b e s a l e l deu topònims valencians que x d a e g e b e r p c i b a continguen una lletra que represente un a c o c e n t a i n a s e d so fricatiu alveolar. t a s y a i o s z i s a n a z n c g u c l o l e i u a v e i a c u a u s a s n g s e n a l m a s s o r a o a s e e c i d o s d u l c s n a v t u a y u i a y i e g e l e a z e c i m e p e k o b v o
2. Completa els buits del text següent amb una grafia fricativa o africada alveolar (ss, s, ts, z, tz, c, ç).
Terry es va ruixar els canells amb Madame Rochas. Va •ortir a la terra•a.
L’olor de perfum la pre•edia i es va e•tendre sobre els quatre jugadors. L’oncle Hugo es va eixugar la •uor del front i va mirar Terry, molest. Pobra I•abel. aliar, Si tingués aparent, idea delconstant, bo, comparar, que li esperava. Terrydefendre, créixer, creure, es divertia de valent. El gra• esperar, de Bernd ferm, no es ofendre, lloar, nàixer, mereixiapacient, altra cosa. Ja s’horenàixer, prometre, trobaria. Era totalment •ec. O és semblant, témer, que estava urgir, venjar, tan tranquil violent perquè ja se n’havia adonat? Terry era una aranya que havia teixit la seva teranyina. I si les aranyes no fo•in criatures silencio•es, hauria cridat de joia. Les •andàlies de goma eren de pa •ucat amb oli. Quan caminava li entrava la •orra pel taló i li •altava fins als genolls. Quan tornava a caure se li ficava •ota la planta i cremava. Era com si Terry anés descal•a. Era una bogeria sortir amb la calor del migdia. El cap deixava de pensar. DAGMAR CHIDOLUE: Lady Punk, Editorial Empúries
3. Escriu un derivat de les paraules següents amb els sufixos -ança, -ença,
-ansa, -ensa, -ància, -ència.
Unitat 6 | La volta al món en 26 lletres Llengua i Literatura 1r BATXILLERAT
Unitat 6 La volta al món en 26 lletres Les consonants fricatives i africades alveolars
4. Extrau d’aquest text les paraules que continguen consonants alveolars
fricatives i africades i classifica-les en una graella com la següent.
Tots els dies, després d’escurar, la mare de Ramona escrivia:
—Em vols, Pere?... pense tothora en tu... hui m’han fet la permanent. No saps, Pere, com ho he passat de malament... L’amoníac socarrant-me el cabell! Em voldries amb el cap cremat? I la mare de Ramona afegia: “... jo a tu et voldré sempre... amb el cap pelat, amb un atac de meningitis, encara que et xafe un carro... I la mare de Ramona escrivia: —No saps quant pense en tu... quan brode les floretes... No et fa goig pensar en el primer llençol que estrenàrem? I la mare de Ramona escrivia: —Ai, Pere... diràs que sóc una llandosa... em voldries cega, torta i coixa?... jo a tu et voldré sempre. I la mare de Ramona Rosbif acabava d’escriure amb una estranya frase que li havia dit una dona molt rica de la capital que s’arribava al poble els diumenges i comprava una arrova d’oli: Tuya que lo es. ISA TRÒLEC: Ramona Rosbif, Edicions 3 i 4
Posició inicial i intermèdia Posició final
Sordes Sonores Sordes Sonores ••• ••• ••• •••
5. Tradueix aquestes paraules del castellà. Has de tenir en compte que en
castellà s’escriuen amb c o z (fonema /θ/) i en valencià amb ss o s (fonema /s/).