Professional Documents
Culture Documents
A Feny Bortoneben
A Feny Bortoneben
Esti fényben fürdött a füstös, külvárosi utca. A néma falak egymást nézték, s
egy kósza szellő susogását hallgatták. Lassan szállingózott lefelé a tisztító
köd, illatos nedvességgel árasztva el a földet. Az idő hűvösebbre fordult. A
borongós ősz otthonaikba és a szórakozóhelyekre űzte az embereket.
A kietlen sikátorban végül egy magas, jól öltözött férfi bukkant fel. Hosszú
léptei alatt mintha moha volna, úgy suhant el tompán, hangtalanul. Látszott
rajta, hogy siet, s nemsokára el is tűnt a saroknál. Mögötte néhány méterre
egy kimerült, fiatal lány futott farmerben, pulóverben. Alig volt már ereje, de
azért kitartóan rohant tovább.
- Várj meg, kérlek, Robert! Állj meg! Veled megyek! – kiabálta, síró hangon,
de hiába, válasz nem érkezett.
Már alig állt a lábán, hosszú, fekete haját arcába fújta a szél, mikor a
kanyarnál hirtelen az üldözött férfi bukkant fel előtte. Terpeszben, csípőre
tett kézzel, hanyag testtartásban várta. Rövid, szőke haja szinte világított a
sötétben, helyes arcát elcsúfította rideg, zöld szeméből sugárzó megvetés.
- Rob, szeretlek! Kérlek, ne tedd ezt velem! – sóhajtotta a lány, utolsó
erejével, mire a férfi gúnyosan felnevetett.
Nem is nevetett, inkább hahotázott. Tekintetéből egy csepp érzelem sem
tükröződött, csak undor és lenézés. A lány kétségbeesett, nem tudott
megmozdulni. Kövér könnycseppek peregtek végig az arcán. Lesújtva állt, a
szíve erősen fájt. Legszívesebben teli torokból üvöltött volna. Befogta fülét,
és hirtelen elsötétült előtte minden. Úgy érezte, itt a vég. Félelem járta át
egész testét. Megszűnt számára a világ, eltűnt minden emlék. Csak néma
ürességet érzett, és aztán minden véget ért, mert szörnyű álmából felébredt.
3
- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla – tette még hozzá a szőke
ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette.
Lágyan megsimogatta a kezeit, majd lassan lefejtette az arcáról, hogy
láthassa őt. Könnycseppek gördültek ki a lány szeméből. A férfi elővett egy
zsebkendőt, hogy letörölje. Mindenki meghatottan nézte, néhányan
összesúgtak mögöttük. Mi Rae fel akart állni, hogy elmeneküljön, de nem, ez
lehetetlen volt ilyen tömeg előtt. A férfi segített felállni neki, és utána sem
engedte el, mert elég labilis volt még. Átkarolta a vállát, és lassan elindultak
kifelé. A férfi testőrei a nyomukba szegődtek, ami bosszantotta a férfit, de
nem akart botrányt. Szólt titkárának, hogy nemsokára visszajön. Az ajtóhoz
érve váratlanul egy fotós bukkant fel, valamelyik hírlaptól, és jó érzékkel, a
megfelelő pillanatban kapta lencsevégre a két fiatalt, amire egyikük sem
számított. Utána olyan gyorsan elszelelt, hogy a testőrök aligha érhették
utol. Beszálltak egy liftbe, s ekkor vették észre, hogy kettesben maradtak,
egy szűk helyen. Fellobbantak ugyanazok a szikrák, mint amikor először
néztek egymás szemébe, s a férfi alig tudott uralkodni magán. Mi Rae is,
ahogy ismét ránézett, legszívesebben örökre így, a közelében marad volna.
Láthatóan mindketten zavarban voltak, s hogy a feszültséget oldja, a férfi
végül bemutatkozott:
- Robert Whiteman vagyok. Angliából jöttem, ahol van egy válságkezelő
cégem.
Mire Mi Rae is bemutatkozott, leértek a mélygarázsba. Normál esetben a
lány nem szállt volna be egy ismeretlen kocsijába, de ez a helyzet közel sem
tűnt veszélyesnek, sokkal inkább sorszerűnek, ezért inkább hagyta magát
sodródni az árral. A férfi hazavitte őt, de nem maradt vele, csak az ajtóig
kísérte. Másnap azonban már kora reggel ott állt az ajtaja előtt, egy csokor
virággal, és együtt töltötték az egész napot. Robert ki akart minden percet
használni, amíg Koreában van, hogy együtt legyen ezzel a különleges
kisugárzású lánnyal, akinek ugyanolyan zöld színű szeme van, mint neki, és
aki úgy néz rá, mint aki a lelkébe látna. Néhány romantikával telt, szédítő
nap után végül az ágyban kötöttek ki, ahol csodálatos élményben volt
részük, szenvedélyük hihetetlen magasságokba repítette őket. A végén a
lány nem tudta visszatartani az öröm könnyeit, annyira elhatalmasodott
rajta a boldogság. Szíve majd’ kiugrott a helyéből. Csak nézte a falat, érezte,
hogy a férfi mellette fekszik, és közben potyogtak a könnyei. Nem akarta
elhinni, hogy mindez megtörtént. Gondolatban tervezgetni kezdte, hogy el
fog utazni a férfival, követi bárhová is, csak mellette lehessen, mikor
észrevette, hogy Robert hirtelen felugrik.
- Hogy én milyen barom vagyok! - vetette oda indulatosan a férfi.
A lány hallotta, de nem fogta fel, miért is mondja. Mi ütött belé? Annyira
meglepődött a nyers, rideg hangnemen, hogy hirtelen még megszólalni sem
bírt. A teste is mintha megfagyott volna. Csak a szívdobogását érezte, ahogy
vad iramban dobolni kezd, semmi mást. Félelem fogta el, és zokogni akart,
de nem jött ki hang a torkán. Közben a férfi kapkodva felöltözött.
- Nem jövök vissza! Nem jövök vissza! - kiáltotta még kifelé menet
ingerülten, és becsapta maga mögött az ajtót.
Mi Rae üres tekintettel bámulta a falat, és nem tudta felfogni, miért
történt ez meg vele. Mit vétett, hogy így bánjon vele a sors?! Hangos
zokogás rázta meg egész testét, már szégyellte mezítelenségét is. Úgy
érezte, nem lehet ennél jobban megalázni embert, mint ahogyan őt
megalázta ez a férfi. Mély fájdalmat érzett bensőjében, mintha szét akarna
4
robbanni belül. Legszívesebben meghalt volna, nem volt ereje még
megmozdulni sem. Magához szorított egy párnát, és kínjában beleharapott, a
fogaival teljesen szétmarcangolta. Azt hitte, megállt az idő, és ő is megállt,
nincs tovább út, vége az életének. Később erőt vett magán, és felállt.
Mocskosnak, beszennyezettnek érezte magát. Undorodott önmagától.
Kibotorkált a fürdőszobába, és a zuhany alá állt. Ott időzött majdnem egy
óráig. A víz azonban nem segített, elgyötört, és erőtlen maradt. Nem bírt
visszafeküdni az ágyba, az élmények színterébe, nem volt hozzá ereje.
Kiment a konyhába, és leült egy székre. Sírdogált, elmélkedett, kínozta
önmagát a múlt emlékeinek felidézésével. Az álom ott érte el, néhány órával
éjfél után. Az asztalra borulva aludt el. Hajnal felé halk kattanást hallott,
aztán hirtelen felébredt. Kínzó fájdalommal tekintett fel a faliórára, mikor
apró neszt hallott az előszoba felől. Az ajtó felé fordult, és ijedten vette
észre, hogy áll valaki ott.
Fekete ruhás emberek - állapította meg rémülten, és felsikoltott. Hirtelen
odaugrott valaki, és a szája elé tartott egy rongyot, amelytől azonnal mély
álomba merült.
5
I. RÉSZ: FOGSÁGBAN
1. fejezet
8
- Ez remek! Ez az, amit szeretek benned: az alaposság. Mikor érkezik a
fuvaros?
- Negyven perc, maximum hatvan - jött a válasz.
- Azt még megvárjuk, utána pedig bemegyünk, jó?
- Van más választásom?
- Ezt már szeretem, mikor ilyen szófogadó és alázatos vagy!
Brian megvetéssel nézett az anyjára, tekintete mély szomorúságot
tükrözött.
- Nekem most van még egy kis elintéznivalóm, de nemsokára visszajövök
- közölte Sarah. - John, Tom, megbízom bennetek! Nem szeretném, ha a fiam
meglépne.
A két fiatalember bólintott, mire az asszony elviharzott. Brian beszélgetni
kezdett a dokival. Megtudta, hogy nem teljesen ért egyet Sarah tervével, de
nem is tud tenni ellene semmit. George túl befolyásolható volt, a nő dróton
rángatta őt.
Mikor Mrs. Downey visszajött, fiának eszébe jutott egy kérdés.
- A lány tud már róla, hogy mi a terved?
- Még semmit sem tud. Csak annyit sejt, hogy elrabolták. El lett kábítva,
úgy hozattam ide. Nemrég tért csak magához. Felhívom figyelmedet, hogy a
helyiségek tele vannak lehallgatókkal, és néhány helyen kamera is van. Azt
kérném tőled, semmit se mondj el neki a származásáról, a nagyapjáról. Én
majd elmondok neki minden szükségeset, többet nem kell tudnia.
- És ha mégis előbb hal meg az öreg?
- Az lehetetlen! Ne is mondj ilyet!
- Pedig bármi megtörténhet. Én azért reménykedem, hogy megjön az
eszed, és belátod, milyen értelmetlen ez az egész - mondta Brian keserűen,
mikor váratlanul megszólalt a csengő.
- Itt a fuvaros. John, menj, és segíts neki! - utasította határozottan a nő.
9
Brian a háttérben meghúzódva szemlélte az eseményeket, és leendő
lakótársát. Nem volt túl lelkes, sőt, talán inkább zaklatottnak tűnt, ahogy a
lányra nézett.
- Kicsit körülményes lenne most. Maradj egy kicsit nálunk! Ha még nem
jöttél volna rá, Nagy Britanniában vagy, London egyik külvárosi negyedében.
- Hogy?! Ezt ugye nem mondja komolyan?
- De, ez teljesen komoly.
- Mit akarnak tőlem? Miért hoztak ide, ilyen messzire? - kérdezte Mi Rae
idegesen.
- Nyugalom, nem esik bántódásod. Még csak váltságdíjat sem kérek
érted.
- Hát akkor?!
- A vendégszeretetemet fogod élvezni, és még társaságod is lesz, ugyanis
a fiam is itt fog veled lakni.
- Hogy?! - csodálkozott Mi Rae, és a csendben meghúzódó, különös férfira
nézett, aki közömbös tekintettel meredt rá. - Ez nem lehet igaz!
- Szeretném, ha megismernétek egymást, hogy helyesen tudjatok dönteni
- mondta a nő, és kis szünetet hagyott a hatás kedvéért. - Az egyetlen helyes
döntés pedig, amit elfogadok, hogy összeházasodtok. Amíg ezt a döntést
meg nem hozzátok, itt fogtok lakni, ebben a lakosztályban. Eléggé
kényelmes, van benne minden, ami szükséges. Hozattam ruhákat is.
Remélem, eltaláltam a méreted, Mi Rae.
- Ez most ugye csak vicc? Melyik show-nak dolgozik? Az ott kandi
kamera?
- Látom, még mindig nem hiszel nekem - állapította meg Sarah. - Figyelj,
nem kell, hogy elhidd! Néhány hét vagy hónap után úgyis beletörődsz.
A nő kezdte elveszíteni a türelmét. Elmondta még gyorsan a házirendet,
majd elviharzott a társaival együtt. A zár halkan kattant egyet, és a két rab
magára maradt. Mi Rae kétségek közt őrlődött. Nem tudta, mennyire vegye
komolyan ezt az egész helyzetet. Már korábban észrevette a szoba két
sarkában lévő kamerát. Felkapott egy kisebb dobozt azok közül, amit nemrég
hoztak a szobába, és megcélozta vele az egyik kamerát. Már épp lendült a
keze, hogy odavágja, mikor egy másik kéz kulcsolódott a karjára. A lány
megijedt, és dühösen nézett a férfi arcába, aki megpróbált uralkodni magán.
- Ez nem megoldás - magyarázta halkan, türelmesen. - Ráadásul az én
holmim van ebben. Eléggé fontos dolgok.
Mi Rae rémülten ejtette ki a dobozt a kezéből, mikor a férfit meghallotta.
- Istenem, ez a hang! Mintha csak Robertet hallanám - gondolta rémülten.
Felemelte a tekintetét, hogy alaposabban szemügyre vehesse a férfit, de
semmi közös vonást nem tudott felfedezni közte és Robert Whiteman között.
Mint ég és föld! Brian Downey barna szemű és fekete, vastag keretű,
szögletes szemüveget viselt. Barna haja söprűszerűen terült szét a vállán.
Szakálla is sötétbarna volt, és az öltözéke igen különösnek mondható. Bő
szárú, sötétkék nadrágot, és hozzá egy szürke, sok zsebbel ellátott, hosszú,
felsőt viselt. A zsebeken látszott, hogy nem üresek, mindegyiknek megvan a
maga funkciója. Az egyikből egy pótszemüveg kandikált ki, egy másikból
ceruzák, tollak lógtak ki.
- Megforduljak, hogy hátulról is szemügyre vegyen? - kérdezte kissé
gúnyosan, ami teljesen kizökkentette a lányt. - Most szeretném kipakolni a
holmijaimat, ha nem zavarja. Megkérhetem, hogy a jövőben lehetőleg ne
10
dobálja ezeket? A munkámra kényes vagyok. Nem szeretem, ha valaki
rongálja, vagy turkál benne - mondta szigorú tekintettel.
Mi Rae elnevette magát az abszurd helyzettől.
- Most meg mit nevet? Avasson már be, hadd nevessek én is!
- Jaj, bocsánat, nem akartam... - válaszolt megilletődötten, mikor Brian
komor tekintetébe nézett. - Már nem vagyok normális. Ez a helyzet teljesen
kikészít. Nem tudom felfogni. Mondja, mire jó ez az egész?
- Az anyám mindent elmondott, amit tudnia kell.
- Maga is benne van? Együtt tervelték ki, ugye?
- Lehet, hogy hihetetlen, de nekem éppen úgy púp a hátamon ez az egész,
mint magának. Erőszakkal kényszerítettek engem is, hogy itt maradjak.
- Ezt ne akarja beadni nekem!
- Pedig így van. Jobb dolgom is lenne, mint itt magával fecsegni. Úgy
nézek ki talán, mint egy csábító, aki el akarja venni?
- Hát úgy nem, az biztos - felelte a lány kissé gúnyosan.
- Ne sértegessen! Minek képzeli magát?! Maga sem egy Miss World! Nem
szeretem az ilyen idegbajos, kibírhatatlan nőszemélyeket. Minek is jöttem
ide?! - kiáltotta az ég felé fohászkodva. - Nem fogom hagyni, hogy az én
idegeimet is tönkretegye, megértette?
Mi Rae meglepődve hallgatott. Megállapította magában, hogy igencsak
tévedett, és örült, hogy Brian nem akar ráakaszkodni, sőt, inkább ellenséges
vele.
- Nézze, én nem idegesítem, de ígérje meg, hogy maga is békén hagy, jó?
- Ezt szívesen teljesítem.
- Mondja, ugye van rá esély, hogy megússzuk?
- Én is ebben reménykedem. Hogy az elmebajos anyám meggondolja
magát, és belátja, ez az egész egy képtelen ötlet.
- Az jó lenne - sóhajtott reménykedőn a lány, és már kezdte sajnálni a
férfit, amiért ilyen anyja van, mikor az hirtelen elfordult, és elkezdett
pakolni.
Kirakta a dobozokból a könyveit, jegyzeteit, és felrakta egy szekrény
polcaira. Utána beüzemelte a számítógépét is. Mi Rae az asztalnál
töprengett, közben néha a férfit is figyelte. - Minek ez a sok könyv? -
tanakodott magában. - Talán könyvkritikus? - találgatta. Mikor láthatóan
befejezte a rakodást, és minden a helyére került, leült a számítógép elé. A
lány ekkorra már nem tudta megállni, hogy meg ne kérdezze:
- Mi a foglalkozása?
- Igazán érdekli?
- Nem, de nem árt tudnom, ha már össze lettünk zárva - mondta Mi Rae
durcásan.
Brian még háttal volt, amikor halványan elmosolyodott, megfordulva
azonban ismét azzal a közönyös arckifejezéssel válaszolt:
- Művészettörténész professzor vagyok.
Mi Rae a meglepettségtől majdnem leesett a székről. Izgatottan,
görcsösen kapaszkodott a szék támlájába, mint egy mentőövbe.
- Az egyetemen tanítok, továbbá könyvet is írok, és egy tanulmányon
dolgozom. Elég sok a munkám, és nem tudok elszakadni tőle, ezért hozattam
ide. A könyvet határidőre le kell adnom.
- Ez olyan hihetetlen! Tudja, nekem is a művészettörténet a mindenem!
- Valóban? - csodálkozott Brian.
11
- Egy szöuli egyetemen művészettörténetet tanulok. Imádok foglalkozni
vele, még szabadidőmben is.
- Ez elég nagy véletlen.
- Bizony, az! Egészen zavarba jöttem tőle.
- Hogy-hogy?
- Bocsásson meg, de nem néztem ki magából, hogy művészettörténész
professzor.
- Ha tudja, akkor talán másképp kezel? Szomorú, hogy a külsőségek
alapján ítélkezik.
- Beismerem, hiba volt - adta meg magát a lány, és nem értette miért, de
hirtelen fontos lett számára, hogy ez az ember ne haragudjon rá.
Szerette volna, ha megbocsát, ha nem néz rá ilyen haragosan, ilyen
közönyös arckifejezéssel. Ekkor Brian ismét a számítógépébe meredt.
Ellenőrizte, minden rendben van-e a géppel, és belenézett a munkájába is,
meddig jutott a könyvírással. Néhány perc múlva Mi Rae kölcsönkért egy kis
olvasnivalót. A férfi nem túl nagy lelkesedéssel, de adott neki egy könyvet,
mely az angol festőművészek munkásságát foglalja össze. A könyv azonban
ebben az abszurd helyzetben nem tudta lekötni a lányt. Felnézett a falra, és
eszébe jutott, hogy az ablak hiánya miatt még azt sem tudná, nappal van-e,
vagy éjszaka, ha nem lenne ott az az óra. - Remélem, nem fog elromlani -
tette még hozzá gondolatban. Ahogy az ágyra vetődött a tekintete, rémülten
tudatosodott benne, hogy ezzel az idegennel kell együtt aludnia. Egy kis
csengetést hallott hirtelen a konyha felől. Kiment, és rájött, hogy az étellift
adta a hangot, jelezve, hogy megküldték az ebédet. Szólt a professzornak is,
aki azonban nem volt éhes, igen elmerült a munkájában, így Mi Rae egyedül
evett. Kicsit furcsának találta az ízét, mert nem szokott hozzá az európai
ételekhez, de azért ehetőnek találta. A maradékot betette a hűtőbe, majd
körülnézett a szekrényekben. - Egészen megnyugodtam. Pedig semmi okom
rá! - döbbent rá. - Talán, mert csillapodott az éhségem? - találgatta. A
szekrényekben csinos, fiatalos ruhák voltak. Sok póló, nadrág, és néhány
szoknya. A fürdőszobában megtalálta a szennyestartót is, amiért naponta be
fog jönni valaki, majd felfedezte a törölközőket és az illatszereket. Fogkrém,
fogkefe, tusfürdő stb. Mindenből kettő. - Milyen alaposak! - gondolta. -
Elképesztő, hogy ez a nő miket kitalál! Idecipeli őt a világ végéről, hogy
hozzáadja a fiához! Talán köze van a múltjához? Lehet, hogy tud valamit,
amit ő nem? Igen, ez mindent megmagyarázna. A családja talán itt él
valahol, és ez a nő ismeri őket. De jó lenne biztosat tudni! Elhatározta, hogy
bármi áron, de megpróbálja kiszedni valahogy lakótársából. Biztos volt
benne, hogy tud még valamit, amit nem mondott el, vagy nem mondhat el
neki. Végére jár a dolognak! Ezzel a tudattal ment vissza a szobába. Brian
már várta. A gépe előtt ült, de a szoba felé fordult, s egy füzet volt a
kezében.
- Azon gondolkodtam, hogy tudnánk súrlódások nélkül kibírni egymás
mellett - jelentette ki.
- Igen?
- Az alvást például. Én vállalom, hogy a fotelekben alszom. Majd
összetolom őket, jó?
- Köszönöm, ez rendes magától.
- Azt viszont nem ígérem, hogy nem fogok horkolni. Igazából fogalmam
sincs, horkolok-e, majd most kiderül.
- Remélem, nem, mert nem vagyok jó alvó.
12
- Majd túléli valahogy. Megnyugtatom, hogy engem sokkal jobban zavar a
maga jelenléte, mint magát az enyém.
- Köszönöm, ez aztán a bók! - mondta Mi Rae gúnyosan, kissé
csalódottan. - Tudtam, hogy elviselhetetlen vagyok néha, de azért nem
szokták ezt így a fejemhez vágni!
- Én csupán őszinte voltam. Vagy talán jobb lenne, ha inkább
megjátszanám magam? - kérdezte nyers modorban a férfi.
Mi Rae hallgatag maradt. Nem akart már semmit. Legszívesebben mély
álomba merült volna, hátha felébredéskor kiderül, hogy csak álom volt ez az
egész. Az jutott eszébe, talán itt is tekintettel lesznek a sötét miatti
fóbiájára. Nem tudta, elmondja-e Briannak. Talán majd este. Eszébe jutott
Szöul, a lakása, barátnője, a munkahelye. Mit gondolhatnak vajon? Biztosan
keresni fogják. Odament Downey professzorhoz, és megkérdezte.
- Magát nem fogják hiányolni?
- Anyám megengedte, hogy telefonáljak. Felhívhattam mindenkit, aki
fontos volt.
- Ez nem igazságos! Én is telefonálni akarok! Fel kell hívnom az
egyetemet, és a barátnőm is biztosan keresni fog. Lehet, hogy a rendőrséget
is értesítette már.
- Nemcsak kamera van itt, hanem lehallgató is. Ha úgy látják jónak, úgyis
hoznak ide telefont magának.
Mi Rae-t nem nyugtatta meg a hír, sőt inkább megijedt a tudattól, hogy
nemcsak látják, hanem hallhatják is.
- Ez már sok! Ezt nem fogom kibírni! Mintha kísérleti nyúl lennék, akit
megfigyelnek! Haza akarok menni! - kiabálta elkeseredetten, és elbőgte
magát.
- Ezzel nem old meg semmit - közölte Brian.
- Nem érdekel, hallja?! - vetette oda a lány, és tovább sírt.
Akkor hagyta abba, mikor meghallotta a zár kattanását. Letörölte a
könnyeit, és figyelte a belépő Johnt és Saraht. Fegyver és egy mobiltelefon
volt náluk.
- Itt a telefon. Hívd fel az egyetemet és a barátnődet! - szólt szigorúan a
nő. - De csak röviden! És ne mondd el, hogy hol vagy, és miért! Ha valamit
kikotyogsz, nagyon megbánod, ezt megígérhetem! - fenyegetőzött, és a
kezébe adta a készüléket, majd hozzátette: - Egyébként sem tudod,
pontosan hol vagy, hiába is hívnál segítséget.
A lány először az egyetemet hívta fel, utána pedig Eun Joo-t tárcsázta, aki
elég sokára vette csak fel.
- Halló, itt Kim Mi Rae.
- Mi Rae? Hol az ördögben vagy?! Már össze-vissza kerestelek!
- Elutaztam, és nem tudom, mikor megyek haza. Csak azért hívtalak, hogy
ne aggódj miattam, jól vagyok.
- Robert Whiteman vitt magával?
- Ugyan, dehogy!
- Ne is próbáld tagadni! Sun Hee látott titeket a városban.
- Na jó, volt köztünk valami, de már szakítottunk.
- Ilyen hamar?! Mi Rae, miért nem mondod el az igazat?
- Ez az igazság! Már semmi közöm Robert Whitemanhez, sőt, ha érdekel,
teljes szívemből gyűlölöm őt! Hallani sem akarok róla, érted?!
- De akkor hová utaztál el?
13
- Ezt hosszú lenne most elmondani. Egy váratlan lehetőségem adódott.
Lehet, hogy megtalálom a családom.
- Igazán? Ez óriási!
- Most sietek, majd találkozunk, és akkor mindent elmondok, jó?
- Jó, csak vigyázz magadra! - figyelmeztette Eun Joo, majd elköszöntek,
és Mi Rae letette a telefont.
Sarah nekitámadt, miután elvette tőle a telefont.
- Miről beszéltél annyit?!
- Muszáj volt magyarázatot adnom, miért nem vagyok most elérhető.
- Nem tudok koreaiul, de tisztán hallottam, hogy megemlítetted Robert
Whiteman nevét – mondta felnyársaló tekintettel, majd számonkérőn
nekiszegezte a kérdést: - Te ismered őt?
14
2. fejezet
17
Végül, abbamaradt a nyöszörgés, a lány könnyes arccal, kimerülten fordult
felé. Brian törte meg a csendet, bűnbánó hangon:
- Nem tudtam, hogy félsz a sötéttől.
Mi Rae csak némán sírt. Brian közelebb hajolt hozzá, és letörölte az arcát.
Nagyon sajnálta, de bizonytalan is volt.
A lányból ekkor előtört a szokásos, gyötrő érzés.
- Mondd, miért van nappal és éj? – kérdezte, inkább csak saját magától. -
Miért van világos és sötét? Miért nem lehet mindenütt fény? És miért kell
rettegnem a sötéttől?
- Ne haragudj, kérlek – könyörgött a férfi. - Fogalmam sem volt róla, hogy
ilyen félelmed van. Szóval egyáltalán nem tudsz sötétben meglenni? Egy
pillanatra sem?
- Sajnos nem. Valamennyi fényre mindenképp szükségem van, különben
előjön a roham. A szemem is egyedül akkor tudom lehunyni, amikor már
annyira álmos vagyok, hogy nem tudok magamról.
- Ez tényleg szörnyű lehet. Akkor nem is tudod, milyen sötétben lenni?
- Nem mintha hiányozna. Amolyan szükséges rossz.
- Nem, a sötét nem rossz – ellenkezett Brian. - Higgy nekem! Az is olyan,
mint a csend. Ugyanúgy szükségünk van rá. Amikor nem látsz, vagy nem
hallasz semmit, nem történik más, csupán körülvesz egyfajta űr, ami
megtisztít, feltölt. Az embereknek muszáj néha feltöltődni, pihentetni az
egyes érzékszerveinket. Ezért mondtam, hogy szörnyű lehet. Nem csak a
félelmeddel járó rohamaidra céloztam, hanem arra, hogy sosem
tapasztalhatod meg, milyen sötétben lenni. Mintha foglyul ejtett volna a
fény, nem tudsz nélküle létezni.
- Igen, ha így nézzük, igazad van. Erre még sosem gondoltam.
- Akkor megbocsátasz?
- Hogy is tudnék haragudni rád? – kérdezte mosolyogva a lány, és
magához vonta a férfit, majd átölelték egymást.
- Ezentúl nagyon odafigyelek majd, ígérem – suttogta Brian. – Szegény,
kicsi Mary… - sóhajtott merengve, beszippantva e törékeny teremtés puha
illatát.
- Istenem, eszembe jutott! – kiáltott fel hirtelen a lány. - Így hívott az
édesanyám is! Mondjad még egyszer, kérlek!
- Mary… szegény kicsi Mary…
Újra könnyek hullottak alá, de ezek már az öröm könnyei voltak. Mi Rae
felemelte a tekintetét, és halványan maga előtt látta az édesanyját.
Boldogság vert gyökeret a szívében. Talán van még remény! Lehet, hogy
eszébe jut lassan minden.
- Nem is tudom, hogyan háláljam meg, hogy eszembe juttattad az
édesanyám.
- Ez a legkevesebb, amiért rohamot okoztam.
- Nem tudhattad. El akartam mondani, mi a problémám. Épp ezen
gondolkodtam, vajon mit fogsz szólni hozzá, mikor hirtelen lekapcsoltad a
villanyt.
- Én meg azt gondoltam, már alszol, mivel háttal voltál. Elég
meggondolatlan voltam.
- Semmi baj. Akkor éjjelre felkapcsolva marad a kislámpa, jó?
- Ez csak természetes.
- Köszönöm, de te tudsz majd így aludni?
- Emiatt ne aggódj! Úgy alszom, mint egy mormota!
18
- Akkor jó. Féltem, hogy zavarni fog. Nem mindenki tud lámpafényben
aludni.
Brian megnyugtatta, és betakargatta a lányt.
- Te olyan figyelmes vagy velem! Meg sem érdemlem.
Egymásra mosolyogtak, és ekkor a férfi föléje hajolt.
- Jó éjszakát, szép álmokat, Mary - suttogta, és óvatosan félresimította a
lány egyik rakoncátlan hajtincsét.
Mi Rae nem érzett olyan szenvedélyt, mint Robert érintésére, de boldog
volt. Örült, hogy Brian ennyire megkedvelte. - Lehet, hogy máris szerelmes
belé a férfi? - töprengett. Remélte, hogy nem, mert ő csak szeretetet érzett.
Akkora volt a csalódás, ami érte, hogy úgy érezte, soha sem lesz már újra
szerelmes. Hitte, hogy mindenki csak egy embert tud igazán szeretni, és ő
már megtalálta azt az egyet, sajnos Robert Whiteman személyében. Tudta,
hogy még mindig szereti, minden rossz ellenére sem feledte el.
Ő is jó éjszakát kívánt, majd megpróbált elaludni. Brian is elhelyezkedett,
az ágy másik oldalán. Néma csönd következett, és egy hosszú éjszaka. A
lánynak visszatért a rémálma, melyben elszakítják a szüleitől. Ismét látta,
amint megölik az édesapját és elrabolják az anyját, aki kétségbeesetten
kiabált utána: - Mary! Mary!
Hajnalban arra ébredt, hogy az anyját hívja koreaiul: - Ommá! Ommá! –
Az arca verejtékben úszott. - Már sohasem lesz nyugta?! - gondolta, és
kimászott az ágyból. Brian közben békésen aludt. – Mint egy mormota –
jutott eszébe a hasonlat, őt elnézve. A fürdőszobában átöltözött, és
megpróbált felfrissülni, de nem igazán sikerült. Elgyötörten lépett ki. Brian
még mindig aludt. Körülnézett, hogy kitalálja, mivel foglalja le magát. A
számítógépen akadt meg a tekintete, és hirtelen felvillanyozta egy ötlet.
Óvatosan bekapcsolta a gépet. Sűrűn oda-odanézett az alvó férfira.
Reménykedett, hogy nem ébreszti fel. Csendben megpróbálta feltörni a
jelszavas védelmet, hogy elérje az információkat, és elolvashassa Brian
munkáit. Nagy kihívás volt számára, a kíváncsisága hajtotta. Végre olyat
csinálhat, ami érdekli! Próbálkozásai végül sikerrel végződtek, szerencsére
elég jól értett a számítógépekhez és a programokhoz is. Középiskolai emlék,
aminek mindez köszönhető, és egy jó barát, akinél sokat gyakoroltak,
kísérleteztek annakidején. Brian gépe sokkal modernebb típus volt, nem volt
egyszerű feltörni. Először megnézte, mit tud a gép, milyen programjai
vannak. Ez annyira lekötötte, hogy az írásokat még meg sem nézte, mikor a
férfi felébredt. Nem hallotta meg, mikor felkelt az ágyból, csak a hangjára
kapta fel a fejét.
- Mit művelsz?! - ordította. - Hogy merészelted ezt tenni?! Azonnal gyere
el onnan!
- Brian, ne haragudj, kérlek, bocsáss meg nekem! Nem bírtam magammal.
Valamit tennem kellett, ami leköt. Szörnyű éjszakám volt!
- Ez még nem mentség feltörni a gépem és belenézni a dolgaimba! -
kiabálta ingerülten.
Mi Rae felkelt, és tétován ácsorgott, szemben a férfival.
- Nem néztem bele a munkáidba, csak a programok érdekeltek -
mentegetőzött.
- Nem érdekelnek az indokaid! Hagyjál békén, és ha megkérhetlek, ne
szóljál hozzám, rendben? - vetette oda, és elfordult. Leült a gép elé, és
lekapcsolta, majd némán kiment a fürdőszobába.
19
Mi Rae már megbánta, amit tett. Nem sejtette, hogy ilyen következménye
lesz a kíváncsiságának. Brian nagyon megharagudott rá. Talán sose bocsát
meg neki. Valamit tönkretett, ami szép volt. Egy törékeny, baráti
kapcsolatot, ami még egészen friss volt, ki sem bontakozhatott igazán.
Szörnyen szégyellte magát. Kiballagott a konyhába reggelizni, bár étvágya
nem nagyon volt. Megpróbált magába erőltetni valamit, majd a
kölcsönkapott könyvvel behúzódott egy sarokba.
21
- Nagyon elvághattad, ha ennyire szétspriccelt – jegyezte meg a lány, és
Brian megrökönyödésére hirtelen tépni kezdte a fehér pólója alsó szegélyét,
besegítve egy késsel. - Add ide a kezed, bekötöm - mondta határozottan.
A férfi először csak bizalmatlanul méregette, majd odanyújtotta a kezét.
- Jó lenne, ha elengednéd már a sebet - szólt hozzá türelmesen a lány.
A professzor lassan engedte csak el az ujját, amely még mindig vérzett,
de már nem annyira, mint az elején.
- Le kellett szorítani, hogy elálljon vérzés - magyarázta.
- Igen, tudom, de most már rám bízhatod - felelte Mi Rae, és szorosan
rátekerte a ruhát. - Így ni! Rendben is van. - jelentette ki elégedetten, majd
a férfi kemény tekintetébe nézve ismét elbizonytalanodott.
Felugrott a székről, és sietve kiment. Az ajtóban megállva még gúnyosan
visszaszólt:
- Nem kell megköszönni! Nehogy még meginogj a haragodban!
A férfit elgondolkodtatta a hirtelen reakció. Pár percig még üldögélt, bár
étvágya már nem volt. Letörölte a véres asztalt, és rendet csinált. A lányt a
képernyő előtt találta, fülhallgatóval a fülén. Megállt mögötte, és nézte egy
darabig. Nem gondolta, hogy a lány látja őt a tükröződő tévében. Mi Rae
izgatott lett kicsit, mikor észrevette. Nem tudott a filmre sem koncentrálni.
Levette a fülhallgatót, és megfordult. Így maradtak pár pillanatig, egymást
nézve. Próbálták kifürkészni a másik gondolatát, hangulatát. Brian törte meg
végül a csendet.
- Köszönöm, Mi Rae. Nem érdemeltem meg a segítségedet.
Mi Rae nem felelt semmit, csak lesütötte a szemét.
- Túlzásba estem, beismerem. Meg tudsz bocsátani?
Újabb csönd volt a válasz.
- Mondj valamit, kérlek! Legalább azt, hogy milyen hülye vagyok, csak
szólalj meg!
A lány ráemelte a tekintetét, és válaszolt végre.
- Nem hülye vagy, inkább kegyetlen.
- Igen, igazad van. Ez kegyetlenség, így bánni veled. Nagyon sajnálom.
- Úgy éreztem magam, mint egy elefánt a porcelánboltban, aki mindent
összetört. Azt a kis... - itt zavartan félbehagyta a mondatot.
- Azt a kis… mit?
- Nem érdekes! - legyintett a lány, és újra lefelé bámult.
- De engem érdekel. Mit akartál mondani? - erősködött Brian.
- Azt a kis szeretetet, ami kialakult közöttünk. Ezt akartam mondani –
hangzott a félénk válasz.
A férfi arca széles mosolyra nyílt, szeme is megtelt melegséggel, egész
lénye örömöt sugárzott. Nem is értette, hogy tudta így belopni magát a lány
a szívébe, mikor ő mindent megtett ellene. Úgy látszik, a zord külseje mögé
látott a lány. De mikor?
Közelebb lépett hozzá, és a kezével felemelte Mi Rae fejét.
- Nézz rám, Mary, kérlek! – szólt hozzá meleg hangon. - Nem kell, hogy
zavarba jöjj! Igazad van. Valami kialakult közöttünk, ami igen értékes, ezért
is éreztem egyre pocsékabbul magam, hogy nem szólsz hozzám. Nem vagyok
egy barátkozó típus, és szerelmes sem voltam még soha, ezért nem tudom,
mi ez az érzés, de szeretném, ha jól kijönnénk. Munkámból fakadóan néha
túl szigorú vagyok, és szeretem megleckéztetni azokat, akik rosszul
viselkednek, de hamar rájöttem, nálad túllőttem a célon, és csak magamnak
22
ártottam. Kezdett már elviselhetetlen lenni ez a hidegháború, szóval
szeretném végleg elásni a csatabárdot, ha neked is megfelel.
- Örömmel – felelte a lány. – Veled ellentétben én barátkozó típus vagyok,
szóval ha akarod, szívesen leszek a barátod. Egy dolgot viszont tisztáznunk
kell: azt, hogy ennél többet nem adhatok. A szerelemben hatalmasat
csalódtam egy kegyetlen férfi miatt. Üresnek érzem magam, aki sosem tud
már úgy szeretni. Ha ezt elfogadod, örömmel leszek a barátod.
Brian elkomorodott, és megfogta a lány kezét.
- Nagyon sajnálom, ami veled történt. Szívesen segítenék, ha tudnék,
hogy ne fájjon úgy. Mondd csak, hogy tudnék segíteni? Bármit kérhetsz -
mondta Brian, s mikor a szemébe nézett, már tudta a választ. - Segítenél
nekem a munkámban? Most, hogy lesérült az ujjam, nem tudok úgy gépelni,
és... - hagyta félbe, mert felfedezte a lány lelkes mosolyát.
- Köszönöm a lehetőséget - mondta csillogó szemmel. - Én leszek a
gépírónőd, jó?
- Azért én ennél többre tartalak. Vagy talán zavarna, ha olykor
megkérdezném a véleményed, vagy megbeszélnénk, amit írok?
Mi Rae csak nevetett, majd hirtelen átölte a férfit. Brian is átkarolta, így
álldogáltak néhány másodpercig. A lány a lehetőségtől, s a férfi
nagylelkűségétől teljesen meghatódott, örömében repülni tudott volna.
Brian is nagyon örült, főleg a fordulatnak, mely a karjába sodorta a lányt.
Szívesen kibújt volna a bőréből, hogy más legyen, bátrabb legyen. Lehet,
hogy elszalaszt most egy alkalmat? Ahogy a karjaiban tartotta, érezte
testének lágy vonalait, magába szívta hajának, bőrének illatát,
legszívesebben forró csókokkal borította volna be minden porcikáját. Bódító
és egyben megrázó élmény volt, mert tudta, a lány sosem fogja őt szereti, s
ezért jobbnak is látta, ha nem beszél a valódi érzéseiről.
23
3. fejezet
A foglyok egy kicsit beszélgettek még, azután aludni tértek. Mi Rae igen
hamar elaludt, s végre nem volt rémálma sem. Brian viszont sokáig
virrasztott, figyelte hálótársa minden rezdülését, csodálta szépségét. Azon
töprengett, nem őrültség-e beleélnie magát ebbe a lehetetlen szerelembe.
Vívódott, nem kellene-e inkább elzárkóznia az érzelmei elől, s elnyomni
előtörő álmait. Félt, hogy meg fogja bánni a reménykedést és csalódni fog.
Csüggedten, keserű gondolatokkal a fejében merült végül mély álomba.
Másnap Mi Rae jókedvűen ébredt, lelkesedése pedig a férfira is átragadt.
Együtt reggeliztek, utána pedig nekiláttak a munkának. A számítógép elé
ültek mind a ketten, és átolvasták a félkész anyagot. A lányt lenyűgözte az
írás, nagy tiszteletet érzett a professzor iránt. Átnézték a forrásmunkákat is,
és néhány fotót, melyen tájképfestmények voltak.
- Ez nagyon tetszik - mutatott Mi Rae az egyikre. - Ki festette?
- Ha azt mondom, hogy a művész csodagyerek volt, s tizennégy éves
korában már fölvették a Királyi Akadémia művésziskolájába...
- Turner?
- Igen, talált! A kép címe: Norham vára hajnalban.
- Úgy tudom, sok befejezetlen képe volt.
- Ez is az.
- Csodálatos ez a napsütötte nyugalom, amit ez a kép áraszt!
- Én is csodálom. Egyedülálló a fénykezelési technikája! Mintha Monet
művészetét előlegezné meg. A képei látványosak, hatásosak, sokan hívják
mégis a semmi képeinek.
- Pedig nemcsak az a szép, ahol jól kivehetők az alakok, a vonalak. Sokkal
nehezebb a fényeket, az összhatást eltalálni, mint csak lerajzolni, s
kiszínezni valamit.
- Ebben egyetértünk – mosolyodott el Brian, és előkeresett egy másik
fotót. - Ez hogy tetszik?
- Hóvihar! Ezt ismerem! Turner leghíresebb képe.
- Igen, és ismered a történetét is?
- Azt sajnos nem. Gondolom, te igen. Elmeséled?
- Hatvanhét éves korában egy hajó árbocához köttette magát, hogy
közvetlenül láthassa, átélhesse a viharzó tenger fenségességét. A
tapasztalatait örökítette meg ezen a képen. A hajó valósággal elvész a víz, a
tajték, a hó és a füst kavargásában. Turner rettegve csodálta a természet
félelmetes magasztosságát, de szerette lágyságát és derűjét.
- Ez a csodálat látszik a képein is. Elég merészek.
- Igen, valóban. A munkámban előkelő helyet szánok nekik - árulta el
Brian.
Ezután átbeszélték a többi festő képeit is, majd belefogtak a munkába.
Brian diktált, Mi Rae pedig szó nélkül gépelt. Nem akarta megzavarni a
gondolatait, ezért nem is kérdezett közbe. A végén, mikor már mindketten
belefáradtak, akkor tett csak fel néhány kérdést. A professzor türelmesen
24
válaszolt mindegyikre. A közös munka során kölcsönös bizalom és összhang
alakult ki közöttük. Már nem annyira érdekelte őket a sok kamera és
lehallgató, néha teljesen megfeledkeztek róla, hogy be vannak zárva. Brian
mintha újjászületett volna, a lány hatására teljesen megváltozott. Már nem
az a zord, különc külsejű professzor volt, hanem egy vidám, mosolygós
fiatalember, akinek az öltözéke is sportos, fiatalos. Meleg, barna szemei
derűsen csüngtek a lányon, kivéve, mikor a munkáján gondolkodott, mert
akkor megőrizte komolyságát. Mi Rae a barátság mellett nagy tiszteletet is
érzett a férfi iránt. Úgy érezte, egy szakadék húzódik köztük, ami örökre meg
fog maradni, bármi is történjen velük, hiszen Brian egy neves professzor.
Örült, hogy ilyen jól megértik egymást, de a tisztelet, amit iránta érzett,
távolságtartóvá tette. Ez Briannek is feltűnt néha, ilyenkor kedve lett volna
szenvedélyesen megragadni a lányt, és az arcába vágni: - Nem a tanárod
vagyok, ne így nézz rám! Egy férfi vagyok, csupán egy férfi, aki megőrül
érted! - Ezek a szavak azonban sohasem törtek ki belőle, mert nagyon félt a
visszautasítástól. Tudta, a lány szíve nem képes most befogadni őt, s ez igen
fájt neki. Türelmesnek kell lennie, ha el akar érni valamit, gondolta.
25
Este, mikor bement a fürdőszobába, alaposan körülnézett. Úgy tűnt, ez az
egyetlen hely, ahová nem tettek kamerát. Úgy látta, lehallgató sincs,
legalábbis nem talált. Megfelelőnek találta a helyet, hogy itt elmondja a
titkot. De hogy csalja be Mi Rae-t? Nem fog feltűnni, ha mindketten
bejönnek? Aztán hirtelen támadt egy ötlete. Váratlanul felkiáltott:
- Jaj, a kezem!
Mi Rae az ajtóhoz rohant.
- Mi történt, Brian?
- A csudába! Véletlenül beütöttem a sérült ujjamat.
- Megnézhetem? Lehet, hogy be kell újra kötni. Vérzik?
- Igen, sajnos. Már fel vagyok öltözve, bejöhetsz nyugodtan! - szólt ki a
lánynak, aki nem habozott belépni.
Brian a csap mellett állt, és az ajtóra mutatott, hogy csukja be, majd
közelebb lépett.
- Semmi bajom, csak be akartalak csalni, hogy elmondjam, van egy
nagyapád, aki itt él, Angliában.
A lány arca felderült a hír hallatán, és megragadta Brian ép kezét.
- Ez igaz? Nagyon köszönöm! Nem tudod elképzelni, hogy ez nekem
milyen sokat jelent! – mondta meghatódva.
Meg akarta kérdezni, hol lakik, hogy hívják a nagyapját, amikor hirtelen
kivágódott az ajtó, s mire észbe kaptak, Mi Rae-t megragadta egy fickó.
Sarah dühtől szikrázó szemekkel állt mögötte. A lányt kirángatták a
fürdőből, Brian aggódva követte őket.
- Mit akartok? Engedjétek el! - kiabált utánuk.
A szoba közepén megálltak. Mi Rae reszketett a félelemtől, megszólalni
sem bírt, miközben lefogták. Hárman voltak, Sarah és a két őr. Sarah
kezében fegyver is volt, amivel idegesen hadonászott, miközben kiabált.
- Mit képzeltetek?! Talán hülyének néztek? Brian, te ígéretet tettél
nekem! Azt hitted, talán nem tettem lehallgatót a fürdőbe?! Ilyen ostobának
tartasz? Ezt... – akadt el a hangja - Ezt nem vártam tőled!! – tajtékzott. -
Nagyon felbosszantottál, és most nincs itt George, hogy lefékezzen.
- Anya, ne csinálj őrültséget! Meg fogod bánni.
- Soha! - üvöltötte az asszony megvadulva. - John, tiéd a lány! - szólt a
mellette álló férfinak, aki eddig csak szemlélte az eseményeket.
A másik férfi, Tom, továbbra sem engedte el Mi Rae-t, miközben John
ütlegelni kezdte a védtelen lányt. Sarah fegyverrel a kezében fékezte le fiát,
hogy közbelépjen. Végig kellett néznie, hogy bántalmazzák.
Mindenütt ütötték, rúgták, amit nem sokáig bírt elviselni és elájult.
- Majd beküldöm George-ot, ha megjött - szólt vissza Sarah elmenőben,
és kimentek mind a hárman.
Brian odarohant a lányhoz, és megnézte a pulzusát. Könnyes arccal borult
föléje.
- Istenem, minden miattam van! - kiabálta elkeseredetten, majd felállt, és
a fürdőből hozott egy vizes törölközőt.
Megtörölgette a lány sápadt, ütésnyomoktól tarkított arcát, nyakát, és
közben megpróbálta magához téríteni.
- Mary, drága egyetlenem, nézz rám! Ébredj, nyisd ki a szemed, kérlek!
Nem szabad meghalnod, kérlek, ne menj el! Még el sem mondtam, mennyire
szeretlek! Meg kell tudnod, szerelmem! Istenem, mi lenne velem nélküled?! -
ezt már zokogva mondta, ráborulva az ájult lányra, aki közben nyitogatni
kezdte a szemét. Csak homályosan látott, eleinte csak foltokat, majd lassan
26
élesebb lett a kép. Észrevette a föléje boruló, zokogó férfialakot, és nem
értette, nem tudta hirtelen, hogy mi történt. Csak azt érezte, hogy mindene
fáj, és meghallotta Brian hangját.
- Mary, te vagy az életem! Ne hagyj itt, kérlek! Te vagy a...- itt elakadt a
hangja, mert felnézett, és észrevette az őt néző lányt. - Hála Istennek! Úgy
aggódtam, miattad! Azt hittem, beleőrülök, mikor szenvedni láttalak! Hogy
érzed magad?
- Mint akin átment egy tehervonat - felelte kissé ironikusan.
Brian halványan elmosolyodott.
- Most már biztosan rendbe fogsz jönni. A kedved a régi - mondta, és
végigsimított kusza fürtjein.
Egymás szemébe néztek, és Mi Rae így mondta ki:
- Borzalmas volt, de megérte, hogy megtudjam.
- Te nem vagy normális – háborodott fel Brian, és megrázta a fejét. - Ezt
nem tudom elhinni! Hisz előbb vagy utóbb úgyis mindent megtudsz majd.
- És ha mégse? Mi van, ha nem érem meg? Így legalább nem halok meg
egyedül ebben a világban. A tudat, hogy van családom, minden szenvedést
megér. De megértem, ha aggódsz, tényleg nagyon rossz volt - mondta, és
önkéntelenül is könnycsepp buggyant ki a szeméből.
- Nagyon fáj? - kérdezte a férfi.
- Eléggé.
- Nemsokára jön a doktor és megvizsgál. Remélem, nem késik sokat.
- Szörnyen nézek ki, mi?
- Mint akin átment egy tehervonat – vette át a hasonlatot Brian, erre
mindketten elmosolyodtak. - Látod, most gyönyörű vagy - figyelmeztette a
férfi. - Mindig mosolyognod kéne.
- Ugyan, meg is unnád!
- Én? Hogy gondolod?! - tiltakozott Brian, és két kezébe vette a lány
sérült arcát, majd szúrós, apró puszit nyomott a homlokára. - Gyógyító puszi
– magyarázta.
- Minden sebemet megpuszilod? - kérdezte Mi Rae halványan
elmosolyodva, s egy váratlan mozdulattal beletúrt a férfi szakállába.
Rögtön meg is bánta, zavarba jött merész tettétől, és remegve húzta
vissza a kezét. A férfi csodálkozva nézett vissza rá.
- Egy ilyen vakmerő kérdés után ne lepődj meg, ha... - reagált gyengéd
fenyegetéssel a férfi, s ujja hegyét lágyan végigsimította Mi Rae remegő
ajkán.
Lassú, érzéki érintése mindkettejüket lángra gyújtotta, a levegő mintha
megállt volna egy pillanatra. Pár másodperc után azonban, miután a pillanat
elszállt, csak a zavar maradt. Brian lehajtotta a fejét, szégyenlősen
visszahúzódott a csigaházába, Mi Rae pedig égő ajkára szorította a kezét.
- Ne haragudj - kért bocsánatot a férfi, rá sem nézve.
- Nem haragszom. Én is felelős vagyok, nem csak te - ismerte be a lány.
- Megpróbálhatunk úgy tenni, mintha semmi sem történt volna - javasolta
Brian, bár tudta, sosem felejti el ezt az intim pillanatot.
- Igazad van, az lesz a legjobb - egyezett bele a lány, pedig ő is tudta,
emlékezetes volt, mindent elsöprő, ami még a fizikai fájdalmát is el tudta
feledtetni vele.
Robert jutott az eszébe, s az első szerelem. Ugyanaz a szenvedély lángolt
benne, mint az ő csókja közben, pedig Brian teljesen más egyéniség. Azt
elismerte, már az első pillanattól kezdve, hogy hasonlít a hangjuk, de azon
27
kívül semmi közös nem volt bennük. Robert a tűz, Brian a csendes, hűsítő
víz. Csak ez az érintés volt más! Úgy tűnt, mintha felszínre tört volna az
elfojtott szenvedélye, majd ismét magába zárta volna. Kicsit megriadt a
felismeréstől, hogy a férfi ilyen hatással van rá. Váratlanul és
felkészületlenül érte ez az egész. Tudta, ez még nem szerelem, csupán
fellángolás, a helyzet hozta így. Meg is bánta nagyon, mert nem akart
fájdalmat okozni a férfinak. Legjobb lesz, ha elfelejtik az egészet. Brian nem
érdemli meg, hogy hiú reményeket tápláljon benne, ő többet ér annál.
Gondolatait félbeszakította az egyre erősödő fájdalom, amit a bal
karjában érzett. Nemsokára megjött a doktor, és fejét csóválva
megvizsgálta.
- Ezt nem kellett volna - mondogatta. - Sarah túllőtt a célon. Szegény
gyermek! Jól elbántak veled! - mondogatta együtt érzőn. - A karod sajnos
eltört, be kell hogy vigyelek a kórházba. Szükség lesz egy röntgenre, ott
majd begipszelik.
28
A lány lassan álomba sírta magát. Másnap viszont igencsak zavarban volt,
mikor felébredt.
- Hogy kerültem az ágyba? - kérdezte álmosan a férfit, aki már átöltözve
böngészte a jegyzeteit. - És ki vette le a ruháim?
Brian arca felderült, mikor észrevette, hogy felébredt a lány.
- Tegnap a kórháztól visszafelé elaludtál, ezért nem emlékszel rá, mikor
lefektettünk. A ruháidat én vettem le rólad, hogy kényelmesebben tudjál
aludni.
- Te?!
- Igen. Ne haragudj, csak jót akartam. De jókora gipszet kaptál, hallod-e!
Alig tudtam a dzsekid ujját lehúzni rólad!
Erre már Mi Rae is elmosolyodott. Elképzelte, mit vacakolhatott Brian a
dzsekijével.
- Nem haragszom rád, te zsivány!
- Zsivány? Én?! Talán a szakállam miatt? Mert egyébként én egy gáláns
lovag vagyok! - okította ki a férfi, de a lány se hagyta magát.
- Azért túlozni sem kell, uram! Kérem, hozzon nekem valami ruhát, ha
már olyan gáláns!
- Azonnal, hölgyem! - ugrott fel Brian a helyéről. - Minden óhaja parancs
számomra. Behozhatom a reggelijét is?
- Természetesen, lovagom! - helyeselte a javaslatot Mi Rae, és élvezte,
hogy kényeztetik.
Azt azért nem engedte, hogy a férfi az öltözködésben is segítsen neki.
Pedig nem volt könnyű, a gipsz miatt, de nem adta fel. Nagy nehezen
elkészült, majd elfogyasztotta a reggelijét.
- Ma mit fogok csinálni? Gépelni nem tudok, és az olvasás is elég
nehézkes ettől a vacaktól - mutatott vádlón a gipszre.
- Most sokat kell pihenned. Az orvos azt mondta, hogy a fizikai sérüléseid
mellett enyhe agyrázkódásod is van.
- Igen, tudom, de mégsem fekhetek egész nap az ágyban.
- Pedig az lenne a legjobb.
- Ezt ugye nem mondod komolyan? - háborodott fel a lány.
- Nézd, nem jó, ha felkelsz, mert könnyen elájulhatsz. Bizonytalan vagy
még és gyenge. A sebeidnek sem teszel jót, ha itt ugrabugrálsz.
- De én nem ugrabugrálni akarok! Csak felkelni, és...
- Most én felelek érted, és szigorúan csak a fürdőszobáig engedhetlek el.
Ha oda akarsz menni, szóljál, majd segítek.
- Brian, nem vagyok nyomorék!
- Tudom, de értsd meg, csupán jót akarok neked. Pár napig bírd ki, jó? -
kérlelte a férfi.
- Nem is tudom...
- Legalább próbáld meg!
Mi Rae végül beleegyezőn bólintott, és ezzel lezárták a vitát.
Megegyeztek, hogy Mi Rae nem kel fel, de cserébe felolvas neki, ami elég jól
bevált. Utána mindig megbeszélték a könyvet. Ez elég tanulságos volt a lány
számára. Sokat tanult Brian-től, többet ért, mint az egyetemen töltött idő,
jobban megmaradt benne minden. Sokat meséltek saját magukról is, és
közben észrevétlenül alaposan megismerték egymást. Brian kicsit
felszabadultabb és nyitottabb lett. Mi Rae is észrevette, és örült, hogy ezt a
változást ő idézte elő. Csak az esték voltak fárasztóak, a gipsz miatt, mert
nehezen tudott elhelyezkedni, hogy kényelmes legyen neki. Néha a türelmét
29
is elveszítette, és legszívesebben letépte volna magáról a kötést. Két hét
eltelte után egyre jobban idegesítette a helyzet. Már felkelhetett, a lába is
rendbejött, csak a karja aggasztotta. Minden nehézkesen ment: fürdés,
öltözködés, evés. Brian próbálta megnyugtatni, de nem volt könnyű.
- Ne légy ideges, kérlek! Ettől nem gyógyulsz meg hamarabb. Tudom, még
sok időd van a gipsszel, de gondolj arra, hogy a földön milliók vannak
gipszben rajtad kívül, akiknek hasonlóan nem könnyű a helyzete. Légy erős,
Mary, mint amilyennek megismertelek! - kérlelte a férfi kedves hangon.
Ez pillanatnyilag hatott, de rövidesen újra kezdődtek a zsörtölődések.
- Miért épp velem kellett ennek megtörténnie?! Miért nem élhetek én is
átlagos életet, mint más?
- Senki sem átlagos, ha úgy nézzük. Mindenki más, mindenkinek van
valami szép, valami jó az életében. A tiédben is, csak meg kell találnod.
Gondolj arra, amit tőlem megtudtál. Ez sem ad erőt?
- De, ha erre gondolok, tényleg jó érzés. Tudván, hogy van egy
nagyapám...
- Na, látod!
- De ő most nincs itt, s nekem minden nap egy újabb küzdelem! Mindig
azt várom, mikor lesz végre vége ennek a napnak is. Ez szerinted jó érzés? -
vágta hozzá Mi Rae keserűn.
- Megértelek, nekem is elegem van, de nem hagyom, hogy anyám miatt
kikészüljenek az idegeim, ezért azt mondogatom magamnak: türelem, már
nem kell sokat várni.
- Hát, én nem tudom ezt bemagyarázni magamnak. Sose lesz vége ennek
a gyötrelemnek! - emelte meg a hangját a lány idegesen, és felkapott egy
vázát, amely műanyag virágokkal volt tele.
Felindultan vágta hozzá a konyhaajtóhoz, de nem törött el, csak a virágok
szóródtak szét. Majd váratlanul elgyengült a lába, az agyát pedig mintha köd
lepné el, hirtelen elájult.
- Mary! - kiáltott fel ijedten a férfi, és odarohant.
Próbálta ébresztgetni, ami rövidesen sikerült is neki.
- Mi történt? - kérdezte a lány.
- Elájultál. Úgy megijedtem! Mi van veled? Fáj valamid?
- Nem, csak kicsit gyengének érzem magam.
- Látod, ez biztosan az idegeskedésed miatt van! Meg kell nyugodnod,
mert ez nem játék!
- Jó, igazad lehet. Mondd, hogy lehet az, hogy neked mindig igazad van? -
kérdezte számon kérőn, mire Brian elmosolyodott.
- Ne mondj ilyet, mert még elbízom magam.
- De hát ez az igazság!
- Szép tőled, hogy ezt mondod.
- Ugyan! Meg sem érdemlem, hogy ilyen jótevőm legyen.
- Te mindent megérdemelsz, Mary.
- Túl jó vagy hozzám. Félek, hogy csalódsz bennem.
- Ne félts engem! Tudom, hogy nem vagy tökéletes, de azért én így is....
- Így is... mi? Mit akartál mondani? - kérdezte Mi Rae, de rögtön meg is
bánta, mert sejtette, hogy a férfi vallomást akart tenni.
- Kérlek, ne ijedj meg! Tudom, nem a legjobbkor mondom, sőt, igen
rosszkor, de azt hiszem, beléd szerettem - vallotta be a lány számára is
sejtett érzelmeket Brian.
30
Zavarban voltak mind a ketten, pár másodpercnyi feszült csend
következett.
- A hallgatásodból már tudom a választ, amit előtte is sejtettem.
Kedvelsz, de nem tudsz szeretni, igaz?
Mi Rae igen megfontolta a választ, mielőtt belekezdett.
- Őszinte leszek, Brian. Nemcsak megkedvelésről van szó. Több vagy,
mint barát. Küzdök is ezzel, hidd el, ugyanis szeretnélek megszeretni. Te
igazán megérdemled. Eleinte, és még kicsit most is, zavarba ejt a gondolat,
hogy szerelmes vagy belém. Sejtettem már, hogy mit érzel, és féltettelek.
Nem akartalak megbántani, és most sem, de valamit tudnod kell. Ami Dél-
Koreában történt velem, az a szerelmi csalódás annyira felkavart, hogy úgy
érzem, sohasem leszek már szerelmes. Annyira megrázott, annyira fáj még
mindig, hogy nem tudom, meddig tart, míg feldolgozom magamban.
- Lehet, hogy még mindig szereted őt? - kérdezte a férfi óvatosan.
- Nem, soha! - tiltakozott hevesen a lány. - Gyűlölöm őt! Érted? Gyűlölöm!
Brian elgondolkodva hallgatott, majd végül megszólalt.
- A szerelmet és a gyűlöletet csak egy hajszál választja el egymástól.
Mi Rae erre nem tudott mit felelni. Lehet, hogy igaza van a férfinek, mint
mindig. Talán még mindig szereti, ezért fáj annyira. Ezt azonban nem
hagyhatja! Ki kell törölnie őt a szívéből! Ezek a gondolatok kavarogtak
benne, mikor Brian hirtelen letette a szemüvegét, és odalépve átkarolta.
- Nyugodj meg, nincs semmi baj - mondta halkan, a haját simogatva.
- Köszönöm, hogy ilyen megértő vagy - rebegte a lány.
Felnézett a férfi tiszta, meleg tekintetébe. Kezével megérintette érdes
szakállát, miközben gyengéd mosolyt küldött felé. Brian megfogta finom
kezét, és puha csókot lehelt rá.
- Komolyan mondtad, hogy szeretnél megszeretni? - kérdezte suttogva,
mélyen elmerülve a tekintetében.
Arcuk egészen közel került egymáshoz, szinte érezték egymás leheletét.
Mi Rae úgy érezte, egy örvénybe került, s úgy döntött, hagyja sodorni magát,
történjék, amit a sors akar. Félénken elmosolyodott, miközben válaszolt.
- Szeretnélek nagyon-nagyon szeretni, Brian Downey.
A férfi ettől a nem tökéletes, de bíztató választól is majd’ kiugrott a
bőréből. Erősen magához szorította a lányt, és bátorságot merítve
megkérdezte:
- Nem akarom, hogy utána mindketten megbánjuk, ezért inkább
megkérdezem: Megcsókolhatlak?
Mi Rae kissé zavarba jött, de végül tétován bólintott.
- Szeretlek - suttogta Brian, mielőtt fölé hajolt.
A szája lassan közelített a lány ajka felé, aminek puhaságát ujjával már
sikerült felfedeznie. Mi Rae szívdobogva várta, mi lesz, kíváncsi volt saját
magára, hogyan hat majd rá a férfi csókja. Aztán eljött a pillanat, s az ajkuk
lassan egymáshoz simult. A lányt új élményként érte az arcához simuló,
eleinte érdesnek tűnő, de mégis selymesen puha szakáll. Beletúrt a férfi
hosszú hajába, miközben ő az egyik kezével a lány hátát simogatta, a
másikkal a füle alatt, a nyakát becézte. Szenvedély lángolt mindkettejükben.
Miután elengedték egymást, a férfi mosolyogva jegyezte meg:
- Szerintem nem reménytelen az ügy. Van rá esélyed, hogy elérd, amit
szeretnél.
31
4. fejezet
37
visszafojtani kitörő könnyeit. - Ez nem lehet igaz! Nem szabad sírnom! -
parancsolta magának.
Gyorsan letörölte a könnyeit, de ekkor Brian tekintete jelent meg előtte.
- Valami baj van? - kérdezte megzavarodva a férfi.
- Nem, semmi - magyarázkodott a lány, és próbált erős maradni, de nem
járt túl sok sikerrel. - Ölelj át, kérlek, bújt oda a férfihoz.
- Elhalaszthatjuk ezt, ha még korai neked. Végül is előttünk áll az egész
élet, nem?
- Köszönöm, hogy ilyen megértő vagy - nézett rá hálás szemekkel a lány.
- Ígérem, nem kell sokat várnod.
- Rád bármennyit képes vagyok várni - közölte elszántan a férfi, majd
elmerültek egymás tekintetében.
Ebben a pillanatban valóban nagyon boldogok voltak.
Kis idő múlva a vacsora érkezését jelezte a csengő, ami a legjobbkor jött.
Mindketten nagyon éhesek voltak. Megvacsoráztak, s közben jókedvűen
beszélgettek, a jövőjüket tervezgették. Brian mesélt a lakásáról és az
egyetemről, ahol tanít. Mi Rae szerette volna folytatni a tanulmányait, és
Brian megígérte, segít neki, hogy Angliában járhasson egyetemre. Azzal
viccelődtek, hogy talán épp Brian lesz majd az egyik tanára. Mi Rae
eldöntötte, hogy a tanulás mellett dolgozni is szeretne, nem akart unatkozó
háziasszony lenni. Ebben nem befolyásolta a férfi, ráhagyta a döntést. Nem
akarta semmiben akadályozni, hadd tegye, amihez kedve van. Örültek, hogy
mindenben milyen jól megértik egymást, mennyire egy hullámhosszon
vannak.
Vacsora után folytatták a beszélgetést, lelkesen tervezgettek. A
jókedvüket Brian anyjának betoppanása vette el.
- Bocsánat, hogy megzavarom ezt az idillt, de egyeztetni szeretném az
időpontot. Nektek jó lesz, ha holnap megtartjuk az esküvőt?
38
5. fejezet
39
Mi Rae megfordult, és szomorú tekintettel nézett fel a parancsokat
osztogató, középkorú férfira. Ahogy ránézett, úgy hitte, sosem felejti el ezt a
pillanatot és ezt az arcot. Aztán a férfi megragadta az édesanyját.
- Gyerünk, ideje indulni! Remélem, most már mindörökre megértetted,
hogy hová tartozol! - kiabálta a rémült fiatalasszonynak.
- Ne tedd ezt velem, kérlek! - könyörgött a nő.
Mi Rae oda akart rohanni hozzá, de visszafogták.
- Ez a nyavalyás útban van. Vigyétek innen!
- Ne! - sikította az anya. - Mary! Mary! - kiabálta, miközben elvitték a
kislányt. - Mary! Ne vigyék el őt! Ne!!
Ő is meg volt rémülve, és zokogva hívta édesanyját, de hiába. Azután már
soha többé nem látta.
Keservesen sírt, amikor felébredt. Még sohasem volt ilyen valószerű az
álma. Mintha valóban megtörtént volna, úgy érezte, ez már nem csak álom.
Siratta a szüleit, elveszített családját, és félt, hogy vele is megtörténhet.
Kiszolgáltatottnak érezte magát. Brian is felébredt, és átölelve próbálta
megnyugtatni.
Később, mikor már megnyugodott, együtt reggeliztek, és elmesélte
Briannek is az álmát. A férfi megnyugtatta, és megígérte, hogy segít neki
kideríteni a múltját.
- Mellettem biztonságban leszel, Mary. Azok a szörnyűségek elmúltak.
Sohasem térnek vissza. A szüleidet nem tudom visszahozni, de megígérem,
mindent megteszek, hogy kiderítsem, mi történt velük, és ki a felelős
mindenért.
- Kicsit félek az igazságtól, Brian. Lehet, hogy nem kellene bolygatni a
múltat. Csak ez az álom tűnne már el az életemből!
- Ha megtudsz mindent, talán a rémálom is eltűnik. Ez lehetett az a
gyermekkori trauma, ami miatt félsz a sötéttől, ugye?
- Attól tartok, igen. Borzalmas még belegondolni is!
- Nem csodálom, ha ennyire megrázott. Csak jussunk ki innen, és mindent
megoldunk. Szeretném, ha már nálam lehetnél, a lakásomban. Ott
biztonságban tudnálak. Nagyon boldogok leszünk, meglátod.
- Én is azt hiszem - felelte a lány, habár kevésbé lelkesen.
A délelőtt folyamán bejött Sarah néhány ruhával, amiket Mi Rae
felpróbálhatott. Mindegyik álomszép volt, szerencsére Sarahnak legalább az
ízlése kifogástalan volt. Brian a fürdőszobában várta ki a ruhapróba végét,
mert nem akarta az esküvő előtt meglátni a ruhát, nehogy
szerencsétlenséget hozzon.
- Az esküvő nálam lesz, ott elég tágas tér van. Meghívtam néhány
ismerőst is. A ceremónia előtt lesz egy kis fogadás, ahol szeretnélek
bemutatni mindenkinek. Remélem, tudsz majd megfelelően viselkedni -
figyelmeztette Sarah a lányt.
- Nem fogom szégyenbe hozni, asszonyom.
- Akkor jó. Az anyakönyvvezető öt órára jön, akkor lesz a nagy pillanat.
Mondd el mindezt a fiamnak is, rendben? - kérte a nő, majd kiment.
Mi Rae továbbította a híreket Briannek, miután az kijött a fürdőből.
- Félek, hogy az a néhány ismerős az anyám számára valójában egy nagy
tömeget jelent - mondta Brian aggódva.
- Elvégre csak egyszer nősül meg az ő egyetlen fiacskája, vagy nem? -
viccelődött a lány.
- Na, igen, csakhogy én utálom a tömeget.
40
- No lám! A remeteség kibújt a professzor úrból!
- Nem vagyok hozzászokva.
- És az egyetemen? Ott is üres teremben tartod az előadásokat?
- Az más, ott nem rám figyelnek, hanem arra, amit mondok.
- Á, szóval ezért ilyen a külsőd is? Nehogy elvonja a figyelmet a
művészettörténet elől?
- Talán csúfnak találsz?!
- Nem, dehogy! Csak vicceltem.
- Na, azért! Egyébként elárulhatom neked, hogy tizenkilenc éves korom
óta ilyen a külsőm, anyám is tanúsíthatja. Nem szeretem a változásokat. Így
érzem jól magam.
- Megértem, és nem is akartam beleszólni. Nekem így tetszel, ahogy vagy.
Brian végre megenyhült, és vidáman átkarolta. Ebéd után érzékeny
búcsút vettek, mert Brian hazaindult.
- Már csak az esküvőn találkozunk, Mary. Kibírod addig valahogy? Nem
szívesen hagylak egyedül, de van még pár dolgom, amit el kell intéznem.
Szeretnélek illőn fogadni a lakásomban, és át is kell öltöznöm egy megfelelő
ruhába.
- Csak nehogy olyan elegáns legyél, hogy ne ismerjelek meg!
- Hű, de vicces! Ugye jó kislány leszel?
- Persze! Mikor vagyok én rossz?!
- Már nagyon várom, hogy láthassalak. Biztosan nagyon csinos leszel.
Elbújhatok majd melletted.
- Jaj, dehogy! Tudod mit? Valami csúnya ruhát veszek fel, és akkor
mindenki téged csodál majd, jó?
- Nehogy megtedd! Ha más nem is fontos, de én csodálni akarlak!
- Akkor jó. Remélem, így is lesz - mondta Mi Rae, és elkísérte az ajtóig a
férfit, ahol már várta az őr.
Megcsókolták még egymást búcsúzóul, majd a két férfi kiment. A lány
bement a fürdőszobába, és kihozta a fésűt. Leült a tükör elé, s elkezdte
kifésülni hosszú haját. Miközben a tükörképét nézte, elszégyellte magát.
Eszébe jutott, hogy ezt a csodálatos férfit becsapja. Meg kellett volna
mondani neki az igazat! Tudnia kellene a terhességéről. Mi Rae kétségek
közt őrlődött, jól tette-e. Most úgy érezte, rosszul cselekedett, aljas volt.
Vádlón nézte a tükörképét, és fájt a felismerés, hogy most már nincs
visszaút, késő lenne elmondani. Sokkal rosszabb lenne, ha az esküvő után
mondaná el. Előtte viszont már nem tud beszélni a férfival. Elszúrtam! -
gondolta elkeseredetten. - Őszintének kellett volna lennem, legalább vele!
Miután kivitték a kamerákat és a lehallgatókat, elmondhattam volna anélkül,
hogy az anyja megtudta volna! Talán meg is értett volna, és így is szeretett
volna. Istenem, milyen aljas vagyok! - sóhajtotta lelke legmélyéről, és
hirtelen zokogva borult a fésülködőasztalra. Jól kisírta magát, végre egyedül
lehetett a bánatával. Nem is sejtette, hogy az előtte álló tükör
tulajdonképpen egy ablak a másik helyiségből erre a szobára. Azt sem
sejtette, hogy figyeli valaki a tükör mögül. Szomorúan emelte fel a fejét,
miután abbahagyta a sírást. Megtörölte a szemeit, és megpróbált
megnyugodni. Az idegesség a gyermekének sem tesz jót, és nem akarta
veszélyeztetni a kicsit. Kiment megmosakodni, majd leült olvasgatni.
Nemsokára Sarah jött be hozzá, karján a ruhával. Egyszerű, de nagyon
szép ruha volt. Úgy állt a lányon, mintha ráöntötték volna. Előkelő volt benne
41
és kecses. Egy fehér virágdíszt hozott az asszony, azt tette a hajába, ez volt
az egyetlen éke, és a nyaklánc, amitől sohasem vált volna meg.
- Illik hozzád ez a medál - mondta neki a nő.
- Örökség.
- Igen, gondoltam. Nemsokára találkozhatsz azzal is, akitől örökölted.
- Ezt meg hogy érti? Átküld a másvilágra? - kérdezte Mi Rae ijedten, mire
Sarah harsány nevetésbe kezdett.
- Jaj, mik jutnak az eszedbe! A nagyapádról beszélek, akit a fiam már
kifecsegett. Itt lesz a fogadáson és az esküvődön is - felelte
jelentőségteljesen a nő.
- Ezt komolyan mondja? - kérdezte hitetlenkedve a lány.
- Szoktam én viccelődni?
Mi Rae meghatottan, könnybe lábadt szemekkel rohanta le Sarah-t,
hálákat rebegve.
- Na, azért nem kell túlzásba vinni a hálálkodást! - hárította el az asszony.
- Még a végén szentnek nyilvánítanak!
- Hogy lehetséges ez? Alig tudom elhinni! Végre találkozhatok vele!
Istenem, de boldog vagyok!
- Ő is nagyon vár téged. Évek óta kerestet. Mikor megmondtam neki, hogy
megtaláltalak, hasonlóan reagált, mint te. Remélem, jól kijöttök majd az
öreggel. Szeretnék kérni tőled valamit, ha már ennyire boldog vagy. Ne
mondd el neki, hogy itt tartottalak bezárva, rendben? Most már úgyis
mindegy, mi módon jöttetek össze a fiammal, nem?
- Szóval emiatt aggódik. Talán függ a nagyapámtól?
- Az az igazság, hogy ő a főnököm, és nem szeretnék összeveszni vele.
- Azt nem csodálom! Pedig megérdemelné, hogy eláruljam.
- De ugye nem teszed meg?
- Csakis Brian miatt. Nem akarom, hogy börtönbe kerüljön az édesanyja.
Az emberrablást, gondolom, itt is börtönnel büntetik.
- Jó, igazad van, vétkeztem, de a jó cél érdekében. Ismerd el, hogy nem
jártál rosszul! A fiam nagyon szeret.
- Igen, ez a maga szerencséje! Remélem, hogy ezek után ki fog térni az
utunkból, és nem avatkozik bele az életünkbe.
- Jaj, dehogy! Akár el is felejthettek! Legyetek nagyon boldogok, nekem
csak ez számít.
Mi Rae bizalmatlanul hallgatta a nőt, de végül megígérte, hogy nem árulja
el őt. Miután megegyeztek, elindultak. A két őr kísérte őket az autóval. Mi
Rae végre úgy utazhatott, hogy láthatta a várost. Kíváncsian nézett körül.
Még alig látott valamit ebből az országból, ahol már több mint egy hónapja
lakott, és ahol ezután is élni fog. Alig tudta elhinni, hogy mindez igaz.
Mennyire más, mint Szöul! Az ellentétes közlekedési irány, a járművek, az
épületek - minden más, minden idegen volt a számára. – Bárcsak itt lenne
Brian is! Mellette nem lenne ilyen bizonytalan. Bárcsak túl lennének már
ezen az egész ceremónián! - sóhajtozott magában, miközben lassan
megérkeztek Sarah házához. Elálmélkodott, mikor meglátta. - Hisz ez egy
palota! És ez az udvar…! Minden hatalmas és előkelő. Ha ilyen házban lakik
ez a nő, milyenben lakhat a főnöke, az ő nagyapja? – töprengett
csodálkozva. A kapu távirányítással nyílt, amin behajtottak. Még nem sokan
voltak a vendégek közül. Sarah bemutatta nekik a lányt, majd felmentek az
emeletre. Beléptek egy ajtón.
42
- Ebben a lakosztályban kényelembe helyezheted magad. Nemsokára
érted jövök, mikor már a többi vendég is itt lesz. Akkor túlesünk a
bemutatkozásokon, és találkozhatsz a nagyapáddal is.
- Legalább a nevét mondja meg, kérem!
- Hát jó, nem bánom! Richard March a neve. Ő Nagy-Britannia legnagyobb
kereskedelmi hálózatának a tulajdonosa, az ország egyik leggazdagabb
embere. Remélem, ehhez méltóan fogsz viselkedni vele. Bár, úgyis
mindketten meg lesztek hatódva! Érzelgős találka lesz, úgyhogy nem kell
nagyon ügyelned a viselkedésedre. A legfontosabb, hogy ne árulj el,
rendben? Azt mondtam az öregnek, hogy Briannel Szöulban ismerkedtetek
meg, egy művészettörténeti előadássorozat révén, és mikor magával hozott,
akkor derült ki, hogy ki is vagy.
- De hogy derült ki? Tényleg, hogy talált meg? - kérdezte Mi Rae.
- A nyakláncod alapján. Benne voltál az újságban, és látszott a medálod
is. Felismertem rajtad a March család egyedülálló ékszerét, amiből csak ez az
egy van a világon.
- Milyen újságban voltam benne?
- Egy fogadáson vettél részt, ahol elájultál a hirtelen támadt sötétség
miatt. Ott fotóztak le, kigombolt blúzzal.
- Jaj, tényleg! Ez hihetetlen! Ennek köszönhető, hogy megtalált?
- Igen, így van.
- Mikor láthatom végre őt? Van még rokonom rajta kívül?
- Ő majd mindent elmond neked. Ne légy már ilyen türelmetlen!
- Azt még mondja el, mit szólt az esküvőmhöz?
- Meg volt hatódva, és nagyon örült neki. Briant igen kedveli. Jól van,
most már mennem kell. Itt várj meg! - mondta Sarah, és elviharzott.
Mi Rae lepihent kicsit az elegáns szobában, ahol úgy érezte magát, mint
egy betolakodó. Alig várta elrablója érkezését! Nemsokára vissza is jött, és
együtt sétáltak le a bálterembe, a vendégek közé. Rengetegen gyűltek össze,
ami megrémítette a lányt. Annyi embernek mutatták be, hogy a végén egy
nevet sem jegyzett meg, csak egy káosz maradt a fejében. Összetalálkoztak
a doktorral is, aki meghatottan gratulált, és átadta a névjegykártyáját.
- Hívjál majd fel! Tudod, a gipsz miatt – mondta, és cinkosan rákacsintott.
- Igen, persze. Köszönök mindent.
- Gyere, kövess! Átmegyünk a könyvtárszobába - szólt hozzá kissé
türelmetlenül Sarah, és elindultak.
Útközben még üdvözöltek néhány újonnan érkezőt, majd egy folyosóra
értek. Sarah előrement, és kinyitott egy ajtót.
- A bálterem bejáratánál várlak majd, jó? Ne maradj bent túl sokáig! Nem
szeretném, ha lekésnéd az esküvőd.
- Itt van ő? – kérdezte Mi Rae izgatottan.
- Igen, bent vár a nagyapád. Légy kedves hozzá, igen meg van hatódva az
öreg - mondta még búcsúzóul a nő, majd elment.
Mi Rae belépett az ajtón, és egy hatalmas, könyvespolcokkal körülvett
teremben találta magát. Nem látott senkit, amin meglepődött. Aztán
észrevette, hogy van még egy ajtó, ami egy másik helyiségre nyílik.
Szemben, az ablak előtt, háttal állt egy férfi, aki kifelé nézett. Előkelő
öltözéket viselt, a haja őszesen csillogott. Határozott benyomást keltett,
magas, erőteljes alkata volt. Ez az ember lenne a nagyapja? Mi Rae még a
lélegzetét is visszafojtotta, mikor észrevette, hogy a férfi lassan megfordul.
Megindult, könnybe lábadt szemek néztek rá hirtelen, de ő nem vette észre
43
ezt. Csak az arcot nézte, azt a markáns, szigorú arcot. Az idő meglátszódott
rajta, nem volt már fiatal, de így is ismerős volt neki. Vajon honnan...? Nem!
Az nem lehet! - eszmélt fel, és a szíve akkorát dobbant, hogy azt hitte, elájul.
Az a férfi állt előtte, akit álmában is látott, aki a parancsokat adta ki
kíméletlenül. Reszketni kezdett, egész testét remegés járta át. Ekkor a férfi
hirtelen elindult felé.
- Ne! Ne jöjjön közelebb! - kiáltotta a lány ijedten.
- Mi a baj? - kérdezte egy ismerős hang, amely most lágyabbnak tűnt,
mint álmában.
- Maga volt az! Ugye maga ölette meg az apámat? Emlékszem már!
Elrabolta tőlem az anyámat! Visszahozta ide, Angliába, engem pedig egy
árvaházba dobott! - kiabálta vádlón Mi Rae.
- Istenem! Te valóban emlékszel rá?! - csodálkozott megrémülve a férfi,
és látszott rajta, mennyire bántja a dolog. - Én már ezerszer is megbántam,
gyermekem! Őrült voltam! Istenem, hogy tudnám veled elfeledtetni
mindezt?!
- Sehogy! Meg se próbálja, mert én sohasem fogom elfelejteni!
Tönkretette egy család életét! Mit tett az anyámmal?! Hol van most ő?
- Igazán sajnálom, hogy így tudod meg, és éppen most. Miután
visszajöttünk Angliába, teljesen beleőrült az elvesztésedbe. Egy klinikára
kellett vinni, ahol nem sokra rá... meghalt - mondta ki a végső szót az öreg.
- Nem!! - sikította a lány fájdalmában. - Az nem lehet! Nem halhatott
meg! Ez nem igaz! Mondja, hogy nem igaz!
Mi Rae teljesen elkeseredett. Nagyapja közelebb akart lépni hozzá, hogy
megvigasztalja, de hiába, mert Mi Rae hevesen tiltakozni kezdett.
- Mondtam, hogy ne jöjjön közelebb! Maga gyilkos! Megölte a családom!
Nem akarom soha többé látni! - üvöltötte torkaszakadtából, és felindultan
kirohant a szobából.
Még reszketett a félelemtől és a fájdalomtól, mikor Sarah lépett oda
hozzá. A nő belekarolt, és elkísérte egy üres szobába.
- Itt megnyugodhatsz. Kár volt így összevesznetek, na, mindegy! Az öreg
így is kénytelen lesz rád hagyni a vagyonát, mivel senkije sincsen.
Mi Rae nem is figyelt a szavaira, zokogva borult le egy ágyra.
- Sírjad jól ki magad! Nem szeretném, ha ilyen állapotban látna Brian.
Erre az utolsó szóra feleszmélt a lány.
- Brian! Ugye ő nem tudta mindezt?
- Mit nem tudott?!
- Hát azt, hogy a nagyapám ölette meg az apámat, és szakított el az
édesanyámtól.
- Nem, persze, hogy nem tudta - felelte a nő határozottan.
- De maga tudta, ugye?
- Nos, igen, minek is tagadjam.
- Nem akarom soha többé látni!
- Briant?! - rémült meg Sarah.
- Nem, a nagyapámat!
- Jól rám ijesztettél, kislány! Már azt hittem, fuccs az esküvőnek. Rossz
volt a szervezés, ezt a találkát az esküvő utánra kellett volna összehozni.
Mekkora hülye voltam!
- Ne izguljon, az esküvő nem marad el, csak arra kérem, küldje el a
nagyapámat! Nem akarom itt látni.
44
- Nyugodj meg, biztosan elment már. Van annyira úriember, hogy
elmenjen, ha arra kérik. Mert, ha jól hallottam, te üvöltve közölted vele, hogy
nem akarod látni, ugye?
- Igen. És mikor jön Brian?
- Ötre ígérte, mikor a ceremónia kezdődik. Nem akarja előbb meglátni a
menyasszonyi ruhádat, hátha balszerencsét hoz.
- Bárcsak itt lenne már! Megígérte, hogy segít felkutatni az anyámat.
- De hisz ő meghalt, vagy nem?
- Én még reménykedek, hogy nem halt meg, de tudni szeretnék róla
mindent, akkor is, ha már nem él.
- Ennyire fontos neked?
- Igen, minden vágyam a nyomára bukkanni.
- Nos, akkor sok szerencsét hozzá - mondta Sarah közömbösen.
- Most itt maradhatok kicsit?
- Persze, le kell higgadnod. Ha már megnyugodtál, gyere ki. Én a bejárat
környékén leszek majd, jó? Ugye nem tévedsz el?
- Ne aggódjon, odatalálok - felelte Mi Rae, és az ágyra hajtotta a fejét.
Sarah kissé gondterhelten távozott, de mielőtt a bálterembe ment volna,
tett egy kis kitérőt. A legfelső szinten, egy titkos szobába lépett, ahol Tom
várt rá.
- Lepihent a lány, úgyhogy most tarthatsz egy rövid szünetet.
- Igen, asszonyom.
- Legközelebb csak az esküvő után nézek majd be. Ha addig történne
valami fontos, értesítsél!
- Úgy lesz – felelte Tom, majd a nő kiviharzott. Egyenesen a vendégekhez
sietett, akik már hiányolták. Lelkesen csevegni kezdett a barátaival,
ismerőseivel. Margaret Ann Luis-t régóta nem látta már. Mikor meglátta
bejönni, odasietett hozzá.
- Szervusz, drágám, de jó végre látni téged!
- Én is kimondhatatlanul örülök, Sarah. Hogy tudtad meg az új címemet?
- Az legyen az én titkom! - felelte ravasz mosollyal.
- Ej, barátnőm, te aztán mindent elértél, amit csak akartál! A
meghívásodban írtad, hogy Richard March unokáját veszi el a fiad. Igaz ez?
- Hihetetlen, ugye? Pedig igaz!
- Itt is van?
- Eljött, de már el is ment. Kicsit összevesztek. Remélem, nem komoly.
- Micsoda balszerencse! És a fiad? Őt is rég láttam már.
- Ő majd csak ötre jön, a ceremóniára.
- Hogy néz ki? Daliás?
- Megférfiasodott, bár néha úgy viselkedik, mint egy gyerek.
- Na, igen! Pont ilyen az én fiam is! Hihetetlen, hogy már felnőtt, ugye?
Ráadásul most még jobban elszakad tőled, hogy megnősül.
- Igen, sajnos, ez a dolgok rendje.
- Eszembe jutott, milyen más lenne, ha a másik fiad is meglenne…
- Margaret, kérlek…!
- Bocsáss meg, ne haragudj, hogy eszedbe juttattam! Nagy tapintatlanság
volt tőlem – sajnálkozott Margaret, és szomorúan nyugtázta, hogy barátnője
még mindig gyászolja elveszített kisfiát.
Sarah egy pillanatra maga előtt látta a két, pólyába csomagolt újszülöttet.
Mindenki áradozott róluk, milyen aranyosak, és hogy hasonlítanak egymásra,
45
ő azonban tudta, érezte, hogy teljesen más a két fiú. Kicsit megrázta a
visszaemlékezés, de megpróbált uralkodni magán.
Newman ezredes zavarta meg a két asszonyt, mikor hozzájuk lépett.
Sarah bemutatta Margaretnek, majd kellemes beszélgetésbe kezdtek.
46
II. rész: Kalandozások és nagy találkozások
6. fejezet
47
- Te ne mondj nekem ilyet! - kiáltotta felháborodva, és gúnyosan folytatta.
- Szóval velem akartál jönni Angliába… Te ugye tréfálsz, kedvesem? Ez
agyrém! Miket hordasz itt össze-vissza?! Azt hiszed, talán vak vagyok?
Láttam, a saját szemeimmel, hogy sírtál! Ne próbáld meg letagadni! Folytak
a könnyeid, mint a záporeső, aranyom! Szenvedtél, boldogtalan voltál és
csalódott! Még el is fordultál tőlem, mert megbántad! Megbántad! Így volt!
Ne is tagadd! Én pedig éppen ezért mentem el olyan viharosan! Nem akartam
még több szenvedést okozni. Bántott, hogy fájdalmat okoztam.
- Hogy?! Ezt most komolyan mondod? - kérdezte Mi Rae tágra nyílt
szemekkel.
- Nem, majd viccelek! - felelte Robert gúnyosan, majd komorabb hangon
folytatta. - Még vissza is mentem korán reggel, de már nem voltál sehol.
Fogalmam sem volt, hogy még szűz vagy. Meggondolatlan voltam, fájdalmat
okoztam, azt elismerem, de azt nem, hogy becsaptalak és megaláztalak
volna!
Mintha megállt volna az idő, csak nézték egymást, némán. Robert
feszülten várakozott, várta a lány reakcióját, aki hirtelen könnyekben tört ki.
Mint sivatagnak az eső, úgy érezte, ez a tisztító sírás minden rosszat eltöröl.
Elmossa a szomorúságát, minden szenvedését, égető kínjait. A férfi
megdöbbent a váratlan reakcióján.
- Most meg miért sírsz? - kérdezte értetlenül, mire a lány még
hangosabban felzokogott, majd pár pillanat múlva könnyei között nézett fel
a férfira.
- Azért sírok, amiért akkor éjszaka is sírtam, te őrült!
- Hogy?! Ezt nem értem.
- Te még nem hallottál arról, hogy valaki örömében sírjon?! – vágta hozzá
az igazságot.
Robert először nem is fogta fel, csak nézte értetlenül a könnyes arcú
lányt, majd felvillant előtte hirtelen minden. Mintha világosság gyúlt volna a
fejében, egyszerre mindent megértett. Azt is, hogy amit tett, azzal valóban
azt a hatást keltette, amivel a lány vádolta. Megbénultan állt, egycsapásra
elszállt minden haragja, csak zavarodottságot érzett.
- Akkor hát nem is bántad meg az…. együttlétünket? Szóval te is….?
- Igen, Robert – szól közbe Mi Rae. – Én is boldog voltam akkor.
A férfi közelebb lépett hozzá, és megfogta a kezét.
- Milyen őrültek vagyunk! Nem tudom elhinni!
- Én is alig akarom elhinni.
- Akkor lehet, hogy még mindig engem szeretsz? – kérdezte fürkészőn.
- Mit gondolsz?
- A szemed csillogásából úgy sejtem, hogy igen.
- És te?
- Én sosem szűntelek meg szeretni. Amióta csak megláttalak, megőrülök
érted. Nem tudtam elviselni, hogy másé légy, úgy éreztem, hozzám tartozol.
Nem akartam szenvedni, szerelmet könyörögni, de valamit muszáj volt
tennem. Úgy éreztem, ha nem próbálom meg, hogy utoljára még beszéljek
veled, meg sem érdemlem, hogy az enyém légy. Nagyon undok voltam?
- Eléggé - vallotta be Mi Rae mosolyogva. - De már nem bánom!
- Már én sem bánok semmit. Olyan boldog vagyok! - mondta Robert, és
hevesen magához ölelte a lányt.
A szerelem és a vágy forró hullámai csaptak át a fejük felett, amint
egymáshoz ért a testük. Nem tudtak, és nem is akartak szabadulni az édes
48
mámorból. Egymás szemébe néztek, és heves csókban forrt össze az ajkuk,
elfeledve minden szenvedést. A boldog pillanatoknak a folyosóról beszűrődő
hangfoszlányok vetettek véget.
- Jaj! Lehet, hogy engem keresnek! - riadt meg Mi Rae.
- Ne félj, nem találnak meg. Mindjárt kijutunk innét. Ugye velem jössz,
szerelmem?
Mi Rae aggódva bólintott, majd ismét megölelték egymást.
- Nagyon félek - vallotta be aztán.
- Mellettem biztonságban vagy, nem lesz semmi baj. Vigyázok rád, életem.
Maradj itt egy pillanatig! - szólt a férfi, és az ablakhoz ment.
Kikémlelt rajta, majd intett a lánynak, hogy jöhet. Kimásztak a földszinti
ablakon, és egy örökzöld bokros között rejtőztek el. Nemsokára tovább
indultak, a kert széle felé. A kerítésnél volt egy rés, ott kijutottak a parkba.
Egymás kezét fogva szaladtak a parkon át, míg egy parkolóhoz nem értek.
Ott parkolt Robert autója, egy ezüstszürke Mercedes, amibe gyorsan
beszálltak. Mi Rae még mindig izgult, aggódva tekingetett hátrafelé. Amikor
végre az úton voltak, alig akarta elhinni, hogy sikerült. Ez igaz lehet?
Hihetetlen! Sarah már nem tehet semmit! Vége a fogságnak, végre szabad
lehet! Csak Briant, egyedül őt sajnálta. Nem akarta így megbántani,
cserbenhagyni szegényt, de a szíve már döntött, nem tehetett ellene semmit.
Nem akarta ismét elveszíteni a boldogságot, a szerelmet. Már bízott
Robertben, tudta, hogy szereti őt. Neki most csak ez számított, semmi más.
Félelme lassan elpárolgott, helyét öröm és vidámság vette át. Megint sírni
tudott volna a boldogságtól, de most visszafogta magát. Csak nézte a
száguldó tájat, az elsuhanó fákat, autókat, épületeket, siető embereket, és
arra gondolt, milyen szép is az élet, milyen jó a szabadság. Egy piros
lámpánál egymásra mosolyogtak, nem szóltak semmit. A tekintetük mindent
elárult. Roberten is látszott, hogy majd szétveti a boldogság.
Nemsokára egy csendesebb környékre értek, ahol lassítottak. Nagyobb
udvarok, magasabb házak utcájába értek. Hatalmas kerítések takarták el a
birtokokat, néhol még magas fák is. Az egyik magas kerítés előtt hirtelen
lefékeztek.
- Itt is vagyunk. De jó végre itthon! - kiáltott fel Robert, és elővett egy
távirányítót, amellyel kinyitotta a kaput, majd behajtottak.
Kisebb facsoport fogadta őket, majd beljebb érve Mi Rae elámult a
meglepetéstől. Hatalmas park és egy különleges formájú, modern épület
tárult a szeme elé, amely szinte teljesen levette a lábáról. Kavicsos út
vezetett a főbejáratáig, de ők nem hajtottak el odáig. Az út
háromnegyedénél bekanyarodtak jobbra, egy melléképület felé. Nemsokára
kiderült, hogy az a garázs, ahol több autó is parkolt. Amikor kijöttek a
garázsból, elindultak a nagy ház felé. A lányt zavarba ejtették a méretek, a
hatalom ily erős megnyilvánulása. Főleg mikor megtudta, hogy a birtokon, a
fák mögött van egy hangár, benne egy helikopterrel. A főbejárat előtt
megálltak, és Robert a kopogtató fölé hajolt.
- E. D. A. hatszázötvenhárom - mondta komoly hangon, mire az ajtó felől
halk rezgést hallottak.
Ekkor megnyomta a mutatóujjával a kopogtató tetején lévő bemélyedést.
Kis csipogás hallatszott, mire Robert a kilincs felé nyúlt. Kicsit felfelé húzta,
majd elfordította, mire az ajtó halkan kinyílt.
- Elég nagy itt biztonság - mosolygott a lányra.
- Igen, észrevettem.
49
- Várj! - szólt rá a férfi, mikor be akart lépni.
Azt hitte, Robert egy újabb gombot akar még megnyomni, és megtorpant,
nehogy megüsse őket az áram, vagy valami hasonló baj történjen, mikor
váratlanul ölbe kapta a férfi.
- Csak nem gondoltad, hogy a saját lábadon jöhetsz ide be? Szerelmem,
hogy is feltételezted? - suttogta a férfi a fülébe, kedvesen dorgálva, mire Mi
Rae önfeledten elnevette magát, és adott egy puszit a férfi arcára.
A tágas előcsarnokban megálltak, és Robert letette a lányt. Hamarosan
egy fiatal lány lépett ki az oldalsó ajtón.
- Jó napot, Mr. Whiteman! Jó napot, kisasszony! - üdvözölte őket
udvariasan egy barátságos arcú, kötényes lány.
- Kedvesem, ő a házvezetőnőm, Doris Pickett. Egy valóságos házitündér!
Mindent rendben tart, és néha még a gondolataimba is belelát. Legalábbis
ezzel magyarázom, mikor előre tudja, mire akarom megkérni - magyarázta a
férfi, majd a lány felé fordult. - Doris, bemutatom Kim Mi Rae kisasszonyt.
Kérlek, hívd ide a többieket is.
- Igenis, uram – felelte Doris, és elsietett.
Nemsokára megérkeztek Robert alkalmazottai: Két magas, sportosan
öltözött testőr, Nick és Jerry, egy mosolygós szemű, kövérkés alak, Andy, aki
a kertész volt. Utána jött Collins, a sofőr, valamint Sam Sander, a sokoldalú
pilóta. Közben megjött a két szobalány is, Sandra és Teresa. Rob mindenkit
bemutatott. Elmondta, Mi Rae ezentúl nála fog lakni, és úgy vigyázzanak rá,
mint a szemük világára. A ház népe barátságosan fogadta a lányt. Úgy tűnt,
mintha most először, vidámság költözött volna a házba. Láthatóan örült
mindenki a váratlan vendégnek.
- Mi Rae, most megbocsátasz, ha kicsit magadra hagylak? Doris majd
körbekísér, és mindent megmutat. Nekem van még egy-két fontos üzleti
ügyem, amit elhalasztottam miattad, csak hogy lássalak. Nem tart soká,
ígérem. Rendben?
- Persze, menjél csak! Ne félj, ezúttal nem tűnök el, mire visszajössz!
- Remélem is! Képtelenség, hogy innen elraboljanak - jelentette ki Robert
magabiztosan, majd átkarolta a lányt, és a fülébe súgta: - Légy jó kislány, és
megjutalmazlak! - utána Sandra felé fordult: - Hét órakor szeretnénk
vacsorázni. Teresa, a te feladatod pedig, hogy még ma hozz a kisasszonynak
ruhákat. Rád bízom, melyik üzletbe mégy, de kérlek, igényes darabokat
válassz, rendben?
- Meglesz, uram – jött a válasz.
- Köszönöm, Robert – hálálkodott Mi Rae.
- Én köszönöm, hogy velem vagy!
Apró csókot lehelt a lány ajkára, majd útjaik szétváltak. Robert a
lépcsősor alatti ajtó felé indult, amely egy speciális érzékelővel volt ellátva.
Vállmagasságban volt egy üveglap, amire ráhelyezte a kezét, s az ajtó
halkan kinyílt. A férfi sietve lépett be, az ajtó pedig lassan becsukódott
mögötte.
50
- Komoly lehet a főnök szándéka, ha engedte, hogy ideköltözz. Már meg is
kérte a kezed? - kérdezte Doris.
- Nem, ott még nem tartunk.
- Mindenesetre igen elsöprő szerelem lehet, ha már össze is költöztök.
- Ez így van! Mindent elsöprő! Vannak pillanatok, amikor kételkedem
abban, hogy mindez igaz, vagy felmerül bennem, hogy talán álmodom, és
félek, hogy egyszer majd felébredek. Azt hiszem, túlságosan boldog vagyok,
nem tudok józanul gondolkodni. Kérlek, mesélj kicsit Robertről. Ti milyennek
ismertétek meg őt?
- Szigorú és határozott, bár néha azért tud barátságosan is viselkedni.
- Ez nem túl bíztató!
- Azért nem olyan rossz a helyzet. Igen pontos, rendszerető, és van érzéke
a széphez és jóhoz.
- Ezt miből gondolod?
- Állítólag egyedül rendezte be ezt az egész házat, a saját ízlése szerint.
Van egy műterme is, ahol értékes festményeket gyűjt.
- Megmutatod? - csillant fel Mi Rae szeme.
- Sajnos, nem tudom, hol van, mert még sohasem láttam. Valószínűleg
egy titkos szobában, de ha kéred, neked biztosan megmutatja.
- Remélem is! Mondjál még valamit róla!
- Mit is mondhatnék még...
- Mindig türelmes? Nem szokott goromba lenni?
- Á, azt nem! Mérgesnek láttam már, de olyankor megvolt rá az oka, és
idegesnek is, de goromba...! Szerintem nagyon jó főnök. Pont ilyennek kell
lenni egy főnöknek! Megértő, ha fáradt vagyok, és elismeri, ha jó munkát
végzek. Egyáltalán nem csodálkozom, hogy a világ egyik legjobban kereső
válságmenedzsere. Minden helyzetben feltalálja magát, és nagyon tud
küzdeni, ha valamit el akar érni. Jó emberismerő, és igen meggyőző tud
lenni. Az mondják, személyes varázsa van.
- Tényleg? Ezt mondják? Ez érdekes. Engem is magával ragadott a varázsa
– kuncogott Mi Rae, majd merész kérdést tett fel: - Benézhetnék egy
pillanatra a hálószobájába?
- Gyere, a második szinten van - hívta Doris, és elindultak felfelé a
lépcsőn.
Mikor már szinte mindent láttak, Mi Rae lepihent az egyik szobában. Kicsit
elszunyókált, és később, a férfi szenvedélyes csókjára ébredt.
Vágyuk fellobbant egymás iránt, mint parázsból a láng. Tűz égett
tekintetükben, mikor egymásra néztek. Robert óvatosan lehúzta a fehér ruha
hátán a zipzárat, és lágyan simogatni kezdte a lányt. Ahogy a ruha a földre
hullt, Robert apró csókokkal borította be a vállát, nyakát, közben a keze
felfedező útra indult. Mi Rae-nek hirtelen Brian érdes érintése jutott az
eszébe, ahogy a szakálla végigszántotta bőrét, s a gondolattól nagyon
zavarba jött, kissé elhúzódott a férfitól.
- Valami baj van, édes?
Mi Rae lehajtotta a fejét. Nem tudta, hogy is kezdje el, mit is mondjon
neki. Azt mégsem mondhatja, hogy: - Bocs, de egy másik férfi csókjai
jutottak eszembe, akihez ma akartam hozzámenni, de azért ne izgulj, téged
szeretlek. – Végül úgy döntött, egyelőre nem mondja el az igazat.
- Min töprengsz, édesem? Nem akarod még?
- Én csak…
51
- Megértelek. Minden úgy lesz, ahogy neked a legjobb. Nem foglak soha
sürgetni. Nem akarom ismét elrontani.
- Köszönöm.
- Egyet ígérj meg: ha már kész vagy rá, és igazán akarsz, azonnal jelzel.
- Megígérem.
- Jól van. Már csak el kell döntenünk, beszélgessünk egy kicsit még, vagy
lemenjünk vacsorázni.
- Farkaséhes vagyok!
- Oké, értem a célzást. Segítek felöltözni, jó? - ajánlotta, és felvette a
földről a fehér, csipkés ruhát. - Mennyi fodor! Olyan vagy benne, mint egy
mesebeli királylány! - bókolt, és megigazította a gallérján a fodrokat. - Mi
ez? - kérdezte csodálkozva, mikor valami apró, kemény tárgy akadt a
kezébe.
A fodrok közül megpróbálta kihúzni, de nem sikerült.
- Mit találtál? - kérdezte Mi Rae is meglepetten.
- Remélem, nem az, amire gondolok - felelte Robert, és rántott rajta egy
nagyot. - A fenébe! Tudtam! Egy poloska! Ez Sarah műve!
- Úristen! Mi lesz most?
- Várjál, hadd gondolkozzam! - kérte a férfi, és közben megsemmisítette a
parányi szerkezetet.
Az ablakhoz lépett, és töprengett. Átfutott az agyán minden elhangzott
szó, majd idegesen felkapta a telefont.
- Jerry, te vagy? Szólj a többieknek, hogy öt perc múlva találkozunk az
előcsarnokban - hangzott a szigorú utasítás, majd le is tette a telefont. - Te
maradj itt, drágám. Rögtön jövök. Tíz perc múlva vacsorázunk, jó?
Mi Rae bólintott, majd aggódva nézett a férfi után. Pár pillanatig bírta
csak ki, azután kiment a szobából, és elindult lefelé a lépcsőn, amíg
hallótávolságon belülre nem ért. Reménykedett, hogy nem túl nagy a baj.
Feszülten várakozott, míg végre mindenki megérkezett, és Robert elkezdett
beszélni.
- Azért hívattalak benneteket, mert egy kis gond adódott. Kim Mi Rae
kisasszony ruháján találtam egy lehallgatót. Az ajtókódot megváltoztatom
B.V.O. nyolcszáztizenötre. Ezenkívül nagyobb odafigyelést kérek, mint
bármikor. Sarah Downey karmai közül raboltam el ugyanis a hölgyet, aki
mindenre képes, hogy visszaszerezze őt. Nick, te itthon fogsz maradni, a
hölgy védelmére. Jerry, te Sam-mel vagy Collinssal pedig majd velem leszel.
Ha látogató érkezne, tájékoztatást sem adhattok, senkinek sem vagyunk
itthon. Ettől a perctől tekintsétek úgy, hogy hadiállapot van, minden
lépésünket triplán meg kell gondolnunk. Szükség lenne még egy biztonsági
emberre, de most nincsen időm rá, hogy egy megfelelőt találjak, úgyhogy
kérlek benneteket, legyetek nagyon résen. Várható egy újabb merénylet is
ellenem, s ha sejtésem nem csal, a hölgyet is el akarják rabolni majd, bár ő
élve kell Mrs. Downey-nak. Végezetül még, hadd köszönjem meg előre is
odaadó segítségetek, amelyet majd honorálni fogok. Egyelőre ennyi. Van
kérdésetek?
- Mi van, ha a hölgy távozni akar? - kérdezte Nick.
- Jó kérdés! Beszélni fogok vele, hogy lehetőleg ne hagyja el a
magánterületemet. Ha mégis ki akarna menni és nem tudod lebeszélni,
mindenképpen hívjál fel! Más kérdés?
52
Hallgatás volt a válasz, majd mindenki ment a dolgára. Robert átállította a
bejárati kódot, majd felment szerelméhez. Elmondta neki, megbízta egyik
emberét, hogy őrá vigyázzon.
- Akkor most ismét fogoly vagyok?!
- Jaj, dehogyis, szívem! - tiltakozott Robert - Jobb lenne, ha nem mennél
egyelőre ki. Egyrészt, mert nem ismered a várost és könnyen eltévednél,
másrészt, mert biztosra veszem, hogy Sarah Downey figyelteti a házat, és el
akar raboltatni. Néhány nap múlva szakítok rá időt, és egy teljes napot
neked szánok, hogy megmutassam a várost, rendben?
- Sok a munkád mostanában?
- Nagyon. Ki se látszok belőle.
- Azért ma még ráérsz ugye?
- Persze. Hogy is gondolhattál mást?
- Szeretnék beszélni veled, ha lehet.
- A vacsora után is jó lesz?
Mi Rae bólintott, majd lementek a földszintre enni.
55
7. fejezet
Másnap Rob korán reggel felhívta barátját. Már rég beszéltek egymással,
talán egy éve is. James Redfielddel gyermekkoruk óta ismerték egymást.
Mindig segítőkész, igaz jó barát volt. Robert maga elé képzelte, ahogy
kényelmesen ül régi, kopott foteljében, lábai hanyagul az asztalon, kezében
a legfrissebb napilappal, szájában kedvenc pipájával. Eltalálta, mert, éppen
ilyen testhelyzetben volt, amikor megcsördült a telefonja.
- Halló, Redfield-rezidencia! – szólt bele teljes komolysággal.
- Na ne mondd! Itt Robert Whiteman! – szólt bele Rob nevetve.
- Ó, a nagy „fehér ember”! Még mindig magányosan?
- James, te javíthatatlan vagy! Megzavartalak az újságolvasásban?
- Talált! Épp a kedvenc rovatomnál tartottam, a haláleseteknél.
- Én is egy állítólagos halott ügyében telefonálok.
- Na ne! Mióta érdekelnek a hullák? Ez az én szakterületem!
- Egy szívességre szeretnélek megkérni. Fontos lenne mindent
megtudnom Catherine March-ról, Richard March lányáról. A sorsáról,
eltűnéséről. Gyanú merült fel, hogy nem halt meg, bár az öreg azt mondja,
meghalt.
- Miért érdekel a dolog?
- Nem engem érdekel, hanem March unokáját.
- Az is van neki?!
- Itt van Catherine March lánya, Kim Mi Rae, Dél-Koreából. Most nálam
lakik, és megígértem, hogy segítek neki.
- Á, akkor nem is vagy magányos, ugye?
- Egyáltalán nem, ha erre vagy kíváncsi.
- Komoly a dolog?
- Remélem, az lesz.
57
- Mindent tud rólad?
- Dehogy! Ez nem ilyen egyszerű! - tiltakozott Robert, és szinte látta,
amint barátja a fejét csóválja.
- Ejnye-ejnye! Ennek így nem lesz jó vége!
- Elég, te vészmadár! Inkább azt mondd, elvállalod-e az ügyet!
- Persze, ’nagy fehér’! Mikor hagytalak én cserben? De ez a titkolózás nem
tetszik nekem.
- Talán tegyem közhírré? Tévében ne jelentsem be?
- Csak arra gondoltam, ha ennyire szereted, hogy hozzád költöztetted,
abba az erődbe, lehetnél őszinte vele. Talán nem bízol benne? Akkor a fene
megette azt a kapcsolatot! Nem tudtad, hogy a szerelem alapja a bizalom?
- Kérlek, most ne oktass ki!
- Reménytelen eset! Majd hívlak! - szólt, és letette.
Robert kissé magába roskadva ült le, és mélyen elgondolkodott. James
prédikációja kicsit megingatta. Sóhajtott egy nagyot, és épp fel akart állni,
mikor Mi Rae lépett be, kócosan, álmos szemekkel.
- Már mindenütt kerestelek.
- Szerelmem, gyere ide hozzám! - vonta a karjaiba a lányt. - Felhívtam
anyád ügyében egy barátom, aki magándetektív.
- Ez igaz?! Jaj, de jó! Köszönöm, Robert! - lelkendezett a lány, és forrón
megölelte a férfit. - Jó lenne, ha megtalálná, és végre lenne családom.
Annyira szeretném! Nem is tudod elképzelni, milyen sokat jelent nekem ez, s
milyen az élet szerető és megértő édesanya nélkül felnőni.
- Nagyon is el tudom képzelni…
- Talán neked sincs családod? - hökkent meg a lány, és eszébe jutott, hogy
szinte semmit sem tud még Robert családjáról, múltjáról.
- Most nem szívesen beszélnék erről - mondta a férfi, és másra terelte a
szót.
Mi Rae-nek feltűnt ez a hirtelen témaváltás, a zavar Robert tekintetében, a
tétova kézmozdulat. Nem volt ideje azonban elgondolkodni rajta, mert
nemsokára reggelizni mentek. Doris finomságokkal várta őket.
- Köszönjük a fáradozásod, Doris - szólt hozzá Rob.
- Nem hagyhatom, hogy éhesek maradjanak. Bár, tudom, maga csak egy
kávét szokott reggel meginni.
- Igen, de most szívesen harapok valamit Mi Rae-vel - felelte a férfi, majd
folytatta: - Arra gondoltam, felveszek egy hivatásos szakácsnőt, most, hogy
többször kell főzni. Még ma kerítek valakit, rendben?
- Köszönöm, uram - felelte Doris, és kiment.
- Tudod, drágám, mielőtt idehoztalak volna, szinte alig voltam itthon, így
nem nagyon kellett főzni rám – magyarázta kedvesének.
Szeretett volna felvenni még egy testőrt is, de az már túl kockázatos lett
volna. Elhatározta, Michael Wilsont, öreg barátját kéri meg, szerezzen neki
egy megbízható szakácsnőt. Amíg Robert ezen gondolkodott, Mi Rae-nek
eszébe jutott rég látott barátnője. Szerette volna felhívni, hogy mindent
elmeséljen neki. Meg is kérdezte, telefonálhat-e, mire Robert megdorgálta,
hogy ilyet nem is kellene megkérdeznie, hisz most már ő a ház úrnője. Mi
Rae félrevonult egy másik szobába, és onnan hívta fel Eun Joo-t.
Szerencséjére épp otthon találta. Nagyon meglepődött, és ezer kérdéssel
támadt neki. Mi Rae megpróbált mindenre válaszolni, elmesélte kalandos
életét Angliában, és azt is, hogy terhes. Jó volt végre kibeszélnie magát
58
valakivel, akinek mindent elmondhat. Nagyon boldog volt, mikor letette a
telefont. Megígérte, hogy máskor is felhívja majd Eun Joo-t.
Robert kora délután ért haza, és sietve szalad fel kedveséhez.
- Gyere, megyünk a követségre!
- Miért? Mi a baj?
- Már másfél hónapja vagy itt az országban, és nincsen semmi iratod.
- Ez igaz. Amikor elraboltak, nem volt időm útlevelet csináltatni – jegyezte
meg Mi Rae cinikusan.
- El kell mennünk, hogy tisztázzuk a helyzeted, és engedélyt kérjünk az itt
tartózkodásodhoz. Sarah Downey is biztosan szerzett ilyen engedélyt,
különben meg sem esküdhettél volna. Őrá viszont nemigen számíthatunk,
hogy odaadja a papírjaidat.
- Ebben, látod, igazad van – értett egyet a lány, majd felöltözött, és el is
indultak.
A követségen mindenféle kérdésekkel ostromolták őt. Elmondta, hogy
elrabolták, s úgy csempészték be az országba. Személyleírást adott a
tettesekről, Sarah Downey-t azonban nem árulta el. Egyrészt, mert
megígérte neki, másrészt pedig, mert félt is tőle. Richard March-hoz fűződő
rokoni kapcsolatáról sem beszélt. Nehezen, hosszú órák múlva értek csak az
ügy végére. A felügyelő nem szívesen, de végül megadta neki az engedélyt,
hogy az országban maradhat. Mi Rae nem is sejtette, valójában az segített
rajta, hogy Robert felhívta a nagyapját. Ő volt az, aki mindent elintézett, a
kapcsolatai révén.
59
- Nem rossz, inkább csak unalmas. Nem tudom semmivel lefoglalni
magam.
- Mihez lenne kedved?
- Kirohanni innét és barangolni a városban!
- Jaj, kedvesem, tudod, hogy az most nagyon veszélyes.
Mi Rae szomorúan fordult el tőle.
- Tudom, tudom, de mikor mehetek végre ki? Csak egy kicsit! Most nem
mehetnénk ki kettesben?
Robert nagyot sóhajtott, és közelebb lépett a lányhoz.
- Nem lehet, szerelmem. Azért jöttem ilyen korán haza, mert sürgősen San
Francisco-ba kell repülnöm. Csak egy-két, maximum öt nap múlva jövök
haza.
- Olyan sokára?
- Sajnálom, kedvesem. Tudod, a munkám eddig is sok utazással járt.
- Fel kellene hívnom dr. George Lambertet, hogy a gipszet levegyék rólam.
Szerettem volna, ha te viszel be a kórházba.
- Most semmiképp sem érek rá. Talán, ha megjöttem.
- Nem vihetne be akkor Nick? Már nagyon elegem van a gipszből…
- Megértem, és szólok is neki. Holnap elkísér, rendben?
- De jó! – kiáltotta Mi Rae lelkesen.
Átkarolta, majd a fülébe suttogott.
- Siess majd haza! Szeretlek!
A férfi forró csókkal búcsúzott, majd elhagyta az épületet. Mi Rae
felrohant az első emeletre, majd keresett egy szobát, amely a hangárra nyílt.
Az ablakon keresztül integetett a férfinak, miközben erőt vett rajta a
kétségbeesés. Eszébe jutott, milyen magányos napok, várnak rá. Félt egy
kicsit, de leginkább csak saját magától, hogy hogy bírja ki majd az
egyedüllétet.
Rohant, ahogy csak bírt, míg egy parkba nem ért. Ott megállt, és
körülnézett. Örömét alig bírta visszatartani. Végre szabad volt! Itt, a
természet közepén, fák és bokrok között, szabadon! Széttárta a karjait, és
könnyed léptekkel forgott, csak forgott. A szíve heves dobogásba kezdett,
szárnyalni támadt kedve. Ámulattal nézte a csodálatos tájat, minden cserjét
megcsodált. Magába szívta a kinti világ illatát. Élvezte, ahogy a szellő áthatja
egész testét, felborzolja hosszú, csillogó haját.
- Micsoda csoda! Istenem, de boldog vagyok! - kiáltotta, és nem érdekelte,
hallja-e, látja-e valaki.
Repült vele az egész világ. Örömkönnyek folytak végig az arcán, de
hagyta, nem érdekelte semmi más, csak a határtalan boldogság, hogy végre
szabad. Úgy érezte kitárult előtte a világ, mintha egy őrült zenét hallana,
melynek magával ragadó, lüktető ritmusára táncolna.
- Most biztosan azt hiszik, őrült vagyok, de nem érdekel! Nem érdekel
semmi!
Egy pillanatra úgy érezte, talán vissza se kellene mennie soha, de aztán
tudta, nem teheti meg. Robert igazán szereti, nagyot csalódna benne,
ráadásul veszélyben van. Most, ezekben a percekben mégis határtalanul
boldog volt.
Mikor már felszáradtak az öröm könnyei, sétálgatni kezdett. Nézte a
járókelőket, a természetet, és fel-felnézett az égre is. A magas fákról lassan
szállingóztak a tarka levelek. A felhők mögül még a nap is ki-kikandikált.
Csendes, kellemes őszi délután volt. - Ez nem is Anglia! Ki mondja, hogy
szürke és ködös?! Hiszen itt minden csodálatos! Az előbb még honvágyam
volt, de most úgy érzem, mintha megleltem volna második hazám. Talán itt
boldog leszek, boldog örökre… - ezeket a gondolatokat fogalmazta meg
magában, és elhatározta, visszajön még egyszer ide, mielőtt Robert
visszatérne.
64
bennünk. Olyan, mint egy nagy, puha mackó, akihez jó érzés hozzábújni, aki
megért. Iránta viszont nem érzek szerelmet, inkább csak szeretetet.
- Azért az sem kevés! Talán több is!
- Ugyan, ne mondj ilyet! Egy házassághoz mindenesetre kevés.
- Legjobb lenne a két udvarlódból egy tökéletes férfit gyúrni! Jól
kiegészítik egymást.
- Valóban – felelte Mi Rae elgondolkodva.
- Mindenesetre nem az eszedre hallgattál, mikor Robertet választottad,
ugye?
- Igaz. Te igen jó emberismerő vagy!
Isabel elmosolyodott a bók hallatán, majd beléptek a terembe, ahol
nemsokára elkezdődött az előadás. Brian pár perc múlva érkezett meg, egy
fekete táskával a hóna alatt. Hasonlóan szokatlan öltözék volt rajta, mint az
első találkozásuk alkalmával. Mi Rae sápadtan lapított a hátsó sorokban,
kezeire támaszkodva figyelte őt. Amint azonban elkezdett komoly, de
érdekfeszítő beszédébe, kezdett feloldódni. Figyelte minden szavát,
gesztusát, próbálta kiolvasni a szemeiből, vajon hogy van. Talán túltette már
magát a csalódáson, reménykedett, s talán már nem is gondol rá. - Jó lenne
beszélni vele, bocsánatot kérni - gondolta ki hirtelen. Az idő azonban nem
alkalmas. Vissza kell térnie Robert házába. Talán egy másik alkalommal.
Előadás után Isabellel megkeresték a kocsit, majd Mi Rae hazavitte
barátnőjét.
- Nem jössz be kicsit? - kérdezte Isa.
- Vissza kell érnem fél nyolcig, talán majd legközelebb. Tényleg, mikor
lesz legközelebb órája Briannek?
- Holnap délelőtt tízkor.
- Máris?! - csodálkozott Mi Rae. - Nem tudom, el tudok-e jönni.
- Csak semmi tiltakozás! Eljössz és kész!
- Megpróbálom. De hol találkozzunk?
- Eljössz értem? Idetalálsz?
- Persze.
- Előadás után pedig beugorhatnál hozzánk egy ebédre.
- Oké, úgy lesz.
Elbúcsúztak, majd Mi Rae megpróbálta megtalálni Robert birtokát. Az
idegei közben pattanásig feszültek, amikor úgy érezte, eltévedt. Nagy
szerencséje volt, fél nyolcra meg is érkezett. Megpróbált nyugalmat erőltetni
magára, és behajtott a garázsba, majd besétált a házba. Nick nem vette
észre a különbséget, a lányok pedig már izgatottan várták. Elmesélte, merre
járt, miközben megvacsoráztak. Utána lezuhanyozott, és fáradtan dőlt az
ágyra.
Másnap reggel korán felkelt, mert előző nap elfelejtett szólni Elsának,
hogy ismét szeretne kimenni helyette a városba. Mi Rae telefonon szólt
Nicknek, hogy Elsa egész napra kimenőt kapott, nehogy meglepődjön,
amikor csak este jön haza.
Mi Rae fél nyolc előtt pár perccel távozott a birtokról, első útja a
városközpontba vezetett. Onnan felderítő útra indult, mert mindenképp látni
akarta a Temzét. Nemsokára el is érte a célját. A Tower-hídról megnézhette
a hatalmas folyót. Csodálatosnak találta. Robert jutott róla az eszébe, hozzá
hasonlította. Mindketten hatalmasak, erősek, tiszteletet parancsolóak és
mégis szívet melengetők. Megszerette ezt a folyót, ahogy Robertet is, az első
65
pillanattól. Elhatározta, sokat fog ide járni, hogy láthassa. Nemsokára ideje
volt továbbállnia, mert Isabel várja.
Isabel tizenöt éves húga, Jessie nyitott ajtót, akinek hosszú copfban
lógott a haja.
- Helló! Te vagy Mi Rae? – nézett rá barátságosan.
- Igen. Isabelért jöttem. Szólnál neki?
- Persze - felelte, és kiáltott a nővérének. – Jól tudom, hogy nálunk
ebédelsz?
- Igen, Isa meghívott.
- Mesélsz majd valamikor nekem is az országodról?
- Isa mondta, hogy koreai vagyok?
- Igen, említette - vallotta be a lány.
Isabel lelkes kirohanása szakította félbe őket, s már indultak is az
egyetemre.
Mi Rae útközben megkérdezte:
- Jessie-nek nem kellene már iskolában lennie?
- Speciális iskolába jár, ahol csak tíz órakor kezdődnek az órák.
- Tényleg?
- Tulajdonképpen rajziskola, ahol a legtöbbet a rajzolással foglalkoznak.
- Az jó! Annakidején én is szívesen jártam volna ilyen iskolába – vallotta
be Mi Rae.
Az egyetem elé érve, a kapuban Henry és Ken ugrott eléjük.
- Na végre! Már majdnem elkéstetek! - oktatták ki a lányokat.
- Csak nem az előadásra jöttetek? - csodálkozott Isa.
- Á, dehogy! Csak szórakozni jöttünk.
- Persze! Jellemző! Gyere, Mi Rae, ez a két ütődött miatt még tényleg
elkésünk! - szólt Isabel, és elindultak, nyomukban a két fiatalemberrel.
A teremben még volt bőven hely, így egymás mellé ültek. Ken Mi Rae
mellé, akinek a másik oldalára Isa került, a másik szélére, Isa mellé pedig
Henry. A két barát még a kezdés előtt megbékélt egymással, és egy randevút
beszéltek meg délutánra. Mi Rae és Ken is hallotta a beszélgetést.
- Neked van már programod délutánra? - kérdezte meg tőle nyíltan Ken.
Mi Rae csodálkozva meredt rá.
- Városnézés. Miért?
- Szívesen lennék az idegenvezetőd, ha nem bánod.
- Alig ismerlek... - tiltakozott Mi Rae.
- Annyira ijesztőnek tűnök? Kicsit azért megbízhatnál bennem! Ha nem
kockáztatsz, sosem tudod meg, milyen jó útikalauz vagyok.
Mi Rae elmosolyodott a fiú rámenősségén.
- Ez igen meggyőző - ment bele a játékba. - És mit kérsz az
idegenvezetésért?
- Azt majd útközben kitalálom. Jó?
- Részemről oké, de előre is szólok, már foglalt vagyok, úgyhogy ne
reménykedj!
- Most miért szomorítasz el? De én is szólok előre, hogy tudd, kitartó típus
vagyok! - figyelmeztette Ken.
Ekkor lépett be Brian a terembe. Az előadása ezúttal is magával ragadó
volt. Eleinte Mi Rae alig tudott odafigyelni, mert Ken levelekkel árasztotta el.
Azt kérdezte bennük, hogy ő tetszik-e neki, és csak bókolt, udvarolt, Mi Rae
heves tiltakozása ellenére. Végül már el sem olvasta a levélkéket, csak
visszaadta. Szünetben aztán Ken bűnbánóan bocsánatot kért, mire Mi Rae
66
megbékélt. Megmondta, hogy őt nagyon érdekli ez az előadás, és szeretné
nyugodtan végighallgatni. Cserébe a délutánt együtt tölthetik, a városban
barangolva. Ez Kent megnyugtatta.
Ahogy az ifjú professzort figyelte, Mi Rae arra az elhatározásra jutott,
beszélni fog vele. Bocsánatot kér, amiért elhagyta őt. Megpróbálja
megmagyarázni a tettét. Érdekelte, mi van Brian-nel, nem haragszik-e még.
Szólt Isabelnek, hogy mit határozott, és kérte, előadás után várjon rá kicsit.
Isa Henryvel tett egy kört az épületben, míg Mi Rae Brian után indult, Kent
viszont nem tudta lerázni.
- Miért akarsz beszélni vele? - faggatta.
- Nem tartozik rád.
- Talán ismered a profot? Vagy be akarsz iratkozni az egyetemre?
- Nem hinném, hogy ő intézi a beiratkozásokat. Kérlek, ne faggass!
- Ez a titkolózás féltékennyé tesz - jelentette ki a fiú.
- Jaj, Ken! Hiszen alig ismersz! Hogy lehetnél féltékeny?! - háborodott fel
Mi Rae.
Megtalálta végre Brian szobáját.
- Most bemegyek. Nem kell, hogy megvárj!
- Még nem beszéltük meg, hol és mikor találkozunk.
- A múzeummal szembeni kávézóban, mondjuk fél háromkor. Jó lesz?
- Tökéletes! - jött a válasz.
Mi Rae kopogtatott, majd belépett, Ken pedig leült egy padra. Úgy döntött,
mégis megvárja a lányt, aki izgatottan csukta be maga mögött az ajtót.
67
8. fejezet
68
- Robert Whiteman talán nem adja meg mindezt neked? - kérdezte kissé
gúnyosan.
- Nagyon elfoglalt, alig van rám ideje. Tudom, hogy szeret, de hiányzik
egy barát, akivel elbeszélgethetek, akinek mindent elmondhatok.
- Legyek a lelki szemetesládád?
- Nem! Tudod mit? Ne csinálj semmit! - kiáltotta Mi Rae sértődötten, és az
ajtó felé indult.
Brian utánaeredt, a karjánál visszatartotta.
- Nem engedhetlek így el! Igazad van, még van esélyünk. Ha akarod,
leszek a barátod - egyezett bele végül Brian. - Megértelek, és szeretnék
segíteni.
- Ezt most komolyan gondolod?
- A legkomolyabban. Felejtsünk el mindent, és kezdjünk tiszta lappal!
Ígérem, nem foglak többé letámadni. Szerelem sztornózva. Jó lesz így?
- Igen, kedves professzor barátom!
- Még egy ilyen megszólítás, és nagyságos asszony leszel! - ugratta Brian.
Mi Rae végre felszabadultan nevetett. Elköszöntek, Brian odaadta még a
telefonszámát, majd Mi Rae kiment. Ken türelmetlenül várta odakint.
- Na végre! Azt hittem, már ott éjszakázol!
- De Ken…!
- Csak semmi „De Ken..”! Gyanús vagy nekem! Őáltala vagy foglalt?
- Dehogy! Kérlek, ne faggatózz!
- Na jó! - egyezett bele a fiú, majd észrevették a folyosó végén közeledő
Henryt és Isabelt.
Elindultak feléjük, de Ken még hátrafordult, és látta, amint Brian kilép az
ajtón. Gyorsan átkarolta Mi Rae-t, hátha ezzel felbosszanthatja a
professzort. Arra gyanakodott, lehet valami közöttük. A terve bevált, mert
Brian ideges lett, mikor meglátta őket. Vissza is rohant az irodájába, és
becsapta az ajtót. Ken elégedett volt önmagával, nevetve bókolt Mi Rae-nek,
aki azonban udvariasan visszautasította, és kibontakozott az ölelésből. Ezt
azonban dr. Downey már nem láthatta.
A fiúk hazamentek, Mi Rae pedig Isabelékhez, ebédre. A családfő, Mr.
Smith volt csak otthon. A nem túl magas, őszes hajú férfi barátságosan
fogadta a lányokat. Jókedvűen hívta be őket az étkezőbe, ahol már várt rájuk
a szépen terített asztal.
- Hűha! – lepődött meg Isa. – Ez a te műved, apa?
- Persze! Tetszik, ugye?
Válaszként mindketten megdicsérték, majd helyet foglaltak.
- Te nem ülsz le? – kérdezte a lánya.
- Én már ettem, nem tudtalak megvárni benneteket, de mindjárt küldöm
Tonyt - mondta, majd elköszönt.
- Tony és apa családi vállalkozásban egy könyvesboltot vezetnek –
magyarázta Isa, miután elment. - Nem messze van innen.
- Tényleg? Akkor te sok könyvet olvashatsz!
- Ne hidd! Igen kevés rá az időm. Sokat kell tanulni. Megtehetném, persze,
hogy egyfolytában olvassak, vagy lófráljak a városban, de én szeretnék jó
jegyeket kapni, és érdekel is, amit tanulok.
- Nem is értem, hogy találtatok egymásra Henryvel, aki épp az ellentéted!
- Igen, ezért is civakodunk sokat.
- Hogy ismerkedtetek meg?
69
- Egy iskolai rendezvényen kerültünk közelebb egymáshoz. Szemeztünk,
majd felkért táncolni, aztán csak másnap reggel engedett el. Elég viharos,
szenvedélyes éjszaka volt.
- Első szerelem?
- Voltak már szerelmeim, de csak plátóiak. Ez az első, ami igazi, ami
viszonzott. Nem akarom elszúrni. Csak ne lenne néha olyan lüke!
- Na de, Isabel! Hogy beszélsz életed nagy szerelméről?! - méltatlankodott
felháborodást színlelve Mi Rae, majd mindketten nevetni kezdtek.
- És te hogy állsz Kennel?
- Sehogy. Hogy kéne állnom? Hisz már van szerelmem!
- Pedig én úgy láttam, nagyon tetszel neki.
- Olyan, mint egy nagyra nőtt gyerek! Éretlen, és nem is tetszik.
- Na, ezt azért nem hiszem el! Ne mondd, hogy nem jóképű!
- Hát jó, külsőre még elmegy, de belsőre...!
- Istenem, senki sem tökéletes!
- Kérlek, ne próbálj meg rábeszélni!
Isa végül megígérte, nem feszegeti többé ezt a témát. Leültek az
asztalhoz, és éppen meríteni akartak, mikor egy magas, barna hajú
fiatalember toppant be, kócosan, borostás arccal. Isabel bátyja volt az.
Rosszkedvűen ült le közéjük. Kezeivel rövid hajába túrt, még jobban
összeborzolva azt. Isa rögtön faggatni kezdte, mi a baja. Tony idegesen
turkált az ételben, mire kibökte.
- Szakítottunk Florával. Ma bejött az üzletbe, és bemutatta az új barátját.
- Ez nem lehet igaz! Hogy lehet ilyen aljas?! Pedig mennyit segítettél neki!
- Hagyd, már nem bánom! Semmit sem bánok, csak irtó rossz érzés, ha
valaki így eldob, mint egy megunt játékot.
Mi Rae nagyon megsajnálta az elkeseredett fiatalembert. Nem tudta, mit
is mondjon hirtelen.
- Talán mégsem kellett volna elfogadnom a meghívást. Elég rosszkor
jöttem - mondta ki csendesen.
Anthony ránézett, és ekkor tudatosodott csak benne, hogy más is van az
asztalnál a húgán és rajta kívül.
- Jaj, bocsáss meg! Ne haragudj, hogy ilyesmikkel terhellek téged is! Isa
barátnője vagy?
- Igen. Kim Mi Rae a nevem.
- Te koreai vagy? – csodálkozott a név hallatán.
- Igen. Isabel említette?
- Nem, de rájöttem.
- Tony igen jól kiismeri magát a nevekben. Rengeteget olvas a világ
országairól - fűzte hozzá a húga.
- Egy könyvesboltban mi mást tehetnék? – kérdezte irónikusan, mire
elmosolyodtak.
Anthonyra megnyugtatóan hatott Mi Rae mosolya. Ahogy nézte, rossz
kedve lassan el is párolgott. Beszélgetésbe kezdtek Dél Koreáról, az idő
pedig egyre csak szaladt. Isa emlékeztette őket, hogy menniük kell. A
lányoknak randira, Tonynak pedig vissza a boltba.
- Semmi kedvem találkozni azzal a lerázhatatlan, éretlen tacskóval! -
jelentette ki Mi Rae.
Maga sem értette, miért, Tonynak ez a kijelentés igen nagy örömet
szerzett.
70
- Maradj még, és beszélgessünk! - kérte. - Én még ráérek, csak később
kell visszamennem a boltba - tette hozzá.
Isabel gyanakvóan nézte bátyja hirtelen támadt érdeklődését barátnője
iránt. Átöltözött, és megállt az ajtóban, majd halkan megjegyezte:
- Úgy látom, itt már felesleges vagyok.
- Mit is mondtál? – kérdezte Mi Rae .
- Máris mégy? – fordult felé Tony.
- Megyek, ti csak beszélgessetek! Pá! – köszönt el mosolyogva, és
elviharzott.
Anthony számára nagy élmény volt kibővíteni a tudását, amit Dél-Koreáról
tudott, cserébe más, távoli országokról mesélt.
- Úgy tudsz mesélni, mintha jártál is volna ezekben az országokban.
- Igen, mert sokszor elképzeltem már, milyen is lehet ott az élet. Sokat
nézek ezzel kapcsolatos műsorokat is a tévében, és persze rengeteget
olvasok róla.
- Melyik ország tetszik a legjobban?
- Természetesen a hazám, Nagy-Britannia.
- És azon kívül?
- Nehéz kérdés. Sok ország tetszik. Például Dél-Korea is, vagy mondjuk
Ausztrália.
- Igen, az nekem is! – helyeselt Mi Rae.
- Egyszer talán eljutunk oda - mondta ki halkan a fiú, inkább csak saját
magának, és gondolatai messze elkalandoztak.
- Tudod, pár hónapja még álmodni sem mertem volna, hogy egyszer itt
lehetek, most pedig úgy érzem, mintha megérkeztem volna.
- Hogy-hogy?
- Mintha mindig ezt a helyet kerestem volna! Ideköt a múltam, a
családom. Szeretném megtalálni az édesanyám, vagy legalább megtudni, mi
lett vele. Nézd, ezt tőle örököltem! - mutatta meg a nyakláncát.
- Nagyon szép - állapította meg Tony, és kezébe vette az értékes medált. -
És mi van az apád családjával?
- A halála előtt sem tartottuk a kapcsolatot, utána pedig végleg
elszakadtam tőlük. Árvaházba kerültem, sokáig amnéziás voltam, még
beszélni is alig tudtam. A vezetéknevem elég gyakori, ezért nehéz lenne
megtalálni őket. Az apám keresztneve szintén gyakori név arrafelé.
- Értem. Segít most valaki a kutatásban?
- Igen. Robert Whiteman.
- Ő az, aki...?
- Igen, ő az a híres válságmenedzser. Dél-Koreában ismerkedtünk meg, és
egymásba szerettünk.
- Ez elég romantikusan hangzik - jegyezte meg Tony, majd mosolyogva
hozzátette: - Nagyon jó veled beszélgetni, mert őszinte és kedves vagy az
emberrel. Olyan érzésem van, mintha régóta ismernénk egymást, s mintha a
jövőnk is valami módon összekapcsolódna.
Erre a gondolatra Mi Rae is elmosolyodott.
- Nekem is jó veled beszélgetni, de félek, hogy bajba kerülsz miattam.
Átbeszélgettük az egész délutánt, apád biztosan dühös már.
- Túl fogom élni. És te? Nem hiányzol a lovagodnak?
- Külföldre utazott. Igen elfoglalt ember.
- Azt elhiszem! Nagy utazó! Tisztában vagy vele, hogy Robert Whitemanről
milyen keveset tudnak az emberek?
71
- Ezt hogy érted?
- Igen titokzatos, nők ezrei álmodoznak róla. Azoknál a cégeknél, ahol
sikereket ért el, valószínűleg találkoztak már vele, de amúgy senki se látta
még. A média sosem jelentet meg róla fényképet, videót, kerüli a
nyilvánosságot.
- Ez érdekes…
- Ugye? Pedig a sikerei miatt nagyon sokan kíváncsiak rá. Nem értem,
miért ilyen zárkózott. Ennyire szerény?
- Nem hinném, hogy ez az oka. Nem értem, mire jó ez a titokzatoskodás -
gondolkodott el Mi Rae, majd lassan indulni készült.
- Ne kísérjelek el?
- Nem szükséges.
- Jó, de azért vigyázz magadra!
- Ne aggódj! Nem vagyok már gyerek.
- Tudom, csak...- kezdte Tony, de hirtelen félbehagyta.
- Csak..? Mit akartál mondani még? - kérdezett vissza Mi Rae.
- Úgy érzem, veszélyben vagy.
- Hogy?!
- Tudod, vannak néha megérzéseim, amik általában bejönnek.
- A végén még kiderül, hogy médium vagy! – nevetett fel Mi Rae, de Tony
elkomolyodó arcába nézve már nem tartotta ezt olyan viccesnek. - Mit
szoktál megérezni előre? Nem igazán hiszek az ilyesmiben, csak érdekel.
- Az üzletben például néha megérzem előre, hogy egy vásárló vesz-e
valamit. Gyermekkoromban pedig megálmodtam a gyászt, a szomorúságot,
ami a családomat érte. Nem sokra rá meg is halt az anyám.
- Ez borzalmas! Igazán sajnálom.
- Nagyon rossz volt, de mára már túltettem magam rajta.
- Te nagyon erős vagy. Bár én tudnék ilyen lenni!
- Minden lehetséges - mondta Tony egész halkan.
Elindultak kifelé, és az ajtóban megálltak.
- Eljössz holnap is? - kérdezte a fiatalember olyan természetesen, mintha
már régóta ismernék egymást.
- Nem tudom. Jó lenne - felelte Mi Rae, majd egymás szemébe néztek.
Anthony közelebb lépett hozzá, és barátian átölelte. Egy puszit nyomott a
homlokára, és így szólt:
- Ez majd megvéd, remélem.
Mi Rae elmosolyodott, és elindult. Nem nézett vissza, de érezte, hogy a
férfi tekintete elkíséri.
A kereszteződésnél elkanyarodott, és rögtön utána hátulról valaki elkapta
a csuklóját. Két magas, izmos férfival találta szembe magát, akik kitekerték
kezéből a táskáját. Az utca elég elhagyatott volt, hiába kiabált segítségért. A
tolvajok nagyon gyorsan elszeleltek. A táskában alig volt némi pénz, inkább
az aggasztotta, hogy a kulcsa is benne volt, ami a kaput nyitja. Azon
töprengett, hogy jusson be észrevétlenül. Sajnos, nem ússza meg anélkül,
hogy ne csöngessen. S mi van, ha hiába csönget? Nick senkinek sem nyithat
ajtót. Ekkor eszébe jutott a kapu fölötti kamera. Ha levenné a parókát, és
úgy csöngetne, biztosan kinyitná. Úgy tűnt, nincs más választása.
Megállította az autót a kapu előtti feljárón, levette a parókát, majd
becsöngetett. Az ajtó elektronikus zárja halk zajjal kinyílt, mire Mi Rae
belépett. Kicsit megnyugodott, hogy nem jött ki Nick. Talán tudta, hogy nem
Elsa ment ki? Vagy majd később akar szólni, hogy ne tegyen többet ilyet?
72
Ezen tűnődött épp, a ház bejárata elé lépve, és ott is be akart csöngetni,
mikor az ajtó váratlanul kinyílt. Minden eddigi problémája csekélynek tűnt
hirtelen, mikor megpillantotta Robertet. Reszketve lépett be, a férfi némán
követte. A lépcsőhöz érve Robert köszönés nélkül, durván elkapta Mi Rae
karját, és maga felé fordította.
- Miért tetted ezt? Nem fogod fel, hogy veszélyben az életed?!
- Nem! Nem bírom már a bezártságot!
- Még mindig jobb, mint Sarah Downey fogságában!
- Igen?! Így gondolod?
- Te talán nem? Itt vagyok neked, szeretlek, vigyázok rád, mindened
megvan!
- És szerinted mi az a minden?
- Mi Rae, ne ingerelj! Szeretsz te egyáltalán?! Nem hiszem el, hogy csupán
az a bajod, keveset vagyok itthon! Mi a problémád velem? Mondd meg!
- Igazán tudni akarod?
- Ez minden vágyam! - szólította fel Robert, és szigorúan nézett rá, zöld
szeme ridegséget tükrözött.
- Megváltoztál, Robert Whiteman! Annyira, hogy már alig ismerek rád!
Csak fényképek emlékeztetnek arra, hogy létezel. Ha mégis hazajössz,
bezárkózol a dolgozószobádba, vagy az embereidet boldogítod az
utasításaiddal. Nem vagy zsarnok, ezt elismerem, de lassan már olyan vagy,
mint egy idegen! Szeretnélek szeretni, megérteni, de te eltaszítasz! Mondd,
miért? Miért nem engedsz közelebb magadhoz? A munkádról sem beszélsz
soha. Kizársz az életedből! Mi vagyok én neked? Egy kalitkába zárt madár?
Robert is el akarta mondani, mi bántja, mi jár a fejében, talán az lett volna
a legjobb, de végül mégsem tette. Nem akarta túlságosan kiadni magát. Azt
hitte, meg tudja tartani ennek ellenére a lányt. Bízott, reménykedett, pedig
tudta, nem érdemli meg. Mi Rae panaszáradata alatt a szemét nézte, próbált
erős, határozott maradni, pedig legszívesebben szenvedélyesen megölelte
volna, és forró csókkal támadta volna le. Arcvonásai megkeményedtek,
szeme ridegséget tükrözött, mikor válaszolt.
- Nem vagy bezárva. Mindent a te érdekedben teszek. Azt viszont nem
szeretem, ha valaki a lelkembe is bele akar látni. Te vagy a legfontosabb a
számomra ezen a világon, de ne akarj egészen!
- Ezt meg hogy érted?! Ha én vagyok a legfontosabb, miért nem bizonyítod
be? Miért vagy most is ilyen rideg? A legszebb szavakkal is úgy dobálózol,
mint holmi kövekkel! Én egészen akarlak, mivel egészen szeretlek! Szeretem
mindenedet! Miért nem érted meg?
- Én is egészen akarlak, de te… - kezdte Robert indulatosan, de aztán
hirtelen félbehagyta.
- De én…? – kérdezte Mi Rae, de nem jött válasz. - Talán azt hiszed, nem
vagyok teljesen a tiéd? Igen?! Mondd!
- Nem hiszek semmit! – tiltakozott a férfi, amit azonban Mi Rae nem hitt
el.
Elkezdett motoszkálni benne, hogy talán féltékeny lehet. Fájt neki Robert
bizalmatlansága. Talán figyeltette őt?
- Az az igazság, hogy nem bízol bennem. És amíg így áll a helyzet, jobb, ha
elmegyek – mondta ki végül a súlyos szavakat.
- Azt nem teheted! Veszélyben vagy!
- Nem félek. Már nem! Ez a fájdalom, amit most érzek, erőssé tesz. Ne
félts! – kiáltotta még, és kirohant az ajtón, át a parkon, egészen a kapuig.
73
Meghallotta, amint Robert a nevét kiáltja, de ő már nem fordult vissza.
Futott, ahogy a lába bírta, míg egy térre nem ért. Ott leült egy padra, és sírva
fakadt. Arcát kezeibe temette, úgy próbálta leplezni magát. – Hol az a nagy
szerelem? Hová lett? – kérdezte önmagát, miközben úgy érezte, a keserűség
hatalmas űrt hozott a szívébe. Fel-felvillant egy pillanatra az első
találkozásuk, a férfi titokzatos, zöld szemének mélysége, átható tekintete.
Nem tudta elhinni, hogy mindennek vége. Nem értette, hogy történhetett
meg, s jutottak idáig. Hová is menjen most? Úrrá lett rajta a kétségbeesés,
míg végül eszébe jutott barátnője, Isabel. Már tudta, ő az egyetlen, akihez
mehet, aki talán tud segíteni.
Autó és pénz nélkül nehezebben találta meg a helyet, ahol Smith-ék
laktak, ráadásul kezdett fázni. Tegnap még milyen szép idő volt! Most
azonban… Az ősz már kezdett télbe fordulni, az út menti fák is elhullatták
leveleiket. Fáradtan, összefagyva érkezett meg. A házba belépve furcsa
érzés vett erőt rajta. Felszaladt a második emeletre, és kopogtatott. Épp
azon töprengett, mit fog csinálni, ha nincs itthon senki, mire az ajtót hirtelen
kitárták. Anthony Smith nézett farkasszemet vele, és idegesen kereste a
szavakat, alig bírt megszólalni.
- Mi történt? – kérdezte Mi Rae, mert rosszat sejtett.
- Bocs, de azt hittem, a mentősök jöttek. Nagy baj van.
- Valaki rosszul lett? Isa is itthon van?
- Igen, de jobb, ha most inkább nem jössz be. Nagyon rosszul van.
- Istenem, sejtettem! Kérlek, engedj be, szeretném látni!
- Ne, kérlek! - próbálta Tony lebeszélni, de hiába.
Mi Rae nem hagyta magát, bement a lakásba. Ott találta az egész családot
a nappaliban. Jessie a szoba sarkában kuporgott, egy szék lábába
kapaszkodva. Úgy térdelt ott, mint akiből elszállt az élet. Mereven, üres
tekintettel bámult maga elé. Az apa a földön elterülő nagyobbik lányára
borult és zokogott. Isabel eszméletlenül feküdt, ruhája és arca csupa
szakadás, seb és vér. Mi Rae elborzadt, amikor meglátta. Rémülten sikoltott
fel, és a szája elé kapta a kezét. Hányingere volt. Sietve rohant ki a szobából,
és megkereste a mellékhelységet. Néhány perc múlva, mikor még magába
roskadva, erőtlenül térdelt a földön, Tony nyitott ajtót.
- Hogy vagy?
- Pocsékul, de ne velem törődj, inkább mondd meg, mi történt itt?
- Nem tudom.
- Hogy-hogy?!
- Amikor apával hazajöttünk a könyvesboltból, már késő volt. Jessie
teljesen kizökkent. Nagy trauma érhette. Nem akar beszélni. Isa egy pár
másodpercre tért csak magához, és akkor is téged emlegetett.
- Engem?! – csodálkozott Mi Rae, majd kirohant, egyenesen a sebesült
lányhoz. – Isa, térj magadhoz! Isa! Én vagyok, Mi Rae! Ébredj fel, kérlek! –
könyörgött neki, és simogatta a haját, arcát.
Isabel erőtlenül nyitotta ki a szemét, és mikor meglátta vendégét,
megpróbált beszélni. Alig tudta kiejteni a szavakat, minden hang fájdalmat
okozott neki.
- Mi Rae… egy… egy vörös…nő volt… és….
- Isa, nyugodj meg, ne fáraszd ki magad!
- Zsarolni akart… faggatott… rólad.
- Istenem, ez Sarah volt!
- Veszélyben vagy …főleg a…. barátod.
74
- Ez nem lehet igaz! Minden miattam van! Isa, bocsáss meg! Kérlek,
bocsáss meg! – sírva borult barátnőjére.
Már ketten zokogtak fölötte. Az apa kétségbeesve, kezét fogva sírt.
Nemsokára megérkezett a mentő. Ben Smith a lányát kísérte el, Anthony
pedig a húgával maradt, bár legszívesebben őt is bevitette volna. Olyan volt,
mintha megszűnt volna körülötte a külvilág.
- Sokat kell most pihennie. Segítsek lefektetni? – ajánlkozott Mi Rae.
- Köszönöm, de nem szükséges – mondta hálás, de szomorú szemekkel.
- Nincs mit. Nem bírom elviselni, hogy minden miattam van! – tört ki
belőle zokogva, és a férfi vállára borult, aki óvatosan átölelte, hogy
megnyugtassa.
- Nem maradnál? – kérdezte félénken, s a haját símogatta.
Mi Rae szíve nagyot dobbant ebben a pillanatban. Félelem járta át egész
testét.
- Nem okozhatok még több bajt nektek – tiltakozott. – Az lesz a legjobb,
ha rögtön el is megyek – határozta el idegesen, és az ajtó felé indult.
- Várj! Még a címedet sem tudom!
- Ne keress! Felejts el! A te érdekedben – mondta neki Mi Rae, de amikor
ki akart lépni, Anthony elkapta a karját.
Pár másodpercig nézték egymást, mintha örökre eszükbe akarnák vésni a
pillanatot, majd Tony óvatosan homlokon csókolta a lányt. Utoljára még
megfogta a kezét, és suttogva köszönt el.
- Vigyázz magadra! Érzem, hogy veszély és hazugság vesz körül.
Mi Rae zavartan bámult a földre, majd felnézett.
- Ígérem, vigyázok – mondta halkan, aztán némán távozott.
77
9. fejezet
80
- Nem is tudom. Jó lenne, ha minél többet mellette lehetnék, de ez
valószínűleg lehetetlen.
- Ugye itt maradsz? Mármint Angliában.
- Nem is tudom. Valószínű, hisz itt a családom.
- Az sem tart vissza, hogy a nagyapád is a közelben van?
- Szeretnék minél távolabb lenni tőle, de most az a legfontosabb, hogy az
anyám mellett lehessek. És melletted – tette még hozzá.
- Reméltem, hogy rólam sem feledkezel meg, most, hogy megtaláltad az
édesanyád. Szeretnék segíteni nektek, amiben csak tudok. Ha megengedik,
hogy kihozd, én szívesen látom őt is.
- Ezt most komolyan mondod?
- A legkomolyabban. Elég elfoglalt vagyok, mint tudod, így legalább nem
lennél annyit egyedül.
- De jó is lenne! – sóhajtott fel Mi Rae, de nem mert reménykedni benne. –
Csak az a baj, nem tudom igazolni, hogy a lánya vagyok.
- Ez tényleg baj. Erre nem is gondoltunk.
Egy óra múlva már meg is érkeztek az intézethez, és Jamesnek is
elmondták, mi aggasztja őket.
- Jókor jut eszetekbe! Azt hittétek, hogy csak kisétálunk vele?
- Igen, miért?
- Nem egy sima ügy, de megoldható.
- Csak nem arra gondolsz, hogy… - döbbent meg Robert, de James
közbevágott.
- De, arra gondolok! Talán tudsz jobbat?
- Nem – jött a beletörődő válasz.
James megvonta a vállát, majd a kocsijához ment, és kivett pár dolgot a
csomagtartóból. Gyorsan zsebébe süllyesztette a kezét, és visszament a
többiekhez.
- Mire gondoltok? – kérdezte a lány értetlenül.
Robert a vállára tette a kezét, és mélyen a szemébe nézett.
- Arra gondoltunk, hogy kicsempésszük az intézetből.
- Nincs más megoldás?
- Nem tudjuk igazolni, hogy a lánya vagy, és így biztosan nem engedik el,
de még a látogatást is megtilthatják. Döntened kell.
- Félek, hogy árthatunk neki azzal, hogy elvisszük.
- Akkor itt marad.
- Ugyanakkor mégis…
- Most akkor mi legyen?
Mi Rae tanácstalanul nézett kísérőire.
- Gyertek, legalább nézzük meg! – törte meg a csendet James, és a kerítés
felé indult.
Robert intett Jerrynek, hogy ő is jöjjön, majd kerestek egy helyet, ahol
könnyebben átmászhattak.
- Biztos nem látnak meg? – kérdezte Mi Rae idegesen.
- Sok itt a fa, könnyű elbújni, ne izgulj!
- Talán este kellett volna jönnünk. Sötétben könnyebb lenne – sóhajtott
Robert.
- Nyugi! Ilyenkor biztosan kint van, emiatt sokkal könnyebb a dolgunk.
Gyertek már! – sürgette a többieket.
Lassan elindultak a ligetbe, ami az intézet területéhez tartozott. Amikor
közeledni láttak valakit, elbújtak, majd később továbbmentek. Egy nagy
81
fánál megálltak, ahol James némán egy pad felé mutatott. Szőke hajú,
középkorú nő üldögélt rajta, egy könyv fölé hajolva. Mi Rae szíve nagyot
dobbant, amint megpillantotta. Robertre nézett, aki bátorítóan megfogta a
kezét.
- Veled menjek? – kérdezte a lány tanácstalan arcát látva.
- Most még ne, inkább egyedül mennék, ha nem baj.
- Miért lenne baj? Menjél csak, drágám! Mi addig őrködünk, és szólunk, ha
jön valaki.
- Köszönöm – felelte a lány, hálás szemekkel, majd elindult.
Úgy érezte, egy örökkévalóság, míg odaér. Izgatott volt, s a szíve majd’
szétrobbant az örömtől. Óvatosan leült mellé a padra, és először csak nézte,
nézte. Ismerős vonásokat keresett. Lehajolt, hogy jobban lássa az arcát, és
ekkor meglátta sötétzöld szemét. Már tudta, hogy kitől örökölte ezt a
tulajdonságát. A haját édesapjától, a szemét viszont az anyjától. Ez a
gondolat boldogsággal töltötte el. Szerette volna megölelni ezt a törékeny
asszonyt, és fülébe súgni, mennyire szereti. Csak nézte, nem tudott betelni a
látvánnyal. Legszívesebben megállította volna az időt. Felállt, majd leguggolt
elé. Félénken megfogta egyik kezét, de a nő nem vette észre, tovább
olvasott.
- Mary vagyok, anya – suttogta, bár nem remélte, hogy meghallja. –
Megtaláltalak, és most már nem hagylak el soha! – ígérte meghatottan. –
Nem is tudod, mennyit álmodoztam erről a pillanatról! Isten megsegített.
Olyan boldog vagyok! Szeretnék mindig melletted lenni, vigyázni rád.
Az asszony semmit sem érzékelt az egészből, mintha süket és vak lenne.
Mi Rae nem bátortalanodott el, tovább beszélt hozzá.
- Amióta elszakítottak tőled, szörnyű rémálmaim vannak. Már tudom, a
nagyapám választott el minket. Még mindig magam előtt látom, amint
kétségbeesve kiabálsz utánam: Mary! Mary! Sohasem tudtam elfelejteni azt a
pillanatot, pedig még csak négy éves voltam. Látod, a te Maryd végre
megtalált! – mondta bíztatón, és gyengéden megszorította a kezét.
Catherine kezéből hirtelen kiesett a könyv, és a földet bámulva suttogta:
- Mary! Mary!
- Itt vagyok, anya! Itt vagyok! – szólt hozzá Mi Rae, és óvatosan megrázta
az asszonyt, hogy észrevegye.
- Mary! Mary!– suttogta tovább elmerülten.
- Gyere, kérlek, gyere! – hívta Mi Rae, és segített felállnia.
Megölelte, miközben beszívta kellemes, puha illatát. Az asszonynak is jól
esett lánya közelsége, és az a határtalan szeretet, amellyel körülvette.
Viszonozta az ölelést, és nem is engedte el a lányt, aki még sohasem volt
ilyen boldog. Robert nagyon megörült az eléje táruló látványnak. Azt hitte,
Catherine máris rendbejött. Gratulálni akart anyának és lányának, a
megtalált boldogság miatt, de hamar rájött, hogy korai még az öröm. Amikor
Mi Rae elengedte, és Roberthez akart lépni, hogy bemutassa őket
egymásnak, Catherine ideges lett. A lánya után kapott, mert azt hitte, máris
el akar menni. Pedig olyan jó volt a közelében lenni! Görcsösen kapaszkodott
lánya ruhájába, miközben a földet bámulta. Mi Rae visszalépett hozzá, és
megpróbálta megnyugtatni. Látta, hogy kicsit kizökkent saját világából, de
még nem tud visszatérni a valóságba.
- Nem hagylak el, anya! Ne félj! – suttogta.
Robert visszament Jameshez és Jerryhez. Elmondta, mi történt.
82
- Itt az idő, cselekednünk kell! – figyelmeztette a barátja.
- Igen, igazad van – helyeselt a férfi, és mindannyian odamentek a
padhoz.
- Te menj előre Mi Rae-vel, és bízd ránk az asszonyt, jó? – javasolta
James, és így is cselekedtek.
Robert szétválasztotta a két nőt.
- Gyere, nem vesztegethetjük tovább az időt! – szólt a lányhoz. – A fiúk
majd kihozzák őt is. Gyere!
Mi Rae aggódva nézett Catherine-re.
- Most nincs idő érzelmekre! Kérlek, gyere már! – kiáltott rá Robert, és
sietve megragadta.
Körülnéztek, majd futni kezdtek a kerítés felé, miközben James
leragasztotta Catherine száját, hogy ne kiabáljon. Jerry vállalta, hogy majd
viszi, és fel is kapta a nőt. Néhány perc múlva már a kerítésen kívül voltak.
Mi Rae erősködött, hadd üljön Catherine mellé, hogy megnyugtassa. Levette
szájáról a tapaszt. A nő idegesen vonaglott, és csak akkor higgadt le kissé,
mikor a lány átkarolta. Így ültek egymás mellett, meg sem mozdulva, míg be
nem gördült az autó Robert garázsába. Ott segítettek kiszállni nekik. Mi Rae
bekísérte a házba. Felmentek egy emeleti szobába, amit Teresa és Sandra
hoztak rendbe a számára. Mi Rae végig vele volt, segített levenni a kabátját,
majd leülnie egy fotelba. Szorongását látva megkérdezte:
- Hozzak valami olvasnivalót? Mit szeretnél? Nem vagy éhes?
Válasz nem érkezett, s ő továbbra is tanácstalanul ücsörgött mellette.
- Még most is alig tudom elhinni, hogy mindez igaz – mondta halkan. –
Lehet, hogy nem fogod fel teljesen, ami körülötted zajlik, de azért örülsz,
hogy velem vagy, ugye? Azt hiszem, érzel valamit, megérzed, mennyire
szeretlek. Tudom, hogy te is szeretsz, hisz miattam lettél ilyen. Ne fojtsd
magadba a szereteted, kérlek! Számomra te vagy a legfontosabb ezen a
világon. Egész életemben erről álmodoztam, hogy egyszer megtalállak, és
végre nem leszek árva, nem leszek egyedül. Tudod, néha nagyon egyedül
voltam – vallotta be a lány, és közelebb lépett hozzá, hogy megölelje. – Úgy
hiányoztál, anya! – suttogta megindultan.
Egyszer csak azt vette észre, hogy Catherine sír. Meglepődve törölte le
könnyeit. Boldog volt, mint még soha. A nyakából előhúzta a láncot, és
megmutatta a medált.
- Ezt még tőled kaptam. Emlékszel? Kincsként őriztem azóta, és sohasem
váltam meg tőle.
Az asszony érdeklődve nézte a különleges ékszert, majd mintha próbálna
emlékezni, merengve révedt a távolba.
- Te is nehezen tudtad feldolgozni, amit nagyapa tett velünk, ahogyan én
is. Azóta vannak rémálmaim, és félek a sötéttől is. Itt azonban nem kell
félnünk, biztonságban vagyunk, még Richard Marchtól is. Robert a barátom,
ő megvéd mindenkitől. Tudod, neki nagy hatalma van. Annyi mindent
szeretnék még mesélni neked! Az lenne persze a legjobb, ha megértenél, és
tanácsot is tudnál adni néhány dologban, na de mindegy! Bízom benne, hogy
egyszer az is eljön! Itt majd meggyógyulsz, mert én melletted vagyok. Most
már soha senki sem tud elválasztani minket egymástól!
- Mary! Mary!– suttogta Catherine, s görcsösen ölelt magához egy párnát.
- Sok-sok szeretetre van most szükséged, amit szeretnék megadni neked.
Veled maradok most, ha akarod. Itt aludjak, hogy ne légy egyedül?
Az anyja továbbra is a nevét ismételgette csak.
83
- Jól van, maradok. Ez nekem nem áldozat, inkább öröm, hogy veled
lehetek – mondta Mi Rae kedvesen, majd telefonon szólt Dorisnak, hogy
hozzanak nekik vacsorát.
Nemsokára Robert kopogott be hozzájuk, hogy megkérdezze, nincs-e
valamire szükségük.
- Köszönöm, már szóltunk Dorisnak a vacsora miatt. Most inkább mellette
maradnék. Nála alszom. Ugye megérted?
- Persze. Hogy is gondolhatod, hogy emiatt megharagszom? Mondott
azóta valamit?
- Csak a nevemet ismételgeti: Mary, Mary. Így becézett, amikor kicsi
voltam.
- Azért nem keseredsz el, ugye?
- Nem, dehogy! Ez volt életem álma! Boldog vagyok, hogy megtaláltam őt.
- Ne hívjunk egy specialistát? Van néhány orvosismerősöm.
- Egyelőre ne. Ha nem javul semmit, akkor majd talán. Adjunk neki egy kis
időt, jó?
- Rendben van. Így lesz a legjobb! – egyezett bele a férfi, majd hirtelen
elkomorult az arca. – Valamit szeretnék még elmondani neked.
A lány érdeklődve nézett rá.
- Nehezen szántam rá magam, hogy elmondjam, de végül meggyőztem
magam. Rájöttem, hogy jogod van tudni róla, bármi is legyen.
- Valami rossz hír?
- Szerintem az.
- Mi történt? Mondd már! – szólt rá türelmetlenül a lány.
- A nagyapádról van szó – kezdte Robert, mire sóhaj volt a válasz. –
Nagyon rosszul van. Nemrég kaptam a hírt, hogy infarktusa volt.
- Meghalt? – kérdezte Mi Rae meglepődve.
- Nem, de kórházban van. Gondoltam, hátha érdekel, ha nem is kedveled.
- Köszönöm, hogy szóltál.
- Örülök, hogy így fogod fel. Megenyhültél iránta?
- Még nem, s talán nem is fogok soha, de sajnálom, mint embert. Ennyi.
- Jól van. Akkor most én is megvacsorázom, majd visszavonulok. Jó éjt,
kedvesem!
- Jó éjt! – köszönt el Mi Rae is.
A búcsúcsók után már teljesen Catherine-nek szentelte magát. Vacsora
után segített neki átöltözni, elkísérte a fürdőszobáig, megágyazott neki. Úgy
viselkedett, mint egy igazi ápolónő. Örömmel töltötte el, hogy gondoskodhat
az édesanyjától. Segítőkész és előzékeny volt. Mindent megtett, amit csak
tudott. Miután lefektette, puszit nyomott a homlokára, majd ő is
megmosakodott. A kislámpa még égett, mikor visszaért, de Catherine már
aludt. Megkönnyebbült, hogy nem zavarja a lámpafény. Lefeküdt a másik
ágyra, a szoba másik oldalán, majd egy darabig nézte még az alvót. Még
mindig alig tudta elhinni, hogy itt van, vele. Örömében sírni tudott volna,
repesett a boldogságtól. Nézte, csak nézte, és nem bírt betelni vele. Így
aludt el, mosolyogva. Az éjszakája mégsem volt olyan felhőtlen. Újra átélte a
múltat, rémálma visszatért. Hangosan kiabált, álmában fel is ült az ágyban.
- Anya! Anya! Ne vigyenek el! Anya! Engedjenek el! Anyukám! Nem akarok
anyukám nélkül elmenni! Anya!!
Szívet tépően zokogott, és csak egy gyengéd ölelés adott megnyugvást
neki. Érezte a melegséget, hogy valaki megöleli, és ekkor váratlanul
felébredt. Catherine ült az ágya szélén, könnyes arccal.
84
- Nem engedlek el soha, kislányom! Nem engedlek el! Ne félj! Úgy
szeretlek! – zokogta, és szorosabban ölelte át.
Mi Rae felnézett rá, fájó tekintetébe.
- Anya, én is szeretlek! – suttogta, és a szíve hevesen dobogott a
boldogságtól.
- Most már senki sem visz el tőlem. Mindig melletted leszek. Nem
engedem, hogy bántsanak. Kislányom, te vagy az életem.
- Tudom, anya. Tudom, mennyire fontos vagyok neked, milyen sokat
szenvedtél miattam. Most már vége a szenvedéseknek! Nem árthat nekünk
senki! Olyan boldog vagyok, hogy megtaláltalak!
- Én is, édes Marym!
- Emlékszel valamire, mióta nem láttuk egymást?
Catherine magába merülve próbált felidézni néhány emléket, de nem
sikerült neki.
- Semmi baj! – vigasztalta Mi Rae. – Az a fontos, hogy együtt vagyunk.
- Igen, igazad van. Hihetetlen, hogy ekkora és ilyen szép lányom van!
Nagyon örülök neked.
- Ahogy én is neked. Alig emlékeztem az arcodra. Most legalább már
tudom, hogy a szemem színét tőled örököltem.
- Igen, drágám. Ahogy én is az édesanyámtól.
- Tényleg?
- Igen. Már emlékszem. A régi dolgok közül sok minden az eszembe jutott.
- Mesélsz valamit?
- Nagyon szívesen – felelte Catherine, és belekezdett ifjú leánykorának
élményeibe.
Mi Rae hálás hallgató volt, itta a szavait. Nem zavarta az sem, hogy már
éjfél elmúlt. Átbeszélgették majdnem az egész éjszakát. Mi Rae is sokat
mesélt magáról, kalandjairól, és Robertről. Másnap bemutatta őket
egymásnak. Robert igen meglepődött a változáson, hogy Catherine ilyen jól
van, de kicsit bizalmatlan maradt. Elmesélték az éjszakai élményüket, hogy
megértse. Örömmel fogadta a hírt, hogy végre egymásra talált anya és
lánya. Azt a kis bizonytalanságot, ami megmaradt benne, leplezni próbálta,
még Mi Rae előtt is. Később felhívta nyomozó barátját, hogy elújságolja a
nagy hírt. James is csodálkozott, nem számított ilyen gyors javulásra.
- Neked nem gyanús ez? – kérdezte Robert aggódva.
- Ugyan, te rémeket látsz! Nem emlékszel, hogy én találtam rá? Vállalom
érte a garanciát. Ő egészen biztos, hogy Catherine March! Az én szimatomat
eddig még senki sem tudta átverni. Csak nem kételkedsz a
képességeimben?!
- Nem, dehogy, csak meglepett ez az egész.
- Neked már üldözési mániád van. Nem kellene kezeltetni magad?
- Jól van, meggyőztél! Mostanában tényleg túlzásba viszem, de ne feledd,
nemrég próbáltak megölni. Ha Mi Rae nem lép közbe, megmérgeztek volna.
- Igen, emlékszem, de jusson eszedbe, te választottad ezt a veszélyes
életet. Én már ezerszer is figyelmeztettelek, hogy hagyd abba. Mondd, mit
tehetnék még, hogy meggyőzzelek?! Annyi mást csinálhatnál!
- Tudom, és igazad is van, de nem lehet ezt csak úgy abbahagyni!
- Vagy inkább csak nem akarod. Túl sok a megmentésre váró vállalat!
Elhiszem, hogy jó érzés a hőst játszani, jót tenni, de ne feledd, az éremnek
mindig két oldala van. Nemrég hallottam felröppenni a hírt, hogy már a
Benning famíliát is magad ellen fordítottad. Az egyik vállalatuk nagy
85
konkurense volt az a cég, amit néhány hete menedzseltél, és ismét sikerre
vittél.
- Ja, a Benningék? Őket nem kell komolyan venni! Ha igaz is a hír, tőlük
nem kell tartani. Ők nem olyanok, mint…
- Mint például a banya?
- Igen, épp rá gondoltam.
- Beszélned kellene vele.
- Soha! Inkább a halál!
- Reménytelen eset! Viszlát! – szólt bele James ingerülten, és lecsapta a
telefonját.
Robert pedig egy sóhaj után átment a könyvtárszobába, hogy átnézze az
aznapi leveleket. Elintézett még néhány telefont, majd felment megkeresni
Mi Rae-éket. A műteremben akadt rájuk, ahol Mi Rae képeit nézegették.
Catherine-nek nagyon tetszett minden, nem győzött csodálkozni lánya
tehetségén. Nagyon büszke volt rá, örült neki, hogy Mi Rae-t érdekli a
művészet. Elmondta, hogy őt a zene és az irodalom érdekli leginkább.
Lementek a hallba, és ott kiderült, hogy nagyon jól tud zongorázni. A két
fiatal egymás kezét fogva, boldogan hallgatták a szép dallamokat. Mikor
abbahagyta, Robert bevallotta, hogy nem tud játszani rajta. Abban a
reményben vette meg annakidején, hogy talán talál majd valakit, aki játszik
neki ezen a csodálatos hangszeren. Catherine repesett a boldogságtól, hogy
örömet szerezhetett, és ezentúl már sűrűbben gyakorolgatott a hangszeren.
Ebéd előtt Mi Rae telefonált egyet Dél-Koreába. Felhívta Eun Joo-t, hogy
elújságolja édesanyjáról a nagy hírt. Eun Joo lelkesen hallgatta őt, vele
együtt örült. Robertről is váltottak pár szót, és barátnője megkérdezte, nem
terveznek-e esküvőt. Erre a kérdésre Mi Rae kissé zavarba jött.
- Néha úgy érzem, csak egy szavamba kerülne, és máris rohannánk az
anyakönyvvezetőhöz, de néha olyan nehéz ezt elképzelni.
- Ezt meg hogy érted? Nem jöttök ki jól?
- De, nagyon, csak keveset van itthon, keveset tudunk beszélgetni. Mintha
egyre távolodnánk egymástól. Egyik éjszaka véletlenül meghallottam a
vallomását, amit akkor mondott, mikor azt hitte, alszom. Nagyon meglepett!
Azt mondta, bárcsak hagyta volna, hogy Brian Downey vegyen el feleségül,
mert én úgysem lehetek teljesen az övé. Azóta sem jöttem rá, miért mondta
ezt, de nincs elég bátorságom megkérdezni. Úgy vettem ki a szavaiból, hogy
szeret, de mégis szenved, és titkol valamit.
- Talán mégis beszélned kellene vele erről. Ha tisztáznátok, elmondhatnád
neki azt is, hogy a gyermekét várod.
- Igen, az jó lenne, de addig tényleg nem akarom megmondani neki, míg
nem jövünk egyenesbe.
- Édesanyádnak elmondtad?
- Egyelőre nem, hátha nem tudja megtartani a titkot. Az biztos, hogy
nagyon örülne neki!
- Igen, ez tényleg nagy dolog. Egyébként hogy vagy? Nincsenek
rosszulléteid? Hányinger, satöbbi...
- Amióta ideköltöztem, nincsen.
- Szerencsés vagy! Nehéz lenne eltitkolni, ha nem viselnéd ilyen jól a
terhességet.
- Igen, ebben igazad van. És ti? Nem terveztek esküvőt a barátoddal?
- Hát, szóba jött éppen…
- Nocsak! És ezt úgy kell kihúzni belőled?!
86
- Még nincs semmi konkrétum. Addig nem akartam elmondani, amíg nincs
semmi biztos. Például az időpont, a helyszín, stb. Jó lenne, ha ti is el
tudnátok jönni.
- Az tényleg jó lenne! Ezt megemlítem Robnak is. Majd felhívlak még, jó?
- Persze, nagyon örülnék neki! – felelte Eun Joo, majd elköszöntek
egymástól.
A beszélgetés után megebédeltek, közben pedig Robert kapott egy sürgős
hívást Wilsontól. Kiment az ebédlőből, és pár szót váltott a
marketingigazgatójával, majd szabadkozva tért vissza.
- Nagyon sajnálom, de azonnal el kell utaznom. New Yorkba szólít egy
munka, ami maximum két napig tart. Ha szerencsém van, holnap estére már
itthon is leszek – mondta.
Mi Rae közelebb lépett hozzá, és megfogta a kezét.
- Hiányozni fogsz.
- Már nem vagy egyedül. Catherine, ugye nem hagyod, hogy unatkozzon?
- Nem hát! Nem kell aggódni miattunk, jól megleszünk.
- Na látod! – nézett a szomorkodó lányra. – Miattam aggódsz, ugye? – Mi
Rae lesütötte a szemét. – Gondoltam. Figyelj, velem lesz Jerry és Nick is, jó?
Ők majd vigyáznak rám, nem lesz semmi baj.
- Sarah Downey nagyon kitartó. Ennek sohasem lesz már vége?
- De, egyszer vége lesz, ígérem – felelte Rob.
- Csak nehogy túl késő legyen – tette hozzá Mi Rae halkan.
Robert átöltözött, összepakolt, majd kikísérték az ajtóig. Utána már nem
is folytatták az ebédet, csak megittak egy kávét. Miután felszállt a
helikopter, és már nem hallatszott a hangja, Mi Rae-nek eszébe jutott Isa.
Felhívta a kórházat, hogy érdeklődjön felőle. Először nem tudtak segíteni
neki, átkapcsoltak egy másik osztályra. Ott sem tudtak róla semmit, míg
végül egy ápolónő világosította fel, aki emlékezett rá.
- Arra az Isabel Smithre gondol, aki súlyos sérülésekkel szállítottak be,
ugye?
- Igen.
- Akkor már tudom! Tegnapelőtt este hozták be. Többórás műtétje volt, de
nem tudtak segíteni rajta.
- Úristen! Meghalt?!
- Nem, de kómába esett.
- Ez biztos?!
- Igen, nagyon sajnálom. Talán rokona?
- Nem, csak barát vagyok – felelte Mi Rae, s miután elköszönt, feldúltan
tette le a telefont. - Sarah Downey! Te gyilkos! Ez nem lehet igaz!
Kezeibe temette az arcát, mikor Catherine bejött. Pár szóban elmondta
neki, mi a baj. Catherine próbálta megvigasztalni, de nem nagyon sikerült.
Aggódva jutott eszébe ekkor hirtelen a nagyapja. – Mi van, ha véletlenül
meghal? – gyötörte a kérdés, és arra az elhatározásra jutott, hogy ismét
felhívja a kórházat. Mikor felemelte a kagylót, Catherine ki akart menni.
- Ne! Maradj itt, kérlek! – szólt utána, majd miután anyja visszaült,
tárcsázni kezdett.
Ezúttal hamar megtudta, amire kíváncsi volt. Elmondták neki, hogy
Richard March állapota javult, de még kell néhány hét, hogy teljesen rendbe
jöjjön. Be kellett ismernie, hogy megkönnyebbült, mikor megtudta, még ha
gyűlölte is az öreget.
87
- Nagyapának szívinfarktusa volt – közölte az anyjával, miután letette a
kagylót.
- Tényleg? – döbbent meg Catherine.
- Igen, de most már jobban van. Legalábbis ezt mondták.
- Meglátogatod?
- Meglátogatni?! Soha! Azok után, amit velünk tett?!
- Ha én gyűlölöm is, neked nem muszáj…
- Anya, hogy is gondolhatsz ilyet?! Még az kellene, hogy rábeszélj!
- Nem, dehogy! Én csupán azt akartam mondani, hogy nem akarlak
befolyásolni. Nem tudom, te milyennek ismerted meg őt.
- Nem tudom kiverni a fejemből, ahogy erőszakkal megölette az apámat,
és elválasztott tőled. Hát ilyennek ismertem meg! Gyilkos! Családromboló!
Aljas szemét!
- Nem tudtam, hogy ilyen élesen emlékszel mindenre.
- Sajnos emlékszem. Talán jobb is lenne nem emlékezni, ugye?
- Én is szeretném elfelejteni, ami történt, és békében élni. Most, hogy
megtaláltuk egymást, nagyon boldog vagyok, és nem akarok több
gyűlölködést magam körül. Nem tudom, meg tudok-e valaha bocsátani neki.
Egyszerűen nem gondolok rá, mintha nem létezne.
- Gondolod, hogy jó megoldás, ha homokba dugod a fejed?
- Jobb, mint idegeskedni vagy gyűlölködni.
- Ez igaz, én azonban nem tudok úgy tenni, mintha nem lenne nagyapám.
- Gondoltam. Azért is mondtam, hogy nem akarlak befolyásolni. Ha neked
más lenne a véleményed róla, engem nem zavar. Tud már róla, hogy itt vagy
Angliában?
- Igen, már találkoztunk.
- Na és? Hogy sikerült a találkozó?
- Izgatottan vártam, hogy végre megismerkedjek vele, de amikor
megláttam, rádöbbentem, hogy ő tette tönkre a családom. Ez teljesen
kiborított. Kiabáltam vele, majd elrohantam.
- És ő?
- Szemtelenül azt képzelte, hogy majd keblére ölelhet! Hát nem! Azt
lesheti!
- Ezek szerint el akar ismerni unokájának?
- Gondolom.
- Ez furcsa! Nagyon maga alatt lehet, ha már idáig jutott.
- Sarah Downey azt mondta, magányos, és mindent megbánt.
- Komolyan?
- Igen. Nekem azonban ez kevés. Nem fogok megbocsátani neki soha!
- Azért a sorsa mégis érdekel, ha már felhívtad a kórházat is!
- Igen, bevallom, megijedtem arra a gondolatra, hogy talán meghalhat.
Ösztönösen cselekedtem, mikor felhívtam a kórházat, hogy megtudjam, mi
van vele. És te? Azért te is megijedtél, mikor megmondtam, hogy infarktust
kapott, nem?
- Nem ijedtem meg, inkább csak meglepődtem – védekezett Catherine.
- Bemegyek hozzá, ha te is velem jössz – jelentette ki Mi Rae váratlanul.
- Hogy?! Mégis bemennél hozzá?
- Veled. Nos, mi a válaszod?
- Én semmiképp sem megyek be.
- Jó, akkor én sem.
Catherine sóhaja volt a válasz.
88
Mi Rae még aznap délután felkerekedett, és meglátogatta a kórházban
Isát. Szörnyű volt látnia őt ilyen súlyos állapotban. Megfogta a kezét, és
zokogva borult fölé.
- Bocsáss meg, barátnőm! Bocsáss meg, kérlek, ha tudsz! Miattam vagy
most itt, miattam van minden! Nem lett volna szabad téged belekeverni ebbe
az egészbe. Tudhattam volna, hogy ez lesz! Bárcsak tehetnék érted valamit!
Elkeseredetten, fájdalommal telve hagyta el a kórtermet. Visszatérve
Catherine-nek is beszámolt a látogatásról. Együtt sétáltak ki a kertbe. Mi Rae
nagyon szomorú volt.
- Aggódom érted, kislányom. Bárcsak segíthetnék!
- Nagyon megviselt a kórház, ahogy ott feküdt, tehetetlenül…
- Kérlek, ne kínozd magad! Imádkozzunk érte! Mást most úgysem
tehetünk.
- Igaz. Tudod, éppen ez az, ami bánt. Mindezt szerettem volna Roberttel is
megosztani, de az utóbbi időben alig beszélgettünk.
- Nagyon szereted?
- Igen, nagyon. Az első pillanattól fogva.
- Mesélj róla! Hogy ismerkedtetek meg?
- Váratlan volt a találkozásunk, mint egy villámcsapás. Előtte éjszaka
megálmodtam az arcát, és mikor találkoztunk, olyan volt, mintha az álmom
folytatódna. Percek alatt egymásba szerettünk, és azóta is úgy érzem
magam, mint egy álomban. Néha azonban attól rettegek, eljön majd a
pillanat, és felébredem.
- Szegénykém! – ölelte magához az anyja.
- Olyan egyedül vagyok, anya! Ő alig van itthon, és ilyenkor nagyon rossz!
Talán ha le tudnám foglalni magam… Ezért kezdtem el rajzolgatni is, de már
az sem köt le.
- Valami hasznosat kellene csinálnod, ami elvonja a figyelmed.
- Igen, az jó lenne. Tudod, néha már akkor is elkeseredem, amikor itthon
van, mert arra gondolok, bármikor elmehet megint. Ráadásul olyan, mintha
nem is lenne itthon. Sok időre bezárkózik, és szinte alig beszélgetünk.
Lassan olyanok leszünk, mint két idegen, akik véletlenül együtt laknak.
- Nem beszéltél még neki erről?
- De, elmondtam neki. Volt egy nagy vitánk is emiatt, mert kimentem a
városba, de aztán kibékültünk. Érzem, hogy titkol valamit, és ő is szenved,
de nem tudom az okát.
- Sejtettem, hogy valami nincs rendben köztetek. Úgy szeretnék segíteni!
- Tudom. Te olyan jó vagy! Úgy örülök neked, anya! Bárcsak mindig
mellettem lehettél volna – sóhajtott fel Mi Rae, miközben kiléptek az
üvegházból.
A szél kócosra fújta hosszú haját. Pár pillanatig még a szomorúság uralta,
de aztán hirtelen végtelen nyugalom szállta meg. Szemébe hulló fürtjeit egy
könnyed mozdulattal hátrasöpörte, és bársonyos tekintettel nézett aggódó
édesanyjára. Megfogta a kezét, és csak ennyit mondott, mielőtt bementek a
házba:
- Nagyon szeretlek, anya.
92
10. fejezet
Egy óra múlva már a városban cirkált, a címeket keresve. Az első helyen
nem volt szerencséje, ugyanis már be is töltötték az állást. A másik
képtárban először bekérték az iratait, önéletrajzát, majd elküldték, hogy fél
óra múlva jöjjön vissza. Mi Rae meglepődött, de nem zavarta a dolog. A fél
órát a képtárban töltötte, a képeket nézegetve. Megcsodálta a szebbnél
szebb alkotásokat, és gondolatban megpróbálta kielemezni. Mosolyogva állt
meg az egyik festmény előtt. Egy mezőt ábrázolt, melyen apró gyermekek
játszottak. Annyira eleven volt, olyan bájos, hogy teljesen lenyűgözte az
alkotó tehetsége, sokáig nem tudott továbbmenni. A saját gyermekkora
jutott az eszébe, az árvaház, a sok gyerek, akik körülvették a
mindennapokban. Milyen egyedül van most ehhez képest! Eleinte magába
zárkózott, néma volt, nem játszott senkivel, de aztán megnyílt,
megbarátkozott Eun Joo-val, majd lassan mindenkit megkedvelt.
Mindenkinek voltak hibái, sérelmei, kinek ez, kinek az, de amikor együtt
voltak, és belefeledkeztek a játékba, mindez nem számított már. Ugyanilyen
önfeledten tudtak játszani, nevetgélni saját kis világukban. Könnyeket csalt
szemébe az emlékezés, és alig látta már a képet. Végül megtörölte a
szemeit, majd megkereste a szerző nevét. Alatta apró betűkkel a Vittorio
Runeville név állt, amit elég furcsának talált – félig olasz, félig angol név.
Azon kezdett el töprengni, hogy valószínűleg felvett név a Vittorio - a jobb
hangzás miatt -, mikor egy kissé kövér, szakállas, sötéthajú férfi állt meg
mellette. Ahogy oldalra fordult, egy mosolygós szempár nézett vissza rá.
- Már tizenkét és fél perce áll itt. Ennyire tetszik? – kérdezte
barátságosan.
Mi Rae meglepődött, hogy ilyen pontosan tudja, mióta áll a kép előtt.
- A maga feladata, hogy lemérje, a látogatók mennyi időt töltenek a képek
előtt? Akkor most biztosan én vagyok a rekorder – válaszolt kissé csípős
hangnemben a lány, mire a férfi elnevette magát. – Vagy más okból figyelt?
Talán megbízta valaki? Ez felháborító! Nem elég, ha távolról követ?!
- Hogy lerázzon? Na nem! – háborodott fel a férfi.
- Tehát beismeri? Valaki felbérelte, hogy kövessen, igaz? – támadt neki a
lány, de csak újabb jóízű nevetés volt a válasz. – Ennyire jó a kedve? Élvezi a
helyzetet, mi?
A férfi ekkor egy pillanatra elkomolyodott, majd ismét elmosolyodott, és a
lány vállára tette hatalmas kezét.
- Bocsásson meg, hogy félrevezettem, de én nem követtem önt. Csak a
képek miatt jöttem ide.
- Ezt most higgyem is el?! – háborodott fel Mi Rae, és lelökte a férfi kezét
a válláról.
- Nyugodt lehet, nem szokásom követni másokat. Amikor beléptem, épp
az órámra néztem, hogy megtudjam, nem késtem-e el, és azért tudom, hogy
mióta áll itt.
94
- Akkor már csak azt nem értem, miért olyan érdekes az ön számára, hogy
én mióta állok itt. Mi köze hozzá? – kérdezte a lány bizalmatlanul.
- Csupán annyi, hogy ezt a képet, amelyet oly sokáig csodált, én
festettem. Vittorio Runeville a nevem – mutatkozott be széles mosollyal a
férfi, és kezet nyújtott.
Mi Rae a zavartól alig bírt megszólalni. Félénken odanyújtotta ő is a kezét,
majd bemutatkozott.
- Kim Mi Rae.
- Látom, eléggé megrázta a hír. Higgye el, be akartam mutatkozni, de
maga úgy nekem támadt, hogy nem volt rá alkalmam – mentegetőzött a
férfi, látván a lány zavarát.
- Bocsásson meg, kérem! Ez nem jellemző rám, csak mostanában elég
érzékeny vagyok az ilyen dolgokra. Van egy ellenségem, akitől bármi kitelik,
még az is, hogy figyeltessen. Már épp megbizonyosodtam róla, hogy leszállt
rólam, erre idejött maga, és én, bevallom, megijedtem. Tudja, egy barátnőm
kómába esett miatta. Nem akarok én is a sorsára jutni.
- Akkor már megértem a reakcióját. Kérem, ne haragudjon, hogy
megijesztettem.
- Nem tehet róla.
- Azért jóvátehetném valahogy? Mondjuk, meghívhatom egy teára vagy
kávéra?
- Most állásügyben vagyok itt – felelte Mi Rae, és az órájára nézett. – Már
várnak. Bocsásson meg, de be kell mennem.
- Esetleg megvárhatom? – kockáztatta még meg a férfi.
- Ha nagyon ráér…
- Önre várni mindig ráérek – felelte csábos mosollyal.
Mi Rae-re csodálkozva vonta fel a szemöldökét, majd gyorsan bement az
irodába.
98
tanulmányoznod. Tekints úgy magadra, mint egy intelligens, segítőkész
házigazdára.
Nyitás előtt még sok dolgot átbeszéltek, többek között az öltözködést, és
a viselkedést. Mi Rae az első napján csak megfigyelő volt Viola mellett. Sokat
tanult tőle, és csomó könyvet, prospektust kapott otthoni tanulmányozásra.
Aznap este későig fent volt, hajnalig olvasgatott. Próbált minden információt
elraktározni az agyában
A következő reggelen felhívta Eun Joo-t. Elújságolta neki a nagy hírt, hogy
van állása, és nem is akármilyen! Barátnője gratulált neki, együtt örültek a
sikernek. Csak egy dolog aggasztotta, de azt inkább nem hozta szóba: a
terhessége. Még alig látszódott rajta, és a rosszullétei is abbamaradtak a
költözés óta, de így is sokat gondolt rá, és arra, hogy mi lesz, ha Robert
megtudja. Nem akarta, hogy a férfinak miatta kelljen lemondania bármiről,
vagy feladnia a hivatását, s az azzal járó utazgatást, hogy aztán később
felemlegesse, vagy megbánja. Ha pedig nem változtatna semmit, a
gyermeknek ártana, mert szinte csak fényképről ismerné az apját, nem
lennének igazi család. Úgy érezte, csapdába került, és nincsen kiút. Szeretett
volna mindent megbeszélni vele a jövőjükről, de nem tudta, lesz-e rá
alkalom, és lesz-e elég bátorsága hozzá. Csak sejteni vélte, hogy ez a
bizonytalanság, idegeskedés is az állapota miatt van. A hormonális
változások következményeként lett ilyen érzékeny és zaklatott, emiatt nem
tudott dönteni sem. Félt, hogy befolyásolnák, ezért inkább édesanyjának
sem beszélt róla. Megpróbált másra gondolni, hogy megnyugodjon. A
munkahelyére érve sikerült kivernie a fejéből a gondokat, és csakis a
feladatára összpontosított. Viola segített neki, együtt fogadták a látogatókat.
Délután befutott a vékony, olaszos kinézetű, göndör hajú Rick is, és végre
megismerkedhettek. Olyan volt, mint amilyennek Viola leírta. Roppant
nyugodt, kiegyensúlyozott ember. Barátságosan üdvözölte az új kollégát, és
felajánlotta, hogy bármiben segít neki. Ahogy a munkájáról beszélt, és a
művészetről, látszott, mennyire élvezi, amit csinál, és milyen jól is érti a
szakmáját. Mi Rae irigyelte őt, ugyanakkor fel is nézett rá. Brian jutott az
eszébe, akit ugyanígy tisztelt, és legalább ekkora tehetség. Az az ötlete
támadt, hogy jó lenne találkozni vele. El is döntötte, hogy fel fogja hívni.
Munka után, hazafelé felhívta őt a mobiltelefonról. A férfit meglepte a
hívása, de örült is neki.
- Sok a munkád mostanában? – kérdezte Briant.
- Hát nem unatkozom, de rád mindig van időm.
- Van kedved találkozni?
- Persze, mikor?
- Most nem érsz rá?
- Most? Végül is ráérek – egyezett bele, majd találkahelynek megbeszéltek
egy kávézót.
Mi Rae alig talált oda, útközben még el is tévedt. Brian már várta. Egy
csendes zugban ült, kezeit az asztalon nyugtatva. Hirtelen felállt, mikor
meglátta a közeledő lányt. Zavarban voltak mind a ketten, nem is tudták,
hogyan üdvözöljék egymást. Végül egy baráti ölelés lett belőle. Miután
leültek, rendeltek két teát, és beszélgetni kezdtek. Mi Rae először beszámolt
neki a mérgezési históriáról és Sarah durva akciójáról, melynek
következtében barátnője kómába került. Brian elhűlve hallgatta, mit művelt
az anyja.
99
- Nagyon sajnálom, ami történt. Ez rettenetes! Hihetetlen, mire képes az
anyám. Nem ismerek rá. Mint valami gengszter. Szégyellem magam miatta.
Bárcsak megállíthatnám valahogy!
- Bocsáss meg, hogy ezt mondom, de az a nő szerintem nem normális.
- Nem lep meg, amit mondasz, én is kezdem ezt hinni. Nem lehet könnyű
most neked.
- Igen, nagyon bánt a lelkiismeret, hogy én sodortam bajba szegény
Isabelt.
- Nyugodj meg, te nem tehetsz róla. Bízzunk benne, hogy felébred és
jobban lesz.
- Igen, nagyon remélem.
- És hogy-hogy el tudtál jönni találkozni velem? Nem tartasz az anyámtól?
- Úgy tűnik, nem én vagyok a célpontja, hanem Robert.
- És ő nem féltékeny amiatt, hogy most velem találkozol? - firtatta Brian.
- Nem tud róla, de csak azért, mert nincs is itthon. Amerikába utazott, egy
teljes hónapra. Egyébként nem olyan féltékeny.
- Nem? - csodálkozott, majd hozzátette: - Az jó… Mármint hogy nem
féltékeny. Az viszont nem jó, hogy ilyen sok időre egyedül hagyott. Nem szép
tőle. Igazán magával vihetett volna.
- Igen, az jó lett volna – töprengett Mi Rae, és sóhajtott egy nagyot.
- És, hogy telnek napjaid?
- Azért ne hidd, hogy unatkozom! Képzeld, van munkahelyem!
Brian majdnem kiköpte a teát, amit épp lenyelni készült.
- Hogy?! Te dolgozol? – meredt rá csodálkozva.
- Igen, egy galériában. Nagyon jó munka, szeretem csinálni.
- Melyik galériában? – kérdezte Brian kíváncsian, mire Mi Rae megmondta
neki. – Szóval te ott dolgozol? Nem ismersz véletlenül egy Rick Warner nevű
embert?
- De, ő is a munkatársam. A művészekkel tartja a kapcsolatot. Talán
ismered?
- Persze! Egy évfolyamra jártunk az egyetemen. Igazán tehetséges, jó
szeme van!
- Én is ilyennek ismertem meg, és nagyon nyugodt, türelmes ember
hírében áll.
- Mindig is nehéz volt kiborítani.
- És te? Milyen diák voltál?
- Kicsit lázadó, de csendes.
- Igen? Nocsak! Mesélj még!
- Nem olyan izgalmas, mint ahogy hiszed.
- Szorgalmas, jó diák voltál?
- Nagyjából.
- Ezt meg hogy érted?
- Amit szerettem, abból komolyan készültem, sokat tanultam, de ami nem
érdekelt, amit nem tartottam fontosnak, azt kissé elhanyagoltam.
- Például?
- Hadd ne mondjak példát most! Elég sok tantárgyat utáltam, ha úgy
vesszük. Volt, amit egyenesen gyűlöltem. Előfordul olykor az életben, főleg
ha komoly céljaink vannak, hogy olyat kell tennünk, megtanulnunk, ami nem
is érdekel annyira, ami csak eszköz a céljaink eléréséhez – fejtette ki Brian,
majd még halkan hozzátette: - S ha vigyázunk, egy idő után az eszköz
irányítja az életünk.
100
A férfi kissé elkomorodott az utolsó mondatnál, amit Mi Rae észre is vett,
de nem tette szóvá.
- Voltak kedvenc tanáraid?
- Igen, szerencsém volt velük, sokat köszönhetek nekik, hogy ebbe az
irányba tereltek, és azzal foglalkozhatok, amit szeretek. Meg kell azonban
említenem még valakit, akinek szintén sokat köszönhetek. Az apám nagyon
rég meghalt, nehéz gyermekkorom volt. Tízéves korom körül azonban
megismertem egy csodálatos embert, akire igazán felnézhettem. Ő nem
sokat értett a művészethez, de mégis sokat bátorított a pályán. Nem
szakmailag segített, inkább lelkileg volt a támaszom. Anyám nemigen
foglalkozott velem, sohasem értettük meg egymást igazán. Mint két külön
világ! Néha kiabált velem, parancsokat osztogatott, néha pedig olyan
nemtörődöm, olyan közönyös volt, mintha nem is a fia volnék. Később, mikor
rájöttem, hogy milyen aljas játékokat űz, hogy használja ki az embereket, és
mennyire nem válogat az eszközökben, hogy a céljait elérje, megszakítottam
vele a kapcsolatot. Sokáig nem beszéltünk, elköltöztem otthonról, azóta is
nagyon ritkán látjuk egymást.
- Ez mikor történt? Úgy értem, mikor hagytad ott?
- Egészen fiatalon. Épp csak elkezdtem az egyetemet. Dolgoznom kellett,
hogy tudjam a kiadásaimat fedezni, mert nem akartam senkit sem
kihasználni. A jótevőm, aki apám helyett is apám volt, ennek ellenére is néha
kisegített anyagilag.
- Most is tartjátok még a kapcsolatot?
- Természetesen. Mindig panaszkodott, hogy neki nincsen családja,
egyedül van, és hogy olyan sokat jelentek neki, mintha a fia lennék. Már nem
fiatal, és mostanában sokat betegeskedik, de azért ügyesen titkolja. Úgy
tesz, mint aki jól van, de látom rajta, hogy mennyire szenved. Fél a haláltól
és a magánytól.
- Az nagyon rossz lehet. Próbáltad felvidítani?
- Nagyon nehéz. Néha olyan letargikus, hogy akármit mondhatok neki.
- Nem lehet könnyű neki.
- Egyfolytában csak gyötrődik, kínozza magát.
- De miért?
- Egy régi, nagy bűne miatt, amit azóta már százszor is megbánt, de hiába.
A bűn attól még bűn marad. Ami már egyszer megtörtént, azon már nem
lehet változtatni. Nagyon nehéz a megbocsátás. Nem igaz?
- Ezt most miért kérded?
- Te is sokat szenvedtél egy ember miatt, nem?
- Igen, valóban – ismerte be Mi Rae, és eszébe jutott a nagyapja.
Már régen nem hallott felőle semmit, hirtelen kíváncsi lett, vajon jobban
van-e.
- Te sem tudsz megbocsátani soha?
Mi Rae zavartan kereste a szavakat.
- Szerintem mindenkinek joga van, hogy meghallgassák, mielőtt elítélik.
Meg kellene hallgatnod őt. Nem biztos, hogy kellő magyarázattal szolgál, de
azt megtudhatod legalább, hogy most hogyan érzi magát a bőrében,
mennyire bánta meg ezt az egészet.
- Hallottam róla, hogy volt egy szívinfarktusa. Felhívtam a kórházat, hogy
érdeklődjek felőle, és talán be is mentem volna, de végül mégsem tettem
meg.
- Pedig nagyon jó lett volna, hidd el.
101
- Te ezt honnan tudod?
- Nagyon jól ismerem őt – jött a válasz, amitől Mi Rae elcsodálkozott.
- Csak nem ő az, akinek oly sokat köszönhetsz, akit apádként tisztelsz?
- De, igen – vallotta be Brian.
Mi Rae-nek elakadt a szava a döbbenettől. Amiket most hallott a
nagyapjáról, nagyon megindították. Alig tudta elhinni, hogy ugyanez az
ember tette tönkre a családját.
- Gondolkodjál el azon, amiket mondtam neked, Mary.
Mi Rae-nek felcsillant a szeme a megszólításon.
- Milyen rég hallottam, hogy így hívtál!
- Talán rég, de nekem mégis olyan, mintha csak tegnap lett volna.
- Brian, kérlek…
- Jól van, nem hozom fel a múltat, de valamit tudnod kell. Bárhogy is
alakult köztünk, nekem most is ugyanolyan fontos vagy - vallotta be a férfi,
és kezét óvatosan a lány kezére tette.
Mi Rae zavartan húzta el a sajátját, fejében kavarogtak a gondolatok.
- Nem értem, miért van az, hogy ha te közeledsz hozzám, mintha ő
érintene, s ha ő ölel, te jutsz az eszembe – vallotta be óvatlanul.
A férfi ajka széles mosolyra nyílt.
- Tehát gondolsz még rám? Ez hízelgő.
- Nem, te félreértettél! Én nem azt akartam mondani! – tiltakozott Mi Rae,
de hiába, nem tudta elvenni Brian kedvét, sőt, a férfi átült egy közelebbi
székre, és két kezével gyengéden megfogta a lány fejét.
Megsimogatta a haját, arcát, majd az egyik ujja az ajkaira tévedt. Mi Rae
megbabonázva ült. Visszaemlékezett az együtt eltöltött szép napokra,
boldog fogságukra. Nézte a férfi meleg, barna szemét, csillogó tekintetét,
sűrű, kócos haját és viharverte szakállát, s arra gondolt, milyen csodálatos
ember rejtőzik e vad külső mögött. Egy pillanatra szeretett volna
visszamenni a múltba, újra együtt lenni vele, a mindennapokat megosztani,
jókat beszélgetni, nevetni. Tudta, ez nem igazi szerelem, inkább csak
szeretet, de mégis, egy kapocs, amely már hozzá köti, és nem is akart
elszakadni. Érzelmei felkavarodtak, és megindultan borult a férfi vállára. Két
erős kar ölelte át, mintha soha sem akarná elengedni. Már nem érdekelte,
mit gondolnak mások.
- Köszönök mindent. Te olyan csodálatos vagy! Én pedig úgy bánom, hogy
nem tudtalak, és nem tudlak soha boldoggá tenni. Pedig nagyon
megérdemled, sőt, sokkal jobbat érdemelsz, mint amilyen én vagyok.
- Ez nem igaz, te nagyon is jó vagy. Számomra tökéletes vagy - felelte
Brian, amitől Mi Rae kissé elpirult, és hirtelen úgy érezte, menekülnie kell.
- Most már mennem kell. Nagyon elszaladt az idő – magyarázkodott,
miközben felállt.
- Miért sietsz úgy? Hisz senki sem vár.
- Tévedsz. Robert elutazott, de azért nem vagyok egyedül.
- Nem?
- Még nem mondtam el, de az az igazság, hogy megtaláltam az anyámat.
De ez titok! Ne mondd el senkinek! Nem akarom, hogy nagyapám fülébe
jusson.
- Jó, nem árulom el, de meséld el, hogy találtad meg?
Mi Rae röviden elmondta a történetet, azt is, hogy már milyen jól van
Catherine, és hogy ő segített neki munkát találni. Brian együtt örült vele
ennek a nagy eseménynek.
102
- Be kell pótolnotok az elvesztett időt, ugye? – kérdezte.
- Igen, valahogy úgy. Szeretném minél jobban megismerni, és segíteni
neki mindenben.
- Ez nagyon szép tőled – ismerte el a férfi, majd váratlan ötlettel állt elő: -
Lenne kedved hétvégén kirándulni?
- Kirándulni? Te most viccelsz?
- Dehogy, nagyon is komolyan gondoltam. Szóval?
- De mégis hová?
- Az legyen meglepetés. Nos, benne vagy?
- Nem is tudom. Ez olyan hirtelen jött. Nem vagyok az a túrázó típus.
- Nyugi, nem kell hegyet mászni vagy ilyesmi.
- Na jó, esetleg lehet róla szó. Még átgondolom, jó?
- Rendben. Meglátod, nem fogod megbánni - mondta Brian mosolyogva.
- Remélem is! Akkor majd hívj - szólt Mi Rae és elköszöntek egymástól.
Catherine már türelmetlenül várta lányát.
- Úgy aggódtam érted. Hol voltál? Csak nem kellett máris túlóráznod?
- Jaj, dehogy! Az az igazság, hogy találkozót beszéltem meg valakivel. Egy
baráttal, akivel szerettem volna megosztani az örömömet, hogy van
munkahelyem.
- És ki az a barát? Ismerem?
- Már beszéltem róla. Dr. Brian Downey-ról van szó.
- Ez komoly? – csodálkozott Catherine. – Nem félsz, hogy Robert féltékeny
lesz?
- Nem biztos, hogy el fogom mondani neki. Az utóbbi időben úgyis olyan
sokat veszekedtünk.
- És mi van, ha figyeltet? Sokkal rosszabb, ha mástól tudja meg.
- Nem hinném, hogy ilyet tenne. Megbízik bennem, tudja, hogy szeretem.
- S te valóban őt szereted? Én nem vagyok olyan biztos benne.
- Brian csak barát, akit nagyon kedvelek, semmi több. Fontos nekem, ő is
része az életemnek, de nem tudom úgy szeretni, mint Robertet. Egyébként
lehet, hogy hétvégén is találkozunk. Meghívott egy kirándulásra.
- Ez aztán jó ötlet! Úgysem ülhetsz örökké a négy fal között! Hová
mentek?
- Még nem tudom. Nem haragszol, hogy egyedül hagylak?
- Ugyan, hogy gondolod?! Örülök neki, hogy végre szórakozol kicsit.
Itthon úgysincs semmi lehetőséged, és Robert sem szokott elvinni sehová,
pedig az ilyen fiataloknak szükségük van egy kis kikapcsolódásra.
- Nem csak a fiataloknak – tiltakozott Mi Rae. – Tényleg, nem akarsz
csatlakozni?
- Még csak az kéne! Dehogy megyek én pótkeréknek! Különben is, téged
hívott Brian és nem engem – állapította meg Catherine, mire végül Mi Rae is
belátta, hogy igaza van.
A hét úgy telt el, hogy Mi Rae minden nap tanult valami újat, és nagyon
megszerette a munkáját. Karen, a főnöke is elégedett volt vele. Jól kijött
Violával és Rickkel is. Rick meglepődött, mikor megmondta neki, hogy ismeri
egy volt évfolyamtársát.
- És ki az a szerencsés, akit ismersz? – kérdezte mosolyogva, a bajusza
alatt.
- Egy nagyon rokonszenves, tehetséges ember. Inkább én vagyok
szerencsés, hogy ismerhetem – jött a válasz.
103
- Akkor te nem az én évfolyamomról beszélsz. Oda csupa ütődött, különc
figura járt, és olyan nagyképű majmok, akik azt képzelték, hogy ők a
művészet doktorai.
- És te melyik csoportba tartoztál? – kérdezte Mi Rae nevetve.
- Természetesen az elsőbe.
- És Brian Downey?
- Miért? Csak nem ő az, akit ismersz?!
- És ha igen?
- Akkor tényleg szerencsés vagy. Kicsit csendes, de rendes fickó volt. Úgy
emlékszem, sokat lógott, alig lehetett látni az előadásokon, de a fontosabb
tárgyakból kiváló volt. Tanár lett, ugye?
- Igen. Professzor az egyetemen.
- Ez várható volt. Rossz diákból lesz a legjobb tanár.
- Annyira rossz volt?
- Hetente talán két-három előadáson jelent meg.
- Az tényleg nem sok! Nekem azt mondta, a tanulás mellett dolgozott is.
- Az lehet. Nem sokat beszélt magáról, elég zárkózott volt. Bár, én úgy
tudtam, nem volt rászorulva, hogy dolgozzon. Nagyon gazdag a családja.
- Lehet, de nincs velük túl jó viszonyban – magyarázta Mi Rae, majd
eszébe jutott, hogy az apjáról még nem is mesélt.
Elhatározta, hogy hétvégén rákérdez majd.
106
11. fejezet
112
- Bízza a Jóistenre a sorsát! Kérem, ne zárkózzon el tőlünk! Olyan rövid az
élet, és azt a kis időt szeretném magával is megosztani. Kérem, legyen
részese az életemnek! Ne hagyjon el, mikor már megtalált! – ezeket a
szavakat már ő is könnyes arccal mondta.
Nem akart sírni, de a helyzet mégis így hozta. Sajnálta ezt a megtört
öreget, és azt, hogy nem akar már küzdeni. Egymásra emelték a
tekintetüket, és ekkor váratlan dolog történt. Richard March kinyújtotta
unokája felé a kezét. Mi Rae a két kezébe vette azt, és az arcához tette.
- Te vagy a fény ebben a sötét világban – suttogta az öreg. – Az én
reménységem! Érted bármit megtennék.
- Akkor, kérem, ne hagyja el magát! Legyen újra erős és egészséges, mert
nekem így van szükségem magára.
- Ez tényleg igaz?! Igazán szükséged van rám?
- Igen, szükségem van magára. Tudja-e, hogy mennyire örültem, mikor
megtudtam, hogy van egy nagyapám?
- Igen? – csodálkozott az öreg.
- Igen. Nagy árat fizettem érte, súlyos sérülésekbe, fizikai fájdalmakba
került, hogy megtudjam, de nem bántam a fájdalmat, egyik sebemet sem,
mert olyan boldog voltam. Mint egy eszelős, sírtam örömömben, miközben
összetörve feküdtem, moccanni sem tudtam. Most már elhiszi?
Richard March ekkor mosolyodott el először. Szemében még ott csillogtak
a könnycseppek, de már bizakodóbb, nyugodtabb volt. Felhőtlen öröm kezdte
megszállni, és határtalan szeretet. Megpróbált felülni az ágyban, mire Brian
lépett oda, hogy segítsen neki. Hívogatón nyújtotta mindkét kezét Mi Rae
felé, aki odahajolt, hogy megöleljék egymást. Miután elváltak, Richard fogta
még a lány kezeit, és hálásan nézett rá.
- Jó nézni benneteket – törte meg a beállt csendet Brian. – Nem is
tudjátok elképzelni, mennyire örülök ennek.
- A te érdemed is volt – mondta a meghatódott nagyapa.
- Ez így igaz! – helyeselt Mi Rae is, és mosolyogva pillantott a férfira. – Ha
te nem győzködsz, most nem lennék itt – ismerte be, majd karjával intett
neki, hogy ő is jöjjön közelebb.
Richard megfogta a két fiatal kezét.
- Ti vagytok számomra a legfontosabbak ezen a világon. Szeretném, ha
nagyon boldogok lennétek. Együtt, vagy külön, de nagyon boldogok. A
szeretetem örökre a tiétek.
- Akkor most már megígéri, hogy meg fog gyógyulni? – kérdezte Mi Rae.
- Megteszek mindent, hogy így legyen, de ugye meglátogatsz még?
- Persze, jövök még. Különben hogy ismerhetem meg jobban a
nagyapámat, ha sose látom?
- Nagyon foglak várni, minden nap.
- Azt nem ígérem, hogy minden nap el tudok jönni, de azért hetente
legalább egyszer eljövök. Rendben?
- Nagyon hálás vagyok, hogy időt szakítasz rám.
- Ez csak természetes. Most már egy család vagyunk.
- Ezt olyan jó hallani!
- Akkor barátkozzon a gondolattal!
- Így lesz.
- Most el kell mennünk. Pihenjen sokat! Nem szeretném, ha nagyon
kifárasztaná magát.
113
- Vigyázni fogok – ígérte az öreg, kedves hangon. – Nagyon siettek? Nem
akartok körbenézni kicsit?
Mi Rae felcsillanó tekintete láttán Brian bólintott.
- Körbekísérem Maryt. Nagyon tetszik neki az épület. Ugye?
- Igen! – felelte a lány lelkesen, majd elköszöntek Marchtól, és felderítő
útra indultak.
Mi Rae ámuldozva nézte a csodás termeket. Mintha meseországba lépett
volna. Brian kitűnő idegenvezetőnek bizonyult, mindenről tudott mesélni.
Még a falon függő festményekről is. Az egyik teremben megmutatta az őseit,
ami nagy hatással volt a lányra, a bálteremben pedig lenyűgözve forgott
körbe.
- Milyen gyönyörű és tágas!
- Látom, ez a terem tetszik a legjobban. Nekem is ez a kedvencem. Nézd
ezeket a falakat! Ezek a kis szobrok pedig itt az évszakokat jelképezik.
- Csodálatos! Sok időt töltöttél itt gyermekkorodban?
- Igen, szerencsémre. Mit gondolsz, miért lettem művészettörténész?
Mindig is lenyűgözött, ahogy most téged is. Érdekelt minden része,
szerettem volna minél többet tudni róla.
- És most már mindent tudsz róla?
- A tudásom sohasem teljes. Mindig újabb és újabb ismerettel bővül,
amint átlépem a küszöböt. Annyi minden van itt, hogy egy élet sem elég rá,
hogy mindent felfedezzünk, vagy megfejtsünk. Már találtam egy titkos
folyosót is, és rájöttem, miért olyan magasak az ablakok. Kiskoromban pedig
találtam egy utat a toronyba.
- Van torony is?
- Igen. Oda szoktam elbújni, amikor szomorú voltam. Ott mindig erőre
kaptam, jobb kedvem lett.
- Megnézhetem?
- Persze! Gyere, megmutatom! – hívta Brian, és előre ment.
Átvágtak néhány termen, és futólag említett még néhány érdekességet
róluk, míg egy szűk folyosóra nem értek, ahol csak egymás mögött tudtak
haladni. Brian előre ment, és mutatta az utat. Az út végén egy meredek,
magas csigalépcső vezetett fel a toronyba. Megfogták egymás kezét, és így
mentek fel sorban. Egy csapóajtót kellett felnyomni a lépcső tetején, és már
meg is érkeztek. Odafönt igen erős szél fújt. Mi Rae – mit sem törődve a
széllel és hideggel -, mikor felért, körülnézett, és a korláthoz lépett. Az őket
körülvevő erdő és egy kis tó tárult a szemei elé. A távolban ott fénylettek
London fényei is. A másik oldalon kanyarodott el, a távolban, a Temze.
Csodálkozva meredt a szép tájra. A hirtelen jött sok élmény, s talán a szél
hatására is, hirtelen könnyes lett a szeme. Meghatottan ácsorgott, sírni lett
volna kedve örömében. Olyan érzése volt, mint aki meglelte volna elveszett
hazáját. Még alig ismerte, de máris megszerette. Legszívesebben az egész
környéket magához ölelte volna! Brian lépett ekkor oda hozzá, és a kabátját
ráterítette a vállára.
- Nagyon hideg van. Nehogy megfázz!
Eléje lépett, és megigazította a kabátot. Mi Rae belebújtatta a kezeit is.
- Te sírsz?
- Olyan boldog vagyok, Brian!
A férfi zsebkendőt vett elő, és letörölte a könnyeit, majd megigazította a
lány haját. Egy eltévedt hajtincset a füle mögé simított, miközben ujjaival az
arcát is gyengéden érintette. Egymást nézték, s mintha megállt volna az idő.
114
Mi Rae legalábbis szerette volna azt hinni, örökre így maradni. Brian
halványan elmosolyodott, és a lány tekintetét próbálta megfejteni. Szerettek
volna belelátni egymás gondolatába, fürkészve figyelték egymást.
- Köszönöm – rebegte a lány hálálkodva.
- Érted bármit megteszek, hogy boldog légy. Tudod, megígértem!
Mi Rae zavartan sütötte le a szemét. Brian megragadta a vállait,
kényszerítve, hogy ránézzen.
- Zavarban vagy, ugye? Mit érzel, mondd?
Mi Rae belenézett a nagy, barna szemekbe, amelyek ezúttal nem meleg
mosolyt, hanem fényt, és féktelen szenvedélyt sugároztak. Szíve nagyot
dobbant, azt hitte, meg fogja csókolni a férfi. Már szinte érezte puha ajkait,
csókjának édes ízét, csiklandozó szakállának izgató érintését. Feléje
nyújtotta a kezét, a férfi meg is fogta azt, és megcsókolta, de csak ujjai
hegyét. Mi Rae meglepetten állt, és még jobban csodálkozott, mikor Brian
hirtelen elindult visszafelé.
- Gyere, ideje indulnunk! – szólt vissza a lánynak.
Az úton alig beszélgettek, hallgatták a csendet és békét. Mi Rae Robert
házától egy utcányira megállíttatta az autót és kiszállt.
- Mary, kérlek, gondold meg még egyszer! – tiltakozott Brian. – Nem
kellene egyedül kószálnod az utcán, nem biztonságos. Hadd vigyelek el a
kapuig!
- Értsd meg, szükségem van egy kis sétára, gondolkodásra! Ne félts, nem
lesz semmi bajom! – mondta határozottan a lány, majd elindult.
Brian nyugtalanul hajtott tovább. Aggasztotta, hogy nem tudta
meggyőzni.
115
rájönnél, és nem hagynád. Te sokkal erősebb vagy, mint én voltam ennyi
idősen.
- Köszönöm, hogy ilyen megértő vagy. Te vagy a legjobb anya!
- Ugyan! Szeretlek, és nem akarlak elveszíteni. Ugye nem hagysz
magamra soha?
- Dehogy, anya!
- Lehet, hogy arra kér majd, hogy költözz hozzá…
- Nem! Azt azért nem fogom megtenni! Nem hagylak el! Mindig együtt
maradunk. Majd ingázok közted és közte. Megígértem, hogy hetente egyszer
meglátogatom.
- Értem. Én csupán azt szeretném kérni tőled, hogy ne próbálj meg
kibékíteni minket. Ne is beszélj rólam, jó?
- Miért? Olyan jó lenne együtt!
- Ezt felejtsd el, kérlek! Számára én már meghaltam, és talán jobb is így.
Jobb nem bolygatni a múltat! Nem akarok semmit sem tőle, ki akarok
teljesen maradni az életéből. Ugye segítesz ebben?
- Nem lesz könnyű, hogy ne beszéljek rólad. Mintha azt kérnéd, hogy
felejtselek el, amíg nála vagyok.
- Pedig pontosan ezt szeretném. Örülök, hogy boldog vagy, és a szívedben
nincs már harag, de ne akarj mindent! Szeretheted őt is, és engem is, de
soha se várd, hogy mi szeressük egymást! Ez lehetetlen! Megígéred?
- Igen, megígérem – egyezett bele nagy nehezen, egy sóhaj kíséretében,
majd támadt egy ötlete. – Most pedig felhívom Robertet is, hadd tudja meg ő
is a nagy hírt. Mit szólsz hozzá?
- Remek ötlet! Már úgyis rég beszéltetek. Kérdezd meg, hazajön-e
karácsonyra! Már csak néhány nap van!
- Igen, megkérdezem. Remélem, el tud jönni.
A beszélgetésre azonban nem került sor, Robert telefonja ugyanis ki volt
kapcsolva. Mi Rae megpróbálta később is, de hiába. Végül feladta a további
próbálkozást, és inkább hagyott egy üzenetet.
Az éjszaka nem telt túl nyugodtan, Mi Rae-nek ismét rémálma volt, ezúttal
azonban egészen más. Isabelről álmodott, hogy sikoltozva hívja, segítségért
kiabál. Könnyes szemekkel, rémülten ébredt, és nagyon rossz érzés vett erőt
rajta. Elhatározta, minél előbb felhívja a kórházat, hogy megtudja, hogy van
barátnője Hajnalban megpróbált még aludni egy keveset, de másnap már
korán reggel Catherine rontott be hozzá, lelkesen ébresztgetve.
- Gyerünk, ki az ágyból! Vár minket a város!
- Mi történt? Vasárnap van, nem? – kérdezte Mi Rae álmos szemekkel.
- Két nap múlva karácsony! Nem jut eszedbe erről valami?
- Mi?
- A vásárlás! Hogy ajándékot vegyél például Robertnek, vagy kiválasszunk
egy szép fenyőt, esetleg valami finomat vegyünk, vagy….
- Jó-jó! Értem már! Rögtön magamhoz térek, és már indulhatunk is.
- Azért egy gyors reggeli még belefér. Nem akarom, hogy korgó gyomorral
gyere.
- Rendben – felelte Mi Rae, aztán hirtelen eszébe jutott még valami. – És
mi van, ha Robert keres, amíg nem leszünk itt? Hagytam neki üzenetet, hogy
feltétlenül hívjon vissza.
- Nem is tudom. Talán megadhattad volna a mobilod számát.
116
- Nem akartam, hogy tudjon róla, mert elkezd kérdezgetni a telefonról, és
én nem tudnék hazudni neki. Szeretném inkább személyesen elmondani
neki, hogy dolgozom. Ugye megértesz?
- Persze, kislányom! Így már minden világos. És mi lenne, ha elolvasnánk
a telefonod használati utasítását? Lehet, hogy a házba érkező hívásokat át
lehet irányítani a mobiltelefonodra.
- Tényleg! De jó lenne! Rögtön hozom! – szólt, és elszaladt.
Fél órába telt, mire rájöttek, hogyan kell beállítani a telefont. A végén
nagyon büszkék voltak magukra. Igazi sikerélmény volt! Már indulni is
akartak, csak előtte még Mi Rae felhívta a kórházat. Isabel állapota nem
változott, még mindig kómában volt. Mi Rae-nek el is ment a kedve a
vásárlástól. Catherine próbálta vigasztalni, hogy ne adja fel a reményt, van
még esély a gyógyulásra, hisz sokan ébrednek fel a kómából. Azzal is érvelt,
hogy ez legalább enyhíti a fájdalmát, és talán eltereli a figyelmét. Mi Rae
sokáig tétovázott, míg végül beleegyezett.
119
III. rész: Hazugságok és csalódások
12. fejezet
Az új házban egy Fanny nevű lány várta őket, aki úgy mutatkozott be,
mint Jane Flinders házvezetőnője. Bekísérte a hölgyeket, és megmutatta a
szobájukat. Nagyon szép, ízlésesen berendezett szobákat kaptak, bár Mi
Rae-t kicsit a fogságára emlékeztette a berendezés. Nem akart sok időt itt
tölteni, csak átmeneti állapotnak tekintette a helyzetet. Eldöntötte, hogy a
124
nagyapjához fog költözni, de tudta, nem lesz könnyű erről az anyját is
meggyőzni. Az lett a legfőbb célja, hogy kibékítse őket, és végre együtt
lehessen a családjával. Nagyon késő volt, mire sikerült végre elaludnia.
125
- Mielőtt a kisasszony és az édesanyja elmentek volna, véletlenül
kihallgattam a beszélgetésüket. Meghallottam, amikor Mrs. March
megkérdezte Mi Rae-t, meg akarja-e mondani Önnek, hogy gyermekük lesz.
- Hogy?! Ez igaz?
- Igen, tisztán hallottam.
- És mit válaszolt?
- Azt, hogy nem.
- Ez nem lehet igaz! Mondja, hogy nem igaz!
- Sajnálom, de igaz – felelte Doris, majd csendben távozott.
Robert a hajához kapott, és idegesen túrt bele.
- Apa leszek! – suttogta izgatottan. – Hogy én mekkora barom vagyok!
Hagytam elmenni, miközben terhes! Ez nem igaz! Nem vagyok normális!
Minél többet gondolt Mi Rae-re és a gyerekre, annál idegesebb lett. Fel alá
járkált a szobában, tanácstalanul. Aztán egy pillanatra a fali tükör felé tévedt
a tekintete, és amikor meglátta benne saját magát, elszakadt benne egy húr.
Az öklével szétzúzta a tükröt, miközben teljes tüdejéből felordított.
126
- Meg tudok birkózni egyedül is a problémával. Nem kellett volna emiatt
máris iderohannod!
- És ha nem az anyád miatt jöttem? Nem tudnád elképzelni, hogy látni
akartalak?
Mi Rae megvonta a vállát.
- Pedig így van. Igaz, hogy felhívott Catherine, de mindenképp jöttem
volna. Ugyanis a nagyapád üzenetét szerettem volna átadni neked. Arra kért,
hívjalak meg hozzá karácsonyra. Szeretne vendégül látni néhány napra.
- Néhány napra? Nem is tudom. Nem szeretném anyát sem magára
hagyni. Nagyapának mit mondtál, hol lakom?
- Azt, hogy egy barátodnál. Akkor legalábbis még így volt, nem?
- De. A nevét nem kérdezte?
- Nem. Úgy gondolja, ha akarod, és fontosnak tartod, úgyis elmondod
neki.
- Most anyám egyik barátnőjéhez költöztünk. Elvinnél hozzá?
- Nem akarsz előbb beülni valahová? Mondjuk egy kávéra.
- Nem, köszönöm. Szeretnék már lepihenni. Elég fárasztó napom volt.
- Oké, megadom magam! – adta fel végül Brian. - Kiismered már magad a
városban?
- Hogyne! Van térképem, iránytűm és buszmenetrendem is.
- Hűha!
- Nyugi, csak vicceltem. Nem vagyok túl jó a tájékozódásban- vallotta be.
Brian elvitte őt a megadott címre, de amikor a lány ki akart szállni, a férfi
visszatartotta.
- Mondani szeretnék még valamit, mielőtt bemennél. Ha van kedved,
szívesen segítek felkészülni a felvételire, hogy bekerülhess az egyetemre.
Tudom, mennyire szeretnéd folytatni az egyetemi tanulmányaidat
- Ez igazán rendes tőled. Jó lenne, ha segítenél, izgulok kicsit miatta.
- Nem lesz gond, meglátod. Én hiszek benned. Nagyon örülök, hogy
folytatni szeretnéd a tanulmányaidat, habár, karácsonykor a nagyapádnak is
lesz egy ajánlata. Jól gondold majd át, rendben?
- Persze, de miről van szó?
- Inkább várjuk meg, hogy ő mondja el ezt neked, rendben? Akkor eljössz
karácsonykor?
- Egy napra talán, többre nem valószínű.
- Az is valami. Majd eljövök érted.
Megbeszélték az időpontot, majd Mi Rae kiszállt az autóból. Catherine
azzal fogadta, hogy Jane telefonált, és közölte, holnap érkezik haza. Mi Rae
megemlítette nagyapja meghívását, amit elfogadott. Beszélt az egyetemre
való beiratkozásáról is. Catherine lelkesen fogadta a hírt, és bátorította őt.
127
gyermekkori csínyeiket. Vacsora után azonban hamar elálmosodott, és
magukra hagyta őket.
- Mit gondolsz, nem fogott gyanút? – kérdezte Jane, miután felment a
szobájába.
- Viccelsz?! Ilyen színészi teljesítmény mellett?
- Szóval? Jó voltam?
- Szuper! Fantasztikus! Kár, hogy most nincs nézőközönség, aki
megtapsoljon!
- Valóban, az egy kicsit nekem is hiányzik. Még nem is mondtad, hogy te
miért hagytad ott a pályát?
- Néhány éve meghalt a férjem.
- Ez komoly?
- Igen, sajnos. Azóta nem tudok színpadra lépni, csak ilyen munkákból
élek, mint ez.
- Ennyire rosszul állsz? Nem hagyott rád semmit a férjed?
- Nem sokat. Nem a takarékosságáról volt híres. Köszönöm, hogy segítesz
nekem ebben a munkában.
- Érted bármit, barátnőm! Örülök, hogy rám gondoltál, drágám! Bár, eddig
még nem próbálkoztam ilyesmivel, és nem tartom túl becsületesnek….
- Ne is mondd! Én is tudom, hogy nem a legbecsületesebb munka, ez a
mostani pedig már egészen kikészít.
- Miért? Mennyiben más, mint a többi?
Catherine közelebb ment Jane-hez, és a fülébe súgta:
- Nagyon megkedveltem Mi Rae-t és nem akarok ártani neki. Érted?
- Igen, már értem. De miért kell most suttognunk?
- Félek, hogy Mrs. Downey lehallgatókat helyezett el.
- Látod, azt el tudnám képzelni róla!
- Na, ugye!
Mi Rae eközben már mélyen aludt, másnap pedig frissen ébredt. Korán
reggel felkelt, hogy fenyőfát vegyen, amit együtt fel is díszítettek. Fanny
finomságokkal lepte meg őket, a vacsora után pedig felbontották az
ajándékokat. Kellemesen telt el az este, a két barátnő vidámsága Mi Rae-re
is átragadt. Lefekvéskor jött csak rá egy kis szorongás, a következő napra
gondolva. Azon tűnődött, vajon mire célzott Brian, mit ajánl fel neki Richard
March? Remélte, nem azt, hogy költözzön hozzá.
Kísérője pontosan érkezett, és ő is időben elkészült az öltözködéssel. Az
első fizetéséből vette, még karácsony előtt, azt a fehér ruhát, amit végül
felvett. Brian ámulattal nézte a lány szépségét, ahogy a ruha kiemelte
tökéletes alakját, csodás haját. Közelebb lépett, és Mi Rae legnagyobb
meglepetésére kezet csókolt.
- Hódolat a szépség előtt – hajolt meg áhítattal, és nem győzött
csodálkozni.
- Te is nagyon elegáns vagy – viszonozta a lány, mire a férfi rajongva
nézett a szemébe.
- Te vagy a legcsodálatosabb lény, akivel életemben találkoztam. És ez
nem túlzás! Ősembernek érzem magam melletted!
- Ugyan! – nevetett Mi Rae felszabadultan, mikor Catherine lépett be az
ajtón.
Üdvözölte Briant, és megkérte, vigyázzon a lányára, majd kellemes napot
kívánt nekik.
128
A kastélyhoz érve Mi Rae-n volt a sor, hogy meglepődjön. Az előcsarnokba
érve egy hatalmas karácsonyfa tárult a szemei elé.
- Ez gyönyörű! – kiáltott fel tágra nyílt szemekkel.
- Ugye? És micsoda munka a feldíszítése!
Mi Rae gyanakodva fordult a férfi felé.
- Csak nem…?
- De, igen, én voltam az az őrült, aki feldíszítette.
- Minden elismerésem!
- Köszönöm. Ezért a pillanatért csináltam.
- Hogy?!
- Azért, hogy meglepjelek és ámulatba ejtselek.
- Ez sikerült!
Brian elégedetten mosolyodott el. Ekkor nyílt az ajtó, és Richard March
lépett, azaz gurult be rajta. Egy tolókocsiban ült, és a komornyik tolta őt. Mi
Rae aggódva vette észre, és a szája elé kapott.
- Ne aggódj, kedvesem, nem vagyok nyomorék – nyugtatta meg nagyapja.
– Ez csak átmeneti állapot. Az orvosom igen szigorú, és nem engedi még,
hogy felkeljek.
Mi Rae-nek megkönnyebbülten sietett hozzá, hogy üdvözölje őt. Az öreg
barátságosan fogadta, majd egy nagy borítékot nyújtott át, ami eddig az
ölében pihent.
Mi Rae is átnyújtotta ajándékait a két férfinak, és Brian is adott át neki
egy csomagot. Ezután arra bíztatták a lányt, hogy bontsa ki az ajándékait. A
borítékkal kezdte. Egy dosszié került elő belőle, benne sok hivatalos irattal.
- Mi ez? – kérdezte nagyapjára nézve, csodálkozva.
- Hiteles másolata azon okiratoknak, amelyekben minden vagyonomat
átruházom rád – felelte nagy lelki nyugalommal az öreg.
- Hogy?! Ezt nem értem – döbbent meg Mi Rae.
- Szeretnék visszavonulni, az egészségi állapotom miatt is, és mert úgy
érzem, itt az ideje átadni a stafétabotot, megadni neked minden lehetőséget.
Ezekben benne van minden üzletem, ingatlanom, vagyontárgyam, kivéve ezt
a kastélyt, és a bankszámláim közül az egyik, svájci magánbankszámlámat.
Nem szeretném, ha kényszernek éreznéd. Ha mindez nem érdekel, vagy mást
szeretnél, elfogadom a döntésed. De nagyon boldoggá tennél, ha elfogadnád.
Az eredeti példányok az ügyvédemnél vannak, letétbe helyezve. Minden
átruházási nyilatkozat két hónap múlva lép érvénybe, addig pedig, ha
mindezt nem fogadod el, még visszavonhatom. Van rá körülbelül két heted,
hogy alaposan átgondold, mert ha elfogadod, másfél hónapod marad még
felkészülni a feladatra. Tudom, hogy ez most abszurd a számodra, de gondolj
bele! Ha ne adj’ Isten váratlanul meghalnék, akkor is a tiéd lenne minden, de
akkor nem lennék már melletted, hogy segítsek neked. Mihez kezdenél
akkor? Meg tudnál birkózni a rád váró feladatokkal? Én ezzel csupán azt
szeretném, ha tisztában lennél vele, amid van, hogy tudj bánni vele, és ne
vesszen kárba egy élet munkája. Ez talán önzőnek tűnik, de hidd el,
elsősorban neked akarok jót! Brian is egyetértett velem, bár voltak kétségei.
Elmondta, hogy mennyire érdekel a művészettörténészi pálya.
- Igen, valóban – nyögte ki Mi Rae a hallottak súlya alatt.
- Nem szeretném keresztezni a tervedet, ezzel tisztában kell lenned.
Csupán arra kérlek, a két hét alatt jól gondold át ezt az egészet! Ugye
megteszed?
129
- Igen – ígérte Mi Rae zavartan. – Ne haragudjon, de ez annyira
meglepett, olyan váratlanul ért, hogy fel sem tudom fogni igazán. Nem
gondoltam volna, hogy ilyesmire készül. Pár hete még kerek perec
visszautasítottam volna ezt az ajánlatot, mondván, hogy semmi sem kell
magától, de most, hogy jobban megismertem, már nem vagyok biztos
semmiben. Ezt valóban alaposan át kell gondolnom, és bevallom, félek is egy
kicsit.
- Nem kell tartanod semmitől. Brian sokat mesélt rólad, és már úgy érzem,
nagyon jól ismerlek. Tudom, hogy helyén van a szíved, és az eszed is jól vág.
Talpra esett vagy, erős és határozott. Az élet keményen bánt veled, és
némely ember is, de te most mégis itt vagy, nem omlottál össze! Méltó vagy
családunk nevére, és ha akarod, használhatod is. Lehetsz Mi Rae March vagy
Mary March, ha szeretnél.
- Nem, azt azért nem fogadhatom el! Én elégedett vagyok a mostani
nevemmel, de azért köszönöm.
Richard March ezután a szomszéd helyiségbe invitálta a fiatalokat, két
nagy falitérképhez.
- Ez itt Nagy-Britannia, a másik London részletes térképe – magyarázta az
öreg. – Ezeken megnézheted, mit értem el. A térképeken jelölve vannak a
tulajdonomban lévő cégek, területek, ingatlanok. Ha felületesen nézed csak
meg, akkor is elég sok. Nem könnyű feladat mindezt becsületesen
megtartani, gyarapítani, egy kézből irányítani, de ígérem, meg fogok tenni
mindent, hogy segítsek neked. Amit itt látsz, a múltam, a jelenem, s talán a
te jövőd lehet. Százezrek munkája, megélhetése múlik rajta. Még valamit
hadd áruljak el neked, amit még nem tudsz. Ahol jelenleg dolgozol, az a
galéria is a tulajdonomban van. Brian mesélte, hol dolgozol, és csak így
jöttünk rá. Azt mondja, Sarah lehetett a háttérben, aki elintézte, hogy
felvegyenek, mert elég jól ismeri az igazgatónőt. Remélem, hogy nem
hátsógondolat vezérelte! Mi a véleményed erről?
- Ez engem is meglep, de el tudom képzelni Sarah Downeyról, hogy ő
legyen a háttérben. Neki érdekében állt, hogy munkába álljak, ha jobban
belegondolok – tűnődött el Mi Rae.
- Nem tudod, mit akarhat tőled?
- Sejtem, de arról nem beszélnék inkább. Egyébként nem vagyunk valami
jóban.
- Azt mindjárt gondoltam, abból, ahogy Brian beszélt rólatok! – felelte
March, és fiatal barátjára nézett, aki eddig csendben meghúzódva figyelte az
eseményeket, Mi Rae reakcióját.
Ahogy a tekintetük találkozott, bátorságot merített, és közelebb lépett az
ifjú.
- Mary, az én ajándékomat nem bontod ki?
- Jaj, dehogynem! – kapott észbe a lány, és elkezdte bontogatni a kezében
pihenő másik csomagot.
Két könyv és egy kis doboz volt benne.
- Ez a te írásod, ugye? – kérdezte az egyik könyvre mutatva.
- Igen, mind a kettő. Az egyiket együtt írtuk, emlékszel? A másik a kínai
templomokról készült tanulmányom.
- Hát mégis elkészült? – csodálkozott a lány.
- Igen, és ez az első példány.
- Nagyon köszönöm! – lépett oda a férfihoz, és megölelte. – Ez nagyon
szép ajándék, Brian – mondta meghatódva.
130
- Igen? Én meg már azt hittem, a harmadik ajándékomra fogod ezt
mondani.
Mi Rae ezek után a kis dobozkát nyitotta ki. Egy karkötő volt benne,
körben apró kék kövekkel díszítve.
- Illik a családi ékszeredhez – magyarázta Brian.
- Ez csodálatos! – kiáltott fel. – Pont ilyen kövek vannak a nyakláncomon
is!
- Igen, azok is zafírkövek – állapította meg a férfi.
- Hogy?! Zafír? – rökönyödött meg Mi Rae. – Ez biztos?
- Persze, kedveském – bólogatott a nagyapja is. – Nem is tudtad?
- Nem. Még sohasem vizsgáltattam meg. Nagyon vigyáztam rá, igazi
kincsként őriztem eddig.
- És valóban az is – felelte Brian.
- Akkor ez a karkötő is egy vagyont érhet – állapította meg a lány
zavartan. – Ó, Brian, igazán nem kellett volna…
- Ne is mondj ilyet! Nem az anyagi értéke számít. Azért adom neked, hogy
lássam örömöt a szemedben, amikor ránézel, s hogy általa mindig veled
legyek. Nekem ez minden pénzt megér.
Mi Rae a szívéhez szorította, és lesütötte a szemét. Érezte, máris milyen
sokat jelent neki ez az ajándék. Ekkor Brian lépett oda hozzá, és megfogta a
kezét. Egymásra néztek, s az idő mintha megállt volna.
- Köszönöm – rebegte a lány.
- Kapok érte egy puszit? – kérdezte a férfi, nevető szemekkel, és lehajolt
hozzá.
Mi Rae az arcához fordult, hogy megpuszilja, de a férfi hirtelen elfordította
a fejét, és a szájuk ért egymáshoz. Csak egy futó érintés volt, mégis forró
remegés futott át mindkettőjükön, Mi Rae ráadásul el is pirult. Richard March
derűsen nyugtázta a két fiatal között kibontakozó, bimbózó szerelmet.
Megörült a váratlan fejleményeknek, és ezt alig bírta magába fojtani.
Ezután átmentek egy másik terembe, ahol felszabadultabb beszélgetésbe
kezdtek. Mi Rae mesélt a múltjáról, Dél-Koreáról, és jelenlegi munkájáról.
Richard a kezdeti nehézségekről, ami az üzleti vállalkozását illeti, valamint
megismerkedését és szoros barátságuk kialakulását Briannel. Nevetve
elevenítette fel közös élményüket, mikor Brian egyszer elszökött otthonról,
és meg sem állt fogadott apjáig. Richard örült a fiú ragaszkodásának, benne
látta jövőjét. Nem akarta befolyásolni, ahogy a lányát, ezért is hagyta, hogy
azzal foglalkozzon, ami igazán érdekli. Azért szoktak üzleti dolgokról is
beszélni, próbálta belevonni a fiút a dolgaiba, és sokszor kérte a véleményét.
Szeretett volna részese lenni az életének, ha irányítója nem is. Catherine
esetéből már megtanulta, hogy nem jó kényszeríteni az embert, mert az
általában fordítva sül el.
A beszélgetés alatt mindkét férfi behatóan tanulmányozta Mi Rae-t.
Figyelték reakcióit, gesztusait, szavait, egész lényét. Brian a szerelem, s a
csodálat miatt, amit a lány iránt érzett, Richard pedig mert mindent tudni
akart újdonsült unokájáról. Arra volt kíváncsi, mennyire ütött rá, mennyire
erős személyiség, megvan-e benne a vágy, hogy elérjen valamit. Amikor
arról mesélt, hogy valamikor komolyan foglalkoztatta a festői pálya, s az
alkotás öröme számára milyen csodálatos, felcsillant a szeme. Reménykedni
kezdett, hogy talán Mi Rae jól dönt, és megfelelő utódja lesz. Kicsit mesélt
még az üzleteiről, hogy Mi Rae teljes képet kapjon arról, ami fölött
rendelkezni fog.
131
- Ez az egész túl nagy falatnak tűnik a számomra. Úgy érzem, kicsi vagyok
hozzá – vallotta be a lány. – Át fogom azért többször is gondolni, mert
szeretnék jól dönteni, de pillanatnyilag attól félek, hogy alkalmatlan leszek.
Nincs semmi vezetői vagy szervezői képzettségem, és teljesen tapasztalatlan
vagyok az üzleti életben. Egy ilyen hatalmas birodalom irányításához túl
kevés, túl jelentéktelen vagyok.
- Mi Rae – kezdte a kezét megfogva, barátságosan a nagyapja. – Te most
azt hiszed, mindent egyik napról a másikra kell tudnod, pedig ez nem így
van. Ezt én sem tudtam megvalósítani. Idő kell, és jó tanárok, hogy mindent
megtanulj. A legfontosabb azonban az, ami benned van. Itt, legbelül! Erő,
elszántság, komoly koncentráció kell, hogy megvalósítsd, és az, hogy igazán
akard! Ne csak az asztal mögött ülve, hanem mindig! Még álmodban is! Ha
rám hallgatsz, és vállalod, ígérem, a legjobb tanárod lesz, és időt is adok
neked. Mindezekkel együtt nemcsak a hatalom lesz a tiéd, hanem átélheted
az alkotás örömét is. Igaz, nem egy művészeti alkotás lesz a végeredmény,
hanem valami egészen más, kevésbé megfogható, de a siker érzése nem
marad el, hidd el! Mindig, amikor új áruházat vagy irodaházat nyitottam,
boldog voltam, mikor eljutottam az alapoktól odáig, hogy teljesen kész,
komplex üzletházam van, munkát és a vásárlás örömét adva sok száz
embernek, akik benépesítik, a lelkét adják az épületnek, életet lehelnek belé,
színt adnak neki. Mint egy mű, amelyre ezek után csak vigyázni kell, óvni,
hogy ugyanolyannak maradjon meg, mint a kezdet kezdetén. Ugyanolyan
nyüzsgő, élettel teli, tiszta és friss legyen. Megértesz?
- Igen, azt hiszem, kezdem érteni – felelte Mi Rae elgondolkodva.
Közben megjött a komornyik, és jelentette, hogy az ebéd tálalva van.
Átvonultak az ebédlőbe, ahol finom fogások vártak rájuk. Mi Rae-nek nagy
étvágya volt, ami fel is tűnt a többieknek. Brian mosolyogva nyugtázta, és
olyan szerelmesen nézett rá, hogy csak az nem vette észre, aki nem akarta.
Mi Rae is zavarba jött szenvedélyessé vált, felcsillanó tekintettől.
Ebéd után kisétáltak a téli kertbe, ahol Richard March megmutatta csodás
virágait, amelyek a világ különböző pontjairól származtak. Mi Rae nem
győzött csodálkozni, lenyűgözte a télben nyíló orchidea, liliom és jázmin
szépsége, illata. Mintha egy másik világba lépett volna. A férfiak örömmel
nyugtázták lelkesedését.
- Megvárlak benneteket az ajtóban – mondta a nagyapja, és a tolókocsit
megállította. – Menjetek csak körbe! Brian, mutass ám meg mindent! – szólt
utánuk jókedvűen.
Brian óvatosan, észrevétlenül megfogta a lány kezét, miközben a
virágokról mesélt. Elmondta történetüket, honnan származnak, és
tulajdonságaikat is, mint egy igazi szakértő. Lassan lépdeltek az őket
körülvevő illatfelhőben, a pompás növények között, és meg is feledkeztek az
időről. Mi Rae sokat kérdezett, minden érdekelte, amit ezekről a törékeny
teremtésekről megtudhat. Nem tudta megállni, hogy az egyiket ne érintse
meg. Alig hitte el, hogy igazi, olyan szép volt. Bársonyos szirmain gyengéden
húzta végig az ujját, és már tudta, ez csakis igazi lehet. Nem gondolta volna,
hogy egy kemény, szigorú üzletembernek ilyen hobbija van. Nehéz volt róla
elképzelni ezt. Mindenesetre kellemes csalódás volt!
Jól megvárakoztatták March-ot, mert mire visszaértek, fél óra is eltelt, de
ő nem volt mérges emiatt, sőt, örült, hogy ilyen jól megértik egymást, akiket
a legjobban szeret. S főleg akkor, mikor észrevette, hogy egymás kezét
fogják. Úgy érezte, ez már jó jel, és nagyon bizakodó lett.
132
A délután hátralévő részét Richard lakosztályában töltötték,
beszélgetéssel. Brian igyekezett a háttérben maradni, alig szólalt meg, hogy
esélyt adjon a másik két embernek egymás alapos megismerésére.
133
13. fejezet
Brian meglepetten meredt maga elé, hirtelen nem tudta, mit is mondjon.
- Ez biztos? – kérdezte végül, a lány felé fordulva.
- Igen, egészen biztos.
- És mióta tudod?
- Számít ez?
- Nem, persze. Akkor most mi lesz? Kibékülsz vele?
- Nem, soha!
- Jól meggondoltad? Hisz szereted őt!
- Azon vagyok, hogy teljesen kitöröljem az életemből, elfeledjem még az
emlékét is! Sosem bocsátom meg, amit velem tett! A gyermekemért bármit
megtennék, de nem akarom, hogy köze legyen hozzá. Ami igazán aggaszt,
hogy mit szól majd a nagyapám, ha megtudja az igazat. Szegény annyira
beleélte magát, hogy az üzletének szentelem magam és méltó utódja leszek,
pedig ez egyáltalán nem lehetséges. Azért sem, mert nem vagyok rá
alkalmas, és a gyerek miatt sem. Sajnos, vissza kell utasítanom….
- Semmi baj, nyugodj meg, Mary – vágott a szavába Brian. - Én melletted
leszek, történjék bármi.
A lány meglepve nézett a férfira. Nem hitte volna, hogy ennyire szereti.
Meghatódott a hallottakon. Szeretett volna hozzá bújni, beletúrni a
szakállába, vállig érő, kócos hajába. Ehelyett azonban a kezeit fogta meg, és
felnézett rá.
- Köszönöm – suttogta halkan, alig hallhatóan.
- Nincs mit megköszönnöd. Én köszönöm, hogy mégis elmondtad. Nem
lehetett könnyű! Köszönöm a bizalmadat. Ez nagyon sokat jelent nekem.
Most már tudom, mivel küszködsz, és talán találok is rá megoldást. Egyelőre
annyit megtehetek, hogy ha szeretnéd, elviszlek innen, valahová messze.
Egy helyre, ahol ki tudsz kapcsolódni, nyugodtabban tudsz dönteni. Mit
szólsz hozzá?
- Csak úgy hirtelen?
- Miért ne? Egy távoli helyre van most szükséged, ahol tisztábban látsz, és
meg tudod oldani a gondjaidat. Ki kell, hogy zökkenj ebből a világból, hogy
átlásd, mi a megoldás, mi a jó neked, illetve nektek. Nem gondolod?
- Lehetséges. Talán igazad van.
- Akkor eljössz velem?
- Lehet, de mégis hová?
- Mondjuk Egyiptomba vagy Görögországba. Esetleg Indiába.
- Jézusom! Te ekkora távolságokban gondolkodsz?!
- Túl messze van?
- Az nem kifejezés! Nem akarok olyan messzire menni, ha lehet.
- Úgy lesz, ahogy szeretnéd. De mikor menjünk? Nekem akár holnap is jó.
- Nem lehetne inkább újév után?
- Nem bánom, de másodikán érted megyek!
- Látom, nincs menekvés.
- Nincs ám! – mosolygott Brian, és adott egy puszit a homlokára. – Én
leszek az őrangyalod.
- Brian arkangyal. De jól is hangzik!
- Na-na! Ne tessék viccelődni!
- Ó, bocsánat! Elnézést a pimaszságomért, őrangyalom!
134
- Így már más! – szólt elégedetten a férfi, és átkarolta.
Elindultak lefelé a hídról, majd beszálltak az autóba, mikor a férfinak
eszébe jutott még valami.
- Tényleg, hol töltöd a szilvesztert?
- Nem is tudom. Gondolom, anyámmal és Jane-nel.
- Én sokkal jobbat tudok! Gyere, szilveszterezz velem! Meghívlak egy
fergeteges szilveszteri bulira, ami egy csodás út kezdete lehet. Jót
szórakoznánk, és utána el is utazhatnánk. Mit szólsz?
- Még meg kell gondolnom, Brian.
- Ne gondolkozz, csak mondj igen! Kérlek! Kérlek! A végén még túl sokáig
gondolkodsz, és nem lesz az egészből semmi – duzzogott a férfi.
- Jól van, veled megyek, de előtte szeretném tudni, hová is megyünk, mi a
program, meddig…
- Hé, ez túl sok kérdés! Miért kell mindent előre tudni, pontról-pontra? Ez
elrontja a varázsát! Talán nem szereted a meglepetéseket?
- A kellemetleneket nem.
- Ez egészen biztos, hogy kellemes lesz – nyugtatta meg Brian. – Tudod,
milyen fontos nekem, hogy boldog légy.
- Igen, tudom – felelte Mi Rae zavartan.
- Mehetünk? – jött a témaváltás, és már indultak is Jane Flinders házához.
137
Nemsokára lementek ebédelni a hotel éttermébe, majd béreltek egy autót,
és felfedezőútra indultak a városban. Rögtön az első kereszteződésnél rossz
irányba kanyarodtak. Brian mérgelődött a saját figyelmetlenségén.
- Nyugi, lehet, hogy erre is el lehet jutni a Colosseumhoz! – bíztatta Mi
Rae, és kérte, álljanak meg, hogy megkérdezhessen valakit.
Szerencsére találtak valakit, aki tudott angolul, és kiderült, hogy mégis
vissza kell fordulniuk. Még néhány kitérő, míg végre, nagy nehezen elérték
céljukat.
- Mikor is jártál utoljára Rómában? – kérdezte a lány gyanakvón.
- Azt hiszem, négy éve. Úgy látszik, elég idő volt, hogy elfelejtsem a
várost, ugye? Nem vagyok valami jó idegenvezető.
- Nekem megfelelsz. Végül is itt vagyunk, és ez a lényeg! Gyere,
szeretném már közelebbről is látni! – hívta Mi Rae, és kiszállt a kocsiból.
Megragadta a férfi kezét, s miután megvették a belépőket, sietve
szaladtak fel a lépcsőn. Felérve, az egyik oszlopnak dőlve nevettek.
- Most már egészen közel vagy! – emlékeztette Brian. – Milyen érzés ókori
kövekhez érni?
- Kicsit hátborzongató. Hihetetlen, hogy ilyen régóta áll itt ez a hatalmas
építmény! Fenséges, óriási és mégis gyönyörű! Rengeteget tanultam már
róla, de így egész más, mint a képeken.
Alaposan megnéztek mindent, megcsodálták minden zegzugát.
A Colosseum után Szt. Péter teret vették célba. Útközben vettek egy
útikönyvet, amelyben térkép is volt, így már könnyebben odataláltak.
Megálltak a környéken, és gyalogosan indultak el a székesegyház felé. A
hatalmas tér, a távolságok meglepték Mi Rae-t. Ámulva nézett körül, és
boldog volt, hogy végre eljutott ide.
Be is mehettek a Szent Péter-székesegyházba, amely igazi élményt
nyújtott a lány számára. Belekarolt Brianbe, és meghatottan nézett körül. A
szeme könnyes lett az áhítattól. Lenyűgözve nézett fel. Tudta jól, a
Michelangelo alkotta gigantikus méretű kupola magasodik felette.
A térre érve, elvegyültek a zajos forgatagban, és készítettek néhány fotót,
ahogy a Colosseumnál is.
Az egész város évvégi, vidám hangulatban volt, ami rájuk is átragadt.
Nagy jókedvükben azonban alig találták meg a kocsit, s már azt hitték, hogy
valaki ellopta. Szerencsésnek érezték magukat, mikor végül mégis
ráakadtak. Gyorsan beszálltak, és elindultak vissza, a szálloda felé. Nem sok
idejük maradt átöltözni. Mi Rae egy új ruhát vett fel, amit erre az alkalomra
tartogatott. Sötétzöld, csupa fodor ruha volt, mély dekoltázzsal, ami
eltakarta enyhén gömbölyödő hasát, mégis kiemelte szépségét. Brian
elámult a csodálkozástól, mikor meglátta.
- Hú, egy igazi szexbomba lesz a partnerem! – kiáltott fel rajongón.
- Tényleg tetszik? Nem túl kihívó?
- Ó, nem! Nehogy átöltözz!
- Brian, szeretnék kérni tőled valamit.
- Igen, mondjad csak.
- Nem szeretném, ha mindenki azt hinné, hogy szerelmespár vagyunk.
Ugye megteszed, hogy ezt megakadályozod? Te vagy a legjobb barátom, és
én megbízom benned.
138
- Köszönöm ezt a bizalmat, és hogy a barátod lehetek. Természetesen
nem fogom hagyni, hogy félreértsék a kapcsolatunkat. Fontos vagy nekem,
és azt szeretném, ha ma éjszaka nagyszerűen éreznéd magad.
- Ez nagyon kedves tőled. Indulhatunk?
Fél várost át kellett szelniük, mire megtalálták a találkozó helyszínét. Egy
hangulatosan kivilágított szórakozóhely volt, amely erre az éjszakára a
baráti társaság számára volt kibérelve. Sok régi ismerős már a bejárat előtt
megtorpant, és beszélgetésbe feledkezett. Beljebb lépve felfedezték a két
főszervezőt, a Tarchi házaspárt, akik nagyon barátságosan fogadták őket.
- Nahát! Azt hittük, csak tréfálsz a telefonban, Brian! Nagyon örülünk,
hogy végre eljöttél! – üdvözölte Marina.
- Az érkezésed hírére különlegességgel is készült az én kis feleségem.
Ezek után ne legyek féltékeny?! – tréfálkozott Martino.
- Semmi esetre sem. A jöttömet elsősorban ennek a szép hölgynek
köszönhetem, aki teljesen elvarázsolt. Mindenféle pletyka ellenére azonban
csak barátok vagyunk – jelentette ki Brian, majd halkan hozzátette: -
egyelőre -, és ártatlan mosollyal nézett Mi Rae-re, miközben bemutatta.
Mi Rae-nek tetszett a hely, és a házaspár is elnyerte tetszését. Barátságos
volt mindenkivel, és már egy cseppet sem bánta, hogy eljött. Még
meglepetés is érte, mikor a terem egyik zugában, egy szőke nővel
beszélgetve észrevette munkatársát, Rick Warnert. A férfi is meglátta őt, és
rögtön magára hagyta partnernőjét. Odasietett Mi Rae-hez, és vigyorogva
fogadta.
- No lám! Fantasztikus, hogy épp itt találkozunk, nem?
- Brian Downey-val jöttem – magyarázkodott a lány.
- Tényleg? Eljött a professzor úr is? Hihetetlen, hogy végre előbújt az
elefántcsonttornyából!
- Helló, Rick! – üdvözölte a hozzájuk csatlakozó Brian. – Milyen munkatárs
ez a bájos hölgy?
- Nagyon ígéretes, tehetséges leányzó. Csak egy hibája van.
- Igen, és mi az? – kérdezett rá Mi Rae meglepődve.
- Az, hogy már foglalt – nevetett Rick.
- Tévedésben vagy, Rick. Brian csak a barátom. Ne is terjessz mást,
rendben?
- Biztos, hogy ezt akarod? – nézett rá Warner aggódva. – Csak nehogy
megbánd!
Mi Rae akkor még nem sejtette, mire céloz a férfi, de nemsokára rájött,
hogy talán jobb lett volna Brian kedvesének kiadni magát. Elejét vette volna
sok próbálkozásnak, ami a társaság férfitagjait illeti. Rengetegen próbálták
meghódítani, s udvaroltak neki. Az olasz férfiaknak tetszett hosszú, lágyan
omló szénfekete haja, mandulavágású, titokzatos, zöld szeme, vágyakat
keltő mosolya. Brian nem volt mindig mellette, bár vele is táncolt néhányat,
de nem akartak szerelmespárnak tűnni.
Később előkerült egy vonzó külsejű, vidám olasz fickó, Giovanni
Boscarelli, akit Mi Rae nem is tudott lerázni. Ragaszkodása szinte már
mániákus volt, teljesen belebolondult a lányba. Már Brian is észrevette,
milyen sokat vannak együtt, és kezdett féltékeny lenni. Megpróbált közéjük
állni, le akarta kérni Mi Rae-t tánc közben, de nem sikerült. Giovanni ügyesen
elhárította, és nem hagyta, hogy elrabolják partnernőjét. Mi Rae nem akart
udvariatlan lenni, és botrányt sem, ezért belement a dologba, de közben alig
várta már, hogy békén hagyja.
139
Éjfélkor ismét mellette termett Brian, és ezúttal ő volt a szerencsésebb,
mert Mi Rae vele koccintott elsőként, ráadásul egy puszi kíséretében boldog
újévet is kívánt neki.
Éjfél után a hangulat egyre emelkedett. Közben lehetett falatozni is, volt
svédasztal, és külön terem a dohányosoknak. Később Mi Rae fáradtságra
hivatkozva ki akart menni a levegőre, és magára hagyta Giovannit. A férfi
addig bekapott néhány falatot, míg Mi Rae a kabátjába bújt, és kiment az
épületből. Alig lélegzett kettőt-hármat a friss levegőből, és valaki a vállára
tette a kezét. Épp el akarta küldeni a tolakodó Boscarellit, mikor észrevette,
hogy Brian áll mellette. Megkönnyebbülten karolt belé, és dőlt a vállára.
- Eleged van belőle? Elmenjünk? – kérdezte a férfi.
- Nem a buliból van elegem, csak abból a ragaszkodó alakból.
- Azt elhiszem! Eleinte még féltékeny is voltam rá, de most már látom,
nincs miért aggódnom. Kissé túljátssza magát.
- Nem kifejezés! Már attól rettegek, a végén még megkéri a kezem! Mint
aki dilibogyót evett! Mi van rajtam, ami így megőrjítette?
- Erre nagyon egyszerű a válasz, kedvesem. Biztos, hogy hallani akarod?
- Inkább nem!
- Akkor hát, mi legyen? Visszamegyünk a többiekhez?
Mi Rae tanácstalanul lógatta a fejét.
- Fáradt vagy? – kérdezte a férfi, mire hallgatás volt a válasz. – Jól van,
menjünk vissza a szállodába. Délután nagy út áll előttünk. Tudod, Athén még
vár ránk!
- Igen, valóban. Hány óra is van?
- Fél kettő.
- Már?! Akkor menjünk!
Ebben a pillanatban érkezett oda Giovanni.
- Nem jössz vissza, drágám? Mindenütt kerestelek.
- Ne haragudj, de már nagyon későre jár.
- Elkísérjelek?
- Nem szükséges, velem jön – felelte Brian, a vállát átkarolva.
- Hogy-hogy vele mégy? – háborodott fel a kikosarazott férfi.
- Lehet, hogy a bódulattól, ami a fejedet szállta meg, nem jöttél rá, de mi
együtt jöttünk, együtt vagyunk, és együtt is megyünk el – felelte Mi Rae
ingerülten, mert elege lett már belőle.
- Ti együtt vagytok? Ezt miért nem mondtad eddig? Miért hagytad, hogy
azt higgyem…?!
- Megkértelek, hogy ne udvarolj nekem, nem emlékszel? Te erősködtél!
Egyszerűen nem tudtalak lerázni! Brian csak a barátom, de nagyon fontos
nekem. Vele jöttem Londonból, és néhány óra múlva együtt utazunk tovább
Athénba. Már ezerszer mondtam, nem akarok most senkivel szorosabb
kapcsolatot, de még futó kalandot sem. Fontosabb számomra egy igaz
barátság, mint egy flört, vagy egy alkalmi kapcsolat. Megértettél végre?
Giovanni a bajusza alatt halkan szitkozódva hagyta őket magukra, még el
sem köszönt.
- Ebbe meg mi ütött? – csodálkozott a lány.
- Nem tudta elviselni az igazságot – mosolygott Brian.
Bementek elköszönni a társaságtól. Marina és Martino még marasztalni
próbálta, de sikertelenül. Ricktől is elbúcsúztak, és kocsiba szálltak.
- Tudsz vezetni? Nem ittál túl sokat? – kérdezte Mi Rae aggódva, mielőtt
elindultak.
140
- Ne izgulj, szinte alig ittam! Még érkezéskor ittam egy whiskyt, és
éjfélkor pár korty pezsgőt, ezen kívül semmit. És te?
- Én is csak éjfélkor azt az egy kortyot. Tudod, az állapotom miatt nem
ihatok. De miért kérdezted?
- Csak úgy eszembe jutott – felelte Brian elgondolkodva, és gázt adott.
Útközben megállapították, hogy mindent egybe vetve azért egész jó buli
volt, és talán eljönnek legközelebb is. Arról szándékosan nem beszéltek,
hogyan fognak majd érkezni. Barátokként vagy szerelmespárként. Ez
egyelőre nyitott kérdés maradt.
A szállodában egy jóéjtpuszi után elköszöntek egymástól és elfoglalták a
szobáikat. Később Mi Rae kiment kicsit az erkélyre. A csillagos ég előcsalta
álmait, titkos vágyait. Eszébe jutott a múlt. Szinte fizikai fájdalom volt
felidézni utolsó, csodás éjszakájukat Roberttel, mikor ő volt a csábító, ahogy
ledobta ruháit a férfi előtt. Szinte magán érezte simogató kezét, és a vágyat,
amit ébresztett benne. A szíve is hevesebben vert, testét forróság járta át,
miközben a szeme keserű könnyekkel telt meg. Nem akarta már szeretni, de
az érzés erősebb volt nála. Azzal nyugtatta magát, hogy ez nem szerelem, ez
csupán fizikai vágy, amelyen uralkodnia kell. Brianre gondolt, és arra,
mennyivel többet ér, mennyivel jobban kellene szeretnie. Ő az, aki
megérdemelné a szerelmét, mert annyira szereti, s olyan jó hozzá, de nem
akarta tönkretenni őt. Félt, hogy fájdalmat okozna neki azzal, hogy másra
gondol, más gyermekét várja, és ez neki is ugyanúgy fájna. Már tudta,
szereti őt, mert óvni akarja, és mert legszívesebben mindig vele lenne, de
még túlságosan közeli volt a szakítás. Élénken élt még benne Robert emléke,
és csak abban bízott, az idő majd mindent megold. Kicsit kisírta magát, majd
megkönnyebbülve dőlt le az ágyra. Szinte azonnal elaludt.
Másnap reggel arra ébredt, hogy egyre világosabb van. Észrevette, hogy
Brian babrál a függönnyel.
- Bocsáss meg, hogy rád törtem, de nemsokára le kell mennünk ebédelni.
- Jézusom! Ennyire elaludtam?! – rémült meg Mi Rae, és csak akkor
nyugodott meg, amikor meglátta Brian gondtalan, derűs arckifejezését. – Te
régóta felkeltél?
- Nem olyan rég. Talán egy órája. Ne izgulj, annyira azért nem kell sietni!
Nyugodtan öltözz fel, én a másik szobában megvárlak.
- A gépünk mikor is indul?
- Háromkor.
- Az jó! Na, most már mars kifelé! Szeretnék átöltözni – közölte Mi Rae, de
Brian csak mosolygott az ajtóban, erre a lány hozzávágott egy kispárnát.
- Hű, na megállj csak! – kapta el a fejét az utolsó pillanatban a férfi, és a
párnát visszadobva megcélozta a lányt.
Nem találta el, de közben másik párna érkezett, amit már nem tudott
kivédeni, és irgalmatlanul landolt a fején. Mi Rae a hasát fogta a nevetéstől.
Erre odarohant a férfi, és a lány fejére húzta a takarót. Így viaskodtak,
egymást csiklandozva, nagyokat nevetve, esztelenül, mint két gyerek. A
végén, mikor már mindketten belefáradtak, kimerülten nyúltak el az ágyon,
nagyokat sóhajtozva.
Mi Rae volt az első, aki erőre kapott, és felkönyökölt. Brian igencsak
meglepődött, mikor a lányra nézett. Olyat látott, amit még soha, a lány
szerelmes tekintettel nézett rá! A szíve nagyot dobbant. Csak pár pillanat
volt, de mégis nagyon boldoggá tette őt. Az öröm sem vette el azonban az
eszét. Erőt vett magán, és ígéretéhez híven megtartotta a kellő távolságot.
141
Talán egy szerelmes csókban lehetett volna része, de úgy érezte, túl korai
még. Nem akart ismét csalódni. Rámosolygott a lányra, és lassan felállt.
Belepuszilt a saját tenyerébe, majd a puszit Mi Rae homlokára tette, és
csendben távozott. Mi Rae zavarba jött a váratlan feltámadt érzelmeitől, s
attól, hogy csalódott. Azt hitte, meg fogja csókolni a férfi, és valószínűleg
nem is tiltakozott volna, ami kissé megrémítette. Lehet, hogy mégis
beleszeretett Brianbe? Ezen tanakodott, miközben sietve öltözködni kezdett.
Elhatározta, hogy nem erőlteti a dolgot, nem akart máris szerelmes lenni.
Sokkal jobb így, barátként! Ezzel a gondolattal lépett ki az ajtón. Kissé
mesterkélt volt mindkettejük könnyed mosolya, mikor elhagyták a
lakosztályt, hogy megebédeljenek. Ebéd közben azonban sikerült
feloldódniuk, főleg mikor Mi Rae felhúzta a szemöldökét a spagetti láttán.
- Talán nem szereted? – csodálkozott Brian.
- De igen, csak meglepődtem, hogy ilyen előkelő helyen is adnak spagettit.
- Olaszországban vagyunk, kedvesem! – emlékeztette a férfi.
- Hű, tényleg? – tréfálkozott Mi Rae.
Erre mindketten nevetni kezdtek, s ismét visszatért a lelki nyugalmuk.
Barátságukat már nem veszélyeztette újabb fellángolás.
Ebéd után visszavitték a bérelt autót, majd taxit hívtak, és kimentek a
reptérre.
- Nem lehetne inkább hajóval menni? – kockáztatta meg félénken a lány.
- Hajóval? Nem valami jó ötlet. Még mindig félsz a repüléstől?
- Kicsit.
- Ne izgulj, majd fogom a kezed, rendben?
- Rendben – adta meg magát végül a lány. – Szerinted megszokom én
valaha a repülést?
- Ha sokat repülsz, biztosan.
- Nem akarok sokat repülni!
- Újra kezded a duzzogást? Azért még hazáig bírd ki, oké?
- Utána úgysem viszel el többé sehova, nem igaz?
- Ha ilyen kibírhatatlanul viselkedsz…
- Igen, ilyen vagyok, amikor félek!
Brian nagyot sóhajtva átkarolta a vállát.
- Reménytelen eset! Mit csináljak veled?
- Nem is tudom. Mondjuk, mesélj kicsit Görögországról!
- Oké, megadom magam! Pár perc múlva a gépen leszünk, és akkor
mesélek, ígérem.
- Jártál már ott?
- Igen, nem is egyszer.
- De jó neked!
- Még te is megteheted. Ne felejtsd el, hogy milyen gazdag vagy!
- Még nem fogadtam el az ajánlatot.
- Ez független attól. A nagyapád mindenesetre nagyon bízik benned.
- Te mit gondolsz erről az egészről?
- Kemény munka, ami rád vár, nehéz feladatok, nagy felelősség és óriási
hatalom. Mindezért azonban fel kellene adnod az álmodat. Nem könnyű
döntés! A kézenfekvőbb és egyszerűbb megoldás, ha nem vállalod, ezzel
azonban a nagyapádnak nagy szomorúságot okozol, és talán egész életedben
bánni fogod. Lehet ez persze fordítva is, hogy megbánod, ha feladod a
művészettörténetet. Véleményem szerint, ha elég erősnek érzed magad, és
nem akarod homokba dugni a fejed, vállald, aki vagy, a családod, a múltad,
142
és mondj igent. Ha viszont fontosabb az álmod, és nem is tudsz más életet
elképzelni magadnak, akkor ne félj nemet mondani. Gondold meg jól, mi a
fontosabb, mit akarsz kezdeni az életeddel!
- Igen, ezt fogom tenni, azt hiszem.
Ekkor mondták be, hogy nemsokára indul a gépük. Sietve követték a többi
felszállót. A gépen Brian betartotta az ígéretét, és Görögországról kezdett
mesélni. Beszélt az ókor Isteneiről, főként Pallas Athénéről, a város
névadójáról, aki a bölcsesség és tudomány istennője volt. A leghíresebb
építmények történetéről, többek között az Akropoliszról is, amelyet már igen
szeretett volna megmutatni a lánynak. Az ország jellegzetességei, szokásai
is szóba kerültek. Mi Rae mindent tudni akart, és el akarta terelni a figyelmét
a repülésről. Brian nagyon tájékozott volt, minden kérdésére tudott felelni.
Az idő gyorsan elszállt. Nemsokára bemondták, hogy néhány perc múlva
megérkeznek. Landolás előtt már egymás kezét fogták, de Mi Rae még az
ablakon sem mert kinézni.
A repülőtérről Athén legnagyobb szállodájába mentek, amely a Pireuszi
kikötő közelében volt. Miközben a taxi megállt a piros lámpánál,
megcsodálták a hajókat s a csillogó tengert. Összenéztek, és már tudták, hol
fogják tölteni az estét.
Bejelentkeztek a szállóban, majd sietve mentek ki a partra. Mellettük
simultak el az apró hullámok, a tenger szinte karnyújtásnyira volt. A távoli
hajók, mint büszke, fehér óriások, sorfalat álltak a túlparton. Mi Rae leült a
betonra, lábát a víz fölé lógatva, és gyönyörködött az eléje terülő
látványban. Megpróbálta rögzíteni a képet, a halk morajt, a tenger illatát.
Meghatottan nézett a férfira, akinek ezeket a csodás élményeket
köszönhette. Brian melléje ült, és megfogta a kezét. Nem szólt egy szót sem,
ő is a hatása alá került a csodás látványnak. Így ültek sokáig némán,
boldogan, míg a nap le nem nyugodott. Az ég alja még bíborszínű volt, mikor
végre felálltak, és lassan elindultak. A tenger szépsége, végtelensége nagyon
jó hatással volt a lányra, egészen megszelídült. Nagyon kedves és jókedvű
volt, és nem akart még aludni menni. Vacsora után átmentek a bárba
szórakozni, zenét hallgatni. Mi Rae ezúttal nem akart táncolni. Csak késő
este keveredtek vissza a lakosztályukba.
Másnap reggel ismét Brian ébresztette őt. Ezúttal a fülébe suttogó „Jó
reggelt!”-tel.
- Hány óra van? – kérdezte rögtön, álmos szemekkel.
- Már kilenc óra, te hétalvó!
- Igen? Ez is miattad van! Nem kellett volna annyi ideig maradnunk!
- Micsoda?! Te erősködtél, hogy menjünk át a bárba!
- Igen, de te pedig nem akartál eljönni onnan.
- Talán olyan rossz volt?!
- Az most nem fontos! Vond vissza a hétalvót!
- És ha nem?
- Akkor nem megyek veled sehova!
- Még az Akropoliszhoz sem?
- Ez zsarolás! – kelt ki magából Mi Rae durcásan, majd végül mégis
megadta magát. - Mikor indulunk?
- Átöltözöl, reggelizünk, és már mehetünk is.
- Szuper! – kiáltott fel lelkesen, és kiűzte Briant, hogy átöltözhessen.
Reggeli után könnyedén eljutottak az Akropoliszhoz. Csak az utolsó pár
száz méter volt kissé fárasztó, amit gyalog kellett megtenniük, a hegyre fel.
143
Megérkezve azonban Mi Rae is rájött, hogy megérte a fáradtságot. Az előtte
felbukkanó oszlopok tekintélyt parancsolóan nyúltak a magasba. Közelebb
ment, és máris imádta! Alig tudta elhinni, hogy ide is eljutott. Gyönyörködött
az épületben, megnézett minden követ, antik tárgyat. Kívül-belül körbejárta,
Brian pedig csak loholt utána.
- Mondd, láttál te már ennél szebbet? – kérdezte meg váratlanul a férfit.
- Hogy? Ó, hát valóban varázslatos hely! Látom, teljesen a rabja lettél.
- Hihetetlen, hogy ilyen régóta megvan, és ennyire erős!
- Már minden porcikáját láttad. Talán még könyvet is írhatnál róla. Nem
akarod esetleg a panorámát is megnézni?
- A panorámát? – kérdezett vissza a lány csodálkozón, mintha nem is
értené a kérdést.
- Igen, tudod… táj a városról – magyarázta a férfi, mint egy kisiskolásnak.
- Tudom, mi az a panoráma! – sértődött meg a lány, és duzzogva lépett ki
az épületből.
Elindult a fennsík széle felé, és lassan eléje tárult az egész város. Tátva
maradt a szája a látványtól. Amerre csak nézett, apró fehér házak, sűrűn,
végtelen számban. Elindult jobbra, majd balra is, de mindenütt csak
ugyanazt látta. A szél arcába fújta hosszú haját, áthatotta egész testét.
Könnyűnek, de mégis erősnek érezte magát. Ahogy végignézett a hatalmas
városon, úgy tűnt, mintha minden gondja csak apró, lényegtelen volna.
Mintha a világ tetején állt volna, nem számított már semmi. Nem fájt a szíve
sem. Úgy érezte, képes lenne bármire. Végtelen nyugalom és erő szállta
meg. Szeretett volna valami nagy dolgot véghez vinni, amire büszke lehet.
Egész eddigi élete mintha csak egy szürke álom lett volna, amelyből most
hirtelen felébredt. A magasba emelte, és kitárta karjait. Nem érdekelte az
sem, hogy a haját össze-vissza sodorja a szél. Az égre nézett, és ott is a
végtelen várost látta maga előtt. Örökre emlékezetébe véste ezt a képet.
Tudta, már sohasem felejti el! Nagy pillanat volt, mert rájött, ki is ő
valójában, és mit is kell tennie. Csak egy apró lény a végtelenben, de benne
van minden ígéret, minden remény. Egy óriási hatalom vár rá, hogy uralja, és
sok ember élete függ tőle. Tisztában volt vele, hogy ez nem játék, nem egy
színdarab, amit el kell játszania, hanem a kemény valóság. Nehézségek és
sok fájdalom vár rá, de már tudta, nem akarja homokba dugni a fejét, nem
menekülhet a sorsa elől. Lehet, hogy sokat fog még sírni, sok kudarc vár rá,
de rájött, szembe kell néznie velük. Ahogy a városra nézett, erőt merített, és
elhatározta, mindig erre fog gondolni, ha elbizonytalanodik. Így állt pár
percig. Még Brian sem ment oda hozzá. Látta rajta, milyen nagy hatással van
rá a látvány, és nem akarta megzavarni.
Mi Rae végül megfordult, és lassan elindult a férfi felé. Mélyen a szemébe
nézve közölte a férfival:
- Sose felejtsd el ezt a helyet és ezt a percet, mert én sem fogom soha. Itt
értettem meg, mit kell tennem, milyen jövő vár rám otthon, Angliában.
144
14. fejezet
A következő napon, egy korai órán, Mi Rae tágra nyílt szemekkel nézett
körül, mikor belépett a March Metropolitan központi épületébe. A hatalmas
tér, a csillogó elegancia tűnt fel neki először, és a két gyönyörű pálmafa,
amely a bejárat két oldalán helyezkedett el. Néhány méter után egy
biztonsági őr lépett oda hozzá, és megkérdezte, kit keres. Bemutatkozott, és
elmondta, kihez jött. A férfi, követve March utasítását, felkísérte Mi Rae-t az
irodájáig. Útközben a lány mindent alaposan megnézett. Egészen más
szemmel látta, mint az ókori épületeket, de mégis csodálatot váltott ki
belőle. Amit maga előtt látott, tudta, egy élet komoly munkájának
gyümölcse. Sóhajtva szállt be a liftbe, és gyanakvón kérdezte meg a férfit:
- Hányadikra megyünk?
- A huszadikra.
- Olyan magasra? – kérdezte Mi Rae riadtan, de ahogy elindultak, érezte,
nemcsak fizikailag emelkedik magasra.
Már tisztán látta, hogyan kell viselkednie. Nem, mint egy megijedt
nyuszinak! Ó, nem! Mély levegőt vett, és maga elé képzelte Athén városát,
amint a lábai előtt hever. Ismét erőt, és hatalmat érzett! Vonásai
megkomolyodtak, mozdulatai már semmi jelét nem mutatták a
bizonytalanságnak. Aki kiszállt a liftből, az már egy egészen más Kim Mi Rae
volt! Könnyed, határozott léptekkel haladt nagyapja irodája felé, arcáról
sugárzott az elhivatottság és a büszkeség. Lelkesen lépett be az ajtón,
miután az őrtől elköszönt. Szerencsére pontosan érkezett, Richard mégis
türelmetlenül várta már.
- Elkéstem volna? - kérdezte, nagyapja aggódó arcát látva.
- Dehogy! Én alapból ilyen türelmetlen és aggódó vagyok.
- Legközelebb légy te is pontos! Nem kellett volna ennyivel korábban jönni
- oktatta ki pajkos mosollyal a lány.
- Igen, igazad van. Nekem is elkél néha egy-két jótanács – mosolygott az
öreg, majd belekezdett a mondókájába. - Kidolgoztam egy stratégiát a
számodra. Remélem, tetszik majd. A hét legnagyobb üzletközpontunkat
kellene felkeresned, mindegyik helyen egy-egy hetet töltenél el. A hét közül
öt vidéken van, kettő pedig itt, Londonban. A rendelkezésedre bocsátok
kérdőíveket, ezeket kellene személyes találkozó keretében kitöltened.
Beszélned kellene a dolgozókkal, s a vezetőkkel is. A központ
megbízottjaként mennél, hivatalos megbízói levéllel. Egy új
minőségbiztosítási előírásra kellene hivatkoznod.
- Remélem, nem fogsz csalódni bennem.
149
- Nem hiszem – bíztatta Richard, majd átadott egy nagy borítékot. –
Ebben benne van minden, amire szükséged lehet ebben a pár hétben.
Kibéreltem minden városban egy-egy lakást neked arra az egy hétre, amíg
ott laksz, mert a távolságok miatt nem tudnál innen bejárni dolgozni. A
lakások címe is benne a borítékban. Tessék, ezt a költségeidre adom – tette
végül hozzá, és átadott egy bankkártyát. - A kódja 3437. Kérlek, jegyezd
meg. Ha mégis elfelejtenéd, hívjál fel, rendben? Egy kicsit kémnek is
érezheted majd magad. Tartsd jól nyitva a szemed és füled! Ez csak
hasznodra válhat.
- Az biztos! Furcsa lesz majd üzletközpontokba bejárni dolgozni.
- Vigyázz nagyon magadra!
- Ez csak természetes! Ne aggódj!
- Büszke vagyok rád, Mary. Nagyon bátor vagy!
Mi Rae elmosolyodott ezekre a szavakra. Pár dolgot még átbeszéltek,
majd Mi Rae rövidesen elköszönt.
150
- Azért látogass majd be hozzánk, ha Londonban jársz – búcsúzott el Viola
is.
Elintézték még a formaságokat Karennel, visszaadta a mobiltelefont, majd
visszament Jane házába. Miután mindent összecsomagolt, búcsút vett
házigazdájától és Catherine-től.
- Négy hét nem a világ! – vigasztalta a bánatos asszonyt. – Észre sem
veszed, és már újra itt vagyok. Azt pedig megígérem neked, hogy nemsokára
lesz saját házunk is! Jó lesz?
Catherine meghatódva ölelte át, és kikísérte az ajtóig. Mi Rae nem akarta,
hogy a reptérig kísérje. Már megvolt a jegye Manchesterig, és szeretett volna
végre önállóan boldogulni. Jane meglepődve nézett barátnőjére, miután
becsukódott az ajtó.
- Mi van veled? Nem gondolod, hogy túljátszod a szereped?
- Ugyan, hagyjál már!
- Miért? Talán nincs igazam?
- Ez már régen nem játék. Nem vetted észre? Nagyon megkedveltem őt,
Jane.
- De hisz nem a te lányod! A végén te húzod a rövidebbet, ha ennyire
beleéled magad! Gondoltál már arra, amikor megtudja az igazat?
- Igen. Más se jár a fejemben! Képzelheted, milyen ideges vagyok!
- Semmi okod rá! Mrs. Downey biztosított minket, hogy nem lehet bajunk
belőle.
- Nem értesz. Én a csalódása, a megvetése miatt vagyok ideges, amit
érezni fog!
- Tudtad, mit vállaltál, vagy nem?
- De! – vágta rá megadóan Monica, és ezzel lezártnak tekintette a vitát.
Eközben Brian aggódva kereste fel Richardot, hátha tud valamit Mi Rae-
ről, mert napok óta nem tudja elérni őt. Az öreg elmondta, hogy vidékre
kellett utaznia.
- Sokáig tart az útja? – faggatózott.
- Néhány hét. Ne aggódj, nem esik baja.
- Azért nem vagyok teljesen nyugodt.
- Mondd csak, fiam, mit jelent neked ő tulajdonképpen?
- Igazán tudni akarod?
- Hogyne! Kérlek, ne tartsd magadban.
- Szerintem sejted már, hogy több nekem, mint barát. Az az igazság, hogy
őrülten szerelmes vagyok belé. Most még egy csalódás súlya nehezedik rá,
egy fájdalmas szakításon van túl, ezért óvatos vagyok vele, de bízom benne,
hogy egyszer majd viszontszeret.
- Ne is add fel, fiam!
- Nem fogom! Elhatároztam, hogy küzdeni fogok érte. Tudom, hogy senkit
sem fogok úgy szeretni, mint ahogyan őt. Ő életem nagy szerelme.
- Ez nagyszerű! Bárcsak ő is megszeretne! Nagy örömet szereznétek vele,
öreg napjaimra.
- Ugyan, apám, te nem vagy öreg! Hogy is mondhatsz ilyet?
- Fiatal sem vagyok, az biztos! – vágta rá Richard, majd hirtelen
elkomorodott. - Ha most fiatal lehetnék, mindent másképp csinálnék.
- Ezt hogy érted?
- Tudod, mielőtt a feleségem, Alice meghalt, egészen más ember voltam.
Megértő, emberszerető, jólelkű férj és apa. Az első helyen a család szerepelt
számomra. Alice nagyon jó hatással volt rám, ő volt a mindenem. Amikor
meghalt, mintha vele együtt én is meghaltam volna. Kiveszett belőlem
minden jó. Haragudtam a világra, magamba zárkóztam, rideg érdekember
lettem. Beletemetkeztem a munkába, a vagyon gyarapítása lett a
legfontosabb a számomra, és nem törődtem mások érzéseivel. Még a
lányomé sem érdekelt, nem tudtam, nem akartam megérteni őt.
Boldogtalanságomban észre sem vettem, milyen kárt okoztam. Catherine
elhagyott, mert már nem bírt elviselni. Én erőszakkal hoztam haza,
megfosztva minden reményétől, lerombolva álmait, szétzúzva családját.
Kegyetlenségem nem ismert határokat. Bezárattam, nehogy újra
megszökjön. Amikor ismét láttam, már nem volt ugyanaz. A fájdalom annyira
elgyötörte, hogy teljesen megháborodott. Csak kiabált, a gyermekét
152
követelte. Megszűnt számára a külvilág. Amint megláttam, alig hittem el.
Hívtam egy orvost, aki semmi jóval nem kecsegtetett. Egy intézetbe került,
ahol már nem sokáig bírta. Meghalt anélkül, hogy újra láthatta volna a
lányát. Órákig csak álltam, és sírtam a sírjánál. Ekkor döbbentem rá, mit
tettem, s azóta vezekelek. Megtettem mindent, hogy az unokámat
megtaláljam. Ígéretet tettem Catherine sírjánál, és be is tartottam – fejezte
be az elbeszélést March.
Brian töprengve nézte az öreget, míg végül rászánta magát, hogy
megkérdezze:
- Ne haragudj, talán butaságnak tűnik, de biztos vagy benne, hogy a
lányod meghalt?
Richard meglepve vonta fel a szemöldökét.
- Ez meg miféle kérdés? Persze, hogy biztos! Én temettettem el. Talán
nem hiszed?
- Dehogynem, hiszek neked. Bocsáss meg, hogy ilyen ostobaságokkal
terhellek! - mentegetőzött Brian, és mélyen a gondolataiba merült.
155
- Nem akarsz feljönni kicsit? Elmesélném, miről van szó, hátha tudsz
segíteni.
- Persze, szívesen. A történtek után tartozom ennyivel.
Bementek a lakásba, és egy kávé mellett Mi Rae elmesélte a raktári
esetet. Legalábbis, amiket az az idős hölgy elmondott róla.
- Ki lehet nyomozni? Mi a véleményed? - kérdezte végül.
- Lenne rá egy-két ötletem.
- Tényleg? – csillant fel Mi Rae szeme. – Kérlek, segíts!
- Nem is tudom.
- Kifizetem az útiköltségedet, elintézem, hogy ne legyen gondod a
hiányzásodból és még kérhetsz is valamit.
- Ennyire megbízol bennem? Nem vagyok egy Sherlock Homes!
- Szerintem, te tisztában vagy vele, mit jelenthet neked, ha sikerül ennek
az ügynek a végére járnod – felelte Mi Rae sokatmondóan.
- Na, jó! Megadom magam! Azért lehet még egy utolsó kérdésem? – Mi
Rae bólintott. – Mit kerestél nálunk, és itt, Bedfordban?
- A nagyapám kérése volt, hogy nézzek körül néhány üzletében, mielőtt
átvenném a cége irányítását.
- Nyugdíjba készül az öreg?
- Valahogy úgy, de kérlek, ne beszélj erről senkinek! Ha kiszivárog, tudni
fogjuk, hogy te voltál! – figyelmeztette a lány.
- Oké, hallgatok, mint a sír! – ígérte meg Eddy. – Annyit még hadd
jegyezzek meg, hogy szerintem nemcsak én követtelek idáig.
- Hogy?!
- Jött még egy kocsi mögöttünk, ami hamarabb megállt. Még a sarok előtt,
ezért nem látni innen. Mintha tudta volna, hogy nemsokára megállsz. Bocs,
ha rémeket látok! Lehet, hogy csak véletlen.
Mi Rae-t azért elgondolkodtatta ez az eset. Elhatározta, hogy ezentúl még
óvatosabb lesz.
A bedfordi áruházban eltöltött második nap után Eddy már a ház előtt
várta.
- Régóta vársz?
- Nem annyira. Felmehetek?
- Persze – invitálta be Mi Rae.
Eddy mindenről beszámolt. A megbízást sikeresen hajtotta végre,
csapdába csalta a tolvajt. Megszerezte a szükséges bizonyítékokat egy
bizonyos Laura Preston raktáros ellen. Mi Rae hálásan megköszönte.
- Tehetek még érted valamit? – kérdezte Eddy.
- Nem akarlak túlságosan kihasználni, de olyan jó lenne, ha kiderítenéd,
valóban követ-e valaki!
- Azt elhiszem! Gondoltam rád, vajon hogy bírod cérnával ezt a helyzetet.
Jókora bogarat ültettem a füledbe, ugye?
- Nos, igen, elég nehéz volt. Egész nap üldözési mániám volt, azt lestem,
jön-e utánam valaki.
- El tudom képzelni. Mi a jutalmam, ha elkapom a kísérőd?
- Nem is tudom. Mit szeretnél?
- Mondjuk hadd legyek a személyes testőröd. Aztán, ha elégedett vagy
velem, esetleg lehetnék a cég biztonsági főnöke.
- Ezzel most megleptél. De komolyan gondolod? Lennél a testőröm?
156
- Igen, miért ne? Előbb-utóbb szükséged lesz rá, vagy nem? Te öröklöd a
nagyapád vagyonát, és ez sok sötét egyén fantáziáját megmozgathatja.
Talán még el is akarnak majd rabolni!
- Megint?! Na, ne!
- Miért? Egyszer már elraboltak?
- Hagyjuk, ez most nem érdekes! Nem szívesen beszélnék róla. Inkább
ígérd meg, hogy mielőbb elkapod a fickót, aki a nyomomban van. Már csak
három napom van itt, Bredfordban. Ha sikerül az akció, teljesül a
kívánságod.
- Remek! Akkor lássunk is hozzá! Egészen lázba hozott ez az ügy!
Mi Rae csak mosolygott Eddy lelkesedésén. A férfi sietve távozott, és
elmenőben még visszaszólt, hogy nem megy messzire, a közelben lesz.
158
Elégedett volt, hogy leleplezhette a két tolvajt, s kezében végre a
bizonyíték. Lekapcsolta a számítógépet, és az igazgatói iroda kulcsát ledobta
a földre, mintha valaki elejtette volna. Eddy is büszke volt magára, vele sem
történik minden nap ilyesmi. Mi Rae mindent leírt a jelentésébe, s még aznap
este, a manchester-i lopási ügy bizonyítékaival együtt, gyorspostával
elküldte a nagyapjának. Kíváncsi volt Richard March véleményére. Másnap
fel is hívta az öreg, és hálásan megköszönte az információt. Megkérte,
mielőbb utazzon vissza Londonba. Az akció ugyanis máris kezdetét vette, a
rendőrség átvette az ügyet. Mi Rae a vasútállomásra sietett, ahol éppen elért
egy induló vonatot. Eddy is követte őt.
Első útjuk a rendőrségre vezetett, ahová Eddy is velük ment. A két fiatal
vallomást tett, majd egyenesen a March Metropolitan központjába hajtottak.
Közben értesítették a sajtó képviselőit is. A központi épület első emeleti
konferenciatermében került sor a nagy eseményre. Mi Rae előtte még
kerített egy alkalomhoz illő öltözéket. Komoly üzletasszony benyomását
akarta kelteni, ezért a kosztüm mellett döntött. Átnézte a neki írt beszédet,
és ki is egészítette pár mondattal, majd megpróbálta memorizálni.
162
15. fejezet
Mary ezalatt egy fontos hívást kapott. A vonalban James Redfield, Robert
barátja volt.
- Rég hallottam felőled, James!
- Igen, mivel elég sikeresen eltűntél Robert életéből. A telefonszámodat is
úgy kellett kinyomoznom. Az újságokból értesültem csak róla, hogy mi
történt veled. Gratulálok a sikeredhez!
167
- Köszönöm, kedves tőled, de ugye nemcsak ezért hívtál?
- Valóban nem. Szerettelek volna figyelmeztetni, hogy Robert is mindent
tud, és épp hozzád tart. Én megpróbáltam lebeszélni, hogy odamenjen, de
nem sikerült.
- Köszönöm, James. Nagyon rendes voltál! Nem is tudom, hogy háláljam
meg.
- Sehogy, Mary. A te érdekedben tettem. Robert nem érdemel meg téged,
csak még jobban összezavar. Azt tanácsolom, maradj távol tőle! Főként
most, hogy megváltozott az életed, igazán nincs szükséged komplikációkra.
Felejtsd el őt, ha tudod!
- Igen, igazad van. Megteszek mindent, hogy elfelejtsem őt.
- Akkor jó. Legyél mindig ilyen határozott és kemény! Sok sikert!
Mary megköszönte a jókívánságot, majd elbúcsúzott. Azután az anyjához
sietett, és közölte, hogy pár órára elmegy. Vele lesz a telefonja, ha bármi
történne. Azt nem mondta el, hogy Robert elől bujkál, s azt sem, hogy hová
megy, nehogy elárulhassák neki, ha kérdezi. Először nem is tudta, hová
menjen, arra gondolt, majd útközben kitalálja. Alaposan felöltözött, hátha a
szabadban fog sétálgatni, majd sietve távozott. Catherine a fejét csóválta a
sietség láttán. Arra gondolt, nem kellene az ő állapotában így rohangálni.
Aggódva lépett az ablakhoz, hogy lássa, nem esik-e baja ebben a nagy
kapkodásban. Mary csupán néhány métert tudott megtenni, mert egy
járókelőbe botlott. Az illető még éppen elkapta esés közben, és segített
kiegyenesednie. Mary ekkor nézett csak rá, hogy megköszönje, és elnézést
kérjen, de hirtelen elállt a szava.
- Robert, te vagy?! – csodálkozott, miután felismerte.
- Hová mégy ilyen későn? – kérdezte kissé számon kérőn a férfi.
- Semmi közöd hozzá! Már nem vagyunk együtt. Semmi sem köt össze
minket. Kérlek, engedj elmennem!
Robert még mindig a karját fogta, és felháborodva támadt neki, megrázva
a lányt.
- Hogy mondhatsz ilyet?! Te a mi gyermekünket hordod a szíved alatt!
- Ez nem igaz!
- De igen! Doris hallotta, amikor erről beszéltetek!
- Akkor sincs semmi közöd hozzá! Ne feledd, te voltál az, aki eldobtál
magadtól, úgyhogy semmi jogod beleszólni abba, hogy mit csinálok!
Ekkor váratlan dolog történt. Mary csodálkozva nézett lefelé.
- Mi a baj? Rosszul vagy? – kérdezte a férfi aggódva.
Mary úgy nézett rá, mintha csodát látna.
- Mi történt, mondd már! Mary, kérlek!
A szemét lesütötte, úgy válaszolt a lány:
- Azt hiszem, megmozdult a kicsi.
- Hogy? A gyermekünk? Ez igaz? – ragadta meg Robert lelkesen. – Most
mozdult meg először a gyermekünk? Ó, drágám, annyira boldog vagyok! Az
lenne azonban a legnagyobb boldogság a számomra, ha mindig melletted
lehetnék. Kérlek, gyere vissza hozzám! Én már teljesen megváltoztam.
Igyekszem majd több időt tölteni veletek, és nagyon foglak szeretni,
kedvesem!
- Mindezt a gyermek miatt? Ugye, csak ezért változtattad meg a
véleményed?
- Nem, ebben tévedsz! Nagyon hiányoztál, édesem!
Mary felnevetett.
168
- Te viszont cseppet sem hiányoztál! S tudd meg, már találtam is valakit,
aki igazán boldoggá tud tenni! Ő legalább őszintén szeret!
- Te viszont nem szereted őt! Ne is tagadd! Te még mindig engem
szeretsz! Nem hiszem el, hogy elfeledtél! Ne is próbálkozz elhitetni velem!
Valld be, hogy még eszedbe jutok és hiányzom neked! Hiányzik az érintésem,
az ölelésem, a csókjaim… - az utolsó szavakat már egészen lassan, és halkan
mondta, vággyal teli hangon
- Nem tudsz már hatni rám! – figyelmeztette Mary, de amikor a férfi föléje
hajolt, úgy érezte, megbabonázza a tekintetével.
Ennek a zöld szempárnak sohasem tudott ellenállni. Mintha lángokat szórt
volna, úgy érezte, lassan elborítja egész testét a forróság. A férfi gyengéden
átkarolta a lányt, majd egészen közel hajolt. Az ajkuk lassan egymáshoz
simult, majd Robert Mary nyakát kezdte el csókokkal borítani.
- Végre, szerelmem! – suttogta önfeledten a férfi.
Mary az első kimondott szavak hallatán rögtön magához tért. A szíve még
hevesen dobogott, de az érzelmei máris megváltoztak. Kiszakította magát az
ölelésből, és felindultan nézett a férfi vágytól ittas szemeibe.
- Nem hatsz rám, Robert Whiteman! Egyszer s mindenkor kitéplek a
szívemből! Soha többé nem hagyom, hogy elgyengíts! Te csak kihasználsz,
játszol velem! Nem érdemelsz meg engem, ahogyan a gyermekedet sem!
Sokáig hittem, mint egy naiv kislány, hogy te vagy álmaim hercege, és veled
örökre boldogok lehetek. Most azonban már tudom, a valóság egészen más.
Te már sohasem változol meg! Nem kérsz, csak elveszel! Azt hiszed, a
tulajdonod vagyok, de ebben nagyon tévedsz! Képzeld, el tudok szakadni
tőled és a szerelmedtől! Már nem szeretlek! Most pedig, megkérlek, végleg
lépj ki az életemből! Soha többé nem akarlak látni!
- Szerelmem, ezt nem kívánhatod!
- De igen!
- Nem menekülhetsz örökké előlem.
- Tévedsz, én nem menekülök, csak megkérlek: hagyj végre békén! Tűnj
el! – ezt már teljes torokból üvöltötte, majd amikor látta, hogy a férfi nem
mozdul, sietve otthagyta őt.
Mary ezalatt az utcákat rótta, idegesen. Több mint egy óra séta után
kezdett elfáradni. Amikor meglátott az utca túlsó oldalán egy hotelt, úgy
döntött, betér. A hotel bárjában rendelt egy forró teát. A nyugtalansága nem
múlt el, sőt, könnyeket csalt szemébe a gőzölgő tea. Megtörölte a szemét,
majd elővette a telefonját. Tanácstalan volt, jó ötlet-e, végül mégis felhívta
Briant. Elmondta, hol van, majd megkérte, jöjjön el érte. Brian sejtette, hogy
valami gond van, ezért azonnal igent mondott. Fél óra múlva már ott is volt.
Az étterembe lépve tanácstalanul nézte a lányt. Mary leugrott a bárszékről,
amikor észrevette, és egyenesen a karjába szaladt.
- De jó, hogy végre itt vagy!
- Mi a baj, Mary?
- Találkoztam Roberttel. Ki akart békülni velem.
- És te? Mit mondtál neki?
170
- Kiabáltam vele és otthagytam. Ó, Brian, én most már tényleg nem
akarom látni többé! Már nem tudom szeretni soha! Nagyon ideges voltam,
amikor eljöttem, és aztán csak kóboroltam az utcán. Végül itt találtam
magam.
- Jól van, inkább üljünk le, kicsim. Már így is elég feltűnőek vagyunk.
- Igen, igazad van. Ne haragudj, hogy így letámadtalak!
- Miért nem mentél inkább haza?
- Oda?! Lehet, hogy még mindig a ház előtt vár, és én nem akarom látni
többé!
- Előbb-utóbb azért haza kell menned, nem gondolod?
- Semmi kedvem hozzá. Mit tegyek most?
- Felajánlhatnám, hogy gyere hozzám éjszakára, de azt úgysem fogadnád
el. Itt a szállodában azonban biztosan van még szabad szoba. Miért nem
maradsz itt?
- Segítenél? Annyira kimerült vagyok, azt se tudom, mit mondjak.
- Jól van, gyere!
A recepcióhoz mentek, és Brian kivett egy szobát Mary számára, akinek
első dolga volt felhívni Catherine-t. Elhadarta, hogy szállodában alszik, s
hogy ne aggódjon miatta, majd gyorsan le is tette. Ezzel épp az ellenkezőjét
érte el, mert Catherine szentül meg volt győződve, hogy Roberttel tölti az
éjszakát. Ez az esemény még inkább megrémítette, s már tudta, egy percre
sem fogja lehunyni a szemét ezek után.
Brian telefonja közben csörögni kezdett. Dr. George Lambert kereste őt,
izgatott hangon.
- Brian, Mary veszélyben van! Ma, amikor anyádat felkerestem,
megtudtam, hogy csapdát állított neki. Mary anyja valójában Sarah beépített
embere, egy közönséges színésznő. Amikor ott jártam, tajtékzott dühében,
idegesen kiabált, és a csukott ajtón át meghallottam, hogy meg akarja ölni
őt.
- Nem, az nem lehet!
- De igen, fiam! Az anyádnak hisztérikus rohama volt, és közben mindent
bevallott. Hidd el, nagy bajban van az a kislány!
- És éppen ma akarják…?
- Igen! – vágott közbe a doktor. – Kérlek, sürgősen kerítsd elő, mert
különben nem éri meg a holnapot!
- Már futok is! Épp a háza előtt vagyok. Pár perce ment be átöltözni.
Köszönöm, hogy felhívott!
174
16. fejezet
176
- Nem hiszem el, hogy ennyire fontos neked az a cég! Miért csinálod?! Azt
ne mondd, hogy a fiadért, mert úgysem hiszem el! Sohasem törődtél igazán
vele!
- Ő gyenge, George! Túl puhány! Az én fiam egy szerencsétlen kis tanár!
Még hogy professzor!? Nagy nulla!
- Sarah, hogy mondhatsz ilyet a saját fiadról?! Ez abszurd!
- Elvették tőlem a másik fiamat! Ő biztosan nem ilyen! Lassan már
mindent elvesznek tőlem!
- Neked üldözési mániád van.
- Nem! Hát még mindig nem hiszed el, hogy elrabolták a kisfiamat?! Ő
nem halt meg, George, hidd el! Elvették, tudom!
- Képtelenség! Láttam a halotti bizonyítványát.
- Akkor is!
- De ki vette volna el? Nem értelek, Sarah!
- Összeesküdtek ellenem, March intézte el. Egyedül neki volt hozzá
hatalma. Tudom, hogy ő volt. Csak ő lehetett! – kiabálta magából kikelve.
- Nem értelek. Miért tette volna?
- Apám, a volt férjem apja és March barátok voltak, ezért is kellett
hozzámennem ahhoz az idiótához. Szerinted nem egyértelmű?
- De miért csak az egyik fiadat vitték volna el? – ment bele a játékba a
doki, mintha elhinné, amiket a nő mond.
- Briant nem tudták volna elrabolni, ő állandóan betegeskedett, folyton
mellette kellett lennem – magyarázta a nő, s a visszaemlékezés könnyeket
csalt a szemébe.
- Gyere, pihenj le most már kicsit! – hívta a doktor, és elkísérte a
szobájáig.
Beadott neki egy nyugtatót, majd magára hagyta, és kiment az előtérbe,
hogy felvegye a kabátját. Sarah még nem aludt, amikor megcsördült a
telefonja. Az egyik beépített embere volt, aki a rendőrségnél dolgozott.
Beszámolt arról, ami Maryvel történt, és közölte, hogy Richard March
feljelentette őt. Sarah szinte a haját tépte dühében.
- Nem is halt meg az a szuka?!
- Nem, túlélte, és van egy szemtanú is.
- Kicsoda? – háborodott fel megint.
- A maga fia.
- Az az idióta?! Hogy került oda?
- Valaki leadhatta neki a drótot, mert szinte berontott a tett színhelyére.
March is alátámasztja ezt a vallomásában.
- Ezek szerint van egy besúgó. Még ez is! De ki lehet az az áruló?
- Valaki olyan, aki jóban van a maga fiával és a lánnyal is.
- Monica nem lehetett, hisz ő volt, aki lelökte. Jane sem lehetett, mert
szinte alig ismeri Briant. Egyébként sem tudom feltételezni róla.
- Ki tudott még a dologról?
- Nem is tudom… - töprengett Sarah, mikor hirtelen George toppant be az
ajtón.
Úgy döntött ránéz még a nőre, mielőtt hazamegy, és meghallotta, hogy
épp telefonál.
– Most le kell tennem! – köszönt el Sarah, aztán gyorsan letette, és
álmosan az íróasztalához vonszolta magát.
A doktor aggódva fordult felé.
- Pihenned kellene, Sarah! Nem tesz jót neked a sok izgalom.
177
- Izgalom?! Mit tudsz te erről? – kérte számon a nő, miközben idegesen
nyitogatta az asztala fiókjait.
- Nem kellett volna felvenned a telefont.
- Nem?! Mert így megtudtam az igazat, ugye?!
- Milyen igazat?
- Azt, hogy az a koreai liba majdnem meghalt.
- Ez igaz?! – ijedt meg a doktor.
- George, te álszent hazudozó! Te hívtad fel Briant? Igen, csakis te
lehettél! Valld be!
- Nem értem, én nem… - szabadkozott a férfi, mire a nő előkapott egy
pisztolyt.
- Most megtudod, mit szoktam tenni az árulókkal!
- Sarah, ne csinálj semmi őrültséget! Én jót akarok neked! Hogy
gondolhatsz ilyet rólam?! Kérlek, tedd el azt a fegyvert!
- Nem tudsz becsapni! Látom rajtad, hogy hazudsz! Szemét áruló! Képes
voltál hátba döfni! – kiabálta, miközben a fegyver kétszer is elsült.
Dr. Lambert ájultan rogyott össze az asztal előtt.
178
- Bocsánat, hogy zavarok, de van itt valaki, aki orvosnak öltözve jutott fel
a negyedikre. Azt állítja, ő Mary gyermekének az apja, és szeretne bejönni.
Próbáltuk elküldeni, de nem hajlandó elmenni.
- Hogy hívják? – kérdezték szinte egyszerre.
- Robert Whiteman.
- Micsoda? – csodálkozott Richard. – Mary, csak nem ő…
- De, igen.
- Akkor, beengedjem? – várta Eddy a választ.
A lány bólintott, majd gyorsan felült az ágyán.
- Oké, rendben – szólt a fiú, és már ki is ment.
- Biztos, hogy jó ötlet ez? – fordult Richard a lány felé.
- Nem akarom ebben a pillanatban elküldeni. Joga van tudni, mi történt a
gyermekünkkel. Biztosan azért jött, mert miatta aggódik.
- Én viszont miattad – mondta ki az öreg, s már nyílt is az ajtó.
Alaposan megnézte egymást a két férfi, majd helyet cserélt.
- Kint leszek, ha szükséged lenne valamire – szólt vissza az öreg
távozóban.
Mary könnyáztatta arccal fordult látogatója felé. Robert eleinte csak
csendben ült, nem szólalt meg. Töprengőn nézte a lányt, majd lesütötte a
szemét. Idegességében a kezeit tördelte.
- Nagyon sajnálom – mondta ki végül, komor hangon.
- Szóval már tudod.
- Igen. Hogy vagy?
- Mégis, hogy lehetnék? – zokogott fel a lány, és kérdőn nézett rá.
- Segíthetek valamiben?
- Nem, köszönöm.
- Miért engedted meg, hogy bejöjjek? Legutóbb még elutasítottál.
- Igen, de most más a helyzet. Gondoltam, jogod van tudni, mi történt a
gyermekünkkel.
- Azt hiszed, csak miatta jöttem?
- Talán nem?
- Kérlek, bocsáss meg! – fakadt ki végül, elkeseredetten. – Mindenről
csakis én tehetek!
- Ezt hogy érted?
- Én ugyanis sejtettem, hogy Catherine nem az anyád.
- Hogy?!
- Az az igazság, hogy éppen emiatt hagytalak magatokra több héten át.
Amikor egyetlen éjszaka alatt meggyógyult, azt én nem vettem be. Nem
hiszek az efféle csodákban.
- Miért nem mondtad el rögtön, ha sejtetted?
- Úgysem hittél volna nekem! Tudtam, hogy neked nem eshet bajod, mert
én vagyok a célpont. Még James sem hitt nekem! Váltig állította, hogy a nő
tiszta, én mégis kételkedtem. Elérte, hogy dolgozni kezdj, ellenem hangolt.
Ugye?
- Nem vettem észre, de ha jobban belegondolok…
- És hogy tudtad meg, hogy nem külföldön vagyok?
- Amikor felhívtál, akkor tudtuk meg. Az otthoni telefonod átirányítottuk a
mobilomra, ami kiírta a számodat.
- Ő jött erre rá, ugye?
- Igen.
- Sejtettem. Ravasz róka! De azért mázlija is volt.
179
- Robert, azért ez nem mentség azokra, amiket ott, a szállodában mondtál.
- Azokat csak Wilson miatt mondtam. Nem akartam, hogy megtudja,
milyen fontos vagy nekem.
- Ezt most higgyem is el? Nem gondolod, hogy túl gyenge magyarázat?
Egyébként már mindegy, mit mondasz, mert azóta minden megváltozott.
- Ezt miért mondod?
- Te voltál az első szerelmem. Testestül, lelkestül szerettelek. Jobban,
mint magamat. Most azonban már nem érzek így. Már csak fájdalmat érzek,
ha rád gondolok.
- Már mást szeretsz?
- Másképp, mint téged, de már Brian Downeyt szeretem. Vele vagyok
boldog, ő jelenti számomra a jövőt.
- Értem. Akkor nincs mit tenni. Az kívánom, legyél nagyon boldog vele.
- Köszönöm – felelte Mary, megenyhült arckifejezéssel, és kinyújtotta felé
a kezét.
Robert gyengéden megfogta azt.
- Ha nem találkoznánk, neked is minden jót, Robert.
- Kösz. Azért egy-kétszer felhívhatlak? Csak, hogy tudjam, jól vagy.
- Igen, persze. Ígérem, nem csapom majd le a telefont.
Erre halványan elmosolyodtak, majd Robert csendben távozott.
- Hát, vége – mondta ki Mary csendben, miután a férfi kiment, és egy
nagyot sóhajtott.
Visszadőlt a párnájára, és önkéntelenül is könnyezni kezdett.
Két hét telt el, mire Mary végre lábra állhatott, és megtehette az első
lépéseket. Kicsit még gyenge volt, s a bal karján még egy erős kötés volt, de
már sokkal jobban érezte magát. Richard és Brian sűrűn látogatták, és
Robert is felhívta egyszer telefonon. Mindenkinek azt mondta, remekül van,
és szeretne már hazamenni, de az orvosok még néhány napig bent akarták
tartani. Belement, hogy hétvégéig még marad, és szinte számolta a perceket.
Délután a kórház udvarán sétálgatott, persze felügyelet mellett. Vigyáztak rá
nagyon, senki sem férkőzhetett a közelébe. Az utóbbi hetek alatt sokat
gondolt barátnőjére, Isabelre, és szerette volna tudni, mi van vele. Megkérte
nagyapját, hogy próbáljon utánajárni, de csak annyit tudtak meg, hogy még
mindig kómában van. Maryt elszomorította a hír. Nagyon bántotta, mert
tudta, minden miatta történt. Sarah Downey miatta tette ezt Isával. Este úgy
aludt el, hogy erre a tragédiára gondolt, reggel pedig könnyek közt ébredt.
Tisztán emlékezett álmára, ami nagyon felzaklatta. Visszatért régi rémálma.
Maga előtt látta édesapját, amint szenved, miközben halálra verik. Hallotta a
nyöszörgését, az ütések zaját, érezte fájdalmát. Ezalatt ő édesanyjával
együtt, csak sírt és kiabált. Aztán látta a csizmák suhogását, és a következő
pillanatban az édesapja helyét Isabel vette át. Már ő volt az áldozat, az ő
testét szapulták. Lelketlen emberek, kemény ütések. Isa csak feküdt,
összegörnyedve. Már alig élt. Csupa vér volt minden, a szeme is csukva volt.
Aztán egy hangot hallott: - Ezzel már semmire nem megyünk - és
182
abbahagyták az ütlegelést. Ekkor egy sikoly hallatszott a szoba sarkából, de
mielőtt Mary oda tudott volna nézni, hirtelen felébredt. A szíve vadul vert, és
patakokban folyt a könnye. Úgy érezte, mintha vele tették volna mindezt.
Alig tudott másra gondolni ez a szörnyű álom után.
Aznap napos, tavaszi idő volt, ezért úgy döntött, kimegy az udvarra kicsit,
hátha attól jobb kedve lesz. Leült egy padra, és magába roskadva töprengett,
amikor Eddy lépett oda hozzá.
- Látogatód jött – mondta.
- Kicsoda?
- Henry Fosternek hívják. Ismered?
- Igen, persze! Küldd be gyorsan – szólt Mary sietve, mintha egész nap
erre várt volna.
Reménykedett, hátha megtud valamit Isáról, de félt is, hogy valami rossz
hír fogadja. A fiú komoly arccal érkezett. Egy borítékot szorongatott a
kezében, amit köszönés után át is nyújtott.
- Ezt Isa testvére írta. Ő kért meg, hogy hozzam el neked.
- Köszönöm, Henry. De mondd, mi történt Isával?
- A levélből majd mindent megtudsz. Olvasd csak el.
- Jól van. És még egyszer, köszönöm.
- Nincs mit. Jobbulást kívánok! – mondta Henry, majd udvariasan
elköszönt.
Mary sosem hitte volna, hogy egyszer ilyen komolynak fogja látni ezt az
életvidám, csupa jókedv fiút. Csodálkozva bontotta ki a borítékot, amely
Anthony Smith lendületes kézírásával íródott.
Kedves Mary!
183
Most búcsúzom, kérlek, azért gondolj néha rám! Én is sokat gondolok rád.
Azt kívánom, legyél mindig nagyon erős és bátor! Látod, ebben a világban
nagyon sok erőre és önuralomra van szükség, hogy el tudjuk viselni a
fájdalmat!
Őszinte tisztelettel búcsúzik:
Anthony Smith
Leült az ágya szélére, és kezébe vette a telefont. Arra gondolt, milyen jó,
hogy végre elmehet. A hangulata amúgy sem a legjobb, de ez a környezet,
úgy érezte, még jobban elkeseríti. Megcsörgette nagyapja számát és várta,
hogy felvegyék. Richard komornyikja jelentkezett. Meglepődött, amikor Mary
hangját meghallotta, és mintha zavarban lett volna.
- Ó, Miss March, épp most akartam felhívni önt.
- Talán történt valami a nagyapámmal?
- Jaj, kisasszony! Szörnyű dolog… Nem is tudom, hogy mondjam el…
Bocsásson meg, hogy így kell megtudnia, de az ön nagyapja meghalt.
- Mi?! Maga megőrült?! Tegnap még semmi baja sem volt! Hogy mondhat
ilyet? Ezzel ne vicceljen, kérem!
- Bárcsak vicc volna, kisasszony, de sajnos igaz! Egy órája sincs, hogy
megtörtént. A rendőrség már ellepte az egész épületet. Sarah Downey itt
járt, valószínűleg ő ölte meg, mert miután elment, a földön fekve találtam rá.
Még mindig alig tudom elhinni! – itt már hallani lehetett a hűséges öreg
szívet tépő zokogását.
Mary kábultan tette le a telefont. Mintha egy fal emelkedett volna elé, ami
eltakarta előle a napvilágot. Érezte, hogy agyát elborítja a köd. Még
segítségért sem tudott kiáltani, csak görcsösen kapálózni. A nyelve lebénult,
nem látott semmit. A világ eltűnt a szeme elől.
Egy fiatal lány nyitott ajtót, akinek bemutatkozott. Elmondta, hogy ő Brian
Downey menyasszonya.
- Üdvözlöm, Miss March. Azonnal felismertem ám! Én Betty vagyok, a
házvezetőnő. A professzor úr azonban sajnos nincsen itthon – vallotta be a
lány.
- Sejtettem. Megvárhatnám? Nagyon fontos lenne, hogy beszéljek vele, a
telefonján pedig nem tudom elérni.
- Persze, hogyne. Jöjjön csak be! – hívta be szívélyesen. – Szerencséje
van, hogy itt talált, ma ugyanis szabadnapos vagyok, és a barátomnál
szoktam lenni ilyenkor. Meghívott moziba, és csak egy csinosabb ruháért
ugrottam be.
- Akkor el is megy? – csodálkozott Mary.
- Igen, ha nem baj. Vagy félne egyedül?
- Nem is tudom.
- Majd bezárom kívülről a kaput, és hagyok egy tartalékkulcsot magának,
rendben?
- Az jó lesz – egyezett bele Mary. – Nem tudja, mikorra várható Brian?
- Nem tudom pontosan, de reggel szólt, hogy készítsek vacsorát, úgyhogy
biztos hamar itt lesz – nyugtatta meg a lány. – Ne aggódjon, gyorsan elrepül
az idő! Addig azt javaslom, nézzen körül az emeleten! Sok érdekes látnivaló
van odafönt – próbálta felkelteni az érdeklődését, majd sietve távozott.
185
Mary az előtérben ácsorgott, tétován kereste a helyét az ismeretlen
lakásban. Eszébe jutott, amit a lány javasolt, hogy nézzen szét az emeleten,
és a lépcső felé fordult. Meredek csigalépcső vezetett felfelé. Ismerős volt ez
a látvány, nem is értette, miért. Aztán észrevette a lépcsősor alatti szürke
ajtót, s ekkor már tudta, honnan olyan ismerős. Robert házában is éppen
ilyen lépcső, és éppen ilyen ajtó van! Közelebb ment, és észrevette, hogy itt
is egy tenyérazonosító van felszerelve! - Ez hihetetlen! Milyen jó lenne az
ajtó mögé látni! – gondolta, de hamar rájött, hogy ide képtelenség bejutni.
Sóhajtott egyet, majd elindult az emeletre. Nagyon lassan közlekedett,
minden lépését megfontolva, mint egy múzeumi látogató. Alaposan
körülnézett. A lépcső melletti falat különböző építészeti remekek
bekeretezett fotói díszítették. Az emeletre érve jött csak rá, miért ismerte fel
a házvezetőnő. Kisebb-nagyobb fotókon saját maga mosolygott vissza rá.
Zavarba jött, hogy Brian ennyire túlzásba vitte a rajongást. A képek
Rómában és Görögországban készültek, és mindegyiken életvidám, jókedvű
volt. Ezúttal mégsem tudott örömmel nézni rá, mert állandóan a nagyapján
járt az esze. Az idő múlásával egyre elkeseredettebb lett, ami egészen
legyengítette őt. Belekapaszkodott a korlátba, de nem mert lenézni, inkább
leült a lépcsőre. A fejét a korlátnak támasztotta, és csak bámult maga elé.
Már nem akart gondolni semmire, senkire, csak túlélni ezt a borzalmas
napot.
Később, úgy fél óra múlva, elővette a telefonját, hogy ismét próbálkozzon,
de még mindig nem tudta elérni Briant.
- Hol a csudában vagy, szerelmem? – aggódott egyre jobban.
Újabb percek teltek el, és megint elővette a telefonját. Ezúttal sem volt
sikere. Aztán a harmadik próbálkozás után váratlanul megszólalt a telefonja.
Meglátta a kijelzőn, hogy Robert keresi. Nem túl lelkesen, de végül felvette a
telefont.
- Halló, itt Robert. Hogy vagy, Mary?
- Köszönöm kérdésed, de nem túl jól - felelte őszintén.
- Történt valami?
- Nem szívesen beszélném ezt meg veled, ha nem haragszol - felelte Mary,
és épp azon volt, hogy udvariasan lerázza valahogy, amikor meghallotta,
hogy nyílik a bejárati ajtó zárja. Megörült, hogy Brian végre hazaért, és
gyorsan véget akart vetni a telefonbeszélgetésnek.
- Robert, most nem alkalmas az idő, hogy beszélgessünk.
- Felhívjalak később?
Mary legszívesebben beleordította volna a telefonba, hogy: - Ne hívj soha!
-, de nem akart túl udvariatlan lenni, inkább halkabbra vette a hangját, és
próbált nyugodtan válaszolni.
- Nézd, halasszuk máskorra ezt a beszélgetést! Most tényleg le kell
tennem…
Brian ekkor lépett be az ajtón, kezében egy telefonnal. Mary halványan
elmosolyodott, amikor észrevette, hogy ő is épp telefonál, majd jeges
rémület lett úrrá rajta, amint meghallotta a belépő Brian hangját, mert
ugyanazt hallotta a telefonjában is.
- Mary, úgy hallom, ideges vagy valamiért. Haragszol rám talán? Vagy
történt valami?
A lány ekkor már nem tudta, kivel is beszél. Egy pillanatig reménykedett,
hogy csupán tréfa az egész, de aztán egyre inkább elhatalmasodott rajta a
kétségbeesés. Nem értette, mi történik.
186
- Nem történt semmi – suttogta a telefonba. – Mondd, te tényleg Robert
vagy?
- Miért kérdezed? Azt hiszed, talán telefonbetyár vagyok?
- Én nem, csak hát… - tétovázott a lány.
- Jól van, látom, elbizonytalanodtál. Ennyire torzít a telefon? Emlékszel,
amikor Szöulban megkértelek, hogy légy az idegenvezetőm? Felajánlottad,
hogy mehetünk metróval, autóbusszal vagy lábbusszal, én pedig egy árva
szót sem értettem belőle.
- Igen, emlékszem. Te tényleg Robert vagy – nyögte ki Mary halkan,
félholtan az ijedtségtől. A korláton át látta, hogy Briannel beszél, és mégsem
Brian volt az, hanem Robert!
- Azért hívtalak, hogy megkérdezzem, hogy vagy.
- Már egészen jól, köszönöm.
- Jól van, örülök neki. Mikor engednek ki a kórházból?
- Talán a hétvégén – felelte csendesen, majd sietve elköszönt.
Reszkető kézzel tette el a telefont, teljesen tanácstalan volt. Brian közben
levette a kabátját, és a lépcsősor felé vette az irányt. Mary megijedt, hogy
felfedezi, de aztán rájött, hogy csak a lépcső alatti ajtóhoz megy. Óvatosan
elindult ő is lefelé. Remélte, hogy végre megtudja, mi rejtőzik az ajtó
mögött. Leért a földszintre, és még látta a férfit eltűnni a távolban. A nehéz
fémajtó kezdett lassan bezáródni. Ekkor már tudta, cselekednie kell. Hirtelen
minden félelme elszállt, csak az hajtotta, hogy mielőbb végére járjon ennek
a dolognak. Felkapott egy széket, és odarohant vele az ajtóhoz. Egy gyors
mozdulattal kitámasztotta, mielőtt bezáródott volna. Amikor ezzel kész volt,
nagyot sóhajtva leült a székre, és bekukkantott az ajtó mögé, ahol Briannek
már hűlt helye volt. Észrevett viszont egy hosszú lépcsősort, ami lefelé
vezetett. Miután óvatosan lesétált rajta, egy végtelenbe nyúló, sötét folyosót
fedezett fel, és egy újabb ajtót. Odament, de nem tudta kinyitni. Halk zúgást
hallott, és érezte, hogy hidegebb van, mint másutt a lakásban. Nemsokára
abbamaradt a zúgás, s közben rájött, hogy az ajtón gombok is vannak.
Hasonlított egy liftajtóra, és rájött, hogy a működése is hasonló. Megnyomta
az egyik gombot, és újabb zúgás kíséretében meg is érkezett a lift, azaz
inkább kabin, ami ezúttal nem fel-le működött, hanem előre-hátra. Óvatosan
beszállt, majd belülről megnyomta az indítógombot. Későn vette észre, hogy
van kapaszkodó, így nekiesett a falnak, mikor a kabin nagy sebességgel
elindult. Hirtelen bevillant egy gondolat: - Lehet, hogy a közelben lakó
Robert lakásához vezet ez a folyosó? – ezen azonban már nem volt ideje
gondolkodni, mert váratlanul megállt a lift. Néhány másodperc telt el csupán,
de úgy érezte, mintha több kilométert utazott volna. Alig állt a lábán, amikor
kiszállt. Egy fényárban úszó, tágas terem tárult a szemei elé, sok
szekrénnyel, és néhány székkel. Az egyik szekrény mellett egy hatalmas
tükör állt, előtte pedig egy kisebb asztal. Döbbenten ismerte fel, hogy az
asztalon egy paróka hever. Éppen olyan, mint amilyen Brian haja! Úgy
érezte, eláll a szívverése. Felemelte, majd ijedten ejtette vissza, mikor
meghallott egy hangot a háta mögött.
- Örülök, hogy végre vége ennek a komédiának.
Megfordult, és Robert Whitemant látta maga előtt, barna szemekkel. A
szakáll még a kezében volt.
- Ki vagy te? – kérdezte riadtan, a kezeit védekezőn kulcsolva maga előtt.
- Annyiszor akartam elmondani neked, Mary! Nem miattad csináltam, hidd
el! Sokkal régebb óta tart ez a dolog.
187
- Te kettős életet élsz?! – döbbent rá a lány.
- Végül is igen. A teljes igazság az, hogy Robert Whiteman nem létezik,
csak én találtam ki.
- De miért? Miért tetted ezt? Nem értelek.
- Az anyám miatt van minden. Tizenhét éves voltam, amikor rájöttem,
milyen ember, mekkora könyörtelenséggel söpri el az útjába kerülő
akadályokat, embereket, cégeket, mindent! Próbáltam hatni rá, volt egy
komoly vitánk, de beláttam, reménytelen. Még meg is fenyegettem, hogy
meg fogom állítani, de kinevetett. Azt vágta a fejemhez, hogy túl gyenge
vagyok, egy nagy nulla. Nem értek semmihez, csak a művészethez. Az üzleti
élethez nem értek, tehát ne szóljak bele. Ekkor határoztam el, hogy
bebizonyítom, igenis képes vagyok rá, hogy megállítsam! Készíttettem
ugyanolyan szakállat és hajat, amilyet akkoriban hordtam, majd az igazi
hajam és szakállam levágattam. Befestettem szőkére a hajam, és zöld
kontaktlencsét kezdtem hordani, hogy ne ismerjenek fel. A művészettörténet
mellett párhuzamosan elkezdtem tanulni a közgazdaságtant is, egy másik
egyetemen. Ezért is hiányoztam olyan sokat az órákról. A célomat végül is
elértem, mert azóta nagyon sok céget mentettem meg tőle, de aztán
rájöttem, túl messzire mentem. Már nem tudtam olyan könnyen abbahagyni,
ahogy terveztem. Lassan a részemmé vált ez az élet és ez a munka.
- És a hazudozás, ugye? Lehet, hogy sok emberen segítettél, de akkor is
egy csaló vagy! A magyarázkodásod kicsit sem hat meg!
- Féltem, hogy így reagálsz, ezért is nem mondtam el, pedig James
figyelmeztetett! Úgy sajnálom, Mary!
- Hát még én! – szólt rá dühösen a lány. – Hittem benned! Szerettelek!
Robertet és Briant is! Még vívódtam is, melyiküket szeretem igazán! Ez kész
őrület! Mindent megtettem volna érted, de te csak játszottál velem! Mint a
macska az egérrel, nem igaz? Lehet, hogy nem élvezted annyira, de
mégiscsak játék volt! Nem tudom felfogni! Hogy tehettél ilyet velem? Hogy
lehettél ennyire aljas?! – kiabált vele a lány, magából kikelve.
- Mindennek ellenére én őrülten szeretlek. Nem akartam soha, hogy
boldogtalan légy, szerelmem - vallotta meg Brian, és közelebb lépett.
Mary felindultan ütlegelni kezdte a mellkasát.
- Ne nevezz a szerelmednek, te szemét csaló! Hogy képzeled, hogy a
szemedbe tudok nézni ezek után?! E pillanatban a számomra meghaltál!
Sohasem fogok megbocsátani neked!
- Talán ha adnánk egy kis időt magunknak…
- Időt?! Nem adok semmit! Megfosztottál az utolsó szalmaszáltól, amibe
belekapaszkodhattam volna ebben a kegyetlen világban! – ordította
fájdalomtól eltorzult, könnyes arccal, és hirtelen durván meglökte a férfit,
aki a tükörnek esett, apró darabokra törve azt.
Ezután a kabinhoz sietett, és feltépte az ajtót. Már vissza se nézett, alig
várta, hogy végre messzire lehessen ettől a helytől.
A férfi nem szólt utána. Tudta, hogy kár minden szó. El volt keseredve, és
dühös is volt magára. Csak remélni tudta, hogy a lány valaha megbocsát.
189
IV. RÉSZ: ÚJ ÉLET
17. fejezet
192
vele. Ez végre előcsalt mindkettejük arcára egy réglátott, őszinte mosolyt. Ez
volt az a pillanat, ami örökre megváltoztatta mindkettejük sorsát.
Ezzel egy időben hatalmas tömeg gyűlt össze a Hilton Szálló legnagyobb
konferenciatermében. Megszállták az egész emeletet a sajtó emberei, s akik
nem fértek be a terembe, azok a folyosókon várakoztak. Bombaként robbant
a hír, hogy Robert Whiteman tart sajtótájékoztatót, amire eddig még sosem
volt példa. Mindenki kíváncsi volt, izgatottan várakoztak. A kamerák
beállítva, a fényképezőgépek, hangrögzítő szerkezetek indításra készen
álltak. Próbálták kitalálni, mi lehet az oka ennek a váratlan összejövetelnek.
Több tucat tipp érkezett, a találgatásoknak se vége, se hossza. Egy szakállas,
szemüveges férfi érkezése vetett csak véget az egésznek, aki dinamikus,
magabiztos léptekkel vonult végig a termen. Két testőr kísérte. Elegáns, de
visszafogott öltözéket viselt. Senki sem értette, mi történik itt, és ki ez az
ember. Valaki felkiáltott a tömegből:
- Ez Brian Downey professzor!
Erre mindenki meglepődve, feszült várakozással nézett a jövevényre. A
férfi megvárta, míg lecsendesednek, és megszólalt.
- Igaz, én Brian Downey vagyok, de rögtön itt lesz az is, akit úgy várnak –
próbálta megnyugtatni a tömeget, és a zsebéből elővett egy szemüvegtokot
és egy apró dobozkát.
A szemüvegét a tokba helyezte, a dobozból pedig kivett és feltett két
kontaktlencsét. Ezután már zöld szemekkel nézett vissza rájuk. Mindenki
döbbenten nézte, amikor aztán levette a parókáját és álszakállát, s
előbukkant Robert Whiteman rövid, mézszőke haja, határozott, markáns
vonásai. Szigorú, mély tekintettel nézett a tömegre, a vakuk villogása sem
zavarta. Néhányan fel is sikoltottak, néhányan pedig hitetlenkedve csóválták
a fejüket, a legtöbbjüknek azonban már a holnapi címlap lebegett a szeme
előtt.
- Robert Whiteman nem létezik, uraim, csak Brian Downey. Én vagyok az,
akit vártak, ez az igazság – jelentette ki a férfi. – Szeretném most ezek után
elmondani, miért játszottam ezt a kettős szerepet a világ előtt. Miközben
beszélek, kérem, mellőzzék a kérdéseiket, a végén mindenre válaszolni
fogok – mondta, majd belekezdett a mondandójába.
Másnap reggel Mary csodálkozva ébredt. Hirtelen nem tudta, hol is van,
majd hirtelen eszébe jutott minden. Körülnézett a szobában, ahol nagyon
magányosnak érezte magát. Az ablakhoz sétált, és eléje tárult a város
csodás látképe, ami különös hatással volt rá. Már tudta, nincsen egyedül, a
város befogadta őt. Érezte, hogy már nem idegen itt. Szeretett volna rögtön
bemenni a vállalathoz, átvenni nagyapja helyét, és minél előbb tanulni,
dolgozni. Felkapott egy köntöst, és sietve ment ki a folyosóra, Tony
ajtajához. Izgatottan kopogott be, és várta, hogy kinyíljon az ajtó.
- Bújj be! – jött a távoli hang, mire Mary gyorsan belépett.
Anthony nadrágban ült az ágyon, mezítelen felsőtesttel, és a zokniját
húzta éppen.
- Bocsáss meg, hogy így rád törtem! – jött zavarba a lány.
- Ugyan, nem vagyok szégyenlős, két húgom is van, tudod. Gyere csak be!
– bátorította a férfi. – Mi történt?
193
- Olyan lelkes vagyok, Tony! Legszívesebben azonnal megkezdeném a
munkát.
- Ezt örömmel hallom – jött a mosolygós válasz. – Jól aludtál?
- Igen, már sokkal jobban vagyok.
- Meg kell vallanom, én is. Főleg most, hogy látlak! Mondd, van kedved
velem reggelizni?
- Igen, hogyne! Most érzem csak, milyen éhes is vagyok!
- Remek! Rögtön szólok, hogy hozzanak fel valamit. Mit szeretnél?
- Rád bízom. Most még a vasszeget is megenném!
- Na-na!
Pár perc múlva hozták is a reggelit, a napilapokkal együtt. Anthony volt az
első, aki felvette az újságot, és rögtön felfedezte a címlapot.
- Nézd csak! – adta át rögtön a lánynak.
- „A Mentőangyal felfedi magát!”, „Robert Whiteman kettős élete.” –
olvasta Mary meglepetten a szalagcímeket. – Nem hittem volna, hogy képes
lesz rá – mondta, majd kissé elgondolkodva folytatta: - Már tudom, ezt is
csak érdekből csinálta! Most, hogy már tudom az igazat, nem akarta, hogy én
kürtöljem világgá. Direkt megelőzött!
- Ne is törődj vele! Az lesz a legjobb, ha is nem gondolsz rá. A bosszú nem
jó tanácsadó. Kérlek, felejtsd el őt! Arra kell most koncentrálnod, ami rád
vár, az előtted álló feladatokra. A saját életed lebegjen a szemed előtt!
- Igen, igazad van. Nem is olvasom el ezt a szemetet! – dobta el az
újságot a lány.
Ezután kerülték a témát, inkább csendben reggeliztek, majd Mary átment
a saját szobájába, hogy átöltözzön. Miután kiment, Tony felvette az újságot,
hogy alaposabban szemügyre vegye a címlapfotókat. Az egyik képen hosszú
hajjal, szakállasan, szemüvegben, a másikon pedig anélkül szerepelt Brian
Downey. Anthony nem tudta levenni a szemét a fotókról. Különös érzése
támadt, amit nem tudott megmagyarázni. Még azt sem tudta eldönteni jó-e
vagy rossz, amit érez. Még sosem hagyták cserben a megérzései, de ezúttal
pontosan ezt érezte, ezért inkább nem is szólt róla Marynek.
A délelőttöt azzal töltötték, hogy vettek Marynek gyászöltözetet, majd a
lány rábeszélésére felkerestek egy autószalont. A kínálat óriási volt. Több
mint egy óráig nézelődtek, mire végre kiválasztottak egy sötétkék Hyundait.
Mary a hitelkártyájával fizetett. Áhítattal ültek be a puha ülésekre.
Mindkettejük számára új volt ez az élmény. Az első köröket szinte repülve
tették meg, úgy érezték, a fellegekben járnak. Később, mikor már kiautózták
magukat, a kastély felé vették az irányt.
194
- Kezdek félni tőled, Mary Kim March – fordult a lány felé, mielőtt
kiszálltak a kocsiból. – Azt tudtam, hogy gazdag vagy, na de ennyire…
- Ezzel nem vagy egyedül. Még én is alig tudom elhinni mindezt.
- Légy erős és magabiztos, Mary! – bíztatta ekkor a férfi, és kissé
megszorította a kezét. – Nem kell félned, én melletted vagyok - mondta
magabiztosabb tekintettel.
- Köszönöm, Tony. Nélküled most nem lennék itt.
- Felejtsd azt most el! Gyere inkább, menjünk be! A nagyapád is lát, és ő is
erőt ad neked a távolból.
- Igen, azt hiszem, igazad van. Nem szeretném, ha csalódna bennem.
Élnem kell az életem, amit választottam – jelentette ki a lány határozottan,
és becsengetett.
Jonathan, a komornyik nyitott ajtót.
- Miss March, már annyira vártuk! – üdvözölte az öreg, és megrázott egy
csengőt, összecsődítve a többi alkalmazottat is, akik villámgyorsan
felsorakoztak az előtérben. – Az egész ház nevében őszinte részvétünket
fejezzük ki, kisasszony. Szeretnénk, ha tudná, hogy ránk mindenben
számíthat. Nagyon örülnénk, ha végleg itt maradna, átvenné, amit szeretett
nagyapja önre hagyott.
- Köszönöm a kedves szavakat, és ígérem, ahogyan önökre is bármiben
számíthatok, önök is számíthatnak rám bármiben, bármikor. Ez a hely olyan
számomra, mint egy szentély. Minden a nagyapámra emlékeztet, lelkének
egy része örökre itt maradt. Itt halt meg, és már tudom, én is itt fogok
meghalni egyszer. Szeretném, ha tudnák, örömmel jöttem ide. Bánat nyomja
még szívem, de boldoggá tesz, hogy folytathatom nagyapám munkáját, és
otthonomnak tekinthetem az ő otthonát. Tudom, hogy örül, mikor ezt hallja,
mert teljesült az álma. Mindez azonban nem történhetett volna meg, és én
sem lehetnék most itt, ha nincsen ez a fiatalember, aki most velem jött.
Anthony Smith a neve, és ő mentette meg az életemet, amikor tegnap el
akartam dobni magamtól. A kétségbeesés vezetett a Tower-hídra, hogy a
habok között leljem halálomat, és együtt lehessek családommal, de ez a férfi
megakadályozta. Kérem, tekintsenek úgy rá, mint a legjobb barátomra, a
jobb kezemre. Segíteni fog, hogy mindenben megálljam a helyem, és méltó
utódja legyek Richard Marchnak.
A komornyik a többiek nevében is megköszönte Tonynak, amit tett, és
üdvözölte őt is. Elmesélte, hogy zajlott a tegnapi nyomozás, és azt is, hogy
Alan Overy, March ügyvédje kereste telefonon. Mary megkapta a számát, és
rögtön vissza is hívta. A férfi felajánlotta a segítségét, hogy elrendezi a
temetéssel kapcsolatos ügyeket, és kérte, jöjjenek össze minél előbb, mert
szeretné felolvasni a végrendeletet. A lány megköszönt mindent, majd
megbeszéltek egy időpontot. Ezután felhívta Eddyt a mobiltelefonján, és
kérte, hogy ő is jöjjön oda. A férfi nagyon meglepődött, aggódva kérdezte,
miért nem kereste eddig. Amikor személyesen is találkoztak, bemutatta
egymásnak a két férfit, majd elmondta az előző nap eseményeit. Eddy a fejét
csóválta.
- Miért is hagytam magam lerázni, amikor kijöttél a kórházból!? Mary,
téged egy percre sem lehet magadra hagyni!
- Igen, erre már én is rájöttem – jegyezte meg Anthony.
- Jól van, igazatok van – ismerte be végül a lány. – Most pedig gyertek,
szeretném megmutatni nektek ezt a csodás épületet. – Mindenhová
benézünk, és kiválasztjuk, kinek melyik szoba tetszik.
195
- Nekem biztosan minden szoba tetszik. Itt minden olyan gyönyörű!
- Igen, ebben lehet valami, de azért nem szeretnék helyettetek dönteni.
- Ezt hogy érted? – kérdezte Eddy, és mindketten csodálkozva néztek a
lányra.
- Szeretnélek meghívni benneteket, hogy nálam lakjatok.
- Hogy?! – kiáltottak fel egyszerre. – Ezt nem fogadhatjuk el, szó sem
lehet róla – közölte Tony, miközben Eddy is helyeselt.
- De miért? Te vagy a testőröm, vagy nem? Hogyan akarsz megvédeni, ha
bent, a városban laksz? Te pedig a segítőm, a tanácsadóm vagy, nem?
Állandóan ingázni akarsz a központ és a kastély között? Gondoljatok bele! Én
szívesen látlak benneteket. Itt annyi szoba van! Kérlek!
A két férfi tanácstalanul nézett össze, majd némi töprengés után igent
mondtak.
- Mary, miattad megyünk csak bele ebbe a dologba, de felhívom a
figyelmedet, hogy ez előbb-utóbb ki fog derülni. Akkor aztán nem fog
kegyelmezni a sajtó! Mindenféle ócska pletyka fog szárnyra kelni rólad.
- Ugyan! Itt, ebben a hatalmas épületben igazán nem számítunk majd
lakótársnak. Ti lesztek az egyik szárnyban, én pedig a másikba költözöm
majd. Ez igazán nem lehet gond. S ha mégis, akkor sem érdekel. Írjanak
csak, amit akarnak!
- A legjobb lenne, ha egyelőre azt mutatnánk a külvilág számára, hogy te
is testőr vagy, Tony – javasolta bölcsen Eddy.
Ez az ötlet mindenkinek tetszett, végül ebben maradtak. Ezután elindultak
felderíteni a kastély minden zegét-zugát. Mindenki elámult a pompás
termeken, felmentek a toronyba is, megnézni a kilátást. Mary amint felért,
rögtön a korláthoz lépett. Meghatódott, amint a csodás tájat meglátta.
Ugyanaz az erdő, a messzi tündöklő Temze, és London fényei, mint amikor
utoljára itt járt Brian-nel. Maga előtt látta a férfi szenvedélyes tekintetét,
szélfútta, kócos haját, sűrű szakállát, amint a válaszra vár. Azt kérdezte, mit
érez. Az emlékek úgy törtek elő belőle, mint egy vulkán. Görcsösen
kapaszkodott a korlátban, és újra érezte, amint szívverése felgyorsul, szája
csókra nyílik. Úgy szerette volna akkor, hogy megcsókolja, és mégsem tette!
De miért? – gyötörte magát. Eszébe jutott Görögország is, amikor a
párnacsata után ugyanúgy vágytól égett, mégis cserbenhagyta őt. Újra élte
most a fájdalmat, a csalódást. Tudta, hogy élete nagy szerelmét veszítette el,
és talán sohasem fog így szeretni.
Aggódva lépett oda hozzá két kísérője, mikor meglátták, hogy könnyes a
szeme.
- Csak a szél miatt van. Már minden rendben – magyarázkodott a lány, és
hirtelen elindult visszafelé.
Később Tony és Eddy elmentek a holmijaikért, és beköltöztek a balszárny
két nagyobb szobájába. Mary ruhái már a kastélyban voltak, ugyanis míg a
kórházban feküdt, Richard mindenét áthozatta Jane Flinders házából.
Nemsokára megérkezett Martin Holder felügyelő, a nyomozás vezetője,
aki Maryt kereste.
- Örömömre szolgál, hogy végre megismerhetem, Miss March – üdvözölte
az idősödő zsaru. – Azért jöttem, hogy beszámoljak a nagyapja halálával
kapcsolatos nyomozás fejleményeiről.
- Értem. Köszönöm, hogy idefáradt – mondta Mary, és hellyel kínálta a
férfit.
196
- Tudomásunkra jutott, hogy Sarah Downey itt járt, ő volt az utolsó, aki
beszélt a nagyapjával. A hölgy ellen már elfogató parancs van más ügyek
miatt, ebben azonban, úgy tűnik, ártatlan. A vizsgálatok kimutatták, hogy a
nagyapja természtes halált hal, pontosabban szívinfarktus végzett vele.
Semmi külsérelmi nyom nincs rajta, és belsőleg sem mutattak ki mérgező
anyagot. Azt azonban nem tudhatjuk, hogy a Sarah Downey-val való
beszélgetés mennyiben járult hozzá, mennyire zaklatta fel, ami végül ide
vezetett. Mary meglepődött a hallottakon.
- Tehát ha ő okozta is a halálát, de nem szándékosan?
- Így van. Van esetleg még valami hozzátennivalója, vagy egyéb
információja Sarah Downey-ról?
- Igen, van. Ő az, aki Dél-Koreában elrabolt, és akaratom ellenére
idehozatott. Így kerültem ebbe az országba.
- Ez igaz? A nagyapja ezt nem említette, amikor feljelentést tett ellene.
Hajlandó ezt írásba is adni?
- Természetesen – felelte Mary.
- Hadd kérdezzem meg, miért nem jelentette fel eddig azt a nőt?
- Igazából féltem is tőle, ezen kívül sajnáltam volna a fiát kitenni ennek,
vele ugyanis nagyon jóban voltam.
- Értem – vette tudomásul a rendőr, majd nemsokára elköszönt. –
Elmenőben még megkérdezte: - Ugye nem bánja, ha 24 órás rendőri
megfigyelést rendelek el? Aggódom önért.
- Nem, persze. Nagyon köszönöm.
- Nincs mit – mondta, és távozott.
Mary ezek után bement a nagyapja szobájába. Körülnézett, és meglátott
egy szék támláján heverő kabátot, amelyet még nem raktak vissza a
szekrénybe. Magához ölelte, és zokogva sírta vissza nemrég megtalált
nagyapját. A kabáttal a karjai között, elindult körbe, a szobában. Szemügyre
vette a régi tárgyakat, mindent, ami körülvette Richard March-ot az utolsó
óráiban. Megérintette az apró dísztárgyakat, végigsimított a szekrényben
lapuló ruhákon, és végül könnyek között borult az ágyára. Most érezte
igazán, milyen közel van hozzá, mégis, mennyire távol. Így talált rá az egyik
szobalány, aki segített felállnia, és visszakísérte a szobájába. Ott már a saját
holmijai vették körül. Meglepődött, milyen szépen elrendezték a dolgait. A
ruhái a szekrényben, apró személyes tárgyai az asztalon. Az ágyon ülve
pedig a Brian-től kapott hatalmas mackó várta. Mary szeme könnybe lábadt,
amikor meglátta. Elveszített gyermekére gondolt. Fájdalmat érzett, majd
pedig dühöt, mikor az ajándékozó is az eszébe jutott. Felkapta az ártatlan
állatot, és kirohant vele. A komornyik nevét kiabálta, akivel hamar össze is
futott. Kezébe nyomta a súlyos játékot, és idegesen adta ki az utasítást.
- Kérem, azonnal szabaduljon meg ettől! Vigye el egy gyermekotthonba,
vagy égesse el, engem nem érdekel! Nem akarom többé itt látni! Megértette?
- Hogyne, Miss March. Máris intézkedem – felelte a meglepődött férfi,
majd sietve indult kifelé.
Mary nézte őket, ahogy távolodtak, s látta, hogy a mackó gombszeme
visszanéz rá. Épp eltűntek volna az ajtónyílásban, amikor végül utánuk
kiáltott.
- Várjon! - Odasietett, és visszavette az állatot. - Mégse vigye el, kérem.
Aztán a medvét magához ölelte, és a szobájában letette egy székbe.
- Te nem tehetsz róla, ne haragudj - mondta sajnálkozással a hangjában,
és elmorzsolta előtörni készülő könnyeit.
197
Később Eddy kereste fel a szobájában, és kirángatta az önsajnálatból.
- Gyere, hadd mutassak valamit.
Mary nagy nehezen követte őt.
Az épület középső szárnyában egy üres szobájába mentek, azt mutatta
meg Eddy a lánynak.
- Mi ebben az érdekes? - nézett rá kérdőn a lány.
- Arra gondoltam, tehetnénk ki pár kamerát a házba és a házon kívül, itt
pedig lehetne a megfigyelőszoba, ahol valaki 24 órában nézné a
monitorokat.
- Nem is tudom. Ez elég komolyan hangzik.
- Hidd el, van értelme. Nem engedhetjük meg, hogy az a nő besurranjon
ide.
- A rendőrség is megfigyeli a házat.
- Igen, de meddig? Bennük amúgy sem bízom eléggé. Tudod, Sarah képes
bárkit lefizetni.
- Igen, igazad van. Tégy, ahogy jónak látsz, rád bízom a dolgot. Az ár nem
számít, legyen minden szuperbiztonságos, jó?
- Oké, főnökasszony! - szalutált viccelődve Eddy.
Mary el is nevette magát.
- Ez jó! Te főnökasszonynak hívsz, Tony meg kislánynak - állapította meg
a fejét csóválva, és mosolyogva visszaballagott a szobájába.
200
18. rész
Pár óra alatt minden a helyére került, majd Brian útjára bocsátotta a
munkásokat. Amikor becsukta utánuk az ajtót, addigra Mary már visszament
a szobájába, Eddy viszont a közelben volt, és átadta a kulcsokat.
- Felszereltettem néhány kamerát és riasztót a nagyobb biztonság
érdekében. Gondoltam, szólok, hogy te is tudj róla, ha már itt fogsz lakni.
- Köszönöm, ez jó ötlet volt. Aggódom, hogy mi lesz anyám következő
lépése.
- Mindenesetre most, hogy beköltöztél, azt talán megússzuk, hogy
felgyújtsa vagy bombát dobjon a kastélyra - jegyezte meg cinikusan Eddy.
- Gondolom, Mary mindent elmondott rólam, ezért nem kedvelsz, ugye?
- Az is elég volt, amit a lapokban olvastam rólad, de igen, elmondta.
- Egyet azonban nem tudsz, mert nem volt benne a lapokban. Azt, hogy én
valóban szeretem Maryt.
Mary épp ekkor jött vissza, és még hallotta az utolsó mondatot.
- El ne hidd, amiket mond! Úgy hazudik, mint a vízfolyás! - mondta
Eddynek.
- Nem számít, hogy most nem hiszel nekem, mert előbb-utóbb úgyis
rájössz, hogy az érzéseim irántad őszinték. Elérem majd, hogy újra bízz
bennem és együtt legyünk. Nemcsak mint lakótársak, hanem mint
házastársak.
- Hű, micsoda pazar lánykérés! A mindenit! - nevetett fel Eddy.
Mary csak a fejét csóválta, és továbbment.
- Bocs, hogy beleszólok, de szerintem nem ez a jó módszer… - adta volna
Eddy nagylelkűen a tanácsot, de Brian szúrós tekintete torkán akasztotta a
szó, és egy halk „oké” után ő is inkább jobbnak látta tovább állni.
203
Brian azonban nagyon is sokat gondolt rá, ő is épp az ágyára dőlve
merengett. Visszaemlékezett a múltra, arra pillanatra, amikor Brian
Downeyként először találkozott a lánnyal. Azt hitte, földbe gyökerezik a lába,
úgy meglepődött, amikor az anyja megmutatta a fotóját abban az újságban.
Alig akarta elhinni, hogy éppen őt rabolták el. Amikor aztán szemtől
szemben álltak, nem mutatta, de valósággal rettegett, hogy felismeri őt a
lány. Amikor aztán rájött, hogy megúszta, megnőtt az önbizalma. Eljátszotta
a félénk professzort, miközben valóban félt, főként a szerelmét féltette. A
legnehezebb az volt, amikor le kellett kapcsolnia a villanyt. Meg kellett
tennie, hogy teljesen elterelje magáról a gyanút. Úgy kellett tűnnie, mintha
meglepődne, mivel Brian Downey-ként semmit sem tudott Mary sötéttől való
félelméről. Másnap pedig, amikor meglátta, hogy feltörte a gépét és
nézelődik benne, komolyan megijedt, hogy talált valami kompromittálót,
ezért is reagált olyan hevesen. Utólag hamar megbánta, hogy ilyen durva
volt, de már nem volt mit tenni. Egy ideig még el tudta hitetni magával, hogy
jobb is így, mert amúgy se akar Brianként közelebb kerülni hozzá, de rá
kellett jönnie, nem bírja ezt sokáig. Egy idő múlva már szinte fizikai fájdalom
volt számára, hogy a közelében van, és mégis ilyen rideg vele a lány, akit ő
úgy szeret. Hálát adott akkor a konyhai balesetnek, ami végül újra
összehozta őket, onnantól már nem zavarta az sem, ha Brianként szereti,
csak ne legyen olyan hűvös vele. Ez a lány tényleg elvette az eszét! Amikor
az elmaradt esküvő után visszament az anyjához, nehogy az gyanút keltsen,
a hazafelé vezető úton is ezeket a fogságban eltöltött szép napokat sajnálta
leginkább. Tudta jól, Robertként nem lesznek ilyen meghitt, nyugodt napjaik,
elfoglalt ember révén nem lesz ennyi ideje a lányra. És valóban így is lett.
205
- Sarah, ne.. - tiltakozott a férfi, és ekkor már a szívét fogta, mert érezte,
hogy rosszul van.
- Nem vagy valami jó bőrben. Jobb, ha inkább megyek, mielőtt a te
halálodat is rám kennék - mondta a nő, és az ajtó felé vette az irányt. Abban
a pillanatban, amikor kilépett, az öreg összeesett. Sarah még látta elájulni,
ezért sietősre vette a távozást.
Így visszagondolva, Sarah eltöprengett, hogy talán mégis igazat mondott
az öreg. Mi van, ha tényleg nem rabolták el a fiát? Játszotta az erőset, aki
nem dől be senkinek, de el kellett ismernie, eléggé meggyőzőnek tűnt
Richard meglepettsége. Mintha valóban nem tudott volna a dologról. Látta
már az öreget hazudni, és tudta, hogy sose volt jó benne. Ez az egész
gondolkodóba ejtette.
206
- Tudtam, de nem igen volt más választásom. Reménykedtem, hogy
megtalálom Jessie-t.
- Sajnálom, hogy nem jött össze. Meglátod, nekem sikerülni fog!
Ebben a pillanatban érkezett meg az új testőr. Jonathan kísérte be.
- Reed Henderson – mutatkozott be a rendkívül magas, széles vállú férfi.
- Ő a barátod?! – hüledezett Tony. – Ez jó lesz! Mellette inkább kisfiúnak
tűnök majd, nem pedig testőrnek!
Mary erre felnevetett.
- Jól van, akkor nem kell, hogy a testőrömnek add ki magad. Egyáltalán
nem érdekel, mit gondolnak rólunk.
- Nem azért mondtam. Nem kell, hogy miattam kockázatot vállalj.
- Nincs semmi kockázat. Ha megírják, hogy a barátom vagy, legalább
békét hagynak. Hisz tudod, egy gazdag, egyedülálló örökösnő igencsak
vonzó préda a hozományvadászok számára.
- Te túl sok tévét nézel. Csak nem arra gondolsz, hogy tegyünk úgy,
mintha járnánk? – csodálkozott a férfi.
- Nagy őrültség lenne? – bizonytalanodott el a lány, mire Eddy is
közbeszólt.
- Én támogatom a tervet! Ez lesz a legjobb megoldás, Tony.
- Na, ne! Eddy, muszáj neked minden őrült tervet helyeselni? – tiltakozott,
majd hol Mary, hol Eddy kérlelő tekintetét leste. – Jól van, legyen! – adta
meg magát némi töprengés után, és újdonsült barátnőjéhez lépett.
Lehajolt, és elegánsan kezet csókolt neki. Mary szóhoz sem tudott jutni a
meglepetéstől.
- Örömömre szolgál, hogy az udvarlója lehetek, kisasszony.
- Haver, ezt melyik századból koppintottad? Ma már nem így udvarolnak –
világosította fel Eddy, széles mosollyal.
- Jól van. Te akartad! – figyelmeztette Tony, majd egyik kezével
megragadta Mary karját, a másikkal elkapta a derekát, s a lendülettől hátra
hajló lány fölé hajolt.
Brian épp ebben a pillanatban lépett be az ajtón, és a döbbenettől rögtön
le is merevedett.
- Anthony, kérlek… – tiltakozott Mary, nem túl erélyesen, mire a készülő
csókból csak egy apró puszi lett, amit a lány az orra hegyére kapott.
- Legközelebb szólj, hogy menjek ki, ha ilyesmire készülsz - jegyezte meg
Eddy. - Visszavonom, amit mondtam.
Mary közben mosolyogva lépett Tonyhoz.
- Szörnyű ez a nyakkendő, hadd igazítsam meg - mondta, és kezelésbe
vette.
- Te gondolatolvasó vagy. Pont ezért kerestelek, hogy megigazítsd nekem.
Mary gondosan újrakötötte nyakkendőt.
- Nem mindennapi nő vagy, Mary Kim March - jegyezte meg Tony.
- Te pedig nem mindennapi férfi - tette hozzá Mary, majd nem törődve az
őket körülvevőkkel, elmerültek egymás tekintetében.
Aztán Mary váratlanul belekarolt a férfiba, és így szólt:
- Gyere, drágám, mert még elkésünk.
- Hű, ti aztán…! - Eddy nem talált szavakat erre a profi színjátékra.
Brian viszont kővé meredten nézte végig a jelenetet. Még akkor is ott állt
az ajtóban, amikor a többiek már eltűntek a másik ajtó mögött. Nem tudta,
207
jól lát-e, vagy hogy mit lát, fel nem fogta az egészet. Elhatározta, hogy amint
Mary hazajön, számonkéri, ki ez a fickó.
Még egy-két óra, és Anthony végre végzett. Bement Mary irodájába, aki
már nagyon várta az eredményeket.
- Nagyon sok függőben lévő ügyünk van – kezdte a férfi. – Több
beruházást kell felülbírálni, és ha úgy ítéled meg, jóváhagyni. Van itt néhány
marketinges javaslat is, és több külföldi ajánlat. Az egyik terv különösen
tetszik.
- Igen? És miért, milyen?
- Egy új üzletközpont létesítésével kapcsolatos. Új piac lenne, az ország
első March Metropolitan-je.
- Melyik ország?
- Dél-Korea.
- Komolyan? – ugrott fel csodálkozva a lány.
- Igen. Gondoltam, hogy a te érdeklődésedet is felkelti.
- Naná!
Megbeszélték, hogy megpróbálják megvalósítani ezt a tervet. Azután
megvitatták a többi javaslatot is, és Mary még aláírt néhány iratot, majd
készülődni kezdtek hazafelé. Már hat óra is elmúlt. Igen hosszúnak érezték
ezt a napot. Az épületben már alig voltak, néhány takarítót leszámítva.
Indulás előtt Mary még elindult a toalettre. A folyosón meghallotta, amint
egy hosszú, szőke hajú fiatal lány, söprűvel a kezében panaszkodik.
- Nem igazság, hogy megint nekem kell utoljára itt maradni! Az a vén
banya még egyszer sem túlórázott!
- Még csak egy hete van itt, Molly. Ráadásul nincs valami jó formában.
- Nem is értem, hogy vehették fel?! Én két folyosót felmosok, amíg ő egy
felet!
Mary elmosolyodott. Takarítónők vetélkedése – ez aztán nem semmi! -
gondolta, majd fáradtan, de mosolyogva lépett be a toalett ajtaján. A múlton
merengett épp, mikor hátulról valaki váratlanul elkapta a kezét, és
betapasztotta a száját. Ijedtében azt sem tudta, mi történik. Csak annyit
érzékelt, hogy egy ablak felé rángatják, majd kívülről valaki segít kiemelni
őt. Megkötözték a kezeit, a száját leragasztották, és úgy vonszolták át egy
másik ablakon. Nem mert semerre sem nézni, csak maga elé, aztán egy
másik mosdóban találta magát. Ekkor megpillantotta elrablója arcát. Sarah
Downey volt! Őszes parókában, öregnek sminkelve, de ő volt! Mary ereiben
megfagyott a vér. Már tudta, itt a vég. Halálfélelemmel nézett az asszonyra.
211
- Ne izgulj, kicsikém! Nem most fogsz meghalni. Előbb kiszórakozom
magam, ha nem bánod. John, az ollót!
Cinkosa átadta a kért szerszámot, miközben a lány rémülten meredt rá.
Sarah azonban nem arra használta az ollót, amitől Mary tartott, hanem
nekiesett a hajának. Minden szabályosságot mellőzve, rövidre nyírta a lány
haját, aki közben úgy érezte magát, mint egy halálraítélt. Ezután
átöltöztették, és egy hosszú, szőke parókát tettek a fejére. A tükörbe nézve
rádöbbent, hogy a folyosón látott Molly nevű takarítónőre próbálták
átformálni. Magában száz imát mondott el, miközben Sarah egy fegyvert
húzott elő. Az oldalának nyomta a pisztolyt, miközben elkezdett beszélni.
- Most elindulunk szépen kifelé ebből az épületből. Szabaddá tesszük a
szádat és a kezedet, de ez a kis jószág itt marad biztosítéknak, ha elárulnád
magad. Te most egy takarítónő vagy, aki rosszul lett. Megértetted?
Támaszkodj rám! Azt fogom mondani, hogy hazakísérlek, mert nem érzed jól
magad. Világos?
Mary ijedten bólogatott, és azt tette, amit a nő mondott. John közben
kiszabadította a kezét és a száját. A portás bevette mesét, és kiengedte őket.
Az utcán már várta őket egy autó. Nemsokára John is kijött, mint egy dolgát
végzett pizzafutár. Az autót Sarah másik embere, Tom vezette.
Ezalatt Tony aggódva kereste Reed-et, aki még a toalett ajtaja előtt
ácsorgott.
- Mary hol van? – szegezte neki a kérdést türelmetlenül, mert érezte, hogy
valami nagy baj van.
- Ide ment be – mutatta a testőr.
- Régóta bent van? - kérdezte, de meg se várta a választ, csak berontott. –
Ez üres! – állapította meg dühösen, és becsapta az ajtót. – Biztos, hogy ide
ment be?
- Igen. Egészen biztos. Nem veszítettem egy pillanatra sem szem elől.
Pontosan láttam, amikor bement – felelte a férfi, és ő is ellenőrizte a
helyiséget.
Az ablakhoz ment, majd ki is nézett rajta, de semmi különöset nem látott.
Idegesen csapott az ablakkeretre.
- Itt vitték ki! Ez nem igaz! – kiáltotta indulatosan.
- Hogy?! Az ablakon át?
- Igen. Elrabolták.
Anthony a szájához kapta a kezét ijedtében. Hirtelen nem is tudta, mit
tegyen.
- Utána megyek! – szólt Reed, és már szaladt is.
Tony is elrohant. Idegesen kapta fel az első telefont, ami a keze ügyébe
került. Értesítette a rendőrséget és szólt Andrew-nak, hogy tartsa a frontot,
majd Reed után loholt. A testőr már épp kifelé hajtott a mélygarázsból,
amikor lestoppolta, és beugrott mellé a kocsiba. Útközben alig volt magánál
az idegességtől.
- Túl későn érkeztem. Túl későn – mondogatta, önmagát vádolva. - Nem
kellett volna ma még bejönniük! Nem lett volna szabad kiengedni a
kastélyból! Hogy én mekkora barom vagyok!
213
- Már nem kell orvos, nagyon is magamnál vagyok. Richard a halála előtt
ráébresztett az igazságra. Arra, hogy nincs már fiam. A testvéred halálával
elvesztettem az egyetlent, akit szeretni tudtam volna. Végig azt hittem, ő
intézte el, hogy elvegyék a fiam, de már tudom, hogy ártatlan volt. Már nem
kell a cége, nem fűt a bosszúvágy iránta, egyetlen dolog fáj, mégpedig az
árulásod. Ha akkor feleségül vetted volna ezt a libát, ahelyett, hogy
elrabolod a saját esküvődről, most nem tartanánk itt! Ez a játszadozásod, a
kettős életed tett tönkre mindent! Miattad üldöz most a rendőrség! Miattad
hiszi azt mindenki, hogy én öltem meg Richardot!
- Már tudjuk, hogy Richard infarktusban halt meg - szólt közbe Brian.
- Igazán?
- Így van. De ha ennyire gyűlölsz, miért Maryt raboltad el? Miért őt
kínzod? Ölj meg engem, ha velem van bajod! Vagy mégiscsak számít, hogy a
véred vagyok?
- Nem számít, viszont tudom, hogy azzal okozom a legnagyobb
szenvedést, ha őt megölöm. Vagy talán tévedek?
- Már nem vagyunk egy pár, más férfival jár. Nem is tudtad?
- Kicsit se számít, ő mit érez vagy gondol, de azt tudom, hogy te szereted.
Brian ekkor jött rá, hogy észérvekkel semmire nem megy.
- Könyörgöm, anya! Megígérek neked bármit, ha elengeded. Kérj tőlem,
amit csak akarsz. Kérlek… Nagyon kérlek… - a könyörgő szavak hallatán
Sarah jóízűen felnevetett, majd hirtelen elkomolyodott.
- Búcsúzz el tőle! Ez az utolsó szavam – közölte eltökélten.
- Ne! – kiáltott fel Brian, ekkor a fegyver elsült.
214
19. fejezet
217
Később magára hagyta az anyját, és szerzett neki ügyvédet, illetve egy
pszichológust. Felkereste a kórház másik szintjén lábadozó dr. George
Lambert kórtermét is, és elmondott a dokinak mindent. A történtek ellenére
ő is támogatta őket, megígérte, hogy mellette fog vallani, mert tudta jól,
Sarah nem volt teljesen beszámítható. Brian utána a saját cégéhez ment be,
ahol rögtön felkereste jobbkezét, Michael Wilsont. Neki is mindent elmesélt,
majd elmondta, hogyan döntött.
- Wilson, van még itt valami, amiről beszélnünk kell.
- Igen, mondjad csak.
- Úgy döntöttem, hogy kiszállok a cégből.
- Komolyan? Végleg abbahagyod?
- Igen, ez a végső döntésem.
- Sejtettem. Már egy ideje ezen morfondíroztál, nem igaz?
- Jól ismersz, valóban így van. Vannak neked is részvényeid a cégben, és
szeretném, ha megvennéd tőlem az én részemet. Én is ismerlek, és tudom,
hogy ingyen nem fogadnád el.
- Ezt jól gondolod. Azért kapok kedvezményt? - kacsintott rá az öreg.
- Hogyne, amennyit csak akarsz. A lényeg, hogy mielőbb üssük nyélbe az
üzletet.
- Oké, megteszem, amit tudok. Utánanézek, mennyi forgótőkém van,
aztán értesítelek, rendben?
- Persze, majd hívj.
- Teljesen kiszállsz az üzleti életből? A művészettörténetnek szenteled
magad?
- Valahogy úgy.
- Nekem azért lenne egy javaslatom - mondta Wilson.
- Mire gondolsz?
- Ha a cégből ki is szállsz, nem kéne a tehetségedet kihasználatlanul
hagynod, a törekvéseidet végleg feladnod.
- Ezt hogy érted?
- A művészettörténet mellett lehetnél tanácsadó vagy tarthatnál
előadásokat válságkezelésből. Nagyon jó vagy benne, és tudom, mennyire
élvezted ezt a munkát. Sokaknak válna hasznára, sokan tanulhatnának tőled.
Szerintem ne adj fel mindent.
- Ígérem, megfontolom, rendben? - mosolyodott el Brian, és vállon
veregette a férfit. - Jól esett, amiket mondtál, köszönöm.
- Igazán nincs mit. Nagyon örülök, hogy megismertelek.
- Azért vicces lenne, ha üzleti ügyek tanításába kezdenék, míg te a céget
vezeted - jegyezte meg nevetve, mert eszébe jutott, hogyan is találkoztak
először.
Wilson ugyanis az egyik egyetemi tanára volt, ott szövődött köztük szoros
barátság, miután a férfi rájött, hogy egy másik egyetemre is jár, és kihúzta
belőle a terveit. Azóta segíti őt, tanácsokkal látja el, még az egyetemi
munkáját is otthagyta miatta.
Brian eközben próbálta kerülni őket, azon tűnődött, talán eljött az ideje
végleg itt hagyni a kastélyt. Sokszor kereste fel lábadozó édesanyját, aki
szépen gyógyult, a bírósági ügye is jól haladt. Egyik este az ágyán fekve épp
a költözésen gondolkodott, amikor előtörtek belőle a régi emlékek. Eszébe
jutott az esküvője napja, amikor a tükör mögül meglátta Maryt, könnyek
között. Ekkor döbbent rá, hogy nem szereti őt annyira, mint ahogy Robertet.
Egy lapra tett fel mindent, és felbukkant előtte, mint Robert Whiteman.
Tudta, ha meg sem próbálja, nem érdemli meg a szerelmét. Akkor volt a
legboldogabb, amikor megtudta, hogy félreértés volt csupán közöttük.
Annyira boldog volt, hogy nem is gondolkodott. A házában jött csak rá, hogy
csapdába esett. Robertként ugyanis nem vehette feleségül, ő azonban nem
akarta, hogy csupán a szeretője, az élettársa legyen. Egy ilyen nő, Richard
March egyetlen örököse, nem ezt érdemli! Vívódott, mit tegyen. Szerette, de
nem köthette magához. Amikor felkereste őt a lány az egyetemen, és
bocsánatot kért, elfogta a hév. Féltékeny lett saját magára, azaz Brianre.
Lassacskán jött csak rá az egyetlen megoldásra. El kell érnie, hogy
kiábránduljon kedvese, és megszeresse Briant! Tudta, hogy ez nem lesz
könnyű, ezért nagy áldozatokat is hozott. A szállodai szakítás fájt a
legjobban neki, amikor Mary csalódottan rohant el. Nagyon nehéz volt
megállni, hogy ne fusson utána, de megkeményítette a szívét, és próbált
erős maradni. Utána mindent elkövetett, hogy belészeressen a lány, próbált
minél többet vele lenni Brianként. Mikor már kezdett jól alakulni a dolog,
végre úgy érezte, kimutathatja valódi érzéseit, akkor, tánc közben, az utolsó
randevújukon Mary mégis Robertnek szólította. Emiatt döntött úgy, hogy
még egyszer felkeresi Robertként is, hogy kiderítse, érez-e még valamit
iránta. Aztán végre megbizonyosodhatott: Mary már csakis Briant szereti!
Alig tudta elhinni, amikor Mary bevallotta neki. Már nem kell tovább
féltékenykednie saját magára. Most azonban itt van ez a Tony, ő igazi
vetélytárs, nem csupán a fejében létezik. Nem kitalált személy, hús-vér
220
ember. Brian nagyot sóhajtva hunyta le a szemét, és rájött, valóban itt az
ideje elköltöznie. Úgy gondolta, nem csinál belőle nagy ügyet, akkor intézi,
amikor a többiek nincsenek itthon, csupán egy levelet hagy hátra és a
kulcsokat.
223
- Hűha, ez aztán nem semmi! Egy milliomos a megbízód? Így akar
megszerezni magának pár éjszakára, ugye? – kérdezte reménykedve, de
válasz nem érkezett.
Együtt léptek be a kapun. Jessie ekkor már kicsit sem tiltakozott. Csak a
bilincs zavarta. A hatalmas előcsarnokba érve szóvá is tette:
- Mikor veszi már le ezt a vacakot?
- Nyugi, eljön majd az ideje.
Ekkor a komornyik lépett oda hozzájuk. Eddy a segítségét kérte, hogy
keressen számukra egy biztonságos szobát. Olyat szeretett volna, ahol még
ablak sincs, és nem lehet megszökni. Jonathan átkísérte őket az épület
másik szárnyába, ahol meg is találták a megfelelő szobát. Ott végre lekerült
a bilincs, majd Eddy hívta Ted-et, aki a kastély biztonságáért volt a felelős.
– Na, mit szólsz? – kérdezte tőle büszkén, amikor megérkezett.
- Ő Jessie? Öregem, ügyes voltál! Mi a terved?
- Itt marad ebben a szobában, de te is figyelj nagyon, nehogy meglépjen.
Ide, a szoba előtti folyosóra jó lenne még egy kamera. Számíthatok rád?
- Naná! Egyébként alig ismertelek meg a monitoron! Nem sokon múlott,
hogy kint ragadtatok.
- Ja, persze! Most már levehetem ezt a vacakot – szólt, és a paróka után
nyúlt, majd levette az álbajuszt is.
- Mit művel?! – kérdezte a döbbent lány, és ekkor ismerte csak fel. – Te
kerestél azzal, hogy a bátyám küldött!
- Igen. Eddy Redding a nevem, és a fivéred barátja vagyok – mutatkozott
be a férfi.
Ted is bemutatkozott, majd kisvártatva elviharzott a kameráért.
- Mit keresünk itt? És kinek a kastélya ez? – kérdezte végül Jessie.
- Mary Kim Marché, aki a March Metropolitan tulajdonosa. Anthony is itt
lakik, mert barátja. A bátyád mellesleg a cég vezérigazgatója. Te nem olvasol
újságot?
- Képzeld, nem volt rá időm!
- Hát persze! Nagyon elfoglalt leány vagy!
- Ne gúnyolódj! Hol van most a testvérem?
- Most épp dolgozik, de ha felhívom, hogy végre megtaláltalak, azonnal
iderohan.
- Kérlek, ne! Engedj el inkább!
- Szó sem lehet róla! Felejtsd el! Most itt van az otthonod.
- Ez ugye csak vicc?
- Nem.
- Nézd, most már igazán elegem van belőled. El akarok menni!
- Mondtam, hogy nem mégy sehova! Itt kell maradnod, ezenkívül meg kell
változnod, mire megjön a testvéred. Nem szeretném, ha így találna téged.
Nem kell feltétlenül megtudnia, hogy mi voltál eddig.
- Ez vagyok, és nem fogok senki kedvéért megváltozni! – fakadt ki
dühösen a lány, és egy pillanat alatt ledobta a pólóját.
Mezítelen felsőtesttel állt a meglepődött férfi elé. Bőre sima, hamvas,
fehér mellei kicsik, de hetykék voltak. Szőke, melírozott hajtincsei a vállára
simultak, tiszta, kék szemeivel állhatatosan meredt Eddyre.
- Ezt ne csináld többet! Öltözz fel! – szólt rá a férfi zavartan.
- Nézz meg jól! Ha akarod, ki is próbálhatod, milyen jó vagyok!
- Kérlek, ne feszítsd tovább a húrt!
- Ismerd el!
224
- Mit ismerjek el?
- Hogy izgat a látvány.
- Te nem vagy normális! – felelte Eddy, majd idegesen kiment, becsapva
az ajtót. - Hülye csitri! – morogta odakint, majd elviharzott.
Jessie sértődötten ült le az első dologra, amit talált. Egy fura, antik szék
volt, amilyet még sohasem látott. Dacosan nézett körbe, majd lassan
visszahúzta a pólóját.
Nemsokára Eddy tért vissza, egy megrakott tálcával a kezében.
- Te vagy a pincérem? – nevetett fel a lány.
A férfi mintha meg se hallotta volna.
- Ez a vacsorád. Ajánlom, hogy mind megedd, úgyis olyan vézna vagy!
- Micsoda?! Az én testemmel nincsen semmi baj! – tiltakozott hevesen a
lány, és újra le akarta venni a pólóját.
Ezúttal azonban Eddy volt a gyorsabb, és lefogta a karját.
- Meg ne próbáld még egyszer! – rivallt rá.
- Mi van? Ennyire nem tetszem?
- Ne játssz velem! Inkább egyél! – förmedt rá mérgesen, és kirohant.
- Undok! – kiabált utána a lány.
Eddy előbb Maryt hívta fel, hogy közölje, megkerült az elveszett bárányka.
Mielőtt azonban letette volna a telefont, röviden elmagyarázta a helyzetet.
Arra jutottak, előbb Mary beszél a lánnyal, ráad valami normálisabb ruhát,
aztán csak utána engedik be hozzá Tonyt. Nem akarták szegény fiút sokkolni
a tényekkel. Tony szinte a fellegekben volt, amikor megtudta, hogy
megtalálták a húgát.
- Tony, tudom, hogy most őrülten boldog és türelmetlen vagy, de kérlek,
engedd meg, hogy előbb hadd beszéljek vele én.
Tony nem értette, miért kéri ezt Mary, de beleegyezett. Úgy vélte, fél órán
már múlik a dolog. Most, hogy megkerült a húga, képes akár órákat is várni,
csak végre láthatja.
226
- Annyit sírtam már. Nem akarok állandóan sírni! Miért pont velem kellett
ennek megtörténni?! Miért? – kiabálta számon kérő hangon.
- Bántottak? – kérdezte Mary, mire bólintás volt a válasz. – Azok az
állatok! – bőszült fel Mary, és átkarolta a megtört lányt. – Nem értem,
mindezek után miért lettél prostituált?
- Mert az vagyok – felelte lemondóan.
- Nem vagy az! Ez nem igaz! Nem tehettél róla! Te csak áldozat vagy.
- Biztos vagy benne? – nézett rá sejtelmesen.
- Ezt miért kérded? – csodálkozott Mary.
- Mindjárt megérted. Majd’ meghaltam, amikor láttam, hogyan verik agyon
a nővérem. Zokogtam, sikítoztam, végül az egyik férfi lekevert egy nagy
pofont, hogy maradjak csendben. Aztán, mikor el akartak menni, nem
tudták, mi legyen velem. Arról beszéltek, az nem volt benne a tervben, hogy
engem is kikészítsenek, de ha már itt vagyok, talán kiszórakozhatnák
magukat. Erre nekem estek. Fiatalok voltak, és ha nem ilyen helyzetben
lettünk volna, azt mondanám, jóképűek. Az egyik hátraszorította a kezeim,
és egy székre lökött. Közben egy másik leoldotta a nadrágját. Borzalmas
volt! Úgy meg voltam ijedve! Nevetgéltek, és próbáltak nyugtatgatni, nehogy
elájuljak vagy hisztizzek. A harmadik becézgetni kezdte a testem. Azt
hittem, meghalok szégyenemben. Folyt a könnyem, és hangosan zokogtam.
Az ájulás határán voltam, amikor hirtelen belém hatoltak.
- Úristen, Jessie! Ne folytasd!
- Hadd mondjam most már végig, kérlek!
- Ez borzasztó!
- Igen, tudom.
- Na, jó, mondd, mi történt azután?
- Az első pillanatban nagyon fájt az egész. Azt hittem, itt a vég. Közben
folyamatosan izgatni próbáltak. A melleimet cirógatták, és a nyakamat
csókolgatták. Én már annyira erőtlen voltam, hogy szinte mozdulni sem
bírtam. A srác aztán egyre gyorsabb iramot diktált, föl-le mozgott bennem.
Még mindig sírtam, a szememet is becsuktam, és a nővéremre gondoltam,
amikor hirtelen valami zsibbadásfélét éreztem odalent. Ekkor a srác kiáltott
egyet, és aztán kiszállt belőlem. „Hű, de baró volt!” Ezt mondta. A következő
pillanatban már egy másik hatolt belém. „Na, nézd csak, hogy kitágult a
kicsike!” Ezt mondta a másik, miközben egyre jobban felizgult. Nem
értettem, mi történik velem. Undort és fájdalmat éreztem még mindig, de a
testem ellenem fordult. Őket teljesen felajzotta a felismerés, hogy én is
élvezem. Nem értették, miért sírok még mindig. Azt mondták a végén, mikor
már mind a hárman elélveztek: „Kibaszott jó kurva lesz belőled, kislány!”
Ekkor jöttem csak rá, mi is történt velem. Ezután még jobban sírtam.
Rádöbbentem, hogy most már valóban nem vagyok más, mint egy ócska
kurva – fejezte be a történetet a zaklatott lány.
Mary magához ölelte, és vigasztalta. Már ő is könnyezett.
- Annyira sajnállak, Jessie! Amit most elmeséltél, az egy nagyon szomorú,
fájdalmas dolog. Súlyos trauma ért téged. Nem voltál beszámítható, hidd el!
Még mindig azt mondom, te nem tehetsz róla! Azzal, hogy élvezted, még nem
vagy bűnös. Nem voltál magadnál. Sokkos állapotban voltál. Az maga a
csoda, hogy ez az egész így megmaradt benned, és vissza tudsz rá
emlékezni.
- Csoda?! Sokkal jobb lenne, ha inkább nem is emlékeznék rá!
227
- Ez nem biztos. Hidd el, az se jobb, ha nem tudsz emlékezni. Így előbb-
utóbb fel tudod dolgozni majd, de ha nem tudnád, mit kell feldolgozni…
- Ezt nem értem.
- Nos, én éppen így jártam. Engem is súlyos trauma ért, de én sokáig nem
tudtam emlékezni rá – kezdte Mary, és elmesélte a történetét.
- Ez se túl jó múlt – állapította meg a végén Jessie.
- Nem bizony! Azóta félek a sötéttől és rémálmaim vannak még ma is,
pedig már megbocsátottam a nagyapámnak. Tony, a bátyád, azt mondja,
történhetett még valami akkor, azon az estén, amire nem emlékszem, ezért
nem tudtam még feldolgozni.
- Ez lehetséges?
- Minden lehet. Csupán négy éves voltam, ezért elég hiányosan
emlékszem.
- Szép kis pár vagyunk! – sóhajtott fel ekkor a lány, és együttérzőn nézett
Mary-re.
- Annyira szeretnék segíteni neked, Jessie! Szeretnélek megismerni,
megtudni, mi érdekel, mit szoktál csinálni, mielőtt…
- Igen, azelőtt egész más dolgokat csináltam – szól közbe a lány.
- Mondd el! Mesélj magadról! Ha jól emlékszem, Isa azt mondta,
rajziskolába jársz. Érdekel a művészet?
- Igen, az volt az életcélom, hogy híres festő legyek.
- Ez nagyszerű! Miért nem próbálod meg újra? Nem szabadna feladnod az
álmodat!
- Nem is tudom. Olyan üresnek, kifosztottnak és szennyesnek érzem
magam.
- Ezek is érzések, tehát valami mégiscsak van benned! Nem vagy üres,
Jessie! Rajzold, fesd ki magadból ezeket az érzéseket! Tanultam olyan
művészekről, akik az indulataikat, fájdalmukat formázták meg. Ezek az
alkotások a legjobbak! A végére rájössz, hogy nem is vagy üres, kifosztott és
szennyes, sőt, egészen különleges vagy!
- Gondolod? – nézett rá tétovázva a lány.
- Igen, ez egészen biztos. Én megszerzek mindent, ami szükséges.
Rajztáblát, ecsetet, meg mindent, ami kell. Ha akarod, szerzek egy tanárt is,
aki házhoz jönne.
- Ez olyan hihetetlenül hangzik…
- Semmi sem lehetetlen! Minden rajtad múlik, hogyan döntesz.
- Nem is kellene eljárnom iskolába?
- Nem, ha nem akarod. Szerintem jobb, ha most még nem mégy
közösségbe. Szükséged van egy kis pihenésre, egyedüllétre. Vagy nem?
- De, ebben igazad van. Te olyan jó vagy hozzám! Miért teszed meg
mindezt értem?
- Talán vezeklésből. Úgy érzem, miattam történt minden. Magamat
hibáztatom. Azok az emberek, akik megtámadtak, Sarah Downey emberei
voltak, aki utánam nyomozott. Átgázolt mindenen, mindenkin, hogy engem
megtaláljon, megszerezzen a fiának. Szerette volna megkaparintani a
vagyont, amit örököltem.
- Már értem. Azért hibáztatod magad, mert belekevertél minket ebbe az
ügybe, ugye?
- Igen. Nem lett volna szabad veszélybe sodornom titeket, de az az
igazság, álmomban sem gondoltam volna, hogy ilyesmire képes az a nő.
Sajnálom, Jessie!
228
- Jaj, kérlek, ne hibáztasd magad! Én nem haragszom rád. Az a nő csakis
őrült lehetett.
- Igen, az volt. Nemrég kapta el a rendőrség.
- Komolyan?
- Igen. Rajtakapták, amikor engem akart megölni.
- Jézusom! Ez igaz?
- Igen. Iszonyú nagy mázlim volt. Eddy, aki téged megtalált, felszerelt egy
nyomkövetőt rám, és ennek köszönhető, hogy megtaláltak. Különben már
hulla lennék.
- Nem semmi! Tehetséges ez az Eddy – jegyezte meg a lány, és elmesélte,
hogyan rabolta el őt is, rendőrnek álcázva magát.
Mary csak nevetett. Nem hitte volna, hogy ilyesmire is képes a férfi.
Boldogan nézett a kislány szemébe, aki visszamosolygott rá. Ekkor dőlt el,
hogy nincsen már szükség egyetlen pszichológusra sem. Ezután Tonyról
beszélgettek még kicsit. Megbeszélték, hogy rögtön szólnak neki, csak előbb
Mary kölcsönad pár ruhát a lánynak. Átmentek Mary szobájába, ahol Jessie a
fésülködőasztalnál letörölte a sminkjét, Mary addig keresett neki egy szép
szoknyát és egy hozzá illő blúzt.
- Nem lehetnék farmerben? Az utóbbi időben mindig szoknyát kellett
hordanom - magyarázkodott a lány.
- Persze, máris kicserélem - sietett vissza Mary.
A gyors átöltözés után átsétáltak Tony szobájához, hogy meglepjék a
férfit. Tony alig tért magához, mikor meglátta húgát. Boldogan ölelte
magához, legszívesebben el sem engedte volna a lányt. Két kezébe vette az
arcát, és gyönyörködött benne.
- Kész nő lettél, Jessie! Annyira örülök neked! – mondta lelkesen.
- Én is örülök neked, bátyus – felelte Jessie, majd kissé elkomorodott. –
Bocsáss meg, hogy csak úgy elmentem! Annyi szenvedést és aggódást
okoztam neked.
- Most már felejtsd el! Egyáltalán nem haragszom. Biztos megvolt rá az
okod. Borzalmas dolgokon mentél keresztül, Jessie. Fő, hogy most már itt
vagy! Ugye nem akarsz elmenni?
- Nem, már nem.
- Ez csodálatos! –örült meg a hírnek Tony, és megfogta mindkét kezét. –
Nem is engednélek el soha! Annyira hiányoztál! Hatalmas űr maradt utánad,
miután elmentél. Apa is teljesen beleőrült. Nekivágott a nagyvilágnak, hogy
téged megkeressen. Hisz tudod, te voltál mindig a kedvence!
- Igen, tudom. Nagyon sajnálom, hogy ekkora bánatot okoztam. Apa azóta
sem került elő?
- Nem, de nemsokára megtalálják, remélem.
- Már fel is hívtam egy nyomozó irodát – erősítette meg Eddy.
- Nagyon köszönöm. Te egy kincs vagy, Eddy! Még meg sem köszöntem,
hogy megtaláltad Jessie-t – fordult a férfi felé, és hálásan megölelte. –
Neked is köszönöm, Mary – nézett vendéglátójára, és őt is megölelte.
- Most már egy nagy család vagyunk – mondta Mary, szelíd mosollyal. –
Tudjátok, nekem senkim sincs rajtatok kívül.
Tony ekkor megfogta a kezét.
- Tudjuk, és azt is, hogy mind nagyon szeretünk.
Jessie ekkor kissé csodálkozva vonta fel a szemöldökét. Az a sejtése
támadt, hogy talán több lehet a bátyja és Mary között. Elhatározta,
229
megpróbál többet megtudni a dologról. Később, mikor már csak kettesben
voltak, meg is kérdezte nyíltan a testvérét.
- Figyelj, bátyus, mi van veled és Mary-vel?
- Ezt hogy érted?
- Ne mondd, hogy nem érted, mire gondolok. Szereted őt?
- Persze, hogy szeretem. Nem mindennapi lány, ugye?
- Szóval különlegesnek tartod, kedveled őt… és…?
- És?
- Vonzódsz hozzá?
- Nem hiszem, hogy ezt veled kéne megbeszélnem, ne haragudj.
- Mert túl fiatal vagyok hozzá?
- Egy férfinak nem könnyű ilyesmikről beszélni.
- Aha - vette tudomásul Jessie. - Azért nem próbálnád meg mégis?
Aggódom érted. Ott volt az a Flóra is…
- Őt ne is említsd. Egy tévedés volt.
- De Mary nem az, ugye?
- Ha ennyire tudni akarod, Maryt nagyon kedvelem, őszintén csodálom, de
mint nő egyáltalán nem vonzódom hozzá.
- Ezt nem mondod komolyan!
- Pedig ez az igazság.
- Nincs neked valami baj a fejeddel?
- Te, ne szemtelenkedj! - intette meg Tony, de Jessie csak mosolygott.
- Azért elgondolkodhatnál ezen. Vagy még mindig Flórát szereted? Ennyire
mély nyomott hagyott benned?
- Miféle mély nyom?! Egyáltalán nem volt komoly. Tetszett, meg minden,
csalódtam, amikor dobott, főleg a módszere miatt, ahogyan dobott, de ennyi.
Még csak le se feküdtem vele - kotyogta ki.
- Hűha, talán épp ez volt a baj! Ennyi idős korban így megtartóztatni
magad… Még ha csak pár hetes kapcsolat lett volna, de… bátyus, nem lehet,
hogy…?
- Mi nem lehet?
- Te még… - kezdte Jessie lassan, mert nehezen jött nyelvére a szó.
- Én még mi? - kérdezte Tony türelmetlenül.
- Te szűz vagy?
Tony erre idegesen felnevetett.
- Szóval igen.
- Hé, nem mondtam, hogy igen!
- Lerí rólad. Nem is értem, nem fér a fejembe. Hogy bírtad ki eddig?
- Talán még nem találtam meg az igazit.
- Á, szóval beismered!
- Jól van, beismerem, de most már dobjuk a témát, jó?
Jessie a fejét csóválta, és elhatározta, legújabb küldetése az lesz, hogy
Tonyt és Maryt összehozza. Ahogy gondolataiba meredt, már tudta is, ki lesz
ebben a segítsége.
231
A bálon Mary és Tony eleinte kissé zavarban voltak, ez volt az első ilyen
jellegű esemény, amin részt vettek. Mary elmosolyodott, amikor felbukkant
előttük egy hostesslányt és itallal kínálta meg őket.
- Mi olyan érdekes? - kérdezte Tony.
- Eszembe jutott, hogy tavaly ilyenkor még én is hostess voltam és
italokkal kínáltam a vendégeket.
- Komolyan? Ezt nem is mesélted.
- Pedig nem szégyellem, csak valahogy nem került szóba.
- Milyen más így, meghívott vendégként, ugye? - mosolygott rá Tony.
- Igen, egészen más - merengett el Mary, és eszébe jutott legutolsó
hostessmunkája, amikor is megismerte Robert Whitmant, azaz Briant.
Szinte maga előtt látta mézszőke haját, mélyzöld szemét. Első pillanattól
megdobogtatta a szívét, alig tudta levenni róla a szemét. Merengésének az
igazi Brian Downey vetett véget, amikor váratlanul felbukkant a teremben. Ő
is meghívottként jött, elegáns öltönyben, frissen borotválkozva,
szemüvegben. Mary zavarba jött a látványától, hirtelen nem is tudta, hová
nézzen, mit csináljon. Amint Brian észrevette, feléjük vette az irányt.
Elhatározta, ezúttal nem menekül el a párocska elől, hanem szembenéz
velük. Tony csak akkor vette észre, amikor már ott állt előttük.
Tony amint meglátta Briant, rögtön tudta, ki az, hisz látta már a fotóját az
újságban, és futólag a parkban is, ahol Sarah meg akarta ölni Maryt, de ilyen
közel még sohasem állt hozzá. Amikor az újságban látta, valami furcsa,
megmagyarázhatatlan érzése támadt, amiről még Marynek sem szólt, és így,
karnyújtásnyira egymástól, az érzés csak még inkább felerősödött. Enyhe
pánikhangulat lett úrrá rajta, nem tudta hová tenni ezt az érzést. Mary
bemutatása után Brian a kezét nyújtotta felé, amit, tudta jól, illik viszonozni,
de mégis, valahogy félt. Lassan ő is megemelte a kezét, és megtörtént a
kézfogás. Brian próbált természetes lenni, rámosolygott vetélytársára, míg
Tony teljesen elsápadt. Ugyanis amikor hozzáért Brian-hez, hasonló érzés
kerítette hatalmába, mint amikor először ért hozzá Flórához, csak sokkal
erősebb dózisban. A szíve hevesen kezdett dobogni, érezte, hogy teljesen
leizzad, alig kap levegőt.
Segélykérőn nézett Maryre, de a lánynak nem tűnt fel, hogy bajban van, ő
is zavarban volt Brian közelségétől. Végül Brian vette észre, hogy valami
nem stimmel.
- Jól vagy? Egészen elsápadtál - szólt hozzá, és aggódón a vállára tette a
kezét.
Tonyt a vállára simuló kéz látványa csak még jobban felkavarta.
Belenézett a szemüveg mögött rejtőző mély, barna szempárba, és már tudta,
a sorsa megpecsételődött. Döbbenten jött rá: szerelmes lett egy férfiba!
232
20. fejezet
Tőle nem messze Tony sóhajtozott, az ágy szélén ülve, fejét kezei közé
temetve. Sosem gondolta volna, hogy ez vele is megtörténhet. Jókat
nevetett, amikor ilyen sztorikat hallott, hogy egy férfi hirtelen rájött, a saját
neméhez vonzódik. Azt hitte, ez egy vicces helyzet, amin csak nevetni lehet.
Sosem ítélte el a melegeket, most mégis úgy érezte, képtelen elfogadni
magát ilyennek. Legszívesebben kitörölte volna ezt az estét a fejéből, vagy
visszament volna az időben, hogy másodszorra ne kövesse el ezt a hibát.
Valahogy érezte, hogy nem jó ötlet elmenni ebbe a bálba. De vajon
megúszhatta volna ezt élete végéig? Félő, hogy előbb-utóbb találkoztak
volna. Ezt felismerve újabb sóhaj következett. Már látta, hosszú éjszaka előtt
áll. Mindennek a tetejébe még az álmaiba is beférkőzte magát Brian. Bár
csak homályosan emlékezett rá, mit álmodott, de arra igen, hogy szerepelt
benne a férfi. Reggel verejtékezve ébredt, rázta a hideg, talán amiatt is,
hogy végül takaró nélkül aludt el.
Mary reggel sokáig várt Tonyra, már azt hitte, elfelejtett időben felkelni,
de rá kellett jönnie, nincs túl jól a férfi. Tony tiltakozott az ellen, hogy orvost
hívjanak, bevett pár tablettát és forró teát kért, valamint azt, hogy hagyják
békén. Mary értesítette Andyt, hogy Tony nem tud bemenni, mert beteg.
Reggeli közben Jessie és Mary megbeszélték, hogy amíg Mary keres egy
festészetet oktató tanárt, addig Jessie beszerzi a szükséges eszközöket.
Először nem tetszett az ötlet Marynek, de Jessie meggyőzte róla, hadd
válassza ki ő, amiket használni fog.
- Majd Eddy elkísér - tette még hozzá, csak úgy mellékesen.
- Én?! - kapta fel fejét a férfi meglepetten.
- Kérlek, Eddy! - fordult feléje Mary kissé szemrehányón, a hangvétel
miatt. - Ugye emlékszel még, mit mondtam? Tudod, a hozzáállás…
- Igen, tudom - válaszolta kelletlenül.
Pár perc múlva Jessie már az ajtóban türelmetlenkedett.
- Megyünk már?
Eddy kissé kétségbe volt esve. Fogalma sem volt, mit kezd majd ezzel a
túlérett csitrivel. Nagyot sóhajtott és gondterhelten nézett a ráváró órák elé.
Kilépve az épületből a lány rögtön Eddynek szegezte a kérdést.
- Segítesz nekem összehozni Tonyt és Maryt?
- Na, várjunk csak! Ezért akartad, hogy elkísérjelek?
- Te nem örülnél neki? Totál összeillenek, nem?
- Túl sok romantikus sorozatot nézel.
- Haha, de vicces! Te meg túl sok krimit.
- Figyelj, Mary egy komoly csalódáson van túl, nem fog olyan gyorsan újra
szerelembe esni. Szerintem még mindig nincs túl azon a fickón, aki átverte.
Nem jó így beleugrani valamibe.
- Látom, egész értelmesen is lehet veled beszélgetni - jegyezte meg
Jessie.
Eddy erre csak hümmögött és ment tovább. A kocsiban a lány elmerült a
gondolataiba, miközben a város felé vették az irányt.
- Halihó! Jó reggelt! – hallotta meg végül Eddy hangját. – Talán a füleden
ülsz?
235
- Mi az? Kicsit elgondolkodtam, talán baj?
- Csak azt szerettem volna megtudni, van-e konkrét ötleted, hová menjük.
- Nincs – felelte Jessie. – Valahol csak találunk egy megfelelő üzletet,
nem?
- Remélem.
- Alig várod, hogy megszabadulj tőlem, ugye?
Eddy fülében Mary szavai visszhangoztak, amikor válaszolt.
- Dehogyis! Nézd, egyszerűen nincs jó kedvem, ennyi az egész. Nem te
tehetsz róla.
- Bal lábbal keltél?
- Valószínű. És te? Hogy érzed magad? Tetszik az új otthonod?
- Nem túl sok a kérdés? Kezdjük az elején. Én nem keltem bal lábbal. A
közérzetem jó, lényegesen jobb, mint például tegnap. Az új otthonom pedig
álomszép. Kényelmes, nagy, elegáns. Nem illik hozzám, de nagyon tetszik.
- Akkor mi illene hozzád?
- De ugye ez nem kihallgatás?
Eddy végre elmosolyodott. Ez jól esett a lánynak.
- Jé, te ilyet is tudsz? – játszotta meg a csodálkozót, és összecsapta a
kezét, mire Eddy még jobban elmosolyodott. – Nahát, Eddy! Ezt nem hittem
volna rólad. Most már lehet akár saját kabaréested is!
- Ne légy szemtelen! – sértődött meg végül a férfi.
- Mert akkor mi lesz? – ugratta Jessie. – A térdedre fektetsz és jól
elfenekelsz?
- Még az is szóba jöhet!
- Figyelj… Nem vetted észre, hogy már nem vagyok gyerek?
- Lehet, de ismerd el, néha nagyon gyerekes vagy!
- Nem akarok olyan besavanyodott vénember lenni, mint te!
- Mi van?! Én vén?! Na, ide hallgass! Még csak huszonhat éves vagyok!
- Na és! Én meg tizenhat, de nem a kor számít! Te itt, belül vagy öreg! –
mutatott a szívére. – Mint egy őskori lelet!
- Ez nem lehet igaz! Nem is értem, miért állok le vitatkozni veled. Mi a
csudának mentem bele ebbe az egészbe?
- Fáj az igazság?
- Kész! Nem foglalkozom veled! Azt mondhatsz, amit akarsz! – szólt
indulatosan, és úgy tett, mintha süket lenne.
Rövid keresgélés után végre észrevett egy szaküzletet. Leparkolt, és ki is
szálltak.
- Elkísérlek – közölte, és együtt léptek be az ajtón.
A hatás nem maradt el. Eddy elámult a látványtól. Az üzlet dekorációja,
összevisszasága teljesen lebénította.
- Ez biztos, hogy üzlet? – kérdezte bizonytalanul a lányt.
- Igen, méghozzá elég jó! Jártam már itt. Gyere! – húzta a hátsó helyiség
felé, ahol a festékek voltak. – Szeretek itt vásárolni, mert ki is lehet próbálni
a színeket.
- Igazán?
A férfi végig úgy érezte magát, mintha egy idegen bolygón lenne. Sosem
hitte volna, hogy létezik a világon ennyiféle szín. Az eladó udvariasan
megkérdezte, mit szeretnének, mire Jessie elmondta, hogy egy teljes
felszerelést szeretne összeválogatni. A hölgy mosolyogva nyugtázta, és
bátorította, próbálja csak ki bátran, ha nem biztos magában. A kislány
megköszönte, és lelkesen keresgélt. Nemsokára észrevette, hogy Eddy
236
mennyire nem találja a helyét, csak tétován ácsorog. Hiába, nem az ő világa!
Jessie-nek hirtelen támadt egy ötlete. Felkapott egy próbaecsetet,
megmártotta, és a vászonhoz lépett. Néhány vonást tett.
- Hogy tetszik ez a szín? – kérdezte a hallgatag férfit.
- Nekem?! Ehhez én nem értek. Sajnálom, de nem tudok tanácsot adni.
- Azért csak van véleményed, nem?
- Na, jó, nem tetszik. Nem vagyok oda a kékért.
- És ez? – mutatott egy világosabb kéket. – Nem olyan, mint az ég?
- Várj, kimegyek, megnézem – indult el kifelé.
- Ne menj ki! Bízd inkább a fantáziádra! Emlékezz vissza vagy képzeld el!
- Nézd, ez nem nekem való…
- Az nem lehet, hogy semmi fantáziád ne legyen!
- Sajnálom.
- Reménytelen eset! – adta fel végül, és az ujjával szétkente, amit festett.
Félretette a világoskéket, hogy azt megveszi, majd egy másik színt
keresett. Kipróbált egy pirosat és egy barnát. Nézegette, a férfira tekintve
töprengett, jó lesz-e. Szinte maga előtt látott egy őszi tájat, amit majd meg
akar festeni. Kell még sárga is! – jutott az eszébe, és fel is kapott egyet, de
az nem tetszett. A következő sárgával már elégedettebb volt. Miközben egy
zöldet nézegetett, festékes kezével véletlenül az orrához nyúlt. Eddy, amikor
észrevette, nem tudta visszatartani a nevetést. Jessie először nem értette,
mi történt. A férfi odalépett hozzá, és széles mosollyal húzott elő egy
zsebkendőt. A lány ekkor fogta fel, miért ilyen jókedvű. Ő is elnevette magát,
és egy óvatlan pillanatban a segítőkész férfi orrához nyúlt.
- Hé, ez nem ér! Te vagy a festő! Legyél csak te maszatos! – háborodott
fel, és belekente az ujját a festékbe, hogy visszaadja a kölcsönt.
Jessie védekezni próbált, de végül mégis zöld lett az álla.
- Na, megállj csak! – szólt nekibuzdulva, és támadásba lendült.
A gyerekes csatározásnak az lett a vége, hogy mindketten a szivárvány
színeiben pompáztak, és a padlón ücsörögve kacagtak egymáson. Csupán az
eladó nem tudott nevetni. Döbbenten szemlélte az eseményt, és
felháborodva zavarta ki őket. A járdára lépve még mindig nevettek. Ezúttal
már azon, ahogy az emberek megfordultak utánuk.
- Gyere, tudok egy jó helyet, ahol lemoshatjuk! – ragadta meg Eddy a lány
kezét, és szaladni kezdtek.
Egy térhez értek, ahol volt egy szökőkút. Leültek a szélére, és végre
tisztává varázsolhatták az arcukat. Eddy úgy érezte, végzett, és elővett egy
zsebkendőt, hogy megtörölje magát, de Jessie váratlanul lefröcskölte.
- Itt még zöld vagy, éretlen alma!
- Megállj csak! – háborodott fel a férfi, és visszafröcskölte.
- Ne, elég! Csupa víz lesz a ruhám!
- Mindjárt bele is doblak!
- Jaj, azt ne! – ugrott fel, és futni kezdett.
- Hé, várjál! A törvény nevében megállj!
- Tudod, ki veszi komolyan a törvényedet! – szól vissza nyelvet öltve a
lány.
Futás közben egy szabadtéri műjégpályához értek.
- Menjünk be! – könyörgött a lány, és belekapaszkodott a kerítésbe.
- Na, ne! Én nem is tudok korcsolyázni.
- Én szívesen megtanítalak!
- Azt elhiszem! Élveznéd az eséseimet, mi?.
237
- Ugyan, dehogy! Kérlek! Na, lécci! Kérve kérlek! Le is térdeljek?
- Azt ne! Inkább legyen meg a kívánságod! – adta meg magát végül a férfi.
A jégre együtt botorkáltak be.
- Nem azt mondtad, hogy te profi vagy? – csodálkozott Eddy.
- Én is elég rég próbáltam. Egy szóval sem mondtam, hogy profi vagyok.
- Na, szép! És te akarsz engem megtanítani?! Ez érdekes!
- Igazán nem nehéz. A lényeg, hogy ne bámulj lefelé, hanem előre, és
maradj talpon!
- Ha csak ilyen egyszerű volna! – jött a berzenkedő válasz, és a következő
pillanatban egymásba kapaszkodva estek el.
- Jobb lesz, ha itt is maradunk – jegyezte meg Eddy.
- Kérlek, ne add fel ilyen könnyen! – bíztatta a lány, és segített felállnia. –
Gyere, fogd a kezem! – bátorította, és próbáltak együtt siklani.
Eleinte alig bírtak megtenni egy-két métert esés nélkül, később azonban
már kezdtek belejönni. Eddynek is végre sikerült rájönnie a technikájára, és
élvezte az egészet. Jessie is jól érezte magát. Boldog volt, végre először
tudott megfeledkezni arról, ami vele történt.
A pálya szélén ültek, és csatolták le a kölcsönzött korit, amikor a férfi
megszólalt.
- Hihetetlen, hogy mindez velem történt meg.
- Ugye? Látod, most nem vagy kívül és belül se öreg!
- Kár, hogy nem lehetek mindig ilyen. Az élet sajnos nemcsak ebből áll –
vált komorabbá a hangja.
A lány észre is vette a hirtelen hangulatváltozást, és ingerülten támadt
neki.
- Máris sajnálod?! Igen, az élet valóban nem ilyen. Én már csak tudom! De
hidd el, jó, ha van valami vagy valaki, aki elfeledteti az élet sötétebb oldalát.
Nekem például nagy szükségem van erre! Vagy talán én nem élhetek úgy,
mint más?! – támadt neki, miközben eleredtek a könnyei.
Eddy zavarba jött a lány reakciójától. Hirtelen nem tudta, mit is mondjon
vagy tegyen. Óvatosan letörölte a könnyeit és szabadkozni kezdett.
- Bocsáss meg, én nem… nem akartam elvenni a kedved, hidd el! Nagyon
jól éreztem magam veled, tényleg. Ez az egész olyan váratlanul ért Rég
éreztem magam ilyen önfeledten vidámnak. Most már tudom, csakis rajtam
áll, hogy hogyan élem az életem, és szeretnék ezentúl több ilyen vidám
pillanatot megélni - mondta, és elmosolyodott, mire Jessie visszamosolygott
rá. - Látod, így már egész más! Sokkal szebb vagy, ha nevetsz.
- Komolyan? - jött zavarba Jessie.
- Igen, és ígérem, soha többé nem foglak elszomorítani - mondta
ünnepélyesen Eddy, majd megfogta a kezét, és felsegítette.
Jessie-nek jól estek ezek a szavak, kezdett más szemmel nézni kísérőjére,
ahogy ő is erre a - Mary által jól megfogalmazott - „érzékeny, sérült
felnőttre”.
238
Brian egy nagy csomaggal érkezett, amit letámasztott a földre, majd sietve
Tonyhoz lépett.
- Ne hívjak orvost? - kérdezte, de Tony csak a fejét rázta.
- Parancsol valamit? - fordult hozzá aggódón a komornyik is.
- Nem kell semmi, köszönöm - felelte, mikor alábbhagyott a köhögése.
A komornyik távozott, Tony pedig kimerülten rogyott a székbe, majd
idegesen a hajába túrt.
- Nem nézel ki túl jól - jegyezte meg Brian.
- Ne foglalkozz velem. Mondd el inkább, hogy miért jöttél, aztán menj el! -
szólt hozzá kissé nyersen Tony.
Közben alig mert Brian-re nézni, igyekezett kerülni a tekintetét. Félt, hogy
felfedik a titkát, mintha a homlokára lenne írva, mit érez. A szíve ugyanis
vad dobolásba kezdett, amikor meglátta. Mint a kisgyermek, aki először éli át
a karácsony élményét, vagy mint a kamasz, aki először szerelmes, úgy
érezte, túlcsordul benne a boldogság. Boldogság? Már a látványa boldoggá
tenné? Ez nem lehet! Ezt nem szabad! Ki kell űznie magából ezt az érzést!
Brian közben újra felvette a csomagot, amivel érkezett.
- Hová tehetem ezeket? Mary képei, amiket még a házamban festett.
- Mindegy, tedd csak le valahová. Majd intézkedem, hogy a szobájába
vigyék - felelte közönyös hangot megütve.
- Jól van, látom, nem látsz örömmel, ami végül is nem lep meg. Még csak
rám se nézel. Oké, felfogtam, már itt sem vagyok - szólt Brian, és kifelé vette
az irányt.
Amint becsukódott mögötte az ajtó, Tony felsóhajtott, majd tekintete az
ajtó felé szegeződött, és hirtelen felugrott. Sietve az ablakhoz ment, onnan
nézte a távolodó férfit, amint beszáll a kocsijába, majd eltűnik a távolban.
Még utána is percekig az ablak előtt állt, mintha megállt volna az idő.
239
- Ez nagyon szép tőled. Örülök, hogy így gondolod - jegyezte meg Mary
hálás szemekkel, majd elindultak a többiek után az ebédlőbe. - És Tony? -
kérdezte, miután odaértek.
- Bezárkózott, nem akar senkivel sem beszélni - közölte Jessie.
- Ez nem jó hír. Azt hittem, javult a helyzet, de úgy tűnik, csak rosszabb
lett.
- Ja, és itt járt a volt fiúd, elhozta a képeidet, amiket a házában festettél.
- Tényleg?
- Igen, a komornyiktól hallottam. A szobádba tették, ha jól tudom.
- Köszönöm - felelte Mary csodálkozva.
Meglepte, hogy Brian elhozta a képeit. Azt hitte, már réges-rég kidobta
őket.
Estére felment Tony láza, mégsem akart orvost látni. Bevett pár
lázcsillapítót, de úgy tűnt, nem használ.
- Borogatás kellene neki - állapította meg Mary.
- Ez jó ötlet! Apa is ezt szokta csinálni, amikor kiskorunkban felment a
lázunk. Te tudod, hogyan kell?
- Persze, nem először csinálom - mondta Mary, és neki is fogott a
dolognak.
- Hálás vagyok, hogy mellette vagy és segítesz neki - mondta Jessie.
- Ugyan, semmiség ahhoz képest, amit ő tett értem - felelte Mary, és
elmesélte, mi történt a hídon.
Jessie elhűlve hallgatta, alig jutott szóhoz.
- Te csak menj nyugodtan aludni, majd én vigyázok rá - mondta kis idő
múlva, mire végül Jessie belement, és magára hagyta.
Tony volt az első, aki felébredt. Már sokkal jobban érezte magát, csak a
feje fájt még tompán. Amikor kinyitotta a szemét, meglepődve fedezte fel a
karjai közt szundikáló lányt, ráadásul Mary köntöse teljesen félrecsúszott,
láthatóvá téve lágy vonásait a vékony hálóing alatt. Ahogy a bálon
kíváncsivá tette, milyen lehet megcsókolni, most azon tűnődött, milyen érzés
lehet ezen a könnyű anyagon keresztül végigsimítani Mary selymes bőrét.
Pár pillanat erejéig elképzelte, aztán rögtön ki is verte a fejéből, és inkább
visszaigazította rá a köntösét. Mary ekkor ébredt fel, nagyokat nyújtózkodva.
Első reakciójaként rögtön Tony homlokához nyúlt.
- Hála az égnek, lement a lázad - állapította meg, majd ásított egyet. -
Ugye milyen jó őrangyal tudok lenni én is? - kérdezte büszkén mosolyogva.
Valahogy nem zavarta, hogy együtt aludtak, olyan természetesnek tűnt az
egész. Ez még Tonyt is meglepte kissé.
- Hogy érzed magad? - szegezte neki a kérdést a lány.
- Sokkal jobban, csak a fejem fáj kissé - felelte Tony.
Mary erre összeborzolta amúgy is kócos haját.
- Akkor ma már bemész dolgozni?
240
- Nem félsz, hogy én is összekócollak? - jött a kitérő válasz, erre a lány
hangosan felnevetett.
- Nem mernéd megtenni.
- Biztos vagy benne?
Mary végül inkább kiugrott az ágyból, nem mert kockáztatni.
- A reggelinél találkozunk! - kiáltott még vissza, és nevetve elviharzott.
Tony a fejét csóválva dőlt vissza a párnára.
A monológ alatt Tony halkan lelépett, hogy egy kis kávét szerezzen
magának és Marynek. Úgy tűnt, hosszú este előtt állnak. Nagy sokára
megtalálta, hol vannak a kávék, felkapott két csészével, de túl gyorsan
fordult meg, és az egyik csésze kávé véletlenül egy zakón landolt. Ekkor
vette csak észre, hogy Brian áll előtte, éppen őt sikerült leöntenie.
- Ez ám a kedves fogadtatás! - jegyezte meg Brian.
- Elnézést - bökte ki Tony zavartan.
- Hogy fogod ezt helyrehozni?
- Mi?
- Cseréljünk zakót!
- Ugye csak viccelsz? - kételkedett Tony.
- Egyáltalán nem viccelek. Hasonló a méretünk.
- A zakómat akkor sem fogom kölcsönadni - jelentette ki Tony, és
megpróbált bátorságot gyűjteni.
Elhatározta, hogy ezúttal nem futamodik meg, hanem szembenéz vele. Azt
erősítgette magában, hogy az előtte álló férfi semmit sem jelent a számára,
kicsit sem érdekli, nem hagyja, hogy befolyásolja, küzdeni fog ellene.
Végigvett minden érvet, ami miatt haragudnia kell rá.
- Szóval így állunk. Semmi kárpótlás a kávé miatt - jegyezte meg
cinikusan Brian, és elképedve nézte, amint Tony hirtelen a másik csésze
kávét is a zakójára önti, ezúttal szándékosan.
- Most legalább szimmetrikus vagy - állapította meg Tony, mire Brian
dühösen ragadta galléron a férfit.
- Te szórakozol velem?! - támadt rá.
Tony kiszabadította magát és visszatámadt.
- Nem szórakozom, főleg nem veled! - szólt megemelt hangon, s leküzdve
minden félelmét és zavarát, megragadta Brian ingét a nyakánál. - Idefigyelj!
Nem érdekel, mit mondasz! Az sem, hogy mit gondolsz! Azt akarom, hogy
tűnj el örökre az életünkből! Látni sem akarlak, megértetted?!
- Ennyire félted tőlem a barátnődet? Szóval Mary még nem felejtett el?
Talán újra udvarolnom kellene… - végig se tudta mondani, Tony ökle
lecsapott rá, alaposan állon találva.
243
Ezt már Brian sem tűrte tovább, ő is behúzott egyet neki. Páran, akik
mellettük álltak, próbálták megfékezni őket, de hiába. Végül a házigazda
lépett oda hozzájuk, hogy nyugalomra intse őket.
- Rick, ezt muszáj lerendeznem ezzel a ficsúrral - szólt Brian, majd Tony
felé fordult. – Akarod odakint folytatni?
- Mutasd az utat - felelte Tony, és sietve a kijárat felé indultak.
Mary késve vette észre őket, de megpróbált utánuk futni.
- Ne gyere utánunk, Mary! - szólt vissza Brian.
- Így van, maradj ki ebből! Majd mi lerendezzük ezt egymás közt -
helyeselt Tony is.
Mary aggódva nézett utánuk, Viola próbálta megnyugtatni. Már bánta,
hogy nem hoztak magukkal testőrt, Reed vagy Eddy biztos könnyedén
szétszedte volna őket. Ezen töprengett Mary, miközben a két férfi kiért az
utcára.
- Szóval? Mi a bajod velem? - szegezte neki a kérdést Brian. - Ennyire nem
bírod a képemet? - hajolt oda hozzá, egészen közel.
Tonynak komoly önuralomra volt szüksége, még keményebben próbált
védekezni, küzdeni az érzései ellen. Megragadta Briant és hirtelen a falhoz
lökte.
- Így van! Látni sem akarlak! Szeretném, ha örökre eltűnnél a Föld
színéről!
- Pedig nem fogom megtenni neked ezt a szívességet! - szólt vissza a
professzor, és ő is támadásba lendült.
Tony azonban sikeresen hárította az ütést, sőt, keményen odasózott
Brian-nek. Ezúttal a szeme alatt találta el, majd megragadta kávés zakójánál
fogva, és fejére olvasta tetteit, hogy milyen álnok módon játszadozott Mary
érzéseivel. Aztán a szemébe vágta a legsúlyosabbat is.
- Te szemét! Tudod te, hogy Mary majdnem meghalt miattad?! És most
nem anyád akcióira gondolok. Amikor leleplezte a kettős életed, öngyilkos
akart lenni. Tudtál te erről?
- Mit beszélsz?! Ez igaz?
- Én húztam vissza a hídra, ahonnan a Temzébe akarta vetni magát.
Egyetlen másodpercen múlt, hogy el tudtam kapni és nem halt meg.
Felfogod, mit tettél vele? Megérted végre, miért nem akarok egy levegőt
szívni veled?!
- Ez… erről fogalmam sem volt - sápadt el Brian, és alig bírt megszólalni.
- Eltűnsz akkor végre az életünkből? - szegezte neki a kérdést Tony. -
Nézz magadba! Csak fájdalmat és szenvedést hozol ránk!
Brian nem felelt rögtön, inkább megfogadta a tanácsot. Megpróbált
mélyen magába nézni, végiggondolni az összes tettét, előhozni a
legőszintébb érzéseit. Már tudta, milyen komoly tét forog kockán.
- Tisztában vagyok vele, hogy a múltban sok hibát követtem el, azt is
tudom, hogy nem mindig kezeltem megfelelően a helyzetet. A kettős életem
kihatással volt minden cselekedetemre. Néha az ész, néha az érzések uralták
tetteim, emiatt tűnt logikátlannak, amiket csináltam. Igazán bánom, hogy
ezzel ilyen veszélyes helyzetbe sodortam Maryt. Sosem gondoltam volna,
hogy ez lesz a vége, nem akartam fájdalmat és csalódást okozni neki. Most
azonban, végiggondolva ezt az egészet, s a saját érzéseimet, egyetlen
dologban biztos lettem. Mégpedig abban, hogy nem szabad ilyen könnyen
feladnom, harcolnom kell érte. A végsőkig elmegyek akár, amíg szemernyi
esély van rá, hogy Mary még szeret. Nem fogok tehát félreállni, csak mert
244
azt kéred tőlem. Fontosabb ő annál, hogy csak úgy annyiban hagyjam, és ezt
neki is meg fogom mondani.
Tony nem számított ilyen heves ellenreakcióra. Azt hitte, Brian ezek után
szégyenében elkullog, és végleg eltűnik az életükből, nem gondolta volna,
hogy visszájára sül el a dolog.
- Szóval még ezek után esélyt akarsz Marynél?! Az eszem megáll! Felejtsd
el és tűnj el végleg! - kiabálta, és újra behúzott neki egyet.
Ezek után Brian inkább csak hárítani próbált, próbálta kerülni az ütéseket,
és nem ütött vissza. Tony viszont ettől csak még dühösebb lett, fanatikus
támadásba lendült. Még a könnye is kicsordult közben, amit az öklével
ösztönösen törölt le. Rángatta, ütötte, ahol érte. Brian zakója elszakadt, s a
földön kötött ki, majd nemsokára a gazdája is. Aztán Brian hirtelen
elgáncsolta Tonyt, és ő is a földre zuhant. Ezt a pillanatot használta ki Brian
és hirtelen felugrott.
- Fejezzük ezt be! Ennek semmi értelme - közölte. - Ez már nem normális,
amit csinálsz - jegyezte meg, majd sietve otthagyta a meglepett férfit.
Tony még küzdeni akart, le akarta teljesen győzni, de inkább csak saját
magát. Ki akarta űzni még a gondolataiból is, végleg eltűntetni ezt a
felkavaró, felzaklató érzést, de úgy tűnt, alul maradt a démonaival szemben,
mert amikor Brian eltűnt a saroknál, magába roskadt. Brian kávéval leöntött
zakója ott hevert előtte a földön, és ő óvatosan felvette azt.
Brian hamar észrevette, hogy hiányzik a zakója, mert elkezdett fázni. Úgy
döntött, lesz ami lesz, visszamegy érte. Remélte, hogy Tony már nincs ott. A
sarok mögül lassan kikukucskált, hogy megnézze, mi a helyzet. Tony
ugyanott volt a földön, és épp a kezében tartotta azt a bizonyos zakót. Brian
azon tűnődött, odamenjen-e és elkérje tőle. Nem tudta felmérni, milyen
idegállapotban van küzdőpartnere. Nem akarta ugyanott folytatni tovább a
harcot. Már elő akart lépni a sarok mögül, amikor döbbenten vette észre,
hogy Tony felemeli Brian zakóját, majd mintha szimatot venne, beleszagol,
és belefúrja az arcát. Ezután pedig hangosan felzokogott. Brian semmit sem
értett.
- Miért egy férfi? És miért pont ő? - tört ki Tonyból hirtelen. - Miért nem
bírom kiverni a fejemből, kiűzni a szívemből? Miért? Miért?!
Brian ekkor értette meg, és lesokkolva dőlt a falnak. Még sohasem élt át
ehhez hasonlót. Nem látott még ilyet, hogy valaki ennyire messzire menjen
az önmaga ellen való küzdelemben. Hogy valaki ennyire mélyen szeresse és
ennyire gyűlölje egyszerre. Teljesen felkavarták a látottak. Először moccanni
sem bírt, nem tudta, mitévő legyen, aztán lassan összeszedte magát, és
csendben magára hagyta a zokogó férfit.
Mary aggódva várta a srácokat, de végül egyik sem tért vissza. Tony is
csak üzenetet küldött, hogy otthon majd találkoznak, de sokáig bolyongott,
az utcákat járva, így később ért haza, mint a lány. Otthon nem akart senkivel
sem beszélni, rögtön bezárkózott a szobájába. Jessie próbálta Maryből
kihúzni, hogy mi történt, de ő sem tudott semmit, csak amennyit látott, hogy
a két fiú összeverekedett. Jessie csodálkozott, mert tudta jól, bátyja milyen
jámbor természetű. Mary sem feltételezte, hogy ő kezdeményezett, biztos
volt benne, hogy mindenről Brian tehet. El is határozta, elbeszélget erről a
férfival.
245
Másnap első dolga volt felkeresni Briant az egyetemen. Szerencsére az
irodájában találta, épp a hallgatók zárhelyi dolgozatait javította. Mary nem
kerülgette a szót, rögtön témába vágott, amint belépett.
- Követelem, hogy azonnal mondd el, mit csináltál Tonyval tegnap este!
Teljesen kifordult önmagából, szóba se áll senkivel. Azelőtt sosem lehetett őt
kihozni a béketűrésből, leszámítva azt az esetet, amikor a húgát kereste.
Mindenki nyugodt, békés embernek ismeri, erre te felpiszkálod, és ez
történik. Mit mondtál neki, amitől így felhúzta magát?
- Nem is mondott semmit? - kérdezte óvatosan a férfi.
- Nem. Mi történt, amin így összevesztetek? Miattam történt? Mondtál
rólam valami sértőt? Csak ezt tudom elképzelni, nem jut más az eszembe.
- Leöntött kávéval, majd arra kért, tűnjek el az életetekből.
- Igazán? Ezt mondta? És erre te?
- Természetesen tiltakoztam - állt fel az asztal mögül Brian, és elindult
Mary felé. - Tegnap azt is megtudtam, hogy majdnem meghaltál miattam.
Elmondta, ami a hídon történt.
- Igazán? Nos, nagyon magam alatt voltam, de nem csak miattad.
Összejött minden egyszerre, te csak a hab voltál a tortán.
- Értem. Azért ijesztő volt hallani. Borzalmas lehetett akkor neked.
- Igen, az volt… - merült Mary a gondolataiba.
- Ne haragudj, bocsáss meg nekem, kérlek - nézett Brian mélyen a
szemébe.
- Ez nem ilyen egyszerű - kezdte volna válaszát a lány, de ekkor
megcsörrent a mobilja.
- Vedd csak fel nyugodtan - szólt Brian, mire Mary elővette a telefonját.
- Épp Tony keres - közölte, és fogadta a hívást.
- Mary, azonnal gyere a kómaközpontba! Képzeld, Isa felébredt! Nemrég
hívtak, mi már úton is vagyunk Jessie-vel.
- Ez igaz? Máris indulok! Ez fantasztikus hír!
Ezek után ráadásként dugóba kerültek, Mary már tűkön ülve várta, hogy
végre odaérjenek. Brian a kocsiban eszmélt rá, hogy Tony valójában Isabel
bátyja, eddig nem is tudta ezt az aprócska részletet. Mary elmesélte Brian-
246
nek, mi minden történt Isa családjával, mióta Sarah emberei megtámadták
őt. A férfi meglepődve hallgatta a szerencsétlenül járt család történetét. Már
értette, miért fogadta be Mary a férfit, mi hozta össze őket. Tony közben
üzenetben megírta Marynek, hányadik emeletre, hányas kórterembe kell
mennie. A kómaközpontban sietve mentek fel a hetedikre, meg sem álltak a
kórteremig. Mary nyitott be elsőként, mögötte Brian lépett be. Isa az ágyán
feküdt sápadtan, de mosolyogva. Henry és Jessie az ágyánál ültek, Tony
pedig a sarokban ült, és egy papírlapot szorongatott a kezében. Mary rögtön
barátnőjéhez sietett, örömkönnyek közt fogta meg a kezét. Hirtelen nem is
tudott mit mondani, annyira boldog volt. Meghatódva nézte egymást a két
lány.
- Annyira vártunk már! Olyan jó, hogy végre visszajöttél. Most már ne
merj visszaaludni! - mondta Mary könnyek közt.
- Remélem, nem fogok - mondta Isa halkan és lassan, mert a beszéd még
nehezére esett neki.
Tony ekkor nézett csak fel, és vette észre az újonnan érkezőket. Maryn
átsuhant a tekintete, viszont Brian látványa meglepődést váltott ki belőle.
- Oké, tudom, azt mondtad, látni se akarsz - mentegetőzött Brian, a szeme
alatti lilás foltot tapogatva, de nem tudta végigmondani, mert Tony hirtelen
felugrott, odalépett hozzá, és elkapta a karját.
- Gyere ki velem - rángatta kifelé.
- Ugye nem akartok megint verekedni? - rémült meg Mary.
- Tony, kérlek, hagyd békén Briant! Békével jött.
- Nyugi, nem lesz baj - szólt vissza Tony, majd eltűntek az ajtó mögött.
A folyosón pár méter után megálltak, majd Tony Brian szeme elé emelte a
papírt, amit addig a kezében szorongatott.
- Mi ez? - kérdezte Brian.
- Egy levél az apámtól. Akkor írta, amikor Isa pár hónapja egy rövid időre
magához tért, az ő gondjaira bízta, hogy adja majd át nekem. Utána rögtön
lelépett, így már nem tudta meg, hogy a húgom visszaesett a kómába, ezért
a levelet sem tudta átadni nekem, csak most - magyarázta Tony.
- Ha egy levél az apádtól, nekem mi közöm hozzá?
- Majd megérted, ha elolvasod. Kérlek…
- Jól van - egyezett bele Brian.
Nem akart ellenkezni a sráccal, látta rajta, milyen zaklatott idegállapotban
van.
Drága Fiam!
Isten veled!
Szerető édesapád
A liftnél érte csak utol a lányt, aki nem volt hajlandó visszamenni vele,
inkább sietve beszállt az érkező liftbe. Brian is beszállt vele, nem akarta
magára hagyni. Elhatározta, hogy addig nem nyugszik, míg meg nem győzi
őt. Nem akarta, hogy miatta megszakítsa a kapcsolatot a többiekkel, és
elveszíteni sem akarta őt. Két szintet mentek lefelé, amikor váratlan dolog
történt, a lift hirtelen meghibásodott. Megállt a negyedik és ötödik emelet
között, ráadásul elment az áram, hirtelen sötétség borult rájuk. Mary
sikoltozva, rémülten reagált rá, és újra rohama volt. Brian próbálta lefogni,
megnyugtatni. Óvatosan leültette a földre, és maga is letelepedett mellé.
Mary közben a második fázisba zuhant, egész este reszketni, remegni
kezdett. Brian magához ölelve suttogott a fülébe, ahogy az első
találkozásukkor is. Remélte, ezúttal is sikerül megnyugtatnia. Mary már
kezdett magához térni, de amikor egy pillanatra feleszmélt, és látta, hogy
még mindig sötétség veszi körül, az idegei felmondták a szolgálatot. Azt
hitte, megint álmodik, elzárkózott a valóság elől. A férfi hiába bizonygatta,
hogy vele van, nem kell félnie, meg sem hallotta. Két kezével görcsösen
fogta a fejét, miközben újra átélt egy régi, elfeledettnek hitt, szörnyű
élményt. Ismét kislánynak érezte magát, és látta, amint tönkreteszik a
családját. Az apja véres fejjel feküdt, kezeit felé nyújtva, nyitott szemekkel,
mire ő sikítozva fordult az anyjához. Aztán őt is elszakították tőle és elvitték.
Legvégül Mary következett. Egy férfi odalépett hozzá, és lekevert egy nagy
pofont neki.
- Csend legyen, te taknyos! – kiáltott rá, mire ő hangos zokogásba
kezdett.
Még akkor is az anyját hívogatta, miközben betuszkolták egy kocsi hátsó
ülésére. Hátrakötötték a kezeit, bekötötték a száját, majd egy hirtelen
ötlettől vezérelve a szemét is letakarták egy sállal.
- Ez meg mire jó? – kérdezte az egyik fickó, aki a volánnál ült.
- Nem bírom már nézni azt a bánatos tekintetét!
- Ja, úgy! Persze, te sosem csípted a kölyköket.
- Nem hagyom, hogy egy ilyen pondró felhúzza az idegeimet.
- Azért csak nyugi. Hová is megyünk? - fordult a sofőr a harmadik férfihoz,
aki eddig csendben ült mellette.
- Valahol a város túlsó végében tegyük ki, ez a parancs.
- Oké.
250
- Azért én addig még eljátszadozom ezzel a kis pisissel
- Kérlek, ne csinálj hülyeséget!
- Nyugi, csak ráijesztek a kicsikére!
- Reménytelen eset! – legyintett a sofőr, és gázt adott.
Aztán a hátul ülő férfi elkapta a kislány nyakát, és enyhén megszorította.
- Meghalsz, kölyök, ha beszélsz! Megértetted?! Egyetlen szót sem
szólhatsz arról, amit ma láttál! Világos?! Ha megnyikkansz, sokkal
szorosabban fogom meg a nyakad, és soha többé nem látod meg a
napvilágot! Sötétség vesz majd örökre körül, nem látsz, nem hallasz soha
többé semmit és senkit! Egyáltalán semmit! - üvöltötte dühösen, miközben
nyakánál fogva rázogatta a rémült gyereket.
Miután kilökték az utcára, utána is csak az elhangzott szavak
visszhangoztak a fejében, és rátört a remegés, görcsbe rándult egész teste.
Mintha lebénult volna, úgy érezte, valóban nem lát, nem hall semmit. A
félelem szinte eszét vette. A gyermek mélyen eltemette magában ezt a
napot, csak a félelem maradt meg benne, az a tudat alatti, fenyegető érzés.
Nem tudta soha leküzdeni, a sötét mindig újra és újra előhozta belőle ezt a
halálfélelmet, ezt a rettegést.
A liftben, a negyedik és ötödik emelet között lebegve, végre újra átélte ezt
az élményt, eszébe juttatva az akkori eseményt, örökös félelmének az okát.
- Meg akart ölni! Már emlékszem! Az a férfi a kocsiban azt mondta, megöl,
ha beszélek! Én nem láttam, nem hallottam semmit! Segítség, fojtogat! Anya!
Anya! – kiabálta kétségbeesve, mire Brian még szorosabban ölelte őt. – Apát
megölték, anyát elvitték, engem miért nem öltek meg?! Miért kínoztak?! Mit
vétettem én?! Hol vagyok?! – zokogta kétségbeesve.
- Itt vagy velem, Mary. Brian vagyok, és itt ülök melletted, ne félj!
- Brian? Tényleg, te vagy?
- Igen, én.
- Nem látlak. Hol vagy? Istenem, hisz semmit sem látok!
- Nyugodj meg, kicsim!
- Hogy nyugodjak meg, amikor megvakultam?! Nem látok, Brian!
Egyáltalán semmit sem látok!
- Igen, tudom. Én sem látok semmit. Valószínűleg elromlott a lift és mi
bent rekedtünk. Biztos nemsokára megjavítják.
- A lift? - csodálkozott a lány.
- Igen, kicsim. Ne félj, nem lesz semmi baj! Bújj ide hozzám, én majd
vigyázok rád.
- Úgy félek – remegett a lány, és ekkor megérezte egy simogató kéz
érintését az arcán.
- Nem kell félned. Itt vagyok veled, és megvédelek mindentől,
mindenkitől. Annyira szeretlek!
- Igazán szeretsz? – suttogta bizonytalanul a lány, és a következő
pillanatban már ajkán érezte a férfi ajkát.
- Őrülten imádlak – suttogta Brian, mikor egy pillanatra elengedte. - Te
nem érzed ezt?
Kitapogatta a lány kezét, és a mellkasához vonta.
- Nem érzed, hogy ver a szívem? Érted bármire képes lennék. Együtt
legyőzzük a múlt démonait.
Mary a kezével megkereste Brian arcát, és gyengéden megsimogatta.
251
- Azt hiszem, már legyőztük - suttogta meghatódva. - Visszatértek az
akkori emlékeim, és már nem félek úgy a sötétben. Még arra is emlékszem
halványan, amikor bekerültem az árvaházba. Csomó minden eszembe jutott.
- Tényleg?
- Igen - felelte Mary, és a gondolataiba merült. - Azt eddig is tudtam, hogy
amikor megérkeztem az árvaházba, sokáig nem voltam hajlandó beszélni.
Egy dolog azonban csak most jutott az eszembe. Mivel nem szólaltam meg, a
nevemet sem tudták, de anyukámnak köszönhetően a ruhámba bele volt
hímezve néhány öltéssel a monogramom, a KMR. Ő mindig Marynek hívott,
és most jöttem csak rá, hogy az igazi nevem Kim Mae Ri, ezért hívott így,
viszont az árvaházban a monogramból arra következtettek, hogy Mi Rae
vagyok, mert az sokkal gyakoribb név volt, ezért onnantól Mi Rae lett a
nevem, így hívott mindenki. Akkor egy megfélemlített kislány voltam, aki
nem mert szólni, hogy nem az a neve, inkább elfogadtam a Mi Rae-t, és
fokozatosan el is felejtettem a régi nevem.
- Örülök, hogy most már mindenre emlékszel, én kicsi Marym - vonta
magához a férfi, és adott egy puszit a homlokára.
Ebben a pillanatban jött vissza a világítás, és a lift is elindult. A két fiatal
boldogan nézett egymás szemébe.
252
EPILÓGUS
Néhány békésebb nap után, vacsora közben Brian előhozakodott egy kínos
kéréssel. Szerette volna ugyanis, hogy Mary és Tony vele tartson, amikor
meglátogatja Sarah-t. Tony pár pillanatnyi habozás után rögtön igent
mondott, csupán Mary ellenkezett. Nem értette, neki miért kellene mennie.
- Igazából anya az, aki szeretne látni és beszélni veled. Már egy ideje
megkért, hogy vigyelek be hozzá, de eddig nem mertem előtted szóba hozni,
és nem is voltunk túl jóban. Tony meglepetés lenne, róla még semmit sem
tud, téged viszont nagyon vár.
- Biztos bocsánatot akar kérni - találgatta Tony. - Szerintem gyere velünk,
nem lehet bajod belőle. Ott leszünk veled, és Brian szerint különben is
teljesen megváltozott.
Mary végül beleegyezett, hogy velük tart, habár nem volt túl lelkes.
Egy Dél-Korea felé tartó utasszállító gépen ült Mary, két oldalán Brian-nel
és Tonyval, akik folyamatosan szóval tartották a lányt, hogy ne féljen a
repüléstől. Brian az utazási élményeiről mesélt, Tony pedig a széles
tudásából merített, amit a különböző országokról olvasott.
- Hihetetlen, mennyi mindent tudsz, miközben el se hagytad a jó öreg
Angliát - jegyezte meg Brian.
- Nem mindenki született ezüstkanállal a szájában.
- De vicces! Az ezüstkanálról jutott eszembe, hogy azon az elegáns bálon
történt valami, ami azóta nem hagy nyugodni.
- Mire gondolsz?
- Arra a csókra, amit a táncteremben láttam.
- Á, arra a majdnem-csókra gondolsz? - emlékezett vissza Mary.
- Ezt hogy érted?
- Úgy, hogy csak majdnem csókoltuk meg egymást, de aztán mégsem.
- Valóban? - könnyebbült meg a férfi. - Azért a frászt hoztátok rám.
Többet ne csinálj ilyet, öcskös! - figyelmeztette Tonyt.
255
- Öcskös?! Figyelj, nem vagyok az öcséd! Ikrek vagyunk, nem tudtad?
- Aha, de ha számításba vesszük, hogy csak nemrég diplomáztál, én meg
már sikerre vittem egy céget….
- Hé, arról nem tehetek, hogy csak később tudtam elkezdeni az
egyetemet!
- Ez igaz - értett egyet Mary is, majd kikotyogta: - Ráadásul Tony született
meg előbb, tehát gyakorlatilag ő az idősebb.
- Ezt meg honnan veszed? - csodálkozott Brian.
- Sarah mondta el.
- Ez komoly? Én vagyok az idősebb? - húzta ki magát vigyorogva Tony.
- Azt te csak hiszed, öcskös! Egyszerűen előre engedtelek, ennyi történt.
Már akkor is udvarias voltam, mielőtt megszülettünk.
Mary erre felnevetett.
- Hihetetlen, hogy nem vagy képes beismerni, én vagyok az idősebb -
csóválta a fejét Tony. - Pedig csak magadra kell nézni, ki a gyerekesebb.
Kiadod magadat holmi válságmenedzsernek, kettős életet élsz… Vicces, hogy
még te hívsz öcskösnek. Meghasadt személyiség!
- Öcskös!
- Meghasadt személyiség!
- Öcskös!
- Jól van, most már elég legyen! - hallgattatta el őket Mary.
- Amúgy csók nem volt, de már aludtunk egymás karjaiban - bökte ki
Tony.
- Micsoda?! - akadt ki Brian. - Ez igaz? - fordult Mary felé, aki rögtön
mentegetőzni kezdett.
- Tony akkor nagyon beteg volt. Én ápoltam őt, próbáltam levinni a lázát…
- Aha…
- Nem hiszed? Pedig így volt. Aztán véletlenül ott aludtam, de ezen kívül
nem történt semmi - magyarázta Mary, amit végül Tony is megerősített.
Briant ez megnyugtatta, de nem sokáig bírt nyugton maradni, pár perc
után elővette a mobilját, megkeresett benne valamit, majd Mary orra elé
dugta.
- Hát nem aranyos? – kérdezte, egy édes, négy év körüli kisfiú fotóját
mutatva.
Tony is odahajolt, és csodálkozva kérte számon.
- Hé, honnan van neked kiskori fotód rólam?
- Apától szereztem – felelte elégedett mosollyal Brian.
- Ez nem igazság! Nekem semmi fotóm nincs rólad! - duzzogott Tony.
- Ha szeretnél, adok majd, ha hazaértünk.
- Nekem is! - jelentkezett érte Mary is.
- Nahát, milyen népszerű vagyok - állapította meg Brian, és átkarolta
Maryt. - Egész jó, ha az embernek testvére van. Köszönöm, szerelmem, hogy
megtaláltad nekem.
- Ugyan - szabadkozott a lány, majd ő is elővette a telefonját, hogy
megkeressen benne egy képet. – Ő itt a barátnőm, Eun Joo – mutatta. – Azt
ígérte, kijön elénk a reptérre. Nézzétek meg jól, hogy felismerjétek, hátha ti
előbb észreveszitek őt a tömegben.
Brian megnézte, majd Tonynak is átadta a telefont, aki rögtön ráközelített
a képre.
- Nem is mondtad, hogy egy bombázó a barátnőd! – csodálkozott Tony,
miután alaposan végigmérte a lányt.
256
- Maryt még csak meg se közelíti – jegyezte meg Brian.
- Mondod te, aki fülig szerelmes vagy Marybe. Azért nekem lehet más
véleményem, nem? - jegyezte meg Tony. - Bocs, Mary, te is szép vagy, de ez
a lány…- merült el a merész kivágású ruhát viselő lány kerekded idomaiban.
Alig tudta levenni róla a szemét.
- Mi a megérzésed vele kapcsolatban? - kérdezte Mary.
- Már mondtam, elmúltak a megérzéseim, mióta megtaláltam Briant.
- Ja, tényleg - kapcsolt Mary. - Mindenesetre úgy látom, tetszik neked -
jegyezte meg, és mosolyogva gondolt barátnőjére, aki szinte könyörgött,
hogy Tonyt is hozza magával, mert szeretné megismerni.
- Minek is tagadjam - ismerte be Tony. – Szóval ő fog várni minket a
reptéren?
- Igen, ő.
Tony megörült a hírnek. Alig várta, hogy találkozzon a lánnyal. Igaz
ugyan, hogy a megérzései elmúltak, de azt nem említette, hogy egy másik
érzéke működésbe lendült, mégpedig a nadrágjában. Gyorsan az ölébe vett
egy újságot, hogy ne legyen feltűnő.
A földet érés simán zajlott. Mary már sokkal kevésbé félt, és Tony is jól
viselte, pedig először ült repülőn. A gépből kiszállva megcsapta Mary orrát
Dél-Korea ismerős illata. Már hiányzott neki, meghatódva szívta magába. A
betonra lépve megállt egy pillanatra, hogy megvárja a srácokat, akik
nemsokára felbukkantak mellette. Körbekémlelt, és visszaemlékezett a
legutolsó beszélgetésére Sarah Downey-val. Akkor történt, amikor
mindhárman bementek hozzá a szanatóriumba, és a végén ő kísérte az
épületig a nőt. Sarah akkor elmondott neki egy titkot, amit eddig magával
hurcolt:
- Erről még nagyapád sem tudott, hogy annakidején, amikor anyádat
erőszakkal visszahoztuk Angliába, téged pedig kitettünk az utcára, apád
valójában nem halt meg. Súlyos sérüléseket szenvedett, de életben volt még,
amikor magára hagytuk. Nem tudom, mi okból nem talált meg végül téged,
talán amnéziás lett, de egész biztosan életben maradt - ezekkel a szavakkal
ajándékozta meg Sarah, mikor meglátogatta őt Mary.
- VÉGE -
257