Professional Documents
Culture Documents
Viomi Robot Vacuum Cleaner V2 Max
Viomi Robot Vacuum Cleaner V2 Max
CONTENTS
Usage Restrictions
• This appliance is not intended for use by persons (including children) • Do not spray any liquid into the vacuum-mop (make sure the dust
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of compartment is thoroughly dry before its reinstalling).
experience and knowledge, unless they have been given supervision or • Do not place the vacuum-mop upside down (laser radar housing
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for should never touch the ground).
their safety. • Only use this product as directed in the user manual or quick start
• Children should be supervised to ensure that they do not play with guide. Users are responsible for any loss or damage arising from
the appliance. improper use of this product.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision .
• Please keep the main brush cleaning tools out of reach of children.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
• Do not use the vacuum-mop to clean any burning substances.
• Do not pick up the vacuum-mop by its laser radar cover.
• Make sure the vacuum-mop is turned off and the charging dock is
unplugged before cleaning or performing maintenance.
• This vacuum-mop is only intended to clean floors in a home environment.
Please do not use it outdoors such as on an open balcony or on a
surface that is not a floor like a sofa, or in a commercial or industrial
setting.
• Do not use the vacuum-mop in an area suspended above ground
level, such as a loft, open balcony, or on top of furniture, unless a
protective barrier is present.
• Do not use the vacuum-mop at an ambient temperature above 40°C
or below 0°C or on a floor with liquids or sticky substances.
• Pick up any cables from the floor before using the vacuum-mop to
prevent it from dragging them while cleaning.
• Pick up any fragile or loose items from the floor, such as vases or
plastic bags, to prevent the vacuum-mop from being obstructed or
bumping into them and causing damage.
• Do not place children, pets, or any item on top of the vacuum-mop
while it is stationary or moving.
• Do not use the vacuum-mop to clean the carpet.
• Do not allow the vacuum-mop to pick up hard or sharp objects such
as building materials, glass, or nails.
01
Electrical Diagram
persons. Battery
Main Brush
• Do not place the charging dock near a heat source, such as a radiator. Motor
• Do not wipe any part of the vacuum-mop with a wet cloth or other liquid. Charging Port
Radar
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
Dust Compartment
its service agent or qualified persons in order to avoid a hazard. Sensor Board
Control Board Side Brush
Motor
• Do not improperly dispose of old batteries. Before discarding the
Water Reservoir Fan
vacuum-mop, make sure the vacuum-mop is unplugged and the Sensor
battery must be removed and disposed of in an environmentally safe Water Pump
Motor
manner. Mop Sensor
• Make sure the vacuum-mop is turned off when being transported Right Wheel
Speed Sensor
Right Wheel
Motor
and kept in its original packaging if possible.
• If the vacuum-mop will not be used for an extended period, fully
charge it, then turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the
vacuum-mop at least once a month to prevent battery damage.
This product's laser radar meets the IEC 60825-1:2014 Standard for
Class 1 laser product safety and does not produce laser radiation
hazardous to the human body.
02
Product Overview
Viomi V2 Max
2-in-1 Dust Compartment Side Brush (×2) Charging Dock Power Adapter
with Water Reservoir
(for vacuuming and
mopping modes)
03
Charging Dock
Charging Indicator
Mop Assembly
Right Wheel
Battery Pack
Function Buttons Side Brush
Indicator Status
Dock
Press to send vacuum-mop back to Slowly blinking yellow Returning to dock to Blinking blue Wi-Fi not connected
charging dock. charge/Low battery
Breathing yellow Charging Slowly blinking blue Waiting for the network
Power/Cleanup Button
configuration
Press to start or pause cleaning.
Press and hold for 3 seconds to turn Blinking red Error Breathing blue Turing on/Updating firmware
the vacuum-mop on or off.
Blue Turned on/Working normally/Fully charged/Wi-Fi Connected
04
Installation
1. Connect the charging dock to the power outlet. 3. Place the charging dock on a level ground against a wall.
0.
5m
et
er
s
1.5
m 0.
et 5
er m
s et
er
s
4. When using the vacuum-mop for the first time, press and hold the
button for 3 seconds to turn on the vacuum-mop. Once the
indicator lights up, manually place the vacuum-mop onto the
charging dock to charge. Then just press the button when the
vacuum-mop is cleaning, it will automatically go to the charging
dock to recharge.
05
Installing Accessories for Desired Mode Vacuuming and mopping mode: Install 2-in-1 dust
compartment with water reservoir, mop holder, and mop.
Cleanup mode: Install 2-in-1 dust compartment with water
reservoir.
1. Open the cover of the vacuum-mop and place 2-in-1 dust compart-
ment with water reservoir in the direction shown until it locks into
place.
06
4. Pinch the clips, install the mop holder horizontally into the bottom of the vacuum-mop, as illustrated.
Precautions:
1. Do not place the charging dock in an area with direct sunlight.
2. Make sure there are 0.5 meters or more of open space on either side of the charging dock and more than 1.5 meters in front.
3. If the vacuum-mop is unable to turn on due to low battery, place it directly onto the charging dock to recharge.
4. The vacuum-mop will automatically turn on when it is on the charging dock.
5. The vacuum-mop cannot be turned off when it is on the charging dock.
6. Remove 2-in-1 dust compartment with water reservoir and mop holder when the vacuum-mop is charging or not in use.
7. Use the virtual wall or set restricted areas for carpeted areas to prevent the vacuum-mop from getting caught on the carpet.
8. Regularly clean the 2-in-1 dust compartment to prevent excess dirt accumulation. This can avoid reducing the cleaning performance of the vacuum-mop.
07
How to Use
Turning On/Off
When the vacuum-mop is on the charging dock, it will automatically turn on and cannot be turned off.
To manually turn on the vacuum-mop, press and hold the button until the indicator lights up. When the vacuum-mop is in standby mode and not on the
charging dock, press and hold the button to turn it off.
Cleaning
Turn the vacuum-mop on, then press the button . Depending on the accessory installed, the vacuum-mop will automatically begin vacuuming or
mopping.
Recharging
Turn the vacuum-mop on, then press the button to send the vacuum-mop to the dock to recharge.
When the vacuum-mop completes the cleaning task, it will automatically return to the dock for recharging, and the indicator is blinking yellow.
If the vacuum-mop starts running low battery during a cleaning task, it will automatically return to the charging dock to recharge. Once the vacuum-mop
is fully charged, it will resume cleanup where it left off.
If the vacuum-mop automatically shuts down due to low battery, manually place it onto the charging dock, and make sure the charging terminals have a
good contact.
Pausing
While the vacuum-mop is running, press any button to pause it, then press the button to resume cleaning. Pressing the button will end the current
cleaning task and send the vacuum-mop back to the charging dock.
Sleep Mode
The vacuum-mop will automatically enter sleep mode after 5 minutes of inactivity. To wake it up, press any button or use the app.
• The vacuum-mop will not enter sleep mode while on the charging dock.
• The vacuum-mop will automatically turn off after being in sleep mode for 12 hours.
Fault Status
If the vacuum-mop encounters an error during operation, the indicator will blink red and you will hear a voice alert. To check for a solution, please refer to
the Troubleshooting section.
If no action is taken within 5 minutes, the vacuum-mop will automatically enter sleep mode.
08
Cleaning Preferences
Four suction modes are available in the Mi Home/Xiaomi Home app: Silent, Standard, Medium, and Turbo. The default mode is Standard.
Resuming Cleanup
The vacuum-mop has a feature of resuming cleanup. If the vacuum-mop starts running low battery during a cleaning task, it will automatically return to the
charging dock to recharge. Once the vacuum-mop is fully charged, it will resume cleanup where it left off. If the cleaning task is manually ended while the
vacuum-mop is charging, cleanup will not be resumed.
Zoned Area
You can use the app to set up the zoned area, then the vacuum-mop will clean up within the zoned area you selected.
Clean There
You can set a specified area on the map via the app, then the vacuum-mop will automatically navigate to the area and clean a square-shaped area of 2 × 2
meters.
Scheduled Cleanup
You can schedule cleaning times in the app. The vacuum-mop will automatically start cleaning at the scheduled times, then return to the charging dock
after the cleaning is completed.
Note: The vacuum-mop will not do the scheduled cleanup during the Do Not Disturb period if Do Not Disturb mode is enabled.
Smart Mapping
You can use the app to enable smart mapping. This allows the vacuum-mop to automatically update its map after completing a cleaning task and
recharging.
09
Connect with Mi Home/Xiaomi Home App
This product works with Mi Home/Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home/Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection
setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app
Store to download and install it.
Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Resetting Wi-Fi
When switching to a new router or changing your Wi-Fi password, you will need to reset the vacuum-mop's Wi-Fi connection. Turn on the
vacuum-mop, then simultaneously press and hold the buttons and for 3 seconds until you hear a voice saying "Waiting for the network
configuration". Once the Wi-Fi connection is successfully reset, you can reconnect the vacuum-mop.
Note: Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
10
Care & Maintenance
• After rinsing the filter with water, make sure it is thoroughly dry when
reinstalling the filter into 2-in-1 dust compartment with water
reservoir.
• To prevent the filter from becoming clogged, it is recommended to
regularly clean the filter using the cleaning brush.
• It is recommended to replace the filter every 3 to 6 months.
11
Side Brush
Periodically remove and clean the side brush.
It is recommended to replace the side brush every 3–6 months for
optimal cleaning effectiveness.
Cliff Sensors
Clean the cliff sensors every three months using a soft cloth.
Cliff Sensors
12
FAQ
13
Troubleshooting
14
Specifications
Vacuum-Mop • Our company reserves the right to make any tech-
Model V-RVCLM24B nical or design changes to the product due to
Dimensions φ350 × 94.5 mm continuous product improvement needs.
Rated Input Voltage 20 V
• The right of interpretation belongs to our compa-
Rated Input Current 1.2 A
ny.
• Under normal use of condition, this equipment
Rated Power 33 W
should be kept a separation distance of at least
Battery Capacity 3200 mAh
20cm between the antenna and the body of the
Battery Voltage 14.8 V
user.
Net Weight 4.63kg
Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz
Operation Frequency 2412-2462 MHz
Maximum Output Power ≤18.47 dBm
Charging Dock
Model V-RVCLM24B
Rated Output Voltage 20 V
Power Adapter
Model NLD120200W1A4
Output 20 V 1.2 A
15
Précautions
Restrictions d’utilisation
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y • Enlevez tous les objets fragiles ou souples, tels que les vases et les
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou sacs en plastique, pour éviter toute obstruction du robot aspirateur
mentales réduites, ou ne disposant pas de l’expérience ou des laveur ou toute collision pouvant provoquer des dégâts.
connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d’une personne • Ne mettez pas d’enfants, d’animaux ou d’objets sur le robot
responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions aspirateur laveur, qu’il soit à l’arrêt ou en mouvement.
sur l’utilisation de l’appareil. • N’utilisez pas le robot aspirateur laveur pour nettoyer des tapis.
• Les enfants doivent être placés sous surveillance pour qu’ils ne • Ne laissez pas le robot aspirateur laveur aspirer des objets rigides ou
jouent pas avec l’appareil. pointus, tels que des matériaux de construction, du verre et des clous.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un • Ne vaporisez pas de liquide dans le robot aspirateur laveur
enfant sans surveillance . (assurez-vous que le compartiment à poussière est bien sec avant de
• Veuillez conserver le nettoyeur de brosse principal hors de la portée le réinstaller).
des enfants. • Ne posez pas le robot aspirateur laveur à l’envers (le radar laser ne
• Gardez les cheveux, les vêtements, les doigts ou toute autre partie doit pas toucher le sol).
du corps à l’écart des éléments mobiles ou pouvant s’ouvrir. • Utilisez uniquement ce produit conformément aux instructions du
• N’utilisez pas le robot aspirateur laveur pour nettoyer des manuel d’utilisation. Les utilisateurs sont responsables des pertes ou
substances brûlées. dommages découlant d’une mauvaise utilisation de ce produit.
• Ne soulevez pas le robot aspirateur laveur en saisissant le capot de
son radar laser.
• Assurez-vous que le robot aspirateur laveur est éteint et que le
socle de charge est débranché avant de procéder au nettoyage ou à
l‘entretien.
• Ce robot aspirateur laveur est uniquement destiné au nettoyage
des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur comme sur un balcon ouvert, pour une surface qui n’est
pas un sol tel qu’un canapé, ni dans un environnement commercial
ou industriel.
• N’utilisez pas l’aspirateur dans une zone suspendue au-dessus du
sol, notamment un plancher en duplex, un balcon ouvert ou sur le
dessus du meuble, sans protection.
• N’utilisez pas l’aspirateur dans des environnements où la température
ambiante est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C, ni sur le sol avec
des liquides ou des substances collantes.
• Retirez tous les câbles sur le sol avant d’utiliser le robot aspirateur
laveur pour éviter qu’il ne s’emmêle dedans pendant le nettoyage.
16
Diagramme électrique
Batteries et charge
• N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de socle de charge tiers. Adaptateur Prise
Carte de charge d’alimentation
N’utilisez que l’unité d’approvisionnement<NLD120200W1A4>. d’alimentation
qu’un radiateur.
• Ne jetez pas vos batteries usagées de façon inappropriée. Avant de
jeter le robot aspirateur laveur, assurez-vous qu’il est débranché et
que la batterie a été retirée et jetée d’une manière respectueuse de
l’environnement.
•Dans la mesure du possible, assurez-vous que le robot aspirateur
laveur est éteint lorsque vous le transportez et rangez-le dans son
emballage d’origine.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot aspirateur laveur pendant
une période prolongée, chargez-le entièrement, éteignez-le, puis
entreposez-le dans un endroit frais et sec. Chargez le robot aspirateur
laveur au moins une fois par mois pour éviter que la batterie ne soit
endommagée.
17
Présentation du produit
Viomi V2 Max
18
Socle de charge
Voyant de charge
Assemblage de
la serpillière
Roue gauche
Radar laser
Roue droite
Grillage de protection
de la brosse principale
Capot Brosse principale
Bloc de batterie
Boutons de
fonctions Brosse latérale
Capteur de réception IR
19
Installation
1. Connectez le socle de charge à la prise électrique. 3. Placez le socle de charge sur une surface plane contre un mur.
0.
5m
et
er
s
1.5
m 0.
et 5
er m
s et
er
s
20
Installation des accessoires en fonction du mode Mode aspirateur et serpillière : installez le compartiment à
souhaité poussière avec réservoir d’eau 2-en-1, le support de la
serpillière et la serpillière.
Mode nettoyage : installez le compartiment à poussière avec
réservoir d’eau 2-en-1.
2. Installez le compartiment à
poussière avec réservoir d’eau
2-en-1 dans le robot aspirateur
laveur jusqu’à ce qu’il soit bien
fixé.
21
4. Pincez les clips, installez le support de la serpillière horizontalement au fond du robot aspirateur laveur, comme indiqué sur l’illustration.
Précautions :
1. N’installez pas le socle de charge dans une zone exposée à la lumière directe du soleil.
2. Assurez-vous de laisser un espace libre de 0,5 mètre ou plus sur les côtés du socle de charge, et de plus de 1,5 mètre à l’avant.
3. Si le robot aspirateur laveur ne peut pas s’allumer parce que la batterie est faible, placez-le directement sur le socle de charge pour le charger.
4. Le robot aspirateur laveur s’allumera automatiquement lorsqu’il sera placé sur le socle de charge.
5. Le robot aspirateur laveur ne peut pas être éteint sur le socle de charge.
6. Retirez le réservoir d’eau et le support de la serpillière lorsque vous rechargez le robot aspirateur laveur ou que vous ne l’utilisez pas.
7. Si un endroit comprend des tapis, utilisez le mur virtuel ou définissez des zones restreintes pour éviter que le robot aspirateur laveur ne se coince dans
les tapis.
8. Nettoyez régulièrement le compartiment à poussière pour éviter
l’accumulation de saletés, car cela risque de nuire aux performances de nettoyage du robot aspirateur laveur.
22
Utilisation
Allumer/éteindre Mode Veille
Lorsque le robot aspirateur laveur est sur le socle de charge, il est Le robot aspirateur laveur entrera automatiquement en mode Veille
automatiquement allumé et ne peut pas être éteint. après 5 minutes d’inactivité. Pour le réveiller, appuyez sur n’importe
Pour mettre manuellement le robot aspirateur laveur sous tension, quel bouton ou utilisez l’application.
maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le voyant s’allume. Si • Le robot aspirateur laveur n’entrera pas en mode Veille pendant qu’il
le robot aspirateur laveur est en mode veille et n’est pas sur le socle de est sur le socle de charge.
charge, maintenez le bouton enfoncé pour l’éteindre. • Le robot aspirateur laveur s’éteindra automatiquement après 12
heures en mode Veille.
23
Reprise du nettoyage
Le robot aspirateur laveur dispose d’une fonctionnalité pour reprendre le nettoyage. Si le niveau de la batterie devient faible pendant le nettoyage, le robot
aspirateur laveur revient automatiquement au socle de charge pour charger. Une fois le robot aspirateur laveur entièrement chargé, il reprend le nettoyage
là où il s’est arrêté. Le robot aspirateur laveur ne reprendra pas le nettoyage s’il est arrêté manuellement pendant qu’il est en charge.
Zone prédéfinie
Vous pouvez délimiter une zone prédéfinie grâce à l’application. Le robot aspirateur laveur nettoiera ensuite la zone prédéfinie sélectionnée.
Nettoyer un endroit
Vous pouvez définir une zone spécifique sur la carte via l’application. Ensuite, le robot aspirateur laveur se déplacera automatiquement dans la zone et
nettoiera dans un carré de 2 x 2 mètres.
Nettoyage programmé
Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application. Le robot aspirateur laveur commencera automatiquement le nettoyage à l’heure
définie, puis il retournera au socle de charge une fois qu’il aura terminé.
Remarque : le robot aspirateur laveur ne procédera pas au nettoyage programmé si le mode Ne pas déranger est activé à ce moment.
Cartographie intelligente
Vous pouvez activer la cartographie intelligente via l’application. Cette fonction permet de mettre à jour automatiquement la carte du robot aspirateur
laveur une fois le nettoyage terminé et le robot rechargé.
24
Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home
Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’autres appareils domotiques
intelligents avec l’application Mi Home/Xiaomi Home.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page
de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home »
dans l’App Store pour la télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
* Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé
comme nom par défaut.
Remarque :
la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Réinitialisation du Wi-Fi
Lorsque vous changez votre routeur ou le mot de passe du Wi-Fi, vous devez réinitialiser la connexion Wi-Fi du robot aspirateur laveur. Allumez le robot
aspirateur laveur, puis maintenez enfoncés simultanément les boutons et pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal «
en attente de la configuration du réseau ». Une fois la connexion Wi-Fi réinitialisée, vous pouvez reconnecter le robot aspirateur laveur.
Remarque : seuls les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz sont pris en charge.
25
Entretien et maintenance
Brosse principale
26
Brosses latérales
Retirez et nettoyez régulièrement la brosse latérale.
Il est recommandé de remplacer la brosse latérale tous les 3 à 6 mois
pour un nettoyage optimal.
Détecteurs de vide
Nettoyez les détecteurs de vide tous les trois mois à l’aide d’un chiffon
doux.
Détecteurs
de vide
27
FAQ
Le robot aspirateur 1. Le niveau de batterie est faible. Le robot aspirateur 1. Le signal Wi-Fi est faible.
laveur ne s’allume pas Chargez le robot aspirateur laveur, laveur ne peut pas se Assurez-vous que le robot aspirateur
puis réessayez. connecter au Wi-Fi laveur est dans une zone offrant une
2. La température ambiante est trop bonne couverture Wi-Fi.
basse (inférieure à 0 °C) ou trop 2. Un problème avec la connexion
élevée (supérieure à 40 °C). Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le
Wi-Fi et téléchargez la dernière
Le robot aspirateur Le niveau de batterie est faible. version de l’application, puis essayez
laveur ne commence Chargez le robot aspirateur laveur, de vous reconnecter.
pas le nettoyage puis réessayez.
Le robot aspirateur 1. Assurez-vous que le robot aspirateur
Le robot aspirateur 1. Il y a trop d’obstacles autour du laveur ne reprend pas laveur n’est pas en mode Ne pas
laveur ne retourne pas socle de charge. Placez le socle de le nettoyage déranger, car cela l’empêcherait de
au socle de charge charge dans une zone plus ouverte. reprendre le nettoyage.
2. Le robot aspirateur laveur est trop 2. Le robot aspirateur laveur ne reprend
éloigné du socle de charge. pas le nettoyage après avoir été placé
Rapprochez-le du socle de charge et sur le socle de charge ou chargé
réessayez. manuellement.
Le robot aspirateur Éteignez le robot aspirateur laveur, Le robot aspirateur Déplacer le robot aspirateur laveur sur
laveur ne fonctionne puis rallumez-le. laveur ne retourne pas une trop longue distance peut l’obliger
pas correctement
au socle de charge à cartographier à nouveau ses
après avoir été déplacé environs. Si le robot aspirateur laveur
Le robot aspirateur Un objet étranger peut être coincé est trop éloigné du socle de charge, il
laveur émet un bruit dans la brosse principale, la brosse ne pourra pas y retourner
étrange latérale ou la roue gauche/droite. automatiquement. Vous devrez alors le
Éteignez le robot aspirateur laveur et placer manuellement sur le socle de
enlevez les débris. charge.
28
Panne Causes possibles
Le robot aspirateur Vérifiez que le robot aspirateur laveur
laveur n’effectue pas le est connecté au réseau. Dans le cas
nettoyage programmé contraire, il ne pourra pas se
synchroniser avec l’application et
effectuer des nettoyages programmés.
29
Dépannage
Erreur 4 : Retirez tous les Le capteur anti-collision est peut-être Erreur 11 : Assurez-vous Assurez-vous que le réservoir d’eau ou le
objets étrangers du bloqué. Tapotez-le délicatement que le réservoir d’eau est compartiment à poussière avec réservoir
capteur anti-collision. plusieurs fois pour retirer les objets correctement installé. d’eau 2-en-1 est correctement installé.
étrangers. Si rien ne tombe, déplacez
le robot aspirateur laveur à un autre Erreur 12 : Assurez-vous Assurez-vous que le support de la
endroit, puis réactivez-le. que la serpillière est serpillière et la serpillière sont
correctement installée. correctement installés.
Erreur 5 : La température La température de fonctionnement
de fonctionnement du du robot aspirateur laveur est trop Erreur 13 : Impossible de Placez le robot aspirateur laveur sur le
robot aspirateur laveur élevée ou trop basse. Attendez que la revenir au socle de charge. socle de charge.
est anormale. température redevienne normale, puis
réessayez. Erreur 14 : Batterie faible. Placez le robot aspirateur laveur sur le
Veuillez la recharger. socle de charge, puis réactivez-le une
fois qu’il est entièrement chargé.
Erreur 6 : Erreur de charge. Nettoyez les contacts de charge sur le
Essayez de nettoyer les socle de charge et le robot aspirateur Erreur 15 : Retirez la Retirez la serpillière et le support, puis
contacts de charge. laveur à l’aide d’un chiffon sec. serpillière. réactivez le robot aspirateur laveur.
30
Caractéristiques
Robot aspirateur laveur • Notre société se réserve le droit d'apporter des
Modèle V-RVCLM24B modifications techniques ou de conception au
Dimensions φ350 × 94,5 mm produit en raison des besoins d'amélioration
Tension d’entrée nominale 20 V
continue du produit.
• Le droit d'interprétation appartient à notre
Courant nominal à l’entrée 1,2 A
société.
Potenza nominale 33 W
• Dans les conditions normales d'utilisation, cet
Puissance nominale 3200 mAh
équipement doit être maintenu à une distance de
Tension de batterie 14,8 V
séparation d'au moins 20 cm entre l'antenne et le
Poids net 4.63kg
corps de l'utilisateur.
Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Fréquence d'opération 2412-2462 MHz
Puissance de sortie maximale ≤18.47 dBm
Socle de charge
Modèle V-RVCLM24B
Tension de sortie nominale 20 V
Adaptateur d’alimentation
Modèle NLD120200W1A4
Sortie 20 V 1,2 A
31
Información sobre seguridad
Restricciones en uso
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas • No utilice el barredor al vacío a una temperatura ambiente superior
(incluidos niños) incapacitadas en físicas, sensoriales o mentales, o a 40 ° C o inferior a 0 ° C o sobre un suelo remojado por líquidos o
con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan recibido sustancias adhesivos.
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por
una persona responsable de su seguridad. • Levante los cables del piso antes de usar el aparato para evitar que
los arrastre durante la limpieza.
•Debe controlar a Los niños para que no jueguen con el aparato.
• Retire del suelo cualquier artículo frágil o suelto, como los jarros o
• Prohibe a los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento bolsas de plástico, para evitar que el barredor se obstruya o se
del aparato sin supervisión . golpee con ellos y cause daños.
•Reserva las herramientas de limpieza tales como el cepillo principal • No coloque niños, mascotas ni ningún objeto sobre el barredor
etc fuera del alcance de los niños. mientras esté aparcado o en movimiento.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del • Prohibe usar barredor al vacío a limpiar la alfombra.
cuerpo lejos de las aberturas y las partes móviles del producto.
• Prohibe usar barredor al vacío a recoger los objetos duros o afilados
• No utilice el barredor al vacío a limpiar las sustancias ardientes. como materiales de construcción, vidrio o clavos.
• No levante el barredor al vacío por encima la cubierta del radar • No pulverice ningún líquido al barredor al vacío (compruebe de que
láser. el recolector del polvo esté completamente seco antes de volver a
instalarlo).
• Compruebe de que el barredor esté apagado y la base de carga
desenchufada antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento. • No coloque el barredor en volcado(ningún caso pueda tocar la
carcasa del radar láser con el suelo).
• Este barredor al vacío solo está diseñado para limpiar los pisos de la
casa No lo use en el exterior, como en un balcón abierto o en una • Sirve este producto únicamente como lo indica en el manual del
superficie que no sea un piso como un sofá, ni en un entorno usuario o en la guía de inicio rápido.Los usuarios son responsables
comercial o industrial. de cualquier pérdida o daño que surja del uso inadecuado de este
producto.
• No use el barredor al vacío en un área suspendida sobre el nivel del
suelo, tal como un desván, un balcón abierto o encima de muebles,
salvo que disponga una barrera protectora.
32
Diagrama eléctrico
Baterías y carga
• No utilice baterías, cargadores o bases de carga proporcionados
Tablero de carga Adaptador Enchufe
por otros proveedores. Es obligatorio usar los originales suministra-
dos <NLD120200W1A4>.
Motor de
• Debe desenergizar el aparato al retirar la batería del mismo. Sensor velocidad de
rueda izquierda
rueda
izquierda
Batería Motor
• Este aparato lleva baterías que solo pueden ser cambiado por cepillo
principal
personas capacitadas.
Puerto de carga
Radar
• No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor, como un Tablero de sensor
de Recolector del
Panel de Motor
cepillo
control
radiador. polvo lateral
Motor
Sensor velocidad rueda
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser cambiado por el de rueda derecha derecha
El radar láser del este aparato cumple con la norma IEC 60825-1: 2014
de seguridad de productos láser de Clase 1 y no se produce radiación
láser dañina al cuerpo humano.
33
Descripción del producto
Viomi V2 Max
34
Base de carga
Indicador de carga
Ensamblaje de
barredor
Rueda Izquierda
Radar láser
Rueda Derecha
Portacepillo principal
Cubierta Cepillo principal
Paquete de baterías
Botones Cepillo lateral
Sensor receptor de
infrarrojos
Base Indicadores
Lo pulse retornar el barredor al vacío
a la base de carga.
Amarillo intermi- Volviendo a la base para Azul intermitente Wi-Fi no conectado
tente lento cargar / Batería baja
Botón de encendido / Amarillo Azul intermitente Esperando la configurar-
Cargando
limpieza parpadeando lento ción de red
Pulse para iniciar o pausar la limpieza. Azul parpadeando Vuelve a encendido /
Rojo intermitente Error
Mantenga pulsado durante 3 actualizando firmware
segundos para encender o apagar el
barredor al vacío. Azul Encendido / Funcionando normalmente / Totalmente cargado / Conectado a Wi-Fi
35
Instalacion
1. Conecte la base de carga a la toma de corriente. 3. Coloque la base de carga en un suelo nivelado contra una pared.
0.
5m
et
er
s
1.5
m 0.
et 5
er m
s et
er
s
36
Instalación de accesorios para el modo deseado Modo de barrido : instale el recolector del polvo 2 en 1 con
tanque de agua, portafregona y fregona.
Modo de barrido: instale el recolector del polvo 2 en 1 con
tanque de agua.
37
4. Apriete las abrazaderas e instale el portafregona horizontalmente a la parte inferior del barredor al vacío, como lo muestra en la imagen.
5. Enciende barredor al vacío. Ahora está listo para comenzar a aspirar y trapear.
Precauciones:
1. No coloque la base de carga en un área con luz solar directa.
2.Compruebe de que haya 0,5 metros o más de espacio abierto a cada lado de la base de carga y más de 1,5 metros al frente.
3. Si barredor al vacío no se puede encender debido a que la batería está baja, colóquela directamente en la base de carga para recargarla.
4. El barredor de vacío se encenderá automáticamente cuando esté en la base de carga.
5. El barredor de vacío no se puede apagar cuando está en la base de carga.
6.Retira el recolector del polvo 2 en 1 con el tanque de agua y el portafregona cuando el barredor al vacío se esté cargando o no esté en uso.
7. Utilice la pared virtual o establezca áreas restringidas para áreas alfombradas para evitar que el barredor al vacío quede atrapado en la alfombra.
8. Limpie periódicamente el recolector del polvo 2 en 1 para evitar la acumulación excesiva de suciedad. Esto puede evitar reducir el rendimiento de
limpieza del barredor al vacío.
38
Cómo usarlo
Encendido / apagado Modo de sueño
Cuando el barredor al vacío está en la base de carga, se encenderá El barredor al vacío entrará automáticamente en modo sueño
automáticamente y no se puede apagarlo. después de 5 minutos de inactividad. Para despertarlo, pulse cualqui-
Para encender manualmente el barredor al vacío, pulse y mantenga er botón o use la aplicación.
presionado el botón hasta que se encienda el indicador. Cuando • El barredor al vacío no entrará en modo sueño cuando esté en la base
barredor al vacío esté en modo de espera y no en la base de carga, de carga.
pulse y mantenga presionado el botón para apagarlo. • El barredor al vacío se apagará automáticamente después de estar
en modo sueño durante 12 horas.
39
Recuperarbarrido
El barredor al vacío tiene la función de recuperar el barrido. Si el barredor comienza a tener poca batería durante una tarea de limpieza, volverá automática-
mente a la base de carga para recargarse. Una vez que el barredor esté completamente cargado, recuperará la limpieza donde lo dejó. Si la tarea de limpieza
se finaliza manualmente mientras se carga el barredor al vacío, no se recuperará la limpieza.
Área zonificada
Puede aprovechar de la aplicación a configurarr el área zonificada, luego el barredor se limpiará dentro del área designada.
Limpiar Allí
Puede designar un área específica en el mapa a través de la aplicación, luego barredor al vacío navegará automáticamente al área, donde limpiará un
área de forma cuadrada de 2 × 2 metros.
Limpieza programada
Puede programar tiempos de limpieza en la aplicación. El barredor comenzará a limpiar automáticamente a las horas programadas y luego regresará a la
base de carga después de que se complete la limpieza.
Nota: El barredor al vacío no realizará la limpieza programada durante el período No molestar si el modo No molestar está activado.
Trayectoria inteligente
Puede usar la aplicación para habilitar la trayectoria inteligente. Esto permite que barredor al vacío actualice automáticamente sus trayectorias después
de completar una tarea de limpieza y recarga.
40
Conéctese con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Este aparato se funciona juntos con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home *. Controle su dispositivo e interactúe con él y otros dispositivos domésticos
inteligentes con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
Abre la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, toque "+" en la esquina superior derecha y luego siga las instrucciones para agregar su dispositivo.
* La aplicación se conoce como aplicación Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe
tomarse como predeterminado.
Nota:
La versión de la aplicación cargada por usted posiblemente haya actualizado, siga las instrucciones según la versión actual de la aplicación.
Restablecer Wi-Fi
Cuando cambia por un nuevo enrutador o cambia su contraseña de Wi-Fi, deberá restablecer la conexión Wi-Fi de barredor al vacío. Enciende barredor al
vacío, luego pulse y mantenga presionados simultáneamente los botones y durante 3 segundos hasta que escuche una voz que dice "Esperando la
configurarción de la red". Una vez que la conexión Wi-Fi se haya restablecido correctamente, puede volver a conectar barredor al vacío.
Nota: se comparte solamente las redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
41
Cuidado y mantenimiento
Cepillo principal
42
Cepillo lateral
Retira y limpia periódicamente el cepillo lateral.
Se recomienda cambiar el cepillo lateral por cada 3-6 meses
para una eficacia de limpieza óptima.
Sensores de acantilado
Limpie los sensores de desnivel cada tres meses con un paño suave.
Sensores de
acantilado
43
Preguntas frecuentes
Barredor al vacío no 1. Es bajo volumen de la batería . No se puede conectar 1.Es débil la señal de Wi-Fi . Comprue-
se enciende Recargue el barredor al vacío y vuelva el barredor al vacío be de que el barredor al vacío esté en
a intentarlo. con Wi-Fi un área con buena cobertura de Wi-Fi.
2.Es demasiado baja temperatura 2. Hay algún error con la conexión
ambiente (por debajo de 0 ° C) o Wi-Fi. Restablezca el Wi-Fi y
demasiado alta (por encima de 40 ° C). descargue la reciente versión de la
aplicación, luego intente a conectar-
Barredor al vacío no Es bajo volumen de la batería . lo.
marcha a limpiar Recargue el barredor al vacío y vuelva
a intentarlo.
El barredor al vacío no 1.Compruebe de que barredor al vacío
El barredor al vacío no 1.Quedan demasiados objetos alrededor recupera la limpieza no esté en modo No molestar, lo que
retorna a la base de de la base de carga. Coloque la base de evitará que reanude la limpieza.
carga carga en un área más abierta. 2.Barredor al vacío no recuperará la
2.El barredor al vacío está demasiado limpieza si se recarga manualmente o
lejos de la base de carga. Muévalo más encuentra en la base de carga.
cerca de la base de carga y vuelva a
intentarlo.
El barredor al vacío Apague el barredor al vacío y vuelva a El barredor al vacío no Mueva el barredor al vacío a una
no funciona encenderlo. retorna a la base de distancia considerable puede hacer
correctamente
carga después de ser que vuelva a mapear sus alrededores.
movido Si el barredor al vacío está demasiado
El barredor al vacío Se queda un objeto extraño atrapado lejos de la base de carga, es posible
genera el ruido en el cepillo principal, el cepillo lateral que no pueda regresar automática-
extraño o la rueda izquierda / derecha. mente, entonces deberá colocar
Apague el barredor al vacío y elimine manualmente el barredor al vacío en la
los residuos. base de carga.
44
Fallos Posibles Causas
El barredor al vacío no Compruebe de que barredor al vacío
ejecuta la limpieza esté conectado con WIFI; de lo
programada contrario, no podrá sincronizarse con
la aplicación y realizar limpiezas
programadas.
45
Solución de fallos
Error 4: Limpie el sensor Sería que el sensor de colisión esté Error 11: Compruebe de Compruebe de que el tanque de agua o el
de colisión de cualquier atascado. Golpéelo suavemente que el tanque de agua esté recolector del polvo 2 en 1 con tanque de
objeto extraño. varias veces para eliminar cualquier instalado correctamente. agua estén instalados de forma segura.
objeto extraño. Si no se cae nada,
mueva el barredor a un lugar diferente Error 12: Compruebe de Compruebe de que el portafregona
y vuelva a activarla. que el barredor esté y la fregona estén instalados de
instalado correctamente. forma segura.
Error 5: El barredor al Es demasiada alta o baja temperatura
vacío funciona a una de operación del barredor al vacío. Error 13: No se puede Coloque el barredor al vacío en la base de
temperatura anormal. Espere hasta que la temperatura se retornar a la base de carga. carga.
normalice y vuelva a intentarlo.
Error 14: batería baja. Coloca el barredor al vacío en la base
Recarguelo. de carga y luego vuelve a activarlo
cuando esté completamente cargado.
Error 6: Error de carga. Limpie con un paño seco los
Intente limpiar los contactos de carga tanto en la base Error 15: Retire la Retire fregona y el portafregona, luego
contactos de base de carga. de carga como en el barredor al vacío . barredor. vuelva a activar el barredor al vacío.
46
Especificación
Barredor al vacío • Nuestra empresa reserva el derecho de hacer
Modelo V-RVCLM24B cambios técnicos o de diseño en el producto debido
Dimensiones φ350 × 94,5 mm a las necesidades de mejora continua del producto.
Voltaje de entrada nominal 20 V
• Nuestra empresa mantiene el derecho de inter-
pretación de este manual .
Corriente de entrada nominal 1,2 A
• Bajo condiciones normales de uso,debe mantener
Potencia nominal 33 W
este equipo a una distancia de separación de al
Capacidad de batería 3200 mAh
menos 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Voltaje de batería 14,8 V
Peso neto 4.63kg
Conectividad inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Frecuencia de operación 2412-2462 MHz
Potencia de salida máxima ≤18.47 dBm
Base de carga
Modelo V-RVCLM24B
Voltaje de entrada nominal 20 V
Adaptador
Modelo NLD120200W1A4
Salida 20 V 1,2 A
47
Manufactured by: Guangdong Lizi Technology Co., Ltd
Address: Room 1-6, North of 1st Floor, Block A, Shengda Industrial Park, North No.2, Xinxi Four
Road, Xiashi Village, Lunjiao Town, Shunde District, Foshan, Guangdong, China