You are on page 1of 34

‫‪2‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺑﺨﺶ دوم ‪ :‬ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘــــــﻲ‪:‬‬


‫ﺑﻪ ﻛﻠﻴــﻪ ﺳﻴﺴﺘــــﻤﻬﺎي ﻛﺸﺘــــــﻲ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﻴـﺮ از ﻣﻮﺗـﻮر اﺻــــﻠﻲ و ﺑﻮﻳـــــــﻠﺮ اﺻـﻠﻲ ﻣﺎﺷـﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋـﻲ ‪(AUXILLARY‬‬
‫)‪ MACHINARY‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰات روي ﻋﺮﺷﻪ و ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳـﺮدﺧﺎﻧﻪ را ﺟـﺰء ﻣﺎﺷـﻴﻨﻬﺎي ﻓـــــــﺮﻋﻲ ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب ﻧﻤـﻲ آورﻧـﺪ و ﺑـﻪ آﻧﻬـﺎ ﻣﻌﻤـــــــﻮﻻ ‪hull‬‬
‫‪ machinery‬ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫وﻇﺎﻳﻒ ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﺗﺎﻣﻴﻦ آب ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ )‪ (Engine cooling system‬و ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﺳﺮد ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺗﺎﻣﻴﻦ آب ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺨﺎر‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺗﺎﻣﻴﻦ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻴﺎت روﻏﻦ ﻛﺎري ﺑﻘﻴﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺗﺎﻣﻴﻦ روﻏﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻧﺘﻘﺎل و ﺑﻬﺴﺎزي )و آﻣﺎده ﺳﺎزي ( ﺳﻮﺧﺖ ﺑﺮاي ﻣﺼﺮف‪.‬‬
‫‪ -6‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‪) .‬ﺑﺮاي راه اﻧﺪازي ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ ‪ ،‬دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮرﻫﺎ ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و ‪(...‬‬
‫‪ -7‬ﺗﺎﻣﻴﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻮﺳﻂ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‪.‬‬
‫‪ -8‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﺑﻮدن ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﺗﻌﺎدل و ﺧﻦ‪.‬‬
‫‪ -9‬آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻮدن ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي اﻃﻔﺎء ﺣﺮﻳﻖ‪).‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺣﺮﻳﻖ ‪ ،‬آب و ﺧﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم از ﻳﻜـﻲ‬
‫در ﺟﺎي دﻳﮕﺮي اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -10‬ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻧﻘﺎل ﻗﺪر ت ﺑﻪ ﭘﺮواﻧﻪ و ﻣﺤﻮر ﭘﺮواﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ -11‬ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻧﺘﻘﺎل ﻗﺪرت ﺑﻪ ﺳﻜﺎن‪.‬‬
‫‪ -12‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ stabilizer‬ﺷﻨﺎور‪.‬‬
‫‪ -13‬آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻮدن ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻧﺠﺎت اﻓﺮاد‪.‬‬
‫‪ -14‬آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻮدن درﺑﻬﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪.‬‬
‫‪ -15‬آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻮدن ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﭘﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ و ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -16‬ﺛﺒﺖ و ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺸﺘﻲ در ﻃﻮل ﺳﻔﺮ درﻳﺎﻳﻲ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ ‪:‬‬


‫‪ (1‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﻛﻼچ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف‬
‫‪ (2‬ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه )‪) (gear box‬ﻫﻴﭻ ﭼﻌﺒﻪ دﻧﺪه اي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ورودي ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻲ آن ﻳﻚ ﻋﺪد روﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫‪ (3‬ﻳﺎﺗﺎﻗﺎﻧﻬﺎي ﻣﻴﺎﻧﻲ )‪(intermediate bearing‬‬
‫‪ (4‬ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه ﻛﺎﻫﻨﺪه )‪(reduction gear‬‬
‫‪ (5‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻓﺮﻣﺎن ﺟﻬﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺎم ﭘﺮواﻧﻪ‬
‫‪ (6‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮدش آﻫﺴﺘﻪ ﻣﻮﺗﻮر)‪(turning gear‬‬
‫‪ (7‬ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ )‪(auxiliary Engines‬‬
‫‪ (8‬آﺑﮕﺮﻣﻜﻨﻬﺎ )‪(calory fire‬‬
‫‪ (9‬ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺨﺎر ﺳﻮﺧﺖ ﺳﻮز‬
‫‪ (10‬ﺑﻮﻳﻠﺮ دود )‪(exhaust gas boiler‬‬
‫‪ (11‬ﺳﺮدﺧﺎﻧﻪ )ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻣﻨﺠﻤﺪ و ﻣﻮاد ﻏﺬاﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﻮه(‬
‫‪ (12‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮع‬
‫‪ (13‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺳﻮﺧﺖ )‪(separator‬‬
‫‪ (14‬دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز‬
‫‪ (15‬ﮔﺮﻣﻜﻦ ﻫﺎ‬
‫‪3‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ (16‬آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬


‫‪ (17‬ﻫﺎﻳﺪروﻓﻮر ‪ :‬دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر ﺳﺎز ‪(hydrophore) :‬‬
‫‪ (18‬ﻛﺎرﮔﺎه ﻣﺎﺷﻴﻦ اﺑﺰار‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ در ﻳﻚ ﺷﻨﺎور ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ در ﻳﻚ ﺷﻨﺎور ﺑﻪ ﺳﻪ دﺳﺘﻪ ﻋﻤﺪه زﻳﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﻮﺗﻮرﺧﺎﻧﻪ‬
‫‪ -2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ و ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫‪ -3‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺎر )‪(cargo piping system‬‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬
‫‪ -2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻲ‬
‫‪ -3‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ رواﻧﻜﺎري‬
‫‪ -4‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺑﺨﺎر و ﻫﻮاﮔﻴﺮي دﻳﮓ ﺑﺨﺎر‬
‫‪ -5‬ﺳﻴﺴﺘﻢ دود ﻳﺎ اﮔﺰوز‬
‫‪ -6‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﻨﺪه آب ﺷﻮر‬
‫‪ -7‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه آب ﺷﻴﺮﻳﻦ‬
‫در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام از اﻳﻦ ﻫﻔﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ داراي اﺷﻜﺎل ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ از ﻛﺎر ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ در ﻛﺸﺘﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺧﻦ )‪(bilge‬‬
‫‪ -2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻌﺎدل )‪ : (ballast‬ﺣﺪود ‪ 40‬درﺻﺪ ‪ DWT‬ﻳﻚ ﻛﺸﺘﻲ در ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮدن ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺎدل ‪ ،‬آب ﺑﺎﻻﺳـﺖ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ )‪ : (draining‬زاﺋﺪات ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ در ﻣﺨﺰﻧﻲ ذﺧﻴﺮه ﺷﻮد ﺗﺎ در اﺳﻜﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎرج ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -4‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺑﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻳﻊ ‪ ،‬ﮔﺎز و ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬
‫‪ -5‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺨﺎر و ﻫﻮاﮔﻴﺮي دﻳﮓ ﺑﺨﺎر‬
‫‪ -6‬ﺳﻴﺴﺘﻢ آب ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﺨﺎر و ﻫﻮاﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪاﻧﺴﻮر‬
‫‪ -7‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖ رﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮر ‪ ،‬ﺑﻮﻳﻠﺮ و زﻳﺎﻟﻪ ﺳﻮز )‪(Incinerator‬‬
‫‪ -8‬ﺳﻴﺴﺘﻢ روﻏﻨﻜﺎري‬
‫‪ -9‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬
‫‪ -10‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻨﻚ ﻛﺎري دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ و ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ ‪ :‬ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺗﻮر اﺻـﻠﻲ ‪ ،‬ژﻧﺮاﺗﻮرﻫـﺎي ﻣﻮﻟـﺪ ﺑـﺮق ‪ ،‬ﻛﻤﭙﺮﺳـﻮرﻫﺎي ﻫـﻮاي ﻓـﺸﺮده ‪،‬‬
‫ﺗﻮرﺑﻮﺷﺎرژر و ﻳﺎﺗﺎﻗﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -11‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺟﻬﺖ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﺳﻄﺢ ﻣﺎﻳﻌﺎت )‪(Sounding‬‬
‫‪ -12‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺳﺮرﻳﺰ )‪(Overflow System‬‬
‫‪ -13‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻫﻮا ﻳﺎ ﮔﺎز از ﻣﺨﺎزن )‪(Venting Pipe‬‬
‫‪ -14‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ دود اﮔﺰوز‬
‫‪ -15‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮع )‪(Ventilation‬‬
‫‪ -16‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺳﺎده )‪(Circulation‬‬
‫‪ -17‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن و ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﺨﺰن ‪ :‬آب ﺑﺎﻻي ‪ 50‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲ ﮔﺮاد ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎزل ﺑﺨﺶ ﻣــــﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -18‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ‬
‫‪ -19‬ﺳﻴﺴﺘﻢ آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ‬
‫‪4‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ -20‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺳﺮدﺧﺎﻧﻪ‬


‫‪ -21‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ ‪ :‬ﺷﺎﻣﻞ آب ﮔﺮم ﺳﺮد و ﺷﻮر‬
‫‪ -22‬ﺳﻴﺴﺘﻢ آب ﻣﺼﺮﻓﻲ ﭘﺮﺳﻨﻞ‬
‫‪ -23‬ﺳﻴﺴﺘﻢ وﻳﮋه در ﺑﺮﺧﻲ از ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ‬
‫ﻋﻤﺪه ﺗﺮﻳﻦ اﺟﺰاء ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ‪:‬‬
‫ﻟﻮﻟــــــﻪ‬ ‫‪(1‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ‪ :‬اﺗﺼﺎﻻت ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪(2‬‬
‫اﺟﺰاء اﻧﺒﺴﺎﻃﻲ ‪ :‬در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﺎل ﻋﺒﻮري ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻣﺎ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻧﺘﻘﺎل ارﺗﻌﺎش در ﻣﺴــــﻴﺮ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫‪(3‬‬
‫ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻗﺮا دارد از ﻳﻚ ﺧﻢ ‪ U‬ﺷﻜﻞ در ﻣﺴﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ در ﻫﻨﮕـﺎم اﻧﺒـﺴﺎط‬
‫ﻟﻮﻟﻪ اﻳﻦ ﺧﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﻮد و ﺑﺮﻋﻜﺲ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻪ ﺑﺨﺎر ‪ : (steam trap) :‬ﺑﻪ ﺑﺨﺎر ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﻧﮕﺮدﻳﺪه اﺟﺎزه ﻋﺒﻮر ﻧﻤﻲ دﻫـﺪ‪ .‬در ﺧﺮوﺟـﻲ ﺗﻤـﺎم‬ ‫‪(4‬‬
‫ﮔﺮﻣﻜﻨﻬﺎي ﺑﺨﺎري ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد و دو وﻇﻴﻔﻪ دارد ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺑﻪ ﻣﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﺮوﺟﻲ از ‪ ، heater‬ﺗﻚ ﻓﺎزي )ﻣﺎﻳﻊ اﺷﺒﺎع( اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -2‬از ﺗﻤﺎم اﻧﺮژي ﮔﺮﻣﺎي ﻧﻬﺎن ﺗﺒﺨﻴﺮ ‪ hfg‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Vapor‬‬

‫‪water 30‬‬ ‫‪water 50‬‬


‫‪Heater‬‬

‫‪water‬‬
‫‪S.T.‬‬

‫‪ (5‬ﻓﻴﻠﺘﺮ و ﺻﺎﻓﻲ)‪ : (filter & strainer‬ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺻﺎﻓﻲ ﺳﻮراﺧﻬﺎي رﻳﺰﺗﺮي دارد ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ﻣﺜـﺎل ﺑـﺮاي ورودي آب از‬
‫ﺻﺎﻓﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد وﻟﻲ ﺑﺮاي روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر از ﺻﺎﻓﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (6‬ﺷﻴﺮآﻻت‬

‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ‪:‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ ‪ pipe‬و ‪ tube‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :Pipe‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﻲ آﻧﻬﺎ از ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬در ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻴﺎل ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣـــــــــﻲ رود‪.‬‬
‫‪ :Tube‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﻲ آﻧﻬﺎ ﻳﻜﺴﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ‪ :‬در ﺑﻮﻳﻠﺮ ﻳـﺎ ﻣﺒـﺪل ﺣﺮارﺗـﻲ )ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ ﺟـﺪاره‬
‫ﻧﺎزك(‬

‫ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ از ﻧﻈﺮ اﺳﺘﺤﻜﺎم ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻳﺎ ‪ : 40‬اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎري ‪ 47 – 74 bar‬را ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬
‫‪ -2‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ‪ 80‬ﻳﺎ ‪ : Extra Strong‬اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎري ‪ 58-110 bar‬را ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ‪ : Double Extra Strong‬اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎري ‪ 170 bar‬را ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻧﻮاع ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ از ﻧﻈﺮ ﺟﻨﺲ ‪:‬‬


‫ﺟﻨﺲ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﺘﻨﻮع اﺳﺖ وﻟﻲ ﻋﻤﺪه آﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﻮﻻدي ‪ :‬ﻛﻪ اﻛﺜﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ در ﻛﺸﺘﻲ از اﻳﻦ ﻧﻮع ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺿﺪ زﻧﮓ ‪ :‬ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻛﺎرﺑﺮد دارد‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻣﺴﻲ ‪ :‬در ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ drain‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻛﻮﻧﻴﻔﻮرم )آﻟﻴﺎژ ﻣﺲ و ﻗﻠﻊ(‬
‫‪5‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ -5‬ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‬

‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ از ﻧﻈﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﻴﺎل و ﭘﺪﻳﺪه ﺧﻮردﮔﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ )ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺒﻚ و ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ( و آﻟﻴﺎژ ﻛﺮم ﻧﻴﻜﻞ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن در ﻫﺮ ﺳﺮﻋﺖ از ﺳﻴﺎل ﻣﻘﺎوم ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻏﻠﺐ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ و ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺿﺪ زﻧﮓ ﺑﺮاي ﺳﺮﻋﺖ زﻳﺎد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ داﺷﺘﻪ وﻟﻲ در ﺳﺮﻋﺘﻬﺎي ﻣﺘﻮﺳـﻂ و ﻛـﻢ‬
‫دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺲ ﻛﻪ در ﺳﺮﻋﺘﻬﺎي ﻛﻢ ﻣﻘﺎوم ﺑﻪ ﺧﻮدرﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ وﻟﻲ در ﺳﺮﻋﺘﻬﺎي زﻳﺎد و ﻣﺘﻮﺳﻂ دﭼﺎ ﺧـﻮردﮔﻲ و ﻓﺮﺳـﺎﻳﺶ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫روش ﻫﺎي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ از ﺧﻮردﮔﻲ ‪:‬‬


‫ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﮔﺮم ‪ :‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي آب اﻋﻢ از ﺷﻮر ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ ‪ ،‬ﮔﺮم و ﺳﺮد‪).‬ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﺳﺮد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪(.‬‬ ‫‪-1‬‬
‫ﻓﺴﻔﺎﺗﻪ ﻛﺮدن ‪ :‬ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺳﻮﺧﺖ و روﻏﻦ ﻓﺴﻔﺎﺗﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪-2‬‬
‫رﻧﮓ ﻛﺮدن ‪ :‬داﺧﻞ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻓﺎﺿﻼب )ﺑﻴﺮون اﻛﺜﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﻲ ‪ ،‬رﻧﮓ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ(‬ ‫‪-3‬‬
‫ﻣﻐﺮوق ﻛﺮدن ﻟﻮﻟﻪ در ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻣﺬاب ‪ :‬ﻣﺴﻴﺮ ‪ Sea Water‬اﺻﻠﻲ داراي اﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪-4‬‬

‫ﺑﺮاي ﺧﻢ ﻛﺮدن ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ‪:‬‬


‫ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ‪ Blow off‬ﺑﻮﻳﻠﺮ ‪ :‬ﺷﻌﺎع ﺧﻢ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 3.5‬ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ‬
‫ﻟﻮل ﻫﻴﺎ ﻣﺴﻲ و ﻓﻮﻻدي ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺶ از ‪ 5bar‬و دﻣﺎي ‪ 60 c‬ﻗﺎر دارﻧﺪ ﺷﻌﺎع ﺧﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻲ=زرﮔﺘﺮ از ‪ 2.5‬ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ ﻟﻮﻟـﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺟﻨﺮال و ﻛﻠﻲ ﺷﻌﺎع ﺧﻢ ‪ 1.5‬ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫رﻧﮓ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﺑﺨﺎر ‪ :‬ﺳﻔﻴﺪ‬
‫‪ -2‬روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز‪ :‬زرد‬
‫‪ -3‬ﻣﺪار ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ ‪ :‬ﻧﻮارﻫﺎي زرد و ﺳﻴﺎه‬
‫‪ -4‬ﺳﻮﺧﺖ ‪ :‬زرد‬
‫‪ -5‬ﺳﻮﺧﺖ ﺟﺖ ‪ :‬ارﻏﻮاﻧﻲ‬
‫‪ -6‬ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ‪:‬‬
‫‪ :1000-5000 psi‬ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﺗﻴﺮه‬
‫‪ :150-1000 psi‬ﻗﻬﻮه اي ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ زرد‬
‫‪ -7‬آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ‪ :‬آﺑﻲ ﭘﺮرﻧﮓ‬
‫‪ -8‬آب درﻳﺎ‪ :‬ﺳﺒﺰ ﭘﺮﻧﮓ‬
‫‪ -9‬ﻓﺎﺿﻼب ‪ ،‬ﻧﺸﺘﻲ ﺟﻤﻊ ﻛﻦ و ﺧﻦ ‪ :‬ﻃﻼﻳﻲ‬
‫‪ -10‬آب ﺳﺮد ‪ :‬آﺑﻲ‬
‫‪ -11‬آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ‪ :‬ﻗﺮﻣﺰ‬
‫‪ -12‬ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ ‪ :‬ﻧﺎرﻧﺠﻲ‬

‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ در اﻧﺘﺨﺎب ﻟﻮﻟﻪ ‪:‬‬


‫ﻧﻮع ﺳﻴﺎل‬ ‫‪-‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺳﻴﺎل‬ ‫‪-‬‬
‫دﻣﺎ‬ ‫‪-‬‬
‫‪6‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺟﻨﺲ ﻟﻮﻟﻪ‬ ‫‪-‬‬


‫روش ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫‪-‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬ ‫‪-‬‬
‫ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ ﺧﺎرﺟﻲ و اﺳﻤﻲ‬ ‫‪-‬‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺼﺐ و ﻧﮕﻬﺪاري‬ ‫‪-‬‬
‫ﻗﻴﻤﺖ اوﻟﻴﻪ‬ ‫‪-‬‬
‫ﻓﺮاواﻧﻲ‬ ‫‪-‬‬
‫اﻧﻮاع اﺗﺼﺎﻻت‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﻠﻨﺞ ‪ :‬ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل دو ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ و ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود‪.‬‬
‫‪ : Sleeve -2‬ﻟﻮﻟﻪ اي ﺑﺮاي ﻋﺒﻮر ﻟﻮﻟﻪ اي دﻳﮕﺮ ازﻳﻚ دﻳﻮاره‬
‫‪ : Double Plate -3‬ﻓﻠﻨﺠﻲ ﺑﺪون ﺳﻮراخ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻋﺒﻮر ﻟﻮﻟﻪ اي از ﻳﻚ دﻳﻮاره ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ و دﻳﻮاره ﺟﻮش ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ : Spool -4‬ﻟﻮﻟﻪ اي دو ﺳﺮﻓﻠﻨﺞ ﺑﺎ ﻳﻚ ‪ double plate‬ﺑﻪ ﻃﻮل ‪ 280‬ﺗﺎ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻋﺒﻮر از دﻳﻮاره‬
‫‪ : U-bolt -5‬ﺑﺴﺘﻲ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎزه‬
‫‪ : Clamp -6‬ﻫﻤﺎن ﻛﺎر ‪ U-bolt‬را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ وﻟﻲ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود‪.‬‬
‫‪ : Tee -7‬ﺳﻪ راﻫﻲ‬
‫‪ : Branch -8‬در ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﻧﻴﻔﻮرم ﻫﻤﺎن ﻛﺎر ﺳﻪ راﻫﻲ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ : Elbow -9‬زاﻧﻮﻳﻲ‬
‫‪ : Reducer -10‬ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل دو ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺘﻬﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود‪.‬‬
‫‪ : Gasket -11‬ﻛﻪ ﺑﺮاي آب ﺑﻨﺪي ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻴﻦ دو ﻓﻠﻨﺞ ﻗﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪) : Socket -12‬ﺑﻮﺷﻦ( ‪ :‬ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل دو ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﻪ رزوه دارﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ : straub coupling -13‬وﻗﺘﻲ ﻧﺘﻮاﻧﻴﻢ از ﻓﻠﻨﺞ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﻢ از اﻳﻦ ﺑﺴﺘﻬﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‬
‫اﻳﻦ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮕﻬﺎ از ﻧﻈﺮ ﻧﻮع ﻻﺳﺘﻴﻚ و ﻣﺤﻞ ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫اﻟﻒ‪ :‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮕﻬﺎي ‪ : NBR‬ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖ‪.‬‬
‫ب‪ :‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮕﻬﺎي ‪ : EPDM‬ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢ آب ﺷﻮر‪.‬‬
‫‪ : Stabilizer : 14‬ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪Exhaust‬‬
‫‪: Expansion Loop -15‬‬
‫‪ : Expansion Joint -16‬ﻛﻪ ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد ‪:‬‬
‫اﻟﻒ‪ :‬ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ‬
‫ب‪ :‬ﻓﻠﺰي ‪ : Compensator :‬ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪Exhaust‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬در ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﻧﻴﻔﺮم ‪ ،‬ﻓﻠﻨﺞ را ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﻮش ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻟﺒﻪ ﻟﻮﻟﻪ را ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ )‪ (Luffing‬ﺑـــﺮﻣﻲ ﮔﺮداﻧﻨﺪ‬
‫اﻧﻮاع ﻓﻠﻨﺞ ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﻠﻨﺞ ﺗﺨﺖ ‪ :‬ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫‪ -2‬ﻓﻠﻨﺞ ‪ : Raised face‬اﻛﺜﺮا ﺑﻪ ﺷﻴﺮآﻻت ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻓﻠﻨﺞ ‪ : Weld neck‬در ﺳﻴﺴﻤﺘﻬﺎي ﺣﺴﺎﺳﺘﺮ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺠﺎ از ﻓﻠﻨﺞ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬


‫ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ )‪ (spool‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 4‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪-1‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺒﻮر از دﻳﻮاره )و اﺳﺘﻔﺎده از ‪(spool‬‬ ‫‪-2‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻳﻚ ‪equipment‬‬ ‫‪-3‬‬
‫در ﻣﺤﻞ ﻣﺮز دو ‪) section‬اﺳﺘﻔﺎده از ‪(pass pipe‬‬ ‫‪-4‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ -5‬ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل دو ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻴﻜﺲ ﺷﺪه ﻛﻪ در ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ از ‪ pass pipe‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫‪straub coupling‬‬ ‫ﻓﻠﻨﺞ ﻧﻮع ﺗﺨﺖ‬

‫ﺳﻴﺒﻴﺒﺴﻴﺒﺴﻴﺐ‬ ‫‪Spool‬‬

‫اﻧﻮاع ﺷﻴﺮآﻻت ‪:‬‬


‫وﻇﻴﻔﻪ ﺷﻴﺮآﻻت ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫‪ -2‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫‪ -3‬ﻛﻨﺘﺮل ﺟﻬﺖ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﺮﻳﺎن‬

‫اﻧﻮاع ﺷﻴﺮ آﻻت ‪:‬‬


‫‪ : Gate Valve -1‬ﺷﻴﺮ ﻓﻠﻜﻪ = ﺷﻴﺮ دروازه اي = ﺷﻴﺮ ﻛﺸﻮﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎن را ﺻﺪ در ﺻﺪ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮده و ﻳﺎ وﺻﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ اﻓﺖ ﻓﺸﺎر را دارد ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﻛـﻪ اﻓـﺖ ﻗـﺸﺎر اﻫﻤﻴـﺖ زﻳـﺎدي دارد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎد در ﻛﺸﺘﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺰ "‪ 55‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣـــﻲ ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ : Glob Valve -2‬ﺷﻴﺮ ﺗﻮﭘﻲ ‪:‬‬


‫داراي اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﺮﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ آن ﮔﺮاﻧﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار اﺳﺘﻔﺎده در ﻛﺸﺘﻲ‪ :‬زﻳﺎد‬
‫ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده ‪ :‬ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ دﺳﺘﺸﻮﻳﻲ‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﺎﻳﺰ ‪ :‬ﺗﺎ "‪55‬‬

‫‪ : Needle Valve -3‬ﺷﻴﺮ ﺳﻮزﻧﻲ ‪:‬‬


‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮل دﻗﻴﻖ ﺟﺮﻳﺎن ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار اﺳﺘﻔﺎده‪ :‬ﻛﻢ‬
‫‪8‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻮﺧﺖ‬


‫ﺳﺎﻳﺰ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪ : Ball Valve -4‬ﺷﻴﺮ ﻛﺮوي ‪:‬‬


‫اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﺳﺎﻳﺰ ‪ :‬ﺗﺎ "‪55‬‬

‫‪ : Butterfly Valve -5‬ﺷﻴﺮ ﭘﺮواﻧﻪ اي‬


‫ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫ﻣﻘﺪار اﺳﺘﻔﺎده در ﻛﺸﺘﻲ زﻳﺎد‬
‫ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده ‪:‬‬

‫‪ : Chock Valve -6‬ﺷﻴﺮ ﺳﻤﺎوري‬


‫ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫ﻣﻘﺪار اﺳﺘﻔﺎده ‪:‬‬
‫ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻔﺎده ‪:‬‬

‫‪ : Non-Return Valve : Check Valve -7‬ﺷﻴﺮ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ‪:‬‬


‫ﺟﻬﺖ ﺟﺮﻳﺎ ن را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮد‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ روي ﺷﻴﺮ ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﺮﻳﺎن را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﻴﺮ ﻗـﺎدر ﺑـﻪ ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻳـﺎ‬
‫ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺟﺮﻳﺎن ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬

‫‪ : Stop Check Valve : Screw Down Non-Return VALVE : SDNR Valve -8‬از ﻧﻮع ‪ Glob Valve‬اﺳﺖ اﻣـﺎ‬
‫ﻛﺎر ‪ Check Valve‬را ﻫﻢ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ : Quick Closing Valve -9‬ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺪن ﻳﻚ اﻫﺮم در ﻣﻮﻗﻊ اﺿﻄﺮاري ﻣﺎﻧﻨﺪ آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺮ ﺳـﺮ راه ﺳـﻮﺧﺖ ﻗـﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﻗﻲ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎز ﻛﺮدن ﺷﻴﺮ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ ﺷﻴﺮ رﻓﺖ و اﻫﺮم آن را آزاد ﻛﺮد ﺗﺎ ﺷﻴﺮ ﺑﺎز ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪: Diaphragm Valve -10‬‬

‫‪ -11‬ﺷﻴﺮ ﻛﻨﺘﺮل ‪:‬‬


‫ﻣﺜﺎل ‪:‬‬
‫‪9‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪Diafragm‬‬

‫‪Diafragm‬‬
‫‪Air Supply‬‬

‫‪High Pressure Steam‬‬


‫‪Low Pressure Steam‬‬

‫‪ :VALVE MANIFOLD‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از ﺷﻴﺮ آﻻت ﻛﻪ درون ﻳﻚ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘـﻪ و ارﺗﺒـﺎط ﺑـﻴﻦ ﻣﺨـﺎزن )ﻋﻤـﺪﺗﺎ‬ ‫•‬
‫ﻣﺨﺎزن ﺳﻮﺧﺖ( را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از ﺷﻴﺮ ‪Glob‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﺷﻴﺮ ‪ Cock‬و ‪Glob‬‬

‫ﺷﻴﺮ ‪ Glob‬ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از ﺷﻴﺮ ‪Butterfly‬‬


‫‪10‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﭘﻤﭙﻬﺎ)‪:(PUMPS‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﻳﻚ ﻣﺎﺷﻴﻦ دوار ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪ دوار ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻓﺸﺎر روي ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﺠﺎد ﻓﺸﺎر دو ﺧﺎﺻﻴﺖ دارد ‪:‬‬
‫اﻟﻒ ‪ :‬از آن ﻓﺸﺎر ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺜﻞ اﺳﺘﻔﺎده از روﻏﻦ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر در ﺳﻴـﺴﺘﻤﻬﺎي ﻫﻴـﺪروﻟﻴﻚ‬
‫ﺳﻜﺎن ﻳﺎ ﺑﺎز و ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮدن درﺑﻬﺎ‬
‫ب ‪ :‬ﺟﻬﺖ ﺟﺒﺮان اﻓﺖ ﻓﺸﺎر در ﻣﺴﻴﺮ ﺳﻴﺎل‪ :‬ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻮﺧﺖ از ‪.Double bottom‬‬
‫ﻧﻜﺘــــــﻪ ‪ :‬ﻛﺎر ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﺷﺒﻴﻪ ﻛﺎر ﭘﻤﭗ اﺳﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ در ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ‪ ،‬ﺳﻴﺎل ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪه ﮔﺎز اﺳﺖ ﻧﻪ ﻣﺎﻳﻊ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﺻﻠﻲ ﭘﻤﭗ ‪:‬‬


‫‪3‬‬
‫‪ Flow‬ﻳﺎ دﺑﻲ ﺣﺠﻤﻲ )‪(m /h‬‬ ‫‪-1‬‬
‫ارﺗﻔﺎع ﻳﺎ ﻓﺸﺎر )‪(Head or Pressure‬‬ ‫‪-2‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺎﻟﺺ دﻫﺎﻧﻪ ورودي ﭘﻤﭗ )‪(NPSH= Net Positive Suction Head‬‬ ‫‪-3‬‬
‫اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-4‬‬
‫ﻧﻮع ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-5‬‬
‫ﺟﻨﺲ ﺷﻔﺖ ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﻪ و ‪ ...‬ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-6‬‬
‫ﻛﻼس ﭘﻤﭗ‬ ‫‪-7‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ورودي ﭘﻤﭗ از ﺧﺮوﺟﻲ ﭘﻤﭗ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻮن در ﻣﺪﺧﻞ ورودي ‪ ،‬ﻓﺸﺎر از ﺧﺮوﺟﻲ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻛﺎﻫﺶ اﻓﺖ‬
‫ﻓﺸﺎر ‪ ،‬ﻣﺪﺧﻞ ورودي را ﺑﺰرﮔﺘﺮ در ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ ﭘﻤﭗ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﻧﻜﺘﻪ‪ :‬در ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﻠـﺰون و ﻳـﺎ ﺗﻴﻐـﻪ ﻫـﺎي ﺛﺎﺑـﺖ ﺑﺎﻋـﺚ ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻓـﺸﺎر اﻓـﺰاﻳﺶ ﭘﻴـﺪا ﻛﻨـﺪ‪.‬ﺑـﺎ ﭼﺮﺧـــﻴﺪن‬
‫ﭘﺮه ﻫﺎ ‪ ،‬در اﺛﺮ ﻧﻴﺮوي ﮔﺮﻳﺰ از ﻣﺮﻛﺰ ‪ ،‬ﺳﻴﺎل را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﻴﺮون ﭘﺮت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺟﻤﻊ ﻓﺸﺎر دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ و اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﺛﺎﺑﺖ اﺳﺖ )ﺑﺎ ﻓﺮض ﻋﺪم وﺟﻮد اﺻﻄﻜﺎك و اﻓﺖ ﻓﺸﺎر(‬
‫ﻣﺪﺧﻞ ورودي ﭘﻤﭗ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ اﻓﺖ ﻓﺸﺎر را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﻗﺪر در ﻣﺪﺧﻞ ورودي ﭘﻤﭗ ﻣﻴﺰان ﻓﺸﺎر ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ﻣﻴﺰان ‪ NPSH‬در دﻫﺎﻧﻪ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴـﺪا ﻛـﺮده و ﭘﺪﻳـﺪه ﻛﺎوﻳﺘﺎﺳـﻴﻮن‬
‫ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮال ‪ :‬ﻓﺸﺎر روي ﻣﺎﻳﻊ ‪ 1atm‬ارﺗﻔﺎع ﻫﺪ ﭘﻤﭗ ‪ 1atm‬وﻃﻮل ﻟﻮﻟﻪ ورودي ‪ 5m‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﻤﭗ ﭼﻪ ﻣﻘﺪار آب را ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮد؟‬
‫‪11‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫اﻧﻮاع ﭘﻤﭙﻬﺎ ‪:‬‬

‫‪Side Channel‬‬
‫‪Turbine‬‬
‫‪Radial‬‬ ‫‪Radial‬‬
‫‪Rotary‬‬
‫‪Dynamic‬‬ ‫‪Axial‬‬ ‫‪Piston‬‬ ‫‪Axial‬‬
‫‪reciprocating‬‬
‫‪Mixed‬‬
‫‪Pumps‬‬ ‫‪Displacement‬‬
‫‪Rotary‬‬ ‫‪Van‬‬
‫‪Diaphragm‬‬
‫‪Special‬‬ ‫‪Gear‬‬
‫‪Ejector‬‬
‫‪Jet‬‬ ‫‪Screw‬‬
‫‪Eductor‬‬

‫ﭘﻤﭗ ‪ : Dynamical‬در ﻛﺸﺘﻲ زﻳﺎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﻀﺎي‬ ‫‪-1‬‬
‫ﺑﻴﻦ روﺗﻮر و اﺳﺘﺎﺗﻮر در ﭘﻤﭙﻤﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ زﻳﺎد ﻣــــﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻜـﺶ و دﻫـﺶ ‪ ،‬ﺳـﻴﺎل ﺑﻄـﻮر ﻟﺤﻈـﻪ اي‬
‫ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و ﻫﻤﻴﺸﻪ راﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﺳﻴﺎل داﺧﻞ ﭘﻤﭗ و ﺑﻴﺮو ن ﺑﺮﻗﺮار اﺳﺖ و داراي اﻧﻮاع زﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ :Radial Flow (1‬ﺑﺮاي دﺑﻲ ﻛﻢ و ﻫﺪ زﻳﺎد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬در ﻧﻮع ‪ Radial‬ﺟﻬﺖ ﺟﺮﻳﺎن از ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ اﺳﺖ و در اﺛﺮ ﻧﻴﺮوي ﮔﺮﻳﺰ از ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺎل را ﺑﻪ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ‪ Impeller‬دﻓﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭘﻤﭙﻬﺎي‬
‫‪ Jacket Water ،Sea Water‬و ‪ Fire‬از ﻧﻮع ‪ Radial‬ﻣــــﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻤﭙﻬـﺎي ﻣﺤـﻮري ‪ ،‬در‬
‫ﻛﺸﺘﻲ ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ‪ ،Roll‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ :Axial Flow (2‬ﺑﺮاي ﻫﺪ ﻛﻢ و دﺑﻲ زﻳﺎد ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ دوراﻧﻲ ﻣﺤﻮر ﭘﻤﭗ ﺣﺪود ‪ 200-800psi‬ﻣـﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺮﻛﺖ ﺟﺮﻳﺎن در ﻧﻮع ‪ Axial‬در اﻣﺘﺪاد ﻣﺤﻮر ﭘﺮواﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و در اﻣﺘﺪاد ﺷﻌﺎع ‪ ،‬ﺟﺮﻳـﺎن ﺻـﻔﺮ و ﻳـﺎ ﻗﺎﺑـﻞ‬
‫ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻛﺮدن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ‪ Bow Thruster‬و ‪ Stern thruster‬از ﻧﻮع ‪ Axial‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Side Channel (3‬در ﻛﺸﺘﻲ زﻳﺎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣـﻲ ﺷـﻮد‪ .‬ﻗﺒـﻞ از ﭘﺮواﻧـﻪ ‪ ،‬ﭘـﺮه ﻫـﺎي ﺛﺎﺑـﺖ اﺳـﺖ‪ .‬ﭘﻤﭙﻬـﺎي ‪Side‬‬
‫‪ Channel‬ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ‪ Feed Water‬و ﻳﺎ آب ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻮﻳﻠﺮ در ﻛﺸﺘﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Turbine (4‬‬
‫‪ :Mixed Flow (5‬ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﭘﻤﻬﺎي ﻧﻮع ‪ Radial‬و ‪ Axial‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ : Positive Displacement‬ﺑﺮاي ﺳﻴﺎﻻت ﻟﺰج و ﻓﺸﺎر ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود و ﻫﻴﭻ ﻛﺪام ﻧﻴـﺎزي ﺑـﻪ ﻫـﻮاﮔﻴﺮي‬ ‫‪-2‬‬
‫ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﻪ اﻧﻮاع زﻳﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ : Reciprocating (1‬رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ‬
‫‪ : Rotary (2‬ﻛﻪ ﺑﻪ دو ﻧﻮع ‪ Vane‬و ‪ Piston‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﭘﻴﺴﺘﻮﻧﻲ ﻫـﻢ ‪ ،‬ﺑـﻪ دو ﻧـﻮع ‪ Radial‬و‬
‫‪) Axial‬ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﭼﻴﺪﻣﺎن ﭘﻴﺴﺘﻮﻧﻬﺎ( ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :Screw Pump (3‬ﻳﻚ ﭘﻮﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ داﺧﻞ آن ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺣﻠﺰون ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ screw .‬ﻫﺎ ﻳـﺎ اﻟﻤﺎﻧﻬـﺎي دوار ﻫـﻴﭻ‬
‫ﺗﻤﺎس ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺣﺮﻛﺖ ‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻫﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣــــﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳـﻦ ﭘﻤـﭗ‬
‫ﺑﻪ دو ﻧﻮع ‪ Single Screw‬و ‪ Double Screw‬ﻣﻮﺟﻮد اﺳـﺖ‪ .‬در ﻧـﻮع ‪، Double Screw‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﮔﺎم دو ‪ screw‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺳـﻴﺎﻻت وﻳـﺴﻜﻮز )ﻣﺜـﻞ ﻧﻔـﺖ ﻛـﻮره(‬
‫ﺑﺮاي رواﻧﻜﺎي ﭼﺮخ دﻧﺪه ﻫﺎ در ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻣﺎرﭘﻴﭽﻲ از ﺧﻮد ﺳﻴﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد وﻟﻲ اﮔﺮ ﺳـﻴﺎل‬
‫‪12‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺑﺎ وﻳﺴﻜﻮزﻳﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻫـﺎ ﺑﻴـﺮون ﺑﺎﺷـﻨﺪ )‪ (External‬و روﻏـﻦ ﺟﻬـﺖ‬
‫رواﻧﻜﺎري در آن رﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﭼﺮخ دﻧﺪه ﻫﺎ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار ﻣـﻲ ﮔﻴﺮﻧـﺪ ﻛـﻪ‬
‫اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ از ﻳﻚ ‪ Screw‬ﺑﻪ ‪ Screw‬دﻳﮕﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻫﺎ‬
‫ﺻﻮرت ﻣـﻲ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪ :Gear Pump (4‬اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ دارد و اﻟﻤﺎﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﭼﺮﺧﺪﻧـﺪه و در ﻳـﻚ ﭘﻮﺳـﺘﻪ در ﻫـﻢ درﮔﻴـﺮ ﻫـﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در‬
‫ﺳﺎﻳﺰﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﻳﻚ ﭼﺮخ دﻧﺪه ﻣﺤﺮك اﺳﺖ و دﻳﮕﺮي ﻣﺘﺤﺮك‪ .‬ﻣﺜﻞ ‪ Lub. Oil Pump‬وﻟـﻲ‬
‫در ﺳﺎﻳﺰﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻫﺎ در ﮔﻴﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﻤﭙﻬﺎ ﺑﺮاي ﻓـﺸﺎر ﺑـﺎﻻ و ﺳـﻴﺎﻻت ﻟـﺰج‬
‫ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ : Special Pumps – 3‬ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ اﻧﻮاع زﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ : Jet Pump(1‬وﻗﺘﻲ ﺳﻴﺎل ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ آن ‪ Eductor‬و وﻗﺘﻲ ﺳﻴﺎل ﮔﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ آن ‪ Ejector‬ﮔﻮﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﺑﺎ ﻋﺒﻮر ﺳﻴﺎل از ﻧﻘﻄﻪ )‪ (1‬ﻓﺸﺎر اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ اﻓﺖ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻓﺸﺎر دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻓـﺰﻳﺶ‬
‫ﺳﺮﻋﺖ زﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪن ﻓﺸﺎر اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﺧﻼء ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻜﺶ از ﻣﺨﺰن ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬

‫‪: Diaphragm Pump (2‬‬

‫ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ﭘﻤﭗ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬

‫ﺗﻔﺎوت اﺻﻠﻲ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺜﺒﺖ‪:‬‬


‫ﺷﺎﺧﺺ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﻀﺎي ﺑﻴﻦ روﺗﻮر و اﺳﺘﺎﺗﻮر در ﭘﻤﭙﻤﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ زﻳﺎد ﻣــــﻲ‬ ‫•‬
‫ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻜﺶ و دﻫﺶ ‪ ،‬ﺳﻴﺎل ﺑﻄﻮر ﻟﺤﻈﻪ اي ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و ﻫﻤﻴﺸﻪ راﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﺳـﻴﺎل داﺧـﻞ ﭘﻤـﭗ و‬
‫‪13‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺑﻴﺮو ن ﺑﺮﻗﺮار اﺳﺖ ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺜﺒﺖ ‪ ،‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﻟﻤﺎﻧﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﺳﻴﺎل را ﺣﺒﺲ ﻣـــﻲ ﻛﻨـﺪ و‬
‫آن را ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮا ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎم ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺸﺎر ﺑﺎﻻ و ﺳﻴﺎل ﻟﺰج ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﻤﺎم ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ‪ Self priming‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻫﻮاﮔﻴﺮي ﻧﺪارﻧﺪ ‪ ،‬ﭼﻮن ﻟﻘـﻲ ﻫـﺎ ﻧـﺎﭼﻴﺰ اﺳـﺖ وﻟـﻲ ﺗﻤـﺎم‬ ‫•‬
‫ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻳﻚ ﻣﻮرد )‪ Non Self Priming (Side Channel‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ وﺟﻮد ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻢ اﻳﺠﺎد ﺧﻼء ﻛﺮده و ﺳﻴﺎل را ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫•‬

‫ﻧﻜﺘــــــﻪ ﻫﺎ ‪:‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﻣﺤﻮري ‪ ،‬در ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ‪ Flow‬زﻳﺎد و ﻓﺸﺎر ﻛﻢ ﻧﻴﺎز اﺳﺖ ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد و در ﺣﺎﻟـﺖ ﻋﻜـﺲ ‪ ،‬از ﭘﻤـﭗ ﺳـﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬ ‫•‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﻴﻦ اﻳﻦ دو ﺣﺎﻟﺖ اازﭘﻤﭗ ‪ Mixed‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﻛﺸﺘﻲ ‪ ،‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ‪ Radial Flow‬و ‪ Side Channel‬زﻳﺎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫•‬
‫در ﭘﻤﭙﻬﺎ از ‪ Impeller‬اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه و در ﻛﺎرﺑﺮﻳﻬﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ راﻧﺶ از ‪ Propeller‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫•‬

‫ﻫﺎﻳﺪرﻓﺮ )‪: (Hydrophore‬‬


‫ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪن ﺳﻄﺢ آب اﻓﺖ ﻓﺸﺎر در ﻫﻮا اﻳﺠﺎد ﺷﺪه و ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﺳﻨﺴﻮر آب ﻣﺠﺪدا وارد ﻣﺨﺰن ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪Sensor‬‬ ‫‪Compresed Air‬‬

‫‪Water‬‬

‫‪Pump‬‬

‫‪: NPSH‬‬
‫‪Pa − Pva‬‬
‫= ‪NPSH‬‬ ‫‪− h f ± hs‬‬
‫‪ρg‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﺎﻳﻌﻲ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ ﭘﻤﭗ ﺷﻮد ‪Pa :‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺑﺨﺎر ﻫﻤﺎن ﺳﻴﺎل ‪Pva :‬‬
‫ﺟﺮم ﺣﺠﻤﻲ ‪ρ :‬‬
‫اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ‪hf :‬‬
‫ارﺗﻔﺎع ﺳﺘﻮن آب ﻳﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻗﺎﺋﻢ دﻫﻨﻪ ﭘﻤﭗ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ آزاد ﺳﻴﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻤﭗ ﺷﻮد‪hs :‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬وﻗﺘﻲ ﻣﺨﺰن ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از ﭘﻤﭗ ﺑﺎﺷﺪ از ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻨﻔﻲ در ‪ NPSH‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﻮل ‪NPSHav> NPSHreg :‬‬
‫‪ NPSHreg‬را ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ و ﻣﻘﺪار ‪ NPSHav‬را از ﻓﺮوﻣﻮل ﺑﺎﻻ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آورﻳﻢ‪.‬‬
‫‪14‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻫﺮ ﭼﻔﺪر ‪ NPSH‬ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﭘﻤﭗ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ‪ :‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﺳﺎﺧﺖ ﭘﻤﭗ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ‪ NPSH ،‬آن ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ آب ﺧﺮوﺟﻲ از ﻛﻮﻟﺮ را وارد ﭘﻤﭗ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮن ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻲ ﮔﺮاد دﻣـﺎي آن ﻛﻤﺘـﺮ اﺳـﺖ ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ اﺣﺘﻤـﺎل‬
‫ﺗﺒﺨﻴﺮ آب در دﻫﺎﻧﻪ ﭘﻤﭗ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﻧﺎﻣﺴﺎوي ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ در ورودي ﭘﻤﭗ ‪ ،‬ﺳﻴﺎل ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮد اﺻﻄﻼﺣﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﻤﭗ ﻫﻮا ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Pa‬‬

‫)‪hs(+‬‬
‫‪hf‬‬

‫‪Pump‬‬

‫ﺗﻮان ﭘﻤﭗ ‪:‬‬


‫ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﺪرت ‪ ،‬اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﺧﺮوﺟﻲ از ﭘﻤﭗ در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ دﻗﻴﻘﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﺨﺶ ﻣﻜـﺶ‬
‫را ﻫﻢ در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ .‬در ﻣﺪاري ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﺮوﺟﻲ زﻳﺎد اﺳﺖ اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﺴﻴﺮ ورودي زﻳﺎد ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻧــﻤﻲ آﻳﺪ‪.‬‬
‫‪v&hs ρg‬‬
‫= ‪Powerpump‬‬
‫‪η pump‬‬
‫‪powerpump‬‬
‫= ‪Powerelectromotor‬‬
‫‪η EM‬‬
‫‪ηpump=50% - 60%‬‬
‫‪ηelectro=90%‬‬
‫ﻣﺜﺎل ‪ :‬ﺗﻮان اﻟﻜﺘﺮو ﭘﻤﭗ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻧﻴﺮوﮔﺎه ﺑﺨﺎر ﭼﻘﺪر ااﺳﺖ ؟‬
‫‪P=80bar‬‬
‫‪ T = 540 c‬ﺑﺨﺎر داغ ﻗﺒﻞ از ﺗﻮرﺑﻴﻦ و ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﻮﻳﻠﺮ‬
‫‪ Power= 1000000KW‬ﺗﻮرﺑﻴﻦ‬
‫‪ T= 80c‬ورود ﺑﻪ ﭘﻤﭗ‬
‫‪LHV=40000 KJ/Kg‬‬

‫ﺗﻌﺪادي از ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺻﻠﻲ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﻗﻴﻤﺖ ارزان ﭘﻤﭗ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺪرت ﻣﺼﺮﻓﻲ‪ :‬اﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮر ﻣﺤﺮك ﭘﻤﭗ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ 10KW‬ﺑﻮده و ﻣﻮﺗﻮر ﻣﺤﺮك ﻳﻚ ﭘﻤﭗ ﻏﻴﺮ‬
‫دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻫﻢ ‪ 10KW‬ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻤﭗ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ ﭼﻮن راﺣﺖ ﺗﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺳﺎدﮔﻲ اﺗﺼﺎل ﭘﻤﭗ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺤﺮك ‪ :‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺷﻔﺖ آن را ﺑﺪون ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎﺷـﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﺮك وﺻﻞ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪15‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ -3‬ﺟﺮﻳﺎن ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺳﻴﺎل ‪ :‬ﻧﻮﺳﺎﻧﻲ در ﺟﺬب و دﻓﻊ ﺳﻴﺎل وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﺑﻄﻮر ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺳـﻴﺎل ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﻮده و ارﺗﻌـﺎش‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺎﭼﻴﺰ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮان ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻓﻀﺎي ﻛﻤﺘﺮي را اﺷﻐﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -5‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ و ﻧﮕﻬﺪاري ﻛﻢ‪.‬‬
‫‪ -6‬راﻧﺪﻣﺎن ﻧﺴﺒﺘﺎ ﺑﺎﻻ ‪ :‬ﺣﺪود ‪) 60%‬ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻛﻢ ﺑﻮدن اﺻﻄﻜﺎك(‬
‫‪ -7‬داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮي وﺳﻴﻊ‬
‫ﻳﻜﻲ از وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﻣﻨﻔﻲ اﻳﻦ ﻧﻮع ﭘﻤﭙﻬﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﺎل ﻟﺰج )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ( را ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻳـﺪ اﺑﺘـﺪا‬
‫ﺳﻮﺧﺖ ﮔﺮم ﺷﻮد ﺳﭙﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ،‬آن را ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ از ﻧﻮع ‪ non self priming‬ﺑﻮده و ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﻣﻮﺟﻮد در ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ‪ water jet‬از ﻧﻮع ﻣﺤﻮري اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺪادي از وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﭘﻤﭙﻬﺎي رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ‪:‬‬


‫ﺳﺮﻋﺖ ﻛﻢ )ﺳﺮﻋﺖ دوراﻧﻲ ﺷﻔﺖ( ‪ :‬ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺤﺮك ‪ ،‬داراي ﺷﺘﺎب ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﭼﻮن ﭘﻴﺴﺘﻮن ﭘﻤﭙﻬﺎي رﻓـﺖ و‬ ‫‪-1‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺖ دارﻧﺪ ﭘﺲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎت ﻧﻴﺮو وارد ﻣﻲ ﺷﻮد ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴـﻞ ﻧﻤــــــﻲ ﺗـﻮان ﺳﺮﻋﺘـﺸﺎن را زﻳـﺎد‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻢ ‪) :‬ﺣﺪود ‪ : ( 200m /h‬ﭼﻮن ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺴﺘﻮن ﻛﻢ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻴﺮوي اﻳﻨﺮﺳﻲ ﻣﺠﺒﻮر ﻫﺴﺘﻴﻢ از ﭘﻴـﺴﺘﻮن‬ ‫‪-2‬‬
‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮوﺟﻲ ﭘﻤﭗ زﻳﺎد اﺳﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﭘﻤـﭗ ﭘﻴـﺴﺘﻮﻧﻲ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان اﻧﮋﻛﺘـﻮر اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﺣـﺪود‬ ‫‪-3‬‬
‫‪ 1400atm‬ﻓﺸﺎر ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎن ﻏﻴﺮ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ‪ :‬ﭼﻮن ﻋﻤﻞ دﻫﺶ و ﻣﻜﺶ ﺑﻄﻮر ﺗﻨﺎوﺑﻲ ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﺟﺮﻳﺎن ﺗﻨﺎوﺑﻲ ﺧـﻮد ﺗﻮﻟﻴـﺪ ارﺗﻌـﺎش ﻣـﻲ‬ ‫‪-4‬‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫راﻧﺪﻣﺎن ﺑﺎﻻ ‪ :‬ﺷﺎﻳﺪ راﻧﺪﻣﺎن ﺑﺎﻻ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻮدن راﻧﺪﻣﺎن ﺣﺠﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮار ﺳﻴﺎل از ﺑﻴﻦ ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎ و ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اوﻟﻴـﻪ‬ ‫‪-5‬‬
‫در ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﮔﺮاﻧﺘﺮ ﺑﻮدن‬ ‫‪-6‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﭘﻤﭙﻬﺎي دوار ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻢ‬
‫‪ -2‬ﻓﺸﺎر ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫‪ -3‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻟﺰج و ﻏﻴﺮ ﺳﺎﻳﻨﺪه )ذرات ﺟﺎﻣﺪ و ﺧﻮرﻧﺪه ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺣﺘﻲ اﻻﻣﻜﺎن از ﭘﻤﭙﻬﺎي دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎﻳﻌﺎت ﺳﺎﻳﻨﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬
‫ﻋﻤﺪﺗﺎ از ‪ Gear‬ﺑﺮاي ﭘﻤﭗ روﻏﻦ و ﻳﺎ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻮﺧﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪:‬‬


‫ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺗﺮﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺣﺼﻮل آب ﺷﻴﺮﻳﻦ در ﻛﺸﺘﻲ ‪ ،‬آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ روش ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺠـﺎي اﺷـﻐﺎل ﻛـﺮدن ﻣﺨـﺎزن ﺑـﺮاي‬
‫ذﺧﻴﺮه آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ‪ ،‬آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ آب ﺑﺎﻻﺳﺖ و ﻳﺎ ﺳﻮﺧﺖ ﭘﺮ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫آب ﺷﺮب ﺗﺎ ﺣﺪود )‪ 200-300PPM (Part Per Million‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪاﻣﻼح داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻃﻌﻢ ﺑﺪي ﻫﻢ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻤـﻲ‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﺎﻣﻴﻦ آب ﺑﻮﻳﻠﺮﺑﺎﻳﺪ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ در ﻛﺸﺘﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷـﺪ ‪ ،‬ﺣﺘـﻲ آب ﺧﻨـﻚ ﻛـﺎري ﻣﻮﺗـﻮر ﻫـﻢ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ‪ row water‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻣﻼح ‪ < Sea water‬اﻣﻼح‪ < Row water‬اﻣﻼح ‪Fresh Water‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻫﺎ ‪:‬‬

‫‪Fresh Water Generator‬‬

‫‪Low Pressure‬‬ ‫‪Vapor Compression‬‬ ‫‪Reverse Osmosis‬‬

‫‪Thermal‬‬ ‫‪Standard‬‬ ‫‪Centrifuge‬‬ ‫‪Standard‬‬


‫‪---------- Gasket‬‬ ‫‪Flush‬‬ ‫‪Submerged‬‬

‫‪one shell‬‬ ‫‪two shell‬‬ ‫‪solo shell‬‬

‫در ﻗﺎﻳﻘﻬﺎي ﻧﺠﺎت ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ اﺳﻤﻮزي اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد )در ﻣﻘﻴﺎس ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ( ﭼﻮن ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻗﺪرت ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﺑﺪﻟﻴﻞ وﺟﻮد اﻣﻼح در آب درﻳﺎ ﺑﺎ ﮔﺮم ﻛﺮدن آب ﺑﻪ ﺷﻜﻞ رﺳﻮب ‪ ،‬روي دﻳﻮاره و ﻛﻒ ﻇﺮف ﻇﺎﻫﺮ ﻣـﻲ ﺷـﻮد )ﭼـﻮن از ﺣﺎﻟـﺖ ﻣﺤﻠـﻮل‬
‫ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ در ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺮه زﻣﻴﻦ ﻣﻴﺰان اﻣﻼح آب درﻳﺎ را ‪ 32000ppm‬در ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎت اﻣﻼح در ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از آب درﻳﺎ‪:‬‬

‫‪79%‬‬ ‫‪2500 ppm‬‬ ‫‪NaCl‬‬


‫‪10%‬‬ ‫‪3000 ppm‬‬ ‫‪MgCl2‬‬
‫‪6%‬‬ ‫‪2000 ppm‬‬ ‫‪MgSO4‬‬
‫‪4%‬‬ ‫‪1200 ppm‬‬ ‫‪CaSO4‬‬
‫‪1%‬‬ ‫‪200 ppm‬‬ ‫‪Ca(HCO3)2‬‬

‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از آب ﺷﺮب ‪:‬‬


‫‪50 ppm‬‬ ‫‪NaCl‬‬
‫‪35 ppm‬‬ ‫‪NaNO3‬‬
‫‪30 ppm‬‬ ‫‪MgSo4‬‬
‫‪90 ppm‬‬ ‫‪CaSo4‬‬
‫‪200 ppm‬‬ ‫‪CaCO3‬‬

‫ﻧﻤﻚ ﻃﻌﺎم ﻣﻮﺟﻮد درآب درﻳﺎ رﺳﻮب ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬آب درﻳﺎ )و آﺑﻲ ﻛﻪ ﺣﺎوي ﻛﻠﺮﻳـﺪ ﺳـﺪﻳﻢ اﺳـﺖ( در اﺛـﺮ ﮔـﺮم ﺷـﺪن ﻓﻘـﻂ ﻛـﻒ ﻣـﻲ‬
‫ﻛﻨﺪ)ﺑﻄﻮر ﻇﺎﻫﺮي( ﻣﺜﻞ اﻣﻮاﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪2 NaCl + MgSO4 → MgCl 2 + Na 2 SO4‬‬
‫‪17‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﺧﺎص )اﮔﺮ اﻣﻼﺣﻲ ﺑﺮاي اﺻﻼح ﺧﻮاص آب ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد و ﻳﺎ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ( ﺑﺎ آب‬
‫واﻛﻨﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪MgCl 2 + 2 H 2 O → Mg (OH ) 2 ↓ +2 HCl‬‬


‫‪ Mg(OH)2‬ﻳﻚ رﺳﻮب ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬رﺳﻮب ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﺣﺎﺻﻞ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﻟﺠﻦ در آورده و ﺳﭙﺲ آﻧﺮا ﺟﻤﻊ ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻧﻴﺰ در اﺛﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ آب ﺗﻮﻟﻴﺪ اﺳﻴﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪرﻳﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﺠﺎد ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫اﺳﻴﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪرﻳﻚ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻓﻮﻻد ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫↑ ‪2 HCl + Fe → FeCl 2 + H 2‬‬
‫‪FeCl 2 + Fe → Fe(OH ) 2 + HCl‬‬

‫ﻛﻠﺮور آﻫﻦ دوﺑﺎره ﺑﺎ آﻫﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه و ﻣﺠﺪدا ﺗﻮﻟﻴﺪ اﺳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﻮﻻد وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ واﻛﻨﺶ ﻣﺮﺗﺐ‬
‫اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد و اﮔﺮ ﺗﻤﻬﻴﺪات ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي اﺗﺨﺎذ ﻧﻜﻨﻴﻢ )ﻣﺜﻞ ﺑﺪﻧﻪ ﻛﺸﺘﻲ و ﻳﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﻜﻮ و ﻳﺎ ﻗﻄﻌﺎت آب‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ( ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﺮﻳﺐ آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺟﺎزه دﻫﻴﻢ دﻣﺎي آب درﻳﺎ از ﺣﺪود ‪ 50-55c‬ﺑﺎﻻﺗﺮ رود‪.‬‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻫﻢ اﮔﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ اﺷﺒﺎع ﺑﺮﺳﺪ ﺗﺸﻜﻴﻞ رﺳﻮب ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮع رﺳﻮب اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ رﺳﻮب روي ﺳﻄﻮح اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت رﺳﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﭼﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺪا ﺷﺪن ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺷﺪت ﺿﺮﻳﺐ اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از ﻧﻤﻜﻬﺎ از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻛﻠﺴﻴﻢ اﮔﺮ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻣﺤﻴﻂ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ از‬
‫ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺤﻼل ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و رﺳﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻲ ﻛﺮﺑﻨﺎت ﻛﻠﺴﻴﻢ‪ :‬اﻳﻦ ﻣﺎده در‬
‫→⎯⎯ ‪Ca ( HCO 3 ) 2‬‬ ‫‪⎯ CaCO 3 ↓ + CO 2 + H 2O‬‬
‫‪heat‬‬ ‫اﺛﺮ ﮔﺮم ﺷﺪن و ﺗﺠﺰﻳﻪ رﺳﻮﺑﻲ‬
‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﻛﺮﺑﻨﺎت ﻛﻠﺴﻴﻢ‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬

‫در اﺛﺮ ﮔﺮم ﺷﺪن آب درﻳﺎ اﻳﻦ ﺳﻪ رﺳﻮب ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪:‬‬


‫‪CaCO3 -1‬‬
‫‪Mg(OH)2 -2‬‬
‫‪ :CaSO4 -3‬اﻳﻦ رﺳﻮب ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد رﺳﻮﺑﺎﺗﻲ در ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮاراﺗﻲ ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ ﺑﻮﺟـﻮد آﻳـﺪ ﻛـﻪ ﻣﻘـﺪار آن ﻛـﻢ اﺳـﺖ )آب ﺑـﻮﻳﻠﺮ‪2-‬‬
‫‪(10ppm‬‬
‫‪18‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻃﺮز ﻛﺎر آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬

‫‪Mg(OH)2‬‬
‫‪CaCO3‬‬

‫‪CaSO4‬‬

‫دﻳﺎﮔﺮام ﻣﻘﺪار رﺳﻮب ﺑﺮ اﺳﺎس درﺟﻪ ﺣﺮارت‬


‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﺠﺎد رﺳﻮب ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ آب را در دﻣﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ )‪ (40-45c‬ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ )ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎر ﺳﻄﺢ ﻣﺎﻳﻊ(‬
‫اﺷﻜﺎل اﻳﻦ روش اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن دﻣﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ ﻳﻜﺴﺮي ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮد در آب ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه و ﻛﺸﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺮاي اﻧﺴﺎن ﻣـﻀﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺎ ﻛﻠﺮ زدن و اﺳﺘﻔﺎده از اﺷﻌﻪ ﻣﺎوراء ﺑﻨﻔﺶ آن را اﺳﺘﺮﻳﻠﻴﺰه ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻜﺘـــــﻪ‪ :Distillate :‬آﺑﻲ ﻛﻪ از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ :Condensate‬آﺑﻲ ﻛﻪ در ﺑﻮﻳﻠﺮﻣﺼﺮف ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮد آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‪:‬‬


‫ﻣﻴﺰان ﺗﺒﺨﻴﺮ آب درﻳﺎ در آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان اﻧﺮژي ﺣﺮارﺗﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ آب درﻳـﺎ داده ﻣـﻲ ﺷـﻮد دارد‪) .‬ﺑﺮﺧـﻲ از آب‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻫﺎ ﻣﺜﻞ ‪ Revers Osmosis‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻧﺮژي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻧﻴﺎز دارد( و ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻓﺸﺎري ﻛﻪ در آن اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ :‬در دﺳﺘﮕﺎه آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ و در ﺑﺨﺶ ﺗﺒﺨﻴـﺮ ﻛﻨﻨـﺪه ﻫـﺮ ﭼﻘـﺪر ﻓـﺸﺎر‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻴﺰان آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﺧﺘﻼف درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﺮ دو ﺳﻴﺎل )ﺑﺨﺎر و آب درﻳﺎ( ‪ :‬اﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺷﺪن اﺳﺖ ‪ .‬درﺟﻪ ﺣﺮارت آب درﻳـﺎ ﻫﻤـﻮاره‬
‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺨﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺳﻄﺢ اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت ﺑﻴﻦ دو ﺳﻴﺎل‪ :‬ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه و ﻫﻢ ﭼﮕﺎﻟﻨﺪه‪.‬‬
‫‪19‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ -4‬ﺿﺮاﻳﺐ اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت در ﺳﻴﺎل و ﻧﻴﺰ ﻣﻮادي ﻛﻪ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎ از آﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ‪ :‬ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺼﻮر ﻇﺎﻫﺮي ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي در‬
‫ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺿﺮﻳﺐ اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت ﻛﻠﻲ ﺿﺮﻳﺐ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ دارﻧـﺪ‪ .‬ﻋﻤـﺪه ﻋﺎﻣـﻞ ﻣـﻮﺛﺮ ﺳـﺮﻋﺖ ﺳـﻴﺎل‪ ،‬وﻳـﺴﻜﻮزﻳﺘﻪ ﺳـﻴﺎل ‪،‬‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻻﻳﻪ ﻣﺮزي و ‪ ....‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ -5‬دﺑﻲ ﻳﺎ ﺳﺮﻋﺖ )ﻫﺮ دو ﺳﻴﺎل (‬
‫‪ -6‬ﺗﻤﻴﺰ ﺑﻮدن ﺳﻄﻮح اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارات‬

‫ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪) :‬در ﺟﻬﺖ ﺣﻔﻈﺴﻼﻣﺖ اﻓﺮاد(‬


‫‪ (1‬در ﻣﺼﺐ رودﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ )ﻣﺤﻞ ورود رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ آب درﻳﺎ( و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ رودﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺪﻟﻴﻞ آﻟﻮدﮔﻲ آب ‪ ،‬وﺟﻮد ﻓﺎﺿﻼب و ﻳـﺎ ﻣـﻮاد‬
‫ﻧﻔﺘﻲ‪.‬‬
‫‪ (2‬در ﺷﻌﺎع ﺣﺪود ‪ 12‬ﻣﺎﻳﻠﻲ از ﺳﺎﺣﻞ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺎر ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ (3‬در ﻣﺤﻠﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ آب ﻣﺤﺪود و ﻣﺤﺼﻮر اﺳﺖ و ﻳﺎ ﺟﺮﻳﺎن آب ﻛﻨﺪ اﺳﺖ ‪ :‬ﻣﺜﻞ درﻳﺎﭼﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ‪.‬‬

‫ﻇﺮﻓﻴﺖ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﻳﻚ ﺷﻨﺎور ‪:‬‬


‫‪M = 0.013PM + 12.62‬‬
‫‪ : M‬ﻇﺮﻓﻴﺖ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ : PM‬ﺗﻮان ﻣﻮﺗﻮر ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻛﻠﻮ وات‬
‫‪ : Z‬ﺗﻌﺪاد ﭘﺮﺳﻨﻞ و ﺧﺪﻣﻪ‬

‫آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻛﻢ ﻓﺸﺎر )ﻧﻮع ‪: (Flash‬‬


‫ﭼﻮن دﻣﺎي آب درﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ از دﻣﺎي اﺷﺒﺎع ﻓﺸﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ آب درﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪Ejector‬‬
‫‪S.W.‬‬
‫‪S. W.‬‬
‫‪From J.W.C.‬‬

‫‪Ecaporator‬‬ ‫‪Pump‬‬

‫‪Brine‬‬

‫ﭼﻮن آب درﻳﺎ ﺣﺎوي اﻛﺴﻴﮋن و ﻳﻜﺴﺮي ﮔﺎزﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ از ﭘﻤﭗ ﺧﻼء اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﭼﻮن وﺟﻮد ﮔﺎزﻫﺎ روي ﻟﻮﻟﻪ‬
‫ﻫﺎي ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﺪه ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺿﺮﻳﺐ اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﻓﺰاﻳﺶ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻠﺖ وﺟﻮد ‪ Throttle Disk‬اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﻤﺘﺮ از ﻓﺸﺎر ‪ S.W. Pump‬ﮔﺮدﻳﺪه و ﺟﺮﻳﺎن از ﻣﺨﺰن ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﻜﺲ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫راﻧﺪﻣﺎن ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 2.5%‬اﺳﺖ )راﻧﺪﻣﺎن ﭘﺎﻳﻴﻦ( و ﺑﺎﻳﺪ ازﻳﻚ ﭘﻤﭗ ﻗﻮي ﺟﻬﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب ﻧﻤﻚ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﻣﺰاﻳﺎي اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ رﺳﻮب ﻛﻢ آن اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل ‪ :‬درﺟﻪ ﺣﺮارت آب درﻳﺎ ورودي ﺑﻪ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ )ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه( ‪ 50c‬اﺳﺖ ﻓﺸﺎر داﺧﻞ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﻨﺪه ‪ 0.06bar‬اﺳﺖ ‪2ton .‬‬
‫آب ﺷﻴﺮﻳﻦ در ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻴﺎز دارﻳﻢ ﭼﻪ ﻣﻘﺪار آب درﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ وارد ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻮد؟‬

‫ﻧﻮﻋﻲ دﻳﮕﺮ از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻧﻮع ‪: Flash‬‬

‫‪Ejector‬‬
‫‪S.W.‬‬
‫‪S. W.‬‬
‫‪From J.W.C.‬‬

‫‪Ecaporator‬‬ ‫‪Pump‬‬

‫‪Brine‬‬

‫از ﻣﺰاﻳﺎي آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻨﻬﺎي ﻛﻢ ﻓﺸﺎر رﺳﻮب ﮔﺬاري ﻛﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ دﻣﺎي آب درﻳﺎ ‪ 50c‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺳﺴﺘﻢ ﺑﺎﻻ ﺣﺪود ‪ %25‬ازآب ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻪ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻮع دﻳﮕﺮي از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪ Flash‬وﺟﻮد دارد ﻛﻪ دوﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺖ و اﺳﺎس ﻛﺎر آن ﺑﺎ ﻧﻮع ﻗﺒﻠﻲ ﻳﻜﻲ اﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻔﺎوت آن ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﺑﻮدن ﻇﺮﻓﻴﺖ آب ﺷﻴﺮن ﺗﻮﻟﻴﺪي اﺳﺖ‪.‬‬
‫راﻧﺪﻣﺎن آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‪ :‬ﻧﺴﺒﺖ وزن آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪي ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪m&FW‬‬
‫= ‪η FWG‬‬ ‫)‪(13-200‬‬
‫‪m&fuel‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪Flash Single Stage‬‬
‫‪50‬‬ ‫‪Flash Double stage‬‬
‫‪75‬‬ ‫‪Flash Three Stage‬‬
‫‪200‬‬ ‫‪Vapor Compression‬‬
‫ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت ﻳﻚ ﺷﻮري ﺳﻨﺞ ﭘﺲ از ﻛﻨﺪاﻧﺴﻮر ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﻴﺰان ﺷﻮري زﻳﺎد ﺑﺎﺷﺪ آن آب را ﺑﻪ ﻣﺨـﺎزن آب ﺷـﻴﺮﻳﻦ ﺟﻬـﺖ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده در ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ،‬ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻧﻮع ‪: (Boiling) Submerged‬‬

‫‪Ejector‬‬

‫‪85 C‬‬ ‫‪S.W. 32 C‬‬


‫‪from M.E.‬‬ ‫‪Condansor‬‬
‫‪37 C‬‬
‫‪Evaporator‬‬
‫‪75 C‬‬
‫‪F.W. Pump‬‬

‫‪Brine‬‬ ‫‪F.W. Tank‬‬

‫‪Salino meter‬‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻻ و اﻃﻼﻋﺎت زﻳﺮ ﻣﻮارد ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه را ﺑﺪﺳﺖ آورﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ρ S .W . = 1019kg / m‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪ρ F .W . 975kg / m 3‬‬


‫‪C p = 4.18kj / kg‬‬
‫‪ -1‬ﺗﻮان ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ؟‬
‫‪ -2‬دﺑﻲ ﺣﺠﻤﻲ آب ﮔﺮم ﻛﻨﻨﺪه ؟‬
‫‪ -3‬دﺑﻲ آب درﻳﺎ در ورود ﺑﻪ ﻛﻨﺪاﻧﺴﻮر ؟‬
‫‪22‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺑﺮاي اﻓﺰاﻳﺶ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪ ،‬از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪Ejector‬‬
‫‪S.W. 32 C‬‬
‫‪Condansor‬‬
‫‪85 C‬‬ ‫‪P1‬‬ ‫‪37 C‬‬
‫‪from M.E.‬‬
‫‪P2‬‬
‫‪Evaporator‬‬
‫‪75 C‬‬

‫‪Brine‬‬
‫‪Brine‬‬

‫‪P1>P2‬‬ ‫‪F.W. Tank‬‬

‫آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪: (Reverse Osmosis F.W.G.) RC‬‬


‫اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ در ﻣﺤﻠﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺨﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻮﺳﺘﻪ آن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﺎرﺗﺮﻳﺞ اﺳﺖ وﺑﺎﻳﺪ ﭘـﺲ ز ﻣـﺪﺗﻲ ﺗﻌـﻮﻳﺾ ﺷـﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻴﺮ و ﻧﮕﻬﺪاري اﻳﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ راﺣﺖ اﺳﺖ ‪ ،‬اﻳﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺗﺘﻬﺎ ‪ 45‬ﺗﻦ آب در روز ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣـﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮن در اﻳﻦ روش آب درﻳﺎ ﺣﺮارت ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﺪ ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل آﻟﻮدﮔﻲ وﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫در ﻧﻮع ﮔﺮﻳﺰ از ﻣﺮﻛﺰ اﻳﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺑﺠﺎي ﭘﻤﭗ از ﻳﻚ ﭘﻮﺳﺘﻪ اﺳﺘﻮاﻧﻪ اي دوار ﻛﻪ آب وارد آن ﻣﻲ ﺷﻮد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪23‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪Memberan‬‬

‫‪S.W.‬‬ ‫‪First Filter‬‬ ‫‪Second Filter‬‬ ‫‪S.W.‬‬ ‫‪F.W.‬‬


‫‪Pump‬‬

‫‪Brine‬‬ ‫‪F.W. Tank‬‬

‫ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮري آب درﻳﺎ در آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ‪ ،‬ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﻓﺸﺎر ﭘﻤﭗ آ ب اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ازاء ‪ 1ppm‬ﺷﻮري ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪار ‪0.01psi‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﭘﻤﭗ را اﻓﺰاﻳﺶ دﻫﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻤﻮدار زﻳﺮ دارﻳﻢ‪:‬‬


‫‪ -‬اﻓﺰاﻳﺶ دﺑﻲ ‪ J. W.‬ﻣﻴﺰان ‪ F. W.‬را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻫﺶ دﻣﺎي ‪ S. W.‬ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ‪ F.W.‬ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ -‬اﻓﺰاﻳﺶ دﻣﺎي ‪ J. W.‬ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ‪ F.W.‬ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪16 C‬‬
‫‪F. W.‬‬
‫‪m3/24h‬‬
‫‪32 C‬‬
‫‪0C‬‬
‫‪.=7‬‬ ‫‪16 C‬‬
‫‪.W‬‬
‫‪TJ‬‬
‫‪C‬‬ ‫‪32 C = T S.W.‬‬
‫‪J‬‬‫‪.‬‬ ‫‪W‬‬‫‪.=65‬‬
‫‪T‬‬

‫‪J. W.‬‬
‫‪m3/h‬‬

‫‪:Compressed Vapor F.W.G.‬‬


‫در اﻳﻦ روش اﺑﺘﺪا ﺑﺨﺎر ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﻮﻳﻞ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺳﭙﺲ ﺑﺨﺎر ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه وارد ﻳﻚ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺨﺎر ﺧﺮوﺟﻲ‬
‫از ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻛﻪ ﻓﺸﺎر و دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮي دارد ‪ ،‬در ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﺮدن آب درﻳﺎي ورودي ﺑﻪ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﺷﺪه وﺧﻮد ﻣﺎﻳﻊ ﻣـﻲ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي راه اﻧﺪازي اوﻟﻴﻪ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻧﻴﺎز ﺑﻪ اﻧﺮژي دارد‪.‬‬
‫در ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﻛﻪ آب درﻳﺎ ﺳﺮد اﺳﺖ ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت ﻳﻚ ﻳﺎ دو اﻟﻤﻨﺖ را روﺷﻦ ﻣﻲ ﮔﺬارﻧﺪ‪.‬‬
‫‪24‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻣﺤﺪودﻳﺘﻬﺎي اﺳﺘﻔﺎده از آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‪:‬‬


‫‪ -1‬ﻣﺤﺪوده راﻫﻬﺎي آﺑﻲ داﺧﻠﻲ‬
‫‪ -2‬در ﺷﻌﺎع ‪ 10‬ﻣﺎﻳﻠﻲ ﺳﺎﺣﻞ‬
‫‪ -3‬در ﻣﺼﺐ و در داﺧﻞ وردﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ -4‬آﺑﻬﺎي ﻣﺤﺼﻮر و ﺧﻠﻴﺠﻬﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﺗﺎزه آب در آن ﻛﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺴﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ ﻫﺎي ﻛﻢ ﻓﺸﺎر ‪ ،‬ﻛﻢ ﺑﻮدن ﻣﻴﺰان رﺳﻮب و ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﻮدن اﻧﺮژي ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺨﺎر اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪن ﻛﺎراﻳﻲ دﺳﺘﮕﺎه در اﺛﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻼء در ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ‪) :‬اﻓﺰاﻳﺶ ﻓﺸﺎر ددر دﺳﺘﮕﺎه(‬
‫‪ (1‬ﻣﻘﺪار ﺗﻮﻟﻴﺪ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ (2‬درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰان رﺳﻮب اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ (3‬ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه ‪ :‬اﮔﺮ دﻣﺎ را زﻳﺎد ﻧﻜﻨﻴﻢ آب درﻳﺎ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﺪه و ذرات آب درﻳﺎ و ﺑﺨﺎر ﺑـﺎ ﻫـﻢ آﻣﻴﺨﺘـﻪ‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ‪ Flow‬آب درﻳﺎ زﻳﺎد ﺷﻮد ﺳﺮﻋﺖ آب در ﻛﻮﻳﻞ ﻫﺎ و ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده و ﻛﻴﻔﻴﺖ آب ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﭼـﻮن‬
‫ذرات رﻳﺰ آب درﻳﺎ ﺑﺎ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪) .‬ﭘﺪﻳﺪه ﺗﺪاﺧﻞ(‬
‫ﻋﺎﻣﻞ دﻳﮕﺮ اﻳﺠﺎد ﺗﺪاﺧﻞ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻼء در ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﺮﻋﺖ در ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ زﻳﺎد و ﺳﺮو ﺻﺪا در ﻟﻮﻫﻠﻪ ﻫﺎ و اﻓﺰاﻳﺶ ﺗﻮان ﭘﻤﭗ ﺑﺪﻟﻴﻞ زﻳﺎد ﺷﺪن اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر و ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده )‪: (Compressor & Compressed Air‬‬


‫از ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده در ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺮاي ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ‪ ،‬ﺑﺎزﻛﺮدن ﻣﺠﺎري ﻣﺴﺪود ﺷﺪه ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدن و ﻧﻈﺎﻓﺖ ‪ ،‬در ﺑﺮﺧﻲ از ﺟﻨﮓ اﻓﺰارﻫـﺎ در‬
‫ﺷﻨﺎورﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ ‪ ،‬در ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﮔﺬار ﺟﻬﺖ ﻗﺮار دادن ﻟﻮﻟﻪ در آب در ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﮔـﺬار آب ﻣﻮﺟـﻮد در ‪ STRINGEAR‬را‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻤﺪه ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده در ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺳﺘﺎرت ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ و ﻳﺎ دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده اﺳـﺘﺎرت‬
‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮرﻧﺪ‪.‬‬

‫وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ‪:‬‬


‫ﻣﻮﻟﺪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده )ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر(‪:‬‬
‫دﺑﻲ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﺑﺮاي ﻣﺼﺎرف ﻟﺤﻈﻪ اي ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮان از ﻣﺨﺰﻧﻲ ﺟﻬـﺖ ذﺧﻴـﺮه ﻫـﻮاي ﻓـﺸﺮده‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪ .‬ﺑﺮاي روﻏﻦ ﻛﺎري ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر از روﻏﻨﻬﺎﻳﻲ از ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ روﻏﻦ اﻧﺪﻛﻲ در ﺟﺮﻳـﺎن ﻫـﻮا‬
‫ﻗﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻳﻲ در ﻣﺴﻴﺮ ﻫﻮا ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﺗﺎ ذرات روﻏﻦ را از ﻫﻮا ﺟﺪا ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ از ﻧـﻮع ﭘﻴـﺴﺘﻮﻧﻲ‬
‫ﻳﺎ ‪ Screw‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان از اﻧﻮع دﻳﮕﺮ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪ .‬در ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي ﺗﺠﺎري ﺑﺪﻟﻴﻞ وﺟﻮد ‪ Flow‬ﻳـﺎ ﺣﺠـﻢ ﻛـﻢ ﻣﻌﻤـﻮﻻ از‬
‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﭘﻴﺴﺘﻮﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮان ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ و ﻣﻴﺰان ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﻮاي ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر آن در زﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ از ﻓﺎﻛﺘﻮرﻫﺎي ﻣﻬﻤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳـﺪ در ﻣـﻮرد آن‬
‫آﮔﺎه ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬
‫از ﻓﺎﻛﺘﻮرﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻳﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي و ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي ﺑﻮدن آن اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻳﻚ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر دو ﻣﺮﺣﻠﻪ اي ﺑﺎﺷـﺪ ﻳﻌﻨـﻲ‬
‫در ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻫﻮا ﻣﺘﺮاﻛﻢ ﺷﺪه و در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ در ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻨﺪر دﻳﮕﺮ ﻣﺘﺮاﻛﻢ ﺗﺮ ﺷﻮد‪ .‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ دوم و ‪ ...‬ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼاﮔﺮ درﻣﺮﺣﻠﻪ اول ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﭘﻴﺴﺘﻮن ‪ 150mm‬در ﻣﺮﺣﻠﻪ دوم ﻗﻄﺮ ﭘﻴﺴﺘﻮن ‪ 80mm‬و در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻮم ﺣـﺪود ‪ 40mm‬اﺳـﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ‬
‫ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﺮاﻛﻢ ﻛﻮﻟﺮ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻠﺖ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﺪن ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻛﺮدن ﻧﻴﺮوﻫﺎي وارده ﺑﺮ ﻣﻴﻞ ﻟﻨﮓ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﻮن ﻓﺸﺎر اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺳـﻄﺢ ﻣﻘﻄـﻊ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻮده ﺗﺎ ﻧﻴﺮو ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪(F=PA) .‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪Inter cooler‬‬ ‫‪After cooler‬‬


‫‪Inter cooler‬‬

‫‪Stage 1‬‬ ‫‪Stage 2‬‬ ‫‪Stage 3‬‬

‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي‬

‫ﻧﻮﻋﻲ دﻳﮕﺮ از ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر دو ﻣﺮﺣﻠﻪ اي‬


‫ﭼﻮن ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻓﺸﺎر دﻣﺎي ﻫﻮا ﻫﻢ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻻزم اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﺑﺎ ﻫﻮا ﻳﺎ آب ﺧﻨﻚ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ‪ Intercooler‬ﺑﻴﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد و در ﺧﺮوﺟﻲ از آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ After cooler‬ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺮد ﺷﺪن ﻫﻮا اﻳﻦ ﺧﺎﺻﻴﺖ را دارد ﻛﻪ ﺗﻮان ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر را در ﺑﻴﻦ ﻣﺮاﺣﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آورد‪ .‬و دﻳﮕـﺮ اﻳﻨﻜـﻪ اﮔـﺮ ﻫـﻮاي ﮔـﺮم وارد‬
‫ﭘﻴﺴﺘﻮن ﺷﻮد ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺒﺨﻴﺮ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻧﻔﺠﺎر ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻠﺖ ﻧﺼﺐ ‪ After cooler‬در آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺧﺮوﺟﻲ ﻋﺎﻳﻖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﻦ دﺳـﺖ اﻓـﺮاد‬
‫ﺷﻮد و ﻋﻠﺖ دﮔﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻮا ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺒﻨﻢ ﻣﻲ رﺳﺪ و ﺑﺨﺎر آب ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه در ﻫﻮا ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﺪه و از ﻻﻳـﻦ ﺧـﺎرج ﻣـﻲ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪاري از ﺑﺨﺎر آب ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وارد ﻣﺨﺰن اﺻﻠﻲ ﺷﻮد و در ﻛﻒ ﻣﺨﺰن ﺟﻤﻊ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻫﺮ از ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ آب در ﻣﺨـﺰن‬
‫ﺻﻮرت ﺑﮕﻴﺮد ﺗﺎ ﺧﻮردﮔﻲ ﺻﻮرت ﻧﮕﻴﺮد ‪ .‬اﮔﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﻢ ﺻﻮرت ﻧﮕﻴﺮد اﻳﻦ آب از ﺣﺠﻢ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﺨﺰن ﻛﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و اﮔـﺮ ﻫـﻢ ﺑـﺎ ﻫـﻮا‬
‫ﺧﺎرج ﺷﻮد و وارد وﺳﺎﻳﻞ ﻛﻪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده در آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد وارد ﮔﺮدد ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ و زﻧﮓ زن آﻧﻬﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺧﻨـﮓ‬
‫ﻛﺮدن در اﻧﺘﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﻧﮕﻴﺮد ﻣﻴﺰان اب ﺧﻮﺟﻮد در ﻣﺨﺰ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬
‫‪P‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2 stage‬‬

‫'‪2‬‬
‫‪1 stage‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪V‬‬
‫ﻧﻤﻮداري ﻓﺸﺎر – ﺣﺠﻢ‬
‫‪26‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪p2‬‬
‫‪p1Q1 ln‬‬
‫‪nLiso‬‬ ‫‪p1‬‬
‫=‪N‬‬ ‫=‬
‫‪η isoη m‬‬ ‫‪ηc‬‬
‫‪PV = cte‬‬
‫‪n‬‬

‫)‪n = 1.32(Compression‬‬
‫)‪n = 1.2 (Expansion‬‬
‫‪η m = 0.8 − 0.93‬‬

‫‪η isotermal = 0.65 − 0.85‬‬

‫دور ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر = ‪n‬‬


‫[‬ ‫(‬ ‫])‬
‫‪Q = V .n = n 1 − a ε 1 / ne − 1 λth λ L λV λd‬‬
‫‪ne= 1.2‬‬
‫ﺣﺠﻢ ﻛﻞ=‪V‬‬
‫دور =‪n‬‬
‫ﺣﺠﻢ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ = ‪λ‬‬

‫‪= λth‬ﺿﺮﻳﺐ ﮔﺮم ﺷﺪن ﻫﻮاي ورودي ﺑﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر )در اﺛﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺳﻮﭘﺎپ و ﺟﺪاره ﺳﻴﻠﻨﺪر()‪(0.9-0.95‬‬
‫‪ = λ L‬ﺿﺮﻳﺐ ﻧﺸﺘﻲ )ﻫﻮا از ﺟﺪاره ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ(‬
‫‪ = λV‬ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻓﺖ ﻓﺸﺎرﻣﺴﻴﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﭘﺮ از ﻫﻮا ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪(0.7-0.9).‬‬
‫‪ = α‬ﺣﺠﻢ ﻣﺮده‬
‫‪ = ε‬ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ورودي ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻲ )‪(P2/P1‬‬
‫‪Vcl‬‬
‫=‪α‬‬
‫‪Vd‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺳﻮﭘﺎپ ورودي و ﺧﺮوﺟﻲ داﺧﻞ ﺳﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر اﺳﺖ ‪=0.02-0.06‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺳﻮﭘﺎپ روي ﺑﺪﻧﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﺎﺷﺪ)اﻓﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮ( ‪=0.2‬‬
‫‪πD 2‬‬
‫= ‪Vd‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ = ‪S‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻛﻮرس ﭘﻴﺴﺘﻮن = ‪S‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر =‪D‬‬
‫ﻣﺜﺎل ‪ :‬ﻇﺮﻓﻴﺖ و ﺗﻮان را ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﺗﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت زﻳﺮ ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Bore = D = 300mm‬‬
‫‪Stroke = h = 300 mm‬‬
‫‪n = 400 RPM‬‬
‫‪P1= 1 atm‬‬
‫‪P2 = 600 kpa = 6 atm‬‬
‫‪a = 0.04‬‬
‫‪λth = 0.95‬‬
‫‪λL = 0.97‬‬
‫‪η = 0.85‬‬
‫‪ηiso = 0.75‬‬
‫‪ηe = 0.75‬‬
‫‪27‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ηv = 0.75‬‬

‫راه اﻧﺪازي ﻣﻮﺗﻮر دﻳﺰل ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺑﺼﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪:‬‬
‫در ﻛﺸﺘﻲ ‪ ،‬دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر و ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ زﻳﺮ راه اﻧﺪازي ﻣﻲ ﺷﻮد ‪:‬‬
‫ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﻳﻚ ورودي ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻣﻴﻞ ﻟﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻗـﺮار ﺑﮕﻴـﺮد ﻛـﻪ ﭘﻴـﺴﺘﻮن در ﺣـﺎل ﭘـﺎﻳﻴﻦ آﻣـﺪن )‬
‫ﻛﻮرس ﻗﺪرت در ﻣﻮﺗﻮر ﭼﻬﺎر زﻣﺎﻧﻪ( ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﻌﺪاد ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر دو زﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ 3‬ﺳﻴﻠﻨﺪر و ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر ‪ 4‬زﻣﺎﻧﻪ ‪ 6‬ﺳﻴﻠﻨﺪر اﺳـﺖ‪ .‬در ﻏﻴـﺮ‬
‫اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻼﻳﻮﻳﻞ را آﻧﻘﺪر ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﭘﻴﺴﺘﻮن در وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪distributer‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪compressed air reciever‬‬

‫‪2‬‬

‫‪α‬‬

‫ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎ از ﻃﺮﻳﻖ ﭼﺮخ دﻧﺪه ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﻟﻨﮓ ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ ﺗﺎ اﮔﺮ ﻣﻴﻞ ﻟﻨﮓ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ )آﻟﻔـﺎ ﺑـﻴﻦ ‪ 2‬ﺗـﺎ ‪ 10‬درﺟـﻪ( ﺑﺎﺷـﺪ‬
‫ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﺷﻴﺮ ‪ 2‬را ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺷﻴﺮ ‪ 2‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺷﻴﺮ ‪ 1‬ﺑﺎزﺷﻮد‪) .‬ﺷﻴﺮ ‪ 2‬ﺷﻴﺮ ﻓﺮﻣﺎن اﺳﺖ(‬
‫اﻟﺒﺘﻪ وﻗﺘﻲ ﭘﻴﺴﺘﻮن ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ ﺷﻴﺮ ‪ 1‬ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﺷﻮد و اﮔﺮ ﻣﻮﺗﻮ روﺷﻦ ﻧﺸﺪ دوﺑﺎره ﭘﻴﺴﺘﻮن ﺑﺎﻻ ﻣﻲ آﻳﺪ و دوﺑﺎره اﻳـﻦ ﻛـﺎر ﺗﻜـﺮار ﻣـﻲ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻨﺎور ﺳﻴﺴﺘﻢ‪ Revers‬داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ دﻳﮕﺮ ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﺳﻮﺧﺖ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻛﻼچ ارﺗﺒﺎط ﺷﻔﺖ و ﻣﻮﺗﻮر را ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫زﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﺗﺮﻣﺰ ﻛﺮدن ﻛﺸﺘﻲ ‪(!) :‬‬
‫ﻧﻮع ﺷﻨﺎور‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﻴﻤﻮدن در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺮﻣﺰ ﻛﺮدن‬ ‫زﻣﺎن ﺗﺮﻣﺰ ﻛﺮدن ﻛﺸﺘﻲ‬
‫‪Oil Tanker 16000 ton‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪1.4 mile‬‬ ‫‪32 minute‬‬
‫‪Oil Tanker 65000 ton‬‬ ‫‪17‬‬ ‫‪6 mile‬‬ ‫‪60 minute‬‬
‫‪28‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﻣﻮﺗﻮر ‪ Low Speed‬ﻛﺮاس ﻫﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭼﭗ و راﺳﺖ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻌﻲ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﺸﺘﻲ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد ﻳﻚ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎداﻣﻜﻬﺎي ﭘﻤﭗ اﻧﮋﻛﺘﻮر ‪ ،‬ﺳﻮﭘﺎپ دود و ﺗﻮزﻳـﻊ ﻛﻨﻨـﺪه را ﻣﻌﻜـﻮس ﻣـــــﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ ‪ ،‬ﻗﺒـﻞ از اﻳﻨﻜـﻪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺑﻜﺎر ﺑﻴﻔﺘﺪ ارﺳﺎل ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪه و ﻣﻮﺗﻮر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﻮاي ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺨﺰن ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪاري ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر ﺑﺎ دور ﻣﻌﻜﻮس ‪ ،‬ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ‪ 12‬ﺑﺎر اﺳﺘﺎرت‬
‫‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﻮاي ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر ‪ Non Rev.‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮااﻧﺪ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺑﺮاي ‪ 6‬ﺑﺎر اﺳﺘﺎرت زدن را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ و دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر ﺳﻴﻜﻞ ﺳﻴﻜﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻲ ﺷﻮد ‪:‬‬

‫‪Emergency‬‬ ‫‪Emergency‬‬
‫‪Emergency Diesel‬‬ ‫‪Generator‬‬ ‫‪Diesel Generator‬‬
‫‪Compressor‬‬ ‫‪Air Bottle‬‬

‫‪Main Engine‬‬ ‫‪Main Air Bottle‬‬ ‫‪Main Compressor‬‬

‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻓﺸﺎر ﻫﻮاي ﻻزم ﻣﺨﺰن ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر ﻛﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﻛﺮاس ﻫﺪ ‪ 30atm ،‬اﺳﺖ و ﺣﺪاﻗﻞ ﻓﺸﺎر ﻻزم ‪.12atm‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻣﺼﺎرف ﺟﺎﻧﺒﻲ )ﻧﻈﺎﻓﺖ ‪ ،‬ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ‪ ،‬آﭼﺎر ﺑﺎدي و‪ 7bar (...‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ دو دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻫﺮ ﻛﺪام ﺑﺮاي ﺷﺎرژ ﻣﺨﺰن در ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر در ﻣﻮﺗﻮر ﺧﺎﻧﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﻮل ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺨﺰن را ﺷﺎرژ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر اﺿﻈﺮاري ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪاري ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺑﺎر ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻫﻮاي اﺳﺘﺎرت دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮاﻳﻂ وارد ﻛﺎر ﺷﺪن ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر اﺿﻄﺮاري ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺨﺎزن ‪ ،‬ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮوﻣﻮﺗﻮر ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر اﺻﻠﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﺪوده ‪ 26‬ﺗﺎ ‪ 30‬اﺗﻤﺴﻔﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ 26).‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺎر و ‪ 30‬ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﺿﺮﻳﺐ ‪ ،‬ﺣﺪود ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي ﻣﻮﺗﻮر ‪ ،‬ﻫﻮا ﺟﻬﺖ ﻳﻜﺒﺎر اﺳﺘﺎرت زدن ﻣـﻮرد ﻧﻴـﺎز ﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺎ اﻓـﺰاﻳﺶ ﺗﻌـﺪا‬
‫ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎ از اﻳﻦ ﻣﻘﺪار ﻛﺎﻫﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و از دﺷﻮاري ﻛﺎر ﻛﺎﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ دارﻳﻢ ‪:‬‬
‫‪I = 5.4 - 0.13Z‬‬

‫اﮔﺮ ‪ I‬را در ﺣﺠﻢ ﻛﻠﻲ ﻣﻮﺗﻮر ﺿﺮب ﻛﻨﻴﻢ ﻋﺪد ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﻴﺰان ﻫﻮاي ﻻزم ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺑﺎر اﺳﺘﺎرت زدن اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ دارﻳﻢ ‪:‬‬
‫‪-0.1Z‬‬
‫‪I = 6.8 e‬‬
‫‪VS= Vd *I = (πB2/4)*S*Z*I‬‬
‫]‪Vtotal = KVs = K(πB2/4)*S*Z*I [m3‬‬
‫]‪Q = V' = Vtotal/t [m3/h‬‬
‫‪K = 6 non Rev.‬‬
‫‪K=12 Rev.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻠﻨﺪر = ‪B‬‬
‫‪29‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫ﺗﻌﺪاد ﺳﻴﻠﻨﺪر = ‪Z‬‬


‫ﻛﻮرس ﭘﻴﺴﺘﻮن = ‪S‬‬
‫]‪= VR = P0/(Pmax – Pmin)*Vtotl [m3‬ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن‬

‫ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺳﻮﺧﺖ و روﻏﻦ در ﻛﺸﺘﻲ ‪:‬‬


‫روﻏﻦ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در روﻏﻦ ﻛﺎري ﻣﻮﺗﻮر ‪ ،‬ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻲ اﺳﺘﻔﺎده ‪ ،‬ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻴﻬﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺑﺮاده ﻫﺎي ﻓﻠﺰي )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺪن ‪ ،‬ﻓﻮﻻد ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻴـﺖ و‬
‫‪ (...‬ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ذرات ﻛﺮﺑﻦ ﻧﺎﺷﻲ از اﺣﺘﺮاق ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ وارد روﻏﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﻮارد ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺗـﻮر ﻛـﻢ ﺳـﺮﻋﺖ ‪،‬‬
‫اﻳﻦ روﻏﻦ ﺑﺎ اﺗﺎق اﺣﺘﺮاق ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎﺷﺪ و وارد ﻛﺎرﺗﺮﻧﺸﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آب ﻫﻢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در اﺛﺮ ﭼﮕـﺎﻟﺶ آب وارد روﻏـﻦ‬
‫ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ اﻳﺠﺎد ﺧﻮردﮔﻲ در ﻣﻮﺗﻮر ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺳﻴﻠﻨﺪر و اﻧﮋﻛﺘﻮر ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ روﻏﻦ را ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫روﺷﻬﺎي ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ و ﺳﻮﺧﺖ در ﻛﺸﺘﻲ‬


‫‪ -1‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺨﺎزن رﺳﻮب ﮔﻴﺮ )‪(settling tank‬‬
‫‪ -2‬ﻓﻴﻠﺘﺮ‬
‫‪ -3‬دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ ﻛﻪ دو ﻧﻮع اﺳﺖ ‪ purifier :‬و ‪clarifier‬‬
‫ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺎﻧﻊ از ﻋﺒﻮر آب ﺷﻮد و ﻓﻘﻂ ذرات ﺟﺎﻣﺪ را ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻣﺨﺎزن رﺳﻮب ﮔﻴﺮ ﻫﻢ ‪ 24‬ﺳـﺎﻋﺖ ﺳـﻮﺧﺖ را در آن ﻧﮕـﻪ ﻣـﻲ‬
‫دارﻧﺪ و ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﻣﻼح )ﭼﻪ ﻣﺎﻳﻊ و ﭼﻪ ﺟﺎﻣﺪ( اﮔﺮ ﺟﺮم ﻣﺨﺼﻮﺻﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از روﻏﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ از ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻴﺮي در ﻛﻒ ﻣﺨﺰن از روﻏـﻦ‬
‫و ﺳﻮﺧﺖ ﺟﺪا ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺣﺪود ‪ 6‬ﻣﺎه ‪ ،‬ﺳﻮﺧﺖ و ﻳﺎ روﻏﻦ را در ﻣﺨﺰن رﺳﻮب ﮔﻴﺮ ﻗﺮار دﻫﻴﻢ ﺣﺪد ‪ 90‬ﺗﺎ ‪ 95‬درﺻﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟـﺼﻴﻬﺎ را‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺟﺪا ﻛﻨﺪ وﻟﻲ در ﻣﺪﺗﺎ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ،‬زﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪S ettlin g tan k‬‬


‫‪S ervice T an k‬‬

‫‪D .B . tan k‬‬ ‫‪S ettlin g tan k‬‬ ‫‪H eater‬‬ ‫‪S ep erato r‬‬ ‫‪D aily T an k‬‬
‫‪4 0 -5 0 c‬‬
‫‪60 c‬‬

‫‪to M .E .‬‬ ‫‪In jecto r‬‬ ‫‪I. P .‬‬ ‫‪F ilter‬‬ ‫‪E n d H eater‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ‪:‬‬
‫‪ ρ =1010 kg/m‬ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﺮدن اﻳﻦ ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻮﺧﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪=991‬‬ ‫‪3‬‬
‫ﺳﻮﺧﺖ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﺴﺖ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ارزان ‪:‬‬
‫‪ρ kg/m3‬‬
‫‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻓﺮﺻﺖ دارﻳﻢ ﺗﺎ ﺳﻮﺧﺖ را در ‪ settling tank‬راﻛﺖ ﺑﮕﺬارﻳﻢ ﺗﺎ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ رﺳﻮب ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪) .‬ﻛﻪ ﻓﺮﺻﺖ زﻳﺎدي ﻧﻴﺴﺖ‪(.‬‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 2‬ﻋﺪد ﺗﺎﻧﻚ ﺳﻮﺧﺖ در ﻛﺸﺘﻲ وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫‪B‬‬

‫‪G‬‬ ‫‪Fs‬‬
‫‪30‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫)‪Fs = G-B = πd3/6 * ρi (impurity) g - πd3/6 * ρ0g => Fs = πd3/6 *g(ρi - ρ0‬‬
‫‪Fr = 3πµVvd‬‬
‫وﻗﺘﻲ ذره ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ‪ Fr‬و ‪ Fs‬ﻣﺴﺎوي ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ذره ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺛﺎﺑﺖ ‪ Vv‬ﺑـﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آﻳﺪ ‪:‬‬

‫ﻓﺮﻣﻮل اﺳﺘﻮﻛﺲ ‪Fr = Fs => Vv = d2(ρi-ρ0)g / 18µ‬‬


‫ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ‪ µ‬ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺮﻋﺖ رﺳﻮب ﻛﺮدن ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ و زﻣﺎن رﺳﻮب ﻛﺮدن ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ‪ ،‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ‪ Settling Tank‬را ﺑﺎ‬
‫ﻛﻮﻳﻞ ﮔﺮم ﻛﺮد‪.‬‬
‫اﻳﻦ اﺻﻞ )ﮔﺮم ﻛﺮدن ﺑﺎ ﻛﻮﻳﻞ( اﺳﺎس ﻛﺎر ‪ Settling Tank‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪Fuel‬‬

‫‪Impurity‬‬

‫دارﻳﻢ ‪:‬‬
‫]‪V' = A[d (ρi−ρ0)g / 18µ] [m /Sec‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﻮل ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﻄﺢ ﺗﺎﻧﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺣﺘﻲ رﺳﻮﺑﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ ﻫﻢ رﺳﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻮن ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﺟﺎ دارﻳﻢ ‪ ،‬ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﺨﺰن را ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮد‪.‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺗﺼﻔﻴﻪ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣـــﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫)اﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎﻧﻜﻬﺎي واﻗﻌﻲ اﻳﻨﺴﻮر ﻧﻴﺴﺖ و ‪Separator‬ﻫﺎ ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ اﻳﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﺣﺠﻢ ﻣﺨﺰن ‪ Settling Tank‬ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮري ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺪارﺣﺠﻢ ﺳﻮﺧﺖ ﻳﻚ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز ﻣﺼﺮف ﺷﻨﺎور را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ‪ :Oily Water Separator‬اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه آب و ﺳﻮﺧﺖ را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻴﺪ روﻏﻦ ﻣﺼﺮف ﺷﺪه‬
‫را در ‪ Dirty Tank‬ذﺧﻴﺮه ﻛﺮده و در ﺑﻨﺪرﮔﺎه ﺑﻪ ﺑﺎرج ﺗﺤﻮﻳﻞ داده و ﻳﺎ آﻧﺮ ا در ﻛﻮره زﺑﺎﻟﻪ ﺳﻮزه ﻣـــــــﻲ ﺳﻮزاﻧﻴﻢ‪ .‬آب را ﻫﻢ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪ 100ppm‬ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ درﻳﺎ ﻣﻲ رﻳﺰﻧﺪ‪.‬‬

‫‪Water‬‬ ‫‪Oil and Water‬‬


‫‪h0‬‬

‫‪oil‬‬
‫‪hw‬‬

‫ﻣﺰﻳﺘﻬﺎي ‪ Separator‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪Settling Tank‬‬


‫‪ -1‬ﻣﻘﺪار ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ‪ Separator‬وﺟﻮد دارد ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﺗﺎﻧﻚ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ اﺳﺖ‪ ) .‬ﺻﺪ ﺗﺎ از اﻳﻦ ﻛﺎﺳﻪ ﻫﺎ وﺟﻮد دارد‪(.‬‬
‫از ﺷﻜﻞ ‪ 1‬دارﻳﻢ ‪:‬‬
‫‪ρw = hwg = ρ0h0g => hw = ρ0/ρw * h0‬‬
‫‪ :Gravity Disk‬اﮔﺮ روﻏﻦ ﻳﺎ ﺳﻮﺧﺖ ﭼﮕﺎﻟﻲ اش زﻳﺎد ﺷﻮد‪:‬‬
‫اﮔﺮ‪ ρ0‬زﻳﺎد ﺷﻮد ‪ hw‬زﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد و از ﺧﺮوﺟﻲ آب ‪ ،‬روﻏﻦ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ آب ﻓﺸﺎر آورده ﻧﻴﺰ ﻧـﺸﺖ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮاي از ﺑـﻴﻦ ﺑـﺮدن اﻳـﻦ‬
‫ﻣﺸﻜﻞ ‪ hw‬را ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ ،‬از ﺑﺎﻻ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﺑﻪ ﺟﺎي ‪g‬در ﺗﺎﻧﻚ در ‪ Separator‬از )‪ (rω2‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪31‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪Water‬‬
‫‪Oil & Water‬‬

‫ﻛﺎﺳﻪ ‪ Clary fire‬ﺳﻮراخ ﻧﺪارد )ﭼﻮن ﺟﺎﻣﺪات را ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪(.‬‬


‫ﻛﺎﺳﻪ ‪ Pure fire‬ﺳﻮراخ دارد ﭼﻮن آب را ﻫﻢ ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Gravity disk‬ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ اﻳﻦ دﻳﺴﻜﻬﺎ ﻓﺮق ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮان از ﻳﻚ دﻳﺴﻚ ﺗﻨﮓ ﺗﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻴﻦ آب و روﻏﻦ اﻳﺠﺎد ﻧﺸﺪه ‪ ،‬از ﺧﺮوﺟﻲ آب ‪ ،‬روﻏﻦ ﻫﻢ ﺧﺎرج ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺲ ‪.‬ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻳﻦ ﻣـﺸﻜﻞ ‪ ،‬در‬
‫اﺑﺘﺪاي ﻛﺎر ‪ ، separator‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﻤﺪي آب اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك اﻳﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻪ ‪ flow‬وردي ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺮوﺟﻲ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬و ﻫﺮ ﭼﻪ ‪ flow‬ﻛﻤﺘﺮ ﺷﻮد اﻣﻜﺎن رﺳـﻮب ﮔﻴـﺮي ذرات ﺑﻴـﺸﺘﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪V' = A[d2(ρi-ρ0)g / 18µ‬‬
‫ﻛﻪ از ﻓﺮﻣﻮل ﺑﺎﻻ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ '‪ V‬اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ‪ d‬ﻧﻴﺰ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﺧﺖ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ ﻛﻪ وارد ‪ Separator‬ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﮔﺮم ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﺗﺠﺮﺑﻲ دارﻳﻢ ‪:‬‬
‫‪V' opt = N*V*S / 24‬‬
‫ﻛﻪ در آن ‪:‬‬
‫ﺗﻮان ﻣﻮﺗﻮر ﺑﺮ ﺣﺴﺐ اﺳﺐ ﺑﺨﺎر )ﻣﻮﺗﻮري ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ روﻏﻦ آﻧﺮا ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪N= (.‬‬
‫)‪ =(1-2 lit/hp‬ﻣﻘﺪار ﺣﺠﻢ روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر را ﺑﻪ ازاي ﻫﺮ اﺳﺒﺖ ﺑﺨﺎر = ‪V‬‬
‫ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﻞ روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر در ﻳﻚ ﺷﻨﺒﺎﻧﻪ روز ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد = ‪S‬‬
‫‪1.5<S<5‬‬
‫ﻣﺜﺎل ‪ :‬ﻣﻮﺗﻮري ﺑﺎ ‪) V=1 ، 6000hp‬ﻣﻮﺗﻮر ‪ medium speed‬اﺳﺖ ﺑﺎ ‪ Tbn‬ﺑﺎﻻ(‬
‫از ﺟﺪول دارﻳﻢ ‪S=5 :‬‬
‫‪V' = 6000 * 1 * 5 / 24 = 1250 lit/h‬‬

‫ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر ﺑﻪ دو روش ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ‪:‬‬


‫‪ Continues -1‬ﺑﺮاي ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ )‪ : (M.E.‬ﺑﺮاي روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ ‪ Pure fire‬ﺣﺘﻲ ﭘﺲ از ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﻣﻮﺗﻮر ﻧﻴـﺰ ﻧـﻴﻢ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﻳﺪ روﺷﻦ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪32‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ Batch -2‬ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ‪ :‬ﺑﺮاي دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر ‪ ،‬ﺳﻮﺧﺖ را ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮاي ﻣﺼﺮف ‪ ،‬ﺑﻪ دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ ‪ ،‬دوﺑﺎره آﻧﺮ ا ﻋﻮض ﻛﺮده ‪ ،‬روﻏﻦ ﺗﻤﻴﺰ را وارد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و روﻏﻦ ﻛﺜﻴـﻒ را ﺑـﻪ ‪Separator‬‬
‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪80 c‬‬
‫‪steam‬‬ ‫‪50cst‬‬
‫‪heater‬‬

‫‪purifier‬‬ ‫‪80cst‬‬
‫‪clarifier‬‬
‫‪end heater‬‬

‫‪steam‬‬
‫‪M.E.‬‬
‫‪50-60 c‬‬
‫‪230 cst‬‬

‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖ رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ‬

‫‪M.E.‬‬
‫‪engine oil‬‬
‫‪water‬‬ ‫‪pump‬‬
‫‪steam‬‬

‫‪heater‬‬ ‫‪discharg pump‬‬

‫‪waste‬‬
‫‪purifier‬‬
‫‪supply pump‬‬

‫‪division‬‬

‫‪draine tank or sump‬‬


‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ‬

‫ﺑﺮﺧﻲ اﻣﻜﺎﻧﺎت زﻳﺮ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ‪ ،‬ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ در ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮاﻧﺪ ‪:‬‬
‫‪33‬‬ ‫‪Auxiliary Machinery‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

‫‪ 26‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -1‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺑﺰرگ ‪:‬‬


‫‪ 18‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -2‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻛﻮﭼﻚ ‪:‬‬
‫‪ 450‬ﻋﺪد‬ ‫‪ -3‬ﺷﻴﺮ آﻻت ﻣﺨﺘﻠﻒ )ﺑﺎري و ﻧﻔﺘﻜﺶ ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ(‬
‫‪ 4‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -4‬ﻛﻮﻟﺮ‬
‫‪ 20‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -5‬ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮارﺗﻲ )ﺳﺮدﻛﻦ و ﮔﺮم ﻛﻦ و ‪(...‬‬
‫‪ 35‬ﻋﺪد‬ ‫‪ -6‬ﻣﺨﺎزﻳﻦ ﺑﺎر ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﻒ ‪ ،‬ﻟﺠﻦ و ‪....‬‬
‫‪ 3‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -7‬دﻳﺰل ژﻧﺮاﺗﻮر‬
‫‪ 3‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -8‬ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده )‪ 2‬ﺗﺎ اﺻﻠﻲ و ‪ 1‬دﺳﺘﮕﺎه اﺿﻄﺮاري(‬
‫‪ 1‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ -9‬آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬
‫‪ 4‬دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫‪ Purifier -10‬ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ )ﺳﻮﺧﺖ ‪ ،‬روﻏﻦ (‬

‫در اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻤﺪه دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ و ﻣﺎﺷﻴﻦ آﻻت ﻳﻚ ﻓﺮوﻧﺪ ﻛﺸﺘﻲ ﺣﻤﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮ و ﺑﺎر )‪ (Ferry‬ﺑﻌﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ و آﺷـﻨﺎﻳﻲ ‪ ،‬اراﺋـﻪ‬
‫ﻣﻲ ﮔﺮدد ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ )‪(Maine Engine‬‬
‫‪ -2‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﻛﻼچ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف )‪(Flexible clutch coupling‬‬
‫‪ -3‬ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه ﻫﺎي ﻛﺎﻫﻨﺪه )‪(reduction gear‬‬
‫‪ -4‬ﻳﺎﺗﺎﻗﺎﻧﻬﺎي ﻣﻴﺎﻧﻲ)‪( intermediate bearing‬‬
‫‪ -5‬واﺣﺪﻫﺎي ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮔﺎم ﭘﺮواﻧﻪ )‪(servo unit for cpp‬‬
‫‪ -6‬ﻳﺎﺗﺎﻗﺎﻧﻬﺎي ﻣﺤﻮر ﭘﺮواﻧﻪ )‪(shaft bearing‬‬
‫‪ -7‬ﺳﻴﺴﺘﻢ و ﻣﻜﺎﻧﻴﺰم ﮔﺮدش آﻫﺴﺘﻪ ﻣﻮﺗﻮر )‪(turning gear‬‬
‫‪ -8‬ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻛﻤﻜﻲ )‪(auxiliary engines‬‬
‫‪ -9‬ژﻧﺮاﺗﻮرﻫﺎ )‪(alternators‬‬
‫‪ -10‬آب ﮔﺮم ﻛﻦ) ‪(calorifire‬‬
‫‪ -11‬ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺨﺎر ﺳﻮﺧﺖ ﺳﻮز )‪(oil burning unit‬‬
‫‪ -12‬دﻳﮓ ﺑﺨﺎر دود ﻣﺼﺮف )‪(exhaust gas boiler‬‬
‫‪ -13‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺧﻨﻚ ﻛﺎري آب درﻳﺎ )‪(sea water cooling pump‬‬
‫‪ -14‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺧﻨﻚ ﻛﺎري آب ﺷﻴﺮﻳﻦ)‪(fresh water cooling pump‬‬
‫‪ -15‬ﭘﻤﭙﻬﺎي ﮔﺮدش روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز )‪(lub. Oil circulation pumps‬‬
‫‪ -16‬ﭘﻤﭙﻬـﺎي آب ﺷـﻴﺮﻳﻦ ﺧﻨـﻚ ﻛـﺎري اﻧﮋﻛﺘﻮرﻫـﺎي ﻣﻮﺗـﻮر دﻳـﺰل اﺻـﻠﻲ ‪(fresh water cooling pumps for fuel‬‬
‫)‪valves‬‬
‫‪ -17‬ﭘﻤﭙﻬﺎي روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه ﻫﺎ )‪(lub. Oil pumps for for reduction gear‬‬
34 Auxiliary Machinery ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

engine)(fuel booster pump for main ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻛﻤﻜﻲ ﺳﻮﺧﺖ در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻮﺧﺖ رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-18
(sea water cooling pump) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي آب درﻳﺎ ﺑﺮاي ﺧﻨﻚ ﻛﺎري ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ‬-19
(sea water inlet ) ‫ ورودﻳﻬﺎي آب درﻳﺎ‬-20
(fire pump) ‫ ﭘﻤﭗ آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ‬-21
(sprinkler pump) ‫ ﭘﻤﭗ اﻃﻔﺎء ﺣﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ آب اﻓﺸﺎن‬-22
(sprinkler pump for car deck) ‫ ﭘﻤﭗ اﻃﻔﺎء ﺣﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻢ آب اﻓﺸﺎن ﺑﺮاي ﻋﺮﺷﻪ اﺳﺘﻘﺮار اﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻬﺎ‬-23
(bilge and fire pump) ‫ ﭘﻤﭙﻤﻬﺎي ﺧﻦ و آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ‬-24
(ballast pump) ‫ ﭘﻤﭗ آب ﺑﺮاي ﻣﺨﺎزن ﺗﻌﺎدل‬-25
pump)(sewage ejector pump and stand-by bilge Sewage ‫ آﻣﺎده ﺑﻜﺎر و ﭘﻤﭗ اژﻛﺘﻮر ﺳﻴﺴﺘﻢ‬، ‫ ﭘﻤﭗ ﺧﻦ‬-26
(sewage ejector pump Sewage) ‫ ﭘﻤﭗ اژﻛﺘﻮر ﺳﻴﺴﺘﻢ‬-27
(heeling tank pump) ‫ ﭘﻤﭗ ﻣﺨﺎزن آب ﺿﺪ ﻏﻠﻄﺶ ﻛﺸﺘﻲ‬-28
(bilge pump for swimming pool ) ‫ ﭘﻤﭗ ﺧﻦ ﺑﺮاي اﺳﺨﺮ ﺷﻨﺎ‬-29
(bilge pumps for bottom sewage tank Sewage) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﺧﻦ ﺑﺮاي ﻗﺴﻤﺖ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﻣﺨﺎزن ﺳﻴﺴﺘﻢ‬-30
( bilge pump) ‫ ﭘﻤﭗ ﺧﻦ‬-31
(fuel transfer pump) ‫ ﭘﻤﭗ اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻮﺧﺖ‬-32
(pressure oil pumps for cpp) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ ﭘﺮواﻧﻪ ﻫﺎي ﮔﺎم ﻣﺘﻐﻴﺮ‬-33
( pressure oil pump for bow thruster) ‫ ﭘﻤﭗ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ ﭘﺮواﻧﻪ راﻧﺶ ﻋﺮﺿﻲ ﻛﺸﺘﻲ‬-34
(pressure oil pump for car gate ) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ درﺑﻬﺎي ورودي ﻛﺸﺘﻲ ﺑﺮاي اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬-35
(pressure oil pump for watertight cooler) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻚ درﺑﻬﺎي ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‬-36
(cooling water pump for refrigeration plant) ‫ ﭘﻤﭗ ﺧﻨﻚ ﻛﺎري ﺑﺮاي ﺳﺮدﺧﺎﻧﻪ‬-37
(cooling water pump for air conditioning plant) ‫ ﭘﻤﭗ ﺧﻨﻚ ﻛﺎري ﺑﺮاي ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮع‬-38
(circulating pump for main engine heating) ‫ ﭘﻤﭗ ﭘﻴﺶ ﮔﺮم ﻛﻦ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ‬-39
(fresh water hydrophore pumps) ‫ ﭘﻤﭗ ﻫﺎي دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر ﺳﺎز آب ﺷﻴﺮﻳﻦ‬-40
(sea water hydrophore pumps) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر ﺳﺎز آب درﻳﺎ‬-41
(circulating pumps for radiators) ‫ ﭘﻤﭗ ﻫﺎي ﮔﺮدش آب درﻳﺎ ﺑﺮاي رادﻳﺎﺗﻮرﻫﺎ‬-42
(circulating pumps for exhaust as boiler ) E.G.B. ‫ ﭘﻤﭗ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﺮاي‬-43
(circulating pumps for warm sanitary water) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي ﮔﺮدش آب ﮔﺮم ﺑﺮاي ﺳﻴﺘﻢ ﺑﻬﺪاﺷﺘﻲ‬-44
(fuel transfer pumps) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻮﺧﺖ‬-45
(ejector pumps for fresh water evaporator) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي اژﻛﺘﻮر ﺑﺮاي آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬-46
(condenser water pumps for evaporator) ‫ ﭘﻤﭙﻬﺎي آب ﭼﮕﺎﻟﻨﺪه آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬-47
(main engine compressors) ‫ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬-48
(emergency compressors ) ‫ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎي اﺿﻄﺮاري ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬-49
(refrigerating plant) ‫ ﺳﺮدﺧﺎﻧﻪ‬-50
(compressors for refrigerating plant) ‫ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎي ﺳﺮدﺧﺎﻧﻪ‬-51
(compressors for air conditioning plant )‫ ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎي ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻄﺒﻮع‬-52
(diesel oil purifier )‫ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺳﻮﺧﺖ دﻳﺰل‬-53
(intermediate fuel purifier )‫ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺳﻮﺧﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ‬-54
(lub. Oil purifier for main engine) ‫ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-55
(lub. Oil purifier for aux. engine) ‫ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻔﻴﻪ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻛﻤﻜﻲ‬-56
(sludge oil cleaner) ‫ ﺟﺪاﺳﺎز روﻏﻦ از ﻟﺠﻦ‬-57
(heater for diesel oil purifier) ‫ ﮔﺮﻣﻜﻦ ﺳﻮﺧﺖ دﻳﺰل ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه‬-58
35 Auxiliary Machinery ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻬﺎي ﻓﺮﻋﻲ در ﻛﺸﺘﻲ‬

(heater for intermediate oil purifier )‫ ﮔﺮﻣﻜﻦ ﻫﺎي ﺳﻮﺧﺖ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه‬-59
engine)(heater for lub. Oil purifier main ‫ ﮔﺮﻣﻜﻨﻬﺎي روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه‬-60
engine)(heater for lub. Oil purifier aux. ‫ ﮔﺮﻣﻜﻦ ﻫﺎي روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻛﻤﻜﻲ ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه‬-61
(heater for fuel purifier main engine )‫ ﮔﺮﻣﻜﻦ ﻫﺎي ﺳﻮﺧﺖ ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-62
(heaters of circulating fresh water main engines) ‫ ﮔﺮم ﻛﻦ آب ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ‬-63
(warm water heater) ‫ ﮔﺮﻣﻜﻦ آب ﮔﺮم‬-64
(heat exchanger for lub. Oil main engine) ‫ ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﻲ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎز ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-65
engine)(heat exchanger for cooling water main ‫ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮارﺗﻲ آب ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-66
(heat exchanger for fuel valves main engine) ‫ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮارﺗﻲ اﻧﮋﻛﺘﻮرﻫﺎي ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي اﺻﻠﻲ‬-67
( heat exchanger for lub. Oil gearing) ‫ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮاﺗﻲ ﺑﺮاي روﻏﻦ ﺟﻌﺒﻪ دﻧﺪه ﻫﺎ‬-68
pool)( heat exchanger for circulating water swimming ‫ ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﮔﺮدش آب در اﺳﺘﺨﺮ ﺷﻨﺎ‬-69
(fresh water generator ) ‫ آﺑﺸﻴﺮﻳﻦ ﻛﻦ‬-70
(sewage tank) ‫ ﻣﺨﺎزن ﻓﺼﻮﻻت ﻣﺴﺘﺮاح‬-71
(hydrophore tanks , fresh water )‫ ﻣﺨﺎزن دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎرﺳﺎز آب ﺷﻴﺮﻳﻦ‬-72
(hydrophore tasnks , sea water) ‫ ﻣﺨﺎزن دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎرﺳﺎز آب درﻳﺎ‬-73
(calorifires) ‫ آب ﮔﺮم ﻛﻦ ﻫﺎ‬-74
(lub. Oil filters main engine) ‫ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎي روﻏﻦ ﻣﻮﺗﻮر اﺻﻠﻲ‬-75
(viscometer) ‫ ﻟﺰﺟﺖ ﺳﻨﺞ‬-76
(main air reservoirs) ‫ ﻣﺨﺎزن اﺻﻠﻲ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده‬-77
(air reservoirs for pneumatic coupling ) ‫ ﻣﺨﺎزن ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺑﺮاي اﺗﺼﺎﻻت ﻫﻮاﻳﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف‬-78
(lathe) ‫ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺗﺮاش‬-79
(boring machine) ‫ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﺮﻗﻮ‬-80
(grinding machine) ‫ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺳﻨﮓ‬-81
(gyro controlled servo-heeling tank) ‫ واﺣﺪ ﻓﺮﻣﺎن راه اﻧﺪاز ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺨﺎزن ﺿﺪ ﻏﻠﻄﺶ ﻛﺸﺘﻲ‬-82

You might also like