You are on page 1of 29

Переклад текстів з української мови на німецьку мову

https://vidviday.ua/tur-mezhyhiria-chornobyl

Межигір’я – Чорнобиль (від величі Meschyhirja – Tschernobyl (von der


до забуття) Größe bis zur Vergessenheit)
Межигір'я, музей "Чорнобиль", Київ,  Meschyhirja, Tschernobyl-Museum,
Чорнобиль, Прип'ять, об'єкти Kiew, Tschernobyl, Pripjat, „Shelter“
"Укриття" (Саркофаг) і "Дуга" (Sarkophag) und „Duga“-Einrichtungen
1 день: виїзд зі Києва (08:00) - с. Нові Tag 1: Abfahrt von Kiew (08:00) – Df.
Петрівці (екскурсія національним Nowi Petrivzi (Ausflug zum
парком "Межигір’я") - Національний Nationalpark Meschihirja) – Nationales
музей "Чорнобиль" - Київ (обід, піша Tschornobyl-Museum – Kiew
екскурсія містом) - вільний час - (Mittagessen, Stadtrundgang) – Freizeit
поселення в готель. – Unterkunft im Hotel.
2 день: виїзд зі Києва (08:00) - КПП Tag 2: Abreise aus Kiew (08:00) –
Дитятки (паспортний контроль, Kontrollpunkt Dytjatky (Passkontrolle,
інструктаж з дотримання правил Einweisung in die Einhaltung der
радіаційної безпеки та інформаційна Strahlenschutzvorschriften und
бесіда) - м. Чорнобиль (обід) - м. Informationsgespräch) – Tschernobyl
Прип'ять - КПП "Лелів" (Mittagessen) – Pripjat – Kontrollpunkt
(дозиметричний контроль) - „Leliv“ (dosimetrische Kontrolle) –
повернення у Київ (20:00). Rückkehr nach Kiew (20:00).
Увага! Подати заявку на збірний тур WARNUNG! Eine Gruppenreise muss
та оплатити його потрібно не пізніше, spätestens 7 Tage vor Abreise beantragt
ніж за 7 днів до виїзду. und bezahlt werden.

У вартість входу: проїзд Der Eintrittspreis beinhaltet: Fahrt im


комфортабельним автобусом, komfortablen Bus, Unterkunft im Hotel,
проживання в готелі, супровід гіда- Begleitung eines Reiseleiters,
екскурсовода, екскурсійне Ausflugsservice in touristischen
обслуговування в туристичних Einrichtungen, Versicherung für die
об’єктах, страхування на час Dauer der Reise.
подорожі.
Der Preis beinhaltet nicht und wird
У вартість не входить і додатково zusätzlich bezahlt: Eintrittskarten und
оплачуються: вхідні квитки та Ernährung.
харчування. Kosten für Eintrittskarten:
- Nationalpark „Meschihirja“: allgemein
Вартість вхідних квитків: - 110 – 180 Griwna; ATO-Teilnehmer -
- Національний парк "Межигір’я": 60 Griwna. Sie haben Freizeit und haben
загальний - 110 - 180 грн; учасники die Möglichkeit, zusätzlich das
АТО - 60 грн. У Вас буде вільний час „Kinologisches Zentrum” (50 Griwna)
і Ви матимете нагоду додатково oder die Retro-Garage (50 Griwna) zu
відвідати "Кінологічний центр" (50 besuchen;
грн.), або ретрогараж (50 грн.);
- Національний музей «Чорнобиль»: - Nationalmuseum „Tschernobyl“:
загальний - 24 грн. allgemein - 24 Griwna.
Проживання: готель у м. Києві, 2-х, Wohnen: Hotel in Kiew, 2-Bett-, 3-
3-х місні номери з вигодами в номері. Bett-Zimmer mit Vorteilen im Zimmer.

Харчування:
Сніданок – можна поснідати вдома Essen :
або взяти з собою канапки, щоб Frühstück - Sie können zu Hause
перекусити під час стоянок. frühstücken oder Häppchen für einen
Обід – у закладах харчування м. Snack während der Pausen mitnehmen.
Києва. Орієнтовна вартість: 95 - 105 Mittagessen - in Kiewer Restaurants.
грн. Ungefähre Kosten: 95 - 105 Griwna.
Вечеря – у закладах харчування м. Abendessen – Gastronomiebetrieb in
Києва (самостійно). Kiew (auf eigene Faust).
Сніданок – у готелі м. Києва. Frühstück - in einem Hotel in Kiew.
Орієнтовна вартість: 75 - 85 грн. Ungefähre Kosten: 75 - 85 Griwna.
Обід – у м. Чорнобиль (екологічна Mittagessen - in der Stadt Tschernobyl
чистота продуктів гарантується). (die ökologische Reinheit der Produkte
Вартість: 150 - 200 грн. ist garantiert). Kosten: 150 – 200
Griewna.
Технічна інформація: Technische Informationen:
- для участі в екскурсії необхідно - um an der Tour teilzunehmen, ist es
подати заявку, повідомивши ПІБ, notwendig, eine Bewerbung zu stellen,
дату народження, серію та номер indem Sie die vollständige Name, das
паспорта, громадянство (дані Geburtsdatum, die Serie und die
необхідні для оформлення дозволу на Nummer des Reisepasses, die
в'їзд). Staatsangehörigkeit (die Daten sind für
- в'їзд у зону відчуження дозволений die Einreise erforderlich) angeben.
особам, яким виповнилося повних 18 - der Eintritt ins Sperrgebiet ist für
років. Personen erlaubt, die volljährig sind.
- в'їзд у зону відчуження дозволений - der Eintritt ins Sperrgebiet ist für
особам, які не мають медичних Personen erlaubt, die keine
протипоказань для перебування в зоні medizinischen Kontraindikationen für
відчуження (тобто здорові на момент den Aufenthalt im Sperrgebiet haben
поїздки та не мають важких (d.h. zum Zeitpunkt der Reise gesund
захворювань). sind und keine schweren Krankheiten
- для в'їзду в зону відчуження haben).
необхідно вдягнути максимально - für das Betreten des Sperrgebietes ist
закритий одяг (штани, светер/сорочку es notwendig, geschlossene Kleidung
з довгим рукавом) і закрите взуття (Hosen, Pullover / Hemden mit langen
(бажано на товстій підошві). У зоні Ärmeln) und geschlossene Schuhe
відчуження категорично заборонено (vorzugsweise auf einem dicken Fuß) zu
носити шорти, бриджі, спідниці та tragen. Das Tragen von Shorts, Hosen,
сукні, відкрите взуття. Röcken und Kleidern sowie offenen
- для всіх учасників екскурсії буде Schuhen im Sperrgebiet ist strengstens
проведено інструктаж з дотримання verboten.
правил радіаційної безпеки та - für alle Teilnehmer der Exkursion
інформаційна бесіда, щодо правил werden Anweisungen zur Einhaltung der
поведінки у зоні відчуження. Regeln der Strahlensicherheit und
- хочемо звернути Вашу увагу на те, Informationsgespräche über die
що в даній місцевості є багато Verhaltensregeln im Sperrgebiet
будівель в аварійному стані, тому ми durchgeführt.
відвідуємо лише деякі будівлі.  - wir möchten Sie darauf aufmerksam
machen, dass sich in diesem Gebiet viele
Що потрібно мати при собі на час Gebäude in einem Notzustand befinden,
подорожі: daher besuchen wir nur wenige
- паспорт, для проходження Gebäude.
паспортного контролю зони
відчуження. Was Sie auf der Reise dabei haben
- парасольку на випадок снігу, дощу.sollten:
- змінні зручний одяг і взуття на - ein Pass, um die Passkontrolle in der
високій підошві. Sperrzone zu passieren.
- вашу особисту похідну аптечку.  - ein Regenschirm für den Fall von
Schnee oder Regen.
Додаткова інформація! - bequeme Kleidung und Schuhe auf
Чорнобиль — це зона з підвищеним hohen Füße.
рівнем радіаційного випромінювання. - Ihre persönliche Apotheke.
Однак екскурсія в зону відчуження
проводиться по маршрутах, де рівень Zusätzliche Informationen!
радіаційного випромінювання не Tschernobyl ist eine Zone mit hohen
перевищує дозволену норму і не Strahlungswerten. Die Exkursion in die
становить загрози здоров’ю людини. Entfremdungszone wird jedoch auf
За час екскурсії у Чорнобильську Strecken durchgeführt, auf denen die
зону рівень отриманого радіаційного Strahlungsstrahlung die zulässige Norm
опромінення дорівнює 1 годині nicht überschreitet und keine Gefahr für
польоту у літаку, що у 160 разів die menschliche Gesundheit darstellt.
менша, ніж доза, отримана за одну Während der Exkursion in die
флюорографію! Tschernobyl-Zone entspricht das
empfangene Strahlungsniveau einer
Опис вхідних об’єктів Flugstunde im Flugzeug, was 160-mal
weniger ist als die Dosis, die für eine
Нові Петрівці  Fluorographie erhalten wird!
Село в Вишгородському районі Beschreibung der Eingabeobjekte
Київської області. В даному селі
розташована колишня резиденція екс- Nowi Petriwzi
президента України В. Януковича, а з Das Dorf liegt im Gebiet Kiew. In
2014р. Національний парк diesem Dorf befindet sich die ehemalige
"Межигір’я", відомий ще як "Музей Residenz des ehemaligen Präsidenten
Корупції". У даному музеї Ви der Ukraine Viktor Janukowitsch, und
побачите "хонку" (4-поверховий seit 2014 der Nationalpark
будинок з дерев'яного брусу), “Meschihirja”, auch bekannt als
масштаби і вартість якого вражають; “Museum der Korruption”. In diesem
гараж з ретромобілями; знамениті Museum werden Sie “Honk” (4-
"пеньки"; зоопарк і не тільки… stöckiges Holzbalkenhaus) sehen,
Київ  dessen Umfang und Kosten
Легендарне місто, засноване Києм, beeindruckend sind; Garage mit
Щеком та Хоривом, ще у VI ст. Зараз Retromobilen; berühmte “Stümpfe“;
- столиця незалежної України. Zoo und nicht nur...
Величне місто з безліччю скверів,
площ, музеїв, театрів, церков та Kiew
храмів. Ви матимете змогу оглянути Die legendäre Stadt, die von Kyj,
Софіївський собор, Михайлівський Schchek und Horyw im 6. Jahrhundert
собор, Андріївський узвіз, майдан gegründet wurde. Es ist die Hauptstadt
Незалежності та славнозвісні Золоті der unabhängigen Ukraine. Eine große
Ворота. Stadt mit vielen Grünangale, Plätzen,
Museen, Theatern, Kirchen und
А ще у Києві знаходиться Tempeln. Sie haben die Möglichkeit, die
Національний музей "Чорнобиль", Sophienkathedrale, die
який перенесе Вас в атмосферу Mychajlivathedrale, die Andrijiwskyj
присвячену хроніці чорнобильських Uswis, den Unabhängigkeitsplatz und
подій 1986 року, аналізу причин і das berühmte Goldene Tor zu sehen.
наслідків аварії. У його експозиції
налічується близько 7 000 різних Und in Kiew befindet sich das Nationale
експонатів, одним із найсильніших з Tschernobyl-Museum, das Sie in die
емоційного впливу елементів Atmosphäre versetzt, die der Chronik
музейної експозиції можна назвати der Tschernobyl-Ereignisse von 1986,
коридор, у якому до стелі підвішені der Analyse der Ursachen und Folgen
таблички з назвами населених des Unfalls gewidmet ist. Seine
пунктів. Всі назви - це імена мертвих Ausstellung enthält etwa 7.000
нині міст і сіл, покинутих жителями verschiedene Exponate, eines der
після аварії. stärksten emotionalen Elemente der
Museumsausstellung ist der Flur, in dem
Чорнобиль an der Decke die Namen der Städte
Під час екскурсії до Чорнобиля Ви hängen. Alle Namen sind die Namen der
побачите Свято-Іллінську церкву, toten Städte und Dörfer, die nach dem
пам'ятник "Тим, хто врятував світ"; Unfall verlassen wurden.
оглядовий майданчик об'єкту Tschernobyl
"Укриття" ("Саркофаг"); проїдете Während des Ausflugs nach
захороненими с. Залісся та с. Копачі; Tschernobyl sehen Sie die Kirche St.
відвідаєте села, в яких досі живуть Illina, das Denkmal “Denen, die die
люди, що відмовились покинути Welt gerettet haben”; Aussichtsplattform
власні домівки. Дізнаєтесь про der Einrichtung “Schutzhülle“
історію трагічної і доленосної аварії (“Sarkophag”); durchqueren Sie die
на четвертому енергоблоці ЧАЕС, яка verlassenen Dörfer Zalissi und Kopachi;
трапилася 26 квітня 1986р. Матимете besuchen Sie die Dörfer, in denen immer
змогу прогулятися містом та noch Menschen leben, die sich
побачити теперішній стан зони geweigert haben, ihre Häuser zu
відчуження; зони, де в одну мить verlassen. Sie erfahren etwas über die
зупинився час. Geschichte des tragischen und
schicksalhaften Unfalls im vierten
Triebwerk des Kernkraftwerks
Tschernobyl, der sich am 26. April 1986
Прип'ять ereignete. Sie werden in der Lage sein,
Місто-привид, де не почуєш дитячого durch die Stadt zu laufen und den
сміху. Місто пам'ятник трагедії, який aktuellen Zustand des Sperrgebietes zu
показує, як екологічна катастрофа в sehen; Gebieten, in denen die Zeit in
одну мить перетворює успішне місто, einem Augenblick stehen bleibt.
яке динамічно розвивалося, у мертву
зону відчуження. Ви матимете змогу Prypjat
побачити закинуті готель "Полісся", Eine Geisterstadt, in der Sie kein
парк атракціонів, об'єкт "Чорнобиль- Kinderlachen hören. Die Stadt ist ein
2", Дугу. Denkmal der Tragödie, das zeigt, wie
eine ökologische Katastrophe in einem
Moment eine erfolgreiche Stadt, die sich
dynamisch entwickelt, in ein totes
Sperrgebiet verwandelt. Sie können das
verlassene Hotel Polissja, den
Freizeitpark, die Tschernobyl-2-Anlage
und Duga sehen.

https://sion-tour.com/pamyatky-zakarpattya-najtsikavishi-mistsya-yaki-obovyazkovo-
potribno-vidvidaty/
Пам’ятки Закарпаття. Найцікавіші Sehenswürdigkeiten von
місця, які обов’язково потрібно Transkarpatien. Die interessantesten
відвідати Orte, die Sie besuchen müssen

Die Sehenswürdigkeiten von


Пам’ятки Закарпаття цікаві для Transkarpatien sind das ganze Jahr über
туристів круглий рік. für Touristen interessant.

Влітку це можуть бути прогулянки в Im Sommer können es Spaziergänge in


гори, де можна відправитися на збір den Bergen sein, wo Sie Pilze und
грибів та ягід. Купання в гірських і Beeren sammeln können. Das Baden in
мінеральних джерелах просто Berg- und Mineralquellen ist einfach
захоплює дух. Можна відправитися в atemberaubend. Sie können eine
розважальний гастрономічний тур unterhaltsame gastronomische Tour
або вибрати екстремальний вид unternehmen oder eine extreme
відпочинку, щоб підкорити найвищу Urlaubsart wählen, um den höchsten
точку Карпат – гору Говерла. Punkt der Karpaten - den Berg Howerla
- zu besteigen.
Восени в Карпатах спокійно,
романтично і трохи дощитиме. Im Herbst sind die Karpaten ruhig,
Можна покататися на велосипедах, romantisch und es wird ein wenig
відвідати винні льохи. regnen. Sie können Fahrrad fahren,
Weinkeller besuchen.
Відпочинок в Закарпатті взимку в Die Erholung in Transkarpatien im
основному розрахований на Winter ist hauptsächlich für den Besuch
відвідування гірськолижних курортів, von Skigebieten gedacht, da es eine
адже тут величезна кількість трас Vielzahl von Pisten mit
різного рівня складності. Однозначно, unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden
нудьгувати в Карпатах не доведеться. gibt. Zweifellos müssen Sie sich in den
Так давайте детальніше розглянемо Karpaten nicht langweilen. Werfen wir
визначні пам’ятки Закарпаття, які also einen genaueren Blick auf die
потрібно обов’язково відвідати. Sehenswürdigkeiten von Transkarpatien,
die Sie unbedingt besuchen müssen.
Отже, список місць, які неодмінно
зацікавлять туристів, що Also, eine Liste von Orten, die
відправилися на відпочинок в Touristen, die in Transkarpatien Urlaub
Закарпатті. gemacht haben, sicherlich interessieren
werden.
• Географічний центр Європи –
• Das geographische Zentrum von
знаходиться поблизу села Ділове, у
Europa liegt in der Nähe des Dorfes
Рахівському районі.
Dilove im Bezirk Rachiw.
• Озеро Синевир вважається самим • Synewyr ist der schönste See der
мальовничим озером України. Ukraine. Die Einheimischen erzählen
Місцеві жителі розповідають безліч viele erstaunliche Legenden über diesen
дивовижних легенд про це озеро. See.
• Водоспад Шипіт недалеко від села • Der Schypit Wasserfall in der Nähe
Пилипець є найвищим і повноводним des Dorfes Pylypez ist der höchste und
водоспадом Закарпаття. Щоб vollwasserreichste Wasserfall der
подивитися велич гірського Transkarpatien. Hunderttausende
водоспаду сюди щорічно Touristen kommen jedes Jahr, um die
приїжджають сотні тисяч туристів. Größe des Bergwasserfalls zu sehen.
Також під час цієї поїздки можна Auch während dieser Reise können Sie
відразу ж відвідати ще кілька sofort einige weitere Wasserfälle
водоспадів – Воєводино, Скакало, Wojewodyno, Skakalo, Solowej,
Соловей, Червоний партизан. Cherwonyj Partyzan besuchen.

• Звичайно ж, побувати в Карпатах і • Natürlich ist es unmöglich, die


не підкорити найвищу гору України – Karpaten zu besuchen, ohne den
Говерлу, просто неможливо. höchsten Berg der Ukraine Howerla zu
Небажано вирушати в експедицію в erklimmen. Es ist unerwünscht, mit
супроводі досвідчених гідів. erfahrenen Führern auf eine Expedition
zu gehen.
• Долина нарцисів — це унікальний
біосферний заповідник, де ростуть • Das Narzissental ist ein einzigartiges
дикі гірські нарциси. Звичайно, сюди Biosphärenreservat, in dem wilde
краще приїжджати навесні під час Bergnarzissen wachsen. Natürlich ist es
цвітіння рослин. am besten, im Frühjahr zu kommen,
wenn die Pflanzen blühen.
• Термальні джерела Берегово –
являють собою обладнаний басейн. • Die Thermalquellen Berehowo sind ein
Його можна відвідувати цілий рік. ausgestattetes Becken. Es kann das
Хлоридно-натрієва мінеральна вода ganze Jahr über besucht werden.
підходить для лікування шкірних Natriumchlorid Mineralwasser eignet
захворювань, опорно-рухового sich für die Behandlung von
апарату, нервової системи. Hautkrankheiten, der Bewegungsorgane,
des Nervensystems.
• Мінеральні води — це окремий
пункт відпочинку в Закарпатті. Багато • Mineralwasser sind ein separates
туристичних агентств пропонують Resort in Transkarpatien. Viele
спеціальні оздоровчі тури в Карпати, Reisebüros bieten spezielle
адже це саме екологічно чисте місце в Wellnessreisen in die Karpaten an, weil
Україні. Сукупність чистого гірського das der ökologisch sauberste Ort in der
повітря з фітонцидами, мінеральні Ukraine ist. Die Kombination aus
води, задоволення від подорожі – все sauberer Bergluft mit Phytonziden,
це дає відмінний результат в Mineralwasser und dem Vergnügen des
оздоровленні організму. Самим Reisens - all das ergibt ein
популярним на сьогоднішній день hervorragendes Ergebnis bei der
є відпочинок в Поляні. Тут Verbesserung des Körpers. Heute ist der
знаходяться такі мінеральні джерела beliebteste Urlaub in Poljana. Hier
“Поляна Квасова” і “Поляна Купель”. befinden sich die Mineralquellen
Недалеко від джерел знаходиться „Poljana Kwasova“ und „Poljana
Kupel“. Unweit der Quellen befindet
sich das Hotel „Kontynent“, das jeden
готель “Континент”, який затишно Gast in komfortablen Zimmern mit allen
розташує кожного гостя в Annehmlichkeiten komfortabel
комфортабельних номерах зі всіма beherbergt. Die Infrastruktur des Hotels
зручностями. Інфраструктура готелю „Kontynent“ ist so bequem und
“Континент” настільки зручна і ausgebaut, dass Sie während Ihres
розвинена, що можна за час відпустки Urlaubs gesund werden und alle
і оздоровитися, і відвідати всі Sehenswürdigkeiten Unterkarpatiens
визначні пам’ятки Закарпаття. besuchen können. Die Erholung in
Відпочинок в Поляні в готелі Polyana im Hotel „Continent” ist die
“Континент” найбільш оптимальний optimale Option für eine kostengünstige
варіант для недорогої подорожі. В с. Reise. Im Dorf Solochyn kann
Солочин можна попити мінеральної Mineralwasser Luzhanska" trinken. Das
води “Лужанська”. Село Шаяни Dorf Shayani ist berühmt für sein
славиться своєю мінеральною водою Mineralwasser „Schajanska“, das sich in
“Шаянська”, яка за своїм складом seiner Zusammensetzung mit „Borjomi“
може скласти конкуренцію “Боржомі” und „Jesentyky“ messen kann.
і “Єсентуки”.
• Die Linden- und Kirschblüte-Allee gilt
• Липова і сакурова алея вважається als die längste in Europa und ist 2,2 km
найдовшою в Європі, а її довжина lang. Es liegt am Ufer des Flusses Usch.
становить 2,2 км. Вона знаходиться Hier erfolgt die Blüte so, dass eine
на набережній річки Уж. Тут цвітіння Lindenart blüht und eine andere sofort
відбувається таким чином, що один blüht. Ende April - Anfang Mai blühen
сорт липи відцвітає і тут же зацвітає hier exotische Kirschblüten. Touristen
інший. В кінці квітня – на початку kommen zu dieser Zeit in großer Zahl
травня, тут зацвітають екзотичні hierher, um die üppige Blüte der
сакури. Туристи великим потоком Kirschblüten zu genießen.
приїжджають сюди в цей час, щоб
насолодитися пишним цвітінням • Die Burgfestung Uschhorod war einst
сакури. die Residenz des alten russischen
Fürsten Ljuborz. Heute ist es ein
• Ужгородський замок-фортеця Heimatmuseum, das 30 Säle einnimmt.
колись був резиденцією Der Ausstellungsfonds umfasst mehr als
давньоруського князя Люборца. У 100.000 Exponate.
наш час, це краєзнавчий музей, який
займає 30 залів. Фонд експозицій • Die Burg Palanok in Mukachewo ist
налічує більше 100 тис. експонатів. eine wunderschön erhaltene
mittelalterliche Burg. Fast alle Räume
• Замок Паланок в Мукачево – sind für Touristen geöffnet und Sie
прекрасно збережений können auch einen Führer engagieren,
середньовічний замок. Практично всі der die Geschichte der Burg erzählt.
кімнати відкриті для відвідування
туристами, а додатково можна • Das Schönbornschloss gilt als idealer
найняти гіда, який розповість історію Ort für junge Paare. Hier scheint der
замку. Geist der Romantik in der Luft zu
liegen.
• Die Burg Nevytskyj befindet sich im
• Шенборнський замок вважається Dorf Kamianyzja, 12 km von Uschhorod
ідеальним місцем для відвідування entfernt.
молодими парами. Тут дух романтики Das ist bei weitem nicht die gesamte
ніби витає в повітрі. Liste der Sehenswürdigkeiten von
Transkarpatien, die einen Besuch wert
• Невицький замок знаходиться в селі sind. Um sich leichter fortzubewegen
Кам’яниця в 12 км від Ужгорода. und Ihre Routen zu verstehen, ist es
besser, eine Karte mit den
Це далеко не весь перелік пам’яток Sehenswürdigkeiten von Transkarpatien
Закарпаття, які варто обов’язково dabei zu haben. Im Hotel "Kontynent"
відвідати. Щоб зручніше було können Sie unter den zusätzlichen
переміщатися і розібратися в своїх Dienstleistungen ein reichhaltiges
маршрутах краще мати при собі карту Ausflugsprogramm zu den berühmten
пам’яток Закарпаття. В готелі Orten von Transkarpatien bestellen.
“Континент” до числа додаткових
послуг можна замовити насичену Kommen Sie auch heute noch zu uns,
екскурсійну програму по визначним wir freuen uns immer über Gäste!
місцям Закарпаття.

Приїжджайте до нас хоч сьогодні, ми


завжди раді гостям!

https://www.dw.com/uk/bez-svitla-zvazku-harciv-i-likiv-cim-zivut-zvilneni-teritorii-
donbasu/a-63537579
Чим живуть звільнені території Wie leben die befreiten Gebiete des
Донбасу Donbass?
На звільнених від військ РФ Noch immer gibt es in den von der
територіях Донбасу досі немає світла russischen Armee befreiten Gebieten des
й мобільного зв'язку. Бракує харчів і Donbass weder Strom noch Mobilfunk.
ліків - їх постачання зруйнованими Es fehlt an Nahrungsmitteln und
внаслідок бойових дій дорогами Medikamenten – ihre Versorgung ist
ускладнене. Кореспондент DW aufgrund der durch Kampfhandlungen
побував під Лиманом. zerstörten Straßen schwierig. Ein DW-
Korrespondent besuchte Liman.
Розбиті дороги, перебиті
електромагістралі, відсутність Kaputte Straßen, blockierte elektrische
мобільного зв'язку та інтернету, Autobahnen, fehlende
дефіцит харчів і ліків - з такими Mobilkommunikation und Internet,
проблемами стикаються Mangel an Nahrungsmitteln und
щойно звільнені від російських Medikamenten – das sind die Probleme,
окупантів північні райони Донбасу. mit denen die gerade von den russischen
Тиша, що настала після завершення Besatzern befreiten nördlichen Regionen
тут бойових дій, оманлива - будь-якої des Donbass konfrontiert sind. Die
миті вона може бути порушена Stille, die hier nach dem Ende der
вибухами нездетонованих снарядів та Feindseligkeiten herrschte, ist trügerisch
мін, якими рясно всіяні довколишні - sie kann jederzeit durch Explosionen
ліси, лани й населені пункти. nicht detonierter Granaten und Minen
Кореспондент  DW відвідав два unterbrochen werden, die in den nahe
деокупованих села Лиманського gelegenen Wäldern, Feldern und
району Донеччини. Siedlungen reichlich verstreut sind. Ein
DW-Korrespondent besuchte zwei
До крайніх сіл поблизу unbesetzte Dörfer im Distrikt Lyman in
адміністративної лінії між des Gebietes Donezk.
Харківщиною та Донеччиною їдуть,
зокрема, волонтери з громадської Vor allem Freiwillige der öffentlichen
ініціативи "Аптечка на колесах". Initiative „Erste-Hilfe-Kasten auf
Очільниця нинішньої гуманітарної Rädern“ fahren in entlegene Dörfer nahe
місії Наталя Сверлова розповідає, що der Verwaltungsgrenze zwischen den
її автобус вже вдруге в жовтні везе Gebieten Charkiw und Donezk. Natalya
туди ліки, їжу, ліхтарі та Sverlova, die Leiterin der aktuellen
електрогенератори. "В Яровій та humanitären Mission, sagt, dass ihr Bus
Новоселівці ще від квітня близько im Oktober zum zweiten Mal
двох тисяч селян і понад 60 дітей Medikamente, Lebensmittel, Laternen
живуть без світла. Тому генератори und elektrische Generatoren dorthin
там на вагу золота", - пояснює жінка. bringt. „Seit April leben in Jarowa und
В цей момент автобус вчергове Nowoseliwka etwa zweitausend
переїжджає впалий зі стовпів жмут Dorfbewohner und mehr als 60 Kinder
дротів, що періодично перетинають ohne Strom. Deshalb sind Generatoren
дорогу. dort Gold wert“, erklärt die Frau. In
diesem Moment fährt der Bus
У волонтерському автобусі сидить abwechselnd über ein paar Drähte, die
50-літній чоловік з милицями. Він - von den Stangen gefallen sind und
військовий лікар з пошкодженою regelmäßig die Straße überqueren.
ступнею, що взяв коротку відпустку,
аби вже вдруге приїхати до селян, в Im Freiwilligenbus sitzt ein 50-jähriger
яких немає свого лікаря. "Минулого Mann mit Krücken. Er ist ein Militärarzt
разу я прийняв десятки пацієнтів. mit einem verletzten Fuß, der sich einen
Найбільша проблема - несподівано kurzen Urlaub genommen hat, um die
велика кількість хворих на діабет, Dorfbewohner zu besuchen, die zum
яким гостро бракує специфічних zweiten Mal keinen Arzt haben. „Letztes
ліків", - розповідає лікар. Цього разу Mal habe ich Dutzende von Patienten
його багаж складається з кардіографа bekommen. Das größte Problem ist eine
і ящиків з медикаментами. unerwartet große Zahl von
Diabetespatienten, die dringend
bestimmte Medikamente benötigen“,
Майстри з виживання sagt der Arzt. Dieses Mal besteht sein
Gepäck aus einem Kardiographen und
В обох селах на волонтерів уже
Schachteln mit Medikamenten.
чекають натовпи селян. Їхнє прибуття
збіглося в часі з приїздом автомобіля Meister des Überlebens
“Укрпошти”, що вперше після
звільнення села привіз пенсії й In beiden Dörfern warten bereits
державну грошову допомогу. Scharen von Dorfbewohnern auf die
Найбільшим попитом тут Freiwilligen. Ihre Ankunft fiel mit der
користується хліб, а також дефіцитні Ankunft des Autos “Ukrposchta”
ліхтарики і батарейки до них. Діти zusammen, das erstmals nach der
завзято розпихують по кишенях Befreiung des Dorfes Renten und
пакети зі сосисками, шоколадки і staatliche Geldleistungen brachte. Das
страшенно радіють “Кока-колі”. Brot ist hier am meisten gefragt, ebenso
wie knappe Taschenlampen und
„Та ми тут не зовсім голодуємо, у всіх Batterien dafür. Die Kinder schieben
є городи. От тільки цибуля цього року begeistert Päckchen mit Würstchen und
не вродила”, - скаржиться один з Pralinen in die Tasche und freuen sich
місцевих пенсіонерів у черзі до wahnsinnig über Coca-Cola.
волонтерського автобусу. На
запитання, чого бракує найбільше, „Aber wir verhungern hier nicht, jeder
згадує про сірники, сіль, цемент і hat einen Garten. Nur die Zwiebeln sind
шифер. „ Дах весь розбитий тією dieses Jahr nicht gewachsen“, beklagt
стріляниною, та й фундамент хати sich einer der Rentner aus der Gegend,
треба підмазати”, - кажев він. der für den Freiwilligenbus ansteht. Auf
die Frage, was am meisten fehle, nennt
Решта людей ховають очі, на er Streichhölzer, Salz, Zement und
запитання про життя під окупацією не Schiefer. „Das Dach ist durch diese
відповідають. "Сиділи по підвалах, Schüsse kaputt gegangen und das
виживали, хто як міг", - каже одна з Fundament des Hauses muss geschmiert
пенсіонерок, які становлять нині werden“, sagte er.
більшість місцевих мешканців.
Der Rest der Bevölkerung hält sich die
Augen zu und beantwortet keine Fragen
Страх під час окупації zum Leben unter der Besatzung. „Wir
haben in Kellern gesessen und so gut es
Селяни похилого віку здебільшого не ging überlebt”, sagt einer der Rentner,
розуміють деталі протистояння die heute die Mehrheit der Anwohner
воєнних сил, в епіцентрі яких їм stellen.
довелося опинитись. „Страх
Angst während der Besetzung
Господній був! По підвалах всі
сиділи, бо з того берега українці Ältere Dorfbewohner verstehen meist
стріляли, а звідси рускіє. А все, що nicht die Einzelheiten der Konfrontation
там літало, падало на нас”, - zwischen den Streitkräften, in deren
згадує пенсіонерка з села Ярове. Epizentrum sie sich wiederfinden
Відразу ж до розмови долучається mussten. „Es gab Gottesfurcht! Alle
інша жінка: "Я з онуком цілими saßen in den Kellern, weil die Ukrainer
тижнями в підвалі сиділа. Боялася на von dieser Bank aus schossen und die
двір виходить. Бачила, що тут ходили Russen von hier aus schossen. Und alles,
росіяни, але не мала з ними жодних was dorthin flog, fiel auf uns”, - erinnert
справ". sich ein Rentner aus dem Dorf Jarove .
Sofort mischt sich eine andere Frau ins
Чоловік пенсійного віку тут же Gespräch: „Ich habe wochenlang mit
намагається переконати, що росіяни meinem Enkel im Keller gesessen. Ich
поводилися в селі „нормально”. „Я hatte Angst, auf den Hof zu gehen. Ich
нічого про них сказати не можу. Один habe gesehen, dass Russen hier waren,
бурят до мене заходив, бо сусідка aber ich hatte nichts mit ihnen zu tun.”
йому сказала, що я до Києва дзвонив.
Забрав мій телефон, побив... А так - Ein Mann im Rentenalter versucht sofort
нормально все було”, - розповідає він. zu überzeugen, dass sich die Russen im
Dorf „normal“ benommen hätten. „Ich
Натомість 17-річна дівчина відводить kann nichts über sie sagen. Ein Burjate
кореспондента DW убік і розповідає, kam zu mir nach Hause, weil ein
що під час окупації постійно дуже Nachbar ihm sagte, ich hätte Kiew
боялася. "Окупанти дізналися, що мій angerufen. Er nahm mein Handy, schlug
брат у Збройних силах України, нас з mich... Aber alles war gut", sagt er.
мамою і батьком ув'язнили. За добу
мене і маму відпустили, а потім Stattdessen nimmt die 17-Jährige den
прийшли до хати п'яні і кричали, що DW-Korrespondenten beiseite und sagt,
розстріляють. Так було кілька раз", - dass sie während der Besatzung ständig
ледь чутно розповідає дівчина, ніби große Angst hatte. „Die Besatzer fanden
побоюючись вух довколишніх людей. heraus, dass mein Bruder bei den
Streitkräften der Ukraine war, und sie
sperrten meine Mutter und meinen Vater
Небезпека ще не відступила
ein. Innerhalb eines Tages ließen sie
Нинішня тиша, що настала після mich und meine Mutter frei, und dann
завершення бойових дій, оманлива. kamen sie betrunken zum Haus und
Сільськогосподарські угіддя на riefen, dass sie gehen würden erschossen
під'їзді до обох сіл вражають werden. Es ist mehrmals passiert”, - sagt
незжатим врожаєм зернових і das Mädchen fast hörbar, als fürchtete es
хвостовиками ракетних снарядів, що die Ohren der Menschen um sie herum.
не вибухнули і тепер стирчать просто
посеред ланів. В 100 метрах від Die Gefahr ist noch nicht gebannt
найближчої від лісу сільської вулиці
іржавіє підірване на міні цивільне Das derzeitige Schweigen nach dem
авто. Його водій, місцевий Ende der Feindseligkeiten ist trügerisch.
мешканець, загинув на місці, коли Die landwirtschaftlichen Flächen am
їхав звичною лісовою дорогою. Eingang beider Dörfer beeindrucken mit
ungeernteten Getreideernten und nicht
Командир стрілецької чоти 126 explodierten Raketengeschossen, die
батальйону ТРО ЗСУ на позивний jetzt mitten aus den Feldern
“Січень” сказав, що його підрозділ herausragen. 100 Meter von der dem
зайшов у село Ярова 14 вересня, і що Wald am nächsten gelegenen Dorfstraße
наразі вояки встигли локалізувати чи rostet ein von einer Mine in die Luft
знешкодити міни та снаряди, що не gesprengtes Zivilauto. Sein Fahrer, ein
вибухнули, тільки на дорогах і Anwohner, starb auf der Stelle, als er auf
подвір'ях. „Решта понад 80 відсотків einer normalen Waldstraße fuhr.
цього „добра” залишається в селі та вDer Kommandant des
лісах. Це снаряди 152 калібру, ракетні
Schützenkommandos des 126
снаряди від „градів” і „ураганів”, - Territorialverteidigung-Bataillons der
сказав військовий. Streitkräfte der Ukraine mit dem
Rufzeichen „Sichen“ sagte, dass seine
Повідомлення людей про ці
Einheit am 14. September in das Dorf
„артефакти” наразі ставляться на
Jarova eingedrungen sei und dass es den
облік секретарем сільського голови й
Soldaten bisher gelungen sei, nicht
будуть передані саперам. А тим часом
explodierte Minen zu lokalisieren oder
довколишні ліси, що традиційно
zu entschärfen und Geschosse nur auf
годували селян грибами й були
Straßen und Höfen. "Der Rest von mehr
джерелом палива для обігріву
als 80 Prozent dieses "Guts" bleibt im
домівок залишаються смертельно
Dorf und in den Wäldern. Dies sind
небезпечними.
Projektile des Kalibers 152,
Raketengeschosse aus „Grad” und
„Uragan”, sagte das Militär.

Volksberichte über diese „Artefakte”


werden derzeit vom Sekretär des
Dorfvorstehers aufgenommen und den
Pionieren übergeben. In der
Zwischenzeit bleiben die nahe
gelegenen Wälder, die die Bauern
traditionell mit Pilzen ernährten und eine
Brennstoffquelle zum Heizen von
Häusern waren, tödlich.

Переклад текстів з німецької мови на українську мову


https://www.dw.com/de/ukraine-film-zeigt-das-schwierige-leben-von-kindern-im-
krieg/a-63444298

Ukraine: Film zeigt das schwierige Україна: Фільм показує нелегке


Leben von Kindern im Krieg життя дітей на війні
Як живуть діти в будинку на сході
Wie leben Kinder in einem Heim in der
України? Датський режисер-
Ostukraine? Der dänische документаліст Сімон Леренг
Dokumentarfilmer Simon Lereng Вільмонт зміг супроводжувати
Wilmont konnte einige von ihnen деяких із них. DW поговорила з ним
begleiten. Die Deutsche Welle hat mit про його роботу.
ihm über seine Arbeit gesprochen.
Лише за кілька днів до чергового
масованого російського ракетного
Nur wenige Tage vor dem erneuten
обстрілу України 10 жовтня датський
massiven russischen Raketenangriff auf режисер-документаліст Саймон
die Ukraine am 10. Oktober war der Леренг Вільмонт приїхав до Києва на
dänische Dokumentarfilmer Simon українську прем’єру свого останнього
Lereng Wilmont zur ukrainischen фільму «Будинок із скалок».
Premiere seines neuesten Films "A Ніхто не міг припустити, що
незабаром кияни знову шукатимуть
House Made of Splinters" (Haus aus
притулок на станціях метро. Вілмонт
Splittern) nach Kiew gereist. був радий знову зустрітися з героями
Keiner konnte ahnen, dass свого фільму на показі та поділитися
die Kiewerinnen und Kiewer bald з ними проектом.
wieder in den U-Bahn-Stationen Schutz
Протягом року 2019-2020 режисер і
suchen würden. Wilmont freute sich, die
його команда проводили зйомки в
Protagonisten seines Films bei der Лисичанську, стратегічно важливому
Vorführung wiederzutreffen und das місті Луганської області на сході
Projekt mit ihnen zu teilen. України. Місто постраждало від
конфлікту ще в 2014 року, але також
Ein Jahr lang, 2019-2020, hatten der стало центром військових боїв влітку
2022 року.
Filmemacher und sein Team in
Lyssytschansk, einer strategisch Але в документальному фільмі бої не
wichtigen Stadt im Gebiet Luhansk in відіграють ролі. Роль відвграють діти,
der Ostukraine, gedreht. Die Stadt ist які зображені в імпровізованому
seit 2014 von dem Konflikt betroffen, дитячому будинку Лисичанського
центру. Проте їхня доля нерозривно
wurde aber im Sommer 2022 auch zum
пов’язана з війною, одні втратили
Zentrum militärischer Kämpfe. рідних, інші живуть окремо від
Aber in dem Dokumentarfilm spielen батьків-алкоголіків, від батьків і
die Kämpfe keine Rolle. Porträtiert матерів, які страждають на
werden Kinder in einem provisorischen посттравматичні стресові розлади.
Kinderheim, dem Lysychansk Center. «Спіраль соціальних проблем»
Ihr Schicksal ist dennoch untrennbar mit «Очевидно, що перед початком війни
dem Krieg verbunden, manche haben в 2014 році у цьому регіоні були
Angehörige verloren, andere leben соціальні проблеми, але оскільки
війна тривала поряд з ними стільки
getrennt von ihren alkoholkranken
років, сили були в значній мірі
Eltern, oder von Vätern und Müttern die виснажені», – каже Саймон Леренг
unter posttraumatischen Вілмонт в інтерв’ю DW. Він додав,
Belastungsstörungen leiden. що безробіття та відсутність
державної підтримки призвели до
'Spirale sozialer Probleme' спіралі соціальних проблем - "досить
непомітних, але не менш різких
"Offensichtlich gab es in dieser Region
наслідків", коли громадянське
schon vor dem Kriegsausbruch 2014 суспільства та війна так сильно
soziale Probleme, aber da der Krieg so зблизились.
viele Jahre lang sozusagen vor ihrer
Haustür stattfand, waren die Kräfte «Будинок із скалок» розповідає про
життя дітей Лисичанського центру.
ziemlich aufgezehrt", meint Simon
Тут вони перебувають до дев’яти
Lereng Wilmont im Gespräch mit der місяців, очікуючи рішення суду про
DW. Er fügte hinzu, dass опіку.
Arbeitslosigkeit und fehlende staatliche
Unterstützung zu einer Spirale sozialer Діти дружать у дитячому будинку,
чекають батьків, але часто марно.
Probleme geführt hätten - die "eher
Вони чекають, що хтось вирішить їх
unsichtbaren, aber nicht weniger долю. Вони граються з іншими дітьми
einschneidenden Folgen", wenn у будинку, і глядач підозрює, що,
Zivilgesellschaft und Krieg sich so nah незважаючи на свій малий вік, вони
kämen. вже занадто багато знають про
наркоманію та домашнє насильство.
"A House Made of Splinters" zeigt das Жінки, які керують дитячим
Leben einiger Kinder im Lysychansk будинком, шукають довгострокові
Center. Hier sind sie bis zu neun Monate рішення для дітей. Якщо їм
lang untergebracht, während sie auf пощастить, вони знайдуть родича,
gerichtliche Sorgerechtsentscheidungen який їх візьме, або прийомну сім’ю.
Усі інші неминуче потрапляють у
warten. перевантажений державний дитячий
будинок.
Die Kinder schließen Freundschaften im
Heim, sie warten - allerdings oft
Ракета застрягла в даху
vergeblich - auf den Besuch der Eltern. 24 лютого, у день, коли Росія
Sie warten, dass jemand über ihr вторглася в Україну, цивільна
Schicksal entscheidet. Sie spielen mit адміністрація негайно відреагувала та
den anderen Kindern im Heim, und der вивезла всіх дітей із Лисичанського
Zuschauer ahnt, dass sie trotz ihres дитячого будинку-інтернату в
безпечне місце на заході; деякі згодом
jungen Alters bereits viel zu viel über
навіть знайшли притулок в інших
Drogenmissbrauch und häusliche європейських країнах, повідомляє
Gewalt wissen. Вільмонт.

Відтоді бомбардування сильно


Die Frauen, die das Kinderheim leiten, вдарили по регіону. Вільмонт
suchen langfristige Lösungen für die повідомляє, що працівники дитячого
Kinder. Mit viel Glück findet sich будинку повідомили йому на прем'єрі
vielleicht ein Verwandter, der sie фільму в Києві, що ракета влучила в
aufnimmt, oder eine Pflegefamilie. Alle дах будинку, але не вибухнула. «Вона
просто застрягла в стелі», — каже
anderen landen unweigerlich im
Вілмонт, додаючи, що це «точний
überlasteten staatlichen Waisenhaus. опис теперішньої ситуації».

Rakete steckt im Dach Нагороджені роботи


Am 24. Februar, dem Tag des russischen У фільмі «Віддалений гавкіт собак»
(2017) Вільмонт уже розповідав
Einmarsches in die Ukraine, reagierte історію з дитячої точки зору.
die Zivilverwaltung umgehend und Протягом року війни на Донбасі він
brachte alle Kinder aus dem Heim und супроводжував 10-річного хлопчика
dem staatlichen Waisenhaus von та його бабусю, які жили прямо на
Lyssytschansk im Westen in Sicherheit; передовій.
einige fanden später sogar in anderen Документальний фільм був
europäischen Ländern Zuflucht, номінований на «Оскар» і отримав
berichtet Wilmont. премію Пібоді, серед інших.
«Будинок із осколків»
Seitdem haben Bombenangriffe der демонструється на різних фестивалях
Region schwer zugesetzt. Mitarbeiter по всій Європі та вже отримав
нагороду Politiken:Dox на
des Kinderheims hätten ihm bei der Копенгагенському міжнародному
Kiewer Filmpremiere erzählt, berichtet фестивалі документального кіно.
Wilmont, dass eine Rakete im Dach des Фільм також увійшов до короткого
Heims eingeschlagen sei, aber nicht списку Європейської кінопремії як
explodierte. "Sie blieb einfach so in der найкращий документальний фільм.
Decke stecken", sagt Wilmont und fügt Однак Вілмонт не хоче повертатися в
Україну для чергового проекту про
hinzu, das sei doch "eine zutreffende війну. За його словами, його
Beschreibung der aktuellen Situation." ветерани-українські кінематографісти
могли б розповісти цей конкретний
Preisgekrönte Werke розділ своєї історії краще, ніж він.
Bereits im Film "The Distant Barking of Наразі він намагається створити
Dogs" (2017) erzählte Wilmont eine аудиторію для своїх двох
документальних фільмів, щоб
Geschichte aus der Perspektive eines «змусити світ звернути увагу на події
Kindes. Er begleitete ein Jahr lang в Україні».
während des Krieges im Donbass einen
10-jährigen Jungen und seine Демонстрація для Зеленського
«Будинок із скалок» міг мати прямий
Großmutter, die direkt an der Front
lebten. вплив на політику країни. На прем'єрі
в Києві в залі також була
Уповноважена з прав дитини та у
Der Dokumentarfilm wurde für einen
справах дітей в Україні. Вона була
Oscar nominiert und gewann unter глибоко зворушена цією історією,
anderem einen Peabody Award. розповіла режисеру, і запропонувала
"A House Made of Splinters" läuft auf організувати показ для Президента
verschiedenen Festivals in ganz Europa, України та деяких його радників. Для
und wurde bereits mit dem Вільмонта це здається дуже
відчутним досягненням.
Politiken:Dox Award beim
Internationalen Dokumentarfilmfestival У фільмі, за словами режисера,
in Kopenhagen ausgezeichnet. Der Film розглядається низка важливих
steht auch auf der Shortlist für den питань, які можна було б розглянути
besten Dokumentarfilm beim у відбудові України, а саме:
створення менших будинків
Europäischen Filmpreis.
престарілих замість знеособлених
Wilmont zögert allerdings, für ein державних дитячих будинків і
weiteres Projekt über den Krieg in die створення лікувальних центрів для
Ukraine zurückzukehren. Seine боротьби з алкоголізмом.
erfahrenen ukrainischen Filmemacher- Але це станеться лише тоді, за
Kollegen könnten dieses besondere словами режисера, «коли росіян
викинуть».
Kapitel ihrer eigenen Geschichte besser
erzählen als er, sagt er. Im Moment Save the Children представляє фільм
versuche er, für seine zwei «Будинок із скалок» у рамках
Dokumentarfilme eine Öffentlichkeit zu кінофестивалю про права людини 14
schaffen, um "die Welt dazu zu bringen, жовтня на кфнофестивалі Оснабрюк і
15 жовтня на Берлінському
die Ereignisse in der Ukraine zur
кінофестивалі про права людини.
Kenntnis zu nahmen".
Документальний фільм також
Vorführung für Selenskyj доступний у вигляді стріму на
"House Made of Splinters" könnte платформі Берлінського фестивалю
до 31 жовтня.
direkte Auswirkungen auf die Politik des
Landes haben. Bei der Premiere in Kiew
saß auch die Ombudsfrau für
Kinderrechte und
Kinderangelegenheiten in der Ukraine
im Zuschauerraum. Die Geschichte habe
sie sehr berührt, sagte sie dem
Filmemacher, und schlug vor, eine
Vorführung für den ukrainischen
Präsidenten und einige seiner Berater zu
organisieren. Für Wilmont fühlt sich das
wie ein sehr konkreter Erfolg an.

Der Film, so der Regisseur, spreche eine


Reihe wichtiger Aspekte an, die beim
Wiederaufbau der Ukraine in Betracht
gezogen werden könnten, z. B. die
Einrichtung kleinerer Pflegeheime statt
der unpersönlichen staatlichen
Waisenhäuser und den Aufbau von
Behandlungszentren zur Alkoholismus-
Bekämpfung. Das werde aber nur
geschehen, so der Filmemacher, "wenn
sie die Russen rausgeworfen haben".

Save the Children präsentiert "A House


Made of Splinters" in der Reihe Human
Rights Film Festival am 14. Oktober auf
dem Filmfest Osnabrück und am 15.
Oktober auf dem Human Rights Film
Festival Berlin. Der Dokumentarfilm ist
bis zum 31. Oktober auch als Stream auf
der Plattform des Berliner Festivals
verfügbar.

https://www.tiscover.com/de/urlaubsideen/winterurlaub/oesterreich
Winterurlaub in Österreich Зимова відпустка в Австрії

Im Winter begeistert das vielseitige Взимку різноманітна альпійська країна


Alpenland Wintersportfans mit надихає любителів зимових видів
traumhaften Skigebieten, спорту фантастичними
kilometerlangen Pisten und urigen гірськолижними зонами, кілометрами
Bergdörfern, etwa rund um seine схилів і химерними гірськими селами,
Gletscher. Wintersportangebote untersc наприклад, навколо льодовиків.
hiedlichster Art, gepflegte Pisten, Зимовий спорт всіх видів, добре
moderne Liftanlagen und eine große доглянуті траси, сучасні підйомники та
Vielfalt an Gastronomie und велике різноманітність гастрономії та
Unterkünften machen Winterurlaub in розміщення роблять зимовий
Österreich besonders attraktiv. Das відпочинок в Австрії особливо
Land zählt zu den beliebtesten привабливим. Країна є одним із
Winterurlaubszielen Europas und lockt найпопулярніших місць для зимового
jedes Jahr unzählige Skifahrer und відпочинку в Європі і щороку
Schneefans in seine Regionen. приваблює до своїх регіонів
незліченну кількість лижників і
Leidenschaftliche Wintersporturlauber любителів снігу.
brauchen Schneesicherheit – in
Österreich kein Problem: Tirol mit Любителям зимових видів спорту
seinen beliebten Skiregionen Damüls потрібна снігове забезпечення – в
Mellau, Kitzbühel und Serfaus-Fiss- Австрії немає проблем: Тіроль з його
Ladis, Obertauern im Salzburger Land популярними гірськолижними
und auch Silvretta Montafon in регіонами Дамюльс-Меллау,
Vorarlberg bieten beispielsweise von Кітцбюель і Серфаус-Фіс-Ладіс,
Winter bis Frühjahr garantiert Schnee Обертауерн у Зальцбурзькій землі, а
für größten Pistenspaß – ein wahres також Сільвретта Монтафон у
Winterurlaubs-Paradies für Anfänger Форарльберзі, наприклад, пропонують
und Fortgeschrittene, Familie, Paare гарантований сніг від зими до весни
und Gruppen. для чудових розваг на схилах -
справжній зимовий рай для початківців
і досвідчених лижників, сімей, пар і
Die passende Unterkunft in den
груп.
Skiorten halten wir für Sie bereit, ganz
gleich, ob Sie für Ihren Winterurlaub Ми підготували для вас відповідне
eine Ferienwohnung, eine Hütte oder житло на гірськолижних курортах,
ein Wellnesshotel bevorzugen. незалежно від того, віддаєте перевагу
квартирі для відпочинку, колибі чи
Wintersport in Österreich оздоровчому готелі для зимової
відпустки.
Winterurlaub in Österreich heißt viel
Schnee, mehrere Tausend Зимові види спорту в Австрії
Pistenkilometer
zum Skifahren und Snowboarden, Зимові канікули в Австрії – це багато
traumhafte Landschaften снігу, кілька тисяч кілометрів трас для
zum Langlaufen und Winterwandern u катання на лижах і сноубордах,
nd ein atemberaubender Blick über die фантастичні краєвиди для бігових лиж
Berge von den zahlreichen і зимових походів і захоплюючий вид
Aussichtsplattformen, die Sie mit den на гори з численних оглядових
Liften der Skigebiete mühelos майданчиків, до яких можна легко
erreichen. дістатися на підйомниках.
гірськолижних зон.
Das Pistenniveau in Österreich bietet Рівень гірськолижних трас в Австрії
für jeden etwas: Blaue Pisten mit eher пропонує для кожного щось: сині
flachen Abfahrten für Anfänger, траси з досить рівними спусками для
Kinder und Familien finden Sie новачків, дітей і сімей можна знайти,
beispielsweise im Brixental. Rote наприклад, у Бріксенталі. Наприклад, у
Pisten mit mehr Gefälle für Зальбаху ви знайдете червоні траси з
Fortgeschrittene finden Sie etwa in більшим нахилом для досвідчених
Saalbach. Daneben bietet Österreich лижників. Крім того, Австрія також
auch zahlreiche Skirouten an, die nicht пропонує численні гірськолижні траси,
präpariert sind und so für einen ganz які не доглянуті, і тому забезпечують
besonderen Adrenalin-Kick sorgen. особливий заряд адреналіну.

Skipässe erhalten Sie als Tageskarte Ви можете придбати скі-паси як


oder vergünstigt für mehrere Tage, денний квиток або за зниженою ціною
mehrere Regionen oder gleich für die на кілька днів, кілька регіонів або на
ganze Saison, wenn Sie einen längeren весь сезон, якщо ви плануєте довшу
Winterurlaub in Österreich planen oder зимову відпустку в Австрії або хочете
häufiger Skiurlaub machen möchten. частіше кататися на лижах. Окрім
Neben dem Skifahren, Snowboarden катання на лижах, сноубордах і бігових
und Langlaufen finden Winterurlauber лижах, зимові відпочивальники в
in Österreichs Urlaubsgebieten auch австрійських курортних зонах також
abenteuerliche Rodelbahnen und Snow знайдуть авантюрні санні траси та
parks, Möglichkeiten zum Eislaufen in сноупарки, можливості катання на
der Natur, rasante Schlittenfahrten und ковзанах на природі, стрімкі катання
neue Trendsportarten wie Snowkiten. на санях і нові трендові види спорту,
такі як сноукайтинг.
Après Ski und umfangreiches Апре-скі та широкий спектр дозвілля
Freizeitangebot in Österreichs Skiorten на гірськолижних курортах Австрії

Fans von Après Ski kommen auf den Шанувальники Апре-скі також


Partys in Österreichs Skiorten ebenfalls отримають свої гроші на вечірках на
auf ihre Kosten: Ischgl, Sölden und гірськолижних курортах Австрії:
Saalbach-Hinterglemm beispielsweise наприклад, Ішгль, Зельден і Заальбах-
sind bekannt für ihre vielseitige Гінтерглемм відомі своєю
Gastronomie und umfangreiche різноманітною гастрономією та
Abendunterhaltung. великою вечіркою.

Für Entspannung abseits der Piste Комфортабельні гірськолижні хатини


sorgen gemütliche Skihütten und та гостьові будинки, оптимально
Pensionen, optimal ausgestattete обладнані апартаменти та будинки для
Ferienwohnungen und Ferienhäuser відпочинку, а також готелі з
sowie Hotels оздоровчими пропозиціями та чудовим
mit Wellnessangeboten und сервісом гарантують відпочинок
ausgezeichnetem Service. Die далеко від схилів. Тут ви знайдете
wichtigsten Infos zu den beliebtesten найважливішу інформацію про
Wintersportorten Österreichs sowie найпопулярніші зимові спортивні
eine große Auswahl an Unterkünften курорти Австрії, а також великий вибір
finden Sie bei uns! житла!

Ішгль
Ischgl
Тірольська громада є одним із
Die Tiroler Gemeinde ist einer der найпопулярніших зимових спортивних
beliebtesten Wintersportorte курортів Австрії. Регіон Пацнаун-
Österreichs. Die Region Paznaun- Ішгль надихає своїх гостей санними
Ischgl begeistert seine Gäste mit трасами, 238 км схилів, 45 сучасними
Rodelbahnen, 238 km Piste, 45 канатними дорогами, лижними
modernen Seilbahnen, Skischulen für школами для дітей і новачків і
Kinder und Anfänger und різноманітною гірською гастрономією
abwechslungsreicher Berggastronomie під зимовим сонцем. Популярним
unter der Wintersonne. Ein beliebtes гірськолижним районом є Сільвретта
Skigebiet ist die Silvretta Arena, Арена, яка простягається через
welches über die Grenze zur Schweiz швейцарський кордон до Замнауна та
bis nach Samnaun reicht und Pisten має схили всіх рівнів для зимових
jeglichen Niveaus für Winterurlauber відпочиваючих.
bereithält.  
Сам Ішгль пропонує ідеальне
Ischgl selbst bietet die perfekte поєднання розваг на схилах і нічного
Mischung aus Pistenvergnügen життя: якщо ви тренуєтеся вдень, ви
und Nachtleben: Wer sich tagsüber можете розслабитися та
sportlich auspowert, kann schon zum насолоджуватися країною, людьми та
Nachmittag mit einem frisch gezapften ландшафтом за келихом свіжого
Bier entspannt Land, Leute und розливного пива в другій половині дня.
Landschaft genießen.
Регіон також не залишає бажати
кращого, коли мова заходить про
An Unterkünften lässt die Region житло: від романтичних гірських
ebenfalls keine Wünsche offen: Von хатинок для двох до апартаментів і
der romantischen Berghütte zu zweit готелів для повністю обладнаного
über Ferienwohnungen und Hotels bis групового проживання, у нас ви
hin zu voll ausgestatteten знайдете всі варіанти проживання для
Gruppenunterkünften finden Sie bei вашого відпочинку в Ішглі.
uns alle Übernachtungsmöglichkeiten
für Ihren Urlaub in Ischgl. Інші популярні гірськолижні курорти
та напрямки зимових видів спорту в
Weitere beliebte Skigebiete und Тіролі:
Wintersportziele in Tirol:
• Кіцбюель
 Kitzbühel • Зельден
 Sölden • Циллерталь
 Zillertal • Регіон Вільдер Кайзер
 Region Wilder Kaiser • Майрхофен
 Mayrhofen
Обертауерн

Обертауерн — популярний зимовий


спортивний курорт із забезпеченням
Obertauern снігу протягом сезону, розташований у
Зальцбурзькій землі. Гірськолижний
Obertauern ist ein beliebter район приваблює різноманітними та
Wintersportort стрімкими спусками на 100-
mit Schneegarantie während der Saison кілометрових трасах, але також
und liegt im Salzburger Land. Das ідеально підходить для дітей та
Skigebiet lockt mit vielfältigen und новачків. Зимових відпочиваючих
rasanten Abfahrten auf 100 можуть підняти на висоту 26
Pistenkilometern, ist aber auch für підйомників. Якщо ви бажаєте
Kinder und Anfänger bestens geeignet. провести свою гірськолижну відпустку
Winterurlauber können sich von 26 тут, ви можете розраховувати на
Liften auf die Höhen bringen lassen. кулінарні шедеври в готелях і
Wer hier seinen Skiurlaub verbringen ресторанах, які знаходяться далеко від
möchte, kann sich abseits des Sports гірськолижних трас. Особливою
auf kulinarische Genüsse in den Hotels родзинкою гірськолижного курорту є
und Restaurants freuen. Besonderes нічне катання, яке запрошує
Highlight des Skiorts ist покататися на лижах під зоряним
der Nachtskilauf, welcher zwei Mal in небом двічі на тиждень. Ви шукаєте
der Woche dazu einlädt, unter dem відповідне помешкання для
Sternenhimmel Ski zu laufen. Sie відпочинку у Обертауерн? Тоді
suchen eine passende Unterkunft für перегляньте нашу пропозицію.
Ihren Urlaub in Obertauern? Dann
stöbern Sie durch unser Angebot. Інші популярні гірськолижні курорти
та напрямки зимових видів спорту в
Weitere beliebte Skigebiete und Зальцбурзькій землі:
Wintersportziele im Salzburger Land:
• Зальбах-Гінтерглем
• Бад-Гаштайн
 Saalbach-Hinterglemm • Флахау
 Bad Gastein • Капрун
 Flachau • Кіцштайнгорн
 Kaprun
 Kitzsteinhorn Шладмінг
Schladming Гірськолижний район навколо
Шладмінга з Дахштайном, однією з
Das Skigebiet rund um Schladming mit найвищих вершин північних Альп,
dem Dachstein, einem der höchsten надихає любителів зимових видів
Gipfel der nördlichen Alpen, begeistert спорту майже 182 км схилами і 76
Wintersportler mit knapp 182 km підйомниками. Пристрасні лижники,
Pisten und 76 Liften. Hier finden сноубордисти та лижники будь-якого
leidenschaftliche Skifahrer, рівня знайдуть тут підходящий
Snowboarder und Langläufer jeglichen маршрут.
Niveaus eine passende Strecke.
Любителі природи, які бажають
Auch Naturfreunde, die eher genügsam ощадливіших походів, також
wandern wollen, kommen in den відвідають природні заповідники
Naturschutzgebieten der Region auf регіону за власний кошт. Від
ihre Kosten. Von Paragliding über парапланеризму до керлінгу та катання
Eisstockschießen und на санях, запряжених кіньми, до
Pferdeschlittenfahrten bis hin zu широких лижних турів, зимові
ausgiebigen Skitouren finden відпочиваючі знайдуть тут свою
Winterurlauber hier ihre Passion. пристрасть. Небесна алея та Льодовий
Zahlreiche Besucher ziehen auch der палац усередині льодовика також
Sky Walk sowie der Eispalast im приваблюють багатьох відвідувачів. У
Gletscherinneren an. Sind Sie nun auf вас є зараз з’явилась зацікавленість у
den Geschmack gekommen? Dann цього ? Тоді перегляньте наші варіанти
stöbern Sie ins unseren розміщення для вашого відпочинку в
Übernachtungsmöglichkeiten für Шладмінг-Дахштайні - у нас є те, що
Ihren Urlaub in Schladming- вам потрібно!
Dachstein - wir haben das Passende für
Sie! Інші популярні гірськолижні курорти
та напрямки зимових видів спорту в
Weitere beliebte Skigebiete und Штирії:
Wintersportziele in der Steiermark:
• Скі амаде (простягається через
Штирію та Зальцбург)
 Ski amadé (zieht sich über die
• Афленцер Бюргеральм
Steiermark und Salzburg)
• Вейч Брунальм
 Aflenzer Bürgeralm
• Рамзау
 Veitsch Brunnalm
• Турнау
 Ramsau
 Turnau Монтафон

Montafon У Форарльберзі Сільвретта Монтафон


приймає пристрасних лижників 140
In Vorarlberg empfängt die Silvretta кілометрами схилів і 35 підйомниками.
Montafon passionierte Skifahrer mit Особливо досвідчені лижники кидають
140 Pistenkilometern und 35 Liften. виклик Хохйох Тотале і долають 1700
Besonders erfahrene Skifahrer werden метрів висоти до Шрунса. Крім того,
durch die Hochjoch перший в Австрії фрірайд-крос
Totale herausgefordert und überwinden приваблює сюди вражаючими
1.700 Höhenmeter bis nach Schruns. стрибками, тунелем і крутими
Zudem lockt hier der поворотами. Гірськолижна зона
erste Freeridecross Österreichs mit відкрита з 7:30 ранку для ранніх
spektakulären Jumps, einem Tunnel підйомів під час зимових канікул. В
und steilen Kurven. Für die отримаєте насолоду від їжі у гірських
Frühaufsteher unter den ресторанах після турів і походів. Серед
Winterurlauben ist das Skigebiet популярних розваг у Монтафоні також
bereits ab 7:30 Uhr geöffnet. походи на снігоступах або лижне
Bergrestaurants verwöhnen Ihren сафарі з ратраком. Якщо ви не хочете
Gaumen nach Ihren Touren und пропустити ці цікаві моменти,
Wanderungen. Zu beliebten Aktivitäten зверніться до нас за підходящим
im Montafon zählt auch помешканням для відпочинку в
das Schneeschuhwandern oder Монтафон.
die Skisafari mit dem Pistenbully. Інші популярні гірськолижні курорти
Wenn Sie sich diese Highlights nicht та напрямки зимових видів спорту у
entgehen lassen möchten, schauen Sie Форарльберзі:
doch bei uns nach passenden • Лех-Цюрс
Unterkünften für Ihren Urlaub im • Дамуельс
Montafon. • Арльберг
Weitere beliebte Skigebiete und • Меллау
Wintersportziele in Vorarlberg: • Варт

 Lech-Zürs Гросглокнер/Хайлігенблут
 Damüls
Зимові канікули на Гроссглокнері – це
 Arlberg
лижні канікули з гарантованим снігом і
 Mellau
захоплюючою панорамою біля
 Warth
підніжжя найвищої гори Австрії. З
Großglockner/Heiligenblut грудня по квітень зимові відпочиваючі
можуть досліджувати 55 км схилів за
допомогою 12 підйомників і
Winterurlaub am Großglockner
насолоджуватися катанням перед
bedeutet Skiurlaub mit
найкрасивішими пейзажами. Тут у
Schneesicherheit und
надійних руках як новачки, так і
atemberaubendem Panorama am Fuße
професіонали, фрірайдери та любителі
des höchsten Bergs Österreichs. Von
лижних трас.
Dezember bis April können
Навчені гірські гіди знають
Winterurlauber hier mithilfe von 12
гірськолижну зону як свої п’ять
Liften die 55 km Pisten erkunden und
пальців і ретельно навчать вас перед
Fahrvergnügen vor landschaftlich
тим, як вирушити у фрірайд. Ті, хто
schönster Kulisse genießen. Sowohl
надає перевагу відчуттю природи в
Anfänger als auch Profis, Freerider und
Національному парку Високий Тауерн
Skirouten-Fans sind hier bestens
взимку, а не зимовим видам спорту,
aufgehoben.
можуть піднятися на льодовиковій
Ausgebildete Bergführer kennen das
канатній дорозі до Пастерце або
Skigebiet wie ihre Westentasche und
дослідити одну з численних
schulen Sie ausführlich, bevor Sie zum
пішохідних стежок. Любителі пригод,
Freeride aufbrechen. Wer weniger
а також сім'ї з дітьми проведуть
Wintersport als vielmehr die Natur des
незабутній відпочинок на Гросглокнері
Nationalpark Hohe Tauern im Winter
в Хайлігенблут. У нас ви можете
erleben möchte, kann mit der
забронювати відповідне житло, будь то
Gletscherbahn zur Pasterze aufbrechen
готель чи квартира для відпочинку.
oder einen der zahlreichen
Wanderwege erkunden. Am Інші популярні гірськолижні курорти
Großglockner erleben Abenteurer aber та напрямки зимових видів спорту в
auch Familien mit Kindern einen Каринтії:
unvergesslichen Urlaub am
Großglockner in Heiligenblut. Die • Вайсензее
passende Unterkunft, ganz gleich ob • Туррахер-Хое
Hotel oder Ferienwohnung, können Sie • Бад-Клайнкірхгайм
bei uns buchen. • Нассфельд
• Герліцен
Weitere beliebte Skigebiete und
Wintersportziele in Kärnten:

 Weissensee
 Turracher Höhe
 Bad Kleinkirchheim
 Nassfeld
 Gerlitzen

https://www.museumsportal-berlin.de/de/planen-organisieren/museumsquartiere/
rund-um-schloss-charlottenburg
Rund um Schloss Charlottenburg Навколо палацу Шарлоттенбург
Quartier français Французький квартал
Das barocke Schloss Charlottenburg ist Бароковий палац Шарлоттенбург є
Zentrum eines eigenen центром власного музейного району.
Museumsquartiers. In den ehemaligen Музей Берггрюна, колекція Шарфа-
Kasernengebäuden dem Schloss Герстенберга та музей Брохана, які
gegenüber findet man heute das виникли з приватних колекцій,
Museum Berggruen, die Sammlung розташовані в колишніх казармах
Scharf-Gerstenberg und das Bröhan- навпроти замку.
Museum, die alle aus privaten
Sammlungen hervorgegangen sind. Музейний квартал Шарлоттенбурга
випромінює французький колорит.
Das Charlottenburger Museumsquartier Версаль був зразком для палацу
verströmt französisches Flair. Vorbild Шарлоттенбург, який згрупований
für das um einen Ehrenhof навколо Парадного двору, і його
gruppierte Schloss Charlottenburg und парку в стилі бароко, створеного з
seinen barocken Park, die ab 1695 für 1695 року для курфюрстки Софі
Kurfürstin Sophie Charlotte entstanden, Шарлотти. У 1740 році Фрідріх
war Versailles. 1740 ließ Friedrich der Великий розпорядився побудувати
Große den östlichen Flügel mit den східне крило з чудовими залами в
prunkvollen Rokokosälen errichten. стилі рококо. Палац Шарлоттенбург
Schloss Charlottenburg wurde im був зруйнований під час Другої
Zweiten Weltkrieg zerstört und in den світової війни та відбудований у
fünfziger Jahren wieder aufgebaut, wie 1950-х роках, як і пізньобароковий
auch das spätbarocke Belvedere im Park Бельведер у парку та неокласичний
und der klassizistische Neue Pavillon. Новий павільйон. Найвідоміші
Die berühmtesten Gemälde im Schloss картини в замку належать
stammen von den französischen французьким художникам-жанристам
Genremalern Antoine Watteau, Nicolas Антуану Ватто, Ніколя Ланкре та
Lancret und Jean-Siméon Chardin. Жану-Сімеону Шардену.

Auch im Museum Berggruen, das die


ehemalige Kaserne der königlichen У музеї Берґгрюна, який займає
Garde in der Schlossstraße bezogen hat, колишні казарми Королівської гвардії
spielen – neben dem Schweizer Paul на Шлосштрассе, головні ролі
Klee – Franzosen und Wahl-Franzosen виконують французи та французи за
die Hauptrolle. Pablo Picasso, George вибором, а також Пауль Клеє зі
Braque, Henri Matisse und Alberto Швейцарії. Пабло Пікассо, Джордж
Giacometti haben einen Großteil ihres Брак, Анрі Матісс і Альберто
Lebens in Paris verbracht, ebenso wie Джакометті провели значну частину
der Begründer der Sammlung, der свого життя в Парижі, як і засновник
Kunsthändler und Publizist Heinz колекції, арт-дилер і публіцист Хайнц
Berggruen. Берггрюен.
Wie der Kubismus, den man hier in Подібно до кубізму, який тут можна
Gemälden, Objekten und Zeichnungen вивчати в картинах, об’єктах і
studieren kann, nahm auch der малюнках, сюрреалізм також
Surrealismus seinen Ausgang in Paris. зародився в Парижі. Колекція Шарфа-
Ihm ist – einschließlich seiner Vorläufer Герстенберга в будинку-близнюку на
im 18. und 19. Jahrhundert – іншому боці вулиці присвячена йому,
die Sammlung Scharf-Gerstenberg im в тому числі його попередникам у
Zwillingsbau auf der anderen XVIII і XIX століттях. Від фротажу
Straßenseite gewidmet. Von Max Ernsts Макса Ернста та картин Рене
Frottagen und René Magrittes Gemälden Магрітта до колажів Жана Дюбюффе
über Collagen von Jean Dubuffet und та малюнків Ганса Беллмера до
Zeichnungen von Hans Bellmer bis zu фільмів Луїса Бунюеля —
Filmen von Luis Buñuel sind die сюрреалістичні медіа та техніки
surrealistischen Medien und Techniken представлені у всьому їхньому
in ihrer ganzen Vielfalt vertreten. розмаїтті.
Das Bröhan-Museum neben dem
Museum Berggruen präsentiert Музей Брьохана поруч із музеєм
Jugendstil, Art déco und Берггрюна представляє модерн, ар-
Funktionalismus in ihren verschiedenen деко та функціоналізм у їхніх
nationalen Spielarten. Raumensembles різноманітних національних
aus Möbeln, Teppichen, Lampen, варіаціях. Кімнатні ансамблі з меблів,
Kleinkunst und Gemälden machen den килимів, світильників, дрібного
Geist der Epochen zwischen 1890 und мистецтва та картин оживляють дух
1930 lebendig. Auch hier kamen епох між 1890 і 1930 роками. Тут
wichtige Impulse aus Frankreich, etwa також важливі імпульси прийшли з
in der Möbelkunst von Hector Guimard, Франції, наприклад, у меблевому
dem Porzellan aus Sèvres oder der мистецтві Ектора Гімара, порцеляни з
Glaskunst von Emile Gallé. Севру чи скляного мистецтва Еміля
Галле.
Nicht nur das reizvolle Zusammenspiel
unterschiedlicher Kunstgattungen ist Не тільки чарівна взаємодія різних
allen Charlottenburger Häusern жанрів мистецтва є спільною для всіх
gemeinsam, sondern auch ihr Ursprung будинків Шарлоттенбурга, але й їх
als Privatsammlung. Die Einrichtung des походження як приватна колекція.
Schlosses spiegelt die Vorlieben seiner Інтер’єр замку відображає
wechselnden Bewohner – von Sophie уподобання його мешканців, які
Charlotte über Friedrich den Großen bis змінювалися – від Софі Шарлотти до
zu Friedrich Wilhelm IV. Das Museum Фрідріха Великого та Фрідріха
Berggruen ist nach Heinz Berggruen Вільгельма IV. Музей Берггрюна
benannt, der die Sammlung nicht nur mit названий на честь Хайнца Берггрюна,
Kennerschaft zusammentrug, sondern який не лише зібрав колекцію зі
auch für die abwechslungsreiche знанням справи, але й забезпечив
Hängung sorgte. Auf Initiative seiner різноманітне вивішування. З
Witwe und seiner Kinder wurde das ініціативи його вдови та дітей у
benachbarte Kommandantenhaus als березні 2013 року було придбано в
Erweiterungsbau gewonnen und im прибудову сусідній комендантський
März 2013 eröffnet. Die Sammlung будинок. Колекція Шарфа-
Scharf-Gerstenberg wurde von Dieter Герстенберга була створена Дітером
Scharf, Enkel des Berliner Sammlers Шарфом, онуком берлінського
Otto Gerstenberg, aufgebaut, den колекціонера Отто Герстенберга, а
основу Музею Брьохана поклала
Grundstock des Bröhan-Museums schuf Карла Хайнц Брьохан – вона теж
Karl Heinz Bröhan – auch sie чудовий експерт у своїй галузі.
ausgezeichnete Kenner ihres Gebiets.
Нарешті, кожен, хто хоче побачити
Wer schließlich die Vorbilder зразки європейського мистецтва,
europäischer Kunst sehen will, die класичну тілесність, яку можна
klassische Körperlichkeit, wie man sie знайти в гравюрах Пікассо, і міфічний
etwa in Grafiken Picassos finden kann, світ, з якого досі черпають
und die Mythenwelt, aus der noch die сюрреалісти, варто відвідати литу
Surrealisten schöpfen, muss die Abguss- колекцію античної пластики, яка
Sammlung Antiker Plastik aufsuchen, також має своє місце на цій площі.
die ebenfalls in diesem Karree ihr
Domizil hat. Потрібно побачити
Unbedingt ansehen
Порцеляновий кабінет і Замкова
Das Porzellankabinett und die каплиця в Старому замку, Золота
Schlosskapelle im Alten Schloss, die галерея і кімнати королеви Луїзи в
Goldene Galerie und die Räume Königin Новому замку, «Оголена, що лежить»
Luises im Neuen Schloss, Picassos Пікассо 1942 року в Музеї Берггрюна,
„Liegenden Akt“ von 1942 im Museum «Тріумф любові» Макса Ернста в
Berggruen, Max Ernsts „Le triomphe de Шарф- Колекція Герстенберга,
l´amour“ in der Sammlung Scharf- ансамбль меблів Генрі ван де Вельде
Gerstenberg, Henry van de Veldes для дому Блуменварф та меблі Пітера
Möbelensemble für Haus Bloemenwarf Беренса для виставки Вертхайма в
und Peter Behrens’ Einrichtung für die музеї Брохана.
Wertheim-Ausstellung im Bröhan-
Добирання
Museum.
Сядьте на метро до Ріхард-Вагнера-
Hinkommen
Плац чи Софі-Шарлотт-Плац або
Mit der U-Bahn zum Richard-Wagner- сядьте на кільцеву залізницю до
Platz oder Sophie-Charlotte-Platz oder Вестенду та пройдіть десять хвилин.
mit der Ring-Bahn nach Westend fahren Автобуси M45 і 309 зупиняються
und zehn Minuten laufen. Direkt vor прямо перед замком і перед музеєм
dem Schloss bzw. vor dem Museum Берггрюен.
Berggruen halten Busse der Linien M45 Випити кави
und 309.
У фойє колекції Шарфа-Герстенберга
Kaffee trinken є кав’ярня, яка влітку також накриває
столики на передньому дворі. В
Im Foyer der Sammlung Scharf- оранжереї палацу розташовано
Gerstenberg gibt es ein Café, das im більший кафе-ресторан. Більше барів
Sommer auch Tische auf dem Vorplatz на Шлосштрассе та на східній стороні
aufstellt. Die Orangerie des Schlosses Клаузенер Плац.
beherbergt ein größeres Café-
Restaurant. Weitere Lokale in der Побачити все
Schlossstraße und an der Ostseite des Квиток до музею Берггрюна також
Klausener Platzes. дійсний для колекції Шарфа-
Герстенберга і навпаки. В іншому
Alles sehen випадку квитки між приміщеннями
відсутні.
Das Ticket für das Museum Berggruen
gilt auch für die Sammlung Scharf- Дослідити
Gerstenberg und umgekehrt. Sonst gibt
es keine Häuser übergreifenden Tickets. Музейний квартал Шарлоттенбург
завжди є одним із місць проведення
Erleben Довгої ночі музеїв, яка проходить
Das Museumsquartier Charlottenburg ist наприкінці серпня. Наприкінці липня
stets einer der Schauplätze der Langen та на початку серпня головний двір
Nacht der Museen, die Ende August замку перетворюється на кінотеатр
stattfindet. Ende Juli bis Anfang August під відкритим небом, а наприкінці
wird der Ehrenhof des Schlosses zum листопада тут відкривається великий
Open-Air-Kino, und Ende November різдвяний ярмарок.
wird hier ein großer Weihnachtsmarkt
eröffnet.

You might also like