You are on page 1of 70

1

‫‪23‬‬ ‫ﻤ‬‫‪6‬‬
‫ا‪%‬ﻮل ﮐ!ﯽ *ﻈﺎم ﻞ و ﻞ ‪0‬ﯾﺎ ﯽ ﭘﺎﯾﺪا ر‬
‫‪/‬‬

‫‪3‬‬
‫‪D‬‬
‫»‪A‬م د?>ﺮ <ﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ‪B‬ا ﻤ‪!C‬ﯽ ‪0‬ﯾﺎ‪F‬ﻮردی «‬

‫آﻗﺎي ﮐﻮﺟﯽ ﺳﮑﯿﻤﯿﺰو‬

‫ﺣﺪود ‪ 90‬درﺻﺪ از ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﻧﺠﺎم‬


‫ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺎرآﻣﺪﺗﺮﯾﻦ و ﻣﻘﺮون ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪﺗﺮﯾﻦ روش ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎﻻ اﺳﺖ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد و ﮐﻢ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﮐـﺎﻻ در‬
‫ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺎرت را ﺗﺴﻬﯿﻞ ﮐـﺮده و ﺑـﻪ اﯾﺠـﺎد رﻓـﺎه‬
‫ﺑﺮاي ﻣﻠﻞ و ﻣﺮدم ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬اﻣﻨﯿﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻏﺬا ﺑﻪ روش ﺗﺤﻮﯾﻞ‬
‫اﻣﻦ و ﻣﻄﻤﺌﻦ )ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ( ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪ .‬ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﻮﺧﺖ و اﻧﺮژي ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊ ﻣﯽﭘـﺮدازد‬
‫و ﻧﺒﺾ ﺗﭙﻨﺪه ﺗﺠﺎرت و ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺗﻮﻟﯿﺪي اﺳﺖ‪ .‬ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﯾﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺮاي رﺷﺪ اﻗﺘﺼﺎدي و ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫از ﺟﻨﺒﻪ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﯾـﮏ ﻣﮑﺎﻧﯿﺴـﻢ‬
‫ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺑﺎر در ﺳﻄﺢ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ از ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎري از ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻣﺮﺑـﻮط‬
‫ﺑـــﻪ ﺛـــﺮوت ﺳـــﺎزي و ﻓﻘﺮزداﯾـــﯽ در ﮐﺸـــﻮرﻫﺎي در ﺣـــﺎل ﺗﻮﺳـــﻌﻪ و‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺑﻪ ﺣﻔﻆ و ﭘﺎﯾﺪاري آنﻫـﺎ ﮐﻤـﮏ ﻣـﯽﻧﻤﺎﯾـﺪ‪.‬‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 1/5‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ در ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﯿﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪ درﯾﺎﻧﻮردي اﺷﺘﻐﺎل دارﻧـﺪ و‬
‫اﮐﺜﺮﯾﺖ آنﻫﺎ از ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ اﺳﺖ و در ﺻـﻮرﺗﯽ ﮐـﻪ اﻗﺘﺼـﺎد‬
‫ﺟﻬﺎن ﺑﻪ رﺷﺪ ﺧﻮد اداﻣﻪ دﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ درﯾﺎﻧﻮردان ﮐﺎﻣﻼ آﻣﻮزش دﯾﺪه و ﺷﺎﯾﺴـﺘﻪ‬

‫‪5‬‬
‫ﻧﯿﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﻘﺘﻀـﯿﺎت رﺷـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺑـﯿﺶ از ‪50000‬‬
‫درﯾﺎﻧﻮرد ﺟﺪﯾﺪ در ﺳﺎل ﻧﯿﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﯾـﻦ ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﻧﻈﯿﺮ ﮐﺸﺘﯽ ﺳﺎزي‪ ،‬ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﺸﺘﯽ و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﮐﺸﺘﯽ ﻧﯿـﺰ ﻓﺮﺻـﺖﻫـﺎي ﺷـﻐﻠﯽ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮي را ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ اﯾﺠﺎد ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ و ﺑﻪ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ‬
‫اﻫﺪاف ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﺰاره ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫از ﻧﻈﺮ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑـﺎ اﺟـﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴـﯿﻮنﻫـﺎي ‪IMO‬‬

‫ﻫﻤﻮاره در ﺣﺎل ﺑﻬﺒﻮد ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧـﻮد اﺳـﺖ‪ .‬ﺗﺨﻠﯿـﻪ ﻧﻔـﺖ و ﻣـﻮاد ﻣﻀـﺮ از‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾـﺎﯾﯽ داﺋﻤـﺎ در ﺣـﺎل ﮐـﺎﻫﺶ اﺳـﺖ‪ .‬در ﺣـﺎل‬
‫ﺣﺎﺿــﺮ‪ IMO ،‬ﭼﻬــﺎرده ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺣﺴــﺎس درﯾــﺎﯾﯽ )‪ (PSSA‬اﯾﺠــﺎد ﻧﻤــﻮده و‬
‫رژﯾﻢﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮاي ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺳﺒﺰﺗﺮ و ﭘﺎكﺗﺮ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺗﺒﯿﯿﻦ ﮐـﺮده اﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از اﻧﺘﻘﺎل ﮔﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﻬﺎﺟﻢ از ﻃﺮﯾﻖ آب ﺗﻌﺎﻣـﻞ‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻬﻢ و ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﺗﺪوﯾﻦ ﺷﺪهاﻧـﺪ و ﻫـﻢ اﮐﻨـﻮن ‪ IMO‬در ﭘـﯽ‬
‫اﺟﺮاي ﺟﻬﺎﻧﯽ آنﻫﺎ در اﺳﺮع وﻗﺖ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤـﺪ در ﺳـﺎل ﮔﺬﺷـﺘﻪ )‪،(Rio+20‬‬
‫ﭼﺸﻢاﻧﺪاز ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار درﯾﺎﯾﯽ اراﯾﻪ ﺷﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ از ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺰء اﺻﻠﯽ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﭘﺎﯾـﺪار ﯾـﺎد ﺷـﺪ‪ ،‬زﯾـﺮا‬
‫ﺟﻬﺎن ﺑﺮ وﺟﻮد ﯾﮏ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ و ﮐﺎرآﻣﺪ ﺗﮑﯿﻪ‬
‫دارد‪ .‬دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘﯿﺮوي از ﭼﺎرﭼﻮب ﻧﻈـﺎرﺗﯽ ﺟـﺎﻣﻌﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ‪ IMO‬اﯾﺠﺎد و ﻻزماﻻﺟﺮا ﺷﺪه‪ ،‬اﻣﮑﺎنﭘﺬﯾﺮ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رژﯾﻢ ﻧﻈـﺎرﺗﯽ‬
‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﯾﺎﻓﺘــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ‪ IMO‬ﻫﻤﭽــﻮن ﻃﺮﺣــﯽ اوﻟﯿــﻪ ﺑــﺮاي ﺗﻮﺳــﻌﻪ‬
‫زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ اﻣﻦ‪ ،‬ﮐﺎرآﻣﺪ و دوﺳﺘﺪار ﻣﺤـﯿﻂ زﯾﺴـﺖ‬
‫در ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﯽﮐﻨـﺪ‪ IMO .‬ﻗـﺎدر اﺳـﺖ ﭼـﺎرﭼﻮﺑﯽ ﻧﻬـﺎدي‬
‫ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﻓﺮاﻫﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ‪ ،Rio+20‬ﮐﺎر ﺑﺮ روي ارﺗﻘﺎي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾـﺪار درﯾـﺎﯾﯽ آﻏـﺎز‬


‫ﺷﺪ‪ .‬در ﮔﺎم اول‪ ،‬ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻤﯽ داﺧﻠﯽ ﺑﺮاي ﮐﺎر ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺎي ﺻـﻨﻌﺘﯽ ﺗﻬﯿـﻪ ﺷـﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺘﻪ ﻫﺪف اﺻﻠﯽ اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﻣﺸﺎورهاي رﺳﻤﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑـﺎ ﻣﮑﺎﻧﯿﺴـﻢ‬
‫ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﻮد ﮐـﻪ ﺗﺤـﻮﻻت اﯾﺠـﺎد‬
‫ﺷﺪ از اﺑﺘﺪاي ﺳﺎل ﺟﺎري ﻧﺸﺎن داد ﮐﻪ اﯾﻦ روﯾﮑﺮد ﭼﻨﺪان ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬اﯾﻦ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺪف ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮدن درون دادي ﻣﻌﻨـﺎدار ﺑـﺮاي ﺷـﻌﺎر‬
‫اﻣﺴﺎل روز ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻏﯿﺮرﺳﻤﯽ دﻧﺒﺎل ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺪف از اﺗﺨـﺎذ‬
‫روﯾﮑﺮد ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﺪم ﺗﺨﻄﯽ اﯾـﻦ ﻓﺮاﯾﻨـﺪ از ﻓﺮاﯾﻨـﺪ رﺳـﻤﯽ ﺑـﯿﻦ‬
‫دوﻟﺘﯽ ﺑﺴﻂ و ﮔﺴﺘﺮش اﻫﺪاف ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻣﯿﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗـﻼشﻫـﺎي ‪ IMO‬ﺑـﺮاي دوﻟـﺖﻫـﺎي ﻋﻀـﻮ ‪ ،IMO‬ﺳﯿﺎﺳـﺖ‬


‫ﮔﺬاراﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ در ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﻧﻮردي و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ دﺧﺎﻟﺖ دارﻧـﺪ و‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﻧﻮردي و ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﻓﺮاﻫﻢ آورد ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺪاري ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﻧﻘـﺶ ‪ IMO‬در دﺳـﺘﯿﺎﺑﯽ‬
‫ﺑﻪ اﻫﺪاف ﻣﻄﻠﻮب ﻣﺬﮐﻮر در ﺷـﻌﺎر اﻣﺴـﺎل روز ﺟﻬـﺎﻧﯽ درﯾـﺎﻧﻮردي )ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﻧﻘﺶ ‪ IMO‬ﭘﺲ از ‪ (Rio+20‬ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ و ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫اﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﮐﻨﻨﺪه آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺣﺎﺻﻞ از ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢ داﺧﻠﯽ ‪ IMO‬اﺳﺖ‬
‫و ﺑﺮاﺳﺎس اﯾﺪه ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻓﺮاﻫﻢ ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪ .‬اﯾـﺪه‬
‫اﺻﻠﯽ ﻫﻨﻮز در ﻣﺮاﺣﻞ اوﻟﯿﻪ اﺳﺖ و ﺳﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﭘﺎﺳـﺨﮕﻮي ﻫﻤـﻪ ﺳـﻮاﻻت‬
‫ﻧﯿﺴﺖ و ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار ﻧﺪاده اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ در ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺤـﺪودي ﮐـﻪ در‬
‫اﺧﺘﯿﺎر داﺷﺘﯿﻢ ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺗﻼش ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺗﻌﺮﯾﻒ اﯾﺪه ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻧﻤﻮده اﯾﻢ و ﻣﻦ ﺑﺎور دارم ﮐﻪ اﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﺮاي ﺑﺤـﺚ و ﮔﻔﺘﮕـﻮ‬
‫درﺧﺼﻮص ﺳﻤﭙﻮزﯾﻮم ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﮐﻪ اﻣﺴﺎل در روز‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي در ‪ 26‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2013‬ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ ،‬اﺑﺰاري ﻣﻔﯿﺪ و ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪٩‬‬ ‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‪:‬‬

‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﻧﻮردي ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮات ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺟﻬﺎﻧﯽﺳﺎزي اﺳـﺖ‪.‬‬


‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ در ﺑﯿﺴﺖ و ﭼﻬﺎرﺳﺎﻋﺖ روز و ‪ 12‬ﻣﺎه ﺳﺎل ﺑﻪ ﺣﻤﻞ ﺑﺎر ﺑـﻪ ﭼﻬـﺎر‬
‫ﮔﻮﺷﻪ ﺟﻬﺎن ﻣﯽﭘﺮدازﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه در ﺣﺠﻢ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬـﺎﻧﯽ‬
‫در ﺳﺎلﻫﺎي آﯾﻨﺪه ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ دﺳﺘﺮﺳـﯽ ﻣﺴـﺘﻘﯿﻢ ﻣـﺮدم ﺑـﻪ ﻣـﻮاد‪ ،‬ﮐﺎﻻﻫـﺎ و‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻت اﺳﺎﺳﯽ و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻓﻘﺮزداﯾﯽ از ﻣﯿﻠﯿﻮنﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷـﺪ‪ ،‬اﯾـﻦ‬
‫ﻧﻘﺶ ﻫﻢ ﭼﻨﺎن اداﻣﻪ ﭘﯿﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺗﺠـﺎرت ﺟﻬـﺎﻧﯽ و ﺣﻤـﻞ و‬
‫ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ اﺻﻞ اﺳﺎﺳﯽ رﺷﺪ اﻗﺘﺼـﺎدي ﭘﺎﯾـﺪار و ﺷـﮑﻮﻓﺎﯾﯽ اﻗﺘﺼـﺎدي در‬
‫ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ و در ﻧﺘﯿﺠـﻪ ﻧﻘـﺶ اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ و اﻗﺘﺼـﺎدي ﺣﯿـﺎﺗﯽ و‬
‫ﻣﻬﻤﯽ را اﯾﻔـﺎ ﻣـﯽﻧﻤﺎﯾﻨـﺪ و ﻋـﻼوه ﺑـﺮ اﯾـﻦ‪ ،‬ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺮدﺧﻮرداري از ﯾﮏ اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ ﭘﺎﯾﺪار در آﯾﻨﺪه ﺿـﺮوري ﺧﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد‪،‬‬
‫ﭼﺮا ﮐﻪ ﻫﻢ از ﻟﺤﺎظ ﺑﻬﺮهوري اﻧـﺮژي و ﻫـﻢ از ﻧﻈـﺮ ﭘﯿﺸـﮕﯿﺮي از آﻟـﻮدﮔﯽ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺮ ﺣﺎﻻت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺳـﺎزﮔﺎرﺗﺮ اﺳـﺖ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ‪ ،‬اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ و اﻗﺘﺼـﺎدي ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ از‬
‫اﻫﻤﯿﺘﯽ ﯾﮑﺴﺎن ﺑﺮﺧﻮردار ﺑـﻮده و ﺑﺎﯾـﺪ درﻫﻤـﻪ ﭼـﺎرﭼﻮبﻫـﺎ ﯾـﺎ اﻗـﺪاﻣﺎت‬
‫راﻫﺒﺮدي‪ ،‬ﺳﯿﺎﺳﯽ و ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﺑﻪ ﯾﮏ اﻧﺪازه ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪١٠‬‬

‫ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﺑﺮ روي ﻣﺤﯿﻂ اﻧﺴﺎن ﮐﻪ در ﺳـﺎل ‪ 1972‬در اﺳـﺘﻬﻠﮑﻢ‬


‫ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﯾﮏ ﺗﻐﯿﯿـﺮ ﭘـﺎراداﯾﻢ در روﯾﮑـﺮد »ﭘﯿﺸـﺮﻓﺖ« در ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬
‫ﻣﺪﻧﯽ ﺑﻮد؛ ﭼﺮا ﮐﻪ ﺑﺮاي اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر اﺛﺮ ﻣﺨـﺮب رﺷـﺪ اﻗﺘﺼـﺎدي روي ﻣﺤـﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ در دﺳﺘﻮر ﮐﺎر ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﺴـﺎﻟﻪ ﺟﻬـﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ اﻧﺠﺎم اﻗﺪاﻣﺎت ﺟﻬﺎﻧﯽ از ﻃﺮﯾـﻖ اﺷـﮑﺎل ﺟﺪﯾـﺪ و ﺗﻘﻮﯾـﺖ ﺷـﺪه‬
‫ﻫﻤﮑﺎري ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ رﺳﻤﯿﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ در ﺳﺎل ‪ 1992‬ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴـﺖ و ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺳـﺎزﻣﺎن‬


‫ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ در ﺷﻬﺮ رﯾﻮدوژاﯾﻨﺮو ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ )اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺑﻪ اﺟﻼس زﻣـﯿﻦ‬
‫ﻧﯿﺰ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ( در اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ دول ﻣﺨﺘﻠﻒ درﺧﺼـﻮص راه ﮐﺎرﻫـﺎي‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ روﯾﮑﺮد ﺳﻨﺘﯽ ﺗﻮﺳﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﻪ ﺗﻮاﻓﻖ رﺳﯿﺪﻧﺪ‪ .‬در‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳـﺎﯾﺮ اﻣـﻮر ﺑـﻪ ﺗﺼـﻮﯾﺐ رﺳـﯿﺪ‪ ،‬در اﯾـﻦ ﮐﻨﻔـﺮاﻧﺲ‪ ،‬دﺳـﺘﻮر ﮐـﺎر ‪21‬‬
‫)ﻋﺪد ‪ 21‬ﺑﻪ ﻗﺮن ﺑﯿﺴﺖ و ﯾﮑﻢ اﺷﺎره دارد( ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮر‬
‫ﮐﺎر‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪاي ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮاي اﻗﺪام ﺟﻬﺎﻧﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ و ﭘﺎﯾـﺪاري ﻣﺤـﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ در ﺣﻮزهﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫـﺎي اﻧﺴـﺎﻧﯽ از ﺟﻤﻠـﻪ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ اﺳﺖ‪ .‬در اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ‪ ،‬اﻋﻼﻣﯿﻪ رﯾﻮ درﺧﺼـﻮص ﻣﺤـﯿﻂ زﯾﺴـﺖ و‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﺻﻮﻟﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﻘﻮق و ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎي ﮐﺸﻮرﻫﺎ‬
‫را ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ‪.‬‬

‫در واﻗﻊ‪ ،‬اﻫﻤﯿﺖ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ رﯾﻮ ‪ 1992‬ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺗﻮاﻓﻖ دوﻟـﺖﻫـﺎ درﺧﺼـﻮص‬
‫ﯾﮏ روﯾﮑﺮد ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ دوﻟﺖﻫﺎ ﺗﺎﯾﯿـﺪ ﻧﻤﻮدﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي رﻓـﻊ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪١١‬‬

‫ﻧﯿﺎزﻫﺎي اﺳﺎﺳﯽ‪ ،‬ﺑﻬﺒﻮد اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﻬﺘﺮ اﮐﻮ ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎ و ﺗﻀـﻤﯿﻦ‬


‫ﯾﮏ آﯾﻨﺪه ﻣﻄﻤﺌﻦﺗﺮ و ﺷﮑﻮﻓﺎﺗﺮ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﻣـﺮدم ﺑﺎﯾـﺪ ﻣﺸـﮑﻼت ﺗﻮﺳـﻌﻪ و‬
‫ﻣﺴﺎﯾﻞ زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ را در ﮐﻨﺎر ﻫﻢ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫ده ﺳﺎل ﺑﻌﺪ در ﺳﺎل ‪ ،2002‬اﺟﻼس ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار در ژوﻫﺎﻧﺴـﺒﻮرگ‬


‫ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﺟﻼس ﺳﻌﯽ داﺷﺖ ﭘﺎ را ﻓﺮاﺗﺮ از ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﮐﻮﺗﺎه رﯾـﻮ ﮔﺬاﺷـﺘﻪ‬
‫و ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺎﻣﻊ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در اﯾـﻦ ﺟـﺎ‪ ،‬ﭼـﺎﻟﺶ‬
‫اﺻﻠﯽ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻓﻘﺮزداﯾﯽ و ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺮدم و ﺑﻪ ﻃـﻮر ﻫﻤﺰﻣـﺎن‬
‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﻃﺒﯿﻌـﯽ از ﻃﺮﯾـﻖ ﻣـﺪﯾﺮﯾﺖ ﻣﺘـﻮازن و‬
‫اﺳﺘﻔﺎده و ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ در ﺟﻬـﺎﻧﯽ اﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ش ﺑـﯽاﻣـﺎن‬
‫ﺟﻤﻌﯿﺖ و اﻓﺰاﯾﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮاي آب‪ ،‬ﻏـﺬا‪ ،‬ﺳـﺮﭘﻨﺎه‪ ،‬ﺑﻬﺪاﺷـﺖ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒـﺖﻫـﺎي‬
‫ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ‪ ،‬آﻣﻮزش و ﭘﺮورش اﺑﺘﺪاﯾﯽ‪ ،‬ﺳﻮﺧﺖ و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ اﻣﻨﯿـﺖ اﻗﺘﺼـﺎدي‬
‫روﺑﺮو ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻋﻼﻣﯿﻪ ژوﻫﺎﻧﺴﺒﻮرگ درﺧﺼﻮص ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﻣﺠﺪدا ﺑﺮ ﺗﻌﻬﺪه دوﻟـﺖﻫـﺎ‬


‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﮐﺎر ‪ 21‬ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻧﻤﻮده و اذﻋـﺎن ﻧﻤـﻮد ﮐـﻪ ﻋﻠﯿـﺮﻏﻢ اﯾـﻦ ﮐـﻪ‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷﺪن ﻣﻮﺟﺐ اﯾﺠﺎد رواﺑﻂ ﻗﻮيﺗﺮ ﻣﯿﺎن ﻧﻈﺎمﻫﺎي اﻗﺘﺼـﺎدي ﺟﻬـﺎن و‬
‫اﯾﺠﺎد ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ ﺷﺪه اﺳـﺖ‪ ،‬اﻣـﺎ ﻣﺰاﯾـﺎ و ﻫﺰﯾﻨـﻪﻫـﺎي آن ﺑـﻪ ﻃـﻮر‬
‫ﻣﺴﺎوي ﺗﻮزﯾﻊ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ .‬در اﯾﻦ اﻋﻼﻣﯿﻪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﺷﺪ ﮐـﻪ ﺑـﺮاي ﺟﺒـﺮان اﯾـﻦ‬
‫ﻧﺎﺑﺮاﺑﺮي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻧﯿﺎزﻫﺎي ﺟﺰاﯾﺮ ﮐﻮﭼﮏ در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ و ﮐﺸـﻮرﻫﺎي ﮐـﻢ‬
‫رﺷﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ وﯾﮋه ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬ﻟﺰوم وﺟـﻮد ﯾـﮏ ﭼﺸـﻢاﻧـﺪاز‬

‫‪11‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪١٢‬‬

‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪت و ﻣﺸﺎرﮐﺖ در ﺗﺪوﯾﻦ ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮاﯾﻨـﺪ ﺗﺼـﻤﯿﻢ ﮔﯿـﺮي و اﺟـﺮا‬


‫ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﻧﯿﺰ ﺑﻪ رﺳﻤﯿﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺎﮐﯿـﺪ ﺷـﺪ ﮐـﻪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﯾﻔﺎد ﻧﻘﺶ ﻣﯽﭘﺮداﺧﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ وﻇﯿﻔـﻪ داﺷـﺘﻪ‬
‫ﮐﻪ در ﺗﮑﺎﻣﻞ ﭘﺎﯾﺪار و ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺟﻮاﻣﻊ ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫اﻣﺮوزه‪ ،‬راﯾﺞﺗﺮﯾﻦ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه از ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﻫﻨﻮز ﻫﻤﺎن ﺗﻌﺮﯾﻔـﯽ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ در ﮔﺰارش ﮐﻤﯿﺴﯿﻮن ﺑﺮاﻧﺪﺗﻠﻨﺪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »آﯾﻨﺪه ﻣﺸﺘﺮك ﻣـﺎ« در‬
‫ﺳﺎل ‪ 1987‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﯿﺪ‪.‬‬

‫»ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪاي اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺪون ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽﻫﺎي ﻧﺴـﻞ‬


‫آﯾﻨﺪه ﺑﺮاي رﻓﻊ ﻧﯿﺎزﻫﺎﯾﺸﺎن‪ ،‬ﭘﺎﺳﺨﮕﻮي ﻧﯿﺎزﻫـﺎ ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬اﯾـﻦ ﻧـﻮع از ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫درﺑﺮﮔﯿﺮﻧﺪه دو اﯾﺪه ﮐﻠﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﯿﺎزﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻧﯿﺎزﻫـﺎي ﺿـﺮوري ﻓﻘـﺮاي ﺟﻬـﺎن ﮐـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ در‬
‫اوﻟﻮﯾﺖ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -‬اﯾﺪه ﻣﺤﺪوﯾﺖﻫﺎي اﻋﻤﺎل ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ دوﻟﺖﻫﺎي ﺻـﺎﺣﺐ ﻓـﻦآوري‬


‫در ﺳــﺎزﻣﺎنﻫــﺎي اﺟﺘﻤــﺎﻋﯽ ﺑــﺮ ﺗﻮاﻧــﺎﯾﯽ زﯾﺴــﺖ ﻣﺤﯿﻄــﯽ ﺟﻬــﺖ‬
‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﯿﺎزﻫﺎي ﻓﻌﻠﯽ و آﺗﯽ«‪.‬‬

‫در ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺑﺮاﻧﺪﺗﻠﻨﺪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﺑﺮ ﻋﺪاﻟﺖ ﺑﯿﻦ ﻧﺴﻠﯽ ﺑﻪ ﺣﺪي اﺳﺖ ﮐـﻪ ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ‬
‫اﺛﺮات ﻓﻌﻠﯽ ﺑﻠﮑﻪ اﺛﺮات آﺗﯽ اﻗﺪاﻣﺎت اﻣﺮوز ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣـﺪﻧﯽ را ﻧﯿـﺰ ﺷـﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه‪ ،‬اﯾﻦ ﺗﻌﺮﯾﻒ از ﯾﮏ ﺑﻌﺪ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺧـﻮردار اﺳـﺖ ﮐـﻪ‬
‫ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ﻧﻤﯽﺗﻮان اﺛﺮات ﺗﺨﺮﯾﺐ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ را ﻣﺤﻠﯽ ﺗﻠﻘـﯽ ﻧﻤـﻮد‪،‬‬
‫زﯾﺮا ﺑﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺟﻬﺎن ﻧﯿﺰ اﺛﺮ ﻣﯽﮔﺬارﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪١٣‬‬

‫ﻣﻔﻬﻮم ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار در ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ ﻣﺘﺤـﺪه ﮐـﻪ در‬
‫ﺳﺎل ‪ 2012‬در رﯾﻮدوژاﻧﯿﺮو ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺎﯾﮕﺎه رﻓﯿﻊﺗﺮي ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫در اﯾﻦ ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ ‪ Rio+20‬ﻧﺎم ﮔﺬاري ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺬاﮐﺮات ﺷﺪﯾﺪي ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ آن ﺳﻨﺪي ﺑﻪ ﻧﺎم »آﯾﻨﺪهاي ﮐﻪ ﻣـﯽﺧـﻮاﻫﯿﻢ« ﺑـﻮد‪ .‬اﯾـﻦ ﺳـﻨﺪ‬
‫ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﻃﯿـﻒ ﮔﺴـﺘﺮدهاي از اﻧـﻮاع اﻗـﺪاﻣﺎت اﺳـﺖ و دوﻟـﺖﻫـﺎ را ﻣﻠـﺰم‬
‫ﻣﯽدارﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﻮي »اﻗﺘﺼﺎد ﺳﺒﺰ« ﮔﺎم ﺑﺮدارﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎﯾﺪ از ﺳﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار )ﺑﻪ ﺑﯿﺎن دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺑ‪‬ﻌﺪ اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ(‬
‫اﺳﺘﻨﺘﺎج ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻣﻬﻢﺗﺮ از ﻫﻤﻪ‪ ،‬در ‪ ،Rio+20‬دوﻟﺖﻫـﺎ ﺗﻮاﻓـﻖ ﻧﻤﻮدﻧـﺪ ﮐـﻪ ﻣﺠﻤـﻊ ﻋﻤـﻮﻣﯽ‬


‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﻓﺮاﯾﻨﺪي اﯾﺠﺎد ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ اﺣﺮاز اﻫﺪاف ﺧـﺎص ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار )‪ (SDGs‬و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ راه ﮐﺎري ﺑﺮاي ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﻮدﺟﻪ اﺟﺮاي آنﻫﺎ ﺑﭙﺮدازد‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺪوﯾﻦ اﻫﺪاف ﺧﺎص ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﯾﮏ ﮐﺎر ﮔـﺮوه ﺳـﯽ ﻧﻔـﺮه از‬
‫اﻋﻀﺎي ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ در ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ 2013‬ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪ و ﮐﺎر ﺧﻮد‬
‫را در زﻣﯿﻨﻪ اﻫﺪاف ﺧﺎص ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار آﻏﺎز ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫اﻫﺪاف ﺧﺎص ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار از ﻟﺤﺎظ ﺗﻌﺪاد ﻣﻌﺪود ﺑـﻮده‪ ،‬آرﻣـﺎﻧﯽ ﻫﺴـﺘﻨﺪ و‬
‫ﻣﺒﺎدﻟﻪ آنﻫﺎ آﺳﺎن اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺘﻈﺎر ﻣـﯽرود ﮐـﻪ ﺗﻤﺮﮐـﺰ اﻫـﺪاف ﺧـﺎص ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار روي ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎي اﺳﺎﺳﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ در ﺟﺎي ﺧﻮد و ﺟﻬـﺖ ﺗﻀـﻤﯿﻦ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺟﻬﺎن ﺑﻪ اﺟﺮا درآﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪١۴‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﯾﻦ ﺳﻨﺪ از ﺳﻪ ﻫﺪف ﺑﺮﺧﻮردار ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬اﯾـﻦ اﻫـﺪاف ﺳـﻪ ﮔﺎﻧـﻪ‬
‫ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬

‫‪ (1‬ﮔﺴﺘﺮش ﻣﺮزﻫﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﺎزي ﻧﻘﺶ ﺣﻤـﻞ‬


‫و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ﻋﻨﺼـﺮ اﺳﺎﺳـﯽ در دﺳـﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑـﻪ ﺟﻬـﺎﻧﯽ‬
‫ﭘﺎﯾﺪارﺗﺮ؛‬

‫‪ (2‬ﺑﺤﺚ در ﺧﺼﻮص ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار )‪(SMTS‬؛‬

‫‪ (3‬ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺿﺮورتﻫﺎ ﯾﺎ اﻫﺪاف ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻬﺖ اﺟـﺮاي ﯾـﮏ‬


‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻓﺮاﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﯿﺰ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫـﺎﯾﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻬﺖ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ آنﻫﺎ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻣﺴـﺘﻠﺰم اﻧﺠـﺎم‬
‫اﻗـﺪاﻣﺎﺗﯽ ﺗﻮﺳـﻂ ﻧﻬﺎدﻫـﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ و ذﯾﻨﻔﻌـﺎن درﯾـﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﯾﺪ در ﻧﻈﺮ داﺷﺘﺶ ﮐﻪ اﯾﻦ اﻫﺪاف را ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﺘﺎﯾﺠﯽ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺪازه ﮔﯿـﺮي ﺗﻠﻘـﯽ‬
‫ﻧﻤﻮد ﺑﻠﮑﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻄﻠﻮب در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﯽ از اﯾﻦ ﮐﻪ ﻫﺪف ﺑﻌﺪ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﺗﻬﯿﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ و ﺑـﺮاي ﻣﺜـﺎل ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي‬
‫ﺻﯿﺎدي و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از ﻣﻨﺎﺑﻊ درﯾﺎﯾﯽ را ﭘﻮﺷﺶ ﻧﻤﯽدﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺑ‪‬ﻌـﺪ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‪ ،‬اﯾﻦ ﺳـﻨﺪ ﻗـﻮاﻧﯿﻦ ﻗـﺮاردادي ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻻﻫـﻪ – وﯾـﺰي و ﻗـﻮاﻧﯿﻦ‬
‫آﻟﻨﺴﯿﺘﺮال )ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻫﺎﻣﺒﻮرگ‪ ،‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ روﺗﺮدام و ﻏﯿﺮه( را ﻣﻮرد ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗـﺮار‬
‫ﻧﻤﯽدﻫﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪١۵‬‬

‫ﺳﻪ ﺑ‪‬ﻌﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار )ﺑ‪‬ﻌـﺪ اﻗﺘﺼـﺎدي‪ ،‬زﯾﺴـﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ و اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ( در‬
‫ﺣﻮزه ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ در ﺟﻬـﺎن در ﺟﻬـﺎن ﻧﯿـﺰ از اﻫﻤﯿـﺖ ﯾﮑﺴـﺎن ﺑﺮﺧـﻮردار‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﺟﻬﺎن در ﺣﺎل ﺗﮑﺎﻣﻠﯽ ﮐﻪ ﻧﻈﺎمﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي واﺑﺴـﺘﻪ از ﻫﻤﯿﺸـﻪ ﺑـﻮده و‬


‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻓﺰاﯾﻨﺪه ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻫـﺪف ﻣﺸـﺘﺮك‬
‫اﯾﺠـﺎد ﺗـﻮازن ﻣﯿــﺎن اﻧﺘﻈـﺎرت ﻧﺎﺷـﯽ از ﺻــﻨﻌﺘﯽ ﺷـﺪن و رﺷـﺪ ﺗﻘﺎﺿــﺎﻫﺎي‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ ﻣﺸـﺎرﮐﺖ ﺟﻬـﺎﻧﯽ ﭘﺮداﺧـﺖ‪ .‬ﺳـﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻧﻬـﺎد ﺗﺨﺼﺼـﯽ ﺳـﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ ﻣﺘﺤـﺪ ﮐـﻪ‬
‫ﻣﺴﺌﻮوﻟﯿﺖ ﺗﻌﯿﯿﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ اﻣﻦ‪ ،‬اﯾﻤﻦ‪،‬‬
‫ﭘﺎك و ﮐﺎرآﻣﺪ را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﺳـﻄﺢ آﮔـﺎﻫﯽ درﺧﺼـﻮص ﻟـﺰوم‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار و ﺳﯿﺎﺳﺖﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓ در ﺳﺮاﺳـﺮ دﻧﯿـﺎ را‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪١۶‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﻋﻤﻠﮑﺮد آن در دﻧﯿﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷﺪه‬


‫ﻣﺎﻫﯿﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻧﯽ اﺳﺖ و ﺑـﺎ اﺗﺼـﺎل دادن ﺑﺎزارﻫـﺎ‬
‫در ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎن و ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ‪90‬درﺻـﺪ از ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪﻫـﺎ و ﮐﺎﻻﻫـﺎ ﺑـﻪ‬
‫ﮔﻮﺷﻪ ﮔﻮﺷﻪ ﺟﻬﺎن ﺑـﺎ ﻫﺰﯾﻨـﻪﻫـﺎي ﺑـﻪ ﻧﺴـﺒﺖ ﭘـﺎﯾﯿﻦ در ﻣﻘﺎﯾﺴـﻪ ﺑـﺎ ارزش‬
‫ﮐﺎﻻﻫﺎي ﺣﻤﻞ ﺷﺪه را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد‪ .‬ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ از ﯾـﮏ‬
‫رژﯾﻢ ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ و ﺟﺎﻣﻊ اﯾﻤـﻦ و دوﺳـﺘﺪار ﻣﺤـﯿﻂ زﯾﺴـﺖ ﺑﺮﺧـﻮردار‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﭘﺎكﺗﺮﯾﻦ و ﻏﯿﺮآﻻﯾﻨﺪهﺗﺮﯾﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ اﻧﺒـﻮه ﮐـﺎﻻ را‬
‫اراﯾﻪ ﻣﯽدﻫﺪ و ﻓﻌﺎﻻن ﺻﻨﻌﺘﯽ آن ﻧﯿﺰ ﻫﻤـﻮاره ﺳـﻌﯽ در ﺣﻔﺎﻇـﺖ از ﻣﺤـﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﯾﮏ ﭘﻠﺖ ﻓﺮم ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﻧﯿﺰ ﺑﺮاي ﻫﻤﮑـﺎري‬
‫ﻣﯿﺎن دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﻣﻨﻄﻘﻪ اي‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻن ﺻﻨﻌﺘﯽ و ﺑﺴﯿﺎري‬
‫از ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﺣﻮزه درﯾﺎﯾﯽ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽآورد‪ .‬ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣـﺪرن اﺳﺎﺳـﺎً ﺑـﺮ ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺗﮑﯿﻪ دارد و از ﻋﻤﻠﯿﺎت روان ﺑﻬـﺮه ﻣـﯽﺑـﺮد‪ .‬در واﻗـﻊ‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪرن ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻮرداري از ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻧﺴﺒﺘﺎً ارزان ﻗﯿﻤﺖ و‬
‫در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد و راﺣﺖ ﻋﺎدت ﮐﺮده اﺳﺖ‪.‬‬

‫در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺎﻫﯿـﺖ ﺟﻬـﺎﻧﯽاش ﻫـﯿﭻ‬
‫ﻣﻮﻃﻦ ﺧﺎﺻﯽ ﻧﺪارد و در زﻧﺪﮔﯽ روزﻣﺮه ﻣﺮدم »ﻧـﺎﻣﺮﺋﯽ« اﺳـﺖ‪ .‬ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎري ﺧﻮد را ﺑﻪ دور از دﯾﺪ ﻋﻤﻮم ﻃـﯽ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ و ﺑـﻪ ﺣﻤﺎﯾـﺖ از‬
‫اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ در درﯾﺎﻫﺎ و اﻗﯿﺎﻧﻮسﻫﺎي ﺑﯿﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ و ﺣﻮزهﻫـﺎي ﻗﻀـﺎﯾﯽ‬
‫ﻗــﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﮐــﻪ اﻏﻠــﺐ دور از ﮐﺸﻮرﺷــﺎن ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﻋﺒــﻮر و ﻣــﺮور‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪١٧‬‬

‫ﻣﯽﭘﺮدازﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ ﮐﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﻣﻮﺟـﺐ‬
‫اﺷﺘﻐﺎل ﺑﯿﺶ از ‪ 1/5‬ﻣﯿﻠﯿﻮن درﯾﺎﻧﻮرد و ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر ﺑﯿﺸﺘﺮي ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﻨﺪري و‬
‫ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺮ روزه ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﻣﻦ و ﻗﺎﺑـﻞ اﻋﺘﻤـﺎد‬
‫ﻣﻮاد ﻏﺬاﯾﯽ‪ ،‬ﻣﻮاد ﺧﺎم‪ ،‬ﺳـﻮﺧﺖ و ﮐﺎﻻﻫـﺎي ﻣﺼـﺮﻓﯽ ﺑـﺮاي ﻫﻔـﺖ ﻣﯿﻠﯿـﺎرد‬
‫ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺟﻬﺎن را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد‪ ،‬ﺳﺮوﯾﺲ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻧﺎﻣﺮﯾﯽ اﺳﺖ؛ وﻟﯽ ﺑـﺎ وﺟـﻮد‬
‫ﻧﺎﻣﺮﯾﯽ ﺑﻮدن ﯾﮏ ﺟﺰء ﺿﺮوري از اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﺟﺰا ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‬


‫دوﻟﺖﻫﺎ و ﺳـﺎزﻣﺎنﻫـﺎي دﺧﯿـﻞ در ﻓﺮاﯾﻨـﺪﻫﺎي ﻗـﺎﻧﻮن ﮔـﺬاري و ﺳﯿﺎﺳـﺖ‬
‫ﮔﺬاري ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪ ،‬ﻣﺎﻫﯿﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ را‬
‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺸﺎن داده اﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻن ﻋﺮﺻـﻪ ﮐﺴـﺐ و ﮐـﺎر روزاﻧـﻪ‬
‫ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ را از اﻗﺼـﯽ ﻧﻘـﺎط ﺟﻬـﺎن و ﻣﻠﯿـﺖﻫـﺎ ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﺸـﮑﯿﻞ‬
‫دادهاﻧﺪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ اﻓﺮاد ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻌـﺎﻻن ﻋﺮﺻـﻪ ﻃﺮاﺣـﯽ‪ ،‬ﺳـﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﮑﯿـﺖ‪ ،‬ﺑﻬـﺮهﺑـﺮداري‪،‬‬


‫ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺧﺪﻣﻪ ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﺗﺠﺎري اﻗﯿﺎﻧﻮس ﭘﯿﻤﺎ‪ ،‬آﻣﻮزش و ﭘﺮورش‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﺟﻮاﻣﻊ دﺳﺘﻪﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﻮدﺟـﻪ و ﺑﯿﻤـﻪ و ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﯾﺮ ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪:‬‬

‫ﺻﺎﺣﺒﺎن ﮐﺎﻻ‪ ،‬ﮐﺎرﺑﺮان ﻧﻬﺎﯾﯽ )ﺑﻪ ﺑﯿﺎن دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﺧﺪﻣﺎت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و‬
‫ﻓﻌﺎﻻن در ﺣﻮزه ﺧﺪﻣﺎت ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧـﺪﻣﺎت ﭘـﺎﯾﻠﻮت‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺎت ﺗﺮاﻓﯿـﮏ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﯾﺪك ﮐﺸﺘﯽ و ﻧﺠﺎت(‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪١٨‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮدﯾﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ وﺟﻮد ﺑﺴﯿﺎري از زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺧـﺪﻣﺎت‬


‫و ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺳﺎﺣﻠﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ و ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ و ﻧﯿﺰ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺑﻮدﺟﻪ و‬
‫اراﯾﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺿﺮوري ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ﺑﻬـﺮهوري ﻋﻤﻠﯿـﺎت )ﻋﻤﻠﯿـﺎت‬
‫ﻣﻘﺮون ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد و ﺑﺪون اﺷﮑﺎل( ﻣﯽﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮه ﺧﻮرده اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﯾـﮏ ﺣﻠﻘـﻪ ﺣﯿـﺎﺗﯽ در زﻧﺠﯿـﺮه‬
‫ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ اﺳﺖ و در ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺗﻮﺳﻌﻪ و رﺷـﺪ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﮐﺎﻻ در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﻣﯽﭘﺮدازد‪ .‬در ﻫﻤﯿﻦ راﺳﺘﺎ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن اﯾﻦ زﻧﺠﯿﺮه ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ از ارزش و اﻫﻤﯿﺘﯽ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫زﻧﺠﯿﺮه ارزش‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﺑﺨﺸـﯽ از ﯾـﮏ زﻧﺠﯿـﺮه ﻟﺠﺴـﺘﯿﮏ‬
‫ﺑﺰرگﺗﺮ ﮐﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺑﺮون ﻣﺮزي ﮐﺎﻻ از ﯾﮏ ﻣﮑﺎن ﺑﻪ ﻣﮑﺎن دﯾﮕﺮ و در ﻓﻮاﺻﻞ‬
‫دور را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي ﭘﯿﭽﯿﺪه از ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎ و ﻣﻘﺮرات اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻮاد در اﺑﺘﺪا ﺗﺤﺖ ﺗـﺎﺛﯿﺮ زﯾﺮﺳـﺎﺧﺖﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺳﯿﺎﺳـﺖﻫـﺎ و ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﮐﺸﻮر ﻣﺒﺪا ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬
‫از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻨﺪري ﺑﻪ ﮐﺎروان ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ وارد ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ و‬
‫در آﻧﺠﺎ در ﻣﻌﺮض ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي ﻣﺘﻔﺎوت از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻗﻮاﻧﯿﻦ‬
‫ﺑﺮاﺳــﺎس ﻣﻘــﺮرات ﺗﺠــﺎري ﻗﺎﺑــﻞ اﺟــﺮا در ﺳــﻄﺢ ﺑــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠ ـﯽ و ﺑﺮاﺳــﺎس‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‪ ،‬ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺟﻬﺎﻧﯽ ‪ IMO‬و ﺳﺎﯾﺮ ﻗﻮاﻧﯿﻦ اﺳﺘﻮار ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻻ در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺧﻮد در ﯾﮏ ﮐﺸﻮر دﯾﮕﺮ ﻣﯽرﺳـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎر‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪١٩‬‬

‫دﯾﮕﺮ در ﺑﻨﺪري ﮐﻪ از زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎ و ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﺘﻤـﺎﯾﺰ ﺧـﻮد ﺑﺮﺧـﻮردار‬


‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽﮔﺮدد‪.‬‬

‫از ﺑﻨﺪر ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺧﻮد ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ از ﺷﺮاﯾﻂ و ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎﯾﯽ ﻣﺘﻤـﺎﯾﺰ‬
‫ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ارﺳﺎل ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮﭼﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ اﯾﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﭘﯽدرﭘﯽ و ﻣﺘﻮاﻟﯽ زﻧﺠﯿﺮه ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ‬
‫)درب ﺑﻪ درب( را ﺟﺰﯾﯽ از ﯾﮏ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﻠﯽ ﻣﻨﺴـﺠﻢ ﺗﺼـﻮر ﻧﻤـﺎﯾﯿﻢ‪ ،‬اﻣـﺎ‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺖ وﺟﻮد ﻣﻨﺎﻓﻊ و اوﻟﻮﯾﺖﻫﺎي ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺘﻔﺎوت و رﻗﺎﺑﺘﯽ در ﻫﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ از‬
‫زﻧﺠﯿﺮه ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل‪ ،‬وﺟﻮد ﯾﮏ زﻧﺠﯿﺮه ﮐﻠﯽ ﺑـﺮاي ﺣﻤـﻞ‬
‫و ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪ .‬رﻗﺎﺑﺖ ﺑـﯿﺶ از ﺣـﺪ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ اﯾـﻦ اﻧﺴـﺠﺎم‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ را ﺗﻬﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺘـﻞ و ﯾـﺎ ﺗﻀـﻌﯿﻒ ﻧﻤﺎﯾـﺪ و اﯾـﻦ ﺑـﻪ ﻧﻮﺑـﻪ ﺧـﻮد روي‬
‫اﺛﺮﺑﺨﺸﯽ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﮐﺎﻻ در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن اﺛﺮ ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬

‫در اﯾﻦ راﺳﺘﺎ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ در ﻣﺮﺣﻠﻪ اول ﯾﮏ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ‬
‫ﺗﺠﺎري اﺳﺖ و ﯾﮏ ﺳﺮوﯾﺲ ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺳﺎﺳﯽ را ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﭘـﺎﯾﯿﻦ ﺗﺤـﺖ‬
‫ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺘﻨﻮع ﺣﻮزهﻫﺎي ﻗﻀـﺎﯾﯽ ﻣﺨﺘﻠـﻒ اراﯾـﻪ ﻣـﯽدﻫـﺪ‪.‬‬
‫ﺿــﻤﻨﺎ اﯾــﻦ ﻗــﻮاﻧﯿﻦ ﺛﺎﺑــﺖ ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻐﯿﯿــﺮات ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮر ﺗﻄﺒﯿــﻖ ﯾــﺎﻓﺘﻦ ﺑــﺎ‬
‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ )ﻧﻈﯿﺮ ﭘﯿﺸﺮﻓﺖﻫﺎي ﻓﻦآوري و اﻓﺰاﯾﺶ اﻧﺘﻈﺎرات اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﺑﻬﺒﻮد ﺳﻄﺢ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬اﻣﻨﯿﺖ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ( اﯾﺠﺎد ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺳﻌﯽ در ﺑﻬﺒـﻮد ﭘﺮوﺳـﻪﻫـﺎي‬
‫ﺧﻮد داﺷﺘﻪ و ﺑﺮاي اﻧﻄﺒﺎق ﺑـﺎ ﻗـﻮاﻧﯿﻦ در ﺣـﺎل ﺗﻐﯿﯿـﺮ آﻣـﺎده ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬در ﻫـﺮ‬

‫‪19‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٢٠‬‬

‫ﺻﻮرت‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻘﺮرات ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺳﻨﮕﯿﻦ و ﺳﺨﺖﮔﯿﺮاﻧﻪ ﺷﻮﻧﺪ و ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎي‬


‫ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﺶ از اﻧﺪازه اﻓﺰاﯾﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎي ﺣﺠـﻢ ﻋﻈـﯿﻢ ﻣـﻮاد و‬
‫ﮐﺎﻻﻫﺎي اﺳﺎﺳﯽ ﺑﺎ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ در ﻣﻌﺮض رﯾﺴﮏ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‬
‫و اﯾﻦ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻋﻤﻮم ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﻣﺨﻞ رﺷﺪ و ﺷﮑﻮﻓﺎﯾﯽ ﮐﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣـﺪﻧﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎت درﺧﺼﻮص ﺗﻌﺎدل ﻣﯿﺎن ﺳﻮد و ﻫﺰﯾﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ اﻫﻤﯿـﺖ‬
‫اﯾﺠــﺎد ارزش و ﺟﺮﯾﺎﻧــﺎت ارزش در ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ درﯾــﺎﯾﯽ ﮐــﻪ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي از ﻓﻌﺎﻻﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ اﺷـﺘﺮاك ﮔـﺬاري و ﺗﻮزﯾـﻊ‬
‫ارزش ﺑﭙﺮدازﻧﺪ‪ ،‬را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ )ﺑﻪ ﻧﻤﻮدار زﯾﺮ ﻧﯿﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ(‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٢١‬‬

‫اﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن در ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﻪ اﻧﺠـﺎم وﻇـﺎﯾﻒ ﺧـﻮد ﭘﺮداﺧﺘـﻪ و در‬
‫ﺣﻤﺎﯾﺖ از زﻧﺠﯿﺮه ارزش ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻫﻤﮑﺎري ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ‬
‫و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ )از ﺟﻤﻠـﻪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣـﺪﻧﯽ(‬
‫ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ از آﯾﻨﺪهاي ﭘﺎﯾﺪار ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺧﻮردار ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻨـﻮط ﺑـﻪ ﯾـﮏ ﺳـﺮي‬
‫ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎ و ﺷﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼـﺎدي‪ ،‬اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ و زﯾﺴـﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ در ﺳـﻄﻮح‬
‫ﺑﺴﯿﺎر ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن اﺳﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ اﺻﻠﯽ در اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﯽﺗـﻮان اﯾـﻦ‬
‫ﻣﺴﻮوﻟﯿﺖﻫﺎ و ﺷﺮاﯾﻂ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﯿـﺎن ﻓﻌـﺎﻻن اﯾـﻦ زﻧﺠﯿـﺮه ﺗـﺎﻣﯿﻦ‬
‫ﻧﻤﻮد و ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﺎﯾﺪار اﯾﺠﺎد ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر دﺷﻮاري اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮا ﮐـﻪ ﻣﯿـﺎن‬
‫ﻓﻌﺎﻻن ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺣﻠﯽ ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﮐـﺎﻓﯽ و ﻻزم‬
‫وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ .‬اﯾﻦ ﻋﺪم ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻓﻌﺎﻻن ﺑﻪ ﺑﯿﺸﯿﻨﻪ ﺳﺎزي ﺳﻮد اﺳـﺖ‬
‫ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﻃﺮﯾﻖ اﻋﻤﺎل ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻻن دﯾﮕﺮ ﻣﯿﺴـﺮ ﺷـﻮد و اﯾـﻦ‬
‫اﻣﺮ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮد ﭘﺎﯾﺪاري ﻋﻤﻠﯿﺎت آن ﻓﻌﺎﻻن را ﺗﺤـﺖ ﺗـﺎﺛﯿﺮ ﻗـﺮار داده و‬
‫در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﻞ زﻧﺠﯿﺮه ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ را ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ .‬ﺑﻪ ﺑﯿﺎن دﯾﮕـﺮ‪،‬‬
‫ﻋﺪم اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﯾﺰي و ﭘﺎﯾﺪاري ﯾﮏ ﺣﻠﻘﻪ از زﻧﺠﯿﺮه ﺑﻪ ﻣﺮور زﻣـﺎن ﻣﻮﺟـﺐ‬
‫ﺑﻪ ﺧﻄﺮ اﻓﺘﺎدن ﮐﻞ زﻧﺠﯿﺮه ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫در اﯾﻦ ﺟﺎ ﺑﺎﯾﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ در ﮐﺸﻮر در ﺣﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﮐﻪ در آنﻫﺎ وﺟﻮد ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﺎرآﻣـﺪ و ﺳـﺎﺧﺘﺎرﻣﻨﺪ ﭘـﯿﺶ ﺷـﺮط رﺷـﺪ و‬
‫روﻧﻖ اﻗﺘﺼﺎدي اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮرد ﺗﺎﮐﯿﺪ وﯾﮋه ﻗـﺮار ﺑﮕﯿـﺮد‪ .‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﯿﺸـﺘﺮ ﺻـﻨﺎﯾﻊ‬

‫‪21‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٢٢‬‬

‫درﯾﺎﯾﯽ در اﯾﻦ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﯾﮏ ﺿﺮورت اﺳـﺖ‪ .‬ﻣﺰاﯾـﺎي ﺑﺨـﺶ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑـﻪ‬


‫ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ ﺳﺎزي ﺟﻬﺎﻧﯽ )ﻋﻠـﯽ اﻟﺨﺼـﻮص ﺑـﺮاي دﻧﯿـﺎي در ﺣـﺎل‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﻣﺸـﺎرﮐﺖ آن در اﻟﮕﻮﻫـﺎي ﺗﺠـﺎري ﺟﺪﯾـﺪ در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺟﻬـﺎن( را‬
‫ﻧﻤﯽﺗﻮان آن ﻃﻮر ﮐﻪ ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﮐﺎﻣﻞﺗـﺮ ﺑـﺎ ﺑﺨـﺶ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﻓـﻮقاﻟﻌـﺎدهاي را ﺑـﺮاي ﺟﻬـﺎن در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ در‬
‫ﭘﯽﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ در ﻣﻌﺮض ﻫﺰﯾﻨﻪﻫـﺎي ﺧـﺎرﺟﯽ‬


‫ﻗﺮار دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ از اﯾﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻫﺴـﺘﻨﺪ و ﻫﻤـﻪ ﻓﻌـﺎﻻن را ﺗﺤـﺖ‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﯾﺮ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﻘـﻂ ﺑﺨـﺶﻫـﺎي ﺧﺎﺻـﯽ از‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ را ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار داده و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﮐﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺣﻠﻘـﻪ از آن را‬
‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫـﺎ ﻓﻘـﻂ ﺑـﺮ ﺑﻌﻀـﯽ از ﻓﻌـﺎﻻن‬
‫اﻋﻤﺎل ﺷﻮد‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ اﻧﮕﯿﺰه اﻧﺘﻘﺎل آنﻫﺎ ﺑﻪ اﺳﯿﺮ ﻓﻌﺎﻻن وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ اﮔﺮ ﺑﭙﺬﯾﺮﯾﻢ ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﻫﺰﻧﯿﻪ از ﯾﮏ ﺑﺨﺶ از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ دﯾﮕـﺮ‬


‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺎﯾﺪاري آن ﺑﺨﺶ از ﺳﯿﺴﺘﻢ )و اﺣﺘﻤـﺎﻻ در ﻃـﻮل زﻣـﺎن‪ ،‬اﻧﻌﻄـﺎف‬
‫ﭘﺬﯾﺮي ﮐﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ( را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺟﺪي در ﻣﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻗﺮار دﻫـﺪ‪ ،‬ﺿـﺮورت‬
‫ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﻋﻮاﻗﺐ آن در ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﺎ ﺑﺮاي ﻓﻌﺎﻻن ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﺎﻣﻼ در ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد و از اﯾﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺣﻠﻘﻪﻫـﺎي زﻧﺠﯿـﺮه از ﻟﺤـﺎظ‬
‫اﺛﺮات اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ روي ﻓﻌـﺎﻻن ﺳﯿﺴـﺘﻢ و ﺧـﻮد‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٢٣‬‬

‫ﻧﻘﺶ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي در ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬


‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي )‪ (IMO‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻧﻬﺎد ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺳـﺎزﻣﺎن‬
‫ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )‪ (UN‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺗﺪوﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮاي اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬اﻣﻨﯿﺖ‪،‬‬
‫ﺗﺴﻬﯿﻞ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي از آﻟﻮدﮔﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارد‪.‬‬
‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‪ IMO ،‬داراي ‪ 170‬ﮐﺸﻮر ﻋﻀﻮ و ﺳﻪ ﻋﻮض واﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﮐﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻧﺸﺎن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﺗﺼـﻮﯾﺐ ﻣﻘـﺮرات ﺟﺪﯾـﺪ ﯾـﺎ اﺻـﻼح‬
‫ﻣﻘﺮرات ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎري ﺳﺎﯾﺮ ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ‪ ،‬در ﻃـﻮل ﺳـﺎل ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ را ﻣﻼﻗﺎت ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ IMO .‬ﺑـﺮ ﻫﻤـﻪ وﺟـﻮه ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻧﻈﺎرت دارد و ‪ 53‬ﻣﻌﺎﻫﺪه ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺻﺪﻫﺎ آﯾﯿﻦ‬
‫ﻧﺎﻣﻪ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ و ﮐﻞ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺗﺠﺎري از‬
‫ﮔﻬﻮاره ﺗﺎ ﮔﻮر را ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻗـﺮار ﻣـﯽدﻫﻨـﺪ‪ .‬ﻣﻘـﺮرات ‪ ، IMO‬ﻃﺮاﺣـﯽ‪،‬‬
‫ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‪ ،‬ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﯿﺮوي اﻧﺴﺎﻧﯽ و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ‪ ،‬آﻣـﻮزش و‬
‫ﭘــﺮورش درﯾــﺎﻧﻮردان‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨــﯿﻦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﯿﺖ و ﺟﺒــﺮان ﺧﺴــﺎرت ﺑﻌــﺪ از‬
‫ﺗﺼﺎدﻓﺎت و ﺣﻮادث را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬اﺧﯿﺮا ‪ IMO‬داﻣﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺧﻮد‬
‫را ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓﺰاﯾﺶ ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺗﺎﺳﯿﺴـﺎت ﺑﻨـﺪري‬
‫و ﻧﯿﺰ ارﺗﻘﺎي ﺗﻤﻬﯿﺪات ﺿـﺪدزدي درﯾـﺎﯾﯽ و دزدي ﻣﺴـﻠﺤﺎﻧﻪ از ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ‪،‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ داده اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﻬﯿﺪات ‪» ،IMO‬ﺳﻄﺢ ﻣﯿﺪان ﺑﺎزي« ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮاي ﺑﺨـﺶ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ را اﯾﺠﺎد ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ Level Playing Field : ١‬ﻧﻮﻋﯽ ﻋﺪاﻟﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاﺳـﺎس آن ﻫﻤـﻪ ﻓﻌـﺎﻻن ﯾـﺎ ﺑﺎزﯾﮑﻨـﺎن از‬
‫ﺷﺎﻧﺲ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺮاي ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاﺳﺎس ﻗـﻮاﻧﯿﻦ ﯾﮑﺴـﺎن ﺑـﻪ ﺑـﺎزي ﯾـﺎ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﻣـﯽ‬
‫ﭘﺮدازﻧﺪ‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٢۴‬‬

‫ﭼﺎرﭼﻮب ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ‪ IMO‬ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ ﻓﻨﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و زﻧﺪﮔﯽ‬


‫در درﯾﺎ‪ ،‬ﻧﺎوﺑﺮي ﮐﺎرآﻣـﺪ و ﭘﯿﺸـﮕﯿﺮي و ﮐﻨﺘـﺮل آﻟـﻮدﮔﯽ درﯾـﺎﯾﯽ و ﻫـﻮاﯾﯽ‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽدﻫﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﭼﺎرﭼﻮب ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ‪ ،‬ﺳﺎز و ﮐﺎرﻫﺎي ﻗـﺎﻧﻮﻧﯽ و‬
‫اداري ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺮاي ﺗﺮوﯾﺞ ﻫﻤﮑﺎري ﻣﯿﺎن دوﻟﺖﻫـﺎ و دﺳﺘﺮﺳـﯽ ﺑـﻪ ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺟﻬﺖ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻏﯿﺮﺗﺒﻌﯿﺾآﻣﯿﺰ را ﻧﯿﺰ ﭘﻮﺷﺶ ﻣـﯽدﻫـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮري ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫـﺎي ﺗﺤـﺖ ﻣﺎﻟﮑﯿـﺖ ﮐﺸـﻮرﻫﺎي ﻏﯿﺮﻋﻀـﻮ در‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ وارد آبﻫﺎ ﯾﺎ ﺑﻨﺎدر ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻋﻀﻮ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﺎ‬
‫‪2‬‬
‫آنﻫﺎ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ اﺻﻞ »رﻓﺘﺎر ﺑﺮاﺑﺮ« رﻓﺘﺎر ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن از ﻃﺮﯾـﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﻣﮑـﺎري ﻓﻨـﯽ ﯾﮑﭙﺎرﭼـﻪ )‪ (JTCP‬ﺑـﻪ‬


‫ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻓﻨﯽ از ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﻋﻀﻮي ﻣﯽﭘﺮدازد ﮐﻪ از ﻧﯿﺎرﻫﺎي ﺣﻤـﺎﯾﺘﯽ ﮐـﺎﻣﻼ‬
‫واﺿﺢ و روﺷﻦ ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ IMO‬و ﺳﺎﯾﺮ اﺳﻨﺎد ﺑﻪ اﻣﻀﺎ رﺳـﯿﺪه‬
‫ﺟﻬﺖ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳﺎزي ﺑـﺮاي ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻗـﻮاﻧﯿﻦ درﯾـﺎﯾﯽ ﻣﻠـﯽ و ﺳﯿﺎﺳـﺖﻫـﺎي‬
‫درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اﺧﯿﺮا‪ IMO ،‬داﻣﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓﺰاﯾﺶ ﺳﻄﺢ اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺗﺎﺳﯿﺴﺎت ﺑﻨﺪري و ﻧﯿﺰ ارﺗﻘﺎي ﺗﻤﻬﯿﺪات ﺿﺪ دزدي درﯾﺎﯾﯽ‬
‫و دزدي ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ از ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ داده اﺳﺖ‪.‬‬

‫داﻣﻨﻪ وﺳﯿﻊ اﺧﺘﯿﺎرات ‪ IMO‬ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺳـﺎزﻣﺎن ﻧﻬـﺎدي ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬


‫ﺑﺮاي ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از اﻧﺴﺠﺎم و ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺻﺤﯿﺢ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ و‬

‫‪2‬‬
‫‪No more favorable treatment‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٢۵‬‬

‫ﻧﯿﺰ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾـﺪار آن در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺟﻬـﺎن اﺳـﺖ‪ .‬ﺗـﻮان ﺑـﺎﻟﻘﻮه اﯾـﻦ‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن در اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺗﻔﺎوت واﻗﻌﯽ در اﻗـﺪاﻣﺎت ﻇﺮﻓﯿـﺖ ﺳـﺎزي آن ﻧﻬﻔﺘـﻪ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﺪف ﺗﻮﺳـﻌﻪ و ﺗﻘﻮﯾـﺖ ﺑﺨـﺶﻫـﺎي ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ در‬
‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ )ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ( ﺗﺤـﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ‬
‫ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ )‪ (JTCP‬اﻧﺠﺎم ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫در ﻧﻬﺎﯾﺖ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ را از ﺧﺎﻃﺮ ﺑـﺮد ﮐـﻪ اﮔﺮﭼـﻪ ﺣـﻮزه اﺧﺘﯿـﺎرات‬
‫‪ IMO‬اﺳﺎس روي ﺷﻨﺎورﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ درﮔﯿﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي ﺗﺠـﺎري ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن از ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﯾﯽ واﻗﻌﯽ ﺟﻬﺖ اﯾﻔـﺎي‬
‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ و ﻣﻌﻨـﺎدار در ﺗﺴـﻬﯿﻞ ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿـﺎن ﺳﯿﺎﺳـﺖﻫـﺎي ﻣـﺮﺗﺒﻂ در‬
‫ﺳﻄﻮح ﻣﻠﯽ و ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دﻟﯿﻞ اﯾﻦ ﻣﻮﺿـﻮع‪ ،‬ﺟﺎﯾﮕـﺎه‬
‫اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺻـﺎﻟﺢﺗـﺮﯾﻦ ﻧﻬـﺎد در ﺗﻤـﺎم ﻣﺴـﺎﯾﻞ ﻓﻨـﯽ ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ در ﺟﻬﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬اﯾﻦ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﯾﺠـﺎد ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ‬
‫ﻣﯿﺎن ﻓﻌﺎﻻن ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ اراﯾﻪ ﮐﻤـﮏ ﺑﭙـﺮدازد‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ درﯾـﺎﻧﻮردي ﻗـﺎدر اﺳـﺖ درﺧﺼـﻮص اﺛـﺮات‬
‫اﺟﺮاي اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ‪ ،‬اﻧﺘﻘﺎدت و ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات ارزﺷﻤﻨﺪي‬
‫اراﯾﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ و ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻓﯽ از درﯾﺎﻧﻮردان آﻣﻮزش دﯾﺪه و واﺟﺪ ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫و ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي اﺳﺖ ﮐﻪ از اﻧﮕﯿـﺰه‪ ،‬داﻧـﺶ و ﻣﻬـﺎرت ﻻزم‬
‫ﺑﺮاي ﮐﺎرﺑﺮد ﻓﻦ آوريﻫﺎ و ﭘﺮوﺳﻪﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺎ رﺷﺪ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ و در ﻧﺘﯿﺠﻪ اﻓﺰاﯾﺶ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ‪،‬‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﯾﺎﻓﺖ‪ .‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺮاي ﺣﻤﺎﯾـﺖ‬

‫‪25‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٢۶‬‬

‫و ﻣﺮاﻗﺒﺖ از درﯾﺎﻧﻮردان و اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﻋﺪم ﮐـﺎﻫﺶ ﯾﮑﭙـﺎرﭼﮕﯽ اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ و‬


‫ﻧﯿﺰ اﻃﻤﯿﻨﺎن از وﺟﻮد ﯾﮏ ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎر ﺟﺬاب ﺑﺮاي درﯾـﺎﻧﻮردان ﻣﺘﺨﺼـﺺ و‬
‫واﺟﺪ ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﻣﯿﺎن ﻓﻌﺎﻻن ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺣﻠﯽ ﻫﻢ در ﺳﻄﺢ ﺻـﻨﻌﺖ و‬
‫ﻫﻢ دوﻟﺖ ﻧﯿـﺎز ﺧﻮاﻫـﺪ داﺷـﺖ )ﺑـﺮاي ﻣﺜـﺎل‪ ،‬در اﺟـﺮاي ﮐﻨﻮاﻧﺴـﯿﻮن ﮐـﺎر‬
‫درﯾﺎﯾﯽ(‪.‬‬

‫ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺻﺤﯿﺢ و ﮐﺎرآﻣﺪ ﯾﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار‪،‬‬


‫وﺟﻮد اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﻪ از اﺻﻞ »ﺳﻄﺢ ﻣﯿﺪان ﺑﺎزي« ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨـﺪ‬
‫و در ﻧﺘﯿﺠﻪ از اﻣﻨﯿﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﻮده‬
‫و اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﻨﯽ و ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﻧﯿﺰ از آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺑﻬﯿﻨـﻪ ﺧﺪﻣـﻪ‬
‫را ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﯿﺰ ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي اﻃﻤﯿﻨﺎن از وﺟﻮد ﻣﻘـﺮرات ﮐﺸـﺘﯽ‬
‫ﻓﺮاﮔﯿﺮ‪ ،‬ﮐﺎرآﻣﺪ و ﻣﻮﺛﺮ از اوﻟـﯿﻦ ﻣﺮاﺣـﻞ ﻃﺮاﺣـﯽ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ ﺗـﺎ ﺗﺨﺮﯾـﺐ و‬
‫ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ آنﻫﺎ در ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪﺷﺎن‪ ،‬ﻣﺴـﺎﻟﻪ ﭘﯿﺸـﮕﯿﺮي و ﮐﻨﺘـﺮل آﻟـﻮدﮔﯽ‪،‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﺗﻨﻮع زﯾﺴﺘﯽ درﯾﺎﯾﯽ و اﺻﻮل ﺣﮑﻮﻣﺖ اﻗﯿﺎﻧﻮﺳـﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ ﻃـﻮر‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ در ﺑﺤﺚﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻇﺮات ‪ IMO‬ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻣﻨﯿﺖ ﺑﺮاي ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺿﺮوري اﺳـﺖ‪ ،‬ﺑـﺎ اﯾـﻦ‬
‫وﺟﻮد ﺗﺎ ﺣﺪ زﯾـﺎدي از ﮐﻨﺘـﺮل ﻓﻌـﺎﻻن اﯾـﻦ ﻋﺮﺻـﻪ ﺧـﺎرج اﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺨـﺶ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺧﻮد را در ﺧﻂ ﻣﻘﺪم ﺗﻬﺪﯾﺪات اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺟﺪﯾـﺪ ﻧﺎﺷـﯽ از ﺗﺮورﯾﺴـﻢ‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ و دزدي درﯾﺎﯾﯽ در ﺧﻄﻮط درﯾﺎﯾﯽ ﺟﻬﺎن و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ اﺷـﮑﺎل ﺳـﻨﺘﯽ‬
‫ﺳﺮﻗﺖ ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ در ﺑﻨﺎدر و ﻟﻨﮕﺮﮔﺎهﻫﺎ‪ ،‬ﯾﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ از‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٢٧‬‬

‫ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ دﻓﺎع ﻃﺒﯿﻌﯽ در ﺑﺮاﺑـﺮ اﯾـﻦ ﺗﻬﺪﯾـﺪات ﺑﺮﺧـﻮردار ﻧﻤـﯽﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬در‬


‫ﻋﯿﻦﺣﺎل‪ ،‬اﺛﺮات واﻗﻌﯽ اﯾﻦ ﻣﺴـﺎﯾﻞ ﻓﺮاﺗـﺮ از اﺛﺮﮔـﺬاري روي ﺑﻨـﺪر ﻣﻘﺼـﺪ‬
‫ﺑﻌﺪي ﯾﺎ ﺗﺮازﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﺳﺖ‪ ،‬زﯾﺮا از ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﻫﺰﯾﻨـﻪﻫـﺎي اﻗﺘﺼـﺎدي اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ‬
‫ﻧﺎﺷﻤﺮدﻧﯽ را در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺨـﺶ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑـﻪ ﮐﻤـﮏﻫـﺎي‬
‫ﺧﺎرﺟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺸﺖ زﻧﯽ ﻧﯿﺮوي درﯾﺎﯾﯽ ﯾـﺎ اﻗـﺪاﻣﺎت ﺳـﺎﺣﻠﯽ ﻧﯿـﺎز دارد ﺗـﺎ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﺪ اﻣﻨﯿﺖ ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﯾـﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ اﯾـﻦ ﺑﺨـﺶ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﺗﻬﺪﯾﺪات اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﻮﺟﻮد در درﯾﺎ ﯾﺎ ﺑﻨﺪر ﮐﻪ ﻫﻢ ﺑﺎر و ﻫﻢ ﺧﺪﻣﻪ را ﺑـﻪ ﺧﻄـﺮ‬
‫ﻣﯽاﻧﺪازد‪ ،‬ﺗﻤﻬﯿﺪات ﭘﯿﺸﮕﯿﺮاﻧﻪ ﺧﻮد را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﻧﯿﺎزﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺧﻮد ﺑﺮاي ﭘﺎﯾﺪاري اﻗﺘﺼـﺎدي‪،‬‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻧﯿﺰ ﻧﯿـﺎز دارد‪ .‬ﺑﺨـﺶ ﻣـﺎﻟﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ درﺳـﺘﯽ از‬
‫ﻣﺎﻫﯿﺖ در ﺣﺎل ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ آﮔﺎه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃـﻮري ﮐـﻪ‬
‫اﻣﮑﺎن ﺗﺨﺼﯿﺺ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ در ﺑﻠﻨﺪﻣﺪت را ﺑﺮاي ﭘﯿﺸﺮو ﻫﺮ ﺳﻪ رﮐﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﻣﯿﺴﺮ ﺳﺎزد‪.‬‬

‫در ﻧﻬﺎﯾﺖ‪ ،‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻓﻌﺎﻻﻧـﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ و ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻬﺎﻫﺎي ﭘﮋوﻫﺸﯽ ﻫﻤﮑﺎري‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭘﺬﯾﺮاي ﻓﻦآوريﻫﺎ ﺷﯿﻮهﻫـﺎي ﻋﻤﻠﯿـﺎﺗﯽ ﺟﺪﯾـﺪي ﺑﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ‬
‫اﻣﮑﺎن ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﻣﺪاوم و دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺮهوري ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬اﻫﺪاف زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ‬

‫‪27‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٢٨‬‬

‫و ﭘﯿﺸﺮﻓﺖﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﯿﺶ ﺑﻪ ﺳﻮي ﯾﮏ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬


‫‪ IMO‬ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ اﯾﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﺳﺎﺳﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬از ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻬﺎد ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺳـﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ ﻣﺘﺤـﺪ ﺑـﺮاي‬
‫ﺗﺒﯿﯿﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ اﺳـﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾـﺪ و از اﯾـﻦ‬
‫ﻃﺮﯾــﻖ آﯾﻨــﺪه ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ درﯾــﺎﯾﯽ را ﻣــﻮرد ﻣﺪاﻗــﻪ ﻗــﺮار داده و‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار درﯾﺎﯾﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻘﺶ ‪ IMO‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺗﺴﻬﯿﻞ ﮐﻨﻨـﺪه ﻗﺎﺑـﻞ اﻋﺘﻤـﺎد ﺑـﺮاي اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي‬


‫درﯾﺎﯾﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﺮوري و ﺣﯿﺎﺗﯽ اﺳـﺖ‪ ،‬زﯾـﺮا ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾــﺎﯾﯽ ﺑــﺮاي ﺗﻀــﻤﯿﻦ »ﺳــﻄﺢ ﻣﯿــﺪاﻧﯽ ﺑــﺎزي« در ﺳﺮاﺳــﺮ ﺟﻬــﺎن ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ‬
‫ﻫﻨﺠﺎرﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺷﺪه و ﺟﻬﺎﻧﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﻧﯿﺎزﻣﻨـﺪ ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ در ﺳـﻄﺢ ﻣﻠـﯽ و‬


‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﺳﻄﺢ ﻣﻠﯽ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺮ ارﮐﺎن ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار )ﯾﻌﻨﯽ ﻧﯿﺎزﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﺑﻬﺪاﺷﺖ و اﯾﻤﻨﯽ درﯾﺎﻧﻮردان و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﻗﺘﺼﺎد ﺻـﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ( اﻧﺠـﺎم‬
‫ﺷﻮد و از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﻣﺸﺎوره ﻣﻠﯽ درﺧﺼﻮص ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻮرد ﺑﺤـﺚ در‬
‫‪ IMO‬ﭘﯿﮕﯿﺮي ﺷﻮد‪ .‬در ﺳﻄﺢ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ‪ ،‬ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﻣﺸﺎوره و ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿـﺎن‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ و ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻬﺎدي ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺑـﯿﻦ دوﻟﺘـﯽ و ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﭘـﺲ از‬
‫ﻣﺸﺎوره و ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﻠـﯽ ﺑـﺎ ذﯾﻨﻔﻌـﺎن ﻣﺨﺘﻠـﻒ از ﻃﺮﯾـﻖ ﻓﺮاﯾﻨـﺪ ﺑﺤـﺚ و‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٢٩‬‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮي رﺳﻤﯽ در ‪ IMO‬اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻢ ﭼﻨﯿﻦ‪ ،‬ﭘﺮواﺿﺢ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي اﻃﻤﯿﻨﺎن از وﺟـﻮد ﯾـﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و‬
‫ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺟـﺰاي ﺧـﺎص ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و‬
‫ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾﺪ در ‪ IMO‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺨـﺶ ﺑﻨـﺪري‪ ،‬ﮐﻤـﮏ ﻧـﺎوﺑﺮي‪ ،‬اﻗﯿـﺎﻧﻮس ﺷﻨﺎﺳـﯽ‪،‬‬


‫ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ و ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳﯽ‪ ،‬ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺳـﻮﺧﺖ‪ ،‬آﻣـﻮزش و ﺗﻌﻠـﯿﻢ درﯾـﺎﻧﻮردان‪،‬‬
‫اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ دزدي درﯾﺎﯾﯽ و ﻏﯿﺮه‪ ،‬از ﺟﻤﻠﻪ اﯾﻦ ﺳﯿﺎﺳـﺖﻫـﺎ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﻪ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ در ﻃـﻮل زﻣـﺎن از‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‪ ،‬زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ و اﻗﺘﺼﺎدي ﺣﻔﻆ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﻌـﺎﻻن ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ‬
‫در ﺳﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي‪ ،‬ﻣﻠﯽ و ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺤﻮه اﺛﺮﮔﺬاري اﻗﺪاﻣﺎت ﺻـﻮرت‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ در ﯾﮏ ﺑﺨﺶ ﺧﺎص را ﺑﺮ روي ﺑﺨﺶﻫﺎي دﯾﮕﺮ ﻣـﺪﻧﻈﺮ ﻗـﺮار داده و‬
‫ﻣﯿﺰان ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎ را ﻧﯿﺰ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺮواﺿﺢ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﮑﻮﻓﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻌﻪ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑـﺮاي دوﻟـﺖﻫـﺎ‪ ،‬ﺻـﻨﺎﯾﻊ‪،‬‬


‫ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﻧﻘﺸـﯽ‬
‫ﻣﺘﻤــﺎﯾﺰ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﻮد و ﺑﻬﺘــﺮ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ‪ IMO‬ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﮐﻨﻨــﺪه‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎ ﻋﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ و ﺑﻪ اراﯾﻪ ﯾﮏ ﭼﺎرﭼﻮب ﻧﻬﺎدي ﺑـﺮاي ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﭘﺎﯾـﺪار‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﭙﺮدازد‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻫﺪف دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑـﻪ اﺑﻌـﺎد ﺳـﻪ ﮔﺎﻧـﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﯾﺪار در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ )اﺑﻌـﺎد اﻗﺘﺼـﺎدي‪ ،‬اﺟﺘﻤـﺎﻋﯽ و‬
‫زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ( ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻫﻤﮑﺎري ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ را ﺑﺎﯾﺪ‬

‫‪29‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٣٠‬‬

‫ﻫﻤﻮاره اوﻟﻮﯾﺖ اول ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﻪ ﻋﻤﻮم ﻣﺮدم از ارزش و اﻫﻤﯿﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ و‬
‫ارزﺷﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺮاي ﺗﺠـﺎرت ﺟﻬـﺎﻧﯽ اﯾﺠـﺎد ﻣـﯽﻧﻤﺎﯾـﺪ‪،‬‬
‫درك وﺳﯿﻊﺗﺮ و ﺑﻬﺘﺮي داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ ،‬اﺑﺘﮑـﺎرات آﮔـﺎه ﮐﻨﻨـﺪه ﻫﻤﭽـﻮن روز‬
‫درﯾﺎﻧﻮرد و روز ﺟﻬﺎﻧﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﺎﯾﺪ اداﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻮرداري از ﯾﮏ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ‬


‫ﭘﺎﯾﺪار‬
‫ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ ﻃﯿﻒ وﺳـﯿﻌﯽ از ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎ را‬
‫ﭘﻮﺷﺶ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي ﺑﻪ روي ﺑﻌﻀﯽ از آنﻫـﺎ ﻓﻘـﻂ‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮي ﺣﺎﺷﯿﻪاي دارد‪ .‬ﻫﺪف از اراﯾﻪ ﭼﺸﻢاﻧﺪاز ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﭘﺎﯾﺪار‪ ،‬ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﯾﯽ ﮔﺴﺘﺮه ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ‪ IMO‬ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ اﻓـﺰاﯾﺶ آﮔـﺎﻫﯽ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻫﻤﯿﺖ اﯾﻦ ﺳﯿﺴـﺘﻢ از ﻃﺮﯾـﻖ درك ﺑﻬﺘـﺮ ﻓﺮﺻـﺖﻫـﺎي ﻫﻤﮑـﺎري‬
‫ﻓﺮاﻫﻢ آﻣﺪه از ﻃﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ در ﺳﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي‪ ،‬زﯾﺮﻣﻨﻄﻘﻪاي و ﻣﻠﯽ در‬
‫ﺑﺨﺶ دوﻟﺖ و ﺻﻨﻌﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫در اداﻣﻪ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از اﻟﺰاﻣﺎت ﯾﺎ اﻫﺪاف ﮐﻠﯽ ﮐـﻪ ‪ IMO‬و ﺳـﺎﯾﺮ ﻧﻬﺎدﻫـﺎ ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫ﺑﺮاي اﯾﺠﺎد ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﭘﺎﯾﺪار در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اراﯾﻪ‬
‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ را ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﭘﯿﻮﺳﺖ اراﯾﻪ ﺷﺪه در اﯾﻦ ﺳﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫در ﺑﺮﮔﯿﺮﻧﺪه اﻗﺪاﻣﺎت و ﻓﻌﺎﻻن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮاي ﻫـﺮ ﯾـﮏ از اﻫـﺪاف ﺷﻨﺎﺳـﺎﯾﯽ‬
‫ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٣١‬‬

‫اﻫﺪاف و اﻗﺪاﻣﺎت‬

‫‪ (1‬ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨﯽ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐﻪ ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺷﯿﻮهاي اﻣﻦ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد و ﮐﺎرآﻣﺪ‬
‫اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﯾﮏ ﭼﺎرﭼﻮب ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻧﯿـﺎز دارد‬
‫ﮐﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﯾﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮنﻫﺎي ‪ IMO‬ﮐـﻪ ﻫﻤـﻪ وﺟـﻮه ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ را‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻮار ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﯿﻦ ﭼﺎرﭼﻮﺑﯽ اﯾﻤﻨﯽ را ارﺗﻘـﺎ داده‪ ،‬ﺻـﺮﻓﻪﺟـﻮﯾﯽ در ﻣﺼـﺮف ﺳـﻮﺧﺖ و‬


‫ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﻨﺎﺑﻊ را ﺑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ رﺳﺎﻧﺪه و آﻟﻮدﮔﯽ را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣـﯽرﺳـﺎﻧﺪ و‬
‫در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﯾﮑﭙﺎرﭼـﻪ و ﻗﺎﺑـﻞ اﻋﺘﻤـﺎد را اﻣﮑـﺎن ﭘـﺬﯾﺮ‬
‫ﻣﯽﺳﺎزد‪ .‬ﺑﺮاي دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻫﺪف‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن در ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺷﯿﻮهاي ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻨﺪ و ﺑﻬﺘـﺮﯾﻦ ﺷـﯿﻮهﻫـﺎ را اﻧﺘﺨـﺎب‬
‫ﻧﻤﻮده و آنﻫﺎ را در ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ )از ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺸﺘﯽ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺗـﺎ ﻫﻤـﻪ ﻣﺮاﺣـﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت و ﺗﺨﺮﯾﺐ ﮐﺸﺘﯽ در ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪ آن ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺎزﯾﺎﻓـﺖ( اﻋﻤـﺎل‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨﯽ و ﻣﻼﺣﻈﺎت زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺮوﯾﺞ داده ﺷـﻮﻧﺪ و‬
‫در ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻن ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ IMO‬ﺑﺮ ﻫﻤﻪ وﺟﻮه ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ و ‪ 53‬ﻣﻌﺎﻫﺪهاي ﮐﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‬


‫در اﺟﺮا ﻫﺴﺘﻨﺪ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﻻس و ﻣﺎرﭘـﻞ ﮐـﻪ ﮐﻨﻮاﻧﺴـﯿﻮنﻫـﺎي اﺻـﻠﯽ در‬

‫‪31‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٣٢‬‬

‫زﻣﯿﻨﻪ اﯾﻤﻨﯽ و آﻟﻮدﮔﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ( و ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺻﺪﻫﺎ آﯾـﯿﻦ ﻧﺎﻣـﻪ و‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﮐﻞ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺗﺠـﺎري را از اﺑﺘـﺪا ﺗـﺎ‬
‫اﻧﺘﻬﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺎرت دارد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ IMO‬ﻓﻌﺎﻻن در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‬


‫ﻫﺪف ‪ (1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑﺎﯾـﺪ ﻓﺮﻫﻨـﮓ اﯾﻤﻨـﯽ را‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ ﻧﻤﻮده و از ﻃﺮﯾﻖ اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬـﺎﻧﯽ و اﺟـﺮاي دﻗﯿـﻖ آنﻫـﺎ‪ ،‬ﺑـﻪ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ آنﻫﺎ ﺑﭙﺮدازد‪ .‬اﯾﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ »ﺳﻄﺢ ﻣﯿـﺪان ﺑـﺎزي« را‬
‫ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨـﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﭼﯿـﺰي ﻓﺮاﺗـﺮ از ﺻـﺮف ﭘﯿـﺮوي از‬
‫ﻣﻘﺮرات ﺑﺎﺷﺪ و از ﻃﺮﯾﻖ ارﺗﻘﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺮ ارزش ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﯿﺎﻓﺰاﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ (2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار اﺛـﺮات زﯾﺴـﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ‬

‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﯾﯽ را ﺑـﻪ ﺣـﺪاﻗﻞ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﻈـﺎرت ﺑـﺮ‬


‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺑﺎﯾﺪ در ﺗﻮﺳﻌﻪ و اﺟﺮاي اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬـﺎﻧﯽ ﭘﯿﺸـﮕﯿﺮي از‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ (2‬آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠﯿﻢ در ﺣﺮﻓﻪ درﯾﺎﻧﻮردي و ﺣﻤﺎﯾﺖ از درﯾﺎﻧﻮردان‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺧﻮد در اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﻬﯿﺰات ﭘﯿﭽﯿـﺪهﺗـﺮ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓـﺰاﯾﺶ اﯾﻤﻨـﯽ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ و ﻣﺤﻤﻮﻟـﻪﻫـﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪرﯾـﺰي ﻣﺴـﯿﺮ و‬
‫ﺟﻬﺖﯾﺎﺑﯽ‪ ،‬ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﺑﺎر‪ ،‬ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﺑﻬﺮهوري اﻧﺮژي‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮل و ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي از‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ ﺷﻨﺎورﻫﺎ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ را اداﻣﻪ ﺧﻮاﻫـﺪ داد‪ .‬ﺗﺠﻬﯿـﺰات‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﻣﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﻣﺘﻔـﺎوﺗﯽ داﺷـﺘﻪ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٣٣‬‬

‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫وﺟﻮد ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺠﻬﺰ ﯾﺎ ﺟﺪﯾـﺪ و روشﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ در ﺣـﺎل ﺗﮑﺎﻣـﻞ در‬


‫ﻃﻮل زﻧﺪﮔﯽ ﺷﻐﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬آﻣﻮزش ﺑﯿﮑﺮاﻧﻪ راﺿﺮورت ﻣﯽﺑﺨﺸﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﺴﺘﻠﺰم ﺗﻌﻠـﯿﻢ‪ ،‬آﻣـﻮزش‬
‫و ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳﺎزي ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن درﯾﺎﯾﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن‪ ،‬وﮐﻼ‪ ،‬ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﻨﺪر‪،‬‬
‫ﻣﺪﯾﺮان ﮐﺸﺘﯽ و ﻣﺪﯾﺮان ارﺷﺪ( ﺑﺮاي ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﮔﺴـﺘﺮدهﺗـﺮ ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬
‫ﺧﺼﻮص در ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن درﯾﺎﯾﯽ را ﻗﺎدر‬
‫ﻣﯽﺳﺎزد ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻔﺎي ﻧﻘﺶﻫﺎي ﺑﯿﺸﺘﺮي ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﻣﯿﺰان ﻣﺸـﺎرﮐﺖ ﺧـﻮد در‬
‫اﻣﻮر ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﯾﯽ واﺑﺴﺘﻪ را در آﯾﻨﺪه اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ اﻓﺰاﯾﺶ ﺗﺤﺮك اﺷﺘﻐﺎل ﯾﺎ ﺑﻪ دﻟﯿـﻞ رﺷـﺪ‬
‫ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺣﺮﻓﻪاي در ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺣﻠﯽ‪ ،‬ﺑﺴـﯿﺎري از ﻣﺸـﺎﻏﻞ درﯾـﺎﯾﯽ اﻣـﺮوز‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ از ﻋﻤﺮ ﮐﻮﺗﺎهﺗﺮي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﺸـﮑﻼت‬
‫ﻣﺸﺎﻏﻞ درﯾﺎﯾﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺪت زﻣﺎن دوري از ﺧـﺎﻧﻮاده و دوﺳـﺘﺎن‪ ،‬اﻧـﺰوا و‬
‫ﺧﺴﺘﮕﯽ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ(‪ ،‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺮاي اراﯾﻪ ﯾـﮏ ﻣﺤـﯿﻂ ﮐـﺎري ﺑﻬﺘـﺮ و‬
‫ﺟﺬابﺗﺮ ﺑﺮاي درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﯿﺸﺘﺮي ﻗﺮار دارد‪ .‬ﻋﺪم ﻣﻮﻓﻘﯿـﺖ در‬
‫اﯾﺠﺎد ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺤﯿﻄﯽ‪ ،‬ﺟﺬب و ﺣﻔﻆ درﯾﺎﻧﻮردان و ﺟـﺬب اﺳـﺘﻌﺪادﻫﺎﯾﯽ ﮐـﻪ‬
‫ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ آﻣﻮزش دﯾﺪن و اﻧﻄﺒﺎق ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻣﺤﺘﻮاي داﻧﺶ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻓﻨـﺎوريﻫـﺎ‬
‫و روشﻫﺎﯾﯽ درﯾﺎﯾﯽ در ﺣﺎل ﺗﮑﺎﻣﻞ را دارﻧﺪ‪ ،‬را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻓﺰاﯾﻨـﺪهاي دﺷـﻮار‬

‫‪33‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٣۴‬‬

‫ﻣﯽﺳﺎزد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺷـﺎﻣﻞ ﻃﺮاﺣـﺎن و ﺳـﺎزﻧﺪﮔﺎن‬


‫ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ دﻫﻨﺪﮔﺎن ﺗﮑﻨﻮﻟـﻮژي و ﺗﻮﻟﯿـﺪ ﮐﻨﻨـﺪﮔﺎن ﺗﺠﻬﯿـﺰات‪ ،‬ﻣـﺪﯾﺮان‬
‫ﮐﺸﺘﯽ؛ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾـﺎﻧﻮردان و ﭘﺸـﺘﯿﺒﺎنﻫـﺎ و ﺣﻤﺎﯾـﺖﮔـﺮان درﯾـﺎﻧﻮردان؛‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷـﯽ )از ﺟﻤﻠـﻪ ‪ WMU‬و ‪ ،(JMLJ‬ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﻦ ﻧﺎوﮔـﺎن ﺗﺤـﺖ‬
‫ﭘﺮﭼﻢ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﺷﻨﺎورﻫﺎي وارده ﺑﻪ ﺑﻨﺎدر و ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐـﺎر )‪(ILO‬‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ درﯾـﺎﻧﻮردان ﮐـﺎﻣﻼ‬

‫آﻣﻮزش دﯾﺪه و ﺗﺤﺼﯿﻞ ﮐﺮده ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬آﻣﻮزش‪ ،‬ﭘـﺮورش و ﺗﻌﻠـﯿﻢ ﺑﺎﯾـﺪ در‬
‫ﮐﻨـﺎر رﻋﺎﯾــﺖ ﻣـﻮارد دﯾﮕــﺮ‪ ،‬ﺑﺮاﺳـﺎس ﮐﻨﻮاﻧﺴــﯿﻮن ‪ STCW‬اﺳـﺘﻮار ﺑﺎﺷــﺪ و‬
‫درﺻﻮرت ﺿﺮورت ﻣﺴﺘﻠﺰم آﻣـﻮزش ﻃـﺮاوت ﺑﺨـﺶ و ﺑـﺮوزرﺳـﺎﻧﯽﻫـﺎي‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻞ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻤﻨﯽ و آﮔﺎﻫﯽ زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﯾﺪ در اوﻟﻮﯾﺖ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ ﻇﺮﻓﯿـﺖ ﺳـﺎزي ﺗﺤـﺖ ‪ JTCP‬ﺳـﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ درﯾـﺎﻧﻮردي و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ ﻫﻤﮑـﺎري ﺑـﺎ ﮐﻨﻮاﻧﺴـﯿﻮن ﺟﻬـﺎﻧﯽ ﮐـﺎر‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان ‪ ILO‬ﺑﺮاي آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠﯿﻢ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﯾﮏ ﺿﺮورت اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﮐﯿﻔﯿﺖ زﻧﺪﮔﯽ درﯾﺎﻧﻮردان در درﯾﺎ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ و ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺻـﻨﻌﺖ‬


‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻐﻞ ﺟﺬاب ﺑﺮاي ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﺑـﺎ‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد ﮐﻪ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻐﻠﯽ ﭘﺮﺗﻨﻮع ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ ﻫـﻢ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي روي‬
‫ﮐﺸﺘﯽ و ﻫﻢ ﺳﺎﺣﻞ را ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد‪ ،‬داراي اﻫﻤﯿﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻣﺴـﺎﯾﻠﯽ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٣۵‬‬

‫ﻧﻈﯿــﺮ ﺟــﺮمﻫــﺎي درﯾــﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﻣﺤﺮوﻣﯿــﺖ از ﺣﻘــﻮق ﻣﺮﺧﺼــﯽ ﺳــﺎﺣﻠﯽ و‬


‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﻋﺪم وﺟﻮد اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺗﻔﺮﯾﺤﯽ ﺑﺮاي درﯾﺎﻧﻮردان ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﯾـﺖ از‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎر و زﻧﺪﮔﯽ در درﯾﺎ در ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﯿﺎس ﺑﺎ اﻣﮑﺎﻧﺎت ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﺮاي‬
‫ﻧﯿﺮوي ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺷﺎﻏﻞ در ﺑﺨﺶ ﺳﺎﺣﻠﯽ‪ ،‬ﺣﻔﻆ ﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ واﺟـﺪ ﺷـﺮاﯾﻂ‬
‫ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮑﯽ از ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي اﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺎﯾﻞ را ﺑﺎﯾـﺪ در‬
‫ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ‪ ILO‬در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -3‬ﺑﺮاي ﭘﯽ رﯾﺰي ﻣﺪاوم ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪،‬‬

‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن درﯾﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ درﯾﺎ ﻧﻤﯽروﻧﺪ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠﯿﻢ داده ﺷـﻮﻧﺪ‬
‫)ﺑﻪ ﺧﺼﻮص در دﻧﯿﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ( اﻓـﺮاد ﻣﺘﺨﺼـﺺ‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ در زﻣﯿﻨـﻪ‬
‫ﻣﺴﺎﯾﻞ ﺣﻘﻮﻗﯽ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﻨﺪري آﻣﻮزش ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ‪ .‬از‬
‫ﻃﺮﯾﻖ آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ در ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳﺎزي در ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫)از ﺟﻤﻠﻪ ‪ WMU‬و ‪ (JMIJ‬ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ اﯾﻦ ﻫﺪف دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ (3‬ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در ﻣﺼﺮف اﻧﺮژي و ﺗﻌﺎﻣﻞ ﮐﺸﺘﯽ و ﺑﻨﺪر‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – از ﻧﻈﺮ ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾﯽ در ﻣﺼﺮف اﻧﺮژي‪ ،‬ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﯾﮑـﯽ از ﺑﻬﺘـﺮﯾﻦ‬
‫روشﻫﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﺎر اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد ﺗﻼشﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﻬـﺖ ﯾـﺎﻓﺘﻦ‬
‫راﻫﯽ ﺑﺮاي ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ در ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫اداﻣﻪ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ داﺋﻤﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮي راهﻫـﺎﯾﯽ ﺑـﺮاي ﮐـﺎﻫﺶ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﺼﺮف ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻓﺰاﯾﺶ ﺑﻬﺮهوري اﻧﺮژي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ )و ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ردﭘﺎي ﮐﺎرﺑﻦ( اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺳﻄﺢ ﻣﻄﻠﻮب ﺧﺪﻣﺎت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ در‬

‫‪35‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٣۶‬‬

‫دﻫﻪﻫﺎي آﺗﯽ ﺗﻼش ﺟﻬﺖ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺮهوري ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻮازات ﺗﻐﯿﯿـﺮ‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ .‬از آن ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ‬
‫و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ از ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳـﺎﺣﻠﯽ ﻣﺴـﺘﻘﻞ ﻧﯿﺴـﺖ‪ ،‬ﺑﺤـﺚ‬
‫ﺑﻬﺮهوري ﺑﺎﯾﺪ از ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﻓﺮاﺗﺮ ﻧﺮﻓﺘﻪ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﯽ را ﻧﯿﺰ در ﺑﺮ ﺑﮕﯿـﺮد‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎدر ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ اراﯾﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﮐﺎرآﻣـﺪ و ﻓـﺮاﻫﻢ ﮐـﺮدن زﯾﺮﺳـﺎﺧﺖﻫـﺎي‬
‫ﺿﺮوري درﯾﺎﯾﯽ را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارﻧﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻬﺎدﻫﺎي زﻧﺠﯿﺮه ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ‬
‫ﮐﻪ در ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﺑﺎر‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﺷﻨﺎورﻫﺎ و ﭘﺮوﺗﮑـﻞﻫـﺎي ﻣﺴـﯿﺮﯾﺎﺑﯽ‬
‫دﺧﺎﻟﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬از ﺟﻤﻠﻪ اﯾﻦ ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷـﻨﺪ‪ .‬ﻧﺤـﻮه ﺗﺎﺛﯿﺮﮔـﺬاري‬
‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﺟﺎره ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﺑﺮ ﺑﻬﺮهوري ﺷـﻨﺎورﻫﺎ‬
‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎدر ﺟﺪﯾﺪ ﮐﻪ آﻣﺎده ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺑﺎزارﻫﺎي ﻧﻮﻇﻬـﻮر ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺻـﺘﯽ ﺑﺴـﯿﺎر‬


‫ﻋﺎﻟﯽ ﺑﺮاي ﺳﺎده ﺳﺎزي ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ و اﯾﺠـﺎد‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿـﺎن ذﯾﻨﻔﻌـﺎن ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﭘﺮﻫﯿـﺰ از ﺗﺎﺧﯿﺮﻫـﺎي ﻏﯿﺮﺿـﺮوري در‬
‫ﺗﺮﺧﯿﺺ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﻪ و ﻣﺴﺎﻓﺮان ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪهاي از اﻟﺰاﻣﺎت اداري )ﻫﻤﭽﻮن ﺗﺮﺧﯿﺺ ﮐﺎﻻ از ﮔﻤﺮك و ﻏﯿـﺮه(‬


‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬در ﺑﺤﺮاﻧـﯽﺗـﺮﯾﻦ زﻣـﺎن‬
‫ﺳﻔﺮ ﯾﮏ ﮐﺸﺘﯽ رخ ﻣﯽدﻫﻨﺪ و درﺳﺖ در زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﭘﯿﺘـﺎن و ﺧﺪﻣـﻪ ﻧﺒﺎﯾـﺪ‬
‫ﻫﯿﭻ ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ آنﻫﺎ را ﻣﻌﻄﻮف ﺧﻮد ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﺮﮐﺎي ‪ IMO‬ﮐــﻞ اﯾــﻦ ﺻــﻨﻌﺖ ﺑــﺰرگ )در درﯾــﺎ و ﺳــﺎﺣﻞ(؛ ﺧﻮﺷــﻪ‬


‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٣٧‬‬

‫ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي؛ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﺑﺎر؛ و ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﻦ‬


‫ﻧﺎوﮔﺎنﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﺷـﻨﺎورﻫﺎي وارده ﺑـﻪ ﺑﻨـﺎدر‪ .‬ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ‪،‬‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ )ﮐــﻪ داراي ﻣﻘﺎﻣــﺎت اداري ﻣﺨﺘﻠــﻒ واﺟــﺪ ﺻــﻼﺣﯿﺖ در ﺑﻨــﺎدر‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺑﻨﺪري و دﯾﮕـﺮ ﻣﻘﺎﻣـﺎت ﺣـﻮزه درﯾـﺎﻧﻮردي و‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﮔﻤﺮك‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮت‪ ،‬ﭘﻠـﯿﺲ‪ ،‬ﺑﻬﺪاﺷـﺖ‪ ،‬ﻏـﺬا و ﮐﺸـﺎورزي(؛‬
‫ﺑﺨــﺶﻫــﺎي ﺗﺠــﺎري )از ﺟﻤﻠــﻪ‪ ،‬اﭘﺮاﻃﻮرﻫــﺎي ﺑﻨــﺪر ﺑﺨــﺶ ﺧﺼﻮﺻــﯽ‪،‬‬
‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎي ﺑﺎرﺑﺮي‪ ،‬ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫـﺎ‪ ،‬ﺳـﺎزﻣﺎنﻫـﺎي‬
‫ﺗﺠﺎري‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﻣﺪﯾﺮان ﮐﺸـﺘﯽ ﻫـﺎ(؛ و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ ﺳـﺎزﻣﺎنﻫـﺎي‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻫﻢ ﭼﻮن ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮔﻤﺮك )‪ ،(WCO‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫)‪ ،(WTO‬ﮐﻤﯿﺴﯿﻮن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ درﺑﺎره ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ )‪.(UNCTAD‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﮐﺸـﺘﯽ و ﺳـﺎﺣﻞ از ﻃﺮﯾـﻖ ﺳـﺎده ﺳـﺎزي و‬


‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﺳﺎزي ﻣﺴـﺘﻨﺪات ﺗﺤﻮﯾـﻞ و ﭘـﺬﯾﺮش ﮐـﺎﻻ‪ ،‬اﻓـﺰاﯾﺶ ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ و‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺑﺮاي ﺗﺮﺧﯿﺺ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻻﻫـﺎ‪،‬‬
‫ﺧﺪﻣﻪ و ﻣﺴﺎﻓﺮان ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻬﺮهوري در ﺧﺎرج از ﮐﺸﺘﯽ ﺑﻪ اﺻﻞ ﻻﯾﻨﻔﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑـﺮاي اﯾـﻦ ﮐـﻪ ﺑﻬـﺮهوري‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ را در ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳـﻄﺢ ﻣﻤﮑـﻦ ﺣﻔـﻆ ﻧﻤﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ ﺗﺎﺳﯿﺴـﺎت‬
‫ﺑﻨﺪري ﮐﺎرآﻣﺪ ﻧﯿﺎز دارد )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿﺰات ﭘﺎﮐﺴﺎزي ﺑﺪﻧﻪ و ﺻـﯿﻘﻞ دادن‬
‫ﭘﺮواﻧﻪ و ﺳﺮوﯾﺲﻫﺎي وﯾﮋه ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺳﻮﺧﺖ و اﻧﺮژي(‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٣٨‬‬

‫زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎي ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﺗـﺪارﮐﺎت ﺑـﺎر و ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪرﯾـﺰي ﺑﻨـﺪر‪،‬‬


‫ﭘﻬﻠﻮدﻫﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ و ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي( ﺑﺎﯾﺪ اﻣﮑﺎن ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫـﺎ ﺑـﺎ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻬﯿﻨﻪ در ﻣﺴﯿﺮﻫﺎي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه را ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﯾﻨـﺪ‪ .‬ﻫﻤـﻪ اﯾـﻦ ﻋﻮاﻣـﻞ‪،‬‬
‫ﺑﺨﺸﯽ از اﺻﻮل »ﺟـﺎﻣﻊ« ﺑﻬـﺮهوري اﻧـﺮژي ﺑـﺮاي ﮐـﻞ ﺳﯿﺴـﺘﻢ را ﺗﺸـﮑﯿﻞ‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد‪ .‬ﻧﻮآوريﻫﺎ و اﻗﺪاﻣﺎت ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺎرآﻣـﺪ در ﮐﺸـﺘﯽ و‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﮐﺸﺘﯽ و ﺳﺎﺣﻞ را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ دﻗﺖ ﭘﯿﮕﯿﺮي ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪ (4‬ﺗﺎﻣﯿﻦ اﻧﺮژي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺪون ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖ ﺑﭙﺮدازﻧـﺪ و ﺳـﻮﺧﺖ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎلﻫﺎي واﻗﻊ در ﺑﻨﺎدر ﺗﻮﺳﻂ ﺻﻨﺎﯾﻊ ﻧﻔﺖ و اﻧـﺮژي ﺗـﺎﻣﯿﻦ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ از ﻗﺪﯾﻢ از ﺳﻮﺧﺖ ﻧﻔﺖ ﺳـﻨﮕﯿﻦ اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﯽﮐـﺮده‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﯽ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮔﺎزﻫﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧﻪاي ﻫﺮ ﭼـﻪ‬
‫ﭘﺎك ﺗﺮ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ اﺳﺖ‪ .‬در ﻧﺘﯿﺠﻪ‪ ،‬اﻗﺪاﻣﺎت ﺳﺨﺘﮕﯿﺮاﻧﻪاي ﺑﺮاي ﮐﻨﺘﺮل ﮔﺎزﻫـﺎي‬
‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪاي ﺷﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﺮﺗﯿﺐ اﺛﺮ دادن ﺑﻪ اﯾﻦ اﻗـﺪاﻣﺎت ﮐﻨﺘﺮﻟـﯽ‪،‬‬
‫وﺟﻮد ﻧﻮآوريﻫﺎ و ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾـﺪ )ﻣﺎﻧﻨـﺪ اﻣﮑﺎﻧـﺎت درﻣـﺎﻧﯽ در روي‬
‫ﻋﺮﺷﻪ و ﻓﻦآوري ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻮﺗﻮر( ﺿﺮوري اﺳﺖ‪ .‬ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻧﻔﺖ ﺳﻮﺧﺖ راﺑﻄـﻪ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﯽ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﮔﺎزﻫﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧـﻪاي دارد؛ ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺑﺮاي ﻧﻔﺖ ﺳﻮﺧﺖ اﺟﺮا ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫ﺷــﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ ﻧﻔــﺖ و ﭘــﺎﻻﯾﺶ؛ ﺑﻨــﺎدر و ﺗﺮﻣﯿﻨــﺎل ﻫــﺎ؛ ﺧﻮﺷــﻪ‬


‫ﻓﻦ آوريﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي؛ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺨـﺎزن‬
‫ﺳﻮﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ؛ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي دوﻟﺘﯽ ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺎﻣﯿﻦ اﻧﺮژي‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪٣٩‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﺮاي ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار‪ ،‬ﺗﻮزﯾـﻊ ﺟﻬـﺎﻧﯽ و‬

‫دﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﺬﯾﺮي ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻀـﻤﯿﻦ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳﯿﺴـﺎت‬


‫ﺑﻨﺪري ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ارزﯾﺎﺑﯽ دﻗﯿﻖ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺳﻮﺧﺖ در آﯾﻨﺪه‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻻزم ﺑـﺮاي‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺳﻮﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫دﺳﺘﺮﺳﯽ آﺳﺎن ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺟﻬـﺎن ﺑـﺮاي ﻋﻤﻠﮑـﺮد‬


‫ﺻﺤﯿﺢ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ از اﻫﻤﯿﺖ ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬از آن ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪرن ﺑﯿﺶ از ﭘﯿﺶ در ﻃﻠـﺐ ﻫـﻮاي ﭘـﺎك‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻓﯽ ﺳـﻮﺧﺖ ﭘـﺎك‬
‫)ﻫﻢ ﭼﻮن ‪ LNG‬و ﻧﻔﺖ ﮐﻢ ﮔﻮﮔﺮد( در اﺧﺘﯿﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋـﻼوه ﺑـﺮ اﯾـﻦ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ و ﻫﺰﯾﻨﻪ ﭘﯿﺮوي از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي دﻗﯿﻖ ﮐﻨﺘـﺮل ﮔﺎزﻫـﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧـﻪاي‬
‫)ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻘﺮرات ﮔﻮﮔﺮد( ﺑﻪ ﺟﺎي اﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﺮ ﮐﺎرﺑﺮان )ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ راﻧﯽ( ﺗﺤﻤﯿﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺎوي در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -3‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺮاي ﺑﺮرﺳﯽ ﻟﺰوم وﺟـﻮد‬

‫ﺗﺎﺳﯿﺴﺎت ﺳﻮﺧﺖ رﺳﺎﻧﯽ ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﺳﻮﺧﺖﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ ﺗﻘﻮﯾـﺖ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻣﯿﺎن ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺮﺿﻪ اﻧﺮژي و ﺑﺨـﺶ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﭙـﺮدازد‪ .‬ﭘـﺮ‬
‫واﺿﺢ اﺳﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻫﺪف ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺣﺎﺻﻞ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي ﺑﻨﺪر‪ ،‬ادارات ﻣﺴﻮول‬
‫ﻧﺎوﮔﺎن ﺗﺤﺖ ﭘﺮﭼﻢ و ادارات ﻣﻠﯽ درﯾـﺎﻧﻮردي و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ ﺻـﺎﺣﺒﺎن ﺑـﺎر و‬
‫ﺻﻨﺎﯾﻊ ﻣﺘﮑﯽ ﺑﺮ ﺧﺪﻣﺎت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﭘﺎﯾﺪار را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۴٠‬‬

‫‪ (5‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﺗﺮاﻓﯿﮏ درﯾﺎﯾﯽ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺑﻪ دﻟﯿﻞ اﻓﺰاﯾﺶ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎي دﯾﮕـﺮ ﻫﻤﭽـﻮن‬
‫اﮐﺘﺸﺎﻓﺎت درﯾﺎﯾﯽ و ﺑﻬﺮهﺑـﺮداري از ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﻗـﺪﯾﻤﯽ و ﺗﺠﺪﯾﺪﭘـﺬﯾﺮ اﻧـﺮژي و‬
‫ﺻﯿﺎدي و ﮔﺮدﺷﮕﺮي )از ﺟﻤﻠﻪ رﺷﺪ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺮوز )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل در آبﻫﺎي‬
‫ﻗﻄﺒﯽ( و ﺳﺎﯾﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺗﻔﺮﯾﺤﯽ درﯾﺎﯾﯽ(‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از اﻗﯿـﺎﻧﻮسﻫـﺎ ﺑﺴـﯿﺎر‬
‫ﺷﺪت ﯾﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫در درﯾﺎﻫـﺎي ﺷـﻠﻮغﺗــﺮ ﮐـﻪ ﺗــﺮاﮐﻢ ﺗﺮاﻓﯿـﮏ ﺷـﺪﯾﺪﺗﺮ اﺳــﺖ و ﮐﺸـﺘﯽﻫــﺎي‬


‫ﺑﺰرگﺗﺮي ﺗﺮدد دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺴﯿﺮﻫﺎي ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ‬
‫ﺑﻬﺘــﺮ و واﺿــﺢﺗــﺮ )از ﺟﻤﻠــﻪ ﺧــﺪﻣﺎت ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳــﯽ‪ ،‬اﻗﯿــﺎﻧﻮس ﺷﻨﺎﺳــﯽ و‬
‫ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ‪ ،‬اﺑﺰارﻫﺎي ﮐﻤـﮏ ﻧـﺎوﺑﺮي‪ ،‬ﭼـﺮاغ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎ و ﻓـﻦ آوريﻫـﺎﯾﯽ‬
‫ﻫﻤﭽﻮن ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﺷﻨﺎورﻫﺎ )‪ ،(VST‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺟﻬﺎﻧﯽ اﺿـﻄﺮار و اﯾﻤﻨـﯽ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي و ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﻣﺎﻫﻮاره اي( ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗـﺎ ﺷـﻨﺎورﻫﺎ‬
‫ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در ﺣﯿﻦ ارﺗﻘﺎي اﯾﻤﻨﯽ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﻬﺮهوري و ﮐﺎراﯾﯽ ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ ﯾﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺖﻫﺎي ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژﯾﮑﯽ ﺳـﺮﯾﻊ در زﻣﯿﻨـﻪ اﺑﺰارﻫـﺎي ﮐﻤـﮏ‬


‫ﻧــﺎوﺑﺮي‪ ،‬ﭼـــﺎﻟﺶﻫــﺎﯾﯽ را در زﻣﯿﻨـــﻪ اﯾﻤﻨــﯽ و ﺑﻬـــﺮهوري و ﻫﻤﭽﻨـــﯿﻦ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﺳﺎزي ﮐﻠﯽ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ از ﻧﻈﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓﺳـﺎزي ﺗﺠﻬﯿـﺰات و‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺘﻈﺎر ﻣﯽرود ﮐﻪ ﻧـﺎوﺑﺮي اﻟﮑﺘﺮﯾﮑـﯽ ﻣﻮﺟـﺐ‬
‫ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ اﺑﺰارﻫﺎي ﮐﻤﮏ ﻧﺎوﺑﺮي ﻣﻮﺟﻮد و ﺟﺪﯾﺪ )ﺑﻪ ﺧﺼﻮص اﺑﺰارﻫـﺎي‬
‫اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ( ﺷﺪه و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺮاﮔﯿﺮي را اﯾﺠـﺎد ﻧﻤﺎﯾـﺪ ﮐـﻪ ﻣﻮﺟـﺐ اﻓـﺰاﯾﺶ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺎوﺑﺮي و ﮐﺎﻫﺶ ﺑﺎر ﺗﺤﻤﯿﻞ ﺷﺪه ﺑﺮ درﯾﺎﻧﻮرد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۴١‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬ﺧﻮﺷﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﻓﻦآوريﻫﺎي درﯾـﺎﯾﯽ؛ ﻣـﺪﯾﺮان ﮐﺸـﺘﯽ؛‬


‫ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸـﺘﯽ؛ ﻧﻬﺎدﻫـﺎي ﻣﺴـﻮول ﻧﺎوﮔـﺎن ﺗﺤـﺖ ﭘـﺮﭼﻢ و ﻣﻘﺎﻣـﺎت ﺑﻨـﺪر؛‬
‫ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦ دوﻟﺘﯽ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺳـﺎزﻣﺎن ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﻫﯿـﺪروﮔﺮاﻓﯽ )‪(IHO‬؛ و‬
‫ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﻫﻤﭽـﻮن اﻧﺠﻤـﻦ ﺑـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﭼـﺮاغﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ‬
‫)‪.(IALA‬‬

‫ﻫﺪف ﯾﮏ – ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺮاي اﯾﻦ ﮐـﻪ ﺑﺘﻮاﻧـﺪ ﺑـﺪون‬
‫اﯾﻦ ﮐﻪ ﺣﻮزه اﺧﺘﯿﺎرات و ﺷﺎﯾﺴﺘﮕﯽ ﮐﺎﭘﯿﺘﺎن در ﻫﺪاﯾﺖ ﺷﻨﺎور را زﯾﺮ ﺳـﻮال‬
‫ﺑﺒﺮد‪ ،‬اﯾﻤﻨﯽ و ﺑﻬﺮهوري اﻧﺮژي را ﺑـﻪ ﺣـﺪاﮐﺜﺮ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ ﻧﯿﺎزﻣﻨـﺪ ﻫﻤﮑـﺎري و‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎي ﺑﻬﯿﻨـﻪ ﻧـﺎوﺑﺮي از ﺟﻤﻠـﻪ ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﯾـﺦ ﺷـﮑﻦ و درﺻـﺮت ﺿـﺮورت ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎي ﻫﻮﺷـﻤﻨﺪ‬
‫ﻣﺴﯿﺮﯾﺎﺑﯽ و اﺑﺰارﻫﺎي ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﺑﺎد )از ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎوﺑﺮي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑـﯽ( اﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﭼﺎرتﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﮐﻪ ﺑﺮاﺳﺎس دادهﻫﺎي ﺑﻪ روز ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ‪ ،‬اﻗﯿﺎﻧﻮس‬
‫ﺷﻨﺎﺳﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ از اﻫﻤﯿﺖ ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺴــﺘﺮش ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺳﯿﺴــﺘﻢﻫــﺎي اﻃﻼﻋــﺎﺗﯽ ﺗﺮاﻓﯿــﮏ ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻃــﺮح ﺑﺰرﮔــﺮاه‬
‫اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﻧﯿﺰ از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮاردي اﺳﺖ ﮐـﻪ ﺑﺎﯾـﺪ ﻣـﻮرد ﺗﻮﺟـﻪ ﻗـﺮار‬
‫ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬

‫‪ (6‬اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺗﻬﺪﯾـﺪﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘـﯽ ﻋﻠﯿـﻪ ﺻـﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﭘـﯿﺶﺑﯿﻨـﯽ ﭘـﺬﯾﺮي‬
‫ﺟﺮﯾﺎﻧﺎت ﺗﺠﺎري را ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﻣـﯽدﻫـﺪ‪ .‬ﭘﯿﺎﻣـﺪﻫﺎي ﻣﺨـﺮب ﺣـﻮادث‬

‫‪41‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۴٢‬‬

‫اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻣﺮدم ﻓﻘﯿﺮ را از ﻟﺤﺎظ اﻣﻨﯿﺖ ﻏﺬاﯾﯽ ﺗﺤﺖ ﺗـﺎﺛﯿﺮ‬
‫ﻗﺮار دﻫﻨﺪ و در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل اﻣﻨﯿﺖ اﻧﺮژي ﺟﻬﺎن را ﺗﻬﯿﻪ ﻧﻤﺎﯾﻨـﺪ‪ .‬ﭘﺪﯾـﺪه دزدي‬
‫درﯾﺎﯾﯽ و ﺳﺮﻗﺖ ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ دﻻﯾﻞ ﭘﯿﭽﯿﺪهاي دارد و اﻏﻠﺐ در ﺷﺮاﯾﻂ ﺳﯿﺎﺳﯽ‪،‬‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي و اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﺳﺎﺣﻠﯽ رﯾﺸﻪ دارد ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗـﺮوﯾﺞ ﺑـﯽ‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ و اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ در ﺧﺸﮑﯽ و درﯾﺎ ﻣﯽﺷﻮد )ﺑﻪ ﺧﺼﻮص در ﻣﻮرد‬
‫ﭘﺪﯾﺪه دزدي درﯾﺎﯾﯽ در ﺳﻮاﺣﻞ ﺳﻮﻣﺎﻟﯽ(‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﺗﻬﺪﯾﺪات و ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ )ﻫﻢ ﭼـﻮن ﺗﺮورﯾﺴـﺖ( ﻫـﻢ ﭼﻨـﺎن‬
‫اداﻣﻪ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮش ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺴﯿﺮﻫﺎي درﯾـﺎﯾﯽ‬
‫و ﺑﻨﺎدر ﺟﺪﯾﺪ و اﻓﺰاﯾﺶ ﺗﺮاﮐﻢ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺧﺎص‪ ،‬ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ‬
‫ﺟﺪﯾﺪي ﺑﻪ وﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ آﻣـﺪ‪ .‬ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ در ﻣﻌـﺮض‬
‫ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎي اﻣﻨﯿﺘﯽ ﺑﺴﯿﺎري ﻗﺮار دارد‪ ،‬از دزدي درﯾﺎﯾﯽ و ﺳﺮﻗﺖ ﻣﺴـﻠﺤﺎﻧﻪ از‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎي ﺗﺮورﯾﺴﻢ ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺗﺠﺎرت ﻏﯿﺮﻗـﺎﻧﻮﻧﯽ ﺳـﻼح‪،‬‬
‫ﻗﺎﭼﺎق‪ ،‬ﻗﺎﭼﺎق اﻧﺴﺎن و ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر و ﻣﺎﻫﯿﮕﯿﺮي ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ و ﮔﺰارش ﻧﺸﺪه‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬دوﻟﺖ و ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﭼﻨﺪوﺟﻬﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ اﻣﻮر درﯾﺎﯾﯽ‪،‬‬


‫ﻧﯿﺮوي درﯾﺎﯾﯽ و ﮔﺎرد ﺳﺎﺣﻠﯽ‪ ،‬ﮔﻤﺮك و اﺟﺮاي ﻗـﺎﻧﻮن را ﺑـﺮﻋﻬـﺪه دارﻧـﺪ؛‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻘﺎﻣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﻔﺎﻇـﺖ و اﻣﻨﯿـﺖ ﺧﻄـﻮط درﯾـﺎﯾﯽ ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﺑـﺮاي‬
‫ﺗﺠﺎرت ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارﻧﺪ؛ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯽ راﻧﯽ؛ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺑﻨـﺪري و‬
‫درﯾﺎﯾﯽ؛ و ﻫﻤﻪ ﻓﻌﺎﻻﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﭘﯿﺎده ﺳﺎزي و اﺟﺮاي اﻟﺰاﻣﺎت آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪ ISPS‬را ﺑﺮﻋﻬﺪه دارﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۴٣‬‬

‫ﻫﺪف – ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺟـﻮاﻣﻌﯽ ﮐـﻪ ﺑـﺮ‬

‫درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺧﻄﻮط ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺗﮑﯿﻪ دارﻧـﺪ و از ﺗﺠـﺎرت درﯾـﺎﯾﯽ‬


‫ﻧﻔﻊ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ از آنﻫﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﻬﯿﺪات ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮي ﺗﻬﺪﯾﺪات اﻣﻨﯿﺘﯽ ﻋﻠﯿـﻪ ﺗﺠـﺎرت درﯾـﺎﯾﯽ‪،‬‬


‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و درﯾﺎﻧﻮردان ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻓﺰاﯾﺶ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﺎﻣﯿﻦ اﻣﻨﯿﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧـﺎﺑﻮدي‬
‫ﭘﺎﯾﺪاري ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮد ﻧﯿﺰ از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮاردي اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣـﻮرد‬
‫ﺑﺮرﺳــﯽ ﻗــﺮار ﺑﮕﯿــﺮد‪ .‬آﯾــﯿﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ‪ ISPS‬ﻧــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﺎﯾــﺪ در ﻫﻤــﻪ ﮐﺸــﺘﯽﻫــﺎ‬
‫ﭘﯿﺎده ﺳﺎزي و اﺟﺮا ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﯾﺪ در ﻫﻤـﻪ ﺑﻨـﺎدر دﺧﯿـﻞ در ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ اﺟﺮا درآﯾﺪ‪.‬‬

‫‪ (7‬ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ‬
‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎرت در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬـﺎن‪ ،‬ﻓﻌـﺎﻻن ﺟﺪﯾـﺪي ﺑـﻪ ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ وارد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎدر ﺟﺪﯾﺪي در اﯾﻦ دﻧﯿﺎي در ﺣـﺎل‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ اﻓﺘﺘﺎح ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﻨﺎدر ﻣﻮﺟﻮد ﻧﯿﺰ ارﺗﻘﺎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﯾﺎﻓـﺖ‪ .‬اﺑﺰارﻫـﺎي‬
‫ﮐﻤﮏ ﻧﺎوﺑﺮي ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻮرد ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ و اﺑﺰارﻫﺎي ﺟﺪﯾـﺪ‬
‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺠﺎري ﻧﻮﻇﻬﻮر ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬اﻣـﺮوزه‪ ،‬ﺗﻌـﺪاد زﯾـﺎدي از‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﮐﻪ در ﺳﻄﺢ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ دارﻧﺪ در ﮐﺸـﻮرﻫﺎي در‬
‫ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﯿﺪه اﻧﺪ و اﮐﺜﺮﯾﺖ درﯾﺎﻧﻮردان ﺷـﺎﻏﻞ در ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎي‬
‫ﺣﺎﺿﺮ در ﻋﺮﺿﻪ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﺗﻮﺳـﻂ ﮐﺸـﻮرﻫﺎي در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺷﺪه اﻧﺪ و دﻓﺘﺮﻫﺎي ﺳﻔﺎرﺷﺎت ﻣﺒـﯿﻦ ﭘﺮرﻧـﮓ ﺷـﺪن ﻧﻘـﺶ ﺑﻌﻀـﯽ از‬

‫‪43‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۴۴‬‬

‫ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ در ﺳـﺎﺧﺖ ﮐﺸـﺘﯽ ﺑـﺮاي ﭘﺎﺳـﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑـﻪ ﻧـﺮخ‬


‫ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟـﻮد‪ ،‬ﮐﺸـﻮرﻫﺎي در ﺣـﺎل‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻫﻨﻮز در زﻣﯿﻨﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﮐـﻪ ﻓﺮﺻـﺘﯽ ﻋﻈـﯿﻢ در‬
‫ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬اﯾﺠﺎد ﻇﺮﻓﯿﺖ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫در ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺷﺪت ﻣـﻮرد ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﻗـﺮار ﺑﮕﯿـﺮد و‬
‫دوﻟﺖﻫﺎي ﮐﺸﻮرﻫﺎي در ﺣﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺎﯾﺪ اﻫﻤﯿﺖ ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺗﻮﺳـﻌﻪ و اﺟـﺮاي‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردي را ﺑـﻪ رﺳـﻤﯿﺖ ﺑﺸﻨﺎﺳـﻨﺪ و در ﻋـﯿﻦ ﺣـﺎل ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻀﻤﯿﻦ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﮐﺸـﻮرﻫﺎ ﻣﻮﻇـﻒ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﻣﻠﯽ‪ ،‬ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ و ﭼﻨـﺪوﺟﻬﯽ‪ ،‬ﺳـﺎزﻣﺎنﻫـﺎي‬


‫ﻏﯿﺮدوﻟﺘﯽ ﮐﻪ از ﺗﺨﺼﺺ ﻓﻨﯽ ﺧﺎص ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ ﻧﻈﯿﺮ ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨـﺪي‪،‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻـﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻧـﮏﻫـﺎي ﭼﻨـﺪوﺟﻬﯽ و ﻣﻨﻄﻘـﻪ اي‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـﺎت ﻣـﺎﻟﯽ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ WMU‬و ‪.IMLI‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﯿﻦ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﯽ و ﺷﺮاﮐﺖﻫﺎي ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺮاي ﻫﻤﮑـﺎري ﻓﻨـﯽ ﭘﺮداﺧـﺖ و از‬
‫اﯾﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻓﻨﯽ ﻣﻮﺟﻮد را ارﺗﻘﺎ داد و ﻧﯿﺎزﻫﺎي آﺗـﯽ ﺑـﺮاي‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎي ﺣﺴﺎس و ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺑـﺮ روي ﮐﺸـﺘﯽ و ﺳـﺎﺣﻞ )ﻧﻈﯿـﺮ ﺳـﺎﺧﺖ و‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺗﺎﺳﯿﺴﺎت ﺑﻨﺪري و آﻣﻮزش ﭘﺮﺳـﻨﻞ ﺣـﻮزه‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي( را ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﯿﺮي از دوﺑـﺎره ﮐـﺎري و اﻃﻤﯿﻨـﺎن از‬
‫اﯾﻦ ﮐﻪ ﮐﻤﮏﻫﺎي درﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪه ﻓﻘﻂ ﺑـﺮ ﺣﺴـﺐ درﺧﻮاﺳـﺖ ﻧﯿﺴـﺘﻨﺪ ﺑﻠﮑـﻪ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۴۵‬‬

‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﯿﺎز ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻧﯿﺰ ﺑﺮاي اﻓﺰاﯾﺶ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺗﻀـﻤﯿﻦ ﯾـﮏ‬
‫دوﻟﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﺧﻮب و در ﺣﺎل ﮐﺎر و اﺟﺮاي ﺻﺤﯿﺢ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ‬
‫)ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل در زﻣﯿﻨﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﺳﺎﯾﺮ ﺣﺮﻓـﻪﻫـﺎي ﻣـﺮﺗﺒﻂ (‪ ،‬اﻓـﺰاﯾﺶ‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿﺎن ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳﺎزي ﺿﺮوري ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫در ﺑﺮﮔﯿﺮﻧﺪه ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺎﺷـﺪ و روي رﻗﺎﺑـﺖ ﭘـﺬﯾﺮي‬
‫ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ و اﯾﻤﻨﯽ و اﻣﻨﯿﺖ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ‬
‫روي ﻃﯿﻔﯽ وﺳﯿﻊﺗﺮ از ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﮐﺸﻮر از ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﭘﺎﯾـﺪار از‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ درﯾﺎﯾﯽ ﺗﺤﺖ ﻗﻠﻤﺮوي ﻣﻠﯽ ﺗﻤﺮﮐﺰ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬در ﺑﺤﺚ ﻫﻤﮑـﺎري ﻓﻨـﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ و ﻧﮕﻬـﺪاري از اﻃﻼﻋـﺎت‬


‫اﻗﯿﺎﻧﻮس ﺷﻨﺎﺳﯽ‪ ،‬ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳـﯽ‪ ،‬ﻫﯿـﺪروﮔﺮاﻓﯽ و اﺑﺰارﻫـﺎي ﮐﻤـﮏ ﻧـﺎوﺑﺮي را‬
‫ﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ درﯾﺎﻧﻮردي در ﮐﺸـﻮرﻫﺎي در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ‬
‫ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗـﺮار داد و ﻣﺴـﺎﯾﻠﯽ ﻫﻤﭽـﻮن ﻇﺮﻓﯿـﺖ ﺳـﺎزي ﺑـﺮاي ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫اﻃﻼﻋﺎت و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﺷﻨﺎورﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت ﺟﺴـﺘﺠﻮ و ﻧﺠـﺎت در ﻫﻤـﻪ‬
‫ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي و واﮐﻨﺶ در ﺷﺮاﯾﻂ اﺿﻄﺮاري آﻟﻮدﮔﯽ را ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫‪ (8‬ﻧﻮآوري و ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ از ﻟﺤﺎظ ﻃﺮاﺣﯽ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑـﯿﺶ از‬
‫ﭘﯿﺶ ﭘﯿﭽﯿﺪه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬اﯾﻦ در ﺣـﺎﻟﯽ اﺳـﺖ ﮐـﻪ از ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد‬
‫اﻧﺘﻈﺎر ﻣﯽرود ﮐﺎرآﻣﺪﺗﺮ ﺑﻮده و ﭘﺎﺳﺨﮕﻮي درﺧﻮاﺳﺖﻫﺎي زﯾﺴـﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ آنﻫﺎ را وادار ﻣﯽﺳﺎزد اﻗﺪاﻣﺎت ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺧﻮد را ﺗﻄﺒﯿﻖ دﻫﻨـﺪ و از‬
‫ﻣﻘﺮرات ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﺮوز ﺷﺪه ﭘﯿـﺮوي ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﭘﯿﺸـﺮﻓﺖﻫـﺎي‬

‫‪45‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۴۶‬‬

‫ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژﯾﮑﯽ ﻣﺪاوم اﯾﺠﺎد ﻣﯽﻧﻤﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﯿﺸﯿﻨﻪ ﺳﺎزي ﻣﺰاﯾﺎي ﺣﺎﺻﻞ از‬
‫ﻧﻮآوري و ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ در زﻣﯿﻨﻪ اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫زﯾﺴﺖ و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﻬﺮهوري ﻫﺰﯾﻨﻪ اﯾﻦ ﺑﺨـﺶ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺗﺴـﻬﯿﻢ ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑﯿﺸـﺘﺮ‬
‫داﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ و اﻃﻼﻋﺎت ﺑﭙﺮدازﯾﻢ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬دوﻟـﺖﻫـﺎ؛ ‪IGO‬ﻫـﺎ و ‪NGO‬ﻫـﺎ‪ ،‬ﻣﺒﺘﮑـﺮان ﻓﻨـﯽ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬


‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮرﺳﺎزﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﯽ و ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨـﺪي(‬
‫و ﺧﻮﺷﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﻋﻨﺼﺮ اﻧﺴﺎﻧﯽ؛ و ﻓﻌﺎﻻن ﺳﺎﺣﻠﯽ‪.‬‬

‫ﻫﺪف – ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻣﺴﺘﻠﺰم ﭘﻠـﺖ ﻓﺮﻣـﯽ ﺑـﺮاي‬

‫ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻧﻮآوري‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ و ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎي آنﻫـﺎ ﻣـﯽﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬


‫اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﺴـﺘﻠﺰم ﻣﺸـﺎرﮐﺖ ﺑـﯿﻦ دوﻟـﺖﻫـﺎ‪ ،‬ﺳـﺎزﻧﺪﮔﺎن ﮐﺸـﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـﺎت‬
‫ردهﺑﻨــﺪي‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن‪ ،‬ﺳــﺎزﻣﺎنﻫــﺎي ﺗﺤﻘﯿــﻖ و ﺗﻮﺳــﻌﻪ و ﻣﻮﺳﺴــﺎت‬
‫داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾـﺪ از ﻓـﻦآوري ﺟﺪﯾـﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﺣﺪاﮐﺜﺮ رﺳﺎﻧﺪن ﻋﻤﻠﮑﺮد زﯾﺴـﺖ ﻣﺤﯿﻄـﯽ ﺧـﻮد و ﻫﻤﭽﻨـﯿﻦ اﻓـﺰاﯾﺶ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﺪ و ﺧﻮد را ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﺑﺎرﻫﺎ و ﻣﻌﺎﻣﻼت ﺟﺪﯾﺪ آﻣﺎده ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ اﻧﮕﯿﺰه ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﯿﺸﺒﺮد ﻓﻦآوري و اﯾﺠﺎد ﻧﻮآوري در ﺳﯿﺴـﺘﻢ‬
‫ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ را اﯾﺠﺎد ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ (9‬ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪ و ﺑﯿﻤﻪ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻧﺘﻈﺎرات ﻋﻤﻮﻣﯽ )ﮐﻪ از ﻃﺮﯾﻖ ﻓﺮآﯾﻨﺪ‬
‫ﻧﻈﺎرﺗﯽ در ‪ IMO‬ﺗﻮﺳﻂ دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﯿﺎن ﻣﯽﮔﺮدد( و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻌﻬـﺪ ﺧـﻮد ﺑـﻪ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۴٧‬‬

‫اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﺑﻬﺮهوري و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻣﺤـﯿﻂ زﯾﺴـﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨـﺎن ﺑـﺎ ﺷـﺮاﯾﻂ ﺟﺪﯾـﺪ‬


‫ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﮔﺬاريﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ را در آﯾﻨﺪه در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ و ﺑﺮوزرﺳـﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد(‪.‬‬

‫ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾﻦ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺠﺎرت آزاد و اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺑﺮاﺳـﺎس‬
‫رﺷﺪ ﺗﺠﺎرت درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺗﻮﺳـﻌﻪ اﻗﺘﺼـﺎدي ﺟﻬـﺎن‪ ،‬ﺻـﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﯾﮑﯽ از ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﺳﺮﻣﺎﯾﻪ ﮔـﺬاري ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﺪت ﺑـﻮده اﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ‪،‬‬
‫اﻧﻘﺒﺎض در ﺳﯿﺴﺘﻢ اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬـﺎن ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﺴـﺘﻘﯿﻢ روي ﺗﻌـﺎدل ﻋﺮﺿـﻪ و‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎي ﮐﻞ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﮐﺸﺘﯽﻫـﺎ و ﺳـﻮددﻫﯽ ﺻـﻨﻌﺖ ﮐﺸـﺘﯿﺮاﻧﯽ‬
‫ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﯽﮔﺬارد‪.‬‬

‫ﻋﻮاﻗﺐ ﻣﺎﻟﯽ ﺣﻮادث ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺮاي ﺻﺎﺣﺒﺎن ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫـﺎ‪،‬‬


‫ﺧﺪﻣﻪ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﻣﺴﺎﻓﺮان و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮاي ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ و ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ رﻓـﺎه‬
‫ﯾﺎ ﻣﻌﯿﺸﺖ ﺷﺎن ﺑﻪ ﺗﻤﯿﺰي درﯾﺎﻫﺎ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد ﻣﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺒﺮان ﮐﺎﻓﯽ و ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺴﺎرتﻫﺎ ﯾﺎ آﺳﯿﺐﻫـﺎي اﯾﺠـﺎد ﺷـﺪه ﺑـﺮاي ﺣﻔـﻆ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﺿﺮوري اﺳﺖ و ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﻧﯽ اﻧﺘﻈﺎر اﻧﺠﺎم آن را دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ - IMO‬ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﻣﻮﺳﺴﺎت ﻣﺎﻟﯽ و ﺑﯿﻤﻪ‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾـﺪ ﺑﻮدﺟـﻪ ﮐـﺎﻓﯽ ﺑـﺮاي‬
‫ﺳﺎﺧﺖ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ و اﺻﻼح ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺟﻬﺖ اﻧﻄﺒﺎق‬
‫ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت اﯾﻤﻨﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ را ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻫﯿﺖ ادواري ﺑﺨﺶ‬

‫‪47‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۴٨‬‬

‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ در اﺧﺘﯿﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑـﺮ ﻣﻘـﺮرات ﺣـﺎﮐﻢ ﺑـﺮ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ و ﺟﺒﺮان ﺧﺴﺎرت درﺻﻮرت وﻗﻮع ﺣﻮادث درﯾـﺎﯾﯽ ﺗﮑﯿـﻪ دارﻧـﺪ‪،‬‬


‫ﭼﺮا ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﺖ ﻻزم در ﻗﺒـﺎل آﺳـﯿﺐ ﯾـﺎ زﯾـﺎن وارده ﺑـﺮ‬
‫اﺷﺨﺎص ﺛﺎﻟﺚ ﺑﺮﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد و ﺧﺴﺎرت آنﻫﺎ ﺑـﻪ ﺣـﺪ ﻻزم ﺟﺒـﺮان‬
‫ﻣﯽﮔﺮدد‪.‬‬

‫وﺟﻮد ﯾﮏ ﭼﺎرﭼﻮب ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﻪ روﯾﮑـﺮدي ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓ را ﺟﻬـﺖ‬


‫ﺗﺨﺼﯿﺺ و اﺟﺮاي ﺗﻌﻬﺪات ﺑﯿﻤﻪاي ﺗﺮوﯾﺞ دﻫﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻫﺰﯾﻨـﻪﻫـﺎ در ﯾـﮏ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻣﻌﻘﻮل و ﻗﺎﺑـﻞ ﻗﺒـﻮل ﮐﻤـﮏ ﺧﻮاﻫـﺪ ﮐـﺮد و در ﻋـﯿﻦ ﺣـﺎل ﺟﺒـﺮان‬
‫ﺧﺴﺎرت اﻓﺮاد زﯾﺎن دﯾﺪه و آﺳﯿﺐ دﯾﺪه ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺷﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ (10‬اداره اﻗﯿﺎﻧﻮس ﻫﺎ‬


‫ﭘﯿﺸﯿﻨﻪ – ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻌﻪ اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ و اﻓﺰاﯾﺶ اﺳﺘﻔﺎده از اﻗﯿﺎﻧﻮسﻫـﺎي ﺟﻬـﺎن‪،‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺻﻮل ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺣﻘﻮق درﯾﺎﻫﺎ‬
‫)‪ (UNCLOS‬و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺮ اﺑﺰارﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﭼﺎﻟﺶﻫـﺎي‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻏﻠﺒﻪ ﮐﺮد‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﺗﺤـﺖ ﺗـﺎﺛﯿﺮ‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ رﻗﺎﺑﺘﯽ ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎي اﻗﯿﺎﻧﻮﺳﯽ اﻋﻢ از ﺗﻨﺶﻫﺎي اﻓﺮاد دﺧﯿـﻞ در‬
‫اﻣﻮر زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ و اﻓﺰاﯾﺶ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑـﺮاي ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻇﺮﻓﯿـﺖ ﺣﻤـﻞ ﺑـﺎر ﺑـﺎ‬
‫ﮐﺸﺘﯽ ﺗﺎ ﻓﺸﺎر ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻓﻀﺎﻫﺎي اﻗﯿﺎﻧﻮﺳـﯽ ﺑـﺮاي ﮐـﺎرﺑﺮاﻧﯽ ﻏﯿـﺮ از‬
‫ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۴٩‬‬

‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿﺎن ﻣﻨﺎﻓﻊ رﻗﺎﺑﺘﯽ ﺿﺮوري اﺳﺖ‪ ،‬ﻃﻮري ﮐﻪ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ ﺗﻌﺎدل رﺳـﯿﺪ‬
‫و ﻫﻤﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﻧﻤـﻮد‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ ﺗﺨﺼـﯿﺺ ﻣﺠـﺪد‬
‫ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎي اﻗﯿﺎﻧﻮﺳﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻪ ذﯾﻨﻔﻌﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ درك ﺷـﻮد‬
‫و ﺿﻤﻦ اﯾﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻻزم و ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬـﺎﻧﯽ و ﺗﻀـﻤﯿﻦ‬
‫ﭘﺎﯾﺪاري ﮐﺎرﺑﺮيﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻣﻮرد ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﻤﮕﺎن ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪ – IMO‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬دوﻟﺖ ﻫﺎ؛ ‪IGO‬ﻫـﺎ؛‬


‫و ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﻏﯿﺮدوﻟﺘﯽ‪.‬‬

‫ﻫﺪف –ﻓﻌﺎﻻن ذﺧﯿﻞ در ﮐﺎرﺑﺮيﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻗﯿﺎﻧﻮسﻫﺎ ﺑﺎﯾـﺪ در ﺗﻮﺳـﻌﻪ و‬


‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺣﺎﺻﻞ از ﺣﻔﺎﻇﺖ از اﻗﯿﺎﻧﻮسﻫﺎ و اداره ﺻـﺤﯿﺢ و ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬
‫آنﻫﺎ‪ ،‬دﺧﺎﻟﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﺑﺘﮑﺎرات و ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﺎﻣﻞ اﺛﺮات ﺗﻤﻬﯿـﺪات و ﻣﻘـﺮرات‬


‫ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﺷﺪه درﺧﺼﻮص ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺗﻀـﻤﯿﻦ‬
‫ﭘﺎﯾﺪاري و ﭘﺎﯾﺎﯾﯽ اراﯾﻪ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﺪﻣﺎت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪49‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۵٠‬‬

‫ﭘﯿﻮﺳﺖﻫﺎ‬

‫‪ (1‬ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨﯽ و ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﯾﮏ ﻓﺮﻫﻨـﮓ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻮار ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ از ﻃﺮﯾﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ و اﺟـﺮاي دﻗﯿـﻖ آنﻫـﺎ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺗﻀـﻤﯿﻦ در »ﺳـﻄﺢ ﻣﯿـﺪان ﺑـﺎزي« در‬
‫ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن‪ ،‬ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨـﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﭘـﺎ را از ﭘﯿـﺮوي‬
‫ﺻﺮف از ﻣﻘﺮرات ﻓﺮاﺗﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ و از ﻃﺮﯾﻖ ارﺗﻘﺎي اﻫـﺪاف ﻓﺮﻫﻨـﮓ اﯾﻤﻨـﯽ‪،‬‬
‫ﺑﺮاي ﺳﯿﺴﺘﻢ ارزش اﻓﺰوده اﯾﺠﺎد ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﯾﮑـﯽ از اﻫـﺪاف ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﺿـﻤﯿﻤﻪ‬
‫ﻧﻤﻮدن ﭼﺸﻢاﻧـﺪاز ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑـﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي ﻣـﺮﺗﺒﻂ ﺑـﺎ »ﻣﺴـﻮوﻟﯿﺖ‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ« اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ اﺛﺮات زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ‬

‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﺻﻨﺎﯾﻊ درﯾﺎﯾﯽ را ﺑـﻪ ﺣـﺪاﻗﻞ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﻈـﺎرت ﺑـﺮ‬


‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ ﺑﺎﯾﺪ در ﺗﻮﺳﻌﻪ و اﺟﺮاي اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬـﺎﻧﯽ ﭘﯿﺸـﮕﯿﺮي از‬
‫آﻟﻮدﮔﯽ و ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۵١‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫ﺣﺼﻮل اﻃﻤﯿﻨﺎن از ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺑـﻪ ﻣﻮﻗـﻊ و‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫اﺟﺮاي ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ ﻫﻤﻪ اﺑﺰارﻫﺎي ‪IMO‬‬
‫‪NGO‬ﻫــﺎ )از ﺟﻤﻠــﻪ ‪ – ISO‬ﺳــﺎزﻣﺎن‬
‫ﮐــــﺎر ﻣــــﺪاوم روي اﺳــــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و ﺑــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠ ـﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﺳــﺎزي( و ‪IACS‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺟﻬﺎﻧﯽ در ﺣﻤﺎﯾـﺖ از )اﻧﺠﻤـــﻦ ﺑـــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـ ـﯽ ﻣﻮﺳﺴـــﺎت رده‬
‫ﺑﻨﺪي(‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان و‬ ‫ﻣﻘﺮرات ‪IMO‬‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪NGO ،‬ﻫـﺎ )از ﺟﻤﻠـﻪ ‪IALA‬‬
‫ﮐﻤﭙﯿﻦﻫﺎ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮓ اﯾﻤﻨـﯽ‪ ،‬اﻧﺠﻤﻦ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﭼﺮاغﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ( و‬
‫‪) MAIIF‬اﻧﺠﻤــﻦ ﺑ ـﯿﻦاﻟﻤﻠﻠ ـﯽ ﻣﺤﻘﻘــﺎن‬ ‫از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻤﭙﯿﻦ »ﺣﺎدﺛﻪ ﺻﻔﺮ«‬
‫ﺣﻮادث درﯾﺎﯾﯽ( و ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﮐﻤﭙــﯿﻦﻫــﺎ و ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖﻫــﺎي ﻣــﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ‬
‫دوﻟــــﺖﻫــــﺎ‪NGO ،‬ﻫــــﺎ )از ﺟﻤﻠــــﻪ‬
‫ﻧﻈــﺎرت ﺑــﺮ ﻣﺤــﯿﻂ زﯾﺴــﺖ‪ ،‬از ﺟﻤﻠــﻪ‬
‫‪ -HELMEPA‬اﻧﺠﻤـــﻦ ﺣﻔﺎﻇــــﺖ از‬
‫ﺣﻤﺎﯾــــﺖ از رﺻــــﺪ ﺧﺎﻧــ ـﻪ ﺟﻬــــﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﺤـــﯿﻂ زﯾﺴـــﺖ درﯾـــﺎﯾﯽ(‪ ،‬ﺻـــﻨﺎﯾﻊ‪،‬‬
‫‪ HELMEPA‬ﺑـــــﺮاي راه ﮐﺎرﻫـــــﺎي‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردﻫﺎ‬
‫اﺑﺘﮑﺎري ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ زﺑﺎﻟﻪﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﻼش ﻣﺪاوم ﺑﺮاي ﺑـﻪ ﺣـﺪاﻗﻞ رﺳـﺎﻧﺪن‬
‫اﺛــﺮات ﻣﻨﻔــﯽ ﮐﺸــﺘﯿﺮاﻧﯽ روي ﻣﺤــﯿﻂ‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫زﯾﺴــﺖ درﯾــﺎﯾﯽ از ﻃﺮﯾــﻖ ﻣﺸــﺎرﮐﺖ‬
‫ذﯾﻨﻔﻌﺎ )ﭘﯿﺸﮕﯿﺮي‪ ،‬آﻣﺎدﮔﯽ و ﭘﺎﺳﺦ(‬
‫ﻧﻈﺎرت ﺑﺮ اﯾﻤﻨـﯽ ﻋﻤﻠﯿـﺎﺗﯽ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎي‬
‫ﻏﯿﺮﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮﻧﯽ در ﺗﺠـﺎرت داﺧﻠـﯽ )از دوﻟﺖﻫﺎ‪JGO ،‬ﻫـﺎ‪NGO ،‬ﻫـﺎ‪ ،‬ﺻـﻨﺎﯾﻊ‪،‬‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻓـﺮي ﻫـﺎ( از ﻃﺮﯾـﻖ راه ﮐﺎرﻫـﺎي ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردﻫﺎ‬
‫اﺑﺘﮑﺎري ﺟﺪﯾﺪ و ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﻣﺸـﺎرﮐﺖ ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﻦ دوﻟﺖ ﻫـﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣـﺎت ﻣﺴـﻮول ﺷـﻨﺎورﻫﺎي‬
‫ﺷﻨﺎورﻫﺎي وارده ﺑﻪ ﺑﻨﺪر اﻧﺠﺎم ﻣﯽﺷﻮد وارده ﺑﻪ ﺑﻨﺪر‬

‫‪51‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۵٢‬‬

‫ﻧﻈﺎرت ﺑـﺮ اﺟـﺮا و اﺛﺮﺑﺨﺸـﯽ اﺑﺰارﻫـﺎ و‬


‫ﻧﻬﺎدﻫـــﺎي ﺳـــﺎزﻣﺎن ﻣﻠـــﻞ‪ ،‬دوﻟـــﺖﻫــﺎ‪،‬‬ ‫دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫــﺎي ‪ IMO‬ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮر‬
‫‪JGO‬ﻫــﺎ‪NGO ،‬ﻫــﺎ )ﻧﻈﯿــﺮ ‪،(MAJF‬‬ ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻟﺰوم اﺻﻼﺣﺎت ﺑﻌﺪي از ﺟﻤﻠﻪ‬
‫ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎي‬ ‫ﺗﺒﺎدل ﺑﻬﺘﺮ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺣﻮادث‪،‬‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ‬ ‫ﺳﻮاﻧﺢ و اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺟﻬﺖ ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﯿﻞ‬
‫و اﻧﺠﺎم اﻗﺪاﻣﺎت ﮐﺎﻫﻨﺪه اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬

‫‪ (1‬آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠﯿﻢ در ﺣﺮﻓﻪ درﯾﺎﻧﻮردي و ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از درﯾﺎﻧﻮردان‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ درﯾـﺎﻧﻮردان ﮐـﺎﻣﻼ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻢ دﯾﺪه و ﺗﺤﺼﯿﻞ ﮐﺮده ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾـﻦ آﻣـﻮزش و ﺗﻌﻠـﯿﻢ ﺑﺎﯾـﺪ ﺑﺮاﺳـﺎس‬
‫ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ‪ STCW‬اﺳﺘﻮار ﺑﺎﺷﻨﺪ و درﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫـﺎي آﻣﻮزﺷـﯽ ﺑـﻪ‬
‫روز را ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻤﻨﯽ و آﮔﺎﻫﯽ زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺎﯾﺪ از اوﻟﻮﯾﺖﻫﺎ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖﻫــﺎي ﻇﺮﻓﯿــﺖ ﺳــﺎزي ﺗﺤــﺖ ‪ ICTP‬ﺳــﺎزﻣﺎن ﺑــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠ ـﯽ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي و ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﮐﺎر درﯾﺎﯾﯽ ‪ ILO‬ﺑﺮاي آﻣﻮزش و ﺗﻌﻠـﯿﻢ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﺿﺮوري اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﮐﯿﻔﯿﺖ زﻧﺪﮔﯽ درﯾﺎﻧﻮردان در درﯾﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﯽ در ﺣﻔﻆ و ﺗﻮﺳﻌﻪ‬


‫ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﺷﻐﻞ ﺟﺬاب ﺑﺮاي ﻣﺘﺨﺼﺼـﺎن ﺑـﺎ‬
‫اﺳﺘﻌﺪادي اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺷﻐﻠﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ درﯾﺎ و ﺳﺎﺣﻞ را‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪ .‬ﺣﻔﻆ ﻣﺘﺨﺼﺼﯿﻦ ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ ﮐﻪ ﺷـﺎﯾﺪ ﺑـﻪ دﻟﯿـﻞ ﻣﺴـﺎﯾﻠﯽ ﻧﻈﯿـﺮ‬
‫ﺟﺮاﯾﻢ درﯾﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﻣﺤﺮوﻣﯿﺖ از ﺣﻘﻮق ﻣﺮﺧﺼﯽ ﺳﺎﺣﻠﯽ و ﻓﻘﺪان اﻣﮑﺎﻧـﺎت‬
‫ﺗﻔﺮﯾﺤﯽ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي ﻣﻬﻢ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ اﺳﺖ‪ .‬اﯾـﻦ ﻣﺴـﺎﯾﻞ را ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﺎ‬
‫ﻫﻤﮑﺎري ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﮐﺎر ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار داد‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۵٣‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -3‬ﺑﺮاي ﭘﯽ رﯾﺰي ﻣﺪاوم ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‪،‬‬

‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﻋﻠﻮم درﯾﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﻧﻤﯽﭘﺮدازﻧﺪ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﻌﻠـﯿﻢ‬


‫دﯾﺪه و ﺗﺤﺼﯿﻞ ﮐـﺮده ﺑﺎﺷـﻨﺪ )ﺑـﻪ ﺧﺼـﻮص در ﺟﻬـﺎن در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ(‪.‬‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﻘﻮﻗﯽ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸـﺘﯽ و ﻣﺸـﺎﻏﻞ‬
‫ﺑﻨﺪري آﻣﻮزش دﯾﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻬﻢ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺤﺼﯿﻼت در ﺣـﻮزه‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﻣﺘﺤﻘﻖ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،ILO ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮔﺎن‬
‫درﯾــــﺎﻧﻮردان ‪NGO‬ﻫــــﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــــﺎت‬
‫ارﺗﻘــﺎ و ﺗﺎﯾﯿــﺪ ﺣﺮﻓــﻪ درﯾــﺎﻧﻮردي ﺑــﻪ آﻣﻮزﺷــﯽ )از ﺟﻤﻠــﻪ ‪ ،WMU‬داﻧﺸــﮕﺎه‬
‫ﺟﻬــﺎﻧﯽ درﯾــﺎﻧﻮردي( و ‪) IMLI‬ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﯾﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻐﻠﯽ ﺟﺬاب‬
‫ﺣﻘــﻮﻗﯽ ﺳــﺎزﻣﺎن ﺟﻬــﺎﻧﯽ درﯾــﺎﻧﻮردي(‪،‬‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺧﺪﻣﺎت آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫دوﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان‪،‬‬
‫‪IGO‬ﻫـــﺎ‪NGO ،‬ﻫـــﺎ‪ ،‬ﺳـــﺎزﻣﺎنﻫـــﺎي‬
‫درﯾـــﺎﻧﻮردي ﻣﻨﻄﻘـــﻪ اي‪ ،‬ﺳـــﺎزﻣﺎنﻫـــﺎي‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﺮﻓﻪاي درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺨﺼﺼـــﯽ ﻣﻨﻄﻘـــﻪاي‪ ،‬ﺳـــﺎزﻣﺎنﻫـــﺎي‬
‫در ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ‬
‫ﺗﺨﺼﺼﯽ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫـﺎي آﻣﻮزﺷـﯽ‬
‫)از ﺟﻤﻠـــــــــــﻪ ‪ WMU‬و ‪ (IMLI‬و‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨﺪي‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﺳﻄﺢ آﻣـﻮزش و ﺑـﺎزآﻣﻮزي دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،ILO ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾـﺎﻧﻮردان‪،‬‬

‫‪53‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۵۴‬‬

‫ﻋﻠــﻮم ﺣــﻮزه درﯾــﺎﯾﯽ )در ﺳــﺎﺣﻞ و ﺗـــﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨـــﺪﮔﺎن ﺧـــﺪﻣﺎت آﻣﻮزﺷـــﯽ‪،‬‬


‫ﮐﺸﺘﯽ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺮﺻﺖﻫﺎي ﺷﻐﻠﯽ در ‪NGO‬ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎي آﻣﻮزﺷـﯽ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﺣﺎل ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﯿﻦ اﯾﻦ ﮐـﻪ اﻓـﺮاد ‪ WMU‬و ‪(IMLI‬‬
‫آﻣـــﻮزش دﯾـــﺪه ﺑـــﺮاي ﻣﻮاﺟﻬـــﻪ ﺑـــﺎ‬
‫ﭼﺎﻟﺶﻫﺎي آﺗـﯽ از ﺟﻤﻠـﻪ ﻧـﻮآوري و‬
‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي آﻣﺎده ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ و ﺗﻮﺳﻌﻪ راه ﮐﺎرﻫﺎي اﺑﺘﮑـﺎري‬
‫ﺑـــﻪ ﻣﻨﻈـــﻮر اﻃﻤﯿﻨـــﺎن از ﯾﮑﭙـــﺎرﭼﮕﯽ‬
‫دوﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﺗﺎﻣﯿﻦﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﯿﺸـﺘﺮ آﻣـﻮزش و‬
‫آﻣﻮزﺷـــــــــــــﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨـــــــــــــﺪﮔﺎن‬
‫ﭘــــﺮورش و ﺗﻌﻠــــﯿﻢ درﯾــــﺎﯾﯽ و ﺑــــﻪ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان‪NGO،‬ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫روزرﺳـــ ـﺎﻧﯽ دورهﻫـــــﺎي ﻣـــــﺪل و‬
‫)از ﺟﻤﻠـﻪ ‪ IMLI ،WMU‬و ‪،IMLA‬‬
‫روشﻫـــﺎي آﻣﻮزﺷـــﯽ ﺑـــﻪ ﻣﻨﻈـــﻮر‬
‫اﻧﺠﻤﻦ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺪرﺳﯿﻦ درﯾﺎﻧﻮردي( و‬
‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﯿﺎزﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﻓﻨـﯽ و‬
‫‪ IAMU‬اﻧﺠﻤﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ داﻧﺸـﮕﺎه ﻫـﺎي‬
‫ﻫﻤﭽﻨـــﯿﻦ اﺳـــﺘﺘﻨﺘﺎج وﯾﮋﮔـــﯽﻫـــﺎ و‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت درﯾﺎﻧﻮردان ﻣﺪرن از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫آﻣـــــﻮزش در درﯾـــــﺎ و ﯾـــــﺎدﮔﯿﺮي‬
‫اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪NGO ،‬ﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫــﺎي‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ‪ :‬آﻣﻮزش روي ﻋﺮﺷﻪ‬
‫آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫اﻓﺰاﯾﺶ ﮐﻤـﮏ ﻫﺰﯾﻨـﻪﻫـﺎي ﺗﺤﺼـﯿﻠﯽ‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺘﺨﺼﺼـﺎن ﺻـﻨﻌﺖ درﯾـﺎﻧﻮردي دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن درﯾﺎﻧﻮردان‪،‬‬
‫ﮐــﻪ از ﮐﺸــﻮرﻫﺎي در ﺣــﺎل ﺗﻮﺳــﻌﻪ ‪ ،IMLI ،WMU‬ﺧﯿﺮﯾﻦ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ رﺳﻤﯿﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﻧﻘﺶ ﻋﻨﺼﺮ اﻧﺴﺎﻧﯽ دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫـــﺎي ﺳـــﺎزﻣﺎن ﻣﻠـــﻞ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۵۵‬‬

‫در ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻫﻤــﻪ ﻣﻘــﺮرات و اﻗــﺪاﻣﺎت ﻣﺘﺤﺪ‪IGO،‬ﻫﺎ‪ NGO ،‬ﻫﺎ‬


‫ﻋﻤﻠﯿــﺎﺗﯽ آﺗــﯽ ﺑــﻪ وﯾــﮋه درﺧﺼــﻮص‬
‫ﻓﻦآوريﻫﺎ و اﺑﺘﮑﺎرات ﺟﺪﯾﺪ‬
‫‪ ،ILO‬دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮔﺎن‬
‫درﯾــﺎﻧﻮردان )از ﺟﻤﻠــﻪ ‪IFSMA ،ITF‬‬ ‫ﺗـــﺮوﯾﺞ ﻣـــﺪاوم رﻓﺘـــﺎر ﻣﻨﺼـــﻔﺎﻧﻪ ﺑـــﺎ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان و ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﮐﺎري و )ﻓﺪراﺳــﯿﻮن ﺑــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠ ـﯽ اﻋﻀــﺎي اﻧﺠﻤــﻦ‬
‫اﻟﮕﻮﻫــﺎي درﯾــﺎﻧﻮردي و اﺟﺘﻨــﺎب از ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻫﺎن درﯾـﺎﻧﻮرد(‪) ICMA ،‬اﻧﺠﻤـﻦ‬
‫ﺑـــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـ ـﯽ درﯾـــﺎﻧﻮردي ﮐﺮﯾﺴـــﺘﯿﻦ( و‬ ‫ﺟﺮم و ﺟﻨﺎﯾﺖ‬
‫‪ SRT‬ﺣﻘﻮق ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ درﯾﺎﻧﻮردان(‬
‫اداﻣﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﺑﺎ ‪ ILO‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺒﻮد‬
‫ﮐﯿﻔﯿــﺖ زﻧــﺪﮔﯽ درﯾــﺎﻧﻮردان )ﺑــﺮاي‬
‫ﻣﺜــﺎل ﺑﻬﺒــﻮد ﺷــﺮاﯾﻂ زﻧــﺪﮔﯽ(‪ ،‬ﺑــﻪ‬
‫‪ ،ILO‬دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨــﺪﮔﺎن‬
‫ﺧﺼﻮص آن دﺳﺘﻪ از درﯾﺎﻧﻮرداﻧﯽ ﮐﻪ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫داراي ﭼﺮﺧﻪﻫﺎي ﮐﺎر ﻃـﻮﻻﻧﯽ ﻣـﺪت‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻦ ﻟﺰوم ﺣﻔﻆ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان ﺷﺎﯾﺴﺘﻪ‬

‫‪ (2‬ﺑﻬﺮه وري اﻧﺮژي و ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﻨﺪر و ﮐﺸﺘﯽ‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﻬﺮهوري در ﺧﺎرج از ﮐﺸﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺰو ﻻﯾﻨﻔﮏ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤـﻞ‬
‫و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﺷﺪ و از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﺎده ﺳﺎزي و اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳـﺎزي اﺳـﻨﺎد‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﯾﻞ و ﭘﺬﯾﺮش ﮐﺎﻻ‪ ،‬ارﺗﻘﺎي ﺳﻄﺢ ﻫﻤﮑﺎري و ﺗـﺮوﯾﺞ اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫از ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ ﺑﺮاي ﺗﺮﺧﯿﺺ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺪﻣﻪ و ﻣﺴـﺎﻓﺮان‪،‬‬
‫ﺑﻪ راﺑﻄﻪ و ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﯿﺎن ﮐﺸﺘﯽ و ﺳﺎﺣﻞ ﺑﭙﺮدازد‪.‬‬

‫‪55‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۵۶‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑـﺮاي ﺣﻔـﻆ ﺑﻬـﺮهوري‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ در ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺳـﻄﺢ ﻣﻤﮑـﻦ )ﺑـﺮاي ﻣﺜـﺎل‪ ،‬ﺗﺎﺳﯿﺴـﺎت ﭘـﺎك‬
‫ﺳﺎزي ﺑﺪﻧﻪ و ﭘﺮداﺧﺖ ﭘﺮواﻧﻪ و ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺳﻮﺧﺖ و اﻧﺮژي(‪،‬‬
‫ﺑﻪ اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺑﻨﺪري ﮐﺎرآﻣﺪ ﻧﯿﺎز دارد‪ .‬زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎي ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ ﺑـﻪ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ‬
‫اﺟﺎزه ﻣﯽدﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻬﯿﻨﻪ در ﻣﺴﯿﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي ﺷـﺪه ﺧـﻮد ﺣﺮﮐـﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻟﺠﺴﺘﯿﮏ ﺑﺎر و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي ﺑﻨﺪر‪ ،‬ﭘﻬﻠـﻮﮔﯿﺮي ﺑـﻪ ﻣﻮﻗـﻊ و‬
‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﺑﺎد(‪.‬‬

‫ﻫﻤﻪ اﯾﻦ ﻋﻮاﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺨﺸﯽ از اﯾﺪه »ﺟﺎﻣﻊ« ﺑﻬﺮهوري اﻧﺮژي ﺑﺮاي ﮐﻞ ﺳﯿﺴـﺘﻢ را‬
‫ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮآوريﻫﺎ و اﻗﺪاﻣﺎت ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﮐﺎرآﻣﺪ ﮐﺸـﺘﯽ و‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﯿﺎن درﯾﺎ و ﺳﺎﺣﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ و ﭘﯿﮕﯿﺮي ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۵٧‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴــﺎت ﻣــﺎﻟﯽ )از ﺟﻤﻠــﻪ ‪GEF‬‬ ‫اﺟﺮاي اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻬﺮهوري‬
‫)ﺗﺴﻬﯿﻼت ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴـﺖ( و ‪RDB‬‬ ‫اﻧــــــــﺮژي )ﻣﺎﻧﻨــــــــﺪ ‪ EEDI‬و‬
‫)ﺑﺎﻧﮏﻫﺎي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ اي(‬ ‫‪(SEEMP‬‬
‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ و اﺟــﺮاي ﻣــﺪاوم اﻗــﺪاﻣﺎت‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ‬
‫دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪IGO ،‬ﻫـــﺎ‪) ،‬از ﺟﻤﻠـــﻪ ‪WCO‬‬ ‫ﺗـــﺮوﯾﺞ اﺳـــﺘﻔﺎده از ﺳﯿﺴـــﺘﻢﻫـــﺎي‬
‫)ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮔﻤﺮك(‪) WTO ،‬ﺳـﺎزﻣﺎن‬ ‫اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ‬
‫‪ Single – Windos‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﺠﺎرت ﺟﻬﺎﻧﯽ(‪) UNCTAD ،‬ﮐﻨﻔـﺮاﺗﺲ‬
‫و اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻠﻔﯿﻘـﯽ ﺑـﺮاي ﺗـﺮﺧﯿﺺ ﺗﺠــﺎرت و ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺳــﺎزﻣﺎن ﻣﻠــﻞ ﻣﺘﺤــﺪ(‪،‬‬
‫ﮐﺸــﺘﯽﻫــﺎ )از ﺟﻤﻠــﻪ اﺗﺨــﺎذ »ورود ‪) UNECE‬ﮐﻤﯿﺴﯿﻮن اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤـﺪ‬
‫ﻣﺠﺎزي«(و ﺧﺪﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎر و ﻣﺴﺎﻓﺮ آنﻫﺎ ﺑﺮاي اروﭘﺎ(‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﺗــﺮوﯾﺞ ﺗﺴــﻬﯿﻞ ﺗﺠــﺎرت درﯾـﺎﯾﯽ از‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﻫﻤﮑﺎري و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﻠـﯽ و دوﻟﺖﻫﺎ‪IGO ،‬ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪاي‬
‫ﻫﻤــﺎﻫﻨﮕﯽ ارﮔــﺎنﻫــﺎي اﺑﺘﮑــﺎري‬
‫ﺟﻬــــﺖ اﺳــــﺘﻔﺎده ﻫﻮﺷــــﻤﻨﺪاﻧﻪ از‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪) IPAH ،‬اﻧﺠﻤﻦ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻨﺎدر و‬
‫ﻓﻀـــــﺎﻫﺎي ﺑﻨـــــﺪر و ﺗﺮﻣﯿﻨـــــﺎل و‬
‫ﻟﻨﮕﺮﮔﺎه ﻫﺎ(‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫زﯾﺮﺳﺎﺧﺖﻫﺎي ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ ﺑﺎر )ﺑﺮاي‬
‫ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ اﺳﻼتﻫﺎي ورود(‬
‫ﮐﻤﮏ ﺑـﻪ ﺗـﺎﻣﯿﻦ ﺑﻮدﺟـﻪ ﺗﺎﺳﯿﺴـﺎت‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت ﻣـﺎﻟﯽ )از ﺟﻤﻠـﻪ ﺑﺎﻧـﮏ ﺟﻬـﺎﻧﯽ و‬
‫زﯾﺮﺑﻨــﺎﯾﯽ در ﮐﺸــﻮرﻫﺎي در ﺣــﺎل‬
‫‪(RDB‬‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ‬

‫‪57‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۵٨‬‬

‫‪ (3‬ﺗﺎﻣﯿﻦ اﻧﺮژي ﻣﻮرد ﻧﯿﺎز ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻮرداري از ﯾﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار‪،‬‬
‫ﺗﻮزﯾﻊ ﺟﻬﺎﻧﯽ و دﺳﺘﺮﺳﯽ ﭘﺬﯾﺮي ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي درﯾـﺎﯾﯽ ﺑﺎﯾـﺪ ﺗﻀـﻤﯿﻦ ﺷـﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳﯿﺴﺎت ﺑﻨﺪري ﻣـﻮرد ﻧﯿـﺎز ﺟﻬـﺖ ﺗـﺎﻣﯿﻦ ﺳـﻮﺧﺖ ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ ﺑﺎﯾـﺪ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ارزﯾﺎﺑﯽﻫﺎي دﻗﯿﻖ از ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺳﻮﺧﺖ در آﯾﻨﺪه‪ ،‬ﺗﺪارك دﯾﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﺮﺳﯽ آﺳﺎن ﺑﻪ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺟﻬـﺎن ﺑـﺮاي ﻋﻤﻠﮑـﺮد‬
‫ﺻﺤﯿﺢ و ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ از اﻫﻤﯿـﺖ ﺣﯿـﺎﺗﯽ ﺑﺮﺧـﻮردار‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬از آن ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪرن ﺑﯿﺶ از ﭘـﯿﺶ در ﻃـﺐ ﻫـﻮاي ﭘـﺎك‬

‫اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻓﯽ ﺳـﻮﺧﺖ ﭘـﺎك‬
‫)ﻧﻈﯿﺮ ‪ LNG‬و ﺳﻮﺧﺖ ﮐﻢ ﮔﻮﮔﺮد( در دﺳﺘﺮس داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﯾـﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺎر و ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ و ﭘﯿﺮوي از اﺳـﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﮐﻨﺘـﺮل ﮔﺎزﻫـﺎي ﮔﻠﺨﺎﻧـﻪاي‬
‫)ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻘﺮرات ﮔﻮﮔﺮد( ﺑﻪ ﺟﺎي اﯾﻦ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺑـﺮ ﮐـﺎرﺑﺮان )ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرت‬
‫دﯾﮕﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯽ راﻧﯽ( اﻋﻤﺎل ﺷـﻮد‪ ،‬ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﺴـﺎوي در ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬
‫ﺗﻘﺴﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -3‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر رﺳﯿﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﻟﺰوم ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺗﺎﺳﯿﺴﺎت ﺳﻮﺧﺖ رﺳﺎﻧﯽ ﺑـﺮاي‬
‫اﻧﻮاع ﺟﺪﯾﺪ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎ‪ ،‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﻣﮑﺎن‬
‫ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻣﯿﺎن ﺻﻨﻌﺖ ﻋﺮﺿﻪ اﻧﺮژي و ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ را ﻓـﺮاﻫﻢ ﮐﻨـﺪ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﻫﺪف ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰي ﺑﻨﺪر‪ ،‬دوﻟﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺮﭼﻢ و ﺣﮑﻮﻣﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۵٩‬‬

‫ﻣﻠﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﺎﻟﮑﺎن ﺑﺎر و ﺻﻨﺎﯾﻌﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺧـﺪﻣﺎت ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ ﭘﺎﯾـﺪار‬


‫ﺗﮑﯿﻪ دارﻧﺪ‪ ،‬را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ درﺑـﺎره ﺗﻘﺎﺿـﺎي آﺗـﯽ و دﺳﺘﺮﺳــﯽ‬
‫ﭘﺬﯾﺮي ﺳﻮﺧﺖ ﮐـﻢ ﮔـﻮﮔﺮد ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻮارد ذﯾﻞ‪:‬‬
‫· ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺠﺎرت درﯾﺎﯾﯽ ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه‬
‫· ﺗــﺎﺛﯿﺮ اﻗــﺪاﻣﺎت ﺑﻬــﺮهوري اﻧــﺮژي روي دوﻟﺖﻫﺎ‪IGO ،‬ﻫﺎ‪NGO ،‬ﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫)از ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊ ﻧﻔﺖ و ﭘﺎﻻﯾﺶ(‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺳﻮﺧﺖ‬
‫· ﺣﺠﻢ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر ﻋﺮﺿﻪ‪ ،‬اﻧـﻮاع ﺟﺪﯾـﺪ‬
‫ﺳﻮﺧﺖ‬
‫· ﻧﻈﯿﺮ ‪LNG‬‬
‫· ﺗﻘﺎﺿﺎي ﮐﻠﯽ ﺑﺮاي ﺳﻮﺧﺖ ﮐﻢ ﮔﻮﮔﺮد‬
‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﻟﺰوم ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨـﺎل ﺳـﻮﺧﺘﯽ )از‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ )از ﺟﻤﻠــﻪ ﺻــﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ اﻧـﻮاع ﺳـﻮﺧﺖﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ و ﭘـﺎك‬
‫ﻧﻔﺖ و ﭘﺎﻻﯾﺶ(‬
‫)ﻧﻈﯿﺮ ‪ (LNG‬ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻘﺎﺿﺎ در آﯾﻨﺪه(‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ ﻫﺰﯾﻨــﻪ ﮐــﻞ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ‬
‫درﯾــﺎﯾﯽ در ﺻــﻮرت اﺳــﺘﻔﺎده از ﺳــﻮﺧﺖ‬
‫ﭘﺎك ﯾﺎ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدن ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﺗﺼـﻔﯿﻪ ﺑـﺮ دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪IGO ،‬ﻫـــﺎ‪NGO ،‬ﻫـــﺎ‪،‬‬
‫ﺻـــﻨﺎﯾﻊ )از ﺟﻤﻠـــﻪ ﺻـــﻨﺎﯾﻊ ﻧﻔـــﺖ و‬ ‫روي ﮐﺸﺘﯽ‪:‬‬
‫ﭘﺎﻻﯾﺶ‪ ،‬ﺑﻨﺎدر و ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﻫﺎ(‬ ‫· ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﺗﺼﻔﯿﻪ ﺳﻮار ﺑﺮ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫· ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﮐﻢ ﮔﻮﮔﺮد‬
‫· ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺑﺮاي اﻧـﻮاع ﺟﺪﯾـﺪ‬

‫‪59‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۶٠‬‬

‫ﺳﻮﺧﺖ از ﺟﻤﻠﻪ ‪LNG‬‬


‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﯾﻞ اﯾﻤﻨﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪ ،‬ﺻـــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨـــﺪﮔﺎن‬
‫اﻧﻮاع ﺳﻮﺧﺖ ﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﻧﺠـﺎم‬
‫درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫آﻣﻮزشﻫﺎي ﻻزم‬

‫‪ (4‬ﺳﯿﺴﺘﻢﻫﺎي ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﺗﺮاﻓﯿﮏ درﯾﺎﯾﯽ‬


‫ﻫﺪف – ﯾـﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﻣﺴـﺘﻠﺰم ﻫﻤﮑـﺎري و‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ درﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎي ﺑﻬﯿﻨـﻪ ﺑـﺮاي ﻧـﺎوﺑﺮي )از ﺟﻤﻠـﻪ ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫ﭘﺎﯾﻠﻮت و ﯾﺦ ﺷﮑﻦ( و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎي ﻣﺴـﯿﺮﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ و ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي )از ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎوﺑﺮي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ( اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ‬
‫اﯾﻤﻨﯽ و ﺑﻬﺮهوري ﺳﻮﺧﺖ را ﺑﺪون ﺗﻀﻌﯿﻒ اﻗﺘـﺪار و ﺷﺎﯾﺴـﺘﮕﯽ ﻧﺎﺧـﺪا در‬
‫ﻫﺪاﯾﺖ ﺷﻨﺎور‪ ،‬ﺑﻬﯿﻨﻪ ﺳﺎزد‪ .‬ﭼﺎرتﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤـﺎد ﮐـﻪ ﺑﺮاﺳـﺎس دادهﻫـﺎي‬
‫ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯿﮏ‪ ،‬اﻗﯿﺎﻧﻮس ﺷﻨﺎﺳﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﻪ روز ﺗﻬﯿﻪ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﻨﺪ‪،‬‬
‫از اﻫﻤﯿﺖ ﺣﯿﺎﺗﯽ ﺑﺮﺧﻮردار ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺑﯿﺸـﺘﺮ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﻫـﺎي اﻃﻼﻋـﺎت‬
‫ﺗﺮاﻓﯿﮏ )ﻧﻈﯿﺮ ﺑﺰرﮔﺮاه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ درﯾﺎﯾﯽ( ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟـﻪ وﯾـﮋه ﻗـﺮار‬
‫ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۶١‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫اداﻣﻪ ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﺎرتﻫﺎي ﺑـﻪ‬
‫‪) IHO‬ﺳــــــﺎزﻣﺎن ﺑــــــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠــــــﯽ‬
‫روز ﺟﻬــﺎن ﺑــﺎ ﻫﻤﮑــﺎري ‪) IHO‬ﺑــﻪ‬
‫ﻫﯿـــﺪروﮔﺮاﻓﯽ(‪ ،‬دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪ ،‬ﺻـــﻨﺎﯾﻊ‪،‬‬
‫ﺧﺼــﻮص ﭼــﺎرتﻫــﺎي اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿــﮏ‬
‫‪NGO‬ﻫﺎ )از ﺟﻤﻠﻪ ‪(JALA‬‬
‫ﻧﺎوﺑﺮي(‬
‫درسﻫﺎي آﻣﻮﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺳﯿﺴـﺘﻢﻫـﺎي‬
‫ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺗﺮاﻓﯿــﮏ درﯾــﺎﯾﯽ از ﺟﻤﻠــﻪ دوﻟــــﺖﻫــــﺎ‪ ،‬ﺻــــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨــــﺪﮔﺎن‬
‫ﺗﺠـــﺎرت ﺣﺎﺻـــﻞ از ﻣﻨـــﺎﻃﻖ ‪ VTS‬و درﯾــــﺎﻧﻮردان‪NGO ،‬ﻫــــﺎ )از ﺟﻤﻠــــﻪ‬
‫ﭘﺮوژه ﺑﺰرﮔﺮاه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮑﯽ درﯾـﺎﯾﯽ در ‪(JALA‬‬
‫ﺗﻨﮕﻪ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮ و ﻣﺎﻻﮐﺎ‬
‫ﺗــﺮوﯾﺞ اﺳــﺘﻔﺎده از دادهﻫــﺎ ي ﺑــﻪ روز‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪IGO ،‬ﻫــﺎ )از ﺟﻤﻠــﻪ ‪ IHO‬و‬
‫ﻫﯿـــﺪروﮔﺮاﻓﯽ‪ ،‬ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳـــﯽ و زﯾﺴـــﺖ‬
‫‪NGO ،(WMO‬ﻫﺎ و ﺻﻨﺎﯾﻊ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﻣﺤﯿﻄـﯽ ﺑــﻪ ﻋﻨـﻮان اﺑــﺰاري ﺑـﺮاي ﺑﻬﯿﻨــﻪ‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن اﻃﻼﻋﺎت و ﺗﺠﻬﯿﺰات(‬
‫ﺳﺎزي ﻣﺴﯿﺮﻫﺎ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ﺳـﺎزي اﺑﺰارﻫـﺎي‬
‫ﮐﻤـــﮏ ﻧـــﺎوﺑﺮي و ﺑﻬـــﺮهﺑـــﺮداري از‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪IGO ،‬ﻫــﺎ )از ﺟﻤﻠــﻪ‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻧﺎوﺑﺮي ﮐﺸﺘﯽ از ﺟﻤﻠـﻪ ﺑﻬﯿﻨـﻪ‬
‫‪ IHO‬و ‪NGO‬ﻫﺎ ( )از ﺟﻤﻠﻪ ‪(JALA‬‬
‫ﺳــﺎزي ‪ ECDIS‬ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﻣﻨــﺎﺑﻊ‬
‫اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﭘﯿﺶ ﺗﺮ‬

‫‪ (5‬اﻣﻨﯿﺖ درﯾﺎﻧﻮردي‬
‫ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ‪ ،‬درﯾـﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎ و‬
‫ﺧﻄﻮط ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ از ﻃـﺮف ﺟـﻮاﻣﻌﯽ ﮐـﻪ از آنﻫـﺎ و ﻣﺰاﯾـﺎي ﺗﺠـﺎرت‬
‫درﯾﺎﯾﯽ ﻧﻔﻊ ﻣﯽﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﯾﺖ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪61‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۶٢‬‬

‫اﻗﺪاﻣﺎت ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮي ﺗﻬﺪﯾﺪات ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﯿـﻪ ﺗﺠـﺎرت درﯾـﺎﯾﯽ‪،‬‬


‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و درﯾﺎﻧﻮردان ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺰﯾﻨﻪ زﯾﺎد ﺗﺎﻣﯿﻦ اﻣﻨﯿـﺖ ﮐـﻪ ﻣﻮﺟـﺐ اﻧﺤﻄـﺎط‬
‫ﭘﺎﯾﺪاري ﺻﻨﻌﺖ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﻣﯽﺷﻮد ﻧﯿﺰ از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﯾﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾـﺪ ﻣـﻮرد‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎ‬


‫ﺗــﺮوﯾﺞ ﻫﻤﮑــﺎري و ﻫﻤــﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿــﺎن‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨـﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺳـﺎزﻣﺎن و ﺻـﻨﺎﯾﻊ در دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ‬
‫زﻣﯿﻨـــﻪ اﻣﻨﯿـــﺖ درﯾـــﺎﯾﯽ )ﺑـــﺮاي ﻣﺜـــﺎل و ﻣﻨﻄﻘﻪاي‬
‫ﻫﻤﮑﺎري ﻣﺪﻧﯽ ‪ /‬ﻧﻈﺎﻣﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ و ﺗﻘﻮﯾﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ‬
‫اﻗـــﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸـــﮕﯿﺮاﻧﻪ و دﻓـــﺎﻋﯽ ﺑـــﺮاي دوﻟــــﺖﻫــــﺎ‪ ،‬ﺻــــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨــــﺪﮔﺎن‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﮐﺸﺘﯽ ﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻬﺪﯾـﺪات درﯾﺎﻧﻮردان‬
‫اﻣﻨﯿﺘﯽ‬
‫ﮐﻤﮏ ﺑﻪ دوﻟﺖﻫـﺎي ﻋﻀـﻮ در اﺟـﺮاي‬
‫اﻗـــــــﺪاﻣﺎت اﻣﻨﯿﺘـــــــﯽ ﺳــــــــﺎزﻣﺎن‬
‫ﺑـــﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـــﯽ درﯾـــﺎﻧﻮردي ﺑـــﻪ وﺳـــﯿﻠﻪ دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫روﯾﮑﺮدي ﭼﻨﺪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﯽ ﺟﻬﺖ رﺳﯿﺪﮔﯽ‬
‫ﺑﻪ آﺳﯿﺐ ﭘﺬﯾﺮي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎ و ﺑﻨﺎدر‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از ﺗـﻼشﻫـﺎي ﺳـﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ و‬
‫دﯾﮕﺮ ‪IGO‬ﻫﺎ در ﻣﺒﺎرزه ﻋﻠﯿﻪ ﺗﺮورﯾﺴـﻢ‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ و ﺗﻬﺪﯾﺪات دﯾﮕﺮ ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﺮاي ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬دوﻟﺖﻫﺎ‬
‫اﻣﻨﯿﺖ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ و ﺗﺠـﺎرت‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۶٣‬‬

‫ﭘﺸـــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از اﺟـــﺮاي ﮐﺎﻣـــﻞ و ﻣـــﻮﺛﺮ‬


‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎدر و ﺗﺮﻣﯿﻨﺎلﻫﺎ‬
‫‪ ISPS‬در ﺑﻨﺎدر ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن‬
‫ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﯽ از اﻗــﺪاﻣﺎت ﻣﻨﻄﻘــﻪاي ﺑــﺮاي‬
‫ﺗﻌﯿــﯿﻦ رﯾﺴــﮏﻫــﺎي اﻣﻨﯿﺘــﯽ درﯾــﺎﯾﯽ و‬
‫ﺗــﻼش ﺟﻬــﺖ ﺑــﻪ اﺷــﺘﺮاك ﮔــﺬاري دوﻟﺖﻫﺎ‪IGO ،‬ﻫﺎ و ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫اﻃﻼﻋــﺎت‪ ،‬داﻧــﺶ و ﻣﻨــﺎﺑﻊ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮر‬
‫ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻫﻤﻪ اﺷﮑﺎل ﺟﺮمﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ‬

‫‪ (6‬ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ‬
‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﭘﺎﯾـﺪار‪ ،‬ارﺗﻘـﺎي ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎي‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ و ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﯿﺎزﻫـﺎي آﺗـﯽ ﺑـﺮاي ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫـﺎي ﮐﺸـﺘﯽ و‬
‫ﺳﺎﺣﻞ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺤﺮاﻧﯽ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯽ‬
‫ﺳﺎزي و ﺗﻌﻤﯿﺮ و ﻧﮕﻬﺪاري و آﻣﻮزش ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺑﺨﺶ درﯾﺎﻧﻮردي(‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨـﺎﺑﻊ‬
‫ﺑﻮدﺟﻪ ﺟﺪﯾﺪ و ﭘﺎﯾﺪار را ﺗﻮﺳﻌﻪ داد و ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎري ﻓﻨﯽ ﭘﺮداﺧﺖ‪ .‬ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﯽ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯿﺎن ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳـﺎزي ﺑـﺮاي ﮐـﺎﻫﺶ ﺗـﻼشﻫـﺎ و‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎن از اﯾﻦ ﮐﻪ ﮐﻤﮏﻫﺎي درﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪه ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﺳﺎس درﺧﻮاﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﯿﺎز ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺿﺮوري اﺳﺖ اﯾﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﺮاي اﻓﺰاﯾﺶ ﻇﺮﻓﯿﺖ و‬
‫ﺗﻀﻤﯿﻦ ﯾﮏ دوﻟﺖ درﯾﺎﯾﯽ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖﻫﺎي درﯾﺎﯾﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﻋﻤﻠﮑﺮدي )ﺑﺮاي‬
‫ﻣﺜﺎل ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐﺸﺘﯽ و ﻣﺸـﺎﻏﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ دﯾﮕـﺮ( ﻧﯿـﺰ ﺿـﺮوري اﺳـﺖ‪ .‬اﯾـﻦ‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺳﯿﺎﺳﺖﻫﺎي ﻣﻠﯽ درﯾﺎﯾﯽ را ﺑـﺎ ﺗﻤﺮﮐـﺰ ﺑـﺮ رﻗﺎﺑـﺖ در‬
‫ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ ﮐﺸﻮر و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻤﺮﮐﺰ روي اﯾﻤﻨﯽ و اﻣﻨﯿﺖ اﯾﻦ ﺑﺨـﺶ و‬

‫‪63‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۶۴‬‬

‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ ﻃﯿﻔﯽ ﮔﺴﺘﺮدهﺗﺮ از ﻓﻌﺎﻟﯿـﺖﻫـﺎي درﯾـﺎﯾﯽ ﮐﺸـﻮر )از ﺟﻤﻠـﻪ‬


‫اﺳﺘﻔﺎده ﭘﺎﯾﺪار از ﻣﻨﺎﻃﻖ درﯾﺎﯾﯽ ﺗﺤﺖ ﺣﻮزه ﻗﻀﺎﯾﯽ ﻣﻠﯽ( ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﻫﻤﮑﺎريﻫﺎي ﻓﻨﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﺣﻔﻆ و ﻧﮕﻬﺪاري از اﻃﻼﻋﺎت‬


‫اﻗﯿﺎﻧﻮس ﺷﻨﺎﺳﯽ‪ ،‬ﻫﻮاﺷﻨﺎﺳﯽ و ﻫﯿﺪروﮔﺮاﻓﯽ و اﺑﺰارﻫﺎي ﮐﻤﮏ ﻧﺎوﺑﺮي ﮐﻪ از‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺑﺨﺶ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ در ﮐﺸـﻮرﻫﺎي در ﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﺣﻤﺎﯾـﺖ ﻣـﯽﮐﻨﻨـﺪ‬
‫ﺑﭙﺮدازﻧﺪ و ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺳﺎزي ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺮاﻓﯿﮏ ﺷﻨﺎور و ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺪﯾﺮﯾﺘﯽ‪،‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﻧﺠﺎت در ﻫﻤﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﺟﻮي و واﮐﻨﺶ اﺿﻄﺮاري ﺑـﻪ آﻟـﻮدﮔﯽ را‬
‫ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۶۵‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪IGO ،‬ﻫـــﺎ‪ ،‬دوﻟـــﺖﻫـــﺎ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻓﻦآوريﻫﺎ و اﺑﺘﮑﺎرات ﺟﺪﯾـﺪ و‬
‫‪NGO‬ﻫــﺎ‪) ،‬ﺷــﺎﻣﻞ ‪،IACS ،JALA‬‬
‫ﺗﻮﺳـــــﻌﻪ اﺳـــــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺟﻬـــــﺎﻧﯽ و‬
‫‪ (ISO‬و ﺻﻨﺎﯾﻊ )ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺸﺘﯽ ﺳﺎزيﻫﺎ‬
‫روشﻫﺎي ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫و ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬
‫دوﻟــﺖﻫــﺎ‪IGO ،‬ﻫــﺎ‪NGO ،‬ﻫــﺎ‪) ،‬از‬ ‫ﺗﻮﺳـــﻌﻪ ﻓـــﻦآوريﻫـــﺎ و راه ﮐﺎرﻫـــﺎي‬
‫اﺑﺘﮑﺎري ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻧﯿﺎزﻫـﺎي ﺟﻤﻠـــــــﻪ ‪ (ISO ،IACS ،JALA‬و‬
‫آﯾﻨﺪه ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ )از ﺻــﻨﺎﯾﻊ )از ﺟﻤﻠــﻪ ﮐﺸــﺘﯽﺳــﺎزيﻫــﺎ و‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ اﻧﺮژي(‬
‫ﺗﺸﻮﯾﻖ ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺑﻪ اﺧﺬ ﻓـﻦآوريﻫـﺎ و راه‬
‫دوﻟﺖ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨﺪي‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ و‬
‫ﮐﺎرﻫــﺎي اﺑﺘﮑــﺎري ﺟﺪﯾــﺪ و ﺑــﺎزﺧﻮرد‬
‫‪ NGO‬ﻫﺎ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ از ﺗﺠﺎرت و ﻧﺘﺎﯾﺞ‬
‫ﺗﺸﻮﯾﻖ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﯿﻖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻋﻠﻤﯽ و ﺗﻠﻔﯿﻖ ‪ ،IMO‬دوﻟــﺖﻫــﺎ‪NGO ،‬ﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪،‬‬
‫ﻧﺘﺎﯾﺞ در ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎي ‪ IMO‬و ﻣﻮﺳﺴﺎت ﻧﻤﺎﯾﻨـــﺪﮔﺎن درﯾـــﺎﻧﻮردان‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـــﺎت‬
‫ردهﺑﻨﺪي‬ ‫رده ﺑﻨﺪي‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﺣﻔﻆ ﯾﮏ ﭘﺎﯾﮕﺎه دادهاي ﺑـﺮاي‬
‫ﻓﻦآوري و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫـﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃـﻪ ﺟﻬـﺖ‬
‫اﻧﻄﺒــﺎق ﺑــﺎ ﻗــﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘــﺮرات ﺟﺪﯾــﺪ و‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨﺪي‪ ،‬ﺻﻨﺎﯾﻊ‬
‫ﻣﻮﺟــﻮد و آﻏــﺎز ﺑــﻪ ﮐــﺎر ﺑــﺎ ﻃــﺮحﻫــﺎ و‬
‫ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﺑـﺮاي ﮐﺸـﺘﯽﻫـﺎي‬
‫ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪EEDJ‬‬
‫ﺻﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت آﻣﻮزﺷـﯽ‪ ،‬ﭘﮋوﻫﺸـﯽ‬
‫ﺗﺮوﯾﺞ ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻣﯿﺎن ﻧﻬﺎدﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ‬
‫)از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨـﺪي(‪ ،‬ﺻـﻨﺎﯾﻊ‬
‫و ﭘﮋوﻫﺸﯽ و ﺻـﻨﻌﺖ درﯾـﺎﻧﻮردي ﺑـﺮاي‬
‫)از ﺟﻤﻠــﻪ ﮐﺸــﺘﯽﺳــﺎزيﻫــﺎ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﻫﺪفﻣﻨﺪ‬
‫ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬

‫‪65‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۶۶‬‬

‫‪ (7‬ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژي و ﻧﻮآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ‬


‫ﻫﺪف ‪ -‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﭘﻠـﺖ ﻓﺮﻣـﯽ ﺑـﺮاي‬
‫ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻧﻮآوري ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻓـﻦآوريﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ و ﮐـﺎرﺑﺮدي آنﻫـﺎ را ﺑـﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ درآورد‪ .‬اﯾﻦ اﻣﺮ ﻧﯿﺰ ﻣﺴـﺘﻠﺰم ﻣﺸـﺎرﮐﺖ ﺑـﯿﻦ دوﻟـﺖﻫـﺎ‪ ،‬ﺳـﺎزﻧﺪﮔﺎن‬
‫ﮐﺸﺘﯽ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‪ ،‬ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـﺎت ﺗﺤﻘﯿـﻖ و ﺗﻮﺳـﻌﻪ و‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت داﻧﺸﮕﺎﻫﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﺑﯿﺸﯿﻨﻪ ﺳـﺎزي‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ و ﻧﯿـﺰ ارﺗﻘـﺎي اﯾﻤﻨـﯽ و آﻣـﺎده ﺳـﺎزي ﺧـﻮد ﺑـﺮاي‬
‫ﭘــﺬﯾﺮش اﻧــﻮاع ﺟﺪﯾــﺪ ﺑﺎرﻫــﺎ و ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖﻫــﺎي ﺗﺠــﺎري‪ ،‬ﺑﺎﯾــﺪ از ﻣﺰاﯾــﺎي‬
‫ﻓﻦآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﺪ‪ .‬دوﻟﺖﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑـﺮاي اﯾﺠـﺎد ﻓـﻦآوريﻫـﺎ و‬
‫ﻧﻮآوريﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺮاي ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ اﻧﮕﯿﺰه اﯾﺠﺎد ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۶٧‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫دوﻟﺖﻫﺎ‪JGO ،‬ﻫﺎ‪NGO ،‬ﻫـﺎ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﻧﻤــﺎﯾﺶ ﻓــﻦآوريﻫــﺎ و ﻧــﻮآوريﻫــﺎي‬
‫‪ IACS ،IALA‬و‪ ،(ISO‬ﺻـــــــﻨﻌﺖ‬
‫ﺟﺪﯾــﺪ‪ ،‬اﯾﺠــﺎد اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ و ﻣﺮاﺣــﻞ‬
‫ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﮐﺸـﺘﯽ و‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬
‫ﺗﺸـــﻮﯾﻖ ﺑـــﻪ ﺗﻮﺳـــﻌﻪ ﻓـــﻦآوريﻫـــﺎ و دوﻟﺖﻫﺎ‪JGO ،‬ﻫﺎ‪NGO ،‬ﻫـﺎ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﻧﻮآوريﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺗـﺎﻣﯿﻦ ‪ IACS ،IALA‬و اﯾـــــﺰو(‪ ،‬ﺻـــــﻨﻌﺖ‬
‫ﻧﯿﺎزﻫــﺎي آﺗــﯽ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﮐﺸـﺘﯽ و‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬ ‫درﯾﺎﯾﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ اﻧﺮژي(‬
‫ﺗﺸــﻮﯾﻖ اﯾــﻦ ﺻــﻨﻌﺖ ﺑــﻪ اﺳــﺘﻔﺎده از‬
‫دوﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـﺎت ردهﺑﻨـﺪي‪ ،‬ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﻓﻦآوري ﻫـﺎ و ﻧـﻮآوريﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ و‬
‫‪NGO‬‬
‫اراﯾﻪ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت و ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺗﺸـــﻮﯾﻖ ﺑـــﻪ اﻧﺠـــﺎم ﭘـــﮋوﻫﺶﻫـــﺎ و‬
‫‪ ،IMO‬دوﻟــﺖﻫــﺎ‪NGO ،‬ﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﻌﺖ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿـــﺖﻫـــﺎي ﻋﻠﻤـــﯽ و اﺳـــﺘﻔﺎده از‬
‫ﮐﺸـــﺘﯿﺮاﻧﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﯾﻨـــﺪﮔﺎن درﯾـــﺎﻧﻮردان‪،‬‬
‫ﯾﺎﻓﺘـــﻪﻫـــﺎ در ﻓﻌﺎﻟﯿـــﺖﻫـــﺎي ‪ IMO‬و‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت ردهﺑﻨﺪي‬
‫ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨﺪي‬
‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ و ﺣﻔــﻆ ﯾــﮏ ﭘﺎﯾﮕــﺎه دادهاي‬
‫ﺑﺮاي ﻓﻦآوري ﻫﺎ و ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
‫دوﻟﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴـﺎت رده ﺑﻨـﺪي‪ ،‬ﺻـﻨﻌﺖ‬
‫ﺟﻬﺖ ﭘﯿﺮوي از ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻣﻮﺟـﻮد ﮐـﻪ ﺑـﺎ‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي‬
‫ﻃﺮحﻫﺎ و ﻓـﻦآوريﻫـﺎي ﺟﺪﯾـﺪ ﺑـﺮاي‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺗﺎﺑﻊ ‪ EEDI‬آﻏﺎز ﻣﯽﺷﻮد‬
‫ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫﺎي آﻣﻮزﺷﯽ و‬
‫ارﺗﻘﺎي ﺳﻄﺢ ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﻣﯿـﺎن ﻧﻬﺎدﻫـﺎي‬
‫ﭘﮋوﻫﺸﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺳﺴﺎت رده ﺑﻨـﺪي‪،‬‬
‫آﻣﻮزﺷــــﯽ و ﭘﮋوﻫﺸــــﯽ و ﺻــــﻨﻌﺖ‬
‫ﺻﻨﻌﺖ درﯾﺎﻧﻮردي )از ﺟﻤﻠﻪ ﺳـﺎزﻧﺪﮔﺎن‬
‫درﯾﺎﻧﻮردي در راﺳﺘﺎي اﻫﺪاف ﻣﻌﻠﻮم‬
‫ﮐﺸﺘﯽ و ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن(‬

‫‪67‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪۶٨‬‬

‫‪ (8‬ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢﻫﺎي ﺑﻮدﺟﻪ‪ ،‬ﺑﯿﻤﻪ و ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ‬


‫ﻫﺪف ‪ -1‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴـﺘﻢ ﺣﻤـﻞ و ﻧﻘـﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑﺎﯾـﺪ ﺑـﺮاي ﺳـﺎﺧﺖ‬
‫ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺗﺒﺪﯾﻞ و اﺻﻼح ﮐﺸﺘﯽﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺗـﺎﻣﯿﻦ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت اﯾﻤﻨﯽ و زﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻄﯽ از ﺑﻮدﺟﻪ ﮐـﺎﻓﯽ و در دﺳـﺘﺮس ﺑﺮﺧـﻮردار‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺪف ‪ -2‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾـﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾـﺪار ﺑـﺮ ﻣﻘـﺮرات ﺣـﺎﮐﻢ ﺑـﺮ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ و ﺟﺒﺮان ﺧﺴﺎرت درﺻﻮرت ﺑﺮوز ﺣﻮادث درﯾﺎﯾﯽ ﺗﮑﯿﻪ دارد‪ ،‬زﯾﺮا‬
‫اﯾــﻦ ﻣﻘــﺮرات درﺻــﻮرت ﺧﺴــﺎرت ﯾــﺎ آﺳــﯿﺐ دﯾــﺪن اﺷــﺨﺎص ﺛﺎﻟــﺚ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ را ﺑﺮﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺧﺴﺎرت را ﺟﺒﺮان ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬وﺟـﻮد ﯾـﮏ‬
‫ﭼﺎرﭼﻮب ﻧﻈﺎرﺗﯽ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺗـﺮوﯾﺞ روﯾﮑـﺮدي ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﺗﺨﺼﯿﺺ و اﺟﺮاي ﺗﻌﻬـﺪات و ﺳـﺎﯾﺮ اﻟﺰاﻣـﺎت ﺑﯿﻤـﻪاي ﺑﭙـﺮدازد ﺑـﻪ ﺣﻔـﻆ‬
‫ﻫﺰﯾﻨﻪﻫﺎ در ﺳـﻄﺤﯽ ﻣﻌﻘـﻮل و ﻣﻨﺎﺳـﺐ و ﺟﺒـﺮان ﺳـﺮﯾﻊ و ﻣﻄﻤـﺌﻦ ﺳـﺮﯾﻊ‬
‫آﺳﯿﺐﻫﺎ ﯾﺎ ﺧﺴﺎرات ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار ‪۶٩‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫ﺗﺎﮐﯿﺪ ﺑﺮ ﻣﺰاﯾﺎي »ﺳﻄﺢ ﻣﯿـﺪان ﺑـﺎزي« و‬
‫اﻣﻨﯿﺖ ﻣﺎﻟﯽ ﺣﺎﺻﻞ از ﺗﺼﻮﯾﺐ و اﺟﺮاي‬
‫دوﻟﺖﻫـﺎ‪ ،‬ﺻـﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬ﺑﺨـﺶ ﻫـﺎي ﻣـﺎﻟﯽ و‬
‫ﮔﺴﺘﺮده ﻃﺮحﻫﺎي ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠـﯽ ﻣﺴـﺌﻮﻟﯿﺖ‬
‫ﺑﯿﻤﻪاي‬
‫و ﭘﺮداﺧــﺖ ﻏﺮاﻣــﺖ در ﻫﻨﮕــﺎم وﻗــﻮع‬
‫ﺣﻮادث درﯾﺎﯾﯽ‬
‫اﯾﺠــﺎد آﮔــﺎﻫﯽ درﺧﺼــﻮص زﻧﺠﯿــﺮه‬
‫ﻓﻌﺎﻻن در زﻧﺠﯿﺮه ارزش ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و دوﻟــﺖﻫــﺎ‪ ،‬ﺻــﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬آﻧﮑﺘــﺎد‪ WTO ،‬و‬
‫ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻣﻨﺼـﻔﺎﻧﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﺎﻟﯽ و ﺑﯿﻤﻪ اي‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎﻟﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫اﯾﺠــﺎد آﮔــﺎﻫﯽ درﺧﺼــﻮص ﻗــﻮاﻧﯿﻦ و‬
‫ﻣﻘـــــــﺮرات آﯾﻨـــــــﺪه و ﺗـــــــﺮوﯾﺞ‬
‫دوﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺻـﻨﺎﯾﻊ‪ ،‬آﻧﮑﺘـﺎد‪ ،‬ﺑﺨـﺶﻫـﺎي‬
‫ﻣﮑﺎﻧﯿﺴــﻢﻫــﺎي ﻣــﺎﻟﯽ ﺑــﺮاي اﻃﻤﯿﻨــﺎن از‬
‫ﻣﺎﻟﯽ و ﺑﯿﻤﻪاي‬
‫ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ آنﻫـﺎ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﻣﻘﺎوم ﺳﺎزي ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد(‬

‫‪ (9‬اداره اﻗﯿﺎﻧﻮس ﻫﺎ‬


‫ﻓﻌﺎﻻن دﺧﯿـﻞ در ﮐﺎرﺑﺮدﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﻗﯿـﺎﻧﻮسﻫـﺎ ﺑﺎﯾـﺪ در ﺗﻮﺳـﻌﻪ و اﯾﺠـﺎد‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ ﻣﯿﺎن ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻔﺎﻇﺖ از اﻗﯿﺎﻧﻮس و اداره ﺑﻬﯿﻨﻪ آن دﺧﺎﻟﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫در اﯾﻦ ﺟﺎ ﻫﺪف ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﺳﺎزي راه ﮐﺎرﻫﺎي اﺑﺘﮑﺎري ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮر‬
‫ﺣﻔﻆ ﭘﺎﯾﺪاري ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ و ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻮﺛﺮ و ﻣـﺪاوم ﺧـﺪﻣﺎت‬
‫آن ﺑﺎﯾﺪ اﺛﺮات اﻗﺪات و ﻣﻘﺮرات ﭘﯿﺶﺑﯿﻨﯽ ﺷﺪه ﺑـﺮ روي اﯾـﻦ ﺳﯿﺴـﺘﻢ را ﺑـﻪ‬
‫ﻃﻮر دﻗﯿﻖ و ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار داد‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫اﺻﻮل ﮐﻠﯽ ﻧﻈﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﯾﺎﯾﯽ ﭘﺎﯾﺪار‬ ‫‪٧٠‬‬

‫ﺷﺮﮐﺎي ‪IMO‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎ‬


‫ﺗﻀﻤﯿﻦ آزادي ﻧﺎوﺑﺮي ﺑﺮاي ﮐﺸﺘﯽﻫﺎي‬
‫ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳـﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ ﻣﺘﺤـﺪ )از ﺟﻤﻠـﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ دوﻟﺖﻫـﺎي ﻋﻀـﻮ ﮐﻤﯿﺴـﯿﻮنﻫـﺎي‬
‫‪(ECOSOC‬‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬
‫دﺧﺎﻟـــﺖ در راه ﮐﺎرﻫـــﺎي اﺑﺘﮑـــﺎري‬
‫»اﺳــﺘﻔﺎده از درﯾــﺎ« و ﺗﻘﺴــﯿﻢ اﻃﻼﻋــﺎت‬
‫ﻫﻤﺰﻣــﺎن ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓﺳــﺎزي وﺟــﻮه‬
‫ﻧﻬﺎدﻫــﺎي ﺳــﺎزﻣﺎن ﻣﻠــﻞ‪ ،‬ﺷــﻮراي ﻗﻄــﺐ‬
‫ﺗﺠـــﺎري‪ ،‬زﯾﺴـــﺖ ﻣﺤﯿﻄـــﯽ و اﻣﻨﯿﺘـــﯽ‬
‫ﺷﻤﺎل‪ ،‬ﺷﻮراي ﺟﻬﺎﻧﯽ اﻗﯿﺎﻧﻮﺳﯽ‬
‫)ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺣﻮزه ﺧﺎص از ﺟﻤﻠﻪ‬
‫‪ ،PSSA‬ﻧــﺎوﺑﺮي در ﻗﻄــﺐ ﺷــﻤﺎل و‬
‫ﻏﯿﺮه(‬
‫ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﭘﯿﺎده ﺳﺎزي ﻣﺸﺎرﮐﺖ‬
‫ﺑﺎﻧـﮏ ﺟﻬـﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻧﻬﺎدﻫـﺎي ﺳـﺎزﻣﺎن ﻣﻠـﻞ‪،‬‬
‫ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﺎﻧﮏ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑـﺮاي اﻗﯿـﺎﻧﻮسﻫـﺎ‬
‫‪ NGO‬ﻫﺎ‬
‫)‪(GPO‬‬

You might also like