You are on page 1of 80

‫اﻟﺟﻣﮭورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ اﻟدﯾﻣﻘراطﯾﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ‬

‫وزارة اﻟﺗﻌﻠﯾم اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻟﺑﺣث اﻟﻌﻠﻣﻲ‬


‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺣﻣد ﺑوﺿﯾﺎف ‪ -‬اﻟﻣﺳﯾﻠﺔ‬

‫ﻣﯾدان‪ :‬اﻟﺣـﻘـــــوق و اﻟﻌﻠـــــــوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻛـﻠﯾﺔ اﻟﺣـﻘـــــوق و اﻟﻌﻠـــــــوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‬


‫ﻓرع‪ :‬اﻟﺣﻘـــــــــــــــــــــــــــــــــــوق‪.‬‬ ‫ﻗﺳم ‪:‬اﻟﺣﻘــــــــــــــــــــــــــــــــــــوق‬
‫ﺗﺧﺻص‪ :‬دوﻟﺔ وﻣؤﺳﺳﺎت ﻋﻣوﻣﯾﺔ‪.‬‬ ‫رﻗم‪....................................... :‬‬

‫ﻣﺬﻛﺮة ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻟﻨﯿﻞ ﺷﮭﺎدة اﻟﻤﺎﺳﺘﺮ أﻛﺎدﯾﻤــﻲ‬


‫إﻋﺪاد اﻟﻄﺎﻟﺐ)ة(‪ :‬اﻟﺴﻌﺪي ﺷﺮﯾﺪ‬

‫ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‬

‫اﻟﺑﻌﺛـﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬

‫ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ‪:‬‬

‫رﺋﯿﺴـــﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮﺿﯿﺎف‪/‬اﻟﻤﺴﯿﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻘﯿﺮش‬


‫ﻣﺸﺮﻓﺎ و ﻣﻘﺮرا‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮﺿﯿﺎف‪/‬اﻟﻤﺴﯿﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺴﻤﯿﺔ‬
‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺎ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮﺿﯿﺎف‪/‬اﻟﻤﺴﯿﻠﺔ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺒﺮوك ﺑﻮدور‬

‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﯿﺔ‪2018/2017 :‬‬


‫ﺷﻜﺮ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬

‫اﻟﺷﻛر ﷲ أوﻻ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺣﺎل‬

‫ﺛم ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻛرﯾﻣﺔ‬

‫وﻟﻛل‬

‫ﻣن ﺳﺎﻋدﻧﺎ ﻋﻠﻰ إﻧﺟﺎز ﻫذا اﻟﻌﻣل‬

‫وﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻬم اﻷﺳﺗﺎذ اﻟدﻛﺗور‬

‫ﳏﻤﺪ ﻗﺴﻤﻴﺔ‬

‫اﻟذي ﺷرﻓﻧﺎ ﺑﺗوﺟﯾﻬﺎﺗﻪ اﻟﻘﯾﻣﺔ‬

‫وﻧﺻﺎﺋﺣﻪ اﻟﺳدﯾدة‬

‫ﻛﻣﺎ أﺷﻛر اﻷﺳﺎﺗذة اﻷﻓﺎﺿل أﻋﺿﺎء ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﻗﺷﺔ‬

‫ﺟﺰﺍﻫﻢ ﺍﷲ ﻋﻨﺎ ﺧﲑ ﺍﳉﺰﺍء‪.‬‬


‫ﺇﻫـــــﺪﺍء‬

‫اﻟدي اﻟﻛرﯾﻣﯾن رﺣﻣﻬﻣﺎ اﷲ‬


‫أﻫدي ﺛﻣرة ﺟﻬدي ﻫذا إﻟﻰ روح و ّ‬

‫وأﺳﻛﻧﻬﻣﺎ ﻓﺳﯾﺢ ﺟﻧﺎﺗﻪ‬

‫آﻣﯾن‬

‫إﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺗﻲ اﻟﺻﻐﯾرة‬

‫زوﺟﺗﻲ‬

‫وأوﻻدي‬

‫) أﺳﺎﻣﺔ ‪ ،‬ﺳﺎرة ‪ ،‬إﯾﻣﺎن ﻫﺎﺟر ‪ ،‬آدم ﻋﺑد اﻹﻟﻪ (‬

‫ﻭﺇﱃ ﻛﻞ ﺫﻱ ﻗﻠﺐ ﺳﻠﻴﻢ‬


‫ﻣﻘﺪﻣ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ‬

‫‪1‬‬
‫ﻟم ﺗﻛن اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻣﻧذ اﻟﻘدم ﺗﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻌﯾش ﻓﻲ ﻋزﻟﺔ ﻋن ﺑﻌﺿﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﻛل‬
‫ﻣﻧﻬﺎ ﺗﻠﺗﻣس ﺿرورة اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻐﯾرﻫﺎ ﺣﺗﻰ ﺗﺗﯾﺳر ﻟﻬﺎ ﺳﺑل اﻟﻣﻌﯾﺷﺔ‪ ،‬وﺑﺗﻘدم اﻟﺷﻌوب وﺗﻛﺎﺛر‬
‫أﻓرادﻫﺎ وﻣﺎ ﺗﺑﻊ ذﻟك ﻣن زﯾﺎدة ﺣﺎﺟﺎت ﻛل ﻣﻧﻬﺎ اﺗﺳﻊ ﻧطﺎق اﻟﻣﻌﺎﻣﻼت ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺗﺷﺎﺑﻛت‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ وأﺻﺑﺢ اﺗﺻﺎﻟﻬﺎ ﺑﺑﻌﺿﻬﺎ ﺿرورة ﻻ ﺗﺳﺗﻘﯾم ﺑدوﻧﻬﺎ ﺣﯾﺎﺗﻬﺎ وﺣﯾﺎة أﻓرادﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻛﻠﻣﺎ ﺗطور اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟدوﻟﻲ ﻛﻠﻣﺎ ازدادت أﻫﻣﯾﺔ اﻟﺗﺑﺎدل وازدادت اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗوﺛﯾق‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ٕوارﺳﺎﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳس وﻣﺑﺎدئ اﻟﺣق واﻟﻌدل‪ ،‬وﻋن طرﯾق‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﯾﺗم إﻗﺎﻣﺔ ﻫذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺎت وﺗدﻋﯾﻣﻬﺎ وﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺷؤون اﻟﺗﻲ ﺗﻬم ﻣﺧﺗﻠف اﻟدول‪،‬‬
‫واﻟﺗوﻓﯾق ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻣﺗﻌﺎرﺿﺔ ووﺟﻬﺎت اﻟﻧظر اﻟﻣﺗﺑﺎﯾﻧﺔ‪ ،‬وﺗﺳوﯾﺔ اﻟﺧﻼﻓﺎت ٕواﺷﺎﻋﺔ اﻟود‬
‫وﺣﺳن اﻟﺗﻔﺎﻫم ﺑﯾﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘد ارﺗﺑطت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗطور اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ‪،‬ﻓﻣن دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ إﻟﻰ دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫داﺋﻣﺔ ‪ ،‬وﻣن دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺳرﯾﺔ إﻟﻰ دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻣن دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ إﻟﻰ دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﺗﻌددة‬
‫اﻷطراف واﻷﺷﻛﺎل‪.‬‬
‫وﻣن أﺳﺑﺎب اﻟﺗوﺟﻪ ﻧﺣو اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻧﺎﻓس ﺑﯾن اﻟدول اﻟﻛﺑرى ﻋﻠﻰ ﺻدارة اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟدوﻟﻲ ‪ ،‬وﺗوﺳﻊ اﻷﺗراك ﻓﻲ ﻓﺗوﺣﺎﺗﻬم‬
‫ﻧﺣو اﻟﺷرق ‪ ،‬وﺑﻌد اﻛﺗﺷﺎف اﻟﻘﺎرة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﺑدأ اﻟﺗﺳﺎﺑق ﻟﻼﺳﺗﺋﺛﺎر ﺑﺄﻗﺎﻟﯾم اﻟﻘﺎرة اﻟﺟدﯾدة وﺑﺳط‬
‫اﻟﻧﻔوذ ﻋﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬وأﺳﺑﺎب أﺧرى ﻋﺟﻠت ﺑﺎﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ﻧظﺎم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ وﺗﻌﻣﯾﻣﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻌد اﻧﺗﻬﺎء اﻟﺣرب اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻗﯾﺎم ﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1945‬ظﻬرت‬
‫ﺑﻌض اﻟﺗطورات اﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺑدأ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻧﯾن ﻣوﺿوع اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻛﺎﻧت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ، 1961‬واﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ، 1963‬واﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،1969‬وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺿوء ﻫذﻩ اﻟﺗطورات ﺗظﻬر أﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوع ‪.‬‬
‫‪ -1‬أﺳﺑﺎب اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺿوع ‪:‬‬
‫اﻟﻣوﺿوع ﯾدﺧل ﺿﻣن اﻫﺗﻣﺎﻣﺎت ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻷﺧذ ﻧظرة ﻋن اﻟﻌﻣل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن ﺧﻼل‬
‫اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻛﯾﻔﯾﺔ إﻧﺷﺎء وﺗﻛوﯾن اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺷروط اﻟﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪،‬‬
‫واﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﻘررة ﻟﻠﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ‪.‬‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﺣﺗﻣﯾﺔ اﺧﺗﯾﺎر ﻣوﺿوع ﻣﻌﯾن ﻟﺗﺣﺿﯾر ﻣذﻛرة اﻟﺗﺧرج ﺟﻌل اﻻﺧﺗﯾﺎر‬
‫ﯾﺗﻣﺎﺷﻰ واﻫﺗﻣﺎﻣﺎﺗﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ‪.‬‬
‫~‪~1‬‬
‫‪ - 2‬أﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣوﺿوع ‪:‬‬
‫ﻟطﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﺛﺎر ﺟدل ﻛﺑﯾر ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ ﻣن ﺣﺳﺎﺳﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن‬
‫ﺧﻼل اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻷﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدول اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ﯾﺷﻛل ذﻟك ﻣن ﺣﺳﺎﺳﯾﺎت إذا اﺳﺗﻌﻣل ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ إﯾواء ﺑﻌض اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻔﺎرﯾن‬
‫ﻣن أوطﺎﻧﻬم ‪ ،‬أو ﺟﻧوح اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن إﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﺳس‪.‬‬
‫‪ - 3‬أﻫداف اﻟدراﺳﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬دراﺳﺔ اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣدى ﻓﻌﺎﻟﯾﺔ ﻧظﺎم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﺑراز دور اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺗوطﯾد اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣﻠﯾل اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ودورﻫﺎ ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﻣﺛﻠﻲ اﻟدول اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪.‬‬
‫‪ -4‬اﻹﺷﻛــــــــــــــــــﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻊ ﺗطور اﻷﺣداث ﺑدأت وﺗﺎﺋر اﻟﺗﻐﯾﯾر ﺗﺗﺳﺎرع ﻧﺣو اﻟﻌﻣل ﺑﻘواﻋد ﺟدﯾدة ‪،‬ﻓﺑدأت‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت واﻟﻣﻣﺎرﺳﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺗﺗﺄﺻل ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟذي ﺑدأ اﻟﻌﻣل ﻓﯾﻪ ﯾﺟري ﻟﻼﻧﺗﻘﺎل‬
‫ﻧﺣو اﻋﺗﻣﺎد ﻣﺑدأ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم ‪،‬ﻣن ﺧﻼل ﺗﻘﻧﯾن ﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﺻﻧﯾف‬
‫وﺗرﺗﯾب درﺟﺎت اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن وﻣﺳﺄﻟﺔ اﻻﺳﺑﻘﯾﺔ واﻟﻣراﺳم واﻟوﺻول واﻟﻣﻐﺎدرة‪.‬‬
‫وﻋﻠﯾﻪ ﯾﻣﻛن طرح اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ‪:‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﻔﻬوم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻣﺎ ﻫو اﻹطﺎر اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟﻣﻧظم ﻟﻬﺎ؟‬
‫وﻣن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﯾﻣﻛن اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻋن اﻟﺗﺳﺎؤﻻت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﺎﻫﻲ ﺷروط اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ؟‬
‫‪ -‬ﻣﺎ طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﺷري ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ؟‬
‫‪ -‬ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻘوﻣﺎت اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ؟ وﻓﯾﻣﺎ ﺗﺗﻣﺛل ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ووظﺎﺋﻔﻬﺎ؟‬
‫‪ -‬ﻣﺎ طﺑﯾﻌﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﯾز ﺑﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ؟‬
‫‪ -5‬اﻟﻣﻧﻬﺞ اﻟﻣﺗﺑﻊ‪:‬‬
‫ﻟﻘد ﺗم اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺑﺣث ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﻬﺞ اﻟوﺻﻔﻲ اﻟﺗﺣﻠﯾﻠﻲ ﻗﺻد اﻹﻟﻣﺎم ﺑﺣﯾﺛﯾﺎت‬
‫اﻟﻣوﺿوع ﻣن ﻛل ﺟواﻧﺑﻪ ‪ ،‬ﻣن ﺧﻼل رﺻد ﻣﺎ ﻛﺗب ﻋن اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺗﺣﻠﯾل اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﺗﻲ وردت ﻓﻲ ﻣﺗن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم‪ 1961‬ﻛدﺳﺗور ﻟﻠﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.‬‬

‫~‪~2‬‬
‫‪ - 6‬اﻟﺧطﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣوﺿوع ‪:‬‬
‫ﺗﻣﺎﺷﯾﺎ ﻣﻊ اﻹﺷﻛﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣطروﺣﺔ ﺗم وﺿﻊ ﻫذﻩ اﻟﺧطﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻣوﺿوع ﻣن ﺧﻼل ﻓﺻﻠﯾن‬
‫ﻛل ﻓﺻل ﯾﺣوي ﻣﺑﺣﺛﯾن ﺣﯾث ﺗﻧﺎول اﻟﻔﺻل اﻷول اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺿﻣن اﻟﻣﺑﺣث اﻷول ﻣﺎﻫﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﺗم اﻟﺗطرق ﻓﯾﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﺷري ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻧﺎول اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺑﺣﺛﯾن ﺗم ﻓﻲ اﻷول اﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻟﺗطرق ﻟﺣزﻣﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪.‬‬

‫~‪~3‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪:‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﺜﺎت‬
‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﻟزﯾﺎدات اﻟﻣﺗواﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﺟم اﻟﻌﻼﻗﺎت واﻻﺗﺻﺎﻻت ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬أدت إﻟﻰ ﺑروز ظﺎﻫرة‬
‫اﻟﺗداﺧل ﺑﯾن اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﻘوﻣﯾﺔ ﻟﻠدول‪ ،‬ﺣﯾث زاد اﻋﺗﻣﺎدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺧﺗﻠف اﻟﻣﺟﺎﻻت‪،‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺈن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺎﺻرة ﻟم ﺗﻌد ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻋزل ﻧﻔﺳﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻌودة إﻟﻰ ﻣؤﺗﻣر‬
‫وﯾﺳﺗﻔﺎﻟﯾﺎ‪، 1648‬اﻟذي ﯾﻌﺗﺑرﻩ اﻟﺑﻌض ﻧﻘطﺔ اﻟﺑداﯾﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول اﻷورﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟذي ﺟﺎء ﻓﯾﻪ‬
‫إﻗرار ﻣﺑدأ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وأﻫم اﻟﻘواﻋد اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣن ﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات وﻫﻲ اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻛن ﻣﻌروﻓﺔ ﻣن ﻗﺑل‪.‬‬
‫وﻣﻊ اﻟطﻔرة اﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﯾدان‪ ،‬ﺑدأ ﻧظﺎم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﯾزﺣف ﻧﺣو ﺑﻘﯾﺔ‬
‫دول أوروﺑﺎ ﻟﯾﻣﺗد إﻟﻰ دول اﻟﻌﺎﻟم اﻷﺧرى‪ ،‬وﺗﻌﺗﺑر اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪1961‬‬
‫ﻣن أﻫم اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﻗﻧﻧت وﻧظﻣت أﺣﻛﺎم ﻧظﺎم اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم ٕواﻧﺷﺎء‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟداﺋﻣﺔ‪ ،‬وﺣددت وظﺎﺋﻔﻬﺎ واﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪.‬‬
‫ﯾﻘﺳم ﻫذا اﻟﻔﺻل إﻟﻰ ﻣﺑﺣﺛﯾن‪:‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول ‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﺷري ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول‪ :‬ﻣﺎﻫﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫دﻓﻌت ﺣﺎﺟﺔ اﻻﺗﺻﺎل واﻻﺣﺗﻛﺎك ﺑﯾن اﻷﻣم واﻟدول إﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪،‬‬
‫ﺣﯾث" اﻋﺗرﻓت ﺷﻌوب ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺑﻠدان ﻣﻧذ اﻟﻘدم ﺑﻣرﻛز اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن"‪.‬‬
‫وﻣﻊ ﺗطور اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬أﺻﺑﺢ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ داﺋﻣﺔ ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬ﺣﯾث‬
‫أﻗر اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﺗﻘﻠﯾدي‪ ،‬ﻫذﻩ اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻛﺣق ﯾﺗﺣﺻل أﺳﺎﺳﺎ ﻓﻲ ﻣﻘدرة اﻟدول اﻟﺳﯾدة‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻋﻠﻰ إﯾﻔﺎد واﺳﺗﻘﺑﺎل وﻗﺑول ﻣﺑﻌوﺛﯾن دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪.‬‬
‫واﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻫو أﺣد اﻟﺣﻘوق اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ أﺷﺧﺎص اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻬو‬
‫ﻣﻠك ﻟﻠدوﻟﺔ واﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﻌﯾش ﺑﻣﻌزل ﻋن اﻟﺟﻣﺎﻋﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫واﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﺗطﺑﯾق ﻋﻣﻠﻲ ﻟﻣﺑدأ اﻟﻣﺳﺎواة ﺑﯾن اﻟدول ﻓﻲ ﻧطﺎق اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪.‬‬
‫إن ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟدوﻟﺔ ﺑﺎﻟﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻘﻠﯾدي ﺗﺗﻠﺧص ﺣﺳب ﻓﻘﻬﺎء اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ‬
‫ﺛﻼث اﻣﺗﯾﺎزات وﻫﻲ‪ :‬ﺣق إﻋﻼن اﻟﺣرب وﺣق إﺑرام اﻟﻣﻌﺎﻫدات وﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻫو‬
‫ﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﺑﺣﺛﻪ ﻓﻲ اﻟﻣطﻠﺑﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪.‬‬

‫~‪~4‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول ‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺻﻔﺗﻪ‬
‫إن ﺗطور أﺷﻛﺎل اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ وﺗطور اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌد اﻟﺣرب‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬دﻓﻊ اﻟدول إﻟﻰ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﻧظﯾم وﺗﻘﻧﯾن ﻗواﻋد ﺗﻣﺛﯾل اﻟدول ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺑﻌﺿﻬﺎ اﻟﺑﻌض‪ ،‬ﻓﺻدرت اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻟﻣﻌﺎﻫدات ﻛﺎﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم ‪.1961‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﯾن اﻟدول‬
‫ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل أو ﺣق اﻟﺳﻔﺎرة ﻣﻔﺗﺎح اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟذي ﺑدوﻧﻪ ﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﻣن ﻋﻼﺋق أو‬
‫ﺻﻼت ﻣﻣﻛﻧﺔ ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬ﺑﻣﻌﻧﻰ آﺧر ﻻ ﻋﻣل دﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ دون ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل‪ ،‬وﯾظﻬر اﻟﺗﻣﺛﯾل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺻورﺗﯾن‪ :‬اﻷوﻟﻰ ﻫﻲ‪ :‬ﻣﻘدرة اﻟدوﻟﺔ ﻋﻠﻰ إﯾﻔﺎد ﻣﺑﻌوﺛﯾن ﯾﻣﺛﻠوﻧﻬﺎ ﻟدى اﻟدول‬
‫اﻷﺧرى‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟوﺟﻪ اﻹﯾﺟﺎﺑﻲ‪ ،‬واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻫﻲ‪ :‬ﻣﻘدرة اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺑول ﻣﺑﻌوﺛﻲ اﻟدول‬
‫اﻷﺧرى ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟوﺟﻪ اﻟﺳﻠﺑﻲ‪. 1‬‬
‫إن اﻟدول اﻟﺗﺎﻣﺔ اﻟﺳﯾﺎدة ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻠك اﻟﻣﻘدرة ﻋﻠﻰ إﯾﻔﺎد وﻗﺑول اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‬
‫دون ﻗﯾد أو ﺷرط ﻓﻲ اﻟﺣدود اﻟﺗﻲ ﺟرى ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻌرف واﻟﻧظﺎم اﻟدوﻟﻲ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺷﺄن‪.2‬‬
‫أﻣﺎ اﻟدول ﻧﺎﻗﺻﺔ اﻟﺳﯾﺎدة ﻛﺎﻟدول اﻟﻣﺣﻣﯾﺔ واﻟدول اﻟﻣﺷﻣوﻟﺔ ﺑﺎﻟوﺻﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻣﻠك ﻋﺎدة‬
‫ﺣق إرﺳﺎل ﻣﺑﻌوﺛﯾن دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻣن طرﻓﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺗوﻟﻰ ﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج اﻟدوﻟﺔ اﻟﺣﺎﻣﯾﺔ أو اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬
‫ﺑﺎﻹدارة‪ ،‬إﻻ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ ﺧﻼف ذﻟك‪ ،3‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺣق ﻟﺻﺎﻟﺢ ﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎطق‬
‫اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺳﯾطرة اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﺣرب اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻼﻗﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟدول اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻣﺗﻰ رأت ﻓﺎﺋدة ﻓﻲ ذﻟك‪ ،4‬وﻟﯾس ﺑﻣﻘدورﻫﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻏﯾر وﺟﻪ واﺣد ﻣن وﺟﻬﻲ‬
‫ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻫو اﻟوﺟﻪ اﻟﺳﻠﺑﻲ‪.5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﺗﻔﺎوض‪ ،‬ﻣﻧﺷورات ﺧﯾر ﺟﻠﯾس‪ ،‬ﺣﻲ اﻟﺷﻬداء‪ ،‬ﺑﺎﺗﻧﺔ‪/‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪،2007،‬‬
‫ص ‪.37‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬اﻟﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ‪ ،‬طراﺑﻠس‪ ،‬ﻟﯾﺑﯾﺎ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻟﺳﻧﺔ ‪ 1370‬و‪ ،‬ر‪ 2002‬ف‪ ،‬ص‬
‫‪.175‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.175‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.38‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻧﺷﺄﺗﻬﺎ وﺗطورﻫﺎ وﻗواﻋدﻫﺎ وﻧظﺎم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪/‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،2007،‬ص‪.205‬‬
‫~‪~5‬‬
‫إن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻻ ﯾﻣﺛل اﻟﺷﺧص اﻟذي ﻗﺎم ﺑﺈرﺳﺎﻟﻪ‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ ﯾﻌﺑر ﻋن ﺳﯾﺎدة‬
‫اﻷﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺑﺎﺑﺎ ﻛذﻟك ﺑوﺻﻔﻪ اﻟرﺋﯾس اﻟروﺣﻲ ﻟﻠﻌﺎﻟم اﻟﻛﺎﺛوﻟﯾﻛﻲ‪ ،‬ﻟﻪ اﻟﺣق ﻓﻲ إرﺳﺎل وﻗﺑول‬
‫اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬وﻓﻲ اﻟدول اﻟﻛﺎﺛوﻟﯾﻛﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﺳﻔﯾر اﻟﺑﺎﺑﺎ ﯾﻘوم ﺑﻣﻬﻣﺔ ﻋﻣﯾد اﻟﺳﻠك‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﺗﺎرﯾﺦ اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪.1‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺗﻧوع اﻟدول ﺑﯾن اﻟﺑﺳﯾط واﻟﻣرﻛب‬
‫اﻟدول ذات اﻟﺳﯾﺎدة اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﺗﻧﻘﺳم ﻓﻲ أﺷﻛﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ دول ﻣوﺣدة ﺑﺳﯾطﺔ ودول ﻣرﻛﺑﺔ‬
‫اﺗﺣﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗطﺎﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻛﺎﻣل دون أﯾﺔ ﺻﻌوﺑﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ ﻛﯾﺎن‬
‫ﺳﯾﺎﺳﻲ ﻣوﺣد وﺑﺷﺧﺻﯾﺔ دوﻟﺔ ﻣوﺣدة‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﺎﻷﻣر ﯾﺧﺗﻠف‪ ،‬ﺣﯾث ﻫﻧﺎك ﺣﺎﻟﯾﺎ ﺷﻛﻼن ﻣن‬
‫‪2‬‬
‫‪ ،‬وﯾﺛﯾر اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻓﻲ ﺑﻌض أﻧواع‬ ‫اﻟدول اﻟﻣرﻛﺑﺔ‪ :‬اﻟدوﻟﺔ اﻟﻛوﻧﻔدراﻟﯾﺔ‪ ،‬واﻟدوﻟﺔ اﻻﺗﺣﺎدﯾ ﺔ‬
‫اﻻﺗﺣﺎدات ﺧﻼﻓﺎ ﻣن ﺣﯾث ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬إن ﻛﺎن ﯾﻘﺗﺻر ذﻟك ﻋﻠﻰ دوﻟﺔ اﻻﺗﺣﺎد‪ ،‬أم‬
‫ﯾﻣﺗد إﻟﻰ اﻟدوﯾﻼت اﻟﻣﻛوﻧﺔ ﻟﻪ‪.3‬‬
‫إذا ﻛﺎن اﻹﻟﺣﺎد ﺷﺧﺻﯾﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺣق ﻟﻛل دوﻟﺔ ﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋﻠﻰ اﻧﻔراد‬
‫وذﻟك ﻻﺣﺗﻔﺎظ ﻛل دوﻟﺔ ﺑﺷﺧﺻﯾﺗﻬﺎ اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﯾﻧطﺑق ذات اﻷﻣر ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺣﺎد‬
‫اﻟﻛوﻧﻔدراﻟﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﺣﺗﻔظ دول اﻻﺗﺣﺎد ﺑﺷﺧﺻﯾﺗﻬﺎ اﻟدوﻟﯾﺔ‪.4‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ دول اﻻﺗﺣﺎد اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ﻓﻼ ﺗﺗﻣﺗﻊ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء ﻓﯾﻪ ﺑﻬذا اﻟﺣق‪ ،‬ﻧظ ار ﻟﺗوﻟﻲ ﻫﯾﺋﺔ‬
‫واﺣدة اﻟﺷؤون اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد‪.5‬‬
‫إن اﻟدول اﻟﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻧظﺎم اﻻﻧﺗداب ﯾﺟري اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻘﺳم اﻟذي ﺻﻧﻔت‬
‫ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻓدول اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ أ وﻫﻲ اﻷﻗﺎﻟﯾم اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ " اﻟﻌراق‪ ،‬ﺳورﯾﺎ‪ ،‬ﻟﺑﻧﺎن‪،‬‬
‫ﻓﻠﺳطﯾن‪ ،‬ﺷرق اﻷردن "ﻟﻬﺎ ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘل‪ ،‬أﻣﺎ دول اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ب‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﺎﺻرة)دراﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ(‪ ،‬اﻟدار اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ ودار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر‬
‫واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪/‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار اﻷول‪ ،2002،‬ص ‪.88‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.205‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪ /‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﻣﺗﻐﯾر‪ ،‬اﯾﺗراك ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻫﯾﻠﯾوﺑوﻟﯾس ﻏرب‪ ،‬ﻣﺻر اﻟﺟدﯾدة‪،‬‬
‫اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،2004،‬ص‪.81‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪. 82‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 91‬‬
‫~‪~6‬‬
‫وﻫﻲ"اﻟﻛﺎﻣﯾرون‪ ،‬ﺗﻧﺟﺎﻧﯾﻘﺎ‪ ،‬ﺗوﻏو‪ ،‬رواﻧدا" ودول اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ج اﻟﺗﻲ ﺿﻣت" ﺟﻧوب إﻓرﯾﻘﯾﺎ‪ ،‬ﻏﯾﻧﯾﺎ‬
‫اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬ﺟزﯾرﺗﻲ ﻣﺎرﯾﻧﺎ وﻛﺎروﻟﯾﻧﺎ" ﻓﻠﯾس ﻷي ﻣﻧﻬﺎ ﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟﻣﺳﺗﻘل ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج‪.1‬‬
‫وﺗﺑﻘﻰ اﻟدول ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﻣﺑﺎﺷرﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻛﻲ ﯾﺣﺻل ذﻟك ﯾﻘﺗﺿﻲ‬
‫اﻷﻣر إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟﺳﯾﺎدة واﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﺗواﻓر ﻋﻧﺻري اﻻﻋﺗراف اﻟدوﻟﻲ واﻻﺗﻔﺎق اﻟﻣﺗﺑﺎدل‬
‫ﺑﯾن اﻟدول اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل‪.2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻻﻋﺗراف اﻟدوﻟﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ ٕوان ﻛﺎﻧت ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ واﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟﺗﺎم وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﺣق اﻟﺗﻣﺛﯾل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﻣﻣﺎرﺳﺔ وﻣﺑﺎﺷرة ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬إذا ﻟم ﺗﺗوﻓر ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﺷروط اﻟﺿرورﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈرادﺗﻬﺎ ﻛدوﻟﺔ ﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺳﯾدة‪.3‬‬
‫وﯾﺷﺗرط ﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول أن ﺗﻘوم اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﺑﯾﻧﻬﺎ‪. 4‬‬
‫إن اﺳﺗﻛﻣﺎل ﻋﻧﺎﺻر اﻟدوﻟﺔ اﻟﺛﻼﺛﺔ)اﻟﺷﻌب‪ ،‬اﻻﻗﻠﯾم‪ ،‬اﻟﺳﻠطﺔ اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ(‪ ،‬ﻻ ﯾﻛﻔﻲ ﺑﺣد‬
‫ذاﺗﻪ ﻟدﺧول اﻟدول ﻧطﺎق اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟدوﻟﺔ ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻋﺗراف اﻟدول اﻷﺧرى ﺑﻬﺎ‬
‫وﺑﺷﺧﺻﯾﺗﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗدﺧل ﺣﻘل ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.5‬‬
‫وﺳواء أﻛﺎن اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟدوﻟﺔ أو ﺑﺎﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬ﯾﺑﻘﻰ ﺣدﺛﺎ ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﯾﺎة اﻟدوﻟﺔ‬
‫واﻟﺣﻛوﻣﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﻟﯾس ﻷي ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺳﯾﺎدة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻣﻊ اﻟدول‪ ،‬إﻻ إذا اﻋﺗرﻓت اﻷﺧﯾرة‬
‫ﺑوﺟودﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻻﻋﺗراف ﺷﻬﺎدة ﺑوﺟود ﺣﺎﻟﺔ واﻗﻌﯾﺔ‪ ،‬وﺗوطﯾدا ﻟﻣﺑدأ اﺳﺗﻣ اررﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‪.6‬‬
‫وﯾﺷﺗرط اﻟﻣﺧﺗﺻون أن ﯾﻛون ﻫذا اﻻﻋﺗراف ﺻرﯾﺣﺎ وﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ‪ ،‬وﻟﯾس ﺿﻣﻧﯾﺎ ﻓﻘط ﻓرﺿﻪ‬
‫اﻷﻣر اﻟواﻗﻊ‪ ،‬وأي ﻋﻼﻗﺎت ﺧﺎرج ﻫذا اﻟﻧطﺎق ﻻ ﺗﻌد ﻣن ﻗﺑﯾل اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻧظﺎﻣﯾﺔ‪،‬‬
‫واﻷﺷﺧﺎص ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻣﺟرد وﻛﻼء ﻟرﻋﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟدوﻟﺔ وﻟﯾﺳوا دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤﻛد‬
‫ﻋدم وﺟود ﻗﺎﻋدة دوﻟﯾﺔ ﺗﻠزم اﻟدول ﺑﺈرﺳﺎل اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ اﻻﺗﻔﺎق ﻫو اﻷﺳﺎس ﻓﻲ ذﻟك‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.83‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.207‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪. 208‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.173‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.208‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.84‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.38‬‬
‫~‪~7‬‬
‫وﯾرى اﻟدﻛﺗور ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف أن ﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻷﺟﺎﻧب ﻟدى اﻟدوﻟﺔ ﺗﻧﺗﻬﻲ‬
‫ﺑﺗﻐﯾر ﻧظﺎم اﻟﺣﻛم وﻋﻠﯾﻬم ﺗﻘدﯾم أوراق اﻋﺗﻣﺎد ﺟدﯾدة ﺑﺎﺳم رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ اﻟﺟدﯾد‪ ،‬دون اﻟﺣﺎﺟﺔ‬
‫ﻻﻋﺗراف ﻣﺳﺗﻘل ﺻرﯾﺢ ﺑﺎﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺟدﯾدة‪.1‬‬
‫إن ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم ﺗﻘﺗﺿﻲ اﻻﻋﺗراف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ واﻟﺻرﯾﺢ ﺑﺎﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﺟدﯾدة ﻣن ﻗﺑل اﻟدول اﻷﺧرى‪ ،‬ﺛم ﺗوﻓر ﻋﻧﺻر اﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﺑﯾﻧﻬﺎ ﻹﺟراء اﻟﺗﺑﺎدل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾظﻬر ﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﺄﻛﯾد اﻟذي أﺗت ﺑﻪ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻌﺎم‪. 21961‬‬
‫إن رﻓض اﻟدول ﺗﺑﺎدل اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻣﻌﻧﺎﻩ رﻓض اﻻﻋﺗراف ﻟﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺳﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬وﻣن أﻣﺛﻠﺔ ذﻟك أن ﺑﻌض اﻟدول اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺗرﻓض اﻻﻋﺗراف ﺑﺎﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﺻﻬﯾوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻟذﻟك ﻻ ﺗﻘﯾم ﻣﻌﻬﺎ ﻋﻼﻗﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.3‬‬
‫واﻻﻋﺗراف ﺑدوﻟﺔ ﺟدﯾدة ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﻔرﻧﺳﺎ‬
‫أﻋﻠﻧت ﺑﺄن اﻟدول اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗرف ﺑﺎﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺛورﯾﺔ اﻟﻣؤﻗﺗﺔ ﻟﻠﺟﻣﻬورﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ‪ ،‬ﺳﺗﻘطﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻻ ﯾﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﺿرورة ﺳﺣب اﻻﻋﺗراف‪.4‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﻗﺎﻋدة اﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل‬
‫إذا ﻛﺎن اﻻﻋﺗراف اﻟﺿﻣﻧﻲ واﻟواﻗﻌﻲ ﯾؤدي إﻟﻰ إﻗﺎﻣﺔ أﺷﻛﺎل ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن‬
‫اﻟدول‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻻ ﺗرﻗﻲ إﻟﻰ ﻣﺻﺎف اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻺﻗﺎﻣﺗﻬﺎ ﻻﺑد أن ﯾﻛون اﻻﻋﺗراف‬
‫ﺻرﯾﺣﺎ وﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ‪ ،‬وﻫو ﺑﺣد ذاﺗﻪ ﻏﯾر ﻛﺎف ﻟﺣﺻول اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻻ ﺑد ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻣن اﺗﻔﺎق اﻟدول ﻛﺷرط ﯾﻌﺑر ﻋن إرادﺗﻬﺎ ورﻏﺑﺗﻬﺎ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﻫذا اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻻ ﯾﺣﺻل ﻫذا‬
‫اﻻﺗﻔﺎق إﻻ ﺑﺎﻟرﺿﻰ اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﺑﯾن اﻟدول اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ‪.5‬‬
‫ﺗﻘوم اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬وﻫو اﻷﻣر اﻟذي‬
‫أﻛدﺗﻪ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.97‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.213‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.91‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.92‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 225‬‬
‫~‪~8‬‬
‫"ﺗﻘﺎم اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺗﻧﺷﺄ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟداﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟرﺿﺎ اﻟﻣﺗﺑﺎدل " واﻟﻣﺎدة اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‬
‫ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم‪. 1928‬‬
‫ﻟﻛن اﻟواﻗﻊ ﯾﺣﺗم ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ وﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﻌﯾش ﻓﻲ ﻋزﻟﺔ‪ ،‬أن ﺗﻧظم ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﻣن ﺗرى ﻓﯾﻪ‬
‫ﻣﺻﻠﺣﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﻣن ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾدﻋم ﻣرﻛزﻫﺎ اﻟدوﻟﻲ‪.1‬‬
‫ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا ظروف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أي دوﻟﺔ ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ ﺑﺣق‪ ،‬أن ﺗرﻓض إﻗﺎﻣﺔ ﻋﻼﻗﺎت‬
‫دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻊ دوﻟﺔ أﺧرى ﺗرﻏب ﻓﻲ ذﻟك‪.2‬‬
‫ﻟﻘد ﻗﻧﻧت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬وﻧظﻣت ﻛﯾﻔﯾﺔ إﻧﺷﺎء ﺑﻌﺛﺎت‬
‫دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ داﺋﻣﺔ ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬ﻛﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﻟﻠﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم‪ ،‬وأﻛﺛر ﻣن ذﻟك أﻓﺳﺣت‬
‫اﻟﻣﺟﺎل أﻣﺎم اﻟدول ﻻﻋﺗﻣﺎد أﺷﻛﺎل ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬وﻏﯾر اﻟﻛﺎﻣل‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻣزدوج واﻟﻣﺗﻌدد واﻟﻣﺷﺗرك‪ ،‬ﺑﻬدف ﻣﺳﺎﻋدة اﻟدول اﻟﻔﻘﯾرة واﻟﺻﻐﯾرة ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺧطﻲ ﺻﻌوﺑﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟواﺣد أن ﯾﻛون ﺳﻔﯾ ار ﻟدى اﻟدوﻟﺔ )أ( ووزﯾ ار‬
‫ﻣﻔوﺿﺎ ﻟدى اﻟدوﻟﺔ) ب( وﻗﺎﺋﻣﺎ ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﻟدى اﻟدوﻟﺔ)ج(‪.3‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺗﻌرﯾف اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻫﻣزة وﺻل ﺑﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﯾﻧﺑﻊ‬
‫ذﻟك ﻣن اﻟﺳﯾﺎدة اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺟﻬﺎزﯾن ﻓﻲ ﺟﻬﺎز واﺣد‪ ،‬ﺟﻬﺎز ﻣﺎدي وﯾﺷﻣل ﻣﻘر‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺔ ووﺳﺎﺋل ﻣواﺻﻼﺗﻬﺎ واﺗﺻﺎﻻﺗﻬﺎ وأﺛﺎﺛﻬﺎ وأرﺷﯾﻔﻬﺎ وﻏﯾر ذﻟك‪ ،‬وﺟﻬﺎز ﺑﺷري ﯾﺿم اﻟطﺎﻗم‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻔﻧﻲ واﻻداري ﻛﺎﻣﻼ‪.‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬اﻻ ﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم‬
‫اﻻﻧﺗﻌﺎش اﻟدي ﺳﺎد أوروﺑﺎ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻌﻠوم واﻟﻘﺎﻧون ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﻌرف ﺑﻌﺻر اﻟﻧﻬﺿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻣن دواﻓﻊ اﻟﺗداﺧل واﻻﺗﺻﺎل ﺑﯾن اﻟﺷﻌوب وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻣن اﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﻋﺟﻠت اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ﻧظﺎم‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ وﺗﻌﻣﯾﻣﻪ ‪.‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 8‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)،1928‬اﻧظر ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،...‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(783‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.39‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.88‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.230-228‬‬
‫~‪~9‬‬
‫إن اﻟﻔﺿل ﻓﻲ ذﻟك ﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻣدن اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ وﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻬﺎ اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ )ﻓﯾﻧﯾﺳﯾﺎ(‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﻛﺎن‬
‫ﺷﻐﻠﻬﺎ اﻟﺷﺎﻏل ﻋﻘد اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﺗﺣﺎﻟﻔﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻌزز ﻣرﻛزﻫﺎ وﺗزﯾد ﻗوﺗﻬﺎ‪.1‬‬
‫ﻟم ﺗﻛن ﻣﻬﻣﺔ ﺳﻔراء اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ ﻗﺎﺻرة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺑل ﻛﺎﻧت ﺗﺷﻣل ﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫ﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ وﻫو ﻣﺎ ﯾﻔﺳر وﺟود ﺗﻣﺛﯾل ﻣﻧﺗظم ﻓﻲ ﺑﻼط اﻟﻘﺳطﻧطﯾﻧﯾﺔ وﺑﻼط روﻣﺎ‪ ،‬وﻟم‬
‫ﯾﻧﺗﻪ اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس ﻋﺷر ﺣﺗﻰ ﻛﺎن ﻷﻏﻠب اﻟدول اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ ﺳﻔﺎرات داﺋﻣﺔ ﻓﻲ ﻣدن أوروﺑﯾﺔ‬
‫ﻋدﯾدة‪ ،‬وﺑدأ ﻧظﺎم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ﯾزﺣف ﻧﺣو ﺑﻘﯾﺔ ﻣدن أوروﺑﺎ‪.2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬اﺳﺗﻘرار ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم‬
‫ﺗواﻟت ﺟﻬود اﻟﻔﻘﻬﺎء واﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺑﺎﻟﺷؤون اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘواﻋد‬
‫اﻟﻌرﻓﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺗﺻﻧﯾﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻛﺎﻧت ﺳﻧدا وأﺳﺎﺳﺎ ﻟﻠﺟﻧﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ‪،‬ﺣﯾث ﻗﺎﻣت ﻫذﻩ اﻟﻠﺟﻧﺔ ﺑﺎﻗﺗراح ﻣوﺿوع اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ أول‬
‫ﺟدول ﻷﻋﻣﺎل اﻟﻠﺟﻧﺔ ﻋﺎم ‪ ،1949‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1952‬أﺻدرت اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫ﺗوﺻﯾﺔ ﺑﺗﻘﻧﯾن اﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻛم ﻣوﺿوع اﻟﻌﻼﻗﺎت واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪.‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺗم ﻋﻘد ﻣؤﺗﻣر ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻣن ‪ 2‬ﻣﺎرس إﻟﻰ ‪ 14‬أﻓرﯾل‪ 1961‬وﺗم إﻗرار‬
‫اﻟﻣﺷروع ﻛﺎﺗﻔﺎﻗﯾﺔ دوﻟﯾﺔ ﺑﺎﺳم ‪ :‬اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪.3 1961/04/18‬‬
‫ودﺧﻠت اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑذﻟك ﻓﻲ طور ﺟدﯾد وﺑدت ﺿرورة وﺿﻊ ﺗﻧظﯾم دوﻟﻲ ﻋﺎم‬
‫ﺗﺗﺑﻌﻪ ﻛﺎﻓﺔ اﻟدول ﻓﻲ ﺷﺄن ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﯾﻧﻬﺎ ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ واﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻗواﻋد‬
‫ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺟري ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺟﻣﯾﻌﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪.4‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺗﻧظﯾم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﺷﻛل اﻷﻛﺛر اﺗﻘﺎﻧﺎ ﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن دوﻟﺗﯾن‪ ،‬ﯾﻛﻣن ﻓﻲ ﺗﺄﺳﯾس ﺑﻌﺛﺔ‬
‫دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ داﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾم ﻛل دوﻟﺔ‪ ،‬ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣﻘوق ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻋن ﺗﻠك اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻷﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻣوﻣﯾﺎت ﻋن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ -‬اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣرﻛزي‪-‬اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪-‬‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ‪-‬اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ– )د‪ .‬ت‪ .‬ن(‪ ،‬ﻣﻧﺷﺄة اﻟﻣﻌﺎرف ﺑﺎﻹﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪ ،‬ص‪.80‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.81‬‬
‫‪ -3‬د‪/‬ﻣﺣﻣود ﺧﻠف‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬دار زﻫران ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪/‬اﻻردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪،2013،‬‬
‫ص‪.168‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.84-82‬‬
‫~ ‪~ 10‬‬
‫وﻟم ﯾﺄﺧذ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺻورة واﺣدة وﺗﻧوع ﺑﺣﺳب طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول‬
‫وﺗﺑﺎﯾﻧﻬﺎ ﺑﺎﺧﺗﻼف اﻟزﻣﺎن واﻟﻣﻛﺎن ﻟذﻟك ﺳﻧﺗﻧﺎول اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻔﺿﻠﻬﺎ ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ‬
‫اﻟدول وﻫﻲ اﻷوﺳﻊ اﻧﺗﺷﺎ ار ﺑﯾن دول اﻟﻌﺎﻟم‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺗﻘﺳﯾﻣﺎت اﻹدارﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾوﺟد ﺷﻛﻼن ﻣن اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ﺗﻌﺗﻣدﻫﻣﺎ اﻟدول ﻓﻲ ﺗﺑﺎدﻟﻬﺎ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫اﻟداﺋم‪ ،‬وﻛل ﺷﻛل ﯾﻌﻛس درﺟﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وأﻫﻣﯾﺗﻪ ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬وﻫﻣﺎ‬
‫اﻟﺳﻔﺎرات واﻟﻣﻔوﺿﯾﺎت‪ 1‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺻﺎدة اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ واﻟﻣﻔوﺿﯾﺔ اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺳﻔﺎرات‪:‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر اﻟﺳﻔﺎرات أرﻗﻰ وأرﻓﻊ أﻧواع اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون رﺋﯾﺳﻬﺎ ﺑرﺗﺑﺔ ﺳﻔﯾر‬
‫ﯾﻌﺗﻣدﻩ رﺋﯾس دوﻟﺔ ﻟدى دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺟوز أن ﯾرأﺳﻬﺎ ﻗﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل أﺻﯾل أو ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﻣرﺗﺑط ﺑظروف ﻛل دوﻟﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ أو اﻹدارﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻧﻘص اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻣؤﻫﻠﯾن ﻟﺷﻐل‬
‫ﻣﻧﺻب ﺳﻔﯾر‪.2‬‬
‫وﻣﻧﻬﺎ أﺳﺑﺎب أﺧرى ﺗﻌود ﻟﻐﯾﺎب ﺳﻔﯾرﻫﺎ ﻷي ﺳﺑب ﻣن اﻷﺳﺑﺎب‪ ،‬وﻛﻠﻣﺎ ﺗدﻧﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺳﻔﺎرة‪ ،‬ﺗدﻧﻰ ﻣﺳﺗوى ﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ ﻟﺟﻬﺔ اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ‪.3‬‬
‫وﻗد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 1/14‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺳﯾم‬
‫رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺛﻼث ﻓﺋﺎت ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب اﻟﺗﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﺳﻔراء ‪ :‬ﯾﻌﺗﻣدون ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن إﻟﯾﻬﺎ وﻟﻬم ﺣق اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻪ‬
‫وطﻠب ﻣﻘﺎﺑﻠﺗﻪ وﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﺄﻛﺑر ﻣظﺎﻫر اﻟﺣﻔﺎوة واﻟﺗﻛرﯾم وﯾطﻠق ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾرأﺳﻬﺎ ﺳﻔﯾر اﺳم " ﺳﻔﺎرة "‪.4‬‬
‫‪ -2‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟوزراء اﻟﻣﻔوﺿﯾن واﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻓوق اﻟﻌﺎدة ‪ :‬ﯾﻌﺗﻣدون ﻛذﻟك ﻟدى رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن إﻟﯾﻬﺎ ﻛﻣﻣﺛﻠﯾن ﻟرﺋﯾس دوﻟﺗﻬم وﺗﺳﻣﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾرأﺳﻬﺎ أﺣد ﻫؤﻻء‬
‫"ﻣﻔوﺿﯾﺔ "‪.5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.236‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.179‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.236‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.105‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.43‬‬
‫~ ‪~ 11‬‬
‫‪ -3‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ‪ :‬وﯾﻌﺗﻣدون ﻣن ﻗﺑل وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻟدى وزﯾر ﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻓﯾﻣﺎ ﻋدا ﻣﺎ ﯾﺗﺻل ﺑﺷؤون اﻟﺻدارة واﻟﻣراﺳم ﻻ ﯾﻔرق إطﻼﻗﺎ ﺑﯾن رؤﺳﺎء‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺳﺑب ﻣراﺗﺑﻬم‪.1‬‬
‫ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾوﺟد ﻓرق ﺑﯾن ﻗﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬واﻟﺷﺧص اﻹداري أو اﻟﻔﻧﻲ‬
‫اﻟذي ﯾدﯾر اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم وﺟود ﻣوظف دﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﺗﻌﯾﯾﻧﻪ ﻗﺎﺋﻣﺎ ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪.2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﻣﻔوﺿﯾﺎت‪:‬‬
‫وﻫﻲ ﺑﻌﺛﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣن اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﯾرأﺳﻬﺎ ﻋﺎدة وزﯾر ﻣﻔوض ﻣﻌﺗﻣد ﻣن رﺋﯾس‬
‫دوﻟﺔ ﻟدى رﺋﯾس دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬وﻟﻛﻧﻪ أﻗل رﺗﺑﺔ ﻣن اﻟﺳﻔﯾر ﻟﺟﻬﺔ اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أﻧﻪ‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺟﻣﯾﻊ ﺻﻼﺣﯾﺎت اﻟﺳﻔﯾر‪.3‬‬
‫وﻫو ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/14‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬اﻟﺗﻲ ﺟﺎء ﻓﯾﻬﺎ‬
‫"ﻻ ﯾﺟوز اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت ﺑﺳﺑب ﻓﺋﺎﺗﻬم‪ ،‬إﻻ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣق اﻟﺗﻘدم "واﻹﺗﯾﻛﯾت"‪.‬‬
‫وﺗﻧﺷﺄ اﻟﻣﻔوﺿﯾﺎت ﺑﯾن دول ﺗﺟﻣﻊ ﺑﯾﻧﻬﺎ راﺑطﺔ وﻻء ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺛل راﺑطﺔ اﻟﺷﻌوب‬
‫اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ " اﻟﻛوﻣﻧوﻟث " أو ﺟﻣﺎﻋﺔ " اﻟدوﻣﻧﯾون" اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾرأﺳﻬﺎ ﻣوظف ﺳﺎم ﯾﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﺑﺎﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺳﻔﯾر وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﻪ‪ ،‬وﯾﺧﺗﻠف ﻋﻧﻪ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻘدم ﻛﺗﺎب اﻋﺗﻣﺎد إذا ﻛﺎن رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ‬
‫ﻣﺎزال ﯾﻌد رﺋﯾﺳﺎ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻛوﻣﻧوﻟث أو اﻟدوﻣﻧﯾون‪.4‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﻘﺻﺎدة اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ‪:‬‬
‫وﻫﻲ أرﻓﻊ أﺷﻛﺎل اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ ﯾرأﺳﻬﺎ ﻗﺎﺻد رﺳوﻟﻲ ﺑرﺗﺑﺔ ﺳﻔﯾر‪ ،‬ﯾﻌﺗﻣد ﻣن اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻟدى‬
‫رؤﺳﺎء اﻟدول اﻷﺧرى ‪.5‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﻟﻣﻔوﺿﯾﺔ اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ‪ :‬وﯾرأﺳﻬﺎ وﻛﯾل ﻗﺎﺻد رﺳوﻟﻲ ﺑرﺗﺑﺔ وزﯾر ﻣﻔوض ﻛرﺋﯾس ﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺎﺑوﯾﺔ‬
‫ﻣن اﻟدرﺟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫذا اﻟﻧوع أﻟﻐﻲ ﻣﻧذ ﻋﺎم‪.6 1972‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.97‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.236‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.184‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.237‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.237‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.185‬‬
‫~ ‪~ 12‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺣﺟم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗﺗطﻠب طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬أن ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ أﻛﺛر ﻣن ﺷﺧص‬
‫ﺑﻣﻔردﻩ‪ ،‬ﻟذا ﺟرت اﻟدول ﻋﻠﻰ أن ﺗﺑﻌث ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻷﺷﺧﺎص‪ ،‬ﺗﺣت رﺋﺎﺳﺔ ﺷﺧص ﻣﺳؤول‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻣﻣﺛل اﻷﺻﯾل ﻟدوﻟﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻘوم ﺑﺈدارة ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ وﺗوزﯾﻊ اﻟﻌﻣل ﺑﯾن أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‪ ،1‬وﻫو‬
‫ﯾﺧﺗﻠف ﻣن ﺑﻌﺛﺔ ﻷﺧرى ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻘدرة وأﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟﺗﻲ ﺗرﺑط اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ ﺑﺎﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.2‬‬
‫واﻟﻣﻼﺣظ أن ﺣﺟم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﺗﺳﻊ ﺧﻼل ﻓﺗرة ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺣرب اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﺑﺷﻛل وﺻل إﻟﻰ ﺣد اﻟﻣﻐﺎﻻة‪ ،‬دون ﻣﺎ ﺣﺎﺟﺔ ﺗﺑرر ذﻟك‪ ،‬إﻻ ﻣﺎ ﯾﺧﻔﻰ وراء ذﻟك ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ أﻋﻣﺎل‬
‫اﻟﺗﺟﺳس‪ ،‬أو ﺗﺄﺟﯾﺞ اﻟرأي اﻟﻌﺎم‪ ،‬أو اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ اﻟﺷؤون اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻗد ﯾﻣس ﺑﺄﻣن اﻟدوﻟﺔ‬
‫واﺳﺗﻘرارﻫﺎ‪.3‬‬
‫وﻗد اﺳﺗﻘر اﻟرأي ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻣن ﺣق اﻟدول اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أن ﺗطﺎﻟب ﺑﺗﺧﻔﯾض ﻋدد‬
‫اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن إﻟﻰ اﻟﺣد اﻟﻣﻌﻘول‪ ،‬وأن ﺗرﻓض ﻗﺑول ﻣﺎ ﯾزﯾد ﻋن ﻫذا اﻟﺣد‪.4‬‬
‫أوﻻ ‪ -‬رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪:‬‬
‫وﻫو اﻟﺷﺧص اﻟذي ﯾرأس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﯾﻣﺛل دوﻟﺗﻪ ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫو‬
‫اﻟﻣﺳؤول اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻋن ﺟﻣﯾﻊ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬وﻗد ﯾﻛون ﺳﻔﯾ ار أو وزﯾ ار ﻣﻔوﺿﺎ‪ 5‬أو ﻗﺎﺋﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ‪.6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.102‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.199‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.103-102‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.42‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.98‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.87‬‬
‫~ ‪~ 13‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ -‬أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻫم اﻟﻣﺳﺎﻋدون ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﯾﻌﯾﻧون ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫم ﺛﻼﺛﺔ أﺻﻧﺎف‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣوظﻔون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ‪:‬‬
‫ﯾﺷﻐﻠون ﻣﻧﺎﺻب دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻬﻣﺗﻬم ﻣﺳﺎﻋدة رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻬم اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرﯾن‬
‫واﻟﺳﻛرﺗﯾرﯾن واﻟﻣﻠﺣﻘﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺗﻠف ﺻﻔﺎﺗﻬم‪.1‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻣوظﻔون اﻹدارﯾون واﻟﻔﻧﯾون ‪:‬‬
‫وﻫم ﻣن ﯾﺗوﻟﻰ اﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ ‪ 2‬ﻛﺄﻣﻧﺎء اﻟﻣﺣﻔوظﺎت وﻣدﯾري اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت‬
‫واﻟﺻﯾﺎرﻓﺔ واﻟﻛﺗﺑﺔ وﻣﺎ أﺷﺑﻪ‪.3‬‬
‫‪ - 3‬ﻣﺳﺗﺧدﻣو اﻟﺑﻌﺛﺔ ‪:‬‬
‫وﻫم ﻓﺋﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ ﺧدﻣﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﻛﻌﻣﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺣراﺳﺔ‪ ،‬وﻋﻣﺎل اﻟﻬﺎﺗف‪ ،‬وﺳﻌﺎة‬
‫اﻟﺑرﯾد‪ ،‬واﻟدﻫﺎن‪ ،‬واﻟﻛﻬرﺑﺎﺋﻲ‪.4‬‬
‫‪ - 4‬اﻟﺧدم اﻟﺧﺻوﺻﯾﯾن‪:‬‬
‫وﻫم اﻷﺷﺧﺎص اﻟدﯾن ﯾﻘوﻣون ﺑﺎﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻷﻋﺿﺎﺋﻬﺎ اﻵﺧرﯾن‪ ،‬وﯾﻣﻛن‬
‫أن ﯾﻛوﻧوا ﻣن أﺑﻧﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫم ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن أﻋﺿﺎء ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺻﻔﺔ رﺳﻣﯾﺔ‪.5‬‬
‫وﻟﻠﺗﻔرﻗﺔ أﻫﻣﯾﺔ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ ﺷروط اﻟﺗﻌﯾﯾن واﻟﻘﺑول وﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‪،‬‬
‫ﻛﻣﺎ أن وﺻف أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﯾﻘﺗﺻر ﻓﻘط ﻋﻠﻰ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ واﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن دون ﻏﯾرﻫم‪.6‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث ‪ :‬وظﺎﺋف اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻟم ﺗﺣدد ﺑﺷﻛل ﺗﻔﺻﯾﻠﻲ ودﻗﯾق وظﺎﺋف‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻟم ﺗﻧظم أو ﺗﺣدد وﺳﺎﺋل ﻋﻣل اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ أﻧﻬﺎ ﺗرﻛت اﻟﻣﺟﺎل ﻣﻔﺗوﺣﺎ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.42‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﻧﺻر ﻣﻬﻧﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻌوﻟﻣﺔ واﻷﻣرﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗب اﻟﺟﺎﻣﻌﻲ اﻟﺣدﯾث‪ ،2006 ،‬اﻹﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪/‬ﻣﺻر‪،‬‬
‫ص‪.196‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.104‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.253‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬أﺻول اﻟﻌﻣل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻘﻧﺻﻠﻲ‪ ،‬دار ﻣﺟدﻻوي ﻟﻠﻧﺷر‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪،2008،‬‬
‫ص‪.18‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.99‬‬
‫~ ‪~ 14‬‬
‫أﻣﺎم اﻟدول ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻧظﺎم اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﻔﺗوح واﻟﻣرﺗﺑط ﺑﺂﻓﺎق وظﺎﺋف اﻟدوﻟﺔ وﺗطورﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻌﯾد‬
‫اﻟداﺧﻠﻲ واﻟﺧﺎرﺟﻲ‪.1‬‬
‫وﺣددت اﻟﻣﺎدة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻣﻬﺎم اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋدة ﺟواﻧب‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﺳﻧﺗﻧﺎوﻟﻪ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣطﻠب ﺑﺷﻲء ﻣن اﻟﺗﻔﺻﯾل‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟوظﺎﺋف اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗﻘوم اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﻬذﻩ اﻟوظﺎﺋف ﺑﻣوﺟب اﻟﻔﻘرات أ‪ ،‬ج‪ ،‬د‪ ،‬ﻫـ ﻣن اﻟﻣﺎدة ‪ 1/3‬ﻣن‬
‫اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟوظﺎﺋف اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﻧص ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪ 5‬و ‪ 6‬ﻣن ﻧﻔس اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‪.2‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ‪:‬‬
‫وﻫﻲ ﺗﻠك اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻧوب ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋن دوﻟﺗﻪ وﺣﻛوﻣﺗﻪ ﻟدى اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻫذﻩ ﺗﺧﺗص ﻓﻲ ﺗﺑﻠﯾﻎ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻧﻘل وﺟﻬﺎت اﻟﻧظر إﻟﻰ ﺣﻛوﻣﺔ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﺧﺗص ﺑﻧﻘل اﻟﻣواﻗف اﻟرﺳﻣﯾﺔ وﻏﯾر اﻟرﺳﻣﯾﺔ‪.3‬‬
‫وﺣﺗﻰ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أن ﯾﺣﻘق اﻟﻧﺟﺎح ﻓﻲ ﻣﻬﻣﺗﻪ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻟدﯾﻪ‬
‫اﻟﻣﻘدرة واﻟﻛﻔﺎءة ﻋﻠﻰ ﺗﻣﺛﯾل ﻣﺻﺎﻟﺢ دوﻟﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج‪ ،‬وأن ﯾﻛون ﻋﻠﻰ ﻋﻠم ﺑﻣﺟرﯾﺎت اﻷﺣداث‬
‫واﻷﻣور ﻓﻲ دوﻟﺗﻪ‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﯾﺗﻣﻛن ﻣن ﺗﻘدﯾم أي اﯾﺿﺎح أو اﺳﺗﻔﺳﺎر ﯾطﻠب ﻣﻧﻪ‪.4‬‬
‫إن اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟرﻣزي‪ ،‬ﻓﯾﻘدم اﻟﺗﻌﺎزي واﻟﺗﻬﺎﻧﻲ ﻟﻣﻣﺛﻠﻲ اﻟﺣﻛوﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ وﯾﺗﻘﺑل ﻣﻧﻬم ﻣﺛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻘوم اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﻓرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻫو وﻛﯾل‬
‫دوﻟﺗﻪ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺗﺣدث ﺑﺎﺳﻣﻬﺎ وﯾﺗﺻرف ﻓﻲ ﺿوء ﻣﺎ ﺗﺧوﻟﻪ ﻣن ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻗد ﺗﺻل إﻟﻰ‬
‫اﻟﺗوﻗﯾﻊ ﺑﺎﻷﺣرف اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻫدة ﻣﺎ‪.5‬‬
‫وﻗد ذﻫب ﺟﺎﻧب ﻣن اﻟﻔﻘﻪ إﻟﻰ اﻋﺗﺑﺎر أن ﻫذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ ﻫﻲ اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻌﻰ اﻟدوﻟﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺣﻘﯾﻘﻬﺎ ﺑﺈرﺳﺎل اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج‪.6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.285‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.290‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺟد ﻫﺎﺷم اﻟﻬﺎﺷﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻌوﻟﻣﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ اﻟﺟدﯾد‪ ، ،‬دار أﺳﺎﻣﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،2003 ،‬ص ‪.144‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﻧﺻر ﻣﻬﻧﺎ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.199‬‬
‫‪ - 5‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪29‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.104‬‬
‫~ ‪~ 15‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻔﺎوض ﻣﻊ ﺣﻛوﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺗﻧﺗﻌش ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﯾزداد اﻧﻔﺗﺎﺣﺎ‪ ،‬وﺗﺗراﺟﻊ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻم اﻷذان‪ ،‬وﺗﺳود ﻣوﺟﺎت‬
‫اﻟﻛراﻫﯾﺔ واﻟﻌداء وﺻدام اﻟﺣﺿﺎرات ﺑﯾن اﻷﻣم واﻟﺷﻌوب‪ ،‬وﯾﺳﯾطر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟم ﻗﺎﻧون اﻟﻘوة ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺳﺎب ﻗوة اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺗرك ﻣﺟﺎﻻ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﺣوار واﻟﺳﻼم واﻟﺗﻔﺎﻫم وﻫﻲ ﻟﻐﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.1‬‬
‫ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻬﻣﺔ اﻟﺗﻔﺎوض ﻣن ﺑﯾن اﻟوظﺎﺋف اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬واﻟﻬدف ﻣن‬
‫اﻟﺗﻔﺎوض ﻫو اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺣول ﻣوﺿوع ﻣﻌﯾن‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل اﺳﺗطﻼع‬
‫اﻟظروف اﻟﺗﻲ ﺗﻛﻔل ﺗﺣﻘﯾق ﻫذا اﻻﺗﻔﺎق‪ 2‬ﻣﻊ ﻣﻼﺣظﺔ أن دور رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﯾﺧﺗﻠف ﻣن ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻷﺧرى‪ ،‬ﻓﻘد ﯾﻘﺗﺻر دورﻩ ﻋﻠﻰ ﻧﻘل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دوﻟﺗﻪ ﻟﻠﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻗد ﯾﺗﻌدى دورﻩ ﻫذا‬
‫إﻟﻰ اﻟﺗﻘرﯾب ﺑﯾن وﺟﻬﺎت ﻧظر اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن‪ ،‬وﻗد ﯾﺧول ﻛﺎﻣل اﻟﺻﻼﺣﯾﺔ ﻓﻲ إﺟراء اﻟﻣﻔﺎوﺿﺎت‬
‫واﻟﺗوﻗﯾﻊ ﺑﺎﻷﺣرف اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻻﺑد أن ﯾﺣﻣل رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أوراق‬
‫اﻟﺗﻔوﯾض اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺗوﻗﯾﻊ ﻋﻠﻰ أي اﺗﻔﺎق ﯾﺗوﺻل إﻟﯾﻪ‪.3‬‬
‫وﺗﻌد اﻟﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﻣﺑﺎﺷرة ﻣن أﻫم ﻣوﺿوﻋﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑل أن ﺑﻌﺿﻬم ﯾﻌرف‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ " ﻓن اﻟﻣﻔﺎوﺿﺔ " وﻫﻲ ﻣن أوﻟﻰ اﻟوﺳﺎﺋل ﻟﺗﺳوﯾﺔ اﻟﻧزاﻋﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ وﺗﺣﻘﯾق‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﺗﻔﺎﻫم ﺑﯾن اﻟدول‪ ،‬وﻣن أﺻول اﻟﻣﻔﺎوﺿﺔ أن ﺗﻘوم ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺟﺔ اﻟﻣﻘﻧﻌﺔ وﻋﻠﻰ اﻟوﻋظ واﻹرﺷﺎد‬
‫وﻗد أﻛدت اﻟﻣﺎدة ‪ 33‬ﻣن ﻣﯾﺛﺎق اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪ :‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ أطراف أي ﻧزاع ﻣن‬
‫ﺷﺄن اﺳﺗﻣ اررﻩ أن ﯾﻌرض ﺣﻔظ اﻟﺳﻠم واﻷﻣن اﻟدوﻟﻲ ﻟﻠﺧطر أن ﯾﻠﺗﻣﺳوا ﺣﻠﻪ ﺑﺎدئ ذي ﺑدء‬
‫ﺑطرﯾق اﻟﻣﻔﺎوﺿﺔ واﻟﺗﺣﻘﯾق واﻟوﺳﺎطﺔ واﻟﺗوﻓﯾق واﻟﺗﺣﻛﯾم واﻟﺗﺳوﯾﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬أو أن ﯾﻠﺟﺄ إﻟﻰ‬
‫اﻟوﻛﺎﻻت واﻟﺗﻧظﯾﻣﺎت اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﺳﻠﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ اﺧﺗﯾﺎرﻫﺎ‪.5‬‬

‫‪ -1‬اﻷﺧﺿر اﻻﺑراﻫﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻏﺳﺎن ﺳﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺻﯾف ﺣﺗﻲ‪ ،‬ﺟﻣﯾل ﻣطر‪ ،‬ﻛﻠوﻓﯾس ﻣﻘﺻود‪ ،‬ﯾوﺳف اﻟﺣﺳن‪ ،‬ﻣﺣﻣود ﺣﺳﯾن‪،‬‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﻣﺗﻐﯾر‪ ،‬ﺑﺣوث وﻣﻧﺎﻗﺷﺎت اﻟﻧدوة اﻟﻔﻛرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻧظﻣﺗﻬﺎ وﺣدة اﻟدراﺳﺎت ﺑدار اﻟﺧﻠﯾﺞ ﻟﻠﺻﺣﺎﻓﺔ‬
‫واﻟطﺑﺎﻋﺔ واﻟﻧﺷر‪ ،‬ﻣرﻛز ادارة اﻟوﺣدة اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬آب ‪ /‬أﻏﺳطس‪، 2003 ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬ﺗﻣوز‬
‫‪/‬ﯾوﻟﯾو ‪ ،2008‬ص‪.8‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﻧﺻر ﻣﻬﻧﺎ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 200‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.107‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ) دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﻌﺎﺻر(‪ ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪،‬‬
‫ﻋﻣﺎن‪/‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار اﻷول‪ ،2006 ،‬ص‪.58 -56‬‬
‫‪ - 5‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﺑوﻋﺷﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ وﺻراع اﻟﻘوى اﻟﺻﻐرى ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻹﻓرﯾﻘﻲ ٕوادارة اﻟﺣرب اﻹﺛﯾوﺑﯾﺔ اﻻرﯾﺗﯾرﯾﺔ‪،‬‬
‫دار اﻟﺟﯾل ﻟﻠﻧﺷر واﻟطﺑﺎﻋﺔ واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﺑﯾروت‪/‬ﻟﺑﻧﺎن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،2004 ،‬ص ‪.18‬‬
‫~ ‪~ 16‬‬
‫وﻣن اﻟﻣﻼﺣظ ﺑﺄن أﻫﻣﯾﺔ ﻫذﻩ اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻔﺎوﺿﯾﺔ ﺗﺿﺎءﻟت ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﺿر ﺑﻌد ﺗطور‬
‫‪1‬‬
‫وﺳﺎﺋل اﻟﻣواﺻﻼت‪ ،‬ﺣﯾث أﺻﺑﺢ رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ أو وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﯾﺑﺎﺷر ﻫذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ ﺷﺧﺻﯾﺎ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺑﻧﻲ ﻣﺑدأ اﻟﻔﺻل ﺑﯾن اﻟﺳﻠطﺎت واﻟﻼﻣرﻛزﯾﺔ اﻟو ازرﯾﺔ ‪.2‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﺳﺗطﻼع اﻷﺣوال واﻟﺗطورات ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪:‬‬
‫وﻫو ﯾﺗوﻟﻰ ﻫذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟطرق واﻟوﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺄن ﯾﻛون ﻣﺻدر ﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﻪ ﻣﺎ ﺗﺻدرﻩ اﻟﺻﺣف واﻟﻣﺟﻼت اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﺗﺑﺛﻪ وﺳﺎﺋل‬
‫اﻹﻋﻼم اﻟﻣﺳﻣوﻋﺔ واﻟﻣرﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﯾﺳﺗﻘﯾﻪ ﻣن ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻼﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻊ ﻣﺳؤوﻟﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أو اﻟﻣﺗﺣدﺛﯾن ﺑﺎﺳﻣﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻧﻛر ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻟوﺳﺎﺋل ﻏﯾر اﻟﻣﺷروﻋﺔ‬
‫ﻟﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻌد ﻧﺷﺎطﻪ ﻣن ﻗﺑﯾل أﻋﻣﺎل اﻟﺗﺟﺳس ‪ ،3‬وﺗﺄﺗﻲ اﻟﻣواﺿﯾﻊ اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ ﻣﺎ ﯾﺗطﻠب اﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﺑدﻗﺔ ﻟﻛل اﻷﻣور واﻷﺷﺧﺎص اﻟﺑﺎرزﯾن اﻟذﯾن ﻫم ﻓﻲ اﻟﺣﻛم وﺧﺎرﺟﻪ‪،‬‬
‫واﻟﺗﻐﯾرات واﻟﺗطورات واﻻﻧﺗﺧﺎﺑﺎت اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ‪.4‬‬
‫وﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻋبء اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن اﻟدول‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻟدﯾﻬﺎ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧواﺣﻲ‪ ،‬وﺗﺣدﯾد طﺑﯾﻌﺔ أﻫداﻓﻬﺎ وﻣﺎ ﺗﻣﻠك ﻣن ﻗوة ﻓﻌﻠﯾﺔ وﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺣدﯾد طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻘوى اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ ﺣرﻛﺔ اﻟﻧظﺎم اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،5‬وﻣراﻗﺑﺔ ﻣدى ﺗﻧﻔﯾذ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻻﻟﺗزاﻣﺎﺗﻬﺎ ﺗﺟﺎﻩ دوﻟﺗﻪ‪ ،‬واﻟﺗدﺧل ﻟدى وزﯾر ﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻛﻠﻣﺎ‬
‫ﺣﺻل إﺧﻼل ﺑﻬذﻩ اﻻﻟﺗزاﻣﺎت‪ ،‬ﻟﻛن ﻟﯾس ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أو ﻷي ﻣن أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ أن‬
‫ﯾﺗدﺧل ﻗﺑل اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة‪. 6‬‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗرﯾد دوﻟﺔ ﻣﺎ ﺗﻘدﯾر اﻟﻘوة اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ واﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻷي دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺛﺗﻬﺎ ﻫﻧﺎك‬
‫ﺗﺻﺑﺢ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻣﻧظﻣﺔ رﻓﯾﻌﺔ ﻟﻠﺗﺟﺳس‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻌﻣل اﻟﻣﻠﺣﻘون اﻟﻌﺳﻛرﯾون واﻟﺟوﯾون واﻟﺑﺣرﯾون‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻋن وﺿﻌﻬﺎ اﻟﻌﺳﻛري‪ ،‬وﻣﺎ ﻟدﯾﻬﺎ ﻣن أﺳﻠﺣﺔ ﺟدﯾدة‪ ،‬وﻋن اﻟﺗﻧظﯾم‬
‫واﻟﺗﺧطﯾط واﻟﺗدرﯾب وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﻣن طﺎﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.117‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.107‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.108‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺟد ﻫﺎﺷم اﻟﻬﺎﺷﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.146‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.23‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.99‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.24‬‬
‫~ ‪~ 17‬‬
‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ ﺗﻌزﯾز اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟودﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟواﻗﻊ أن اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﺣدة ﻣن أﻫم وﺳﺎﺋل ﺗﻌزﯾز اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول ٕواداﻣﺔ‬
‫اﻟﺗواﺻل ﺑﯾﻧﻬﺎ إن ﻟم ﺗﻛن أﻫﻣﻬﺎ ﺟﻣﯾﻌﺎ‪ ،‬ﻣن ﻫﻧﺎ ﯾﺄﺗﻲ اﻟﺣرص ﻋﻠﻰ ﺣﺳن اﺧﺗﯾﺎر أﻓراد اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫ﻣﻣن ﯾﻠﻘون ﻗﺑوﻻ ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬وﻗد ﺟرى اﻟﻌرف ﻋﻠﻰ إرﺳﺎل أﺳﻣﺎء أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻗﺑل‬
‫ﺗﻌﯾﯾﻧﻬم ﻛﻣﺎ رأﯾﻧﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ‪.1‬‬
‫وﯾﺣرص رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﻼم ﻣﻬﺎﻣﻬم ﻋن أﻣﻠﻬم ﺑﺎﻟﻧﺟﺎح ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ‪ ،‬وﺟرى‬
‫اﻟﻌرف ﻋﻠﻰ أن ﯾﻌﺑر اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أﺛﻧﺎء ﺗﻘدﯾم أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪ ،‬ﻋن أﻣﻠﻪ ﻓﻲ ﺗطوﯾر‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن ﺑﻠدﻩ واﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻪ‪.2‬‬
‫ﻻ ﺗﻬدف ﻫذﻩ اﻟوظﯾﻔﺔ إﻟﻰ ﺗﻌزﯾز ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺻداﻗﺔ واﻟود ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل إﻟﻰ‬
‫ﺗﻣﺗﯾن أواﺻر وﺗﻧﻣﯾﺔ روح اﻟﺗﻌﺎون واﻟﺗﺿﺎﻣن ﻓﻲ ﺷﺗﻰ اﻟﻣﺟﺎﻻت‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﺳﯾطرة اﻟﺳﻼح‬
‫اﻟﻧووي وﻣﺎ ﯾﺣﻣل ﻣن ﻣﺧﺎطر ﺟدﯾﺔ ﺗﻬدد اﻟوﺟود اﻟﺑﺷري ﺑﺣد ذاﺗﻪ‪.3‬‬
‫ﺧﺎﻣﺳﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ورﻋﺎﯾﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪:‬‬
‫ﯾﻘوم اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻹﺷراف ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺎﻟﺢ دوﻟﺗﻪ ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﺑو ازرة ﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺣدود ﻣﺎ ﯾﻘﺑﻠﻪ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﻘدم ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدات ﻟرﻋﺎﯾﺎ دوﻟﺗﻪ‬
‫وﺣﻣﺎﯾﺗﻬم واﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻷﺿرار اﻟﺗﻲ ﺗﺻﯾﺑﻬم وذﻟك ﺑﻌد اﺳﺗﻧﻔﺎذ ﺟﻣﯾﻊ اﻟطرق‬
‫اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟدﻓﻊ ﻣﺎ ﻟﺣق ﺑﻬم ﻣن أﺿرار أﻣﺎم اﻟﻣؤﺳﺳﺎت اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.4‬‬
‫وﯾﺑرز دور رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ أﻛﺛر ﺗﺷﻌﺑﺎ ﺑﺣﻛم ﺗداﺧل اﻟﻌﻼﻗﺎت‬
‫وﻣﺗﺎﻧﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺣﺗم ﻋﻠﯾﻪ ﻣﺗﺎﺑﻌﺗﻬﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻣر وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟظروف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻌرض‬
‫ﺑﺎﻟﺿرورة ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟدوﻟﺔ ورﻋﺎﯾﺎﻫﺎ ﻟﻠﺧطر‪.5‬‬
‫إن أي ﺗﺻرف ﻏﯾر ﻣﻘﺑول ﻣن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﯾﻌد إﺧﻼﻻ ﺑواﺟﺑﺎﺗﻪ ﻣﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ‬
‫ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ اﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺷﺧﺻﺎ ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺣﺻل ﻟﻠﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﻓﻲ اﻟﺳﻔﺎرة‬
‫اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﺑﺎﻟﺷﯾﻠﻲ ﻋﺎم ‪ 2004‬ﻋﻧدﻣﺎ اﺗﻬم ﺑﺎﻟرﺷوة‪ ،‬ﺣﯾث أطﻠﻌت اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﺷﯾﻠﯾﺔ ﻧظﯾرﺗﻬﺎ‬

‫‪ - 1‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.109‬‬


‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.24‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.301‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.177‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.106‬‬
‫~ ‪~ 18‬‬
‫اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﺑﻣﻣﺎرﺳﺎت ﻣﺷﺑوﻫﺔ ﻟﻬذا اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وطﻠﺑت ﻣﻧﻬﺎ دﻋوة ﻣﻣﺛﻠﻬﺎ ﻗﺑل أن ﯾﺗم إﻋﻼﻧﻪ‬
‫ﺷﺧﺻﺎ ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ‪، 1‬ﻷن اﻟﺷﯾﻠﻲ ﻣن اﻟدول اﻟﻣﻘرﺑﺔ ﻣن اﻟﻣﻐرب واﻟﺗﻲ ﺗدﻋم أطروﺣﺗﻪ‬
‫ﺣول اﻟﺻﺣراء اﻟﻐرﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺗﻣﺎل وﻗوع ﺣرب أﻫﻠﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠﻰ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أن ﯾﺑذل ﻗﺻﺎرى ﺟﻬدﻩ‬
‫ﻟﺿﻣﺎن ﺳﻼﻣﺔ رﻋﺎﯾﺎ دوﻟﺗﻪ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺳرﻋﺔ ﺗرﺣﯾﻠﻬم‪ ،‬وﻋﻧد وﻗوع اﻟﺣرب أو ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻛﻠف ﺑذﻟك ﺑﻌﺛﺔ دوﻟﺔ ﺛﺎﻟﺛﺔ ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣواﻓﻘﺔ اﻟطرﻓﯾن‪.2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟوظﺎﺋف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أن ﺗﻣﺎرس وظﺎﺋف اﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺛل ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ دوﻟﺔ ﺛﺎﻟﺛﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن ﺗﻠك اﻟدوﻟﺔ واﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.3‬‬
‫وﻣن ﻫذﻩ اﻟوظﺎﺋف ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: 4‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬ﺗﻘدﯾم اﻻﺳﺗﺷﺎرة ‪ :‬ﺑﺎت ﻣن اﻟﻣﻔﯾد ﺟدا ﻟرﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ ووزﯾر ﺧﺎرﺟﯾﺗﻪ أن ﯾﺳﺗﻌﯾﻧﺎ ﺑﻧﺻﺎﺋﺢ‬
‫ﻣﻣﺛﻠﻲ ﺣﻛوﻣﺗﻬﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج وﺗوﺻﯾﺎﺗﻬم‪ ،‬ﻟذﻟك ﻧﺳﻣﻊ ﺑﯾن اﻟﺣﯾن واﻵﺧر أن دوﻟﺔ اﺳﺗدﻋت‬
‫ﺳﻔﯾرﻫﺎ ﻟدى دوﻟﺔ أﺧرى ﻟﻠﺗﺷﺎور ﻣﻌﻪ ﺣول اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺗﻲ ﺗﻬم اﻟدوﻟﺗﯾن‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬اﻟﺗروﯾﺞ ﻟﺳﯾﺎﺳﺔ دوﻟﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻣﻌﺗﻘداﺗﻬﺎ‪ :‬ﻓﺈن ﺟﻬدﻫم ﻻ ﯾﻘل أﻫﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺷرح‬
‫ﺳﯾﺎﺳﺔ ﺑﻼدﻫم وﻧظرﺗﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻣن ﻣﻧطﻠﻘﺎﺗﻬﺎ اﻟﻔﻛرﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ :‬ﻛﺗﺳﺟﯾل اﻟوﻻدات واﻟوﻓﯾﺎت وﺗﺣرﯾر ﻋﻘود اﻟزواج واﺟراءات‬
‫اﻟطﻼق وﻣﻧﺢ ﺟوازات اﻟﺳﻔر أو ﺗﺟدﯾدﻫﺎ‪ ،‬واﺻدار ﺗﺄﺷﯾرات اﻟدﺧول ﻟﻣن ﯾرﻏب ﻓﻲ زﯾﺎرة ﺑﻼدﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ إطﺎر ﺗﺷﺟﯾﻊ اﻟﻧﺷﺎط اﻟﺳﯾﺎﺣﻲ‪ ،‬وﺗﺗوﻟﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻫذﻩ اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم وﺟود ﻗﻧﺻﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬ﺗﻣﺛﯾل رﺋﯾس ﺑﻌﺛﺔ واﺣدة ﻟدى ﻋدة دول‪ :‬ﻷﺳﺑﺎب اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ وأﺧرى‪ ،‬واﺳﺗﺛﻧﺎء ﻗد ﻧﺟد‬
‫رﺋﯾس ﺑﻌﺛﺔ واﺣدة ﯾﻣﺛل اﻟدوﻟﺔ ﻟدى ﻋدة دول ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ أﺟﺎزﺗﻪ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﻣﻧﻬﺎ ﻣﻊ ﻣراﻋﺎة ﻗﺑول وﻋدم اﻋﺗراض اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ ‪ 5‬وﻛﻣﺛﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻓﻘد ﻛﺎن ﻣﺑﻌوث ﻣﺻر ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ ﻓﻲ وﻗت ﻣﺎ ﯾﻣﺛﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.40‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 22‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪. 119‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.26 -25‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.49‬‬
‫~ ‪~ 19‬‬
‫ﻟدى ﺣﻛوﻣﺗﻲ اﺳﺑﺎﻧﯾﺎ وﺳوﯾﺳ ار‪ ،‬وﻟﻔرﻧﺳﺎ ﻣﺑﻌوث واﺣد ﯾﺗوﻟﻰ ﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ ﻟدى ﺟﻣﻬورﯾﺎت ﻧﯾﻛﺎراﻏوا‬
‫وﺟواﺗﯾﻣﺎﻻ وﻫﻧدوراس‪.1‬‬
‫وﻓﻲ ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻻت ﺗرﻓﻊ أﻋﻼم اﻟدول اﻟﺗﻲ ﯾﻣﺛﻠﻬﺎ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻘر‬
‫ﺑﻌﺛﺗﻪ‪ ،‬وأن ﯾﻘدم أوراق اﻋﺗﻣﺎد ﻛل دوﻟﺔ ﯾﻘوم ﺑﺗﻣﺛﯾﻠﻬﺎ ﺑﻌد أن ﺗﻛون اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻗد ﻋﺑرت‬
‫ﻋن ﻋدم اﻋﺗراﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣﺛﯾل‪.2‬‬
‫ﺧﺎﻣﺳﺎ ‪ :‬ﺗﻣﺛﯾل اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟدى اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ :‬واﻟﻣﺛﺎل اﻟﺑﺎرز ﻟذﻟك ﻫو أن اﻟﻌدﯾد‬
‫ﻣن اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟدى اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻣﻌﺗﻣدة أﯾﺿﺎ ﻟدى ﻣﻧظﻣﺔ‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪3‬واﻟﺟزاﺋر ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻣﺛل ﻟﻠﻣﺻﺎﻟﺢ اﻻﯾراﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﺷري ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻫﻲ وﺳﯾﻠﺔ اﻻﺗﺻﺎل اﻟﺑﺷري ﺑﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻣن ﺧﻼل اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺗﻘﯾم اﻟدوﻟﺔ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺗﺗﺑﺎدل ﺑواﺳطﺗﻬﺎ اﻵراء ووﺟﻬﺎت‬
‫اﻟﻧظر‪ ،‬ﺑﺷﺄن اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺗﻲ ﺗﻬم اﻟﺑﻠدﯾن أو اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت واﻷوﺿﺎع اﻟدوﻟﯾﺔ ﻋﻣوﻣﺎ‪.‬‬
‫وﺗﺗطﻠب طﺑﯾﻌﺔ اﻷﻋﻣﺎل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻣﺎ ﯾﺗﺻل ﺑﻬﺎ ﻗﯾﺎم أﻛﺛر ﻣن ﺷﺧص ﻟﺧدﻣﺗﻬﺎ‬
‫واﻟﻘﯾﺎم ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺣﺳن وﺟﻪ‪ ،‬وﯾﺧﺗﻠف ﻋددﻫم ﻣن ﺑﻌﺛﺔ إﻟﻰ أﺧرى ﺗﺑﻌﺎ ﻷﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ واﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬
‫ﻛل دوﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﯾﻛون ﻓﻲ اﻟﺣدود اﻟﻣﻌﻘوﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم وﺟود اﺗﻔﺎق ﺻرﯾﺢ ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن‪،‬‬
‫وﯾﻘﺳم ﻫذا اﻟﻣﺑﺣث إﻟﻰ ﻣطﻠﺑﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾﺧﺿﻊ ﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺻﻼﺣﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻌرف‬
‫اﻟدوﻟﻲ اﺳﺗﻘر ﻋﻠﻰ أن ﺗﺗﺄﻛد اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻗﺑل إﻗداﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺗﻌﯾﯾن ﻣن أن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫ﻫو ﻣﺣل ﻗﺑول وﻣواﻓﻘﺔ‪ ،‬وﻟﯾس ﻣوﺿﻊ ﺷك ورﯾﺑﺔ واﻋﺗراض ﻣن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.4‬‬
‫ﻗد ورد ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ 1/4‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أﻧﻪ "ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻗﺑول اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻟﻠﺷﺧص اﻟﻣزﻣﻊ اﻋﺗﻣﺎدﻩ رﺋﯾﺳﺎ ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ اﻟﻣﻧﺷﺄة ﻓﯾﻬﺎ‬
‫"‪ ،‬واذا ﻛﺎﻧت اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﺣرة ﻓﻲ ﺗﻌﯾﯾن ﻣن ﺗﺷﺎء ﻟرﺋﺎﺳﺔ ﺑﻌﺛﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﺟس ﻧﺑض‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.119‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.177‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.49‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.259‬‬
‫~ ‪~ 20‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻟﻣﻌرﻓﺔ رد ﻓﻌﻠﻬﺎ ﻋن ﻫذا اﻟﺗﻌﯾﯾن اﺑﻌﺎدا ﻟﻛل ﺣرج ﯾﻧﺟم ﻋن رﻓﺿﻬﺎ ﻟﻪ‪ ،‬وﻫو‬
‫ﺣق ﻣن ﺣﻘوﻗﻬﺎ دون إﺑداء ﺳﺑب ﻟﻬذا اﻻﻋﺗ ارض وﻫو ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻣن ﻧﻔس اﻟﻣﺎدة‪.‬‬
‫واﻷﻣر ﻫﻧﺎ ﯾﻌﻧﻲ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ دون ﺑﻘﯾﺔ اﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟك ﻓﻠﻬذﻩ اﻟدوﻟﺔ أن ﺗطﻠب‬
‫ﻣواﻓﺎﺗﻬﺎ ﺑﺄﺳﻣﺎء اﻟﻣﻠﺣﻘﯾن اﻟﻌﺳﻛرﯾﯾن أو اﻟﺑﺣرﯾﯾن أو اﻟﺟوﯾﯾن ﻣﻘدﻣﺎ ﻟﺗﺑدي ﻣواﻓﻘﺗﻬﺎ ﻋﻠﯾﻬم ﻗﺑل‬
‫ﺗﻌﯾﯾﻧﻬم‪ 1‬وﻛذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗﻌﯾﯾن أﺣد رﻋﺎﯾﺎﻫﺎ ﺿﻣن اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.2‬‬
‫واﻟﺣﻛﻣﺔ ﻣن ﺷرط اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺳﺑﻘﺔ ﻫﻲ أن اﻟﺛﻘﺔ واﻻﺣﺗرام ﺷرطﺎن أﺳﺎﺳﯾﺎن ﻷداء رﺋﯾس‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻟﻣﻬﺎﻣﻪ‪ ،‬وﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﻐﻠق اﻷﺑواب ﻓﻲ وﺟﻬﻪ‪ ،‬وﻧظ ار إﻟﻰ أن ﻫذا اﻹﺟراء ﺷﻛﻠﻲ ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺑﻠد‬
‫أﻻ ﯾذﯾﻊ ﺧﺑر ﺗﻌﯾﯾن اﻟﺷﺧص اﻟﻣﻘﺗرح إﻻ ﺑﻌد ﺗﺳﻠﻣﻬﺎ اﻟرد اﻟرﺳﻣﻲ ﺑﺎﻟﻣواﻓﻘﺔ‪.3‬‬
‫وﺑﻣﺎ أن رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت ﯾﻧﻘﺳﻣون إﻟﻰ ﺛﻼث ﻓﺋﺎت‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻗﺑوﻟﻬم ﻟدى اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﯾﺷﻣﻠﻬم ﺟﻣﯾﻌﺎ ﺑﺻﻔﺗﻬم رؤﺳﺎء ﺑﻌﺛﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ‬
‫واﻟذي ﯾﻌﯾن رﺋﯾس ﺑﻌﺛﺔ ﻟدى دوﻟﺔ أو ﻋدة دول‪ ،‬ﻻ ﯾﻛون ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﯾﻬﺎ ﻣﻘر داﺋم ﺣﺳب‬
‫ﻧص اﻟﻣﺎدة ‪ 2/5‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،1961‬وﻛذﻟك اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ‬
‫اﻟذي ﯾﻌﯾن إذا ﺷﻐر ﻣﻧﺻب رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أو ﺗﻌذر ﻋﻠﻰ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻣﻠﻪ ﯾﺷﻣﻠﻪ ﻫذا‬
‫اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻛﻣﺎ ﯾﺷﻣل اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺄﻋﻣﺎل اﻟﺷؤون اﻹدارﯾﺔ ﻋﻧد ﺗﻌذر وﺟود ﻣوظف دﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.4‬‬
‫إن ﺳﻛوت اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أو اﻟﺗﺄﺧر ﻓﻲ اﻟرد ﻋﻠﻰ ﺗرﺷﯾﺢ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟﻘﺎدم ﻻ ﯾﻌﻧﻲ‬
‫اﻟرﺿﺎ ﻷن اﻟﻣواﻓﻘﺔ اﻟﺻرﯾﺣﺔ ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻘﺑوﻟﻪ ﻛﻣﺑﻌوث ﻟدﯾﻬﺎ‪.5‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺟﻧﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﯾﻧﯾن ﻓﻲ اﻟوظﺎﺋف اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻛﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ ﯾﻛون اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن رﻋﺎﯾﺎ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﺛﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻧص‬
‫اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻛل دوﻟﺔ اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺟﻧﺳﯾﺗﻬﺎ ﻛﺷرط أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺗﻌﯾﯾن ﻓﻲ‬
‫وظﺎﺋﻔﻬﺎ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ ‪ ،‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣن ﻫذا ﻓﻘد درﺟت اﻟﻌﺎدة أن ﯾﻛﻠف أﺷﺧﺎص ﻣن ﻏﯾر ﺟﻧﺳﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة وﺣﺗﻰ ﻣن ﺟﻧﺳﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.6‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.115‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.14‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.47‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.263‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﻛﺗﺑﺔ ﻣدﺑوﻟﻲ‪ ،‬ﻋرﺑﯾﺔ‬ ‫‪ -‬اﻟﺳﻔﯾر‪/‬ﻋﺑد اﻟﻔﺗﺎح ﺷﺑﺎﻧﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻘواﻋد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪-‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪-‬اﻟﻣﺷﻛﻼت اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻠطﺑﺎﻋﺔ واﻟﻧﺷر‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬ﻣﺻر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،2002،‬ص‪.27‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣود ﺧﻠف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.193‬‬
‫~ ‪~ 21‬‬
‫وﻟﻠرﻓض أﺳﺑﺎب ﻣﻧﻬﺎ‪ :‬أﺳﺑﺎب ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﻧﺷﺎطﻪ اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ ﻣﺎﺿﯾﺎ وﺣﺎﺿ ار‪ ،‬أو ﻛﺎﻧت‬
‫أﻓﻛﺎرﻩ ﺗﺗﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﻧظﺎم اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ اﻟﻘﺎﺋم ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬أو ﻷي ﺳﺑب ﺗﺣﺳﺑﻪ ﺣﯾوﯾﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺛﻼ ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ‪ 1984‬رﻓﺿت دوﻟﺔ اﻟﻛوﯾت ﻗﺑول ﺗﻌﯾﯾن اﻟﺳﻔﯾر اﻷﻣرﯾﻛﻲ اﻟﺟدﯾد‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺳﺑق وأن ﻋﻣل ﻓﻲ اﻟﺳﻔﺎرة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻓﻲ اﺳراﺋﯾل‪ 1‬وﻫو ﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 8‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪.1961‬‬
‫ﯾﺑﻘﻰ اﻻﺧﺗﻼف ﻓﻲ ﻛوﻧﻬم ﻻ ﯾﺳﺗﻔﯾدون ﻣن اﻹﻋﻔﺎء اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ وﻻ ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬
‫إﻻ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻋﻣﺎل اﻟرﺳﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘوﻣون ﺑﻬﺎ ﺧﻼل ﻣﻣﺎرﺳﺗﻬم ﻣﻬﺎﻣﻬم‪ ،‬ﻣﺎ ﻟم ﺗﻣﻧﺣﻬم اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ اﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬
‫إﻧﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻟﺻورة ﻏﯾر ﻣﺳﺗﺳﺎغ ﻓﻲ أﻏﻠب اﻟدول‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﯾﺛﯾرﻩ ﻣن ﺗﻌﺎرض‬
‫ﺑﯾن واﺟﺑﺎت اﻟﻣﻣﺛل اﻟﺗﻲ ﺗﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻪ ﺻﻔﺗﻪ وﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻪ رﻋوﯾﺗﻪ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬وﺑﯾن‬
‫ﺧﺿوﻋﻪ ووﻻﺋﻪ ﻟدوﻟﺗﻪ‪ ،‬وﻗد اﺳﺗﻘر اﻟرأي ﻓﻲ اﻟﻣﺣﯾط اﻟدوﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻋﺗﺑﺎر اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟوﺟﻪ‬
‫ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ ‪.2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻘدﯾم أوراق اﻻﻋﺗﻣﺎد وﻣﺑﺎﺷرة اﻟوظﺎﺋف‬
‫ﺑﻌد إﺟراءات ﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻗﺑوﻟﻪ ﻣن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﯾﺣﻣل‬
‫ﻋﻧد ﺗوﺟﻬﻪ إﻟﻰ ﻣﻘر ﻋﻣﻠﻪ ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ أوراق أو ﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻣوﻗﻌﺔ ﻣن رﺋﯾس دوﻟﺗﻪ إذا ﻛﺎن‬
‫ﻣن درﺟﺔ ﺳﻔﯾر أو وزﯾر ﻣﻔوض‪ ،‬أﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑدرﺟﺔ ﻗﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺣﻣل رﺳﺎﻟﺔ رﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻣن وزﯾر ﺧﺎرﺟﯾﺗﻪ إﻟﻰ وزﯾر ﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.3‬‬
‫وﯾﺗﺿﻣن ﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ‪ :‬اﺳﻣﻪ وﻣرﺗﺑﺗﻪ وﺻﻔﺗﻪ‬
‫واﻟﻐرض اﻟﻌﺎم ﻣن إﯾﻔﺎدﻩ‪ ،‬وﯾﺧﺗم ﺑرﺟﺎء ﻗﺑوﻟﻪ اﺳﺗﻣ ار ار ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟودﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﺑﻠدﯾن إن ﻛﺎﻧﺗﺎ‬
‫ﺗﺗﺑﺎدﻻن اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬أو إرﺳﺎء ﻟﻬذﻩ اﻟﻌﻼﻗﺎت إن ﻛﺎن ذﻟك ﻓﺎﺗﺣﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل‬
‫ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪.4‬‬

‫‪ - 1‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬ص‪.102-101‬‬


‫‪ - ‬اﻟﻣﺎدة ‪1/38‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،...‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬
‫ص‪.(613‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.113‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.105‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.116‬‬
‫~ ‪~ 22‬‬
‫وﺑﻣﺟرد وﺻوﻟﻪ‪ ،‬ﯾﻘوم ﺑﺈﻋﻼم و ازرة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺑذﻟك وﺗﻘدﯾم ﻧﺳﺧﺔ طﺑق اﻷﺻل ﻋن ﻛﺗﺎب‬
‫اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪ ،‬واﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﺣدﯾد ﻣوﻋد ﻟﺗﻘدﯾم ﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد ﺣﺳب اﻟﺣﺎﻟﺔ‪.1‬‬
‫ﯾﻔﺿل أن ﯾﻛون اﻟﺧطﺎب ﻣﻛﺗوﺑﺎ وأن ﯾﻘﺗﺻر ﻋﻠﻰ ﻋﺑﺎرات اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ واﻷﻣل ﻓﻲ ﺗﻘوﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ وﻋدم اﻟﺗﻌرض ﻷي ﻣﺷﺎﻛل ﺛﻧﺎﺋﯾﺔ‪ ،‬وﯾرد ﻋﻠﯾﻪ رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ ﺑﺎﻟرد اﻟﻣﻧﺎﺳب‪،‬‬
‫وﺑﻌدﻫﺎ ﯾﺳﺗﺄذن اﻟﺳﻔﯾر ﻓﻲ ﺗﻘدﯾم أﻋﺿﺎء ﺑﻌﺛﺗﻪ ﻟﻠرﺋﯾس‪ 2‬ﺛم ﯾﺧطر دوﻟﺗﻪ ﺑﺈﺗﻣﺎم اﺟراءات اﻻﻋﺗﻣﺎد‬
‫ﻟﯾﺷرع ﺑﻌد ذﻟك ﻓﻲ اﺗﺻﺎﻻﺗﻪ ﻣﻊ رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻣﻣن ﺗرﺑط دوﻟﺗﻪ ﺑدوﻟﻬم‬
‫ﻋﻼﻗﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺣﻣﯾﻣﺔ‪.3‬‬
‫وﯾﻌﺗﺑر رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣﺗوﻟﯾﺎ وظﯾﻔﺗﻪ ﻣﻧذ ﺗﻘدﯾم أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪ ،‬أو ﻣﻧذ اﻋﻼﻧﻪ ﻟوﺻوﻟﻪ‬
‫وﺗﻘدﯾم ﺻورة طﺑق اﻷﺻل ﻋن أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ إﻟﻰ وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ‪.4‬‬
‫إن اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﺻول ﻗﺑول اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ودﺧوﻟﻪ إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻫو‬
‫اﻟذي ﯾﻣﻧﺢ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟﻣزاﯾﺎ واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻓﻬو اﻟذي ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻪ‬
‫ﺑﻣﻣﺎرﺳﺔ وﻣﺑﺎﺷرة وظﺎﺋﻔﻪ وﺗرﺗﯾب أﺳﺑﻘﯾﺗﻪ‪ ،‬وﻣن ﻫﻧﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺗﻬﻲ ﻣﻔﻌول ﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ وظﺎﺋف رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻻ ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻣرار ﺗﻣﺗﻌﻪ ﺑﻧظﺎم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ طﺎﻟﻣﺎ ﻫو ﺑﺎﻷﺳﺎس ﻣوظف دﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.5‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬ﺗﺟدﯾد اﻻﻋﺗﻣﺎد‪ :‬إذا ﺣﺻل أي ﺗﻌدﯾل ﯾﻣس ﺑﻧﯾﺔ وﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬أو ﺗﻐﯾﯾر ﻓﻲ دﺳﺗورﻫﺎ‬
‫وﻧظﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬أو ﻗﯾﺎم ﺣﻛوﻣﺔ ﺟدﯾدة ﺑﻔﻌل ﺛورة أو اﻧﻘﻼب‪ ،‬ﻓﺈن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺗﺟدﯾد ﻛﺗﺎب اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪ ،‬وذﻟك ﻟﺗﻐﯾﯾر اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن‪.6‬‬
‫ﻫذا ﻣﻘﺑول ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻣﻧطﻘﯾﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻣﺛﻼ ﻟﺷﺧص رﺋﯾس‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟذي اﻋﺗﻣدﻩ‪ ،‬وﻻ ﺗطﺑق ﻫذﻩ اﻟﻘﺎﻋدة ﻋﻠﻰ رؤﺳﺎء اﻟﺟﻣﻬورﯾﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻓﺎﺗﻬم أو اﻧﺗﻬﺎء‬
‫ﻣﻬﺎﻣﻬم أو اﻋﺗزاﻟﻬم اﻟﻌﻣل‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.266‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻔﯾر‪/‬ﻋﺑد اﻟﻔﺗﺎح ﺷﺑﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪ ،‬ص‪. 30-29‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.89‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬اﻟﻣﺎدة ‪ 1/13‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪) 1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،...‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬
‫ص‪.(607‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.267‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.268‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 109 -108‬‬
‫~ ‪~ 23‬‬
‫وﻛذﻟك ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺗﺟدﯾد أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ ‪ :‬رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟذي رﻗﻲ إﻟﻰ ﻣرﺗﺑﺔ أﻋﻠﻰ ﻣﻊ‬
‫اﺳﺗﻣ اررﻩ ﻓﻲ رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.1‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺣق اﻟﺗﻘدم ﺑﯾن رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻘد ﺷﻛﻠت ﻣﺳﺄﻟﺔ اﻟﺻدارة وﺣق اﻟﺗﻘدم ﻣﻧذ اﻟﻌﺻور اﻷوﻟﻰ ﻟﺗطور اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ‬
‫إﺣدى اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺷﺎﺋﻛﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻛﺛﯾ ار ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗؤدي إﻟﻰ إﺛﺎرة اﻟﺻراﻋﺎت‬
‫واﻟﻧزاﻋﺎت ﺑﯾن اﻟدول‪ 2‬اﻧﺗﻬت ﻓﻲ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﺣﯾﺎن إﻟﻰ ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬إذ أن‬
‫ﺣﺿور اﻟﻣؤﺗﻣرات وﻋﻘد اﻟﻧدوات ٕواﻗﺎﻣﺔ اﻟﺗﺣﺎﻟﻔﺎت واﻟﺗﻣﺛﯾل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت ﯾﻘﺗﺿﻲ ﺑﺎﻟﺿرورة‬
‫ﻧظﺎﻣﺎ ﻣﻌﯾﻧﺎ ﻟﻠﺗﻘدم واﻟﺻدارة ﺑﯾﻧﻬم‪.3‬‬
‫وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﺣدد اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻘدﯾم أوراق اﻻﻋﺗﻣﺎد‪ ،‬واﻟﻣﺗﺑﻊ أن ﯾﺣدد ﻫذا اﻟﺗﺎرﯾﺦ‬
‫وﻓﻘﺎ ﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻪ‪ ،‬وﯾﺳﺗﺛﻧﻰ ﻣن ذﻟك ﺳﻔﯾر اﻟﺑﺎﺑﺎ" اﻟﻘﺎﺻد اﻟرﺳوﻟﻲ "ﻓﻲ‬
‫اﻟدول اﻟﻛﺎﺛوﻟﯾﻛﯾﺔ ﻓﻘط‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻌﺗﺑر داﺋﻣﺎ ﻋﻣﯾدا ﻟﻠﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫وﺻوﻟﻪ أو ﺗﻘدﯾم أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ‪.4‬‬
‫واذا ﻛﺎن ﻣؤﺗﻣر ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻌﺎم ‪ 1815‬أﻗر أوﻟﻰ اﻟﻠواﺋﺢ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺣﯾث‬
‫أﻗر اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻧظﯾم اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ واﻟﺻدارة ‪ 5‬ﻓﺈن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم‬
‫‪ 1961‬ﻟم ﺗَ ِﺣ ْد ﻋﻣﺎ ﻗررﺗﻪ ﻻﺋﺣﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ‪ ، 1815‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻻ ﯾوﺟد ﻣﺎ ﯾﺑرر ﺗﻌدﯾﻠﻪ أو اﺳﺗﺑداﻟﻪ‬
‫‪6‬‬
‫وﻋﻠﻰ ذﻟك أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺛﻼث‬ ‫ﺑﻧظﺎم آﺧر‬
‫ﻣراﺗب ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ‪:‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﺳﻔراء وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ ﻗﺎﺻد رﺳوﻟﻲ‪ :‬وﻫم اﻷﻋﻠﻰ ﻣرﺗﺑﺔ‪ ،‬ﯾﻌﺗﻣدون ﻟدى‬
‫رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻬم ﺣق اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻪ وطﻠب ﻣﻘﺎﺑﻠﺗﻪ ‪ ،‬وﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﺄﻛﺑر ﻣظﺎﻫر‬
‫اﻟﺣﻔﺎوة واﻟﺗﻛرﯾم ﻓﻲ اﺳﺗﻘﺑﺎﻟﻬم وﻓﻲ اﻟﺣﻔﻼت اﻟرﺳﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾدﻋون إﻟﯾﻬﺎ‪ ،‬وﯾطﻠق ﻋﻠﻰ اﺳم اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾرأﺳﻬﺎ ﺳﻔﯾر اﺳم" ﺳﻔﺎرة"‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.117‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.270‬‬
‫‪3‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.97‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬اﻟﺳﻔﯾر‪/‬ﻋﺑد اﻟﻔﺗﺎح ﺷﺑﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.32 -31‬‬
‫‪ - 5‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.97‬‬
‫‪6‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.105‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص ‪.105‬‬
‫~ ‪~ 24‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻓوق اﻟﻌﺎدة واﻟوزراء اﻟﻣﻔوﺿﯾن وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ وﻛﯾل ﻗﺎﺻد‬
‫رﺳوﻟﻲ‪ :‬وﯾﺄﺗون ﻓﻲ اﻟﻣرﺗﺑﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫم ﻣﻌﺗﻣدون ﻛذﻟك ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪،‬‬
‫وﯾﺣق ﻟﻬم ﻛذﻟك اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻪ وﻣﻘﺎﺑﻠﺗﻪ‪ ،‬وﯾطﻠق ﻋﻠﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟﺗﻲ ﯾرأﺳوﻧﻬﺎ اﺳم" ﻣﻔوﺿﯾﺔ"‪.1‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪ :‬وأﻓراد ﻫذﻩ اﻟﻔﺋﺔ ﯾﺟري اﻋﺗﻣﺎدﻫم ﻟدى وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‪ ،‬وذﻟك‬
‫ﻟﻛوﻧﻬم ﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻣن ﻗﺑل وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ وﻟﯾس ﻟﻬم ﺗﺑﻌﺎ ﻟذﻟك ﺣق اﻹﺗﺻﺎل ﺑرﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷرة‪.2‬‬
‫وﻗد ﯾﻣﺎرس اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﻋﻣﻠﻪ أﺻﺎﻟﺔ أو وﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬وﯾﻘدم اﻷول ﻋن اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻣراﺳم‬
‫واﻹﺗﯾﻛﯾت وﺗﻛون اﻷوﻟوﯾﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل اﻟذي ﯾرأس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﻔﺎرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‬
‫اﻟذي ﯾرأس اﻟﻣﻔوﺿﯾﺔ‪.3‬‬
‫إن ﻫذا اﻟﺗرﺗﯾب ﻟرؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﯾس ﻟﻪ ﻣن آﺛﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪،‬‬
‫إﻻ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﻓﻘط ﺑﺣق اﻟﺻدارة واﻟﻣراﺳم ﻟﺟﻬﺔ اﻷﺳﺑﻘﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺿور اﻟﺣﻔﻼت واﻟﻠﻘﺎءات‬
‫واﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻻت اﻟرﺳﻣﯾﺔ‪ ،4‬وﻫو ﻣﺎ أﻛدﺗﻪ اﻟﻣﺎدة ‪ 2/14‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم‬
‫‪"1961‬ﻻ ﯾﺟوز اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت ﺑﺳﺑب ﻓﺋﺎﺗﻬم‪ ،‬إﻻ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺣق اﻟﺗﻘدم‬
‫واﻹﺗﯾﻛﯾت"‪.‬‬
‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬اﻟﻘﺎﺋﻣون ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ ‪ :‬ﻗد ﯾﺧﻠو ﻣﻧﺻب رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺻﻔﺔ داﺋﻣﺔ أو‬
‫ﻣؤﻗﺗﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺟب أن ﺗﺑﻘﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑدون رﺋﯾس‪ ،‬ﻓﺈذا ﻏﺎب رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻷﺻﯾل ﺳﻔﯾ ار ﻛﺎن أم وزﯾ ار‬
‫ﻣﻔوﺿﺎ ‪،‬أو ﻗﺎﺋﻣﺎ ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل أﺻﯾﻼ‪ ،‬ﯾﺗوﻟﻰ رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ أﺛﻧﺎء ﻏﯾﺎﺑﻪ أﻋﻠﻰ اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‬
‫ﯾﺔ ﺗﺳﻠم أﻋﻠﻰ‬‫ﻣرﺗﺑﺔ ﻛﻘﺎﺋم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أﻧﻪ ﻟﯾس ﻫﻧﺎك ﻗﺎﻋدة ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﺗﻧص ﻋﻠﻰ ﻓور ِ‬
‫ﻣﻣﺛل دﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻬﻣﺔ‪.5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.273‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.100‬‬
‫‪ -3‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.100‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.273‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣود ﺧﻠف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.205‬‬
‫~ ‪~ 25‬‬
‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﺣﺻول ذﻟك ﯾﺗوﻟﻰ إدارة اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺻﻔﺔ ﻣؤﻗﺗﺔ اﻟﻣوظف اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟذي‬
‫ﯾﻠﯾﻪ ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ اﻟﺗرﺗﯾب وﻓق اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬وﻫذا إﻟﻰ ﺣﯾن اﺗﺧﺎذ دوﻟﺗﻪ ﻟﻘرار رﺳﻣﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺷﺄن‪.1‬‬
‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﺻﻣﺔ ﻣن اﻟﻌواﺻم ﯾﻛوﻧون‬
‫ﺟﻬﺎ از ﻣﺳﺗﻘﻼ ﯾطﻠق ﻋﻠﯾﻪ" اﻟﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ"‪ ،‬ﯾرأﺳﻪ أﻗدم اﻟﺳﻔراء اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ وﻟﻪ‬
‫ﺑﺣﻛم ﻣﻧﺻﺑﻪ ﻫذا دﻋوة اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن إﻟﻰ اﺟﺗﻣﺎﻋﺎت ﯾراﻫﺎ ﺿرورﯾﺔ ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣل ﻣﺷﺗرك‬
‫ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺟﻣﯾﻊ أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.2‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻵﺧرﯾن‬
‫ﺗﺗطﻠب طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺗﻌدد اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺗﻔرﻋﺔ ﻋن ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣﻬﺎم وﺗﺷﻌﺑﻬﺎ‪ ،‬أن ﯾﺿطﻠﻊ ﺑﻬﺎ أﻛﺛر ﻣن ﺷﺧص واﺣد‪ ،‬ﺗﺣت رﺋﺎﺳﺔ ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻟﻣﻣﺛل اﻷﺻﯾل ﻟدوﻟﺗﻪ‪ ،‬وﯾﻘوم ﺑﺈدارة ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ وﺗوزﯾﻊ اﻟﻌﻣل ﺑﯾن أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ وﺗوﺟﯾﻬﻬم‬
‫واﻹﺷراف ﻋﻠﯾﻬم‪ ،‬وﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.3‬‬
‫وﯾﺟب أن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﺗﻌﯾﯾن ﻣﻧﺳﺟﻣﺎ ﻣﻊ أﺣﻛﺎم اﻟﻘﺎﻧون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺄن ﯾﻛون اﻟﺷﺧص‬
‫اﻟﻣﻌﯾن ﻣن اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻘﺑوﻟﯾن ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.4‬‬
‫وأﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻫم ﻣوظﻔون ﯾﻌﻬد إﻟﯾﻬم ﺑﺗﻣﺛﯾل دوﻟﻬم ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج ﺗﺣت رﺋﺎﺳﺔ‬
‫رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻫم ﺛﻼث طواﺋف‪.5‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣوظﻔون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫وﻫم اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﺷﻐﻠون درﺟﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻌﻬد إﻟﯾﻬم ﺑﻣﺳﺎﻋدة رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﯾطﻠق ﻋﻠﻰ ﻫؤﻻء اﻟﻣوظﻔﯾن وﺻف أﻋﺿﺎء اﻟﺳﻠك اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.6‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرون‪ :‬ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر اﻟرﺟل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﻌد رﺋﯾﺳﻬﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗﻠﻘﻰ ﻣﻧﻪ‬
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أوﻻ ﺑﺄول وﯾﻧﻔذﻫﺎ‪.‬‬

‫‪ - 1‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.44‬‬


‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.101‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.102‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.276‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.91‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﻧﺻر ﻣﻬﻧﺎ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.196‬‬
‫~ ‪~ 26‬‬
‫وﺑﺻﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﯾﻣﺎرس اﻟﻣﺳﺗﺷﺎر ﺻﻼﺣﯾﺎت ﻛﺛﯾرة ﻧذﻛر ﻣﻧﻬﺎﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪: 1‬‬
‫‪ -‬اﻋداد اﻟﺗﻘﺎرﯾر اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻻ ﺳﯾﻣﺎ اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ ﻣﻧﻬﺎ دورﯾﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﻘوم ﻣﻘﺎم رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻋﻧد ﻏﯾﺎﺑﻪ‪ ،‬وﯾﻧوب ﻋﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﺿور ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﻣراﺳم أو‬
‫اﻻﺣﺗﻔﺎﻻت واﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت اﻟرﺳﻣﯾﺔ إذا ﻣﺎ أﻧﺎﺑﻪ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬أو ﺗﻌذر ﺣﺿورﻩ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬اﻟﺳﻛر ﺗﯾرون‪ :‬ﯾﺄﺗﻲ اﻟﺳﻛرﺗﯾر ﺛﺎﻟﺛﺎ ﻣن ﺣﯾث اﻟﻣرﺗﺑﺔ‪ ،‬وﯾﻧﺻب ﺟل ﻋﻣﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻋدة‬
‫رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ واﻟﻣﺳﺗﺷﺎر ﻓﻲ ﻣﻬﺎﻣﻬﻣﺎ اﻟﻛﺛﯾرة‪ ،‬وﻟﻬذا ﯾﺷﺗرط ﻓﯾﻪ اﻟﻛﻔﺎءة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ واﻟدﻗﺔ اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ‬
‫واﻻﻧﺿﺑﺎط اﻟﺻﺎرم‪ ،2‬ﻣﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أن ﯾﻛون ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ أﻛﺛر ﻣن ﺳﻛرﺗﯾر‪ ،‬وﯾﺻﻧﻔون ﺑﺣﺳب أﻫﻣﯾﺔ‬
‫اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻣﺳﻧدة إﻟﯾﻬم‪ 3‬وﻋﻣوﻣﺎ ﯾﻘوم اﻟﺳﻛرﺗﯾر ﺑﻌدة أﻋﻣﺎل أﺑرزﻫﺎ‪: 4‬‬
‫‪ -‬ﺗﻬﯾﺋﺔ اﻟﺑرﻗﯾﺎت اﻟﻣراد إرﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺷﯾﻔرة إﻟﻰ و ازرة ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺑﻼدﻩ‪ ،‬وﺣل رﻣوز اﻟﺑرﻗﯾﺎت اﻟواردة‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺻﻧﯾف وﺣﻔظ اﻟﻣراﺳﻼت اﻟواردة إﻟﻰ اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻛذا ﺻور اﻟﻣراﺳﻼت اﻟﺻﺎدرة ﻋﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑرﻋﺎﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻛﺗﺟدﯾد ﺟوازات اﻟﺳﻔر أو ﺗﺳﺟﯾل ﺣﺎﻻت اﻟزواج أو‬
‫اﻟطﻼق أو اﻟوﻻدة‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬اﻟﻣﻠﺣﻘون ‪ :‬ﻫم ﻣوظﻔون ﻓﻧﯾون ﯾﺗﺣدد ﻋﻣﻠﻬم ﺑﻣﺳﺎﺋل ﻓﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻌدون ﺟزء ﻣن اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻛوﻧﻬم ﯾﻘوﻣون ﻋﺎدة ﺑﻣﺳﺎﻋدة رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫واﻟﻣﺳﺗﺷﺎر واﻟﺳﻛرﯾﺗﯾر ﻓﻲ ﻣﻬﺎﻣﻬم‪ 5‬وﻫم ﻣرﺗﺑطون ﺑو ازرات ﻣﻌﯾﻧﺔ‪ ،‬ﯾﻧﻔذون ﺗﻌﻠﯾﻣﺎﺗﻬﺎ وﯾرﺳﻠون‬
‫ﺑﺗﻘﺎرﯾرﻫم إﻟﯾﻬﺎ ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ وﻋﻠم وﻣواﻓﻘﺔ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت و ازرﺗﻬم اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن‬
‫إﻟﯾﻬﺎ‪ 6‬وﻟﻌﻠﻪ ﻣن اﻟﻣﻔﯾد اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺑﻌض اﻟﻣﻠﺣﻘﯾن ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‪:‬‬
‫‪ - 1‬اﻟﻣﻠﺣق اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‪ :‬وﻫو أﺣد ﻣوظﻔﻲ و ازرة اﻟﺗﻌﻠﯾم اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻟﺑﺣث اﻟﻌﻠﻣﻲ‪ ،‬أو و ازرة اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻪ‬
‫ﺧﺑرة واﺳﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺎل اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ وﻣن أﺑرز ﻧﺷﺎطﺎﺗﻪ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺷؤون اﻟﺗﻌﻠﯾم واﻟﺑﺣث اﻟﻌﻠﻣﻲ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.92‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 15‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.93‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.15‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.94‬‬
‫‪6‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 16‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.16‬‬
‫~ ‪~ 27‬‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗوطﯾد اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ واﻟﻌﻠﻣﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل إﻗﺎﻣﺔ اﻟدورات اﻟﺗدرﯾﺑﯾﺔ اﻟﻣﺷﺗرﻛﺔ‪.1‬‬
‫‪ - 2‬اﻟﻣﻠﺣق اﻟﺗﺟﺎري‪ :‬وﻫو أﺣد ﻣوظﻔﻲ و ازرة اﻟﺗﺟﺎرة وﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﯾﻛون ﻣن ﺣﻣﻠﺔ اﻟﺷﻬﺎدات اﻟﻌﻠﯾﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺧﺻﺻﺎت اﻟﻣﺎل واﻻﻗﺗﺻﺎد واﻟﺗﺟﺎرة‪ ،‬أو ﻣﻣن ﻟدﯾﻬم ﺧﺑرة ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﯾدان‪،‬‬
‫وﯾﺧﺗص ﻋﺎدة ﺑﺎﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﺳﺎﺋل ﻣﻧﻬﺎ‪:2‬‬
‫‪ -‬إﻋداد ﺗﻘﺎرﯾر ﻣﺳﺗﻣرة ﻋن اﻷﺳواق اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ وﻋﻼﻗﺎﺗﻪ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﺑﺎﻟدول اﻷﺧرى‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘدﯾم اﻟﻣﺷورة ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻋﻧد إﺟراء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺑﯾن اﻟﺑﻠدﯾن‪.‬‬
‫‪ - 3‬اﻟﻣﻠﺣق اﻟﻌﺳﻛري ‪ :‬وﻫو أﺣد اﻟﺿﺑﺎط ﻓﻲ ﻗوات ﺑﻼدﻩ اﻟﻣﺳﻠﺣﺔ ﻣﻣن ﻟﻬم ﺧﺑرة ﻋﻣﻠﯾﺔ‬
‫وأﻛﺎدﯾﻣﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ وﯾﺗوﻟﻰ ﻋﺎدة اﻟﻣﻬﺎم اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:3‬‬
‫‪ -‬ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺑراﻣﺞ اﻟدورات اﻟﺗدرﯾﺑﯾﺔ اﻟﻣﻘﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺳﻛرﯾﯾن اﻟﻣوﻓدﯾن إﻟﻰ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘدﯾم اﻻﺳﺗﺷﺎرات اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﺷؤون اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﯾراﻓﻘﻪ ﻛﺧﺑﯾر ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺈﺑرام اﻟﻣﻌﺎﻫدات اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ أو ﺷراء اﻷﺳﻠﺣﺔ أو‬
‫ﻣﺣﺎدﺛﺎت اﻟﺣد ﻣن اﻷﺳﻠﺣﺔ أو ﺗﺧﻔﯾﺿﻬﺎ‪.4‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣوظﻔون ﻏﯾر اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫وﻫم ﻓﺋﺎت ﻣن أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺷﻐﻠون وظﺎﺋف ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﯾﺳت ذات ﺻﺑﻐﺔ‬
‫دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬إدارﯾﺔ وﻓﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺧدﻣﯾﺔ ‪.‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬اﻟﻣوظﻔون اﻹدارﯾون واﻟﻔﻧﯾون‪ :‬وﯾﻘوﻣون ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل اﻹدارﯾﺔ واﻟﻔﻧﯾﺔ وﺑﺄﻋﻣﺎل اﻟﺳﻛرﯾﺗﺎرﯾﺔ‬
‫وأﻣﻧﺎء اﻟﻣﺣﻔوظﺎت‪ ،‬وﻣﺳؤوﻟﻲ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت واﻟطﺎﺑﻌﯾن واﻟﻣﺗرﺟﻣﯾن‪ 5‬واﻟﺻﯾﺎرﻓﺔ واﻟﻛﺗﺑﺔ‪.6‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬ﻣﺳﺗﺧدﻣو اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ :‬وﻫم ﻋﻣﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺣراﺳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻔراﺷﯾن وﻋﻣﺎل اﻟﻬﺎﺗف واﻟﺣراس‬
‫وﺳﺎﺋﻘو اﻟﺳﯾﺎرات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﺣﻣﺎﻟﯾن‪.8‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.95 - 94‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.17 -16‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.95‬‬
‫‪4‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.18‬‬
‫‪5‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 98‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.18‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.42‬‬
‫‪8‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.98‬‬
‫~ ‪~ 28‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬اﻟﺧدم اﻟﺧﺻوﺻﯾﯾن‪ :‬وﻫم اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أو‬
‫ﻷﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﺷﺗرط ﻓﯾﻬم أن ﯾﻛوﻧوا ﻣن أﺑﻧﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪ ،‬ﻓﻘد ﯾﻛوﻧوا ﻣن ﺑﯾن ﻫؤﻻء أو ﻣن‬
‫ﻣواطﻧﻲ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺗﯾن ﯾﻌدون ﻣن أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ أﺷﺎرت إﻟﯾﻪ اﻟﻣﺎدة‬
‫‪ 1‬اﻟﻔﻘرة ‪ /‬ج ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪.11961‬‬

‫‪1‬‬
‫‪-‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.97‬‬
‫~ ‪~ 29‬‬
‫ﻣﻠﺧص اﻟﻔﺻل اﻷول‪:‬‬
‫ﺟﺎءت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﻘواﻧﯾن وﻣواد ﺿﺎﺑطﺔ ﻟﻧظﺎم اﻟﺗﺑﺎدل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﯾﺿﻣن ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺣرﻣﺔ واﻻﺳﺗﻘرار ‪.‬‬
‫وﻟﯾﺗﺣﻘق ﻟﻠدول اﻟدﺧول ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ وﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻛﺎﻣل‬
‫اﺷﺗرطت اﻻﻋﺗراف اﻟدوﻟﻲ ﺑﯾن اﻟدول ذات اﻟﺳﯾﺎدة ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻛﺎﻣل ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻛس اﻟدول ﻧﺎﻗﺻﺔ اﻟﺳﯾﺎدة اﻟﺗﻲ ﻟﯾس ﺑﻣﻘدورﻫﺎ ﻣﻣﺎرﺳﺔ إﻻ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﺳﻠﺑﻲ ‪.‬‬
‫ودأﺑت اﻟدول ﻋﻠﻰ اﻧﺷﺎء ﺑﻌﺛﺎت دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﺧﺗﻼف ﻣﺳﺗوﯾﺎﺗﻬﺎ ﻣن ﺳﻔﺎرة إﻟﻰ‬
‫ﻣﻔوﺿﯾﺔ ‪.‬‬
‫وﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻓوﺿﻌت ﺷروطﺎ ﻟﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‬
‫ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺔ أن ﯾﻛوﻧوا ﻣن ﺟﻧﺳﯾﺔ ﻏﯾر ﺟﻧﺳﯾﺔ دوﻟﺔ اﻻﻋﺗﻣﺎد‪ ،‬وﺑﻌد ﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻣواﻓﻘﺔ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟك ﯾﺗﺟﻪ إﻟﯾﻬﺎ ﻣﺣﻣﻼ ﺑﻛﺗﺎب اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻣن رﺋﯾس دوﻟﺗﻪ ﻟﯾﺑدأ ﻣﺑﺎﺷرة‬
‫أﻋﻣﺎﻟﻪ اﻋﺗﺑﺎ ار ﻣن ﻟﺣظﺔ إﺗﻣﺎم ﻣراﺳم ﺗﻘدﯾم ﺧطﺎب اﻋﺗﻣﺎدﻩ ﻟرﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺳﻔراء أو اﻟوزراء اﻟﻣﻔوﺿﯾن ‪ ،‬أو ﻟوزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪.‬‬

‫~ ‪~ 30‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬

‫اﻟﺤﺼﺎﻧﺎت واﻻﻣﺘﻴﺎزات‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ‬

‫‪1‬‬
‫أداء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﻣﻬﻣﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻷﻛﻣل ﯾﺗطﻠب ﺗﻣﺗﻌﻪ ﺑﻘﺳط واﻓر ﻣن‬
‫اﻻﺳﺗﻘﻼل واﻟﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﺻرﻓﺎﺗﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻣﺛﻼ ﻟرﺋﯾس دوﻟﺗﻪ ﺗﻘﺿﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺗﻪ ﺑﻘدر ﻛﺑﯾر ﻣن‬
‫اﻻﺣﺗرام واﻟرﻋﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس ﺧﺻﺻت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻋﺷرﯾن‬
‫ﻣﺎدة ﻟﻣوﺿوع اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺟﺎء ﻓﻲ دﯾﺑﺎﺟﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ ذﻛر ذﻟك‪.‬‬
‫وﯾﻘﺳم ﻫذا اﻟﻔﺻل إﻟﻰ ﻣﺑﺣﺛﯾن ‪:‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول ‪ :‬اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺣزﻣﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول‪ :‬اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻋﻣل اﻟﻔﻘﻬﺎء واﻟﺷ ارح ﻋﻠﻰ إﯾﺟﺎد أﺳﺎس ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،‬وﻫو أﻣر ﻻ ﻏﻧﻰ ﻋﻧﻪ ﻟﺗﻣﻛﯾن اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻣن أداء‬
‫ﻋﻣﻠﻬم ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻷﻛﻣل‪.‬‬
‫وﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻟﯾس ﻣن ﻣﺳﺗﺣدﺛﺎت اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﻌﺎﺻر‪،‬‬
‫ﻓﻔﻲ اﻟﯾوﻧﺎن اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻛﺎﻧت ﺣرﻣﺔ ذات اﻟﻣﺑﻌوث ﻣﺻوﻧﺔ واﻟﻣﺳﺎس ﺑﻪ ﺟرﯾﻣﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﺎﻧون‪.‬‬
‫وﻋﻧد اﻟروﻣﺎن اﻋﺗﺑر ذﻟك ﻋدواﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻧون اﻟﺷﻌوب واﻟﻌﻘﺎب ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻛﺎن ﯾﺗﻼءم‬
‫وﺧطورة ﻫذﻩ اﻟﺟرﯾﻣﺔ ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺑرر ﺗﺳﻠﯾم ﻣرﺗﻛﺑﻬﺎ ﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺑﻌوث ﻟﺗﺗوﻟﻰ ﻣﻌﺎﻗﺑﺗﻪ ﺑﻧﻔﺳﻬﺎ‪.1‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻋﺻر اﻹﺳﻼم ﻓﻘد ّﺛﺑت اﻟرﺳول ﻣﺣﻣد ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﯾﻪ وﺳﻠم ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟرﺳول أو‬
‫اﻟﺳﻔﯾر وأﺻﺑﺣت ﺳﻧﺔ ﺳﺎر ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺳﻠﻣون ﻣن ﺑﻌدﻩ ‪ ،‬ﺣﯾث ﻛﺎن اﻟﻣﺳﻠﻣون ﯾﺳﺗﻘﺑﻠون اﻟﺳﻔراء‬
‫ﻓﻲ ﻣﻧﺎزﻟﻬم"دار اﻟﺿﯾﻔﺎن" وﺳﻣﺢ ﻟﻐﯾر اﻟﻣﺳﻠﻣﯾن ﻣﻧﻬم ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ ﺷﻌﺎﺋرﻫم اﻟدﯾﻧﯾﺔ ﺑﺣرﯾﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻛﻣﺎ‬
‫ﻋﻔت اﻟدوﻟﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ اﻟﺳﻔراء ﻣن اﻟﺿراﺋب ‪ ،‬وأﻣﺗﻌﺗﻬم ﻣن اﻟرﺳوم‪.2‬‬
‫واﻟﺗﻌرض ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات ﯾﻘﺗﺿﻲ ﺗﺣدﯾد ﻣﻌﻧﻰ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ واﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾﻧﻬﺎ وﺑﯾن‬
‫اﻻﻣﺗﯾﺎز‪ ،‬ﺛم ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﺻﺎدر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻬﻣﺎ ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﺑﺣﺛﻪ ﻓﻲ ﻣطﻠﺑﯾن‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.114‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣ ارﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.215‬‬
‫~ ‪~ 31‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺗداﺧل اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدول وﺗﺷﺎﺑﻛﻬﺎ وﺗﻌﺎظم اﻟﻣﺻﺎﻟﺢ وﺗﻧﺎﻣﯾﻬﺎ ﺑدأت اﻟدول ﺗﺿﻔﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻻﺣﺗرام واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺑل وﺗﻣﻧﺣﻪ ﻣن اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت ﻣﺎ ﻻ ﺗﻣﻧﺣﻪ ﻟﻐﯾرﻩ ﻣن‬
‫اﻷﻓراد واﻟﺗﻲ أﺻﺑﺣت ﺗﻌرف ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻟﻐﺔ‪ :‬اﻟﻣﻧﺎﻋﺔ ﻓﻬﻲ اﺳم ﻣﺷﺗق ﻣن اﻟﻔﻌل ِ‬
‫ﺣﺻن ﺑﻣﻌﻧﻰ ﻣﻧﻊ وﯾﻘﺎل ‪ :‬ﻗﻠﻌﺔ‬
‫ﺣﺻﯾﻧﺔ أي ﻣﻧﯾﻌﺔ ﯾﺻﻌب اﺧﺗراﻗﻬﺎ ‪ ،‬واﻟﺷﺧص اﻟﻣﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﯾﻛون ﻓﻲ ﻣﻧﺄى ﻋن اﻷﺿرار‬
‫اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻠﺣق ﺑﻐﯾرﻩ‪.1‬‬
‫وﺗﺣﺻن إذا دﺧل‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﺣﺻن ﻫو ﻛل ﻣوﺿﻊ ﺣﺻﯾن ﻻ ﯾوﺻل إﻟﻰ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺟوﻓﻪ ‪،‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﺣﺻن واﺣﺗﻣﻰ ﺑﻪ ‪ ،‬وﻓﻲ ﻫذا ﯾﻘول اﷲ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻓﻲ ﻗﺻﺔ ﺳﯾدﻧﺎ داوود ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺳﻼم ‪َ ﴿ :‬و َﻋﻠ ْﻣَﻧﺎﻩُ‬
‫ْﺳ ُﻛم َﻓﻬ ْل أَْﻧﺗم َﺷ ِ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑوس ﻟَ ِ ِ‬
‫ﻻ‬
‫ﺎﻛ ُرون ﴾اﻷﻧﺑﯾﺎء‪ ،79‬وﯾﻘول ﻛذﻟك ‪َ ﴿ :‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺻْﻧ َﻌﺔَ ﻟَ ٍ ْ‬
‫ﻛم ﻟُﯾ ْﺣﺻَﻧ ُﻛ ْم ﻣ ْن َﺑﺄ ْ َ‬ ‫َ‬
‫اﻟﻧﺳ ِ‬
‫ﺎء‬ ‫ﻣﺣﺻَﻧ ُ ِ‬ ‫وﻧ ُﻛم ﺟ ِﻣﯾﻌﺎ إِ ﱠﻻ ِﻓﻲ ﻗُرى ﻣﺣﺻَ ٍ‬ ‫ِ‬
‫ﺎت ﻣ َن ّ َ‬ ‫ﱠﻧﺔ ﴾اﻟﺣﺷر‪ ،14‬وﯾﻘول أﯾﺿﺎ ﴿ َواْﻟ ْ َ‬ ‫ً َُ‬ ‫ُﯾﻘَﺎﺗﻠُ َ ْ َ ً‬
‫﴾اﻟﻧﺳﺎء‪ ،24‬أي اﻟﻠواﺗﻲ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول اﻟﯾﻬن واﻟﻧﯾل ﻣﻧﻬن‪.‬‬
‫واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﺗﻌﻧﻲ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺟوز اﻟﻘﺑض ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬واﻟﻣوظف اﻟدوﻟﻲ‪،‬‬
‫ﺣﺟزﻩ وﺣﺟز أﻣﺗﻌﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﯾﻛﺳﺑﻪ ﻫذا ﺛﻘﺔ‪ ،‬اﺳﺗﻘ اررا‪ ،‬طﻣﺄﻧﯾﻧﺔ‪ ،‬اﺳﺗﻘﻼﻻ وﺣﯾﺎدا‪.2‬‬
‫وﻓﻲ ﺑﻼد اﻹﺳﻼم ﻛﺎن اﻟﻣﺑﻌوث ُﯾﻣﻧﺢ اﻷﻣﺎن ﺷرﯾطﺔ ﻋدم ﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻷﻋﻣﺎل ﻏﯾر‬
‫اﻟﻣﺷروﻋﺔ ﻛﺎﻟﺗﺟﺳس وﺷراء اﻷﺳﻠﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻧﺑﻲ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﯾﻪ وﺳﻠم ﻣﻧﺢ اﻷﻣﺎن ﻟرﺳوﻟﻲ ﻣﺳﯾﻠﻣﺔ‬
‫اﻟﻛذاب رﻏم زﻋﻣﻬﻣﺎ ﺑﺄﻧﻬﻣﺎ ﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻣن ﻧﺑﻲ ﺣﯾث ﻗﺎل‪ » :‬ﻟوﻻ أن اﻟرﺳل ﻻ ﺗﻘﺗل ﻟﺿرﺑت‬
‫وﯾﺣﺎط ﺑﺣﻔﺎوة‬
‫ﻋﻧﻘﯾﻛﻣﺎ«‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﻣﻧﺢ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب ذﻟك ﺣرﯾﺔ اﻟﻌﺑﺎدة وﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟطﻘوس اﻟدﯾﻧﯾﺔ‪ُ ،‬‬
‫ﻐدق ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻬداﯾﺎ وﺗُﺧﻠَﻊ ﻋﻠﯾﻪ اﻟﺣﻠل‪.3‬‬
‫ﻛﺑﯾرة ﺣﯾث ﺗُ َ‬
‫ﻟﻘد اﺗﺳﻌت ﻗواﻧﯾن ﻗواﻋد اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﺗﺷﻣل ﻣﺎ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ﻣن ﻣزاﯾﺎ‬
‫وﺣﺻﺎﻧﺎت ‪ ،‬ﻓﺣرﻣﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﯾس ﻣﺟرد اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﺣﻬﺎ ﻛل دوﻟﺔ ﻷي ﺷﺧص‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.15‬‬
‫‪2‬‬
‫– أ‪/‬ﻣﺣﻣد ﺳﻌﺎدي‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻧﻣوذﺟﺎ‪ ،‬دار اﻟﺧﻠدوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪،‬‬
‫‪ ،2008‬ص‪.42‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.52‬‬
‫~ ‪~ 32‬‬
‫ﯾﻌﯾش ﻋﻠﻰ أرﺿﻬﺎ‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﺣق ﻓﻲ اﻷﻣﺎن اﻟﻣطﻠق اﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻻ ﻗﯾد ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫ﻣن ﺟواز اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺷﺧﺻﻪ ﻓﻲ ﻛل اﻟظروف‪.1‬‬
‫وﻣﻊ اﺳﺗﻘرار اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟداﺋم ﺗﺄﻛد ﻣﺑدأ ﺣرﻣﺔ ذات اﻟﻣﺑﻌوث‪ ،‬وأﺧذ ﻧطﺎق اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﯾﺗﺳﻊ ﺷﯾﺋﺎ ﻓﺷﯾﺋﺎ‪ ،‬ﺣﯾث أﺧذ ﯾﺷﻣل أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺷﻛل أو ﺑﺂﺧر وﻓﻲ‬
‫أﻣور ﻋدﯾدة‪ ،‬وﻛذﻟك اﻟﻣﻘر اﻟذي ﯾزاوﻟون ﻓﯾﻪ أﻋﻣﺎﻟﻬم‪ ،‬وأﺧذت اﻟدول زﯾﺎدة ﻓﻲ اﺣﺗراﻣﻬم وﺗﻘدﯾرﻫم‬
‫ﺗﻣﻧﺣﻬم ﺑﻌض اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت ﻓﯾﻣﺎ أﺻﺑﺢ ﯾﻌرف" اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ"‪.2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫إن ﻛﻠﻣﺔ ﺣﺻﺎﻧﺔ ﺗﻌﻧﻲ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ اﻹﻋﻔﺎء اﻟﻣﺎﻟﻲ ‪ -‬اﻟﺿرﯾﺑﻲ‪ ،‬وأن ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺗﺗﻣﺣور ﺣول ﻛﻠﻣﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻫﻲ اﻷﺻل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻛل‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‪ ،‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﻗﺎﻣوس "روﺑﯾر"‪:‬إن اﻟﻘﺎﻧون اﻟﺣدﯾث ﯾﻌطﻲ ﻛﻠﻣﺔ ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣﻌﻧﻰ" اﻹﻋﻔﺎء‬
‫ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺎدة اﻟﻘﺿﺎء واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.3‬‬
‫ﻓﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﺗﺳﺗﻣد أﺳﺎﺳﻬﺎ اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻣن اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﻠزﻣﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﺑﺧﻼف اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﺗرﺟﻊ إﻟﻰ ﻗواﻋد اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل ﻣﻣﺎ ﯾﻌﻧﻲ أن‬
‫اﻟدوﻟﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﻬﺎ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻘررﻫﺎ ﺑﺈرادﺗﻬﺎ‪.4‬‬
‫ﻋﻠﻣﺎ أن‪ :‬ﺣرﻣﺔ ﺷﺧص اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻣﺗﯾﺎز ﺛﺎﺑت ﻻ ﯾﺟوز اﻟﺗﻧﺎزل ﻋﻧﻪ ﻣن ﻗﺑﻠﻪ‬
‫أو ﻣن ﻗﺑل دوﻟﺗﻪ ﻷﻧﻪ ﺣق ﻟﺻﯾق ﺑﺷﺧﺻﻪ ﺑﺻﻔﺗﻪ إﻧﺳﺎن ﻣﻣﺛل ﻟدوﻟﺔ أﺟﻧﺑﯾﺔ أﻣﺎ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‪-‬‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ‪ -‬ﻓﯾﺟوز اﻟﺗﻧﺎزل ﻋﻧﻬﺎ ﻣن ﻗﺑل اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻷﻧﻬﺎ ﻣﻘررة ﻟﻣﺻﻠﺣﺗﻬﺎ‪.5‬‬
‫أﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﯾد اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻫﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺣﺻﯾن وﻫو اﻟﻣﻧﯾﻊ‪ ،‬واﻟﺣﺻن ﻫو‬
‫ﺣرزﻩ ﻓﻲ ﻣوﺿﻊ ﺣﺻﯾن‪،‬‬‫وﺣﺻﻧﻪ أي ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻛل ﻣﻛﺎن ﻣﺣﻣﻲ وﻣﻧﯾﻊ‪ ،‬وﻓﻌل ﺣﺻن ﯾﻌﻧﻲ‪ :‬ﻛﺎن ﻣﻧﯾﻌﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺳر اﻟوﺻول إﻟﯾﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﻣﻧﻌﺔ ﻫﻲ اﻟﻘوة اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﻊ ﻣن ﯾرﯾد أﺣدا ﺑﺳوء‪ ،‬وﻛﻠﻣﺔ ﻣﻧﻊ اﻟﺣﺻن أي ّ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻣﺣﻣد ﻫﺎﺷم اﻟﻬﺎﺷﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.150 -149‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.52‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.419‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة ‪،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪ ،‬ص‪.53‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ)دراﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗب اﻟﻣﺻري ﻟﺗوزﯾﻊ‬
‫اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪ ،2002 ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪/‬ﻣﺻر‪ ،‬ص‪.38‬‬
‫~ ‪~ 33‬‬
‫ﺗﻘوى ﺑﻬم‪ ،‬وﺟﻣﻊ ﻣﻧﻌﺔ ﻣﻧﻌﺎت أي‬
‫ﺗﻣﻧﻊ ﺑﻘوﻣﻪ أي اﺣﺗﻣﻰ ﺑﻬم‪ّ ،‬‬
‫وﻣﺎﻧﻊ أي ﺣﺎﻣﻰ ﻋﻧﻪ‪ ،‬وﻛﻠﻣﺔ ّ‬
‫ﯾﻘﺎل‪ :‬ﻟﻬم ﻣﻧﻌﺎت ﺑﻣﻌﻧﻰ أن ﻟﻬم ﻣﻌﺎﻗل ﺣﺻﯾﻧﺔ ﻻ ﯾﻘدر اﻟﻌدو ﻋﻠﯾﻬﺎ‪.1‬‬
‫ﻓﺿﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺳواﻩ‪،‬‬
‫ﻣﯾز‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻌﻧﻲ ﻓرزﻩ ﻋن ﻏﯾرﻩ أي ّ‬
‫أﻣﺎ ﻛﻠﻣﺔ اﻣﺗﯾﺎز ﻓﻣﺷﺗﻘﺔ ﻣن ﻛﻠﻣﺔ ّ‬
‫واﻣﺗﺎز اﻣﺗﯾﺎ از أي اﻧﻔﺻل ﻋن ﻏﯾرﻩ واﻧﻌزل‪.‬‬
‫ﻏرم أي أﻟزم‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺑﺎب اﻟﺿراﺋب وﻣﻔردﻫﺎ ﺿرﯾﺑﺔ ﻓﯾرادﻓﻬﺎ اﻟﺟزﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻌل ﺿرب أي ّ‬
‫اﻟﻐ ْرم ﻫو ﻣﺎ ﯾﻠزم أداؤﻩ ﻣن اﻟﻣﺎل أي ﻣﺎ‬
‫ﺗﺣﻣل وﺗﻛﻠّف اﻟﻐراﻣﺔ‪ ،‬واﻟﻐراﻣﺔ أو ُ‬
‫وﺗﻐرم أي ّ‬
‫ﺑﺎﻷداء‪ّ ،‬‬
‫ﯾﻌطﻰ ﻣن اﻟﻣﺎل ﻋﻠﻰ ﻛرﻩ‪ ،‬وﻣﻐرم وﺟﻣﻌﻬﺎ ﻣﻐﺎرم‪ ،‬أي اﻟﻐراﻣﺔ‪ ،‬ﯾﻘﺎل‪ :‬ﺿرب ﺿرﺑﺎ اﻟﺟزﯾﺔ ﻋﻠﯾﻬم‬
‫أي أوﺟﺑﻬﺎ‪ ،‬وﺿرب ﻋﻠﯾﻬم اﻟذﻟﺔ أي أذﻟﻬم‪.2‬‬
‫ﻧﻘﺗرح اﺳﺗﺧدام ﻣﺻطﻠﺢ ﺣﺻﺎﻧﺎت ﻟﯾﺷﻣل ﻛل ﻣﺎﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬
‫وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺣرﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ أو اﻟﻣدﻧﯾﺔ وﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذ ﺳواء ﻛﺎﻧت‬
‫ﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ أو ﺣﺻﺎﻧﺔ أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺗﺧدام ﻣﺻطﻠﺢ اﻣﺗﯾﺎزات ﻟﯾﺷﻣل ﻛل ﻣﺎﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﺑﺎﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣن ﺿراﺋب ورﺳوم وﺣﻘوق ﺟﻣﺎرك‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣﺻﺎدر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗﺳﺗﻧد اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺻﺎدر ‪ :‬اﻟﻌرف‪ ،‬واﻟﻣﻌﺎﻫدات‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت‪ ،‬واﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ ‪ /‬اﻟوطﻧﯾﺔ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺟﺗﻬﺎدات اﻟﻣﺣﺎﻛم‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ‪:‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﻌرف أول وأﻗدم ﻣﺻدر ﻟﻠﻘواﻋد اﻟﻣرﺗﺑطﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ‪ ،‬وﻣﻊ‬
‫ﻧﺷوء اﻟدوﻟﺔ اﻟﺣدﯾﺛﺔ واﻟﺗزاﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘواﻋد اﻟﻌرﻓﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻣل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أﺻﺑﺢ اﻟﻛﺛﯾر ﻣﻧﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺣﻛم اﻟﻘﺎﻧون اﻟذي ﺗﻠﺗزم اﻟدوﻟﺔ ﺑﻣراﻋﺎﺗﻪ‪ ،‬واﻟﻌرف ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻛﻣﻼ ﻟﻧﺻوص اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.31961‬‬
‫وﺗرى اﻟدﻛﺗورة ﻋﺎﺋﺷﺔ راﺗب ﺑﺄن اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ ﯾؤﻛد ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﺑﺻرف اﻟﻧظر ﻋن‬
‫وﺟود اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت أو اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻌﺗﻣد ﻓﻲ وﺟودﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘواﻧﯾن اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ٕ ،‬واﻧﻣﺎ ﻫﻲ ﺟزء‬
‫ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻌرﻓﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ أدت إﻟﯾﻪ طﺑﯾﻌﺔ اﻷﺷﯾﺎء واﻟﺿرورات اﻟدوﻟﯾﺔ‪.4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.420‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.421-420‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.54‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.130 -129‬‬
‫~ ‪~ 34‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻫذا ﻓﻘد ظل اﻟﻌرف ﺣﺗﻰ وﻗت ﻗرﯾب ﻫو اﻟﻣرﺟﻊ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻸﺣﻛﺎم اﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫اﻟدول‬
‫ﺗﺻرف ﺟﻣﺎﻋﺔ ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﺳﺗﻘر ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣزاﯾﺎ واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺗﻣﺛل ﻫذا اﻟﻌرف ﻓﯾﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ ﻣﻠزﻣﺎ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻣﺟﺎل‪ ،‬وﻗد ﻗﺎﻣت ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺷروﻋﻬﺎ اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﻪ‬
‫ﺑﺗدوﯾن ﻫذا اﻟﻌرف‪.1‬‬
‫ﯾﺑﻘﻰ اﻟﻌرف ﯾﻠﻌب دو ار ﻫﺎﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾم ﻫذﻩ اﻟﻣﺳﺎﻟﺔ ﺳﯾﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺳﺎﺋل اﻟﺗﻲ ﻟم‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺟﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت او ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠدول اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻧظم إﻟﯾﻬﺎ‪.2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻻ ﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻟﻣﻌﺎﻫدات اﻟدوﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧص ﻓﻲ أﺣﻛﺎﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘواﻋد اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن‬‫ﻟم ﺗﺑدأ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ّ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن إﻻ ﻣﻊ ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﻣﺎﺿﻲ ﺣﯾث ﺗﻧﺎول ﻫذا اﻟﺟﺎﻧب ﻋدد ﻣﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1961‬ﻋﻘد ﻣؤﺗﻣر ﻓﯾﯾﻧﺎ وﺣﺿرﻩ ﻣﻣﺛﻠو ‪ 81‬دوﻟﺔ وﻣراﻗﺑﯾن ﻋن اﻟﻌدﯾد ﻣن‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ )ﻣﻧظﻣﺔ اﻟﻌﻣل اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻠﺗﻐذﯾﺔ واﻟزراﻋﺔ‪ ،‬وﻣﻧظﻣﺔ‬
‫اﻟﯾوﻧﯾﺳﻛو‪ ،‬وﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟدول اﻟﻌرﺑﯾﺔ واﻟﻠﺟﺎن اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ اﻻﺳﺗﺷﺎرﯾﺔ ﻟﻠدول اﻹﻓرﯾﻘﯾﺔ واﻵﺳﯾوﯾﺔ(‪.3‬‬
‫وﺑﻌد ﻣﻧﺎﻗﺷﺎت ﻣﺳﺗﻔﯾﺿﺔ ﻟﻣﺷروع ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ٕواﺟراء‬
‫ﺑﻌض اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬اﻧﺗﻬﻰ اﻟﻣؤﺗﻣر ﺑﺈﻗ اررﻩ ٕواﺧراﺟﻪ ﻓﻲ ﺻورة اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ دوﻟﯾﺔ ﺑﺎﺳم )اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ‬
‫ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ( ﺑﺗﺎرﯾﺦ ‪ 18‬أﻓرﯾل ‪ 1961‬وﺗﺿم دﯾﺑﺎﺟﺔ و ‪ 53‬ﻣﺎدة ﺗﺷﻣل ﻛﺎﻓﺔ ﻗواﻋد‬
‫اﻟﻌﻣل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺑﺿﻣﻧﻬﺎ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.4‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟوطﻧﯾﺔ‬
‫اﺳﺗﺄﺛرت اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات ﺑﺎﻫﺗﻣﺎم اﻟدول ورﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﯾﺗﺟﻠﻰ ذﻟك ﻓﻲ إﺻدار‬
‫ﺑﻌض اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻣﺎ اﺳﺗﻘر ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬وﻣن ذﻟك اﻟﺗﺷرﯾﻊ اﻟﺑرﯾطﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﺻﺎدر ﺳﻧﺔ ‪ 1709‬واﻟﻣﻌروف ﺑﺗﺷرﯾﻊ اﻟﻣﻠﻛﺔ )آن( واﻟذي ﺻدر ﺑﻌد اﻻﻋﺗداء ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻔﯾر‬
‫اﻟروﺳﻲ ﺟﺎء ﻓﯾﻪ " إن ﻣن ﯾﻌﺗدون ﻋﻠﻰ ﺣرﻣﺔ اﻟﺳﻔراء وﻏﯾرﻫم ﻣن ﻣﺑﻌوﺛﻲ اﻷﻣراء اﻷﺟﺎﻧب‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.122 -121‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬آﯾت ﯾﺣﻲ ﺳﻛورة‪ ،‬ﻣزاﯾﺎ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر‪ ،‬ﺗﺧﺻص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪،‬‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺣﺳﯾﺑﺔ ﺑن ﺑوﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪ ،2008-2007،‬اﻟﺷﻠف‪/‬اﻟﺟزاﺋر ‪ ،‬ص‪.18‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.159‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.56‬‬
‫~ ‪~ 35‬‬
‫ﯾﻌﺗﺑرون ﻣﻧﺗﻬﻛﯾن ﻟﻘﺎﻧون اﻟﺷﻌوب وﻣﻌﻛرﯾن ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﯾﺟب ﻋﻘﺎﺑﻬم ﻋﻘﺎﺑﺎ رادﻋﺎ أﻣﺎم ﻫﯾﺋﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻛوﻧﺔ ﻣن أﻛﺑر ﺛﻼﺛﺔ ﻗﺿﺎة ﻓﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ‪.1‬‬
‫وﻷن اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟوطﻧﻲ ﻻ ﯾطﺑق إﻻ اﻟﻘﺎﻧون اﻟذي ﺗﺻدرﻩ دوﻟﺗﻪ وﻓق اﻹﺟراءات اﻟﺗﻲ ﯾﻧص‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻧظﺎﻣﻪ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ‪ٕ ،‬واﻧﻪ ﯾﺻﻌب ﻋﻠﯾﻪ اﻟرﺟوع إﻟﻰ أﺣﻛﺎم اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻘد اﺗﺟﻬت ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ‬
‫اﻟدول إﻟﻰ إﺻدار ﻗواﻧﯾن ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوﺛﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن اﻷﺟﺎﻧب ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻗﺑل ﺻدور اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ‬
‫ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ 1961‬ﻟﺗﻛون أﺳﻬل ﻣﺛﺎل ﻟﻠﻘﺎﺿﻲ اﻟوطﻧﻲ ﻣن اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ واﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ‪.2‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟراﺑﻊ‪ :‬اﺟﺗﻬﺎدات اﻟﻣﺣﺎﻛم‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﺣﻛﺎم وﻗ اررات اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺷﻛل ﻣﺻد ار ﻻ ﯾﺳﺗﻬﺎن ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ رﻏم أﻧﻪ ﻟﯾس ﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم ﻓﻲ أي دوﻟﺔ ﺻﻔﺔ اﻟﻘﺎﻧون ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺧرى‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ‬
‫ﯾﻣﻛن اﻟرﺟوع إﻟﯾﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻻﺳﺗدﻻل واﻟﺗﻌرف ﻋﻠﻰ ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗطﺑﯾﻘﻪ ﻟﻠﻘﺎﻋدة اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻛﻣن‬
‫أﻫﻣﯾﺔ ﻫذﻩ اﻷﺣﻛﺎم ﻓﻲ ﺗﻌدد وﺗﻧوع اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﯾﻪ‪.3‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﺳﻧد اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻫﺗم ﻓﻘﻬﺎء اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺣث ﻋن أﺳﺎس ﻗﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻣﻣﺛﻠون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون‪ ،‬وﻟذﻟك أﻗر اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ واﻟﻘﺎﻧون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣزاﯾﺎ واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﺗﺟﻌﻠﻬم ﻓﻲ وﺿﻊ ﻟﯾس ﻓﻲ ﻣﺳﺗوى اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻌﺎدﯾﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪:‬‬
‫ظﻬرت اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻧظرﯾﺎت ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺻدد‪ ،‬أﺷﻬرﻫﺎ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ اﻻﻣﺗداد اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻧظرﯾﺔ‬
‫اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻧظرﯾﺔ ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟوظﯾﻔﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ‬
‫ﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻛرة أن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﯾﻌﺗﺑر ﻣﻣﺛﻼ ﻟرﺋﯾس دوﻟﺗﻪ ووﻛﯾﻼ‬
‫ﻋﻧﻪ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻬذا ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻣﺎ ﻟﻸﺧﯾر ﻣن ﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات وﻣﺎ‬
‫ﯾرﺗﺑط ﺑﻬﺎ ﻣن اﺣﺗرام وﺣﻣﺎﯾﺔ‪ ،‬وﻗد ﻋﺑر ﻋن ذﻟك ) ﻣوﻧﺗﺳﯾﻛﯾو( ﻓﻲ ﻛﺗﺎﺑﻪ )روح اﻟﻘواﻧﯾن ( ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫ﺣر ﻏﯾر‬
‫ﻗﺎل‪ ":‬اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻫو ﺻوت اﻷﻣﯾر اﻟذي ﯾوﻓدﻩ‪ ،‬وﯾﺗﻌﯾن أن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﺻوت ّا‬
‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 154‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ)دراﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.82‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬آﯾت ﯾﺣﻲ ﺳﻛورة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.21‬‬
‫~ ‪~ 36‬‬
‫ﻣﻘﯾد‪ ،‬ﻻ ﯾﻌوﻗﻪ أي ﻋﺎﺋق ﻋن أداء وظﯾﻔﺗﻪ‪ 1‬وﻫذا ﯾﻌﻧﻲ أن أي اﻋﺗداء أو ﻫﺟوم ﻋﻠﻰ ﻛراﻣﺔ‬
‫اﻟﻣﻣﺛل ﻓﻲ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻪ‪ ،‬ﯾﻌﺗﺑر وﻛﺄﻧﻪ ﻫﺟوم أو اﻋﺗداء ٕواﻫﺎﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻛراﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠﺳﯾد‬
‫أو اﻟﻣﻠك اّﻟذي ﺑﻌﺛﻪ‪.2‬‬
‫وﯾﺗﺿﺢ ﺟﻠﯾﺎ أن اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟذي ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻪ رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ ﯾﻘﺿﻲ ﻣﻧﺣﻪ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدول اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ رﺋﯾس دوﻟﺔ وﻣﻧﺣﻪ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ دوﻟﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻩ رﺋﯾﺳﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﯾﺧﺗﻠف ﺑذﻟك ﻋن اﻟﻣرﻛز اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ إذ أﻧﻪ ﯾﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﺔ ﻓﻘط وﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ذاﺗﻬﺎ ﻓﻲ دوﻟﺗﻪ ﺑل أﻧﻪ‬
‫ﯾﺣﺎﻛم ﻋن اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺗﻲ ارﺗﻛﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻫو ﺑذﻟك ﯾﺧﺗﻠف ﻋن ﻣرﻛز رﺋﯾس‬
‫اﻟدوﻟﺔ‪.3‬‬
‫وﻣن اﻻﻧﺗﻘﺎدات اﻟﻣوﺟﻬﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻋدم اﻟﺗﺣدﯾد اﻟدﻗﯾق ﻟﻠﺷﺧص اﻟواﺟب ﺗﻣﺛﯾﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻧرى‬
‫أﺣﯾﺎﻧﺎ أن ﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺷﺧص رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ دون ﺳواﻩ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻣﻧﺢ ﻣﻣﺛﻠﻪ ﻣن‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﻣﺎ ﯾﺳﺗوﺟب ﻣﻧﺢ رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وأﺣﯾﺎﻧﺎ أﺧرى ﺗﺗﻌﻠق ﻫذﻩ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟدوﻟﺔ‬
‫وﺳﯾﺎدﺗﻬﺎ ﻓﻘط واﻟﺗﻲ ﻓﻲ ﺿوﺋﻬﺎ ﯾﻣﻧﺢ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﻌﺿﺎ ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت دون أن ﺗرﺗﺑط‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﺑﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدوﻟﺔ ﺑﺷﻛل ﻋﺎم‪.4‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﻧرى ازدواﺟﯾﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻣن ﺟﻬﺔ ﯾﻣﺛل رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬وﻣن‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧرى ﯾﻣﺛل دوﻟﺗﻪ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣن ﻧوﻋﯾن ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت وﻫذا ﻣﺎ ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ﻣﻧﺢ‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫إن ﺣﺻﺎﻧﺎت رﺋﯾس اﻟدوﻟﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ أﻛﺛر ﻣﻣﺎ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى‬
‫ﻣﻔﻬوم اﻟﺳﯾﺎدة‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟدوﻟﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺳﯾﺎدة واﻻﺳﺗﻘﻼل‪.5‬‬
‫وﻗد ﻓﻘدت ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ أﻫﻣﯾﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﺣﺎﺿر ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻌﺗﺑر ﻏﯾر ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗﻔﺳﯾر‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﻔﺳر إﻻ اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﻋﻣﺎﻟﻪ اﻟرﺳﻣﯾﺔ وﻟﻛﻧﻬﺎ ﻻ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.57‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻧﺷﺄﺗﻬﺎ ﻗواﻋدﻫﺎ ﻗواﻧﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬دار اﻟﺷروق ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪/‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار اﻷول‪ ،2001 ،‬ص‪.207‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،...........‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.56‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.448‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.449‬‬
‫~ ‪~ 37‬‬
‫ﺗﻔﺳر اﻹﻋﻔﺎءات اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻣﺑﻌوث ﺑﺻﻔﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﺗﻘررﻫﺎ ﻟﻪ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣن ﺑﺎب اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ واﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل‪.1‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ اﻻﻣﺗداد اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ‬
‫ﺗﻘوم ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻻﻓﺗراض‪ ،‬وﻣؤداﻫﺎ أن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ إذ ﯾﻌﺗﺑر‬
‫اﻓﺗراﺿﺎ ﻣﻣﺛﻼ ﻟﺷﺧص رﺋﯾس دوﻟﺗﻪ‪ ،‬وﯾﻌﺗﺑر ﺑذﻟك أﻧﻪ ﺧﺎرج ﻧطﺎق اﻟﺳﻠطﺎن اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻟﻠدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﺑﻌوث إﻟﯾﻬﺎ أي ﻛﺄﻧﻪ ﻟم ﯾﻐﺎدر إﻗﻠﯾم دوﻟﺗﻪ وأن إﻗﺎﻣﺗﻪ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺑﺎﺷر ﻓﯾﻬﺎ ﻣﻬﻣﺗﻪ ﻫﻲ‬
‫ﺑﺣﻛم اﻣﺗداد ﻹﻗﺎﻣﺗﻪ ﻓﻲ وطﻧﻪ‪ ،‬أو ﺑﻌﺑﺎرة أﺧرى أن ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﯾﻌﺗﺑر ﻛﺎﻣﺗداد ﻹﻗﻠﯾم‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻣﺛﻠﻬﺎ‪.2‬‬
‫وﯾﻌﺗﺑر"ﺟروﺷﯾوس" ّأول ﻣن ﻧﺎدى ﺑﻬذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﺣﯾث ﻟﺟﺄ إﻟﻰ اﻟﺣﯾﻠﺔ ﺑﺎﻓﺗراض ﻋدم ﺗواﺟد‬
‫اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ رﻏم ﻋدم وﺟودﻩ ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ ﻓﯾﻬﺎ وذﻟك‬
‫ﺑﻬدف ﺗﻘرﯾر ﺗﻣﺗﻌﻪ ﺑﺣﺻﺎﻧﺎت ﻣطﻠﻘﺔ وﯾﺳﺗﻧد ﻫذا اﻻﻓﺗراض إﻟﻰ اﻟﺗراﺑط ﺑﯾن ﺳﻠطﺔ اﻟدوﻟﺔ‬
‫ٕواﻗﻠﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺳﻠطﺔ اﻟدوﻟﺔ ﺗﺷﻣل ﻛل ﻣﺎ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ وﻻ ﺗﻣﺗد إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫو ﺧﺎرﺟﻪ‪ ،‬وﻟﻛﻲ ﯾﻛون‬
‫ﺧﺿوع اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟدوﻟﺗﻪ ﻓﻘط ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﺑد أن ﯾﻛون ﻣوﺟودا ﻓﻲ إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ‪.3‬‬
‫ﻟﻘد ﺗﻌرﺿت ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻻﻧﺗﻘﺎدات ﻻذﻋﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻘول اﻟﻔﻘﯾﻪ اﻷﻟﻣﺎﻧﻲ" ﺳﺗروب "أن‬
‫ﺿرورات أو ﻣﺻﻠﺣﺔ اﻟوظﯾﻔﺔ أﻓﺿل ﻧظرﯾﺔ ﻹﻗرار ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‪ ،‬ﻣﺳﺗﺑﻌدا ﺑذﻟك ﻧظرﯾﺔ اﻣﺗداد‬
‫اﻹﻗﻠﯾم‪ ،‬ﺛم ﻛﺎن" ﻓوﺷﻲ" اﻟذي اﻧﺗﻘد ﺑﺷدة ﻧظرﯾﺔ" ﺟروﺷﯾوس"ﻟﺻﺎﻟﺢ ﻧظرﯾﺔ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ ﻣﻌﺗﺑ ار‬
‫أن اﻟﺗﺻور اﻟوﻫﻣﻲ ﻟﻬذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ" ﻏﯾر ﻣﻔﯾد وﻏﺎﻣض وﺧﺎطﺊ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺧطﯾر"‪.4‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أن‪: 5‬‬
‫‪ -1‬اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﻧظم اﻟﻣﻌﻣول ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﺗطﺑق داﺧل ﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﻫو اﻟﺣﺎل ﻓﻲ إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل" ﺗوزﯾﻊ ﺻﺣف اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻣﺛﻼ"‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻗﺗراف ﺟرﯾﻣﺔ داﺧل دار اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة ٕواﻧﻣﺎ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ اﻟﺗﻲ ﺗوﺟد اﻟﺑﻌﺛﺎت ﻓﯾﻬﺎ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺟﻧﺳﯾﺔ اﻟﺟﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.132‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.206‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.58‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.454‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.132 -131‬‬
‫~ ‪~ 38‬‬
‫‪ -3‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻟﺟوء ﻣﺟرم إﻟﻰ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﺈن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺎﻟﻠﺟوء إﻟﻰ اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﺳﻠﯾم اﻟﻣﺟرﻣﯾن ﻛﻣﺎ ﻟو أﻧﻪ ﻟﺟﺄ إﻟﻰ أراﺿﻲ دوﻟﺔ أﺟﻧﺑﯾﺔ وﻫذا ﯾﺗﻌﺎرض ﻣﻊ ﺳﯾﺎدة‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘد اﺳﺗﺑﻌدت ﻫﯾﺋﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻣن ﺧﻼل اﻹﺗﻔﺎﻗﯾﺎت اﻟﺗﻲ أﺑرﻣﺗﻬﺎ وﻋﻘدﺗﻬﺎ وأﺻدرﺗﻬﺎ‬
‫ﻣﻧذ اﻟﻌﺎم ‪ 1946‬وﺣﺗﻰ اﻵن ﻧظرﯾﺔ اﻻﻣﺗداد اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻛﻠﯾﺎ وأﺧذت ﺑﺎﻟﻣﻔﻬوم اﻟوظﯾﻔﻲ‪.1‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟوظﯾﻔﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺗطور دور اﻟدوﻟﺔ وﺗدﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺷﺗﻰ اﻟﻣﺟﺎﻻت ﺗطورت ﻣﻌﻬﺎ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫واﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﺑروز اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ واﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ أﺣد أﺷﺧﺎص‬
‫اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ اﻟﻌﺎم ﻟﯾس ﻟﻬﺎ إﻗﻠﯾم ﺧﺎص وﻟﯾس ﻟﻣوظﻔﯾﻬﺎ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ظﻬور ﻫﯾﺋﺔ‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻟﺗﻲ ﺑﺎﺷرت ﻋﻣﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻟﺻﻌﯾد ﻓﻌﻘدت ّأول اﺗّﻔﺎﻗﯾﺔ ﺳﻧﺔ ‪ 1946‬ﻋرﻓت‬
‫ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة واﻟﺗﻲ ﺗﺑﻧت ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻌﯾﺎر اﻟوظﯾﻔﻲ ﻓﻲ إﻗرار‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‪.2‬‬
‫ﻓﺎﻻﻣﺗﯾﺎزات واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت إﻧﻣﺎ ﺗُﻌطﻰ ﻟﻠﻣوظﻔﯾن ﻟﻣﺻﻠﺣﺔ ﻫﯾﺋﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة وﻟﯾس‬
‫ﻟﻣﺻﻠﺣﺗﻬم اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ" اﻟﻣﺎدة ‪ 20/5‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ‪ " 1946‬وﻫو‬
‫ﻧﻔس اﻟﻣﻔﻬوم اﻟذي ورد ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪.1963‬‬
‫وﯾؤﻛد ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻛﺗﺎب‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻲ ﺗﺳود اﻟﯾوم ﻓﻘﻬﺎ وﻗﺿﺎء‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻬﺎ‬
‫أﯾﺳر اﻟﻧظرﯾﺎت ﺗطﺑﯾﻘﺎ وأﺳﻠﻣﻬﺎ ﻗﺑوﻻ‪ ،‬وﺗﻧﺳﺟم ﻣﻊ اﻟواﻗﻊ وﻣﻧطق اﻷﻣور وﺗﺗﺳﻊ ﻟﺗﺑرﯾر ﻛﺎﻓﺔ‬
‫اﻷوﺿﺎع اﻟﺗﻲ ﺿﺎﻗت اﻟﻧظرﯾﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋن ﺗﻔﺳﯾرﻫﺎ‪.3‬‬
‫أن ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ ﻫﻲ أﺳﻠم اﻟﻧظرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن‬
‫وﯾرى اﻟدﻛﺗور ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف ّ‬
‫إﺳﻧﺎد اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت إﻟﯾﻬﺎ وأن اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ اﺗﻔﺎﻗﺎت أﻗرﺗﻬﺎ اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء‬
‫ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺣﺻﺎﻧﺎت ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ أو ﻣﻘﺎرﺑﺔ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺗﺻور‬
‫إﻣﻛﺎن إﺳﻧﺎد ﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدور اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻐﻠﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺎت ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟدول ﻟﻔﻛرة اﻣﺗداد اﻹﻗﻠﯾم‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.457 - 456‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.258 -257‬‬
‫اﻟﻔﻌﺎل ﻷﻋﻣﺎل اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ‬
‫أن اﻟﻘﺻد ﻣن ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﻟﯾس إﻓﺎدة اﻷﻓراد ﺑل ﺿﻣﺎن اﻷداء ّ‬
‫‪ٕ " -‬وا ْذ ﺗدرك ّ‬
‫‪‬‬

‫ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن دوﻟﻬﺎ")اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(623‬‬


‫‪3‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،..............،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.61‬‬
‫~ ‪~ 39‬‬
‫ﺣﯾث ﻻ إﻗﻠﯾم ﺗﺧﺗص ﺑﻪ أﺻﻼ ﻛﻣﺎ ﻻ ﯾﺗﺻور إﻣﻛﺎن إﺳﻧﺎد اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﻣوظﻔو‬
‫ﻫذﻩ اﻟﻣﻧظﻣﺎت إﻟﻰ ﻧظرﯾﺔ اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ ﻷﻧﻬم ﻻ ﯾؤدون ﻋﻣﻠﻬم ﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن دوﻟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﻛون‬
‫ﻫﻧﺎك ﻣﺑرر ﻟﺗﻣﺗﻌﻬم ﺑﺎﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﻘررة ﻟﻬم إﻻ ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت اﻟﻌﻣل اﻟذي ﯾﻘوﻣون ﺑﻪ‪.1‬‬
‫وﻣن ﻋﯾوب ﻫذﻩ اﻟﻧظرﯾﺔ أن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻘط ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎر ﺑدوﻟﺔ أﺧرى وﻟو ﻓﻲ طرﯾﻘﻪ إﻟﻰ ﻣﻘر ﻋﻣﻠﻪ‪.2‬‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ‪ ،‬وﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ إذا ﻛﺎن ا‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﻓﺗرة اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻣن اﻟﻣﻼﺣظ أن ﻫﻧﺎك ﺗﻔﺎوﺗﺎ زﻣﻧﯾﺎ ﺑﯾن ﻣﺑﺎﺷرة اﻟوظﺎﺋف اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻧﺗﻬﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬وﺑﯾن ﺑداﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻧﺗﻬﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺑداﯾﺔ اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾﻘﺗﺿﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ّأﻻ ﯾﺑدأ ﺗﻣﺗﻊ ﻋﺿو اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﻻﻣﺗﯾﺎزات واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻣﻘررة ﻟﻪ إﻻ ﻣن وﻗت ﻗﯾﺎﻣﻪ ﺑﻣﻬﻣﺗﻪ رﺳﻣﯾﺎ‪ ،‬أي ﻣن وﻗت ﺗﻘدﯾم أوراق اﻋﺗﻣﺎدﻩ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬
‫ﻣن وﻗت اﻹﺧطﺎر اﻟرﺳﻣﻲ ﺑﺎﻟوﺻول ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟرﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬ﻏﯾر أن اﻟدول ﺗﺳﺎﻣﺣﺎ ﻣﻧﻬﺎ‬
‫وﻣﺟﺎﻣﻠﺔ ﺟرت ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﺗﻣﺗﻊ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻬم واﻣﺗﯾﺎزاﺗﻬم ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ‬
‫دﺧوﻟﻬم إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ أو ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺧطﺎر اﻟرﺳﻣﻲ ﺑﺗﻌﯾﯾﻧﻬم إن ﻛﺎﻧوا ﻣوﺟودﯾن ﻣن ﻗﺑل ﻓﻲ اﻹﻗﻠﯾم‪.3‬‬
‫وﻗد أﻛدت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/40‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ 1961‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺻل ﺑﯾن‬
‫اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت و ﻣﺑﺎﺷرة اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﺣﻬﺎ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫اﻟﻣرور ﺑﺈﻗﻠﯾﻣﻬﺎ أو ﻣوﺟودا ﻓﯾﻪ ﻓﻲ طرﯾﻘﻪ إﻟﻰ ﺗوﻟﻲ ﻣﻧﺻﺑﻪ ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺧرى أو ﻓﻲ طرﯾق اﻟﻌودة‬
‫إﻟﯾﻪ أو إﻟﻰ ﺑﻼدﻩ‪.4‬‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻣن ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻻﻣﺗﯾﺎزات واﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﻋدم إﺳﺎءة اﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ أو‬
‫اﻹﺗﯾﺎن ﺑﺄﻋﻣﺎل ﺗﺗﻧﺎﻓﻰ وواﺟﺑﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻋﻠﯾﻪ اﺣﺗرام ﻗواﻧﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ وأﻧظﻣﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺣدث‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.134-133‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.134‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪ ،‬ص‪.202‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.586‬‬
‫~ ‪~ 40‬‬
‫وأن أﺳﺎء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﺳﺗﺧدام ﺣﺻﺎﻧﺗﻪ ﯾﻣﻛن ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ اﻋﺗﺑﺎرﻩ ﺷﺧﺻﺎ ﻏﯾر‬
‫ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗطﻠب ﻣن دوﻟﺗﻪ اﺳﺗدﻋﺎﺋﻪ أو إﻧﻬﺎء ﺧدﻣﺎﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.1‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾﻧﺗﻬﻲ ﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﻧﺗﻬﺎء ﻣﻬﻣﺗﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﯾﻘوم ﺑﻌﻣﻠﻪ ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬إﻧﻣﺎ ﺗﺳﯾر اﻟدول ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎء اﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﻌد‬
‫اﻧﺗﻬﺎء ﻣﻬﻣﺗﻪ ﺑﻣدة ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﺗدﺑﯾر ﺷؤوﻧﻪ وﻟﻣﻐﺎدرﺗﻪ إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا أطﺎل إﻗﺎﻣﺗﻪ ﺑﻼ داع ﺳﻘطت‬
‫ﻋﻧﻪ ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻓﺎﺗﻪ ﺗﺑﻘﻰ اﻣﺗﯾﺎزات أﻓراد أﺳرﺗﻪ اﻟﻣدة اﻟﺗﻲ ﺗﻛﻔﯾﻬم ﻟﺗرﺗﯾب‬
‫ﺷؤوﻧﻬم وﻣﻐﺎدرة اﻟدوﻟﺔ‪. 2‬‬
‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﺎ ﻧﺻت ﻋﻠﯾﻪ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة‬
‫)‪ (2/9‬أن اﻟﻣﺑﻌوث ﯾﺧﺳر ﺻﻔﺗﻪ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻧظﺎم ﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻪ واﻣﺗﯾﺎزاﺗﻪ ﺣﺗﻰ ٕوان ﺑﻘﻲ ﻓﻲ‬
‫إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ وﯾﺻﺑﺢ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ ﻛﺄي ﻣواطن أﺟﻧﺑﻲ ﻋﺎدي ﻻ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﯾﺔ‬
‫ﺣﺻﺎﻧﺔ أو اﻣﺗﯾﺎز‪.‬‬
‫وﻫﻛذا ﻓﺈن اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات ﯾﺑدأ ﻣن دﺧول اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ إﻗﻠﯾم‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻧﺗﻬﻲ ﺑﻣﻐﺎدرﺗﻪ اﻹﻗﻠﯾم‪ ،‬وذﻟك ﺑﻣﻌزل ﻋن ﻣﺑﺎﺷرة اﻟوظﺎﺋف اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أو‬
‫اﻧﺗﻬﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣزﻣﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﺗﻌددت أراء اﻟﻔﻘﻬﺎء وﻛﺗﺎب اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﺣول ﻣﺻطﻠﺢ ﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات وﺣول‬
‫ّ‬
‫اﻷﺳﺎس اﻟﻧظري واﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ اﻟذي ﺗﺳﺗﻧد إﻟﯾﻪ‪ ،‬ﻓﻣﻧﻬم ﻣن اﺗّﺟﻪ إﻟﻰ ﻋدم اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟﻣﺻطﻠﺣﯾن‬
‫ﻣﻛﺗﻔﯾﺎ ﺑﯾن ﻣﺎ ﻫو أﺳﺎﺳﻲ وﺿروري ﻟﻠدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﻣﺎ ﻫو ﻏﯾر ذﻟك‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﺗﺟﻪ ﻓرﯾق ﺛﺎن ﻟﻠﺗﻣﯾﯾز‬
‫أن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﺗؤﺳس ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ واﻧﺗﻬﺎﻛﻬﺎ ﯾﻌد‬ ‫ﺑﯾن اﻟﻣﺻطﻠﺣﯾن ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ّ‬
‫ﺗﻌدﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﯾﺎدة اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪ ،‬وأن اﻻﻣﺗﯾﺎزات ﺗﺗﻌﻠق ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬أي أﻧﻬﺎ ﺗﺗﻐﯾر ﻛﻣﺎ ﯾﻘول" ﻓوﺷﻲ "ﺣﺳب أﻫواء ﻣﺧﺗﻠف اﻟدول ﺗوﺳﻌﺎ وﺿﯾﻘﺎ‪ ،‬وﻫﻧﺎك ﻓرق‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.183‬‬
‫‪ -2‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.203‬‬
‫‪ - ‬اﻟﻣﺎدة‪ 4، 3، 2 / 39‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ).1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ‬
‫ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(613‬‬
‫~ ‪~ 41‬‬
‫آﺧر ﯾرﻓض ﻛل ﺗﻣﯾﯾز ﻗﺎﺋم ﺑﯾن اﻟﻣﺻطﻠﺣﯾن وﯾﻌﺗﺑرﻫﻣﺎ ﻣﺻطﻠﺣﯾن ﻣﺗﻌﺎدﻟﯾن ﯾرﺗﻛز ﻛل ﻣﻧﻬﻣﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻓﻘط‪ ،‬وﺳﻧﺗﻧﺎول ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣطﻠﺑﯾن اﻟﺗﺎﻟﯾﯾن‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻷول‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﻣﻊ إﻗرار اﻟﻣﻔﻬوم اﻟوظﯾﻔﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أﺻﺑﺢ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫ﯾﺳﺗﻣدون ﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻬم واﻣﺗﯾﺎزاﺗﻬم ﻣن اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﻫﯾﺋﺔ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺳﺗﻣد ﺣﺻﺎﻧﺗﻬﺎ ﺑﺻﻔﺗﻬﺎ‬
‫ﻣﻣﺛﻠﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﯾﺗﻣﺗﻊ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺗﺷﻣل‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ واﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ واﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣن أﻗدم ﻣﺎ ﺗﻘرر ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن ﺣﻘوق‪ ،‬وﻣﻧﻬﺎ اﺷﺗﻘت‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻷﺧرى وﺑﻬﺎ ﺗرﺗﺑط‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ ﯾؤﻛدﻩ اﻟﻔﻘﯾﻪ" ﻓوﺷﻲ"ﺣﯾث ﯾرى أن ﻣﺑدأ‬
‫ﺣرﻣﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن أﻗدم اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﻣﻘررة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ وأﻧﻪ اﻣﺗﯾﺎز أﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﺗﺳﺗﻣد ﻣﻧﻪ ﻛﺎﻓﺔ اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻷﺧرى‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺷﻣل ذات اﻟﻣﺑﻌوث وﻣﻧزﻟﻪ وﻣﺎ ﯾﻣﺗﻠك ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣن ﻣﻣﺗﻠﻛﺎت‪.1‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ذات اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﯾﻌرف ﻛﺎﻟﻔو اﻟﺣرﻣﺔ ﺑﻘوﻟﻪ أﻧﻬﺎ" ﻣﯾزة وطﺎﺑﻊ ﺗﺿﻊ اﻟﺷﺧص اﻟذي ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ ﻓوق ﻛل‬
‫اﻋﺗداء وﻛل ﻣﻼﺣﻘﺔ أو ﻣﺣﺎﻛﻣﺔ" وﯾﻌﺗﺑر ﺑﯾﺗري أﻧﻬﺎ "اﻟﺣق ﻓﻲ اﻷﻣﺎن اﻟﻣطﻠق واﻟﻛﺎﻣل وﻓﻲ‬
‫اﻟﺣرﯾﺔ دون ﻗﯾد وﻓﻲ ﻋدم اﻟﻣﺳﺎس ﺑﺷﺧﺻﻬم ﻓﻲ أﯾﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ"‪ ،‬وﻫذا اﻟﺣق ﻛﻣﺎ ﯾﻘول ﻓوﺷﻲ"‪:‬‬
‫ﻟﯾس ﻣﺣل ﺟدل اﻟﺑﺗﺔ‪ :‬ﻓﻬو ﯾﺳﺗﻧد ﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻣﺟرد اﻟﻣﺟﺎﻣﻠﺔ اﻟﺑﺳﯾطﺔ‪ ،‬ﺑل ﻋﻠﻰ اﻟﺿرورة‪.2‬‬
‫"ﺣرﻣﺔ ﺷﺧص اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣﺻوﻧﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺟوز إﺧﺿﺎﻋﻪ ﻷﯾﺔ ﺻورة ﻣن ﺻور‬
‫اﻟﻘﺑض أو اﻻﻋﺗﻘﺎل‪ ،‬وﯾﺟب ﻣﻌﺎﻣﻠﺗﻪ ﺑﺎﻻﺣﺗرام اﻟﻼﺋق واﺗﺧﺎذ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗداﺑﯾر اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻣﻧﻊ أي‬
‫‪‬‬
‫اﻋﺗداء ﻋﻠﻰ ﺷﺧﺻﻪ أو ﺣرﯾﺗﻪ أو ﻛراﻣﺗﻪ"‬
‫ﻏﯾر أن ﺣرﻣﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻻ ﺗﻌﻧﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺧرﻗﻪ ﻟﻠﻘواﻧﯾن أو اﻟﺗﻌدي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﻘوق ﻣواطﻧﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ‪ ،‬ﻓﻘد أﻗر اﻟﻌرف ﺑﺄن ﻣن ﺣق اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أن ﺗﻘوم‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.64‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.529‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 29‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ).1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(609،610‬‬
‫~ ‪~ 42‬‬
‫ﺑﺈﺧطﺎر اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﺑﺄن ﻣﺑﻌوﺛﻬﺎ أﺻﺑﺢ ﺷﺧﺻﺎ ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة إﻧﻬﺎء ﻣﻬﻣﺗﻪ واﺳﺗدﻋﺎﺋﻪ ﻓو ار‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻛﺛﯾرة ﺗﻘوم دوﻟﺔ اﻻﻋﺗﻣﺎد ﺑطرد‬
‫رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أو ﺑﻌض ﻣن ﻣوظﻔﯾﻬﺎ ﻓو ار)ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺟﺳس ﻣﺛﻼ(‪.1‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺧﺎﻟﻔﺗﻪ ﻗواﻧﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻓﻌﻠﯾﻬﺎ إﺧﺑﺎر ﺑﻌﺛﺗﻪ ﻋن ﺗﺻرﻓﺎﺗﻪ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ‬
‫ﻟﻠﻘواﻧﯾن‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺟوز ﺗﻘﯾﯾد ﺣرﯾﺗﻪ أو ﺣﺟزﻩ أو ﻣﻧﻌﻪ ﻣن أداء ﻋﻣﻠﻪ‪ ،‬وﻋﻠﯾﻬﺎ أن ﺗﺗﺧذ اﻹﺟراءات‬
‫اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺗﻪ ﻣن أي اﻋﺗداء ﯾﺗﻌرض ﻟﻪ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ أو اﻟﻣواطﻧﯾن أو ﻣواطﻧﻲ‬
‫دوﻟﺗﻪ أو ﻣن أﯾﺔ ﺟﻬﺔ ﻛﺎﻧت‪.2‬‬
‫وﻗد ﺳﻧت اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟدول ﻗواﻧﯾن ﺧﺎﺻﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﻛل ﻣﺧﺎﻟف‪ ،‬وذﻟك ﻷﻧﻪ ﯾﺟب‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﻠطف واﻟﺣﺳﻧﻰ أي ﻣﻌﺎﻣﻠﺗﻪ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﺣﺗرﻣﺔ ﺑﻌﯾدا ﻋن ﻣظﺎﻫر‬
‫اﻻﻧﻔﻌﺎل واﻻﻧزﻋﺎج ودون اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻘوة ﺿدﻩ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺟوز ﺗﻘﯾﯾد ﺣرﯾﺎﺗﻪ‪.3‬‬
‫ﺗﺻﺎن ﺣرﻣﺔ اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻓﻲ أﺷﺧﺎﺻﻬم وﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺗﻬم‪ ،‬وﻣﻘرﻫم اﻟﺧﺎص أو اﻟرﺳﻣﻲ‬
‫وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻟﺣرﻣﺔ‪:‬‬
‫أ ‪-‬اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺗب‪.‬‬
‫ب ‪ -‬ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺷﺧﺎص اﻟرﺳﻣﯾﯾن ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫ج ‪ -‬أﻓراد ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛل ﻣﻧﻬم اﻟذﯾن ﯾﻌﯾﺷون ﻣﻌﻬم ﺗﺣت ﺳﻘف واﺣد‪.‬‬
‫د ‪ -‬اﻟوﺛﺎﺋق وﻣﺣﻔوظﺎت وﻣراﺳﻼت اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.‬‬
‫وﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ‪ ،‬أﻓﻠم ﯾﻌﺗﺑر اﻟرﺳول ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﯾﻪ وﺳﻠم ّأﻧﻪ ﻣن ﻏﯾر اﻟﺟﺎﺋز‬
‫ﻧﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻬﻣﺎ‪ »:‬أﻣﺎ واﷲ ﻟوﻻ أن‬
‫أن ﻣرﺳﻠﻬﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻣﺳﺎس ﺑﻬﺎ وذﻟك ﻋﻧدﻣﺎ أﺗﺎﻩ رﺳوﻻن ﯾزﻋﻣﺎن ّ‬
‫اﻟرﺳل ﻻ ﺗﻘﺗل ﻟﺿرﺑت ﻋﻧﻘﯾﻛﻣﺎ«‪.4‬‬
‫إذا ﺗﻌرض رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ أو أي ﻣن أﻋﺿﺎﺋﻬﺎ ﻟﻼﻋﺗداء ﺑﺷﻛل أو ﺑﺂﺧر ﻓﻌﻠﯾﻪ أن ﯾﺗﻘدم إﻟﻰ‬
‫ﺣﻛوﻣﺔ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻪ ﻻﺗﺧﺎذ اﻹﺟراءات اﻟﻼزﻣﺔ ‪ ،‬وﻋدم ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑذﻟك ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي إﻟﻰ‬
‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.220 -219‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪/‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،2009،‬ص‪.156‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.154‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 14‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)1928‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(783‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.96‬‬
‫~ ‪~ 43‬‬
‫ﺗوﺗر اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن ورﺑﻣﺎ إﻟﻰ ﻧﺷوب اﻟﺣرب ﺑﯾﻧﻬﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺣدث ﻓﻲ اﺣﺗﻼل اﻟﺟزاﺋر ﻋﺎم‬
‫‪ 1830‬ﺑﻌد أن ﻗﺎم اﻟداي ﺣﺳﯾن ﺑﻠطم اﻟﻘﻧﺻل اﻟﻌﺎم اﻟﻔرﻧﺳﻲ دوﻓﺎل‪.1‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻛل ﺣﺎل ﯾؤﻛد ﻛﺎﯾﯾﻪ أﻧﻬﺎ ﺣﺻﺎﻧﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﻘﯾدة وﻟﯾﺳت ﻣطﻠﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺣﺎﻻت اﻟطﺎرﺋﺔ أو ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺧطر اﻟداﻫم وﺣﺎﻟﺔ اﻟدﻓﺎع اﻟﺷرﻋﻲ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺟوز اﻻﻋﺗﻘﺎل أو‬
‫اﻻﺣﺗﺟﺎز ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺿرر اﻟﻛﺑﯾر‪ ،‬وﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﺣﯾﻧﺋذ أن ﺗﻌﻠل ﺗﺻرﻓﻬﺎ‬
‫وﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ إظﻬﺎر اﻟﺟرم‪.2‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ﻣﺳﻛن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻣﺳﻛن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﺧﺎص اﻟداﺋم واﻟﻣؤﻗت وﻣﻘر ﻋﻣﻠﻪ اﻟرﺳﻣﻲ ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫أﯾﺿﺎ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﺟوز اﻟدﺧول ﻋﻠﯾﻪ دون ﻣواﻓﻘﺔ ﺻرﯾﺣﺔ ﻣﻧﻪ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻷﺳﺑﺎب‪ ،‬ﺣﺗﻰ ٕوان ﺻدر‬
‫ﺣﻛم ﻗﺿﺎﺋﻲ ﯾﻘﺿﻲ ﺑﻘﯾﺎم اﻟﺟﻬﺎت اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ أو اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ذاﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻛﺷف ﻋﻠﻰ اﻟدار اﻟﺗﻲ ﯾﺳﻛﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أو ﻣﻘر ﻋﻣﻠﻪ اﻟرﺳﻣﻲ‪.3‬‬
‫وﻣﺳﻛن اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أو ﻣﻘر إﻗﺎﻣﺗﻪ ﯾﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﻣﻧزل رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻣﻧﺎزل‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬ﺳواء أﻛﺎﻧت ﻣﺳﺎﻛن ﺿﻣن اﻷرض اﻟﺗﻲ ﯾﻘﻊ ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ أم ﻛﺎﻧت‬
‫ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‪ ،‬وﺳواء ﻛﺎﻧت ﻣﻠﻛﺎ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة أو ﻣﺳﺗﺄﺟرة أو ﺣﺗﻰ ﻟو ﻛﺎﻧت ﺟﻧﺎﺣﺎ ﻓﻲ ﻓﻧدق‪.4‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﻧﺻت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻣﺗﻊ ﻣﻧزل اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫"اﻟﺳﻔﯾر"وﺣﺎﺟﯾﺎﺗﻪ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺣﯾث ﺟﺎء ﻓﯾﻬﺎ ) ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﻧزل اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﻣﺑﻌوث‬
‫‪‬‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑذات اﻟﺣرﻣﺔ وذات اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻣﻘررﺗﯾن ﻟﻸﻣﺎﻛن اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﻌﺛﺔ(‬
‫وﻗد ذﻫب اﻟدﻛﺗور ﺳﻣوﺣﻲ ﻓوق اﻟﻌﺎدة ﻟﻠﻘول‪ :‬وﻣن ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت ﺗﺄﻣﯾن اﻟﻣﻘر واﻟﺳﻛن‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺧول اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺷراء اﻟﻣﻘر اﻟﻣﻧﺎﺳب واﻟﻣﺳﻛن اﻟذي‬
‫اﺳﺗﺻدار اﻟﻘواﻧﯾن ّ‬
‫ﯾﺗطﻠﺑﻪ ﻣرﻛز رﺋﯾﺳﻬﺎ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻧﺎﻓذة ﺗﺣول دون ﺗﻣﻠك اﻷﺟﺎﻧب‪ ،‬ﻫذا إذا أﺑدت اﻟدوﻟﺔ‬
‫اﻟﻣﻌﺗﻣدة رﻏﺑﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺷراء‪ٕ ،‬وا ّﻻ ﻟﺟﺄت إﻟﻰ طرﯾﻘﺔ اﻻﺳﺗﺋﺟﺎر‪.5‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.65‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.534‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 157‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.219‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 1/30‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(610‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.181-180‬‬
‫~ ‪~ 44‬‬
‫وﻻ ﯾﺟوز أن ﺗﻛون أﻣﺗﻌﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣوﺿﻌﺎ ﻟﻠﺗﻔﺗﯾش ﻣن ﻗﺑل‬
‫اﻟﺳﻠطﺎت اﻷﻣﻧﯾﺔ أو اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ أﺛﻧﺎء دﺧوﻟﻪ وﺧروﺟﻪ ﻣن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻋﺗداء‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﯾﺣق ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺗﻌوﯾﺿﻬﺎ ﻋن اﻷﺿرار اﻟﺗﻲ ﺗﻌرض‬
‫ﻟﻬﺎ ﻣﺑﻌوﺛﻬﺎ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺈﺻﻼح اﻟﺿرر ٕواﻋﺎدة اﻟﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬وأن ﺗﻌﺗذر ﻋن‬
‫ذﻟك‪ ،‬واﻟﺗﻌوﯾض اﻟﻧﻘدي ﻋن ﻛل اﻷﺿرار اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻟﻣﻌﻧوﯾﺔ‪.1‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﻌدﯾد ﻣن اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ أﻗرﻫﺎ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ‬
‫ﻣن أﺟل أن ﯾؤدي ﻣﻬﻣﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻟﻣطﻠوب ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻘﺻد ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ إﻋﻔﺎء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن اﻟﺧﺿوع ﻟﻘﺿﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ طﯾﻠﺔ ﻣدة ﻋﻣﻠﻪ‬
‫ﻓﯾﻬﺎ‪ ،‬واﻹﻋﻔﺎء ﯾﻛون ﺷﺎﻣﻼ ﻟﻛﺎﻓﺔ أﻋﻣﺎﻟﻪ‪.2‬‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدﻋﺎوى اﻟﺗﻲ ﯾﻛون ﻣﺻدر‬
‫اﻻﻟﺗزام ﻓﯾﻬﺎ ﻋﻘدا ‪ : -‬ﻣن اﻟﻌﻘود اﻟﺗﻲ ﺗرد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﻛﯾﺔ)ﺑﯾﻊ أو ﺷراء ‪ (...‬أو اﻟﺗﻲ ﺗرد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﻧﺗﻔﺎع )إﯾﺟﺎر أو اﺳﺗﺋﺟﺎر‪ (...‬ﻛﻣﺎ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟدﻋﺎوى اﻟﺷﻔﻌﺔ وأﯾﺿﺎ دﻋﺎوى‬
‫ﻋﻘود اﻟﻌﻣل‪ ،‬واﻟدﻋﺎوى اﻟﻧﺎﺷﺋﺔ ﻋن اﻟﻔﻌل اﻟﺿﺎر‪.3‬‬
‫إن ﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻻ ﯾﻌﻔﯾﻪ ﻣن‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺿﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻘد أﻗر اﻟﻔﻘﻪ واﻻﺟﺗﻬﺎد اﻟدوﻟﯾﺎن ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﻣطﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﻣﻛن إﺧﺿﺎﻋﻪ ﻟﻘﺿﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﺑﺄي ﺻورة ﻣن اﻟﺻور‪ ،‬وﻣﻬﻣﺎ‬
‫ارﺗﻛب ﻣن أﻋﻣﺎل وﺗﺻرﻓﺎت ﻣﺧﺎﻟﻔﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون ‪ ،‬وﻛﺎن" ﺟروﺷﯾوس "أول ﻣن أﯾد ﻫذا‬
‫اﻟﻣﺑدأ واﻋﺗﺑر أن‪ :‬ﻓﺎﺋدة اﺣﺗرام ﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﺳﻔراء أﻛﺛر ﻗﯾﻣﺔ ﻣن ﻓﺎﺋدة اﻟﻌﻘﺎب ﻋﻠﻰ اﻟﺟراﺋم‪.4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬أد ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.159 -158‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.67‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.158‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 4 / 31‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق‬ ‫‪‬‬

‫ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(610‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.547‬‬
‫~ ‪~ 45‬‬
‫ﻓﺎﻟﻣﺑﻌوﺛون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ﻻ ﯾﺧﺿﻌون ﻷي ﻗﺿﺎء ﻣدﻧﻲ أو ﺟزاﺋﻲ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ وﻻ ﯾﻼﺣﻘون وﻻ ﯾﺣﺎﻛﻣون إﻻ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺣﺎﻛم ﺑﻼدﻫم إﻻ إذا ﺧوﻟﺗﻬم ﺣﻛوﻣﺎﺗﻬم اﻟﺗﺧﻠﻲ ﻋن‬
‫ﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻬم‪. ‬‬
‫وﺗﺷﻣل اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺟراﺋم اﻟواﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص ﻛﺎﻟﺟراﺋم اﻟﻣﺎﺳﺔ ﺑﺣﯾﺎة اﻹﻧﺳﺎن‬
‫وﺳﻼﻣﺔ ﺑدﻧﻪ ﻣﺛل اﻟﻘﺗل اﻟﻌﻣد واﻟﻘﺗل اﻟﺧطﺄ‪ ،‬واﻟﺿرب اﻟﻣﻔﺿﻲ إﻟﻰ اﻟﻣوت‪ ،‬وﺟراﺋم اﻹﺟﻬﺎض‪،‬‬
‫واﻟﺟراﺋم اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻋن اﻟﺟراﺋم اﻟﻣﺎﺳﺔ ﺑﺣرﯾﺔ اﻹﻧﺳﺎن وﻛراﻣﺗﻪ ﻛﺎﻟﺧطف واﻟﺣﺟز واﻧﺗﻬﺎك‬
‫ﺣرﻣﺔ اﻟﻣﺳﺎﻛن وﻣﻠك اﻟﻐﯾر‪ ،‬وﺟراﺋم اﻟﻘذف واﻟﺳب ٕواﻓﺷﺎء اﻟﺳر‪ ،‬وﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺻﻔﺔ اﻟﻣﺟﻧﻰ‬
‫ﻋﻠﯾﻪ ﺷﺧﺻﺎ ﻋﺎدﯾﺎ أو ﻣوظﻔﺎ أو أﺟﻧﺑﯾﺎ ﻣن اﻟﻣﺗﻣﺗﻌﯾن ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ أﯾﺿﺎ‪.1‬‬
‫وﻋدم ﺧﺿوع اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﺟﻧﺎﺋﻲ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻻ ﯾﻌﻔﯾﻪ ﻣن‬
‫اﻟﺧﺿوع ﻟﻘﺿﺎء دوﻟﺗﻪ‪ ،‬ﻓﯾﺣق ﻟدوﻟﺔ اﻻﻋﺗﻣﺎد طﻠب ﻣﻘﺎﺿﺎة اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن دوﻟﺗﻪ‪ٕ ،‬واذا‬
‫ﺗﻘﺎﻋﺳت ﺗﻌﺗﺑر ﻣﺗواطﺋﺔ وﺗﺗرﺗب اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‪.2‬‬
‫وﻗد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 12‬ﻣن ﻧظﺎم ﻣﻌﻬد اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻟﻌﺎم ‪ 1895‬ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وأﻓراد أﺳرﺗﻪ وﻟﻛﻧﻬﺎ أﻛدت ﻋﻠﻰ ﺧﺿوﻋﻪ ﻟﻠﻘﺎﻧون اﻟﺟزاﺋﻲ ﻟدوﻟﺗﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ارﺗﻛﺎﺑﻪ ﺟﻧﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.3‬‬
‫ﻣﺎ ﯾﺗوﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋدم ارﺗﻛﺎب أﯾﺔ ﺟرﯾﻣﺔ ﯾﻌﺎﻗب ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون ﻛﻣﺎ‬
‫ﻋﻠﯾﻪ ﺑﺎﺣﺗرام ﻗواﻧﯾن وأﻧظﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ وﻋدم اﻟﺗدﺧل ﻓﻲ ﺷؤوﻧﻬﺎ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻣدﻧﻲ ﺗﻌﻧﻲ اﻋﻔﺎء اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟدﻋﺎوى اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﻣﻘﺎﻣﺔ‬
‫ﺿدﻩ اﺳﺗﻧﺎدا إﻟﻰ اﻋﺗﺑﺎرﯾن‪ :‬اﻷول ﻫو أن إﻗﺎﻣﺗﻪ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟدوﻟﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﻋﺎرﺿﺔ ﺗﻔرﺿﻬﺎ ﻋﻠﯾﻪ‬
‫ﻣﻬﺎم وظﯾﻔﺗﻪ‪ ،‬وﯾﻌﺗﺑر ﻣﺣل إﻗﺎﻣﺗﻪ ﻓﻲ دوﻟﺗﻪ ﻫو ﻣﻘرﻩ اﻷﺻﻠﻲ وﯾﺟب أن ﺗﻘﺎﺿﯾﻪ اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺗﻲ‬

‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪19‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ‪)1928‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(784‬‬ ‫‪‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،........‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.205-203‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.552‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.164‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة‪ 1/ 41‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪).1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق‬ ‫‪‬‬

‫ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(614‬‬
‫~ ‪~ 46‬‬
‫ﯾﺗﺑﻊ ﻟﻬﺎ ﻣﻘرﻩ اﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬واﻟﺛﺎﻧﻲ أن طﺑﯾﻌﺔ ﻋﻣﻠﻪ وﺿرورة اﺣﺗﻔﺎظﻪ ﺑﺎﺳﺗﻘﻼﻟﻪ واﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣظﻬر اﻟﺻﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ ﻟدوﻟﺗﻪ ﺗﺗﻧﺎﻓﻰ ﻣﻊ ﺟواز رﻓﻊ اﻟدﻋوى اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻋﻠﯾﻪ وﻣﻘﺎﺿﺎﺗﻪ‪.1‬‬
‫وﻗد أﻛدت ذﻟك اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬وﺣددت ﺛﻼث اﺳﺗﺛﻧﺎءات ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‪:‬‬
‫أ ‪ -‬اﻟدﻋﺎوى اﻟﻌﯾﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣوال اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣﺎﻟم ﺗﻛن‬
‫ﺣﯾﺎزﺗﻪ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻻﺳﺗﺧداﻣﻬﺎ ﻓﻲ أﻏراض اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.‬‬
‫ب ‪ -‬دﻋﺎوى اﻹرث واﻟﺗرﻛﺎت واﻟﺗﻲ ﯾدﺧل ﻓﯾﻬﺎ ﻛﻣﻧﻔذ أو ﻣدﯾر أو ورﯾث أو ﻣوﺻﻰ ﻟﻪ وذﻟك‬
‫ﺑﺎﻷﺻﺎﻟﺔ ﻋن ﻧﻔﺳﻪ ﻻ ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ ﻋن دوﻟﺗﻪ‪.‬‬
‫ج ‪ -‬اﻟدﻋﺎوى اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄي ﻧﺷﺎط ﻣدﻧﻲ أو ﺗﺟﺎري ﯾﻣﺎرﺳﻪ اﻟﻣﺑﻌوث ﺧﺎرج ﻧطﺎق وظﯾﻔﺗﻪ‬
‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺟدر اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أن اﻟﻣﺎدة ‪ 42‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﺳﻧﺔ ‪1961‬‬
‫أﺷﺎرت إﻟﻰ أﻧﻪ" ﻻ ﯾﺟوز ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أن ﯾﻣﺎرس ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أي ﻧﺷﺎط‬
‫ﻣﻬﻧﻲ أو ﺗﺟﺎري ﻟﻣﺻﻠﺣﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ"‪.‬‬
‫وﯾؤﻛد اﻟﻔﻘﻪ واﻟﻘﺿﺎء اﻹﻧﺟﻠﯾزي اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣطﻠﻘﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺳواء‬
‫ﺗﻌﻠق اﻟﺗﺻرف ﺑﺄﻋﻣﺎﻟﻪ اﻟرﺳﻣﯾﺔ أو اﻟﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬وﺳواء أﻛﺎن اﻟﺿرر ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﻋﻘدﯾﺔ أو ﻧﺗﯾﺟﺔ‬
‫ﻓﻌل ﺿﺎر ارﺗﻛﺑﻪ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬وﻟﻪ ﺣق اﻟدﻓﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻓﻲ أي ﻣرﺣﻠﺔ ﺗﻛون ﻋﻠﯾﻬﺎ‬
‫اﻟدﻋوى‪.2‬‬
‫وﻣﻣﺎ ﺳﺑق ﻧﻘول أن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ ﻻ ﺗطرح أي اﺳﺗﺛﻧﺎء ﻓﻬﻲ‬
‫ﻣطﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﺗرﯾﻬﺎ ﺑﻌض اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‪ :‬إن اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻫو ﻣن ﺣق اﻟدول‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﺳري رﻏم‬
‫ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋﻠﯾﻪ‪ ،‬ﻷن ﻣﻧﺢ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ واﻟﺗﻧﺎزل ﻋﻧﻬﺎ أﻣران ﯾﺧﺻﺎن اﻟدوﻟﺔ وﻻ‬
‫ﯾﺧﺻﺎن ﺷﺧص اﻟﻣﺑﻌوث‪ ،‬وﺣﯾﻧﻬﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أن ﺗﺗﺎﺑﻌﻪ ﺟﻧﺎﺋﯾﺎ ﺣﯾث ﯾظل ﻫذا‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.220‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 1/ 31‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪) 1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(610‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،............‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.129،130‬‬
‫~ ‪~ 47‬‬
‫اﻟﺗﻧﺎزل ﺳﺎرﯾﺎ ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ ﻣراﺣل اﻟدﻋوى وأﻣﺎم ﻣﺧﺗﻠف درﺟﺎت اﻟﻘﺿﺎء وﻻ ﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ﯾﺗﻣﺳك‬
‫ﺑﺣﺻﺎﻧﺗﻪ ﺗﺟﺎﻩ اﻟﺣﻛم اﻟذي ﺻدر ﺿدﻩ أو ﺿد اﺟراءات ﺗﻧﻔﯾذﻩ‪.1‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن أداء اﻟﺷﻬﺎدة واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن اﻟﺗﻧﻔﯾذ‬
‫ﻗد ﺗﻘﻊ اﻟﺟرﯾﻣﺔ ﺑﺣﺿور اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أوﻗد ﯾﻛون ﻟدﯾﻪ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟدﻋوى‬
‫اﻟﻣﻌروﺿﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺿﺎء وﻗد ﯾﻛون ﻫو اﻟﺷﺎﻫد اﻟوﺣﯾد أو أن ﺷﻬﺎدﺗﻪ ﻫﻲ اﻟﺣﺎﺳﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ‬
‫وأﻣﺎم ﻫذﻩ اﻻﺣﺗﻣﺎﻻت ﯾﺛﺎر اﻟﺗﺳﺎؤل ﺑﺷﺄن ﻣدى إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣﺛوﻟﻪ أﻣﺎم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﻟﻺدﻻء ﺑﺷﻬﺎدﺗﻪ ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن أداء اﻟﺷﻬﺎدة‪:‬‬
‫ﯾﺗﻣﺗﻊ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎء ﻣن أداء اﻟﺷﻬﺎدة ‪.‬‬
‫ﻋﻣﺎ أدرﻛﻪ ﺑﺣواﺳﻪ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣن أﻣور ﺗﺗﻌﻠق‬ ‫اﻟﺷﻬﺎدة‪ :‬ﻫﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾدﻟﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﺷﺎﻫد ّ‬
‫ﺑﻣوﺿوع اﻟﺣق اﻟﻣﺗﻧﺎزع ﻋﻠﯾﻪ وﻫﻲ إﺣدى وﺳﺎﺋل اﻹﺛﺑﺎت اﻟﻣﻬﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪،‬‬
‫وﯾﺷﺗرط ﻓﻲ اﻟﺷﺎﻫد ﻣﻌرﻓﺔ اﻟواﻗﻌﺔ اﻟﻣراد اﺛﺑﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وأن ﯾﺣﻠف اﻟﯾﻣﯾن ﻗﺑل أداء اﻟﺷﻬﺎدة ﺑﻘول‬
‫اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ٕ ،‬واذا اﻣﺗﻧﻊ اﻟﺷﺎﻫد ﻋن اﻟﺣﺿور أﻣﺎم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ رﻏم ﺗﺑﻠﯾﻐﻪ ﺑذﻟك ﺟﺎز ﻟﻠﻣﺣﻛﻣﺔ اﺻدار‬
‫اﻷﻣر ﺑﺈﺣﺿﺎرﻩ‪ٕ ،‬وان اﻣﺗﻧﻊ ﻋن اﻹدﻻء ﺑﺎﻟﺷﻬﺎدة ﺣﻛﻣت ﻋﻠﯾﻪ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ ﺑﻌﻘوﺑﺔ ﺟزاﺋﯾﺔ‪.2‬‬
‫وﻫو ﻟﯾس ﻣﻠزﻣﺎ ﺑﺎﻟﺳؤال أﻣﺎم ﻗﺿﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻟﻺدﻻء ﺑﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﻪ ﻛﺷﺎﻫد ﻓﻲ‬
‫أي ﻗﺿﯾﺔ ﺳواء أﻛﺎﻧت ﺟزاﺋﯾﺔ أو ﻣدﻧﯾﺔ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺿرورﯾﺔ وأﺳﺎﺳﯾﺔ وﺑﻐض‬
‫اﻟﻧظر ﻋن ﺗﺄﺛﯾراﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻗرار اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‪.3‬‬
‫وﺑﯾن ﻣن ﯾرى ﺟواز أداء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﺷﻬﺎدﺗﻪ ﺑﻬدف اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻓﻲ إﺟراء‬
‫اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻣﺎدام ذﻟك ﻻ ﯾﻣس ﺑﻛراﻣﺗﻪ أو ﯾﻬدد ﺣﯾﺎﺗﻪ أو ﯾﺷﻛل ﺧط ار ﻋﻠﯾﻪ أو ﻋﻠﻰ دوﻟﺗﻪ‪ ،‬وﺑﯾن‬
‫ﻣن ﯾرﻓض ﻫذا اﻟﻣﺑدأ ﻣﻬﻣﺎ ﻛﺎﻧت اﻷﺳﺑﺎب اﻧطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻘﻼﻟﻪ وﺣرﯾﺗﻪ واﻧطﻼﻗﺎ‬
‫ﻣن ﻣﺑدأ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ‪ ،‬ﻣﺎﻋدا ﺗﻠك اﻻﺳﺗﺛﻧﺎءات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺎﺋل اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻧﺻت‬
‫ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺎدة‪1/31‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪. 41961‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﺷﺎدﯾﺔ رﺣﺎب‪ ،‬د ﻟﺷﻬب ﺣورﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻋﻣﺎل اﻟﺟوﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺣﻣد‬
‫ﺧﯾﺿر‪/‬ﺑﺳﻛرة‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻔﻛر‪ ،‬اﻟﻌدد اﻟﺳﺎدس‪ ،‬ﺳﺑﺗﻣﺑر‪ ،2010‬ص‪.22‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة‪2/31‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪،.....‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(610‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.201-200‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.68‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.558‬‬
‫~ ‪~ 48‬‬
‫ﯾﺣق ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﺗﻣﺗﻌون ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ أن ﯾرﻓﺿوا اﻟﻣﺛول أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم ﻷداء‬
‫اﻟﺷﻬﺎدة ﻣﺎﻟم ﺗطﻠب ﻣﻧﻬم ﺑﺎﻟطرق اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯾؤدوﻧﻬﺎ ﻓﻲ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أﻣﺎم ﻗﺎض‬
‫ﻣﻧﺗدب ﻟﻬذﻩ اﻟﻐﺎﯾﺔ‪ ،1‬وﻣﻬﻣﺎ ﯾﻛن ﻣن أﻣر‪ ،‬ﻓﺈن اﻟراﺟﺢ ﻟدى ﻓﻘﻬﺎء اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﺑﺄن اﻟﻣﺑﻌوث‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻏﯾر ﻣﻠزم ﺑﺄداء اﻟﺷﻬﺎدة أﻣﺎم اﻟﻣﺣﺎﻛم اﻟﺟزاﺋﯾﺔ أو اﻟﻣدﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﺔ‪،‬‬
‫وﻟﯾس ﻣن ﺣق ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺗﺣﻘﯾق اﺳﺗدﻋﺎء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﻼﺳﺗﻣﺎع ﻟﺷﻬﺎدﺗﻪ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻣواﻓﻘﺔ اﻟﻣﺑﻌوث أو ﻣواﻓﻘﺔ ﺣﻛوﻣﺗﻪ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﺷﻬﺎدة ﻓﻣن ﺣق اﻟﻣﺑﻌوث اﻹدﻻء ﺑﺎﻟﺷﻬﺎدة‬
‫ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﯾراﻫﺎ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺳواء ﺷﻔﻬﯾﺎ وذﻟك ﺑﺎﻟﻣﺛول أﻣﺎم اﻟﻬﯾﺋﺎت اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ أو‬
‫ﺗﻘدﯾﻣﻬﺎ ﻛﺗﺎﺑﯾﺎ إﻟﻰ ﻗﺎﺿﻲ اﻟﺗﺣﻘﯾق اﻟذي ﯾذﻫب إﻟﻰ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻟﺗدوﯾن اﻟﺷﻬﺎدة اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‪.2‬‬
‫وﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ﻟﻔﻛرة اﻟﻌدل واﻹﻧﺻﺎف ‪ ،‬اﺗﺟﻪ اﻟﻔﻘﻪ واﻻﺟﺗﻬﺎد واﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ إﻟﻰ إﻗرار ﺑﻌض‬
‫اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن اﻟﻠﺟوء إﻟﯾﻬﺎ ﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ وﻣﻘﺎﺿﺎة اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﺣﻣﻠﻪ ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام‬
‫وﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗزاﻣﺎﺗﻪ وﺗﻌﻬداﺗﻪ ﯾﻠﺧﺻﻬﺎ ﻓﯾﻠﯾب ﻛﺎﯾﯾﻪ‪ 3‬ﻓﻲ أرﺑﻊ وﺳﺎﺋل‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟطرﯾق اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑرﻓﻊ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -2‬اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟذي ﯾﺧﺗﻠف ﻋن رﻓﻊ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ‪.‬‬
‫‪ -3‬اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﻣﺣﺎﻛم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟﻣﻘﺎﺿﺎة اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -4‬اﻟﻠﺟوء إﻟﻰ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﺗﺣﻛﯾم ﺗﺟﻧب اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟﻣﺛول ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻟﻣﺣﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪:‬‬
‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺗﻧﺎزل دوﻟﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋن ﺣﺻﺎﻧﺗﻪ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ أو ﺗﻘوم اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ‬
‫ﺑﻣﺣﺎﻛﻣﺗﻪ دون أن ﺗﻌرف أﻧﻪ ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻓﺈن اﻟﻘرار اﻟذي ﯾﺻدر ﺿدﻩ ﻻ ﯾﻧﻔذ إﻻ‬
‫ﺑﻌد ﺗﻧﺎزل دوﻟﺗﻪ ﻋن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن إﺟراءات اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪ ،‬وﯾﺧﺗﻠف ﺗﻧﻔﯾذ اﻷﺣﻛﺎم ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫ﻋﻧﻪ ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ ،‬وﻗد وﺻﻔت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ﻗﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ‬
‫ﻣﻧﻌت ﺑﻣوﺟﺑﻬﺎ ﺧﺿوع اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻷﯾﺔ إﺟراءات ﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﻣدﻧﯾﺔ أو اﻟﺟزاﺋﯾﺔ وﻗد‬
‫ﺟﺎءت اﻟﻘﺎﻋدة ﻣطﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠدﻋﺎوى اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻟم ﯾرد ﻋﻠﯾﻬﺎ أي اﺳﺗﺛﻧﺎء‪.4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.222‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.169‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.561-560‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.207‬‬
‫~ ‪~ 49‬‬
‫أ‪ -‬ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﻣدﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ ‪:‬اﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣدﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻧوﻋﯾن‪:‬‬
‫اﺧﺗﯾﺎري ‪ :‬ﯾﻘوم ﺑﻪ اﻟﻣدﯾن اﺧﺗﯾﺎرﯾﺎ وﻣن ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻪ أي ﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ طﻠب اﻟداﺋن‪.‬‬
‫ﺟﺑري‪ :‬وﯾﺗم ﻋن طرﯾق ﻣؤﺳﺳﺎت رﺳﻣﯾﺔ ﺗﺗوﻟﻰ ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺣﻛم وﺣﻣل اﻟﻣدﯾن ﻋﻠﻰ أداء اﻻﻟﺗزام‬
‫وﻗﻬر إرادﺗﻪ ﻋن طرﯾق اﻟﺣﺟز ﻋﻠﻰ أﻣواﻟﻪ وﺑﯾﻌﻬﺎ واﻗﺗﺿﺎء ﺛﻣن اﻟدﯾن ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ذﻫب اﻟﻔﻘﻪ إﻟﻰ‬
‫أن ﺗﻧﺎزل دوﻟﺔ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋن ﺣﺻﺎﻧﺗﻪ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ وﺧﺿوﻋﻪ ﻟﻠﻘﺿﺎء اﻹﻗﻠﯾﻣﻲ ﻻ ﯾﺗﺑﻌﻪ‬
‫ّ‬
‫إﻣﻛﺎن اﺗﺧﺎذ اﻹﺟراءات اﻟﺗﻧﻔﯾذﯾﺔ ﺿدﻩ‪ ،‬ﻷن ﻣن ﺷﺄن ذﻟك أن ﯾﻣس ﺣرﻣﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ وﯾﻧﺎل ﻣن‬
‫ﻫﯾﺑﺗﻪ وﻛراﻣﺗﻪ ﺣﯾث ﺗﻘﺗرن ﺻﯾﺎﻧﺗﻪ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﺑﺣرﻣﺔ أﻣواﻟﻪ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﻐﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﻣﻪ أو ﺑﺎﺳم دوﻟﺗﻪ‪.1‬‬
‫ب‪ -‬ﻓﻲ أﻷﻣور اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪ :‬إن ﺻدور اﻟﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﺟزاﺋﯾﺔ ﯾﺗطﻠب ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻌﻘوﺑﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫أﺻدرﺗﻬﺎ اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ وﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻌﻘوﺑﺔ ﯾﻛون ﻋﺎدة ﻣن اﺧﺗﺻﺎص اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗﻲ أﺻدرت‬
‫اﻟﺣﻛم‪ ،‬ﺣﯾث ﯾودع اﻟﻣﺣﻛوم ﻋﻠﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﻣؤﺳﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﺧﺻﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧون‪ ،‬وﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل اﺻدار‬
‫ﻋﻘوﺑﺔ ﺳﺎﻟﺑﺔ ﻟﻠﺣرﯾﺔ ﺳواء ﻛﺎﻧت ﻋﻘوﺑﺔ أﺻﻠﯾﺔ‪ ،‬أم ﺗﺑﻌﯾﺔ أم اﺣﺗ ارزﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟراﺑﻊ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﺗﺗﻌدد اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﯾﺣﺻل ﻋﻠﯾﻬﺎ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺗﺷﻣل اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫وﺣرﯾﺔ اﻟﺗﻧﻘل وﺑﻌض اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻷﺧرى‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ :‬ﺟرى اﻟﻌرف ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺢ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻣﺗﯾﺎزات ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻧظ ار‬
‫ﻟﻠﻣرﻛز اﻟﻣﻣﺗﺎز اﻟذي ﯾﺷﻐﻠﻪ ﻣن ﻧﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬وﻷن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﺿﯾﻔﺔ ﻻ ﺗﺗﺿرر ﻣﺎدﯾﺎ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟذﻟك‪ ،‬وﻷن‬
‫ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات ﺗﻣﻧﺢ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺛل وﻫﻲ ﺗﺷﻣل اﻟﺟواﻧب اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن أﺣﻛﺎم اﻟﺿﻣﺎن اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪-‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوم واﻟﺿراﺋب اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو اﻟﻌﯾﻧﯾﺔ أو اﻟﻘوﻣﯾﺔ أو اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ أو اﻟﺑﻠدﯾﺔ‬
‫‪ -‬اﻋﻔﺎء اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣن اﻻﻟﺗزاﻣﺎت واﻻﻋﺑﺎء اﻟﻌﺳﻛرﯾﺔ‬
‫ﻛﺎﻟﺧﺿوع ﻟﺗداﺑﯾر اﻻﺳﺗﯾﻼء وﺗﻘدﯾم اﻟﺗﺑرﻋﺎت وﺗوﻓﯾر اﻟﺳﻛن‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬أد‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،..........‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.246-245‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 33‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ)اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(611‬‬ ‫‪‬‬

‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 34‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)،1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(612-611‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 35‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ)اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(612‬‬ ‫‪‬‬

‫~ ‪~ 50‬‬
‫‪ -‬إﻋﻔﺎء اﻟﻣواد اﻟﻣﻌدة ﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوم اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ واﻟﺿراﺋب واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻷﺧرى‬
‫ﻣﺎﻋدا ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺗﺧزﯾن واﻟﻧﻘل وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟك‪.1‬‬
‫وﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﻣﻧوﺣﺔ ﻣن ﻗﺑل اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﺗﻘوم ﺑﻣﻧﺣﻬﺎ أﯾﺿﺎ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﯾﻣر ﻓﻲ اﻗﻠﯾﻣﻬﺎ اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﻣوﺟب اﻟﻣﺎدة ‪ 40‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل ﻟﯾس ﻓﻘط ﺷﺧص اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑل اﻟﻣراﺳﻼت واﻟﺣﻘﺎﺋب‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟرﺳﺎﺋل اﻟﻣرﺳﻠﺔ ﺑﺎﻟرﻣوز أو ﺑﺎﻟﺷﯾﻔرة‪.2‬‬
‫أﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣن ﻣواطﻧﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ أو اﻟﻣﻘﯾﻣﯾن ﻓﯾﻬﺎ إﻗﺎﻣﺔ داﺋﻣﺔ ﻓﻼ ﯾﺳﺗﻔﯾد‬
‫ﺣﺳب اﻟﻣﺎدة ‪ 38‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات إﻻ‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﻋﻣﺎل اﻟرﺳﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻘوم ﺑﻬﺎ أﺛﻧﺎء وظﯾﻔﺗﻪ ‪ ،‬ﻓﻬو ﯾﺗﻣﺗﻊ ﻓﻘط ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﺣرﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻧﺎوﻟت اﻟﻣﺎدة ‪ 36‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬إﻋﻔﺎء اﻟﻣﺑﻌوث‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن ﻛل اﻟرﺳوم اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ واﻟﺿراﺋب واﻟﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻣﻔروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣواد اﻟﻣﻌدة‬
‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺧﺎص ﻟﻪ وﻷﻓراد أﺳرﺗﻪ ﻣن أﻫل ﺑﯾﺗﻪ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻣواد اﻟﻣﻌدة ﻻﺳﺗﻘ اررﻩ ﻣﺎﻋدا‬
‫ﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﺗﺧزﯾن واﻟﻧﻘل واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻌﻔﻰ ﻫذﻩ اﻷﻣﺗﻌﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﻔﺗﯾش ﻣﺎﻟم‬
‫ﺗوﺟد أﺳﺑﺎب ﺟدﯾﺔ ﺗدﻋو إﻟﻰ ّأﻧﻬﺎ ﺗﺣوي ﻣواد ﻻ ﯾﺷﻣﻠﻬﺎ اﻹﻋﻔﺎء أو ﻣواد ﯾﺣﺿر اﺳﺗﯾرادﻫﺎ أو‬
‫ﺗﺻدﯾرﻫﺎ‪ ،‬أو ﻣواد ﺗﺧﺿﻊ ﻷﻧظﻣﺔ اﻟﺣﺟر اﻟﺻﺣﻲ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺟوز‬
‫إﺟراء اﻟﺗﻔﺗﯾش إﻻ ﺑﺣﺿور اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ أو ﻣﻣﺛﻠﻪ اﻟﻣﻔوض‪.3‬‬
‫وﻗد وﺿﻌت ﻗﯾود ﻟﻣﻧﻊ ﻫذا اﻻﺳﺗﻐﻼل ﻛﺗﺣدﯾد ﻗدر اﻟﺳﻠﻊ اﻟﻣﺳﺗوردة اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎء‪،‬‬
‫واﻟﻣدة اﻟﺗﻲ ﯾﺟب أن ﺗﺗم ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺳﺗﯾراد اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟﻣﺑﻌوث ‪،‬وﺗﻠك اﻟﺗﻲ‬
‫ﯾﻣﺗﻧﻊ أﺛﻧﺎءﻫﺎ ﺑﯾﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌﻔﺎة وﻏﯾر ذﻟك ﻣن اﻷﻣور‪.4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.69‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.583‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.581-580‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻫﺎﻧﻲ اﻟرﺿﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ ﺗﺎرﯾﺧﻬﺎ‪ -‬ﻗواﻧﯾﻧﻬﺎ وأﺻوﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ دراﺳﺎت ﻣﻌﻣﻘﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن‪ ،‬دار اﻟﻣﻧﻬل اﻟﻠﺑﻧﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،2006،‬ص‪.148‬‬
‫~ ‪~ 51‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻷﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ :‬أﻛدت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪1961‬ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺢ أﻓراد اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣن ﻏﯾر ذوي اﻟﺻﻔﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات ٕواﻋﻔﺎءات‬
‫ﻣﺎﻟﯾﺔ ‪ -‬ﺿرﯾﺑﯾﺔ وﺟﻣرﻛﯾﺔ ‪ -‬وﺗﺷﻣل ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات أﺳرة اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻣوظﻔﯾن‬
‫اﻹدارﯾﯾن واﻟﻔﻧﯾﯾن وأﻓراد أﺳرﻫم واﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن واﻟﺧدم اﻟﺧﺎﺻﯾن وﺳﻌﺎة اﻟﺑرﯾد اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻣن رﺳل‬
‫دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ورﺑﺎﺑﻧﺔ اﻟطﺎﺋرات اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‪.  1‬‬
‫ﻏﯾر أن ﻫذﻩ اﻻﻣﺗﯾﺎزات واﻹﻋﻔﺎءات ﻣﺣﻛوﻣﺔ ﺑﺷرط اﻟﺟﻧﺳﯾﺔ وﺷرط اﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟداﺋﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﺷرط اﻟﻣﻌﯾﺷﺔ ﺗﺣت ﺳﻘف واﺣد‪.‬‬
‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻣﺣﻔوظﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﯾﻘﺗﺿﻲ ﻧظﺎم اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ اﻟداﺋم أن ﯾﻛون ﻟﻛل ﺑﻌﺛﺔ دﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﻘر ﺧﺎص ﺑﻬﺎ ‪،‬‬
‫ﺗﻣﺎرس ﻓﯾﻪ ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ وﺗﺣﺗﻔظ ﻓﯾﻪ ﺑﺎﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ وﺗﺗﺧذ ﻣﻧﻪ ﻣرﻛ از ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ‪ ،‬وﻗد‬
‫ﯾﻛون اﻟﻣﻘر ﻣﻠﻛﺎ ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ إذا ﻛﺎﻧت إﻣﻛﺎﻧﯾﺎﺗﻬﺎ ﺗﺳﻣﺢ ﺑذﻟك‪ ،‬وﻗواﻧﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻻ ﺗﺣول‬
‫دون ﺗﻣﻠك اﻟﺟﻬﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻟﻸﻣوال اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ وﻫو اﻟﻐﺎﻟب‪ ،‬وﻗد ﺗﺷﻐﻠﻪ ﻋن طرﯾق اﻹﯾﺟﺎر‪.2‬‬
‫واﻟدوﻟﺔ ﺻﺎﺣﺑﺔ اﻹﻗﻠﯾم ﺑﻘﺑوﻟﻬﺎ اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻬﻲ ﻣﻠزﻣﺔ ﺑﺗﯾﺳﯾر اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻣﻛﺎن اﻟﻼزم ﻹﻗﺎﻣﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.‬‬
‫وﻟدراﺳﺔ ﻫذا اﻟﺟﺎﻧب ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات ﺳﻧﺗطرق إﻟﻰ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﯾﻔرض ﻧظﺎم اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻫذا ﻋدم اﻟﺗﻌرض ﻟﻣﻘرات اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻋدم ﻣراﻗﺑﺗﻬﺎ وﺗﻔﺗﯾﺷﻬﺎ ‪ ،‬ﻷن‬
‫ذﻟك ﯾؤدي إﻟﻰ اﻹﺧﻼل ﺑطﻣﺄﻧﯾﻧﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ وﺗﻌطﯾل أﻋﻣﺎﻟﻬﺎ و ﻛﺷف وﺛﺎﺋﻘﻬﺎ وأﺳرارﻫﺎ‪ ،‬وﻫو ﻣﺎ‬
‫ﺗؤﻛدﻩ اﻟﻣﺎدة ‪ 22‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ )1961‬ﺗﻛون ﺣرﻣﺔ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣﺻوﻧﺔ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﺟوز ﻟﻣﺄﻣوري اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ دﺧوﻟﻬﺎ إﻻ ﺑرﺿﺎ رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ(‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 584‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣواد ‪ 40 /39 /38 /37‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ)اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق‬ ‫‪‬‬

‫ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(614-612‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.127-126‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدﺗﺎن ‪ 2‬و‪ 21‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق‬ ‫‪‬‬

‫ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.(608،604‬‬
‫~ ‪~ 52‬‬
‫وﺗﻣﺗد اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ إﻟﻰ ﻋدم اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻧﻘوﻟﺔ اﻟﻣوﺟودة ﺑﻬﺎ ﻛﺎﻷﺛﺎث‬
‫واﻷدوات اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎل أو اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أو اﻟﻣﺄﻛوﻻت واﻟﻣﺷروﺑﺎت وﻛذا وﺳﺎﺋل‬
‫اﻟﻣواﺻﻼت اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ‪ 1‬وﺣﺗﻰ دور اﻟﻌﺑﺎدة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‪.2‬‬
‫وﻟذﻟك أﺧذت اﻋﺗﺑﺎرات ﺗﺄﻣﯾن اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻋﺿﺎﺋﻬﺎ ﺗﺣﺗل ﺟﺎﻧﺑﺎ ﻛﺑﯾ ار ﻣن اﻫﺗﻣﺎم‬
‫ﺟﻣﯾﻊ اﻟدول ﻣﻧذ ﺳﺗﯾﻧﯾﺎت اﻟﻘرن اﻟﻌﺷرﯾن‪ ،‬وﻗد ﺷﻬدت ﺳﺑﻌﯾﻧﯾﺎت ﻫذا اﻟﻘرن ﺣﺎدﺛﺔ اﻻﺳﺗﯾﻼء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻘر اﻟﺳﻔﺎرة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻓﻲ طﻬران واﺣﺗﺟﺎز ﻣوظﻔﯾﻬﺎ ﻛرﻫﺎﺋن واﻻﺳﺗﯾﻼء ﻋﻠﻰ وﺛﺎﺋﻘﻬﺎ ﻓﻲ ‪04‬‬
‫ﻧوﻓﻣﺑر ‪ 1979‬وﻫو ﻣﺎ ﯾﻌد ﻣﺧﺎﻟﻔﺎ ﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻌﺎم ‪ ،1961‬واﻧﺗﻬت‬
‫اﻷزﻣﺔ ﺑوﺳﺎطﺔ ﻣن اﻟﺟزاﺋر ﺑﻌد ‪ 444‬ﯾوﻣﺎ ﻣن اﻻﺣﺗﺟﺎز‪.3‬‬
‫ﻓﻼ ﯾﺟوز ﻟﺳﻠطﺎت اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ دﺧول ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ إﻻ ﺑﺈذن رﺋﯾﺳﻬﺎ وﻓﻲ ﺣﺎﻻت‬
‫اﻟﺿرورة‪ ،‬ﻛﺄن ﯾﺷب ﻓﯾﻪ ﺣرﯾق أو ﺗرﺗﻛب ﻓﯾﻪ ﺟرﯾﻣﺔ أو ﺗﺣﺎك ﻓﯾﻪ ﻣؤاﻣرة ﺿد ﺳﻼﻣﺔ وأﻣن‬
‫اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪.4‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ﻣﺣﻔوظﺎت اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻟﻣﺣﻔوظﺎت اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ووﺛﺎﺋﻘﻬﺎ ﺣرﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻼ ﯾﺟوز اﻟﺗﻌرض ﻟﻬﺎ ﺑﺄي ﺷﻛل‬
‫ﻣن اﻷﺷﻛﺎل أو اﻻﺳﺗﯾﻼء ﻋﻠﯾﻬﺎ ﺗﺣت أي ظرف ﻣن اﻟظروف‪ ،‬ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺟﺎوز ﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺈذن رﺋﯾﺳﻬﺎ ﻟﺳﺑب ﻣﺎ‪.5‬‬
‫وﻟﻬذﻩ اﻻﻋﺗﺑﺎرات ﻗررت اﻟدول اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺔ ﻓﻲ ﻣؤﺗﻣر ﻓﯾﯾﻧﺎ أن ﺗﺿﯾف إﻟﻰ ﻧص اﻟﻣﺎد ‪22‬‬
‫ﻣن اﻟﻣﺷروع اﻟذي اﻗﺗرﺣﺗﻪ ﻟﺟﻧﺔ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻟﻣؤﺗﻣر ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻌﺎم‪ 1961‬ﻣﺎ ﯾﻔﯾد ﻫذا اﻟﻣﻌﻧﻰ‬
‫وﺻﯾﻐت اﻟﻣﺎدة ‪ 24‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬اﻟﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻬذا اﻟﻧص ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻧﺣو اﻵﺗﻲ‪):‬ﺗﻛون ﺣرﻣﺔ ﻣﺣﻔوظﺎت اﻟﺑﻌﺛﺔ ووﺛﺎﺋﻘﻬﺎ ﻣﺻوﻧﺔ داﺋﻣﺎ ّأﯾﺎ ﻛﺎن ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ(‪ 6‬وﺗﺳﺗﻣر ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺣرﻣﺔ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻧزاع اﻟﻣﺳﻠﺢ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗطﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص ‪.129‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.486‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬أﺣﻣد ﻣﺣﻣود ﺟﻣﻌﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺻر اﻟﻌوﻟﻣﺔ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪/‬ﻣﺻر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪،2006،‬‬
‫ص‪.186 -185‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.70‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.72‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.135‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.495‬‬
‫~ ‪~ 53‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺣق اﻟﻠﺟوء اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫ﻟم ُﯾﺛَْر ﻣوﺿوع ﻣدى أﺣﻘﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ إﯾواء اﻟﻣﺗﻬﻣﯾن ﺑﺎرﺗﻛﺎب ﺟراﺋم ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‬
‫أو ﻋﺎدﯾﺔ إﻻ ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺗﻣﺗﻌﻬﺎ وﻣﻘرﻫﺎ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣراﻋﺎة ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن واﻟﺧﺷﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺑطش ﺑﻬم أو ﺗﻌرﺿﻬم ﻟﻠﺗﻌذﯾب أو اﻟﻣﺣﺎﻛﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﻌﺎدﻟﺔ ٕوان ﻛﺎن ﻓﻘﻪ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﯾﻛﺎد‬
‫ﯾﺟﻣﻊ ﻋﻠﻰ ﻋدم أﺣﻘﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﻣﺎﯾﺔ ٕواﯾواء اﻟﻼﺟﺋﯾن إﻟﯾﻬﺎ‪.1‬‬
‫ﻟﻘد أﺷﺎرت اﻟﻣﺎدة ‪ 3/41‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ 1961‬إﻟﻰ ّأﻧﻪ "ﯾﺟب ّأﻻ‬
‫ﺗﺳﺗﺧدم دار اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ ﺗﺗﻧﺎﻓﻰ ﻣﻊ وظﺎﺋف اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺑﯾﻧﺔ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺔ"‪.‬‬
‫اﻟطرﻓﺔ أن ﺣق اﻹﯾواء ﻛﺎن ﻣﻌﺗرﻓﺎ ﺑﻪ ﻣﻌظم اﻟوﻗت ﻟﻠﻣﺟرﻣﯾن اﻟﻌﺎدﯾﯾن ﻓﻘط وﻟم‬
‫ا‬ ‫وﻣن‬
‫ﯾﻛن ﻣﺳﺗﺳﺎﻏﺎ إﯾواء اﻟﻣﺟرﻣﯾن اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬ﻏﯾر أن اﻟوﺿﻊ ﺗﻐﯾر ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺧﻼل اﻟﻘرن اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻣﻊ‬
‫ﺑدء اﻹﻫﺗﻣﺎم ﺑﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﺟرﯾﻣﺔ‪ ،‬ﺣﯾث أﺻﺑﺢ إﯾواء اﻟﻣﺟرﻣﯾن اﻟﻔﺎرﯾن ﻏﯾر ﻣﻘﺑول إﻻ إذا ﻛﺎﻧوا ﻣن‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‪.2‬‬
‫وﻗد ﺟرى اﻟﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟﻼﺟﺋﯾن اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﯾن واﻟﻼﺟﺋﯾن ﻣن اﻟﻣﺟرﻣﯾن‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﯾن‪ ،‬ﻓﻣﻧﺣت اﻷوﻟﯾن اﻣﺗﯾﺎ از ﺧﺎﺻﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻬم ﯾﺳﻌون ﻟﺗﺣﻘﯾق أﻫداف ﯾﻌﺗﺑروﻧﻬﺎ ﻧﺑﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺿﻼ‬
‫ﻋن اﺣﺗﻣﺎل ﺗﻘﻠدﻫم ﯾوﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻧﺎﺻب اﻟﺣﻛم‪.3‬‬
‫اﻟﻔرع اﻟراﺑﻊ‪ :‬اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣل اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫ﻗﺻد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻛﻣل وﺟﻪ ﺟرت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺢ اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻣوظﻔﯾﻬﺎ ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﺣرﯾﺔ اﻻ ﺗﺻﺎل‪:‬‬
‫إن اﻟﻬدف اﻟرﺋﯾس ﻟﻣﺑدأ ﺣرﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل ﻫو ﺗوﻓﯾر ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻷداء ﻣﻬﺎم اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺗﺄﻣﯾن اﻟظروف اﻟﻣواﺗﯾﺔ ﻟﻬذﻩ اﻟﻣﻬﺎم ٕوان اﻷﻣﺎن وﻋدم اﻟﻌرﻗﻠﺔ واﻟﺳرﻋﺔ ﻓﻲ ﺗﺳﻠﯾم‬
‫اﻟرﺳﺎﺋل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﺣرﻣﺔ طﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟﺳري ﺗﻛون أﻫم ﺟﺎﻧب ﻋﻣﻠﻲ ﻣن ذﻟك اﻟﻣﺑدأ‪.4‬‬
‫ﻓﻣن ﺿرورﯾﺎت ﻗﯾﺎم اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑواﺟﺑﺎﺗﻬﺎ أن ﯾﻛون ﻟﻬﺎ اﻟﺣرﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﺟﻬﺎت اﻟﺗﻲ ﯾوﺟب ﻋﻠﯾﻬﺎ ﻋﻣﻠﻬﺎ اﻟﺗﺧﺎطب ﻣﻌﻬﺎ وﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺗﻬﺎ ﺣﻛوﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.136‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.73‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻫﺎﻧﻲ اﻟرﺿﺎ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.122-121‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.146‬‬
‫~ ‪~ 54‬‬
‫ﻟدﯾﻬﺎ واﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺑﻊ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ‪ ،1‬وﻟﻠﺑﻌﺛﺔ أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻟذﻟك ﺟﻣﯾﻊ اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ‬
‫ﻛﺎﻟرﺳﺎﺋل اﻟﻣﺣررة ﺑﺎﻟﺷﻔرة‪ ،‬واﻟﻬﺎﺗف‪ ،‬واﻟﺑرﯾد أو ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺟﻬﺎز اﻹرﺳﺎل اﻟﻼﺳﻠﻛ ﻲ‪ 2‬ﺑﻌد‬
‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ إذن ﺑذﻟك ﻣن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‪ ،‬وﻟﯾس ﻟﻬﺎ رﻓض ذﻟك ﻣﺎ داﻣت ﺗراﻋﻲ‬
‫اﻟﺷروط اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻧدﻫﺎ اﻟﻠواﺋﺢ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻬذا اﻻﺳﺗﺧدام‪.3‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺣرﻣﺔ اﻟرﺳﺎﺋل اﻟرﺳﻣﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣراﺳﻼت اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺣرﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻫﻲ ﺗﺷﻣل ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣراﺳﻼت‬
‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺟوز ﺗﻔﺗﯾﺷﻬﺎ أو اﺣﺗﺟﺎزﻫﺎ ﻋﻠﻰ أن ﻻ‬
‫ﺗﺣﺗوي اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ إﻻ اﻟوﺛﺎﺋق اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأن ﺗﺣﻣل ﻋﻼﻣﺎت ﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺗدل ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﯾزود ﺣﺎﻣﻠﻬﺎ ﺑﻛﺗﺎب رﺳﻣﻲ ﯾﺣدد ﻫوﯾﺗﻪ وطﺑﯾﻌﺔ ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻣﺗد اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟدول اﻟﺗﻲ ﺗﻣر ﺑﻬﺎ‪. 4‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﻫذا اﻷﺳﺎس درﺟت دول ﻛﺛﯾرة ﻋﻠﻰ اﺛﺑﺎت ﺗﺣﻔظ ﺑﺷﺄن ﺣﻛم اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﺎدة ‪ 4/27‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ﯾﻘﺿﻲ ﺑﻌدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾق اﻟﺣﻛم‬
‫اﻟﺧﺎص ﺑﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ٕ ،‬واﺛﺑﺎت ﺣق اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﺗﺣﻬﺎ ﺑﺣﺿور ﻣﻣﺛل اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ إذا ﻗﺎم ﻟدى اﻟدوﻟﺔ ﺷك ﻓﻲ ﻣﺣﺗوﯾﺎﺗﻬﺎ‪.5‬‬
‫ﻫذا وﻗد اﺗﻔق ﻣﻌظم اﻟﻔﻘﻬﺎء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون اﻟدوﻟﻲ ﻋﻠﻰ أن ﺣﺎﻣل اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﯾﺗﻣﺗﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﺣرﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ وﻻ ﯾﺗﻌرض ﻷي ﺷﻛل ﻣن أﺷﻛﺎل اﻟﻘﺑض أو اﻻﻋﺗﻘﺎل‪.6‬‬
‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻘدم ﺗﻛون ﺣرﻣﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣراﺳﻼت ﻗد أﻗرت ﺑﺷﻛل ﻣطﻠق ﺳواء‬
‫داﺧل إﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة أو إﻗﻠﯾم اﻟدول اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ‪ ،‬وﺑﺷﻛل واﺳﻊ ﯾﻣﺗد إﻟﻰ ﻛل ﻣﺎ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺻﺎﻻت واﻟﻣراﺳﻼت ﺷﺎﻣﻠﺔ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟرﺳل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن اﻟرﺳﻣﯾﯾن واﻟﺧﺎﺻﯾن‪.7‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 143‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.74‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.144‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪ ،‬ص‪.74‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 27‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(609‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪. 148‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.151‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.498‬‬
‫~ ‪~ 55‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن اﻟﺿراﺋب واﻟرﺳوم‬
‫ﻣن اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻧﺢ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻻﻋﻔﺎء ﻣن اﻟرﺳوم واﻟﺿراﺋب اﻟﻣﺑﺎﺷرة‪.‬‬
‫‪ -1‬إﻋﻔﺎء ﻣﻘرات اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ :‬ﯾﻌﻔﻰ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻣﺎﻛﻧﻬﺎ اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﺿراﺋب اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻗد ﺗﻛون ﻣﺳﺗﺣﻘﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻧظﺎم اﻟﺿرﯾﺑﻲ ﻟﻠدوﻟﺔ ﺻﺎﺣﺑﺔ اﻹﻗﻠﯾم‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء‬
‫اﻟﺿراﺋب واﻟرﺳوم اﻟﻣﻘررة ﻣﻘﺎﺑل ﺧدﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻛﺎﻟﻣﺎء واﻟﻛﻬرﺑﺎء ورﻓﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت‪ ،‬وﺗﻌﻔﻰ اﻟرﺳوم‬
‫واﻟﻌﺎﺋدات اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ اﻟﺑﻌﺛﺔ أﺛﻧﺎء ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑﻣﻬﺎﻣﻬﺎ اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوم واﻟﺿراﺋب‪.1‬‬
‫وﻣﻊ ﺗوطﯾد اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدول اﺗﺳﻊ ﻧطﺎﻗﻬﺎ وﻣﺎ ﺗﺑﻊ ذﻟك ﻣن ﺗﻣﻠك اﻟﻛﺛﯾر‬
‫ﻣﻧﻬﺎ ﻟدور اﻟﺳﻔﺎرات أو اﻟﻣﻔوﺿﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺑﻌﻬﺎ ﺑدأ اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو إﻗرار إﻋﻔﺎء ﻫذﻩ اﻟدور ﻛﻣﺑدأ‬
‫أن ﺑﻌض اﻟدول ﻧﺻت ﻋﻠﻰ ﻫذا اﻹﻋﻔﺎء ﻓﻲ ﺗﺷرﯾﻌﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﻋﺎم ﻣن اﻟﺿراﺋب اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ ﺣﺗﻰ ّ‬
‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‪.2‬‬
‫وﻫو ﻣﺎ ﺗﺑﻧﺗﻪ اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدول‬
‫اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ ﻋﺎم ‪1928‬ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة ‪ "2/18‬ﯾﻌﻔﻰ اﻟﻣﺑﻌوﺛون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ﻓﻲ اﻟدول اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻟدﯾﻬﺎ‬
‫ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺿراﺋب اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻣﻠﻛﺎ ﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ"‪.‬‬
‫إن ﻓرض أداء اﻟﺿرﯾﺑﺔ ﯾﺳﺗﺗﺑﻊ اﺣﺗﻣﺎل ﺗﺣﺻﯾﻠﻬﺎ ﺟﺑ ار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻟوﻓﺎء وﺧﺿوع‬
‫اﻟﻣﻣﺛل ﻹﺟراءات اﻟﺣﺟز واﻟﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﻲ ﯾﻘررﻫﺎ اﻟﻘﺎﻧون ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻬل ﯾﺟوز اﺗﺧﺎذ ﻫذﻩ‬
‫اﻹﺟراءات ﺿد اﻟﺣﻛوﻣﺔ اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﺑوﺻﻔﻬﺎ ﻣﺎﻟﻛﺔ ﻟدار اﻟﺑﻌﺛﺔ ؟ وﻫل ﯾﺟوز اﻟﺣﺟز ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ‬
‫اﻟدار أو ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوﯾﺎﺗﻬﺎ واﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻋﻠﯾﻬﺎ اﺳﺗﯾﻔﺎء ﻟﻠﺿرﯾﺑﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻣﻧﻬﺎ ؟ طﺑﻌﺎ ﻻ ﯾﻘول أﺑو ﻫﯾف‬
‫ﻷن اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﻬﺎ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﺗﺧﺎذ إﺟراء ﻣن ﻫذا اﻟﻘﺑﯾل‪.3‬‬
‫‪ -2‬إﻋﻔﺎء ﻣواد وأﻣﺗﻌﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ :‬واﻷﻣر ﯾﻧطﺑق ﻋﻠﻰ اﻷدوات واﻷﻣﺗﻌﺔ اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺳﺗﻌﻣﻠﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ﻧﺻت اﻟﻣﺎدة ‪ 28‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‬
‫"ﺗﻌﻔﻰ اﻟرﺳوم واﻟﻌﺎﺋدات اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ اﻟﺑﻌﺛﺔ أﺛﻧﺎء ﻗﯾﺎﻣﻬﺎ ﺑواﺟﺑﺎﺗﻬﺎ اﻟرﺳﻣﯾﺔ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوم‬
‫واﻟﺿراﺋب "وﺗﺷﻣل اﻟﻌﺎﺋدات ﻣﺎ ﺗﺟﻧﯾﻪ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣن ﻣﻧﺢ ﺳﻣﺎت اﻟدﺧول" اﻟﺗﺄﺷﯾرات"ﻟﻠرﻋﺎﯾﺎ اﻷﺟﺎﻧب‬
‫وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ذﻟك ﻣن رﺳوم ﺗﺟدﯾد أو ﺗﻣدﯾد ﺟوازات اﻟﺳﻔر ﻟرﻋﺎﯾﺎ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة أو ﻣن رﺳوم‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.75‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.149‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.150‬‬
‫~ ‪~ 56‬‬
‫ﺗﺟﻧﯾﻬﺎ اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣن ﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﺻدﯾق اﻟﺷﻬﺎدات اﻟرﺳﻣﯾﺔ وﺗﺻﺎرﯾﺢ اﻟوﻻدات واﻟوﻓﯾﺎت‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ إﻋﻔﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣن دﻓﻊ رﺳوم اﻟطواﺑﻊ اﻟﺑرﯾدﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﻋﻠﻰ وﺛﺎﺋﻘﻬﺎ‪.1‬‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻌﻠم واﻟﺷﻌﺎر ووﺿﻊ اﻟﻠوﺣﺎت اﻻﺷﻬﺎرﯾﺔ ‪ :‬ﯾﺣق ﻟﻠﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ أن ﺗرﻓﻊ‬
‫ﻋﻠم دوﻟﺗﻬﺎ وﺷﻌﺎرﻫﺎ ﻓوق ﻣﺑﻧﻰ دار اﻟﺑﻌﺛﺔ واﻟﻣﺑﺎﻧﻲ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﻧزل رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪،‬‬
‫وﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋل اﻟﻧﻘل اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻬﺎ طﯾﻠﺔ وﺟودﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺑﻠد اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟدﯾﻪ‪.2‬‬
‫وﻗد ﯾﺑدو ذﻟك ﺑدﯾﻬﯾﺎ ﻻ ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ إﺷﺎرة ﺧﺎﺻﺔ إﻧﻣﺎ وﻧظ ار ﻷﻧﻪ ﺗوﺟد ﻓﻲ ﺑﻌض اﻟﺑﻼد‬
‫ﻗﯾود ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻌﻣﺎل أﻋﻼم وﺷﺎرات اﻟﺣﻛوﻣﺎت اﻷﺟﻧﺑﯾﺔ ﻓﻘد رأى أن ﺗﺗﺿﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻧﺻﺎ‬
‫ﺧﺎﺻﺎ ﺑﻬذا اﻟﻣوﺿوع‪. 3‬‬
‫وﺟرت اﻟﻌﺎدة أن ﺗوﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﺳﻔﺎرة أو اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﻟوﺣﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺗﯾن‬
‫اﻟوطﻧﯾﺔ واﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ أو اﻟﻣﻛﺎﺗب اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﺑﻬﺎ أو ﺳﻛن اﻟﺳﻔﯾر‪ ،‬وﻗد ﺗﺣﻣل‬
‫أوﻗﺎت اﻟﻌﻣل‪ ،‬أو ﺻو ار أو اﻋﻼﻧﺎت إﻋﻼﻣﯾﺔ أو ﺻﻧﺎﻋﯾﺔ أو ﺳﯾﺎﺣﯾﺔ‪.4‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.523‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.75‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ -‬د‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪ ،‬ص‪.153‬‬
‫‪ -‬اﻟﻣﺎدة ‪ 20‬ﻣن اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪)1961‬اﻧظر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،..‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ‪،‬‬ ‫‪‬‬

‫ص‪.(608‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ -‬د ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬ﻣرﺟﻊ ﺳﺎﺑق ذﻛرﻩ ‪ ،‬ص‪.231‬‬
‫~ ‪~ 57‬‬
‫ﻣﻠﺧص اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن ﺟزء ﯾﺳﯾر ﻣن ﺳﯾﺎدة ﻛل دوﻟﺔ ﻟدوﻟﺔ أﺧرى ﻣن أﺟل اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻼم‬
‫واﻷﻣن اﻟدوﻟﯾﯾن‪ ،‬وﺗﻧﻣﯾﺔ ﻋﻼﻗﺎت اﻟﺻداﻗﺔ واﻟﺗﻌﺎون ﺑﯾن اﻟدول ﻣﻬﻣﺎ اﺧﺗﻠﻔت أﻧظﻣﺗﻬﺎ اﻟدﺳﺗورﯾﺔ‬
‫واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬وﻫو ﺗﻧﺎزل ﻟﯾس اﺟﺑﺎرﯾﺎ اﻟﻘﺻد ﻣﻧﻪ ﺗﻧﻔﯾذ ﻣﻬﺎم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة‪.‬‬
‫وﻟﻘﯾﺎم اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﻪ اﻷﻛﻣل دون اﻟﺗﻌرض إﻟﻰ أي ﻧوع ﻣن‬
‫اﻟﻣﺿﺎﯾﻘﺎت واﻻﺳﺗﻔ اززات زودت ﺑﺗرﺳﺎﻧﺔ ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،‬ﯾﺳﺗﻔﯾد ﻣﻧﻬﺎ‬
‫رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣﻧذ دﺧوﻟﻪ اﻗﻠﯾم اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ ﻣدة اﻗﺎﻣﺗﻪ ﻓﯾﻬﺎ ‪ ،‬ﻛﺣرﻣﺔ ﺷﺧﺻﻪ وﻣﺳﻛﻧﻪ‬
‫وﺣرﻣﺔ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،‬واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن اﻟﻘﺿﺎء اﻟﻣﺣﻠﻲ ‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﺗﻣﺗد ﻫذﻩ اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻟﺗﺷﻣل ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ وﻛل أﺟزاﺋﻬﺎ ووﺛﺎﺋﻘﻬﺎ وﻣﺣﻔوظﺎﺗﻬﺎ أﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت‪،‬‬
‫ﻓﻼ ﯾﻣﻛن اﻟدﺧول إﻟﯾﻬﺎ أو ﺗﻔﺗﯾﺷﻬﺎ إﻻ ﺑﺈذن ﻣن رﺋﯾﺳﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى ﻓﺈن ﻫذﻩ اﻟﻣﻘرات ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم إﻻ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﻣﻬﺎم اﻟﻣﻧوطﺔ ﺑﺎﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬دون اﺗﺧﺎذﻫﺎ ﻣﻠﺟﺄ ﻟﻣﺄوى اﻟﻔﺎرﯾن واﻟﻣﺟرﻣﯾن ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻻ ﯾﺗﺟﺎوز ﻋدد أﻓرادﻫﺎ اﻟﺣد‬
‫اﻟﻣﻌﻘول‪.‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﻣﻧﺣت اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻛل اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﻬﺎ ﻛﺣرﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎل واﻟﺗﻧﻘل واﻻﻋﻔﺎء ﻣن‬
‫اﻟﺿراﺋب واﻟرﺳوم ‪.‬‬

‫~ ‪~ 58‬‬
‫ﺧﺎﺗ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـﻤﺔ‬

‫‪1‬‬
‫ارﺗﺑطت اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻣﻧذ ﻓﺟر اﻟﺗﺎرﯾﺦ إن ﻟم ﯾﻛن ﻗﺑل ذﻟك‪،‬‬
‫ﻟﻛﻧﻬﺎ ظﻠت ﻋﻣﻼ ﻣﺗﻘطﻌﺎ‪ ،‬وﻟم ﯾﻛﺗب ﻟﻬﺎ اﻻﺳﺗﻣرار واﻻﻧﺗظﺎم ّإﻻ ﻓﻲ اﻟﻌﺻور اﻟﺣدﯾﺛﺔ ﺑﻌد أن‬
‫ظﻬرت اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ظﻬور اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﻌﻣل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻛل ﻻ ﯾﺗﺟ أز ﺑﻌﻧﺻرﯾﻬﺎ اﻟﻣﺎدي واﻟﻣﻌﻧوي ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﻧﺻر اﻟﻣﺎدي ﯾﺗﻣﺛل‬
‫ﻓﻲ أﻣﺎﻛن اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل اﻟﻣﺑﺎﻧﻲ واﻷرض اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن ﻣﺎﻟﻛﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻣﺎ ﻓﯾﻬﺎ‬
‫ﻣﻧزل رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻌﻧﺻر اﻟﻣﻌﻧوي ﻓﯾﻣﺛﻠﻪ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ ﻣن اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن وﻏﯾر‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ‪.‬‬
‫وﺗﺿﻣﻧت اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻧظﺎﻣﺎ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻓﯾﻪ ﻣن ﻧﻘﺎﺋص ﻟﻛﯾﻔﯾﺔ‬
‫ﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻧظﺎم ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻌد دراﺳﺔ اﻟﻘواﻋد اﻟﻣﻧظﻣﺔ ﻟﻠﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻐوص ﻓﻲ ﺛﻧﺎﯾﺎﻩ ﺗم اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻋﻼﻗﺔ اﻻرﺗﺑﺎط اﻟوﺛﯾﻘﺔ ﺑﯾن إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺗﺑﺎدل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻹﻋﺗراف اﻟدوﻟﻲ ﻟدﺧول ﻧطﺎق‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟدوﻟﺔ ﺗﺑﻘﻰ ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻻﻋﺗراف ﺑﺷﺧﺻﯾﺗﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣدى اﻟﺗراﺑط اﻟوﺛﯾق ﺑﯾن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وﺑﯾن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ اﻷﺧرى ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل اﻷﺳﺎس اﻟﻧظري واﻟﻌﻣﻠﻲ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟدوﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳواء‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت ﻣطﻠﻘﺔ ﻏﯾر ﻣﻘﯾدة وﺗﺷﻣل ﺟواﻧب ﻋدﯾدة ﻛﺎﻟﺣرﻣﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫وﺣرﻣﺔ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬وﺣرﻣﺔ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻣﺣﻔوظﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﻻرﺗﺑﺎطﻬﺎ ﺑﻣﻔﻬوم‬
‫ﺳﯾﺎدة واﺳﺗﻘﻼل اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺑﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣطﻠﻘﺔ ﺗﻣﺗد إﻟﻰ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻋﺿﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺣدﯾد أﻫم اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﺳﺎدت ﻓﻲ وﺳط اﻟﻔﻘﻪ‬
‫واﻻﺟﺗﻬﺎد واﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺑﯾﺎن ﻗواﻋد وأﺻول ﺣق اﻟﻠﺟوء اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﯾﺔ أن ﺗﻧﺣﺎز ﻟﺟﻬﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺧﺻﯾص اﻟﻔﺎﺗﯾﻛﺎن وﻣﻣﺛﻠﯾﻬﺎ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن‬
‫ﺑﻣﺎدﺗﯾن ﻣن ﻣوادﻫﺎ )‪ ،(16 ، 14‬ﻣﺎ ﯾﻧﻔﻲ ﻧﺳﺑﯾﺎ ﺻﻔﺗﻬﺎ اﻟدوﻟﯾﺔ‪.‬‬

‫~ ‪~ 59‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺿوء ﻫذﻩ اﻟدراﺳﺔ ﻧﻘﺗرح ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ‪:‬‬
‫‪ -‬اﻟزاﻣﯾﺔ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﻌض ﻧﺻوص اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎرﻫﺎ دﺳﺗور اﻟﺗﻣﺛﯾل‬
‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺧﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﺗﻌﻠق ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﻋﺎدة ﺗﺑوﯾب اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ ،1961‬ﺣﯾث ﯾﺟب اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﺷﻛل واﺿﺢ ﺑﯾن‬
‫ﻣﻔﻬوم اﻻﻣﺗﯾﺎزات وﻣﻔﻬوم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫‪ -‬إﻋﺎدة اﻟﻧظر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻘواﻋد وأﺣﻛﺎم اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ‪ 1961‬ﺣﺗﻰ ﺗﺗﻣﺎﺷﻰ‬
‫واﻟﺗطورات اﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟدوﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺑﻌض اﻟﻘواﻋد اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت أﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟم ﺗﻌد ﻛذﻟك‪،‬‬
‫ﺧﺻوﺻﺎ ﻣﺎ ﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣراﺳم واﻻﺗﯾﻛﯾت واﻟﺑروﺗوﻛول واﻷﺳﺑﻘﯾﺔ ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺷدﯾد اﻟرﻗﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﺛﻠﯾن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن اﻟذﯾن ﯾﺗﺣوﻟون اﻟﻰ ﺧﻼﯾﺎ ﻧﺎﺋﻣﺔ ﻟﻠﺗﺟﺳس وﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟذي ﻻ ﯾﻘوﻣون ﻓﯾﻪ ﺑﺄﻋﻣﺎل رﺳﻣﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﯾﯾد اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻘﻧﯾن وﺗﻧظﯾم ﻗواﻋد اﻟﻠﺟوء اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻘرات اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻣﺄوى‬
‫ﻟﻠﻣﺟرﻣﯾن واﻟﻔﺎرﯾن ﻣن اﻟﻌداﻟﺔ ‪،‬أو ﻣراﻛز ﻟﻠﺗﺂﻣر ٕواﺣﺎﻛﺔ واﻟدﺳﺎﺋس ﺿد اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة وزﻋزﻋﺔ‬
‫أﻣﻧﻬﺎ واﺳﺗﻘرارﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﻧﻊ ﻛل ﺷﺧص أﻋﻠن أﻧﻪ ﺷﺧص ﻏﯾر ﻣرﻏوب ﻓﯾﻪ ﺑﺄن ﯾﻣﺎرس اﻟﻧﺷﺎط اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ دوﻟﺔ‬
‫أﺧرى وﻟو ﻟﻔﺗرة ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻗد ﺗطول أو ﺗﻘﺻر ﺗﻌزﯾ از ﻟﻠﺗﻌﺎون اﻟدوﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬إﻟزاﻣﯾﺔ أداء اﻟﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻟﻠﺷﻬﺎدة ﻣن ﺑﺎب ﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻌداﻟﺔ وﻋدم ﺿﯾﺎع اﻟﺣﻘوق‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺗﻧﺎزل ﻋن ﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻪ ﻛﻣﺎ ﺟرى ﻓﻲ ﺣﺎدﺛﺔ ﻣﻘﺗل رﺋﯾس اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ اﻟﺳﯾد‬
‫" ﻛﺎر ﻓﯾﻠد " ﺳﻧﺔ ‪ 1881‬أﯾن واﻓﻘت ﺣﻛوﻣﺔ ﻓﻧزوﯾﻼ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﺎزل ﻣﺑﻌوﺛﻬﺎ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻋن‬
‫ﺣﺻﺎﻧﺎﺗﻪ ﺣﯾث ﺳﻣﺣت ﻟﻪ اﻻدﻻء ﺑﺷﻬﺎدﺗﻪ ﺑﺻورة ﺷﻔوﯾﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬إﻋﺎدة اﻟﻧظر ﻓﻲ ﺑﻌض اﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ وﺗﺿﯾﯾق داﺋرة اﻟﻣﺳﺗﻔﯾدﯾن‬
‫ﻣﻧﻬﺎ‪ ،‬وذﻟك ﺑﺳﺑب ﻣﺎ ﺗﺗﻛﺑدﻩ ﻣﯾزاﻧﯾﺎت اﻟدول ﻣن ﺧﺳﺎﺋر ﻋﻠﻰ ﺻﻌﯾد اﻻﻋﻔﺎء ﻣن اﻟﺿراﺋب‬
‫اﻟﻣﺑﺎﺷرة وﻏﯾر اﻟﻣﺑﺎﺷرة وﻣن اﻟرﺳوم اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ‪.‬‬

‫~ ‪~ 60‬‬
‫ﻗـﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻊ‬

‫‪1‬‬
‫‪ -‬اﻟﻛﺗب ﺑﺎﻟﻌرﺑﯾﺔ ‪:‬‬
‫أوﻻ ‪ :‬اﻟﻛﺗب اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﻟدﻛﺗور‪/‬أﺣﻣد ﻣﺣﻣود ﺟﻣﻌﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺻر اﻟﻌوﻟﻣﺔ‪ ،‬دار اﻟﻧﻬﺿﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪،‬‬
‫ﻣﺻر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪.2006،‬‬
‫‪ -2‬اﻷﺧﺿر اﻹﺑراﻫﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻏﺳﺎن ﺳﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺻﯾف ﺣﺗﻲ‪ ،‬ﺟﻣﯾل ﻣطر‪ ،‬ﻛﻠوﻓﯾس ﻣﻘﺻود‪ ،‬ﯾوﺳف‬
‫اﻟﺣﺳن‪ ،‬ﻣﺣﻣود ﺣﺳﯾن‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﻣﺗﻐﯾر‪ ،‬ﺑﺣوث وﻣﻧﺎﻗﺷﺎت اﻟﻧدوة اﻟﻔﻛرﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﻧظﻣﺗﻬﺎ وﺣدة اﻟدراﺳﺎت ﺑدار اﻟﺧﻠﯾﺞ ﻟﻠﺻﺣﺎﻓﺔ واﻟطﺑﺎﻋﺔ واﻟﻧﺷر‪ ،‬ﻣرﻛز ادارة اﻟوﺣدة اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬آب‪ ،‬أﻏﺳطس‪ ،2003،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬ﺗﻣوز‪ ،‬ﯾوﻟﯾو ‪.2008‬‬
‫‪ -3‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺣﺳﯾن ﻗﺎدري‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﺗﻔﺎوض‪ ،‬ﻣﻧﺷورات ﺧﯾر ﺟﻠﯾس‪ ،‬ﺣﻲ اﻟﺷﻬداء‪ ،‬ﺑﺎﺗﻧﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻹﺻدار اﻷول‪.2006،‬‬
‫‪ -4‬اﻷﺳﺗﺎذ اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﺗطﺑﯾق‪ ، ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻹﺻدار اﻟﺛﺎﻧﻲ‪. 2009،‬‬
‫‪ -5‬اﻷﺳﺗﺎذ اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪،‬‬
‫)دراﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ(‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗب اﻟﻣﺻري ﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬ﻣﺻر‪.2002،‬‬
‫‪ -6‬اﻷﺳﺗﺎذ اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺳﻬﯾل ﺣﺳﯾن اﻟﻔﺗﻼوي‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ )دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧون‬
‫اﻟدوﻟﻲ اﻟﻣﻌﺎﺻر( ‪ ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻹﺻدار‬
‫اﻷول‪. 2006،‬‬
‫‪ -7‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺳﻌﯾد ﻣﺣﻣد أﺣﻣد ﺑﺎﻧﺎﺟﻪ‪ ،‬اﻟﻣﺑﺎدئ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ واﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وﻗت‬
‫اﻟﺳﻠم واﻟﺣرب‪ ،‬ﻣؤﺳﺳﺔ اﻟرﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬ﻟﺑﻧﺎن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪.1985،‬‬
‫‪ -8‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﺷﻔﯾق ﻋﺑد اﻟرزاق اﻟﺳﺎﻣراﺋﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ‪ ،‬طراﺑﻠس‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ ﻟﯾﺑﯾﺎ ‪ 1370‬و‪ ،‬ر‪ 2002‬ف‪.‬‬
‫‪ -9‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻋﻠﻲ ﺣﺳﯾن اﻟﺷﺎﻣﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻧﺷﺄﺗﻬﺎ وﺗطورﻫﺎ وﻗواﻋدﻫﺎ وﻧظﺎم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬
‫واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬دار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪.2007،‬‬
‫‪ -10‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻋطﺎ ﻣﺣﻣد ﺻﺎﻟﺢ زﻫرة‪ ،‬أﺻول اﻟﻌﻣل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻟﻘﻧﺻﻠﻲ‪ ،‬دار ﻣﺟدﻻوي‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪.2008،‬‬

‫~ ‪~ 61‬‬
‫‪ -11‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻋﻼء أﺑو ﻋﺎﻣر‪ ،‬اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻧﺷﺄﺗﻬﺎ ﻗواﻋدﻫﺎ ﻗواﻧﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬دار اﻟﺷروق‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻹﺻدار اﻷول‪.2001،‬‬
‫‪ -12‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻋﻠﻲ ﺻﺎدق أﺑو ﻫﯾف‪ ،‬اﻟﻘﺎﻧون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻣوﻣﯾﺎت ﻋن اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪-‬‬
‫اﻟﺟﻬﺎز اﻟﻣرﻛزي‪-‬اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪-‬اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ‪-‬اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ‪-‬ﻣﻧﺷﺄة اﻟﻣﻌﺎرف‬
‫ﺑﺎﻹﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪) ،‬د‪ .‬ت‪ .‬ن(‪.‬‬
‫‪ -13‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻋﻠﻲ ﯾوﺳف اﻟﺷﻛري‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﻣﺗﻐﯾر‪ ،‬اﯾﺗراك ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪،‬‬
‫ﻫﯾﻠﯾوﺑوﻟﯾس ﻏرب‪ ،‬ﻣﺻر اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار اﻷول‪.2006،‬‬
‫‪ –14‬اﻟﺳﻔﯾر‪/‬ﻋﺑد اﻟﻔﺗﺎح ﺷﺑﺎﻧﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻘواﻋد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‪-‬اﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪-‬اﻟﻣﺷﻛﻼت‬
‫اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻛﺗﺑﺔ ﻣدﺑوﻟﻲ‪ ،‬ﻋرﺑﯾﺔ ﻟﻠطﺑﺎﻋﺔ واﻟﻧﺷر‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،‬ﻣﺻر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪.2002،‬‬
‫‪ -15‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻏﺎزي ﺣﺳن ﺻﺑﺎرﯾﻧﻲ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻌﺎﺻرة )دراﺳﺔ ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ(‪ ،‬اﻟدار اﻟﻌﻠﻣﯾﺔ‬
‫اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ ودار اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪/‬اﻹﺻدار‬
‫اﻷول‪.2002،‬‬
‫‪ –16‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻣﺣﻣود ﺧﻠف‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﻧظرﯾﺔ واﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ‪ ،‬دار زﻫوان ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪،‬‬
‫ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪.2013،‬‬
‫‪ -17‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻣﺟد ﻫﺎﺷم اﻟﻬﺎﺷﻣﻲ‪ ،‬اﻟﻌوﻟﻣﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﻧظﺎم اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ اﻟﺟدﯾد‪ ،‬دار أﺳﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﻋﻣﺎن‪ ،‬اﻷردن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪.2003،‬‬
‫‪ –18‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻣﺣﻣد ﺑوﻋﺷﺔ‪ ،‬اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ وﺻراع اﻟﻘوى اﻟﺻﻐرى ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻹﻓرﯾﻘﻲ‬
‫ٕوادارة اﻟﺣرب اﻹﺛﯾوﺑﯾﺔ اﻻرﯾﺗﯾرﯾﺔ‪ ،‬دار اﻟﺟﯾل ﻟﻠﻧﺷر واﻟطﺑﺎﻋﺔ واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬ﻟﺑﻧﺎن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪.2004،‬‬
‫‪ –19‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻫﺎﻧﻲ اﻟرﺿﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﻘﻧﺻﻠﯾﺔ ﺗﺎرﯾﺧﻬﺎ‪ -‬ﻗواﻧﯾﻧﻬﺎ وأﺻوﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫دراﺳﺎت ﻣﻌﻣﻘﺔ ﻻﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟدوﻟﯾﯾن‪ ،‬دار اﻟﻣﻧﻬل اﻟﻠﺑﻧﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪.2008،‬‬
‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬اﻟﻛﺗب اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪:‬‬
‫‪ -20‬اﻟدﻛﺗور‪/‬ﻣﺣﻣد ﻧﺻر ﻣﻬﻧﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻌوﻟﻣﺔ واﻷﻣرﻛﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻛﺗب اﻟﺟﺎﻣﻌﻲ‬
‫اﻟﺣدﯾث‪ ،‬اﻹﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺻر‪.2006،‬‬
‫‪ -21‬اﻷﺳﺗﺎذ‪/‬ﻣﺣﻣد ﺳﻌﺎدي‪ ،‬ﻗﺎﻧون اﻟﻣﻧظﻣﺎت اﻟدوﻟﯾﺔ ﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻧﻣوذﺟﺎ‪ ،‬دار‬
‫اﻟﺧﻠدوﻧﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷر واﻟﺗوزﯾﻊ‪ ،‬اﻟﻘﺑﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ‪.2008،‬‬
‫~ ‪~ 62‬‬
‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬اﻟﻣﻘﺎﻻت‬
‫‪ – 1‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ وأﻋﻣﺎل اﻟﺟوﺳﺳﺔ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﺣﻘوق واﻟﻌﻠوم اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺣﻣد‬
‫ﺧﯾﺿر‪ ،‬ﺑﺳﻛرة‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﻔﻛر‪ ،‬اﻟﻌدد اﻟﺳﺎدس‪ ،‬ﺳﺑﺗﻣﺑر ‪.2010‬‬
‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬اﻟرﺳﺎﺋل اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ ‪:‬‬
‫‪ -1‬آﯾت ﯾﺣﻲ ﺳﻛورة‪ ،‬ﻣزاﯾﺎ أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‪ ،‬ﻣذﻛرة ﻟﻧﯾل ﺷﻬﺎدة‬
‫اﻟﻣﺎﺟﺳﺗﯾر‪ ،‬ﺗﺧﺻص اﻟﻘﺎﻧون اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺣﺳﯾﺑﺔ ﺑن ﺑوﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻠﯾﺔ اﻟﻌﻠوم اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ واﻹدارﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺷﻠف‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪.2008-2007،‬‬
‫ﺧﺎﻣﺳﺎ‪ :‬اﻟﻣﻌﺎﻫدات واﻻ ﺗﻔﺎﻗﯾﺎت ‪:‬‬
‫‪ -1‬اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻓﯾﯾﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.1961‬‬
‫‪ -2‬اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.1928‬‬
‫‪ -3‬اﺗﻔﺎﻗﯾﺔ اﻣﺗﯾﺎزات وﺣﺻﺎﻧﺎت اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪.1946‬‬

‫~ ‪~ 63‬‬
‫ﻗـﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪1‬‬
‫اﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــﺎت‬
‫‪03-01‬‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ‪..............................................................................................‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻷول‬
‫‪28-04‬‬
‫اﻟﻧظﺎم اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‬
‫‪20-04‬‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول ‪:‬ﻣﺎﻫﯾﺔ اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪10-05‬‬ ‫وﺻﻔﺗﻪ‪................................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول ‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫‪06-05‬‬ ‫اﻟدول‪...............................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﺑﯾن‬
‫‪07-06‬‬ ‫واﻟﻣرﻛب‪.....................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﺗﻧوع اﻟدول ﺑﯾن اﻟﺑﺳﯾط‬
‫‪08-07‬‬ ‫اﻟدوﻟﻲ‪......................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ واﻻﻋﺗراف‬
‫‪09-08‬‬ ‫اﻟﻣﺗﺑﺎدل‪................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ وﻗﺎﻋدة اﻟرﺿﺎ‬
‫‪09‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.............................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺗﻌرﯾف اﻟﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪10-09‬‬ ‫اﻟداﺋم‪....................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻻﺗﺟﺎﻩ ﻧﺣو ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫‪10‬‬ ‫اﻟداﺋم‪.........................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﺳﺗﻘرار ﺗﺑﺎدل اﻟﺗﻣﺛﯾل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‬
‫‪14-10‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..........................................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺗﻧظﯾم اﻟﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪12-11‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺗﻘﺳﯾﻣﺎت اﻻدارﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪12-11‬‬ ‫اﻟﺳﻔﺎرات‪.................................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪:‬‬
‫‪11‬‬ ‫رﺳوﻟﻲ‪.........................‬‬ ‫‪ -1‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﺳﻔراء وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ ﻗﺎﺻد‬
‫‪11‬‬ ‫‪ -2‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟوزراء اﻟﻣﻔوﺿﯾن واﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻓوق اﻟﻌﺎدة وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ وﻛﯾل‬
‫رﺳوﻟﻲ‪...................................................................................‬‬ ‫ﻗﺎﺻد‬
‫‪12-11‬‬ ‫ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪...............................................................‬‬ ‫‪ -3‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن‬
‫‪12‬‬ ‫اﻟﻣﻔوﺿﯾﺎت‪.............................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫‪12‬‬ ‫اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ‪...............................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﻘﺻﺎدة اﻟﺑﺎﺑوﯾﺔ واﻟﻣﻔوﺿﯾﺔ‬
‫‪14-13‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣﺟم اﻟﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪13‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.............................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬رﺋﯾس‬
‫‪14‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪..........................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬أﻋﺿﺎء‬
‫‪14‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون‪................................................................‬‬ ‫‪ -1‬اﻟﻣوظﻔون‬
‫~ ‪~ 64‬‬
‫‪14‬‬ ‫واﻟﻔﻧﯾون‪..........................................................‬‬ ‫‪ -2‬اﻟﻣوظﻔون اﻹدارﯾون‬
‫‪14‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪..........................................................................‬‬ ‫‪ -3‬ﻣﺳﺗﺧدﻣو‬
‫‪14‬‬ ‫اﻟﺧﺻوﺻﯾﯾن‪......................................................................‬‬ ‫‪ -4‬اﻟﺧدم‬
‫‪20-14‬‬ ‫‪.......................................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث ‪ :‬وظﺎﺋف اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪15‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪....................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟوظﺎﺋف اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪15‬‬ ‫ﻟدﯾﻬﺎ‪...........................................‬‬ ‫أوﻻ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻣﺛﯾل ﻟدى اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫‪17-16‬‬ ‫ﻟدﯾﻬﺎ‪..............................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﻔﺎوض ﻣﻊ ﺣﻛوﻣﺔ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫‪17‬‬ ‫ﻟدﯾﻬﺎ‪.............‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ اﺳﺗطﻼع اﻷﺣوال واﻟﺗطورات ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫‪18‬‬ ‫ﻟدﯾﻬﺎ‪......‬‬ ‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ ﺗﻌزﯾز اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟودﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫‪19-18‬‬ ‫ﻟدﯾﻬﺎ‪..........‬‬ ‫ﺧﺎﻣﺳﺎ ‪ :‬وظﯾﻔﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ اﻟدوﻟﺔ ورﻋﺎﯾﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬
‫‪20-19‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟوظﺎﺋف اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪19‬‬ ‫اﻻﺳﺗﺷﺎرة‪..........................................................................‬‬ ‫أوﻻ ‪ :‬ﺗﻘدﯾم‬
‫‪19‬‬ ‫وﻣﻌﺗﻘداﺗﻬﺎ‪...........................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ ‪ :‬اﻟﺗروﯾﺞ ﻟﺳﯾﺎﺳﺔ دوﻟﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪19‬‬ ‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪..........................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ ‪ :‬ﺗﻘدﯾم اﻟﺧدﻣﺎت‬
‫‪19‬‬ ‫دول‪..........................................‬‬ ‫راﺑﻌﺎ ‪ :‬ﺗﻣﺛﯾل رﺋﯾس ﺑﻌﺛﺔ واﺣدة ﻟدى ﻋدة‬
‫‪20‬‬ ‫اﻟدوﻟﯾﺔ‪................................‬‬ ‫ﺧﺎﻣﺳﺎ ‪ :‬ﺗﻣﺛﯾل اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻟدى اﻟﻣﻧظﻣﺎت‬
‫‪28-20‬‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬اﻟﺗﺷﻛﯾل اﻟﺑﺷري ﻟﻠﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‬
‫‪26-20‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪........................................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول ‪ :‬ﺗﻌﯾﯾن رﺋﯾس اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪22-21‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..........................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺟﻧﺳﯾﺔ ﻣن اﻟﻣﻌﯾﻧﯾن ﻓﻲ اﻟوظﺎﺋف‬
‫‪23-22‬‬ ‫اﻟوظﺎﺋف‪..................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻘدﯾم أوراق اﻻﻋﺗﻣﺎد وﻣﺑﺎﺷرة‬
‫‪24-23‬‬ ‫اﻻﻋﺗﻣﺎد‪........................................................................‬‬ ‫أوﻻ ‪ :‬ﺗﺟدﯾد‬
‫‪26-24‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.............................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺣق اﻟﺗﻘدم ﺑﯾن رؤﺳﺎء اﻟﺑﻌﺛﺎت‬
‫‪24‬‬ ‫رﺳوﻟﻲ‪...........................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﺳﻔراء وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ ﻗﺎﺻد‬
‫‪25‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻣﺑﻌوﺛﯾن ﻓوق اﻟﻌﺎدة واﻟوزراء اﻟﻣﻔوﺿﯾن وﻣﻧدوﺑﻲ اﻟﺑﺎﺑﺎ ﻣن درﺟﺔ‬
‫رﺳوﻟﻲ‪...........................................................................‬‬ ‫وﻛﯾل ﻗﺎﺻد‬
‫‪25‬‬ ‫ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‪..............................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن‬

‫~ ‪~ 65‬‬
‫‪26-25‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﯾﺎﺑﺔ‪....................................................‬‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣرﺗﺑﺔ اﻟﻘﺎﺋﻣﯾن ﺑﺎﻷﻋﻣﺎل‬
‫‪28-26‬‬ ‫اﻵﺧرﯾن‪.....................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺗﻌﯾﯾن أﻋﺿﺎء اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪28-26‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪........................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻣوظﻔون اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون ﻓﻲ اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪27‬‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﺷﺎرون‪..............................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪:‬‬
‫‪27‬‬ ‫اﻟﺳﻛرﺗﯾرون‪..............................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪:‬‬
‫‪28-27‬‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻘون‪.................................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪:‬‬
‫‪27‬‬ ‫اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‪............................................................................‬‬ ‫‪ -1‬اﻟﻣﻠﺣق‬
‫‪28‬‬ ‫اﻟﺗﺟﺎري‪..........................................................................‬‬ ‫‪ -2‬اﻟﻣﻠﺣق‬
‫‪28‬‬ ‫اﻟﻌﺳﻛري‪.........................................................................‬‬ ‫‪ -3‬اﻟﻣﻠﺣق‬
‫‪29-28‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪.................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﻣوظﻔون ﻏﯾر اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﯾن ﻓﻲ‬
‫‪28‬‬ ‫واﻟﻔﻧﯾون‪.........................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻟﻣوظﻔون اﻹدارﯾون‬
‫‪28‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪........................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻣﺳﺗﺧدﻣو‬
‫‪29‬‬ ‫اﻟﺧﺻوﺻﯾون‪...................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﺧدم‬
‫‪30‬‬ ‫اﻷول‪.........................................................................‬‬ ‫ﻣﻠﺧص اﻟﻔﺻل‬
‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‬
‫‪57-31‬‬
‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ اﻟداﺋﻣﺔ‬
‫‪41-31‬‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻷول ‪ :‬اﻟﺗﻛﯾﯾف اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪34-31‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.......................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول ‪ :‬ﻣﻔﻬوم اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪33-32‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..............................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺗﻌرﯾف اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫‪34-33‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..........................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺗﻣﯾﯾز ﺑﯾن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪36-34‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..........‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬اﻟﻣﺻﺎدر اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪35-34‬‬ ‫‪...................................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﻌرف اﻟدوﻟﻲ‬
‫‪35‬‬ ‫اﻟدوﻟﯾﺔ‪................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻻﺗﻔﺎﻗﯾﺎت واﻟﻣﻌﺎﻫدات‬
‫‪36-35‬‬ ‫اﻟوطﻧﯾﺔ‪.............................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت‬
‫‪36‬‬ ‫اﻟﻣﺣﺎﻛم‪.....................................................................‬‬ ‫ﻓرع‪ : 4‬اﺟﺗﻬﺎدات‬
‫‪40-36‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..............‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻟث ‪ :‬اﻟﺳﻧد اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫~ ‪~ 66‬‬
‫‪36‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪...................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻷﺳﺎس اﻟﻘﺎﻧوﻧﻲ ﻟﻠﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪38-36‬‬ ‫اﻟﺗﻣﺛﯾﻠﯾﺔ‪...................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ اﻟﺻﻔﺔ‬
‫‪39-38‬‬ ‫اﻻﻗﻠﯾﻣﻲ‪.................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ اﻻﻣﺗداد‬
‫‪40-39‬‬ ‫اﻟوظﯾﻔﺔ‪...............................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬ﻧظرﯾﺔ ﻣﻘﺗﺿﯾﺎت‬
‫‪40‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.......................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﻓﺗرة اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪41-40‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.............................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺑداﯾﺔ اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪41‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪.................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات‬
‫‪57-41‬‬ ‫اﻟﻣﺑﺣث اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺣزﻣﺔ اﻟﺣﺻﺎﻧﺎت واﻻﻣﺗﯾﺎزات اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫‪52-42‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.............................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻷول ‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺎت واﻣﺗﯾﺎزات اﻟﻣﺑﻌوث‬
‫‪45-42‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪...................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث‬
‫‪44-42‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪........................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ذات اﻟﻣﺑﻌوث‬
‫‪45-44‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪....................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ﻣﺳﻛن اﻟﻣﺑﻌوث‬
‫‪48-45‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪...................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻘﺿﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث‬
‫‪46-45‬‬ ‫اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪..........................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‬
‫‪48-46‬‬ ‫واﻻدارﯾﺔ‪..............................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫‪48‬‬ ‫اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ‪....................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻟﺗﻧﺎزل ﻋن‬
‫‪50-48‬‬ ‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪..........................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن أداء اﻟﺷﻬﺎدة واﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن‬
‫‪49-48‬‬ ‫اﻟﺷﻬﺎدة‪..................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎء ﻣن أداء‬
‫‪49‬‬ ‫اﻟﺗﻧﻔﯾذ‪.......................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻟﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣن‬
‫‪50‬‬ ‫واﻹدارﯾﺔ‪................................................................‬‬ ‫أ‪ -‬ﻓﻲ اﻷﻣور اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫‪50‬‬ ‫اﻟﺟزاﺋﯾﺔ‪.........................................................................‬‬ ‫ب‪ -‬ﻓﻲ اﻷﻣور‬
‫‪50‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪.......................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟراﺑﻊ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠﻣﺑﻌوث‬
‫‪51-50‬‬ ‫اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪...........................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات‬
‫‪52-51‬‬ ‫اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ‪.......................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات‬
‫‪52-51‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪......................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻷﻋﺿﺎء‬
‫‪56-52‬‬ ‫وﻣﺣﻔوظﺎﺗﻬﺎ‪.......................‬‬ ‫اﻟﻣطﻠب اﻟﺛﺎﻧﻲ ‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬

‫~ ‪~ 67‬‬
‫‪53-52‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻷول‪ :‬ﺣﺻﺎﻧﺔ ﻣﻘر اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪53‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..........................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣرﻣﺔ ﻣﺣﻔوظﺎت اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪54‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ‪........................................................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﺣق اﻟﻠﺟوء‬
‫‪54‬‬ ‫اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‪..............................‬‬ ‫اﻟﻔرع اﻟراﺑﻊ‪ :‬اﻟﺗﺳﻬﯾﻼت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣل اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪55-54‬‬ ‫اﻻﺗﺻﺎل‪..............................................................................‬‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﺣرﯾﺔ‬
‫‪55‬‬ ‫اﻟرﺳﻣﯾﺔ‪....................................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺎ‪ :‬ﺣرﻣﺔ اﻟرﺳﺎﺋل‬
‫‪56‬‬ ‫واﻟرﺳوم‪...........................................................‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺛﺎ‪ :‬اﻻﻋﻔﺎء ﻣن اﻟﺿراﺋب‬
‫‪56‬‬ ‫اﻟﺑﻌﺛﺔ‪..........................................................................‬‬ ‫‪ -1‬إﻋﻔﺎء ﻣﻘرات‬
‫‪57-56‬‬ ‫‪..................................................................‬‬ ‫‪ -2‬إﻋﻔﺎء ﻣواد وأﻣﺗﻌﺔ اﻟﺑﻌﺛﺔ‬
‫‪57‬‬ ‫اﻟﻠوﺣﺎت اﻻﺷﻬﺎرﯾﺔ‪.................................‬‬ ‫راﺑﻌﺎ‪ :‬اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻌﻠم واﻟﺷﻌﺎر ووﺿﻊ‬
‫‪58‬‬ ‫اﻟﺛﺎﻧﻲ‪............................................................................‬‬ ‫ﻣﻠﺧص اﻟﻔﺻل‬
‫‪60-59‬‬ ‫ﺧﺎﺗﻣﺔ‬
‫‪............................................................................................................................................‬‬

‫‪63-61‬‬ ‫‪.....................................................................................................................‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣراﺟﻊ‬


‫‪68-64‬‬ ‫‪.....................................................................................................................‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬

‫~ ‪~ 68‬‬

:‫ﻣﻠﺧص‬
‫ ﺣﯾث ﺗﻠﺟﺄ اﻟدول إﻟﻰ اﺧﺗﯾﺎر وﺑﻣلء إرادﺗﻬﺎ ووﻓﻘﺎ ﻟﻘﺎﻋدة‬،‫اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﻫﻲ ﻫﯾﺋﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬
.‫اﻟﺟدارة واﻻﺳﺗﺣﻘﺎق اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﺗﺗواﻓر ﻓﯾﻬم اﻟﺷروط اﻟﺿرورﯾﺔ ﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﻘﯾﺎم ﺑوظﺎﺋف اﻟﺑﻌﺛﺔ اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ‬
‫وﻣن أﺟل ﻗﯾﺎم اﻟﺑﻌﺛﺔ ﺑوظﺎﺋﻔﻬﺎ ﺗﻌﻣد اﻟدول إﻟﻰ ﺗﻧظﯾم ﺑﻌﺛﺎﺗﻬﺎ ﺑﻣﺎ ﯾﺗﻼءم وﻣﺻﺎﻟﺣﻬﺎ ٕواﻣﻛﺎﻧﯾﺎﺗﻬﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‬
‫ وﺗﺧﺗﻠف ﺑﻧﯾﺔ ﺑﻌﺛﺎت اﻟدول اﻟﻛﺑرى ﻋن ﺑﻧﯾﺔ ﺑﻌﺛﺎت اﻟدول اﻟﺻﻐرى ﺗﻣﺎﺷﯾﺎ ﻣﻊ ﺣﺟم وﻣﺳﺗوى ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ‬،‫واﻟﻔﻧﯾﺔ‬
.‫ﻋﻠﻰ ﻛل اﻷﺻﻌدة‬
‫ وﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺗﻌزﯾز‬،‫وﺗﻘوم اﻟﺑﻌﺛﺎت اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾﺔ ﺑوظﺎﺋف ﻣﺗﻌددة ﻛﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺻﺎﻟﺢ دوﻟﺗﻬﺎ وﻣﺻﺎﻟﺢ رﻋﺎﯾﺎﻫﺎ‬
.‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ ﺑﯾن اﻟدوﻟﺗﯾن‬
‫ ﻣن ﺧﻼل إﻗرار‬،‫ﻟﻘد ﺣرﺻت اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻋﻠﻰ اﺣﺗرام اﻟﻣﻣﺛل اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ إطﺎر اﻟﻣﻬﻣﺔ اﻟﻣوﻛﻠﺔ إﻟﯾﻪ‬
‫ ﺳواء ﻛﺎﻧوا ﻣن‬،‫اﻷﻋراف واﻟﻘواﻧﯾن اﻟدوﻟﯾﺔ أن ﺗﻣﺎرس اﻟدوﻟﺔ ﺳﯾﺎدﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻘﯾﻣﯾن ﻋﻠﻰ إﻗﻠﯾﻣﻬﺎ‬
‫ واﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﻌض اﻷﺷﺧﺎص وﻫم اﻟدﺑﻠوﻣﺎﺳﯾون‬،‫ﻣواطﻧﯾﻬﺎ أو ﻣن اﻷﺟﺎﻧب اﻟﻣوﺟودﯾن ﻓﯾﻬﺎ ﺑﺻورة ﻣؤﻗﺗﺔ أو داﺋﻣﺔ‬
‫ ٕواﻋﻔﺎﺋﻬم‬،‫ وﻫو ﻣﺎ اﺗﻔق ﻋﻠﻰ ﺗﺳﻣﯾﺗﻪ ﺑﺎﻟﺣﺻﺎﻧﺎت‬،‫ﻣن ﺑﻌض أﺣﻛﺎم اﻻﺧﺗﺻﺎص اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻟﻠدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‬
‫ ﻟﺗﺣرﯾر ﻫذﻩ اﻟﻔﺋﺔ ﻣن‬،‫ وﻫو ﻣﺎ ﯾطﻠق ﻋﻠﯾﻪ ﺗﺳﻣﯾﺔ اﻻﻟﺗزاﻣﺎت‬،(‫ﻣن ﺑﻌض اﻻﻟﺗزاﻣﺎت اﻟﻣﺎدﯾﺔ )ﻛﺎﻟرﺳوم اﻟﺟﻣرﻛﯾﺔ‬
‫ ﺑﻬدف ﺗﻣﻛﯾﻧﻬم ﻣن أداء وظﺎﺋﻔﻬم ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ وﻣﻔﯾد‬،‫اﻷﺷﺧﺎص ﻣن اﻟﺧﺿوع اﻟﺗﺎم ﻟﻘواﻧﯾن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‬
.‫ اﻟﻣﻌﺗﻣدة واﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟدﯾﻬﺎ‬،‫ﻟﻠدوﻟﺗﯾن‬
Sommaire
La mission diplomatique est la Commission des relations extérieures, où les États choisissent,
conformément à la règle du mérite et du mérite, de choisir et de remplir les conditions nécessaires
pour assurer les fonctions de la mission diplomatique.
Afin de mener à bien sa mission de fonctions États délibérément d'organiser des missions en
fonction des intérêts des capacités financières et techniques, et les grands pays diffèrent de la
structure des missions des missions des petits Etats en fonction de la taille de la structure et le
niveau des relations à tous les niveaux.
Les missions diplomatiques remplissent diverses fonctions, telles que la sauvegarde des intérêts
de leur propre Etat et de ceux de leurs ressortissants, et la promotion des relations bilatérales
entre les deux Etats.
Les Nations Unies ont tenu à respecter la représentation diplomatique dans le cadre de la tâche qui
lui est confiée, par l'adoption de normes et de lois internationales que l'Etat exerce sa souveraineté
sur les personnes résidant sur son territoire, qu'ils soient citoyens ou étrangers, qui
temporairement ou définitivement, et l'exclusion de certaines personnes qui sont des diplomates
certaines des dispositions de la juridiction de l'Etat de réception, qui a accepté d'appeler les
immunités et les exempter de certaines obligations matérielles (douanières telles que les frais), ce
qui est le soi-disant obligations de nommage, pour éditer cette catégorie de personnes de toute
soumission aux lois de l'Etat de résidence par Q leur permettre d'effectuer leur travail correctement
et bénéfique pour les deux pays, adopté et approuvé a.

You might also like