You are on page 1of 3

https://archive.is/20121208130905/http://www.islam.co.ba/razmisljanja/index.php?

subaction=ostalo&id=1070747643#selection-127.0-197.27
ISLAM, BOSNA, SLOVENI
Evropska izgubljena bitka

Po mišljenju profesora Predraga Matvejevića koje iznosi u madridskom "El paisu", Evropa nije na
vreme zaštitila slovenske muslimane koji su bili umereni, nenasilni, laični, već je prepustila da pomoć
stigne iz islamskih zemalja u vidu džamija

Sve je više intelektualaca u svetu koji su se pobunili protiv otvorene ili prikrivene teze o superiornosti
zapadne civilizacije o čemu se govori posle terorističkog napada 11. septembra. S tim u vezi ugledni
madridski " El pais" u rubrici Gledišta objavio je i tekst Predraga Matvejevića koji je španskoj javnosti
predstavljen kao profesor književnosti na univerzitetu u Rimu, hrvatskog porekla koji je emigrirao iz
Jugoslavije 1991. godine.

Teza doktora Matvejevića u eseju pod naslovom "Slovenski muslimani u Bosni" jeste da je "Evropa u
Bosni izgubila odlučujuću bitku" jer nije iskoristila činjenicu da su "bosanski muslimani u velikoj većini
bili umereni, nenasilni, i mnogo laičniji od drugih". Oni su , po mišljenju Matvejevića , s obzirom na to
da žive u srcu evropskog kontinenta, sa kojim dele iste vrednosti, zasluživali bolju i blagovremeniju
zaštitu.

On čitaoce upoznaje sa svojim rodnim gradom, Mostarom, i sa činjenicom da su njegovi prijatelji


muslimani govorili istim jezikom kao i Hrvati i Srbi.

"...Nikada nisam čuo naše muslimane da govore o sunitima, šiitima a još manje o vahabitima. Oni su
jednostavno bili Sloveni muslimanskog porekla..". To je verovatno i bio razlog zbog koga smo se svi
iznenadili kada je pedesetih godina nastao pokret "Mlada Bosna", piše Matvejević, a još više kada je
sedamdesete Alija Izetbegović, budući bosanski predsednik, sa nekolicinom svojih prijatelja napisao
Islamsku deklaraciju, koja ga je koštala godina zatvora. U njoj je bio i program koji je delovao koliko
nerealan toliko beznačajan. Upućenoj muslimanima tadašnje Jugoslavije "koji znaju kome pripadaju i
u svom srcu jasno osećaju na čijoj su strani" u Deklaraciji se ukazuje na "superiornost islama nad bilo
kojim drugim sistemom ili bilo kojim drugim skupom ideja".

U traganju za izgubljenim vremenom , Predrag Matvejević se seća svojih razgovora sa nekim


muslimanskim piscima među kojima pominje i Mešu Selimovića, "srpskog muslimana, kako se sam
predstavljao i osećao", autora "Derviša i smrti", "jednog od najznačajnijih dela jugoslovenske literature,
prevedenog na mnoge svetske jezike".

Dok je Sarajevo bilo pod opsadom, Matvejević se na zgarištu Narodne biblioteke, sećao svojih susreta
sa muslimanskim piscima. Zaljubljen u nekadašnju Jugoslaviju, kao dete iz mešovitog braka,
Matvejević je bio vrlo strog, kako kaže, prema onima koje je video kao njene razarače. Zbog toga nije
shvatio tu "egzistencijalnu nelagodnost" koju su muslimani osećali. Nije mogao ni da pretpostavi da
oni osećaju neku vrstu krize identiteta, a još manje da ih u tome razume ili podrži.

Da li je bio neophodan jedan krvavi i nemilosrdni rat, pita se Matvejević da bi se ova nelagodnost
bosanskih muslimana osetila i prepoznala.

Matvejević zatim iznosi podatke o muslimanskim žrtvama u poslednjem ratu, o opsadi Sarajeva, o
streljanju sedam hiljada građana Srebrenice od strane "ekstremista predvođenih Karadžićem i
Mladićem", o "hrvatskim ekstremistima koji su izgradili koncentracione logore blizu Mostara.Tolika
mržnja i gnev bili su neočekivani i za "nas koji smo mislili da znamo sve o našoj zemlji". Po
Matvejeviću, broj mudžahedina, dobrovoljaca, koji su došli iz arapskog sveta bio je mnogo manji nego
što je to pokušala da prikaže "srpska i hrvatska propaganda". Neki od njih, možda su imali veze sa Bin
Ladenom, koji je tada bio u savezničkom frontu sa SAD protiv Rusa.
Ali, Matvejević podseća da rane Bosne i Hercegovine još krvare. One nisu zarasle. Bosna je danas,
prema mišljenju ovog poznatog pisca i profesora, zavisna od pomoći iz inostranstva, i ona je u stvari
samo jedna regija podeljena na tri dela, razjedinjena trima religijama. Nalazi se u jednoj slepoj ulici, iz
koje sama ne može da izađe, dok pomoć, od koje zavisi, ne stiže uvek onima kojima je najpotrebnija.
Samo su, tvrdi Matvejević, sve džamije obnovljene, a nove su izgrađene na najprestižnijim mestima.
Laicizam, oslabljen ratom sa "slovenskom braćom", pokušava da se sa svim ovim izbori.

Greška je Evrope , zaključak je ovog eseja Predraga Matvejevića, što nije značajnije poduprla Bosnu,
već je dozvolila da se ona osloni na pomoć islamskih zemalja.
Ovakve greške se u istoriji jako skupo plaćaju.

Z. Šuvaković
06.12.2003

Trad

Types de traductions
Traduction de texte
Texte source

4476 / 5000
Résultats de traduction
Bataille perdue européenne
Selon le professeur Predrag Matvejevic, qui rapporte dans "El Pais" de Madrid, l'Europe n'a
pas protégé les musulmans slaves qui étaient modérés, non violents et laïques dans le temps,
mais a permis à l'aide d'arriver des pays islamiques sous la forme de mosquées.
Il y a de plus en plus d'intellectuels dans le monde qui se sont rebellés contre la thèse ouverte
ou secrète sur la supériorité de la civilisation occidentale, dont on parle après l'attaque
terroriste du 11 septembre. À cet égard, le respecté Madrid "El Pais" a publié un texte de
Predrag Matvejevic dans la colonne Gledišče, qui a été présenté au public espagnol en tant
que professeur de littérature à l'Université de Rome, d'origine croate qui a émigré de
Yougoslavie en 1991.
La thèse de M. Matvejevic dans un essai intitulé "Les musulmans slaves en Bosnie" est que
"l'Europe a perdu la bataille décisive en Bosnie" parce qu'elle n'a pas profité du fait que "les
musulmans bosniaques étaient extrêmement modérés, non violents et beaucoup plus laïques
que d'autres . "
Selon Matvejevic, considérant qu'ils vivent au cœur du continent européen, avec lequel ils
partagent les mêmes valeurs, ils méritaient une protection meilleure et plus opportune. Il
présente aux lecteurs sa ville natale, Mostar, et le fait que ses amis musulmans parlent la
même langue que les Croates et les Serbes. "... Je n'ai jamais entendu nos musulmans parler
des sunnites, des chiites et encore moins des wahhabites. C'étaient simplement des Slaves
d'origine musulmane ...". C'est probablement la raison pour laquelle nous avons tous été
surpris lorsque le mouvement "Jeune Bosnie" a été formé dans les années 1950, écrit
Matvejevic, et plus encore quand Alija Izetbegovic, le futur président bosniaque, a rédigé la
Déclaration islamique avec plusieurs de ses amis dans le Les années 1970 ont coûté un an de
prison. Il y avait aussi un programme qui semblait aussi irréaliste qu'insignifiant. S'adressant
aux musulmans de l'ex-Yougoslavie «qui savent à qui ils appartiennent et sentent clairement
dans leur cœur de quel côté ils sont», la Déclaration souligne «la supériorité de l'islam sur tout
autre système ou sur tout autre ensemble d'idées». À la recherche du temps perdu, Predrag
Matvejevic se souvient de ses conversations avec certains écrivains musulmans, dont Meša
Selimović, "un musulman serbe, comment il s'est présenté et ressenti", l'auteur de "Dervish
and Death", "l'une des œuvres les plus importantes de Littérature yougoslave, traduite dans de
nombreuses langues du monde ". Alors que Sarajevo était assiégée, Matvejevic s'est souvenu
de ses rencontres avec des écrivains musulmans lors de l'incendie de la Bibliothèque
nationale. Amoureux de l'ex-Yougoslavie, enfant issu d'un mariage mixte, Matvejevic était
très strict, comme il le dit, envers ceux qu'il considérait comme ses destructeurs. À cause de
cela, il ne comprenait pas le «malaise existentiel» que ressentaient les musulmans. Il ne
pouvait même pas supposer qu'ils ressentaient une sorte de crise d'identité, encore moins les
comprendre ou les soutenir dans cela. Matvejevic se demande si une guerre sanglante et
impitoyable était nécessaire pour que ce malaise des musulmans bosniaques soit ressenti et
reconnu. Matvejevic présente ensuite des données sur les victimes musulmanes de la dernière
guerre, le siège de Sarajevo, l'exécution de 7 000 citoyens de Srebrenica par "des extrémistes
dirigés par Karadzic et Mladic" et des extrémistes croates qui ont construit des camps de
concentration près de Mostar. Tant de haine et de colère étaient inattendues et pour «nous qui
pensions tout savoir sur notre pays».

Selon Matvejevic, le nombre de moudjahidines, volontaires, venus du monde arabe était bien
inférieur à ce que «la propagande serbe et croate» essayait de décrire., aurait pu avoir liens
avec Ben Laden, qui était alors sur un front allié avec les États-Unis contre les Russes. Mais
Matvejevic rappelle que les blessures de la Bosnie-Herzégovine saignent toujours. Ils n'ont
pas guéri. Aujourd'hui, selon cet écrivain et professeur bien connu, la Bosnie est dépendante
de l'aide de l'étranger, et ce n'est en fait qu'une seule région divisée en trois parties, divisée par
trois religions. Elle est dans une impasse dont elle ne peut sortir seule, tandis que l'aide, dont
elle dépend, ne parvient pas toujours à ceux qui en ont le plus besoin. Seulement, affirme
Matvejevic, toutes les mosquées ont été rénovées et de nouvelles ont été construites dans les
endroits les plus prestigieux. Le laïcisme, affaibli par la guerre avec les «frères slaves», tente
de faire face à toutes ces élections. C'est la faute de l'Europe, est la conclusion de cet essai de
Predrag Matvejevic, qui n'a pas soutenu de manière significative la Bosnie, mais lui a permis
de s'appuyer sur l'aide des pays islamiques. De telles erreurs sont très coûteuses en histoire.

You might also like