Professional Documents
Culture Documents
GUIAUSUARIOCATALN
GUIAUSUARIOCATALN
Guia de l’usuari
© 2013 Hewlett-Packard Development Advertiments legals Marques registrades
Company, L.P.
La informació inclosa pot estar sotmesa a Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i
canvis sense cap avís previ. PostScript® són marques registrades d’Adobe
Systems Incorporated.
Les úniques garanties per als productes i
serveis HP estan estipulades en la declaració Corel® és una marca registrada o marca
de garantia que se subministra amb els comercial registrada de Corel Corporation o
productes i serveis d'HP. Cap part del contingut Corel Corporation Limited.
d'aquest document constitueix una garantia
addicional. HP no es fa responsable dels ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són
possibles errors tècnics o tipogràfics ni de les marques comercials registrades als Estats
omissions que puguin aparèixer en aquest Units
document.
Microsoft® i Windows® són marques comercials
registrades de Microsoft Corporation als Estats
Units.
IPv6-ready
Índex de continguts
1 Introducció ................................................................................................................................................... 1
Mesures de seguretat ............................................................................................................................................ 2
Material d'inici d'HP ................................................................................................................................................ 3
Ús d’aquesta guia ................................................................................................................................................... 3
Models d’impressora ............................................................................................................................................. 4
Característiques principals de la impressora ........................................................................................................ 5
Components principals de la impressora .............................................................................................................. 6
Tauler frontal ......................................................................................................................................................... 8
Programari de la impressora ............................................................................................................................... 11
Serveis web .......................................................................................................................................................... 11
Engegar i apagar la impressora .......................................................................................................................... 12
Impressions internes de la impressora ............................................................................................................... 13
CAWW iii
4 Configuració de la xarxa ............................................................................................................................... 30
Introducció ........................................................................................................................................................... 31
Comprovació del funcionament correcte ............................................................................................................ 31
Configuració prèvia dels paràmetres de la xarxa si cal ...................................................................................... 31
Afegir la impressora al sistema de xarxa ............................................................................................................ 32
Detecció d'errors .................................................................................................................................................. 32
Restabliment dels paràmetres de la xarxa ......................................................................................................... 34
Control dels protocols de xarxa .......................................................................................................................... 34
Menús del tauler frontal ...................................................................................................................................... 34
Serveis incorporats .............................................................................................................................................. 38
Protocols de xarxa admesos ............................................................................................................................... 39
iv CAWW
Fer avançar i tallar el paper ................................................................................................................................. 61
8 Impressió .................................................................................................................................................... 64
Introducció ........................................................................................................................................................... 65
Impressió des d'una unitat flaix USB ................................................................................................................... 65
Impressió des d'un ordinador utilitzant l'Embedded Web Server o l'HP Utility (sèrie T1500) .......................... 66
Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora .............................................................. 67
Configuració d’impressió avançada .................................................................................................................... 67
Impressió des d'iOS amb AirPrint ........................................................................................................................ 79
CAWW v
12 Exemples pràctics d’impressió .................................................................................................................. 108
Impressió des d'Adobe Acrobat ......................................................................................................................... 109
Impressió des d'Autodesk AutoCAD .................................................................................................................. 111
Impressió des d'Adobe Photoshop .................................................................................................................... 114
Impressió i canvi de mida des de Microsoft Office ............................................................................................ 116
vi CAWW
Un missatge "en espera de paper" .................................................................................................................... 152
El paper s'ha encallat a la platina d'impressió .................................................................................................. 153
El paper s'ha encallat a l'apilador ..................................................................................................................... 158
La impressora notifica de manera inesperada que l'apilador és ple ................................................................ 158
La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha ......................................................... 158
Els fulls no cauen correctament a la cistella .................................................................................................... 158
En acabar la impressió, el treball roman a la impressora ................................................................................ 158
El tallador no talla bé ........................................................................................................................................ 159
El rotlle balla sobre l'eix .................................................................................................................................... 159
CAWW vii
A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a inserir o canviar el capçal d'impressió ........................ 179
Neteja del capçal d'impressió ............................................................................................................................ 180
Alineació del capçal d'impressió ....................................................................................................................... 180
Missatges d'estat dels capçals d'impressió ...................................................................................................... 181
viii CAWW
1 Introducció
● Mesures de seguretat
● Ús d’aquesta guia
● Models d’impressora
● Tauler frontal
● Programari de la impressora
● Serveis web
CAWW 1
Mesures de seguretat
Seguiu en tot moment les precaucions i advertències que s'indiquen a continuació per a utilitzar la
impressora de manera segura No realitzeu cap altra operació o procediment diferents dels que es descriuen
en aquest document; en cas contrari, es podria produir un incendi o lesions personals greus, fins i tot la mort.
● Assegureu-vos que la impressora estigui ben connectada a terra. En cas contrari, es podria produir una
descàrrega elèctrica, un incendi o interferències electromagnètiques.
● Feu servir únicament el cable d’alimentació que HP subministra amb la impressora. No feu malbé, talleu
o repareu el cable d’alimentació. Els cables d’alimentació malmesos poden generar un incendi i una
descàrrega elèctrica. Un cable d'alimentació malmès s'ha de canviar per un cable d'alimentació nou
aprovat per HP.
● No toqueu mai el cable d'alimentació amb les mans mullades. En cas contrari, es podria produir una
descàrrega elèctrica.
Funcionament de la impressora
● Procureu que cap metall o substància líquida (llevat dels productes de neteja d'HP) entri en contacte
amb les peces internes de la impressora. En cas contrari, es podria produir un incendi, una descàrrega
elèctrica o una situació de perill greu.
● No inseriu mai la mà a la impressora mentre està funcionant. Les peces mòbils de l'interior de la
impressora poden provocar lesions.
Manteniment de la impressora
● A l'interior de la impressora no hi ha cap peça que l'usuari pugui reparar. Deixeu el servei de
manteniment en mans de professionals. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP (vegeu
Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195).
● Les pales del ventilador intern son peces mòbils perilloses. Desconnecteu la impressora abans de
reparar-la.
Precaució
● Si una peça de metall o una substància líquida (que no forma part de les rutines de neteja ni de
manteniment) entra en contacte amb les peces internes de la impressora
● La impressora no funciona bé
Ús d’aquesta guia
Aquesta guia es pot descarregar des del Centre d'assistència tècnica d'HP (vegeu Centre d'assistència tècnica
d'HP a la pàgina 193).
Introducció
En aquest capítol es fa una breu descripció de la impressora i de la documentació adjunta per als usuaris
sense experiència.
Ús i manteniment
Aquests capítols us ajuden a dur a terme els procediments habituals amb la impressora i estan formats per
aquests temes.
● Impressió a la pàgina 64
Glossari
El capítol Glossari a la pàgina 201 conté les definicions de termes d’impressió i propis d'HP que s'utilitzen en
aquesta documentació.
Índex
A més a més del contingut general de la documentació, hi ha disponible un índex per trobar amb rapidesa els
temes que us interessin.
Advertiments i precaucions
En aquests manual s'utilitzen els símbols següents per garantir un ús correcte de la impressora i evitar-ne
qualsevol avaria. Respecteu les instruccions marcades amb aquests símbols.
ADVERTÈNCIA! Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions
greus o fins i tot provocar la mort.
ATENCIÓ: Si no es respecten les indicacions marcades amb aquest símbol podrien produir-se lesions lleus o
malmetre la impressora.
Models d’impressora
Aquesta guia inclou els següents models d'impressora, que normalment es consulten pels seus noms curts
per a major brevetat.
● Apilador incorporat per a mides de paper des d'A4/A vertical a A0/E, amb capacitat per a mides de fins a
50 A1/D
● Dos rotlles amb canvi automàtic, que permet imprimir feines llargues de manera desatesa (només per a
la sèrie T1500)
● Capçal d'impressió integrat, de d'amplada, amb brocs negres duplicats que milloren la velocitat i
qualitat
● Tauler frontal intuïtiu, tàctil i a color, amb una interfície d’usuari gràfica
● Resolució d'impressió de fins a 2.400 × 1.200 ppp optimitzats, de 1.200 × 1.200 ppp d'entrada
● Es pot control·lar des del tauler frontal incorporat o des d’un ordinador remot utilitzant l’Embedded
Web Server o l’HP Utility
● Inclou funcions de connexió a internet, com l'actualització automàtica del codi, HP Designjet ePrint &
Share i HP ePrint
● Càrrega automàtica fàcil i flexibilitat de paper, vegeu Manipulació del paper a la pàgina 46, amb la
informació i els valors preestablerts accessibles des del tauler frontal
● Reproducció del color exacta i uniforme, amb definició de perfils del color automàtica
● Impressió manual amb l'apilador obert, per a millorar la manipulació de feines especials en paper
fotogràfic
● Funcions d’alta productivitat, com la vista prèvia de les feines i l’agrupament fent servir l'Embedded
Web Server de la impressora (només per a la sèrie T1500)
● Es pot accedir a la informació sobre l’ús de la tinta i del paper des de l'Embedded Web Server, vegeu
Accés a l’Embedded Web Server a la pàgina 41
Vista frontal
1. Finestra
2. Capçal d'impressió
3. Apiladora
4. Tauler frontal
5. Cartutxos de tinta
6. Cistella
1. Interruptor d'alimentació
2. Endoll d'alimentació
Ports de comunicació
3. Port host USB d’alta velocitat, dissenyat per a connectar una unitat flaix USB
Tauler frontal
El panell frontal es troba a la part frontal dreta de la impressora. Proporciona un control complet de la
impressora: des del panell frontal, podeu imprimir, veure informació sobre la impressora, canviar la
configuració de la impressora, executar calibratges i proves, etcètera. Al tauler frontal també es mostren
alertes (missatges d’advertència i d’error) si cal. En aquesta guia s'inclou informació sobre els usos específics
del panell frontal.
1. Un port host USB d’alta velocitat, dissenyat per a connectar una unitat flaix USB, i que permet
incorporar fitxers per a imprimir-los. En inserir una unitat flaix USB, es mostra una icona d’USB a
la pantalla d’inici del panell frontal.
2. El propi panell frontal: una pantalla tàctil amb una interfície d’usuari gràfica.
3. Altaveus.
4. La tecla Engegat, amb la qual podeu engegar i apagar la impressora. Quan la impressora està engegada,
la tecla s’il·lumina. Parpelleja quan la impressora es troba en mode sleep.
● Premeu per a tornar a la pantalla anterior. No es descarten els canvis que s’hagin realitzat a la
pantalla actual.
● Premeu per a accedir a la pantalla d'informació, on podreu veure informació sobre l’estat de la
impressora, canviar la configuració de la impressora o iniciar accions com la càrrega de paper o la
substitució dels consumibles de tinta.
● A la dreta del botó anterior apareix un missatge que mostra l’estat de la impressora o l’alerta actual
més important.
●
Premeu per a imprimir un fitxer des d'una unitat flaix USB. Vegeu Impressió a la pàgina 64.
●
Premeu per a imprimir des del vostre compte d'HP Designjet ePrint & Share. Vegeu Impressió
des d'HP Designjet ePrint & Share fent servir el tauler frontal de la impressora a la pàgina 86.
●
Premeu per a veure i gestionar la cua de feines. Si hi ha feines en espera, es mostra una petita
icona d’advertència. Vegeu Gestió de la cua de feines (sèries T920 PS i T1500) a la pàgina 90.
●
Premeu per a accedir a les aplicacions disponibles. Vegeu http://www.hp.com/go/
designjeteprinters. Aquesta icona només apareix quan s’han instal·lat una o vàries aplicacions.
Pantalla d'informació
Per a accedir a la pantalla d'informació, premeu a la pantalla d'inici.
Mode sleep
El mode sleep col·loca la impressora en un estat d'energia reduïda després d'un període d'inactivitat, apagant
la pantalla del tauler frontal per a estalviar energia. Les funcions de la impressora es poden activar des
d'aquest mode, la impressora manté la connectivitat de la xarxa i s'activa només quan cal. La impressora es
pot activar des del mode sleep mitjançant el botó Engegat, enviant un treball d'impressió o obrint la finestra,
la coberta del rotlle o la coberta de l'apilador. La impressora s'activa en uns segons, més ràpidament que
quan està totalment apagada. Mentre es troba en el mode sleep, el botó Engegat parpelleja.
Per a canviar el temps que transcorre abans d’entrar en mode de repòs, premeu , després i, a
continuació, Configuració > Opcions panell frontal > Temps espera mode repòs. Podeu establir un temps
entre 1 i 240 minuts; el temps per defecte és de 30 minuts.
● La vista prèvia del controlador HP Designjet HP-GL/2 amb ePrint & Share
● L’Embedded Web Server i l’HP Utility us permeten realitzar les tasques següents:
◦ Gestionar la impressora des d'un ordinador remot (es recomana fer servir l'Embedded Web Server)
◦ Gestionar la cua de feines, vegeu Gestió de la cua de feines (sèries T920 PS i T1500)
a la pàgina 90
Vegeu Accés a l’Embedded Web Server a la pàgina 41 i Accés a l'HP Utility a la pàgina 41.
NOTA: L'HP Utility a Mac OS X i l'HP Designjet Utility a Windows tenen funcions similars i, de vegades, s'hi fa
referència com a HP Utility en aquesta guia.
NOTA: Està previst que es llancin noves versions del programari de totes les impressores periòdicament. En
alguns casos, és possible que quan rebeu la impressora ja hi hagi versions posteriors del programari que s’hi
subministra disponibles al lloc web d’ HP.
Serveis web
La impressora es pot connectar a Internet i a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges:
● Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualització del codi a la pàgina 140)
● Impressió en HP ePrinters gairebé des de qualsevol dispositiu, inclosos telèfons intel·ligents i tauletes
tàctils
● Enviament de fitxers per a imprimir-los mitjançant el correu electrònic a la vostra HP Designjet ePrinter.
● Accediu als fitxers desats al núvol fent servir el vostre historial d'impressions en línia.
● Manteniu els vostres projectes segurs gràcies a les funcions de seguretat de confiança d'HP.
Col·laboració senzilla
Tant si els vostres fitxers estan emmagatzemats al vostre compte d'HP Designjet ePrint & Share com si es
troben a un lloc FTP, amb HP Designjet ePrint & Share podreu veure, compartir i imprimir fitxers fàcilment.
Tanmateix, si teniu previst emmagatzemar la impressora durant un període prolongat o si la tecla Engegat
sembla que està avariada, se us recomana que l'apagueu amb l'interruptor d’alimentació de la part posterior.
Quan la impressora es torna a engegar, triga uns 3 minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar el capçal
d’impressió. La preparació del capçal triga uns 75 segons. Tanmateix, si la impressora ha estat apagada
durant dues o més setmanes, la preparació del capçal d'impressió podria trigar fins a 7 minuts, més 13
minuts si necessita una recuperació del capçal d'impressió.
Abans de demanar una còpia interna, comproveu que la impressora i el paper estiguin preparats per a la
impressió.
● El paper carregat ha de tenir una amplada mínima equivalent a un full A3 en horitzontal (420 mm );
altrament, la impressió podria quedar entretallada.
Per a imprimir una còpia interna, premeu , després i, a continuació, desplaceu-vos fins a l’opció
Impressions internes, premeu sobre aquesta opció i seleccioneu la impressió interna que vulgueu. Hi ha
disponibles les següents impressions internes.
◦ L'informe d'ús mostra una xifra aproximada del nombre total d'impressions, el nombre
d'impressions per tipus de paper, el nombre d'impressions per l’opció de qualitat d’impressió i la
quantitat total de tinta utilitzada per color (la precisió d'aquests valors aproximats no està
garantida) (només per a la sèrie T1500)
◦ La paleta HP-GL/2 mostra les definicions de color o escala de grisos de la paleta de colors
seleccionada actualment
◦ La llista de fonts PostScript mostra les fonts de PostScript disponibles (només per a impressores
PostScript)
Una vegada que la impressora té una configuració de xarxa activa, podeu comprovar la seva adreça de xarxa
des del panell frontal: premeu i, a continuació, .
Configuració de la xarxa
Per a obtenir més informació sobre la configuració actual de la xarxa, accediu al tauler frontal, premeu ,
després i, a continuació, Connectivitat > Connectivitat de xarxa > Gigabit Ethernet > Modificar
configuració. Des d'aquí és possible, tot i que no sol ser necessari, canviar els paràmetres de manualment;
això també es pot fer de manera remota mitjançant l’Embedded Web Server.
SUGGERIMENT: Potser us resultarà útil imprimir tota la configuració de xarxa de la impressora en un full de
paper. Podeu fer-ho des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Impressions
internes > Fulls d'info. manteniment > Impr. config. connectivitat. Si no imprimiu tota la configuració de la
xarxa podeu prendre nota de l’adreça IP de la impressora i del nom de xarxa.
Si per error configureu malament els ajustaments de la xarxa de la impressora, podeu restaurar els valors
predeterminats de fàbrica des del panell frontal: premeu , després i, a continuació,
Connectivitat > Connectivitat de xarxa > Avançada > Tornar a valors de fàbrica. Després caldrà reiniciar la
impressora. Això proporciona automàticament una configuració de xarxa activa per a la majoria de les
xarxes. La resta d’ajustaments de la impressora romanen intactes.
Ús d’IPv6
La vostra impressora admet pràcticament totes les funcions de connectivitat de xarxa utilitzant IPv6, de la
mateixa manera que utilitzant IPv4. Per a aprofitar tots els usos d’IPv6, potser cal connectar la impressora a
una xarxa IPv6 on es trobin encaminadors i servidors IPv6.
1. La impressora s’autoassigna una adreça IPv6 link-local (que comença per “fe80::”).
2. La impressora s’autoassigna adreces IPv6 sense estat tal i com ho indiquen els encaminadors IPv6 de la
xarxa.
3. Si no es pot assignar cap adreça IPv6 sense estat, la impressora intentarà obtenir adreces IPv6
mitjançant DHCPv6. També ho farà si així ho indiquen els encaminadors.
Les adreces IPv6 sense estat i DHCPv6 es poden utilitzar per a accedir a la impressora i, en la majoria de les
xarxes, aquesta serà l’opció adequada.
L’adreça IPv6 link-local només funciona a la subxarxa local. Tot i que és possible accedir a la impressora
utilitzant aquesta adreça, no us ho recomanem.
És possible assignar una adreça IPv6 manual a la impressora utilitzant el panell frontal o l’Embedded Web
Server. També és possible desactivar IPv6 completament de la impressora. Tanmateix, no és possible
desactivar IPv4 de la impressora i, per tant, no és possible configurar el producte només com a IPv6.
NOTA: Amb l’ús habitual d’IPv6, la impressora tindrà diverses adreces IPv6, tot i que només tindrà una
adreça IPv4.
SUGGERIMENT: Es recomana assignar un nom a la impressora. Podeu fer-ho des del tauler frontal o (més
fàcilment), des de l'Embedded Web Server.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, versions posteriors de Windows i els nous
dispositius d’impressió i imatgeria d’HP tindran habilitada l’opció IPv6 per defecte. Per a obtenir més
informació sobre IPv6, vegeu http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00840100/
c00840100.pdf. En aquest document s’explica per què la resolució del nom té un paper fonamental als
mètodes de doble pila. En utilitzar l’algoritme de resolució del nom a Windows, el document passa per
diversos entorns de xarxa i analitza el mode en que la introducció d’adreces IPv6 encaminables afectaran les
aplicacions de la xarxa. També es tracta sobre DHCPv6, SLAAC i com afecta DNS, i s’ofereixen algunes
recomanacions.
Ús d’IPSec
La vostra impressora admet IPSec.
Tanmateix, per a configurar correctament IPSec calen coneixements avançats de xarxa que no es tracten en
aquest document. Perquè IPSec funcioni, la configuració d’IPSec de la impressora ha de coincidir amb la de la
resta de dispositius de la xarxa. Qualsevol discrepància impedirà la comunicació amb la impressora fins que
es corregeixi la configuració o fins que es desactivi IPSec. Per a obtenir més informació sobre la configuració
d’IPsec, descarregueu el fitxer IPsec_Admin_Guide.pdf des de http://www.hp.com/go/T920/manuals o
http://www.hp.com/go/T1500/manuals.
1. Anoteu l'adreça IP de la impressora que apareix al panell frontal (vegeu Accés a l’Embedded Web Server
a la pàgina 41).
2. Introduïu el DVD Material d’inici d'HP a l'ordinador. Si el DVD no s'inicia automàticament, executeu el
programa setup.exe de la carpeta arrel del DVD.
Si l'ordinador no troba impressores a la xarxa, apareix la pantalla Printer Not Found (No s'ha trobat la
impressora), que us ajuda a trobar la impressora. si teniu activat un tallafoc; potser l'haureu de
desactivar temporalment per a cercar la impressora. També podeu cercar la impressora pel nom de
l'amfitrió, per l'adreça IP o per l’adreça MAC.
5. Seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla per a instal·lar els controladors d'impressora i altre
programari d'HP, com l'HP Designjet Utility i la funció de vista prèvia del controlador d'HP Designjet amb
ePrint & Share.
HP Designjet ePrint & Share us permet crear una còpia del vostre document cada vegada que l'imprimiu,
de manera segura al núvol, al vostre historial d'impressions en línia privat. Això vol dir que podeu tornar
a imprimir els documents pràcticament des de qualsevol lloc. Per a fer servir HP Designjet ePrint &
Share, heu de crear un compte protegit per contrasenya per tal de protegir els vostres documents.
Si teniu activats els serveis web a la vostra impressora, podeu imprimir-hi mitjançant el correu
electrònic. Podeu trobar l'adreça de correu electrònic al tauler frontal de la impressora. premeu i,
a continuació, . A continuació, envieu el fitxer que voleu imprimir a aquesta adreça de correu
electrònic com a fitxer adjunt. També podeu fer servir el vostre compte d'HP Designjet ePrint & Share
per a imprimir de manera remota a la vostra ePrinter.
3. Premeu el botó Install Software (Instal·la programari) i seguiu les instruccions de la pantalla per a
desinstal·lar el programari de la impressora.
● Bonjour
● TCP/IP
SUGGERIMENT: Es recomana Bonjour per a la vostra xarxa local; Per a la resta de xarxes, es recomana TCP/
IP.
Si teniu pensat imprimir des d’aplicacions de programari utilitzant un controlador d’impressora, caldrà seguir
aquestes instruccions. Vegeu Impressió a la pàgina 64 per a consultar altres maneres d’imprimir.
● La impressora i l’ordinador haurien d'estar connectats a la xarxa (per cable o sense fil). Vegeu Connexió
de la impressora a la xarxa a la pàgina 15.
2. Per a obtenir el màxim rendiment mentre feu servir el controlador d'HP, us recomanem que canvieu el
servei de prioritat més alta de Bonjour del valor Impressió IPP al valor Impressió 9100. Podeu canviar
aquest paràmetre des de l'Embedded Web Server (consulteu Accés a l’Embedded Web Server
a la pàgina 41): seleccioneu Xarxa > Altres paràmetres > Paràmetres de Bonjour, canvieu el
paràmetre com s'indica i, a continuació, feu clic a Apliqueu.
Si teniu activats els serveis web a la vostra impressora, podeu imprimir-hi mitjançant el correu
electrònic. Podeu trobar l'adreça de correu electrònic al tauler frontal de la impressora. premeu i,
a continuació, . A continuació, envieu el fitxer que voleu imprimir a aquesta adreça de correu
electrònic com a fitxer adjunt.
9. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu el nom del servei mDNS de la impressora
(anotat al pas 1) a la columna Nom de la impressora.
● Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i
comproveu que aparegui Bonjour. Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari, continueu cercant a
la llista.
10. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan arribeu a la pantalla Cua d’impressió creada, feu clic a Surt
per a sortir o a Crea una cua si voleu connectar una altra impressora a la xarxa.
11. Quan l'auxiliar de configuració de la impressora HP hagi acabat, podeu treure el DVD de la unitat.
Connexió TCP/IP
1. Accediu al tauler frontal i anoteu l’adreça URL de la impressora (vegeu Accés a l’Embedded Web Server
a la pàgina 41).
Si teniu activats els serveis web a la vostra impressora, podeu imprimir-hi mitjançant el correu
electrònic. Podeu trobar l'adreça de correu electrònic al tauler frontal de la impressora. premeu i,
a continuació, . A continuació, envieu el fitxer que voleu imprimir a aquesta adreça de correu
electrònic com a fitxer adjunt.
8. Quan sigueu a la pantalla Selecció d'impressora, cerqueu l'adreça URL de la impressora (anotada al pas
1) a la columna Nom de la impressora.
● Si trobeu el nom correcte, desplaceu-vos lateralment per a veure la columna Tipus de connexió i
comproveu que aparegui IP Printing (Impressió IP). Seleccioneu aquesta línia. En cas contrari,
continueu cercant a la llista.
● Si no trobeu el nom de la impressora amb el tipus de connexió IP Printing (Impressió IP), marqueu
la casella La meva impressora no és a la llista.
9. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan arribeu a la pantalla Cua d’impressió creada, feu clic a Surt
per a sortir o a Crea una cua si voleu connectar una altra impressora a la xarxa.
10. Quan l'auxiliar de configuració de la impressora HP hagi acabat, podeu treure el DVD de la unitat.
3. Obriu Mac OS X HP Designjet Uninstaller (Desinstal·lador de l’HP Designjet al Mac OS X) i seguiu les
instruccions de la pantalla per a desinstal·lar el programari de la impressora.
Per a eliminar la cua d’impressió, seleccioneu el quadre de diàleg Imprimir i Fax de les preferències del
sistema. Seleccioneu el nom de la impressora i, a continuació, feu clic al botó –.
● Introducció
● Utilització d'HP Designjet ePrint & Share des del tauler frontal
Per a configurar la vostra impressora per als serveis web, seguiu aquests passos, que s'expliquen amb més
detall a continuació:
3. Creeu un compte d'HP Designjet ePrint & Share quan us ho sol·licitin o més tard, a http://www.hp.com/
go/eprintandshare. HP Designjet ePrint & Share desa còpies de les feines impreses al núvol perquè
pugueu tornar a imprimir-les i compartir-les des de gairebé qualsevol lloc, fins i tot des de telèfons
intel·ligents i tauletes tàctils.
4. Per a activar el vostre compte, feu clic a l'enllaç d'activació que rebreu per correu electrònic.
5. Aquest és un pas opcional: Si sou l'administrador del sistema, inicieu sessió a HP ePrint Center
(http://www.hp.com/go/eprintcenter) per a personalitzar l'adreça de correu electrònic de la impressora
o per a administrar la seguretat de l'ePrinter per a la impressió remota.
Felicitats, ja heu acabat la configuració dels serveis web. HP ePrint i HP Designjet ePrint & Share ja es poden
fer servir.
Per a obtenir la informació més recent, assistència tècnica i les condicions d'ús d'HP ePrint Center i d'HP
Designjet ePrint & Share, consulteu els llocs web corresponents, http://www.hp.com/go/eprintcenter i
http://www.hp.com/go/eprintandshare.
CAWW Introducció 21
Configuració de la connexió a Internet de la impressora
Podeu configurar la connexió a Internet de la impressora des de l’Embedded Web Server o des del tauler
frontal.
NOTA: Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, caldrà canviar aquests ajustaments. Per tant,
l'administrador pot evitar que la impressora es connecti a Internet, si així ho desitja.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Connectivitat > Connectivitat
d'Internet.
● Servidor intermediari > Activar proxy: permet activar o desactivar un servidor intermediari.
● Servidor intermediari > Adreça del servidor intermediari: introduïu l’adreça del servidor intermediari;
aquesta opció està buida per defecte.
● Servidor intermediari > Port del servidor intermediari: introduïu el número de port del servidor
intermediari; el valor per defecte és zero.
● Servidor intermediari > Autenticació del servidor intermediari: permet activar o desactivar
l'autenticació.
● Servidor intermediari > Restaurar valors de fàbrica: permet tornar a la configuració inicial per defecte.
Si teniu problemes amb la connexió a Internet, vegeu No es pot connectar a Internet a la pàgina 185.
NOTA: Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, caldrà canviar aquests ajustaments.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Actualitzacions > Actualitzar
codi (firmware).
NOTA: Descarregar el codi no implica tenir-lo instal·lat a la impressora. Per a instal·lar el codi nou cal
confirmar la instal·lació manualment.
● Historial d'actualitzacions de codi: una llista de les versions de codi que s’han instal·lat a la
impressora. En el cas que tingueu algun problema amb la versió actual, normalment és possible tornar
a instal·lar la versió immediatament anterior a la versió que hi hagi instal·lada en aquell moment.
● Marges d'impressora: podeu triar entre Tallar contingut per marges i Afegeix a contingut.
● Color: Podeu triar entre impressió en Color, Escala de grisos i Blanc i negre.
● Rotlle: podeu triar entre Rotlle 1, Rotlle 2 i Desar paper, que triarà automàticament el rotlle més estret
on càpiga la impressió.
● Feines de l'HP ePrint Center: podeu triar entre En espera i Impressió directa. Per defecte, les feines
que procedeixen del núvol estan En espera. Si trieu Impressió directa, al tauler frontal no se us
demanarà permís abans d'imprimir.
Podeu establir quin serà el comportament de la impressora en aquests casos des del tauler frontal.
● Premeu , després i, a continuació, Configuració > Gestió de feines > Acció paper
desaparellat > Imprimir igualment si voleu que aquestes feines s’imprimeixin en qualsevol paper que
hi hagi carregat. Aquesta és l'opció predeterminada quan s'imprimeix des d'una aplicació de programari
o des de l'Embedded Web Server; però no funciona si s'imprimeix des d'una unitat flaix USB.
● Premeu , després i, a continuació, Configuració > Gestió de feines > Acció paper
desaparellat > Poseu la feina en espera si voleu que aquestes feines es posin en espera. La impressora
enviarà una alerta sempre que es posi una feina en espera.
Quan una feina es posa en espera de paper, es manté a la cua de la impressora fins que es carrega un paper
adequat. Després podeu visitar la cua i triar l'opció de reprendre la impressió. Mentrestant, es poden
continuar imprimint altres feines que tinguin altres requisits.
● Minimitzar canvis rotlle. Si seleccioneu aquesta opció, la impressora escollirà el rotlle que estigui actiu
en aquell moment, per a estalviar el temps del canvi d’un rotlle.
● Useu rotlle amb menys pap. Si seleccioneu aquesta opció, la impressora escollirà el rotlle que tingui
menys paper.
NOTA: Aquesta opció només és efectiva si heu activat l’opció Info paper d'impressió (vegeu Info
paper d'impressió a la pàgina 59). En cas contrari, tindrà el mateix efecte que l’opció Estalviar paper.
Per a activar o desactivar l’agrupament, primer cal comprovar que la cua de feines està activada (vegeu Treu
la cua de feines a la pàgina 93 o Treu la cua de feines a la pàgina 97) i que l’inici de la impressió està
establert en Després de processar (vegeu Seleccioneu quan voleu imprimir una feina a la cua a la pàgina 91
o Seleccioneu quan voleu imprimir una feina a la cua a la pàgina 95). A continuació:
● A l'HP Designjet Utility per a Windows: des de la fitxa Admin, seleccioneu Configuració de la
impressora > Gestió de feines > Agrupament.
● A l'HP Utility per a Mac OS X: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Configura
paràmetres de la impressora > Gestió de feines > Agrupament.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Gestió de feines >
Opcions d'agrupament > Agrupament.
● En ordre: les pàgines s’agrupen al rotlle en el mateix ordre en què s’envien a la impressora. Les pàgines
agrupades s’imprimeixen quan es compleix una de les condicions següents:
◦ La propera pàgina és incompatible amb les pàgines que ja estan agrupades (vegeu Agrupament de
feines per a estalviar rotlle de paper (sèries T1500) a la pàgina 76).
● Ordre optimitzat: les pàgines no s’agrupen necessàriament al rotlle en el mateix ordre en què s’envien
a la impressora. Quan rep una pàgina incompatible, la impressora la reté i espera que arribin pàgines
compatibles per completar el grup. Les pàgines agrupades s’imprimeixen quan es compleix una de les
condicions següents:
◦ La cua de pàgines incompatibles és plena. La impressora pot fer una cua de sis pàgines
incompatibles mentre agrupa pàgines compatibles. Si rep la setena pàgina incompatible, el grup
es trenca i s’imprimeix tal com està.
SUGGERIMENT: L'ordre optimitzat fa servir la quantitat mínima de paper; però la impressió pot trigar més
perquè la impressora ha d'esperar a que arribin pàgines compatibles.
● A l'HP Designjet Utility per a Windows: des de la fitxa Admin, seleccioneu Configuració de la
impressora > Compatibilitat.
● A l'HP Utility per a Mac OS X: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Configura
paràmetres de la impressora > Comptabilitat.
● A l’Embedded Web Server: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Comptabilitat.
● Enviar fitxers de comptabilitat cada: seleccioneu el número de dies (1-60) o el número d'impressions
(1-500)
Assegureu-vos que el servidor de correu electrònic està configurat. Per a configurar el servidor de correu
electrònic utilitzant l'Embedded Web Server, seleccioneu Configuració > Servidor de correu electrònic, i
completeu els següents camps:
● Servidor SMTP: l'adreça IP del servidor de correu de sortida (SMTP) que processarà tots els missatges
de correu electrònic de la impressora. Si el servidor de correu requereix autenticació, les notificacions
per correu electrònic no funcionaran.
◦ Adreça de correu electrònic de la impressora: cada missatge de correu electrònic que envia la
impressora ha d’incloure una adreça de retorn, que no cal que sigui una adreça de correu electrònic
ni real ni funcional, però que ha de ser única per tal que els qui els reben puguin identificar la
impressora que l’ha enviat. No és la mateixa adreça de correu electrònic que es fa servir a
HP ePrint.
◦ Nom
◦ Número de port
El servei de notificacions sempre està activat, però totes les notificacions específiques estan desactivades
per defecte. Podeu activar-les o desactivar-les individualment seleccionant Notificacions a la fitxa
Configuració de l’Embedded Web Server.
Podeu canviar la configuració de les alertes de diferents maneres per a mostrar-les totes, només algunes o
cap d'elles.
● Seleccioneu Configuració d’alertes a qualsevol de les pàgines d’alerta que mostra l’HP Designjet Utility.
● Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la safata del sistema d'HP Designjet Utility i seleccioneu
Configuració d’alertes.
A la finestra Configuració d'alertes, podeu fer servir el control lliscant d'alertes per a desactivar
completament les alertes.
Podeu desactivar completament les alertes desactivant la casella “Show monitor status in menu bar”
(mostra l'estat del monitor a la barra de menús) de la fitxa Notificacions, a les preferències d'HP Printer
Monitor. Si deixeu marcada aquesta casella, però desactiveu al casella “Notify me when alert appears”
(notificar-me quan apareix l'alerta) (com s'indica a sota), les alertes estaran disponibles a l'HP Printer
Monitor, però no apareixeran a la pantalla del Dock.
● Unitat USB: permet activar o desactivar l’ús d’una unitat flaix USB.
● Actualització de codi des d'USB: permet activar o desactivar actualitzacions de codi mitjançant una
unitat flaix USB.
NOTA: Si desactiveu aquesta opció, també desactivareu les actualitzacions automàtiques de codi, la
connexió d'HP Designjet ePrint & Share i la impressió remota.
● Activar connectivitat d'HP ePrint Center: permet activar o desactivar l'ús d'HP Designjet ePrint & Share
amb un ordinador connectat directament a la impressora.
● Sessions de l'usuari: permet activar o desactivar el tancament de sessió automàtic després d'1, 3
o 5 minuts.
Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, caldrà indicar-la per a realitzar les següents tasques:
NOTA: La contrasenya d’administrador només pot incloure caràcters que apareguin al teclat de la pantalla
del tauler frontal. Si establiu una contrasenya nova mitjançant l’Embedded Web Server, es rebutjaran aquells
caràcters que no apareguin en aquest conjunt limitat de caràcters.
● Esborreu de manera segura alguns o tots els fitxers del disc dur
● Feu servir els mateixos paràmetres de seguretat que estan disponibles al tauler frontal (vegeu a dalt)
NOTA: Per a obtenir més informació, vegeu l’ajuda en línia de l’Embedded Web Server.
L'opció Desactiva només posa la funció de la impressió remota en espera. Si en voleu reprendre l'ús, només
cal tornar-la activar al mateix menú. No calen més passos de configuració al lloc web d'HP ePrint Center ni a
HP Designjet ePrint & Share.
NOTA: Podeu evitar que els usuaris que no siguin els administradors canviïn aquestes opcions establint una
contrasenya d'administrador a l'Embedded Web Server (Configuració > Seguretat).
● A l'HP Designjet Utility per a Windows: des de la fitxa Admin, seleccioneu Configuració de la
impressora > Compatibilitat > Demana identificador de compte.
● A l'HP Utility per a Mac OS X: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Configura
paràmetres de la impressora > Comptabilitat > Demana identificador de compte.
Si s’activa aquest paràmetre, el camp de l’identificador serà obligatori i les feines que no tinguin un
identificador de compte passaran a l’estat “retingut esperant comptabilitat”.
Per a establir els valors per defecte per a tots els usuaris del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la
icona de la impressora, seleccioneu Propietats de la impressora, accediu a la fitxa Avançades i, a
continuació, seleccioneu Valors per defecte d'impressió. Tots els ajustaments que canvieu als valors per
defecte d'impressió es guardaran per a tots els usuaris.
La resta d'ajustaments, com Restricció de l'opció de lliurament (fa referència als modes manual i normal de
l'apilador), es poden canviar a les propietats de la impressora. Per a fer-ho, premeu el botó Inici, seleccioneu
Dispositius i configuració, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la impressora i, a continuació,
seleccioneu Propietats de la impressora. Seleccioneu la fitxa Configuració del dispositiu per a definir els
nous valors per defecte.
● Introducció
● Detecció d'errors
● Serveis incorporats
El servidor d'impressió Jetdirect incorporat admet la connexió a les xarxes compatibles amb IEEE 802.3
10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet i 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Quan la
impressora està connectada i encesa, negocia automàticament amb la seva xarxa per a treballar a una
velocitat d'enllaç de 10, 100 o 1000 Mbps, i per a comunicar-se mitjançant el mode dúplex complet o
semidúplex. Tanmateix, podeu configurar de manera manual l'enllaç mitjançant el tauler frontal de la
impressora o mitjançant altres eines de configuració després d'establir la comunicació de la xarxa.
La impressora pot admetre diversos protocols de xarxa de manera simultània, inclosos TCP/IPv4 i TCP/IPv6.
Per motius de seguretat, inclou funcions per a controlar el tràfic d'IP que es genera des de i cap a la
impressora, i admet la configuració de protocols de seguretat d'IP (IPsec).
2. A la secció superior de la pàgina de configuració d'E/S, consulteu el missatge d'estat Targeta E/S
preparada.
3. Si es mostra el missatge Targeta E/S preparada, significa que el servidor d'impressió funciona
correctament. Continueu amb la secció següent.
b. Comproveu que els indicadors lluminosos (LED) d'estat indiquen l'estat correcte.
NOTA: Consulteu Detecció d'errors a la pàgina 32 per a veure la configuració de l'enllaç i per a
consultar informació sobre detecció d'errors.
Consulteu la Guia de l'administrador dels servidors d'impressió d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de
servidor d'impressió per a obtenir informació sobre com interpretar i detectar errors relacionats amb altres
missatges.
Tanmateix, a la majoria dels casos, podeu ometre aquesta secció. Podeu continuar directament amb la secció
següent per a instal·lar la impressora als vostres sistemes informàtics en xarxa. El programari d'instal·lació
de la xarxa us permetrà configurar els paràmetres bàsics de la xarxa i afegir la impressora a la vostra
configuració de sistema.
● Tauler frontal
● Podeu fer servir un mètode de configuració avançada, com ara BootP, DHCP, Telnet o les ordres arp i
ping. Per a veure les instruccions, consulteu la Guia de l'administrador dels servidors d'impressió
d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de servidor d'impressió.
CAWW Introducció 31
Després de configurar la impressora amb els paràmetres de xarxa, els valors de la configuració es desen i
mantenen encara que la impressora s'apagui i es torni a encendre.
Per a obtenir-ne més informació, consulteu la documentació i l'ajuda que se subministren amb el vostre
sistema operatiu.
Detecció d'errors
Pàgina de configuració d'E/S
La pàgina de configuració d'E/S proporciona informació sobre l'estat del servidor d'impressió. És una eina de
diagnòstic important, especialment si les comunicacions de xarxa no estan disponibles. Per a veure una
descripció dels missatges que poden aparèixer a la pàgina de configuració d'E/S, consulteu la Guia de
l'administrador dels servidors d'impressió d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de servidor
d'impressió.
Indicadors
La impressora té indicadors lluminosos (LED) que indiquen l'estat de l'enllaç i la activitat de la xarxa.
● Quan la llum de color verd està encesa, significa que la impressora s'ha enllaçat correctament a la
xarxa.
● Quan la llum de color groc parpelleja, significa que hi ha activitat de transmissió de la xarxa.
● Configureu manualment la configuració de l'enllaç perquè coincideixi amb la configuració del port del
concentrador o commutador de xarxa. Per a veure els mètodes de configuració manual, consulteu
Mètodes de configuració de l'enllaç a la pàgina 33. Apagueu i torneu a engegar la impressora per a
reinicialitzar la configuració.
Element Descripció
Configuració del Si la impressora està enllaçada correctament, aquest element tindrà un dels valors següents:
port
● 10BASE-T MIG: 10 Mbps, semidúplex
● 1000TX COMPLET
● DESCONNECTAT: No s'ha detectat una connexió de xarxa. Comproveu els cables de xarxa. Torneu a
configurar els paràmetres de l'enllaç o reinicieu la impressora.
Negociació Indica si la negociació automàtica per a la configuració de l'enllaç està activada o desactivada.
automàtica
● ON (valor per defecte): la impressora intentarà configurar-se automàticament a la xarxa amb la
velocitat i mode de comunicació adequats.
● OFF: cal configurar manualment la velocitat de l'enllaç i el mode de comunicació mitjançant el tauler
frontal. Per tal que el funcionament sigui correcte, la vostra configuració ha de coincidir amb la de la
xarxa.
● Tauler frontal
● Un fitxer de configuració TFTP (Trivial File Transfer Protocol) descarregat, per exemple, d'un servidor
BootP o DHCP
ATENCIÓ: Es desarà un certificat d'HP Jetdirect X.509 instal·lat de fàbrica després d'un restabliment en fred
dels valors per defecte de fàbrica. Tanmateix, no es desarà el certificat de l'entitat de certificació (CA) que
l'usuari hagi instal·lat per a validar un servidor d'autenticació de xarxa.
Cada protocol pot requerir alguna configuració abans que la impressora pugui comunicar-se a la xarxa. En
alguns protocols, els paràmetres necessaris es detecten automàticament i no fa falta cap altra configuració
especificada per l'usuari. Tanmateix, per a altres protocols, és possible que sigui necessari configurar molts
paràmetres.
● Reduir el tràfic de la xarxa eliminant els missatges de difusió dels protocols que no es fan servir
● Proporcionar un millor control sobre els usuaris que imprimeixen a la impressora eliminant els usuaris
d'altres xarxes que podrien enviar treballs d'impressió a aquesta impressora.
● Mostrar condicions d'error específiques del protocol només per als protocols habilitats
Per a desactivar els protocols que no es fan servir mitjançant el menú del tauler de control del dispositiu,
consulteu Menús del tauler frontal a la pàgina 34. Per a altres eines, com l'accés mitjançant ordres del
sistema al servidor Telnet incorporat, consulteu la Guia de l'administrador dels servidors d'impressió
d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de servidor d'impressió.
IP per defecte Especifica l'adreça IP que cal fer servir quan el servidor
d'impressió no pot obtenir una adreça IP de la xarxa quan
es torna a configurar TCP/IP (per exemple, quan es
configura manualment per a fer servir BootP o DHCP).
Paràmetres IPV6 Activa Feu servir aquest element per a activar o desactivar el
funcionament d'IPv6 al servidor d'impressió.
DNS principal Feu servir aquest element per a especificar una adreça
IPv6 per a un servidor DNS principal que ha de fer servir el
servidor d'impressió.
DNS secundari Feu servir aquest element per a especificar una adreça
IPv6 per a un servidor DNS secundari que ha de fer servir
el servidor d'impressió.
Seguretat Impressió de la pàgina de Sí: imprimeix una pàgina que conté els paràmetres de
seguretat seguretat actuals d'IPsec al servidor d'impressió HP
Jetdirect.
Serveis incorporats
A continuació s'indiquen els serveis de xarxa clau incorporats a la impressora. Per a obtenir les darreres
característiques i serveis, visiteu http://www.hp.com/go/jetdirect.
● Configuració i administració
◦ DHCPv6
◦ LLMNR
◦ Seguretat IP (IPsec)
● Impressió
◦ Impressió IP sense processar (ports TCP propietat d'HP 9100, 9101, 9102)
● Seguretat
◦ SNMP v3
◦ SSL/TLS
◦ Tallafoc
TCP/IPv4 (Impressió en mode directe) Microsoft Windows XP, Windows Server 2003, i versions posteriors de Windows
UNIX i Linux, inclosos: Hewlett-Packard HP-UX, Sun Microsystems Solaris (només sistemes SPARC), IBM AIX,
HP MPE-iX, RedHat Linux, SuSE Linux
TCP/IPv6 Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 i versions posteriors de Windows, mode directe d'impressió en
port 9100 (requereix executar el programari de monitor del port IPv6/IPv4 d'HP al sistema)
Sistemes LPR/LPD (dimoni d'impressores de línies, compatible amb RFC 1179) amb compatibilitat de clients
IPv6
● Si no podeu entendre l'idioma que es mostra a la pantalla del panell frontal, comenceu amb la
impressora apagada. Premeu la tecla Engegat per a engegar-la. Quan veieu les icones al panell frontal,
premeu i, a continuació, . El panell frontal confirma aquesta seqüència activant i desactivant les
icones ràpidament.
Independentment del mètode que feu servir, el menú de selecció de l'idioma hauria d’aparèixer a la pantalla
del panell frontal. Premeu sobre el vostre idioma preferit.
● A Windows, inicieu l'HP Designjet Utility des de l'accés directe de l'escriptori o des d'Inici > Tots els
programes > Hewlett-Packard > HP Designjet Utility > HP Designjet Utility. L'HP Designjet Utility
s'executa i mostra les impressores HP Designjet instal·lades a l’ordinador. Quan s'obre l'HP Designjet
Utility per primera vegada, us pot oferir una actualització automàtica amb funcions millorades que us
recomanem que accepteu.
● A Mac OS X, inicieu l’HP Utility des de l’accés directe del dock o seleccionant STARTUP_DISK > Library
(Biblioteca) > Printers (Impressores) > hp > Utilities (Utilitats) > HP Utility. Això inicia l’HP Utility i
mostra les impressores instal·lades a l’ordinador.
Quan seleccioneu la vostra impressora al panell de l’esquerra, tot allò que aparegui al panell de la dreta
serà específic d'aquesta impressora.
Si heu seguit aquestes instruccions però no heu aconseguit executar l’HP Utility, vegeu No es pot accedir a
l'HP Utility a la pàgina 185.
Per accedir a l’Embedded Web Server directament, heu de tenir una connexió TCP/IP amb la impressora.
Es recomana la versió 7 o posterior del complement d’Adobe Flash per a veure les vistes prèvies de les feines.
Per a accedir a l'Embedded Web Server a qualsevol ordinador, obriu el navegador web i introduïu l'adreça IP
de la impressora.
També podeu accedir a l'Embedded Web Server des de l'HP Designjet Utility o des de l'HP Utility.
● A Mac OS X, l'idioma es canvia com en qualsevol altra aplicació. A Preferències del sistema, seleccioneu
Internacional i torneu a iniciar l'aplicació.
Per canviar l'idioma, cal que canvieu la configuració d'idioma del navegador Web. Per exemple, a Internet
Explorer, accediu al menú Eines i seleccioneu Opcions d'Internet > Llengües. A continuació, assegureu-vos
que l'idioma que voleu estigui al capdamunt de la llista del quadre de diàleg.
NOTA: La funció d'apagament automàtic és diferent del mode sleep: apaga completament la impressora.
Per a tornar-la a engegar, feu servir el botó Engegat de la manera habitual.
Podeu configurar la funció d'apagament automàtic des del tauler frontal: podeu establir-la perquè apagui la
impressora després d'entre 2 i 12 hores d'inactivitat, o bé podeu desactivar l'apagament automàtic
completament. Premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions panell frontal >
Apagament automàtic.
A l'HP Designjet Utility de Windows, seleccioneu la fitxa Admin i, a continuació, Configuració de xarxa. A Mac
OS X, seleccioneu Configuració > Configuració de xarxa.
● Mètode de configuració IP: permet especificar la manera d’establir una adreça IP, podeu seleccionar
entre BOOTP, DHCP, Auto IP o Manual.
● Nom del host: permet especificar el nom IP de la impressora. El nom pot tenir un màxim de 32 caràcters
ASCII.
● Adreça IP: permet especificar l’adreça IP de la impressora. L’existència d’adreces IP duplicades a una
xarxa TCP/IP provocarà que la comunicació falli.
SUGGERIMENT: Assegureu-vos que la combinació d’adreça IP, màscara de subxarxa i porta d’enllaç
per defecte sigui vàlida. Si aquests tres camps són incoherents, no podreu connectar-vos a la
impressora fins que corregiu el problema des del panell frontal.
SUGGERIMENT: Si canvieu l'adreça IP actual i feu clic a Aplica, el navegador perdrà la connexió actual
amb la impressora perquè fa referència a l'adreça antiga. Per a tornar a connectar, localitzeu la nova
adreça IP.
● Màscara de subxarxa: permet especificar una màscara de subxarxa, que determina quins bits
especifiquen la xarxa i quins bits especifiquen exclusivament el node a dintre de la xarxa.
● Porta d'enllaç per defecte: permet especificar l’adreça IP d’un encaminador o ordinador que es fa servir
per a connectar altres xarxes o subxarxes. Si no hi ha cap, utilitzeu l’adreça IP de l’ordinador o la de la
impressora.
● Nom de domini: permet especificar el nom del domini DNS on s’allotja la impressora (per exemple,
support.hp.com).
NOTA: El nom de domini no inclou el nom del host: no és el nom complet del domini, com ara
printer1.support.hp.com.
● Temps d'espera d'inactivitat: permet especificar el temps que una connexió inactiva pot romandre
oberta mentre un ordinador remot està en espera de la impressora. El valor per defecte és de
280 segons. Si s’estableix en zero, el temps d’espera es desactiva i la connexió pot romandre oberta
indefinidament.
● Sol·licituds d'enviament DHCP: permet especificar si les sol·licituds DHCP es transmeten quan
s'assigna una adreça IP predefinida anterior o una adreça IP automàtica predefinida.
Per a configurar els mateixos ajustaments de xarxa des del tauler frontal, premeu , després i, a
continuació, Connectivitat > Connectivitat de xarxa > Gigabit Ethernet > Modificar configuració.
Hi ha altres opcions disponibles des del menú Connectivitat > Connectivitat de xarxa > Avançades.
● Embedded Web Server > Permetre EWS: especifica si l'Embedded Web Server està habilitat.
● Serveis web > Programari de l’HP Utility: permet activar o desactivar l'HP Utility.
● Serveis web > Gestió del color i del paper: mostra la configuració de gestió del paper i del color.
● Restaurar valors de fàbrica: permet tornar als valors inicials per defecte de la configuració de la xarxa.
● Seleccioneu Automàtica per tal que la impressora determini el tipus de fitxer que està rebent.
Aquesta és la configuració predeterminada; funciona per a la majoria d'aplicacions de programari.
Normalment, no cal canviar-la.
● Seleccioneu HP-GL/2 només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense
passar pel controlador d'impressora.
● Seleccioneu PDF només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense
passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript).
● Seleccioneu PostScript només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense
passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript).
● Seleccioneu TIFF només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense
passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript).
● Seleccioneu JPEG només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense
passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript).
Podeu canviar la configuració del llenguatge gràfic des del tauler frontal. Premeu , després i, a
continuació, Configuració > Preferències d'impressió > Llenguatge de gràfics. Seleccioneu l’opció desitjada.
NOTA: Si el llenguatge gràfic s’estableix des de l’Embedded Web Server, substitueix l’ajustament del tauler
frontal.
● Avisos generals
● L'apilador
● La cistella
ATENCIÓ: Assegureu-vos que les rodes de la impressora estiguin travades (la palanca del fre està
premuda) per evitar que la impressora es bellugui.
ATENCIÓ: Tots els papers han de tenir una longitud mínima de 280 mm Els papers de mida A4 i Carta no es
poden carregar amb orientació apaïsada.
SUGGERIMENT: Poseu-vos guants de cotó quan hagueu de fer servir paper fotogràfic per tal d'evitar la
transferència d'olis al paper.
2. Traieu l’extrem negre de l'eix de la impressora i, a continuació, feu el mateix amb l'extrem blau.
ATENCIÓ: Assegureu-vos que primer traieu l’extrem negre. Extreure primer el blau podria fer malbé
l’extrem negre.
ADVERTÈNCIA! Durant el procés d'extracció, no fiqueu els dits dins dels suports de l'eix.
SUGGERIMENT: Per manipular un rotlle gran necessitareu l'ajuda d'una altra persona.
6. Col·loqueu el nou rotlle a l'eix. Assegureu-vos que el tipus de paper estigui orientat tal com es mostra.
En cas contrari, traieu el rotlle, gireu-la 180 graus i torneu-lo a col·locar a l'eix. Les etiquetes de l'eix
també serveixen d'ajuda per veure l'orientació correcta.
NOTA: Des de la part davantera de la impressora, el topall de color blau s'introdueix al suport de la
dreta.
Assegureu-vos que els dos extrems del rotlle a estiguin el més a prop possible dels topalls de l'eix.
8. Assegureu-vos que el topall blau estigui completament inserit; fins que els dos extrems toquin els
topalls i, a continuació, tanqueu la tanca.
Si habitualment feu servir molts tipus de paper diferents, podeu canviar els rotlles amb més rapidesa si
carregueu prèviament tipus de paper diferents en diversos eixos. Hi ha la possibilitat de comprar eixos
addicionals, consulteu Consumibles i accessoris a la pàgina 143.
SUGGERIMENT: Si teniu una impressora de la sèrie T1500, no intenteu obrir les dues cobertes del rotlle a la
vegada; es podrien produir problemes. Tanqueu-ne una abans d'obrir l'altra.
NOTA: Els dos primers passos següents són opcionals: podeu començar pel pas 3. Però en aquest cas, la
impressora no seguirà la llargada del rotlle i no imprimirà el codi de barres en el rotlle la pròxima vegada que
es descarregui. Per tant, us recomanem que seguiu tots els passos, començant pel pas 1, tret que hagueu
desactivat l’opció Info paper d’impressió. Vegeu Info paper d'impressió a la pàgina 59.
1. Des del tauler frontal, premeu , després si encara no està ressaltat, després la icona del
rotlle i, a continuació, Carregar.
També podeu prémer , després i, a continuació, Paper > Càrrega de paper > Carregueu
rotlle 1 o Carregueu rotlle 2.
2. Només a la sèrie T1500, si comenceu a carregar el rotlle 1 mentre està carregat el rotlle 2, el rotlle 2
passarà a la posició d’espera per tal que s’hi pugui imprimir una altra vegada sense haver de tornar-lo a
carregar (i viceversa).
NOTA: Si obriu la coberta d'un rotlle mentre aquest rotlle està carregat però sense imprimir, el rotlle
es descarregarà automàticament i caldrà tornar a carregar-lo la propera vegada que vulgueu utilitzar-
lo.
4. Carregueu l'eix a la impressora, amb el topall de color blau a la dreta. Agafeu l'eix pels extrems i no per
la part central, per tal d'evitar tocar el paper i deixar-hi marques.
5. Si l'extrem del rotlle no és recte o està arrugat (per culpa de la cinta adhesiva que subjecta el marge del
rotlle), estireu suaument del paper i talleu el paper en línia recta.
7. Introduïu el paper a la impressora fins que noteu resistència i que el paper es doblega suaument. Quan
la impressora detecta el paper, l'introdueix automàticament a la impressora.
8. Si la vora principal del paper té un codi de barres, la impressora el llegirà, el tallarà i caurà a la cistella.
9. Si a la vora principal del paper no hi ha cap codi de barres, el panell frontal us sol·licitarà que
seleccioneu la categoria i el tipus de paper.
SUGGERIMENT: Si heu carregat un paper el nom del qual no apareix a la llista de papers, consulteu El
tipus de paper no es troba a la llista a la pàgina 151.
10. Si l’opció Info paper d’impressió està activada, el tauler frontal us pot demanar que especifiqueu la
longitud del rotlle. Vegeu Info paper d'impressió a la pàgina 59.
NOTA: Quan el rotlle es descarrega d’aquesta manera, no s’imprimeix cap codi de barres i per tant, la
impressora no coneixerà la longitud del rotlle quan es carregui la propera vegada. Vegeu Info paper
d'impressió a la pàgina 59.
NOTA: Si obriu la coberta del rotlle mentre hi ha un full carregat, el full també es descarregarà.
1. Premeu , després si encara no està ressaltat, després la icona del rotlle i, a continuació,
Descarregar.
També podeu prémer , després i, a continuació, Paper > Descàrrega de paper >
Descarregueu rotlle 1 o Descarregueu rotlle 2.
2. Al tauler frontal, premeu , després si encara no està ressaltat, després la icona del full i, a
continuació, Carregar > Carregar el full.
També podeu prémer , després i, a continuació, Paper > Càrrega de paper > Carregar el
full.
3. Si ja hi ha carregat un rotlle, haureu d’esperar fins que es descarregui automàticament. Només a la sèrie
T1500, el rotlle no es descarrega, sinó que passa a la posició d’espera, per tal que s’hi pugui imprimir
una altra vegada sense haver de tornar-lo a carregar tan bon punt es descarregui el full de paper.
NOTA: Si obriu la coberta d'un rotlle mentre aquest rotlle està carregat però sense imprimir, el rotlle
es descarregarà automàticament i caldrà tornar a carregar-lo la propera vegada que vulgueu utilitzar-
lo.
SUGGERIMENT: Si heu carregat un paper el nom del qual no apareix a la llista de papers, consulteu El
tipus de paper no es troba a la llista a la pàgina 151.
5. Quan us ho demani el tauler frontal, inseriu el full per la part davantera de la impressora.
6. Alineeu la vora esquerra del full amb la línia blava de l'esquerra de la impressora.
8. Guieu el full per la impressora fins que emeti un so i comenci a tirar del paper.
NOTA: Si es produeix algun problema inesperat durant el procés de càrrega del paper, consulteu El paper
no es pot carregar correctament a la pàgina 150.
L'apilador
1. Cistella
3. Apiladora
Per defecte, la impressora talla el paper després de cada treball d'impressió. El full de paper resultat de la
impressió queda ben apilat sobre els altres fulls impresos de l'apilador.
Per a buidar l'apilador, situeu-vos a la part davantera de la impressora i estireu la pila de fulls impresos cap a
fora. La coberta de l'apilador es pot obrir durant aquest procés; assegureu-vos que quedi tancada després de
treure els fulls. Normalment, la molla de retorn es tancarà automàticament.
CAWW L'apilador 55
SUGGERIMENT: Encara que podeu retirar els fulls de l'apilador mentre la impressora imprimeix, es
recomana treure totes les impressions juntes mentre la impressora no està imprimint.
SUGGERIMENT: Podeu bloquejar la coberta de l'apilador en la posició oberta per a recollir feines especials.
Assegureu-vos que tancar-la després.
SUGGERIMENT: Si voleu fer servir paper fotogràfic per a imprimir a l'apilador amb el mode d'impressió
normal, es recomana fer servir un paper fotogràfic d'assecament instantani d'HP.
Podeu triar el mode manual per a una feina concreta (per exemple, des del controlador de la impressora) o
col·locant la impressora en mode manual des del tauler frontal.
● Si envieu una feina amb el mode manual seleccionat, la feina es col·loca en espera i la resta de feines es
poden seguir imprimint, fins que la seleccioneu per a imprimir-la al tauler frontal (el tauler frontal us
pot guiar durant aquest procés) i obrir la coberta de l'apilador.
● Si col·loqueu la impressora en mode manual des del tauler frontal, totes les feines de la cua quedaran
en espera del mode manual i podreu imprimir-les des de la cua. Quan se surt del mode manual, les
feines que queden a la cua tornaran al seu estat anterior.
NOTA: En obrir l'apilador per a accedir al mode manual, bloquegeu la coberta de l'apilador a la posició
oberta.
● Només podeu imprimir una pàgina cada vegada. Cal començar cada pàgina de manera manual des del
tauler frontal.
● Podeu imprimir amb la coberta de l'apilador oberta i romandre davant de la impressora per a comprovar
la impressió mentre surt.
● Amb la coberta de l'apilador oberta, podreu veure millor la impressió a mesura que va sortint, però
l'apilador no pot garantir que la impressió segueixi el camí correcte del paper, per tant haureu d'estar
pendents per a evitar possibles danys.
● Si la impressora es queda inactiva i en el mode manual durant més de 15 minuts, el mode manual es
cancel·la i es recomana tancar l'apilador.
● Podeu sortir del mode manual des del tauler frontal o tancant l'apilador.
El mode manual s'indica en diferents pantalles del tauler frontal mitjançant la icona .
CAWW L'apilador 57
La cistella
Normalment, l'apilador es fa servir per a recollir impressions. Si decidiu no fer servir l'apilador, podeu enviar
les impressions a la cistella. Podeu fer servir la cistella si l'apilador és ple, o si voleu separar una feina de la
resta de feines impreses a l'apilador.
La cistella pot admetre fins a 10 fulls de mida A1 o D de paper bond. Les impressions més grans es retiraran
de la cistella immediatament després d'imprimir-se.
SUGGERIMENT: Assegureu-vos que tots els cables estiguin col·locats correctament, de manera que no
interfereixin amb el paper que cau a la cistella. Si no és així, es poden produir embussos de paper.
Es mostra la mateixa informació a l'HP Designjet Utility per a Windows (fitxa General > fitxa Consumibles) i a
l'HP Utility per a Mac OS X (grup Informació > Estat dels consumibles).
Tanmateix, atès que cercar el tipus de paper en una llista de tots els tipus de paper disponibles seria una
tasca molt feixuga, la impressora només conté els valors preestablerts dels tipus de paper més emprats. Si
feu servir un tipus de paper per al qual la impressora no té cap valor preestablert, no el podreu seleccionar a
la pantalla del panell frontal.
NOTA: Els colors podrien no ser del tot exactes. Aquest mètode no es recomana per a impressions
d'alta qualitat.
● Per mitjà de la descàrrega del valor preestablert de paper correcte des de: http://www.hp.com/go/
T920/paperpresets o http://www.hp.com/go/T1500/paperpresets.
NOTA: HP només proporciona valors preestablerts per a tipus de paper d'HP. Si al web no trobeu el
valor preestablert de paper que voleu, potser ja s'ha afegit a la darrera versió del codi de la vostra
impressora. Per a obtenir més informació, vegeu les notes de la versió del codi, consulteu Actualització
del codi a la pàgina 140.
NOTA: L’estimació de longitud del paper només està disponible si la impressora va enregistrar la quantitat
de paper del rotlle quan el vàreu carregar. Per a proporcionar aquesta informació a la impressora,
especifiqueu la longitud del rotlle en el panell frontal quan carregueu el paper, o carregueu un rotlle que
tingui imprès un codi de barres amb dades del paper.
NOTA: El codi de barres i el text s’imprimeixen al rotlle només quan els processos de càrrega i descàrrega
s’han iniciat des del menú Paper del panell frontal.
NOTA: Està previst que aquesta opció funcioni només amb papers que són totalment opacs. Amb papers
transparents o translúcids, pot ser que no funcioni.
Per a activar l’opció Info paper d'impressió, accediu al tauler frontal, premeu , després i, a
continuació, Configuració > Preferències d’impressió > Opcions de paper > Info paper d'impressió.
NOTA: En activar aquesta opció canvien lleugerament els procediments de càrrega i descàrrega.
Per a moure el paper, premeu , després i, a continuació, Paper > Moure paper.
● Emmagatzemeu els rotlles embolicats amb un altre tros de paper o una tela
● Tapeu els fulls independents quan els emmagatzemeu i netegeu-los abans de carregar-los a la
impressora
NOTA: El paper fotogràfic i recobert s'ha de manipular amb molt de compte, consulteu La impressió està
bufada o ratllada a la pàgina 169.
● Ampliat, per a establir un temps superior al recomanat per tal de garantir que la tinta està totalment
seca
● Òptim, per a establir el temps per defecte i recomanat per al paper seleccionat (és la configuració per
defecte)
● Reduït, per a establir un temps inferior al recomanat quan la qualitat de la impressió és secundària
● Cap, per a desactivar el temps d'assecament i retirar la impressió tan bon punt s'acaba d'imprimir
ATENCIÓ: Si la tinta no està seca quan es retira la impressió, podrien quedar restes de tinta a la safata de
sortida i taques a la impressió.
NOTA: Si cancel·leu el temps d'assecament durant una impressió, és possible que la impressora no agafi i
talli el paper immediatament a causa de la posada a punt dels capçals d'impressió, que s'executa en paral·lel.
Si el temps d'assecament és zero, la impressora talla el paper i després executa la posada a punt dels capçals
d'impressió. Tanmateix, si el temps d'assecament no és zero, la impressora no talla el paper fins que finalitza
la posada a punt dels capçals d'impressió.
● Des de l'HP Designjet Utility per a Windows, seleccioneu la fitxa Admin i canvieu l'opció Tallador a
Configuració de la impressora > Avançat.
● Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Recuperació de la
impressió > Tallador.
SUGGERIMENT: Per a tallar paper en rotlle quan el tallador automàtic està desactivat, consulteu Fer
avançar i tallar el paper a la pàgina 61.
● Per a retallar la vora principal del paper si està malmesa o si no està recta. La tira tallada cau a la
cistella.
● Per a cancel·lar el temps d’espera i imprimir les pàgines disponibles immediatament, si la impressora
està esperant per a agrupar més pàgines (només per a la sèrie T1500).
NOTA: Cada vegada que s’imprimeix un full es fa el manteniment del capçal d’impressió, per tant, podeu
experimentar algun retard.
NOTA: El paper fotogràfic i recobert s'ha de manipular amb molt de compte, consulteu La impressió està
bufada o ratllada a la pàgina 169.
SUGGERIMENT: Per a moure el paper sense tallar-lo, vegeu Moviment del paper a la pàgina 59.
● La impressora pot alternar automàticament entre diferents tipus de paper segons les vostres
necessitats.
● La impressora pot alternar automàticament entre diferents amplades de paper segons les vostres
necessitats. Això us permet estalviar paper imprimint imatges petites en paper més estret.
● Si carregeu dos rotlles idèntics a la impressora, podeu deixar la impressió desatesa durant bastant
temps perquè, quan s’acabi un rotlle, pot canviar a l’altre automàticament. Vegeu Impressió desatesa/
nocturna (sèries T1500) a la pàgina 78.
Quan treballeu amb diversos rotlles, cal tenir en compte que un rotlle protegit no es pot fer servir tret que es
sol·liciti específicament el número de rotlle o el seu tipus de paper. Vegeu Protecció del rotlle (sèrie T1500)
a la pàgina 78.
L'estat actual dels dos rotlles es mostra al tauler frontal si premeu i, a continuació, si encara no
està ressaltat.
NOTA: Si imprimiu des d’una unitat flaix USB, la impressió multirotlle se simplifica considerablement:
podeu especificar manualment el rotlle que voleu utilitzar o podeu seleccionar Desar paper, en aquest cas, la
impressora escollirà el rotlle més estret en el que càpiga la impressió. No podeu especificar el tipus de paper.
● Si els dos rotlles són adequats per a la feina, el rotlle s’escollirà en funció de la norma de canvi de
rotlles. Vegeu Opcions de canvi de rotlle (sèrie T1500) a la pàgina 23.
● Si cap dels rotlles és adequat per a la feina, la feina romandrà a la cua de feines amb l'estat "Retingut
esperant paper", o bé s’imprimirà en un rotlle no adequat, depenent de l’acció que s’hagi especificat
quan el paper està desaparellat. Vegeu Acció paper desaparellat a la pàgina 23.
El controlador de la impressora per a Windows us indicarà els tipus i les amplades de paper que hi ha
carregats a la impressora, i en quins rotlles.
SUGGERIMENT: També podeu estalviar paper en alguns casos girant o agrupant les imatges. Vegeu Ús
econòmic del paper a la pàgina 76.
● Introducció
● Impressió des d'un ordinador utilitzant l'Embedded Web Server o l'HP Utility (sèrie T1500)
● Imprimir un fitxer TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directament des d’una unitat flaix USB.
Vegeu Impressió des d'una unitat flaix USB a la pàgina 65.
● Imprimir un fitxer que ja es troba a la cua de feines. Vegeu Tornar a imprimir una feina de la cua
a la pàgina 92.
● Imprimir un fitxer TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directament des d’un ordinador connectat
a la impressora, utilitzant l’Embedded Web Server o l’HP Utility. Vegeu Impressió des d'un ordinador
utilitzant l'Embedded Web Server o l'HP Utility (sèrie T1500) a la pàgina 66.
● Imprimir qualsevol tipus de fitxer des d’un ordinador connectat a la impressora mitjançant la xarxa o un
cable USB, utilitzant una aplicació de programari que pugui obrir el fitxer, i el controlador d’impressora
que se subministra amb la impressora. Vegeu Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador
d'impressora a la pàgina 67.
● Imprimir mitjançant AirPrint des d'un dispositiu compatible. Vegeu Impressió des d'iOS amb AirPrint
a la pàgina 79.
NOTA: Per a imprimir fitxers PDF o PostScript, cal una impressora PostScript.
NOTA: Per a imprimir fitxers PDF o PostScript, cal una impressora PostScript.
NOTA: L’administrador pot desactivar l’ús d’unitats flaix USB amb la impressora: vegeu Control de
l'accés a la impressora a la pàgina 27.
2.
Al panell frontal, accediu a la pantalla d’inici i premeu .
3. Seleccioneu el fitxer que vulgueu imprimir. Els fitxers que no es poden imprimir tenen la marca .
Podeu prémer sobre les carpetes per a analitzar-ne el contingut.
● Mida us permet canviar la mida de la impressió de dues maneres: a un percentatge de la seva mida
original o perquè càpiga en una determinada mida de paper. El valor predeterminat és 100% (la
seva mida original).
● Color us permet triar entre impressió a color, en escala de grisos o en blanc i negre.
● Rotlle us permet especificar imprimir en el rotlle 1 o 2, o podeu seleccionar Estalviar paper, que
automàticament tria el rotlle més estret on càpiga la impressió.
● Mode manual us permet activar la impressió manual amb l'apilador obert per a aquesta feina (està
desactivat per defecte).
● Sortida de paper us permet enviar la feina directament a l'apilador (per defecte) o a la cistella.
CAWW Introducció 65
● Intercalar us permet activar o desactivar la intercalació.
● Ordre de pàgina: us permet triar entre la primera pàgina a la part superior o la darrera pàgina a la
part superior.
● Rotació us permet girar la impressió per qualsevol valor múltiple de 90° o bé podeu escollir
Automàtica, que gira automàticament la impressió si amb això s’estalvia paper.
NOTA: Si canvieu la configuració d’aquesta manera, els ajustaments canviats s’aplicaran a la feina
actual però no es desaran permanentment. Podeu modificar la configuració predeterminada, excepte el
paràmetre de Sortida, prement , després i, a continuació, Prefer Imprimir des d'USB.
5.
Per a mostrar una vista prèvia de la feina impresa al panell frontal, premeu .
Quan es mostri la vista prèvia, podeu prémer per a apropar-la. Torneu a prémer per a allunyar-la.
7. Després d’imprimir, podeu imprimir un altre fitxer o accedir a la cua de feines. Si imprimiu un altre fitxer
immediatament, sense tornar a la pantalla d’inici, es tornarà a fer servir la configuració temporal
emprada per al fitxer anterior.
Des de l’Embedded Web Server, seleccioneu la fitxa Principal i, a continuació, Enviar treball. Des de
l’HP Utility, seleccioneu Centre de feines > Enviar treball. Veureu la finestra inferior.
Premeu el botó Afegeix fitxers per a seleccionar els fitxers que voleu imprimir. Els fitxers han d’estar en un
dels formats següents:
● RTL
● TIFF
● JPEG
NOTA: Quan imprimiu un fitxer, aquest hauria d’estar en un dels formats anteriors, però el seu nom pot
tenir una extensió com .plt o .prn.
Si les feines s’han generat amb la configuració adequada (mida de la pàgina, rotació, redimensió i nombre de
còpies) podeu prémer el botó Imprimir i s’enviaran a la impressora.
Si heu d’especificar els paràmetres de la impressió, aneu a la secció Paràmetres de la feina i seleccioneu les
opcions que necessiteu. Cada opció té un text explicatiu a la dreta, per poder entendre el comportament de
cada paràmetre. Recordeu que si deixeu els paràmetres com a Predeterminat, s’utilitzaran els paràmetres
desats a la feina. Si la feina no conté cap paràmetre, es faran servir els de la impressora.
Si heu escollit alguns ajustaments no predeterminats i teniu pensat utilitzar el mateix grup d’ajustaments en
el futur, podeu desar-los amb un nom mitjançant la pestanya Gestionar valors preestablerts i tornar a
accedir-hi utilitzant aquest nom.
Quan el controlador d’impressora s’hagi instal·lat i l’ordinador estigui connectat a la impressora, podeu
imprimir des d’una aplicació de programari utilitzant l’ordre Imprimir de l’aplicació i seleccionant la
impressora correcta.
NOTA: Quan s'imprimeix per primera vegada, Windows cerca automàticament el controlador d'impressora a
Internet (si l'ordenador està connectat a Internet). Això vol dir que no cal que cerqueu el controlador pels
vostres propis mitjans. Tanmateix, aquest procés instal·larà el controlador sense la resta del programari. Per
tant, us recomanem que l'instal·leu mitjançant el DVD (o el paquet d'instal·lació que podeu descarregar des
del lloc web d'HP) perquè s'instal·li tot el programari de la impressora.
SUGGERIMENT: En general, us recomanem que utilitzeu la configuració predeterminada, tret que sapigueu
que no satisfà les vostres necessitats.
Per això el selector per a la qualitat d'impressió estàndard és un botó lliscant que us permet escollir entre
qualitat i velocitat. Amb alguns tipus de paper es pot seleccionar una solució intermèdia.
Si ho preferiu també podeu seleccionar les opcions de personalització: Òptima, Normal i Ràpida. Si
seleccioneu Ràpida, també podeu seleccionar Mode d’estalvi, que utilitza una resolució de presentació
inferior que consumeix menys tinta. Augmenta la velocitat d’impressió, però redueix la qualitat de la
impressió. Mode d’estalvi pot seleccionar-se només des de les opcions personalitzades (no des del control
lliscant).
NOTA: Al quadre de diàleg del controlador de Windows, la resolució de presentació de la feina es mostra al
quadre de diàleg Opcions de qualitat d'impressió personalitzada (seleccioneu Opcions de personalització i, a
continuació, Configuració).
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció
Qualitat de la impressió. Si seleccioneu Opcions estàndard, veureu un control lliscant simple amb el
qual podeu seleccionar velocitat o qualitat. Si trieu Opcions de personalització, veureu les opcions més
específiques que s'han descrit abans.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració bàsica >
Qualitat d’impressió. Si després seleccioneu Opcions estàndard, podeu escollir entre Velocitat i
Qualitat. Si trieu Opcions personalitzades, veureu les opcions més específiques que s'han descrit
abans.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d'impressió > Qualitat d'impressió..
NOTA: La qualitat d'impressió de les pàgines que la impressora ja està rebent o ja ha rebut (encara que la
impressió encara no hagi començat) no es pot canviar.
Mida de paper
La mida del paper es pot especificar de les següents maneres.
NOTA: La mida de paper especificada aquí ha de ser la mateixa mida amb la qual es va crear el document. Hi
ha la possibilitat de canviar la mida del document per una altra mida per a la impressió. Vegeu Redimensionar
una còpia impresa a la pàgina 71.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Configuració de la pàgina, utilitzeu el quadre
de diàleg Imprimir.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració
avançada > Paper > Mida de la pàgina > Estàndard.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d’impressió > Opcions de paper > Mida del paper.
NOTA: La mida del paper definida a l'ordinador té preferència sobre la mida del paper configurada al
panell frontal.
Una mida de paper personalitzada creada d’aquesta manera té les següents característiques:
● La mida del paper és permanent. No desapareixerà encara que es tanqui el controlador o que s’apagui
l’ordinador.
● La mida del paper apareix de manera local a la cua de la impressora. No es podrà veure des d’altres cues
d’impressora del mateix ordinador.
● A xarxes de servidor de domini, la mida del paper apareix de manera local a l’ordinador. No es podrà
veure des d’altres ordinadors que comparteixin la cua de la impressora.
● A xarxes de grups de feines, la mida del paper es compartirà entre tots els ordinadors que comparteixin
la cua de la impressora.
Ús de formularis de Windows
1. Des del menú Inici o des del Tauler de control, seleccioneu Impressores i faxos.
4. Indiqueu el nom i les dimensions de la nova mida de paper. Deixeu els marges amb el valor 0.00.
Una mida de paper personalitzada creada d’aquesta manera té les següents característiques:
● La mida del paper és permanent. No desapareixerà encara que es tanqui el controlador o que s’apagui
l’ordinador.
● Els usuaris restringits no poden crear formularis de paper. Cal com a mínim la funció de "gestió de
documents" a l’Active Directory per al Windows.
● La mida del paper apareix de manera local a l’ordinador. Es podrà veure a totes les cues de la
impressora que s’hagin creat a l’ordinador i que admetin un paper d’aquest mida.
● Si es comparteix una cua de la impressora, aquesta mida de paper apareixerà a tots els ordinadors
client.
● Si es comparteix una cua d’impressora des d’un altre ordinador, aquesta mida de paper no apareixerà a
la llista de mides de document del controlador. Un formulari de Windows en una cua compartida s’ha de
crear al servidor.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Configuració de la pàgina, utilitzeu el quadre
de diàleg Imprimir.
2. Seleccioneu Configuració avançada > Paper > Mida de la pàgina > Personalitzada.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat i premeu el botó
Marges/Format.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració
avançada > Paper > Disposició/marges.
NOTA: A Mac OS X, les opcions de marges disponibles depenen de la mida de paper seleccionada. Per
exemple, per a una impressió sense vores heu de seleccionar un nom de mida de paper que inclogui les
paraules "no margins" (sense marges).
● Sobredimens. La imatge s'imprimirà en una pàgina lleugerament més gran que la imatge que heu
seleccionat. Si traieu els marges, la mida de la pàgina serà la que heu seleccionat, sense cap tipus de
marge entre la imatge i les vores del paper.
● Tallar contingut per marges. La imatge s'imprimirà en una pàgina de la mida que heu triat, amb un
marge estret entre les vores de la imatge i les vores del paper. En aquest cas, si la mida de la imatges és
la mateixa que la de la pàgina, la impressora pressuposa que les vores de la imatge son blanques o no
tenen importància i no cal imprimir-les. Pot ser útil si la imatge ja inclou una vora.
● Sense vores (només per a la sèrie T1500). La imatge s'imprimirà en una pàgina de la mida que heu
seleccionat, sense marges. La imatge s'amplia lleugerament per garantir que no quedi cap marge entre
les vores de la imatge i les vores del paper. Si seleccioneu Automàticament per impressora, aquesta
ampliació es fa automàticament. Si seleccioneu Manualment a l'aplicació, heu de seleccionar una mida
de paper personalitzada que sigui una mica més gran que la pàgina on voleu imprimir. Consulteu també
Impressió sense marges (sèries T1500) a la pàgina 74.
● Quan el fitxer és massa gran per a la memòria de la impressora: en aquest cas, podeu reduir la mida del
paper al vostre programari i després augmentar-ne la mida mitjançant una opció del tauler frontal
◦ L'opció Imprimeix el document a ajusta la mida de la imatge a la mida de pàgina seleccionada per
a la impressora. Per exemple, si heu seleccionat la mida de paper ISO A2 i imprimiu una imatge de
mida A3 s'ampliarà per donar cabuda a la pàgina A2. Si heu seleccionat la mida de paper ISO A4, la
impressora redueix les imatges grans per encabir-les en una pàgina de mida A4.
◦ L'opció % de la mida real amplia l'àrea d'impressió del paper original (la pàgina menys els marges)
el percentatge indicat, i després afegeix el marge per crear la mida de paper de sortida.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració
avançada > Redimensió.
◦ L'opció % de la mida real amplia l'àrea d'impressió del paper original (la pàgina menys els marges)
el percentatge indicat, i després afegeix el marge per crear la mida de paper de sortida.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d’impressió > Opcions de paper > Redimensionar.
Si imprimiu un sol full, assegureu-vos que la imatge càpiga al full perquè, altrament, la impressió quedarà
retallada.
● Desactivada: quan dues línies es superposen, només s'imprimeix el color de la línia superior. Aquesta és
la configuració predeterminada.
◦ Marqueu l'opció Mostrar vista prèvia abans d'imprimir (només per a la sèrie T1500), que es troba
a la fitxa Paper/Qualitat del controlador i a la fitxa Disposició/Sortida. La vista prèvia es pot
obtenir de diverses maneres, depenent de la impressora i del controlador de la impressora.
◦ Obriu el menú PDF a la part inferior esquerra del tauler Impressió de la vostra aplicació.
Seleccioneu l'opció Vista prèvia d'impressió d'HP, que obre l'aplicació de la vista prèvia
d'impressió d'HP per a mostrar l'aspecte que tindrà la imatge impresa. Les característiques
● Per a previsualitzar una impressió utilitzant l’Embedded Web Server per a la sèrie T1500, seleccioneu
Configuració bàsica > Retenir per visualització prèvia.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció
Qualitat de la impressió. Desplaceu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'extrem esquerre
(Velocitat).
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració bàsica >
Qualitat d’impressió > Opcions estàndard > Velocitat.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d’impressió > Qualitat d'impressió > Nivell de qualitat > Ràpida.
Podeu especificar una qualitat d'esborrany encara més ràpida fent servir l’opció Economode. Sobretot per a
documents que només contenen text i dibuix lineal.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció
Qualitat de la impressió. Seleccioneu Opcions personalitzades, establiu el nivell de qualitat en Ràpid i
marqueu la casella Mode d’estalvi.
● Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al panell Paper/Qualitat i establiu les opcions de
qualitat com Personalitzada, establiu la qualitat a Ràpida i marqueu la casella Mode estalvi.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració bàsica >
Qualitat d’impressió > Personalitzada. Establiu el Nivell de qualitat en Ràpid i Mode d’estalvi en
Activat.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d'impressió > Qualitat d'impressió > Economode.
NOTA: El valor de qualitat d'impressió definit a l'ordinador té preferència sobre la configuració de qualitat
d'impressió del panell frontal.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció
Qualitat de la impressió. Desplaceu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'extrem dret (Qualitat).
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració bàsica >
Qualitat d’impressió > Opcions estàndard > Qualitat.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d’impressió > Qualitat d'impressió > Nivell de qualitat > Màxima.
NOTA: El valor de qualitat d'impressió definit a l'ordinador té preferència sobre la configuració de qualitat
d'impressió del panell frontal.
● Al quadre de diàleg del controlador (quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X): seleccioneu l'opció de
qualitat d'impressió Personalitzada en lloc d'Estàndard i marqueu la casella Màxim detall.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració bàsica >
Qualitat d’impressió > Personalitzada. Establiu el Nivell de qualitat en Òptim i Màxim detall en
Activat.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d'impressió > Qualitat d'impressió > Màxim detall.
NOTA: Amb l'opció Màxim detall la impressió és més lenta amb paper fotogràfic, però no augmenta la
quantitat de tinta emprada.
● Al quadre de diàleg del controlador (quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X): seleccioneu l'opció de
qualitat d'impressió Personalitzada en lloc d'Estàndard i marqueu la casella Més passades.
● A la pàgina Enviar treball de L’Embedded Web Server seleccioneu Configuració bàsica > Qualitat
d’impressió > Personalitzada. Definiu el Nivell de qualitat amb el valor Màxim a, i l'opció de Més
passades amb el valor Sí.
NOTA: Amb l'opció Més passades la impressió és més lenta, però no augmenta la quantitat de tinta
emprada.
SUGGERIMENT: En lloc de fer servir aquesta opció, considereu la possibilitat de fer servir Imprimir
diagnòstic per identificar el capçal o capçals d'impressió que provoquen el problema i netejar-los o canviar-
los. Vegeu Impressió de la imatge de diagnòstic a la pàgina 175.
Per assegurar-vos que no deixeu cap marge, la impressora imprimeix una mica més enllà de l'extrem del
paper. La tinta dipositada fora del paper l'absorbeix l'esponja ubicada a la platina.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Configuració de la pàgina, utilitzeu el quadre
de diàleg Imprimir.
● Al quadre de diàleg de configuració de pàgina de Mac OS X PostScript (T1500 PS): seleccioneu un nom
de mida de paper que inclogui les paraules "no margins" (sense marges). A continuació, al quadre de
diàleg Imprimir, seleccioneu Marges/Disposició > Sense vores.
NOTA: Si l’aplicació no ofereix cap quadre de diàleg de Configuració de la pàgina, utilitzeu el quadre
de diàleg Imprimir.
● A la pàgina Enviar treball de L’Embedded Web Server seleccioneu Configuració avançada > Paper >
Disposició/marges > Sense vores.
Quan seleccioneu Sense vores també heu de seleccionar una de les opcions d'Ampliació d'imatge següents:
● Manualment a l'aplicació significa que heu d'ampliar la imatge a l'aplicació i seleccionar una mida de
paper personalitzada una mica més gran que la mida de paper real.
NOTA: Si el primer treball d'impressió després de carregar el paper és una impressió sense vores, la
impressora retallarà l'extrem inicial del paper abans d'imprimir.
En acabar la impressió sense vores, la impressora talla la impressió lleugerament per dins de l'àrea de la
imatge per garantir que la impressió no tingui vores. A continuació torna a tallar el paper per tal que no
s'inclogui cap resta de la imatge en la següent impressió. Tanmateix, si el treball es cancel·la o si hi ha un
espai en blanc a la part inferior de la imatge, la impressora només farà un tall.
● A la pàgina Enviar treball de L’Embedded Web Server seleccioneu Configuració avançada > Opcions
de rotlle > Activar marques de tall > Sí.
De forma alternativa, podeu decidir imprimir les línies retallades amb totes les feines per defecte:
● A l’Embedded Web Server: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Gestió de
feines > Utilitza línies retallades en imprimir > Activat.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències
d'impressió > Opcions de paper > Activar marques de tall > Activat.
Per imprimir línies retallades amb feines agrupades (vegeu Agrupament de feines per a estalviar rotlle de
paper (sèries T1500) a la pàgina 76), heu de seleccionar una opció diferent:
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Gestió de feines >
Opcions d'agrupament > Activar marques de tall > Activada.
● Si imprimiu imatges relativament petites o pàgines de document, podeu utilitzar l’agrupament per
imprimir-les l’una al costat de l’altra en lloc d’una després de l’altra. Vegeu Agrupament de feines per a
estalviar rotlle de paper (sèries T1500) a la pàgina 76.
◦ A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Configuració
avançada > Opcions de rotlle > Eliminar les àrees en blanc superiors i inferiors del paper i/o
Girar.
● Si abans d'imprimir consulteu la vista prèvia d'impressió a l'ordinador, de vegades podreu estalviar
paper en les impressions que contenen errades evidents. Vegeu Vista prèvia d'una impressió
a la pàgina 72.
2. Agrupament desactivat
3. Agrupament activat
● Totes les pàgines han de tenir la mateixa configuració de qualitat d’impressió (Mode estalvi, Ràpida,
Normal o Òptima).
● El paràmetre Mirror Image (Imatge mirall) ha de ser el mateix a totes les pàgines.
● El paràmetre d’ajust del color ha de ser el mateix a totes les pàgines. Vegeu Opcions d'ajust del color
a la pàgina 102.
● Totes les pàgines han de ser en color o en escala de grisos: no algunes en color i altres en escala de
grisos.
● Totes les pàgines han d’estar en un d’aquests grups (els grups no es poden barrejar al mateix
agrupament):
◦ PostScript, PDF
● És possible que, en alguns casos, les pàgines JPEG i TIFF amb resolució superior a 300 ppp no es puguin
agrupar amb altres pàgines.
Mentre la impressora espera que s’acabi el temps d’agrupament, mostra el temps restant al panell frontal.
Ús econòmic de la tinta
A continuació s'indiquen algunes recomanacions per economitzar l'ús de tinta:
● Netegeu el capçal d'impressió només quan calgui. La neteja del capçal d'impressió és un procés útil,
però que consumeix una mica de tinta.
● Deixeu la impressora sempre engegada per tal que el capçal d'impressió es mantingui en un estat òptim
de manera automàtica. Aquest manteniment regular del capçal d'impressió requereix poca tinta. Si no
es fa, la impressora pot necessitar després molta més tinta per restaurar l'estat del capçal.
● Les impressions amples aprofiten millor la tinta que les impressions estretes perquè el manteniment
dels capçals d'impressió fa servir tinta, i la freqüència del manteniment ve donada pel nombre de
passades del capçal. Per això, les feines d’agrupament poden estalviar tinta a més de paper (vegeu
Agrupament de feines per a estalviar rotlle de paper (sèries T1500) a la pàgina 76).
● Per a evitar imprimir en un determinat rotlle quan s'imprimeix des d’AutoCAD sense interactuar amb el
controlador de la impressora d’HP.
Per a protegir un rotlle, aneu al tauler frontal, premeu després i, a continuació, Configuració >
Preferències d'impressió > Opcions de paper > Protecció de rotlle.
NOTA: Si protegiu un rotlle i després descarregueu el rotlle actual i carregueu un altre nou, el nou rotlle
romandrà protegit. Esteu protegint el número de rotlle, no un determinar rotlle de paper. Aquest número de
rotlle romandrà protegit fins que cancel·leu la protecció.
SUGGERIMENT: Si imprimiu sense especificar un número de rotlle ni un tipus de paper, no podreu imprimir
en cap rotlle protegit.
A continuació s'indiquen algunes recomanacions per a ajudar-vos a gestionar llargues cues de feines
d’impressió.
● Buideu l'apilador.
● Si voleu imprimir en rotlles utilitzats parcialment, podeu comprovar el tipus de paper i la longitud
restant a l’Embedded Web Server o al panell frontal, per a confirmar que disposeu de paper suficient per
imprimir totes les feines.
NOTA: La informació sobre la longitud restant només està disponible si heu indicat la longitud del
rotlle a la impressora quan l’heu carregat, o si la impressora ha llegit la longitud del rotlle al codi de
barres.
● Carregueu dos rotlles de paper adequats per a les feines. Si la impressora acaba un rotlle, canviarà
automàticament a l’altre.
● Comproveu que l’amplada del paper és suficient per a imprimir totes les feines. Qualsevol feina que
sigui massa ampla es posarà amb l'estat "retingut esperant paper" si l’acció per al paper desaparellat
s’estableix en Poseu la feina en espera (vegeu Acció paper desaparellat a la pàgina 23).
● Quan hagueu enviat les feines d’impressió, podeu utilitzar l’Embedded Web Server des d’una ubicació
remota per a supervisar el seu estat.
Us recomanem les configuracions següents, depenent del tipus de paper i del tipus d’impressions que esteu
fent.
Tipus d'impressió Mode d'impressió Màxim detall Temps d’assecat Tipus de paper
● Assegureu-vos que Airprint estigui activat: accediu al tauler frontal de la impressora, premeu ,
després i, a continuació, Configuració > Connectivitat > Connectivitat d'AirPrint > AirPrint.
● El vostre dispositiu AirPrint ha d'estar al mateix segment de la mateixa xarxa local que la impressora.
Quan es fa servir Wi-Fi, la xarxa Wi-Fi ha d'estar enllaçada amb pont amb la xarxa amb cables que faci
servir la impressora (com és el cas de la majoria d'encaminadors domèstics o de petites oficines).
● Per a identificar la impressora correcta des del vostre dispositiu AirPrint, accediu al tauler frontal de la
impressora, premeu , després i, a continuació, preneu nota del nom de Bonjour/AirPrint.
● És possible que moltes aplicacions d'iPhone no puguin imprimir pàgines amb una mida superior a A4 o
Carta EUA. Consulteu amb el desenvolupador de l'aplicació.
● Si no podeu imprimir des de l'aplicació que esteu fent servir, proveu d'imprimir des d'una altra aplicació.
● Introducció
● Consulta i impressió des del lloc web d'HP Designjet ePrint & Share
● Impressió des d'HP Designjet ePrint & Share fent servir el tauler frontal de la impressora
CAWW 81
Introducció
La impressora es pot connectar a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges:
● Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualització del codi a la pàgina 140)
● Impressió en HP ePrinters gairebé des de qualsevol dispositiu, inclosos telèfons intel·ligents, tauletes
tàctils i portàtils
2. Des de la vostra aplicació, seleccioneu la vostra impressora i envieu el fitxer per a imprimir-lo.
4. Seguiu les instruccions de la pantalla. Haureu de disposar dels credencials del vostre compte
d'HP Designjet ePrint & Share per a iniciar sessió, i també l'adreça de correu electrònic per a identificar-
la. Podeu trobar l'adreça de correu electrònic al tauler frontal de la impressora. premeu i, a
continuació, .
2. Si ja heu iniciat sessió al vostre compte d'HP Designjet ePrint & Share, podeu seleccionar els paràmetres
i seguir imprimint mitjançant el núvol.
Si no heu iniciat sessió a HP Designjet ePrint & Share, es mostrarà un quadre de diàleg on us
preguntaran si esteu intentant imprimir de manera local o de manera remota mitjançant el núvol.
Seleccioneu l'opció Print remotely through the cloud (Imprimeix de manera remota des del núvol) i
inicieu sessió al vostre compte per a seguir imprimint de la manera habitual.
NOTA: Quan s'imprimeix mitjançant el núvol, la vista prèvia d'impressió no està disponible. Podeu
especificar una font del paper i generar la vista prèvia d'impressió.
D'aquesta manera, podreu imprimir des de qualsevol lloc amb una connexió a Internet, sense necessitat de
cap controlador de la impressora. Hi ha algunes limitacions que cal tenir en compte:
● Els fitxers adjunts que s'han d'imprimir han de tenir els formats de PDF, JPEG o TIFF.
● La mida màxima dels fitxers és de 10 MB, però el vostre servidor de correu electrònic pot tenir un límit
inferior.
● Els fitxers s'imprimeixen amb la mida del document original (a una escala del 100%), amb qualitat
normal, a color i, normalment, amb orientació vertical (algunes impressores poden oferir la funció de gir
automàtic).
● http://www.hp.com/go/designjeteprinters
NOTA: Imprimir amb aquestes aplicacions no és el mateix que imprimir amb AirPrint.
Podeu fer servir la vostra connexió 3G per a imprimir. No cal tenir connectada la impressora mitjançant Wi-Fi,
i tampoc fa falta un controlador d'impressora.
1. Seleccioneu els fitxers que voleu imprimir del vostre historial d'impressions en línia o des de qualsevol
altra ubicació connectada al vostre compte d'HP Designjet ePrint & Share.
NOTA: És possible que la orientació de la vista prèvia (vertical/horitzontal) no sigui la mateixa que la
orientació de la impressió.
4. Seleccioneu la impressora si apareix a la llista; o, si cal, premeu Add a printer (Afegeix una impressora) i
indiqueu l'adreça de correu electrònic de la impressora per a afegir-la a la llista.
Sempre que imprimiu un document amb HP Designjet ePrint & Share, es desarà al vostre historial
d'impressions en línia.
Des d'altres aplicacions, si l'opció "Obre amb" està disponible, seleccioneu ePrint & Share per a imprimir els
documents en una impressora HP Designjet connectada a Internet.
Consulta i impressió des del lloc web d'HP Designjet ePrint &
Share
1. Accediu a http://www.hp.com/go/eprintandshare i inicieu sessió al vostre compte.
2. Per a veure i imprimir un fitxer, seleccioneu la categoria per a filtrar la llista de fitxers desats (impresos,
escanejats, compartits amb mi o tots). Veureu una llista dels fitxers ordenats cronològicament. El fitxer
es pot identificar pel nom, la data i l'hora d'impressió, la impressora que s'ha fet servir i la miniatura.
CAWW Consulta i impressió des del lloc web d'HP Designjet ePrint & Share 85
3. Seleccioneu el fitxer i es mostrarà una vista prèvia del fitxer al tauler de la dreta. Si el fitxer conté vàries
pàgines, podeu navegar-hi amb les fletxes. També podeu fer clic a la vista prèvia per a ampliar-la i
apropar-la per a veure'n els detalls.
5. Si teniu instal·lat tot el conjunt de programari d'HP Designjet, es mostrarà un quadre de diàleg de vista
prèvia, on podreu comprovar i modificar alguns paràmetres d'impressió i seleccionar les vostres
ePrinters locals o remotes.
Si no teniu instal·lat el programari a l'ordinador que feu servir, veureu una pantalla genèrica on podreu
seleccionar la impressora remota i canviar paràmetres bàsics.
Per a imprimir en qualsevol impressora, feu servir l'opció Imprimeix a PDF. Amb això es crearà una
còpia del vostre document a l'ordinador, que podreu imprimir més tard.
Impressió des d'HP Designjet ePrint & Share fent servir el tauler
frontal de la impressora
HP Designjet ePrint & Share us permet imprimir fitxers en qualsevol impressora connectada a Internet, quan
vulgueu. No cal un ordinador: podeu fer servir el tauler frontal de la impressora.
2. Inicieu sessió a HP Designjet ePrint & Share fent servir la vostra adreça de correu electrònic i
contrasenya registrades.
4. Seleccioneu una categoria d'esdeveniment prement al nom corresponent. Podeu seleccionar Tots els
esdeveniments, Tots els esdeveniments impresos, Tots els esdeveniments escanejats o Tots els
esdeveniments compartits.
7. Es mostren els paràmetres per defecte d'impressió, i podeu canviar-los prement el botó Configuració.
El nombre de còpies es pot canviar prement les fletxes cap amunt i cap avall:
CAWW Impressió des d'HP Designjet ePrint & Share fent servir el tauler frontal de la impressora 87
9. Després d'enviar un fitxer per a imprimir-lo, podeu prémer la icona d'Afegeix més per a seleccionar un
altre fitxer. També podeu prémer la icona de Tanca sessió per a tornar a la pantalla d'inici, o la icona de
Cua de feines per a accedir a la cua de feines.
NOTA: Si premeu Tanca sessió, la sessió d'HP Designjet ePrint & Share es tancarà i haureu d'iniciar
sessió per a tornar a accedir-hi. La vostra sessió també es tancarà automàticament si ha passat prou
temps sense activitat.
● Quan imprimiu fent servir el controlador d'HP Designjet ePrint & Share i heu iniciat sessió a HP Designjet
ePrint & Share.
● Quan imprimiu des del tauler frontal mitjançant HP Designjet ePrint & Share.
● Quan imprimiu des de l'aplicació mòbil del vostre telèfon intel·ligent o tauleta tàctil.
● Quan imprimiu des d'un lloc FTP mitjançant HP Designjet ePrint & Share o l'aplicació mòbil.
El mecanisme de control de l'accés es fa segons el fitxer, la qual cosa vol dir que si compartiu un element
amb un altre usuari, aquest usuari només podrà accedir al contingut d'aquest fitxer concret compartit.
Podeu deixar de compartir un fitxer en qualsevol moment, i en aquest cas, l'enllaç deixarà de funcionar i cap
altre usuari podrà tornar a veure el fitxer.
El personal d'assistència tècnica d'HP té privilegis especials sobre els comptes per a ajudar a solucionar
qualsevol problema que pugueu tenir, però no pot descarregar cap dels vostres fitxers.
Com a part de l'operació del servei normal, HP realitza periòdicament còpies de seguretat de les vostres
dades. Aquestes còpies de seguretat constitueixen un procés automàtic on només intervenen processos de
programari que accedeixen a les vostres dades.
HP Designjet ePrint & Share s'allotja en un centre de dades de primera classe. L'accés físic a aquestes
instal·lacions està estrictament controlat i restringit. Només poden accedir al centre de dades els empleats
que necessiten accedir a aquestes dades per la seva feina.
Tots els ordinadors que allotgen el servei d'HP Designjet ePrint & Share estan protegits per un tallafoc de
varis nivells, tots els sistemes se supervisen constantment i s'executen proves de detecció d'intrusions
periòdicament.
Els servidors on es troben emmagatzemats els fitxers tenen nivells de seguretat i aïllament, tant físic o lògic,
addicionals, fins i tot respecte de la resta de serveis allotjats a les mateixes instal·lacions.
Per a HP, la seguretat i privacitat de les dades són molt importants. HP no enviarà, llogarà ni prestarà la
vostra informació personal a tercers.
Vosaltres seguireu mantenint tota la propietat i els drets de propietat intel·lectual que pugueu tenir sobre els
fitxers que carregueu a HP Designjet ePrint & Share. En oferir el servei, HP no obté cap propietat ni dret
especial sobre aquests fitxers.
Perquè HP pugui fer legalment còpies de seguretat de les vostres dades i realitzar determinades accions
(generar una vista prèvia, etc.), cal que concediu a HP el dret de fer servir els fitxers, només per a la finalitat
d'oferir el servei d'HP Designjet ePrint & Share.
Abans de tancar la sessió des del vostre ordinador, comproveu que heu enviat o cancel·lat totes les càrregues
pendents al vostre historial en línia. En cas contrari, un altre usuari del mateix ordinador les podria carregar.
● Introducció
Si teniu una Designjet T920, podeu prémer a , al tauler frontal, per a veure la darrera feina
impresa i qualsevol feina pendent des d'una unitat flaix USB o des de l'Embedded Web Server. Podeu
tornar a imprimir la darrera feina impresa o cancel·lar les feines pendents.
Cada línia mostra el nom de la feina i l’estat. Per a obtenir més informació sobre una feina determinada,
inclosa la vista prèvia de la feina, premeu sobre la línia que mostra la feina.
Les feines que per algun motiu no es poden completar, es mostren a la part superior de la cua.
NOTA: No intenteu fer una vista prèvia d’una feina si té més de 64 pàgines, ja que pot provocar problemes
amb el programari.
Per a obtenir la vista prèvia d’una feina, primer premeu sobre el nom de la feina a la cua de feines. El tauler
frontal mostra una pàgina d’informació sobre la feina, i també la vista prèvia d'impressió.
NOTA: Un administrador pot bloquejar les vistes prèvies; en aquest cas, no podreu veure-les.
Quan es mostri la vista prèvia, podeu prémer per a apropar-la. Torneu a prémer per a allunyar-la.
També podeu prémer per a obtenir la vista prèvia de la feina anterior o per a obtenir la vista prèvia de la
feina següent.
Podeu seleccionar en quin moment voleu imprimir un fitxer que es troba a la cua. Premeu , després
i, a continuació, Configuració > Gestió de feines > Quan començar la impressió?.
CAWW Introducció 91
● Quan està seleccionat Després de processar, la impressora espera fins que s’ha processat tota la
pàgina per a imprimir-la. Aquesta és la configuració més lenta, però assegura la qualitat d’impressió
més òptima en impressions grans o complexes.
● Quan està seleccionat Optimitzat (el valor predeterminat) la impressora calcula el temps òptim per a
començar a imprimir la pàgina. Normalment és la millor opció a mig camí entre les configuracions
Després de processar i Immediatament.
Si està activat l’agrupament (només per a la sèrie T1500), pot ser que la feina prioritzada segueixi agrupada
amb altres feines. Si realment voleu que aquesta feina sigui la següent en imprimir-se i que no s’agrupi amb
la resta, primer desactiveu l’agrupament i desplaceu-la al principi de la cua com es descrivia anteriorment.
Quan es torna a imprimir una feina, no podeu canviar la configuració d’impressió perquè a la feina ja se li han
aplicat trames.
De la mateixa forma també podeu suprimir un fitxer que encara no s’ha imprès.
Si la feina ja s’està imprimint (el seu estat és s’està imprimint), podeu prémer Cancel·la i, a continuació,
Elimina.
Per a veure la cua a l’Embedded Web Server, seleccioneu Centre de feines a l'HP Utility.
La pàgina de la cua de feines mostra totes les feines que hi ha disponibles a la cua d’impressió. La cua
d’impressió inclou les feines que s’estan rebent, analitzant, transferint, imprimint i aquelles que ja estan
impreses.
L’Embedded Web Server mostra la següent informació per a cada feina d’impressió:
● Vista prèvia : Feu clic a la icona per veure la vista prèvia de la feina. La vista prèvia està disponible quan
s’ha processat la feina.
● Nom del fitxer: Feu clic al nom del fitxer per veure les propietats de la feina.
Les feines de la cua es poden ordenar per qualsevol dels elements d’informació (tret de Vista prèvia) fent clic
al títol de la columna corresponent. Podeu realitzar les operacions següents a una o totes les feines de la
cua:
● Cancel·la: Cancel·la les feines seleccionades. Se us demana que ho confirmeu abans que es cancel·li la
feina. La feina segueix a la impressora, però no s’imprimirà tret que feu clic a Tornar a imprimir.
● Reté: Reté les feines seleccionades fins que feu clic a Continuar per a imprimir.
● Continua:. Se segueix imprimint totes les feines seleccionades que estaven retingudes.
● Tornar a imprimir: Imprimeix més còpies d’una feina. Escriviu el nombre de còpies (predeterminat 1,
màxim 99) i feu clic a Impressió.
● Suprimeix: Suprimeix totes les feines seleccionades de la cua de feines. Se us demana que ho
confirmeu abans que se suprimeixi la feina.
NOTA: No intenteu fer una vista prèvia d’una feina si té més de 64 pàgines, ja que pot provocar problemes
amb el programari.
Per a accedir a la pàgina de vista prèvia, feu clic a la icona de la lupa que apareix a la columna Vista prèvia de
la pàgina de la cua de feines. La pàgina de vista prèvia mostra els detalls de la feina següents, amb una vista
prèvia en miniatura de la feina:
Per a veure una vista prèvia de la feina més gran, feu clic a la imatge en miniatura de la feina o a la lupa que
apareix a la part dreta de la imatge de la impressora.
NOTA: Els exploradors sense el connector d’Adobe Flash mostren la imatge de la feina ombrejada de color
groc. Els exploradors que tenen el connector d’Adobe Flash versió 7 mostren una vista prèvia millorada de la
imatge de la feina dins del paper carregat a la impressora.
Podeu seleccionar en quin moment voleu imprimir un fitxer que es troba a la cua. Seleccioneu la fitxa
Configuració i, a continuació, Configuració de la impressora > Iniciar la impressió.
● Quan està seleccionat Després de processar, la impressora espera fins que s’ha processat tota la
pàgina per a imprimir-la. Aquesta és la configuració més lenta, però assegura la qualitat d’impressió
més òptima en impressions grans o complexes.
● Quan està seleccionat Optimitzat (el valor predeterminat) la impressora calcula el temps òptim per a
començar a imprimir la pàgina. Normalment és la millor opció a mig camí entre les configuracions
Després de processar i Immediatament.
Si està activat l’agrupament, pot ser que la feina prioritzada segueixi agrupada amb altres feines. Si realment
voleu que aquesta feina sigui la següent en imprimir-se i que no s’agrupi amb la resta, primer desactiveu
l’agrupament i desplaceu-la al principi de la cua com es descrivia anteriorment.
Si la feina ja s’està imprimint (el seu estat és s’està imprimint), podeu seleccionar Cancel·la i, a continuació,
Elimina.
NOTA: Si Gira estava Activat quan vau enviar el fitxer, es girarà cada còpia.
NOTA: No podeu fer servir aquest mètode per a feines PCL3GUI. Per a tornar a imprimir feines antigues que
siguin PCL3GUI, podeu fer servir el gestor de cues d'impressora del sistema operatiu, sempre i quan hagueu
indicat al gestor de cues que desi les feines antigues. Aquesta funció depèn del sistema operatiu.
NOTA: Quan es torna a imprimir una feina, no podeu canviar la configuració d’impressió perquè a la feina ja
se li han aplicat trames.
● S’està esperant per processar: la impressora ha rebut la feina i està esperant que es representi (només
per a feines enviades mitjançant l’Embedded Web Server)
● Preparant per imprimir: la impressora està realitzant comprovacions del sistema d’escriptura abans
d’imprimir la feina
● Esperant per imprimir: la feina està esperant que el motor d’impressió estigui lliure per a començar a
imprimir
● Esperant agrupament: la impressora té l’opció d’agrupament activat i espera altres feines per a
completar l’agrupament i començar a imprimir.
● En espera: es va enviar la feina amb l’opció on hold for preview (en espera per vista prèvia) i està en
espera
NOTA: No envieu una feina a obtenir una vista prèvia si té més de 64 pàgines, ja que podríeu fer malbé
el programari dels controladors.
NOTA: Si la impressora es penja mentre imprimeix una feina i s’activa la funció de la cua, la feina
parcialment impresa apareixerà a la cua com a on hold (en espera) quan es torni a encendre la
impressora. Quan repreneu la feina, començarà a imprimir a la pàgina en què es va interrompre la
impressió.
● Retingut esperant paper: no es pot imprimir la feina perquè no s’ha carregat el paper adequat a la
impressora. Carregueu el paper, vegeu Manipulació del paper a la pàgina 46, i feu clic a Continua per a
reprendre la feina.
● En espera per comptabilitat: no es pot imprimir la feina perquè la impressora necessita que totes les
feines tinguin un identificador de compte: introduïu-lo i feu clic a Continua per a reprendre la feina.
SUGGERIMENT: Per establir un identificador de compte, vegeu Demana identificador de compte (sèrie
T1500) a la pàgina 28.
● En espera per al mode manual: cal accedir al tauler frontal per a activar el mode manual
● Impressió
● Assecant
● Expulsant pàgina
● S’està cancel·lant: s’està cancel·lant la feina, però continuarà a la cua de feines de la impressora
● Imprès
● Introducció
● Una tinta gris i dues de negres proporcionen grisos neutres a tots els tipus de paper.
Una imatge es pot convertir d’un model de color a un altre tot i que, normalment, aquesta conversió no és
perfecta. La seva impressora utilitza el model de color RGB: el mateix que utilitza el monitor.
Això simplifica, però no soluciona, el problema de colors que coincideixen. Cada dispositiu representa els
colors de manera una mica diferent, encara que utilitzin el mateix model de color. De tota manera, el
programari pot ajustar els colors d’una imatge segons les característiques del dispositiu, utilitzant un perfil
de color del dispositiu per tal d’aconseguir els colors correctes.
1. Executeu un calibratge del color per aconseguir uns colors homogenis. El calibratge s’ha de repetir de
tant en tant (vegeu Calibratge del color a la pàgina 99). A més a més, podeu fer el calibratge just
abans d'executar una feina d'impressió important per al qual l'homogeneïtat dels colors sigui vital.
2. Per a la impressió heu de seleccionar el valor preestablert de color correcte per al tipus de paper que
feu servir.
Alguns tipus de paper no es poden calibrar. Per a la resta de tipus de paper, caldria executar el calibratge en
qualsevol d'aquestes circumstàncies:
● Quan s'introdueix un tipus de paper nou que encara no ha estat calibrat amb el capçal d'impressió actual
Podeu comprovar en qualsevol moment l'estat del calibratge del color del paper que hi hagi carregat
actualment des del tauler frontal: premeu , després i, a continuació, Manteniment qual.
d'imatge > Estat de calibratge. L'estat pot ser un dels següents:
CAWW Introducció 99
● Recomanat: el paper no s'ha calibrat.
NOTA: Quan s'actualitza el codi de la impressora, l'estat del calibratge del color de tots els papers es
restableix a Recomanat.
● Obsolet: el paper s'ha calibrat, però el calibratge no està actualitzat perquè s’ha canviat el capçal i
caldria repetir-lo.
NOTA: El calibratge del color no es pot realitzar en paper normal ni en cap tipus de material
transparent.
També podeu comprovar l’estat del calibratge del color mitjançant l’HP Utility.
● Des de l'HP Designjet Utility per a Windows: seleccioneu Color Center > Calibra Paper i escolliu el paper
que cal calibrar. Si el Color Center no està disponible, proveu de fer servir la Caixa d'eines de qualitat
impressió de la fitxa Assistència.
● Des de l'HP Utility per a Mac OS X: seleccioneu Gestió de valors preestablerts de paper al grup HP Color
Center, escolliu el paper que cal calibrar, premeu el botó i seleccioneu Calibra Paper.
● Des del panell frontal: premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge >
Calibrar color.
El procés de calibratge és totalment automàtic i es pot executar de manera desatesa després de carregar el
paper del tipus que vulgueu calibrar (A4 o qualsevol altra mida gran). Si heu carregat més d’un rotlle, la
impressora us preguntarà quin rotlle voleu utilitzar per al calibratge.
1. S'imprimeix un gràfic de calibratge, que conté mostres de cada tinta utilitzada a la impressora.
2. El temps d'assecament del gràfic depèn del tipus de paper, de manera que els colors tenen temps per
estabilitzar-se.
4. Per als mesuraments, la impressora calcula els factors de correcció necessaris que cal aplicar per
aconseguir una impressió de color homogènia en el tipus de paper. També calcula la quantitat màxima
de cada tinta que es pot aplicar al paper.
● Colors gestionats per la impressora: el programa d'aplicació canvia la imatge a la impressora sense
cap conversió de colors, i la impressora converteix els colors en el seu espai de colors propi. Els detalls
d’aquest procés depèn del llenguatge gràfic que utilitzeu.
◦ No PostScript (PCL3GUI, HP-GL/2): La gestió del colores fa fent servir un conjunt de taules de
color emmagatzemades. No s'utilitzen perfils ICC. Aquest mètode és menys versàtil que les altres
alternatives, però és més senzill i ràpid i pot produir molt bons resultats amb els tipus de paper
estàndard d'HP. Aquest tipus de gestió del color es fa quan utilitzeu un controlador no PostScript i
especifiqueu la gestió del color de la impressora, o bé quan envieu un fitxer PCL3GUI, HP-GL/2 o
HP-GL/2 directament a la impressora per mitjà del Servidor web incrustat.
NOTA: Només hi ha dos espais de colors en els quals la impressora pot convertir el seu espai de
colors propi per mitjà de taules de colors desades: Adobe RGB i sRGB si feu servir Windows, Adobe
RGB i ColorSync si feu servir Mac OS X.
ColorSync és el sistema de gestió del color integrat de Mac OS X; de manera que, quan se
selecciona ColorSync, la gestió del color es realitza a Mac OS X, en funció dels perfils ICC del tipus
de paper especificat.
És aconsellable que consulteu el Centre d'assistència d'HP (consulteu Centre d'assistència tècnica d'HP
a la pàgina 193) per a veure com fer servir les opcions de gestió de colors d'una aplicació en concret.
Per a triar entre Colors gestionats per l'aplicació i Colors gestionats per la impressora:
Emulació d'impressora
Si voleu imprimir una feina d’impressió en concret i veure aproximadament els mateixos colors que
obtindríeu imprimint la mateixa feina en una impressora HP Designjet diferent, podeu fer servir el mode
d’emulació que proporciona la impressora.
NOTA: Aquesta opció només està disponible quan s'imprimeix una feina d’HP-GL/2, PostScript o PDF.
Només es garanteix la precisió quan s'imprimeix sobre paper normal, recobert o recobert de gramatge alt.
● Al quadre de diàleg del controlador HP-GL/2 o PostScript: seleccioneu la fitxa Color, després Colors
gestionats per la impressora i, a continuació, Emulació d'impressora a la llista Perfil d'origen. A
continuació podeu seleccionar un element de la llista Impressora emulada.
El controlador de la impressora ofereix diferents facilitats d'ajust segons si imprimiu en color o en escala de
grisos. Si imprimiu en blanc i negre pur, no hi ha opcions d’ajust del color.
Impressió en color
Podeu ajustar els colors de la vostra impressió de la següent manera.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la fitxa Color, assegureu-vos que
marqueu la casella Ajustaments del color avançats i després premeu el botó Configuració del costat.
Podeu fer ajustaments fent servir un botó lliscant de brillantor i tres botons lliscants de color.
● L'ajustador de brillantor fa que tota la impressió sigui més clara o més fosca.
● Els ajustadors de color es poden utilitzar per emfasitzar cadascun dels colors primaris de la impressió.
Els colors principals poden ser vermell, verd i blau; o cian, magenta i groc; depenent del model de color
emprat a la imatge.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Color i consulteu la secció Opcions de
color. Seleccioneu Imprimir en escala de grisos. També podeu seleccionar Imprimir en blanc i negre
pur si només voleu blanc i negre, sense escala de grisos.
● Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al panell Opcions de color i seleccioneu Escala de
grisos a la llista desplegable Mode. També podeu seleccionar Blanc i negre pur si només voleu blanc i
negre, sense escala de grisos.
● A la pàgina Enviar treball de l’Embedded Web Server (sèrie T1500): seleccioneu Color i, a continuació,
establiu Color/Escala de grisos en Imprimir en escala de grisos. També podeu seleccionar Blanc i
negre pur si només voleu blanc i negre, sense escala de grisos.
Així podreu fer ajustaments fent servir controls separats per a la claror, tons intermedis i ombres.
● L'ajustador de brillantor fa que tota la impressió sigui més clara o més fosca. Aquest ajustador està
disponible a la mateixa finestra que la resta de controls d’escala de grisos.
● Els ajustadors de definició de zona es poden fer servir per a definir el que considereu per clar, to
intermedi i ombra.
● Els altres controls per a la claror, to intermedi i ombra es poden utilitzar per a ajustar el balanç de grisos
de la claror, tons intermedis i ombres, respectivament.
SUGGERIMENT: Per a emular la impressió en escala de grisos de les antigues impressores Designjet, podeu
convertir el fitxer per a imprimir-lo en escala de grisos fent servir un programa d'edició d'imatges i, després,
fer servir l'opció d'imprimir en color i l'emulació adequada al controlador.
HP Professional PANTONE Emulation pot fer una feina molt millor tenint en compte les característiques de la
impressora i del tipus de paper. Els resultats són tan semblants al color original PANTONE com és possible
amb una impressora determinada fent servis un tipus de paper determinat. Aquesta tecnologia està
dissenyada per produir emulacions similars a aquelles definides manualment pels professionals de la
preimpressió.
Per a fer servir HP Professional PANTONE Emulation, només heu d’activar-la. De fet, normalment ja està
activada de forma predeterminada.
CAWW Gestió del color des de controladors d'impressora (impressores PostScript) 103
● Al quadre de diàleg del controlador PostScript: aneu a la fitxa Color i seleccioneu HP Professional
PANTONE Emulation.
Emulació de color
La vostra impressora pot emular el comportament de color d’altres dispositius: Dispositius RGB com
monitors i dispositius CMYK com presses i impressores.
● Al quadre de diàleg del controlador PostScript: seleccioneu la fitxa Color i seleccioneu Colors
gestionats per la impressora.
Per a una emulació correcta, la impressora necessita una especificació dels colors que aquests dispositius
poden reproduir. La forma estàndard de resumir aquesta informació és en perfils ICC. Com a part de la
solució, proporcionem els estàndards més comuns per als diferents dispositius.
● Cap (Natiu): sense emulació. La impressora utilitzarà la conversió predeterminada per defecte de CMYK
a RGB, sense seguir cap estàndard de color. Això no implica resultats inadequats.
● ISO Recobert 2-ECI es basa en el conjunt de dades de caracterització FOGRA39L.txt, aplicable a les
següents condicions d’impressió de referència d’acord amb l’estàndard internacional ISO
12647-2:2004/Amd 1: offset comercial i especialitzat, tipus de paper 1 i 2, paper recobert setinat o mat,
plaques positives, curvatures d’increment de valor de to A (CMY) i B (K), recobriment blanc.
● Recobert GRACoL 2006-ISO12647 permet realitzar proves i impressions GRACoL en paper recobert de
grau 1, ISO 12647-2 tipus de paper 1.
● PSO LWC millorat ECI es basa en el conjunt de dades de caracterització FOGRA45L.txt, aplicable a la
següent condició d’impressió de referència d’acord amb els estàndards internacionals ISO 12647-
2:2004 i ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: offset comercial i especialitzat, paper LWC millorat (recobert
lleuger), plaques positives, curvatures d’increment de valor de to B (CMY) i C (K), recobriment blanc.
● Web recobert SWOP 2006 Paper grau 3 permet realitzar proves i impressions SWOP® en paper de
publicació recobert de grau 3 d’EUA.
● Web recobert SWOP 2006 Paper grau 5 permet realitzar proves i impressions SWOP® en paper de
publicació recobert de grau 5 d’EUA.
● U.S. Sheetfed Coated 2 utilitza especificacions dissenyades per a produir separacions de qualitat
utilitzant tintes dels EE.UU. sota les condicions d’impressió següents: Cobertura de tinta del 350%,
planxa negativa, tipus blanc brillant no recobert.
● U.S. Web Coated (SWOP) 2 utilitza especificacions dissenyades per a produir separacions de qualitat
utilitzant tintes dels EE.UU. sota les condicions d’impressió següents: Cobertura de tinta del 300%,
planxa negativa, tipus recobert amb qualitat de publicació.
● U.S. Web Uncoated 2 utilitza especificacions dissenyades per a produir separacions de qualitat
utilitzant tintes dels EE.UU. sota les condicions d’impressió següents: Cobertura de tinta del 260%,
planxa negativa, tipus blanc no recobert.
● Japan Web Coated (Ad) utilitza especificacions desenvolupades per la Japan Magazine Publisher
Association (Associació d’editors de revistes del Japó) per a verificacions digitals d’imatges a les
revistes/mercat publicitari del Japó.
● Japan Color 2001 Coated utilitza l’especificació Japan Color 2001 per al paper (recobert) tipus 3. Està
dissenyat per produir separacions de qualitat fent servir una cobertura de tinta total del 350%,
pel·lícula positiva i paper recobert.
● Japan Color 2001 Uncoated utilitza l’especificació Japan Color 2001 per al paper (no recobert) tipus 4.
Està dissenyat per produir separacions de qualitat fent servir una cobertura de tinta total del 310%,
pel·lícula positiva i paper no recobert.
● Japan Color 2002 Newspaper utilitza l’especificació Japan Color 2002 per a especificacions Newspapers
(Diaris). Està dissenyat per produir separacions de qualitat fent servir una cobertura de tinta total del
240%, pel·lícula positiva i paper de periòdic estàndard.
● Web recobert Japan Color 2003 s’utilitza per a paper recobert de tipus 3. Està dissenyat per a produir
separacions de qualitat per a impressions ISO estàndard fent servir una cobertura de tinta total del
320%, pel·lícula positiva i paper recobert en impremtes offset amb fixació de color.
● Toyo està dissenyat per a produir separacions de qualitat per a les premses d’impressió Toyo.
● DIC està dissenyat per a produir separacions de qualitat per a les premses d’impressió Dainippon Ink
Company.
NOTA: Aquestes opcions no tenen cap efecte si l’aplicació està definint el seu propi espai CMYK, conegut
com a CMYK calibrat o CIEBasedDEFG a la terminologia de PostScript.
● Cap (Natiu): no es fa servir cap emulació quan l’aplicació o el sistema operatiu realitzen la conversió de
colors i, en conseqüència, les dades arriben a la impressora amb la gestió de colors ja realitzada.
● sRGB IEC61966-2.1 emula les característiques del monitor de PC típic. Mols fabricants de maquinari i
programari accepten aquest espai estàndard, que s’està convertint en el espai de color predeterminant
de moltes impressores, escàners i aplicacions de programari.
● ColorMatch RGB emula l’espai de color nadiu dels monitors Radius Pressview. Aquest espai proporciona
una alternativa de gammes inferior a Adobe RGB (1998) per al treball de producció d’impressions.
CAWW Gestió del color des de controladors d'impressora (impressores PostScript) 105
● Apple RGB emula les funcions del monitor d’Apple típic, i s'utilitza per a una gran varietat de
publicacions d'escriptori. Utilitzi aquest espai per a fitxers que planegeu mostrar en monitors Apple o
per treballar amb feines de publicació d’escriptori antigues.
● Adobe RGB (1998) proporciona un gran gàmut de colors RGB. Feu servir aquest espai si necessiteu fer
treballs de producció d’impressió amb una gamma de colors àmplia.
Si deixeu una opció establerta com a Predeterminat, s’utilitzaran els paràmetres desats a la feina. Si la feina
no conté cap paràmetre, es faran servir els del panell frontal de la impressora.
● Perfil d'origen RGB predefinit: podeu triar un dels diferents perfils d'origen RGB que reconeix la
impressora.
● Emulació d'impressora: podeu triar l’emulació d’una impressora HP Designjet diferent. Per defecte:
Desactivada (no es fa servir cap emulació d’impressora).
● Saturació (gràfics): recomanada per a gràfics o imatges fetes amb colors brillants i saturats.
● Perceptiu (imatges): recomanat per a fotografies o imatges en què els colors es barregen. Intenta
preservar l’aparença del color.
● Colorimètric relatiu (verificació): recomanat quan voleu aconseguir un color particular. Aquest mètode
normalment s’utilitza per a verificacions. Garanteix que, si un color es pot imprimir amb precisió, es
farà. Els altres mètodes probablement proporcionen un interval de colors més ampli, però no
garanteixen que aquell color en particular s’imprimeixi amb precisió. Assigna el blanc de l’espai de
sortida al paper en què esteu imprimint.
● Colorimètric absolut (verificació): fa el mateix que el colorimètric relatiu, però sense assignar el blanc.
El processament del color també s’utilitza per fer verificacions en què l’objectiu és simular la sortida
d’una impressora (incloent-hi el seu punt blanc).
Les altres opcions de color del tauler frontal apareixen prement , després i, a continuació,
Configuració > Preferències d'impressió > Opcions de color.
NOTA: Aquestes configuracions del tauler frontal poden substituir-les les del control de la impressora o les
d’enviament de feines mitjançant l’Embedded Web Server (amb la sèrie T1500).
● Seleccioneu perfil d'origen RGB: podeu triar un dels diferents perfils d'origen RGB que reconeix la
impressora. Per defecte: sRGB.
● Emular la impressora: podeu triar l’emulació d’una impressora HP Designjet diferent. Per defecte:
Desactivada (no es fa servir cap emulació d’impressora).
SUGGERIMENT: Si teniu fitxers HP-GL/2 o PostScript antics fets amb una impressora HP Designjet
diferent, podeu enviar-los a la impressora i utilitzar el panell frontal per activar el mode d’emulació
apropiat.
● Seleccionar processament del color: podeu seleccionar el processament del color. Per defecte:
Perceptiu.
● Compensació de punts negres: podeu activar i desactivar la compensació de punts negres. Per defecte:
Activat.
2. Seleccioneu Fitxer > Imprimir i comproveu que Escala de la pàgina estigui establert en Cap.
4. Trieu qualsevol Mida del document i Qualitat d’impressió que vulgueu utilitzar. Si voleu definir una
mida de paper personalitzada nova, premeu el botó Personalitzar.
5. Seleccioneu la fitxa Configuració del dispositiu i del document i premeu el botó Propietats
personalitzades.
Podeu seleccionar Desactivar (sense emulació d’impressora) o el nom de model de la impressora que voleu
emular.
Aquesta configuració s’aplicarà a totes les feines que no tenen desada una configuració d’emulació
d’impressora.
Utilitzeu aquesta opció quan el contingut que s’ha d’imprimir te vores blanques i la seva mida és igual al del
paper que heu seleccionat. La impressora utilitzarà la vora blanca pels marges i obtindreu una pàgina de la
mateixa mida que la seleccionada al controlador.
Si no trobeu la mida que voleu utilitzar, premeu el botó Personalitzat. Indiqueu l'amplada, la llargada i
el nom de la mida personalitzada. Premeu els botons Desar i D’acord.
4. A la fitxa Color, l’opció de gestió del color predeterminada és Colors gestionats per la impressora, i és
l’opció correcta perquè ja heu seleccionat Printer Manages Colors (Deixar que la impressora determini
els colors) a Photoshop.
Ús d’PowerPoint
1. Seleccioneu la fitxa Fitxer i, a continuació, Imprimeix i seleccioneu el nom de la impressora.
Utilització de Project
1. Seleccioneu Fitxer > Configuració de la pàgina > Imprimir.
Utilització d’Excel
1. Seleccioneu la fitxa Format de pàgina, Mida i, a continuació, seleccioneu la mida de paper que vulgueu.
CAWW 123
Obtenció de la informació de comptabilitat de la impressora
Hi ha diverses maneres d'obtenir la informació de comptabilitat de la impressora.
● Consultant les estadístiques d'ús de la vida útil de la impressora , vegeu Comprovació de les
estadístiques d'ús a la pàgina 124.
● Consultant l'ús de tinta i de paper de cadascuna de les feines més recents mitjançant l'HP Utility, vegeu
Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina a la pàgina 124. Si l'HP Utility no està disponible,
vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 41.
● Sol·licitant les dades de comptabilitat per correu electrònic. La impressora envia dades en XML
periòdicament a una adreça de correu electrònic especificada; aquestes dades les pot interpretar i
resumir una aplicació externa, o bé es poden mostrar com un full de càlcul d'Excel. Vegeu Sol·licitud de
les dades de comptabilitat per correu electrònic a la pàgina 125.
● Fent servir una aplicació d'una altra marca per a sol·licitar a través d'Internet l'estat de la impressora,
l'ús de la impressora o les dades de comptabilitat de feines de la impressora. La impressora proporciona
les dades en format XML a l'aplicació sempre que se sol·liciten. HP ofereix un Joc de desenvolupament
de programari per facilitar el desenvolupament d'aquestes aplicacions.
1. Accediu a l’Embedded Web Server, consulteu Accés a l’Embedded Web Server a la pàgina 41.
2. A l'HP Designjet Utility per a Windows, accediu a la fitxa Admin i obriu l'Embedded Web Server. A
continuació, accediu a la fitxa Ús de l'Embedded Web Server.
A l'HP Utility per a Mac OS X, seleccioneu Informació > Ús de la impressora i premeu el botó Cerca.
1. Premeu .
2. Premeu .
2. Seleccioneu Centre de feines per a consultar la informació relacionada amb els treballs més recents.
2. Assegureu-vos que el servidor de correu de sortida estigui configurat per a permetre la transmissió dels
missatges de correu electrònic que enviarà la impressora.
9. Especifiqueu una adreça de correu electrònic per a la impressora. No cal que sigui una adreça de correu
electrònic vàlida; però ha detenir el formar d'una adreça de correu electrònic. Serveix per a identificar la
impressora quan enviï missatges de correu electrònic. Vegeu Activació i desactivació de la informació
d'ús a la pàgina 25.
11. A la secció Comptes, si establiu l’opció Demana identificador de compte en Activar, cada vegada que
algú enviï una feina d’impressió a la impressora, haurà d’indicar un identificador de compte: per
exemple, un identificador corresponent al seu departament o a un determinat projecte o client. Si algú
envia una feina sense indicar un identificador de compte, la impressora mantindrà a la cua la feina no
identificada sense imprimir-la fins que s’indiqui un identificador de compte.
Si establiu l’opció Demana identificador de compte en Desactivar, la impressora imprimirà totes les
feines, independentment de que tinguin o no un identificador de compte.
13. Establiu Enviar el fitxer de comptabilitat a: amb una o vàries adreces de correu electrònic a les que
vulgueu enviar la informació de comptabilitat. Pot ser una adreça que hagueu creat específicament per
a rebre automàticament missatges generats des de la impressora.
15. Podeu establir Excloeu informació personal del correu electrònic de Compatibilitat en Activar per tal
que els missatges de comptabilitat no incloguin informació personal. Si establiu aquesta opció en
Desactivar, s’inclourà informació com el nom de l’usuari, el nom de la feina i l’identificador del compte.
Quan hagueu completat els passos anteriors, la impressora enviarà les dades de comptabilitat per correu
electrònic amb la freqüència que hagueu especificat. Les dades se subministren en XML i es poden interpretar
fàcilment amb un programa extern. Les dades que s’inclouen en cada feina d’impressió inclouen quan s’ha
enviat la feina, quan s’ha imprès la feina, l’hora de la impressió, el tipus d’imatge, el nombre de pàgines, el
nombre de còpies, el tipus i la mida de paper, la quantitat de tinta de color emprada i altres atributs de la
feina.
Podeu descarregar una plantilla Excel des del lloc web d’HP (http://www.hp.com/go/designjet/accounting)
que us permetrà visualitzar les dades en format XML de forma més senzilla, en un full de càlcul.
L'anàlisi de les dades de comptabilitat permet facturar l'ús de la impressora als clients de forma precisa i
flexible. Per exemple, podeu fer el següent:
● Facturar a cada client la quantitat total de tinta i paper que ha consumit durant un període determinat.
● Facturar a cada client per separat cadascun dels projectes, desglossats per feina.
NOTA: En alguns casos, Excel pot perdre o col·locar incorrectament el decimal en un número: per exemple,
el número 5,1806 es pot interpretar malament com a 51806 i mostrar-se com a 51.806. És un problema
d'Excel que HP no pot resoldre.
● Mode segur
CAWW 127
Quant als cartutxos de tinta
Els cartutxos de tinta, que emmagatzemen la tinta, estan connectats al capçal d'impressió, que distribueix la
tinta al paper. Per comprar més cartutxos de tinta, consulteu Consumibles i accessoris a la pàgina 143.
ATENCIÓ: Quan manipuleu els cartutxos de tinta, respecteu en tot moment les mesures de seguretat
perquè es tracta de dispositius ESD molt sensibles (vegeu la Glossari a la pàgina 201). No toqueu els pins, els
cables o els circuits.
Per a obtenir més informació sobre els cartutxos de tinta, podeu prémer el color del cartutx sobre el qual
voleu obtenir informació.
Per veure una descripció dels missatges d'estat dels cartutxos de tinta, vegeu Missatges d'estat del cartutx
de tinta a la pàgina 179.
● Quan el nivell del cartutx de la tinta és molt baix i el voleu canviar per un de ple si heu de fer una
impressió desatesa (podeu acabar la tinta del primer cartutx gairebé buit en un altre moment).
● Quan el cartutx de tinta està buit o és defectuós i l'heu de canviar per reprendre del impressió.
● Voleu substituir el capçal d'impressió i no hi ha prou tinta al cartutx de tinta per a completar el procés de
substitució del capçal d'impressió. En aquest cas, si el cartutx de tinta no està buit, podeu fer-lo servir
una altra vegada més endavant.
ATENCIÓ: Traieu els cartutxos només quan estigueu a punt per introduir-ne de nous.
ATENCIÓ: Assegureu-vos que les rodes de la impressora estiguin travades (la palanca del fre està
premuda) per evitar que la impressora es bellugui.
NOTA: Quan un cartutx es queda sense tinta, la feina actual no es cancel·la automàticament: tret que la
cancel·leu manualment, es reprendrà la impressió quan es substitueixi el cartutx buit. Si trigueu a substituir
el cartutx, es podran veure algunes bandes a la impressió.
1. Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Reemplaça cartutxos tinta.
També podeu prémer , després i, a continuació, Tinta > Reemplaça cartutxos tinta.
128 Capítol 14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
2. Obriu la coberta dels cartutxos de tinta de la part esquerra o dreta de la impressora.
NOTA: No toqueu l'extrem del cartutx de tinta que s'insereix a l'interior de la impressora perquè
podria haver-hi tinta a la connexió.
5. La pantalla del panell frontal identifica el cartutx de tinta que s'ha extret.
3. Inseriu el cartutx de tinta a la ranura: el negre fotogràfic, gris i negre mat a l'esquerra; i el cian, magenta
i groc, a la dreta.
4. Premeu el cartutx a l'interior de la ranura fins que encaixi. S'hauria de sentir un avís acústic que
confirma que s'ha inserit un cartutx.
Si teniu algun problema, consulteu No es pot inserir un cartutx de tinta a la pàgina 179.
130 Capítol 14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
5. Quan hagueu inserit tots els cartutxos, tanqueu la coberta.
6. La pantalla del panell frontal confirma que tots els cartutxos s'han inserit correctament.
Tot i que és possible fer servir cartutxos de tinta que no són d'HP, aquesta opció implica molts
desavantatges. Potser no es pugui determinar amb prou precisió el nivell de tinta o l'estat dels cartutxos de
tinta usats, reomplerts o falsificats. La garantia no cobreix el manteniment o les reparacions que s'en puguin
derivar. Es recomana purgar la tinta del sistema, calibrar el color i alinear el capçal d'impressió. Si noteu
problemes amb la qualitat d'impressió, HP recomana canviar a tintes originals d'HP.
Mode segur
En determinades condicions, incloses el funcionament de la impressora fora de les especificacions
ambientals, i quan es detecta un cartutx de tinta usat, reomplert o falsificat, la impressora funcionarà en
mode ‘segur’. HP no pot garantir el rendiment del sistema d'impressió quan es fa servir fora de les
especificacions ambientals o quan s'instal·la un cartutx de tinta usat, reomplert o falsificat. El mode segur
està dissenyat per a protegir la impressora i els capçals d'impressió dels danys que es puguin derivar de
condicions imprevistes, i funciona quan la icona es mostra al tauler frontal de la impressora i a l'Embedded
Web Server. Per a obtenir un rendiment òptim, feu servir cartutxos de tinta originals d'HP. El sistemes
d'impressió d'HP Designjet, inclosos les tintes i capçals d'impressió originals d'HP, estan dissenyats i fabricats
per a oferir una qualitat d'impressió, consistència, rendiment, durabilitat i valor fiables a cada impressió.
ATENCIÓ: Quan manipuleu el capçal d'impressió, respecteu en tot moment les mesures de seguretat
perquè es tracta d'un dispositiu sensible a ESD (vegeu Glossari a la pàgina 201). No toqueu les agulles, els
cables ni els circuits.
● Colors
● Número de producte
● Estat de la garantia
Per veure una descripció dels missatges d'estat dels capçals d'impressió, consulteu Missatges d'estat dels
capçals d'impressió a la pàgina 181.
Si l'estat de la garantia és Vegeu la indicació de la garantia, significa que esteu fent servir tinta caducada. Si
l'estat de la garantia és Sense garantia, significa que esteu fent servir tinta que no és HP. Consulteu el
document sobre la garantia limitada que se subministra amb la impressora per a obtenir informació
detallada sobre les implicacions de la garantia.
ATENCIÓ: La substitució dels capçals d'impressió s'ha de dur a terme amb la impressora encesa.
132 Capítol 14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
3. El carro es mou automàticament cap a l'esquerra de la impressora.
ATENCIÓ: Si el carro es deixa en la posició d'extracció més de tres minuts i sense inserir o treure el
capçal d'impressió, intenta retrocedir a la posició normal, a l'extrem dret.
5. Estireu de la coberta blava cap enrere, aixecant la peça negra a la que està connectada.
7. Agafeu el capçal d'impressió per les peces de color blau de cada costat.
ATENCIÓ: Inseriu-lo lentament i verticalment en posició recta. Si l'introduïu massa ràpid, amb
inclinació o el gireu quan l'esteu inserint, el capçal es podria malmetre.
134 Capítol 14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
2. Comproveu que el capçal d'impressió estigui alineat correctament amb els connectors de tinta.
Quan el capçal d'impressió s'ha inserit correctament i ha estat acceptat per la impressora, la impressora
emet un avís acústic.
NOTA: Si la impressora no emet cap avís quan inseriu els capçals d'impressió i a la pantalla del tauler
frontal apareix el missatge Substituir, és possible que hagueu de tornar a inserir els capçals.
5. Tanqueu la finestra.
6. La pantalla del tauler frontal confirma que el capçal d'impressió s'ha inserit correctament. La
impressora comença a comprovar i preparar el capçal. El procés rutinari per defecte triga 10 minuts. Si
la impressora detecta problemes mentre prepara el capçal d'impressió, aquest procés pot trigar fins a
45 minuts. Quan el capçal d'impressió s'ha comprovat i preparat, automàticament s'executa el
procediment de realineament del capçal si hi ha paper carregat; vegeu Alineació del capçal d'impressió
a la pàgina 180.
7. Us recomanem que realitzeu un calibratge del color després d’inserir un capçal d’impressió nou. Vegeu
Calibratge del color a la pàgina 99.
136 Capítol 14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW
Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús
Tots els cartutxos de tinta contenen un xip de memòria que ajuda al funcionament de la impressora. A més,
aquest xip de memòria emmagatzema una sèrie limitada d'informació anònima sobre l'ús de la impressora,
incloses les següents dades: la data en què es va instal·lar per primera vegada el cartutx, la data en què s'ha
fet servir per darrera vegada, el nombre de pàgines impreses amb el cartutx, la cobertura de la pàgina, la
freqüència d'impressió, els modes d'impressió usats, qualsevol error d'impressió que s'hagi pogut produir i el
model del producte. Aquesta informació ajuda a HP a dissenyar futurs productes que satisfacin les
necessitats d'impressió dels clients.
La informació que recopila el xip de memòria no inclou cap dada que es pugui fer servir per a identificar el
client o l'usuari del cartutx o de la impressora.
HP recopila una mostra dels xips de memòria dels cartutxos de tinta que es tornen a HP mitjançant el
programa gratuït de devolució i reciclatge d'HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/). Els xips de memòria de mostra es llegeixen i analitzen per a
millorar els futurs productes d'HP.
Els socis d'HP que participen en el procés de reciclatge dels cartutxos de tinta també poden accedir a aquesta
informació. Qualsevol tercer que posseeixi el cartutx podrà accedir a la informació anònima del xip de
memòria. Si preferiu no permetre l'accés a aquesta informació, podeu inutilitzar el xip. Tanmateix, si
l'inutilitzeu, el cartutx no es podrà fer servir en una impressora HP.
Si us preocupa el fet de proporcionar aquesta informació anònima, podeu indicar a la impressora que no
emmagatzemi la informació al xip de memòria. Per a fer-ho, accediu a l'Embedded Web Server i seleccioneu
Configuració > Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús. Això no evita que el cartutx funcioni
correctament en altres aspectes. Tanmateix, si després canvieu d'idea, podeu restablir els valors de fàbrica
per a tornar a recopilar la informació d'ús de la impressora.
● Esborrament de disc
● Si executeu l'HP Utility i seleccioneu la impressora, es mostra una pàgina informativa que descriu l'estat
de la impressora i el subministraments de paper i tinta.
● Si accediu a l'Embedded Web Server, veureu informació sobre l'estat general de la impressora. La
pàgina Subministraments, a la fitxa Principal descriu l'estat dels subministraments de paper i tinta.
● Al tauler frontal podeu prémer per a obtenir informació sobre el paper, els nivells de tinta, els
cartutxos de tinta i el capçal d’impressió. Si hi ha un problema actual, accedireu automàticament a
l’àrea que té el problema més urgent.
Si hi ha alertes actuals, la fila superior de la pantalla d’inici mostrarà l’alerta de major prioritat. Premeu
sobre el missatge d'alerta per a veure la fitxa on es mostra l'alerta i si el es pot resoldre el problema.
Premeu i per a veure la llista de les alertes.
ADVERTÈNCIA! Per evitar descàrregues elèctriques, assegureu-vos que la impressora està apagada i
desendollada abans de netejar-la. Eviteu que entri aigua a l'interior de la impressora.
També es pot comprovar la data de venciment dels cartutxos en qualsevol moment: vegeu Comprovació de
l'estat de la impressora a la pàgina 139.
Consulteu també Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 127.
5. Si sembla que l'apilador impedeix el moviment de la impressora per les portes, podeu plegar-lo
descargolant dos cargols.
Si heu de deixar la impressora apagada durant molt de temps, seguiu els passos addicionals següents.
ATENCIÓ: Si gireu la impressora cap per avall, la tinta pot vessar dins la impressora i causar-li danys greus.
Quan torneu a connectar el cable d'alimentació, recordeu-vos de guiar bé el cable per la placa de la part
posterior.
Quan es torna a engegar la impressora, triga uns tres minuts a iniciar-se, comprovar i preparar el capçal
d'impressió. La preparació del capçal d'impressió normalment triga una mica més d'un minut. Tanmateix, si la
impressora ha estat apagada durant sis o més setmanes, la preparació del capçal d'impressió pot trigar uns
45 minuts.
ATENCIÓ: Si deixeu la impressora apagada durant un llarg període de temps, el capçal d'impressió pot
quedar inservible. En aquest cas, cal substituir el capçal d'impressió.
SUGGERIMENT: Com que el procediment de preparar i drenar el capçal d'impressió consumeix temps i tinta,
és molt recomanable deixar la impressora sempre engegada o en mode de repòs, quan sigui possible, per al
bon manteniment del capçal. En qualsevol d'aquests casos, la impressora s'activa de tant en tant per fer el
manteniment del capçal. Això evita els llargs processos de preparació abans d'utilitzar la impressora.
IMPORTANT: Se us recomana que actualitzeu el codi periòdicament per a beneficiar-vos dels darrers
desenvolupaments.
Hi ha vàries maneres de descarregar i instal·lar actualitzacions de codi; podeu triar la que més us convingui.
Es poden dividir en dos categories: actualitzacions automàtiques i manuals.
NOTA: El codi inclou un conjunt dels valors preestablerts de paper més utilitzats. També es poden
descarregar valors preestablerts de paper addicionals per separat; vegeu Valors preestablerts de paper
a la pàgina 58.
Notes importants
● La impressora ha d'estar connectada a Internet; vegeu Configuració de la impressora amb connexió web
a la pàgina 21.
● Per a configurar actualitzacions automàtiques de codi, podeu fer servir el tauler frontal o l'Embedded
Web Server; vegeu Configuració de la impressora amb connexió web a la pàgina 21.
● Un paquet d'actualització de codi pot ser molt gran; per tant potser hauríeu de tenir en compte com pot
afectar a la xarxa o a la connexió d'Internet.
● Una actualització de codi es descarrega en segon pla: la impressora pot seguir imprimint. Tanmateix, no
es pot instal·lar en segon pla: cal aturar la impressió.
● Amb l'Embedded Web Server, seleccioneu la fitxa Configuració i, a continuació, Manteniment >
Actualitzar codi (firmware). Premeu Comprova ara per a veure si hi ha codi nou disponible. Si hi ha codi
nou disponible, es mostrarà informació sobre el codi nou i podreu descarregar-lo i instal·lar-lo.
● Amb l’HP Designjet Utility per a Windows, seleccioneu la fitxa Admin i, a continuació, Actualitzar codi
(firmware).
● Amb l'HP Utility per a Mac OS X, seleccioneu Actualitzar codi (firmware) al grup Informació i
assistència.
● Utilitzant l’HP Web Jetadmin, amb el qual podeu actualitzar manualment el codi o sol·licitar
actualitzacions automàtiques.
● Utilitzant una unitat flaix USB. Descarregueu el fitxer de codi des dels llocs web http://www.hp.com/go/
T920/firmware o http://www.hp.com/go/T1500/firmware (segons el vostre model d'impressora) a la
unitat flaix USB i inseriu-la al port amfitrió USB d’alta velocitat del tauler frontal. Al panell frontal es
mostrarà un assistent d’actualització del codi que us guiarà durant el procés d’actualització.
Quan veieu el missatge, us hauríeu de posar en contacte amb el centre d'assistència tècnica d'HP (vegeu Com
posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195) i demanar el kit de
manteniment. Aquests jocs només els instal·len els enginyers de servei.
● No segur: s’esborren tots els marcadors de la informació. La informació segueix al disc dur fins que
l’espai del disc sigui necessari per a altres propòsits i, aleshores, se sobreescrigui. Mentre segueixi al
disc, la majoria de la gent tindrà dificultats per accedir-hi, però es podria aconseguir amb programari
dissenyat per a aquest propòsit. Aquest és el mètode normal amb el qual els fitxers s'esborren a la
majoria dels sistemes informàtics; és el mètode més ràpid, però també el menys segur.
● Esborrament ràpid segur (1 passada): s’esborren tots els marcadors de la informació i també se
sobreescriu la informació amb un patró de caràcters fix. Aquest mètode és més lent que el mètode no
segur, però és més segur. Encara es podria accedir a fragments de la informació esborrada amb eines
especials per detectar rastres magnètics residuals.
L'esborrament segur de fitxers és una de les funcions que proporciona Web JetAdmin, el programari de gestió
d’impressions gratuït basat en web d’HP: vegeu http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Si teniu cap dificultat fent servir la funció d'esborrament segur de fitxers des de Web JetAdmin, poseu-vos en
contacte amb el servei d'assistència d’HP: vegeu Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència
tècnica d'HP a la pàgina 195.
La configuració de la funció d'esborrament segur de fitxers es pot canviar des de Web JetAdmin o des de
l'Embedded Web Server (Configuració > Seguretat).
Esborrament de disc
L'esborrament de disc actua igual que l'esborrament segur de fitxers (vegeu Esborrament segur de fitxers
a la pàgina 142), amb l'excepció que esborra tots els fitxers temporals, inclosos els antics.
La configuració de la funció d'esborrament de disc es pot canviar des de Web JetAdmin o des de l'Embedded
Web Server (Configuració > Seguretat).
NOTA: Si trieu esborrar tot el disc dur, és probable que se us demani que reinicieu la impressora més d'un
cop durant el procés, que trigarà unes 6 hores amb l'esborrament ràpid segur o unes 24 amb l'esborrament
expurgatori segur.
CAWW 143
Com encarregar consumibles i accessoris
Els consumibles i accessoris es poden encarregar de dues maneres diferents:
● Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP (vegeu Com posar-se en contacte amb el servei
d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195), i comproveu si allò que voleu està disponible a la vostra
zona.
A la resta d'aquest capítol s'enumeren els consumibles i accessoris disponibles, amb els números de peça
corresponents, en el moment de redactar aquest document.
Encarregar paper
A la impressora es poden fer servir els tipus de paper següents.
NOTA: És probable que aquesta llista canviï amb el pas del temps. Per a consultar la informació més recent,
vegeu http://www.hp.com/go/T920/accessories o http://www.hp.com/go/T1500/accessories.
NOTA: Els tipus de paper que HP no admet poden ser igualment compatibles amb la impressora.
Si no hi ha cap parèntesi després del número de peça, el paper està disponible a tots els països/regions.
610 mm Q1396A
914 mm Q1397A
Paper blanc brillant per a injecció de 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1446A (EJ)
tinta HP
594 mm (A1) Q1445A (EJ)
610 mm C6019B
914 mm C6020B
914 mm C6030C
Paper tècnic HP
914 mm C3875A
914 mm 51642B
Paper fotogràfic HP
914 mm CG460A o B
SUGGERIMENT: Les tintes amb colorant que fa servir la vostra impressora es descoloriran molt ràpidament en papers fotogràfics
d’assecat instantani. Si voleu mostrar les impressions durant més de dues setmanes, hauríeu de laminar-les perquè durin més temps.
Material HP autoadhesiu
Polipropilè adhesiu d’ús diari HP, mat, 120 sense 22,9 m 610 mm C0F18A
paquet de 2 revestiment
914 mm C0F19A
Polipropilè adhesiu d’ús diari HP, 130 sense 22,9 m 914 mm C0F28A
brillant, paquet de 2 revestiment
914 mm CH023A
Paper fotogràfic HP
Comanda d'accessoris
Els accessoris següents es poden encarregar per a la impressora.
Eix
Amb eixos addicionals, podeu canviar ràpidament d’un tipus de paper a un altre.
● La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha
● El tallador no talla bé
CAWW 149
El paper no es pot carregar correctament
● Comproveu que no hi hagi paper carregat.
● Comproveu que el paper estigui ben endins a la impressora; s'ha de notar que la impressora agafa el
paper.
● És possible que el paper estigui arrugat o bombat, o bé que les vores siguin irregulars.
● Comproveu que els extrems del rotlle estiguin ben col·locats contra els extrems de l'eix.
● Comproveu que el paper estigui ben carregat a l'eix i que es carrega al rotlle cap a l'apilador.
● Comproveu que s’hagin retirat tots els connectors finals del rotlle.
● Quan carregueu un rotlle en una impressora de dos rotlles, la coberta del rotlle ha de romandre oberta
fins que al tauler frontal us demanin que la tanqueu.
● Si el rotlle no està alineat, el tauler frontal mostrarà un error i les instruccions per a tornar a començar.
Per a començar el procés de càrrega, cancel·leu el procés al tauler frontal i torneu a enrotllar el paper
des de l'extrem de l'eix fins que la vora surti de la impressora.
NOTA: Si el rotlle s’ha afluixat del centre, la impressora no pot carregar el paper.
● Assegureu-vos que el full estigui alineat amb la línia de referència de la coberta del rotlle (impressora
de dos rotlles) o de la safata d'entrada (impressora d'un rotlle).
● No intenteu aplanar el full durant el procés de càrrega, tret que al panell frontal s'indiqui el contrari.
● No feu servir fulls tallats a mà, ja que poden tenir una forma irregular. Feu servir només fulls de fàbrica.
Si teniu cap problema, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla del panell frontal.
Si voleu tornar a iniciar el procés de càrrega, cancel·leu el procés al tauler frontal. Si hi ha un full a la
impressora, s'expulsarà a la l'apilador.
Tanqueu la coberta del rotlle quan hagi Tanqueu la coberta del rotlle quan hagi acabat la càrrega del paper.
acabat la càrrega del paper
El paper no s’ha detectat La impressora no ha detectat el paper durant el procés de càrrega. Comproveu que el
paper estigui ben introduït i no sigui transparent.
S’ha tancat la coberta del rotlle durant el No tanqueu la coberta del rotlle fins que us ho demanin al panell frontal.
procés de càrrega del paper
Full massa petit Durant el procés de càrrega, la impressora ha detectat que el full de paper és massa
estret o massa curt per a carregar-lo a la impressora. Premeu per a aturar el procés
de càrrega. Vegeu Especificacions funcionals a la pàgina 198.
NOTA: Per al paper fotogràfic, és important seleccionar un tipus de paper fotogràfic, perquè la impressora
ajusta l'ús de la tinta per al paper fotogràfic.
Si el vostre paper és un paper o una pel·lícula translúcids (per exemple, paper tècnic), seleccioneu el tipus de
paper Pel·lícula > Pel·lícula de paper mat.
Paper fotogràfic
Si el paper és fotogràfic, utilitzeu la categoria Paper fotogràfic. Per a papers setinats o molt setinats,
seleccioneu el tipus de paper Paper fotogràfic brillant. Per a acabats semisetinats, setinats, perlats o
llustrats, seleccioneu el tipus de paper Paper fotogràfic semisetinat/setinat.
Per a augmentar la gamma en el paper fotogràfic, seleccioneu el tipus de paper HP Paper fotogràfic brillant
universal o HP Paper fotogràfic setinat universal, depenent de l’acabat.
● Per a papers prims (< 90 g/m2) o no recoberts (per exemple, paper normal o paper blanc brillant),
seleccioneu el tipus de paper Paper bond i recobert > Paper normal. També podeu seleccionar Paper
bond reciclat.
● Per a papers recoberts prims (< 110 g/m2), seleccioneu el tipus de paper Paper bond i recobert > Paper
revestit HP.
● Per a papers recoberts de gramatge alt (< 200 g/m2), seleccioneu el tipus de paper Paper bond i
recobert > Paper revestit de gramatge alt.
● Paper normal
● Paper cuixé
SUGGERIMENT: Si carregueu paper una mica més gruixut que el tipus de paper que heu seleccionat, la
impressora farà servir menys tinta de l'habitual per al paper carregat.
Per obtenir informació sobre altres problemes de la qualitat d'impressió, consulteu Solució de problemes de
qualitat d'impressió a la pàgina 160.
NOTA: El valor per defecte del controlador és Qualsevol per a Mac OS i Fes servir la configuració de la
impressora per a Windows; actuen de la mateixa manera.
Quins criteris s’utilitzen per a decidir en quin rotlle s’imprimirà una feina?
Quan l’usuari envia una feina, es pot establir el tipus de paper desitjat (al controlador a l’Embedded Web
Server). La impressora imprimirà la feina en un rotlle de paper del tipus de paper seleccionat que sigui
suficientment gran com per imprimir el dibuix sense que quedi tallat. Si hi ha més d’un rotlle que compleixi
tots els criteris i en el qual es pugui imprimir la feina, el rotlle s’escollirà en funció de les vostres preferències.
Aquestes preferències es podes establir des del panell frontal: vegeu Opcions de canvi de rotlle (sèrie T1500)
a la pàgina 23.
● El tipus de paper que ha seleccionat l’usuari no està carregat al rotlle especificat, però el dibuix és
massa gran com perquè càpiga al rotlle, o a cap dels rotlles, si no se n’ha especificat cap.
● Per a fitxers HP-GL/2 i HP RTL, de manera predeterminada, els marges s’inclouen al dibuix, per tant, un
fitxer de 914 mm d’HP-GL/2 i HP RTL es pot imprimir en un rotlle de paper de 914 mm i no es posarà en
espera de paper.
● Per a altres formats de fitxer, com ara PostScript, PDF, TIFF o JPEG, la impressora suposa que cal afegir
els marges for a del dibuix (perquè, en molts casos, aquests formats es fan servir per a fotografies i
altres imatges que no inclouen marges). Això vol dir que, per a imprimir un TIFF de 914 mm , la
impressora ha d'afegir marges i el dibuix necessita 925 mm de paper per a imprimir-se; això col·locaria
la feina en espera si el paper carregar a la impressora tingués només 914 mm d'amplada.
Si voleu imprimir aquests formats de fitxer sense afegir marges addicionals fora del dibuix, podeu fer
servir l’opció Tallar continguts per marges. Aquesta opció obligarà a establir els marges dins del dibuix
i, per tant, un TIFF de 914 mm es podrà imprimir en un rotlle de paper de 914 mm sense que es posi en
espera. Tanmateix, si no hi ha espai en blanc inclòs a les vores del dibuix, es possible que determinats
continguts es tallin a causa dels marges.
NOTA: Si trieu l'opció Coincidir amb mida exacta, la feina només s'imprimirà en un paper l'amplada del qual
coincideixi exactament amb l'amplada de la feina.
1. Obriu la finestra.
7. Si la vora davantera del paper és irregular, talleu-la amb cura amb unes tisores.
12. Torneu a carregar el rotlle o carregueu un full nou, vegeu Manipulació del paper a la pàgina 46.
NOTA: Si veieu que encara hi queda paper encallat, repetiu el procediment i traieu amb cura tots els
trossets de paper.
Quan la coberta de l'apilador està tancada i la impressora no detecta paper encallat, al tauler frontal se us
demana confirmació per a seguir amb el treball d'impressió.
● Quan feu servir paper molt prim o molt gruixut, com el paper recobert de gramatge alt
● El paper acostuma a corbar-se cap al final del rotlle, tendència que pot provocar problemes de sortida.
Carregueu un rotlle nou o retireu les còpies manualment a mesura que estiguin enllestides.
Si veieu el missatge Please remove the print from the basket and press OK to continue (Treieu la impressió
de la cistella i premeu D'acord per a continuar), comproveu que no hi hagi paper al camí de la cistella i, a
continuació, premeu D'acord. La impressora comprova que s'ha solucionat el problema.
Si el tallador està engegat però no talla correctament, comproveu que la guia és neta i que no hi té cap
obstacle.
● Avisos generals
● Les vores dels objectes apareixen més fosques del valor previst
● Colors descolorits
CAWW 161
Avisos generals
Sempre que tingueu problemes de qualitat d'impressió:
● Per aconseguir els millors resultats de la impressora, feu servir només consumibles i accessoris
originals del fabricant, la fiabilitat i el rendiment dels quals s'han provat a bastament perquè no
apareguin problemes i s'obtingui la màxima qualitat d'impressió. Si voleu informació detallada sobre els
tipus de paper recomanats, vegeu Encarregar paper a la pàgina 144.
● Comproveu que el tipus de paper seleccionat al panell frontal sigui el mateix que el carregat a la
impressora (vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58). Alhora, comproveu que el tipus
de paper estigui calibrat. Comproveu també que el tipus de paper seleccionat al programari sigui el
mateix que el carregat a la impressora.
ATENCIÓ: Si seleccioneu un tipus de paper incorrecte, la qualitat de la impressió es pot veure afectada
i els colors poden aparèixer malament; fins i tot el capçal d'impressió podria quedar malmès.
● Comproveu que feu servir la qualitat d'impressió més adequada a les vostres necessitats (vegeu
Impressió a la pàgina 64). Probablement la qualitat de la impressió baixarà si definiu la qualitat de la
impressió en l'extrem Velocitat de l'escala o si definiu el nivell de qualitat personalitzat en Ràpid.
● Comproveu que les condicions ambientals (temperatura, humitat) estiguin compreses dintre dels
marges recomanats. Vegeu Especificacions mediambientals a la pàgina 200.
● Comproveu que els cartutxos de tinta i el capçal d'impressió no hagin caducat: vegeu Manteniment dels
cartutxos de tinta a la pàgina 139.
● Des de l'HP Designjet Utility per a Windows: accediu a la fitxa Assistència i seleccioneu Caixa d'eines
de qualitat impressió.
● Des de l'HP Utility per a Mac OS X: seleccioneu Detecció d’errors de la qualitat d’impressió al grup
Assistència.
● Des de l'Embedded Web Server: accediu a la fitxa Assistència i seleccioneu Detecció d'errors en la
qualitat d'impressió.
● Des del panell frontal: Premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge.
A la resta de casos, o bé si teniu altres problemes en la qualitat de la impressió, continueu llegint aquest
capítol.
La impressora es calibra per avançar correctament amb tots els papers que apareguin al panell frontal. Quan
se selecciona el tipus de paper carregat, la impressora ajusta la velocitat a la qual ha d'avançar el paper a
l'hora d'imprimir. Malgrat tot, si no esteu satisfet amb el calibratge per defecte del paper, podríeu haver de
tornar a calibrar la velocitat a la qual avança el paper. Consulteu Solució de problemes de qualitat
d'impressió a la pàgina 160 per saber quins són els passos per a determinar si el calibratge de l'avançament
del paper solucionarà el problema.
Podeu comprovar en qualsevol moment l'estat del calibratge de l’avanç del paper que hi hagi carregat
actualment des del tauler frontal. Premeu , després i, a continuació, Manteniment qual.
d'imatge > Estat de calibratge. L'estat pot ser un dels següents.
● PER DEFECTE: Aquest apareix quan es carrega qualsevol paper que no estigui calibrat. Els papers HP del
panell frontal s'han optimitzat per defecte i, tret que us trobeu amb problemes de qualitat d'imatge en
les vostres impressions, com ara formació de bandes o granulositat, no és recomanable que torneu a
calibrar l'avançament del paper.
● OK: Aquest estat indica que el paper carregat ja s'ha calibrat abans. Tanmateix, pot ser que us calgui
repetir el calibratge si us trobeu amb problemes de qualitat d'imatge, com ara bandes o granulositat a
la imatge impresa.
NOTA: Sempre que actualitzeu el microprogramari de la impressora, els valors de calibratge d'avanç
del paper es restableixen als valors de fàbrica per defecte, vegeu Actualització del codi a la pàgina 140.
ATENCIÓ: Els papers transparents i les pel·lícules s’han de calibrar prement , després i, a
continuació, Manteniment qual. d’imatge > Calibratge avanç de paper > Ajustar l'avanç del paper, des del
quart pas del procés de calibratge de l'avançament del paper.
2. Espereu fins que al tauler frontal aparegui la pantalla d'estat i torneu a imprimir la còpia.
NOTA: El procés de calibratge nou triga uns minuts. No us preocupeu per la imatge de calibratge de
l'avançament del paper. La pantalla del panell frontal mostra qualsevol error que sorgeixi durant el
procés.
Si esteu satisfet amb la impressió, feu servir aquest calibratge per al tipus de paper en concret. Si veieu
que la impressió millora, continueu amb el tercer pas. Si no esteu satisfet amb el calibratge, torneu al
calibratge per defecte; vegeu Com tornar al calibratge predeterminat a la pàgina 164.
3. Si voleu ajustar el calibratge o feu servir un tipus de paper transparent, premeu , després i,
a continuació, Manteniment qual. d’imatge > Calibratge avanç de paper > Ajustar l'avanç del paper.
6. Espereu que al panell frontal aparegui la pantalla d'estat i torneu a imprimir la còpia.
2. Espereu que la pantalla del panell frontal indiqui que l’operació s'ha completat correctament.
2. Comproveu que feu servir la qualitat d'impressió adequada a les vostres necessitats (vegeu Impressió
a la pàgina 64). En alguns casos, els problemes de qualitat d'impressió se solucionen senzillament
seleccionant un nivell de qualitat d'impressió més alt. Per exemple, si heu configurat la qualitat
d'impressió a Velocitat, proveu de configurar-la a Qualitat. Si heu canviat la configuració de la qualitat
d'impressió, és recomanable tornar a imprimir la tasca per veure si s'ha solucionat el problema.
Si, malgrat tot, el problema continua, us podeu posar en contacte amb el representant del servei al client per
obtenir assistència tècnica.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al panell frontal i
al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
2. Comproveu que feu servir la qualitat d'impressió adequada a les vostres necessitats (vegeu Impressió
a la pàgina 64). Si imprimiu en paper fotogràfic, seleccioneu les opcions de qualitat d'impressió
personalitzades al quadre de diàleg del controlador i proveu d'activar l'opció Màxim detall (si està
disponible). En aquest punt, és recomanable tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi
solucionat el problema.
3. Si la resolució de la imatge és superior a la resolució d'impressió, es pot produir una pèrdua de qualitat
de les línies. Si utilitzeu el controlador PCL3GUI o HP-GL/2 per a Windows, podeu trobar l'opció
Resolució màxima de l'aplicació a la fitxa Opcions avançades del quadre de diàleg del controlador, a
4. Quan imprimiu en paper no recobert amb el mode ràpid, proveu de carregar el paper com a bond
brillant.
6. Accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge >
Estat de calibratge per a veure l'estat del calibratge de l'avançament del paper. Si l'estat és PER
DEFECTE, s'ha de fer el calibratge de l'avançament del paper: vegeu Recalibratge de l'avançament del
paper a la pàgina 163.
7. Si les línies són massa primes o no surten, imprimiu la imatge de diagnòstic. Vegeu Impressió de la
imatge de diagnòstic a la pàgina 175.
Si, malgrat tot, el problema continua, us podeu posar en contacte amb el representant del servei al client per
obtenir assistència tècnica.
1. El problema podria ser inherent a la imatge. Mireu de millorar la imatge amb l'aplicació amb què l'heu
editada.
2. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió. Vegeu Impressió
a la pàgina 64.
3. Seleccioneu les opcions de qualitat d'impressió personalitzades al quadre de diàleg del controlador i
activeu l'opció Màxim detall (si està disponible).
1. Alineeu el capçal d'impressió. Vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 180.
2. Treieu el capçal d'impressió i torneu a inserir-lo. Vegeu Extracció del capçal d'impressió a la pàgina 132 i
Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
1. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió. Vegeu Impressió
a la pàgina 64.
2. Quan imprimiu en paper no recobert amb el mode ràpid, proveu de carregar el paper com a bond
brillant.
3. Alineeu el capçal d'impressió. Vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 180.
4. Treieu el capçal d'impressió i torneu a inserir-lo. Vegeu Extracció del capçal d'impressió a la pàgina 132 i
Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
La humitat pot fer que la tinta deixi el paper massa xop i les línies es vegin borroses i difuminades. Proveu de
fer el següent:
2. Comproveu que el tipus de paper seleccionat al panell frontal sigui el mateix que el que feu servir.
Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
3. Mireu de canviar a un tipus de paper més dens, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el
Paper mat de gramatge extra superior HP.
4. Seleccioneu un tipus de paper una mica més prim que el que teniu carregat; així s'obligarà a la
impressora a que faci servir menys tinta. Aquests són alguns exemples de tipus de paper en ordre de
gruix ascendent: Paper normal, paper recobert, paper recobert gruixut, Paper HP superdens plus mat.
5. Si feu servir paper fotogràfic, mireu de fer servir un altre tipus de paper fotogràfic.
6. Alineeu el capçal d'impressió. Vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 180.
1. Imprimiu en Pel·lícula mat HP per a la qual està especificada l’exactitud de la longitud de les línies de la
vostra impressora. Vegeu Especificacions funcionals a la pàgina 198.
La pel·lícula de polièster és deu cops més estable dimensionalment que el paper. Tanmateix, si feu
servir una pel·lícula que sigui més prima o gruixuda que la Pel·lícula mat HP es reduirà l’exactitud de la
longitud de la línia.
5. Si encara no esteu satisfet, intenteu tornar a calibrar l’avanç del paper. Vegeu Recalibratge de
l'avançament del paper a la pàgina 163.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al panell frontal i
al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
3. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió (vegeu Impressió
a la pàgina 64). En alguns casos, els problemes de qualitat d'impressió se solucionen senzillament
seleccionant un nivell de qualitat d'impressió més alt. Per exemple, si heu configurat la qualitat
4. Accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge >
Estat de calibratge per a veure l'estat de l'alineament del capçal d'impressió. Si l'estat és PENDENT, cal
alinear el capçal d'impressió. Vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 180. Després és
recomanable tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi solucionat el problema.
5. Accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge >
Estat de calibratge per a veure l'estat del calibratge de l'avançament del paper. Si l'estat és PER
DEFECTE, s'ha de fer el calibratge de l'avançament del paper: vegeu Recalibratge de l'avançament del
paper a la pàgina 163.
Si, malgrat tot, el problema continua, us podeu posar en contacte amb el representant del servei al client per
obtenir assistència tècnica.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al panell frontal i
al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
2. Mireu de canviar a un tipus de paper més dens, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el
Paper mat de gramatge extra superior HP.
3. Seleccioneu un tipus de paper una mica més prim que el que teniu carregat; així s'obligarà a la
impressora a que faci servir menys tinta. Aquests són alguns exemples de tipus de paper en ordre de
gruix ascendent: Paper normal, paper recobert, paper recobert gruixut, Paper HP superdens plus mat.
4. Si veieu bandes horitzontals, mireu d¡imprimir la mateixa feina girada amb això, de vegades es redueix
la visibilitat de les bandes.
El paper fotogràfic pot ser extremadament sensible a la cistella o a qualsevol cosa amb què entri en contacte
després de la impressió, depenent de la quantitat de tinta utilitzada i de les condicions ambientals a l'hora
d'imprimir.
● Recolliu les impressions a mesura que es tallin del rotlle i no deixeu que caiguin a la cistella.
Alternativament, podeu deixar un full de paper a la cistella de manera que els fulls acabats d'imprimir
no entrin en contacte directe amb la cistella.
Sempre que veieu aquest problema, cancel·leu la tasca d'impressió immediatament. Premeu al tauler
frontal i cancel·leu també la feina des de l'aplicació de l'ordinador. El paper xop pot malmetre el capçal
d'impressió.
1. Augmenteu els marges. Per a fer-ho, torneu a ubicar la imatge al centre de la pàgina, amb el programari
o mitjançant l'opció Moure paper del tauler frontal (vegeu Moviment del paper a la pàgina 59). Per a
evitar aquestes taques de la manera més eficaç, cal que hi hagi una distància mínima de 20 mm entre la
imatge i la vora davantera del paper.
2. Seleccioneu un mode d'impressió més ràpid: canvieu de Màxima a Normal, o de Normal a Ràpida.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al panell frontal i
al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
2. Feu servir un tipus de paper recomanat (vegeu Encarregar paper a la pàgina 144) i la configuració
d'impressió correcta.
3. Si fer servir fulls de paper, proveu de girar el full 90 graus. L'orientació de les fibres de paper pot afectar
el rendiment.
5. Seleccioneu un tipus de paper una mica més prim que el que teniu carregat; així s'obligarà a la
impressora a que faci servir menys tinta. Aquests són alguns exemples de tipus de paper en ordre de
gruix ascendent: Paper normal, paper recobert, paper recobert gruixut, Paper HP superdens plus mat.
Si les vores dels objectes o les línies queden mal definides o poc denses i ja heu definit el control lliscant de
qualitat d'impressió en Qualitat al quadre de diàleg del controlador, seleccioneu les opcions personalitzades
de qualitat d'impressió i proveu de definir el nivell de qualitat en Normal. Vegeu Impressió a la pàgina 64.
Les vores dels objectes apareixen més fosques del valor previst
Si les vores dels objectes són més fosques del normal i ja heu definit el control lliscant de qualitat d'impressió
en Qualitat al quadre de diàleg del controlador, seleccioneu les opcions personalitzades de qualitat
d'impressió i proveu de definir el nivell de qualitat en Normal. Vegeu Impressió a la pàgina 64.
1. Mireu de fer servir una configuració de més qualitat d'impressió (vegeu Impressió a la pàgina 64). Per
exemple, si heu configurat la qualitat d'impressió a Velocitat, proveu de configurar-la a Qualitat.
2. Proveu de fer servir tipus de paper recomanats més gruixuts, com ara el Paper revestit de gramatge
extra HP o el Paper mat de gramatge extra superior HP Plus. Vegeu Encarregar paper a la pàgina 144.
1. Mireu de netejar el paper manualment amb un pinzell abans d'imprimir per tal d'eliminar les fibres o
partícules desenganxades.
Si els colors de la còpia impresa no s'ajusten a les expectatives, proveu les opcions següents:
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al panell frontal i
al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58. També podeu prémer ,
després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge > Estat de calibratge per a comprovar
l'estat de calibratge del color. Si l'estat és PENDENT o OBSOLET, s'ha de fer el calibratge de colors:
vegeu Calibratge del color a la pàgina 99. Si heu fet canvis, és recomanable tornar a imprimir la tasca
per comprovar si s'ha solucionat el problema.
3. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió (vegeu Impressió
a la pàgina 64). Si heu seleccionat les opcions Velocitat o Ràpida, és possible que no obtingueu la
màxima precisió en els colors. Si heu canviat la configuració de la qualitat d'impressió, és recomanable
tornar a imprimir la tasca per veure si s'ha solucionat el problema.
5. Si el problema és a causa de diferències de colors entre la còpia impresa i el monitor, seguiu les
instruccions de l'apartat "Com calibrar el monitor" de l'HP Color Center. En aquest punt, és recomanable
tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi solucionat el problema.
7. Mireu d'utilitzar les opcions d'ajust del color per produir els colors que vulgueu. Vegeu Opcions d'ajust
del color a la pàgina 102.
Si, malgrat tot, el problema continua, us podeu posar en contacte amb el representant del servei al client per
obtenir assistència tècnica.
Precisió del color amb imatges EPS o PDF en aplicacions de disseny de pàgines
Les aplicacions de disseny de pàgines com ara l'Adobe InDesign i el QuarkXPress no admeten la gestió de
colors de fitxers EPS, PDF o d'escala de grisos.
Si heu de fer servir aquests fitxers, comproveu que les imatges EPS, PDF o d'escala de grisos ja estiguin en el
mateix espai de colors que voleu fer servir més endavant en l'Adobe InDesign o el QuarkXPress. Per exemple,
si l'objectiu final és imprimir la feina en una premsa que segueix l'estàndard SWOP, convertiu la imatge a
SWOP al moment de crear-la.
Colors descolorits
Si imprimiu en papers fotogràfics d’assecament instantani, les impressions es descoloriran ràpidament. Si
voleu mostrar les impressions durant més de dues setmanes, hauríeu de laminar-les perquè durin més
temps.
Les impressions en papers recoberts inflables es descoloriran més lentament. Tanmateix, la laminació
augmentarà la duració de les impressions (segons el tipus de laminacions) en tots els tipus de papers. Per
obtenir més informació, consulteu el proveïdor de les làmines.
● Comproveu que la configuració del programari sigui la correcta per a la mida de la pàgina (per exemple,
còpies impreses d'eix llarg).
● Si feu servir programari de xarxa, comproveu que no s'hagi superat el temps d'espera.
● Comproveu el que el programari entén com a àrea imprimible (que es pot anomenar "àrea d'impressió"
o "àrea de la imatge"). Per exemple, alguns programes pressuposen que l'àrea imprimible estàndard és
més gran que la que fa servir aquesta impressora.
● Si heu definit una mida de pàgina personalitzada amb marges molt estrets, la impressora pot imposar
els marges mínims propis i la imatge pot quedar lleugerament tallada. És recomanable fer servir una
mida de paper més gran o bé la impressió sense vores (vegeu Seleccionar les opcions dels marges
a la pàgina 70).
● Si la imatge ja té marges propis, és possible que la pugueu imprimir bé mitjançant l'opció Tallar
continguts per marges (vegeu Seleccionar les opcions dels marges a la pàgina 70).
● Si voleu imprimir una imatge molt llarga en un rotlle de paper, comproveu que el programa pugui
imprimir imatges d'aquesta mida.
● El sistema us pot demanar que gireu la pàgina de l'orientació vertical a l'horitzontal en els tipus de
paper que no siguin prou amples.
● Si cal, reduïu la mida de la imatge o del document des del programa perquè entri dins dels marges.
Les imatges tallades poden ser degudes a altres factors. Algunes aplicacions, com ara l'Adobe Photoshop,
l'Adobe Illustrator i el CorelDRAW, fan servir un sistema de coordenades intern de 16 bits, la qual cosa vol dir
que no poden gestionar imatges de més de 32.768 píxels.
NOTA: Una imatge de 32.768 píxels s’imprimiria amb una longitud de 1,39 m si se seleccionés Òptima o
Qualitat al controlador, 2,78 m si se seleccionés Ràpida, Normal o Velocitat al controlador.
Si intenteu imprimir una imatge més gran d'aquesta mida des d'aquestes aplicacions, la part inferior de la
imatge pot quedar tallada. Per imprimir la imatge completa, proveu les suggeriments següents:
● El quadre de diàleg del controlador HP-GL/2 de Windows inclou una opció anomenada Resolució
màxima de l’aplicació, que permet imprimir correctament en aquesta situació. Normalment no és
necessari canviar la configuració predeterminada, establerta en Auto. Tanmateix, podeu trobar aquesta
opció a la fitxa Avançades a Opcions del document > Característiques de la impressora.
● Deseu el fitxer amb un altre format, com ara TIFF o EPS, i obriu-lo amb una altra aplicació.
● Seleccioneu una mida de pàgina i escala més petites a la mida de pàgina final desitjada al controlador o
bé al panell frontal.
● Deseu el fitxer amb un altre format, com ara TIFF o EPS, i obriu-lo amb una altra aplicació.
● Seleccioneu una qualitat d'impressió inferior per reduir la resolució de la imatge impresa.
Aquestes opcions se suggereixen per a la solució de problemes i poden afectar negativament la qualitat final
de la impressió o el temps necessari per a generar la tasca d'impressió. Per tant, s'haurien de cancel·lar si no
ajuden a resoldre el problema.
1. Feu servir el mateix tipus de paper que fèieu servir quan heu detectat el problema.
2. Comproveu que el tipus de paper seleccionat sigui el mateix que el que hi ha carregat a la impressora.
Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
Aquesta imatge es divideix en dues parts, les quals proven l'eficàcia dels capçals d'impressió.
● La primera part (superior) consta de rectangles de colors purs, un per a cada tinta. Aquesta part
representa la qualitat d'impressió que s'obtindrà de cada color.
● La segona part (inferior) consta de guionets, un per a cada broc del capçal d'impressió. Aquesta part
complementa la primera i està pensada específicament per a detectar el nombre de brocs defectuosos
de cada capçal.
Observeu atentament la imatge. Els noms dels colors es mostren damunt dels rectangles i a l'esquerra dels
patrons de guionets.
Després observeu la part inferior de la imatge (segona part). De cada patró de color, mireu que hi hagi la
majoria dels guionets.
Si veieu línies horitzontals a la part 1 i també que falten guionets a la part 2 per al mateix color, hauríeu de
netejar el capçal d'impressió, seleccionant el grup de color corresponent. D'altra banda, si els rectangles
tenen un color uniforme, no cal preocupar-se si falten alguns guionets a la segona part; aquesta condició és
acceptable perquè la impressora pot compensar uns quants brocs obstruïts.
2. Si el problema continua, torneu a netejar el capçal d'impressió i a imprimir la imatge de diagnòstic per a
comprovar si s'ha resolt el problema.
3. Si el problema encara continua, canvieu el capçal d'impressió (vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta
i del capçal d'impressió a la pàgina 127) o poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP
(vegeu Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195).
● Mireu de seleccionar una opció de més qualitat d'impressió. Vegeu Impressió a la pàgina 64.
● Si feu servir un RIP que no sigui d'HP, la configuració podria ser incorrecta. Consulteu la documentació
del RIP.
● Comproveu que el microprogramari de la impressora estigui actualitzat. Vegeu Actualització del codi
a la pàgina 140.
● A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a inserir o canviar el capçal d'impressió
178 Capítol 19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió CAWW
No es pot inserir un cartutx de tinta
1. Comproveu que tingueu el tipus de cartutx correcte (número de model).
2. Comproveu que l'etiqueta de color del cartutx sigui del mateix color que l'etiqueta de la ranura.
3. Comproveu que el cartutx estigui ben orientat, amb el costat dret de les lletres de l'etiqueta del cartutx
cap amunt i fàcilment llegible.
● Incorrecte: el cartutx no és compatible amb aquesta impressora. El missatge inclou una llista dels
cartutxos compatibles.
3. Comproveu que hàgiu tancat bé la tapa dels capçals d'impressió i que la balda estigui ben posada; vegeu
Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
ATENCIÓ: Aquest procés és delicat i es podria malmetre el capçal d'impressió. No toqueu els brocs de
la part inferior del capçal, especialment amb cap tipus d'alcohol.
3. Torneu a inserir el capçal d'impressió; vegeu Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
4. Comproveu el missatge de la pantalla del panell frontal. Si el problema continua, proveu un capçal
d'impressió nou.
Per a netejar el capçal d'impressió, accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació,
Manteniment qual. d'imatge > Neteja el capçal d'impressió, i seleccioneu el grup de color que inclou el color
que cal netejar (Netejar-los tots, Netejar MK-Y, Netejar C-M-PK-G).
Potser caldrà que alineeu el capçal d'impressió després d'un embús de paper o si observeu problemes de
qualitat d'impressió.
1. Carregeu el paper que voleu fer servir; vegeu Manipulació del paper a la pàgina 46. Podeu fer servir un
rotlle o un full de paper; es recomana fer servir un paper normal de color blanc.
ATENCIÓ: No feu servir paper transparent ni semitransparent per alinear el capçal d'impressió.
2. Assegureu-vos que la finestra estigui tancada, ja que una forta font de llum prop de la impressora
durant la realineació del capçal d'impressió pot afectar el bon funcionament del procés.
180 Capítol 19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió CAWW
3. Al tauler frontal, premeu i, a continuació, Manteniment de la qualitat d'imatge > Alinea el
capçal.
NOTA: L'alineament del capçal d'impressió també es pot iniciar des de l'Embedded Web Server
(Assistència > Caixa d'eines de qualitat d'impressió) o des de l'HP Utility (Windows: Assistència >
Detecció d'errors de qualitat d'impressió; Mac OS X: Informació i qualitat d'impressió > Alinea).
5. El procés triga uns cinc minuts. Espereu que la pantalla del panell frontal indiqui que s'ha completat el
procés abans de fer servir la impressora.
Si la impressora no pot completar correctament l'alineació del capçal potser us demanaran que netegeu el
capçal d'impressió i que ho torneu a provar.
● Reinserir: es recomana retirar el capçal d'impressió i tornar-lo a inserir. Si això falla, netegeu els
contactes elèctrics; vegeu A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a inserir o canviar el capçal
d'impressió a la pàgina 179. Si això falla, canvieu el capçal d'impressió per un de nou; vegeu Extracció
del capçal d'impressió a la pàgina 132 i Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
● Substituir: el capçal d'impressió falla. Canvieu-lo per un de bo; vegeu Extracció del capçal d'impressió
a la pàgina 132 i Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 134.
● Tinta que no és d'HP: pel capçal d'impressió ha passat tinta d'un cartutx usat, reomplert o falsificat.
Consulteu el document sobre la garantia limitada que se subministra amb la impressora per a obtenir
informació detallada sobre les implicacions de la garantia.
● La impressora no s'inicia
● La impressora no imprimeix
● Avisos
1. Accediu al Centre d'assistència d'HP (consulteu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 193) i
descarregueu el codi.
2. Deseu el codi en una unitat flaix USB. Idealment, la unitat flaix USB hauria d’estar buida i formatada
amb el sistema de fitxers FAT:
3. Comproveu que la impressora estigui apagada. Connecteu la unitat flaix USB al port host USB d’alta
velocitat del tauler frontal i, a continuació, engegueu la impressora.
4. La impressora trigarà aproximadament un minut en llegir el fitxer del codi, i se us demanarà que treieu
la unitat flaix USB.
La impressora no imprimeix
Encara que tot estigui correcte (el paper carregat, tots els components de tinta instal·lats i cap error en els
fitxers), hi ha motius perquè els fitxers enviats des de l'ordinador no s'imprimeixin quan ho haurien de fer:
● Pot ser que l'agrupament estigui activat (només per a la sèrie T1500) i que la impressora estigui
esperant el temps d’espera d’agrupament especificat abans de calcular els agrupaments adequats. En
aquest cas, el panell frontal mostra el temps restant necessari per l’agrupament.
● És possible que tingueu la configuració de l'idioma dels gràfics incorrecte Canvi de la configuració del
llenguatge gràfic a la pàgina 44.
● És possible que no hagueu instal·lat a l'ordinador el controlador adequat per a la impressora; vegeu les
Instruccions de muntatge.
● Si imprimiu en un full, heu d'especificar Alimentació manual com a font de paper al controlador de la
impressora.
● Pot ser que la impressora estigui retenint la feina (només per a la sèrie T1500) per a obtenir informació
del paper o de comptabilitat, vegeu Missatges d'estat de les feines a la pàgina 96.
● És possible que hàgiu demanat una vista prèvia (només per a la sèrie T1500) de la impressió al
controlador de la impressora. Aquesta funció permet comprovar que la imatge és la que voleu. En
aquest cas, la vista prèvia apareix a la pantalla i heu de fer clic al botó Impressió per a començar a
imprimir.
● Si heu seleccionat el mode manual per a la feina, cal obrir la cua de feines, seleccionar la feina i
imprimir-la amb el mode manual.
● Es poden produir fenomens electromagnètics poc habituals, com ara forts camps electromagnètics o
turbulències elèctriques greus, que podrien afectar el comportament de la impressora o fins i tot fer
que deixés de funcionar. En aquest cas, apagueu la impressora amb la tecla Engegat del tauler frontal i
desendolleu el cable d'alimentació, espereu que l'entorn electromagnètic torni a la normalitat i torneu a
engegar la impressora. Si continueu tenint problemes, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al
client.
● Heu definit la qualitat d’impressió com a Òptima o Màxim detall? La millor qualitat o el detall màxim
triguen més en imprimir-se.
● Heu especificat el tipus de paper correcte quan heu carregat el paper? Alguns tipus de paper necessiten
més temps per a imprimir-se. Si voleu saber quina és la configuració actual del tipus de paper de la
impressora, vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 58.
● Comproveu que tots els components de la xarxa (targetes d'interfície, concentradors, encaminadors,
commutadors i cables) siguin aptes per a connexions d'alta velocitat. Hi ha molt de trànsit d'altres
dispositius de la xarxa?
● Heu especificat el temps d’assecat Ampliat al tauler frontal? Mireu de canviar el temps d'assecat a
Òptim.
● A la pantalla del tauler frontal no apareix el missatge Rebent quan s'ha enviat una imatge a la
impressora.
● La impressió mostra errors aleatoris o inexplicables (línies fora de lloc, gràfics parcials, etc.).
● Comproveu que la impressora funcioni correctament quan imprimiu des d'altres aplicacions.
● Recordeu que les impressions de mida molt gran poden trigar a ser rebudes, processades i impreses.
● Si la impressora està connectada a l'ordinador mitjançant altres dispositius intermedis, com ara caixes
de commutació, caixes estabilitzadores, cables adaptadors o cables convertidors, intenteu connectar-la
directament a l'ordinador.
● Comproveu que la configuració del llenguatge gràfic sigui correcta; vegeu Canvi de la configuració del
llenguatge gràfic a la pàgina 44.
Assegureu-vos que el controlador d'impressora està disponible i que funciona correctament per a
l'HP Designjet Utility a Windows.
Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Connectivitat > Connectivitat de
xarxa > Avançada > Serveis web > Programari utilitat impre., i comproveu que estigui activat. Si està
desactivat, és possible que algunes parts de l'HP Utility no funcionin correctament.
Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Connectivitat > Connectivitat de xarxa
> Avançada > Embedded Web Server > Permetre EWS > Activat.
Si feu servir un servidor intermediari, mireu d'ometre'l i tenir accés directe al servidor web.
● A l'Internet Explorer per a Windows, aneu a Eines > Opcions d'Internet > Connexions > Configuració de
LAN i marqueu la casella No utilitzis el servidor intermediari per a les adreces locals.
Alternativament, per a un control més precís, feu clic al botó Avançats i afegiu l'adreça IP de la
impressora a la llista d'excepcions per a les quals no s'utilitzarà el servidor intermediari.
● A Safari per a Mac OS X, aneu a Safari > Preferències > Avançades i feu clic al botó Proxies: Change
Settings (Servidors intermediaris: Canviar configuració). Afegiu l'adreça IP de la impressora o el nom
del seu domini a la llista d'excepcions per a les quals no s'utilitza el servidor intermediari.
Si encara no podeu establir la connexió, apagueu la impressora i torneu-la a engegar amb la tecla Engegat
del tauler frontal.
● Des del panell frontal: Premeu , després i, a continuació, Connectivitat > Assistent de
connectivitat.
● Des del panell frontal: Premeu , després i, a continuació, Impressions internes > Fulls
d'info. manteniment > Impr. config. connectivitat. En aquest s'imprimiran els resultats.
L’assistent de connectivitat realitza automàticament una sèrie de proves. També podeu optar per realitzar
proves individuals. Des del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Connectivitat >
Diagnòstic i Detecció d'errors. Hi ha disponibles les següents opcions.
● Prova d'HP Designjet ePrint & Share: comprova la connexió de la impressora a HP Designjet ePrint &
Share.
● Prova de connectivitat d'HP ePrint Center: comprova la connexió de la impressora a HP ePrint Center.
● Prova del servidor del correu electrònic: comprova la connexió de la impressora amb el servidor de
correu electrònic configurat.
Aquestes proves també es poden executar des de l'Embedded Web Server: seleccioneu Assistència >
Detecció errors de connectivitat.
Si falla alguna de les proves, la impressora ofereix una descripció del problema i proposa una solució.
Per a qualsevol problema relacionat amb HP Designjet ePrint & Share, consulteu el lloc web d'HP Designjet
ePrint & Share: http://www.hp.com/go/eprintandshare.
S'està realitzant una comprovació del sistema de fitxers; pot trigar fins a 40 minuts. Espereu fins que s'acabi.
Hi ha programada una comprovació del sistema de fitxers cada 90 dies, per tal de conservar la integritat del
sistema de fitxers del disc dur.
NOTA: Quan la impressora es torna a engegar, triga uns tres minuts a inicialitzar-se i comprovar i preparar
el capçal d’impressió. Ara bé, pot trigar 40 minuts en determinades condicions, per exemple, si no s’ha
utilitzat la impressora durant un llarg període i necessita temps per preparar el capçal d'impressió.
Avisos
La impressora pot notificar dos tipus d’alertes:
● Errors: Bàsicament indiquen que la impressora no pot funcionar de manera normal. Malgrat tot, en el
controlador de la impressora, els errors també poden indicar condicions que podrien afectar la
impressió, com ara les imatges retallades, encara que la impressora pugui imprimir.
● Avisos: Avisen que cal fer un cop d'ull a la impressora per a fer-hi algun ajust, com ara un calibratge, o
per a buscar-hi una situació que impediria imprimir, com ara un manteniment preventiu o una condició
de poca tinta.
● Pantalla del panell frontal: Al panell frontal només apareix l'alerta més important, una cada vegada. Si
hi ha una advertència, desapareix després d’un temps d’espera. Hi ha alertes permanents, com ara "ink
cartridge low on ink" (poca tinta al cartutx), que tornen a aparèixer quan la impressora està inactiva i no
hi ha cap altra alerta més greu.
SUGGERIMENT: Des de la pantalla del panell frontal podeu configurar les alertes de falta de
coincidència, vegeu Opcions d'idoneïtat del paper a la pàgina 23.
● Embedded Web Server: A la part superior dreta de la finestra de l’Embedded Web Server es mostra
l'estat de la impressora. Si hi ha una alerta a la impressora, l'estat en mostra el text.
● HP Printer Monitor per a Mac OS X: l'HP Printer Monitor mostra les alertes directament al Dock si teniu
instal·lada l'HP Utility. Si encara no ho heu fet, llegiu Activació i desactivació de les alertes
a la pàgina 26.
De manera predeterminada, les alertes només es mostren quan s’imprimeix. Si hi ha alertes actives i algun
problema que impedeixi acabar una feina, veureu una finestra emergent on s’explica el motiu del problema.
Seguiu les instruccions de la pantalla per aconseguir el resultat que espereu.
NOTA: Hi ha entorns que no admeten la comunicació bidireccional. En aquests casos, les alertes no
arribaran al propietari de la feina.
De vegades pot aparèixer un dels missatges següents a la pantalla del panell frontal. En aquest cas, seguiu
els consells de la columna Recomanació.
Si trobeu un missatge d'error que no aparegui aquí i dubteu sobre la resposta correcta, o bé si sembla que
l’acció que es recomana no soluciona el problema, proveu primer de reiniciar la impressora. Si el problema
continua, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP; vegeu Com posar-se en contacte amb el
servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195.
El cartutx [Color] ha caducat Canvieu el cartutx. Vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta i del
capçal d'impressió a la pàgina 127.
Al cartutx [Color] li queda poca tinta Comproveu que teniu preparat un cartutx nou del mateix color.
No hi ha cartutx [Color] Inseriu un cartutx del color correcte. Vegeu Manipulació dels
cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 127.
La tinta del cartutx [color] no és d'HP Es recomana instal·lar un sistema de tintes original d'HP per a
obtenir un rendiment òptim del sistema.
Al cartutx [Color] no hi queda tinta Canvieu el cartutx. Vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta i del
capçal d'impressió a la pàgina 127.
Al cartutx [Color] li queda molt poca tinta Comproveu que teniu preparat un cartutx nou del mateix color.
Error del capçal d’impressió: no n'hi ha Inseriu un capçal d'impressió. Vegeu Manipulació dels cartutxos
de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 127.
Error del capçal d’impressió: canvieu-lo Retireu el capçal d'impressió defectuós i inseriu-ne un de nou.
Vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió
a la pàgina 127.
Error del capçal d’impressió: inseriu-lo Traieu i torneu a inserir el mateix capçal d'impressió o proveu de
netejar els contactes elèctrics. Si cal, inseriu un capçal d'impressió
nou. Vegeu A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a
inserir o canviar el capçal d'impressió a la pàgina 179.
Capçal d'impressió sense garantia La garantia del capçal d'impressió ha caducat per la durada del
període de vigència, pel volum de tinta utilitzat o perquè s'ha fet
servir tinta que no és d'HP al sistema. Consulteu el document
sobre la garantia limitada.
Substitució capçal impress. incompleta. Reinicieu Reinicieu el procés de substitució dels capçals d'impressió.
Substituïu cartutx [color] Canvieu el cartutx. Vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta i del
capçal d'impressió a la pàgina 127.
Missatge Recomanació
Substituïu cartutx [color] incorrecte Canvieu el cartutx. Comproveu els cartutxos de tinta compatibles
i consulteu Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal
d'impressió a la pàgina 127.
Reinseriu el cartutx [color] Traieu i torneu a inserir el mateix cartutx. Vegeu Manipulació dels
cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 127.
08:08 Torneu a provar la operació. Si torna a fallar, reinicieu la impressora. Si el problema continua,
actualitzeu el codi de la impressora. Vegeu Actualització del codi a la pàgina 140.
● Comproveu que el codi de la impressora estigui actualitzat. Vegeu Actualització del codi
a la pàgina 140.
61:04,1, 61:04,2 Actualitzeu el microprogramari de la impressora. Vegeu Actualització del codi a la pàgina 140.
61:08,2 No es pot imprimir la feina perquè conté errors. Torneu a enviar la feina des de l'Embedded Web
Server.
● Comproveu que el codi de la impressora estigui actualitzat. Vegeu Actualització del codi
a la pàgina 140.
CAWW 189
Taula 21-2 Codis d'error numèrics (continuació)
● Comproveu que el codi de la impressora estigui actualitzat. Vegeu Actualització del codi
a la pàgina 140.
71.03, 71.08 Memòria insuficient Per a evitar-ho, al controlador HP-GL/2 seleccioneu la fitxa Avançades i, a
continuació, Envia la tasca com a mapa de bits.
74,01 S’ha produït un error mentre es carregava el fitxer d’actualització del codi.
● Torneu a carregar el fitxer d'actualització del codi a la impressora. Vegeu Actualització del codi
a la pàgina 140.
74,1:04 Torneu a provar l'actualització del codi. No feu servir l'ordinador mentre es duu a terme
l'actualització.
74,8:04 L’actualització del codi ha fallat. És possible que el fitxer de codi no sigui correcte; proveu de
descarregar-lo novament. Vegeu Actualització del codi a la pàgina 140.
75,11:10 Es recomana el manteniment preventiu 1. Vegeu Com posar-se en contacte amb el servei
d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195.
75,21:10 Es recomana el manteniment preventiu 2. Vegeu Com posar-se en contacte amb el servei
d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 195.
76:03 El disc dur de la impressora està ple. Potser voleu fer servir la funció d'esborrament de disc per a
alliberar espai; vegeu Esborrament de disc a la pàgina 142.
78:08 La impressió sense vores no és possible; s'ha ignorat el paràmetre. Comproveu que el paper
carregat admet la impressió sense vores.
79:03, 79:04 Actualitzeu el codi de la impressora. Vegeu Actualització del codi a la pàgina 140.
81:01 Obriu la finestra de la impressora i comproveu que no hi hagi obstacles que restringeixin el
moviment del rodet del controlador. Si el paper s'ha encallat, elimineu l'obstrucció seguint les
instruccions que s'indiquen al tauler frontal.
86:01 Obriu la finestra de la impressora i comproveu que no hi hagi obstacles que restringeixin el
moviment del carro del capçal d'impressió. Si el paper s'ha encallat, elimineu l'obstrucció seguint les
instruccions que s'indiquen al tauler frontal.
94, 94.1 Reinicieu el calibratge del color. Vegeu Calibratge del color a la pàgina 99.
2. Inseriu la unitat flaix USB al port host USB d’alta velocitat del tauler frontal. El registre es copiarà
automàticament a la unitat.
2. L’Embedded Web Server us enviarà un fitxer amb l'extensió .trb amb el registre d’errors del sistema.
També podeu seleccionar la fitxa Assistència i, a continuació, Serveis > Descarregar paquet de diagnòstic.
● Introducció
● HP Proactive Support
SUGGERIMENT: Només trigareu un parell de minuts en registrar-vos i podreu millorar la vostra experiència
amb HP i gaudir d'una d'assistència tècnica més eficient. Feu clic a http://register.hp.com/ per a començar.
Feu clic també a http://www.hp.com/go/alerts per a mantenir-vos informats sobre les actualitzacions
d'HP Designjet, incloent-hi correccions i millores dels productes.
Uniu-vos a la comunitat d'HP al Centre d'assistència tècnica d'HP, la vostra comunitat per a impressions de
gran format, i tindreu accés 24 hores al dia i 7 dies a la setmana a:
● Suport tècnic: solució de problemes en línia, contacte amb el servei d'Atenció al Client, etc.
● Fluxos de treball i consells concrets per a dur a terme diferents tasques d'impressió amb determinades
aplicacions de programari
● Fòrums per a establir contacte directe amb experts, tant d'HP com col·legues
El Centre d'assistència d'HP es troba a les següents ubicacions, depenent de la vostra impressora:
● http://www.hp.com/go/T920/support
● http://www.hp.com/go/T1500/support
Quan personalitzeu el registre dels productes que heu adquirit i el tipus d'empresa, i definiu les preferències
de comunicació, esteu escollint la informació que necessiteu.
Ambdós inclouen assistència tècnica remota. Si convé, també s'ofereix servei sobre el terreny, amb dues
opcions de temps de resposta.
● El mateix dia laborable, en un marge de quatre hores (pot ser que aquest servei no estigui disponible a
tots els països)
Per a obtenir més informació sobre els HP Care Packs, consulteu l'adreça http://www.hp.com/go/
printservices.
Instal·lació d'HP
El servei d'Instal·lació d'HP desempaqueta, instal·la i connecta la impressora per vosaltres.
És un dels serveis inclosos a l'HP Care Pack; per a obtenir-ne més informació, visiteu http://www.hp.com/go/
printservices.
HP Proactive Support
L’HP Proactive Support ajuda a reduir el costós temps d'aturada de la impressora per mitjà de la identificació,
diagnòstic i solució de possibles problemes d'impressió preventivament, abans que no suposin un problema
greu. L'eina d'assistència tècnica proactiva HP s'ha dissenyat per ajudar a reduir costos d'assistència i
maximitzar la productivitat a tot tipus d'empreses de totes mides, tot plegat fent un sol clic.
Un component dels serveis d'impressió i imatge d'HP, el suport proactiu, us ajuda a guanyar control en
l'entorn d'impressió, amb un objectiu clar: el de maximitzar el valor de la vostra inversió, tot augmentant el
temps de funcionament de la impressora i reduint-ne els costos de gestió.
HP us recomana que habiliteu l'Assistència tècnica proactiva de seguida per estalviar-vos temps i prevenir
problemes abans que no passin, i reduir així el costós temps d'aturada. L'Assistència tècnica proactiva
executa diagnòstics i verificacions per a programari i actualitzacions de codis.
Podeu habilitar Proactive Support a l'HP Designjet Utility per a Windows o a l'HP Printer Monitor per a Mac OS
X, on podeu especificar la freqüència de connexions entre el vostre ordinador i el servidor web d'HP, així com
la de les verificacions de diagnòstic. També podeu triar d'executar les verificacions de diagnòstic en qualsevol
moment. Per canviar aquesta configuració:
● A l'HP Designjet Utility per a Windows, seleccioneu el menú Eines i, a continuació, HP Proactive Support
(no disponible a l'HP Designjet Utility 1.0).
● A l'HP Printer Monitor per a Mac OS X, seleccioneu Preferències > Supervisió > Activa HP Proactive
Support.
Si l'Assistència tècnica proactiva troba un problema potencial, us ho notifica amb una alerta, que us explica el
problema i recomana una solució. En alguns casos, la solució es pot aplicar automàticament; en altres, caldrà
executar alguns procediments per a solucionar el problema.
● Les peces de substitució s'envien ràpidament; la majoria de les peces en stock s’envien el mateix dia que
se sol·liciten a HP.
Per a obtenir més informació sobre el programa d’autoreparació per part del client, aneu a
http://www.hp.com/go/selfrepair.
◦ El producte que feu servir (el número de producte i el número de sèrie que apareixen a l'etiqueta
de la part posterior del producte)
◦ Si apareix un codi d'error al tauler frontal, anoteu-lo; vegeu Missatges d’error al tauler frontal
a la pàgina 188
continuació, .
◦ Els dispositius o programari especials que feu servir (per exemple, cues d'impressió, xarxes, caixes
de commutació, mòdems o controladors de programari)
◦ Si és possible, imprimiu els següents informes des del tauler frontal; és possible que se us demani
que els envieu per fax o correu electrònic al centre d'assistència tècnica que us està atenent:
Configuració, Informe d'ús i "totes les pàgines anteriors" d’Informació de servei (vegeu
Impressions internes de la impressora a la pàgina 13). També, des de l'Embedded Web Server,
podeu accedir a Assistència > Serveis > Informació de la impressora > Totes les pàgines.
CAWW Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP 195
També podeu obtenir assistència per xat al vostre telèfon intel·ligent mitjançant l'aplicació per a mòbils del
centre d'assistència d'HP: http://www8.hp.com/us/en/products/smart-phones-handhelds-calculators/
mobile-apps/app_details.html?app=tcm:245-1163163&platform=tcm:245-1163164.
Al Web trobareu el número de telèfon del servei d'assistència tècnica d'HP: visiteu l'adreça
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
● Especificacions funcionals
● Especificacions físiques
● Especificacions de memòria
● Especificacions d'alimentació
● Especificacions mediambientals
● Especificacions acústiques
CAWW 197
Especificacions funcionals
Taula 23-1 Subministraments de tinta HP 727
Capçal d'impressió Un capçal d'impressió, amb brocs dobles per a negre mat
Cartutxos de tinta Cartutxos que contenen 40 ml de tinta: gris, negre fotogràfic, negre mat, groc, magenta i
cian
Cartutxos que contenen 130 ml de tinta: gris, negre fotogràfic, negre mat, groc,
magenta i cian
Mínim Màxim
Ràpida (recobert de gramatge alt, Desactivat HP-GL/2 600 x 600 1200 x 1200
fotogràfic)
HP PCL3GUI, 300 x 300 1200 x 1200
PostScript
Ràpida (normal, recobert, paper de calcar Desactivat HP-GL/2 600 x 600 600 x 1200
natural)
HP PCL3GUI, 300 x 300 600 x 1200
PostScript
22 mm (full)
± 0,1% de la longitud vectorial especificada o ± 0,2 mm (el valor més alt) a 23°C, 50-60% d'humitat relativa, en material d'impressió E/
A0 en mode Millor o Normal amb Pel·lícula mat HP
HP Designjet Llenguatges
T920 PS HP PCL3GUI, HP-GL/2 i HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3
T1500 PS HP PCL3GUI, HP-GL/2 i HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3
Especificacions físiques
Taula 23-7 Especificacions físiques de la impressora
Pes 87 kg 88 kg
Alçada 1.110 mm (apilador i tauler frontal desplegats) 1.110 mm (apilador i tauler frontal desplegats)
950 mm (apilador i tauler frontal plegats) 950 mm (apilador i tauler frontal plegats)
Especificacions de memòria
Taula 23-8 Especificacions de memòria
Freqüència 50–60 Hz
Especificacions mediambientals
Taula 23-10 Especificacions ambientals de la impressora
Humitat de funcionament recomanada Del 20 al 80% d’humitat relativa, en funció del tipus de paper
Especificacions acústiques
Especificacions acústiques de la impressora (declarades d'acord amb ISO 9296)
La impressora està... Nivell de potència acústica B(A) Nivell de pressió acústica dB(A)
Adreça IP
Pot ser una adreça IPv4 (segurament) o una adreça IPv6.
Adreça IPv4
Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv4. Una adreça IPv4 consta de quatre nombres
enters separats per punts. A la majoria de les xarxes es fan servir adreces IPv4.
Adreça IPv6
Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv6. Una adreça IPv6 consta de fins a 8 grups de
dígits hexadecimals separats per dos punts. Cada grup conté fins a 4 dígits hexadecimals. Les adreces IPv6 només es fan
servir en algunes xarxes noves.
Adreça MAC
Adreça Media Access Control: identificador exclusiu que designa un dispositiu determinat en una xarxa. Es tracta d'un
identificador de nivell inferior a l'adreça IP. Per tant, els dispositius poden tenir una adreça MAC i una adreça IP.
AirPrint
Una tecnologia que es fa servir als iPod, iPhone, iPad i (opcionalment) a Mac OS X, a partir de la versió 10.7, que permet
imprimir immediatament en una impressora de la mateixa xarxa sense un controlador específic de la impressora.
AppleTalk
Conjunt de protocols que Apple Computer va desenvolupar l'any 1984 per a la comunicació en xarxes informàtiques. Ara
Apple recomana, en canvi, les xarxes TCP/IP i Bonjour. Les impressores HP Designjet ja no admeten AppleTalk.
Bonjour
Nom comercial que dóna Apple Computer a la seva implementació del conjunt d'especificacions IETF Zeroconf, una
tecnologia per a xarxes informàtiques utilitzada en el Mac OS X d'Apple a partir de la versió 10.2. Permet detectar els
serveis disponibles en una xarxa local. Originàriament s'anomenava Rendezvous.
Broc
Cadascun dels molts foradets que tenen els capçals d'impressió a través dels quals la tinta es diposita al paper.
Capçal d'impressió
Component extraïble de la impressora que agafa tinta d'un o diferents colors dels cartutxos de tinta corresponents i la
diposita al paper a través d'un conjunt de brocs.
Cartutx de tinta
Component extraïble de la impressora que emmagatzema tinta d'un color determinat i la subministra al capçal
d'impressió
Codi
Programari que controla les funcions de la impressora i que es desa semipermanentment a la impressora (es pot
actualitzar).
Controlador de la impressora
Programari que converteix una feina d'impressió de format genèric en dades adequades per a una impressora
determinada.
Cúter
Component de la impressora que es desplaça endavant i endarrere per la platina per tallar el paper.
Eix
Barra que aguanta un rotlle de paper mentre es fa servir per a imprimir.
ESD
ElectroStatic Discharge (descàrrega electrostàtica). L'electricitat estàtica és normal en la vida quotidiana. Es dóna, per
exemple, quan ens piquem en tocar la porta del cotxe o quan la roba s'aferra al cos. Encara que l'electricitat estàtica
controlada té aplicacions útils, les descàrregues electrostàtiques incontrolades són un dels principals perills dels
productes electrònics. En conseqüència, per evitar danys, s'han de prendre precaucions en instal·lar la impressora o en
manipular dispositius sensibles a les descàrregues electrostàtiques. Aquests danys poden reduir la vida útil dels
dispositius. Una manera de minimitzar les descàrregues electrostàtiques incontrolades i, per tant, reduir aquest tipus de
danys, consisteix a tocar qualsevol part exposada de la impressora que tingui connexió a terra (especialment les peces
metàl·liques) abans de manipular els dispositius sensibles a aquestes descàrregues (com ara el capçal d'impressió o els
cartutxos de tinta). A més, per reduir la càrrega electrostàtica que un mateix acumula, mireu d'evitar treballar en zones
amb moqueta i limiteu al mínim els moviments del cos quan manipuleu dispositius sensibles a les descàrregues
electrostàtiques. També és important evitar treballar en entorns d'humitat baixa.
Espai de color
Un model de colors en què cada color està representat per un conjunt de números determinat. Molts espais de color
diferents poden fer servir el mateix model de colors: per exemple, els monitors solen utilitzar el model de colors RGB,
però tenen espais de color diferents perquè un conjunt de números RGB determinat dóna com a resultat colors diferents
en monitors diferents.
Ethernet
Tecnologia molt utilitzada en xarxes informàtiques locals.
Fast Ethernet
Una xarxa Ethernet que pot transferir dades a una velocitat màxima de 100.000.000 bits/segon. Les interfícies de Fast
Ethernet poden proporcionar velocitats més lentes quan és necessari perquè siguin compatibles amb dispositius antics
d’Ethernet.
Gamma
La varietat de colors i valors de densitat reproduïbles en un dispositiu de sortida, com ara una impressora o un monitor.
Gigabit Ethernet
Una xarxa Ethernet que pot transferir dades a una velocitat màxima de 1.000.000.000 bits/segon. Les interfícies de
Gigabit Ethernet poden proporcionar velocitats més lentes quan és necessari perquè siguin compatibles amb dispositius
antics d’Ethernet.
HP RTL
Llenguatge de transferència de trames de Hewlett-Packard: llenguatge definit per HP per a descriure gràfics de trames
(mapa de bits).
HP-GL/2
Hewlett-Packard Graphics Language 2: llenguatge definit per HP per descriure els gràfics vectorials.
ICC
L'International Color Consortium és un grup d'empreses que han consensuat una norma per als perfils de colors.
IPSec
Mecanisme sofisticat que proporciona seguretat de xarxa mitjançant l’autenticació i codificació dels paquets IP que
s’envien entre els nodes d’una xarxa. Cada node la xarxa (ordinador o dispositiu) té una configuració IPSec. Normalment,
les aplicacions ignoren si fan servir o no IPSec.
LED
Light-Emitting Diode: dispositiu semiconductor que emet llum quan rep un impuls elèctric.
Model de colors
Sistema de representació dels colors per números, com ara RGB o CMYK.
Platina
Superfície plana de l'interior de la impressora per la qual passa el paper mentre s'imprimeix.
Precisió de color
Capacitat per a imprimir colors que coincideixin tant com sigui possible amb la imatge original, tenint en compte que tots
els dispositius tenen una gamma limitada de colors i que físicament no poden fer coincidir determinats colors amb
precisió.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol: protocols de comunicació en què es basa Internet.
Uniformitat de color
Capacitat per a imprimir els mateixos colors d'una tasca determinada d'una còpia impresa a una altra i d'una impressora
a una altra.
USB
Universal Serial Bus: bus sèrie estàndard dissenyat per connectar dispositius a l'ordinador. La vostra impressora admet
USB d’alta velocitat (de vegades es denomina USB 2.0).
Xarxa
Una xarxa és un conjunt de connexions que transfereixen dades entre ordinadors i dispositius. Cada dispositiu pot
comunicar-se amb la resta de dispositius de la mateixa xarxa. Això permet transferir dades entre ordinadors i
dispositius, i permet compartir dispositius com les impressores entre diferents ordinadors.
T
tallador
activació/desactivació 60
tauler frontal 8
brillantor 43
cua de feines 91
idioma 41
unitats 43
vista prèvia de la feina 91
tauleta tàctil 83
telèfon intel·ligent 83
temps d'espera mode repòs 42
temps de recuperació
canvi 60
temps d’assecat
canvi 60
tinta
ús 124
ús econòmic 77
tipus de paper 144
tons grisos 102
Tots els colors 173