Professional Documents
Culture Documents
Г /О '
КОВЧБЖИЋ
ПРИЛОЗИ И ГРАЂА О ДОСИТЕЈУ И ВУКУ
УРЕДНИК
ЂУРО ГАВЕЛА
КЊИГА ТРЕЋА
ТЕШАН ПОДРУГОВИЋ
/
Тешан Подруговић 11
2 К овчеж ић
ДОСИТЕЈ ОБРАДОВИЋ ПРЕМА ИСТОРИЈИ ЈОВАНА РАЈИЋА
I
Доситејево име међу претплатницима на Рајићеву Историју
значајан је податак, пре свега, због његовог интересовања за
савремене појаве у српској култури. У време када је излазила
Историја, Доситеј се налазио у веома тешким околностима. Од
1789. настанио се стално у Бечу и живео, углавном, од мале плате
коју је добијао као домаћи учитељ страних језика. За раније објав-
љена дела остао је дужан1, а Собраније штампано у 1.000 примерака,
у истој штампарији у којој и Рајићева Историја али годину дана
пре ње (1793), остало је за дуго скоро сасвим нераспродато12. Један
богати српски трговац, који му је обећао да ће платити трошкове
око штампања3, није одржао реч, те су Доситеја притисли нови
2*
20 Ковчежић
по мору или по суву, овакве певају пјесме. Али сврх свега, оваквих
при нашим народам пјесана тако је куриозно закљученије да би
грех био с молчанијем то преминути. Кад онај који пева сврши
пјесну, онда с громовитијем гласом овако закључи:
Домаћине, теби на поштење!
Мили гости, на ваше весеље!
Онда било сад се спомињало!
Вами пјесна, мени чаша вина15.”
Ово је најдужа и подацима најбогатија Доситејева напомена о
народној поезији. Из ње се види да је он у разним приликама
више пута и слушао и добро познавао народне песме. Али он о
њима говори онако како би говорио неки радознали странац у
својим путним белешкама, а не као Србин. Као да уопште не
разуме дух народне поезије. Он у њој види само „крвопролитија",
сечу глава, руку, погибије јунака, а као нешто „куриозно“ наводи
типичан стереотипан завршетак извесних песама. Десет година
касније, пошто је читањем Рајићеве Исшорије могао да схвати
историјски смисао наших народних песама, а дружењем са родо-
љубивим Србима у Трсту, који су потицали из напшх југозападних
крајева где је највише цветала народна поезија, осетио њен дубоки
национални значај, Доситеј у Етици опет цитира неколико стихова
из народне песме. Али овог пута ти стихови спадају међу најлепше
и најдубље у целој народној поезији. То су 4 стиха из познате
кнежеве клетве, о чијој вредности Доситеј изриче следећу оцену:
„Ово се у Омира нариче просто високо16.“ Ово је први случај да
се наша народна поезија пореди са вредношћу Хомерових дела,
што су касније понављали многи њени глорификатори, често уз
доста претеривања. Још речитије него ова висока оцена етичке
и естетске вредности стихова из кнежеве клетве, о Доситејевом
схватању народне песме говори реченица којом он уводи ове
стихове у свој текст: „Какво чувствованије јоште и данас у српском
срцу чине оне речи17.“ Из овога се види не само његово одушев-
љење за лепоту народне песме, него и правилно схватање улоге
коју је она имала у српском народном животу још и онда када је
Доситеј писао наведене речи. Колико је у Доситеју у тим годинама
уочи српског устанка снажно живела традиција, нарочито тради-
ција о косовској бици, поред навођења ових стихова и примедаба
о њима, говори и начин на који је унесен у текст и приказан пример
о косовској вечери: при самом помену „последње вечере пред
сраженијем на Косову цољу кнеза Ј1азара“ наше „воображеније“
живо представља „све оно што смо о том чули као да смо ту били,
сиреч како овај несчастиви витез (кнез Лазар, прим. Ј. Д.) војводе
и поглаваре своје храбрости увјештава; како Милоша Обилића
зета свога, кротко изобличава; како се овај храбри и поштени
младић на такво неправедно подозреније тужи и себе извињава,
и прочаја“18. Пишући ове речи, Доситеј је могао имати у виду и
Рајићев историјски приказ косовске битке и Качићеве песме о
њој, али његов став према том догађају прожет је духом народне
песме и косовском трагиком коју он није могао осетити из Раји-
ћевог хладног и често натегнутог приказивања, као ни из Качићевог
стихотворства. У прилог томе говори код Доситеја, као и у народној
песми, и презиме Обилић за косовског хероја, док се код Рајића
и Качића употребљава старије и погрдно Кобилић. По своме
односу према косовској бици, Доситеј је ближи каснијим роман-
тичарима него свом савременику Рајићу.
Тај однос је сложенији у примеру који се односи на краља
Вукашина. Доситеј је овог владара, који је у народној традицији
остао као цароубица, два пута унео у своју Етику (II и V глава
прве части) и оба пута у истом смислу: као пример славољубивог
и бескрупулозног човека који, да задовољи своје властољубиве
амбиције, убија свог цара, али којега кроз недостојну смрт стиже
казна за учињени злочин19. Ова моралистичка тенденција сасвим
је у складу са Доситејевим схватањима, а за свој став према краљу
Вукашину он је могао наћи ослонца на негативном приказу овог
владара како у народној песми тако и код Рајића. Ипак је овај став
ближи Рајићу него народној песми, као што је и Доситејева етика
духовно сроднија Рајићевој него патријархалној етици која прожима
нашу народну епику. С друге стране, жестина са којом се Доситеј
обара на Вукашина подсећа на Рајићеву мржњу према владару-
убици. Народни певач је ту прибранији и објективнији, што ње-
говој осуди придаје још већу тежину и још дубљи историјски смисао.
Чињенице које Доситеј уноси у свој кратки осврт заснивају се на
традицији, међутим та традиција у Рајићевој Историји има значење
историјске истине; тек су каснија истраживања открила нетачност
веровања у то да је Вукашин убица цара Уроша. Али, у целини
узев, Доситејев приказ Вукашина тешко је замислити без бољег
познавања српске прошлости, а то познавање му је, у тадашњим
приликама, могла дати само Рајићева Историја. Доситеј је овде
сасвим прецизан и одређен; у једној реченици даје, према савре-
меним историјским знањима, целовит приказ личности краља
Вукашина који, преко убиства, жели да стави под своју власт сва
„краљевства и провинције с премноги народи“ које је Стефан
Душан освојио. Представу о Душановим освајањима, Доситеј
исто тако није могао стећи само на основу народне песме. Речи
које се односе на Вукашинову смрт: „...не пада му нимало на па-
мет да ће зао зло погинути да ће му труд и одсечену главу вода
однети, и да се неће ни гроба сподобити", подсећају на познату
народну песму Марко Краљевић познаје очину сабљу, али и на
Рајићев приказ Вукашинове смрти; по овом приказу Вукашина
је, док је пио воду на неком извору20, посекао његов слуга Никола
Асојевић.
Без обзира на то да ли Доситеј своје познавање двају зна-
чајних тренутака наше прошлости дугује у већој мери народној
песми или Рајићевој Историји или пак Качићевој песмарици,
важна је чињеница да је он сада више заокупљен и боље упознат
са прошлошћу свог народа него раније. Рајићева Историја, као
богат извор знања о српској прошлости, имала је најважнију
улогу у том упознавању. Читањем тога дела, Доситеј је не само
боље упознао и више заволео историју свог народа, него је такође
схватио да лепе и поучне примере за своје васпитно штиво може
наћи не само у великој ризници светске културе и историје, него
и у духовном благу свог народа које чини народна песма, а које
је ближе срцу његовог читаоца, и то нарочито у његовој мучној,
али на свој начин великој и богатој историји.
У свом интересовању за српску прошлост, Доситеј је пре-
шао оквире Рајићеве Историје. У предговору Етике он даје један
кратак историјски осврт на дотадашњи културни развитак српског
народа у односу на општу европску културу21. Први народ који
је достигао савршенство „у сваком роду високих наука и благо-
родних художестава“ били су Грци. Њихову културу су примили
Римљани а од њих су се „мало помало“ просветили и други
европски народи. „Кад се већ и словенским народом ова благо-
получна почне показивати зора, онда ти бедна Србија, Босна,
Херцеговина и Болгарија пот тешки турски потпадну јарам: онда
пођи збогом: славо и слободо и свако у наукам просвештеније!
Нека част нашега храброга и вернога народа пот крилами цесаро-
краљевскога орла не престане желети оно што сви свободни
благоуправљајеми народи толико теже, љубе и почитују, то јест:
науку и просвештеније ума.“ После овог историјског увода, Доситеј
набраја уз, углавном, конвенционалне похвале и све важније српске
писце и културне раднике XVIII века: Жефаровића, Орфелина,
Вујановског, Рајића, Текелију, Јулинца, Трлајића, Стојковића.
Посебно су, опширније и први пут код нас, истакнути име и велике
културне заслуге Божидара Вуковића, српског штампара у Венецији
II
Независно од улоге коју је Рајићева Историја имала у Доси-
тејевом идеолошком изграђивању у последње две деценије његовог
живота, отвара се друго, не мање важно питање: какав је био
Доситејев став према Историји као књижевном и научном делу?
Шта је он мислио о Рајићевим схватањима и историјским идејама
које су дошле до изражаја у Историји, о Рајићевом начину при-
казивања историјских догађаја и о језику којим је Историја напи-
сана? Сва ова питања залазе у основе Доситејевог схватања о улози
књижевности у просвећивању народа, схватања која су дошла
до изражаја одмах у почетку његовог књижевног рада и од којих
он касније није никад одступио. Доситеј није оставио директних
података о свом мишљењу о Рајићевој Историји, али се оно може
прилично сигурно одредити на основу његових општих погледа,
његових историјских схватања, и његовог става према савременим
српским писцима, посебно баш према Рајићу.
Проблем Доситејевог односа према Рајићевој Историји
улази у састав културно-историјске паралеле Рајић—Доситеј, која
у себе укључује најважније токове и путеве српског уласка у културу
XVIII века. Доситеј и Рајић били су два најважнија представника
наше културе и књижевности тога века. Они најпотпуније изра-
28 Ковчежић
3 Ковчежић
34 Ковчежић
I
Од свих досадашњих издања Доситејевих сабраних дела,
од којих ниједно није обухватило заиста све његове радове, научним
захтевима одговорило је највише тзв. „државно“ из 1911. год.
Издања која су претходила овом, и не само због тога, у литератури
су остала мање позната и недовољно искоришћена.
Видевши како су се Доситејеве књиге у издању Григорија
Возаровића брзо распродале, предузимљиви Данило Медаковић
до 1џао је на мисао да у својој штампарији у Земуну приреди њихово
ново, популарно издање. И поред свих интервенција горњокарло-
вачког владике Евгенија Јовановића да се оно „спречи или бар
издејствује да се по веру и цркву опасна места из Доситејевих
дела бришу“ (М. Костић: Доситеј Обрадовић у историској пер-
спективи X V III и XIX века. ■ — Пос. изд. САН, Београд, 1952,
стр. 281), њему је пошло за руком да 1850. објави Доситејева дела
у десет свезака. Како је, по свему судећи, овим подухватом остварио
лепу зараду, Медаковић се одлучио да књиге поново прештампа.
О том његовом „поновљеном“ издању, међутим, досад се мало
знало.
У својој полемици са Д. Медаковићем, у низу чланака објав-
љених 1864. године у новосадском Србском дневнику под заједничким
насловом Књижевни кесеџија, Светозар Милетић је узгредно по-
менуо и ово издање: „При прештампавању Доситеових дела
обећао је [Д. Медаковић] од чистог добитка Доситеју споменик
подићи ако се народ одзове; народ се тако одазва да је г. Медаковић
Доситеја и по други пут издао — од споменика пак ни корова“
(цит. по делу В. Стајића: Новосадске биојрафије, Нови Сад, 1956,
књ. VI, 128—129). У вези с тим корисне податке налазимо и у
једном допису новосадске Данице, могућно из пера самог уредника
Ћорђа Поповића-Даничара, објављеном у броју од 10. новембра
1860: „Г. др. Данило Медаковић (?) издаје наново Дела Доситија
Обрадовића. Печатају се у епископској печатњи у Новом Саду.
38 Ковчежић
•л-Ј -Л
';<>Ш
М
■
?1 .
ч :Ч
X ' * а јр#
1вШ в
?Г?
1 .* !
:
$ јпт «*. *н ТГ9уУ*** У /7^*1** ' <“*• »I
?!
ј ‘*е # у ц *•*'«' * * 1 8ч / Г » , * / Ц /У у .* « • & + * * * * 4 И -* С * Ч **Г \
/*■*■»*»*О.'** /•«<*-
ј«««С1К<г г*«4>~~ 77*«* , у&;*«>*•.
0 4*г<. < *. г5«рч^ ш^џ-тгхг^
*+***:«^
5? \
;Л ■•*<»; - 0 ' “&гџм3ж * ' < СјХ** \ Ч. {1*4**Ј?**' *
?*к 2 у'$ А у "&
»*. .« /-.»,^г *♦- »Д *.-/ .* .<•» < .» ггул-л С л^"#
( Ј"п а»*^м» Т~у-туу* «у«и «. «./».. с '/ц .ч
Л ^Л М Д Г / *•*•<«.<• Жц <к» •*,*■ Т лГЈКЧ-.*- *г~ - »Ј<*4.
к
Ц
ћ
'**'«■
*<
■*
• ■* _**•**/V*
** ** &Х-**у *"* **»
,/><>'Д<8<ц
***'-<- -<** . 4
»?*<»_ _ »лвг«.«7«.
С*. а* ** Л»< - Д »8*&. С , » »V
V, * с - «*•/««. , Л -' ♦ — _
/ ^ */••*«— ‘ •* < * и л ^ . у „ Ј <- №«•»«« •* <•« «* ***
***$$•* I ^ *■■***■ *' */ “• ** -'л* «.дЈ .»</... <:•/у<- ги-,,с’
ј *А. тт*
& Г| ■! . /*..--<<. н . - и з Ј ^ « ^ * * »«<* Т лж.,г, л »л~
х ,/ Т '*'!
" сс * г --^
7 г«;-'•'•-*•
-'* -* У ц ', «<» *^г - >>/*.
/ " . ^ - .*ат - , е '
7Ж#* Љ с~1С-**<•-
ј* ~0«.
-ј«. ссИ
ГСС.. _ 3^Лсу-роА
. ( ’1* п С , >•
<*«»■*■«.<~*УтТАе
д * <^‘«»^А «. д а г -гх .» ,^ /ггл -е
Л ''/
■> /) ,._. ‘ *~Г“ —'* * * Г А <<?^*«
• .,'.''» ~’ * €-»4у _ . ,.ч
Л. « Л -*»г » .Л <•- .
*ЧЈ ^ * '“ * ^ н ^ " * - . * « ~?*ле-
. ; / / / ' —**'Сп%. /9оџ~*Л'*~ -4&.ЧХ. <-у „ *
I ; ^ ј &*-сл *~суа.^*~цг-Ј(
Џ Ј & & & : ј ; - ; : ; 1 - ’ --5 г _
— Г1и«. <*
>
ч
~~7Јт > ?:
То није тачно: све три књиге биле су објављене већ годину дана
раније. У библиотеци Матице српске у Новом Саду чува се по
један примерак од ових књига и на свима је утиснута цифра 1859
као година кад су штампане (Дим. Кириловић: Каталог библиотеке
Матице српске. Српске књте 1848—1880, Нови Сад, 1955, књ. II,
79). Погрешно је забележено у поменутом допису, осим тога,
да су ове књиге штампане „у епископској печатњи у Новом Саду“;
на њиховом натписном листу стоји: „У Новом Саду, књигопечатња
дра Дан. Медаковића“. То је неоспоран доказ да је баш Д. Меда-
ковић приредио ово „поновљено“ издање и да, према томе, отпада
свака сумња анонимног састављача поменутог дописа који је,
стављајући знак питања иза Медаковићевог имена, са неверицом
говорио о њему као издавачу. У вези с тим напомињемо да је
и тип слова, којим је штампано ово „поновљено“ издање, исти
као у Медаковићевом првом издању Доситејевих дела од 1850. год.
Да ли је Д. Медаковић у каснијим годинама прештампао и
осталих седам књига Доситејевих дела, како би се то могло прет-
поставити по обавештењу Данице, данас немамо података. Како
су нах^оне непознате и, с друге стране, како се ни у једном при-
ступачном извору не помињу, врло је вероватно да нису биле
штампане. По свему судећи, дакле, од овог издања имамо само
прве три књиге: у двема је прештампана Доситејева аутобиографија
Живот и прикљученија, у трећој свесци Басне.
II
тејевог писма из 1807. год. Текст овог писма, саопштен овде без
старих знакова предвуковске азбуке, доносимо као још један
прилог изучавању интимног живота нашег писца уочи његовог
преласка у устаничку Србију.
Писмо гласи :
Љубезни моји обадва Косше!
Здравствујте!
Ја Вами посла[х] једну чутурицу празну, смирену и молитвеницу,
а Ви мени одпратисте три пуне, поносите, ботте и веселе. О,
пуне Вам куће сваке сладости и изобилија биле! И пуна Вам срца
радости била! Три чутуре пуне, три веселе блатвестнице на дан
пред Благовести. Срећна древа дубравна из који[х] су ове изтесате
и изтубљене биле, срећне руке које су и[х] изглубљивале, а савише
срећњејши ми били они и блажени за живота и потом који су ми
и[х] на овај начин украшене и весеља пуне оправили и послали.
Ево, звони да се иде у церкву, а ко зна шта би[х] јоште писао?
Мисли лепе извор су весеља. Дакле, мислите и Ви само какове сте
пријатне мисли о Вами у мени возбудили и то нека буде награжденије
Ваше. Јучерање будимске новине лепе су биле.
Ја јесам блатдаран и овом добром брату који ми је три чутуре,
као три анђела у кућу, верно и невредило предао.
Ваш љубитељ
У Земуну Д[оситеј] Обрад[овић]
марта 23, 1807.
Гледајте, ако Бот знате, не пуштајте љубимот Илију да
нас остави. Ја би[х] јошт рад с њим поживити.
Писмо је, као што видимо, Доситеј упутио неким својим
познаницима које је апострофирао са „обадва Косте“. Ко су они
били ?
Доситеј је често боравио у Сремским Карловцима и ту је
стекао леп број блиских пријатеља и искрених поштовалаца. Међу
њима налазимо и два једноимењака.
Са Константином (Костом) Христићем, о коме данас немамо
ближих података, Доситеј је одржавао углавном пословне везе.
Они су се, како изгледа, упознали у Бечу, али је њихов однос био
прекинут, по свој прилици, Доситејевим одласком у Трст 1802.
год. Када је, међутим, од Новосађанина Теодора Захарића био
обавештен да је и К. Христић, „у содружеству с господари Сте-
фаном и Илијом Гаврилович“, поручио известан број примерака
42 Ковчежић
1. „С Р П С К И У Л А К “ И Њ ЕГО В У Р Е Д Н И К М А К С И М С И М О Н О В И Ћ
4 Ковчеж ић
50 Ковчежић
2. Н А П А Д И Н А В У К А И Њ Е Г О В А О Д Б Р А Н А
4'
52 Ковчежић
С РБС К Ш ? .1 Л 1 Ј » „
8г € Г & 1 Г4 € Г С « « Г Г и Г.
•V С Џ г* «». »«г ®*-%**8 >. * >*ее| § «..
м». м к **» * * » * » ■« >«■»*»»«» #ш»*» » Л *-**ц «, ј*.
*>М е.~*»*** *«««« ч &, Ш ,
|« 43. -г&«»«*, 8'С
» * ! ? « , т - ! - * '- ■<•■ * %\Љ '1■,'ттЉ т$
»I« п Ј н и
14«.„
• >«* С » » * 1 » Ј » М к |., р в«С<(«»* <(((*('•>:>>.•»
**»«♦•!
>к.*«*4*» *•'
47 Исто, 35—38.
48 АСАНУ, 5р. 8011 /6.
49 Утукг II. или одтворг на Вуковг одјоворг на лажи и опадан.ч у Срб-
скоме улаку. Од М. Светића. У Београду 1844.
58 Ковчежић
3. П О С Л Е Д И Ц Е П О Л Е М И К Е О К О Н А П А Д А У „ С Р П С К О М У Л А К У “
50 ИсШо, 33—34.
51 Сербске народне новине, г. VII, 5р. 54 (9. јули 1844).
Напади на Вука у „Српском улаку“ 59
I
Још за Вукова живота било је библиографских пописа њего-
вих радова, углавном на основу његових података. Први такав по-
пис дао је сам Вук 1819. год. У „Албуму“ Петра Ивановича Кепена,
на крају кратке аутобиографије, он је побројао своја дотадашња
посебна издања.1 Доцније ће, у више махова, сличне податке слати
и Бечкој академији наука, за њену публикацију (А!тапасИ с!ег
КаЈаегИскеп Акас1ет1е (1ег [Утхепхскајгеп).
Преглед Вукових, претежно засебних, издања донели су и
неки његови савременици: П[авле] Б[ерић]1 2, Јосиф Миловук3,
Антоније Арнот3а, Измаил Иванович Срезњевски4, Јован Суботић5
и Имбро Игњатијевић Ткалац6 — сва петорица, по свој прилици,
5 Ковчеж ић
66 Ковчежић
ђСгшт. Ркј-ап**Сс
Насловна страна брошуре 01е СћгШеп т Возтеп на којој је, с друге
стране, Ф. Миклошић записао: „ Вопит аисши Уик 81е/апопс КагаеШс“.
5»
68 Ковчежић
чану помоћ кнеза Михаила (Кнез Михаило Обреиовић III. — Вила, Београд,
IV /1868, бр. 17 [15. јуни], стр. 39-5). — П од насловом Христлни у Босни, прилогЂ
за бод-ћ познаван ћ отношешл босанске рае и Турака (И зђ А11. 21§. одђ едногЂ
Србина) штампано у преводу на српском. — Седмица, Нови Сад, I I /1853,
бр. 27-31 (18. јула — 15. августа).
19 Миклошићев примерак ове књиге налази се у библиотеци Славистичке
катедре Бечког универзитета под сигн. А 588.
29 Архив САНУ, бр. 8229/10.
21 Исшо, 5р. 8552/256 — и XXII и XXIV. в. ВогМаг Коуасеуш: О ргепот
Уикоуе гаоз/ауИСте ;> Веса и Веоргап. — А гћм$1, Веограс!, УП/1958, ћг. 1— 2
$1г, 177, 184.
22 П. П. Ђорђевић: Вук о Мушицком пре седамдесет и седам Година (једна
досад необјављена реценсија Вукова). — Бранково Коло, Ср. Карловци, Ш /1897,
бр. 39—40 (25 септембар/7 октобар), стр. 1229— 1236. [О Гласу народољупца].
Ка проучавању библиографије Вукових списа 69
а) П РО П У С ТИ
б) Ш Т А М П А РС К Е ГРЕ Ш К Е
в) Н ЕУ В РШ Ђ Е Н И РА Д О В И 3*
I
Ф -
Сг*>и/Ј
-Ф
- / ~ У~ 7 У " ***! Ф е* су
Џ*- (уЈе, с+-*ч> 1 а Ј* *. 4 ~ј *сг*Л*^е џе~
ру*~ ----- у » ^ /
*#Л/ -Блџ+е+лелџф* ј * 0 ' 7 ^ ,
Г Т + 7Г '
*А*<- .м&уг.-, р <«г/мо-/и , **у м -
у% *Су4 ( <***. '10-Лгу*. тлА* С*~Лм> )*■
Прва страна рукописа Глас Србина из Србије.
2Т Ј\ -г~
*•> ј ј ^ : ј2 Т ' — ^ V—
^ */*■»»***, 7Т '
у ~ 4 -г? -' Д Ј Ј Ј у у * гу ,п *
/ р ? *— * 7 7 - _ у ? ' 7 / _ _ '* » •
•4 ^ /
О V л*/Цч-,уе'/5>. е г.
напис, колико досад знамо, 5ио „Похвално слово Доситију, у коме благодари
Богу, што се родио у то пресрећно вријеме, кад је Доситеј на свијету постао
и свијећу просвјештенија зажегао и мраке сујевјерја рашћерао и т. д .” (Ковчежић,
књ. I, Београд, 1958, стр. 120— 121).
35 Текст са факсимилом објавио је Л. Б. Модзалевскии (в. нап. 1.).
36 П од насловом В. С. КараждичЂ и русска.ч народнал иђсн.ч штампао их
М. Н. СперанскШ (Изв-ћсДв ИмператорскоВ академш наукт,, Санктпетербургк,
74 Ковчежић
II отдГленЈе, 1907, књ. XII, св. 4, стр. 277—285). Донео их је и Петар Митропан
у чланку Вуково мишљење о реформи руско< правописа (Зборник филозофског
факултета, Београд, 1955, књ. III, стр. 394— 395).
37 К од нас је први скренуо пажњу на Копитареву прераду Вукове оцене
Андра Гавриловић Џедан непознат спис Вука Караџића, Гласник Југословенског
професорског друштва, Београд, 1923, књ. III, стр. 275—280). Вајнгартенов
опис 1/ећег ЗегбЈеп, Вукову оцену на њ и Копитареву прераду објавио је д-р
Никола Радојчић у књизи Геојрафско знање о Србији почетком X IX века, Београд,
1927, стр. 48—95.
33 Вукова преписка, књ. III, стр. 560. (писмо од 6. октобра 1826.); уп. и пи-
смо Ф. П. Аделунгу од истог датума, стр. 448.
Ка проучавању библиографије Вукових списа 75
^*-*^&* -
X
А. %3
: О /у
, ГуЧ>т г * ^
^ ги^у4џ/
* € *? иЈ&г> * .
7 X
Џ & /
/ .* "Ч "7*"*?% ^
* * ” с ^ /_ _
4РЛ?
« 7-
^■ У ф -1
* * * * % + /* -* * * у н - ,* > .
/ ^ с -с ^ * , с /- /и : /х ^ г
Лл. -уф-м.У ^ л
џ у > /
Ј /
*чими в«*^%
Д к. ^ . « . . " . Јг+ У 2*
*Ј/Ж>ш^иј Ј ,.- лг/к&
&Ј*?
Прва страна Вуковог приказа Вајнгартеновог списа (Јекег ЗегМеп.
76 Ковчежић
/у / ~ ' у у * ‘
** * Т Ј У 7 г / ј^
У~
45 Зборник ФилозофскоГ факултета, књ. III, Београд, 1955, стр. 433— 434.
46 Исто, стр. 434. Оба написа изишла су пре Вукове књиге МоШеперго
ипсГ <Ие МоМепергтег.
47 Вук Стеф. Караџић: Црна Гора и Бока Которска, Ново поколење,
Београд, 1953, стр. 153— 184.
48 Богдан П . Шарановић: Ортинални текст „Правитељства" из Вукове
књте „Црна Гора и Бока Которска” . — Прилози КЈИФ, Београд, 1954, књ.
X X , св. 3—4, стр. 309— 318.
49 Текст објављен у КпјИеумт поутата, Веоегаћ, Х1/1960, ћг. 110
(15. јапиаг), з1г. 8 (О јесГпот Уикосот хрпи).
Ка проучавању библиографије Вукових списа 79
АУ СГ <}« Г & у .ч у *
<т»
>"**/*&
Ј г '
Г * у * . и
ан * -в г л у . . ^ РА >
Т ’и " ^ Ж у .У у
«• Л
*. <. *Ј' ■ .
7 / А/ 7 ое*с#
Ш уЛ Јр. ^
јН* к.г- ^ ч * /
XII.
О тм л окг Н31 оисћмх РЈедактогу от1 | Р. С Ка-
ГАДЖИЧА .*)
6 Ковчежић
82 Ковчежић
6*
84 Ковчежић
III
б) С П И С И ЗА К О ЈЕ Ј Е В У К Д А О ГР А Ђ У “ :
в) С П И С И П О ГРЕШ Н О П Р И П И С А Н И В У К У :
IV
У току свог дугог књижевног рада Вук се носио мишљу
да изда још много штошта. И грађу је прибирао за1 то. Није,
мислим, сувишно набројати овде и те послове. Без обзира што
нису обелодањени, они доприносе бољем и потпунијем разу-
мевању Вукове делатности.
После свог повратка из Русије 1819, Вук је прилремао две
књиге: — „о најстаријим славенским рукописима“7475и другу „Пу-
тешествије првог Српског лексикографа по Русији“73. У првој
књизи мислио је да пише о славенском и руском језику на основу
„најстарије славенске књиге“ од године 1046. и Србуље из 1263.
године, и др. Прижељкивао је да уз то изда „оне дипломе, што
се налазе у Карловцима“76 (ту је, најзад желео — како је већ иста-
кнуто — да унесе „и неколико руски[х] пјесама“)77. Нешто од
грађе предвиђене за прву књигу („о најстаријим славенским руко-
писима") Вук је изнео у Писму Димитрију Фрушићу,..78, а можда
доцније и у Примјерима српскославенскога језика (Беч, 1857). За
другу књигу сам је оставио податке да ју је писао79.
гг* А. /2 7 .» ^.^.
/? •» ■*’
/ТУГ*«* ^ ^ Х >«-
Г Т а ^ *5 Ј * * * Ј ^
7 Ковчежић
98 Ковчежић
Стефана Шупљикца у току 1760/1761. год. кад она тада, како смо
видели, још нису била рођена?
Очигледно је, дакле, да ово Доситејево писмо треба датирати
негде између 1787/1789. и 1806. год., али свакако ближе овој другој
години. До таквог закључка делимично је дошао још А. Ивић
у поменутом свом чланку Војвода Стефан Шупљикац на стр.
205—206: „Сачувано је једно писмо Доситеја Обрадовића капетану
Стефану Шупљикцу, оцу војводе Стефана. Писмо је без датума
и упућено је у Петрињу. Из писма се види да је Доситеј био у дому
капетана Стефана (свакако пре свог преласка у Србију) и да је
познавао децу Стефанову, те их у писму поздравља.“ Ивићево
резоновање из 1930. год. могло би се поткрепити још нечим. При
крају свог писма Доситеј није заборавио да поздрави зета капетана
Стефана Шупљикца: „Г[оспо]д[и]ну мајору, зету Вашему, молим
мој умилњејши поклон објавити“. М. Шевић, коме овај детаљ
није остао непознат, био је — држимо — на сасвим добром трагу
кад је у својим коментарима уз ово писмо претпоставио да би
то могао бити Гаврило Милетић, „тада мајор а касније и пуковник“,
муж најстарије Шупљикчеве кћери Ане, за кога знамо — такође
по исписима Р. Пајића — да је имао сина Александра и да је умро
23.IV 1822.
Питање утврђивања датума овог писма још више се ком-
пликује податком из којег се места Доситеј њиме јавио капетану
Стефану Шупљикцу. Насупрот рачунању М. Шевића да га је
Доситеј могао написати или у Сиску или Земуну, што је у свом
издању од 1911. год. прихватио и М. К. Драгутиновић, из адресе
на писму види се да у обзир може доћи само Сисак. Та
адреса у преводу гласи: „Сисак. — Високородном Господину,
Господину Стефану Шупљикцу, ц. кр. капетану у Петрињи“. Да
помен Сиска овде означава место из којег се Доситеј јавио своме
познанику, а не можда успутну пошту преко које је писмо наводно
требало да путује, сведоче нам и друге типске формуле у адре-
сирању у писмима за која поуздано знамо када их је и из којег
места Доситеј написао. Тако, на пример, своје писмо трговцу
Данилу Марковићу од 12.Х1 1800, послато из Беча, Доситеј је
овако адресирао: „Бе УЈеппе. — А’Моп5Јеиг, М[оп81еи]г ОапП
МагкоуИз а Ви0е“ (Бачка вила, Нови Сад, 1841, књ. I, 231—232);
писмо синовцу Григорију Обрадовићу, писано у Трсту 18.VI 1805,
овако је адресирао: „Бе Тпеб1е. — А’Моп51еиг, М[оп51еи]г Сге^оаге
ОћгаОоуЦб, сНгес!еиг Пеб есо1[е]б погтаЦе]«, раг ТетебУаге а Сагап-
5еће5ћ“ (Драг. Посниковић, Писма владике Данила, патријарха
Арсенија четврто!, Павла Ненадовића митрополита, Доситија
Обрадовића и Павла Соларића, — Споменик СКА, Београд, 1892,
књ. XVII, 128); писмо Софији Теодоровић од 19.111 1807, написано
у Земуну, Доситеј је слично адресирао, с том разликом што га је
О датуму Доситејевог писма Стефану Шупљикцу 99
7*
ТРИ ПРИЛОГА ПРОУЧАВАЊУ ДОСИТЕЈА
ОБРАДОВИЋА
Д О С И Т Е Ј И Г Е Р А С И М ЗЕ Л И Ћ
Д О С И Т Е ЈЕ В П О Ш ТО В А Л А Ц „С Т Е Ф А Н В У ЈА Н О В И Ћ “
К А П Р О У Ч А В А Њ У Д О С И Т Е ЈЕ В И Х ВЕЗА СА У С Т А Н И Ц И М А
8 Ковчеж ић
114 Ковчежић
К N Ј I О Е,
које зи па ргобаји и Љкагшс! I кпјЈГагпкЈ
ВКАТЈЕ ВАТТАКА Ц 2АОК1Ј.
НОВИ ЗАВЈЕТ
ГОСПОДА НАШЕГА
ИСУСА ХРИСТА
превео
Б у к с т е ф . КАРАЦИЋ.
У Вечу — Цјена Фл. 2 : 30
8*
116 Ковчежић
0 Ч А Р Д А К ВУ КА К А Р А Џ И Ћ А
8 Вчкона заоставшшина, № 8223 /БХХХП, бр. 53, 54, 55, 57, 58, 59, писма
од 11, 12, 15, 24, и 26. маја 1860.
9 Д А НРС, Поп. внутр. дела, 1861, фасц. XII, Р 183, № 3935.
Неколико необјављених докумената из Вуковог живота 123
2) Ј Е Д Н А Н Е У В А Ж Е Н А М О Л Б А ВУ КО ВА
3) КР АЂ А У К У Ћ И ВУ КА К А Р А Џ И Ћ А
1.
Како ти е име и презиме, одакле си родомв, колико
си година старв, еси ли здрав, и еси ли кадт> и зашто
кажтгћнЂ бвго, и чиме се занимаш?
1.
[Зовем се] Милант. Милићевићв, родом самЂ изђ
Нове Вароши у Турскои, 25. год. стар самЂ, здравЂ
самЂ, двапут самЂ код ПолицЈе казн'ћнЂ еданпут
батинама што самЂ се тукао, други пут опет што е
на мене подозрен^ћ пало, да самЂ 5 # цес. Г. Малетићу
украо и службомЂ занимамЂ се.
2.
А д о зн ае ш ли ти, одђ куда е оно грож ђе набавлао
ТодорЂ , кое си и ти са нвим е заедно ео?
2.
О нђ е мени кадЂ смо само еданпут донето нвиме
грожђе ели, казивао, да е исто украо, али гди, ше
ми хтео казати. Оно е тада када е донш поделш
свима по 1. гроздЂ и то: мени (служавки) куварици
и штумадли, вмше нигда доносш нге.
3.
Кое и м а о још тђ приступа у л ази т и у куину, осимђ
тебе?
4.
ДолазЈо е млекаџјл обично свако штро, и едно дете
вешеркино, више пута, после тога кадЂ л одемЂ
на ш л ц ђ , шта знамЂ, кои улази, но само за време
докле самЂ л код № 88 куће, никога внше о с и м ђ
напоменуту двоицу нисамн могао смотрити, т. е.
виђати.
5.
А да ниси и ти са ТодоромЂ ДенчикомЂ, грожђе
крао?
5.
НисамЂ се н о с и м ђ тн ц е никадЂ и зђ куће макао,
а толи грожђе са Тодором крао.
МиланЂ МилићевићЂ (с. р.)
Рађено 29. Септембра 1861. год.
продуженЂ ИСШ .1ТЂ н а д Ђ МиланомЂ.
Крађа у кући Вука Караџића 129
6.
Милане! Кад си ти знао да Тодор краде грожђе,
зашто ниси то иввд господину н"ћговом него си ћутао
па и самЂ исто еб, и тако се учинвд учасником
гћтовимт.?
6.
Т од ор е еданпутв д он ео грожђа те д а о менм и кува-
рицБп Л самБ га упитао откуда м у е, а о н б ми он д а
каже да е украо. Д ал е о н б за цело украо и о д кога,
и знао нисамБ, па са тога нисамБ ни коме ни ивли.
7.
Тебв! е познато да су из асталског чекмежета укра-
дене 3. сребрне кашике твога Господина?
7.
Л знадемБ да (су) му те три кашике нестале то е
истина.
8.
К адБ знадеш д а су украдене, ти ћеш знати и куда су.
Дакле кажи куда сј и денуо.
8.
Н ити самБ а те кашике украо нити и нби гди склонвд
па да знадемБ где су.
9.
К ад се знаде, д а више никоме о сим б тебв! ш е по-
знато бБшо, гди те кашике обично стовд, и кад више
нико слободногБ приступа ш е и м ао баратати по
кући осимб тебе едн ога, онда е известно да си ти те
кашике украо, бадава е што ћеш ти врдати?
9.
О симб мене им ао е слободанБ приступ у куину д о -
лазити и Т о д о р воиник кои е грожђе крао. Д акле,
м огуће е да е о н б украо кашике.
10.
9 Ковчежић
130 Ковчежић
10.
Ишао самт> те кушо платна на Зереку од еднога
Свреина па дао то послатЂ да ми се кош ул# ш ии.
11.
Колико си дао тада за п л а т н о новаца, кошћ си
шивалЂИ дао да ти кошул^ћ ш1е, и одкуда ти паре?
11.
За платно дао самЂ 21. гр. чар. а дао самЂ да ми
се цпкз кошул^ некои Стаки, женм еднога калаиџје,
коћ седи на Дортћолу сниже кафане Грчкога кралн.
13.
Ти рече да имадеш новаца едно 7 .# . цесар. дакле,
кажи одкуда су ти новцм и гди су ти?
13.
Све што имамЂ у готовости, то самЂ заслужш,
докле сам бмо у Типографш и докле самЂ служш
кодђ г. Миловука. Н овцђг овм налазе се у м ом е
сандуку и саде.
МиланЂ МилићевићЂ (с. р.)
ДанасЂ 30. Септембра продуженЂ испђпђ надЂ МиланомЂ.
14.
Милане! Ти рече да си 6 . месецм код г. Миловука
Уредника трговачшћ новина служш и за то време
твое службе 7 # . цр. засл уж т, — дакле, јошт по-
кажи, колико е тебм г. МиловукЂ месечно плаћао,
и ели онђ тебм твого плату свакога месеца издавао
или ти е на еданпутЂ ту целу суму новаца при из-
ласку изплатт ?
14.
15.
Кад си ти те новце имао при себм, онда покажи
ели т ш т , когод дознавао, и еси ли коме казивао да
новца имадешЂ?-
Крађа у кући Вука Карацића 131
15.
Л казивао нисам никоме да имадем те новце, нити
е д о сада когођ знао.
16.
Ти си од пролетосв куповао одтћло, преобуку и
обућу. Сад покажи гди си шта кушо и пошто?
16.
Оваи капут што е на менм, прслукв и едне панталоне
од штрука кушо самв од Петра Коића Лицеисте,
за 80. гр.
Две кошул'ћ кушо самт. од Сретена Голубо-
вића кои послужуе кодт. г. Алексе Џимића, за 32.
гр. чар.
Три пара обућа кушо самв од удовице К)ле,
поч. Пае Буцова, за 6 . талира и 3. цв. — и куповао
самг. ш ш т ђ коекакви ситница по дућанима, као
марама, фесова и проч. За те ситнице могао самт.
потрошити до 100 гр. Л самт. и иначе трошјо за ело,
као бурека, воћа и остале ствари само незнам колико.
Тронџо сам и на лекове ер лежао самт. два месеца
од кашлн. Поредт. што самт. плаћао лекове, плаћао
и визите лекару кои ме е лечш.
На рану колико самт. трош 10 незнамЂ, ер од
тога рачунт. нисамв ватао.
17.
Милане! Колико има месецм како ти служишЂ код
г. Карацића и пошто ти месечно служишЂ?
17.
К од г. Караџића служ имЂ већ три м есеца дана. А
п л а ћ а м и по 1 # ц. на месецЂ дана.
18.
Па есили одђ н'ћга за сва три месеца заслужену
плату примјо?
9*
132 Ковчежић
18.
Л имадемг. примати само јошт 12. цв. од мога Госпо-
дина на име заслужене заслуге; ср у почетну службе
узео самт, 1. # па доцшс м о л ј о самт> Госпок) те ми е
узела сданЂ лозт. из Беча за 14. цв. и напослетку у
два ма узео самт, 4. цв. дакле преко свега овога
имадемт,, јошт да примимт, 12 цв.
19.
Кад си ти имао новаца готови, што ти с требало
узимати од твога Господина заслугу?
19.
Л нисамЂ ни искао, већ онм су мм онаи први # сами
дали.
20.
Како м и с л и ш ђ сси ли могао трошити докле си
служио код г. Миловука, на ело, лекове, докторске
визите и остале ситнице по 100 гр. месечно ?
20.
За два она месеца докле самЂ бмо болестанЂ знадемЂ
да самЂ т р о п п о и више о д 200. гр. месечно, дакле
— с едно на друго троипо самк по 100 г р . свакога
месеца осимђ одјсла.
21.
М илане! ти си обично т вом е Господину г о в о р т
да ти е неки човекЂ на Д ор ћолу дужанЂ нешто
новаца, и на таћ конацЂ д а дуг таИ исплатиш,
молјо си се и он те с пуш тао на одсуство. Дакле —
кажи, коИ с таИ човек и колико ти онђ дугус ?
Тужба Димитрија Црнобарца против Вука Караџића 133-
21.
Л есамт. тако м ом е господину говорш и то е истина.
МенБ1 дугуе една жена по имену Даша удова Предића
кон седи на Калемегдану, 4 # ц.
Ове новце н самт. ши дао у завмт. кад самт.
изишао изн ГимназЈе пре Годину дана, — али не,
дао самт. ши одма пошто самт. одпуштент. изт. апсе
у К010 И самв бмо зб о п . крађе они 5 . # ц.
После тога дугуе ми Лазар Ковачевић ученикт.
IV. разреда ГимназЈе ш ш т ђ 3. цванцика, а бмо ми е
више дужанв.
М иланЂ М илићевићЂ (с. р.)
одт. и'ћга нје могао постати. Како год да има нека лудотворна вода,
од кое се сваком разум помути кад га дохвати“ итд. После у продуженк)
каже „и зац"кло м и с л и м ђ , да е недостатак здравога разума узрок не
само овакием погрешкама и свему другоме што се чини као што не бћ1
требало. Него е за велико чудо, како е човкку тешко разликовати оно
што зна од онога што незна“ . При заклгоченк) пак са свогом овом увредом
завршго е и на наивећш степен ову подигао рекавши: „Ово двое што
в сад споменух узроив! су, што оваке наше незналице кваре наш лЈешлИ
езикЂ, а сво1ем лажима и подлостима труде се доказати, да они чистоту
нкгову бране а да га кваре кои се управо труде око нкгове чистоте. Па
они то не раде само међу нама, него кад виде да их код нас слабо
слушаго, онда вараго и иностранце по друпем землнма и пр. -— а незна
сиромах, да би ученн И ем ц м кад бм управо знали како он мисли о
српском езмху, — казали, да е он много приличши да сћди у Лудницм
него ли да показуе како треба српсшем езмкомЂ кнЂиге писати.“
Оваковоп. рода увреде имаго се по казнителном законику наше
землк § 213. казнити у новцу д о триста динара, или затвором до четири
месеца, или боем до четрдесет удараца, ако е то нвно или писмено учи-
нкно. А да е ово нвна увреда види се из тога, што се она догодила на
онаи начин, као што е у § 210 м речено т. е. средствомЂ печатнк. И као
што за овог рода преступлешн § 76 м истог законика рок за подизанк
тужбе, кои е едне године дана од како увређенми дозна за преступленк,
као што сам у почетку навео, тек 17. Марта ове године, дакле пре 9.
месеци, учинкно, то долазим о в ђ г м наиучтивје замолити Управителство
Вароши Београда, као властЂ надлежну над обвинкнмм Г. Вуком Ка-
раџићем као Грађанином Србским и ововарошким а и по тому што е
и само преступленк у овои вароши учинкно, и као властв кои е потому
надлежна претходно и оваког ргода преступленн изслкдити и далк Суду
на осуђен кривца спровести, како бм се мени сходно предизложеном
у § 213ом,> удовлетворенк за ивно увређену ми честв учинило. Дал'ђ
м олим ђ да ми се на основу § 219ОГЋ последнкгЂ одклка реченог
кривичног законика досуди право, да на трошак увредителн, пресуду
средствомЂ истм Србскји новина обввити могу.
28. Декемврјн 1860 Д. Црнобарац
у Београду член Совкта земалвског
10 Ковчеж ић
146 К овчеж ић
10*
148 К овчеж ић
1. С Л О ВЕН С К И Б А Л О В И У Б Е Ч У
.. •№маважЛЈШ~Ј~.--------- =— "—\
П .А 2 .М 1,1.8 Т УХТ
• ГРМ 1Л 8Т
1, Ш/ % ////
П К Г /Л \ К М ВАЈ ј > Х Р О Г К Г Е К .Ч К У В А 1 ,
/ '1г/гг//+/1//< / />/ ///у/ у?Јгг/</ /ЈП*ч //#<//Ф//1е ЈЈ*/// /7>/<е/шсс /*'///' //// . /<Ј>/пг п /* т / Л м / с .V/ /<г.\
*
* *
П Р И Л О Г
[Илирски грб]
ВЕ8ЕЛАН бЕАУЈАКбКЈН
I. Јга§оуо1јт §. §. (ЈТЕМЕЕЈ1ТЕЕЈ1 ј ООВОК1 Пјгзкј (I. ј. Па1таЕш,
НгуаИ' (р п тогзк ј ј и§агзкј) Когизсј, КгајпсГ 81ауопсЈ, бгђј ј §1ајегсј)
гауегајисј зе га зсаки ђезесЈи ћагет 30 кг., аН га се!и 1 §осПпи па јеПапри!
3 /о г. и гте ггозкохак роИопЈП, којј СакоПјег гасипе иуЈПШ ргауо ЈтаИ ћиди.
Па дга§оуо1јпо ргтозеса р. п. О озрода ји§оз1аујапзко§ р1етепа
оуде пе з а т о Гте зуоје, аН кагет з/охи који пе§о ј ргтеаак зу о јо т гикот
сгпИот з1а1по парЕаН ћј ЈгуоПН, и1јидпо то1е ос! зСгапе Ји§оз1аујапаћ:
А. ЈохапохГс
одћог[.] 1 ћ1а§ајтк ћезедаћ з1аујапзкЈћ, з. одћогтк. [М. Р.]
[М. Р.] МГја1 Мохак , Утко РасеI Ап1. ОЊкостк
кг. и§. Пу о г . стоупјк. [М. Р.] одћог. [М. Р. = А. С . ] зтуепзкј о д ћ о т јк .
га једпи га с е т
Вгој Рппезо О озротп ћезест §од. 1847.
Г. к. Г. к.
1 Новак Милт, кр.уд [!] двор.чинов. 1 30
2 А п т п СаЈс, 1екатјк — 30
3 Еика ЈапдпсзкоН — 30
4 Јапко Кеп§уеНс — 30
5 А. Викустсћ — 30
6 О. Сгегпадак — 30
7 Јозо КозНс — 30
8 О. И. Адаписћ [?] — 40
9 I. И. — 30
10 О. кг. за с е т јк ЈигјеуЈс 2 —
11 Расе1 УЈпко — 30
12 Апдпа Оег1оуЈсћ — 30
13 ОизСау 2и1еп1ег [?] __ 30
14 МЈјоуП № го г — 30
15 бСеГапу — 30
16 Еика Весјс — 30
17 Ј. Поћгап 1 —
18 Иг. ПетеСег 1 —
158 Ковчежић
га јебли ха се1и
Вгој Р г т е зо ОозросПп ћезеби §ос1. 1847.
Г. к. г к.
19 Ре1аг Ргапсезсћни — 30
20 Рг. Сјрка — 30
21 Кпе 21с бо1тк з1ге!аск1 1 —
22 ЈакиИп [?] 1 —
23 2еп§еуа11 1 —
24 Ог. КигеНс 1 1 /Ш 847. — 30
27 Аш. 01оћосшк — 30
40 Јсоаннт. Паптана — 30
41 Георпи Б јило — 30
42 Панајотв Јован — 30
43 А. РћШррЈасз — 30
44 Ђорђе Божиновић — 60
45 Христовић Фил. — 30
Прилог 159
ха јебпи га се1и
Вгој Рппево О озроО т ћезеби §0(1. 1847.
Е к. Е к.
46 Ђорђе Стихишић 2 —
47 Јапко Сјрка — 30
48 ОизСо 2есћеп1пег — 30
49 У т к о РасеНс — 30
50 Рего бујгас — 30
51 Д. К Мировић — 30
52 Димитр1а Марковић — 30
53 Георпи Неделковичг, — 30
54 Г Вуићг, — 30
55 М Е Вете1годакз — 30
56 Г. Г. Захарјадисг — 30
57 Апостоли Сичан — 30
59 Замфјрт, Бошко — 30
60 Гешоглу — 30
61 Мих. Пунтели — 30
62 М1НКОН — 30
63 Е Медурићг, 40 + — 40
64 В ишковичђ — 40
65 Б г Северин З а в .. . . — 40
66 Ме1егко — 40
67 А Пас1е — 40
68 Алекса Радичевић — 30
69 А. Јовановић литограф 1 30
70 А. Викудсћ — 30
71 Бабаре Матиа — 40
72 Кепеуећс — 30
73 П о По — 30
74 30/10 47 Дан. Медаковић 1 30
160 Ковчежић
га јебпи ха се1и
Вгој Рппе.ад ОозросНп ћезеби §ос1. 1847.
{. к. г. к.
75 1/11 47 Иоуак МЈја1 1 30
76 „ О. О. 1 —
77 Виклчс Уекоз1ау — 30
78 Магкз Рауе1, 1ек. — 30
79 Ссћеп[ег КагЈтЈг — 30
80 М М Обреновић 5 —
81 Ј Николич 5 —
82 ГеоргШ X БЈшго — 30
83 Јсоаннв Владиславв — 30
84 Константин од Манаси 1 20
85 Вук Стефан. Караџић 1 —
86 Арсен Дада 1 —
87 Н. А. Ивановић Маро [?] — 40
88 Ћорђе Натошевић — 40
89 А. Јовановић литограф 1 30
90 МНозсћ Е. Оћгепоугозћ '2 —
91 Алекса Радичевић — 30
92 Д . К. Мировић 1 —
93 М М Обреновић 10 —
94 Елисавета Николић од Рудне 6 —
95 Јсосифв М оусиловичт, 1 —
96 Ант. Шевичг, 1 —
97 В. А1ехћз 1 —
98 17/10 47 Јоуагктс А. ОеНоугоћ 2 —
99 Кеп§јеНс 1 —
Пр и л о г 161
19
ОооуЈе је р1а!јепо — 1847
Рппезо ОокросИп | Г. к.
За 1. ћезеЛи §. 1847
1 Ј. Т. — 10
2 Јоу. ћагагеујс — 20
3 0(1 зротепкЉ зиујзпо № 5 [! ?] — 19
4 МаИеНсћ 11 /III 1847 — 10
5 Н1а<1ш§ — 20
6 Ап. ХЈгћаз — 10
‘о
7 РегН. Кааћ с — 10
{-*
8 Ап1. К.ааћ — 10
9 N. N. — 10
10 30/10 47 ВегЈс ћика — 10
11 Стр1о Ди [даље нечитко] 17/10 47 — 20
19
ОоуЈе 12р1а1јепо — 1847.
11 Ковчежић
162 Ковчежић
При лог 163
164 Ковчежић
Пр ил ог 165
НЕДОВРШЕНА БИОГРАФИЈА ГЛИГОРИЈА ВОЗАРОВИЋА
ОД СИМЕ МИЛУТИНОВИЋА САРАЈЛИЈЕ
оно врјеме, кадв у Сербш 1ошт> никаквога одђ истога заната, бвшо ше.
За тимт, е све поготову сћвдо у Београду и радш свои занатакв прил ћжно,
и одт> дант> д о дант, м у е посао се но и приходакт> умножавао, докт> у
томе времену донешена буде и Типографјл изт> Руссје С: Петербурга
у Серб 1(о, и намТстисе у Београду. Овда и таи ГлигорГе Возаровићк
пожурисе чимгодт, своимт> и обштему Србинству послужити, у колико
е могуће те и првБ1и даде штампати у Сербте првоћ народнвои Печатнви
на ново исту малу Сербску пфсмарицу: „О буни противу Даила”, кото
е покоћнвш Гавро Ковачевичв земунсми кнвиговезацЂ сочинт, и наипре
у Будиму собомЂ издао, у исту е книгу придодао, и ггћсну о Славено-
СербскомЂ народу, кото е покоинмћ капетанв СтаматовићЂ сочинго, и
такођерв у Будиму штампао, но и за нкз одђ исте двора политике по-
страдао, те и инфамЂ е касиранЂ-? ЗарЂ што е усудитсе говорити на
папиру оно, што и сва Европа, те понаибол"ћ Свеславство знаде види
признае и разказуе и записуе, да е и С ербскт народЂ знатанЂ 1ошђ числомђ ,
али да м нш ц о м ђ и врсноћомЂ с в о т м ђ превазилази млоге, та и саме
свое надсилителт Азјите, какогодЂ и угнћтателф восточно христлнске,
Мађаре и ЕГћмце, што имђ е доказивао еднако, и у напредакЂ ће исто
и комђ ТШЂ н1е. Тако тисе упути нашЂ Глигор1е, прештампллвати 10шђ
и друге Сербске кнЂижице о своме трошку понаивише, пакк и себи
што ползице, док се не укани и самога безсмертнога Доситил свеколике
по реду а помоћу Бога и пренумеравде, но и своега притћкомЂ шпага
у истои С ербт печатнЂи нановке штампати и роду свомђ ц"ћломе тако
и тиме само знанД просвештенф и сва сокровишта пр1умложити — !
И ово с оно, што намЂ га овдћнкте, што ли га препоручуе свим’ свагда
и свему Србинству, и за примфрн свеусерд 1н и народолкзбјл данашнћму
и свагдашнћму лктдства кругу обштедћлтелномЂ истога Глигорт Воза-
ровића сђ пунимЂ правомЂ изставлл и озбилвски предоблвлше.
О симђ тога е онђ у Београду завео бмо и варошку библхотеку,
и самЂ и наипрвми одђ с в т своји кнвигаа, што е у дућану имао, по екс-
земпларЂ и по два одма, тадЂ како е свештеникЂ освештанномЂ водицомђ
ново кнЂигохранилиште покропјо и благословт, радоволвно и драго-
срдно приложт, та и нетаи старински новаца туна т ш ђ придодавши.
Овоме и овако пофалномЂ предпрјвтјш и разгласку обрадовали сусе
млог1и, а м л о гт одма притекли у помоћЂ и соприношевдћ, те су и свои
одабранм кнвигаа и на разним езмцима у ту библттеку приложили;
особито Г. Д . П. ТиролЂ што е то и удвоенно учинт, подаривши кнвиге
неколике и свое„а неколике и од ’ Г. еф рем а О. Теодоровића измоливши
у исту донесе и предаде кнвижару. Толико дакле узме хукЂ тога времена
исто заведете варошке библттеке, дасе одм а и проти†н"ћ завиств
пробуди, и наипрје поиви а овакимЂ гласомЂ: „Да е ту библттеку завео
Г. еФремЂ О. Т-ћЂ, и нитко другји!” А дотле т е онђ о томе заведенпо
Београдо-варошке библјотеке башв нигде ни рфчи проговорјо, како
ни мига ни корака за нш што т е учин т, — кроме оно горе поменутм
кнвигаа чрезЂ Г. Тирола што е приложио.
168 Ковчежић
(Продуженћ сл'ћдуе)
У Возаровићевој биографији има неколико значајних података
које ваља истаћи и о којима треба рећи коју реч више.
1) У досадашшим биографијама Глигорија Возаровића нису
се наводила имена његових родитеља. Овде су та имена означена:
и после свог преласка из Лајпцига у Беч почетком 1789. год., остао у пословним
везама са овом фирмом као коректор за словенске књиге. Из саопштених
докумената се види да је Доситеј 1790. год. требало да изврши ревизију рукописа
непознатог нам архимандрита Авакума, за који је посредовао Мг. 1е СопзеШег
бе Вапге К атепбкиу а М охсоу. Како Доситеј само због тога није могао долазити
у Лајпциг, нађена му је замена у неком пријатељу фирме „који савршено зна
словенски". О свему томе, ипак, м орао је бити извештен и Каменски, на основу
чега се може закључити да је он знао д а је Доситеј требало да изврши коректуру
овог рукописа.
Желећи што исцрпније да прикаже дотад непознате Доситејеве односе са
фирмом „ВгеккорГ", А. Шмаус је додао да споменути „саветник Банзе-Камен-
ски" није нико други д о Дмитрш Николаевичг Баншмии, Каменскш, који је — то
он износи у белешци испод текста — „за Југословене [ . . . ] од значаја по томе
што је 1808 године путовао по Србији и описао ово путовање по држави Кара-
ђорђа. У једном писму кнезу Милошу (22. X I 1821) Вук алудира на једно место
у путопису Каменског („Бандиш Каменски") објављеном 1810 године".
Да „саветник Банзе-Каменски" не може бити Дмитриј Николајевич
довољно је само истаћи да се он родио 1788, те да, према томе, није имао ни
две године када је требало да посредује у Лајпцигу за рукопис архимандрита
Авакума. Каменски из Доситејеве преписке са фирмом „ВгеПкорГ" у ствари је
отац овога Дмитрија, историчар и државни саветник Николап Николаевич*
Баитмшг Каменскш (1737— 1811), нисац огромног дела Алфавитг всфмг входл-
гдимг и исход.чиршг д$ламг архива 1720—1811 у 94 књиге (о њему исп. Знци-
клопедическт словарг, — С. Петербургн, 1893, књ. III, св. 5 ,1 1 — 12; о Дмитрију
Николајевичу в. на стр. 12— 13). Омашка А. Шмауса је утолико чуднија што је
он, помињући Дмитрија Николајевича, у самом тексту чланка навео тачне
године рођења и смрти његовог оца, Николаја Николајевича, и друге биографске
податке који се не односе на Дмитрија Николајевича.
Б. М.
садског машстраша, Нови Сад, 1937, књ. II, 199), који је за „један аков шљиво-
вице есапио [. . .] шездесет егземплара Басни и искао је и више" — о чему До-
ситеј јавља своме синовцу Григорију Обрадовићу у писму од 15. VIII 1803
(Дела. . . , 543 /а—543 /б) — Стефан Гавриловић је у писму од 1. XII 1808. обе-
ћавао Доситеју „да ће м у радо сваку услугу учинити бесплатно: „. . . а н а ј-
м а њ е ћ е т е — исписује А. Г авриловић из тога писма — у м е н и д р у г о г а
К а у л и ц и ј у у п о з н а т и “.
Ни за једно од ова два писма из Доситејеве преписке, која је А. Гаври-
ловић само узгредно поменуо, не знамо данас где се налазе; сви трагови нису
ипак избрисани. Обавештавајући своје читаоце о изворима које је прикупио
за чланак о Доситејевом бављењу у Трсту, А . Гавриловић је на стр. 234— 235
назначио да је — поред Доситејевих писама „уколико су прибрана и издана"
— искористио и другу, углавном дотада непознату и необјављепу, грађу из
заоставштине Данила Медаковића и Ђорђа Поповића Даничара; у хартијама
ове двојице поштовалаца нашега писца А. Гавриловић је открио оба фрагмента
из загубљене Доситејеве преписке. „Па ипак се у врстама које долазе даље —
исписујемо из чланка А. Гавриловића — прилаже и нешто нових и досле необјав-
љених података. Они су у двема песмама Доситијевим, у двема песмама Д о-
ситију и у различитим објашњењима и о д л о м ц и м а и з п и с а м а — а све
је црпено из хартија пок. Данила Медаковића и заслужнога уредника Даиице
Ђ. Поповића.”
Б. М.
облик „Ћиук", какога Доситеј никад није писао (Доситеј Обрадовић, Одабране
стране — „Нолит", Београд, библ. „Школска библиотека", 1958, 112).
М. Костић је, у својој књизи о Доситеју, скренуо пажњу да презиме овог
румунског епископа гласи „Ђука" (тако га је у више махова и поновио), јер
у румунској библиографији ВЈапи — Нобо§, II, 313, стоји „ОЈиса" (Доситеј
Обрадовић у историској перспективи X VIII и X IX века — Пос. изд. САН, Бео-
град, 1952, 69). У овом случају, међутим, требало је читати „Ђиука" како је то
учинио, по свој прилици изједначујући овај облик презимена са примерима у
којима је Доситеј знаком „ћ“ обележавао глас „ђ", М. Павловић у свом пред-
ратном издању Доситејевих дела (Доситеј Обрадовић, Дела — „Народно дело",
Београд, библ. „Југословенски класиди", 1932, 137). У послератном издању
изабраних Доситејевих дела М. Павловић је, вероватно под утиском читања
књиге М. Костића, друкчије поступио: док је у Доситејевом тексту усвојио скра-
ћени облик „Ђук", у својим коментарима је, међутим, погрешно изводио да се
оно на румунском пише „Сшс" (Доситеј Обрадовић, Избор састава — „Свјет-
лост", Сарајево, „Школска библиотека", 1954, 126, 149).
Немајући посебног знака за обележавање гласа „ђ" Доситеј се, као што
смо рекли, испомагао знацима сличне звучне вредности. Иако је редовно писао
„Леон Ћиука", презиме овог епископа он је морао изговорати само „Ђиука",
како то потврђује добар зналац румунског језика Тих. Ђорђевић. Приказујући
Доситејеве односе са овим епископом, он је његово презиме писао у облику
„Ђиука" па је и у примедби испод текста забележио: „Право м у је презиме било
Ћиука (Сшса)" (Тих. Ђорђевић, Доситеј Обрадовић и Румуни, Српски књижевни
гласник, Београд, 1911, књ. XXVI, св. 6, 456). Иако ово презиме Румуни из-
говарају нешто друкчије — фонетски би се то могло представити у облику
„Ђјука", са меким почетним сугласником и вокалом „ и “ који би требало
читати слично нашем „ј“ — приликом његовог транскрибовања у Доситејевим
делима требало би поступити онако како је то изнео још Тих. Ђорђевић и како
га је Доситеј јамачно изговарао.
Б. М .
1804, кад сам пошао у Карловце, нисам је видио све док се нисам 1809 године
вратио кући болестан" (Српски књижевни гласник, 1937, III, бр. 3, стр. 389).
У недатираном писму д-р Ј. Стејићу истиче отприлике 1836. г.: „Мени је било
17 године кад сам 1804 године прешао из Србије у Сријем" (Архив САНУ, бр.
8532 /30). Најзад, у својој изјави поводом парнице Јевте Савића-Чотрића против
Николе Шкуљевића каже: „1п <1еп Јаћгеп 1804, 1805 ипс! 1806 ћаће 1сћ т Саг1о-
ућг Деп Когта1 1Јп1егг1сћ1 ћ ек о т теп [ . . . ] " (д-р Алекса Ивић, Једно сведочење
Вука Карадића — Прилози Летопису Матице српске, I /1928, књ. 1, св. 2, стр. 87
уз 316-ту књигу Летописа). На чему смо, дакле? Ја бих се, као и Т. Петровић,
одлучио за 1805. годину као годину Вуковог приспјећа у Карловце, и то још
из два разлога: у својој аутобиографији записаној 1819. године у Албуму П. И.
Кепена, Вук изријеком каже да је дош ао „у Карловце Сремачке, у школу
1805" (Л. Б. Модзалевскии: Неизданнал автобио\рафин В. С. Караджича. —
НаучнвШ бголлетенв Ленинградского государственного ордена Ленина уни-
верситета, Ленинград, 1946, № 11-12, с. 5-6); Л. Мушицки, обавијештен и
педантан, истиче у једном запису и мјесец Вуковог доласка 1805. год. („Вук
Стефановић, 18, [ . . . ] пријде в Карловце 1805. м[есе]ца марта; [ . . . ] изиде из
Карловцев с концем 1806 научив сербски и немецки добро читати, славенску
граматику совершил, целу аритметику и катихизис [...], — Грађа за
историју Прво\ српскоГ устанка (у редакцији Радослава Перовића), Београд,
1954, стр. 163).
Г. Д.
12 Ковчежић
178 Ковчежић
његов „штил сербскога правога језика и изговора" тек кад се упознао и зближио
са „достоученим г. Савом Меркаљем, који се од некога времена налази у Дал-
мацији" (Вукова преписка, књ. III, 532).
Но то није све што је овом приликом Вук о њему сазнао. Своју аутобио-
графију, како се зна, Г. Зелић је завршио почетком 1817. год. у манастиру Крупи
и, кад је у лето исте године ради лечења пошао у Италију, Павлу Соларићу у
Венецији оставио је свој рукопис „да га прочита и развиди је ли достојно да
се изда на свијет". Кад су се, после извесног времена, они опет нашли у Венецији,
П. Соларић је наговорио стћрог архимандрита да му рукопис остави „да га
он препшпе и сачини по његову слаткорјечију и на штампу издаде". Али од
свега тога није ништа било. С почетка се П. Соларић правдао да нема времена,.
да је био спречен објективним разлозима од којих су неки били „многочислена,
нужна и народна дјела", да је болестан и сл., тако да „не само што ми није
дјело по мојој жељи и његовом вкусу у ред привео — пише Г. Зелић — него
ми га је јошт до његове смрти потезао" (Житије Герасима Зелића, СКЗ, књ.
58, Београд, 1900, св. III, 81, 90— 91, 198— 199). Желећи да своје дело једном
ипак види објавл>ено, Г. Зелић је морао потражити неку погоднију личност
која би му рукопис редиговапа и припремила за штампу; на Вука му је скренуо
пажњу С. Мркаљ. У вези с тим, у поменутом писму од 27. V I 1820, он је Вуку
изложио ту своју идеју:_„Ма будући да ми [П. Соларић] јавл>а од 2-а прошастота
феврара да он не има времена и часа оно преписати и сочинити и слаткорје-
чијем његовим накитити[. ..], и зато да ће ми послати исте моје карте и 200
орлаша [талира] и да тражим тко би ми га преписао, сочинио и на штампу
издао, ево даклен зашто се усуђујем и по напућењу г. Меркаља вас молити,
ако изволите и време имати, ови за мене посао примити и садјелати" (Вукова
преписка, књ. III, 533). Није нам познато како му је Вук одговорио, али је ауто-
биографија Г. Зелића објавл>ена без Вуковог учешћа. За нас је, у овом тренутку,
од интереса само чињеница да ни у Далмацији С. Мркаљ није заборавио свога
пријатеља. Његова препорука Г. Зелићу могла је Вука само обрадовати; за-
хваљујући томе, Вук и Г. Зелић су ступили у међусобну везу.
Из Вукових односа са С. Мркал>ем у овом периоду вероватно бисмо
могли још нешто сазнати кад бисмо више знали о Мркаљевом боравку у Дал-
мацији; о томе, међутим, не говоре његови биографи, чак ни Ђорђе Рајковић
у биографско-књижевној слици Сава Мркаљ, објавл>еној у новосадском Јавору
за 1877. год. (уп. Изабрани списи, Нови Сад, 1950, књ. I, 118— 135, 253—257),
која је, упркос свим нетачностима и непотпуностима, и данас најисцрпнија
расправа о њему и његовом књижевном раду. Боравак С. Мркал>а у Далмацији
не помиње ни Мл. Лесковац у споменутом чланку, ни Мираш Кићовић у свом
иначе зналачки урађеном осврту поводом изласка из штампе фототипског
издања Мркал>евог Сала дебелош јера (Емануило Јанковић и Сава Мркаљ — Би-
блиотекар, Београд, П/1950, св. 2— 3, 137— 140).
Не знамо данас, између осталог, ни датум поласкаС. Мркаља уДалмацију.
На пут је могао поћи јамачно после 20. X 1817, јер тог је дана био још у Кар-
ловцу и Вуку се јавио (Вукова преписка, књ. III, 66— 67). У Далмацији је могао
боравити негде д о краја 1821. или почетка наредне године,пошто га 22. VIII1822.
Један роман по легенди из Вукове „Данице“ 179
Б. М.
12 *
180 Ковчежић
О ВУКОВИМ ПЕЧАТИМА
За тако ревносног кореспондента као што је Вук, било је и схватљиво
и потребно да има печат за печаћење воска на писмима. У Опису ствари из зао-
ставштине Вука Стеф. Караџића (стр. 81—82) побројана су четири печата:
један са иницијалима А К (зацијело Ане Караџић); други с монограмом ИК\У
(по свој прилици Димитрија Карацића Вукова); трећи са словима ТОО (није
ли, можда, у питању печат Димитрија Г. Тирола) и четврти, данас једино по-
знат (налази се у Вуковом и Доситејевом музеју), са изрезаном лађом која
једри по мору, и натписом „Те11е е-( 1а у1е“. Овај печат биће прије Минин него
Вуков.
Зна се, међутим, и за два Вукова печата. Један, јамачно први, помиње
А. Ивић у чланку Једно сведочење Вука Караџића (Прилози Летопису Матице
српске, 1928, књ. I, св. 2 (март—април), стр. 85 уз 316-ту књигу Летописа Матице
српске, св. I). Вук је њиме 1814. и 1815.год. овјерио изјаве у парници ЈевтеСавића-
Чотрића против Николе Шкуљевића. По Ивићевим ријечима, имао је само
иницијале У8. Другим печатом Вук је запечатио Особиту Јрађу за српску историју
наше/а времена (Аманет да се не отвора овога вијека — до године 1900). Невелик
(пречник 2,5 см) и округао, он има угравиране рушевине једне зидине са сувим
дрветом покрај њих, на коме стоји сова. Подно тога је слово V елипсасто опер-
важено. Да ли је печат рађен по наруцби и замисли Вуковој или по неком узору,
из којег је времена (као што је познато, Вук је Особиту фаћу писао 1832. г.,
да ли ју је тада и запечатио) — тешко је одговорити.
Г. Д.
веетио. Али како тадашњи султан, лукави Абдул Хамид никако није хтео да
допусти Новаковићу преглед царске ризнице, бојећи се да овај као Србин не
пронађе штогод што би ишло у прилог српских претензија, Новаковић се до-
говори с Вамберијем, човеком добронамерним и правичним, да се речена
повеља копира за рачун Српске академнје наука. То најпрецизније изврши
пољски научник Јозеф Корењовски (ЈогеГ Коггешо\У5кО, сарадник Вамберијев.
И тако године 1890. појави се у Споменику IV Српске академије „Светостефан-
ска хрисовуља" под уредништвом Љубомира Ковачевића. Али се у Бечу то
сазна, те се готово у исти мах објави и тамо, под уредништвом Ватрослава
Јагића, „Светостефански хрисовуљ краља Стефана Уроша II. Милутина" који
је ,,из Старога Сараја изнесла на свијет Земалска влада за Босну и Херцего-
вину". Јагић у Споменима мојеш живота. II, 216, каже да је то учинио по жељи
Венијамина Калаја и да је тек доцније из преписке са Стојаном Новаковићем
(в.: В. Јагић, Стојан Новаковић ио преписци са мном од Г. 1867 до 1891, Годи-
шњица Николе Чупића, XXXV, с. 306— 308), дознао да и Српска академија
припрема издање ове повелл. Овим се у Бечу, ваљда, желела, чак и у овом
случају, на неки начин сузбити жудња за уједињењем са Србијом Босне, Хер-
цеговине и Новопазарског санџака у чијим је границама манастир, којему је
некада један српски владар као својој задужбини дао хрисовуљу, а у исто време
и показати колико је аустро-угарска управа у Босни, Херцеговини и Санцаку,
који је тада држала аустро-угарска војска, добронамерна и културна јер,
ето, издаје, један споменик из прошлости ових крајева.
За поменуту услугу Српска академија изабра Вамберија дописним чланом
на свом скупу 6. јануара 1890, а Вамбери се 12. марта исте године захвали фран-
цуским писмом у коме је између осталога поменуо и Вука овим речима: „Ј’ар-
ргеаегај {оијоигз 1а сћзипсПоп (ГаррагГешг а ипе зосШ е зауаШе сћаг§ее (Је 1а
ГШ55ШП поћ1е де сик1уег 1а 1апеие еГ 1а ћиегаШге кегће, 1е (1еНсе (1е т а јеипеззе,
ег 5оиуеп1г, ргесЈеих с!’ипе сош ш запсе рег5опе11е, цие ј ’ауаЈ5 1е ћопћеиг <3е Гаше,
П у а ^иагапГе апз, с1апз 1а регзоппе <3е ^оСге §гап<1 рое!е Уик б1еГапоу1с Кагааб
(51с!). Ово Вамберијево писмо, које се чува у Архиву САНУ, у фонду админи-
стративне архиве некадашње Српске крал^вске академије наука за годину 1890,
још једно је сведочанство о Вуковим додирима са културним радницима других
народа.
Б. К.
/
Дужина суфиксовог вокала код присвојних придева 183
— као §10 Виго Нер1ег, репехшк МаПсе ргјгпаје“ (Архив САНУ, бр. 7973 /28).
Уз писмо је послата и потврда, која гласи: Робрјзаш рг 1Ш10 јех! се!егс1е5е1
ЈогтИк агебга га МаПси Шгбки и 2а§геђи, ос1 У18окоисепо§а Оозр. Ога
Уика Зее/апоуГса КагасШса ро гикић ргоГеЈога V. Ваћик1са, 81о и т е 8а
рг1е ро1огетћ Г. 10 — 1о с т 1 Г. 50 икирпо. 8 уебос1т И те и 2а§гећи.
В и го Нер1ег, р еп егтк Маисе 4 8У1ћпја 1858."
Као што в и д и м о , Вук је постао утемељитељ Матице илирске тек ше-
снаест година по њеном оснивању, иако је с људима из тог круга имао и раније
неких веза (подсјетимо се да је још 1841, дакле прије оснивања Матице илирске,
штампао у „О атс1 Шгзкој" 0кја\'1јепје на прву књигу Српских народних
пјесама; да је први тајник Матичин био В. Бабукић, Вуков пријатељ и ревно-
сни скупљач претплатника на његова дјела; да је Вук у „Ко1и“ (часопису, који
је био у неку руку издање Матице илирске) објавио чланак 0<г§ о \ ог д. Уика 81 еЈ.
КагасШса (Вјекославу Бабукићу); да је најзад и познати Књижевни дошвор нека
врста језичке нагодбе између Вука и илирског покрета).
Г. Д .
1 Наш језик, нова серија, VIII, св. 5—6 (1957), 184— 188.
2 Јужнословенски филолој, XXIII, 267—268.
3 о. с ., 267—268.
4 о. с., 267.
5 1ос. сц.
6 Гл. Елезовић, Речник косовско-метохискоГ дијалекта, I (Андрпн, стр.
16) и II (очев , стр. 47).
7 Гојко Ружичић, Српски дијалектолошки зборник, III, 141— 142.
184 Ковчежић
24 1ос. сП.
25 Српски рјечник (1852), Предговор, стр. 3. — Вук каже за Даничића
да „се трудио око превођења ријечи на Њемачки и на Латински језик и око
поправљања и надгледања у штампању“ . Овим, разуме се, не треба искључити
ни консултације друге врсте.
26 Јужнословенски филоло'1, XX, 279— 281.
1 Комеморативно предавање, одржано 7. III 1960. у Друштву за про-
учавање Доситеја и Вука.
186 Ковчежић
Ирена Грицкат
БИБЛИОГРАФИЈА
3) ДО, 21—22; 4) ДОП, 22— 23; 5) ДОБЈ, 17— 18; 6) ДП, 21—22; 7) Д,
533 /а— 533 /б; 8) ДО Д, 246—247.
14) Арсенију Георшјевићу (Беч, 26.1Х 1790)
1) Сербскш народнми листт., Будим, VIII/1843, бр. 5, 36— 37; 2) ДО,
23—26; 3) ДОП, 23—26; 4) ДОБЈ, 18—20; 5) Д П , 23—26; 6) Д , 534/а—
534/6; 7) Д О Д , 248—250.
15) ЈулиЈаниГеоршјевчћ (Беч, 22.ХП 1790)
1) Сербскш народнБШ л и с т б , Будим, УП/1842, бр. 45, 355— 356; 2) ДО,
27—30; 3) ДО П, 26—29; 4) ДОБЈ, 20—22; 5) ДП , 27—30; 6) Д , 535/а—
535/б; (7 ДО Д, 251—253.
16) Јакову Чокрљану (Беч, 16.11 1791)
1) Сербске лгћтописи, Будим, 1827, кн>. 8, 157— 158; 2) ПДО, 19—20;
3) Подунавка, Београд, Н/1844, бр. 8, 32 (погрешно означено: 26); 4)
ДО, 39—40; 5) ДОП, 34—35; 6) ДОБЈ ,26; 7) ДП , 39—40; 8) Д , 537/б.
17) Јакову Чокрљану (Беч, 30.VIII 1791)
1) Сербске л'ћтописи, Будим, 1827, књ. 8, 153— 155; 2) ПДО, 14— 16;
3) Подунавка, Београд, 11/1844, бр. 1, 3—4; 4) ДО, 31— 32; 5) ДОП,
29—30; 6) ДОБЈ, 22—23; 7) ДП , 31—32; 8) Д , 535/б—536/а; 9) ДОД,
254—255.
18) Сшефану Рајићу (Беч, 7.1Х 1791)
1) Сербске л-ктописи, Будим, 1826, књ. 5, 151— 152; 2) ПДО, 13— 14;
3) ДО, 33— 34; 4) ДОП, 31; 5) ДОБЈ, 24; 6) ДП , 33—34; 7) Д , 536/а—
536/б; 8) ДО Д, 256—257.
19) Јакову Чокрљану (Беч, 12.X 1791)
1) Сербске л ћтописи, Будим, 1827, књ. 8, 155— 156; 2) ПДО, 16— 17;
3) Подунавка, Београд, II /1844, бр. 19, 75; 4) ДО, 35—36; 5) ДО П, 32—33;
6) ДОБЈ, 24—25; 7) Д П , 35— 36; 8) Д , 536/б—537/а; 9) ДОД, 258.
20) Јакову Чокрљану (Беч, 25.XII 1791)
1) Сербске .тктописи, Будим, 1827, књ. 8, 156— 157; 2) ПДО, 18— 19
3) Подунавка, Београд, II/1844, бр. 16, 64; 4) ДО, 37— 38; 5) ДОП,
33—34; 6) ДОБЈ, 25—26; 7) Д П , 37— 38; 8) Д , 537/а.
21) Гршорију Обрадовићу (Беч, 15.V 1793)
1) ПДО, 20—21; 2) ДО, 41—42; 3) ДОП, 35— 36; 4) ДОБЈ, 27; 5) ДП,
41—42; 6) Д , 537/б—538/а; 7) ДОД, 259—260.
22) Гршорију Обрадовићу (Беч, 5.IX 1793)
1) ДО, 43; 2) ДОП, 36— 37; 3) ДОБЈ, 27— 28; 4) ДП, 43; 5) Д , 538/а.
23) Алексију Георшјевићу (Беч, 10.Х 1793)
1) ПДО, 22—24; 2) ДО, 44—46; 3) ДОП, 37—39; 4) ДОБЈ, 28—29; 5)
ДП, 4 4 - 4 6 ; 6) Д , 538/б— 5 3 9 /а; 7) Д О Д , 261—262.
24) Јакову Чокрљану (Беч, 14.Х1 1793)
1) ПДО, 21—22; 2) Подунавка, Београд, 11/1844, бр. 9, 36; 3) ДО, 47;
4) ДОП, 40; 5) ДОБЈ, 29; 6) ДП, 47; 7) Д , 539/а.
Библиографија 193
13 Ковчеж ић
194 Ковчежић
13*
196 Ковчежић
ДОД, 334— 336; 12) ИСП, 287—289. На македонски језик писмо су превели
Т. Стаматоски и Т. Димитровски (ОС, 205—207).
92) Неиознатом лицу (Кладово; писмо без датума)
1) А. Гавриловић: Међу политичким струјама. — Коло, Београд, 1/1901,
књ. I, св. 9, 551; 2) А. Гавриловић: Доситије у Србији (1807— 1811), Београд,
1902, 61—62; 3) М. Вукићевић: Последњих пет Чгодина живота и рада
Доситеја Обрадовића. — Споменица Доситеја Обрадовића, С. К. 3.,
књ. 134, Београд, 1911, 142— 143.
. . . . . . . .. (
Боривоје Маринковић
Д О П У Н А
„ПРИЛОГУ БИБЛИОГРАФИЈИ РАДОВА О ВУКУ
КАРАЏИЋУ “ *
Г. Д .
РЕГИСТАР ЛИЧНОСТИ*
Ивић д-р Алекса, 56, 84, 85, 97, 98, Катарина II, 142
169, 177, 181 Каулиција, в. Стефановић
Ившић Стјепан, 184 Качић-Миошић Андрија, 10, 21, 169,
Илић Јован, 181 188
Илић Севастијан, 177 Кенгјелич Јанко, 157, 159, 160
Исаиловић Димитријг, 54, 55 Кепен Петар Иванович, 37, 74, 177
Кесаријски Павле, 9
Кесеџија Муса, 8, 14, 15, 16, 17
Ј. Т„ 161 Кецмановић Илија, 69
Јатић Ватрослав, 137, 182 Кириловић Димитрије, 40, 169
Јагодић д-р Рудолф, 82 Кирјаковић Георгије, 113
Јакулин, 158 Кићовић д-р Мираш, 59, 169, 170,
Јакшић Јаков, 113 178
Јакшић Тодор, 8, 14 Клеменчић, 158
Јандичкоф Лука, 157 Кнегиња Александра, 32
Јанковић Емануило, 178 Кнезић Сотник, 158
Јанковић Стојан, 8, 14, 16 Книћанин Стеван, 62
Јелачић Јосип, 173 Ковачевић Божидар, 68, 69, 72, 106,
Јефтимије, отац Глигорија Воза- 182
ровића, 166 Ковачевић Гаврило, 11, 167, 169
Јовановић Анастас, 111, 112, 113, Ковачевић Јеротеј, 171
114, 154, 155, 157, 160, 161 Ковачевић Љубомир, 182
Ковачек Божидар, 82
Јовановић Викентије, 28, 29 Козачински Емануел, 20
Јовановић д-р Војислав М „ 82 Коић Петар, 131
Јовановић Димитрије, 132, 133
Копитар Јернеј Бартоломеј, 74, 7 6 ,
Јовановић Евгеније, 37, 65 85, 137, 138, 139, 141, 177
Јовановић Јован Змај, 141
Копривица Вук, 8
Јовановић Јосиф-Шакабенда, 172 Корењовски Јозеф, 182
Јовановић Катарина А „ 112 Костић Драгутин, 12
Јовановић Љубомир, 69
Костић Јосо, 157
Јоксим буљубаша, 6
Костић д-р Мита, 29, 37, 100, 176
Јоксимовић Милан, 119, 123, 124,
Котина Константин, 158
126, 134
Краљ Вукашин, 21, 23, 24
Јорга Н „ 175 Краљ Милутин, 181
Јос Екл, 158 Краљ Стефан, 183
Јосимовић Емил, 61 Краљ СтефанУрош II Милутин, 181,
Јосифовић Димитрије, 18, 19, 32 182
Југовић Бошко, 9, 11, 12, 14 Краљевић Венедикт, 103, 179
Југовић Миливоје, 11 Краљевић Марко, 8, 9, 10, 12, 13,
Јулинац Павле, 19, 24 14, 15, 16, 17, 24
Јурјевић, 157 Кузмановић Анте, 117
Кукуљевић Иван, 150, 152
Кулаковски Платон, 65, 66
Калај Венијамин, 182 Кумрија, мајка Глигорија Возаро-
Карађорђе, 45, 78, 105, 106, 138, 172, вића, 166
187 Куниберт Роберт, 86
Карађорђевић Александар, 58, 60, 61, Купрешанин Вељко, 175
62, 63, 152 Куретић д-р Богдан, 150, 158
Каранотвртковић Павле, 65, 78 Куртовић Јован, 108
Караџић Ана, 143, 145, 146, 181 Куртовић Тома Симић, 42
Караџић Димитрије, 125, 126, 181
Караџић-Вукомановић Мина, 65,112,
143, 144, 145, 148, 149, 150, 181 Лазаревић Јован, 161
Караџић Сава, 180 Лазаревић Милош, 180
Караџић Тома, 109 Ламански В. И „ 87
Карољи Јосиф, 39 Ланг Матија, 173
208 Ковчежић
Павишић Вјекослав, 50
Павловић д-р Миливој, 87, 176 Раб А нт., 161
Павловић Теодор, 58, 71, 113 Раб Ферд., 161
Пајић Родољуб, 97, 98 Равлић Јакша, 113
Палацки Франц, 147, 151 Радивоје, хајдук, 7, 13, 15
Панајот Јован, 158 Радић, 111
Пантелић Георгије, 57 Радичевић (Алекса) Бранко, 140, 141,
Паптана Јоан, 158 145, 154, 159, 160
Патријарх Арсеније IV, 98 Радичевић Стефан, 113
Пацел Винко, 157, 159, 161 Радојчић д-р Никола, 20, 28, 174
Пејаковић Стјепан, 149, 150, 155 Радомировић Павле, 76, 77
Пејичић Константин, 101 Радонић Ђорђе, 173
Пеликан Вил., 158 Радонић Јован, 28, 34, 35
Перовић Радослав, 51, 72, 84, 108, Радонић Јованка, 173
177 Радонић Теодор, 172, 173
14 Ковчежић
210 Ковчежић
Рајић Јован, 18, 19, 20, 21, 22, 23 24, Станојевић Глигор, 101
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, Старац Милија, 5, 15
35, 36, 76, 1 0 171, 174 Старац Фочо, 15
Рајић Стефал, 31 Старина Новак, 7, 8, 13, 15
Рајковић Ђорђе, 178 Стејић д-р Јован, 69, 177
Ракић Вићентије, 108 Стефани, 157
Рамблер, 40 Стефановић, 113
Ранке Леополд, 55, 65, 76, 84, 85, 86 Стефановић Каулиција Дамјан, 175
Раносовић Нада, 147 Стихлшић Ђорђе, 159
Рељковић Матија Антун, 188 Стојадиновић-Српкиња Милица, 84
Ризнић Стефан, 108 Стојановић Љубомир, 68, 69, 70, 71,
Ристић Милован, 106 72, 81, 82, 84, 85, 88, 109, 118, 136.
Ришњанин Иван, 8 142, 155, 176, 181, 184
Рогулић Јулијана, 140 Стојковић Атанасије, 24, 35, 99, 174
Руварац Димитрије, 102, 179 Стојшић Константин, 38, 41, 42, 43
Ружа, Вукова комшика, 176 Стратимировић Стеван, 28, 103
Ружица, личност из спева Пастири, Стрио д и ..., 161
181 Стројев Павле, 73
Ружичић Гојко, 183 Суботић Јован, 64, 141
14*
САДРЖАЈ
ЧЛАНЦИ
Владан Недић ...................Тешсш ПоурусовиИ ...................................................... 5
Јован Деретић ...............Досишеј ОбродовиИ ирема „Исшорчји“ Јована
РајнИа ................................................................. 18
Боривоје Маринковић . . Јеуно Досишејево писмо из 1807. јодине ........... 37
Живомир Младеновић. . Наиади на Вука у „Српском улаку" ............... 44
Голуб Добрашиновић .. Ка проучавању библиосрафије Вукових списа . . 64
ПРИЛОЗИ
Боривоје Маринковић . . О дишуму Досшиејевос иисма Сшефану Шуи-
љ и к ц у ...................................................................... Ч3
Боривоје Маринковић . . Три ирилоса ироучавању ДосишејаОбрадовиНа 100
Голуб Добраш иновић. . Двије шаљиве народне пјесме из Вукове зао-
сшавштине ......................................................... 108
Л>убомир Никић ........... Једаи Вуков поршрет из 1840. содине............... 111
Душан П. Берић . . . . Покушај забране Вукоеос „Новос завјеиса“ у
Задру 1847. јо д и н е............................................ 114
Илија Николић ........... Неколико необјављених уокумената из Вуковос
живоша ................................................................. 118
Јелена Шаулић ........... Два иревоуа песме ,,ПочеШак буне против уа -
хија“ на немачки ............................................ 137
Н. Раносовић................... Минина веридба са др. Флором Осњевим........... 142
Л>. Дурковић-Јакшић . . Јујословени чланови „Бесјеуах славјанских“
у Бечу 1846— 1847. јодине ............................ 147
Јеремија Д. М итровић.. Недоврисена биосрафија Глшорија ВозаровиИа
од Саме МилутиновиИа Сарајлије ........... 166
БЕЛЕШКЕ
Уз једно Досишејево иисмо — Боривоје Маринковић ................., ............ 170
Досшиеј и „саветник Банзе-Каменски" — Боривоје Маринковић ........... 171
Јеуаи необјављени заиис о Доситеју из 1802. јоу. — Боривоје Маринковић 172
Поводом једноI неиознашт Доситејевт писма — Боривоје Маринковић 172
О ирезимену „романског еиископа Ћиуке“ — Боривоје Маринкозић . . . . 174
Кад је Вук дошао ирзи иуш у Карло :це — Голуб ДоЗрашиновић . . . . 176
Из Вукових односа са Савом Мркаљем — Боривоје Маринковић........... 176
Један роман по леГенди из Вукове „Данице“ — Голуб ДобраЈЈИНовић 179
О Вуковим иечатима — Голуб Добрашиновић ............................................ 180
Мађарски оријенталист Ваибери и Вук — Божидар Ковачевић ........... 180
Вук — утемељитељ Маишце илирске — Голуб Добрашиновић ........... 182
Дужина суфиксово/ вокала код ирисвсјних придева на -ин и -ов (-ев) у Вука
и у данаииием шршићком Јовору —Берислав М. Николић ............... 182
ЧИТУЉА
Александар Белнћ и њешв однос према кулмуриом иаслеђу Вука и Д с-
ситеј1 — Ире.га Грлцкат .......................................................................... . 184
БИБЈ1ИОГРАФИЈА
Боривоје Маринкознћ . . Библно:рафски ирп.,ед досад објављених До-
снтејевихписама ............................................... 189
Голуб Доорашиновић. . Допуна „Прило:у библио рафија радова о Вуку
Карариђу“ ............................................................. 200
Регистарличности .......................................................................................................... 205
Адреса Уредништва:
БЕОГРАД, ГОСПОДАР ЈЕВРЕМОВА 21
тел. 27-561