοκαίρι του 2020, υπήρξαν από μετανάστριες dren involved. So, since the summer of 2020, there have
στην Αθήνα προσπάθειες ώστε οι ατομικές απειθαρχίες να πάρουν been tries from migrants in Athens to link the personal
συλλογικά χαρακτηριστικά και να γίνουν αγώνες, ενώ παρόμοια disobedience so it can take a collective characteristic and
διάθεση υπήρξε και μάλλον υπάρχει ακόμα και στη Θεσσαλονίκη. become common struggles. A similar will and potential
exists in Thessaloniki.

Οι αγώνες των μεταναστριών The struggles of migrants (and some


(και κάποιων ντόπιων) ενάντια στις εξώσεις locals) against evictions

Από το καλοκαίρι του 2020 ξεκίνησαν οι προσπάθειες των ΜΚΟ Since the summer of 2020, the NGOs started trying to empty
να αδειάσουν τα διαμερίσματα του ESTIA από μη-δικαιούχες. Αρ­ the apartments of ESTIA program from unqualified people.
κετές μετανάστριες δεν φοβήθηκαν και συνέχισαν να παραμένουν Many migrants didn’t get frightened and continued staying
στα σπίτια. Αλλά κάποιες το πήγαν και λίγο παραπέρα, βλέποντας in the houses. But some of them took it a step further,
τον συλλογικό αγώνα ως την πραγματική ρεαλιστική προοπτική. considering the collective struggle as the actual realistic
Το καλοκαίρι του 2020 στην Αθήνα, δημιουργήθηκε μια ολιγομε­ prospect. A small migrant team was formed in Athens in the
λής ομάδα μεταναστριών με όνομα ‘’NOT LEAVING MY HOME’’ με summer of 2020 named NOT LEAVING MY HOME with the
κεντρικό θέμα αυτό των εξώσεων. Αν και η ομάδα ποτέ δεν έφτα­ eviction as the main point. Although this team never reached
σε να αριθμεί η ίδια πολλά μέλη, είχε μεγάλη αναγνωρισιμότητα a high number of members, it had much acknowledgement
στις μετανάστριες. Τα υλικά της κυκλοφόρησαν πολύ στα social among migrants. Its material was shared a lot in social me­
media ενώ τυπώθηκαν και κολλήθηκαν σε τοίχους και μαγαζιά dia and also printed and glued on many walls and shops in
και στη Θεσσαλονίκη. Τα υλικά ήταν πολύγλωσσα και είχαν ενη­ Thessaloniki. The material was multilingual and mainly had
μερωτικό κυρίως χαρακτήρα, αλλά και πολιτικό, από την άποψη informative goals but it was also political, since they tried to
ότι προσπαθούσαν να νομιμοποιήσουν από τη θέση της μετανά­ legalize the reaction of the migrants, their refusal to leave
στριας την άρνησή της να εγκαταλείψει το διαμέρισμα. Εξηγούσαν the apartment. It was explained that nobody is in danger if
ότι δεν κινδυνεύει καμία αν αρνηθεί να εγκαταλείψει το σπίτι, απο­
1. Even though this is the general trend that has been ob­
1. Παρόλο που αυτή είναι η γενικότερη τάση που έχει παρατηρηθεί, served, we have in mind two examples where NGOs coop­
έχουμε υπόψην μας δύο παραδείγματα όπου ΜΚΟ συνεργάστηκαν με erated with the police to «get the job done» and evict mi­
αστυνομικές δυνάμεις για να «τακτοποιήσουν» μετανάστες που δεν grants that wouldn’t leave their houses «voluntarily». The
έφευγαν «οικειοθελώς» από τα σπίτια τους. Το 1ο συνέβη τον Νοέμ­ first one taking place on November, 2020 in Athens, where
βρη του 2020 στην Αθήνα, όπου η διοίκηση της ΜΚΟ Άρσις κάλεσε την the administration of NGO Arsis called the police in order to
αστυνομία για να βγάλει από το σπίτι του 19χρονο Αφγανό μετανάστη get a 19-year old migrant that had a 2nd rejection, out of his
που είχε λάβει 2η απορριπτική για το άσυλό του, και ο οποίος οδηγή­ house. He was taken to the police station, obviously facing
θηκε στο τμήμα προφανώς με άμεσο κίνδυνο απέλασής του. Στη δεύ­ the direct threat of deportation. In the second case, taking
τερη περίπτωση, πάλι στην Αθήνα, τον Ιούλη του 2021 η ΜΚΟ Νόστος place again in Athens, on July 2021, the NGO Nostos called
κάλεσε την αστυνομία η οποία πρακτικά έσυρε έξω από το σπίτι και the police that dragged out of the house and arrested a family
συνέλαβε οικογένεια μεταναστών που είχε λάβει θετική απόφαση για of migrants that had a positive decision for asylum. Solidar­
το άσυλο. Αλληλέγγυος κόσμος βρισκόταν ήδη εκεί ενώ ακολούθησε ity people were already outside of the house and a solidarity
συγκέντρωση έξω από το Α.Τ. Ιλίου που δέχτηκε αστυνομική επίθε­ protest was called outside the Ilion police station too but it
ση με αποτέλεσμα την σύλληψη 2 ατόμων. Η οικογένεια των μετανα­ was attacked from the police and as a result two people were
στών παρέμεινε στο Α.Τ. Ιλίου μέχρι το απόγευμα, οπότε και αφέθη­ arrested. The family stayed in the police station until the af­
κε ελεύθερη μετά από παρέμβαση δικηγόρου, με τις κατηγορίες της ternoon, when she was released with the help of a lawyer
απείθειας και της παραβίασης δικαστικής εντολής. Κάποια άλλη περί­ and under the charges of disobedience and contravention of
πτωση εμπλοκής της αστυνομίας δε μας έχει γίνει γνωστή, και ειδικά the court order. No other case of police intervention has been
στην Θεσσαλονίκη όπου η κατάσταση φαίνεται να ακολουθεί διαφο­ known to us, especially in Thessaloniki where the situation
ρετικό μοτίβο, παρόλ’ αυτά δεν μπορούμε να είμαστε τελείως σίγου­ seems to be following a slower pattern, but we ‘re not com­
ρες, κυρίως λόγω του μεγενθυμένου παράγοντα της αορατότητας τέ­ pletely sure either, mainly because of the enlarged factor of
τοιων ζητημάτων. invisibility of such matters.
12 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

κάλυπταν τις προβληματικές του προγράμματος ένταξης HELIOS they refuse to leave the house and the flaws of the integration
που χρησιμοποιούνταν σαν τυράκι για να δικαιολογήσει τις εξώ­ program HELIOS were revealed, which is a program that was
σεις (περισσότερα για αυτό παρακάτω). used as a bait in order to facilitate and justify the later evictions
Η ομάδα αυτή συνδέθηκε με ομάδες αλληλεγγύης κυρίως ντό­ (more for the program below).
πιων όπως η Solidarity with Migrants, η Viktoria Solidarity και η This team was connected with other solidarity teams, main­
ομάδα Μυρμήγκι. Έγιναν στην Αθήνα κάποιες πορείες και κάποιες ly formed by locals, such as solidarity with migrants, Victo­
συγκεντρώσεις με πολύγλωσσο υλικό ώστε να αναδειχθεί το ζή­ ria solidarity and Mirmigki team. Some demonstrations and
τημα. Έγινε από την ομάδα μια χαρτογράφηση υπό έξωση οικο­ gatherings took place in Athens with multilingual material in
γενειών και συγκροτήθηκαν από κοινού δίκτυα ώστε αν υπάρξει order to give attention to the issue. The team wrote down the
έντονη πίεση σε κάποια οικογένεια από την αρμόδια ΜΚΟ, αλλη­ contacts of the families under eviction and formed some net­
λέγγυες να μπορούν να είναι έξω από το σπίτι και να μπλοκάρουν works so that coordinated groups of people could gather out­
την έξωση. Αυτές οι κινήσεις οδήγησαν στη σύναψη σχέσεων με­ side the houses in order to block evictions. These moves led
ταξύ μεταναστριών καθώς και μεταξύ ντόπιων και μεταναστριών, to the forming of relationships between migrants, between
και στη δημιουργία ενός δικτύου αλληλεγγύης μεταξύ τους. locals and migrants and a network of solidarity among them.
Πλέον, η ομάδα έχει μετεξελιχθεί στη συνέλευση Coordination Now the team has evolved into the assembly Coordination
against Evictions με συμμετοχή ντόπιων και μεταναστριών από against Evictions with the participation of locals and migrants
την παλιά ομάδα, της συνέλευσης Solidarity with Migrants, της from the old team, the assembly Solidarity with Migrants, the
συνέλευσης Viktoria Solidarity και της ομάδας Μυρμήγκι. Victoria solidarity assembly and the Mirmigki team.
Η ομάδα συνεχίζει προσπαθώντας να χαρτογραφήσει τον χώ­ The team tries to write down the information about the mi­
ρο των υπό έξωση μεταναστριών, να δημιουργήσει σχέσεις και grants threatened with evictions, to form relationships and
δίκτυα που μπορούν να σπάσουν τον φόβο και τον πατερναλι­ networks that can stop the fear and the paternalism of NGOs
σμό των ΜΚΟ, ενώ έχει μπλοκάρει αρκετές προσπάθειες εξώ­ and at the same time it has blocked many evictions already.
σεων, έχει επανασυνδέσει ρεύμα και νερό σε σπίτια που οι ΜΚΟ Furthermore, it has reconnected the supply of electricity and
τα κόβουν, μοιράζει πολύγλωσσα ενημερωτικά υλικά σαν αυτό water in houses where NGOs had cut them, it distributes mul­
της φωτογραφίας, καλεί σε μικροφωνικές και άλλες εξωστρεφείς tilingual informative material like the one of the picture above,
δράσεις για να αναδείξει το ζήτημα. it calls to protests/gatherings with sound system and other
Στη Θεσσαλονίκη η συνέλευσή μας ενεπλάκη σε έναν σχετικό public actions in order to call more attention on the issue.
αγώνα τον Ιούνιο του 2020. Ένα μέλος της γνώρισε μια οικογέ­ In Thessaloniki our assembly was involved in a related strug­
νεια μεταναστών σε μια παιδική χαρά στη γειτονιά του. Μετά από gle in June 2020. A member met a family of migrants in a
καιρό, καθώς συναντιόντουσαν εκεί τακτικά, μάθαμε ότι η οικο­ playground in the neighborhood. After some time, while they
γένεια απειλείται με έξωση. Γνωρίζοντας την ύπαρξη του NOT where meeting there regularly we learned that the family
LEAVING MY HOME ρωτήσαμε την οικογένεια και φάνηκε ότι εί­ faced eviction. Knowing the existence of NOT LEAVING MY
χε σχέσεις και με άλλες οικογένειες σε παρόμοια θέση. Μετά από HOME, we asked the family and they appeared to have con­
κάποιες συναντήσεις μαζί τους αποφασίσαμε από κοινού, με δι­ nections with other families in a similar situation. After having
κή μας πρωτοβουλία, να κάνουμε πορεία σε μια γειτονιά του κέ­ some meetings with them we decided together, with our ini­
ντρου. Η πορεία έγινε στις 30 Ιουνίου με δύο μπλοκ, ένα δικό μας tiative, to do a demonstration in a neighborhood in the center
και ένα μεταναστών. Παρόλα αυτά ο αγώνας δεν προχώρησε πα­ of the city. The demonstration took place in June 30th with
ραπέρα (για την έκβαση αυτή ενδεχομένως ευθύνεται κυρίως ότι migrants and locals participating.
δεν καταφέραμε να υπερβούμε τα όρια που έβαζαν διάφοροι έμ­ However the struggle didn’t continue further (this outcome
φυλοι ή εθνικοί διαχωρισμοί, όπως πχ το ότι επικοινωνούσαμε με might be a product of the fact that we couldn’t overcome the
οικογένειες μιας μόνο εθνικότητας και δεν καταφέραμε να διαχύ­ limits set by divisions based on gender or nationality, for ex­
σουμε τον αγώνα μας σε όλες τις κοινότητες για να γίνει πραγμα­ ample, we were communicating with families of the same
τικά πολυεθνικός ή το ότι η επικοινωνία μας γινόταν κατά βάση nationality and we didn’t manage to extend our contacts to all
με τους άντρες κάθε οικογένειας). Στις αρχές του Σεπτέμβρη δι­ the different communities so it could take multinational char­
οργανώσαμε εκδήλωση για το ζήτημα με ομιλήτρια μια μετανά­ acteristics, another example being our communication with
στρια από το NOT LEAVING MY HOME και κάπως έτσι έκλεισε για only the men in every family). At the beginning of September
το 2020 ο αγώνας αυτός. we organized an event about evictions with the participation
Από τα μέσα του Μάρτη όμως, ήρθαμε σε επαφή-και μέσω των of a migrant from NOT LEAVING MY HOME, that’s how our
οικογενειών που ήδη είχαμε επαφές από το καλοκαίρι και από actions ended in 2020.
άλλες γνωριμίες μελών της συνέλευσης, και από παρεμβάσεις-με From mid-March on we came in contact with people who
κόσμο που αντιμετωπίζει ξανά την απειλή της έξωσης. Το ότι από were again facing evictions, through families we already knew
διαφορετικές πλευρές μέσα σε μικρό διάστημα μας επικοινωνή­ (since summer 2020) and through acquaintances our assem­
θηκαν παρόμοια ζητήματα, σε συνδυασμό με μια εκτίμηση που bly made. The fact that in a short period many people shared
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 13

Informative material
in French from the
team Coordination
against Eviction
from Athens that
is distributed in
Thessaloniki from
our assembly
(hence the sign left
and down)

Ενημερωτικό υλι-
κό στα γαλλικά της
ομάδας Coordina-
tion against Evic-
tions από την Αθή-
να που μοιράζε-
ται από τη δικιά
μας συνέλευση στη
Θεσσαλονίκη (εξ ου
και η υπογραφή κά-
τω αριστερά).

μας είχαν μεταφέρει συντρόφισσες από το Solidarity with Mi­ the same kind of problems, combined with an estimation our
grants στην Αθήνα, όπου δεν σταμάτησαν ποτέ να ασχολού­ comrades from Solidarity with Migrants from Athens – where
νται με το ζήτημα των εξώσεων, μας δείχνει ότι από τα μέσα they never stopped struggling against the evictions issue –
της άνοιξης κάποιες ΜΚΟ εντείνουν τις πιέσεις τους προς τους shared with us, are proof that since mid-spring, some of the
μη-δικαιούχους να εγκαταλείψουν τα σπίτια του ESTIA. Η χρο­ NGOs are intensifying their pressure towards the non-recipi­
νική περίοδος που συμβαίνει αυτό σχετίζεται με το ότι η μετάβα­ ents to make them leave their houses from ESTIA program.
ση του προγράμματος από την Ύπατη Αρμοστεία στο κράτος εί­ The time period this has been happening is connected with
χε ολοκληρωθεί στις αρχές του 2021, και ενδεχομένως με την the transition of the same program, from the hands of UNHCR
σταδιακή άρση του lockdown. to the hands of the state, being completed in the beginning of
Έτσι μέσα στον Απρίλη ξεκινήσαμε και στη Θεσσαλονί­ 2021, and possibly also connected with the gradual end of the
κη μια χαρτογράφηση, κάναμε κάποιες παρεμβάσεις (εδώ lockdown condition.
έπεται συνέχεια), σταματήσαμε μια έξωση (ελπίζουμε να That’s why in April we started a mapping in Thessaloniki, we
μη χρειαστεί να το ξανακάνουμε) και συγκροτήσαμε μια υποο­ had some interventions (to be continued), we stopped an evic­
μάδα συλλογής πληροφοριών που αποτέλεσμά της είναι και το tion (hopefully there will be no need to do this again) and orga­
παρόν κείμενο, με κατεύθυνση να συμβάλουμε να ανοίξει ξανά nized a subgroup to collect information, the result of which is
ο αγώνας ενάντια στις εξώσεις. Κατευθύνσεις πολιτικές και πρα­ this text. All of these actions are aiming at opening a struggle
κτικές για έναν τέτοιο αγώνα θα συζητηθούν παρακάτω. against evictions again. The political lines and methods of this
struggle will be discussed later on.

Το πρόγραμμα HELIOS The HELIOS program

Το πρόγραμμα HELIOS είναι πρόγραμμα ένταξης με στεγαστικές The HELIOS program is an integration program with hous­
παροχές το οποίο τρέχει ο ΔΟΜ με λεφτά του κράτους που προ­ ing benefits run by IOM, with state money coming from the
έρχονται από την ΕΕ. Είναι το μοναδικό πρόγραμμα ένταξης με EU. In the last year, it was the only integration program with a
στεγαστικό κομμάτι τον τελευταίο χρόνο. Ως πρόγραμμα έντα­ housing part. As an integration program, it refers exclusive­
ξης αναφέρεται αποκλειστικά σε αναγνωρισμένους πρόσφυγες. ly to recognized refugees. In addition to housing, it provides
Εκτός από στέγαση παρέχει μαθήματα ένταξης (μαθήματα ελλη­ integration courses (Greek courses, courses for the culture
νικών, μαθήματα για τον εδώ πολιτισμό) και υποστήριξη απα­ here) and employment support (connection with potential
σχόλησης (σύνδεση με πιθανούς εργοδότες, συμβουλευτικές employers, counseling services for finding a job). HELIOS is
• ^ƉĞĐŝĂůŝnjĞĚǁŽƌŬƐŚŽƉƐĂŶĚŽŶĞͲƚŽͲŽŶĞƐĞƐƐŝŽŶƐǁŚŝĐŚƉƌŽǀŝĚĞŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶĂďŽƵƚƚŚĞƉƌŽĐĞĚƵƌĞƐĂŶĚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐĨŽƌ
ƌĞŶƚŝŶŐĂŶĂƉĂƌƚŵĞŶƚŝŶ'ƌĞĞĐĞ͖
• Stop war on migrants
14 /ŶƚĞƌƉƌĞƚĂƚŝŽŶĚƵƌŝŶŐĂƉĂƌƚŵĞŶƚǀŝƐŝƚƐŽƌƚƌĂŶƐůĂƚŝŽŶŽĨŚŽƵƐŝŶŐͲƌĞůĂƚĞĚĚŽĐƵŵĞŶƚƐ͖
Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles
• &ĂĐŝůŝƚĂƚŝŽŶŽĨĐŽŶƚĂĐƚƐǁŝƚŚĂƉĂƌƚŵĞŶƚŽǁŶĞƌƐŝŶƚĞƌĞƐƚĞĚŝŶƌĞŶƚŝŶŐƚŚĞŝƌĂƉĂƌƚŵĞŶƚ͖
• DĂƚĐŚŝŶŐǁŝƚŚŽƚŚĞƌďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝĞƐŝŶƚĞƌĞƐƚĞĚŝŶƐŚĂƌŝŶŐĂŶĂƉĂƌƚŵĞŶƚ͖
υπηρεσίες για την εύρεση εργασίας). Το HELIOS παρουσιάζεται σε presented to migrants being evicted because they got asy­
• dƌĂŶƐƉŽƌƚĂƚŝŽŶŽĨďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝĞƐĂŶĚƚŚĞŝƌďĞůŽŶŐŝŶŐƐǁŚĞŶŵŽǀŝŶŐƚŽƚŚĞŶĞǁůLJͲůĞĂƐĞĚĂƉĂƌƚŵĞŶƚ͘
μετανάστριες υπό έξωση με άσυλο (αλλά και σε κόσμο που στεγά­ lum (but also to people who were housed in a camp and
dŚĞĚƵƌĂƚŝŽŶŽĨĞĂĐŚůĞĂƐĞŝƐĂŵĂƚƚĞƌŽĨĂŐƌĞĞŵĞŶƚďĞƚǁĞĞŶƚŚĞďĞŶĞĨŝĐŝĂƌLJĂŶĚƚŚĞĂƉĂƌƚŵĞŶƚŽǁŶĞƌ;Ğ͘Ő͘ƚŚĞůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚ
στηκε σε camp και πήρε άσυλο) ως η ιδανική επιλογή για να πά­ got asylum) as the ideal choice to take their lives in their
ĐĂŶ ŚĂǀĞ ĂĚƵƌĂƚŝŽŶŽĨ ŽŶĞ͕ƚǁŽŽƌƚŚƌĞĞLJĞĂƌƐŽƌĂŶLJ
ρουν την ζωή τους στα χέρια τους. Σίγουρα αποτελεί τη μόνη δυ­ ĚƵƌĂƚŝŽŶĂŐƌĞĞĚďĞƚǁĞĞŶƚŚĞƉĂƌƚŝĞƐͿ͕LJĞƚ
own hands. It is definitely theŽŶůLJonlyůĞĂƐĞ ĂŐƌĞĞŵĞŶƚƐǁŝƚŚĂ
institutional option that
ĚƵƌĂƚŝŽŶ ŽĨ ŵŽƌĞ ƚŚĂŶ Ɛŝdž ;ϲͿ ŵŽŶƚŚƐ ǁŝůů ďĞ ĂĐĐĞƉƚĞĚ
νατή θεσμική επιλογή που παρέχει κάποια στεγαστική υποστήριξη. ŝŶ ƚŚĞ ĨƌĂŵĞǁŽƌŬ ŽĨ ƚŚĞ ƉƌŽũĞĐƚ͘ /Ŷ ĂĚĚŝƚŝŽŶ͕
provides some housing support. ƚŚĞ ĚƵƌĂƚŝŽŶ ŽĨ ƚŚĞ ůĞĂƐĞ
ĂŐƌĞĞŵĞŶƚƐŚŽƵůĚĐŽǀĞƌĂůůƚŚĞƉĞƌŝŽĚĨŽƌǁŚŝĐŚƚŚĞďĞŶĞĨŝĐŝĂƌLJŝƐĞŶƚŝƚůĞĚƚŽƌĞĐĞŝǀĞ,>/K^ƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐ͘
Το πρόγραμμα παρέχει στις μετανάστριες κάποια χρήματα σαν The program provides migrants with some financial
,>/K^ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝĞƐŚĂǀĞƚŚĞƉŽƐƐŝďŝůŝƚLJĂŶĚĂƌĞƐƚƌŽŶŐůLJĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽĐŽŶƐŝĚĞƌĐŽŚĂďŝƚĂƚŝŽŶƐŽĂƐƚŽƐŚĂƌĞƚŚĞĐŽƐƚŽĨƚŚĞƌĞŶƚ
υποστήριξη, εφόσον αυτές συνάψουν ένα συμβόλαιο ενοικίασης. support if they enter a rental contract. The money sup­
ĂŶĚĂůůƌĞůĂƚĞĚĞdžƉĞŶƐĞƐǁŝƚŚĨƌŝĞŶĚƐŽƌƌĞůĂƚŝǀĞƐ͘/ŶŽƌĚĞƌƚŽƌĞĐĞŝǀĞƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐ͕ĂŶĂĚƵůƚŵĞŵďĞƌŽĨĞĂĐŚŚŽƵƐĞŚŽůĚŶĞĞĚƐƚŽ
Η παροχή των χρημάτων κρατάει από 6 μήνες έως ένα χρόνο.
ĞůĞĐƚƌŽŶŝĐĂůůLJĂĐĐĞƉƚƚŚĞůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚŝŶdĂdžŝƐEĞƚĐůĞĂƌůLJƐƚĂƚŝŶŐŚŝƐͬŚĞƌŶĂŵĞ͘ply lasts from 6 months to a year. A first difficulty is that
Μια πρώτη δυσκολία είναι ότι για την αρχική σύναψη του συμ­ two and a half rents are required for the initial conclu­
ĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝĞƐǁŚŽŚĂǀĞƌĞĐĞŝǀĞĚŽƌĂƌĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐĨƌŽŵŽƚŚĞƌƉƌŽũĞĐƚƐĐĂŶŶŽƚƌĞĐĞŝǀĞƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐƵŶĚĞƌ,>/K^͘
βολαίου απαιτούνται δυόμιση ενοίκια. Η μετανάστρια θα πρέπει sion of the contract. The people have to find this money
να βρει αυτά τα χρήματα μόνη της για να μπει στο πρόγραμμα. themselves in order to enter the program. Beyond that,

Από εκεί και πέρα υπάρχουν καιE/^,KtDzKWzK&d,>Zd/KEK&WZd//Wd/KEdKd,WZdDEdKtEZdK&/>/ddd,
έξτρα δυσκολίες. Για την σύνα­ there are extra difficulties. To sign a contract, the migrant
ψη συμβολαίου θα πρέπει η μετανάστρια 'ZDEdKEd,>^͍
να έχει βγάλει ελληνικό must have been issued a Greek vat number and opened a
 zĞƐ͕LJŽƵĂƌĞĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽƐŚŽǁƚŚĞĂƉĂƌƚŵĞŶƚŽǁŶĞƌƚŚĞƐŝŐŶĞĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶŽĨƉĂƌƚŝĐŝƉĂƚŝŽŶƐŽƚŚĂƚŝƚŝƐĐůĞĂƌƚŚĂƚ
ΑΦΜ και να δημιουργήσει ελληνικό λογαριασμό τραπέζης. Ακό­ Greek bank account. Even if they have found some mon­
LJŽƵǁŝůůďĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐĨŝŶĂŶĐŝĂůƐƵƉƉŽƌƚƚŽǁĂƌĚƐƚŚĞƌĞŶƚĂůĐŽƐƚƐŽĨƚŚĞĂƉĂƌƚŵĞŶƚŝĨŚĞͬƐŚĞĂŐƌĞĞƐƚŽĞŶƚĞƌŝŶƚŽĂ
μα και να έχει βρει κάποια χρήματα εξ αρχής και να έχει λύσει τα
ůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚǁŝƚŚLJŽƵ͘ ey from the beginning, and have solved the bureaucrat­

γραφειοκρατικά ζητήματα, πολλοί  μεσίτες και ιδιοκτήτες αρνού­ ic issues, many brokers and landlords refuse to enter



νται να συνάψουν συμβόλαια με μετανάστριες (ο ΔΟΜ έκλεισε contracts with migrants (IOM made some agreements
hƉŽŶĞŶƚĞƌŝŶŐŝŶƚŽĂůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚŝŶƚŚĞŝƌŶĂŵĞ͕ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝĞƐƌĞĐĞŝǀĞƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐǁŚŝĐŚĂƌĞƉĂŝĚŽŶƚŚĞŝƌƉĞƌƐŽŶĂů'ƌĞĞŬ
κάποιες 
συμφωνίες και είχε στη σελίδα του HELIOS κάποια σπί­ and had some houses available on the HELIOS page, but
ďĂŶŬĂĐĐŽƵŶƚ͘dŚĞĂŵŽƵŶƚƐŽĨƚŚĞƌĞŶƚĂůƐƵďƐŝĚŝĞƐĂƌĞƉƌŽǀŝĚĞĚĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽƚŚĞƐŝnjĞŽĨĞĂĐŚŚŽƵƐĞŚŽůĚĂŶĚĐŽŶƐŝƐƚŽĨ͗ 

τια που ήταν διαθέσιμα, αλλά τα περισσότερα ήταν πολύ ακριβά most of them were very expensive or very far from the
• ĐŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽƐƚĂƌƚͲƵƉŽĨŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚůŝǀŝŶŐ͕ĨŽƌĞƐĞĞŶƚŽĐŽŶƚƌŝďƵƚĞƚŽƚŚĞƉĂLJŵĞŶƚŽĨƚŚĞƌĞŶƚĂůŐƵĂƌĂŶƚĞĞĂŶĚƚŚĞ

ή σε τοποθεσίες μακριά από τα αστικά κέντρα). Από την στιγμή city centre). As soon as the migrants manage to sign the
ĨŝƌƐƚƐĞƚƚůŝŶŐͲŝŶĞdžƉĞŶƐĞƐ;Ğ͘Ő͘ƉƵƌĐŚĂƐĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ĨƵƌŶŝƚƵƌĞͿ͘
που η μετανάστρια καταφέρει να κλείσει το συμβόλαιο, της δίνο­ contract, they are given some money in two installments
• ĐŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽƚŚĞƌĞŶƚĂůĐŽƐƚƐ͕ƉĂŝĚŽŶĂŵŽŶƚŚůLJďĂƐŝƐ ƚŽĐŽŶƚƌŝďƵƚĞƚŽǁĂƌĚƐƚŚĞĐŽƐƚƐŽĨƌĞŶƚŝŶŐĂŚŽƵƐĞĂŶĚƚŚĞ
ĞdžƉůĂŝŶƚŚĂƚLJŽƵǁŝůůďĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐĨŝŶĂŶĐŝĂůƐƵƉƉŽƌƚƚŽǁĂƌĚƐƚŚĞƌĞŶƚĂůĐŽƐƚƐŽĨƚŚĞĂƉĂƌƚŵĞŶƚŝĨ
νται σε δύο δόσεις κάποια χρήματα τον πρώτο μήνα, ενώ από τον in the first month, while from the second month on and
ĞdžƉĞŶƐĞƐĂƐƐŽĐŝĂƚĞĚƚŽďĂƐŝĐƵƚŝůŝƚLJĐŽƐƚƐ͘
ŚĞͬƐŚĞĂŐƌĞĞƐƚŽĞŶƚĞƌŝŶƚŽĂůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚǁŝƚŚLJŽƵ͘
δεύτερο μήνα και όσο διαρκεί το πρόγραμμα, δίνεται σαν βοήθη­ for as long the program lasts, a smaller amount is giv­
dŚĞŝŶŝƚŝĂůĚŝƐďƵƌƐĞŵĞŶƚĐŽŶƐŝƐƚƐŽĨƚŚĞĐŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽƐƚĂƌƚͲƵƉŽĨŝŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚůŝǀŝŶŐĂŶĚƚŚĞĨŝƌƐƚŵŽŶƚŚůLJĐŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽƚŚĞƌĞŶƚĂů
μα ένα μικρότερο ποσό. Τα ποσά που δίνονται, ανάλογα με τον en as an aid. The amounts given depending on the num­
ĐŽƐƚƐ͕ĂŶĚŝƐĚŝƐďƵƌƐĞĚŝŶƚǁŽŝŶƐƚĂůůŵĞŶƚƐĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽdĂďůĞϭďĞůŽǁ͕ǁŚĞƌĞĂůƐŽƚŚĞĂŵŽƵŶƚƐŽĨƚŚĞĐŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽƚŚĞƌĞŶƚĂů
αριθμό των μελών της οικογένειας της ενοικιάστριας, φαίνονται ber of members of the tenant’s family are shown in the
ĐŽƐƚƐĂƌĞƉƌĞƐĞŶƚĞĚ͘
στον παρακάτω πίνακα. table below.



dĂďůĞϭ
 

&ŝƌƐƚŝŶƐƚĂůůŵĞŶƚŽĨƚŚĞŝŶŝƚŝĂůĚŝƐďƵƌƐĞŵĞŶƚ ^ĞĐŽŶĚŝŶƐƚĂůůŵĞŶƚŽĨƚŚĞŝŶŝƚŝĂůĚŝƐďƵƌƐĞŵĞŶƚ ŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽZĞŶƚĂůŽƐƚƐ


;ĐŽŶƐŝƐƚƐŽĨƉĂƌƚŝĂůĂŵŽƵŶƚŽĨŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽ^ƚĂƌƚͲƵƉŽĨ ;ĐŽŶƐŝƐƚƐŽĨƌĞŵĂŝŶŝŶŐĂŵŽƵŶƚŽĨŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽ^ƚĂƌƚͲƵƉŽĨ ƉƌŽǀŝĚĞĚĂĨƚĞƌƚŚĞŝŶŝƚŝĂůĚŝƐďƵƌƐĞŵĞŶƚ
,Kh^,K> /ŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ>ŝǀŝŶŐͿ /ŶĚĞƉĞŶĚĞŶƚ>ŝǀŝŶŐƉůƵƐĨŝƌƐƚŵŽŶƚŚŽĨŽŶƚƌŝďƵƚŝŽŶƚŽZĞŶƚĂůŽƐƚƐͿ  ;ŵŽŶƚŚϮĂŶĚŽŶǁĂƌĚƐͿ
^/
ZĞůĞĂƐĞĚƵƉŽŶƐƵďŵŝƐƐŝŽŶŽĨůĞĂƐĞĂŐƌĞĞŵĞŶƚ ZĞůĞĂƐĞĚƵƉŽŶĐŽŶĨŝƌŵĂƚŝŽŶŽĨĞdžŝƚĨƌŽŵZĞĐĞƉƚŝŽŶ^LJƐƚĞŵ ZĞůĞĂƐĞĚŵŽŶƚŚůLJƵƉŽŶƉƌŽŽĨŽĨ
ĂŶĚŽƚŚĞƌĚŽĐƵŵĞŶƚƐ;ƐĞĞďĞůŽǁͿ ĂŶĚƉƌŽŽĨŽĨƉĂLJŵĞŶƚŽĨƚŚĞĨŝƌƐƚƌĞŶƚ ƉĂLJŵĞŶƚŽĨƌĞŶƚĂůĐŽƐƚƐ

ϭ 301 € 301 € 162 €


Ϯ 569,5 € 569,5 € 309 €
ϯ 688 € 688 € 396 €
ϰƚŽϱ 838 € 838 € 504 €
ϲн 1.060 € 1.060 € 630 €





 Τα ποσά που χορηγούνται στο πρόγραμμα HELIOS ανάλογα με τον αριθμό μελών μιας οικογένειας.

Το ότι το HELIOS δεν μπορεί να αποτελέσει μακροπρόθεσμη λύ­ It is obvious that HELIOS cannot be a long-term solution
ση για τη στέγαση είναι φανερό. Πρώτον, είναι φανερό από το πι­ WĂŐĞϯŽĨϴ
for housing. First, it is clear from the table that even during
ŶŐůŝƐŚsĞƌƐŝŽŶͺ//
νακάκι ότι, ακόμα και όσο διαρκεί το πρόγραμμα (6-12 μήνες), the program (6-12 months) the financial support is much
 χρήματα που δίνονται είναι αρκετά λιγότερα από το-ήδη μι­
τα less than the small amount asylum seekers receive, since
κρό-ποσό που παίρνουν οι αιτούντες άσυλο, δεδομένου ότι με they also have to pay a rent (e.g. a family of 5 who manag­
αυτά πρέπει να πληρωθεί κι ένα νοίκι (πχ μια πενταμελής οικογέ­ es to find a house with 300 euros, would have to make a
νεια που καταφέρνει να βρει σπίτι με 300 ευρώ θα πρέπει να βγά­ living with 200 euros). Secondly, after the end of the pro­
ζει το μήνα με 200 ευρώ). Δεύτερον, μετά τη λήξη του προγράμ­ gram, the migrants are faced with insecurity again. In a sit­
ματος οι μετανάστριες είναι πάλι στον αέρα. Σε μια συνθήκη που uation where even for the locals it is difficult to secure their
ακόμα και για τις ντόπιες είναι δύσκολο να εξασφαλίσουν τα μέσα means of reproduction, for the migrants the obstacles are
αναπαραγωγής τους, για τις μετανάστριες τα εμπόδια είναι πολύ much higher. They do not have the social and family ties
περισσότερα. Δεν έχουν τους κοινωνικούς και οικογενειακούς that usually act as a safety net for survival and housing, as
δεσμούς που συνήθως λειτουργούν σαν δίχτυ ασφαλείας για την is the case with the locals. Not speaking the language well
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 15

επιβίωση και τη στέγαση, όπως συμβαίνει με τις ντόπιες. Μη μι­ and without acquaintances it is much more difficult to find
λώντας τη γλώσσα καλά και δίχως γνωριμίες είναι πολύ δυσκο­ a job, without even considering the abundance of racist
λότερη η εύρεση εργασίας και αυτό δίχως να συνυπολογιστούν exclusions from the Greek society. Also, if we are referring
οι ρατσιστικοί αποκλεισμοί από τους οποίους βρίθει η ελληνική to recognized refugees, the ones coming from the ESTIA
κοινωνία. Επίσης, αν αναφερόμαστε σε αναγνωρισμένους πρό­ program, are mostly families with children, who therefore
σφυγες, όσες προέρχονται από το πρόγραμμα ESTIA είναι κατά have more needs. Also, many times the children are young
πλειοψηφία οικογένειες με παιδιά, και άρα οι ανάγκες τους είναι and of course there is no grandmother or uncle to take
περισσότερες. Επίσης πολλές φορές τα παιδιά είναι μικρά σε ηλι­ care of them in case the parents (or the parent, many are
κία και βεβαίως δεν υπάρχει γιαγιά ή θείος να τα προσέχει σε πε­ single- parent families) work. Third, the program is aimed
ρίπτωση που οι γονείς (ή η γονιός, συχνά μιλάμε για μονογονε­ at recognized refugees. So those who are no longer ESTIA
ϊκές οικογένειες) εργάζονται. Τρίτον, το πρόγραμμα απευθύνε­ recipients and have a negative asylum decision, are either
ται προφανώς σε αναγνωρισμένους πρόσφυγες. Έτσι όσες δεν way out of any housing program (and of course they can­
είναι πλέον δικαιούχοι του ESTIA και έχουν αρνητική απόφαση not even work legally). Based on the above, the HELIOS
για το άσυλο, είναι ούτως η άλλως εκτός στέγασης (και βέβαια program cannot be a solution for the housing of migrants
δεν μπορούν ούτε να εργαστούν, τουλάχιστον νόμιμα). Με βά­ (we do not comment here on its overall usefulness for the
ση τα παραπάνω, το πρόγραμμα HELIOS δεν μπορεί να αποτε­ “integration” of migrants in society). It functions rather as
λέσει λύση για τη στέγαση των μεταναστριών (δεν σχολιάζουμε an institutional, personalized, temporary bait, which facil­
εδώ τη συνολική του χρησιμότητα για την «ένταξη» των μετανα­ itates the eviction process.
στριών στην εδώ κοινωνία). Λειτουργεί μάλλον σαν ένα θεσμικό, This program, as the migrants themselves immediately
εξατομικευμένο, προσωρινό τυράκι, που διευκολύνει τη διαδι­ realized, had structural problems from the beginning and
κασία των εξώσεων. cannot be a solution neither for housing nor for the so­
Το πρόγραμμα αυτό, όπως αντιλήφθηκαν κατευθείαν οι ίδιες οι με­ cial integration of migrants. The creation of the program is
τανάστριες, είχε εξ αρχής δομικά προβλήματα και δεν μπορεί να also linked to the issue of evictions from ESTIA, as NGOs
αποτελέσει λύση ούτε για τη στέγαση, ούτε φυσικά για την κοι­ and various other institutions often promote it (at least to
νωνική ένταξη των μεταναστριών. Η δημιουργία του προγράμμα­ recognized refugees) as the next step after ESTIA. When a
τος συνδέεται και με το ζήτημα των εξώσεων από το ESTIA, κα­ migrant is faced with the choice between irregularly stay­
θώς συχνά προβάλλεται, τουλάχιστον στους αναγνωρισμένους ing at their house or become homeless, the first choice
πρόσφυγες, από τις ΜΚΟ και διάφορους άλλους θεσμικούς φο­ is not so much of a choice but a bare necessity. HELIOS
ρείς σαν το επόμενο βήμα μετά το ESTIA. Όταν το δίλημμα έιναι για came to alleviate this dilemma or to postpone it in the fu­
μια μετανάστρια μεταξύ την παράτυπης παραμονής στο σπίτι και ture for the part of the migrants who decides to choose
του δρόμου, η πρώτη επιλογή συχνά είναι και αναγκαιότητα. Το it. This helps to empty some houses more easily. The mi­
HELIOS ήρθε να αμβλύνει αυτό το δίλημμα ή να το μεταθέσει στο grants of NOT LEAVING MY HOME regarded HELIOS with
μέλλον για το κομμάτι των μεταναστριών που το επιλέγει. Έτσι βο­ hostility from a very early stage and made sure to publish
ηθάει να αδειάσουν κάποια σπίτια πιο εύκολα. Οι μετανάστριες του multilingual material that highlighted its problems.
NOT LEAVING MY HOME από πολύ νωρίς είδαν το HELIOS εχθρι­ HELIOS also acts divisively for the potential struggles
κά και φρόντισαν να βγάλουν πολύγλωσσα υλικά που αναδείκνυ­ over housing and evictions. It does this in two ways. On
αν τις προβληματικές του. one hand, it divides the potential migrant struggle com­
Το HELIOS επίσης λειτουργεί διασπαστικά για δυνητικούς αγώ­ munity. One of the bonding elements of such a commu­
νες στο ζήτημα τις στέγασης και των εξώσεων. Και αυτό το κάνει nity is the experience of free housing at ESTIA and the
με δύο τρόπους. Από τη μια διασπά τη δυνητική κοινότητα αγώ­ threat of eviction. The process of joining HELIOS where
να μεταναστριών. Ένα από τα συγκροτητικά στοιχεία μιας τέτοιας the migrants sign the contract themselves and pay the
κοινότητας είναι το βίωμα της δωρεάν στέγασης στο ESTIA και rent while they have chosen to leave previous housing
της απειλής της έξωσης. Η διαδικασία της ένταξης στο HELIOS structures creates a different experience making it dif­
όπου οι μετανάστριες κλείνουν οι ίδιες το συμβόλαιο και πλη­ ficult for the migrants to form networks and connect.
ρώνουν το ενοίκιο ενώ έχουν επιλέξει να εγκαταλείψουν προη­ On the other hand, it changes the practices of the fight.
γούμενες στεγαστικές δομές δημιουργεί ένα διαφορετικό βίωμα As we have seen above, the struggle against evictions
δυσκολεύοντας τη συλλογικοποίηση των μεταναστριών. Από την by ESTIA has as its starting point the individual refusals
άλλη αλλάζει τις πρακτικές του αγώνα. Όπως είδαμε παραπάνω ο from migrants to leave their homes. The direct adversary
αγώνας ενάντια στις εξώσεις από το ESTIA έχει σαν σημείο εκκί­ are the NGOs that are trying to go through with the evic­
νησης τις ατομικές αρνήσεις στο να εκκενώσουν τα σπίτια οι με­ tions and which, as we have discussed, have a lot of rea­
τανάστριες. Ο άμεσος ανταγωνιστής είναι οι ΜΚΟ που προσπα­ sons not to take the issue to the court. So, the struggle
θούν να πραγματοποιήσουν τις εξώσεις και οι οποίες, όπως είδα­ starts with creating a situation in which a lot of needs
με, έχουν λόγους να μην ανοίγουν δικαστικά το ζήτημα. Ο αγώ­ are not met and where material responses to these in­
16 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

νας λοιπόν ξεκινάει έχοντας ήδη σαν αφετηρία μια λογική επιβο­ sufficiencies create dependencies that can stop migrants
λής των αναγκών, δίχως αιτηματικά χαρακτηριστικά και με άμε­ from acquiring and developing more collective ideas and
σο υλικό αντίκρισμα, ενώ οι συνθήκες του δίνουν το χώρο και το networks. The NGOs they are facing in the first phase are
χρόνο να αναπτυχθεί και να πάρει συλλογικά χαρακτηριστικά. Οι specific and have specific practices each, which makes
ΜΚΟ που έχει σε πρώτη φάση απέναντι, είναι συγκεκριμένες και it easier for migrants to unite against them. On the oth­
με συγκεκριμένες πρακτικές η κάθε μια και μπορούν να συσπει­ er hand, the HELIOS program disengages the NGOs, the
ρώσουν ως στόχοι τις μετανάστριες. Από την άλλη, το πρόγραμ­ municipalities, the state from the issue of housing, es­
μα HELIOS απεμπλέκει τις ΜΚΟ, τους δήμους, το κράτος από το sentially connecting the migrants with individual home­
ζήτημα της στέγασης συνδέοντας ουσιαστικά τις μετανάστριες με owners. Thus, a practice like the “I am staying home”
ατομικούς ιδιοκτήτες σπιτιών. Έτσι, μια πρακτική του τύπου «μέ­ type after the end of the program, brings the migrants
νω στο σπίτι» μετά από τη λήξη του προγράμματος, φέρνει τις με­ face to face with different individual owners, while at the
τανάστριες αντιμέτωπες με διαφορετικούς ατομικούς ιδιοκτήτες, same time the contracts bind them with the payment of
ενώ ταυτόχρονα τα συμβόλαια δεσμεύουν τις ίδιες με την πλη­ rents. The plethora of owners, on one hand, cannot be­
ρωμή των ενοικίων. Η πληθώρα των ιδιοκτητών από τη μια δεν come a united single target, on the other hand, the fac­
μπορεί να αποτελέσει ενιαίο στόχο, από την άλλη δεν ισχύουν για tors that prevent the use of legal means by NGOs, do not
αυτήν οι ανασταλτικοί, ως προς τη χρήση της νομικής οδού, πα­ apply to individual landlords. In this context, a struggle
ράγοντες που ισχύουν για τις ΜΚΟ. Σε αυτά τα πλαίσια ένας αγώ­ for free housing, at least in the existing social conditions,
νας για δωρεάν στέγαση, τουλάχιστον μέσα στις υπάρχουσες κοι­ can only take on an abstract and demanding character,
νωνικές συνθήκες, μπορεί να πάρει μόνο αφηρημένο και αιτημα­ losing the momentum that social practices of imposing
τικό χαρακτήρα χάνοντας την δυναμική που δίνουν οι κοινωνικές needs have.
πρακτικές επιβολής των αναγκών. The presentation and critique at HELIOS so far correspond
Η μέχρι τώρα παρουσίαση και κριτική στο HELIOS αντιστοιχεί στη to the form that the program had until the beginning of
μορφή που είχε το πρόγραμμα μέχρι και τις αρχές του 2021. Τους 2021. In the last 2 months, IOM has introduced some ad­
τελευταίους 2 μήνες ο ΔΟΜ εισήγαγε κάποια επιπλέον κριτήρια για ditional and especially strict criteria for receiving financial
την λήψη της οικονομικής βοήθειας, ιδιαίτερα αυστηρά, που έχουν assistance, which have created a series of new problems
δημιουργήσει μια σειρά νέων προβλημάτων στις μετανάστριες και for migrants and indirectly for the landlords. This may
έμμεσα στους ιδιοκτήτες. Αυτό ήρθε ενδεχομένως σαν απάντηση have come in response to the alternative use of HELIOS
στην εναλλακτική χρήση του HELIOS που επιλέχθηκε από αρκετές that was chosen by several migrants. Fully aware that the
μετανάστριες. Αντιλαμβανόμενες πλήρως πως το πρόγραμμα δεν program does not solve anything in the long run, neither
λύνει τίποτα μακροπρόθεσμα, ούτε την στέγαση ούτε βεβαίως την housing nor integration, many migrants chose to take the
ένταξη, πολλές μετανάστριες επέλεξαν να πάρουν τις πρώτες δό­ first installments of the money and use this money to go
σεις των χρημάτων και να χρησιμοποιήσουν τα χρήματα αυτά για to other EU countries. Alternatively, they would enter fake
να φύγουν προς άλλες χώρες της ΕΕ. Ή έκλειναν, σε συμφωνία με contracts with some owners and use the money for what­
κάποιους ιδιοκτήτες, εικονικά συμβόλαια και χρησιμοποιούσαν τα ever it was needed for. IOM identified this phenomenon of
χρήματα κατά το δοκούν. Ο ΔΟΜ διαπίστωσε λοιπόν το φαινόμε­ migrants refusing to “join” on its terms and use HELIOS as
νο, μετανάστριες να αρνούνται να «ενταχθούν» με τους δικούς του a way to find some money. So, it introduced some extra
όρους και να βλέπουν το HELIOS σαν έναν τρόπο να βρουν κάποια conditions which make it more difficult for the migrants
χρήματα. Έτσι θέσπισε κάποιους έξτρα όρους οι οποίοι βέβαια δυ­ who do follow the program as it is intended to.
σκολεύουν και τις μετανάστριες που όντως ακολουθούν το πρό­ The first step is that a document is now required to cer­
γραμμα κατά πώς προβλέπεται. tify the exit from the previous housing structure where
Πρώτο μέτρο είναι ότι πλέον απαιτείται ένα χαρτί που να βεβαιώνει the migrant lived in as an asylum seeker. This measure
την έξοδο από την προηγούμενη στεγαστική δομή που διέμενε η is supposed to ensure that the migrant does not stay il­
μετανάστρια ως αιτούσα άσυλο. Αυτό το μέτρο υποτίθεται εξασφα­ legally in a structure that they are no longer a recipient of
λίζει ότι η εκάστοτε μετανάστρια δεν μένει παράτυπα σε δομή που and that they use the money of this program for the rent.
δεν είναι πλέον δικαιούχος και ότι τα λεφτά του προγράμματος τα This paper is not always easy to obtain. For the ones who
δίνει στο νοίκι. Το χαρτί αυτό δεν είναι εύκολο πάντα να αποκτηθεί. stayed in a camp, it is a difficult process, while there are
Για όσες έμειναν στα camps είναι δύσκολη διαδικασία, ενώ υπάρ­ also camp managers who often for racist reasons refuse
χουν και διευθύνσεις camp, που για ρατσιστικούς μάλλον λόγους, to give it (for example at Nea Kavala camp).
συχνά αρνούνται να το δώσουν (βλέπε camp Νέας Καβάλας). The second measure is that IOM has hired people to check
Δεύτερο μέτρο είναι ότι ο ΔΟΜ προσέλαβε ανθρώπους που ελέγ­ if the migrants are actually in their “rented” houses. If they
χουν αν οι μετανάστριες βρίσκονται όντως στα σπίτια που δηλώ­ visit the house and do not find anyone (for whatever rea­
νουν. Αν επισκεφτούν το σπίτι και δεν βρουν κάποια μέσα (για son they might be out) the financial aid stops. It is paid
τους χ, ψ λόγους μπορεί να έλειπε) το οικονομικό βοήθημα πα­ again only if a second check is done, and the migrants are
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 17

γώνει. Ξεκινάει να ξαναχορηγείται μόνο αν γίνει δεύτερος έλεγ­ indeed inside. Then the aid is administered retrospectively.
χος και είναι όντως μέσα οι μετανάστριες. Τότε, τα βοηθήματα But between the two visits up to two months may pass.
μπαίνουν αναδρομικά. Αλλά μπορεί μεταξύ των δύο επισκέψε­ During this period, the rents will probably remain unpaid,
ων να περάσουν ένας-δύο μήνες. Στο διάστημα αυτό τα ενοίκια and the migrants will have no income. It is also common
μάλλον θα μείνουν απλήρωτα και οι μετανάστριες δίχως κανένα for the check to take place after the first installment of the
εισόδημα. Επίσης, συνηθίζεται ο έλεγχος να γίνεται μετά την κα­ first month has been paid. So, if no one is found at home
ταβολή της πρώτης δόσης του πρώτου μήνα. Αν δεν βρεθεί λοι­ when they come to check, the second installment of the
πόν κάποια στο σπίτι τότε, η δεύτερη δόση του πρώτου μήνα δεν first month is not paid. If we look at the amounts in the
δίνεται. Αν δούμε τα ποσά στο πινακάκι παραπάνω, θα καταλά­ table above, it becomes clear that one installment is not
βουμε ότι μια δόση δεν αρκεί για να πάρει η μετανάστρια πίσω enough for the migrant to get back the two and a half rents
τα δυόμιση ενοίκια που χρειάζονται για να κλείσει ένα συμβό­ needed to conclude a contract (first rent, collateral, and
λαιο (πρώτο νοίκι, εγγύηση και προκαταβολή). Άρα, αν δεν έχει down payment). Consequently, if someone has no other
κάποια άλλη πηγή εισοδήματος βρίσκεται ξαφνικά να χρωστάει, source of income, one suddenly finds oneself in debt, has
να μην έχει χρήματα για βασικές ανάγκες και να εξαρτάται από no money for basic needs and depends on when IOM will
το πότε θα ξαναγίνει έλεγχος από τον ΔΟΜ. Επίσης, τους τελευ­ do a second check. Also, in the recent months, IOM has
ταίους μήνες ο ΔΟΜ άρχισε να καθυστερεί την παροχή του επι­ begun to delay the provision of the allowance. When the
δόματος. Ενώ όταν ξεκίνησε το πρόγραμμα κατέβαλε τα χρήμα­ program started, they were paying the money in the first
τα τις πρώτες μέρες του μήνα, πλέον μπορεί να καθυστερεί έως days of the month, now the payment can be delayed up to
και ένα μήνα. a month.
Ένα τρίτο μέτρο είναι ότι το επίδομα μπορεί να παγώσει αν παρατη­ A third measure is that the allowance can be frozen if there
ρηθούν πολλές απουσίες από τα μαθήματα ένταξης. Αλλά σε συν­ are absences from the integration courses. With distance
θήκες τηλεκπαίδευσης η παρακολούθηση των μαθημάτων μπορεί learning, attending classes can be difficult or even impos­
να είναι δύσκολη ή και αδύνατη για κάποιους μετανάστες, καθώς sible for some migrants as it requires internet access, a
απαιτείται internet, laptop ή smartphone, megabytes. Σε αρκετές laptop, or a smartphone. For several migrants, the allow­
μετανάστριες πάγωσε το επίδομα για τον λόγο αυτό. ance was frozen for this reason.
Το δεύτερο και το τρίτο μέτρο έχουν οδηγήσει σε αδυναμία από The second and the third measure have led to the inability
την πλευρά των μεταναστριών να πληρώσουν το νοίκι. Από τα τέ­ of migrants to pay rent. The situation has worsened since
λη του Απρίλη η κατάσταση επιδεινώθηκε. Ο ΔΟΜ ξεκίνησε ανα­ the end of April 2021. IOM launched a retrospective au­
δρομικό έλεγχο σε όλες τις πληρωμές ενοικίων για να εντοπίσει dit of all rent payments to identify possible irregularities.
πιθανές παρατυπίες των μεταναστριών. Από τότε και μέχρι τη συ­ From then until the total completion of the audit, all the
νολική ολοκλήρωση του ελέγχου έχουν παγώσει όλες οι πληρω­ payments were frozen, even for migrants who are very
μές, ακόμα και για μετανάστριες τυπικότατες με τις πληρωμές, που punctual with the payments, who happened to be at home
τύχαινε να βρίσκονται σπίτι στις επισκέψεις των ανθρώπων του during the IOM people visits and did not miss school.
ΔΟΜ και δεν έκαναν απουσίες στο σχολείο. The new criteria set by IOM, the delay in payments, the
Τα νέα κριτήρια που έθεσε ο ΔΟΜ, η καθυστέρηση της καταβο­ problems caused for migrants and for landlords, show
λής των χρημάτων από μέρους του, τα προβλήματα που προκα­ that IOM is doing what they can to give as little money as
λούνται σε μετανάστριες και ιδιοκτήτες, δείχνουν ότι ο ΔΟΜ κάνει possible, while undermining HELIOS. At the same time, it
ό,τι μπορεί για να δώσει όσο το δυνατόν λιγότερα χρήματα, υπο­ is discussed that the program will not continue for much
νομεύοντας παράλληλα το HELIOS. Ταυτόχρονα συζητιέται πλέον longer, at least not the housing part. Now, there are some
ότι το πρόγραμμα δεν θα συνεχίσει για πολύ, τουλάχιστον το στε­ relatively new posts talking about “integration camps”
γαστικό του μέρος. Εδώ έρχονται και σχετικά καινούρια δημοσι­ which will probably replace HELIOS. At the same time
εύματα που μιλούν για “camps ένταξης” τα οποία θα αντικαταστή­ the reduction of the financial support for asylum seek­
σουν μάλλον το HELIOS. Ταυτόχρονα ανακοινώθηκε το σταμά­ ers who have not applied for a place of accommodation
τημα καταβολής του επιδόματος για αιτούντες άσυλο από την 1η either in ESTIA or in a camp has been announced. The
Ιουλίου αν δεν έχουν αιτηθεί και μια θέση στέγασης είτε στο ES­ cuttings will start from July 2021. These two measures
TIA είτε σε camp. Τα δύο αυτά μέτρα δείχνουν πως η κατεύθυν­ show that the direction the state wants to follow for the
ση που θέλει να ακολουθήσει το κράτος για τους μετανάστες εί­ migration policies is “everybody in the camps”, no matter
ναι «όλοι στα camps», είτε πρόκειται για αιτούντες άσυλο, είτε για if the people are asylum seekers or recognized refugees.
αναγνωρισμένους πρόσφυγες. Το κομμάτι των camps δεν συζη­ The part about camps has not been discussed so far, al­
τήθηκε μέχρι εδώ, παρότι οι περισσότεροι αιτούντες στεγάζονται though most asylum seekers are placed in camps and not
σε αυτά και όχι εντός του αστικού ιστού με το ESTIA. Αλλά μια κρι­ within the cities with ESTIA. However, a critique of the ex­
τική στα camps είναι απαραίτητη για κάθε συζήτηση περί της στέ­ isting camp system is essential for any discussion about
γασης των μεταναστών. migrant housing policies.
18 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

Το σύστημα των camps The camp system

«Στο πλαίσιο της άμεσης δράσης για να βοηθήσει τα Κράτη Μέλη που “As part of immediate action to help front-line member
βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και τα οποία αντιμετωπίζουν δυσα- states facing disproportionate migratory pressures at the
νάλογες μεταναστευτικές πιέσεις στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, στην eu’s external borders, the European migration agenda pre-
Ευρωπαϊκή Ατζέντα για τη Μετανάστευση που υποβλήθηκε το Μά- sented in may, the European commission proposed to de-
ιο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε να αναπτύξει μια νέα προσέγ- velop a new approach “hotspot”.
γιση “Hotspot.”»
One of the first eu texts on the “hotspot” system.
Ένα από τα πρώτα κείμενα της ΕΕ για το σύστημα “HotSpot”

Α ν τις κρατικές πολιτικές αποκλεισμού των μεταναστ(ρι)ών


που κινούνται προς την Ευρώπη (και) μέσω των ελληνο­
τουρκικών συνόρων, πολιτικές που περιλαμβάνουν τη βίαια εξώ­
T he state policies of exclusion of migrants moving to
Europe (and) through the Greek- Turkish border in­
clude the forced expulsion of migrants by a techno-mili­
θηση των μεταναστών από ένα τέχνο-στρατιωτικό-αστυνομικό tary-police complex, deportations, push-backs, a count­
σύμπλεγμα, επαναπροωθήσεις, απελάσεις, αμέτρητη βία και τα­ less amount of violence. These practices are expressions
πείνωση, συμπληρώνουν οι βίαιες όψεις της «συμπεριληπτικής» of the violent aspects of the “inclusive” capitalist exploita­
καπιταλιστικής εκμετάλλευσης της (παρανομοποιημένης) μετανα­ tion of (illegalized) migrant labor in the fields or in the cen­
στευτικής εργασίας, εργασίας στα χωράφια ή στο κέντρο των μη­ ter of the cities. This puzzle of the war on migrants is com­
τροπόλεων, υπάρχει μια ενδιάμεση πραγματικότητα που συμπλη­ pleted by the reality of the life in Greece that is experi­
ρώνει το παζλ του αντιμεταναστευτικού πολέμου: Είναι η πραγμα­ enced by thousands of migrants (in fact, the majority of
τικότητα που βιώνουν χιλιάδες μετανάστες (στην πραγματικότη­ migrants), the reality of being locked up in a camp – a con­
τα, η πλειοψηφία των μεταναστών που φτάνουν στην Ελλάδα), η centration and displacement camp.
πραγματικότητα του εγκλεισμού σε camp – στρατοπέδου συγκέ­ Any migrant who arrives in Greece and is not entitled to
ντρωσης και εκτοπισμού. join another housing program for asylum seekers (as
Όποιος/α μετανάστης/τρια φτάσει στην Ελλάδα και δε δικαιούται να we saw above, the conditions are very specific and strict
ενταχθεί σε κάποιο άλλο πρόγραμμα στέγασης για αιτούντες άσυ­ for the vast majority) is most likely to end up in a camp –
λο (όπως είδαμε παραπάνω, οι προϋποθέσεις είναι πολύ συγκε­ “open” or “closed”, – we will examine this distinction in
κριμένες και αυστηρές για την τεράστια πλειοψηφία των μετανα­ more detail below.
στών) το πιθανότερο είναι να καταλήξει σε κάποιο camp – «ανοι­ Let us start with a statement: European countries (not just
χτό» ή «κλειστό», αν και τη διά­κριση αυτή θα την εξετάσουμε διε­ European) in state of “crisis” or “emergency”, are not bound
ξοδικότερα παρακάτω. by respect of human rights which therefore are not guar­
Ας ξεκινήσουμε με μια διαπίστωση: Για τα ευρωπαϊκά, και όχι μόνο, anteed. What is considered a crisis or an emergency is a
κράτη, σε συνθήκες «κρίσης» και «έκτακτης ανάγκης» δεν υπάρχει matter of interpreting situations that the ruling class per­
κανένα κατοχυρωμένο ανθρώπινο δικαίωμα που πρέπει να τηρη­ ceives as threatening, situations might threaten the (so­
θεί, που να τα δεσμευέι. Και φυσικά, το τι θεωρείται κρίση και έκτα­ cial) reproduction of this world. Thus, European states, in
κτη ανάγκη είναι ζήτημα ερμηνείας καταστάσεων που απειλούν ή response to the desire of people to move to European ter­
όχι την κυρίαρχη τάξη, που απειλούν ή όχι την (κοινωνική) αναπα­ ritory, have declared yet another state of emergency to be
ραγωγή αυτού του κόσμου. Έτσι, τα ευρωπαϊκά κράτη, ως απάντη­ managed: the movement of migrants has been described
ση στην επιθυμία ανθρώπων να μετακινηθούν σε ευρωπαϊκό έδα­ as “disproportionate migratory pressure at the EU’s ex­
φος, κήρυξαν μια (ακόμη) έκτακτη ανάγκη προς διαχείριση: Η κίνη­ ternal borders”. And so, the military-type management
ση των μεταναστών χαρακτηρίστηκε «δυσανάλογη μεταναστευτική and the hotspot-confinement system emerged as a ra­
πίεση στα εξωτερικά όρια της ΕΕ». Και έτσι, η στρατιωτικού τύπου tional solution to this crisis and it was decided to build a
διαχείριση και το σύστημα hotspot–εγκλεισμού προέβαλε ως ορ­ hotspot system in Greece and Italy, on European ground,
θολογική λύση σε αυτή την κρίση, αποφασίστηκε η κατασκευή συ­ and the EU-Greece–turkey agreement was voted. There is
στήματος hotspot σε Ελλάδα και Ιταλία σε ευρωπαϊκό έδαφος και no “disproportionate migration pressure”, only the inabil­
ψηφίστηκε η συμφωνία ΕΕ-Ελλάδας-Τουρκίας . Όμως, δεν υπάρχει ity of western states to integrate populations moving in­
καμία «δυσανάλογη μεταναστευτική πίεση», παρα μόνο μια αδυνα­ to domestic production-consumption. In the hotspot sys­
τότητα των δυτικών κρατών να ενσωματώσουν τους πληθυσμούς tem nothing but the rationality of the world of merchandise
που μετακινούνται στην εγχώρια παραγωγή – κατανάλωση. Στο that is imposed violently and militarily on the oppressed is
σύστημα hotspot δεν υπάρχει τίποτα αναπόδραστο, μόνο η ορθο­ inevitable.
λογικότητα του κόσμου του εμπορεύματος που επιβάλλεται βίαια At this point, it is worth referring to a perception that is
και πολεμικά στους καταπιεσμένους και στις καταπιεσμένες. reproduced even within the “competitive” movement. Ac­
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 19

Στο σημείο αυτό, αξίζει να αναφερθούμε σε μία αντίληψη που ανα­ cording to this perception, the “open” and the “closed”
παράγεται ακόμα και εντός του «ανταγωνιστικού» κινήματος. Σύμ­ camps are completely different from each other as a
φωνα με την αντίληψη αυτή, τα «ανοιχτά» και τα «κλειστά» camps condition, as in the “open” camps (“structures of hospi­
είναι κάτι εντελώς διαφορετικό ως συνθήκη, καθώς στα «ανοι­ tality”) migrants have the right to choose their exit, while
χτά» camps (Δομές «Φιλοξενίας») οι μετανάστριες έχουν το δικαί­ in the closed camps (camps mainly migrants to be de­
ωμα επιλογής της εξόδου τους ενώ στα κλειστά camps (camps ported to their countries of destination) do not have this
που διαβιούν κυρίως μετανάστες προς απέλαση στις χώρες προ­ right, which makes closed camps look more like a “pris­
ορισμού τους) δεν έχουν αυτό το δικαίωμα, πράγμα που καθι­ on”. We do not disagree with the opinion that the camps
στά τα κλειστά camps να μοιάζουν πιο πολύ με «φυλακή». Δε δι­ as a form of residence are not that different to prisons,
αφωνούμε στη διαπίστωση ότι τα camps ως μορφή στρατοπέδω­ but we believe that this narrative tends to beautify the
σης ανθρώπων δε διαφέρουν πολύ από μια φυλακή, ωστόσο θε­ situation in the camps. A narrative that in its extreme
ωρούμε ότι η αφήγηση αυτή τείνει να ωραιοποιεί την κατάταση form, augmented by the cynical logistics of the state, can
στα camps. Μια αφήγηση που στην ακραία της μορφή, επαυξημέ­ reach statements such as “these are the camps, whoev­
νη με τα κυνικά logistics του κράτους, μπορεί να φτάσει σε δηλώ­ er does not like them can leave” (see former migration
σεις όπως «Αυτά είναι τα camps, σε όποιο δεν αρέσουν μπορεί να minister Mouzalas’ statements during SYRIZA govern­
φύγει» (βλ. Δηλώσεις Μουζάλα επί ΣΥΡΙΖΑ για τις κινητοποιήσεις ment about the mobilizations in the camp of Elliniko.)
στο camp του ελληνικού). Really, how “open” are the camps, when the stay of mi­
Αλήθεια, πόσο «ανοιχτά» είναι τα camps, όταν η παραμονή των grants in them is a condition for securing the (maybe)
μεταναστών σε αυτά είναι προϋπόθεση για την εξασφάλιση των few chances of them to be identified and be granted asy­
(έστω και) λίγων πιθανοτήτων οι μετανάστες να ταυτοποιηθούν lum? How “open” is it when escaping from one of these
και να τους χορηγηθεί άσυλο; Πόσο «ανοιχτά» είναι όταν το να hells automatically means being excluded from any
δραπετεύει κανείς/καμία από αυτή την κόλαση σημαίνει αυτόμα­ chance of being considered a “refugee” who is worthy of
τα τον αποκλεισμό από την όποια πιθανότητα να θεωρηθεί αρκετά “international protection”. How “open” are these camps,
«πρόσφυγας» που αξίζει «διεθνούς προστασίας»; Πόσο «ανοιχτά» when in migrant uprisings and mobilizations they “close”
είναι αυτά τα camps όταν σε εξεγέρσεις και κινητοποιήσεις μετα­ and any provision (provided through the NGO system, to
ναστών «κλείνουν», σταματά η όποια πρόνοια (που παρέχεται μέ­ which we refer later) stops until the reactions stop? How
σω του συστήματος ΜΚΟ, στο οποίο θα αναφερθούμε στη συνέ­ open are these places of displacement when the expe­
χεια) μέχρι να παύσουν οι αντιδράσεις; Πόσο ανοιχτοί είναι αυτοί rience of people in solidarity (after the establishment of
οι τόποι εκτοπισμού όταν η εμπειρία των αλληλέγγυων (μετά τη the hotspot system and the recognition of NGOs as the
μονιμοποίηση του συστήματος hotspot και την αναγνώριση των only ones that can “provide assistance”, after the crim­
ΜΚΟ ως των μόνων που μπορούν να «παρέχουν βοήθεια», με­ inalization of the struggling local- migrant community)
τά την ποινικοποίηση της αγωνιζόμενης κοινότητας ντόπιων-με­ shows that even handing out a text in the camps imme­
ταναστών δηλαδή) λέει ότι ακόμα και το μοίρασμα ενός κειμένου diately mobilizes the police and makes the camp admin­
στα camps κινητοποιεί αμέσως την αστυνομία και κάνει τις διοική­ istrations close the front doors? We do remember (bit­
σεις των camps να κλείνουν τις πόρτες εισόδου, για να θυμόμα­ terly, but every time) that we have to cross and level the
στε (πικρά, αλλά κάθε φορά) ότι πρέπει να υπερβούμε και να ισο­ internal border that separates us from the migrants, that
πεδώσουμε το εσωτερικό σύνορο που μας χωρίζει από τους μετα­ is not just the camp’s fence, but a whole policing and
νάστες που δεν είναι απλώς ο φράχτης του camp, αλλά ένας ολό­ confinement mechanism that reproduces a separation.
κληρος μηχανισμός αστυνόμευσης και εγκλεισμού που αναπαρά­ How “open” (can) the camps be when, in an amendment
20 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

γει ένα διαχωρισμό. Πόσο ανοιχτά (μπορεί να) είναι τα camps όταν voted in parliament (on the left wing “SYRIZANEL” gov­
με τροπολογία που ψηφίστηκε στη βουλή (επί της αριστεροδεξι­ ernment), the overall management of the “migrant is­
άς κυβέρνησης ΣΥΡΙΖΑΝΕΛ) η συνολική διαχείριση του «μετανα­ sue” for concluding agreements, providing money etc. is
στευτικού» για τη σύναψη συμφωνιών, παροχή χρημάτων κλπ δί­ given to the army and its mechanisms? And finally, is
νεται στο στρατό και στους μηχανισμούς του; Και εν τέλει, μήπως the fragmented view on the phenomenon of not being
είναι μια τρομερή αποπολιτικοποίηση της μεταναστευτικής κίνη­ able to see that the “open” and the “closed” categories
σης η κατακερματισμένη οπτική πάνω στο φαινόμενο, το να μην of managing the lives of migrants constitute the one and
μπορούμε δηλαδή να δούμε ότι η «ανοιχτή» και η «κλειστή» στιγμή only, overall strategy for filtering and selecting migrants
της διαχείρισης του εγκλεισμού των μεταναστών συναποτελούν who will “stay” or be pushed back not a terrible depoliti­
τη μία και ενιαία, συνολική στρατηγική φιλτραρίσματος και επιλο­ cization of the migration movement?
γής μεταναστών που θα «μείνουν» και θα «περάσουν» ή θα επα­ For the system of hotspots and concentration and dis­
ναπροωθηθούν; placement camps for “surplus polulations” to be man­
Για το σύστημα HotSpot – στρατοπέδων συγκέντρωσης και εκτο­ aged, it is not enough to point out that it is a part of a
πισμού πλεοναζόντων πληθυσμών προς διαχείριση, δεν αρκεί broader historical dynamic of camps as a form of man­
απλώς να επισημάνουμε ότι εντάσσεται σε μια ευρύτερη ιστορι­ aging “dissident” or “undesirable” populations: a history
κή δυναμική στρατοπέδων ως μορφή διαχείρισης «αντιφρονού­ that begins during (colonizing) “primitive accumulation”
ντων» ή «ανεπιθύμητων» πληθυσμών: Μία ιστορία που ξεκινά από until it was integrated into the “interior” of the “west”,
στρατόπεδα κατά τη διάρκεια της (αποικιακής) «πρωταρχικής συσ­ from interwar German social democracy to Japanese
σώρευσης» μέχρι να καταλήξει να ενσωματωθεί στο «εσωτερικό» camps in America during Roosevelts new deal. It is not
της «Δύσης», από τη γερμανική σοσιαλδημοκρατία του μεσοπολέ­ enough to see just a macro-historical trend, but we must
μου μέχρι τα στρατόπεδα για Ιάπωνες στην Αμερική κατά την πε­ also look at the historical-social peculiarities in which
ρίοδο του New Deal του Ρούσβλετ. Δεν αρκεί να δούμε απλώς μια the camps emerged in 2015-2016 as a form of manage­
μάκρο-ιστορική τάση, αλλά πρέπει ταυτόχρονα να εξετάσουμε τις ment of migrants arriving in Europe.
ιστορικές–κοινωνικές ιδιαιτερότητες εντός των οποίων αναδύθη­ The policy of confinement in the camps, apart from be­
καν το 2015-16 τα camps ως μορφή διαχείρησης των μεταναστών ing a systematic technique of filtering, sorting and at
που έφταναν στην Ευρώπη. the same time excluding migrants, is a process of dis­
Η πολιτική του εγκλεισμού στα camps, πέρα από το ότι αποτελεί ciplining people arriving in Greece, a preventive process
μια συστηματική τεχνική φιλτραρίσματος, διαλογής και ταυτόχρο­ of compliance for the potentially “naughty populations”,
νου αποκλεισμού των μεταναστών, είναι μια διαδικασία πειθάρχη­ a real process of keeping these populations out of cit­
σης των ανθρώπων που φτάνουν στην Ελλάδα, μια προληπτική δι­ ies, on fenced and cordoned off areas, within which they
αδικασία συμμόρφωσης των δυνητικά «άτακτων πληθυσμών», μια will again encounter other national or gender divisions.
πραγματική διαδικασία περιορισμού του δυναμικού αυτού εκτός The policy of confinement, in the end, turns proactive­
πόλεων, σε περιφραγμένες και αποκλεισμένες ζώνες, εντός των ly against the community of locals and migrants, which
οποίων οι μετανάστες θα συναντήσουν εκ νέου και άλλους εθνι­ is not active but potential, trying to exclude any possible
κούς ή έμφυλους διαχωρισμούς. Η πολιτική του εγκλεισμού, εν meeting, organization and multinational resistance. That
τέλει, στρέφεται προληπτικά ενάντια στην κοινότητα ντόπιων και is why the policy of ghettoization in the camps is expect­
μεταναστών, η οποία δεν είναι ενεργή αλλά δυνητική, προσπαθεί ed to intensify in the near future either by forcing more
να αποκλείσει κάθε πιθανή συνάντηση, οργάνωση και πολυεθνική and more people into them (see termination of the hous­
αντίσταση. Και γι’ αυτό, η πολιτική του εγκλεισμού στα camps ανα­ ing part of HELIOS) or by upgrading the intensity of con­
μένεται να ενταθεί τον επόμενο καιρό είτε με την εξώθηση όλο και finement (see more and more construction of “closed”
περισσότερων ανθρώπων σε αυτά (βλ τερματισμός του στεγαστι­ camps, or the conversion of “open” to “closed” with new
κού μέρους του HELIOS) είτε με την αναβάθμιση της έντασης του fences, new restrictions, new bans, etc). On this basis
εγκλεισμού (βλ χτίσιμο όλο και πιο «κλειστών» camps, ή την με­ and in order to impose an invisibility regime, concrete
τατροπή των «ανοιχτών» σε «κλειστών» με νέους φράχτες, νέους walls supervised by IOM authorized by the Greek state
περιορισμούς, νέες απαγορεύσεις κλπ). Σε αυτή τη λογική και για are being built around the camps (see the walls around
την επιβολή της αορατοποίησης, χτίζονται και τα τσιμεντένια τεί­ the camps of Diavata, Ritsona, Malakasa, Polykastro,
χη γύρω από τα camps, καθ’ υπόδειξη του ΔΟΜ και με ευθύνη του Nea Kavala).
ελληνικού κράτους (βλ. τείχος γύρω από το camp των Διαβατών, In this context, the (little) welfare that migrants receive
Ριτσώνας, Μαλακάσας, Πολυκάστρου, Νέας Καβάλας). is distributed through the NGO system, which we will
Στο πλαίσιο αυτό, τη (λιγοστή) πρόνοια που λαμβάνουν οι μετανά­ refer to below.
στες τη λαμβάνουν μέσω του συστήματος ΜΚΟ, στο οποίο θα ανα­
φερθούμε στη συνέχεια.
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 21

Οι ΜΚΟ ως το (απαραίτητο) φιλανθρωπικό NGOs as the (necessary) humanitarian


συμπλήρωμα της στρατιωτικής διαχείρισης complement of militaristic management

Όταν κατά το 2015-16, οι μετανάστ(ρι)ες που κινούνταν προς την Since 2015-2016, the migrants who headed to Europe
Ευρώπη αποτέλεσαν την αφορμή για την κατασκευή μιας “κρίσης” were the excuse for the construction of a “crisis” and the
και την κήρυξη μιας “έκτακτης ανάγκης” που νομιμοποιούσε και declaration of a state of emergency which legalized and
εν τέλει θα μονιμοποιούσε τον “έκτακτο χαρακτήρα” του συστή­ eventually made permanent the “emergent character” of
ματος Hotspot, στη δια­χείριση των μεταναστών εμφανίστηκε ένας Hotspot system in which a new factor appeared in the
ακόμη σημαντικός δρώντας: Οι (διεθνείς ή εγχώριας/τοπικής εμ­ management of migration: NGOs
βέλειας) Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις. The coming of NGOs and their “humanitarian missions”
Η εμφάνιση των ΜΚΟ και των “ανθρωπιστικών επεμβάσεων” τους has a long history of cooperation with the military mis­
έχει μια μακρά ιστορία συμπλήρωσης με τις στρατιωτικού τύπου sions or military-type management of “natural prob­
επεμβάσεις ή με τις στρατιωτικού τύπου διαχειρίσεις “φυσικών” lems”, destructions etc. However, an extended over­
προβλημάτων, καταστροφών κτλ. Η εκτενής εξέταση όμως των view of NGOs’ history is not the goal of this text. In brief,
ΜΚΟ από μια ιστορική σκοπιά ξεφεύγει από το σκοπό του παρό­ we could mention their participation not only in a series
ντος κειμένου. Συνοπτικά, μπορούμε να πούμε ότι οι ΜΚΟ έχουν of military operations (Iraq, ex-Yugoslavia..) as the hu­
συμμετάσχει τόσο σε μια σειρά από πολεμικές επιχειρήσεις “ειρη­ manitarian complement, but also in various post-war or
νευτικού τύπου” (πχ στο Ιράκ, στους πολέμους που ακολούθησαν post-destruction reconstruction operations as means for
τη διάλυση της πρώην Γιουγκοσλαβίας) ως το φιλανθρωπικό συ­ the re-organization of both the social relations and the
μπλήρωμα των στρατιωτικών επιχειρήσεων (παροχή τροφίμων, capitalistic profitability.
ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης κλπ) όσο και σε διάφορες επι­ NGOs funding apart from individual donations, is most­
χειρήσεις “ανοικοδόμησης” μετά από πολέμους, “φυσικές κατα­ ly covered by the states, super-national formations, in­
στροφές” κλπ, ως μέσο αναδιοργάνωσης των κοινωνικών σχέσε­ ternational organizations or/and institutions, corpora­
ων και της καπιταλιστικής κερδοφορίας εκεί (βλέπε πχ την επι­ tions. This isn’t highlighted in order to argue about con­
χείρηση υπαγωγής του ημινομαδικού λαού Μόκεν στις κεφαλαι­ spiracy theories such as “Who’s behind that NGO?”, but
οκρατικές σχέσεις μετά το τσουνάμι στις ακτές της Ταϊλάνδης και to point out that the funding is not in an autonomous
της Βιρμανίας το 2004). sphere, separated from states and their institutional
Η χρηματοδότηση των ΜΚΟ πέρα από τις όποιες δωρεές ή policies. Of course, the
χορηγίες, γίνεται μέσω των κρατών, υπερεθνικών σχημα­ NGOs are not a homo­
τισμών, διεθνών οργανισμών ή/και θεσμών, επιχειρήσεων. geneous formation re­
Και αυτό επισημαίνεται όχι για να προκαταβάλουμε και να garding their role. There
καταλήξουμε σε συνωμοσιολογικές ερμηνείες τύπου “ποιος exists a space of rela­
κρύβεται πίσω από την τάδε ΜΚΟ” αλλά για να δειχθεί ότι η tive autonomy in every
ροή της χρηματοδότησης δεν είναι σε μια αυτόνομη σφαί­ NGO’s action, because
ρα, ξέχωρη από τις πολιτικές και τις στοχεύσεις των κρα­ their sources of funding
τών και των θεσμών τους. Φυσικά, οι διάφορες ΜΚΟ δεν εί­ may vary and be con­
ναι πλήρως ομογενοποιημένες ως προς το ρόλο που επιτε­ tradictive to each other.
λεί κάθε μία από αυτές. Δηλαδή, υπάρχει ένας χώρος σχε­ For this reason, some­
τικής αυτονομίας δράσης της κάθε ΜΚΟ, επειδή ακριβώς οι times there seems to
πηγές χρηματοδότησης μπορεί να είναι πολλές και αντιφατι­ be an apparent hostili­
κές μεταξύ τους. Κι γι’ αυτό το λόγο, μπορεί ενίοτε να υπάρ­ ty between a state and
χει μια φαινομενική αντιπαλότητα μεταξύ ενός κράτους (πχ an NGO, using a rhet­
του ελληνικού) και των ΜΚΟ, με τη χρήση μιας ρητορικής oric against corruption
κατά της διαφθοράς, της “ανεξέλεγκτης” δράσης: Όλα αυτά, or uncontrolled action.
είναι εν τέλει μια εκστρατεία ελέγχου, περιορισμού και ορι­ All of the above results
οθέτησης της δράσης των ΜΚΟ στα πλαίσια εθνικών στρα­ in a campaign of control
τηγικών. Όμως, η σχετική αυτονομία της δράσης και τα μεμονω­ of NGOs’ action in a framework of national strategies.
μένα παραδείγματα δεν είναι αυτό που πρέπει να μας αφορά. Αυτό However, this relative autonomy and the specific exam­
που πρέπει να εξετάσουμε, είναι το πώς γενικά και ενοποιημένα, ples are something that should not concern us. Our con­
λειτουργεί το υπόδειγμα του συστήματος ΜΚΟ στη διαχείριση διά­ cern should be how the NGO system functions general­
φορων “κρίσεων”, και συγκεκριμένα, στο πλαίσιο αυτού του κει­ ly in the crisis management and specifically in the state
μένου, στη διαχείριση των μεταναστών από το ελληνικό κράτος. management of the migrants.
22 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

Όπως είπαμε και παραπάνω, με την κατασκευή και τη μονιμοποίη­ As we said before, with the construction and the perpe­
ση του συστήματος των “ανοιχτών” και “κλειστών” camps, οι μετα­ tuity of the open and closed camps’ system, migrants as
νάστες τείνουν να απογυμνώνονται ως υπάρξεις από τα φαινομε­ human beings are stripped off their “human rights”.
νικά (παν)”ανθρώπινα δικαιώματα”. Έτσι, ο ρόλος των ΜΚΟ, εν τέ­ So, the NGOs’ role is to remove migrants’ movement
λει, είναι να αποπολιτικοποιήσει τη μεταναστευτική κίνηση από το from the historical-social context, present both – the
ιστορικό-κοινωνικό της πλαίσιο, να την παρουσιάσει ως ένα ακόμη movement itself as well as the state policies – as a “nat­
“φυσικό φαινόμενο” και αυτή καθ’ εαυτή και την κρατική της δια­ ural phenomenon” and offer “humanitarian work” to hu­
χείριση αλλά και να προσφέρει “ανθρωπιστικό έργο” στους ανθρώ­ mans “in need”. In contrast and complementary to the
πους “που το έχουν ανάγκη”. Αντίθετα και συμπληρωματικά με την image of the intruder, which corresponds to the moment
κατασκευή της εικόνας του εισβολέα που αντιστοιχεί στη στιγμή of exclusion in the anti-migration policy, NGOs build the
του αποκλεισμού της (αντι)μεταναστευτικής πολιτικής, οι ΜΚΟ κα­ image of “beings with no will” for the migrants, who con­
τασκευάζουν την εικόνα “άβουλων όντων” που απλώς χρειάζο­ sequently only need our humanitarian help, so this im­
νται τη φιλάνθρωπη βοήθειά μας, εικόνα που αντιστοιχεί στη στιγ­ age corresponds to the moment of inclusion in the above
μή της συμπερίληψης της πολιτικής αυτής. Από αυτή τη σκοπιά, το policy. From this point of view, the NGO system is locat­
σύστημα ΜΚΟ βρίσκεται στην (στρατιωτική και συνάμα “ανθρω­ ed in the (militaristic and also “humanitarian”) center of
πιστική”) καρδιά της αναπαραγωγής του συστήματος εγκλεισμού the reproduction of the system that confines migrants
των μεταναστών και διαχωρισμού τους από τους “ντόπιους”. and separates them from locals.
Εν τέλει, δεν είναι ούτε παράλογο ούτε αντιφατικό να βλέπουμε τις In conclusion, it is neither unreasonable nor contradic­
ΜΚΟ να αναλαμβάνουν κατασταλτικό ρόλο ενάντια στους μετανά­ tionary to see NGOs taking a repressive role against the
στες, όποτε αυτό απαιτεί η κρατική πολιτική και είναι προϋπόθε­ migrants whenever it is necessary and cooperating with
ση της συνέχισης της χρηματοδότησής τους. Και κάπως έτσι, φτά­ the state policies for their further funding. In this way we
νουμε (και πάλι) στις εξώσεις μεταναστ(ρι)ών από τα σπίτια τους. are heading back (again) to evictions.

Ποια χωράει στο κέντρο των (μητρο)πόλεων; Who fits in the center of metropolis?

Όπως είδαμε παραπάνω, η πλειοψηφία των μεταναστ(ρι) ών As we’ve seen in the above, the majority of migrants
που καταφέρνει να περάσει τα σύνορα, ξεφεύγοντας από το τε­ who manages to cross the borders, escaping from the
χνο-στρατιωτικοποιημένο καθεστώς ελέγχου τους, κατά πάσα πι­ techno-military control, will probably end up in a more
θανότητα θα καταλήξει σε κάποιο (πιο) “κλειστό” ή (πιο) “ανοιχτό” or less closed camp. A smaller number of migrants who
camp. Ένας πιο μικρός αριθμός μεταναστών που δικαιούται να have the right to enter into a housing project, will stay
ενταχθεί σε κάποιο πρόγραμμα στέγασης θα μείνει σε κάποιο δια­ in some apartment until their asylum request is exam­
μέρισμα μέχρι να εξεταστεί η αίτηση ασύλου του και έπειτα θα έρ­ ined and then they will be facing the threat of eviction.
θει αντιμέτωπος με το πρόβλημα της έξωσης. Ένας ακόμη μικρό­ An even smaller number of migrants will manage to re­
τερος αριθμός μεταναστών που θα καταφέρουν να πάρουν άσυλο, ceive asylum, overcome bureaucratic and other obstacles
να ξεπεράσουν γραφειοκρατικά και άλλα εμπόδια (όπως πχ οι ρα­ like racist landlords and will enter into an integration pro­
τσιστές (μικρο)ιδιοκτήτες), θα μπουν σε κάποιο “πρόγραμμα έντα­ gram like HELIOS. However, the numerous public reports
ξης”, όπως το HELIOS, τα δημοσιεύματα για το οποίο μαρτυρούν state that HELIOS is going to be replaced by integration
ότι θα πάψει το στεγαστικό του μέρος και θα αντικατασταθεί από camps for recognized refugees. Finally, concerning hous­
“camps ένταξης”. Εν τέλει, σε ό,τι αφορά τη στέγαση, οι μετανά­ ing the migrants are pushed outside of the cities, some­
στ(ρι)ες περιθωριοποιούνται εκτός πόλεων, αφενός επιβεβαιώνο­ thing that on one hand confirms the anti-migrant policies
ντας τις αντιμεταναστευτικές κρατικές πολιτικές σε κάθε πεδίο και of the Greek state and on the other hand produces and
αφετέρου παράγοντας και αναπαράγοντας το διαχωρισμό τους σε reproduces their segregation with and separation from
σχέση με τους ντόπιους. the local communities.
Αν μαζί με όλα τα παραπάνω συνυπολογιστεί το ότι η καθημερι­ If along with the above we take into account the everyday
νή αστυνομική τεχνική του ελέγχου, επιτήρησης και εξώθησης technique of control, supervision and extrusion of the mi­
των μεταναστ(ρι)ών από το κέντρο των πόλεων, μια συστηματική grants by the police, a systematic strategy aiming at the
στρατηγική με στόχο την κανονικοποιημένη αορατότητα ενός από normalization of migrants’ invisibility as one of the most
τα πιο υποτιμημένα κομμάτια του εργατικού και ανθρώπινου δυ­ devalued parts of the working and human potential, we
ναμικού, μπορούμε να κάνουμε την εξής διαπίστωση, που αποτε­ can conclude the following: Cities and especially their cen­
λεί την καθημερινότητα και πραγματικότητα των μεταναστ(ρι)ών ter tend to be spaces in which migrants do not fit (of course
εδώ και χρόνια: Οι πόλεις και ιδιαίτερα τα κέντρα των πόλεων τεί­ this procedure cannot be complete due to migrants’ nega­
νουν να γίνουν χώροι που δε “χωρούν” τους μετανάστες (η δια­ tions, struggles and their desire to meet with others which
δικασία αυτή προφανώς δε μπορεί να ολοκληρωθεί σε καθολικό overflows parks, streets, squats etc). The above doesn’t
Aντιμεταναστευτική πολιτική,στέγαση των μεταναστ(ρι)ών και κοινοί αγώνες 23

βαθμό, λόγω των αρνήσεων των μεταναστών να αορατοποιηθούν, concern only their housing but also their social relations
των αντιστάσεών τους, της επιθυμίας τους για συνάντηση που κα­ as well as movements and activities in general.
τακλύζει με ζωή ενίοτε πλατείες, δρόμους και πάρκα, των κατα­ At this exact point we see a common ground and a com­
λήψεων στέγης που έχουν κατά καιρούς ξεπηδήσει, των αγώνων mon experience that result in a common field of strug­
ενάντια στις εξώσεις κλπ). Πράγμα το οποίο δεν αφορά απλώς τη gle. On the one hand we face everyday the blackmail of
στέγασή τους αλλά συνολικά τις κοινωνικές τους σχέσεις, την κι­ the rent conditions with wages continuing to drop while
νητικότητα και τη δραστηριότητά τους. rents are going up at the same time until the rents of cen­
Σε αυτό ακριβώς το σημείο βλέπουμε να υπάρχει ένα κοινό έδα­ ter apartments are the same as a monthly salary. This sit­
φος, μια κοινή εμπειρία, ένα συλλογικό βίωμα και άρα ένα ακόμη uation forces many of us to look for houses outside the
κοινό πεδίο αγώνα μεταξύ ντόπιων και μεταναστ(ρι)ών. Αφενός οι center area. On the other hand, we face the same but less
ντόπιοι/ες ερχόμαστε καθημερινά αντιμέτωποι/ες με τον εκβιασμό intense problem with the absence of public spaces where
του ενοικίου καθώς, από τη μια η εργατική μας δύναμη έχει υπο­ we spend time outside of structures defined by capital.
τιμηθεί συστηματικά τα (πολλά) τελευταία χρόνια και από την άλ­ This restriction of our sociability, our freedom to meet with
λη τα νοίκια ανεβαίνουν διαρκώς και έχουμε φτάσει στο βαθμό ένα
νοίκι στο κέντρο της πόλης να μπορεί να κοστίζει σχεδόν όσο ένας
βασικός μισθός. Η κατάσταση αυτή διαμορφώνει μια πολύ ασφυ­
κτική συνθήκη για τους περισσότερους/ες εργαζόμενους/ες και
τους ωθεί να ψάξουν σπίτι σε περιοχές εκτός κέντρου, που ενδέ­
χεται να είναι φτηνότερα. Αφετέρου αντιμετωπίζουμε σε μικρότε­
ρη ένταση, αλλά το ίδιο πρόβλημα, σε σχέση με την έλλειψη ή την
ανυπαρξία δημόσιων χώρων, όπου μπορούμε να διασκεδάσουμε
και να δημιουργήσουμε τους ελεύθερούς μας χρόνους πέρα από
μια στείρα διαδικασία που ορίζεται από τον κόσμο του εμπορεύ­
ματος. Ο περιορισμός της ελεύθερης κοινωνικότητάς μας, της δυ­
νατότητας να συναντιόμαστε και της πρόσβασης στους δημόσιους
χώρους εντάθηκε κατά τη διάρκεια του lockdown, όπου το παρά­ each other and our access to public spaces has been ex­
δειγμα της αστυνομικής επιτήρησης γενικεύτηκε σε όλο και περισ­ tended during lockdown, a condition that generalized po­
σότερα κομμάτια του ντόπιου πληθυσμού. lice control for a big part of the locals.
Τόσο οι ντόπιοι όσο και οι μετανάστ(ρι)ες (σε μεγαλύτερο βαθμό) Not only the locals but also the migrants (in greater de­
συνειδητοποιούμε ότι τα κέντρα των μητροπόλεων τείνουν να γί­ gree) realize that the center of modern big cities tend to
νουν ακατοίκητα για εμάς: Τείνουν να γίνουν κατοικήσιμα μόνο για be uninhabitable to us. Their role is to house commodi­
ροές εμπορευμάτων, κυριλέ μαγαζιά, τουρίστες σε AirBnb, επιχει­ ties, fancy shops, AirBnbs for tourists, business plans for
ρηματικά projects μουσειοποίησης και εναλλακτικότητας2. Ό,τι πα­ the sake of alternativity and to turn everything in a mu­
ράγει (πραγματικό ή πολιτισμικό) κέρδος είναι καλό, και ό,τι μπορεί seum-like state2 etc. Whatever produces (real or cultural)
να χαλάει την εικόνα μιας τουριστικής πόλης ή να διακόπτει τις ροές profits is good and whatever ruins the view of a ‘’touristic’’
εμπορευμάτων και κεφαλαίου (η εικόνα των μεταναστών που αρά­ city or disrupts the capital’s movement (migrants’ image,
ζουν, μια πορεία, μια εξέγερση κλπ) πρέπει να περιθωριοποιηθεί, να a demonstration in the street) must be pushed away. The
πεταχτεί έξω, σε μια άλλη γειτονιά κοκ. Οι χωρικοί συσχετισμοί έρ­ spatial interrelations come to confirm and (re)shape the
χονται να επιβεβαιώσουν και να (ανα)δια­μορφώσουν τις ταξικές και class and in general social relations.
εν γένει τις κοινωνικές σχέσεις. For these reasons and not only….
Γι’ αυτό, και όχι μόνο γι’ αυτό...
...Common struggles of locals and
...κοινοί αγώνες ντόπιων-μεταναστ(ρι)ών migrants

Στην Ελλάδα, τα τελευταία χρόνια οι μετανάστ(ρι)ες βιώνουν την In the last years, migrants in Greece have been experi­
πραγματικότητα ενός (αν)επίσημα κηρυγμένου πολέμου εναντίον encing the reality of an (undeclared) war against them.
τους. Μέσω της κατασκευής της εικόνας τους ως “εισβολέων” που Through the depiction of them as “intruders” who dis­
έρχονται να διαταράξουν το ενοποιημένο σώμα του έθνους-κρά­ turb the unified nation-body, military means of control and
τους, αφενός νομιμοποιούνται τα στρατιωτικά-αστυνομικά και μη,
2. Besides, even the vivid experience of the collective way of life
2. Άλλωστε, ακόμη και το ίδιο το ζωντανό βίωμα της συλλογικής ανατρε­ that turns everything upside down, or the transnational status
πτικής ζωής ή η πολυεθνικότητα μιας γειτονιάς μπορούν να μετατραπούν of a neighborhood, can (up to a point) turn into merchandise
(ως ένα βαθμό) σε εμπορεύματα μέσω της μεσολάβησης του Θεάματος, through the mediation of the Spectacle: «Everything that was
όπου «ό,τι βιώνεται άμεσα απομακρύνεται σε μια αναπαράσταση». directly lived has receded into a representation».
24 Stop war on migrants Anti-migration policies, housing of migrants, and common struggles

μέσα άσκησης ελέγχου και κυριαρχίας πάνω τους, και αφετέρου domination are legalized and the separation of them and
αναπαράγεται ο διαχωρισμός μεταξύ αυτών και των ντόπιων που locals, who feel more privileged, is reproduced. The fact
ακόμη νιώθουν πιο ευνοημένοι και προνομιούχοι. Όμως, οι κοι­ is that our societies are going to be more multinational as
νωνίες μας όσο περνάν τα χρόνια θα γίνονται όλο και πιο πολυε­ time progresses. In addition, more and more locals will
θνικές. Παράλληλα, όλο και περισσότερα κομμάτια των ντόπιων be “surplus” and thus become subject to similar forms of
θα “πλεονάζουν” και θα γίνονται αντικείμενο διαχείρισης ως “πλεο­ state management as the migrants.
νάζοντες” και “άτακτοι” πληθυσμοί και αυτοί, όπως συμβαίνει πολ­ We believe that the degree of connection between the
λά χρόνια τώρα με τους μετανάστες. movements and migrants’ negations and struggles is the
Από την πλευρά μας θεωρούμε ότι ο βαθμός σύνδεσης των κινη­ actual measure of the advance of social liberation. From
μάτων με τις αρνήσεις και συλλογικοποιήσεις των μεταναστών εί­ our contact with migrants we can only learn, our struggles
ναι το πραγματικό μέτρο της κίνησης της κοινωνικής απελευθέ­ can only gain as long as they are part of the multination­
ρωσης. Από την επαφή μας με τους μετανάστες έχουμε μόνο να al working class. Concerning not only the housing, apart
μάθουμε, οι αγώνες μας έχουν μόνο να κερδίσουν σε πρακτική from evictions’ blocking, we can reclaim city centers as the
και περιεχόμενο όσο γίνονται κτήμα του πολυεθνικού προλετα­ spaces where locals and migrants live and fight together,
ριάτου. Τόσο σε ό,τι αφορά τη στέγαση όπου, πέρα από το μπλοκά­ but also in every social struggle that will rise in the future.
ρισμα των εξώσεων, μπορούμε να διεκδικήσουμε τα κέντρα των StopWarOnMigrants - Septmeber 2021
μητροπόλεων ώστε να γίνουν οι χώροι που ζούμε, συνυπάρχουμε
και αγωνιζόμαστε, ντόπιοι και μετανάστ(ρι)ες. Όσο και σε ό,τι αφο­
ρά κάθε κοινωνικό αγώνα που ξεσπάει και θα συνεχίζει να ξεσπά­
ει τον επόμενο καιρό.
StopWarOnMigrants - Σεπτέμβριος 2021

You might also like