Professional Documents
Culture Documents
1
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Edirne
Yahudi Yemekleri
2
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Edirne Kent Kültür Araştırmaları I
Edirne Yahudi Yemekleri
Teşekkür: Recep Gürkan, Nesim (Nisso) Kanetti, Silvyo Ovadya, Karen Gerson Şarhon, Gila
Benmayor, Sibel Bayraktar, İbrahim Ay, Serpil Vargün, Gilda Kohen, Aylin Öney Tan, Deniz
Alphan, Sima Ovadya, Beki Baharnu, İda Romano, Elda Sasun, Nisya İsman Allovi,
Hayim Behmoaras, İvet Acu Güney, Sami Konfino, Sibel C. Pinto, Şafak Kılıç, Gülce Ay, Arhan
Ay, Sedat Kocadoğan.
Tarifleri Oluşturan Röportajlar: Avram Avigdor, Beti Biçaço, Dora Adato, Efrahim S. Adato,
Ester (Eti) Adato Granit, Eti Baruh Kan, Hazmonay Derazon, İda Avigdor, İda Benromano, İda
Kanitler, İnez Romano, Gila Benmayor, Forti Barokas, Jacob Kaneti, Suzy Benbasan, Lea (Lili)
Halfon, Luna Romano, Marie Benmayor, Moiz Bayer, Nesim (Nisso) Kaneti, Roza Avigdor, Sara
Barokas, Soli Avigdor, Suzi Maçaro, Zizi Ovadia.
3
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
4
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Yazar önsözü
6
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
İÇİNDEKİLER
7
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Yazar önsöz
İçindekiler 6-7-8-9
Önsöz 10
Giriş 11-12
Amaç ve Yöntem 13-14
HAMUR İŞLERİ 15
Boyos 16
Boyos (2) 17
Boyos de Pan (Ekmekli Boyos) 18
Boyikos 19
Borekitas 20,21
Borekitas de Berendjena (Patlıcanlı Borekitas) 22
Borekitas de Patata (Patatesli Borekitas) 23
Frojalda 24
Frojalda (2) 25
Borek de Ojas de Pandjar (Pancar Yapraklı Börek) 26
Bulemas de Espinaka (Ispanaklı Gül Böreği) 27
Ispanak Böreği 28
Papadika de Berendjena kon Karne (Poğaça) 29
Kezadikas 30
Saraylı Böreği 31
Tapada de Espinaka (o Berendjena o Kezo) Ispanaklı Tapada
(ya da Patlıcanlı ya da Peynirli) 32
Tapada (2), 33
Tapada (3),
Tapada (4) 34
SEBZE YEMEKLERİ 35
Apyo (Kereviz) 36
Almodrote de Berendjena (Patlıcanlı Börek) 37
Almodrote de Merendjena (Matlidja) (Patlıcanlı Börek) 38
Patatas kon Guevos (Yumurtalı Patates) 39
Endjinaras (Kashkarikas de Kalavasa) (Kabak Kabukları Yemeği) 40
Endjinaras (2) (Kashkarikas de Kalavasa) 41
Kalavasucho (Kabak Böreği) 42
Medyas de Berendjena o Kalavasa kon Kezo
(Peynirli Patlıcan veya Kabak Kayığı) 43
Merendjenucho (Berendjena) 44
Domat kon Arroz (Edirne’deki adı) Armiko de tomat (Pirinçli Domates) 45
Isfon de Kalavasa (Kabak Böreği) 46
Kestaneli Soğan Yemeği 47
Sfongos 48
8
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
BALIK YEMEKLERİ 49
ETLİ YEMEKLER 53
TATLILAR 77
Biskochikos de Anason 78
Gateau Salam 78
Masapan (Badem Ezmesi) 79
Dulse Blanko (Beyaz Tatlı) 80
Dulse de mansana (Elma Reçeli) 81
Dulse de Mansana (2) (Elma Reçeli) 82
Haroset (Pesah Reçeli) 83
Saladikos de Almendra Amarga (Tuzlu Acı Badem Çerezi) 84
Biskochos Fritos (Kızartılmış Bisküviler) 85
Krem Karamel 85
Borekitas de Alhashu (Cevizli veya Bademli Borekitas) 86
Tezpishti (Tezpişti) 87
Tezpishti (2) (Tezpişti) 88
Tezpishti (3) (Tezpişti) 89
Loap de Bimbriyo (Ayva Peltesi) 90
Pipitas de Karpuz (Karpuz Çekirdeği) 91
Tejadikas (Bal Kabağı Reçeli) 92
Rogalah 93
9 9
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Shurup de Vijna (Vişne Şurubu) 94
Dulse de Berendjena (Patlıcan Reçeli) 95
Gato de Pesah (Hamursuz Keki) 96
Dulse de Roza (Gül Reçeli) 97
Dulse De Igo (İncir Reçeli) 98
Dulse De Vijna (Vişne Reçeli) 99
Revani 100
Revani 101
Semola (İrmik Helvası) 102
İrmik Helvası 103
Kek de Rebecca 104
Kek de Amelie 104
KAYNAKÇA 105
Kaşer 106
Yazarın Son Sözü 107
Aydemir Ay 108
Yılmaz Seçim 109
Fikir ve Düşünceler 110
Silvyo Ovadya 110
Gila Benmayor 111
Sahrap Soysal 112
Haldun Tüzel 113
Kaya Demirer 114
Ali Çakır 115
Karen Gerson Şarhon 116, 117
500. Yıl Vakfı Türk Musevileri Müzesi Edirne Sefarad Yemekleri Çalıştayı 118
Leksikon Kulinarya / Mutfak Sözlüğü / Culınary Lexicon 120, 121, 122, 123, 124,
125, 126,127
Notlar 128, 129
10 10
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Önsöz
Önemli göç yolları üzerinde bir liman kenti olmayan fakat bir çok
bulunan Türkiye, stratejik açıdan çok Yahudi’nin yaşadığı tek kentti (Aron,
önemli bir ülkedir. Türkiye’nin Avrupa’ya 1990);(Erhan & Yakut, 2014: 10).
açılan kapısı Edirne, tarih boyunca bir-
çok Avrupa ülkesininden göç almıştır. Edirne’deki Yahudi nüfusunun
Bu göçlerden en önemlisi ise 15. yy.da göç hareketi Bizans döneminde 380’li
İspanya’dan sürgün edilen Yahudilerdir. yıllarda birinci Teodosius dönemine
Bu Yahudilerin bir kısmı Osmanlı Dev- kadar uzanmaktadır. Osmanlı Sultanı
leti’nin başkentiliğini yapmış Edirne’ye Birinci Murad’ın 1361 yılında Edirne’yi
yerleşmiştir. İspanya’dan göç hareketi fethetmesiyle, burada yerleşik halde
özellikle kültürel ve gastronomik açıdan bulunan küçük bir Yahudi cemaatiyle
Edirne ilinin kültürel çeşitliliğini geliştir- karşılaşılmıştır (Bali, 2018).
miştir. Günümüzde Yahudi kültüründen
gelen gastronomik öğeler halen uygu- I. Murad’ın Edirne’yi fethinden
lanmaya devam etmektedir. Şüphesiz sonra ticarete verilen önemin artması,
bu değerler Edirne mutfağına zenginlik Edirne’ye göç eden ve yerleşen Yahudi
katmaktadır. Ancak unutulmaya yüz nüfusun artmasına neden olmuştur.
tutan bu değerlerin kayıt altına alınarak Edirne Cemaati’ni temsil eden Yasef
korunması büyük önem arz etmektedir. Romano’nun vefat eden babası Yuda
Romano’nun anılarını naklettiği eski bir
Osmanlı Devleti’nin Edirne’yi röportaj kasedine istinaden; “Edirne’de
fethetmesi sonrasında Roma’da bas- yaşayan Yahudi Cemaati’nin nüfusu Bal-
kı altında olan Yahudiler Osmanlı or- kan Savaşı’ndan evvel yaklaşık 20.000
dularını kurtarıcı olarak görmüşlerdir civarındaydı (Besalel, 2018). 1926 yı-
(Güleryüz, 2015). Fatih Sultan Mehmet, lında ise Edirne’ de yaklaşık 7000 ka-
İstanbul’u fethettikten sonra nüfusu dar Yahudi’nin yaşadığı bilinmektedir
azalan şehre taşradan getirttiği Rum ve (Bali, 2018). Günümüzde ise Edirne’de
Ermenileri yerleştirmiştir. Ayrıca, İspan- yaşadığı bilinen sadece bir Yahudi aile
ya’dan kaçan Yahudilerin İstanbul ve vardır.
çevresine yerleşmelerine izin verilmiştir
(Karpat, 2015). Kastilya Kraliçesi İsabel-
la ve Aragon Kralı Ferdinand 1469’da
evlenerek iki krallığın gücünü birleş-
tirdiler. 1492’de Granada’nın anahtarını
Emir XII. Muhammed’den alıp Endülüs
Emevileri Devletini tamamen ortadan
kaldırdılar ve ‘Kovma Fermanı’ (Elhamra
Kararnamesi) ile Katolikliği benimse-
meyen Müslüman ve Yahudilerin ülkeyi
terk etmelerini istediler. Bunun üzerine
Yahudilerin bir bölümü II. Bayezid’in
gönderdiği gemilerle Osmanlı toprak-
larına getirildiler ve daha çok ticaret ve
liman kentlerine yerleştirdiler. Edirne
11 11
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Giriş
12 12
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
1800’lü yılların sonuna doğ- ve gelişmesi bazı etkenlere bağlıdır.
ru 174 mahallenin bulunduğu Edirne Ortaçağ’da İber- Endülüs Yarımadası-
şehrinde, Müslümanların ikamet ettiği nın kuzeyinde, Roma etkisinde yemek
toplam mahalle sayısı 118’di. 100 ma- pişirilirken; güneyinde daha çok İslam
hallede Müslümanlar yaşamaktaydı. izleri görülmektedir. Romalılar üzüm
Rum nüfusunun bulunduğu 53 mahal- bağları kurmuş, zeytin ağacı dikip buğ-
lenin 31’inde sadece Rum, Ermenilerin day üretmiş, Araplar ise pirinç ve şeker
yaşadığı 10 mahallenin 1’inde sadece kamışı, badem, narenciye, patlıcan, ıs-
Ermeni, Kıptilerin yaşadığı 7 mahalle- panak ve enginar yetiştirmişlerdir. Ay-
den 1’inde sadece Kıptiler yaşamak- rıca yemeklere kimyon, tarçın, safran,
taydı. Yahudiler kendi cemaatlerine ait karabiber gibi baharatlar ilave etme
13 bölgede ikamet ederken geri kalan ve çift pişirme (kızartma ve ardından
mahallelerde de diğer milletlerle birlik- pişirme) alışkanlıklarını da yerleştirmiş-
le yaşamaktaydılar (Kayıcı, 2013). lerdir. Bu alışkanlıkların hemen hepsi
Sefarad mutfağında yer almış ve sürgün
Soteriadis’e göre 1912 yılında dolayısıyla yerleşilen ülkelerin kültürle-
Edirne Vilayetine bağlı Edirne’de 9.500 riyle daha da zenginleşmiştir (Musevi
Yahudi yaşamaktaydı. Edirne’nin Ya- (Sefarad) Mutfağı, 2018).
hudi nüfusu bir ara Balkan savaşları
yüzünden yaşanan göçler sebebiyle Edirne Yahudi yemek adların-
1914’de 28 bini bulmuşsa da, 1921’de da da tam bir sentez gözlenmektedir.
13 bine inmiştir. 1. Dünya savaşı önce- ‘Al modrote merencana’ adının İspan-
sinde Edirne Vilayeti toplam nüfusunun ya’dan geldiği aşikar iken ‘tezpişti/
% 1.88’ini oluşturan Yahudilerin sayısı tizpişti’ ya da ‘dolmas, börek’ adlarının
Edirne’de 1943’de 2 bine inmiş, 1948’de Türkçe olduğu, ‘köfte’ adının Türkçe’den
İsrail Devleti’nin kurulup kitlesel göç alınmakla birlikte Farsça kökenli olduğu
kabul etmesiyle iyice azalarak 1960’da ‘ancinaras’ yani ‘enginar’ sözcüğü ile
438’e, 1998’de 3’e düşmüş, (Öztürk, aynı kökten gelen sözcüğün Rumca
2018) halen ise şehir merkezinde bir olduğu, ‘şarope: şurup’ sözcüğünün de
Yahudi aile yaşamaktadır. Musevi top- Arapça olduğu gözden kaçmamaktadır.
lumun yemek alışkanlıklarının oluşması
Mehmet Ali Ağaoğulları, Dr. Mordo Bayarbağcıoğlu, İda Benromano, Estreya Eskenazi,
Pola Baharcılar, Grasya Aziz, Lüsi Avigdor, Rozi Kan, Marsel Kan, Mordu Kalvo.
13 13
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Amaç ve Yöntem yemekleri ile ilgili kaynaklar yine Yahudi
vatandaşlarımız ile tartışılmıştır. Ayrıca
Yapmış olduğumuz bu çalışmada nitel Edirne’de yaşayan 70 yaşın üzerindeki
araştırma yöntemi tercih edilmiştir. Ni- Müslüman Türkler ile de görüşülmüş,
tel araştırma yöntemlerinden görüşme yemekleri hakkında detaylı bilgiler
tekniği ile veriler elde edilmiştir. Araş- alınmış, böylece daha net ön bilgile-
tırmada nitel yöntemin tercih edilme rin oluşması hedeflenmiştir. Bu bilgiler
sebebi araştırma verilerinin, doğrudan, kullanılarak ana konular belirlenmiş,
Yahudi nüfusun görüşleri ile elde edil- sorular hazırlanmış ve kişi listesi ya-
mek istenmesidir. Söz konusu halkın pılmıştır. Kişi listesi yapılırken özellikle
Edirne’de yaşamış kişileri, gastronomik ataları yiyecek ve içecek sektöründe ça-
hatıralara sahip olanları belirlenmiş, lışmış kişiler seçilmiştir. Yaşayan en eski
birebir, online sözlü tarih çalışmasına Edirneli Yahudi olan Marie Benmayor ile
alınmışlardır. Araştırmanın evrenini İstanbul’da video çekimi yapılmış, hayat
Edirne ilinde yaşamış ve yaşamakta hikayesi ile birlikte Edirne’de yiyecek
olan Yahudi ailelere mensup vatandaş- tüketimleri konusu detaylı bir şekilde
lar oluşturmaktadır. Araştırmaya dâhil kaydedilmiştir. Marie Benmayor en eski
edilen kişilerle daha önceden bildiri- ve Edirne’ye özgü diye nitelendirdiği
len görüşmeler gerçekleştirilmiştir. Bu yemekleri hazırlamış ve sunum yap-
araştırmanın amacı geçmişte Edirne’de mıştır. Bu yemekler özellikle kayıt altı-
yaşamış ve günümüzde hala yaşamakta na alınmıştır. Edirne Yahudi yemekleri
olan Yahudi nüfusun sahip olduğu gast- konusunda şanslıyız çünkü Edirne’de
ronomik öğelerin listesini çıkartmak, birçok Yahudi aile yüzyıllardan beridir
unutulmuş, unutulmaya yüz tutmuş, yaşamış ve yaşamaktadır. Bu güzide
nadir yapılan ve arşiv taraması ile geç- şehirde barışın temsilcisi olarak yemek-
mişte yapılıp da günümüze ulaşamamış ler de milletler arasında değiş tokuşa
gastronomik öğelerinin ortaya çıkarıl- girmiş, bayramlarda ve özel günlerde
ması, Edirne gastronomi envanterine din ve millet ayrımı gözetilmeksizin
eklenmesi, coğrafi işaret alınması için iyi komşuluk ilişkilerini pekiştirecek
öncülük etmektir. Bu araştırmanın yerel şekilde birbirlerine ikram edilmiştir.
halkın kentin gastronomi kültürü ve Edirne Yahudi yemekleri konusunda
hafızasını devam ettirmesi bakımından, yapmış olduğumuz sözel tarih çalış-
kültürün, sosyal yaşama ve turizme olan masında; Avram Avigdor, Efrahim S.
etkisi ile birlikte devamlılığı ve gelişi- Adato, Hazmonay Derazon, İda Bohor
mi için büyük bir kazanç oluşturacağı Avigdor, İda Kanitler, İnez Romano, Gila
düşünülmektedir. Bu nedenle şehrin Benmayor, Lea Halfon, Luna Romano,
sahip olduğu gastronomik öğelerin Marie Benmayor, Moiz Bayer, Nesim
ortaya çıkartılması, ihtiyaç duyulan po- Kanetti, Roza Avigdor, Soli Avigdor, Suzi
litikaların oluşturulması ile birlikte elde Maçaro, Zizi Ovadia, Yaakov Ovadia,
edilen bilgiler ışığında yeniden dizayn Dora Adato ile bire bir görüşülmüş,
edilmesi amaçlanmaktadır. Çalışma- Edirne’de yapılan ve Edirne’ye özgü
mızda literatür taraması da yapılmış, Yahudi yemeklerinin varlığından bahse-
Edirne Yahudilerini anlatan, hikayeleri dilmiştir. Hazırladığımız kitabın iyileşti-
geçen yazılı basın ve kitaplar incelen- rilmesi, gözden kaçırılmış ve unutulmuş
miş, Edirne’de yaşayan Yahudilerin bir tariflerin bulunması, kitabımızdaki var
kısmı ile birebir görüşülmüş, Yahudi olan hataların ayıklanması amacı ile 18
14
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Eylül 2019 tarihinde 500. Yıl Vakfı Türk vardır. Fakat bazıları Edirne’de azalan
Musevileri Müzesi Sefarad ve Yahudi nüfus nedeniyle yapılmamakta ve yok
Yemekleri Çalıştayı düzenlendi. Çalıştay olmaktadır. Halkın çok tercih etmediği
Sefarad yemekleri üzerine çalışmalar bazı yiyeceklerin hiç bilinmediğine de
yapan yemek kültür yazarı ve eleştirme- şahit olmaktayız. Birer birer kaybolan
ni Aylin Tan, Dina’nın Mutfağı adlı kitap yemekleri araştırdığımızda aslında kay-
ve filmin yazarı Deniz Alphan, Sefarad bolanın sadece yemekler değil, yüzyıl-
yemek kitabı yazarı Sima Ovadya’nın lardır Edirne’de yaşamış Edirnelilerin,
katılımıyla gerçekleştirildi. Edirne’nin Edirne Yahudilerinin yaşam tarzlarının,
köklü ailelerinin de geniş katılımıyla kültürlerinin olduğunu görüyoruz. Tam
yapılan çalıştayın moderatörlüğünü tersi halkın da benimsediği ve sürekli
ise Gilda Kohen üstlendi. Aynı yemek- tükettiği yiyeceklerden bazılarının da
leri kendi mutfağımızda da görmek nesilden nesile aktarıldığını, şöhretinin
ve benimsemek yazar olarak bizleri de arttığını görmekteyiz. Turistik değeri
heyecanlandırmaktadır. Okunmasını gün be gün artan badem ezmesi, acı-
tavsiye edeceğim ve başucu kitaplarım- badem kurabiyesi, pandispanya gibi
dan birisi olan “Tarihte Yolculuk - Edirne ürünler şehrin turistik mahallerinde
Yahudileri” adlı kitabında Naim Avigdor gelenlere tattırılmakta ve beğenilerine
Güleryüz; “Edirne Deyimleri” adı altında sunulmaktadır.
ayrı bir başlık açmıştır. İstanbul ile Edir-
ne’de farklı adlara sahip olan yiyecekleri
de yazmıştır. Bu bakımdan Edirne’nin
İstanbul’dan farklılaştığı noktalara dik-
kat çekmektedir. Söz gelimi İstanbul’da
adı ‘avikas’ olan kuru fasulyeye Edirne’de
‘curuelos, curuelikos’; İstanbul’da havu-
ca Fransızca’dan etkilenerek ‘karotas’
denirken, Edirne’de ‘safanorya’, fıstık-
lara da ‘fustukes’ denirdi (Güleryüz N.
A., 2014). Edirne’de halen yapılmakta
olan birçok Yahudi yemeği ve tatlısı
Soldan Samil Kanetti, Jacob Kanetti, Rejina Kaneti, Zali, Şeli ve İsrael Kakumoğlu.
15 15
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
HAMUR İŞLERİ
Boyos
Kullanılacak Malzemeler
2 su bardağı un
1 su bardağı su
1 tatlı kaşığı sirke
1 tatlı kaşığı limon suyu
1 tatlı kaşığı mısırözü yağı
1 su bardağı mısırözü yağı
yarım tatlı kaşığı tuz
.
Islem
, Basamakları
Un, su, sirke, limon suyu, 1 tatlı kaşığı mısır yağı ile tuzu karıştırın. 10-15 dakika kuv-
vetlice yoğurup özlü bir hamur elde edin. Derin bir kaba 1 su bardağı mısır yağı koyun. Yumuşak
kıvamlı hamurdan ceviz büyüklüğünde parçalar koparıp bu yağın içinde 10 dakika bekletin.
Hamur topaklarını yağdan alıp elle, katmer hamuru inceliğinde yuvarlak olarak açın. Sade olarak
veya arzuya göre ortasına patatesli, peynirli, ıspanaklı, kabaklı vb. iç malzemeden 1 çorba kaşığı
yayıp 4 köşesi ortaya gelecek şekilde katlayın. Hamurların tümünü, isteğe göre, sade veya içli
olarak hazırlayın. Hafif yağlanmış tepsiye dizin.
Önceden ısıtılmış 200 dereceye ayarlı fırında 20-25 dakika (nar gibi kızarana dek)
pişirin. Sıcak olarak servis yapın.
Not: Sefarad Yahudilerin, 1492 yılında İspanya’dan göç ile getirdikleri lezzetli bir börektir. Her ne kadar
İzmir ile özdeşleşmiş olsa da yapmış olduğumuz sözel tarih çalışmasında Edirne boyozunun tarifine de
ulaştık. Daha az yağlı, daha kolay bir üretim tekniği ile yapılıyor. İzmir boyozu çok yağlıdır, yapımı çok
vakit almaktadır.
17 17
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Fotoğraf: Dr. Yılmaz Seçim
SEBZE YEMEKLERİ
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Almodrote de Merendjena
(Matlidja) (Patlıcanlı Börek)
Bir diğer tarif ise Matlidja da denen tariftir. Bir röportajda da bu tarife ulaşıldı.
Kullanılacak Malzemeler
2-3 adet orta boy patlıcan
500 g dana eti
2 orta boy soğan
1 su bardağı ekmek içi
4 yumurta
tuz
karabiber
.
Islem
, Basamakları
Patlıcanla hazırlanır. 2-3 orta boy patlıcan ateşte közlenir. Yanmış kabuğu soyulup
yıkanır süzülür. Tahta kaşıkla ince kıyılır.
500 g dana eti kıyma doğranmış 2 orta boy soğanla hafif kavrulur. Patlıcan ilave edilir.
Tuz, karabiber, biraz ekmek içi ve 4 yumurta hepsi karıştırılır.
39
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Kullanılacak Malzemeler
4-5 adet kabak
6-7 adet ekşi yeşil erik, (yoksa yarım limon)
4-5 adet sarımsak
1 çay bardağı zeytinyağı
tuz
.
1 kesme şeker
Islem
, Basamakları
Kabakları kabuklarını etli kalacak şekilde kalın kesin. Sonra kabukları 3-4 cm’lik parçalar
halinde kesin.
Kabak kabuklarını, erik ile yapıyorsanız erikleri, limon suyu, şeker ve isteğinize göre
tuz ilavesi yapın. Kısık ateşte üzerine bir parmak geçecek kadar su ilavesi yapıp suyunu çekene
kadar pişirin.
BALIK YEMEKLERİ
Fotoğraf: Aydemir Ay
50
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Marie Benmayor
Sazan balığını haşlarız, yağ, limon ve tuz. Bütün temizlenir. Yumurta ve un ile. Evvela
unu kaynatırız. Büyük bir kaşık un ve yağla çeviririz. Balığın suyunu yavaş yavaş koyarız. 2
çırpılmış yumurta 1,5 limon. Bütün suyu yediririz ve üstüne koyarız.
Moiz Bayer
Balık Pazarı Caddesi’nde 1960 ve 1970’li yıllarda satılan balıklar Tunca ve Meriç Neh-
ri’nde tutulan balıklardı. Bilhassa sazan balığı vardı. Ondan sonra nehir kirlendi ve İstanbul’dan
balık gelmeye başladı.
Nisso Kanetti
Ekşili yemeklerin içerisine avramila koyarlardı. Mesela balık. Agristada dediğimiz ek-
şili yemekler balık, et, köfte ve tavukla da yapılırdı. Balık yaparken sadece sazan balığı vardı
eskiden. Ama Balıkpazarı’ndan geçtim. Balık çeşidi dolu şu an. Balık lokantaları gördüm, bizim
zamanımızda yoktu.
Lea Halfon
Annem Tunca nehrinde avlanan Sazan balığıyla fırında yahni yapardı. Çok özledim
Edirne’yi. Peshkado kon Avramilas Ladino adı tabi bu. Erikli balık. Eskiden böyle ulaşım yoktu
otobüsler falan. Edirne’de ne balık yakalanıyorsa o yakalanan balıklar yenir ve İstanbul’dan da
nadiren balık gelirdi. Bu yemek genellikle nehirde yakalanan sazan balığı ile hazırlanır ve ekşi erik
ile pişirilirdi. Erik yaz aylarında mevcut olduğundan bu yemek yazın pişirilirdi. Ekşi erik yemeğe
apayrı bir lezzet verirdi. Bizim bahçemizde ekşi erik ağacı olduğu için Yahudi komşularımız eriği
bizden temin ederlerdi.
52 52
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Babam Pesah’ta (Hamursuz Bayramı) fırında kelle yemeği yapardı. Birçok aile de bu
lezzetli yemeği yerdi. Kelleler alınır, güzelce temizlenirdi. Kellenin yanında patatesler olurdu.
Patatesler soyulur ve fırına atılır, afiyetle yerdik. Edirne’de Kaleiçi’nde bulunan Su Terazisinin
oradaki fırına götürürdük. Orada pişerdi.
68
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Fotoğraf: Aydemir Ay
.
Islem
, Basamakları
Köfte malzemeleri karıştırılır, yoğrulur. Yuvarlak ve büyük köfteler haline getirilir. Yarım
bardak sıvı yağ büyük bir tavada yüksek ateşte 1 dakika ısıtılır. Ardından hazırlanan köfteler kızgın
yağın içine koyulur. Her bir köfte yaklaşık 4-5 dakika koyu kahverengi olana kadar kızartılır.
Derin bir tavada sos hazırlanmaya başlanır. Pişen köfteler hazırlanan salçalı ya da
rendelenmiş domates sosun içine konur. Sosun köftelere tadını verebilmesi için en az 10 dakika
orta ateşte pişirilir.
Not: Kızartma sevmeyenler veyahut yemeyenler hazırlanan köfteleri kaynayan sosun içinde
pişirebilirler.
70
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
TATLILAR
78
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
.
Islem
, Basamakları
Siyah üzüm kaynatılır. Ezilir. Şekeri eklenir. Hafta içi Sabahları reçel olarak yenir.
Not: Edirne’de sadece siyah üzüm ile yapılan Haroset diğer illerde başka malzemelerle
daha farklı olarak yapılmaktadır.
84
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
102
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
KAYNAKÇA
Aron, R. (1990). French Jews, Turkish Jews: The Alliance Israelite Universelle and the Politics of
Jewish Schooling in Turkey 1860-1925 (The Modern Jewish Experience). Bloomington: Indiana
University Press
Baum, W. K. (1987). Oral History for the Local Historical Society. United States of America:
AltaMira Press.
Besalel, Y. (2018, 12 25). Mevcudu kalmamış bir Yahudi Cemaati: Edirne. . Şalom Gazetesi:
http://www.salom.com.tr/haber-93789-mevcudu_kalmamis_bir_yahudi_cemaati__edirne.html.
adresinden alındı
Erhan, Ç., & Yakut, E. (2014). Siyasi Tarih 1. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları No: 2694
Açık Öğretim Fakültesi Yayınları.
Güleryüz, N. A. (2014). Tarihte Yolculuk - Edirne Yahudileri. Gözlem Gazetecilik Basın ve Yayın A.Ş.
Güleryüz, N. A. (2015). Geçmişten Günümüze Anadolu’ya Yahudi Göçü. A. Kaya, & M. Erdoğan
içinde, Geçmişten Günümüze Anadolu’ya Yahudi Göçü, Türkiye’nin Göç Tarihi, 14. Yüzyıldan 21.
Yüzyıla Türkiye’ye Göçler (Cilt 507, s. 49-73). İstanbul, Haziran: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları.
Karpat, K. (2015). Önsöz. A. Kaya, & M. Erdoğan içinde, Türkiye’nin Göç Tarihi 14. Yüzyıldan
21. Yüzyıla Türkiye’ye Göçler (Cilt 507, s. XXIII-XL). İstanbul: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları.
Kayıcı, H. (2013). Salnamelere Göre İdari, Sosyal ve Ekonomik Yapısıyla Edirne Salnamesi.
İstanbul: Edirne Valiliği Kültür Yayınları.
Ritchie, D. A. (2015). Doing Oral History. New York: Oxford University Press.
Rodrigue A. (1990). French Jews, Turkish Jews: The Alliance Israelite Universelle and the Politics
of Jewish Schooling in Turkey 1860-1925 (The Modern Jewish Experience), p. 50.
Thompson, P., & Bornat, J. (2017). The Voice of the Past - Oral History. New York:
Oxford University Press.
106
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
KAŞER
KAŞER
‘‘Kaşer’’ olarak addedilen bir yiyecek helaldir ve yenebilir. ‘‘Trefa’’ olarak ad-
dedilen bir yiyecek ise haramdır ve yenemez. Günümüzde Kaşerut kurallarına uygun
beslenme şeklinin en sağlıklı diyetlerden biri olduğu bilimsel olarak ispatlanmıştır. Ancak
Kaşerut kuralları sadece sağlıkla ilgili değildir. Bir yiyeceğin kutsanması, hayata duyulan
saygı ve bu şekilde insanın kendini kutsanmış hissetmesi ile de ilgilidir. Herhangi bir şey
yenmeye başlandığında beraha adı verilen bir dua okunmalı böylece yenilen şeyin kut-
sanması sağlanmalıdır. Kurallar saf ve temiz olanla saf olmayanı ayırt edebilmek üzerine
kurulu olup, insan bunu hayatının her safhasına uygulayabilir. Kaşerut kuralları oldukça
ayrıntılıdır. Birinci ve en temel kural etli gıdalar ile sütlü gıdaları karıştırmamaktır. Gıda
maddesi olarak tüketilebilecek balık türlerinde de sınırlamalar getiren beslenme kuralları
vardır. Kaşerut kuralları açısından yumuşakçalar ve kabuklu deniz ürünleri beslenme
bakımından kapsam dışı olarak tanımlanır. Gıda maddesi olarak tüketilebilecek bitkisel
ürünlerin türleri üzerinde önemli sınırlamalar bulunmasa da, bunların her türlü zararlı,
böcek, asalak ve haşarattan arındırılmış olduğunun saptanmış olması çok önem taşımak-
tadır. Kaşerut kurallarına göre hiçbir şekilde kan yenemeyeceği gibi, et ve et ürünleriyle
süt ve süt ürünlerinin bir arada ve/veya belirlenenden daha kısa aralıklarla yenmemesi,
üzerinde çok büyük bir duyarlılıkla durulması gereken konulardır. Kaşerut kurallarına
göre domuz, kemirgen hayvanlar, yırtıcı kuşlar ve hayvanların yenmesi men edilmiştir.
Kasher sözcüğü, anlatımda vurgulanmak istenen tanımına uygun olarak dilimize “Dinen
Uygun / Mübah / Caiz / Helal / Kısr” olarak çevrilebilir.
Etleri gıda maddesi olarak tüketilebilecek hayvanların türleri üzerinde çok önemli
sınırlamalar bulunmaktadır. Tüketilmesine izin verilen hayvanların ve kanatlıların bunları
kesecek özel eğitim almış uzman din görevlilerince (Şohet) yapılması gerekmektedir.
Hayvanlar kesim öncesi özel bir muayeneden geçirilir ve en azından görünür bir sakat-
lık ve sağlıksızlığının bulunmaması durumunda, usulüne uygun olarak kesilir. Kesim
sırasında acı çekmemeleri ve kanının tamamen akıtılmış bulunması yanında, kesim
akabinde iç organlarının muayene edilip gıda olarak tüketilmesine engel bir hastalık ya
da sakatlığının bulunmadığının saptanmış olması esastır (Kasher Yemek, 2019).
107
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Yemeklerin kökenlerine baktığımızda her araştırmacı gibi saf bir yemek bulmanın
zorluğunu yaşıyoruz. Yapmış olduğumuz röportajlar ve çalıştayda da karşılaştığımız
bir sorun tek bir tarifi olan yemeğe ulaşma konusunda zorlanmamızdı. Sizler de takdir
edersiniz ki İspanya’dan Edirne’ye kadar gelen büyük bir topluluk yeni yemekler, yeni
ürünler, farklı malzemeler ve tabii ki de zorluklar ve yokluk ile karşılaşmıştır. Ayrıca Edirne
Yahudi Cemaatini incelediğimizde çok kültürlü yapısını görmekteyiz. Edirne’de varlığı
ilk yüz yıllara kadar bilinen Romanyotlar, Sisilya, İstanbul, Aragon, Budin, Katalonya,
Büyük Portukal, Alman, Mayor, Polya, İtalya, Küçük Portukal ve Gerozi cemaatlerinin
bulunduğu, Kırklareli ya da Çanakkale Yahudileri ile evlenenlerin olduğu bir yerde ye-
meklerin tek bir tarifte kalması da beklenmemelidir. Edirne Yahudi Yemeklerinde de yaşı
70’in üzerindeki dostlarımızın benim annem ya da benim anneannem, babaannem böyle
yapardı anlatımlarını kayıt altına aldık.
Sonuç olarak aynı yemeğin birden fazla tarifine ulaştık. En Edirne’li yemek olan
andjinarikas’ta bile birden fazla tarife sahibiz. Sıklıkla karşılaştığımız bu tarif yanlış, o
yemek böyle yapılmaz, asıl tarifi budur dense de bu yanlış bir tarifi değil Edirne Yahudi-
lerinin kültürel ve coğrafi zenginliğini ortaya koymaktadır.
aydemir.ay@edirne.bel.tr
yilmazsecim@gmail.com
108
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Aydemir Ay
Edirnelidir. Lise eğitimini Edirne İlhami Ertem Lisesinde tamamladı.
1997 yılında Doğu Akdeniz Üniversitesi, Turizm ve Otelcilik Bölümüne
başladı. 2001 yılında mezun oldu. Aynı yıl Trakya Üniversitesinde yarı
zamanlı öğretim görevlisi olarak, 2002 yılında ise hem Trakya Üniversitesi
öğretim görevlisi olarak aynı zamanda Edirne Valiliği, Vali Danışmanı ola-
rak çalıştı. Özel sektörde Şirketler grubunda çalıştı. 2014 yılında Beykent
Üniversitesi İşletme Anabilim Dalında Yüksek Lisans’ını bitirdi. 2015 yılın-
da Edirne Belediye Başkanlığı Turizm Danışmanı olarak göreve başladı.
Halen bu görevini sürdürmektedir. Amazon Kitabevinde satılan “Kirkpinar
Oil Wrestling” kitabının yazarıdır. Farklı birçok otel, Turizm Acentesi ve
yiyecek ve içecek işletmesine danışmanlık vermiştir. İngilizce dilinde tu-
rizm, tanıtım kitapları yazmakta, Edirne hakkında akademik araştırmalar
yapmakta ve makaleler yazmaktadır. Özel ilgi alanları turizm, turist ve
yerel halk algısı, sınır ötesi turizm, Edirne tarihi, Edirne gastronomisi,
azınlık kültürü, Kırkpınar Yağlı Güreşleri tarihi, yoksulluğun azaltılması,
alt gelir grubuna eğitim verilmesi ve alt gelir grubunun ekonomik olarak
güçlenmesidir.
İletişim: aydemiray@yahoo.com
109
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Yılmaz Seçim
Konya’nın Ereğli ilçesinde doğdu. Lise eğitimini Konya Gazi Mustafa
Kemal Anadolu Otelcilik ve Turizm Meslek Lisesi’nde tamamladı. 2003
yılında Selçuk Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi, Aile Ekonomisi ve
Beslenme Öğretmenliğini kazandı. 2007 yılında aynı fakülteden mezun
oldu. Aynı yıl Sivas ilinde milli Eğitime bağlı bir okulda göreve başladı.
2009 yılında Konya İMKB Gazi Mustafa Kemal Anadolu Otelcilik ve Turizm
Meslek Lisesi’nde Yiyecek-İçecek Hizmetleri meslek dersi öğretmeni olarak
görev yaptı. 2011 yılında Selçuk Üniversitesi Besin Hijyeni ve Teknolojisi
Ana Bilim Dalında Yüksek Lisans, 2017 yılında doktora eğitimini tamamladı.
2015 yılında Necmettin Erbakan Üniversitesi, Turizm Fakültesi, Gastronomi
ve Mutfak Sanatları Bölümü’nde araştırma görevlisi olarak göreve başladı.
2018 yılında Dr. Öğr. Üyesi olarak aynı bölüme atandı. Halen bu görevini
sürdürmektedir. Farklı birçok yiyecek içecek işletmesinde ve otellerin mut-
fak departmanlarında görev yapmıştır. Halen KOGAT (Konya Gastronomi
ve Aşçılar derneği) yönetim kurulu başkanlığını yürütmektedir. TAFED
(Türkiye Aşçılar Federasyonu) yönetim kurulu üyesidir. Aşçılık ve turizm
alanında çalışan sivil toplum kuruluşlarında aktif olarak yer almaktadır.
yilmazsecim@gmail.com
110 110
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Silvyo Ovadya
Türk sanayici ve yazar. Şalom Gazetesi Eski Genel Yayın Yönet-
meni, Türkiye Yahudileri Cemaati Eski Basın Sözcüsü, Türkiye
Yahudileri Cemaati Eski Başkanı, 500.Yıl Vakfı ve Sefarad Kültürü
Araştırma Derneği Başkanı
Yahudiler nasıl da iz bırakmışlar. “Boyozları”nı ya da yavaş yavaş İs-
tanbul’da popüler olmaya başlayan
Henüz Osmanlıların I. Murat dönemin- “Borekaslar” kadar şehrin sembolü
de Edirne’yi 1361 yılında fethetmele- olmaya hak kazanan başka yemek-
rinden önce Edirne’de Romanyot (Bi- leri bir çırpıda sayamıyor olsam da
zans döneminde yaşayan Yahudilere bu şehrin bugün Yahudilerinden uzak
verilen ad) Yahudileri yaşamaktaydı. yaşaması üzücü.
Ancak fetihten sonra padişah Bursa Edirne Büyük Sinagogu’nun restore
ve yöresinden getirttiği Yahudilerle edilerek 2015 yılında açılmasıyla sık
nüfusları genişledi, sosyal statüleri sık gitme olanağı bulduğum bu şehirde
yükseldi ve yaşadıkları baskı altın- Yahudilerin -birkaç istisna hariç- halen
daki yaşamları son buldu. Edirne’de yaşamamakta olmaları üzücü. Yöneti-
artık Avrupa’da zorda olan Yahudileri cileriyle, esnafıyla, tüccarıyla, yıllardan
ülkeye davet edebilecek bir Yahudi beri bu şehirde yaşayanlarıyla, halen
topluluğu vardır. 130 yıl sonra İspanya canlı kalmış anılarıyla Edirne Türk Ya-
Engizisyonundan kaçarak Osmanlı’da hudilerinin hafızasında önemli bir yer
sığınma ve yerleşme imkânı bulan kaplamaktadır.
Sefarad Yahudileri ile Edirne Yahudi Ne kadar ilginçtir ki Belediye Başkanı
Toplumu daha da gelişti. Sayın Recep Gürkan çalışma arkadaş-
Ancak bu kez Yahudiler boş gelmemiş- larıyla “Edirne Yahudi Yemekleri” üze-
lerdi. Badem Ezmesi/Masapan yapımı- rine bir kitap hazırlıyor ve ne ilginçtir
nı bilerek geldiler. Ve o denli etkilemiş ki bunun Yahudice (Judeo-Espanyol)
ki günümüzde Badem Ezmesi adeta diline de tercüme edilmesini arzulu-
Edirne’nin simgesel tatlılarından biri. yorlar. Böyle bir istek reddedilebilir
Bugün ülkemizin en yaygın iki peyniri miydi? Tabii ki hayır. Sefarad Kültürü
Beyaz Peynir ve Kaşer Peyniri diğer Koruma Derneği’nden bir arkadaşı-
illerimizde üretilen yüzlerce peynirden mız buna talip olup en kısa zamanda
çok daha iyi bilinmektedirler. Uzun yıl- gerçekleştirmiştir.
lar bu şehirde yaşayan Yahudilerin en Burada Türk Yahudi Toplumu adına
önemli işlerinden biri, mandıralarda Belediye Başkanı Sayın Recep Gür-
peynir üretimiydi. Yahudi dini kaideleri- kan’a; bu işi baştan beri yılmadan
ne -Kaşerut- uyarak gıdaları hazırlayan canla başla yürüten Edirne Belediyesi
ve yiyen Yahudiler bu kaidelere çok Turizm Danışmanı Aydemir Ay’a teşek-
daha fazla uyan “Kaşer Peyniri” nin kür etmek istiyorum. Büyük tecrübe
de mucidi pozisyonundadırlar. Her ne kazandı ise de kitap yayınlandıktan
kadar İzmirli Yahudilerin sonra Edirne’ye Yahudi Yemeği tat-
maya gideceğiz.
Teşekkürler EDİRNE.
111 111
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Gila Benmayor
Gazeteci
Ekmek tuzsuz ama Lakerda olmazsa olmaz
Sahrap Soysal
Türk yemek uzmanı, yazar, TV yapımcısı.
113
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Haldun Tüzel
Gurme, Gastronomi Köşe ve Kitap Yazarı, Öğretim Görevlisi, TV Program
Yapımcısı Chaîne des Rôtisseurs “Chevalier”
114
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Kaya Demirer
TURYİD (Turizm Restaurant Yatırımcıları ve Gastronomi İşletmeleri Derneği)
Yönetim Kurulu Başkanı / Frankie İstanbul
115
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Ali Çakır
Araştırmacı Yazar - Akademisyen
116
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
117 117
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Sekizinci Ders:
https://tinyurl.com/y49jl2h8
Dokuzuncu Ders:
https://tinyurl.com/yxo7tmdh
Onuncu Ders:
https://tinyurl.com/y25zcawy
118
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
http://www.muze500.com/index.php?option=com_content&view=article&id=297:500-yil-vakfi-muze-
si-nde-sefarad-yemekleri-calistayi&catid=18&Itemid=156&lang=tr
119 119
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
Katkılarıyla...
120
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
121
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
122
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
123
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
karne et meat
karne molinada kıyma minced meat
karne pikada kıyma minced meat
karota havuç carrot
karpuz karpuz watermelon
kashkaras kabuk peelings
kashkaval kaşar peyniri yellow cheese
kastanya kestane chestnut
katramiz /kavanoz kavanoz jar
kavakador oyucu scoop
kavakar oymak scoop
kayente sıcak hot
kayisi kayısı apricot
kebap de papel kağıt kebabı kebab in paper
keftes köfte meatball
kek kek cake
kezo peynir cheese
kezo blanko beyaz peynir white cheese
kezo kasher kaşar peyniri yellow cheese
klavo de komer karanfil clove
kodrero kuzu mutton
koftes köfte meatball
kol lahana cabbage
kondimentar baharat eklemek add spices
korason kalp, yürek heart
kortar kesmek cut
kozer pişirmek cook
krema krema cream
krudo/kruda çiğ raw
kuartikos de kalavasa kabak yemeği cougette dish
kuchara kaşık spoon
kuchara de chay çay kaşığı teaspoon
kuchara de dulse tatlı kaşığı coffee spoon
125
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
LEKSIKON KULINARYA / MUTFAK SÖZLÜĞÜ / CULINARY LEXICON
126
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
LEKSIKON KULINARYA / MUTFAK SÖZLÜĞÜ / CULINARY LEXICON
127
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
LEKSIKON KULINARYA / MUTFAK SÖZLÜĞÜ / CULINARY LEXICON
128
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
131
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
133
EDİRNE YAHUDİ YEMEKLERİ
137