You are on page 1of 3

ço

Le n べ ん きょう

5 ラジオで勉強しました
Rajio de benkyoo-shimashita
Je l’ai appris en écoutant la radio.

Le clip du jour
Tam-san, tu commences les
き ょ う がっこう

はる : タムさん、今 日から学 校 ですね。


Haru ⎤ ⎤
Ta mu-san, kyo o kara gakkoo de su ne.
⎤ cours aujourd’hui, n’est-ce pas ?

タム : はい。 Oui.

Tam Ha i.

はる : あらまあ! どうしたんですか。 Oh là là !
Haru ⎤ ⎤ ⎤
A ra ma a! Do o shitan de su ka.
⎤ Qu’est-ce qui ne va pas ?

Je m’inquiète de mon
に ほん ご しんぱい

タム : 日 本 語 が心 配 です。
Tam Nihongo ga shinpai de su.
⎤ japonais.

Tam-san, tu parles très


に ほん ご じょうず

はる : タムさんは日 本 語 、お上 手ですよ。


Haru ⎤
Ta mu-san wa Nihongo, ojoozu de su yo.
⎤ ⎤ bien japonais.

タム : いいえ、まだまだです。 Non, pas encore.


⎤ ⎤ ⎤
Tam Iie, ma da ma da de su.

Tu l’as étudié au Vietnam,


べ ん きょう

はる : ベトナムで勉 強したんでしょう?
Haru Betonamu de benkyoo-shita n deshoo?
⎤ n’est-ce pas ?

Oui. Je l’ai appris en


べ ん きょう

タム : はい、ラジオで勉 強しました。
Tam ⎤ ⎤
Ha i, ra jio de benkyoo-shima shita.
⎤ écoutant la radio.

Ça va, tout va bien.


だ い じょう ぶ

はる : それなら、大 丈 夫 ですよ。
⎤ ⎤ ⎤
Haru Sore na ra, daijo obu de su yo.

Vocabulaire

心 配(な) inquiet, inquiète
き ょ う しんぱい

今 日 aujourd’hui はい oui
⎤ ⎤
kyo o ha i shinpai (na)

上 手(な) très bien 大 丈 夫(な) tout va bien


じょう ず だ い じょう ぶ

ラジオ radio
⎤ ⎤ ⎤
joozu (na) ra jio daijo obu (na)

18 ©NHK WORLD-JAPAN For more, visit NHK WORLD-JAPAN


Can-do!
Dire comment on a appris le
japonais
Phrase clé
べ ん きょう

ラジオで勉強しました。
⎤ ⎤
Ra jio de benkyoo-shima shita.
Je l’ai appris en écoutant la radio.
Pour indiquer une action faite dans le passé, la fin du verbe à la forme en MASU devient
mashita. La particule de dans le groupe nominal rajio de sert à indiquer le moyen d’une
action. Dans cette phrase, le sujet watashi wa : “je” et l’objet nihongo o : “japonais” ont été
omis parce qu’ils sont évidents dans le contexte.

Pour s’entraîner
に ほん ご べ ん きょう

あ、日 本 語! どうやって勉 強しましたか。


⎤ ⎤
A, Nihongo! Do oyatte benkyoo-shima shita ka.
べ ん きょう

インターネットで勉 強しました。
⎤ ⎤
Intaane tto de benkyoo-shima shita.

Oh, vous parlez japonais ! Comment l’avez-vous appris ?


Je l’ai étudié en ligne.

À vous de jouer !

Je l’ai appris en/ à/ dans ----.


べ ん きょう

~で勉強しました。

~de benkyoo-shima shita.
がっこう

① アニメ ② 学 校
anime gakkoo
animés école

いいえ、まだまだです。
L’expression bonus ⎤ ⎤ ⎤
Iie, ma da ma da de su.
Non, pas encore.
C’est une expression d’humilité qui sert à répondre à un compliment. Le terme
iie, “non”, sert à rejetter le compliment. Il est complété par mada mada desu,
ou “pas encore.”

https://www.nhk.or.jp/lesson/fr/ ©NHK WORLD-JAPAN 19


Les bons conseils de Haru-san

Expressions d’humilité
Si vous recevez un compliment sur votre niveau de japonais, comment
répondez-vous ?

1) Arigatoo gozaimasu. Merci beaucoup.


2) Iie, mada mada desu. Non, ce n’est pas encore suffisant.
3) Hai, daigaku de benkyoo-shimashita. Oui, je l’ai appris à l’université.

La plupart des Japonais répondraient de manière humble en disant :


non, pas encore, comme dans la proposition 2)  Iie, mada mada desu. Il
existe de nombreuses autres expressions de l’humilité en japonais. Par
exemple, un hôte qui a préparé de nombreux plats à ses invités leur dit
au moment de servir : “c’est tout ce que j’ai à vous offrir.”

べんきょう

Réponse ① アニメで勉強しました。 Anime de benkyoo-shima shita.
がっこう べんきょう

② 学校で勉強しました。 Gakkoo de benkyoo-shima shita.

20 ©NHK WORLD-JAPAN For more, visit NHK WORLD-JAPAN

You might also like