Professional Documents
Culture Documents
Structure of The Anuttarāśrayasūtra
Structure of The Anuttarāśrayasūtra
(Wu-hangching)
s-
Jikido Takasaki
(1)
The Anuttarasrayasutra is a small but important Sutra which expresses
the theory of tathagatagarbha, i. e. the Matrix of the Buddha. At present,
only a Chinese version of this Sutra is available with the title of 'wu-shang-
i-ching(無 上 依 経)', translated by Paramartha ih the latter half of the 6th
(如 來 事 品), respectively. These four are quite identical with those of the
pantha (惑 障), (4) phala (至 果), (5) karman (作 事), (6) yoga (相 撮), (7)vrtti
(行 虜), (8) nitya (常 佳), (9) avenika (不 共), and (10) acintya (不 可 思 惟). This
phala among the 10 meanings of gotra, in the Ratna., of which (3) pari-
pantha is included under (III) phala' in case of the Ratna., while the last
six (nos. 5-10), except for (9) avenika, are identical with the last five subjects
among the 8 meanings of 'bodhi in the Ratna. Although (9) avenika has
no equivalent passage in the Ratna., its idea is taught here and there. However,
in the explanation of (1) svabhava, whose idea is fundamentally identical
with (I) svabhava of 'bodhi' in the Ratna., the Sutra refers to asrayaparivrtti'
with its 4 characteristics which are not in the Ratna. On the other hand,
the six subjects starting with (V) yoga among the 10 meanings of 'gotra'
in the Ratna., are included in the chapter on tathagatadhatu in this Sutra
but with a slight difference in arrangement and wording. As to Chap.
IV. Tathagataguna-parivarta, the Sutra mentions the 180 avenikadharmas
(6), (7) See the table attached at the end of this article (no. 1 & 4, respectively)
(8) Taisho No. 1610 (Vol. 31, pp. 787-813).
Quotations of the AAS in the Buddhagotrasastra are as follows:
1. p. 801c (如 無 上 依 経 中 読 …)=AAS. p. 469b=RGV. p. 12, 6 (apart of a
tary passage);
4. p. 812a (如 無 上 依 経 説 ……)=AAS. p. 469b=RGV. p. 55, 16-17 (quotation
from the Sadayatanasittra).
Paramartha's translation of the Mahayanasamgraha-vyakhya of Vasubandhu
(Taisho. No-1595) also quotes the AAS. (Vol. 31, pp. 259c-260a=AAS. p. 469b-c
=RGV. pp. 49, 11-50, 7, a quotaion from the Sagaramatipariprccha). But the
quotation is not found either in the Tibetan version or in Hsiian-chuang's transla-
tion of the same text. It is probably an insertion made by Paramartha himself.
-745-
Structure of the Anutta,rasrayasutra(Wu-shang-i-ching) (J. Takasaki) (30
gatagarbha with its ten meanings, similar to those in the Ratna., and with
newly added commentary passages here and there, among which we find a
certain number of equivalents in the Anuttarasrayasutra.
Now it may be quite clear that the Anuttarasrayasutra is a composition
based upon the Ratna., reshaping its contents into the frame of sutra style
and keeping stress on the bodhi aspect which is the ultimate basis (anut-
sarasraya). As fot its introduction and conclusion, the original of Chap. I.
(9)i
s, as already pointed out by scholars, the Adbhutasutra whose versions are
(10)
available in Tibetan and Chinese as well, and whose main subject is the
admiration of merits of the Stupa worship as the highest observance of
Buddhist, while Chap. VII. is a kind of eulogy to the Buddha (buddhastotra)
and Chap. VIII. Parindana-parivarta is an enlarged one of the conclusion
of the Adbhutasutra in accordance with enlargement of the central part.
The connection of the tathagatagarbha theory with the Stupa worship and
the eulogy to the Buddha is not a merely mechanical and accidental con-
nection at all, but it shows the existence of an essential interrelation among
them. Namely, the Stupa worship and the eulogy to the Buddha had origi-
nally taken place among a group of Buddhist from which the Mahayanist
(11)
community came into existence, and the core of the tathagatagarbha theory
is in its ekayana theory, i. e. the pure' faith in the Buddha as of ten
(12)
referred to in the Ratna. Being thus, the Anuttarasrayasutra may be the
most developed expression of the tathagatagarbha theory in its full and
pure aspect. (In the case of the Buddhagotrasastra, the tathagatagarbha
theory is interwoven with the Vijnanavada on one hand, and on the other
hand, the faith in the Buddha in the forms of the Stipa worship and the
eulogy to the Buddha is little referred to due to the scholastic character of
AAS. RGV.
Chap. II.
佛告阿難, 佛婆伽婆般浬葉後起刹立塔
造像供養, 功徳福報不可構量, 微塵算
籔所不能知。 云何 如此。阿難, 如來希
有 (1)(2)
不可思議。所以者何。爲界爲性不可
(3)
思議。爲菩 提爲讃得不可 思議。爲功徳
(4)(5)
爲法不可思議。爲利盆爲作事不可思議。
(Taisho. 16, 469b)
-742-
(37) Structure of the Anuttarasrayasutra (Wu-shang-i-ching) (J. Takasaki)
(6), (7) Note that, instead of the usual Ananda, the AAS uses here kulaputra
which is identical with that in the Dharanisvararajasutra quoted in the RGV-
(8) Words in parentheses are supplied from the Tibetan version of the RGV.
-741-