Professional Documents
Culture Documents
Bilješka o piscu
Prije čitanja
Dok čitate
Nakon čitanja
Priča obješenih služavka: Dvanaest sluškinja je Penelopinih dvanaest slugi od
najvećeg povjerenja, koje je ona odgajala otkad su bili djeca. Kroz roman, Sluškinje,
djelujući kao grčki zbor, daju vlastitu perspektivu događaja u radnji, ponekad u
suprotnosti s Penelopinom pričom. Mislim da pjevanja koja njihov zbor izvodi
ostavljaju jak dojam, jer se osjeti gađenje i grubost koju su sluškinje morale
proživjeti za vrijeme svoga kratkog života. Penelopa je bila uistinu dobra prema
njima, nikada ne bi digla ruku na njih ili im naudila, ali kada ih je trebalo zapravo
zaštiti, ona je šutjela. Odisej se prema njima ponio ogavno, ali u patrijarhalnom
društu gdje žene nisu imale prava(pogotovo sluškinje) nikoga nažalost nije bilo
briga. Mislim da Odisej zaslužuje da ga sluškinje proganjaju.
Had: Meni se ovaj način / motiv zagrobnog života jako sviđa, barem u Penelopinom
slučaju. Postoji nešto što se zove Vode zaborava. To su vode koje omogućavaju da
osoba zaboravi sve što je znala, i ponovno se rodi u svijet. Naravno da su likovi
poput Helene i Odiseja to koristili, ali Penelopa nije. Što skroz razumijem za nju, s
obzirom da nije puno izlazila, i svu udobnost i mir pronalazila je kada je bila
„zatočena“ u palači u svojoj sobi. Sada ima to što je imala i prije, ali ima i mogućnost
gledati i pratiti Odiseja bez da 20 godina svaki dan iščekuje hoće li se on vratiti ili ne.
Ona bi isto koristila Vodu Zaborava, ali ne želi riskirati jer jednako toliko koliko život
može biti bolji, može biti i puno gori. Ona je svijesna pokvarenosti ljudske prirode te
zna da se malo toga vjerojatno promjenilo od antike do sad. Također mi je komično
kada Penelopa kaže Heleni da su se mitovi o Trojanskom ratu izmjenili, Helena joj
samo kaže da ne bude ljubomorna.
Dojam
Ovo dijelo mi se donekle svidjelo. Obožavam antičku tematiku, ali radije ju ne bih
miješao sa postmodernizmom. Jasna mi je pouka, odnosno cilj ovakvog stila, te
mislim da je jako zanimljiv kriticizam na tekstualni autoritet. Sviđa mi se ideja da mit
nije „jedina verzija priče“, već da je zbog svoje prirode, i usmenim prenošenjem,
složen i prerađen kroz različite glasove do neke „finalne“ verzije poznate velikom
broju ljudi.